Вы находитесь на странице: 1из 86

OM4119RU

Руководство 2005

по 1 2005 .

эксплуатации OM4119RU

Allison Transmission
3000 4000
Allison 4-

3000 3000 SP
3200 3200 MH 3200 ORS 3200 SP
3500 3500 ORS 3500 SP
3700 3700 SP
4000 4000 MH 4000 ORS 4000 SP
4200 ORS
4500 4500 ORS
4600 ORS 4500 SP
4700 4700 ORS 4700 SP
4800 4800 SP

Allison Transmission, Inc.


P.O. Box 894 Indianapolis, Indiana 46206-0894
www.allisontransmission.com

© 2007 Allison Transmission, Inc.


ПРИМЕЧАНИЯ

2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
СОХРАНЕНИЕ ПРЕИМУЩЕСТВ ALLISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ КОРОБОК ПЕРЕДАЧ ALLISON СЕРИИ
3000 И 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ГИДРОТРАНСФОРМАТОР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ПЛАНЕТАРНЫЕ ПЕРЕДАЧИ И МУФТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
КОНТУР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ЗАМЕДЛИТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
РУЧКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ОПИСАНИЕ ИМЕЮЩИХСЯ В НАЛИЧИИ ТИПОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ РЫЧАЖНОГО ТИПА. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ
(ПОЛНОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ, НЕ ПОЛОСКОВОГО ТИПА) . . . . . . . . . 21
КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ
(ПОЛОСКОВОГО ТИПА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ВЫБОР ПЕРЕДАЧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР CHECK TRANS (ПРОВЕРЬТЕ КОРОБКУ
ПЕРЕДАЧ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ КОДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ КОДОВ . . . . . . . . . 34
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛИ ГАЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОНИЖЕННУЮ
ПЕРЕДАЧУ И ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ . . . . . . . . . . 37
ПОРЯДОК ТОРМОЖЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО
ЗАМЕДЛИТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ВЫБОР ПЕРЕДАЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ЗАПУСК В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ВОЖДЕНИЕ ПО СНЕГУ ИЛИ ЛЬДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
«РАСКАЧИВАНИЕ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ПОРЯДОК УПРАВЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ С КРУТОГО
СКЛОНА (БЕТОНОСМЕСИТЕЛЬ С ЗАДНЕЙ РАЗГРУЗКОЙ). . . . . . . . . 49
3
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
БУКСИРОВАНИЕ ИЛИ ТОЛКАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ПОРЯДОК ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ОСНОВНОЙ / ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ . . 52
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АВТОМАТА
ПОСТОЯННОЙ СКОРОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕХАНИЗМА ОТБОРА
МОЩНОСТИ
ОТБОР МОЩНОСТИ ОТ ДВИГАТЕЛЯ (MOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
КАК ИЗБЕЖАТЬ СЕРЬЕЗНЫХ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ПОЧЕМУ ВАЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ
УРОВЕНЬ МАСЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ КНОПОЧНОГО ИЛИ
РЫЧАЖНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ ПОЛОСКОВОГО
КНОПОЧНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ
ИНСТРУМЕНТОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ПОРЯДОК ПРОВЕРКИ МАСЛА ВРУЧНУЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ХОЛОДНАЯ ПРОВЕРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ГОРЯЧАЯ ПРОВЕРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО МАСЛА ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКИХ
КОРОБОК ПЕРЕДАЧ И ЕГО КОЭФФИЦИЕНТА ВЯЗКОСТИ . . . . . . . . . 68
ПОДДЕРЖАНИЕ ЧИСТОТЫ МАСЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЕРИОДИЧНОСТИ ЗАМЕНЫ
МАСЛА И ФИЛЬТРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ДИАГНОСТИКА
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ КОДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОКУПАТЕЛџМИ
ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦАМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ЛИТЕРАТУРА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ . . . . . . . . . . . . 81
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОФИСЫ КОМПАНИИ ALLISON TRANSMISSION . . . 83

4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ
Указанные ниже товарные знаки являются собственностью
следующих компаний:
• Allison DOC™ — товарный знак General Motors Corporation;
• DEXRON® — зарегистрированный товарный знак General Mo-
tors Corporation;
• TranSynd™ — товарный знак Castrol Ltd.

5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ,
ПРИМЕЧАНИЯ
ВЫ ОБЯЗАНЫ полностью ознакомиться с предупреждениями и
предостережениями, приведенными в настоящем руководстве. Кроме того,
вы должны четко осознавать то, что данные предупреждения и
предостережения не являются исчерпывающими. Компания Allison
Transmission не может знать, оценить и дать рекомендации в отношении
всех возможных способов технического обслуживания или опасных
последствий того или иного способа. Ответственность за предоставление
сведений, относящихся к эксплуатации систем автомобиля (включая
соответствующие предупреждения, предостережения и примечания)
возлагается на производителя автомобилей. Поэтому компания Allison
Transmission не берет на себя ответственность за такую широкую оценку.
Соответственно, ЛЮБОЕ ЛИЦО, ИСПОЛЬЗУЮЩЕЕ ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ ИНСТРУМЕНТ, КОТОРЫЕ НЕ
БЫЛИ РЕКОМЕНДОВАНЫ КОМПАНИЕЙ ALLISON TRANSMISSION ИЛИ
ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ АВТОМОБИЛЯ, ДОЛЖНО сначала полностью
убедиться в том, что выполнение подобных процедур и использование
такого инструмента не создадут угрозу безопасности персонала и
оборудования.
Надлежащее техническое обслуживание и ремонт являются важными с
точки зрения безопасности и надежности эксплуатации оборудования
процедурами. Процедуры технического обслуживания, рекомендованные
компанией Allison Transmission (или производителем автомобиля) и
описанные в настоящем руководстве, являются наиболее эффективными.
Для выполнения некоторых операций по техническому обслуживанию
необходим специальный инструмент. Пользоваться специальным
инструментом необходимо во всех рекомендованных случаях .
В данном руководстве используются три типа заглавий, призванных
привлечь ваше внимание. Цель предупреждений и предостережений
заключается в том, чтобы уведомить о тех отдельных способах или
операциях, которые могут привести к получению травмы, повреждению
оборудования или нарушению безопасности оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждение используется в том


случае, когда несоблюдение технологических инструкций,
способов эксплуатации и т. д. может привести к получению
травмы или к смерти.

ОСТОРОЖНО: Предостережение используется в том


случае, когда нарушение технологических инструкций,
способов эксплуатации и т. д. может привести к
повреждению или разрушению оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ: Примечание используется в том случае,


когда необходимо подчеркнуть важность технологических
инструкций, способов эксплуатации и т. д.

6
ПРЕДИСЛОВИЕ

СОХРАНЕНИЕ ПРЕИМУЩЕСТВ ALLISON

Коробки передач Allison серии 3000 и 4000 прочны, надежны и


сконструированы таким образом, чтобы обеспечить долгую и
безотказную эксплуатацию.
Данное руководство поможет вам достигнуть максимальных
результатов при эксплуатации автомобиля, оснащенного коробкой
передач ALLISON.

7
Сокращения
ABS Противоблокировочная тормозная система
DOC Диагностическое оптимизированное подключение
DTC Диагностический код ошибки
ECM Электронный модуль управления
EMI Электромагнитные помехи
FCC Федеральная комиссия по связи США
KOH Гидроксид калия
MIL Спецификация Министерства обороны США
OEM Изготовитель комплектного оборудования
OLS Датчик уровня масла
PTO Отбор мощности (MOM)
RFI Радиопомехи
TAN Общее кислотное число
TCM Модуль управления коробкой передач
TPS Датчик положения дроссельной заслонки
WTEC Электронное управление коробкой передач World
Transmission

8
Рис. 1.

Рис. 1. Коробки передач (средства управления WTEC III)


серии 3000 и 4000
9
Рис. 2.

Рис. 2. Коробки передач (средства управления Allison 4-го


поколения) серии 3000 и 4000
10
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ КОРОБОК ПЕРЕДАЧ ALLISON СЕРИИ 3000
И 4000
Коробки передач Allison серии 3000 и 4000, описанные в данном
руководстве, включают в себя следующие компоненты.
• Средства управления Allison 4-го поколения.
• Гидротрансформатор с блокиратором и торсионным
демпфером.
• Три планетарные передачи (четыре в 7-скоростных коробках
передач).
Такие коробки передач также могут иметь встроенный замедлитель
и монтажную позицию для установки механизма отбора мощности
(MOM).

ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ


В стандартной комплектации коробки Allison серий 3000 и 4000
поставляются со средствами управления Allison 4-го поколения,
которые состоят из пяти основных элементов, соединенных между
собой жгутами проводов, предоставляемыми производителем
комплектного оборудования. Это следующие основые части.
• Модуль управления коробкой передач (TCM).
• Три датчика числа оборотов.
• Выносной переключатель передач.
• Блок управления (состоит из электромагнитных клапанов,
датчика давления и, если установлен, датчика уровня масла).
• Электронный блок управления (ECM) двигателем или датчик
положения дроссельной заслонки двигателя (TPS), если
имеется.
На ТСМ передаются данные от следующих элементов:
• датчика положения дроссельной заслонки двигателя, если
установлен;
• датчиков числа оборотов;
• реле давления;
• переключателя передач.

11
ТСМ обрабатывает данные, а затем передает сигналы для
включения определенных соленоидов, расположенных в модуле
клапана управления. Данные соленоиды контролируют давление
как на входе, так и на выходе муфты, что обеспечивает замкнутое
управление передачей за счет согласования частоты вращения
передачи с предварительно настроенным профилем,
запрограммированным в ТСМ.
Средства управления Allison 4-го поколения снабжены функцией
автоопределения, которая включается при первых нескольких
запусках двигателя в зависимости от определяемого элемента или
датчика. Отсчет циклов запуска двигателя начинается после
установки коробки передач во время производства автомобиля.
Функция автоопределения осуществляет поиск следующих
элементов коробки передач или входных данных :
Элементы коробки передач
ЗАМЕДЛИТЕЛЬ Установлен / не установлен
Датчик уровня масла (OLS) Установлен / не установлен
Дроссельная заслонка Аналоговый, J1587, J1939
Датчик температуры Аналоговый, J1939, J1587
охлаждающей жидкости двигателя

В случае если какой-либо из перечисленных элементов установлен


на автомобиль, но не отвечает должным образом, обратитесь в
ближайший сервисный пункт компании Allison Transmission.
Еще одна функция коробок передач серий 3000 и 4000 заключается
в их способности адаптироваться или обучаться по мере
эксплуатации. При каждом переключении передачи выполняются
электронные замеры, которые хранятся и используются ТСМ для
адаптации или обучения оптимальному управлению при
последующих переключениях .

12
ПРИМЕЧАНИЕ: Средства управления Allison 4-го
поколения разработаны и произведены в
соответствии со всеми рекомендациями FCC и
прочими требованиями в отношении радио- /
электромагнитных помех (RFI / EMI) электронных
устройств, используемых в транспортных средствах .
Исключительная ответственность за правильный
монтаж и интеграцию радиотелефонного или иного
оборудования двусторонней связи при установке по
требованиям клиентов на автомобили,
оборудованные коробками передач Allison серий 3000
и 4000, возлагается на производителей и
организации, осуществляющие сборку и установку.
ТСМ запрограммирован таким образом, чтобы обеспечивать
наиболее подходящие рабочие характеристики для того или иного
применения. Данное руководство не содержит описания всех
возможных комбинаций. Содержащиеся в нем сведения относятся
только к тем рабочим характеристикам, которые наиболее часто
запрашиваются производителями автомобилей.

ГИДРОТРАНСФОРМАТОР
Гидротрансформатор состоит из следующих четырех частей:
• Насос — установлен на входе и приводится в действие
непосредственно от двигателя;
• Турбина — установлена на выходе, гидравлический привод от
насоса;
• Статор — реактивный (повышающий крутящий момент)
элемент;
• блокирующая муфта — механически соединяет насос и
турбину при включении; управляется от TCM.
В том случае, если скорость работы насоса превышает частоту
вращения турбины, гидротрансформатор выполняет повышение
крутящего момента. При приближении числа оборотов турбины к
скорости работы насоса статор начинает вращаться вместе с
насосом и турбиной. При этом прекращается повышение крутящего
момента, и гидротрансформатор начинает работать как
гидромуфта.
13
Блокирующая муфта расположена внутри гидротрансформатора и
состоит из следующих частей:
• поршень и затыльник — привод от двигателя;
• фрикционный диск / демпфер (расположен между поршнем и
затыльником) — зашлицован в турбине гидромуфты.
Блокирующая муфта / демпфер крутильных колебаний замыкается
и размыкается по электронным сигналам, получаемым от TCM.
Включение блокировочной муфты обеспечивает прямой привод от
двигателя на зубчатое зацепление коробки передач. Такой порядок
работы предотвращает пробуксовку гидротрансформатора,
максимально повышает экономию топлива и скорость автомобиля.
Блокировочная муфта расцепляется на низких оборотах или в том
случае, когда TCM определяет условия, требующие этого.
Демпфер крутильных колебаний поглощает крутильные колебания
двигателя, что предотвращает их перенос через силовую передачу.

ПЛАНЕТАРНЫЕ ПЕРЕДАЧИ И МУФТЫ


Последовательность из трех планетарных передач (четырех в 7-
скоростных коробках передач) и валов обеспечивает изменение
механических передаточных отношений и направления движения
автомобиля. Планетарные передачи управляются пятью
многодисковыми муфтами (шестью в 7-скоростных коробках
передач), работающими попарно для обеспечения до шести
передач (семи в 7-скоростных коробках передач) переднего хода и
одной передачи заднего хода. Сцепление и расцепление муфт
выполняется гидравлически по электронным сигналам,
передаваемым от TCM на соответствующие соленоиды.

КОНТУР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ
Трансмиссионное масло охлаждается с помощью встроенного
(устанавливаемого на коробке передач) или выносного
маслоохладителя. Чтобы облегчить монтаж линий выносного
маслоохладителя, точки подключения к контуру охлаждения
располагаются на передней или задней части коробки передач. На
моделях с замедлителем для охладителя можно использовать
только отверстия в задней части. Встроенный маслоохладитель
устанавливают в нижней части коробки передач вместо
подключения трубопровода выносного охладителя. Отверстия
14
встроенного маслоохладителя являются внутренними и требуют,
чтобы смазочно-охлаждающая эмульсия направлялась к
охладителю и от него.
Во все коробки передач с замедлителем была добавлена новая
функция. Теперь, кроме отвода масла из замедлителя, к корпусу
замедлителя можно дополнительно подсоединить выносной или
встроенный охладитель для охлаждения масла в маслосборнике
коробки передач. Если такая конфигурация не используется,
поверх отверстий для подключения системы охлаждения
маслосборника устанавливают перепускную крышку. Отверстия для
подключения охладителя маслосборника расположены в нижней
правой части задней поверхности корпуса замедлителя.

ЗАМЕДЛИТЕЛЬ
Автономный замедлитель располагается на выходе коробки
передач и состоит из лопаточного ротора, вращающегося в
лопаточной полости. Ротор зашлицован на выходном вале и
приводится от него. Трансмиссионное масло удерживается во
внешнем накопителе до тех пор, пока не будет активизирован
замедлитель. После активизации замедлителя воздушная система
автомобиля под давлением подает масло из накопителя в полость
замедлителя. Взаимодействие масла с вращающимися и
неподвижными лопатками приводит к сокращению числа оборотов
ротора замедлителя и выходного вала, что снижает скорость
движения автомобиля или ограничивает скорость спуска по склону.
Дополнительные сведения можно найти в Раздел ПОРЯДОК
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЗАМЕДЛИТЕЛЯ.
При отключении замедлителя масло отводится из его полости, и
накопитель вновь заполняется.

15
ПРИМЕЧАНИЯ

16
РУЧКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ

ОПИСАНИЕ ИМЕЮЩИХСЯ В НАЛИЧИИ ТИПОВ


Рис. 3.

Рис. 3. Переключатели передач Allison 4-го поколения

17
ПРЕДИСЛОВИЕ
Производители автомобилей могут устанавливать на свои машины
различные типы переключателей передач. Переключатели
передач, устанавливаемые на автомобили с коробкой передач
Allison, аналогичны кнопочным или рычажным переключателям ,
показанным выше.
На автомобилях , оборудованных коробками передач Allison, не
нужно подбирать подходящий момент для переключения на
пониженную или повышенную передачу при изменении состояния
дороги или условий вождения. Коробки передач Allison серии 3000
и 4000 делают это сами. Тем не менее знание положений
переключателя передач, доступных передач и условий их выбора
облегчит вам вождение автомобиля. Чтобы снизить износ ножных
тормозов при затяжном спуске (с замедлителем или без него),
переключайтесь на пониженную передачу. Необходимые сведения
приведены в таблице «Выбор передач» в конце раздела.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ РЫЧАЖНОГО ТИПА


Общее описание. Переключатель передач рычажного типа — это
электромеханическое устройство. Стандартные положения
приведены ниже.
• R (Задняя).
• N (Нейтральная).
• D (Вождение).
• Несколько пониженных передач переднего хода.
Коробки передач Allison серий 3000 и 4000 можно
запрограммировать на шесть передач переднего хода (семь для 7 -
скоростных коробок передач). Положения ручки переключения
передач должны совпадать с запрограммированными в блоке ТСМ.
Переключатель передач состоит из следующих элементов:
• кнопки HOLD OVERRIDE;
• кнопки MODE;
• цифрового дисплея;
• кнопки DISPLAY MODE/DIAGNOSTIC.

Кнопка hold override (Отключение автоматики). Ручка


переключения передач имеет три положения с блокировкой для
18
предотвращения случайного переключения на передачи R
(Задняя), N (Нейтральная) или D (Вождение). Для выбора R
(Задняя), N (Нейтральная) или D (Вождение) нажмите кнопку HOLD
OVERRIDE и переведите ручку переключения передач в
необходимое положение. После переключения на D (Вождение)
выбирать пониженные передачи переднего хода можно без
нажатия кнопки HOLD OVERRIDE.
Кнопка Mode (Режим). Кнопка MODE позволяет водителю
включать вспомогательный режим переключения передач, MOM и
иные специальные функции, запрограммированные в блоке ТСМ по
запросу ОЕМ . Например, OEM может снабдить автомобили
технической помощи вспомогательным режимом переключения
передач, обеспечивающим повышенную экономию топлива. В этом
случае на табло MODE ID (ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕЖИМА),
расположенном рядом с кнопкой MODE, появляется название
специальной функции (ECONOMY / ЭКОНОМИЧНЫЙ). Нажатие на
кнопку MODE активизирует режим переключения передач
ECONOMY и включает индикатор режима MODE INDICATOR
(светодиод).
При переходе в режим дисплея «Диагностика» кнопка MODE
используется для просмотра и переключения данных
диагностических кодов. Просмотрев первый диагностический код,
выводимый на цифровой дисплей, нажмите кнопку MODE, чтобы
перейти к просмотру 2-го зарегистрированного диагностического
кода. Повторите операцию для просмотра 3-го , 4-го и 5-го кодов.
Отображаемый код активен в том случае, если горит индикатор
MODE INDICATOR (светодиод).

ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом переключении передач


сверьтесь с цифровым дисплеем, чтобы убедиться в
правильности выбора передачи. (Например: при
выборе N (Нейтральная) на цифровом дисплее
должна отображаться индикация N.)

цифровой дисплей. Во время нормальной эксплуатации при


выборе D (Drive) на цифровом дисплее отображается самая
высокая передача переднего хода, которая может быть выбрана
для используемого режима переключения.
Нарушения режима эксплуатации отображаются на цифровом
дисплее средств управления Allison 4-го поколения следующим
образом:
19
• Если горят все сегменты цифрового дисплея, это означает,
что инициализация переключателя передач не была
выполнена.
• Если после инициализации оба цифровых дисплея не
включаются в течение 10 секунд, а затем на них появляется
индикация “\/\” (кошачий глаз), это означает, что обмен
данными переключателя передач с ТСМ невозможен или
произошла внутренняя ошибка.
• Если на дисплее отображается индикация “\/\” (кошачий глаз),
это означает регистрацию относящегося к переключателю
кода ошибки.
• В условиях , при которых загорается индикатор CHECK
TRANS, переключатель передач отключается. Табло SELECT
(ВЫБРАТЬ) не горит, а на табло MONITOR (КОНТРОЛЬ)
отображается фактически выбранная передача. Подробное
описание приведено в пункте «Световой индикатор CHECK
TRANS (ПРОВЕРЬТЕ КОРОБКУ ПЕРЕДАЧ)» раздела
«СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ».
При отображении кода CHECK TRANS переключение коробки
передач невозможно. Если при запросе переключения на R или D
символы данных передач мигают на дисплее, это означает, что
переключение на них не было выполнено из-за активации функции
блокировки.
Некоторые функции блокировки относятся к автомобилю и не
приводят к выдаче диагностических кодов. Ряд подобных примеров
приведен в таблицах «Выбор передач» в конце раздела.
Если определить какие-либо другие функции блокировки
невозможно, проверьте активные коды. После выбора D
(Вождение) коробка передач переключится на пониженную
передачу, запрограммированную для положения D (Вождение), как
правило, первую.
Кнопка display mode/diagnostic (Режим дисплея / диагностика).
Кнопка DISPLAY MODE / DIAGNOSTIC обеспечивает доступ к
дополнительным сведениям о проверке уровня масла и
диагностических кодах . Нажмите кнопку DISPLAY MODE /
DIAGNOSTIC, чтобы узнать сведения об уровне масла. Нажмите ее
второй раз, чтобы узнать сведения о диагностических кодах .

20
КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ
(ПОЛНОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ , НЕ ПОЛОСКОВОГО ТИПА )

Общее описание. Кнопочный переключатель передач состоит из


следующих элементов:
• R (Задняя) — нажмите данную кнопку для выбора заднего
хода.
• N (Нейтральная) — нажмите данную кнопку для выбора
нейтральной передачи.
• D (Вождение) — нажмите данную кнопку для выбора передач
переднего хода; В окне цифрового дисплея отобразится
максимальная доступная передача переднего хода. Коробка
передач будет запущена на минимальной доступной передаче
переднего хода и автоматически будет переключаться до
максимальной.
• ↑ стрелка вверх — в D (Вождение) нажмите ↑ стрелку вверх ,
чтобы передать запрос на выбор следующей, более высокой
передачи. Для запроса переключения на максимальную
доступную передачу постоянно нажимайте ↑ стрелку вверх .
• ↓ стрелка вниз — в D (Вождение) нажмите ↓ стрелку вниз,
чтобы передать запрос на выбор следующей, более низкой
передачи. Для запроса переключения на минимальную
доступную передачу постоянно нажимайте ↓ стрелку вниз.
• кнопка MODE и кнопка Display Mode/Diagnostic —
назначение аналогично тому, что приведено в
соответствующих пунктах раздела «ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ РЫЧАЖНОГО ТИПА».
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлен датчик уровня масла,
для вывода сведений об уровне масла на дисплей
нажмите одновременно кнопки со стрелками ↑ вверх и
↓ вниз. Повторное одновременное нажатие этих кнопок
приведет к отображению диагностических данных .
Подробные сведения об уровне масла приведены в разделе «УХОД
И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ», пункт «ПРОВЕРКА УРОВНЯ
МАСЛА С ПОМОЩЬЮ КНОПОЧНОГО ИЛИ РЫЧАЖНОГО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ». Подробные сведения о
диагностических кодах и порядке их вывода на дисплей приведены
в разделе «СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ», пункты
«Диагностические коды» и «ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ
ДИАГНОСТИЧЕСКИХ КОДОВ».
21
КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (ПОЛОСКОВОГО
ТИПА )
Общее описание. Кнопочный переключатель передач полоскового
типа можно использовать для обеспечения двойного управления.
При выборе R (Задняя) кнопки выбора передач переднего хода
блокируются. Блокирование кнопки R (Задняя) выполняется в том
случае, если выбрана одна из передач переднего хода. Выбор
N (Нейтральная) снимает все блокировки. Для кнопочного
переключателя передач полоскового типа необходим отдельный
переключатель (устанавливаемый производителем автомобиля),
который обеспечивает те же специальные функции, что и кнопка
MODE обычных переключателей передач. Получить доступ к
диагностическим данным можно с помощью диагностического
инструмента Allison DOC™ или поставляемого ОЕМ выносного
дисплея. Подробные сведения приведены в разделе «СОВЕТЫ ПО
ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ», пункты Диагностические коды и
пункты «ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ
КОДОВ». Нажатая кнопка подсвечивается установленной под ней
лампой.
Кнопочный переключатель передач полосового типа имеет
следующие кнопки:
• R (Задняя) — нажмите данную кнопку для выбора заднего
хода.
• N (Нейтральная) — нажмите данную кнопку для выбора
нейтральной передачи.
• D (Вождение) — нажмите данную кнопку для выбора передач
переднего хода; Коробка передач будет запущена на
минимальной доступной передаче переднего хода и
автоматически будет переключаться до максимальной.
• 3 (Третья передача)* — используйте только в том случае,
когда в D (Вождение) максимальной доступной передачей
является четвертая. Коробка передач будет запущена на
первой передаче и автоматически последовательно
переключится на третью передачу.
• 2 (Вторая передача)* — используйте только в том случае,
когда в D (Вождение) максимальной доступной передачей
является четвертая или третья. Коробка передач будет
запущена на первой передаче и автоматически
последовательно переключится на вторую.
• 1 (Первая передача)* — будет удерживаться первая передача.

22
*Фактическая конфигурация кнопок переключателя передач
полоскового типа зависит от конфигурации автомобиля.

ВЫБОР ПЕРЕДАЧ
ВЫБОР ПЕРЕДАЧ — КНОПОЧНЫЕ И РЫЧАЖНЫЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ПЕРЕДАЧ С ЦИФРОВЫМ ДИСПЛЕЕМ

Описание доступных передач (см. рис. 3)


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В том случае, если вы
оставляете автомобиль с включенным двигателем,
то автомобиль может неожиданно двинуться и
травмировать вас или других людей. НЕ оставляйте
автомобиль с включенным двигателем, не приняв
следующих мер предосторожности:
1. Переведите ручку переключения передач в
положение N (Нейтральная).
2. Убедитесь в том, что двигатель работает на
малых оборотах холостого хода (500–800 об/
мин).
3. Включите стояночный тормоз, нажмите
аварийные тормоза и убедитесь в том, что
они надежно включены.
4. Установите тормозные колодки под колеса и
примите любые другие меры по
предотвращению движения автомобиля.

23
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: R (Задняя) может не
включиться из-за включения блокиратора. Во
избежание неожиданного движения
автомобиля и по той причине, что ножной
тормоз может быть блокирован, при выборе
R (Задняя) всегда используйте ножной
тормоз. Мигающий индикатор R означает
блокировку переключения на R (Задняя). При
невозможности выбора R (Задняя) проверьте
активные диагностические коды. См. пункт
«ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
НА ПОНИЖЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ И
ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ»
раздела «СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ
АВТОМОБИЛЯ».
ОСТОРОЖНО: Не допускайте работы
двигателя на холостых оборотах с рычагом
переключения передач, установленным в
положение R (Задняя), более пяти минут.
Продолжительная работа на холостых
оборотах при выбранной передаче R
(Задняя) может привести к перегреву и
повреждению коробки передач. При прогоне
двигателя на холостых оборотах более пяти
минут всегда выбирайте положение N
(Нейтральная).

24
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии какой-либо
кнопки или перемещении ручки
переключения сверьтесь с окошком
цифрового дисплея, чтобы убедиться в том,
что отображается индикация выбранной
передачи (т. е. при нажатии кнопки N
(Нейтральная) на цифровом дисплее должна
отображаться индикация N). Мигающая
индикация говорит о том, что переключение
на выбранную передачу не было
осуществлено по причине блокировки.
R Перед переключением с передачи переднего хода на
R (Задняя) или с R (Задняя) на передачу переднего
хода дождитесь полной остановки автомобиля и
возврата двигателя на обороты холостого хода. При
выборе R (Задняя) на цифровом дисплее
отображается R.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При запуске двигателя
используйте ножной тормоз. Несоблюдение данного
требования может привести к неожиданному
движению автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
неожиданного движения автомобиля всегда
пользуйтесь ножным, стояночным или
аварийным тормозом при выборе
N (Нейтральная). Выбор N (Нейтральная) не
активзиирует ножной тормоз, если только на
автомобиле не установлена вспомогательная
система включения стояночного тормоза (см.
руководство по эксплуатации автомобиля).

25
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте
движения автомобиля накатом в N
(Нейтральная), так как в данном случае
торможение двигателем отсутствует и
существует вероятность потери управления.
Движение накатом также может вызвать
серьезные повреждения коробки передач. Во
избежание травматизма и материального
ущерба не допускайте движения автомобиля
накатом на N (Нейтральная).
N Для проверки вспомогательного оборудования
автомобиля при запуске двигателя и после его
продолжительной (более пяти минут) работы на
холостых оборотах используйте N (Нейтральная). На
автомобилях , оборудованных кнопочным
переключателем, выбор N (Нейтральная)
осуществляет TCM во время запуска двигателя.
Автомобиль, оборудованный рычажным
переключателем, не тронется, пока не будет выбрано
N (Нейтральная). Если двигатель запускается на
других передачах , а не на N (Нейтральная),
немедленно обратитесь в службу технического
обслуживания. N (Нейтральная) также используется
при стационарном отборе мощности (если автомобиль
оборудован MOM). При выборе N (Нейтральная)на
цифровом дисплее отображается N. Перед
выключением двигателя автомобиля всегда
переключайтесь на N (Нейтральная).

26
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: D (Вождение) может не
включиться из-за включения блокиратора. Во
избежание неожиданного движения
автомобиля и по той причине, что ножной
тормоз может быть блокирован, при выборе
D (Вождение) всегда используйте ножной
тормоз. Мигающий индикатор D означает
блокировку переключения на D (Вождение).
При невозможности выбора D (Вождение)
проверьте активные диагностические коды.
См. пункт «ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОНИЖЕННУЮ
ПЕРЕДАЧУ И ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ
ДВИЖЕНИЯ» раздела «СОВЕТЫ ПО
ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ».
ОСТОРОЖНО: Не допускайте работы
двигателя на холостых оборотах с рычагом
переключения передач, установленным в
положение D (Вождение) или на одну из
передач переднего хода, более пяти минут.
Продолжительная работа на холостых
оборотах при выбранной передаче D
(Вождение) может привести к перегреву и
повреждению коробки передач. При прогоне
двигателя на холостых оборотах более пяти
минут всегда выбирайте положение N
(Нейтральная).

27
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии перед
переключением с N (Нейтральная) на D
(Вождение) или R (Задняя) выключите
переключатель HIGH IDLE (ВЫСОКИЕ
ОБОРОТЫ ХОЛОСТОГО ХОДА). Выбрать D
(Вождение) или R (Задняя) можно только в
том случае, если переключение
осуществляется на холостых оборотах
двигателя. Также оцените другие блокировки,
которые могут воспрепятствовать
переключению на D (Вождение) или R
(Задняя). В качестве примера можно
привести блокировки подъемник инвалидной
коляски не зафиксирован и не нажат ножной
тормоз (при использовании блокиратора
ножного тормоза).
D При выборе D (Вождение) коробка передач сначала
переключится на первую передачу (за исключением
тех случаев, когда блок запрограммирован на запуск
на второй передаче). По мере того, как скорость
движения автомобиля возрастает, коробка
автоматически последовательно переключается на
повышенные передачи. По мере понижения скорости
движения автомобиля коробка последовательно
переключается на пониженные передачи
автоматически. На цифровом дисплее отобразится
максимальная передача, доступная в D (Вождение).

28
Описание доступных передач (см. рис. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Коробка передач имеет
функцию, которая во время обычного вождения
предотвращает переключение на передачу выше
выбранного диапазона. Во время спуска перейдите на
пониженную передачу. Тем не менее, если во время
спуска регулируемое число оборотов двигателя будет
превышено на выбранной передаче, во избежание
повреждения двигателя коробка переключится на
следующую, более высокую передачу. Во избежание
травм или материального ущерба по причине потери
управления автомобилем, вызванной превышением
регулируемого числа оборотов двигателя на
выбранной передаче, пользуйтесь тормозами.
7+ Пониженные передачи обеспечивают большее
6*
торможение двигателем при спуске по склонам (чем
ниже передача, тем больше торможение двигателем).
5* Иногда может потребоваться ограничение
4* переключения на пониженные передачи по
следующим причинам:
3
• состояние дороги;
2
• груз;
• условия вождения
• и т. д.
Для выбора отдельных передач переднего хода
используйте кнопки со стрелками кнопочного
переключателя передач. Для выбора необходимой
передачи нажмите кнопку со стрелкой ↑ «вверх » или ↓
вниз. На цифровом дисплее отобраится выбранная
передача. Даже если выбрана пониженная передача,
коробка передач может не переключиться на нее до
тех пор, пока не снизится скорость движения
автомобиля (такой порядок предотвращает работу
двигателя на повышенных оборотах на пониженной
передаче).

29
Описание доступных передач (см. рис. 3)
1 Первая передача обеспечивает максимальный
вращающий момент и максимальную эффективность
торможения двигателем. Используйте первую
передачу в следующих случаях :
• при езде по грязи или глубокому снегу ;
• при маневрировании в условиях ограниченного
пространства;
• при движении вверх или вниз по крутым уклонам.
На автомобилях , оборудованных кнопочным
переключателем передач, нажимайте кнопку со
стрелкой ↓ «вниз» до тех пор, пока в окошке выбора не
появится индикация первой передачи.
+ Доступны только на 7-скоростных коробках передач.
* Фактическое наличие тех или иных передач зависит от того, какие из них были
запрограммированы производителем автомобиля.

30
СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ

СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР CHECK TRANS (ПРОВЕРЬТЕ КОРОБКУ


ПЕРЕДАЧ)
Электронная система управления уведомляет водителя о
неисправностях в системе коробки передач и автоматически
принимает меры по защите водителя, автомобиля и коробки
передач. При обнаружении неисправности модуль управления
коробкой передач (ТСМ ):
• ограничивает переключение передач;
• включает индикатор CHECK TRANS на приборном щитке;
• регистрирует диагностический код.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для некоторых неисправностей


диагностические коды регистрируются без включения
индикатора CHECK TRANS ТСМ. При неисправности
коробки передач проконсультируйтесь в
авторизованном сервисном пункте компании Allison
Transmission. Данные пункты имеют оборудование,
необходимое для проверки диагностических кодов и
устранения неисправностей.
При каждом запуске двигателя индикатор CHECK TRANS
загорается на несколько секунд. Данное кратковременное
включение индикатора свидетельствует о том, что цепь индикатора
работает нормально. Если при включении зажигания индикатор
CHECK TRANS не загорается или же продолжает гореть по
прошествии нескольких секунд, немедленно проверьте систему.
Если индикатор CHECK TRANS продолжает гореть во время
эксплуатации автомобиля (не во время включения зажигания), это
означает, что ТСМ подает сигнал диагностического кода.
Включение индикатора CHECK TRANS сопровождается миганием
дисплея переключателя передач. На дисплее переключателя
передач будет показана фактическая выбранная передача, а
коробка передач не будет реагировать на команды переключателя.

31
Индикация на дисплее переключателя передач информирует
водителя о том, что переключение не выполнено и коробка
работает в режиме limp home (тихим ходом домой) с пониженными
возможностями. Перед выключением зажигания коробку можно
эксплуатировать в течение непродолжительного времени на
выбранной передаче, чтобы добраться до станции технического
обслуживания в режиме limp home (тихим ходом домой). Чтобы
минимизировать возможность повреждения коробки передач,
немедленно обратитесь на СТО.
Когда горит индикатор CHECK TRANS, а зажигание выключено,
коробка передач остается в положении N (Нейтральная) до тех пор,
пока не будут устранены причины включения индикатора CHECK
TRANS.
Как правило, если горит индикатор CHECK TRANS, переключение
на повышенные и пониженные передачи ограничено и невозможно
изменить направление движения. Рычажные и кнопочные
переключатели передач не отвечают на команды водителя о
переключении скоростей, если горит индикатор CHECK TRANS.
При ограничении переключения коробки передач или ее
критической неисправности блокировочная муфта размыкается.

ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ КОДЫ
Общий обзор диагностических кодов. Диагностические коды —
это цифровая индикация, относящаяся к неисправностям при
эксплуатации коробки передач. Эти коды регистрируются в памяти
ТСМ в виде списка, при этом первым в списке является либо код
самой серьезной неисправности, либо код последнего сбоя.
Одновременно в памяти может содержаться не более пяти кодов
(нумерованных d1–d5). По мере добавления кодов наиболее
старый неактивный код удаляется из списка. Если все коды
активны, из списка удаляется код с самым низким приоритетом,
который не включен в список серьезных неисправностей.
Получить доступ к диагностическим и информационным кодам
можно с помощью кнопочных или рычажных переключателей
передач, а также диагностического инструмента Allison DOC™.
Активные и архивные (неактивные) коды хранятся в ТСМ отдельно.
Активный код — это код, который в настоящее время используется
ТСМ в процессе принятия решения.

32
Архивные коды — это коды, которые хранятся в памяти ТСМ и
необязательно используются ТСМ в процессе принятия решения.
Архивные коды полезны в том случае, если сбой:
• изолированный ;
• периодический;
• является следствием предыдущего сбоя.
ТСМ может автоматически удалить код из памяти, если он больше
не повторяется.
Если индикатор MODE (СИД) горит, это означает, что
отображаемый код активен. Если индикатор MODE (См. Рис. 3) не
горит, это означает, что отображаемый код неактивен. Если
индикатор MODE (СИД) горит при нормальной эксплуатации,
значит, активен вспомогательный режим. Подробные сведения
приведены в См. Раздел ОСНОВНОЙ / ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
РЕЖИМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ.
Диагностические коды — Средства управления Allison 4-го
поколения. При входе в режим диагностики первый код (позиция
d1) отображается следующим образом:
Пример — Код P0722: Отображается как: d1, P, 07, 22 Позиция кода
в списке представлена первым элементом, после которого идет
DTC. Каждый элемент отображается примерно одну секунду.
Показания дисплея изменяются циклически до тех пор, пока с
помощью кнопки MODE не будет выбран следующий по списку код.
Ниже приведен пример отображения DTC P0722 с помощью
кнопочного и рычажного переключателя передач.

Select (Выбор) Monitor (Контроль)

D 1

0 7

2 2

• d1 (позиция кода в списке) — позиция, которую код занимает в


списке. Позиции кодов отображаются как d1 — d5 (Позиция
кода в списке 1 — Позиция кода в списке 5).
33
• P0722 (DTC) — номер диагностического кода ошибки,
относящийся к общим условиям или области неисправности,
обнаруженной ТСМ .

ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ КОДОВ


Диагностические коды можно считывать и сбрасывать двумя
способами.
• С помощью диагностического инструмента Allison DOC™.
Порядок использования диагностического инструмента Allison
DOC™ приведен в руководстве пользователя.
• С помощью кнопочного или рычажного переключателя
передач.
Кнопочный переключатель передач.
Чтобы начать диагностику, выполните следующие действия.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте.
2. Включите стояночный тормоз.
Для того чтобы вывести сохраненные коды, выполните
следующие действия.
1. Перейдите в режим дисплея Diagnostic (Диагностика).
Нажмите кнопку DISPLAY MODE/DIAGNOSTIC, чтобы
перевести дисплей в режим диагностики. Нажмите кнопку
дважды, если установлен датчик уровня масла.
2. По цифровому дисплею определите коды. На средствах
управления Allison 4-го поколения с кнопочным или
рычажным переключателем передач диагностические коды
выводятся по два символа за раз.
3. Нажмите кнопку MODE, чтобы просмотреть следующий код.
Повторите операцию для просмотра остальных кодов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед сбросом запишите все
выведенные коды. Это очень важно для поиска и
устранения неисправностей.

34
Сбросьте индикацию активных и неактивных кодов и
возобновите эксплуатацию автомобиля.
1. Нажмите кнопку MODE и удерживайте ее нажатой в течение
10 секунд, чтобы сбросить как активные, так и неактивные
коды.
2. Начните эксплуатацию в обычном порядке — проверьте
коробку передач у дистрибьютора или дилера Allison
Transmission при первой же возможности .

Переключатель передач рычажного типа.


Чтобы начать диагностику, выполните следующие действия.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте.
2. Включите стояночный тормоз.
Для того чтобы вывести сохраненные коды, выполните
следующие действия.
1. Нажмите кнопку DISPLAY MODE/DIAGNOSTIC, чтобы
перевести дисплей в режим диагностики. Нажмите кнопку
дважды, если установлен датчик уровня масла.
2. По цифровому дисплею определите коды. На средствах
управления Allison 4-го поколения с кнопочным или
рычажным переключателем передач диагностические коды
выводятся по два символа за раз.
3. Нажмите кнопку MODE, чтобы просмотреть следующий код.
Повторите операцию для просмотра остальных кодов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед сбросом запишите все
выведенные коды. Это очень важно для поиска и
устранения неисправностей.

Сбросьте индикацию активных и неактивных кодов и


возобновите эксплуатацию автомобиля.
1. Нажмите кнопку MODE и удерживайте ее нажатой в течение
10 секунд, чтобы сбросить как активные, так и неактивные
коды.
2. Начните эксплуатацию в обычном порядке — проверьте
коробку передач у дистрибьютора или дилера Allison
Transmission при первой же возможности .

35
ПРИМЕЧАНИЕ: Если причина, по которой выводится
код, не была устранена, код снова станет активным.

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛИ ГАЗА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать травматизма


или материального ущерба по причине неожиданного
движения автомобиля, при нажатой педали газа не
переключайтесь с N (Нейтральная) на D (Вождение)
или R (Задняя). Попытка переключения передач при
сильно нажатой педали газа сделает переключение
возможным только в том случае, если педаль будет
отпущена в течение последующих трех секунд. При
этом возможно неожиданное движение автомобиля.
Если удерживать педаль газа нажатой более трех
секунд, коробка передач останется в N
(Нейтральная). Во избежание этого переключайтесь с
N (Нейтральная) на D (Вождение) или R (Задняя)
только при закрытой заслонке.
Положение педали газа определяет момент автоматического
переключения передач. Электронный сигнал положения
дроссельной заслонки указывает TCM на то, сколь сильно водитель
давит на педаль газа. При полностью нажатой педали газа
переключение на повышенные передачи происходит автоматически
с повышением числа оборотов двигателя. Если педали газа нажата
не полностью, переключение на повышенные передачи будет
происходить при более низких оборотах двигателя. Чрезмерно
открытая заслонка негативно сказывается на изменении
направления — переключении передач с N (Нейтральная) на D
(Вождение) или R (Задняя).

36
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОНИЖЕННУЮ
ПЕРЕДАЧУ И ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии перед переключением с


N (Нейтральная) на D (Вождение) или R (Задняя)
выключите переключатель HIGH IDLE (ВЫСОКИЕ
ОБОРОТЫ ХОЛОСТОГО ХОДА). Переключение с N
(Нейтральная) на D (Вождение) или R (Задняя)
блокируется в том случае, если число оборотов
двигателя выше числа оборотов холостого хода.
Ограничений по скорости для переключения на повышенную
передачу не существует, но есть ограничения по переключению на
пониженную передачу и передачи, которые ведут к изменению
направления движения, например D (Вождение) — R (Задняя) или
R (Задняя) — D (Вождение).
Ручное переключение на пониженную передачу невозможно до
достижения предварительно настроенного значения оборотов
выходного вала. При ручном переключении на пониженную
передачу, когда число оборотов выходного вала выше
настроенного, коробка передач будет продолжать работать на
текущей передаче, игнорируя команду о переключении. Чтобы
снизить скорость вращения выходного вала коробки передач до
настроенного значения, нажмите на ножной тормоз или
используйте другие устройства замедления, после чего произойдет
переключение на пониженную передачу.
Переключение направления движения D (Вождение) — R (Задняя)
или R (Задняя) — D (Вождение) не будет выполнено, если
положение заслонки, число оборотов двигателя или выходного
вала коробки передач превышают настроенные предельные
значения для указанного промежутка времени. Текущий
настроенный промежуток времени для числа оборотов двигателя
составляет 0,5 секунд, а для положения заслонки и числа оборотов
выходного вала — три секунды.
Переключение N (Нейтральная) — D (Вождение) или N
(Нейтральная) — R (Задняя) также блокируется, если ТСМ
запрограммирован (с помощью функции ввода / вывода) на запрет
переключения при обнаружении работы вспомогательного
оборудования.

37
При блокировке переключения направления движения ТСМ
переводит коробку передач в N (Нейтральная), а на цифровом
дисплее, если он имеется, мигает буква выбранного диапазона (D
или R). Чтобы повторно выбрать D (Вождение) или R (Задняя), если
значения положения дроссельной заслонки двигателя, числа
оборотов двигателя и / или числа оборотов выходного вала коробки
передач ниже настроенных , выполните следующие действия.
• На кнопочном переключателе передач — вновь нажмите
необходимую кнопку.
• На рычажном переключателе передач — переведите ручку в
N (Нейтральная), а затем в необходимое положение.
При запросе изменения направления движения в условиях , когда
значения положения дроссельной заслонки двигателя, числа
оборотов двигателя или выходного вала коробки передач падают
ниже настроенных в течение настроенного промежутка времени,
будет выполнено переключение на D (Вождение) или R (Задняя).
• Например, если число оборотов выходного вала коробки
передач при выборе R (Задняя) было лишь немного выше
настроенного, а в течение последующих трех секунд упало
ниже предельного значения, то произойдет переключение на
R (Задняя) (при условии, что двигатель работал на холостых
оборотах и заслонка была закрыта).

38
ПОРЯДОК ТОРМОЖЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание потери


управления комбинированно используйте
переключение на пониженную передачу, торможение
и прочие устройства замедления скорости.
Переключение на пониженную передачу повышает
эффективность торможения двигателем и поможет
удержать контроль над автомобилем. Коробка
передач снабжена функцией, которая предотвращает
автоматическое переключение на передачу выше
выбранного диапазона. Тем не менее, если во время
спуска регулируемое число оборотов двигателя будет
превышено на пониженной передаче, во избежание
повреждения двигателя коробка переключится на
следующую, более высокую передачу. Это ослабит
торможение двигателем и может привести к потере
контроля над автомобилем. Во избежание
превышения регулируемого числа оборотов
двигателя при выборе пониженной передачи нажмите
ножной тормоз или используйте другие устройства
снижения скорости.
Торможение двигателем обеспечивает надежное управление
скоростью при движении по уклонам. При движении тяжело
груженого автомобиля по крутому уклону рекомендуется выбирать
пониженную передачу до начала движения вниз. При превышении
регулируемого числа оборотов двигателя коробка автоматически
переключится на следующую, более высокую передачу.
Для того чтобы использовать двигатель для торможения, выберите
предыдущую пониженную передачу. Если скорость автомобиля
превышает максимальную для данной передачи, воспользуйтесь
ножным тормозом и / или другими устройствами снижения
скорости. После снижения скорости TCM автоматически
переключит коробку на пониженную передачу.

39
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО
ЗАМЕДЛИТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ В НЕНАСТНУЮ ПОГОДУ ИЛИ НА
СКОЛЬЗКОЙ ДОРОГЕ. Отключите замедлитель с
помощью главного управляющего выключателя.
Во избежание травматизма или материального
ущерба, связанных с потерей контроля над
автомобилем, будьте готовы к использованию
тормозов автомобиля или других устройств снижения
скорости, если замедлитель коробки передач не
сработает. Если замедлитель установлен, но не
определяется функцией автоопределение, то
работать он не будет. Периодически проверяйте
работоспособность замедлителя. Если он не
работает, немедленно обратитесь на СТО за
технической помощью.
На автомобилях , имеющих систему управления
основным замедлителем на основе закрытого
положения заслонки, положения педали тормоза или
силы давления на педаль тормоза, всегда вручную
отключайте средства управления замедлителем в
ненастную погоду или при движении по скользкой
дороге.
Независимо от типа средств управления замедлителем Allison,
установленных на автомобиле, следующие функции безопасности
являются общими для всех конфигураций.
• В ненастную погоду или при движении по скользкой дороге
замедлитель можно отключить.
• При включенном замедлителе лампы тормозного сигнала
всегда должны гореть (периодически проверяйте их
работоспособность).
• Противоблокировочные тормозные системы передают сигнал
на ТСМ коробки передач для индикации включения тормозной
системы.

40
ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом включении
противоблокировочной тормозной системы (ABS)
замедлитель отключается автоматически и
расцепляется блокировочная муфта. Тем не менее,
если ABS неисправна, рекомендуется перевести
переключатель, разрешающий использование
замедлителя (если имеется), в выключенное
состояние.
Гидравлический замедлитель установлен на все модели,
описанные в данном руководстве. Активация и управление
замедлителем осуществляются различными способами.
Управление определяется типом автомобиля и конкретным
характером рабочего цикла. Есть как ручное, так и автоматическое
управление. Автоматическое управление осуществляется с
помощью ТСМ. При использовании систем управления Allison 4-го
поколения ТСМ также может активировать или ограничивать работу
замедлителя в ответ на сообщения системы управления числом
оборотов / крутящим моментом или электронного блока управления
замедлителем, принимаемые по каналу передачи данных
автомобиля J1939 Data Link. Некоторые типы систем управления и
сферы применения замедлителя приведены в таблице «Типы
управления замедлителем» ниже.
Наличие замедлителя должно определяться функцией
автоопределение, которая является составной частью системы
управления Allison 4-го поколения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если коробка передач имеет
замедлитель, но он не работает, это означает, что
замедлитель не был автоопределен во время
производства автомобиля. Немедленно обратитесь в
ближайший сервисный пункт Allison Transmission,
чтобы повторно выполнить автоопределение или
включить замедлитель с помощью сервисного
инструмента Allison DOC™ For PC–Service Tool.
ПРИМЕЧАНИЕ: При снижении рабочих характеристик
замедлителя проверьте уровень трансмиссионного
масла с помощью щупа (см. Рис. 5). Наиболее частой
причиной ухудшения рабочих характеристик
замедлителя является низкий уровень масла.
41
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выхода на полную
затребованную рабочую мощность замедлителю
требуется порядка одной секунды. Учитывайте эту
задержку при использовании замедлителя, чтобы
избежать излишнего нажатия педали тормоза при
неэкстренной остановке.

42
Типы систем управления замедлителем
ТИП Описание Сила нажатия
Ручной режим Отдельно нажмите Нажатие от нуля до полного
педаль
Рукоятка * Шесть уровней на основе
положения рукоятки
Авто- Auto (Авто) Full On Full On при определении датчиком
матический (Полностью вкл.)* полностью закрытой заслонки.
Сила нажатия Один датчик Off (Выкл.) или Full On (Полностью
на педаль давления вкл.), исходя из давления в
тормоза ** тормозной системе
Три датчика давления 1/2, 2/3 или Full On (Полностью вкл.),
исходя из давления в тормозной
системе
Положение Специальная 1/ , 2/ или Full On (Полностью вкл.),
2 3
педали ** тормозная педаль исходя из положения педали
J1939 Data Link/ Цифровое сообщение Нажатие от нуля до полного
Канал передачи от контроллера
данных двигателя
Комбинации Auto Half On (Автом. 50% ная мощность при закрытой
указанных наполовину вкл.), заслонке или Full On (Полностью
выше систем ** плюс датчик вкл.) при нажатии на тормоз
давления *
3, мощность при закрытой
Auto 1/3 on 1/
(Автоматически вкл. заслонке или 2/3 и Full On
на 1/3) плюс два (Полностью вкл.) при нажатии
датчика давления * на тормоз
Рукоятка плюс датчик 6 уровней модуляции при
давления * использовании рукоятки или Full On
(Полностью вкл.) при нажатии на
тормоз
Педаль газа плюс Полная модуляция с отдельной
датчик давления педалью или Full On (Полностью
вкл.) при нажатии на тормоз
Рукоятка плюс 6 уровней модуляции при
интерфейс для использовании рукоятки или 3
специальной педали* уровня модуляции на основе
положения педали

43
ТИП Описание Сила нажатия
* Такие системы управления могут применять замедлитель на высоких скоростях
при движении на уклонах, если в автомобиле есть устройство ограничения
скорости и включен замедлитель.
** В системах замедлителя, интегрированных с системой ножного тормоза ,
применение замедлителя наиболее эффективно при легком нажатии на педаль
тормоза в течение 1–2 секунд, что позволяет замедлителю зарядиться
полностью. Увеличить силу тормозного нажатия можно в том случае, когда
необходимо более резкое торможение .

ПРИМЕЧАНИЕ: Если температура трансмиссионного


масла или охлаждающей воды двигателя (водяное
охлаждение двигателя является опцией,
устанавливаемой ОЕМ ) выше запрограммированных
предельных значений, производительность
замедлителя постепенно понижается автоматически,
чтобы минимизировать или предотвратить
возможный перегрев системы.
Для того чтобы узнать, как система управления замедлителя была
интегрирована в автомобиль, свяжитесь с производителем
автомобиля.
ОСТОРОЖНО: При вождении автомобиля,
оснащенного замедлителем, соблюдайте следующие
меры предосторожности:
• ЗАМЕДЛИТЕЛЬ РАБОТАЕТ ТОЛЬКО ПРИ
ЗАКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКЕ
ДВИГАТЕЛЯ.
• ПОСТОЯННО СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРОЙ
КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ И ДВИГАТЕЛЯ. Для
повышения производительности системы
охлаждения и общего усилия замедления
выберите самую низкую передачу.
• В случае ПЕРЕГРЕВА СНИЗЬТЕ УРОВЕНЬ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАМЕДЛИТЕЛЯ; ДЛЯ
СНИЖЕНИЯ СКОРОСТИ АВТОМОБИЛЯ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НОЖНЫЕ ТОРМОЗА.
• СЛЕДИТЕ ЗА ИНДИКАТОРОМ OVERTEMP
(ПЕРЕГРЕВ) ЗАМЕДЛИТЕЛЯ /
МАСЛОСБОРНИКА, чтобы убедиться в том, что
он правильно отображает температуру
замедлителя.

44
ПРИМЕЧАНИЕ: Для наибольшей эффективности
работы замедлителя поддерживайте надлежащий
уровень трансмиссионного масла. Перелив / недолив
масла на 2 литров может снизить эффективность
работы замедлителя и повысить температуру
трансмиссионного масла.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ВЫБОР ПЕРЕДАЧИ

ПРИМЕЧАНИЕ: Предварительный выбор во время


нормальных условий эксплуатации может привести к
повышенному расходу топлива.

Предварительный выбор передачи означает выбор пониженной


передачи, соответствующей текущим или ожидаемым условиям
вождения автомобиля. Научившись заранее переключать
передачи, вы обеспечите лучшее управление автомобилем при
вождении по скользким дорогам или уклонам.
Переключение на пониженную передачу повышает эффективность
торможения двигателем. Очень часто переключение на
пониженную передачу помогает избежать зацикливания между
текущей передачей и следующей повышенной во время вождения
по часто чередующимся коротким подъемам и спускам.

ЗАПУСК В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ


Все коробки передач серий 3000 и 4000 запрограммированы таким
образом, чтобы ограничивать возможность их полной эксплуатации
до достижения определенной температуры масла. Ограничения по
температуре приведены в таблице ниже.

45
Минимальные рабочие температуры масла
Световой индикатор
Температура CHECK TRANS
Эксплуатация
масла в картере (ПРОВЕРЬТЕ
КОРОБКУ ПЕРЕДАЧ)
Neutral (Нейтральная),
От –32 °C ВЫКЛ. Reverse (Задний ход),
до –7°C Second (Вторая)

–7 °C ВЫКЛ. Полная эксплуатация


на всех передачах

ПРИМЕЧАНИЕ: В тех случаях , когда температура


масла в маслосборнике ниже 10 °C, и температура
трансмиссионного масла C4 (не DEXRON® или
TranSynd™), при переключении направления
движения выполните следующее:
• Для переключения с переднего хода на задний
сначала выберите N (Нейтральная), а затем
R (Задняя).
• Для переключения с заднего хода на передний
сначала выберите N (Нейтральная), а затем D
(Вождение) или другую передачу переднего
хода.
Несоблюдение данных инструкций может привести к
включению индикатора CHECK TRANS и
ограничению работы коробки передач на N
(Нейтральная).

Для эксплуатации коробки передач при низких температурах


окружающей среды может потребоваться ее предварительный
прогрев или использование трансмиссионного масла с меньшей
вязкостью. См. раздел «УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ», пункт «РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО
МАСЛА ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКИХ КОРОБОК ПЕРЕДАЧ И ЕГО
КОЭФФИЦИЕНТА ВЯЗКОСТИ».

46
ВОЖДЕНИЕ ПО СНЕГУ ИЛИ ЛЬДУ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование замедлителя на


мокрой или скользкой дороге может привести к
потере сцепления ведущих колес с поверхностью — и
сделать автомобиль неуправляемым. Во избежание
травматизма или материального ущерба при езде по
мокрой или скользкой дороге установите
переключатель замедлителя в положение OFF
(ВЫКЛ.).

ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом включении


противоблокировочной тормозной системы (ABS)
замедлитель отключается автоматически. Тем не
менее, если ABS неисправна, рекомендуется
переводить переключатель замедлителя (если
установлен) в выключенное состояние.
По возможности до потери сцепления с поверхностью снизьте
скорость движения автомобиля и включите пониженную передачу.
Выберите передачу с такой скоростью, которая не превышает той, с
которой вы собираетесь ехать.
Во избежание потери сцепления с поверхностью ускоряйте и
замедляйте движение очень плавно. При выбранной пониженной
передаче очень важно снижать скорость движения постепенно.
Очень важно перейти на выбранную передачу до того, как вы
начнете ускорение. Это позволит избежать неожиданного
переключения на пониженную передачу во время ускорения.

47
"РАСКАЧИВАНИЕ"

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того чтобы избежать


травматизма или материального ущерба по причине
неожиданного движения автомобиля, при открытой
заслонке не переключайтесь с N (Нейтральная) на D
(Вождение) или R (Задняя). Автомобиль может
сделать рывок вперед или назад, что повредит
коробку передач. Во избежание этого переключайтесь
с N (Нейтральная) на передачу переднего хода или R
(Задняя) только при закрытой заслонке и нажатом
ножном тормозе.

ОСТОРОЖНО: НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕСЬ с N
(Нейтральная) на D (Вождение) или с переднего хода
на задний, если обороты двигателя выше оборотов
холостого хода. Также, если колеса завязли и не
проворачиваются, не жмите на газ полностью более
10 секунд на D (Вождение) или R (Задняя). В таких
условиях подача полного газа в течение более 10
секунд приведет к перегреву коробки передач. При
перегреве коробки передач переключитесь на N
(Нейтральная) и прогоните двигатель на оборотах
1200–1500 до тех пор, пока она не охладится (2–3
минут).
Высвободить увязший в глубоком песке, снегу или грязи
автомобиль можно путем раскачивания следующим образом:
1. Переключитесь на D (Вождение), плавно и несильно
нажмите на педаль газа (никогда не нажимайте на педаль
газа полностью).
2. Когда автомобиль продвинется вперед настолько,
насколько это возможно, нажмите и удерживайте ножной
тормоз.
3. После возврата двигателя к работе на холостых оборотах
выберите R (Задняя).
4. Отпустите педаль ножного тормоза, плавно и несильно
нажмите на педаль газа и дайте автомобилю откатиться на
R (Задняя), насколько это возможно.

48
5. Опять нажмите и удерживайте ножной тормоз и дождитесь
возврата двигателя к работе на холостых оборотах .
Данные операции можно повторить в D (Вождение) и R (Задняя)
несколько раз, если при каждом изменении направления движения
автомобиль проходит большее расстояние. Никогда не
переключайтесь с N (Нейтральная) на D (Вождение) или с
переднего хода на задний, если обороты двигателя выше оборотов
холостого хода.

ПОРЯДОК УПРАВЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ С КРУТОГО


СКЛОНА (БЕТОНОСМЕСИТЕЛЬ С ЗАДНЕЙ РАЗГРУЗКОЙ)

ОСТОРОЖНО: Если на автомобиле установлена


данная коробка передач, то, когда загруженный
бетоносмеситель с задней разгрузкой движется
задним ходом вниз по уклону, пользуйтесь ножным
тормозом. Слишком сильное нажатие тормоза,
особенно на грунтовой дороге, вызывает блокировку
передних тормозов и ухудшение рулевого
управления, что может привести к аварии. Для того
чтобы избежать травматизма или материального
ущерба, следуйте данным рекомендациям.
1. Спускайтесь по склону передом, а затем
сверните с него, подав автомобиль задним
ходом вверх по склону, как только
представится такая возможность.
2. Во время движения бетоносмесителя задним
ходом по склону используйте тормоз прицепа,
если он имеется. После съезда со склона не
пользуйтесь тормозом прицепа в качестве
стояночного.
3. Если тормоз прицепа отсутствует, подайте
бетоносмеситель задним ходом вниз по
склону, изменяя усилие на ножном тормозе
так, чтобы поддерживать безопасную,
постоянную скорость движения автомобиля.
Не допускайте резких остановов и троганий.

49
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА
Считается, что коробка передач перегрелась, если превышена
одна из следующих температур:

Масло в картере 121 °C

Масло на охладитель 149 °C

Масло на выходе замедлителя 165 °C

ОСТОРОЖНО: Никогда не эксплуатируйте двигатель


более 10 секунд при полном газе на какой-либо
передаче, если выходная мощность двигателя
падает. Продолжительная эксплуатация в таком
режиме может привести к значительному повышению
температуры масла коробки передач, что способно
вызвать серьезные повреждения коробки.
Если коробка передач перегревается при нормальных условиях
эксплуатации, выполните следующее:
• Проверьте уровень масла в коробке передач. См. раздел
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ данного
Руководства.
• Остановите автомобиль и проверьте систему охлаждения.
Если система охлаждения работает исправно, доведите число
оборотов двигателя до 1200–1500 на передаче N
(Нейтральная). Температура коробки передач и двигателя
должна понизиться до нормальной в течение 2 или 3 минут.
Если температура не понижается, снизьте обороты двигателя.
• В том случае, если температура двигателя или коробки
передач продолжает оставаться высокой, выключите
двигатель и обратитесь к техническому персоналу с запросом
на выяснение причин перегрева.

50
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В том случае, если вы


оставляете автомобиль с включенным двигателем, то
автомобиль может неожиданно двинуться и
травмировать вас или других людей. НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ автомобиль с включенным
двигателем, не приняв следующих мер
предосторожности.
• Переведите ручку переключения передач в
положение N (Нейтральная).
• Убедитесь в том, что двигатель работает на
малых оборотах холостого хода (500–800 об/
мин).
• Включите стояночный тормоз и нажмите
аварийные тормоза. Убедитесь в том, что они
надежно включены.
• Установите тормозные колодки под колеса и
примите другие необходимые меры по
предотвращению движения автомобиля.
Стояночный тормоз предназначен только для использования в тех
случаях , когда водитель покидает автомобиль с неработающим
двигателем, т. е. ключ в замке зажигания установлен в положение
OFF. Всегда проводите техническое обслуживание системы
стояночного тормоза автомобиля в соответствии с рекомендациями
производителя. Усилия стояночного тормоза может быть
недостаточно для удержания автомобиля с работающим
двигателем и включенной передачей переднего или заднего хода.
Если необходимо оставить автомобиль с работающим двигателем,
обязательно установите коробку в N (Нейтральная), полностью
включите тормоз и установите тормозные колодки под колеса.

51
БУКСИРОВАНИЕ ИЛИ ТОЛКАНИЕ

ОСТОРОЖНО: Во избежание серьезных


повреждений коробки передач перед толканием или
буксированием автомобиля поднимите ведущие
колеса так, чтобы они не касались поверхности
дороги, отсоедините карданную передачу или
снимите валы ведущих колес.
Запустить двигатель за счет буксирования или толкания нельзя.
Перед толканием или буксировкой автомобиля выполните одно из
следующих действий:
• Отсоедините карданную передачу.
• Поднимите ведущие колеса так, чтобы они не касались
поверхности дороги.
• Снимите валы ведущих колес.
Для того чтобы привести тормозную систему автомобиля в
действие, как правило, требуется дополнительный подвод воздуха.
При снятых валах во избежание утечки смазки, попадания пыли и
грязи закройте отверстия для колес.

ПОРЯДОК ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ


Перед выключением двигателя автомобиля всегда переключайтесь
на N (Нейтральная).

ОСНОВНОЙ / ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ


Выбор точек включения оптимальной передачи определяется
предварительно настроенными скоростями и иными условиями
эксплуатации. Калибровка переключения скоростей коробки
передач включает в себя несколько наборов точек включения
оптимальной передачи, которые могут использоваться в
соответствии с текущими или предполагаемыми условиями
эксплуатации. Некоторые режимы переключения могут быть
заблокированы по причине тех или иных условий эксплуатации,
таких как температурный режим масла двигателя или коробки
передач. Изменить режимы переключения можно с помощью
кнопки MODE (в некоторых случаях устанавливается на приборном
52
щитке), которая, как правило, используется при изменении режима
эксплуатации автомобиля.
В ТСМ имеется возможность выполнения двух отличных друг от
друга калибровок (выбираемых по усмотрению пользователя), одна
из которых применяется для основного режима эксплуатации
(Primary Mode), а вторая — для вспомогательного (Secondary
Mode).
• Primary Mode — обычно данный режим переключения
используется при всех нормальных режимах эксплуатации
автомобиля.
• Secondary Mode — данный режим является дополнительным
и используется ТСМ по запросу. Вспомогательный режим
переключения имеется не на всех автомобилях . Запрос на
включение режима может быть сблокирован с каким-либо
элементом автомобиля или же выбираться водителем с
помощью кнопки MODE.
Приборный щиток автомобиля может быть оборудован световым
индикатором, который загорается при включенном
вспомогательном режиме.

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АВТОМАТА ПОСТОЯННОЙ


СКОРОСТИ
Эксплуатация автомобилей, оборудованных средствами
управления Allison 4-го поколения, с включенным автоматом
постоянной скорости может привести к зацикливанию
переключения передач, если в автомате настроено поддержание
скорости, близкой к настроенной скорости переключения передач.
Для того чтобы избежать зацикливания переключения передач,
выполните одно из следующих действий:
• Нажмите кнопку MODE (См. Рис. 3) переключателя передач и
выберите вспомогательный режим переключения передач.
• Выберите пониженную передачу, нажав на кнопку со стрелкой
↓ (вниз) или изменив положение ручки переключения передач.
• Установите для поддерживаемой автоматом постоянной
скорости значение, отличное от значения скорости, на которой
происходит переключение передач.
На некоторых автомобилях , снабженных функцией торможения
двигателем и оборудованных коробками передач со средствами
53
управления Allison 4-го поколения, торможение двигателем
управляется от ТСМ . В этом случае коробка передач автоматически
выбирает пониженную передачу, если функция торможения
двигателем включена, и дроссельная заслонка располагается
вблизи положения холостых оборотов.
Эксплуатация автомобиля с включенными автоматом постоянной
скорости и функцией торможения двигателем, управляемой от ТСМ
может привести к нежелательному включению торможения
двигателем, когда автомат постоянной скорости понижает скорость
при движении вниз по спуску. Избежать подобной ситуации можно,
отключая функцию торможения двигателем при включенном
автомате постоянной скорости.

54
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МЕХАНИЗМА ОТБОРА МОЩНОСТИ

ОТБОР МОЩНОСТИ ОТ ДВИГАТЕЛЯ (MOM)

ОСТОРОЖНО: Не допускайте превышения


предельных значений числа оборотов приводимого
оборудования при включении и эксплуатации MOM.
Превышение предельных значений числа оборотов
создает гидравлическое давление в MOM, которое
может повредить его компоненты. Предельные
значения см. в справочной литературе производителя
автомобиля.
Как правило, на коробках передач серии 3000 MOM устанавливают
либо на правой, либо на левой стороне. На коробках передач серии
3000 также возможна установка MOM в верхней части (за
исключением 7-скоростных моделей). На коробках передач серии
4000 MOM располагается либо на левой стороне, либо сверху.
Ведущая шестерня MOM приводится в движение от двигателя и,
следовательно, обеспечивает прямую передачу мощности
двигателя. MOM можно использовать как при движении
автомобиля, так и во время стоянки. Зубчатое колесо MOM
находится в постоянном зацеплении с ведущим зубчатым колесом,
расположенным в корпусе гидротрансформатора. MOM может быть
либо постоянно включенным, либо с приводом через муфту
сцепления. Если применяется привод с помощью муфты, она
является составной частью MOM, а не коробки передач. В MOM,
использующем муфту, отбор мощности возможен только при ее
включении.
На всех автомобилях , оборудованных коробками передач серий
3000 и 4000 и снабженных MOM, имеется возможность
программирования в ТСМ / ECU предельных значений числа
оборотов на включение и при эксплуатации, что обеспечивает
защиту оборудования MOM. Убедитесь в том, что предельные
значения числа оборотов при включении и эксплуатации MOM не
55
превышены. Их можно найти в справочной литературе
производителя автомобиля. Некоторые предельные величины
имеют значения по умолчанию, запрограммированные из рабочего
диапазона, и их следует задавать для конкретного рабочего цикла
MOM. Обратитесь к производителю автомобиля, чтобы узнать
запрограммированные предельные рабочие значения.
При превышении запрограммированного числа оборотов на
включение MOM не включится. После снижения числа оборотов
снова попытайтесь включить MOM. При превышении числа
оборотов (выходного вала двигателя или коробки передач) MOM
отключится — повторите включение MOM.

56
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
Внимательно следите за уровнем масла и подключениями
электронных цепей и гидравлических контуров.
Для того чтобы облегчить процедуру проверки, содержите коробку
передач в чистоте. Во время периодических проверок проверяйте.
• Затяжку болтов.
• Отсутствие течи из патрубков, линий и отверстий коробки
передач.
• Состояние электропроводки.
• Систему охлаждения двигателя на присутствие
трансмиссионного масла и трансмиссионное масло — на
присутствие охлаждающей жидкости, что может
свидетельствовать о неисправности маслоохладителя.
• Чистоту сапуна, отсутствие в нем грязи и мелких частиц,
образовавшихся вследствие износа.
О любых отклонениях сообщите отделу технического
обслуживания.

КАК ИЗБЕЖАТЬ СЕРЬЕЗНЫХ ПРОБЛЕМ


Помогите средствам управления Allison 4-го поколения в надзоре
за коробкой передач. Для того чтобы не дать мелким
неисправностям перерасти в большие проблемы, уведомляйте
дистрибьютора или дилера Allison Transmission о любом из
следующих случаев.
• Ненормальное переключение передач.
• Течь трансмиссионного масла.
• Посторонние звуки при работе коробки передач (иногда за
посторонние звуки в коробке передач ошибочно принимают
изменения звука работающего вентилятора регулировки

57
температуры двигателя при затяжном подъеме по склону с
тяжелым грузом).
• Частое включение индикатора CHECK TRANS.

ПОЧЕМУ ВАЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ


МАСЛА
Очень важно постоянно поддерживать надлежащий уровень масла,
т. к. трансмиссионное масло охлаждает, смазывает детали и
передает гидравлическую энергию. При низком уровне масла
гидротрансформатор и муфты не получают достаточного его
количества. При слишком высоком уровне масло может
аэрироваться, что приведет к неравномерной работе и перегреву
коробки передач.
Коробки передач серии 3000 и 4000 (за исключением моделей
3700) могут быть оборудованы датчиком уровня масла (OLS),
который позволяет водителю получать индикацию уровня масла с
помощью переключателя передач. Датчик уровня масла не
проводит диагностику, если OLS не был автоматически обнаружен
средствами управления Allison 4-го поколения.
Если коробка передач оборудована OLS, проверяйте
диагностические показания уровня масла как можно чаще. Если
при заданном количестве запусков двигателя OLS не был
определен, система управления Allison 4-го поколения будет
считать, что датчик отсутствует. Если OLS установлен, но не
определяется, выполните поиск неисправностей в цепи OLS. После
ремонта цепи OLS обнулите функцию автообнаружения или
выберите функцию OLS вручную с помощью сервисного
инструмента Allison DOC™ For PC–Service Tool. Процедуры поиска
и устранения неисправностей подробно описаны в руководстве по
поиску и устранению неисправностей. Номера отдельных
документов приведены в разделе «ЛИТЕРАТУРА ПО
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ».

58
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того чтобы правильно выполнить
проверку уровня трансмиссионного масла щупом,
температура масла должна быть в пределах рабочей.
Проверка уровня масла датчиком позволяет
фиксировать температуру масла в пределах
60–104 °C. Любая температура ниже 60 °C или выше
104 °C вызовет индикацию Invalid for display
(Невозможно отобразить).

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ КНОПОЧНОГО ИЛИ


РЫЧАЖНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ
Рис. 4.

Рис. 4. Рычажные и кнопочные переключатели передач со


средствами управления Allison 4-го поколения

59
Для того чтобы можно было получать сведения об уровне масла,
коробка передач должна быть оборудована датчиком уровня
масла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рычажные и кнопочные
переключатели передач со средствами управления
Allison 4-го поколения отображают диагностические
данные об уровне масла по два символа за раз.
1. Припаркуйте автомобиль на ровной площадке,
переключитесь на N (Нейтральная) и включите стояночный
тормоз.
2. Кнопочный переключатель передач — Если установлен
датчик уровня масла, одновременно нажмите кнопки со
стрелками ↑ (вверх ) и ↓ (вниз).
3. Рычажный переключатель передач — Если установлен
датчик уровня масла, один раз нажмите кнопку display
mode.

ПРИМЕЧАНИЕ: Проверка уровня масла может быть


отложена до тех пор, пока не будет обеспечено
соответствие следующим условиям.
• Температура масла выше 60 °C и ниже 104 °C.
• Коробка передач находится в положении N
(Нейтральная).
• Двигатель работает на холостых оборотах .
• Выходной вал коробки передач остановлен.
• Автомобиль стоит в течение двух минут, и
уровень масла устоялся.
При отложенной проверке уровня масла средствами управления
Allison 4-го поколения индицируется мигает дисплей SELECT и
идет обратный отсчет от 8 до 1 на дисплее MONITOR.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отображения кодов ошибок
уровня масла в метрических единицах используйте
диагностический инструмент Allison DOC™.

60
ПРИМЕЧАНИЕ: Средства управления Allison 4-го
поколения отображают диагностические данные об
уровне масла по два символа за раз. При
интерпретации показаний на дисплее будьте
внимательны. Особое внимание уделяйте
правильному снятию показаний oL и Lo. Например:
o L - - 5 9 — представляет собой код ошибки Invalid
For Display, который указывает на слишком высокое
число оборотов двигателя, затрудняющее точное
определение уровня масла, а не на то, что в коробке
передач не хватает 5.9 кварт масла. o L L o 0 5 —
представляет собой код ошибки Low Fluid Level
(Низкий уровень масла), который говорит о том, что
в коробке передач не хватает 5 кварт масла.
Коды ошибки уровня масла Low Fluid Level и High
Fluid Level никогда не отображаются дробными
числами.
• Correct Fluid Level (режим проверки уровня масла) —
Отображается o L (режим проверки уровня масла) с
последующей индикацией o K. Индикация o K означает, что
уровень масла находится в пределах нормы. Показания
датчика и щупа уровня масла могут расходиться, т. к. датчик
уровня масла выполняет поправку на температуру масла.
• Low Fluid Level (режим проверки уровня масла) —
Отображается o L (режим проверки уровня масла) с
последующей индикацией L o (Низкий уровень масла) и
количества кварт масла, которое необходимо долить.
Например: o L L o 0 2, где 2 означает, что 2 кварты (1,9 л)
масла установят уровень в центр зоны o K.
• High Fluid Level (Высокий уровень масла) — отображается o
L (режим проверки уровня масла) с последующей индикацией
H I (Высокий уровень масла) и количества кварт масла,
которое необходимо слить. Например: o L H I 0 1, где 1
означает, что уровень трансмиссионного масла превышен на
1 кварту (0,95 л).
• Invalid for Display (режим проверки уровня масла) —
отображается o L (режим проверки уровня масла) с
последующей индикацией «– –» и цифрами. Эти цифры
представляют собой код ошибки и указывают на условия сбоя,
61
которые не позволяют получить данные об уровне масла, или
же на неисправность в системе. Возможные коды ошибок
приведены в таблице «Коды ошибок Invalid For Display»:
Коды ошибок Invalid For Display (для средств управления
Allison 4-го поколения)

Вывод на экран Причина кода


o L, - -, 0 X Недостаточное время на
выравнивание уровня
o L, - -, 5 0 Слишком низкие обороты двигателя
o L, - -, 5 9 Слишком высокие обороты двигателя

o L, - -, 6 5 Выберите нейтральную передачу


o L, - -, 7 0 Слишком низкая температура масла в
картере
o L, - -, 7 9 Слишком высокая температура масла
в картере

o L, - -, 8 9 Выходной вал вращается


o L, - -, 9 5 Сбой датчика *
* Сообщите о сбое датчика дистрибьютору или дилеру (дистрибьютора или
дилера Allison Transmission можно найти по телефонной книге).

ОСТОРОЖНО: Высокий или низкий уровень масла


может вызвать перегрев или сбои переключения
передач. Высокий / низкий уровень масла может
вызвать повреждение коробки передач.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выхода из режима отображения


уровня масла нажмите кнопку любой передачи
кнопочного переключателя передач или один раз —
на кнопку display mode / diagnostic рычажного
переключателя передач.

62
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ ПОЛОСКОВОГО
КНОПОЧНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопочный переключатель передач


полосового типа не имеет функции визуального
отображения информации. Получить данные об
уровне масла можно только с помощью
диагностического инструмента Allison DOC™ или
поставляемого ОЕМ вспомогательного дисплея.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА С ПОМОЩЬЮ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ


ИНСТРУМЕНТОВ
Для того чтобы можно было получать сведения об уровне масла,
коробка передач должна быть оборудована датчиком уровня
масла.
1. Припаркуйте автомобиль на ровной площадке и
переключитесь на N (Нейтральная). Включите стояночный
тормоз и / или аварийные тормоза.
2. Для получения данных об уровне масла выполните
операции, описанные в руководстве пользователя Allison
DOC™ For PC–Service Tool, или используйте поставляемый
ОЕМ вспомогательный дисплей.
3. Вывод данных об уровне масла может быть отложен до тех
пор, пока не будет обеспечено соответствие определенным
условиям. На экране Allison DOC™ For PC–Service Tool
будет отображаться сообщение с уведомлением о том,
какие условия не были соблюдены. Следующие условия
могут задержать вывод данных об уровне масла.
– Недостаточное время на выравнивание уровня.
– Слишком низкие обороты двигателя.
– Слишком высокие обороты двигателя.
– N (Нейтральная) не была выбрана.
– Слишком низкая температура масла в картере
(ниже 60 °C).
– Слишком высокая температура масла в картере
(выше 104 °C).
– Выходной вал вращается.

63
ПОРЯДОК ПРОВЕРКИ МАСЛА ВРУЧНУЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В том случае, если вы


оставляете автомобиль с включенным двигателем, то
автомобиль может неожиданно двинуться и
травмировать вас или других людей. НЕ оставляйте
автомобиль с включенным двигателем, не приняв
следующих мер предосторожности:
1. Переведите ручку переключения передач в
положение N (Нейтральная).
2. Убедитесь в том, что двигатель работает на
малых оборотах холостого хода (500–800 об/
мин).
3. Включите стояночный тормоз и нажмите
аварийные тормоза, и убедитесь в том, что
они надежно включены.
4. Установите тормозные колодки под колеса и
примите любые другие меры по
предотвращению движения автомобиля.

Перед тем, как извлечь щуп для измерения уровня масла, удалите
грязь вокруг горловины заливного патрубка. Это поможет
предотвратить попадание грязи или посторонних веществ в
гидравлическую систему, которое приводит к следующим
результатам:
• Заедание клапанов.
• Чрезмерный износ частей коробки передач.
• Засорение каналов.
Проверьте уровень масла в коробке передач в соответствии с
процедурами раздела «Холодная проверка» и «Горячая проверка».
О любых отклонениях уровня масла от нормы сообщите отделу
технического обслуживания.

64
Рис. 5.

Рис. 5. Стандартная разметка щупа для измерения уровня


масла коробок передач серий 3000 и 4000

65
ХОЛОДНАЯ ПРОВЕРКА
Цель холодной проверки — определить достаточность масла для
безопасной эксплуатации коробки передач до проведения
«горячей» проверки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Правильно определить уровень


масла нельзя до тех пор, пока коробка передач не
будет выровнена в горизонтальной плоскости.

ОСТОРОЖНО: НЕ ЗАПУСКАЙТЕ двигатель, пока не


убедитесь в том, что в системе достаточно
трансмиссионного масла. Извлеките щуп для
измерения уровня трансмиссионного масла и
убедитесь в том, что его уровень находится возле
отметки HOT FULL.

ОСТОРОЖНО: По мере роста температуры уровень


масла повышается. НЕ ЗАЛИВАЙТЕ масло выше
пояска COLD CHECK, если его температура ниже
нормальной рабочей. Эксплуатация переполненной
коробки передач может привести к ее перегреву и
повреждению.

Холодную проверку можно проводить после первоначального


запуска двигателя при условии, что наличие трансмиссионного
масла было подтверждено (в таких условиях стандартная
температура масла в картере коробки передач составляет
16–49 °C. Для проведения «ХОЛОДНОЙ» ПРОВЕРКИ выполните
следующие действия:
1. Запустите двигатель и прогоните его на холостых оборотах
(500–800 об/мин) на N (Нейтральная) в течение примерно
одной минуты.
2. Для того чтобы стравить воздух из гидравлических
контуров, переключитесь на D (Вождение), а затем на
R (Задняя).
3. Переключитесь на N (Нейтральная) и дайте двигателю
поработать на холостых оборотах .

66
4. Припаркуйте автомобиль на ровной площадке,
переключитесь на N (Нейтральная) и включите стояночный
тормоз.
5. При двигателе, работающем на холостых оборотах (500–
800 об/мин), переключитесь на D (Вождение), а затем на
R (Задняя), чтобы стравить воздух из гидравлических
контуров.
6. Переключитесь на N (Нейтральная) и дайте двигателю
поработать на холостых оборотах .
7. Извлеките щуп для проверки уровня масла и протрите его.
Вставьте щуп в патрубок до упора.
8. Извлеките щуп и определите по нему уровень масла. Если
масло доходит до отметки «ХОЛОДНАЯ ПРОВЕРКА» щупа,
то его уровень удовлетворителен. Если уровень масла не
совпадает с данной меткой, добавьте или слейте масло так,
чтобы его уровень находился в пределах диапазона
ХОЛОДНАЯ ПРОВЕРКА.
9. Выполните горячую проверку при первой возможности
после того, как температура масла в картере достигнет
нормального рабочего значения (71–93 °C).

ОСТОРОЖНО: НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ коробку


передач в течение продолжительного периода, пока
не убедитесь в том, что при «горячей» проверке
уровень масла нормальный. Продолжительная
эксплуатация с нарушением уровня масла может
привести к повреждению коробки передач.

ОСТОРОЖНО: Для получения точных показаний


уровня масла обеспечьте соответствие следующим
условиям:
• Двигатель работает на холостых оборотах (500–
800 об/мин) на N (Нейтральная).
• Трансмиссионное масло имеет нормальную
рабочую температуру.
• Автомобиль стоит на ровной поверхности.

67
ГОРЯЧАЯ ПРОВЕРКА
Для того чтобы показания были точными, трансмиссионное масло
должно быть горячим, т. к. с повышением температуры
повышается и уровень масла.
Для проведения ГОРЯЧЕЙ ПРОВЕРКИ выполните следующие
действия:
1. Убедитесь в том, что температура масла достигла
нормального рабочего значения (71–93 °C). Если коробка
передач датчиком температуры не оборудована,
выполняйте проверку уровня масла тогда, когда
стабилизируются показания датчика температуры воды
двигателя, а коробка передач проработает под нагрузкой не
менее часа.
2. Припаркуйте автомобиль на ровной площадке и
переключитесь на N (Нейтральная). Включите стояночный
тормоз и прогоните двигатель на холостых оборотах (500–
800 об/мин).
3. Извлеките щуп для проверки уровня масла и протрите его.
Вставьте щуп в патрубок до упора.
4. Извлеките щуп и определите по нему уровень масла.
Безопасный рабочий уровень соответствует пояску
ГОРЯЧИЙ ПРОГОН щупа.
5. Если уровень масла не совпадает с данным пояском,
добавьте или слейте масло так, чтобы его уровень
находился в пределах диапазона ГОРЯЧИЙ ПРОГОН.
6. Убедитесь в том, что результаты проверки уровня масла не
противоречивы . Если показания разнятся, выполните
проверку уровня несколько раз и убедитесь в том, что сапун
коробки передач чист и не засорен. Если расхождения в
показаниях не были устранены, свяжитесь с ближайшим
дистрибьютором или дилером компании Allison.

РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО МАСЛА ДЛЯ


АВТОМАТИЧЕСКИХ КОРОБОК ПЕРЕДАЧ И ЕГО
КОЭФФИЦИЕНТА ВЯЗКОСТИ
• Гидравлические жидкости, используемые для коробки
передач, оказывают огромное влияние на ее рабочие
характеристики, надежность и долговечность. Для езды по
68
автомагистралям рекомендуется применять масло
TranSynd™ и DEXRON®–III. Для всех коробок передач серий
3000 и 4000 рекомендуется применять масло TranSynd™ и
DEXRON®–III.
• Масло TranSynd™ представляет собой полностью
синтетическое трансмиссионное масло, разработанное
совместно Allison Transmission и Castrol Ltd. Такое масло
соответствует техническим условиям Allison в отношении
тяжелых режимов эксплуатации и продленных периодов
между двумя последовательными сменами масла. TranSynd™
полностью сертифицировано на соответствие техническим
условиям Allison TES 295, и его можно приобрести у
дистрибьюторов или дилеров компании.
• Убедитесь в том, что масло сертифицировано для
использования в коробках передач Allison: на емкости с
маслом найдите номер лицензии DEXRON®–III или
проконсультируйтесь с его производителем. Перед тем, как
использовать масло другого типа, проконсультируйтесь у
дилера или дистрибьютора компании Allison Transmission.

ОСТОРОЖНО: Несоблюдение минимальных


допустимых температур масла может привести к
неисправности коробки передач или сокращению
срока ее службы.

• Оптимальный коэффициент вязкости применяемого масла


следует подбирать с учетом рабочего цикла,
предварительного подогрева и / или географического
положения. В таблице «Требования, предъявляемые к
рабочим температурам трансмиссионного масла»
перечислены минимальные температуры, при которых
возможна безопасная эксплуатация коробки передач без
предварительного подогрева масла. Перед переключением
передач разогрейте масло с помощью вспомогательного
нагревательного оборудования или путем прогона
оборудования или двигателя автомобиля на нейтральной
передаче в течение как минимум 20 минут.

69
Требования, предъявляемые к рабочим температурам
трансмиссионного масла

Обозначение Минимальная рабочая


Коэффициент вязкости температура
SAE* или Тип масла По Цельсию
MIL-PRF-46167 –32
SAE 0W–20 или TranSynd™ –30
DEXRON®–III –25
SAE 10W –20
SAE 15W–40 –15
SAE 30W 0
SAE 40W 10
* SAE “W” указывает удельный вес в зимнее время, исходя из свойств масла
при низких температурах .

ПОДДЕРЖАНИЕ ЧИСТОТЫ МАСЛА

ОСТОРОЖНО: НИКОГДА не используйте емкости или


фильтры, применявшиеся для антифриза или
охлаждающей жидкости двигателя, для
трансмиссионного масла. Антифриз и охлаждающая
жидкость содержат этиленгликоль, который при
попадании в коробку передач может вызвать
повреждение фрикционных дисков и сальников.

Трансмиссионное масло должно быть чистым. Во избежание


попадания посторонних веществ в коробку передач масло должно
храниться в чистых емкостях .

70
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЕРИОДИЧНОСТИ ЗАМЕНЫ
МАСЛА И ФИЛЬТРА

ОСТОРОЖНО: Периодичность замены


трансмиссионного масла и фильтров определяется
характером эксплуатации коробки передач. Во
избежание повреждения коробки передач при
эксплуатации в среде с высоким уровнем загрязнения
или при высоких температурах может потребоваться
более частая замена масла, указано в общих
рекомендациях .

На всех коробках передач Allison серий 3000 и 4000 необходимо


заменять главный фильтр (не смазочный или масляный) через
первые 8000 км или 200 часов эксплуатации в зависимости от того,
что наступает раньше. Последние сведения о соответствующем
комплекте и масле приведены в документе «СОВЕТЫ ПО
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ» #1099. Местоположение
главного фильтра и процедуры его замены приведены в последней
версии СОВЕТОВ МЕХАНИКАМ. «СОВЕТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ #1099 и СОВЕТЫ МЕХАНИКАМ» имеются на
сайте www.allisontransmission.com.
Рекомендации по периодичности замены масла и фильтра
приведены в таблицах «Рекомендованная периодичность замены
масла / фильтров» ниже.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заменяйте масло / фильтры после


рекомендованных пробега, месяцев или часов
эксплуатации в зависимости от того, что наступает
раньше. В некоторых случаях часы эксплуатации —
более надежное средство измерения срока службы
масла, поэтому периодичность замены масла
определяется не только пробегом.

ОСТОРОЖНО: Заменяйте трансмиссионное масло


при обнаружении следов его загрязнения или высоких
температурах . О высокой температуре
свидетельствуют обесцвечивание трансмиссионного
масла, появление стойкого запаха либо превышение
предельных величин при анализе масла.

71
Allison Transmission Gold Series.
иирес им артьли ф и алсам иматн ецорп
TranSynd™ с чадереп к оборок ялд ыминемирп екифарг в еынн едевирп иицадн емок еР
100 2, , ***
мыньлаицепс к еынн есенто ен автсдерс еынтропсн арт
. ,
еыньлатсо есв и юлим ан имакв он атс о е ен ем или йондо ясмищюузир еткара х ииц атаулпскэ м оми жер с ысуботв а еындор огирП
, (1) , **
юлим ан аз ар ог ондо
. (1)
ещ ач ястю авилв ан атс о еыроток имялетилдем аз с ысуб отва еындор огирп и еиксдорог ызоворос ум ылавс омас еынреьр ак есВ
, , , *
вос а ч
3000 вос ач
3000 4000 вос ач вос ач
3000 восач 3000 восач 3000
а цяс е м
36 ац ясе м
36 48 ацясем 36ацясем ацяс е м
36 ацяс е м
36
мк 120 000 тномерпаК мк 120 000 мк
240 000 мк
120 000 тно м ерп аК мк 120 000 мк 120 000
2*** — TranSynd™ олс аМ / TES 295 ки фарГ
вос а ч 1000 вос ач500 1000 вос ач вос а ч
1000 вос ач500 вос ач500
а цяс е м12 ац ясе м
6 12 ацясем 12 а цяс ем ацясем
6 в ецяс е м
6
мк 40 000 тномерпаК мк 20 000 мк
40 000 мк
40 000 тно м ерп аК мк 20 000 мк 20 000
ен ен олса М ки фарГ

72
1— - TranSynd™ / -TES 295
йын йынь
ьлетагомопсВ йиннертунВ йынвалГ летагомопсВ йиннерт унВ йынвалГ
икзамС
/ олсаМ / икзамС олсаМ
ыртьлиФ ыртьлиФ
ЯИНЕЧАНЗАН ОГЕЩБО ИЛИБОМОТВА
** * ИЛИБОМОТВА ЕЫНЬЛАИЦЕПС
ешьнар теапутсан отч огот то итсомисиваз
. ,
в иицата улпскэ восач или вецясем агеборп хыннаводнемокер елсоп ртьлиф олсам етйянемаЗ мин дереп или
, / .
инемерв огоннаводнемокер иинечетси ирп ьтянемаз омидохбоен ыртьлиФ алсам азилана течс аз онжом алсам ынемаз
.
ьтсончидоиреп и чадереп икборок утищаз ьтаворизимитпО йоннаводнемокер то ясйещюачилто
Allison Transmission.
юьтсончидоиреп с алсам анемаз яатсач еелоб ясьтавобертоп тежом волкиц хичобар или иицата улпскэ вомижер
,
йиволс у хынтсем то итсомисиваз В
, яинечанзан огещбо илибомотва и илибомотва еыньлаицепс ЕИНАЧЕМИРП
— :
3000 иирес чадереп коборок ялд вортьлиф алсам ынемаз ьтсончидоиреп яаннаводнемокеР
/
иир ес
Allison Transmission Gold Series.
имартьлиф и алсам им атнец орп
TranSynd™ с чадер еп к об ор ок ялд ыминемирп и х акиф арг в еыннедевирп иицадн емок еР
100 3, 2 , ***
мыньлаицепс к еынн есенто ен автсдерс еынтропсн арт
. ,
еыньлатсо есв и юлим ан имакв он атс о е ен ем или йондо ясмищюузир еткара х ииц атаулпскэ м оми жер с ысуботв а еындор огирП
, (1) , **
юлим ан аз ар ог ондо . (1)
ещ ач ястю авилв ан атс о еыроток имялетилдем аз с ысуб отва еындор огирп и еиксдорог ызоворос ум ылавс омас еынреьр ак есВ
, , , *
вос а ч 3000 вос а ч3000 вос а ч
4000 3000 вос ач вос ач 3000 вос ач3000
а цяс ем 36 а цяс ем
36 48 ацяс е м 36 ацясем а цясе м 36 ацясем36
мк 120 000 тномерпаК мк 120 000 мк
240 000 120 000мк тномерпаК мк 120 000 мк 120 000
P/N 29540494 артьли ф ткелпмок мидохбоеН
( 3,5 )— амйюд онремирп яинелварпу ьлудом йывомйюд 4-
2*** — TranSynd™ олс а М/ TES 295 ки фарГ
вос а ч 1000 вос а ч 500 вос а ч
1000 1000 вос ач вос а ч
500 вос а ч
500
а цяс ем12 а цяс ем6 12 ацяс е м 12 а цясе м ацяс е м
6 а цяс ем
6
мк 40 000 тномерпаК мк 20 000 мк
40 000 40 000мк тномерпаК мк 20 000 мк 20 000

73
1— ен
- TranSynd™ / -TES 295е н олс аМ кифарГ
йын йынь
ьле тагомопсВ йиннер тунВ йынвалГ ле тагомопсВ йиннертунВ йынвалГ
/ икзамС олсаМ / икзамС олсаМ
ыртьлиФ ыр тьлиФ
ЯИНЕЧАНЗАН ОГЕЩБО ИЛИБОМОТВА
** * ИЛИБОМОТВА ЕЫНЬЛАИЦЕПС
ешьнар теапутсан отч огот то итсомисиваз
. ,
в иицата улпскэ восач или вецясем агеборп хыннаводнемокер елсоп ртьлиф олсам етйянемаЗ мин дереп или
инемерв огоннаводнемокер иинечетси ирп ьтянемаз омидохбоен ыртьлиФ алсам азилана течс аз онжом алсам ынемаз
, / .
.
ьтсончидоиреп и чадереп икборок утищаз ьтаворизимитпО йоннаводнемокер то ясйещюачилто
Allison Transmission.
юьтсончидоиреп с алсам анемаз яатсач еелоб ясьтавобертоп тежом волкиц хичобар или иицата улпскэ вомижер
яинечанзан огещбо илибомотва и илибомотва еыньлаицепс ЕИНАЧЕМИРП
,
йиволс у хынтсем то итсомисиваз В
, — :
4000 иирес чадереп коборок ялд вортьлиф алсам ынемаз ьтсончидоиреп яаннаводнемокеР
/
иир ес
Allison Transmission Gold Series.
имартьлиф и TranSynd™ алсам им атнец орп100 с чадер еп к об ор ок ялд ыминемирп и х акиф арг в еыннедевирп иицадн емок еР
3, 2 , ***
.мыньлаицепс к еынн есенто ен автсдерс еынтропсн арт
,
еыньлатсо есв и юлим ан имакв он атс о е ен ем или йондо ясмищюузир еткара х ииц атаулпскэ м оми жер с ысуботв а еындор огирП
, (1) , **
юлим ан аз ар ог ондо
. (1)
ещ ач ястю авилв ан атс о еыроток имялетилдем аз с ысуб отва еындор огирп и еиксдорог ызоворос ум ылавс омас еынреьр ак есВ
, , , *
вос а ч 2000 воса ч 2000 вос ач2000 вос а ч
4000 вос ач 2000 восач 2000
вецясем 24 в ецяс ем
24 в ецяс е м
24 вецясем
48 вецясем 24 в ецяс ем
24
мк 80 000тномерпаК мк 80 000 мк 80 000 мк 240 000 тно м ерп аК мк 80 000 мк 80 000
P/N 29540493 артьлиф ткелпмок мидохбоеН амйюд онремирп яинелварпу ьлудом йывомйюд
1,75 )— ( 2-
олс а М
/ TES 295 ки фарГ
3*** — TranSynd™
йы нь йы нь

74
летагомопсВ йиннертунВ йынвалГ летагомопсВ йиннерт унВ йынвалГ
/икзамС олсаМ икзамС / олсаМ
ыр тьлиФ ыртьлиФ
ЯИНЕЧАНЗАН ОГЕЩБО ИЛИБОМОТВА
** * ИЛИБОМОТВА ЕЫНЬЛАИЦЕПС
ешьнар теапутсан отч огот то итсомисиваз
. ,
в иицата улпскэ восач или вецясем агеборп хыннаводнемокер елсоп ртьлиф олсам етйянемаЗ мин дереп или
, / .
инемерв огоннаводнемокер иинечетси ирп ьтянемаз омидохбоен ыртьлиФ алсам азилана течс аз онжом алсам ынемаз
.
ьтсончидоиреп и чадереп икборок утищаз ьтаворизимитпО йоннаводнемокер то ясйещюачилто
Allison Transmission.
юьтсончидоиреп с алсам анемаз яатсач еелоб ясьтавобертоп тежом волкиц хичобар или иицата улпскэ вомижер
,
йиволс у хынтсем то итсомисиваз В
, яинечанзан огещбо илибомотва и илибомотва еыньлаицепс ЕИНАЧЕМИРП
— :
еинежлодорп ) (
4000 иирес чадереп коборок ялд вортьлиф алсам ынемаз ьтсончидоиреп яаннаводнемокеР
/
Анализ масла
Оптимизировать защиту коробки передач и периодичность замены
масла можно за счет контроля окисления масла в соответствии с
тестами и предельными значениями, приведенными в таблице
Предельные значения окисления масла. В местном телефонном
справочнике найдите номера телефонов компаний,
специализирующихся на анализе масла. Для того чтобы
обеспечить непротиворечивость и точность результатов анализов
масла, пользуйтесь услугами одной и той же организации. См.
Дополнительные сведения можно найти в руководство для
технических специалистов по замене масла в автоматической
трансмиссии, GN2055EN.
Предельные значения окисления масла

Тест Предельное значение


Вязкость ±25 процентов по сравнению с новым
маслом
Общее кислотное число +3,0 * по сравнению с новым маслом
(TAN)
Количество взвешенных 2 процентов по объему
частиц
* мг гидроксида калия (КОН) необходимо для нейтрализации одного грамма масла .

Залейте масло в коробку передач. Количество масла на замену


будет меньше, чем количество масла при первоначальной заливке,
т. к. масло задерживается во внутренних контурах и полостях
коробки передач.
После залива масла проверьте его уровень в соответствии с
процедурами, описанными в разделе «ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА
С ПОМОЩЬЮ КНОПОЧНОГО ИЛИ РЫЧАЖНОГО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ» руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указанные количества являются
приблизительными и не учитывают внешних линий и
шланга радиатора.

75
Объем трансмиссионного масла

Первоначальная Повторная
Коробка Картер заливка заливка
передач
Литры Литры
7 дюйма * 37 30
Серия 3000 4 дюйма 27 18
2 дюйма 25 16
4 дюйма 45 37
4000 Серия **
2 дюйма 38 30
* Стандарт для 7-скоростных коробок передач серии 3000.
** Добавьте 2,8 литра в коробки передач с MOM.

76
ДИАГНОСТИКА

ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ КОДЫ
Рис. 6.

Рис. 6. Переключатели передач и Allison DOC™ For PC–Service


Tool
Ненадлежащее функционирование может вызвать активизацию
кода без включения индикатора CHECK TRANS. Если индикатор
CHECK TRANS продолжает гореть во время эксплуатации
автомобиля (не во время запуска двигателя), это означает, что ТСМ
обнаружил диагностический код. Возможна запись до пяти
диагностических кодов. Чтение и отмена диагностических кодов
выполняются с помощью одного из Allison DOC™ диагностических
инструментов или переключателей передач, показанных на Рис. 6.
Порядок чтения и сброса кодов, а также их полное описание
приведены в руководстве по поиску и устранению неисправностей.
Номера отдельных документов приведены в разделе
«ЛИТЕРАТУРА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ».

77
ПРИМЕЧАНИЯ

78
СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОКУПАТЕЛЯМИ

ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦАМ
Удовлетворенность и благосклонность владельцев коробок передач
Allison являются основной целью компании Allison Transmission, ее
дистрибьюторов и дилеров.
В качестве владельца коробки передач Allison вы можете
обратиться в сервисные центры компании, распложенные по всему
миру, которые с готовностью удовлетворят ваши потребности в
запасных частях и техническом обслуживании за счет:
• оказания профессиональных услуг, предоставляемых хорошо
обученным персоналом.
• аварийного обслуживания, предоставляемого 24 часа в день
во многих регионах .
• полной поставки запасных частей.
• групп сбыта, которые помогут определить требования,
предъявляемые вами к коробке передач.
• предоставления сведений и литературы о продукции.
Обычно любые ситуации, возникающие в связи с приобретением,
эксплуатацией или техническим обслуживанием коробки передач,
решаются дистрибьютором или дилером, работающим в вашем
регионе. Для того чтобы найти ближайший к вам сервисный пункт
компании Allison Transmission воспользуйтесь телефонным
справочником или инструментом Allison Transmission's Sales and
Service Locator на веб-сайте компании по адресу
www.allisontransmission.com. Вы также можете справиться с
Указателем пунктов продаж и технического обслуживания компании
Allison Transmission (SA2229EN).
Тем не менее мы осознаем тот факт, что, несмотря на благие
намерения всех вовлеченных сторон, все же возможны
недоразумения. Для полнейшего удовлетворения ваших
потребностей нами была разработана следующая, состоящая из
трех шагов процедура, которой вам следует воспользоваться в том
случае, если проблема не была решена полностью.
79
Шаг 1. Обсудите проблему с руководством дистрибьюторской
или дилерской организации. Очень часто жалобы являются
следствием нарушения процесса передачи информации и могут
быть быстро разрешены менеджерами. В том случае, если вы уже
обсуждали проблему с менеджером по продажам или с
менеджером по техническому обслуживанию, то свяжитесь с
генеральным директором. Все дилеры компании Allison
Transmission связаны с каким-либо дистрибьютором Allison
Transmission. Если источником проблемы является дилер, то
объясните ее суть менеджеру того дистрибьютора, с которым у
дилера заключен договор об обслуживании. По запросу дилер
должен предоставить название, адрес и номер телефона
дистрибьютора Allison Transmission.
Шаг 2. При невозможности быстрого разрешения проблемы на
уровне дистрибьютора без дополнительной помощи, обратитесь в
Центр технической помощи компании Allison по номеру 800-
252-5283. который свяжет вас с региональным менеджером по
обслуживанию клиентов.
Для быстрого получения помощи подготовьте следующие сведения.
• Название и местоположение авторизованного дистрибьютора
или дилера.
• Тип и модель автомобиля/оборудования.
• Номер модели трансмиссии, серийный номер и номер
комплекта (в том случае, если трансмиссия оборудована
органами электронного управления, то также укажите и номер
комплекта ТСМ ).
• Дата поставки трансмиссии, общий пробег и/или общее
количество часов работы.
• Характер неисправности.
• Хронологическая сводка по использованию трансмиссии.
Шаг 3 — В том случае, если после обращения к региональному
менеджеру по обслуживанию клиентов у вас остались нерешенные
вопросы, то передайте их в письменном виде в главный офис
компании по следующему адресу:
Allison Transmission
Manager, Warranty Administration
PO Box 894, Mail Code 462-470-PF9
Indianapolis, IN 46206-0894

80
Для того чтобы помочь главному офису в быстрейшем разрешении
проблемы, укажите всю относящуюся к делу информацию.
При обращении в главный офис компании необходимо принимать
во внимание тот факт, что, скорее всего, в конечном итоге проблема
будет разрешена на уровне дистрибьютора или дилера с
использованием имеющихся в их распоряжении средств,
оборудования и персонала. Поэтому рекомендуем вам
руководствоваться сведениями, изложенными в Шагом 1 при
возникновении каких -либо проблем.
Благодарим вас за покупку продукции Allison Transmission и
искренне заверяем вас в том, что сделаем все возможное для
полного удовлетворения ваших потребностей.

ЛИТЕРАТУРА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ


Можно заказать дополнительную литературу по техническому
обслуживанию, приведенную в таблице. Данная документация
представляет собой полностью иллюстрированные инструкции по
эксплуатации, техническому обслуживанию и текущему ремонту,
капитальному ремонту и поставке запасных частей для
трансмиссии. Для того чтобы обеспечить максимальные рабочие
характеристики и срок службы оборудования, закажите технические
издания по следующему адресу:
SGI, Inc.
Attn: Allison Literature Fulfillment Desk
8350 Allison Avenue
Indianapolis, IN 46268
НОМЕР ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО ЗВОНКА: 888-666-5799
НОМЕР ДЛЯ ЗВОНКА НЕ США: 317-471-4995

81
Литература по техническому обслуживанию (органы
управления Allison 4-ro поколения)
Тип публикации Серия 3000 Серия 4000
Allison DOC™ Руководство для GN3433EN GN3433EN
пользователей персональных
компьютеров
Cоветы механикам (за MT4015RU MT4015RU
исключением 3700 7-скоростных )*
Cоветы механикам (7-скоростные)* MT4108EN Не применяется
Руководство по эксплуатации* OM4119RU OM4119RU
Каталог запасных частей * PC2150EN PC2456EN
Каталог запасных частей на CD CD2150EN CD2456EN
PRINCIPLES OF OPERATION PO4016EN PO4016EN
(ПРИНЦИП РАБОТЫ)
Руководство по техническому SM4013EN SM4014EN
обслуживанию **
Troubleshooting Manual TS3989RU TS3989RU
(Руководство по поискуи
устранению неисправностей)
Указатель пунктов продаж и SA2229EN SA2229EN
технического обслуживания в
разных странах мира*
* также доступен на веб-сайте Allison Transmission по адресу
www.allisontransmission.com
** Руководства по техническому обслуживанию можно получить в 4 - ом квартале
2005.

82
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОФИСЫ КОМПАНИИ ALLISON TRANSMISSION

ЕВРОПА , БЛИЖНИЙ ВОСТОК, АФРИКА И ИНДИЯ


Allison Transmission Europe BV Австрия
Baanhoek 188 Allison Transmission
3361 GN Sliedrecht Almrauschweg
The Netherlands (Нидерланды) A-4400 Steyr, Austria (Австрия)
31-78-6422-100 43-7252-46843

Англия Финляндия
Allison Transmission Allison Transmission
Millbrook Proving Grounds General Motors Finland OY
Midbrook, Bedford MK45 2JQ Pajuniityntie 5
UK (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) 00320 Helsinki
44-1525-408600 Finland (Финляндия)

Франция Германия
Allison Transmission Allison Transmission
Opel France Eisenstrasse 2
1 б 9 Avenue du Marais D-65428 Rьsselsheim, Germany
B.P. 84 (Германия)
95 101 Argenteuil Cedex, France 49-6142-602+322
(Франция)
33-1-3426-2153

Испания Италия
Allison Transmission Spain Allison Transmission Italy
c/o Transdiesel c/o Delphi Automotive Systems
E-28820 Coslada, Madrid Via Torino, 166
Spain (Испания) 10097 Collegno (TO)
34-91-6699-759 Italy (Италия)
39-011-4043.1

Швеция Южная Африка


Allison Transmission, Norden Allison Transmission Division
P.O. Box 100 Entrance 2, Second Floor
517 23 Bollebygd, Sweden Sanlam Arena
(Швеция) 10 Cradock Avenue
46-33-2857-99 Rosebank, Johannesburg
South Africa (Южная Африка)
27-11-788-4682

83
АЗИЯ
Япония Корея
AISIN GM Allison Co., Ltd. No. 2110, 21 Fl. KEC Bldg.
Shinagawa East One Tower 3F #275-7 Yangjea-dong
2-16-1, Konan Seocho-ku
Minato-ku, Tokyo Seoul, 137-895, Korea (Корея)
108–0075 Japan 82-2-3497-0401
81-3-6718-1660
Пекин Шанхай
Allison Transmission Asia Pacific Office
Beijing Representative Branch 23rd Floor, Aurora Plaza
General Motors (China) Investment No. 99 Fucheng Road, Pudong
Company, Ltd. SHANGHAI (ШАНХАЙ)
Block C Guo Men Building, Rm. 319 200120, China
1 Zuo Jia Zhuang 86-21-28996888
Chao Yang District
Beijing 100028
People's Republic of China
86-10-6468-7850
86-10-6468-7788

ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ И ОКЕАНИЯ


Австралия Сингапур
MTU Detroit Diesel Australia Pty Ltd. Allison Transmission
569 Grand Junction Road 15 Benoi Sector
Gepps Cross, South Australia Jurong Town, SINGAPORE
Australia 5094 (СИНГАПУР) 629849
61-8-8300-8100 65-6267-1600

ЮЖНАЯ АМЕРИКА
Brazil (Бразилия) Аргентина, Чили, Парагвай,
Allison Transmission Уругвай, Венесуэла
Rua Agostinho Togneri Av Madero 942
57 - Jardim Jurubatuba - Santo Piso 12
Amaro Buenos Aires, Argentina
Sao Paulo (SP), Brazil (Бразилия) C1106ACW
CEP 04690-090 54-11-4317-1987
55-11-5633-2599

84
OM4119RU 200509 www.allisontransmission.com Printed in USA 200606