Вы находитесь на странице: 1из 92

А. М.

Сми рн
ова
В. А . Кронидова

ПРАКТИЧЕСКАЯ
ФОНЕТИКА
АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА

A P r a c tic a l E n g lis h
P h o n e tic s
А . И. СМ И РН ОВА, В. А. КРОН И ДОВА

П Р А К Т И Ч Е С К А Я

Ф О Н Е Т И К А

А Н Г Л И Й С К О Г О Я З Ы К А

Учебное пособие для первого года


обучения школьников английскому языку

A. I. SMIRNOVA, V. A. KRONIDOVA

A PRACTICAL
ENGLISH PHONETICS

Санкт-Петербург
1996
ББК 81.2
С 50
УДК 802.0-4=20

Смирнова А.И.,Кронидова В.А.


С 50 Практическая фонетика английского языка.- СПб.: Издательство
"РИД",1995.- 88с.,ил.
ISBN 5-89132-001-0

"Практическая фонетика английского языка” предназначена для желающих


в короткие сроки овладеть английским произношением. Доступна для начи­
нающих любого возраста. Может быть использована для занятия с препо­
давателем или самостоятельно, а также как фонетико-орфографический
справочник

ISBN 5-89132-001-0 © А И. Смирнова, В. А Кронидова, 1996


© С. Г. Живак, иллюстрации, 1996
© Издательство ”РИД", 1996
Содержание

П редисловие......................................................................... 3
Часть I. Буквы и звуки английского языка 7
1. Английский алфавит. Урок 1 .....................................7
2. Буква→ звук. Уроки 2- 4 .................................... 9
3. Звук→ буква. Уроки 5- 9 ...............................25
4. Упражнения. Урок 1 0 .............................................. 45
Часть II. Произнесение английских звуков
и правила чтения букв 50
1. Органы р е ч и ............................................................. 50
2. Произнесение согласных звуков ....................... 51
3. Произнесение гласных звуков ...........................56
4. Правила чтения гласных букв ...........................63
5. Правила чтения согласных букв ....................... 67
Часть III. Ритм и и н т о н а ц и я ...................................72
Мелодические типы английских
предложений. Урок 11 74
ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагаемое пособие по фонетике английского языка
предназначается для школьников и взрослых, начинаю­
щих изучать английский язык. Оно может использоваться
для занятий с преподавателем и самостоятельно. Посо­
бие может быть также использовано как фонетико-ор­
фографический справочник.
Условно пособие разделено на две части: практиче­
скую/звуковую/ и описательную. Практическая часть оз­
вучена на кассете.
Практическая часть построена по графическому принци­
пу, т. е. за основу взято слово в буквенном написании,
а не в фонетической транскрипции. Это даст возмож­
ность учащимся одновременно с освоением звуков позна­
комиться с основными закономерностями английской ор­
фографии, усвоить связи между английскими буквами и
звуками и развить первоначальные навыки чтения.
В описательной части приводятся указания по артику­
ляции английских звуков и обобщаются основные прави­
ла чтения английских слов. Дается понятие о ритме и
интонации английского предложения.
В пособии не приводится перевод слов с тем, чтобы
сосредоточить внимание учащегося на произнесении зву­
ков и зрительном восприятии типов слогов. Для справок
в конце книги помещен словарь слов, использованных в
пособии.
Предлагается следующий вариант использования посо­
бия с кассетой.
Звуковое приложение к книге (кассета) состоит из двух
частей: первая часть (Уроки № 1 — 10) предназначена
для выработки навыков произнесения звуков английской
речи; вторая часть (Урок 11) для постановки произноше­
ния.
Первая часть: материал здесь расположен так, чтобы
усвоение информации происходило поэтапно.
Проработка уроков № 1 — 10 включает шесть этапов.
Option I (OI). На этом этапе работа с кассетой пре­
дусматривает:
— Знакомство с новой информацией: отличие звуков ан­
глийской речи от русской; разное чтение букв в алфавите
и в словах; наличие большого количества вариантов бук-
3
венного написания одного и того же звука; наличие боль­
шого количества звуков, передаваемых одной буквой.
— Привыкание к звукам английской речи: к факту
“одна и та же буква читается по-разному“; к факту
“связь буква→ звук неоднозначна“.
— Выделение информации, в которой есть принципи­
альные отличия: различие в произнесении дифтонгов и
монофтонгов; отличия в произнесении долгих и кратких
гласных; удвоенные согласные дают один звук в отличие
от русского языка.
Всю эту информацию вы можете усвоить сами или с
ненавязчивой подсказкой, слушая кассету “сплошным по-
током“. Так как на этом этапе объем новой информации
достаточно большой, то очень важно не торопиться и
дать себе возможность использовать все свои ресурсы.
Прослушивая кассету по OI, вы не должны выполнять
больше двух операций одновременно: слушайте и читай­
те английские слова глазами.
Не нужно думать о значении слова, если оно незна­
комое, а тем более переводить слова на русский язык.
Задача этого этапа: научиться на слух воспринимать
незнакомые звуки.
Количество прослушиваний, необходимое для того, что­
бы учащийся ‘услышал“ звук, индивидуально.
Когда вы “услышите“ звуки, можно приступить ко вто­
рому этапу.
OII. Задача этого этапа: научиться произносить звуки.
Урок 1. а). Прослушать, одновременно читая текст гла­
зами.
б) Выключить звук, повторить.
Урок 2. а). Прочитать урок. Прослушать его, одновре­
менно читая английские слова глазами.
б).Прослушать колонку слов, выключить звук,
повторить её за диктором.
Уроки 3 - 8 . Проработать последовательно, как урок 2.
Уроки 9 - 10. Прослушать “сплошным потоком“ по ва­
рианту OI.
На этом этапе нужно следить за своими возможностя­
ми восприятия звуковой информации: если объем уроков
№ 2 - 8 окажется большим, проработайте его по частям
(по одному уроку или части урока).
Количество повторений этого этапа — не менее трех
раз.
4
OIII. Задача: научиться произносить звуки.
Урок 1. а) Прослушать, одновременно читая текст гла­
зами.
б) Выключить звук, повторить.
Урок 2. а) Прослушать, одновременно читая англий­
ские слова глазами.
б) Прослушать три колонки слов, выключить
звук, повторить за диктором.
Уроки 3 — 8. Проработать последовательно, как урок 2.
Уроки 9 — 10. Прослушать “сплошным потоком“ по
варианту 01. Количество повторений — не менее трех раз.
OIV. Задача: научиться произносить звуки.
Урок 1. а) Прослушать, одновременно читая текст гла­
зами.
б) Выключить звук, повторить.
Уроки 2 — 10. а) Прослушать, одновременно читая
английские слова глазами.
б) Прослушать пять колонок слов, выключить
звук, повторить за диктором.
Если у вас к этому этапу остались трудности в про­
изнесении отдельных звуков, посмотрите инструкцию по
их произнесению (стр. 50). Количество повторений — не
менее трех раз.
OV. Запишите своё произношение и сравните его с
дикторским.
OVI. Выучите правила чтения гласных (стр. 63), а за­
тем проработайте уроки 9 — 10 по варианту OIII не
менее трех раз.
Вторая часть: Урок 11 можно прорабатывать двумя
способами.
Первый способ: Слушать кассету по варианту 01 после
каждого прослушивания урока № 10.
Второй способ: Проработать этот урок отдельно.
а) Прослушать по варианту OI весь урок.
б) Прослушать одно стихотворение (или часть его),
выключить звук, повторить за диктором.
Выучить таким образом стихотворения наизусть. Для
начинающих нужно рассматривать стихотворение как че­
редование звуков, звуковых фраз, предложений и не ду­
мать о значении слов. Обратить внимание на мелодию
фразы.
Это руководство для тех, кто намерен самостоятельно
работать над произношением. Оно не является обязатель­
- 5 -
ным — у вас есть возможность придумать для себя ме­
тод, учитывающий ваши индивидуальные способности.
Желаем успеха!
А также: Достичь максимально точного воспроизведе­
ния звука между этапами OIV и ОVI.
Слушать кассету всякий раз, когда у вас есть на это
время. Просто слушать, не заглядывая в книгу.

Кассета начитана
S. К . Schwefel (США)
ЧАСТЬ I

Буквы и звуки английского языка


Понятие о звуке и букве
Вы начинаете изучать английский язык. Чтобы пони­
мать и говорить на иностранном языке нужно, прежде
всего, овладеть его произношением.
Понятие “произношение“ включает три основных со­
ставляющих. Это звук, ритм и интонация.
Наша речь состоит из слов, слова состоят из слогов,
слоги — из звуков. Звук — это членораздельный эле­
мент человеческой речи, при помощи которого различа­
ется смысл слов. Например, при произнесении слов men
и man мы различаем их смысловое различие по звукам
[е ] и [ æ ]. Изучением звуков человеческой речи зани­
мается фонетика.
При записи слов звуки изображаются буквами. Буквы
— это условные знаки для изображения звуков речи.
Учение о правилах буквенного написания слов называет­
ся орфографией.
Каждый язык имеет свою систему звуков и букв.

Урок 1
Английский алфавит
Английский алфавит состоит из 26 букв. Эти 26 букв
алфавита передают 44 звука английской речи.
В алфавите каждая буква имеет своё звуковое назва­
ние, т. е. алфавитное чтение.
Для передачи звуков на письме используются знаки
транскрипции. Каждому знаку соответствует только один
присущий ему звук. Знаки транскрипции пишутся в
квадратных скобках: например, буква А, её алфавитное
название (звуковое) — [ e i ] .
В алфавите буквы читаются однозначно, одна буква -
одно звучание.
Прослушайте кассету и выучите буквы алфавита и их
алфавитное чтение.

7
Английский алфавит

Транскрипция алфавитного
Буква чтения буквы
А а [ eɪ]
В b [b i:]
С с [ si:]
D d [ d i: ]
Е е [i]:
F f [e f]
G g [d ʒi]
Н h [ eɪtʃ]
I i [a ɪ]
J j [dʒeɪ]
К k [ k e ɪ]
L l [ e l]
M m [e m ]
N n [ ɛn ]
O o [ əʊ]
P p [p i]
Q q [k ju :]
R r [ ɑ:]
S s [e s ]
T t [ t i :]
U u [ju :]
V v [ v i:]
W w [ 'd ʌ b lju :]
X x [e k s ]
Y у [ w a ɪ]
Z z [z e d ]
- 8 -
Урок 2
Буква— звук
Однозначно английские буквы читаются только в алфа­
вите.
В словах буквы взаимодействуют друг с другом, влияя
на произношение друг друга.
Одна и та же буква может отображать разные звуки
в зависимости от того, какие буквы её окружают, а так­
же от того, падает или не падает на неё ударение.
Одна буква может отображать от одного до восьми
звуков.
Какие звуки отображают буквы английского алфавита?
В этой главе мы знакомимся с английскими буквами
и их связями со звуками.

Согласные буквы
Шестнадцать согласных букв читаются однозначно, т. е.
одна буква передаёт один звук.
Это следующие буквы:
bed Bob
→ [b] big club
bay Bobby

desk end
→ [d] dad hand
date daddy

face life
→ [f] flag knife
friend leaf

hat home
→ [h] had his
help hope
9
[dʒi:] June just
July joke
job jump

[k] kid speak


key week
kitten seek

[l] lamp collie


look ball
table due

[m] man mummy


map name
milk come

[n] no pm
name pen
Nick none

[p] pen puppy


plate rope
pupil lamp
10
[k] queen quarter
equal request
cheque require

[r] read carry


rest berry
ride bright

[t] ten at
tail city
table letter

[v] visit five


very shave
voice leave

[w] what well


wall water
twelve week

[z] zoo zipper


zebra size
zest lazy

1
Четыре согласные буквы передают два или три звука.

Это буквы:

[S] [k]
city face cat class
cent ice cut cream
circus pencil cake cry

beige
gin page
barrage
gyp range
Gipsychange

rose meals
vision
sad test visit bees
collision
song socks please news
division
stone glass pleasure
meas ure

- 12 -
[ks] [gz]

box exam
fox exist
axis example
Сочетания согласных букв передают один звук. (Это
пять звуков, для которых нет специальных букв.)

ng [ŋ] long
song
thing
reading
singing
ringing
ch,tch [tʃ] chair
chalk
bench
chick
kitchen
fetch
sh [ʃ] shelf
ship
shake
push
brush
fresh
[θ ] th [ð ]
thing mouth this bathe
thin cloth these with
three bath father booth
13
Урок 3
Гласные буквы
В английском языке пять гласных букв А, Е, I, О, U
и одна полугласная Y. Они передают 20 звуков.
Каждая из них имеет много вариантов звучания, поэ­
тому к гласным нужно отнестись особенно внимательно.

В неударном слоге буква А образует ещё два звука.

a'bout [з] [ 1] 'village


'distance 'comrade
'animal 'language
'capital 'Monday
'library 'yesterday
14
V V'' V
[el [*] [1Э]

he hen her here


me men term mere
be pen fern merely
Pete sell serve herein
these belt person hereupon
tree press berth Nereid

В неударном слоге буква Е образует ещё два звука.


be'gin [ 1] [ 3] 'sister
ге/turn 'duster
en'able E 'farmer
'money 'paper
'monkey 'dinner
'donkey 'summer

i'
[ai] [ 1] [Э:] [aia]
\

0 7

ice kid bird fire


time up girl hjre
nine six first wire
tie big skjrt require
lie milk firm entire
die since cjrcle iron
- 15 -
В неударном слоге буква i читается [1]
activity
e'xamine
pro'hibit
mis'take
in'deed
\/
/
[Э] [* ]
dog С work
у
not word
[O U ]
box r — ^worm [a ]
no stop J-_ -J worse money
rose clock worthy month
stone drop world come
globe Ы V
open or love
over for brother
fork wonder
more
store
bore
В неударном слоге буква О отражает ещё один
звук [ 9]
'doctor
'tutor
di'rector
'purpose
ob'tain
co'llect
i6
sun
plus

purse
purpose
purple

Буква U в неударном слоге образует два звука.

U
'institute sup'ply
'useful suc'cess
'beautiful 'difficult
suc'cessful sufficient

3 Зак. 337 17
л у

--0 -, {=1фи— j
tyre
my why
cry type myth lynch
try rye gyp hymn
system '
byre
svren

Буква Y передаёт два звука в неударном слоге:

[1] [at]

'fifty \ Y / 'occupy
'every 'notify
'sorry 'modify
'very 'simplify
'many 'amplify
'happy 'dignify

и один согласный звук [j]:

yes yell
yoke year
yard beyond

18
Сочетания букв

ai ay
v---------- v--------->
[ei]
aim maid pay stay
rain train day clay
main praise say stray

au aw
4-------- v -------- y

[O:]
haunt author paw awl
cause autumn law awful
caught August saw dawn

air
[£3]
air Pair
h a ir fa*r

chair hairy

ее ea
4----------------- v --------------- ^

»]

see meet tea clean


tree green sea teacher
three street read please

- 19 -
еа [е] bread deaf
dread breath
head death

ei ey
V___ У
v
eight [ei] grey
weight they
weigh hey
vein fey

ear eer
'■'y' У

ear clear [1Э] deer peer


dear shear beer leer
fear beard veer pioneer

eu ew iew
■'у — "
feud [ju:] new
few view
dew steward

[u:] [U ]

too fool book cook


room spoon good wool
cool saloon hook stood

20 -
оа [o u ] oak boat
coat goal
soap boast
01 oy
"y " J

point [01] boy enjoy


oil
coin spoil toy hoy
soil exploit joy destroy

'' ou
[au] [A]
1
out country
[u:]
loud couple
soup you
house young
route rouble
mouse enough
group through
count tough
ground courage
S'— ow
[au] [ou]

owl down yellow low


cow clown fellow snow
how flower window show

oar our
“'y — __ у
[* ]
roar four
board court
soar course
coarse source
21
Немое "е"
Особо нужно отметить букву “е“ на конце слова. На
конце слова буква “е“ никогда не читается и поэтому
называется немой
Наличие этой буквы на конце слова только влияет на
тип слога и, следовательно, на чтение букв в этом сло­
ге.

time three none face


tune note five page
tube name shave plate
due pie leave place
see rose twelve take
tree life size ice
22
Урок 4
Обратите внимание на следующие особенности чтения
букв.
1. Двойные согласные всегда читаются, как один звук:

Bobby ['bobi] mummy ['т м ш ]


daddy ['daedi] zipper ['zips]
kitten ['kitn] puppy [ pApi]
collie ['koli] carry ['kaeri]
well [wel] letter ['lets]
2. Отдельные гласные или сочетания гласных букв пе­
редают звуки [a i], [ei], [oi], [au], [ou], [ез], [ю],
[из], называемые дифтонгами.
Дифтонг — это слитное звучание двух гласных звуков,
из которых один (первый) более сильный, второй слабее
(скользящий).
Прослушайте ещё раз звучание дифтонгов.

[ai]

die type slightly dignify


lie why fight amplify
tie try plight simplify
nine cry night modify
time my sight apply
ice rye right occupy
[ei]

table praise stray vein fey


take train clay weigh hey
place maid stay weight they
plate main say eight grey
name rain day
face aim pay
- 23 -
[oi]
exploi t soil destroy joy
spoil coin hoy toy
point oil enjoy boy
[au]

ground house flower how


count loud clown cow
mouse out down owl

[ou]
over boast window
open
goal fellow
globe boat yellow
stone
soap show
rose
coat snow
no oak low

[вэ]
air pair ware share
hair hairy square rare
chair fair hare care

[13]
beard leer Nereid
shear pioneer hereupon
clear peer herein
fear veer merely
dear beer here
ear deer mere
24
[иэ]
poor
moor
tour
sure

Урок 5
Звук— буква
Согласные звуки
а). Звонкие согласные: при их произнесении голосовые
связки колеблются и создают звуки голоса и шума.

[b] — Bobby bay


club big
Bob bed

[d] — daddy date


hand dad
end desk

[v] — leave voice


shave very
five visit

[z] — zoo zipper news please


zebra size bees visit
zest lazy meals rose

[g] — go bag
game big
girl dog
[3] rouge usual
beige vision
barrage pleasure
[dol gin job
page joke
change jump
[б] booth father
with these
bathe this
б). Глухие согласные: при их произнесении голосовые
связки не колеблются, преобладают звуки шума.

[f] leaf friend phone phoneme


knife flag phase phonetic
life face pharmacy phonogram

[k] —* seek cheque


kitten cry cake
equal
queen
week key cream cut
require
request
speak kid class cat
quarter

[p] lamp pupil


rope plate
" puppy pen

[t] letter table


city tail
at ten
- 26 -
[s] —* glass stone pencil circus
socks song ice cent
test sad face city

[0] — bath three


cloth thin
mouth thing

Ш fresh shake
brush ship
push shelf

m chair chick
chalk kitchen
bench fetch

[h] hope help


his had
home hat

в). Сонорные согласные: при их произнесении голос пре­


обладает над шумом.

[1] —* clue table


ball look
collie lamp

[ш] — come milk


name map
mummy man
4* 27
[п] —* none Nick
pen name
pin no

[Г] — bright ride


berry rest
carry read

т — ringing thing
singing song
reading long

[W ] — week twelve
water wall
well what

и] — beyond yard
year yoke
yell yes
Обратите внимание на следующие особенности произне­
сения согласных звуков.
Последний звук в слове произносится особенно четко.

[v] _ [f]

leave shave five leaf knife life

[z] — [s]
news please glass ice
bees rose socks face
meals size
28
[3] _________ Ш
barrage beige rouge fresh brush push

[&] ___________ [©]

booth with bathe bath cloth

[b] -------------- [p]

Bob club lamp rope


[d] -------------- [t]

end hand at cut cat

[g] _________ [k]

dog big bag seek week speak

№1 ___________ [t$]

change range page bench fetch

[ q]
ringing thing
singing song
reading long

[1] ------ ball table

[m] ------ come name

[n] ---- ” * none pen pin

- 29 -
Звуки [к] ’ [p] ’ [1] B начале ударного слога произ-
носятся с придыханием.

[к] - ---- - kitten cry cake


key cream cut
kid class cat

Гр] pupil plate pen

[t] table tail ten


Ещё раз обратите внимание на произнесение следую-
щих звуков:

[0] .______ ________ . [&]

bath three booth father


cloth thin with these
mouth thing bathe this
При произнесении этих звуков язык распластан и не­
напряжён, а кончик языка находится между зубами и
немного виден. Губы немного растянуты.
Звук Гб] звонкий, звук [01 глухой.

[Q] -------- ----- ringing thing


singing song
reading long
Задняя часть языка смыкается с опущенным мягким
нёбом, ивоздухпроходит через полость носа.

[w] --------* week twelve


water wall
well what
Губы выдвигаются вперёд как при свисте. Струя воз­
духа с силой и мгновенно проходит через образовавшу­
юся между губами круглую щель.
зо
[Г] bright ride
berry rest
carry read
Язык круто поднимается кверху за альвеолы, и в об­
разовавшуюся щель между кончиком языка и альвеолами
пропускается воздух. Губы слегка округлены. Язык напря­
жён и неподвижен, в результате чего звук произносится
без вибрации.

[h] hope help


his had
home hat
Этот глухой согласный образуется в гортани и произ­
носится как лёгкий выдох. Ни в коем случае не должен
слышаться русский звук [ х ] !

Урок 6
Выпадение согласных
В сочетаниях букв не читаются:
Буква с в сочетании ск

clock [klok] back [baek]


thick [0ik] black [blaek]
Nick [nik] duck [dAk]
Буква с в сочетании sc перед е, i, у

scene [si:n]
science ['saians]
scythe [sai5]
Буква k в начале слова в сочетании кп

knife [naif] knot [not]


knight [nait] know [nou]
knock [nok] knuckle [плк1]
31
Буква w в сочетании wr

wrong [год] wry [rai]


write [rait] wrack [raek]
wrist [nst] wrap [raep]

Буква h в сочетании wh

what [wot] which [wit$]


when [wen] wheat [wi:t]
where [weo] whale [well]
Буква b на конце слова в сочетании bt

debt [det]
doubt [daut]
Буква b на конце слова в сочетании mb
comb [koum]
thumb [0 л т ]
bomb [bom]
Буква g в сочетании gn
sign [sam] design [di'zain]

Буквы gh в сочетании ght


eight [eit] aught [o:t]
right [rait] slightly ['slaitli]
night [nait] fight [fait]

Буква n на конце слова в сочетании mn

damn [daem]
hymn [him]
autumn ['o:tom]
- 32 -
Буква 1 в сочетаниях If, lk, lm, lve
ca]f [ka:f]
talk [to*k]
palm [pam]
calves [kcuvz]
Двойные согласные всегда читаются как один звук.

Bobby ['bobi] mummy ['шлии]


daddy ['daedi] zipper ['zips]
kitten ['kitn] puppy [ pApi]
collie ['kali] carry ['kaen]
well [wel] letter ['lets]
Урок 7
Гласные звуки

Краткий звук

[ 1]
since hymn happy
milk lynch many
big system very
six gyp sorry
lip myth every
kid fifty
Долгий звук


tree please street
these teacher green
Pete clean meet
be read three
me sea tree
he tea see
5 Зак. 337 33
Краткий звук
[о]
what drop
wash clock
watch stop
was box
quality not
quarrel dog
Долгий звук
[О:]
already dwarf bore
always quarter store
also warn more
tall ward fork
all warm for
ball war or
August dawn coarse source
autumn awful soar course
author awl board court
caught saw roar four
cause law
haunt paw
Краткий звук
[u]
put stood
push wool
bull cook
pull hook
full good
bullet book
34
Долгий звук
[u:]
June saloon group
junior spoon route
lunar fool soup
true cool rouble
blue room you
rule too
Краткий звук
[A]
wonder plus courage
brother sun tough
love cut enough
come bus young
month cup couple
money up country
Долгий звук Краткий звук
[a:] [e]
scarf press death
dark belt breath
yard sell deaf
park pen head
car men dread
arm hen bread
Долгий звук
[* ]
berth cjrcle world purple
person firm worthy purpose
serve skirt worse purse
fern first worm curl
term girl word turn
her bird work fur
5* 35
Нейтральный звук [э ] в неударном слоге
'library 'summer col'lect 'difficult
'capital 'dinner ob'tain suc'cess
'animal 'paper 'purpose sup'ply
'distance 'farmer di'rector sup'pose
a'bout 'duster 'tutor sufficient
'sister 'doctor

Краткий звук
[эе]
hand carry flag man bag hat

Звук [ju :] Звук [ju s ]

tulip steward mural


student view curious
due new during
pupil dew lure
tube few cure
tune feud pure

Звук [аю]
Iron wjre lyre Cyrus
entire hire g xre byre
require fire tyre syren

Урок 8
Прослушайте ещё раз звучание дифтонгов. Обратите
внимание на структуру звука в дифтонге.
Дифтонг начинается с первого звука, затем происходит
скольжение ко второму, полного образования которого не
достигается.
- 36 -
Дифтонг [ai] начинается со звука [а] , скольжение к
звуку [ l ] . Обратите внимание, как звучит первый эле­
мент дифтонга!
tail
ice my right occupy
time cry sight apply
nine try night modify
tie why plight simplify
lie type fight amplify
die rye slightly dignify

Дифтонг [ei] начинается со звука [el , скольжение


к звуку [ 1].
[ei]
face aim Pay eight grey
name rain day weight they
plate main say weigh hey
place maid stay vein fey
take train clay
table prai se stray

Дифтонг [ э 1] начинается со звука [э ] , скольжение к


звуку [ l ] .
[Э1]

oil point boy enjoy


coin spoil toy hoy
soil exploit joy destroy

Дифтонг [a u ] начинается со звука [ a ] , скольжение к


my [ u ] .
[a u ]
out mouse owl down
loud count Cow clown
house ground how flower
- 37 - ,
Дифтонг [ou] начинается со звука [о] , скольжение к
звуку [и]. Обратите внимание на звук [О] в дифтонге.
[ou]

по oak low
rose coat snow
stone soap show
globe boat yellow
open goal fellow
over boast window

Дифтонг [е з ] начинается со звука [£ ] , скольжение к


звуку [ э ] .
Обратите внимание на звук [е ] в дифтонге.
Второй звук [ э ] нейтральный с оттенком звука [А ].
[Ed]

air care
hair rare
chair share
pair hare
fair square
hairy ware

Дифтонг [1Э] начинается со звука [<], звучащего в


дифтонге как промежуточный звук между звуками [i:]
и [ 1]. Скольжение к нейтральному звуку [э ] с оттен­
ком звука [А ].
[1 3 ]

ear deer mere


dear beer here
fear veer merely
clear peer herein
shear pioneer hereupon
beard leer N ereid
- 38 -
Дифтонг [из] начинается звуком [и], скольжение к
нейтральному звуку [ з ] , имеющему оттенок звука [л ]

[U 3 ]

poor moor tour sure

Урок 9
Передача звуков буквами

[1] [i] [i] [i] [i] [1]


kid myth be'gin ac'tivity 'village 'fifty
lip gyp re'turn e'xamine 'comrade 'every
six system e'nable pro'hibit 'language 'sorry
big lynch 'money mis'take 'Monday 'very
milk hymn 'monkey in'deed 'yesterday 'many
since 'donkey 'happy

ft] [i;] m
he tea see
me sea bee
be read three
Pete clean meet
these teacher green
tree please street

[0=] M M M [Э:] [o:]


ball war or haunt paw roar four
all warm for cause law board court
tall ward fork caught saw soar course
also warn more author awl coarse source
always quarter store autumn awful
already dwarf bore August dawn
- 39 -
_____ [Э] [o]
dog quarrel
not quality
box was
Stop watch
clock wash
drop what

[u] [u] [u]


full book 'instrument
pull good 'institute
bull hook 'useful
push cook 'beautiful
put wool suc'cessful
bullet stood

[u:] [u:] [u:]


rule too soup
blue room route
true cool group
lunar fool you
junior spoon rouble
June saloon

[з:] [з:] [з:] [3 ]


her bird work fur
term girl word turn
fern first worm curl
serve ski rt worse purse
person firm worthy purpos
berth circle world purple
40
[Э] [э] [э] [э]
a'bout 'sister 'doctor sup'pose
'distance 'duster 'tutor sup'ply
'animal 'farmer di'rector suc'cess
'capital 'paper 'purpose 'difficult
'library 'dinner ob'tain suf'ficient
'summer co'llect
[e] [e]
hen sell bread deaf
men belt dread breath
pen press head death

[A] [A] [A]


money up country
month cup couple
come bus young
love cut enough
brother sun tough
wonder plus courage
[a:] [ae]
arm yard hat flag
car dark bag carry
park scarf man hand

[ju:] [ju:]
tune feud
tube few
pupil dew
due new
student view
tulip steward
6 Зак. 337 41
[jUQ] [аю] [аю]
pure fire tyre
cure hire gyre
lure wire lyre
during require Cyrus
curious entire byre
mural iron syren

Дифтонги

[ai] [ai] [ai] [ai]


ice my right occupy
time cry sight apply
nine try night modify
tie why plight simplify
lie type fight amplify
die rye slightly dignify

[ei] [ei] [ei] [ei] [ei]


face aim pay eight grey
name rain day weight they
plate main say weigh hey
place maid stay vein fey
take train clay
table praise stray

[01] [ 01 ]
oil point boy enjoy
coin spoil toy hoy
soil exploit joy destroy
42
[au] [au]
out mouse owl down
loud count cow clown
house ground how flower

[ou] [ou] [O U ]

no oak low
rose coat snow
stone soap show
globe boat yellow
open goal fellow
over boast window

M [£Э]
care hare 1
hairy chair
rare square fair hair
share ware pair air

[19] [Ю] [1Э]


here ear deer
mere dear beer
merely fear veer
herein clear peer
hereupon shear pioneer
Nereid beard leer
[иэ]
poor
moor
tour
sure
6* - 43 -
[- ]
Никакого звука не отражает немая буква е — послед­
няя буква в слове.

time three none face


tune note five page
tube name shave plate
due pie leave place
see rose twelve take
tree life size ice
- 44 -
Урок 10
Упражнения
Сравнение звуков

Гласные [М, [1]. [е], [ае]


[1] [1] [е] [ае]
teen tin ten tan
pea pin pen pan
beat bit bet bat
seat sit set sat
meet mitt met mat
feet fit fed fat
Гласные [О:], [О ], [OU]

[О:] [3 ] [OU]
sport spot spoke
torn top tone
lord lot lone
cord cot cope
North not note
Согласные [w] и [v]
[w] [v]
wet vet
wine vine
west vest
well veil
will vill
wane vane
weal veal
worse verse

We were wet to the skin.


- 45 -
Согласные [n], [Ol

[n] [n] m to]


thin thins thing things thinks
tan tans tang tangs tanks
sin sins sing sings sinks

Н е sings many songs. H e is bringing many


things.
Согласные Ш. [tS] и 1031

Ш № №1
rush reach ridge
shoes choose juice
sheep cheep jeep
shop chop job
очетания звука [1] с другими согласными звукак1
plate blade close glass
plan blouse class glad
play black clap glance
fly sold tells
flower cold bills
flag old feels
Сонанта [m] /При произнесении звука [m] губы дол-
жны быть плотно сомкнуты./
seem - seems - seemed
form - forms - formed
farm - farms - farmed
name - names - named
swim - swims - swimmer
dream - dreams - dreamed
T h e name seems difficult. The rooms seem
beautiful.
46
Сочетания звука [Г] с другими согласными звуками

brown tree group


brave truth green
bread spring friend
bring street every

Сочетания звука [s] с: другими согласными звуками


/Звук Isj во всех положениях произносится очень от­
четливо./
stamp school
stop desk
speak sleep
spend small

Согласные [t] и [0 ] Согласные [0 ] и [s]

[t] [0] [0] [s]


tin thin thin sin
tank thank thick sick
team theme thought sort
tree three fourth force

Сочетания звука [0 ] с другими согласными звуками


<

fifth tenth six things keeps thinking


twelfth month six theatres keeps things
sixth ninth stops thinking

keep thinking enough things one thing


keep thanking enough thanks one theatre

They keep thanking me for the gift.


He had six things to remember.
- 47 -
Согласные [ d ] и [Ъ] Согласные [z] и 1Ъ]
[d] [&] [z] [б]
day they z [zed] the
dare there lays lathe
dose those bays bathe
load loathe size scythe

Сочетание звука [5 ] с другими согласными звуками

what's this those things these thoughts


what's that he's thirsty where's the house
it's there who's the man he's the man

cash that check watch the child


wash the car watch the class
wash the window touch the glass

Глухие и звонкие конечные согласные


leaf leave lack lag
back bag bets beds
sat sad reach ridge
life alive hat had
Don't drive fast.
Слоговые сонанты

metal ['metl] written ['ritn]


little ['litl] certain ['s3*tn]
table ['teibl] garden ['gctdn]
able ['eibl] pardon ['padn]
cable ['keibl] sudden TsAdn]
middle ['midi] simple ['simpl]
- 48 -
Слияние согласных с гласными
did it [did it] — [di - dit]
like it drive it close it
make it catch it open it
stop it change it move it

closed it [klouzd it] — [klouz - dit]


opened it helped it watched it
moved it stopped it liked it

stops at home [stops aet houm] —


— [stop - saet houm]

lived at home smiles at her


stayed at home looks at her

There's a book on the table.


[&£oz о buk on 5o teibl] —
— [5^0 - zo buk on 5o te ib l].

There's a boat on the river.


There's a teacher in the room.
It's a book, [its о buk] [it - so buk]
It's a new book. It's a nice day.

The c e ilin g ^ is white. W h e r e ^ is he?


Where are you? We are at the lesson.
Are you well? The doctors, are ^ e a rly .
I s ^ j t ^ a city? W h a t s is that?
W fiat is this? his^exam s.
a book or a copy-book. fo u r^ a p p le s.

7 Зак. 337 49
ЧАСТЬ II

Произнесение английских звуков


и правила чтения букв
1. Органы речи
Звуки произносятся при помощи органов речи.

Органы речи, участвующие в произнесении звуков:

I Полость рта 1. Губы


II Глотка 2. Язык
III Полость носа 3. Мягкое нёбо
IV Гортань 4. Голосовые связки
5. Альвеолы
6. Твёрдое нёбо.
- 50 -
Самые активные органы речи — язык и губы. Звук про­
износится при выдохе. Каждому звуку соответствует опре­
делённое положение органов речи. Работа органов речи при
произнесении звуков называется артикуляцией. Чтобы пра­
вильно произносить английские звуки, необходимо знать
особенности положения органов речи при произнесении
каждого звука. При произнесении гласных струя воздуха
проходит из легких через полость рта без препятствий, го­
лосовые связки напряжены и колеблются. Звук получается
поющим, например: [а :], [о:], [и :]. Гласные — звуки му­
зыкального тона. При произнесении согласных органы речи
создают полную или частичную преграду для струи воздуха.
Голосовые связки или колеблются, тогда получаются звон­
кие согласные, например: или не колеблются, тог­
да получаются глухие согласные, например: [ р ] , f t ] . Глу­
хие согласные — звуки шума, звонкие согласные — звуки
шума и голоса. Но при произнесении некоторых согласных
голос преобладает над шумом, например: [m ], [ n ] , [1],
[г ]. Такие согласные называются сонантами или сонорны­
ми /от латинского слова sonore — звучно/. По способу со­
здания преграды струе воздуха согласные звуки делятся на
смычные и щелевые. В английском языке 44 звука: 24 со­
гласных звука и 20 гласных звуков.
2. Произнесение согласных звуков
Обозначе-
Звук Указания по произнесению ние звука
на письме
Шумные смычные согласные
[р] [Ь] При произнесении этих звуков на- pen, pipe
пряжённые и чуть растянутые губы puppy
плотно смыкаются и затем быстро bed
размыкаются. Воздух с шумом про- club
ходит через образовавшуюся щель,
производя впечатление взрыва. От
аналогичных русских звуков [п ] и
[б ] английские звуки отличаются тем,
что они, как и все английские соглас­
ные, произносятся более энергично и
напряжённо.
7* - 51 -
Звук f p ] , — глухой, звук [Ь] -
звонкий. Перед ударной гласной
звук [ р ] произносится с придыха­
нием.
Ш [d] При произнесении этих звуков тело ten
языка несколько отодвигается на­ cat
зад. Тупой конец языка приподни­ kitten
мается и прижимается к альвеолам, desk
образуя полную преграду. Затем bed
происходит быстрое размыкание, и daddy
воздушная струя с шумом проходит
через образовавшуюся щель /взрыв
согласных/.
Звук it] глухой, звук [d] -
звонкий. Перед ударной гласной
звук [t] произносится с придыха­
нием.

Положение языка при произнесении


звуков [t] И [d ]

[k] [д] При произнесении этих звуков за­ cat


дняя спинка языка смыкается с мяг­ kitten
ким нёбом. При размыкании воз­ chorus
душная струя с шумом прорывается block
через образовавушюся щель /взрыв quick
согласных/. go
Звук [к] — глухой, звук [0] — звон­ big
кий. Перед ударной гласной звук [к]
произносится с придыханием.
№ № ] При произнесении этих звуков вся much
передняя часть языка приподнима­ chalk
ется к твёрдому нёбу. Тупой конец kitchen
языка большой площадью прикаса­
52
ется к альвеолам. Размыкание про­ job
исходит медленнее, чем при других jump
взрывных согласных, и звуки произ­ page
носятся с более слабой струёй воз­ large
духа. Звук № глухой, он похож на judge
русский звук [ ч ] , но произносится
тверже. Звук № произносится так
же, как № , НО звонко.
Щелевые согласные
[f] [V] При произнесении этих звуков губы face
напряжены и чуть растянуты. Ниж­ life
няя губа слегка прижимается к photo
краю верхних зубов, и в щель меж­ laugh
ду ними проходит струя выдыхае­ visit
мого воздуха. Звук m — глухой, five
звук [v ] — звонкий. Эти звуки про­
износятся более энергично и чётко,
чем похожие на них русские звуки
[ф ] и [В ].
[9 ] [&] Подобных звуков в русском языке thing
нет. При их произнесении язык рас­ cloth
пластан и ненапряжён, а кончик this
языка находится между верхними и with
нижними зубами и немного виден. father
Губы немного растянуты. Струя воз­
духа с силой проходит между вер­
хними зубами и поверхностью язы­
ка. Звук [0] — глухой, звук [Ъ]
— звонкий.

Положение языка при произнесении


звуков [0 ] и [5 ]
- 53 -
[S] [z ] При произнесении этих звуков кон- song
чик языка находится против альве- nets
ол. Струя воздуха проходит через city
узкий желобок, образующийся меж- zoo
ду передней спинкой языка и аль- rose
веолами. По сравнению с подобны- news
ми им русскими звуками [С] и [3]
английские звуки менее резкие и бо­
лее определенные. Звук [S] — глу­
хой, звук [Z] — звонкий.
Ш [3] При произнесении этих звуков под- shelf
нимается средняя часть языка. Воз- brush
дух проходит через щель, образую- machine
щуюся между средней частью языка caution
и твёрдым нёбом. От подобных им usual
русских звуков [ш] и [ж] англий- vision
ские звуки отличаются большей мягко- rouge
стью. Звук ш — глухой, звук [3]
— звонкий.
[h ] Подобного звука в русском языке hat
нет. Этот глухой согласный образу- hope
ется в гортани. Он встречается
только перед гласными. Органы ре­
чи настраиваются на произнесение
следующего за звуком [h ] гласно­
го, который произносится с легким
выдохом. Ни в коем случае не дол­
жен слышаться русский звук [х].
Смычные сонанты
[ш ] При произнесении этого звука со- тар
мкнутые губы больше напряжены, name
чем при произнесении подобного
ему русского звука [м], и чуть рас­
тянуты. Мягкое нёбо опущено, и
струя воздуха проходит через по­
лость носа.
[п] При произнесении этого звука тело name
языка несколько отодвинуто назад, попе
мягкое нёбо опущено. Тупой конец
языка прижат к альвеолам. Струя
воздуха проходит через полость носа.
54
Подобного звука в русском языке нет. long
При его произнесении задняя спинка tank
языка смыкается с опущенным мягким language
нёбом и воздух проходит через по­
лость носа. В отличие от звука [п ]
при произнесении звука [Г)] язык
не должен касаться нёба.

Положение языка при произнесении


звуков [п ] и [д ]

Щелевые сонанты

При произнесении этого звука кон­ ball


чик языка прижимается к альвео­ bolt
лам, а боковые края языка опуще­ lamp
ны. Струя воздуха проходит вдоль blue
одной или обеих сторон языка. look
Звук [1] перед согласными и в кон­
це слова произносится твёрдо, пе­
ред гласными — смягчается.

При произнесении этого звука язык brave


круто поднимается кверху за альве­ read
олы, и в образовавшуюся щель rest
между кончиком языка и альвеола­ carry
ми пропускается воздух. Губы berry
слегка округлены. Язык напряжён и tree
неподвижен, в результате чего звук
произносится без вибрации.
55
Положение языка при произнесении
звука [г ]

[j] Этот звук всегда предшествует глас­ yes


ной. Напоминает русский звук [й ], beyond
но при произнесении английского tube
звука [j] средняя часть языка мень­ cure
million
ше поднимается к нёбу, поэтому слы­
[miljan]
шится меньше шума. Звук [ j ] пере­
дается буквами у, i в положении
перед гласной и буквой и в сочета­
нии звуков [jo.*].
fw ] При произнесении этого звука губы wall
выдвигаются вперёд, как при свисте. week
Струя воздуха с силой и мгновенно quick
проходит через образовавшуюся language
щель, и речевой аппарат быстро пе­
рестраивается для произнесения по­
следующего гласного.
Звук [w] передается буквой w, а
также буквой и в сочетании qu и
перед гласной.

3. Произнесение гласных звуков


В зависимости от положения языка и губ английские
гласные классифицируются следующим образом: гласные
переднего ряда [i:, 1, е, ае], когда тело языка продвинуто
вперёд, кончик языка упирается в нижние зубы; гласные
заднего ряда [э, О:, и:, и, д ], когда тело языка оттянуто
назад, кончик языка отходит от нижних зубов; гласные сме­
шанного ряда [э:, з ] , когда тело языка несколько припод­
нято и вся спинка языка лежит максимально плоско. По
56
степени подъёма языка в каждой из указанных категорий
различают гласные высокого, среднего и нижнего подъёма.
По работе губ различают лабиализованные* гласные, если
губы округлены и выдвинуты вперёд, или нелабиализован­
ные, если губы находятся в нейтральном или растянутом
положении. В отличие от русских гласных для английских
гласных характерен плоский уклад губ. Произнося англий­
ские гласные, улыбайтесь! В зависимости от напряженности
мышц горла и языка гласные бывают напряженные и ненап­
ряженные.
В английском языке 5 гласных букв: а е, i, о, и и полу­
гласная у. Они образуют 20 гласных звуков: 12 монофтонгов и
8 дифтонгов. Монофтонг — это звук, одинаково звучащий на
всём своем протяжении. Монофтонг на письме может переда­
ваться одной гласной буквой или сочетанием гласных букв.
Дифтонг — это слитное звучание двух гласных звуков, из ко­
торых первый звук более сильный и напряженный, второй —
слабый и ненапряженный /скользящий/. Дифтонг на письме
может передаваться одной гласной буквой или сочетанием
гласных букв.

Классификация английских монофтонгов


\

Передний Смешанный Задний


ряд ряд ряд

Высокий
подъем т [и:]
to [и]
Средний
подъем [£ ]** [Э:] [л]
[е] [э] [о] ***
Низкий
подъем [а]* [а:]
[ае] [0] [о:]
* — Начальный элемент дифтонгов [ai], [аи].
** — Начальный элемент дифтонга [£ Э ].
*** _ Начальный элемент дифтонга [ои].
* Лабиализованный — от латинского слова labea, labia — губа.

8 Зак. 337 57
Обозначе­
Звук Указания по произнесению ние звука
на письме
Монофтонги

Гласные переднего ряда


Долгий напряженный нелабиализо­ he, mete
ванный гласный. При его произнесе­ tree,
нии основная масса языка находится peace,
в передней части рта. Средняя часть people,
языка выгибается вперёд и кверху. piece,
Кончик языка — у основания верх­ seze
них зубов. Губы несколько приоткры­ key
ты и растянуты. Начало звука более
широкое, а конец узкий.
Краткий нелабиализованный ненап­ it,
ряжённый гласный. При его произ­ k d,
несении основная масса языка нахо­ myth,
дится в передней части рта. Кончик system
языка — у основания нижних зу­ fifty
бов. Средняя часть языка поднята
не так высоко, как при звуке [i:]
и слегка отодвинута назад. Губы
слегка растянуты. По звучанию зани­
мает промежуточное положение
между русскими звуками [и ] и
Краткий ненапряжённый нелабиали­ pen,
зованный гласный. При его произ­ men,
несении язык продвинут вперед. yes,
Кончик языка — у основания ниж­ bread,
них зубов. Губы слегка растянуты. dead
Расстояние между челюстями шире,
чем при [ l ] .
Краткий напряжённый нелабиализо­ and,
ванный гласный. При его произне­ map,
сении язык продвинут вперёд. Кон­ hat,
чик языка касается основания cat
нижних зубов. Средняя спинка язы­
ка выгибается немного вперёд и
кверху. Нижняя челюсть опущена.
Похожего звука в русском языке
нет. Звук [зе ] произносится более
- 58 -
протяжно, чем другие краткие анг­
лийские гласные.

Положение языка при произнесении


гласных переднего ряда т. [О. [ае]
Гласные заднего ряда

Долгий напряжённый нелабиализо­ arm, саг,


ванный гласный. При его произне­ plant,
сении язык отодвинут назад и ле­ half,
жит плоско. Кончик языка отходит staff,
от нижних зубов. Рот открыт не-, grass,
много больше, чем для русского fast, path,
[а]. Губы нейтральны. father
Краткий ненапряжённый слегка ла­ not,
биализованный гласный. При его drop,
произнесении язык отодвинут назад what,
немного дальше, чем для [а:], но was,
задняя спинка языка выгнута к мяг­ squash,
кому нёбу чуть больше. Кончик quarrel
языка отходит от нижних зубов.
Чтобы произнести этот звук, уста­
новите органы речи в положение
для [а:], затем слегка округлите
губы и произнесите звук [о ].
Долгий напряжённый лабиализован­ or, for,
ный гласный. При его произнесении ore, all,
положение языка примерно такое talk,
же, как для [э ], но задняя спинка war,
языка выгнута к мягкому нёбу немно- warm,
го больше. Кончик языка отходит от cause,
нижних зубов. Губы округлены и не- awl, law
много выдвинуты вперёд. Качество
звука ровное на всём его протяжении.
Краткий ненапряжённый нелабиали- up, cup,
зованный гласный. При его произ- month,
несении язык несколько отодвинут соте,
назад. Задняя спинка языка припод- love,
нимается к передней части мягкого wonder,
нёба. Кончик языка — за основани- worry,
ем нижних зубов. Губы растянуты, country,
расстояние между челюстями доста- young,
точно широкое. double
Краткий ненапряжённый лабиализо- book,
ванный гласный. При его произнесе- look,
нии язык оттянут назад, но не так put, full,
далеко, как для м . Кончик языка push
отходит от нижних зубов. Спинка woman,
языка приподнимается к передней could,
части мягкого нёба. Губы округлены would
и вперёд почти не выдвигаются.
Долгий напряжённый лабиализован- [и]
ныи гласный. При его произнесении rule, true,
язык оттянут назад дальше и выше, too, room,
чем для [и]. Губы округлены, но [ju:]
мало выпячиваются. Произносится с tune,
нарастающим напряжением. Звуку you
[и:] часто предшествует звук [ j ] . new, feud

^ [и:]
У \
/ \
/ _^ _____. \
/
У ^ ^

г
1

Положение языка при произнесении


гласных заднего ряда [и:] и [и]
- 60 -
Гласные смешанного ряда
[* ] Долгий нелабиализованный напря- her, term,
жённый гласный. При его произне- learn,
сении тело языка приподнято, спин- work,
ка языка лежит максимально пло- word,
ско. Кончик языка прикасается к ос- bird, girl,
нованию нижних зубов. Губы напря- hyrst, fur,
жены и слегка растянуты. Похожего turn
звука в русском языке нет.
[э ] Нейтральный гласный наименьшей
напряжённости. Он является резуль­
татом ослабления гласных в неудар­
ном положении. Этот звук имеет ряд
оттенков:
[л ] в конечном положении doctor ['d o k t o ]
sister [sisto]
butter [bAto]
never ['nevo]
[i] по соседству с again [o'aein]
canal [ko nael]
collect [ko'lekt]
August ['o:gost]
[ 3 :] во всех других положениях above [э 'Ь а у ]
along [o'lorj]
animal ['aenimal]
seldom ['seldom]
Дифтонги
[ai] Начало дифтонга — звук [а], са- pipe,
мый широкий гласный переднего ря- idle,
да. При его произнесении язык про- kind,
двинут вперёд и лежит максимально right,
плоско. Кончик языка упирается в sign,
нижние зубы. Расстояние между че- ту,
люстями широкое, губы растянуты. Из rye,
этого положения скольжение происхо- type,
дит в направлении звука [ l ] , но его cycle
полного образования не достигает­
ся. Нужно следить, чтобы звук I ' ]
не превращался в русский звук [ Й ] .
61
Дифтонг начинается со звука [е ] ; late, name,
скольжение происходит в направле­ table, acre,
нии звука м.полного образования aim, rain,
которого не достигается. may, day,
eight, vein,
they, grey
Дифтонг начинается со звука [о]; oil,
скольжение происходит в направле­ point,
нии звука м . полного образования boy,
которого не достигается. enjoy
Дифтонг начинается со звука [а], out,
как в дифтонге [ai ] ; скольжение mouse,
происходит в направлении звука how,
[и ]. полного образования которого brown,
не достигается. town
Начало дифтонга — звук [о], глас­ no, note,
ный заднего ряда среднего подъёма. noble, foe,
В русском языке подобного звука old, roll
нет. При его произнесении язык от­ coal,
тянут назад, но не так далеко, как soap,
при звуке [о:] , и занимает проме­ row,
жуточное положение между русскими show,
звуками [о] И [э]. Скольжение fellow,
происходит в направлении звука yellow
[и ]. полного образования которого
не достигается.
Первый элемент этого дифтонга — hare,
звук [ Г ] , гласный переднего ряда сред­ ware,
него подъёма При его произнесении square,
органы речи принимают положение, where,
промежуточное между положениями there,
при произнесении английских глас­ their,
ных [е] и [эе]. Скольжение проис­ air, hair
ходит в направлении нейтрального chair,
гласного, имеющего оттенок звука bear
[А].
Дифтонг начинается со звука, имею­ era, here,
щего промежуточный оттенок между deer,
П:] и [*]• Скольжение происходит в beer,
направлении нейтрального гласного, dear,
имеющего оттенок звука [л ]. clear
[иэ] Н ачало дифтонга — звук [и];
скольжение происходит в направле- poor, moor
нии нейтрального гласного, имею- tour, sure
щего оттенок звука [ а ] . Дифтонгу [ j l l 3 ]
[и з ] часто предшествует звук [ j ] . P re, cure,
during

4. Правила чтения гласных букв


Чтение гласной буквы зависит от типа слога и от того,
падает или не падает на неё ударение.
Особенности слогоделения в английском языке

1). Слова в английском языке делятся на слоги по фо­


нетическому принципу. Например, father [ rf a : / 5 3 ] , буквы
th передают один звук [ б ] .
2) Гласные [е]. [ае], [ э ] , [л ] не отделяются от после­
дующей согласной.
3) Слогообразующими являются сонанты [ш], [n], [1],
[д ], когда они стоят в конце слова, а им предшествует
шумный согласный.
Например, table [ t e i / b l ] , readable ['r fc / d a / b l].
4) Полугласный [w ] в роли гласного никогда не бывает
слоговым.
5) Дифтонг образует один слог:
proposal [р гз/ p o u / z l ], window [w m / d o u ].
6) Слоги в словах английского языка подразделяются на
открытые и закрытые.
I. Открытым слогом считается такой слог, в котором:
а/ ударная гласная заканчивает односложное слово: be,
me:
б/ за ударной гласной следует другая гласная: pie, die:
в/ за ударной гласной следует согласная и гласная: саке,
rose.

II. Закрытым слогом считается такой слог, в котором:


а/ за ударной гласной следует одна согласная: up, map:
б/ за ударной гласной следует удвоенная согласная: carry,
loss;
в/ за ударной гласной следуют две или более согласных:
back, settle, simple.
- 63 -
У дарение

В отношении места в слове ударение в английском языке


свободное, т.е. может падать на любой слог.
В английском языке, особенно в бытовой лексике, боль­
шое количество коротких слов, состоящих из одного, двух
и реже трёх слогов.
В двухсложных словах ударение, как правило, падает на
корневой слог. Приставки и суффиксы обычно неударные:
fortune, freedom, но be come, in'deed.
В трехсложных словах и большинстве многосложных слов
ударение падает на третий от конца слог: animal, capital,
alphabet. Ударная гласная в таких словах читается кратко.
В отдельных четырехсложных и пятисложных словах уда­
рение сохраняется на первом слоге: 'territory, 'necessary.
Во многих многосложных словах присутствует второе, или
второстепенное ударение (обозначается внизу): ^conver sation,
,demon'stration.
В сложных словах, состоящих из двух слов, ударение в
большинстве случаев падает на первое слово: blackboard,
classroom, 'somebody.
Если смысловое значение выражено вторым элементом,
ударение падает на второй элемент: per'cent, man kind,
him'self.
Если оба элемента имеют равное смысловое значение,
ударение ставится на обоих элементах: 'short-'sighted, light-
'green.
Два ударения обычно имеют слова с приставками, несу­
щими смысловое значение. Например, 'un'stable неустойчи­
вый, где приставка un придаетслову отрицательное значе­
ние. К приставкам, на которые падает ударение, относятся
dis-, in-, mis-, over-, re- и др.
Два ударения имеют числительные от 13 до 19; например,
fourteen.
Предлоги, союзы, артикли, местоимения и вспомогатель­
ные глаголы не имеют, как правило, в предложении собст­
венного ударения. Они примыкают к последующему или
предыдущему слову.
Качество гласного звука проявляется в ударном слоге. В
неударном слоге гласные приобретают неотчётливое или
нейтральное звучание (редуцируются). Поэтому ударение
является исходным моментом для произнесения слова.
64
Влияние согласных на произнесение гласных
1) В английском языке гласная ударная буква имеет два
главных типа чтения:
а/ алфавитное,
б/ краткое.
В открытом слоге гласная читается так, как она называ­
ется в алфавите: cake, die, mete.
В закрытом слоге гласная читается кратко: it, map, black.
2) Произнесение гласной изменяется под влиянием сонор­
ных звуков и некоторых шумных согласных. Особую роль
среди них занимает звук [г ], который удлиняет и расши­
ряет предшествующую гласную. Сам звук [г ] не произно­
сится, но след его остается в виде нейтрального звука [ э ] .
3) При классификации различных вариантов чтения гласных
выделяют четыре основных типа чтения ударных слогов.
Сводная таблица чтения четырех
основных типов ударных слогов
ХЪуквы •

а о e У u
ТипХ [ei] [ou] [i=] [ai] [wai] [ju:]
слога \
[ei] [ou] [i=] [ai] [ju:]
I
name note mete time type tune

II
[ае] [Э] [e] to M
map not pen pin myth cup
[а:] M [Э:]
III
car for her bjrd hyrst fur
[еэ] [Э:] [1Э] [аю] [jua]
IV
care more here fire tyre pure
I тип слога — алфавитное чтение гласной в открытом
слоге.
II тип слога — краткое чтение гласной в закрытом слоге.
III тип слога — чтение гласной в сочетании гласная + г.
IV тип слога — чтение гласной в сочетании гласная +
г + гласная.
9 Зак. 337 65
Среди различных вариантов чтения гласных эти четыре
типа чтения ударных слогов наиболее устойчивые. В слогах
этого типа почти нет исключений. Сводная таблица чтения
четырех основных типов ударных слогов отражает почти
весь фонетический строй английских гласных. Из 12 моно­
фтонгов в таблице отсутствует только звук [э], из 8 диф­
тонгов отсутствуют два дифтонга [oi] и [аи].
4) Чтение гласной в сочетаниях с последующими сонор­
ными звуками и некоторыми шумными согласными.
Сочетания гласных с сонорными звуками m, n, 1 и неко­
торыми шумными согласными /s + согласная, th [5 ], [0 ]
и конечное сочетание ve/ составляют значительную группу
слов, не подчиняющуюся основным правилам чтения удар­
ных слогов. Чтение таких сочетаний не имеет определенной
закономерности.
Ударные гласные под влиянием сонорных звуков и других
согласных имеют следующие варианты чтения:
а/ алфавитное чтение по I типу слога: able, range, kind,
cycle, folk:
б/ краткое чтение по II типу слога: cant, grand.
в/ чтение по III типу слога: plant, half, grass, ask, path,
father:
г/ изменяется качество гласной:
1/ а перед 1 + согласная читается как [ э : ] : all, also,
talk,
2/ о перед n, m, th, ve читается как [ а ] : month, come,
other, love.
5) Чтение гласных а и о после w:
а/ гласная а после w и qu читается как [э :], когда за
ней следуют буквы г или 1: war, wall, quarter и как
[О] в закрытом слоге: what, was, swan, quarrel. Когда
после а следуют звуки [к , д, о ], буква а читается
по общему правилу закрытого слога, т.е. как [ае] :
wag, wax, quack.
б/ Гласная о после w читается как [э :], когда за ней
следует буква г: work, word, и как [Л] в закрытом
слоге: wonder, worry.
6) Чтение гласной в неударных слогах. Неударная гласная
в словах читается,в основном, как [■] и [э]. Однако, не
во всех словах неударный гласный редуцируется. Во многих
словах, особенно в научной лексике, гласный звук в неу­
дарном слоге сохраняет своё качество, например, dialogue
['d a ia b g ] , syntax ['sintaeks], chaos ['keios], В неко­
- 66 -
торых словах слабый звук выпадает: nation [гпе1$эп],
literature
7) Чтение сочетаний гласных. Сочетания гласной с другой
гласной или полугласной /w,y/ читаются по следующим
правилам:
а/ Основное правило чтения сочетаний гласных: Если в
слове имеются две стоящие рядом гласные, то чита­
ется лишь первая гласная в её алфавитном значении,
вторая гласная /или полугласная/ не читается вовсе
и лишь служит показателем долготы предшествующей
гласной. Например, min [rein], say [s e i] , tree [tri:],
read [rid ] , coat [kout], road [roud].
б/ Однако не все сочетания подчиняются этому правилу.
В ряде сочетаний читается вторая буква в алфавитном
значении, а первая буква не читается. К ним отно­
сятся сочетания ou, ui, uy, ie. Например, you
M
group [gru:p], guide [gaid], buy [bai], piece fpiJS]

в/ В некоторых сочетаниях читаются обе буквы в их ла­


тинском значении. К ним относятся сочетания oi, оу
и ei, еу. Например, oil [oil], boy [boi], eight [eit],
grey [grei]
г/ Особое место занимают сочетания au, aw, ou, ow, eu, ew:
au
читаются как [Э=]
aw
cause [k o : z ], awl [ o d ] , dawn [do:n];
OU
читаются как [au]
OW

out [aut], down [daun], how [hau].


Сочетание ow в конце многосложных слов и ряде одно­
сложных слов читается как [ou]: yellow, window, low, row,
show, snow,
eu
читаются как [ju:]
ew
feud [fju:d], few [fju :], new [nju:]

5. Правила чтения согласных букв


Общие правила чтения английских согласных проиллюст­
рированы в уроке 2.
1) Большинству английских согласных соответствует один
звук. Таких букв 16.
9* - 67 -
2) Согласные с, g, s, х имеют несколько вариантов чтения:
а/ Буква с перед е, i, у читается как [s ] — city, center,
cycle; перед а, о, u и согласными как [к] — cat,
class, cost, cup.
б/ Буква g перед е, i, у читается как [d3] — gem, gin,
gyp; перед а, о, u, на конце слов и перед согласными
как [д] — game, dog, goal, green, gun; в словах фран­
цузского происхождения, оканчивающихся на ge, буква
g читается как [ 3] — rouge [ги :з].
в/ Буква s читается как [S] в начале и конце корневых
слов: say, stay, gas; в середине ряда корневых слов
перед немым е: case, base; в грамматических оконча­
ниях после глухих согласных: bets, stops.
Буква s читается как м . в корневых словах в поло­
жении между гласными: rise, please; в грамматических
окончаниях после гласных и звонких согласных: beds,
says.
Буква s читается как [,з] перед суффиксами ion, иге,
al: vision, pleasure, usual,
г/ Буква х читается как [ k s l . a в положении перед удар­
ной гласной [ g z ] : box [b o k s ], axis ['a e k s is ]; exam
[lg 'z a e m ].
3) Некоторые сочетания согласных передают звуки, для
которых в алфавите нет специальных букв:
ng [д] — long [b n ]
sh Ш — shelf [J eff]
ch, tch [t jj — chair [t$£3], catch [k a e tj];
th [0 ], [6 ] - thing [01Q], this [OIS].
4) Буква q используется только в сочетании с буквой и
— qu. Это сочетание читается как [k w ] — quick [ k w i k ] .
5) Полугласная у в роли согласной читается как [ j ] —
yes [je s ], yellow [je lo u ], в роли гласной как [a i], [ 1],
[э:] , [а ю ] (см. урок 3).

Особенности произнесения английских согласных.

1. Английские согласные никогда не смягчаются. Они


произносятся твёрдо перед любой гласной.Сравните анг­
лийское имя Tim и русское Тима. Исключениемявляется
буква 1, которая на конце слов и перед согласной произ­
носится твёрдо, а перед гласной смягчается.
2. Звонкие согласные звуки на конце слов никогда не
оглушаются. Сравните английское слово god и русское
- 68 -
“год“. Оглушение звонкого согласного изменяет смысл сло­
ва: bed — кровать, bet — пари.
3. Глухие английские согласные произносятся на конце
слов особенно интенсивно.
4. Английские удвоенные согласные произносятся как
один звук. Сравните английское слово collie ['k o li] И рус­
ское “колли“.
5. Три английских согласных звука [р]. [t] и [к] в
начале ударного слога произносятся с придыханием.
Частные правила чтения английских согласных
и сочетаний согласных
bt [t] на конце слова debt [det]
doubt [daut]
С ш перед суффиксами ial, special Э1]
ient ancient [einjjant]
efficient [Tfijant]
ch [к] в словах греческого chorus ['koras]
происхождения orchestra ['o^kistro]
ch Ш в словах французско­ machine
го происхождения chute [$u:t]
ск [к] stick [stik]
sticky ['stiki]
back [baek]
gh [-1 перед буквой t не чи­
тается
light [lait]
right [rait]
gli [f] на конце слова laugh [la :f]
enough [ГпдП
gh [-1 в отдельных словах through [Qru:]
на конце слова не чи­ though [oou]
тается bough [bau ]
gn [n] sign [sain]
design [dl'zain]
kn [n] в начале слова know [ nou ]
knife [naif]
69
If —* На конце слов в этих calf [kcuf]
lk буквосочетаниях бук­ talk [to:kj
lm ва 1 не читается. palm [pa:m]
lve calves [kcuvz]
mb [m ] на конце слова comb [kourn]
thumb [0Am]
bomb [bom]
mn [m ] на конце слова damn [daem]
hymn [him]
autumn ['o :te m ]
nk [ g k ] tank [taerjk]
bank [baegk]
ph [ f ] в словах греческого phone [fo u n ]
происхождения telegraph ['teligraf]
s [31 перед суффиксами pleasure ['p lejo]
ure, ion, al measure ['m e 39]
vision [ ' -V I39П]
usual [ju^uol]
s, ss [$] перед суффиксами pressure ['р г е $ э ]
ure, ia, ian, ion sure K u o ]
Asia fei$3]
Russia ['г л $ э ]
Russian ['гл $ э п ]
tension ['ten d on ]
sc [s] перед е, i, у scene [Sl:n]
science ['s a io n s ]
scissors [ s i z o z ]
stl [si] castle [kasl]
whistle [wisl]

t [SI перед суффиксами revolution [,revo 'lu :$ o n ]


ion, ial operation [,эрэ'ге1$эп]
nation ['n e i\ o n ]
initial [i'n i:^9l]
t [tS] перед суффиксами structure [ strAktJo]
иге, ипе picture ['p ik fo ]
fortune [ fo :t p n ]
- 70 -
wh Iw 1 what [wot]
when [wen]
where [weo]
why [wai]
wh [h] перед буквой о who [hu:]
whole [houl]
whose [hu:z]
wr M wrong [r o n ]
write [rait]
ЧАСТЬ III

РИТМ И ИНТОНАЦИЯ

Понятие о ритме и интонации


Для каждого языка характерна своя мелодика речи, ко­
торая определяется, главным образом, ритмом и интона­
цией.
Ритм — это чередование ударных и неударных слогов в
предложении. Для английского языка характерной особен­
ностью является то, что ударные и неударные слоги про­
износятся через более или менее равные промежутки вре­
мени. Например:
An English lesson is 'easy.
The 'class in 'grammar is 'interesting.
Ударные слоги в предложении произносятся с повышени­
ем голоса /восходящий тон/; неударные слоги произносятся
с понижением голоса /нисходящий тон/.
Чередование высоких и низких тонов, т.е. последовательное
повышение и понижение голоса называется интонацией.
Ритм в предложении можно сравнить с волнами. Если
отрезки времени изобразить дугами и соединить ими вер­
шины громкости, то мы увидим, что интервалы между вер­
шинами громкости практически равны.
An English lesson is easy.
The class in grammar is interesting.
Как видно из примеров, ритм и интонация взаимосвязаны.

Значения тонов
Английская речь характеризуется двумя основными тона­
ми — нисходящим /падающим/ и восходящим /повышаю­
щимся/.
Нисходящий тон обозначает категоричность, уверенность,
завершённость высказывания. (Уел. обозначение
Восходящий тон обозначает незавершённость, неопреде­
ленность, неуверенность. (Уел. обозначение J
В зависимости от смысловой окраски высказывания ис­
пользуется тот или иной тон. Например:
It's h o t^ \to d a y ,isn 't it?
- 72 -
Оба собеседника знают, что сегодня жарко. Это — ут­
верждение, и говорящий хочет лишь подтверждения своего
высказывания. Это просто обмен мнениями, поэтому в кон­
це предложения используется нисходящий тон.
Не is а ^ , doctor,^ isn't he?
В этом предложении говорящий не уверен, доктор он или
нет,и просит сообщить ему об этом. Поэтому предложение
произносится с интонацией неуверенности, т.е. с восходя­
щим тоном.
Главным в английском языке является тон в конце пред­
ложения. Если в конце смысловой группы /перед паузой/
в середине предложения тон зависит от индивидуальной
оценки содержания говорящим, то в конце предложения он
подчиняется определённым правилам, сложившимся в про­
цессе развития языка.
Повышение или понижение голоса в конце предложения
используется в речи для выражения типа предложения,
включая его функциональную роль, т.е. для выражения при­
каза, просьбы, вопроса, утверждения и т.д. Интонация несет
на себе смысловую нагрузку. Например:
Let's^\go.
Это предложение, произнесённое с нисходящим тоном,
выражает категорическое предложение.
Let'sJ
То же предложение, произнесённое с восходящим тоном,
выражает вежливое предложение.
Степень повышения или понижения тона зависит от эмо­
циональной окраски высказывания.
Для английского языка типично, что категорические ут­
верждения, приказания, вопросы с вопросительными слова­
ми, утвердительные восклицания произносятся с нисходя­
щим тоном. Некатегорические утверждения, выражающие
сомнение, сожаление, неуверенность и т.п., просьбы, общие
вопросы, переспросы, восклицания вопросительного характе­
ра произносятся с восходящим тоном.
10 Зак. 337 - 73
Урок 11
Мелодические типы
английских предложений
Категорические утверждения:

Of^course. ^N ever. ^\This way.


Thank you. ^.Certainly.
I don't^agree with you.
I can't^, believe it.
I'll be very^\ pleased to^\see him.
Приказания и категорические предложения:
^ Don't. Give me your^\book. ^.Listen.
Let's^go. Be^quick. Stop^, talking.
Go o n ^ reading.
Общие вопросы /требующие ответа Да/Нет/:

May IJ take this? Am IУ late?


Did you J like it? Are you feelingy^ tired?
Shall we go У together? Is this seat У engaged?
Can you tell me the rightJ time?
Have you been here У long?
Прим.: В американском английском существует тенден­
ция произносить общие вопросы с нисходящей интона­
цией.
Специальные вопросы /начинающиеся с вопросительно­
го слова/:

WhaCys it? Who^\is it? Whereby s it?


How do you^\like it here?
What's your ^name?
What's the^matter?
- 74 -
Переспросы:

У Pardon? J Which way? What did you У say?


What do you J say he did?

Просьбы и вежливые предложения:

ComeJ in.Let's У go. SitJ down.


May I come yin ?
Would you say itУ again, please? Shall
we gofor aJ walk?

Приветствия, произносимые при встрече:

How do you^do? How^are you?


Good^morning. Good^\ evening.
Good^\ afternoon.
Фамильярно-дружеские приветствия, а также выражаю­
щие радость, удивление могут произноситься с восходя­
щим тоном:

Hu У 11о! Good y'morning.


Приветствия, произносимые при расставании:

Good У night! Good-У bye! Good У morning!


Good У evening! Good У afternoon!
See you У tomorrow! See you У soon!
Утвердительные восклицания:

What a^\pity! It's really^, wonderful!


What a lovely^day! ^Nonsense!
10 * _ 75 .
Расчленённые вопросы:

Говорящий уверен и ожидает подтверждения своего вы­


сказывания.

Не is always"Vate,^ysn't he?
You shouldn't drive so^\fast,^should you?
They arrived^\yesterday,"^didn't they?
Говорящий не уверен и просит дополнительную инфор­
мацию.

Не went to"^ Spain, J didn't he?


Are you^\ ready, J aren't you?
They hadn't already^left,yhad they?
Обращения: В начале предложения:

^ John, come here. /Категорическое предложение/.


y jo h n ,^ co m e here. /Просьба/.
Сложно-сочинённое предложение: Отдельные предложе­
ния в сложно-сочинённом предложении выражают закон­
ченную мысль, поэтому каждое из них произносится с
нисходящим тоном:

The autumn has^come, the apples


are^ripe, and the leaves are^falling. The
wind^blew, but we were warm^inside.
Сложно-подчинённое предложение: а/ Если придаточное
предложение следует за главным, то оба предложения
произносятся с нисходящим тоном:

We usually read^stories before we go tombed.


Our neighbours have a^\dog that is called^ Juno.
- 76 -
б / Если придаточное предложение предшествует глав­
ному предложению, то придаточное предложение произ­
носится с восходящим тоном, а главное предложение -
с нисходящим тоном:

Before we go toУ bed, we usually read


^stories.
Because IJ overslept, I was^late.

Rain, rain, go away,


Come again another day,
Little Johnny wants to play.
Rain, rain, go to Spain,
Nevershow your face again.

From Wibbleton to Wobbleton is


fifteen miles,
From Wobbleton to Wibbleton is
fifteen miles,
From Wibbleton to Wobbleton,
From Wobbleton to Wibbleton,
From Wibbleton to Wobbleton is
fifteen miles.

Do you love me,


Or do you not?
You told me once,
But I forgot.
I love coffee,
I love tea,
I love the girls,
And the girls love me.
- 77 -
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall;
All the King's horses and all
the King's men
Couldn't put Humpty together
again.

Something old, something new,


Something borrowed, something blue,
And a penny in her shoe.

I never saw a purple cow,


I never hope to see one;
But I can tell you, anyhow,
I'd rather see than be one.

Jack, be nimble; Jack, be quick;


Jack, jump over the candlestick.

Peter Piperpicked a peck of


pickled peppers;
A peck of pickled peppers
Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck
of pickled peppers,
Where's the peck of pickled
peppers Peter
Piper picked?
Англо-русский словарь
Условные сокращения
а - adjective прилагательное
adv - adverb наречие
cj - conjunction союз
ini - interjection междометие
п - noun существительное
пит - numeral числительное
pasl - past прошедшее время
рр - past participle причастие прошедшего времени
pron - pronoun местоимение
prp - preposition предлог
v - verb глагол

awful ['o;ful] а ужасный, страшный,


А awl [o:l] n шило,
а [э ], ап [эп] неопределенный ар­ axis ['aeksis] n ось.
тикль.
able [eibl] а способный, умелый, В
about [a'baut] prp около, вокруг, о, back [baek] n спина; adv назад,
об. обратно,
above [ э'Ь лу] adv наверху, наверх, bag [baeg] n сумка, портфель,
acre ['eika] п акр (около 0,4 га), ball [Ьэ-1] n шар, мяч.
activity [aek'tiviti] п деятельность, bank [baegk] n ранк; берег (реки,
afternoon ['afte'nurn] п время после озера).
полудня barrage ['Ьаегаз] п заграждение,
again [э'деш] adv снова, опять, плотина.
agree [a'gri:] v соглашаться, догова­ base [beis] п основа, основание;
риваться, база.
aim [eim] п цель, bat [baetl п летучая мышь,
air [еэ] п воздух, bath [Ьа=0] п ванна, ванная комната,
alive [a'laiv] а живой, bathe [beib] v купаться,
all [э:1] ргоп весь, вся, все. bay [bei] n бухта,залив,
along [э'Ь д ] adv вдоль, be [bi:] v (ед. число was; мн.число
alphabet ['aelfabit] п алфавит, were; been) быть; существовать,
already [o:l'redi] adv уже. beard [biad] n борода,
also ['d ;1 s o u ] adv также, тоже, beat [bfct] v (beat; beaten, beat) бить,
always ['d ;1 w 3 z ] adv всегда, ударять, стучать,
amplify ['aemplifai] v усиливать, beautiful ['bjurtaful] а красивый,
ancient ['em j(3)nt] а античный, прекрасный,
древний, because [bi'koz] cj потому что; так
and [aend] cj и; a, но. как.
animal ['aemmalj n животное, bed [bed] n кровать, постель.
anyhow ['enihauj adv так или иначе, bee [[bi=] nпчела.
apple ['aepl] n яблоко, beer [Ыэ] n пиво.
apply [a'plai] v обращаться с прось­ before [bi'fo;] ] adv впереди; раньше;
бой; применять, prp перед; до.
arm [а:ш] п рука (от кисти до begin [bi'gin] v (began, begun) на­
плеча). чинаться),
arrive [a'raiv] v прибывать, приез­ beige [bei3] а бежевый,
жать. believe [bi'lfcv] v верить; полагать,
Asia ['eija] п Азия, belt [belt] n пояс, ремень,
ask [ask] v спрашивать, bench [bentf] n скамейка,
at [aet] prp у, около, в. berry ['ben] n ягода,
aught [o:tj n что-нибудь, что-то, berth [Ьэ;0] n место стоянки (судна,
нечто. самолета); помещение, жилище,
August ['D-gast] n август, bet [bet] п пари.
author ['э:0з] n автор, писатель, beyond [bi'jond] adv вне, за преде­
autumn ['o:t3m] n осень. лами.

- 79 -
big [big] а большой, cant [kaent] v принимать, придавать
bill [bil] n банкнот, наклонное положение,
bird [ba;d] n птица, capital ['kaepitl] n столица; капитал,
bit [bit] n кусок, кусочек, car [ka;] n (легковой) автомобиль,
black [blaek] а черный, саге [к£э] n забота, попечение,
blackboard ['blaekbo:d] n классная carry ['kaen] v нести, носить,
доска. case [keis] n случай; падеж ( грам. ).
blade [bleid] n лезвие; клинок, cash [kaej] v платить наличными
block [b bk ] n бревно; чурбан; квар­ деньгами; получать деньги по
тал (города). чеку.
blouse [blauz] n блузка, блуза, castle ['kctsl] п замок,
blow [blou] v (blew; blown) дуть, cat [kaet] п кот, кошка,
выдувать, catch [kaetf] v (caught; caught) пой­
blue [blu:] а синий; унылый, мать, ловить,
board [bo=d] n доска; полка, cause [ko:z] n причина, основание,
boast [boust] n хвастовство, caution ['kosjan] n (пред) осторож­
boat [bout] n лодка. ность; предостережение,
Bob [bob], Bobby ['bobi] n (муж­ ceiling ['sMir)] n потолок,
ское имя) Боб, Бобби, cent [sent] n цент (0,01 доллара),
bolt [boult] n засов, задвижка; болт; centre, center ['senta] n центр,
молния; удар грома, certain ['sa:tn] а определённый; не­
bomb [bom] п бомба, который.
book [buk] п книга, certainly ['s3:tnli] adv конечно, не­
booth [bu:5] п киоск, кабина, сомненно,
bore [bo;] п скука, chair [tfca] n стул, кресло,
borrow ['borou] v занимать, брать chalk [tfo=k] n мел.
на время, change [tjeind3] n изменение, пе­
bough [bau] п сук. ремена; сдача,
box [boks] п коробка, ящик, change [tjeind3] v менять, изменять,
boy [boi] п мальчик, chaos ['keios] n хаос, беспорядок,
brave [breiv] а храбрый, смелый, check, cheque [tjek] n чек.
bread [bred] r t хлеб, cheep [tfi=p] а дешёвый,
breath [Ьгеб] п дыхание, cheque [tjek] n чек.
bright [brait] а яркий, chick [tjik] n птенец,
bring [brig] v (brought; brought) child [tjaild] n ребёнок,
приносить, привозить, choose [tju:z] v (chose; chosen) вы­
brother ['Ьгл&э] п брат, бирать; решать,
brown [braun] а коричневый, chop [tjop] v рубить,
brush [ЬглЯ п щётка, chorus ['koras] n xop.
bull [bul] п бык. chute [Ju:t] n стремнина, крутой
bullet ['bulit] п пуля, скат.
bus [bAs] п автобус, circle ['sa:kl] n круг,
but [bAt] cj но, а, однако, circus ['s3;kos] n цирк,
butter ['bAta] п масло, city ['siti] n город,
buy [bai] v (bought; bought) поку­ clap [klaep] v хлопать, аплодиро­
пать. вать.
byre ['baia] n коровник. class [klas] n класс, урок,
classroom ['kla:sru:ra] n класс, ауди­
тория,
cable ['keibl] n канат, трос; теле­ clay [klei] n глина,
грамма. clean [kli=n] а чистый,
cake [keik] n торт, сладкий пирог, clear [klia] а ясный, светлый; чис­
пирожное, тый.
calf [kcuf] n (м н.число calves clock [klok] nчасы (настольные,
[kouvz]) теленок, стенные).
call [ko;l] v звать; называть, close [klouz] v закрывать,
can [kaen, кэп] v (could) мочь, быть cloth [kb;0] n (мн.число cloths
в состоянии, [kb:ftz]) кусок материи; ска­
canal [ka'nael] n канал, терть.
candlestick ['kaendlstik] n свеча, clown [klaun]n клоун,
подсвечник. club [ЫлЬ] n клуб; дубинка.

80
clue [klu:] n ключ к разгадке; ули­ dawn [do;n] n рассвет.
ка. day [dei] n день.
coal [koul] n (каменный) уголь, dead [ded] а мертвый, неживой.
coarse [ko;s] а грубый; невежливый, deaf [def] а глухой.
coat [kout] n пальто, пиджак, dear [dia] а дорогой.
coffee ['kofi] n кофе, death [de0] n смерть.
coin [koin] n монета, debt [det] n долг, обязательство.
cold [kould] а холодный, deer [dia] n олень.
collect [ka'lekt] v собирать, demonstration [,demans'treif (з)п] n
collie ['koli] n колли (порода со­ демонстрация,
бак). design [di'zain] n замысел, план;
collision [кэ'113(э)п] n столкновение, чертёж, конструкция,
comb [koum] n гребень, расчёска, desk [desk] n письменный стол, пар­
come [клт] v (came; come) прихо­ та.
дить, приезжать; come in вхо­ destroy [dis'troi] v разрушать,
дить. dew [dju:] n роса,
comrade ['komnd] n товарищ.
dialogue [ daiabg] n разговор, диа­
conversation Lkonva'seiJ (э)п] n раз­ лог.
говор, беседа, did [did] past от do.
cook [kuk] n повар, кухарка, die [dai] v умирать,
cool [ku:l] а прохладный, свежий, difficult ['difikalt] а трудный,
cope [koup] v справиться, совладать, dignity ['digmti] n достоинство,
copy-book ['kopibuk] n тетрадь, dinner ['dins] n обед,
cord [ko:d] n верёвка, nrayp. director [di'rekta], [dai'rekta] n ди­
cost [kost] n стоимость, цена, ректор.
cot [kot] n детская кроватка, distance ['distans] n расстояние,
could [kud] past от can. division [di,vi3(3)n] n деление, раз­
couldn’t ['kudnt] = could not. деление; отделение, отдел,
count [kaunt] v считать, do [du:; da] v (did; done) делать,
country ['к л п т ] n страна; родина; doctor ['dokta] n доктор, врач,
деревня, dog [dog] n собака,
couple [клр1] n пара, donkey ['dorjki] n осёл,
courage ['клпс1з] n храбрость, му­ dose [dous] n доза, доля, порция,
жество. double [dAbl] а двойной, удвоенный,
course [ko:s] n курс; порядок; of doubt [daut] n сомнение, нереши­
course конечно, тельность,
court [ko:t] v ухаживать, искать рас­ down [daun] adv вниз,
положения, привлекать, dread [dred] n (благоговейный)
cow [kau] n корова, ужас, страх,
cream [krfcm] n сливки; крем, dream [drfcm] v (dreamed; dreamt)
cry [krai] v кричать, видеть рон; мечтать,
cup [клр] n чашка, drive [draiv] v (drove; driven) во­
cure [kjua] n лекарство, средство; дить, вести (машину), ездить,
лечение, курс лечения, ехать,
cure [kjua] v вылечивать, исцелять, drop [drop] п капля,
curious ['kjuanas] а любознатель­ duck [dAk] п утка,
ный; любопытный; странный, due [dju:] а должный, обязательный,
чудной. during ['djuarir)] prp в продолжение,
curl [кэ:1] п локон, завиток, в течение, во время,
cut [kAt] v (cut; cut) резать, duster ['dASta] п тряпка для выти­
cycle ['saikl] n цикл, период. рания пыли,
Cyrus ['saiaras] n Сайрес ист. Кир. dwarf [dwo:f] п карлик; гном.

D Е
dad [daed], daddy ['daedi] n папа, ear [ю] п ухо.
папочка. early ['э:11] а ранний; adv рано,
damn [daem] n проклятие, ругатель­ easy ['i-zi] а лёгкий,
ство. efficient [l'fijt (a)nt] а эффективный,
dare [dss] v сметь, отваживаться, действительный,
dark [dctk] а тёмный, eight [eit] пит восемь,
date [deit] n дата. eighth [ei6] пит восьмой.
11 Зак. 337 - 81
enable [l'neibl] v давать (кому-л.) firm [fa:m] а крепкий, твёрдый; ре­
возможность (что-л.) сделать; шительный,
делать возможным, создавать first [fa;st] пит первый,
возможность, fit [fit] а годный, подходящий; со­
end [end] п конец, ответствующий,
engage [in'geid3] v нанимать; зака­ five [faiv] пит пять,
зывать заранее, заниматься, быть flag [flaeg] п флаг,
занятым. flower ['Паиэ] п цветок,
English ['lggliH а английский, fly [flai] v (flew; flown)летать,
enjoy [in'd3oi] v получать удоволь­ лететь,
ствие (от чего-л.), наслаждаться foe [fou] n враг,
(чем-л.). folk [fouk] n л ю д и ; родня,
enough [l'nAf] а достаточный, fool [fu:l] nдурак, глупец,
enough [l'nAf] adv достаточно, foot [fut] n(мн. ч и с л о feet) нога,
entire [in'taia] а полный, целый, ступня.
весь; the entire world целый мир. for [fo;] prp, c jдля, ради, из-за, так
equal ['fckwal] а одинаковый, рав­ как.
ный. force [fo;s] п сила, мощь,
era [i3] эра, эпоха, forget [fa'get] v (forgot; forgotten)
evening ['bvmr)] n вечер, забывать,
every ['evn] а каждый, fork [fo:k] n вилка,
exam [lg'zaem] n экзамен, form [fo:tn] v придавать или прини­
examine [lg'zaemin] v рассматривать; мать форму, формировать,
обследовать; экзаменовать, fortune ['fo:tf(3 )n] п счастье, удача,
example [lg'zcumpl] n пример, обра­ four [fo;] пит четыре,
зец. fourteen ['fo:'ti:n] пит четырнадцать,
exist [lg'zist] v быть, существовать, fourth [fo;0 ] пит четвертый,
exploit [iks'ploit] v эксплуатировать; fox [foks] п лиса,
использовать.
freedom ['frfcdam] п свобода, неза­
F висимость,
fresh [frej] а свежий,
face [feis] n лицо. friend [frend] п друг, приятель,
fair [f o ] а прекрасный, красивый; from [from, fram] prp от, из.
честный, справедливый,
full [ful] а полный,
fall [Foil] n падение; have a fall fur [fa:] n мех.
падать.
fall [fo:l] v (fell; fallen) падать, опу­ G
скаться.
farm [fcum] v заниматься сельским game [geim] n игра.
хозяйством, garden ['gctdn] n сад.
farmer ['fom s] n фермер, gem [d3 em] n драгоценный камень;
fast [fast] а быстрый; adv быстро, самоцвет,
fat [faet] а толстый, жирный, gift [gift] n подарок, дар.
father ['fcu&o] n отец, gin [З31П] n джин.
fear [fia] n страх, Gipsy ['d 3 ipsij n цыган, цыганка;
feed [fid] v (fed; fed) кормить, цыганский язык,
feel [fH] v (felt; felt) чувствовать, girl [дэ:1] п девочка; девушка,
feet [ffct] мн. число от foot give [giv] v (gave; given) давать;
fellow ['felou] n парень; товарищ, отдавать.
fern [fa:n] n папоротник, glad [glaed] а довольный; радост­
fetch [fetj] v сходить за кем-л.; ный.
принести, достать, glance [glouns] n быстрый взгляд,
feud [fju:d] п вражда, glass [glcus] n стекло, стакан,
few [fju:] а немногие, немного, ма­ globe [gloub] n шар; глобус; the
ло. globe земной шар.
fey [fei] а умирающий, go [gou] v (went, gone) идти, хо­
fifteen ['fif'tfcn] пит пятнадцать, дить; go on продолжать; go for
fifth [fif0] пит пятый, a walk идти на прогулку,
fifty ['fifti] пит пятьдесят, goal [goul] n цель, задача; гол.
fight [fait] п бой, битва, god [god] n бог, божество,
fire [faia] п огонь, пожар. good [gud] а хороший.

82
hire ['haia] v нанимать; снимать,
good afternoon [gud ,a:fta'nu:n] до­
брать напрокат,
брый день, здравствуйте (при
his [hiz] pron его.
встрече во второй половине
home [houm] n дом, жилище,
дня); до свидания (при расста­
hook [huk] n крюк, крючок,
вании во второй половине дня),
hope [houp] n надежда,
good-bye [gud'bai] до свидания,
hope [houp] v надеяться,
good evening [gud'bvmg] добрый ве­
horse [ho:s] n лошадь, конь,
чер, здравствуйте; до свидания
(при расставании), hot [hot] а горячий, жаркий,
house [haus] n дом, здание,
good morning [gud'momig] с добрым
how [hau] adv как?, каким образом?
утром, здравствуйте; до свидания
(при расставании)', how are you? [hau 'a?r ju:] как
good night [gud'nait] спокйной ночи, поживаете?
grammar Гдгаетэ] п грамматика, how do you do? [hau du ju:'du]
здравствуйте,
grand [graend] а величественный,
грандиозный, hoy [hoi] n небольшое береговое
судно.
grass [grcus] п трава,
hullo ['hA'lou] алло!, привет!
great [greit] а великий, большой,
hymn [him] n гимн.
green [grfcn] а зелёный,
grey [grei] а серый, седой, hyrst, hurst [ha:st] n роща, лесок.
ground [graund] п земля, почва,
group [gru:p] п группа,
I
guide [gaid] п проводник, гид. I [ai] pron я.
gun [длп] п орудие, пушка, ice [ais] n лёд.
gyp [d3 ip] п амер.жарг. мошенни­ idle ['aidl] а незанятый, ленивый,
чество; мошенник, жулик, if [if] если,
gyre ['d 3 aia] п круговращение, in [in] prp в(о), на, у.
вихрь. indeed [in'dfcd] adv в самом деле,
действительно, правда,
н initial [i'nif(3)l] а начальный,
inside ['in'said] adv внутрь, внутри,
had [haed, had] past и pp от have,
hair [Ь е э ] n волосы, institute ['institju:t] n институт,
hairy rhsari] а волосатый; волося­ instrument ['instrumant] n орудие,
ной. инструмент, прибор,
half [hcuf] n половина, interesting ['intristir)] а интересный,
hand [haend] n рука (кисть), iron ['aian] n железо; утюг,
happy ['haepi] а счастливый; удач­ is [iz ] 3-е лицо ед. числа настоя­
ный. щего времени глагола be.
hare [hta] n заяц, it [it] pron он, она, оно, его, ему
hat [haet] n шляпа, шапка, (о предметах и животных).
haunt [homt] v часто посещать; по­
являться; преследовать,
J
have [haev, hav] v (had; had) иметь, jeep [d3 i=p] п джип,
обладать, job [d3 ob] п работа, труд,
he [hi=] pron он. joke [азоик] п шутка, острота,
head [hed] n голова, joy [З301 ] п радость, веселье,
help [help] n помощь, judge [d3 Ad3 ] п судья,
hen [hen] n курица, juice [d3 u:s] п сок.
her [ha:] pron её, принадлежащий July [d^u'lai] п июль,
ей. jump [азлтр] v прыгать, скакать.
here [hia] adv здесь, сюда, June [d3 u:n] п июнь,
herein ['hiar'in] adv в этом; здесь; junior ['djurnja] а младший; юно­
при сём. шеский,
hereupon ['hiara'pon] adv вслед за just [d3 ASt] а справедливый.
этим, после этого; касательно,
hey [hei] ini эй (оклик); ну! (вы­ К
ражает изумление, радость); hey key [ki:] n ключ; разгадка,
for Smith! ура Смиту!, да здрав­ kid [lad] n козлёнок; ребёнок, дитя,
ствует Смит! kind [kaind] а добрый, любезный,
himself [him'self] pron себя, себе, king [kin] n король,
собой (о 3 лице мужск.рода). kitchen ['kitjan] n кухня.
li* 83
kitten ['kitn] n котёнок. love [Iav] v любить,
knife [naif] n нож. lovely ['IavIi] а прелестный, очаро­
knight [knait] n рыцарь, витязь. вательный,
knock [nok] n стук. low [lou] а низкий,
knot [not] n узел. lunar ['1и:пэ] а лунный,
know [nou] v (knew, known) знать. lure [ljua] n соблазн,
knuckle ['плк1] n сустав пальца. lynch [lintf] v линчевать,
lyre [law] n лира.
L
lack [laek] n недостаток, нехватка; M
(полное) отсутствие; нужда, machine [ma'Jfen] n машина, меха­
lag [laeg] п отставание; запаздыва­ низм.
ние. maid [meid] n служанка,
lamp [laemp] п лампа, main [mein] а главный; основной,
language ['laei)gwid3] п язык, речь, make [meik] v (made; made) делать,
large [la:d3] а большой, крупный, сделать.
late [leit] а поздний, запоздалый, man [maen] n (мн. число men)
lathe [lei&] п токарный станок, человек; мужчина,
laugh [la=f] п смех, mankind [maen'kaind] n человечест­
law [b :] п закон, во.
lay [lei] v (laid, laid) класть, поло­ many ['mem] pron много,
жить. map [шаер] n карта,
lazy ['leizi] а ленивый, mat [maet] n коврик; мат.
leaf [li:f] n (мн. число leaves) лист, matter ['maeta] n дело, вопрос; сущ­
learn [1э;п] v (learned; learnt) учить­ ность; what’s the matter? в чём
ся; учить (что-либо), дело?
leave [fov] v (left; left) покидать; may [mei] v (might) мочь, иметь
уезжать. возможность,
leer [lia] n косой, хитрый или злоб­ me [mfc, mi] pron мне, меня, я.
ный взгляд, meal [mil] n еда.
lesson ['lesn] п урок, measure ['тезэ] v измерять, мерить,
let [let] v (let; let) позволять; пус­ meet [mi:t] v (met; met) встре­
кать; давать; let’s = let us да­ чаться),
вайте; let’s go пойдём (те), men [men] n мужчины,
letter ['lete] n буква; письмо, mere [пиэ] а простой, чистый; не
library ['laibran] n библиотека, более чем; it’s a mere chance
lie [lai] v (lay; Iain) лежать, это чистая случайность,
life [laif] n жизнь, merely ['miali] adv только, просто;
light [lait] n свет; а светлый; лёгкий, it is merely a chance это просто
light-green ['laifgrfcn] а светлозелё­ случайность,
ный. metal ['metl] n металл,
like [laik] v нравиться, любить, middle ['midi] n середина; а сред­
lip [Up] n губа, ний.
listen ['lisn] v слушать, mile [mail] n миля,
literature ['litntja] n литература, milk [milk] n молоко,
little ['litl] а маленький, million ['miljan] пит миллион,
live [liv] v жить, существовать, mistake [mis'teik] n ошибка; недо­
load [loud] n груз, разумение,
loathe [lou5] v испытывать отвра­ mitt [nut] n рукавица,
щение. modify ['modifai] v модифицировать,
lone [loun] а одинокий, уединён­ видоизменять.
ный. Monday ['mAndi] n понедельник,
long [log] а длинный; долгий, adv money ['т лш ] n деньги,
долго; давно, monkey ['nunki] n обезьяна,
look [luk] v смотреть; выглядеть, month [тлпб] n месяц,
lord [lo;d] n господин, повелитель; moor [тиэ] v причалить, пришвар­
лорд. товаться.
loss [Ids] n потеря, утрата; убыток, more [mD;] а больший; adv больше,
lot [b t] n жребий; партия, серия; morning ['momir)] n утро,
много, масса, mouse [maus] n мышь,
loud [laud] а громкий. mouth [maud] n рот.

- 84
move [mu:v] v двигать (ся); передви­ option ['opjn] п выбор; вариант,
гать (ся). or [о:] с/ или.
much [т л $ ] pron много, значитель­ orchestra ['o:kistra] п оркестр,
ная часть, ore [о:] п руда,
mummy ['тлпи] п мама, мамочка, other ['лбэ] pron другой,
mural ['mjuaral] п фреска, стенная out [aut] adv из, вон, вне.
роспись, over ['ouva] adv пере- вы- jump
my [mai] pron мой. over перепрыгнуть, prp над; че­
myth [mi0] п миф. рез.
oversleep ['ouva'stop] v (overslept,
N overslept) проспать, заспаться,
name [neim] п имя; фамилия, owl [aul] n сова, сыч, филин.
name [neim] v называть, давать имя.
nation ['n eij(a)n ] п народ, нация, P
народность, page [peid3] n страница,
necessary ['nesisari] а необходимый, pair [р£э] n пара,
neighbour ['neiba] п сосед, соседка. palm [pa:m] n пальма,
Nereid ['marud] п нереида, морская pan [paen] n сковорода; кастрюля,
нимфа, paper ['peipa] n бумага; газета,
net [net] п сеть; сетка, pardon ['pcudn] n прощение, изви­
never ['neva] adv никогда, нение; v прощать, извинять,
new [nju:] а новый, park [pa:k] n парк,
news [nju:z] n новость, новости, path [pa:0] n тропа, тропинка,
nice [nais] а приятный, милый, paw [po;] n лапа,
славный. pay [pei] v (paid; paid) платить,
Nick [mk] (мужское имя) Ник. pea [pi:] n горох,
night [nait] n ночь, peace [pfcs] n мир.
nimble ['nimbi] а проворный, peck [рек] n клевок, щипок,
nine [nain] пит девять, peer [pia] n пэр, лорд,
ninth [nainO] пит девятый, pen [pen] n ручка, перо,
no [nou] а никакой; отрицание нет. pencil ['pensl] n карандаш,
noble ['noubl] а благородный, знат­ penny ['реш] n (мн. число pence)
ный. пенни, пенс (англ. денежная еди­
none [плп] pron никто, ничто, ница = 1/12 шиллинга),
nonsense ['nonsans] n вздор, ерун­ people ['pi:pl] п люди; жители; на­
да, чепуха, род.
north [no:0] n север, pepper ['рерэ] п перец,
not [not] adv не, нет, ни. per cent [pa'sent] процент,
note [nout] n заметка, запись, при­ person ['рэ-sn] п человек; личность;
мечание. субъект.
notify ['noutifai] v извещать, уве­ Pete [pfct] п (мужское имя) Пит.
домлять. pharmacy ['famasi] п фармация; ап­
тека.
О phase [feiz] п фаза,
oak [ouk] n дуб. phone [foun] п (сокр. от telephone)
obtain [ab'tein] v получать, приоб­ телефон,
ретать. phoneme ['founfem] п фонема,
occupy ['okjupai] v занимать, захва­ phonetic [fou'netik] а фонетический,
тывать, phonogram ['founagraem] п фоног­
oil [oil] n масло; нефть, рамма.
old [ould] а старый, photo ['foutou] п (сокр. от
on [on] adv дальше, далее; prp на, photograph) фотография,
у, в, во. pick [pik] v подбирать, отбирать,
once [wAns] adv (один) раз, однаж­ pickled ['pikld] а солёный, марино­
ды. ванный,
one [wAn] пит один; pron некто, picture ['piktja] п картина,
кто-то. pie [pat] п пирог,
open ['oupn] v открывать (ся); а от­ piece [pbs] п кусок, часть, участок,
крытый. pin [pin] п булавка, шпилька.
operation [,opa'reif (э)п] п действие, pioneer [„раю'шэ] п пионер, перво­
работа; операция. открыватель.

85
pipe [paip] n труба, трубопровод, remember [ri'memba] v помнить,
pity ['piti] n жалость, сожаление; вспоминать,
what a pity! как жаль! request [ri'kwest] n просьба, требо­
place [pleis] n место, вание.
plan [plaen] n план, require [n'kwaia] v требовать,
plant [plant] n растение, rest [rest] n отдых,
plate [pleit] n тарелка, return [n'tam] n возвращение; v воз­
play [plei] v играть, вращаться.
please [pliz] v хотеть, изволить;
revolution [,rev3 'lu:J (э)п] n револю­
пожалуйста, ция.
pleasure ['р 1езэ] n удовольствие,
ride [raid] v (rode; ridden) ехать
plight [plait] n состояние, положе­
(верхом, на машине); кататься,
ние (обыкн. трудное),
ridge [nd3 ] п горный хребет; гряда
plus [pUs] n знак плюс,
гор; край, ребро,
point [point] n точка,
poor [риэ] а бедный; несчастный, right [rait] а правильный; правый;
praise [preiz] n похвала,
adv направо,
ringing ['rigig] п звон; а звонкий;
press [pres] n нажатие; пресса, пе­
звенящий,
чать.
pressure ['рге^э] n давление, ripe [raip] а спелый, зрелый; гото­
вый.
prohibit [pra'hibit] v запрещать,
proposal [pra'pouzl] n предложение, rise [raiz] п подъём; повышение;
pull [pul] v тянуть, тащить, увеличение,
pupil ['pju:pl] n ученик, river ['rivo] п река,
puppy Грлр 1] n щенок, road [roud] п дорога, путь,
pure [pjua] а чистый, чистокровный, roar [го:] п рёв; грохот,
purple ['рэ:р1] а фиолетовый, лило­ roll [roul] v катить (ся); вертеть(ся).
вый, пурпурный, room [rum, ru:m] п комната,
purpose [,p9 :p9 s] п цель, rope [roup] п канат, верёвка,
purse [pa:s] n кошелёк; сумочка, rose [rouz] п роза,
push [puj] v толкать, пихать, rouble ['ru:bl] п рубль,
put [put] v (put; put) {сласть, ста­ rouge [ 01:3 ] п румяна; губная по­
вить; put together собрать. мада.
rough [rAf] а неровный; трудный,
route [ru:t] п маршрут, путь,
Q row [rou] п ряд.
quack [kwaek] v крякать; трещать,
болтать, rule [ru:l] п правило,
quality ['kwoliti] n качество, rush [гл|] v бросаться, кидаться,
quarrel ['kworal] i t ссора, устремляться.
quarter ['kwo=t3 ] n четверть, Russia ['гл$э] п Россия.
queen [kwi=n] n королева, Russian ['гл$(э)п] п русский,
quick [kwik] а быстрый. rye [rai] рожь.

R S
rain [rein] n дождь, sad [saed] а печальный, грустный,
range [reind3 ] n ряд, линия; серия, saloon [sa'lu:n] п бар; зал; салон,
rare [г е э ] а редкий, sat [szet] past и рр от sit.
rather ['ш б э ] adv скорее, лучше, saw [so:] past от see.
охотнее; I’d rather... я бы луч­ say [sei] v (said; said) сказать, го­
ше... ворить,
reach [rfctj] v достигать, доставать, scarf [ska;f] n шарф,
read [ri=d] v (read; read) читать, scene [sfcn] n место действия,
readable ['rfcdabl] а легко читаю­ school [sku:l] n школа,
щийся. science ['saisns] n наука,
reading ['ri:ditj] n чтение; а читаю­ scissors ['sizsz] n ножницы,
щий; предназначенный для чте­ scythe [sai6 ] n коса; v косить,
ния. seat [sfct] n место (для сидения),
ready ['redi] а готовый (на что-ли­ see [sfc] v (saw; seen) видеть, смот­
бо). реть.
really ['ra h ] adv действительно; на seek [si=k] v (sought; sought) искать,
самом деле. разыскивать.

86
seem [si=m] v казаться, представ­ somebody ['sAmbadi] pron кто-то;
ляться. кто-нибудь,
seize [sfcz] v схватить, схватывать; something ['SAmGir)] pron что-то,
захватить, завладеть, что-нибудь,
seldom ['seldam] adv редко, song [sog] n песня,
sell [sel] v (sold; sold) прода­ soon [su:n] adv скоро, вскоре,
вать (ся). sorry ['son] а огорчённый; to be
serve [sa:v] v служить, sorry сожалеть,
set [set] v (set; set) ставить, класть, sort [soit] n вид, род, сорт,
settle [setl] v устраивать (дела); ре­ soup [su:p] n суп, похлёбка,
шать (вопрос), source [so:s] n исток; источник.
shake [Jeik] v (shook; shaken) тря­ Spain [spein] n Испания,
стись); встряхивать, speak [spfck] v (spoke; spoken) раз­
shall [j[ael] (should) вспомогатель­ говаривать,
ный глагол будущего времени special ['spej(3)l] а особый, особен­
для 1-го лица ед. или мн. числа; ный, специальный,
модальный глагол во 2-м и 3-м spend [spend] v (spent; spent) тра­
лице, выражающий приказ, обе­ тить, расходовать,
щание, угрозу, желательность spoil [spoil] v (spoilt, spoiled) пор­
действия, тить.
share [fra] v делить, распределять, spoke [spouk] past от speak,
shave [Jfeiv] v (shaved; shaven) spoon [spurn] n ложка.
брить (ся). Sport [spO:t] n спорт,
shear [Jia] v стричь; резать, spot [spot] n пятно,
sheep Шф] n овца, spring [sprig] n весна,
shelf [Jelf] n полка, square [skwta] квадрат; площадь;
ship [Jip] n корабль, судно, сквер.
shoe [Ju:] n ботинок, туфля, squash [skwoj] n сутолока, толчея;
shop [5эр] n магазин, толпа.
short-sighted ['Jo:t'saitid] а близору­ staff [stouf] n штат, персонал; штаб,
кий. stamp [staemp] n штамп, печать;
show [jou] v (showed; shown) по­ марка.
казывать, stand [staend] v (stood; stood) сто­
sick [sik] а больной, ять.
sight [sait] n зрение, stay [stei] v оставаться; задержи­
ваться; жить,
sign [sain] n признак, примета;
знак. steward [stjuad] n стюард,
stick [stik] n палка,
simple ['simpl] а простой, нетруд­
ный. sticky ['stiki] а липкий, клейкий,
stone [stoun] n камень,
simplify ['simphfai] v упрощать,
stood [stud] past и pp от stand,
sin [sin] n грех.
stop [stop] v останавливать (ся).
since [sins] prp с, после,' adv, cj с
store [sto:] n магазин,
тех пор (как).
story ['sto:n] n рассказ, повесть,
sing [sig] v (sang; sung) петь,
stray [strei] v заблудиться,
singing ['sirjir)] n пение; а поющий, street [strfct] n улица,
sister ['sista] n сестра, structure ['strAktfa] n структура;
sit [sit] v (sat; sat) сидеть; sit down здание, сооружение,
садиться, student ['stju:dant] n студент,
six [siks] пит шесть, success [sak'ses] n успех, удача,
size [saiz] n размер, successful [sak'sesful] а успешный,
skin [skin] n кожа, удачный, удачливый,
skirt [ska:t] n юбка, sudden ['sAdn] а внезапный, нео­
sleep [sli:p] v (slept; slept) спать, жиданный,
small [smod] а маленький, sufficient [sa'fijant] а достаточный,
smile [smail] v улыбаться, summer ['sAma] n лето,
snow [snou] n снег, sun [sAn] n солнце,
soap [soup] n мыло, supply [sa'plai] v снабжать, постав­
soar [so;] v парить; высоко летать, лять.
sock [sok] n носок, suppose [sa'pouz] v предполагать,
soil [soil] n почва; грунт. думать.

87
sure [fua] а уверенный, through [0ru:] adv, prp указывает
swan [swon] n лебедь, на сквозное движение или дей­
swim [swim] v (swam; swum) пла­ ствие: насквозь; через,
вать, плыть, thumb [0 лт ] п большой палец (ру­
syntax ['sintaeks] n синтаксис, ки).
syren ['saiarm] n сирена, гудок, tie [tai] п галстук,
system ['sistem] n система. time [taim] п время,
tin [tin] п олово.
T tired ['taiad] а усталый, утомлён­
table ['teibl] n стол, ный.
tail [teil] n хвост, to [tu:] prp к, в, на, до.
take [teik] v (took; taken) брать, today [ta'dei] adv сегодня,
talk [to=k] v разговаривать, беседо­ together [ta'geba] adv вместе, сооб­
вать. ща.
tall [toil] а высокий, tomorrow [ts'morou] adv завтра,
tan [taen] n дубильное корьё, tone [toun] n тон.
tang [taerj] n резкий привкус; ост­ too [tu:] adv также; слишком,
рый запах, top [top] n верхушка, вершина; ма­
tank [taerjk] n водоём, резервуар; кушка,
танк. torn [tom] pp от tear,
tchick [tfik] v щёлкать языком, touch [tAtJ] v трогать, дотрагивать­
tea [ti=] n чай. ся.
teacher [tMJa] n учитель, учитель­ tough [U f] а жёсткий, плотный;
ница. упругий.
team [ti=m] n спортивная команда, tour [tua] n путешествие, турне,
tear [t£9] v (tore; torn) рвать (ся), town [taun] n город, городок,
срывать, отрывать (ся). toy [toi] n игрушка,
teen [-ti;n] суфф. числительных от train [trein] n поезд,
13 до 19. tree [tri:] n дерево,
telegraph ['teligrctf] п телеграф, true [tru:] а верный, правильный,
tell [tel] v (told; told) рассказывать, настоящий,
ten [ten] пит десять, truth [tru:0j n правда,
tension ['tenj(9)n] n напряжение, try [trai] v пробовать, пытаться,
tenth [tenG] пит десятый, tube [tju:b] n труба, трубка,
term [ta:m] n период, срок, tulip ['tju:lip] n тюльпан,
territory ['tent9n] n территория, tune [tju:n] n мелодия, мотив,
test [test] n испытание, turn [tam] v вращать (ся), повора­
than [baen, Sen] cj чем. чивать (ся).
thank [Oaegk] v благодарить; thank tutor ['tju:te] n репетитор, частный
you спасибо, учитель.
that (5aetl pron тот; который; c jчто. twelfth ['twelf0] пит двенадцатый,
the [ofc, 01] определённый артикль, twelve ['twelv] пит двенадцать,
theatre ['Giata] n театр, type [taip] n тип, типичный образец;
their [бсэ] pron их; свои, шрифт.
theme [0i:m] n тема, предмет, tyre f'taia] п шина, покрышка (ко­
there [6еэ] adv там, туда, леса автомобиля).
these [6i:z] pron эти.
they [6ei] pron они. и
thick [0ik] а толстый, unstable [ (') An'steibl] а неустойчи­
thin [0in] а тонкий, вый.
thin (0in] v делать тонким, утон­ up [лр] adv указывает направление
чать. вверх,
thing [0ir)] n вещь. us [as] pron нам, нас.
think [0ir)k] v (thought; thought) useful ['ju:sful] а полезный, пригод­
думать, ный.
this [5is] pron это, этот, usual ['ju:3ual] а обыкновенный,
those [6ouz] pron те. обычный,
though [&ou] adv однако, тем не usually ['ju:3u3li] adv обычно.
менее, несмотря на, всё же.
thought [0o=t] п мышление, мысль, V
three [0ri:] пит три. vane [vein] n флюгер, вертушка.

88
veal [vfel] n телятина. will [wil] v (would) 1) вспомога­
veer [via] n перемена направления; тельный глагол для образования
поворот; вираж, будущего времени во 2 и 3 ли­
veil [veil] n вуаль, цах; 2) модальный глагол для
vein [vein] n вена, жила; настрое­ выражения желания, намерения,
ние. вежливой просьбы,
verse [va;s] n стихотворная строка; wind [wind] п ветер,
стих. window ['windou] n окно,
very ['veri] adv очень, wine [wain] n вино,
vest [vest] n нижняя сорочка; ма­
нишка; распашонка, wire ['waia] n проволока,
vet [vet] v лечить животных, with [wi5] prp c.
view [vju:] n представление, взгляд, woman ['wuman] n женщина,
vill [vil] n деревня, селение, wonder ['wAnda] n чудо; изумление,
village ['vilid3] n деревня, wonderful ['wAndaful] а удивитель­
vine [vain] n виноградная лоза, ный, замечательный.
vision ['vi3an] n зрение, видение,
wool [wul] n шерсть,
visit ['vizit] n посещение, визит,
voice [vois] n голос. word [wa:d] n слово,
work [wa;k] n работа,
w world [wadd] n мир.
wag [waeg] v махать, размахивать, worm [wa:ra] n червяк,
walk [wo:k] n ходьба; прогулка пеш­ worry ['wAri] n беспокойство, тре­
ком. вога.
wall [wo:l] n стена, worse [wa:s] a, adv худший; хуже,
wane [wein] n ущерб (Луны); убы­
вание, спад, worthy ['wa:&i] а достойный, заслу­
war [wo;] n война, живающий,
ward [wo-d] n опека, would [wud] past от will.
ware [wea] n товары; изделия, wrack [raek] n разрушение, круше­
warm [wo:m] а тёплый, ние.
warn [worn] v предупреждать, wrap [гаер] n платок, шаль, накид­
was [woz] past от be. ка.
wash [wof] v мыть(ся). wrist [nst] n запястье,
watch [wotj] v наблюдать, следить, write [rait] v (wrote; written) писать,
water ['wo:ta] n вода,
wax [waeks] n воск, wrong [год] а неправильный, оши­
way [wei] n путь; дорога, бочный.
weal [wi:l] n олаго, благоденствие, wry [rai] а кривой, перекошенный.
week [wfck] n неделя,
weigh [wei] v взвешивать, Y
weight [weit] n вес. yard [jcud] n двор.
well [wei] adv хорошо,
year [ja:,jia] n год.
west [west] n запад,
wet [wet] а мокрый, влажный, yell [jel] n пронзительный крик.
whale [weil] n кит. yellow ['jelou] а жёлтый.
what [wot] pron, a, int что, какой, yes [jes] частица да.
wheat [wfct] n пшеница, yesterday ['jestadi] adv вчера.
when [wen] adv когда? yoke [jouk] n ярмо, хомут.
where [wsa] adv где?
where’s [wtaz] = where is? где на­ you [ju:] pron ты, вы; тебя, тебе.
ходится? your [jo:] pron ваш; твой.
which [witj] pron который?, какой?,
кто?
whistle ['wisl] n свист.
z
zebra ['zi:bra, 'zebra] n зебра.
white [wait] а белый.
who [hu:] pron кто. zest [zest] n пикантность, "изюмин­
whole [houl] а целый, полный. ка".
whose [hu:z] pron•чей. zipper ['zipa] n застёжка-молния,
why [wai] adv почему? zoo [zu:] n зоопарк.

89
Смирнова А. И.

Практическая фонетика английского языка


ЛР № 063011 АОЗТ Фирма "РиД"
198095, Санкт-Петербург, пр. Стачек, д. 18,
Подписано в печать 31.07.95. Печать офсетная.
Бумага газетная Формат 60 x 901/8. Объем 11 печ. л.
Тираж 5000 экз. Заказ № 337.

Отпечатано с готовых диапозитивов 8 ордена Трудового Красного Знамени


ГП «Техническая книга» Комитета Российской Федерации по печати.
198052, Санкт-Петербург, Измайловский пр., 29.

Вам также может понравиться