Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
А.С. Елеонская
РУССКАЯ
ОРАТОРСКАЯ
ПРОЗА
в Jtumepamypнoм
процессе
XVII века 1
Ответственный редактор
).
1 -~
МОСКВА
"НАУКА" {
1990
ББК 83.3(0)4
Е5 0 \
Рецензенты:
Елеонская А.С.
Русская ораторская проза в литературном процессе XVII в. -
Е 50 М.: Наука, 1990 - 224 с.
ISBN 5-02-011437-5
В монографии выявляются особенности ораторской прозы , характерные для
литературы XVII в . Анализируя литературную деятельность Епифания Славинецкого,
Симеона Полоцкого, Евфимия Чудовского и других, автор подчеркивает
публицистический характер их "слов" и поучений. Творчество писателей
рассматривается в контексте русской и зарубежной литератур .
В приложении даны относительно самостоятельные эпизоды из труднодоступных
дл я ш11рокого читателя книг .
4603020101-404
Е - - -- - 740-90-1 полугодие ББК 83.3(0)4
042(02)-90
.наследие Древней Руси: Истоки . Становление. Традиции. М., 1976. с. 29; Николова Св.
Распространение и значение литературного творчества Климента Охрндскоrо в эпоху
средневековья / / Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. с. 135-143.
s Лихачев д.с. "Слово. о полку Иrореве" и культура его времени . 2-е изд., доп . л., 1985.
С. 182.
з
Я вляясь частью государственно го церемониала, "ораторские вы
ступл;н ия" пр оникают в лето писи, жития, хождения, истор ические по
вести • П ризнаки ораторс ко го жанра налицо в "Слове о пол ку Иго
r
реве":. И . П. Еремин находит их и в "Поучении" Владимира Моно
маха . Благодаря творчеству выдающихся писателей-проповедн·t1ко в
ораторское прои зведение становится одн и м из ведущих литературн ых
жанров К иевс кой Руси в таких его формах, ка к "слово", "поучение",
"бе седа" , " всена родная речь" 9 .
Произведения русских писателей свидетельствуют о з нании ими
те о рии орато рского искусства, что особен но заметно в тв~J' честв е
Илариона Киевс кого (XI в .) и Кирилла Туровскоrо (XII в. ) , "сло
ва" которых пр инадлежат к разряду тор жественно го красноречия,
доступного далеко не каждому. "Он тре б овал не т оль ко глубины
содержания, но прежде всего выучки, большо го пр о фессионального мас
тер·ства, незаурядной литературн ой культуры", - отмечает И.П . Ере
мин11 .
Способность эпидейктической речи отражать ·п ро блемы широ кого
общественно-политического и философского хара ктера и в то же время
быть злободневной проявилась, например, в "Слове о за коне и бла
годати" (XI в.), приписываемом Илариону Киевс кому. Здесь з ву
чит мнение о Русской земле ка к стране могучей, населенн о й мно го
численным народом, имеющим славную историю .
12
Эта полити
ческая речь отражала, несмотря на вымышленный сюжет, государ
ственные идеи Ярослава и поэтому воспринималась современника м и
"не как литературная · риторика, а как живая действительность" •
13
6
Там же. С. 60.
'Еремин И. Л. Литература Древней Руси: (Этюды и характеристики). М .; Л. , 1966. с. 144-
163; Он же. "Слово O полку Игореве" как памятник политического красноречия Киев
ской Руси// Слово о полку Игореве: Сб. исслед. и ст. М. ; Л . , 1950. С. 93- 129.
• Еремин и.л. Лекции по древней русской литературе. Л ., 1968. С. 69- 71 .
9 Бегунов Ю.К. Проблемы изучения торжественного красноречия южных и восточных
славян IX-XVI веков: (К постановке вопроса) / / Славянские литературы: VII Междунар.
съезд славистqв: Докл. сов. делегации. М., 1973. С. 383.
10 Бегунов Ю.К. Ораторсхая проза Киевской Руси в типологическом сопоставлении с
ораторсхой прозой Болгарии// Славянские литературы: 1?' Междунар. съезд славистов:
Дохл. сов. делегации. М., 1983. С. 42. .
11 Еремин Ил
. . Лехции по древней русской литературе. С. 62.
12 Греков Б.Д. l(иевсхая Русь. М., 1953. С. 408.
13 Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневе ковья
XI- XIII вв. ~ Очерки литературно-исторической типологии. М. , 1980. С. 49.
4
Влади миру XII - XIII вв. ; Житие Леонтия Ростовского , XIV - XV вв.;
Житие Стефана Пермского, XV в. ; сербские жития Симеона и Саввы)1 •
4
5
н е на прен ение мощей святых страстоте рпец Б ори са и Глеба"),
и данн в в тор й п ло вине XII в. 23
23 Там же. С . 91 . См. также: Еремин И.П. Литература Древней Руси . С . 24.
24
Ер~мин И. П. Литературное наследие Феодосия Печерско го // ТОДРЛ . М .; л ., 194 7 .
т. 5. с. 164.
2s Поучение; слов 9 к келарю святаго Феодосия игумина Печерьскаго монастыря в Кыеве / /
Там же. С. ~83. Публ. И . П . Еремина .
,6 Слово свята го Федосья игумена Печерьскаго монастыря о вере крестья нской и O латын ь-
· С КОЙ // Там же . С. 171 - 17-2 / Публ . И . П. Еремина .
27 Лихачев д.с. ~•слово о · полку Игореве" и культура его времени . С. 10.
28 Робинсон А . Н. Литература Древней Руси ... С. 104.
29 Колобанов В. А . Обличение княжеских междоусобий в п оучениях Серапиона Влади
мирского // ТОДРЛ. М. ; Л ., 1961 . Т. 17. С. 329- 333.
эо Петухов Е. Серапион Владимирский , русский прqповедник XIII века : Исследова
ние с прибавлением поручений Серапиона Владимирс кого п о древне йши м спис-
кам . СПб. , 1888. С. 56- 176.
6
работою от иноплеменик?" - с болью пише т проповедник в о второ м
своем "слове" (из дошедших до нас пяти), согретом искренним
31
патриотическим чувством . "Слова" Серапиона Владимирского, также
популярные на Руси и распространявшиеся затем в составе сборни
ков , как бы завершали первый период в развитии ораторской
прозы.
::~:нв:л:~::~::а~~::~:инкаи~:\т;:ся;и;енс::ай ~:~:~~~;~:1~~7i:c:p~~~~~,
переписывается и используется для составления }'усских оригинал ь
7
сборники, в ключающие в себя святоо те ческ ие поучен ия : " Злато ус т" 3 7 ,
"Из м а раrд" , "Маргарит" 39 , "Торжественник" 4 0 .
38
/ ста н овится из в естны м , п р и том почт и без передел о к , "П оуче н ие к бра-
1 тии " Л уки Ж идя т ы , созда н ное еще . в XI в . Е го соде р жание -
"ун иверсальное и об щее, - пише т С. А . Бугославский , - подо шло к
м но г очислен ным а нал о ги ч ным стр. тьям разли ч ных сборник о в по сто я н
ного и п е р е мен н о го состава , и писц ы-редак то ры , не заду мываясь ,
вносили его и в Пролог, и в И змара гд , и в Златоуст , и даже в
Патерик смешанно го содержания" • 42
37
Твор'Огов О.В. Описание и классификация списков сборника "Златоуст" // ТОДРЛ . л.,
f985. Т. 39. С. 278-284; Творогов О.В., Черторицкая Т.В. Златоуст / / Там же .
с . 246-249.
38 Творогов О.В. Измарагд / / Там. же. С. 249; Адрианова-Перетц В. П. К вопросу
O круге
чтения древнерусского писателя / / ТОДРЛ . Л . , 1974. Т. 26. С. 3-29.
39 Черторицкая Т..В. Маргарит .// ТОДР Л . Л . , 1985. Т. 39. С. 258- 260.
40 Черторицкая Т.В. Торжественник // Там же. С. 271 - 273.
8
русского писателя~фgu~н.,~_С..[I аnине_Цl_(ого. Обращаясь к "русског о
нар ода ... людем", власти рекомендую т "таковыя душеполезныя вещи .. .
любовно приимати" •
44
t
Читатель XVII в . получает це~У.. бибJtиотеку ораторских произве ..; 1
де н ий с выходом старопечатног Пролога, йеоднократно издававше- i/
rося начиная с 1641 г. На ряду с изн-е-описаниями здесь и перевод-j
ные учительные слова и орат~рск ие панегирики в честь отечест- /
венных государ с твенных деятелеи. 1
О значени и, которое придав алось ор ат орском у жанру, свидетель
ствует издательская практика отдельных писателей XVII в. Нап ри
мер, Симеон Полоцкий пе ча та ет в первую очередь сво и орато р
ские сочинения: в 1674 r. на Печатном дв оре выходи т его бр ошюра
с обличи тель ными поучениями ("О благоговейном стоян во е"
и "О е.. е пети бесовских пес. е.й") . В ерхней типографии , де
лами которои писатель единовластно распоряжался, печатаются фун
даментальные тома ораций "Обед душевный" (1681) и "Вечеря ду
шевная" (1683), притом процессу подготовки ру к описей к печати
Симеон Полоцкий придает характер подлинного профессионализма.
Усилению общес твенной роли "речеточес тва" способствуют прави
тельственные указы о возрождении устной проповеди. Например, ее
необ имость особо подчеркнута в постановлениях Собора 1667 r.
46
9
Об официальном светском красноречии пают возможность судить
речи, включенные в церемон иальные действа в частности в "чин"
п с~вле~а ~ство. Особенности
'
ораторства социальных
- н~
зов отражены в творчестве демократических писателей (Аввакума ,
федо_р...,...,,,..... ан.ов Ев pOCJ:Q-It\.JJ др .).
В зр ж ние живой проповеди в XVII в . определено отчасти самим
внелитерат рным употреблением оратор ских произведений : принад
лежа к "обря овым" жанрам, он и рассч итаны на произнесение вслух 50 .
Вместе с тем роль устн о го орато р ства н е следует преувеличи
вать . Живое сл ово не стало повседневным явл ением ни в граждан
ской жизни, ни в церко вно м обиходе Московской Руси. Например,
автор "Статира" (1684), решивший произносить поучения устно , сам
никогда их не слышал , о чем и сообщил читателям в предисловии к
51
книге .
fi
ричина кроется, видимо, и в необычности самого дела,
и в малом количестве школ, где давалось бы систематическое. обра
зование с изу чением риторических правил . Привычны м явлением куль
ту. ы и быта с..IН.О слово становится лишь впеfровское- время.
Следует при этом подчеркнуть, чтоо - са мом- характере устного
красноречия мы можем судить, разумеется, лишь на основании напи
санных текстов.
50 Лихачев д.с. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд., доп. М., 1979. с. 66. См.
также: Робинсон А.Н. Литература Киевс~ой Руси в сравнительном освещении // Slavia.
1972. R. 41. С. 1. S. 32.
51 ГБЛ. Ф. 256 (Румянцев). 'N 411 . Л. S.
51 Ленин В И Полн собр. соч. Т. 39. С. 66- 67.
53 Жуков дм:. Луш~арев л. Русские писатели XVII века. М., 1972. С. 265.
Горькая участь л юдей труда - предмет изображения и в "Слове
о милости" Евфимия Чудовскоrо. Само это произведение представля
ет собой своеобразный проект переустройства общества путем дейст-
венного сострадания !1 _!1Омощи.
,,__. ~---·
аким образом, эти произведения подтверждают справедливость
мнени я о том, что о раторское слово с развитием массовых антифео
дал ьны х дв ижений обр ет ает ярко вы раженное полит ическое содержа
ние: "Стра стн ые проп о веди ... обращенные к народу, становятся ката-
лизат ора ми политических движени й и общественных сдви гов
"54
.
В числе н овых тенденций раз вития необх одимо подчеркнуть ориен- }.
тацию орато р с ко й п р оз ы н а з ападные традиции в отличие от преж- \
них бо л га р о-в изантийских. Эт о вы ражается п р ежде всего в акп-rвном
освоении как ч ита тел я ми, так и писа те л ями Мо ск ов с ко й Руси у краино
белорусских и польс ки х изданий . Н а пр и м е р , б ол ьш ую п опулярность
приобретает книга Кирилла Транкв илли она-Ставровецко rо "Е ванге
л ие учительное" (1619), хотя м осков ские власти относились к ней
подозрительно , как к сочинению "папежском у " , о чем соо б щает сам
писатель .
55
54
Ученова В.В. Исторические · источники современной публицистики. М . , 1972. с. 16.
н Евангелие учительное албо казаня на неделя през рок ... Съставлена трудолюбием
иеромонаха Кирилла Транквиллиона ... Рахманово, 1619. Л. Зоб.
56
Маслов с. И. Кирилл Транквиллион-Ставровецкий и его литературная деятельность: /1
Опыт ист.-лит. моногр. Киев, 1984. С. 81 - 119. . /
57
гим . с~~ з. л. 543.
58
FБЛ:---Ф:"256 (Румянцев) . N 411.
59
Сборник поучений .. . / / ГИМ. Синод. собр. N 1202. Л . 293.
~----
11
неоднократно упоминает в черновых рукописях св оих "слов" и Симеон
Полоцкий.
В ~Y ll в. были также переведены орации Бернарда и Белляр
6
мина . В 1652 г. по царскому указу Арсений н ский пере
водит с латинского сборн ик омилий е рета "Hortus Reginae"
русское заглав ие "О град цар ицы". По предположению
( 1625) -
И.П . Еремина, читатели были знаком ы с со чинениями Старовольско
го М лодзяновскоrо, М оршанция 61 • В переложени я х распространяются
)~ пастиллы М . Рея 6 2 •
Популяризации западн орусских издани й ораторской прозы содей
ствуют первые русск ие пр освет и тел и . В ч а стно сти, Симеон Полоц
кий защищает от обвине н ий кни гу Лаза р_ан.о.в~а...:_~еч духов
н ы й" ( 1666), кото рую Никон о бъявил е ретиче с кой; пишет в похва-
- - 63
лу ее стихотворения . Си мео н Полоцкий ("я ко ис кусн ы й... н а сие
дел о уготованный") читает в рукописи и одобряет дрlrу ю книгу
эт ого же писател я - "Т бы словес проповедных" ( 1669) О н редак
6
•
т ир ует тексты торжес т в е н н ых речеи
оанникия Галя т о в с ког о , про из-
65
не се нных последним в Москве в пр исутств ии ца р я (1 670)
Собственное творчество писателей-риторов, вос пита нны х на образ
ца х европейской культ уры , развивается в р у сле н овей ш их литера
турных течений . Господствующи м в русской ораторско й про зе XV II в.
становится стиль барокко . У его ист оков стоит Еп и фа н ий Сл ав и
нецкий, создавший свои «слова» и поучения преи_муществе н но в 50-е
ГОДЫ 66 . .
}~
Славинецкоrо привлекают философские проблемы бытия . Пока
зывая макрокосм и микрокосм в их взаимосвязях , он о тлич ите л ь-
r 66
1895. С. IV.
История русской литературы. Т. 2, ч . 2. С . 365.
.
12
греческо го философа о зле ист инном и мнимом, о подавлении страха
смерти путем размышления .
м ., 1958. с. 85.
68
История русской литературы . Т. 2, ч. 2. С. 366.
Алексеев М.П. Эразм Роттердамский в русском переводе XVII в. / / Славянская
69
с. 205.
13
ные литературные формы. Как и другие
следует этикетному из об ражению жизни. "Древнерусский писатель,
жанры, ораторская проза
_
\
отмечает Д.С. Лихачев, - с непобедимой уверенностью влагал все
историчес ки происшедшее в соответствующие церемониальные формы,
создавал разн о образные литературные каноны. Житийные, воинские
и прочие формулы, этикетные саморекомендации авторов, этикетные 1
формулы интродукции ге роев, приличествую щие случаю молитвы , речи,
разм ы шле ния, формулы некр оло гических характеристик и много
численные требуем ые этикетом поступки и ситуации пов торяются из
про изведения в произведение" 7 1 • ·
Р иторы XVII в. не чуждаются форм ы учительных апракосов и тор-
жественн ы х панегириков, давно известных на Руси
12
. Q ни тяготеют
к симво л и зму, к о то рый пр о низывал "всю систему взглядов средне-
вековог о о 6 щества, в том ч исле и средневековое мышление
"73 . н апри-
14
щих трактатов на у краине, и •..1евшей к этому вре мен и развитое
77
ораторское искусство .
Риторики сразу же привлекли внимание читателей. Например,
книга Иоанникия Галятовского "Ключ разу__мения" (1659)78, включив- f
шая в себя сочинение о построении орации, вскоре была пере
ведена с украинского на русский язык и стала известна в руко- {
79
писных списках . Распространялись в списках теоретические тру- /
ды Ан ея Белобоцкого и др.
80
,
Содержание русских- риторик гово рит о хорошем знакомстве их
авторов с античным наследием. В основу руководств положена преж
де всего "Риторика" Аристотеля, а также труды Демосфена, Феофрас
та, Квинтилиана, Цицерона. Имеются ссылки на Гомера, Верги
лня, Овидия и других греческих и латинских писателей.
Русских теоретиков привлекло учение древних об "общих места х",
о "родах речей" , о вымысле . Они следуют за античным делением
риторики на пять частей (нахожден ие , расположение , изложен ие ,
запоминание , произношение). Бо льшое внимание авторов русских
риторик обращено на значение природных ораторских способностей ,
что было отмечено еще Цицероно м.
Вместе с тем русская теоретическая мысль в области к расно- -
речия развивается в русле современных ей зарубежных учений. Пи- _
сатели-полигисторы (Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий и др.)
непосредственно знакомил ись с курсами, читавши мис я в Киево
Могилевской академии на лати нском языке , а также в других у чеб-
ных заведениях, в том числе "
европеиских s1
. Х орошо б ыли им
известны и польские риторики.
j Горфуlfкель ~-Х. Андрей Белобоцкий - поэ_~ и философ конца XVII - начала XVIII в . //
80
ТОДРЛ. М., Л., 1962. Т. 18. С. 188- 213, Зубов В. П. К истории русского оратор
ского искусства конца XVII - первой половины XVIII в . : (Русская л юллианская
литература и ее назначение) / / Там же. 1960. Т. 16. С. 288- 300.
s ' Представление о них дают материалы в кн .: Стратий Я. М., Литвинов в.д. ,
Андрушко В. А . Описание курсов философии и риторнки про фессор ов Киево-Могилян-
ской академии . Киев, 1982. С . 11 - 44.
82
Грасиа1-1 Бальтасар . Остроумие, или Искусство изощре~rного ума / / Испанская
эстетика: Ренессанс . Барокко . Просвещение . М. , 1977. С. 169- 464.
15
В риториках, имевших практическое предназначение, авт оры стре
мились не только на чить "красно писать и говорить", но и разъяс
нить читателю принципы государственной пользы , внуш ить ему
нравственные н ор мы . Большая ро ль отводи тся в этом плане нраво
учительным орациям и панегирикам , которые в силу своих жанровых
особенностей позволяют показать крупным планом положительные
черты чел овеческого характера .
Обращенные в первую очередь к казнодеям-практикам , рито
рики воспитывали эстетические вкусы читателей в целом , прививая
им вз гляд на произведение как на единую структуру, все элемен
ты которой сора змерн ы и в заимосвязаны . Требование гармоничности
в архитектонике произведения - тот принцип, который объединяет
и самих речеточцев, даже при нал ичии у н их разных взглядов на
задачи тв о рчества.
16
Максимовича и других украинских писателей. И.П . Еремин с11равед- /
л ив о о т м етил важную роль в станов лении московского
"б
арочного
,,
17
нимо положение Д.С . Лихачева о том, что литература барокко , пред
ставленная произведениями С и мео н а Полоцкого, Сильвестра Медведе ·r
ва , Кариона Истомина , Андрея Белобоцкого , носит светский харак
тер (с. 14).
Осмыслить тенденции ряда ораторских произведений помогают
выводы ученого о значительной демократизации литературы XVII в., ее
ориентации на массового читателя , близости к фольклору , разго
ворному и деловому языку •
88
88
Лихачев Д.С. Развитие русской литера.туры X-XVII веков. С. 140, 143. 142.
89
,РQбuнсон А . Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М. , 1974. С. 246--277.
Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность: Русская старопечатная
90
литература (XVI - первая четверть XVIII в.) / Изд. подrот.: В.К. Былинин
В. П . Гребенюк, О.А . Державина и др.; Под ред. А . Н . Робинсона . М ., 1982. с . 7-45. '
Робинсон А.Н. Литература Древней Руси ... С . 67, 70, 76, 80, 81 и др.
91
18
u н
Как форма пропаганды общественно-политиче с ки х иде и ра ссма т- 1,
92 11
ривается ораторская проза в книге Л . Н . Пушкарева . Ав тор подче р- 1
1
кивает, в частности , многопроблемность проповедей Симеона Полоц- 1 ;
кого~ Кариона Истомина, Сильвестра Медведева и др. 1\
Наша книга построена по хронологическому принцип у. В ней
значительное место отведено малоизученным писателям , в числе
которых Епифаний Славинецкий, Евфимий Чудовский, автор "Ста-
ти р а ". для анализа привлекаются рукописные сборники и отдельные
тек сты, не к оторые из них нпервые.
1
l
92
Пушкарев Л. Н. Общественно-политическая мысль России, вторая пол овина X VII ве ка ·
Очерки истории. М. , 1982. С. 160- 217. · ·
... ;;
r
ПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
:
и Акт ы исторические
ГБЛ Государственная библиотека СССР им . В.И. Ленина (М осква)
гим Государственный Исторически/:i музей (Москва)
жмнп Журнал Министе рства народного просвещения
ИОРЯС И звест ия Отделения русско го языка и словесности
имп . Академии наук
олдп Общество л юбителей древней письменности
ПСРЛ По л ное собран ие русских летописей
РИБ Русская исто рическая библиотека
ТДКА Труды Киевской духовной академии
ТОДРЛ Труды Отдела древнерусской литературы . Ин ст итут русской литературы
(Пушкинский Дом) Академии наук СССР
ЦГАДА Центральный государственный архив древних ак то в (Москва )
ЧОИДР Чтения в Обществе ис1 арии и древностей российс ких при М осковском
университете
Глава первая
письменности XI - XVI веков : Автореф. дис . ... канд. филол . наук . Л ., 1985. С . 10- 15.
Brzozo wski М. Teorie kaznodziejstwa (wiek XVI-XVIII) // Dzieje teologii katolickiej w Polske .
2
сей Церковно-археологического музея при Киевской духо вной академии. Киев, 1875-
1879. Вып . 1- 111;· Он же. Описание рукописных собраний, находящихся в городе
Киеве. М., 1891 -1904. Вып . 1- 111; Лебедев А . Рукописи Церковно-археологического
музея при Киевской духовной академии . Са ратов , 1916. Т. 1; Ничик В. М. Собрание
курсов риторики и философии · профессоров Киево-Могилянской академии в ЦНБ
АН УССР // Русские библиотеки и их читатель: (Из истории русской культуры
эпохи феодализма). Л . , 1983; Стратий Я.М. , Литвинов В. Д. , Андрушко В. А. Опи
сание курсов философии и риторики профессоров Киево-Мо гилян с кой академии . Киев ,
1982 (описание риторик сделано В . Д. Литвиновым); Буланина Т. В. Ри тор ика и философия
в · Киево-Могилянской академии // Рус. лит. 1984. N 2. С. 215- 220.
21
- ~- - - - - -- - - - - - - -- - - - - 1'
◄ Стратий Я.М. , Литвинов В.Д., Андрушко В.А . Описание курсов философии и ри то
рики .. . С. J.J (далее ссылки на страницы приводятся в тексте) .
22
-
ветственные речи по адресу Петра Могилы , С ильве стра Ко ссова ,
гетмана Ивана Самойловича , Иннокентия Гизеля (с . 15), а также
ряд д ругих ри торик.
Начиная с 30-х годов XVII в. в библиотеке Киево-Могилян-
ской академии стал и появляться риторики из других городов,
преимущественно польских. В числе их "Риторика" Адама Ромерия
(1 633); анонимная "Rhetorica poli tica" ("Рит орика политич~с_к_ая"),
1652 г.; анонимное же руководство "Campus eloquentiae c1~I11s et
sacrae inventionis f ontibus laetus eruditionum aurifodinis dives, f1guram
sententiarum conceptumfloribus vernans anno... 1659" ("Гражданское
поле краснореч ия и священного нахождения , веселое источниками
ученостей , богатое золотыми приисками, оживающее весной цветами
ф игу р , сентенций , накоплений в году.. . 1659"); оно прочитано во
Львове .
В том же, 1659 г. прочитана риторика в Кракове , перед~н
ная затем в Киев :
"Tullius latinopolonus ad normam quam pпn
ceps eloquentia Romanae in suo oratore suis sequacibus proponit
t ad ustim Sarmaticae iuventuti anno perorantis in carne Sapientiae
f 1659" («Латинопольский Туллий по образцу, изложенному прин
цепсом римского красноречия в своем "Ораторе", своим привер
женцам предлагает к употреблению сарматской молодежи в году
1659»).
В Киево-Могилянской академии о казался "Учебник или ко мпен
дий риторический , полезный оратору школьному, церковному , поли
тическому" из г. Каменца (1666). Множество риторик поступает в
библиотеку в 70-80-е годы. Они также преимущественно поль
ского происхождения, но одна из них привлекает внимание тем,
5 .
Грицай М. С.. Микитась В. Л.. Шолом Ф. Я. Давня украiнська лiтература / За ред.
М . С. Грицая . Киiв , 1978. С. 191.
трактат "Наука албо способ зложеня казаня", представлявший со
бой практическое руководство по составлению проповедей. Через
;, 0 д вышло продолжение книги: «Казаня , приданыи до книги
Ключ разумения названой"», где с циклом новых сочинений по
мещен сокращенный вариант трактата - "Наука корот кая, албо
способ зложен я казаня" (Киев,
1660). Вскоре о_бе книги были
объединены и вышли в одном томе двумя изданиями во Львове
(1663 и 1665). Дополнительно сюда были включены рассказы о
чудесах (иллюстративный материал для составителей поучений).
Учебник Иоанникия Галятовского сразу же приобрел большую
популяр ность . Написанный на украинской "мове", он вскоре был
переведен на "славено-русский язык". Один из переводов был сде
лан в Иверском монастыре по распоряжению новгородско го и
великолукского митрополита Питирима (1669). Другой - осуще
ствлен Лаврентием Сна зиным " по обеща нию при своем животе
6
св оею рукою" в А лександро-Сви рско м монастыре . Определенное
вл ияние книга ока~а!fа на "Обед душевный" и "Вечерю душев
ную" Симеона Полоцк ого.
Завершением р иторической традиции на Украине в переходный
период является лекционный курс Феофана Прокоповича "О рито
рическом искусстве"7, прочитанный им в 1706-1707 гг. в Киево
Могилянс~ой академи и. Курс в соответствии с традицией написан
на латыни.
Трактат Феофана Прокоповича состоит из 10 книг, три из
которы х посвящены собственно орациям: седьмая - особенностям
судебного красноречия, вось мая - эпидейктического , девятая -
гомилетике. Риторика опирается на Аристотеля, Цицерона, Квин
тилиана, Гомера и других античнь_1х авторов. Писател ь широко
использует ренессансные и -- позднеренессансные источники, в ~аст
ности уп6минает польског'о - поэта Яна Кохановского. При этом
раздел о гоми.тiеtике
- значительно .
пополняет
-
представления чи-
тателей
п ольшеи.
.. о
в
литературных связях России с Западной Е в ропой и
6
Вомперский В. П. Стилистическое учение М.В . Ломоносова и учение трех стилей. М
1970. с. 43-44. .,
Риторика Прокоповича опубликована полностью на украинском языке в кн.: Прокоп о
7
24
в в й риторике против перегруженност и стиля тропами, его излиш
н ii прип нятости, отсутствия ясности, х о тя и сч итает украшен
н ть р еч и о б язател ьным элементом красноречия.
он не сто р онни к и строго го с о б людени я
правил
, поскол ь ку
1 rtн гие ·'т огда-то о собен н о и п ог ре шают против нау ки, ко гда ос обен-
н о заботятся вы п о лнить ее" .
Вслед за риторами XVII в . Феофан Прок опович подчерк ивает
бщественную з начим о сть о р атор ск о й пр озы . Он осуждает тех , кто
вои познания в ис кусстве красн оречия размен ивае т на п оздравител ь
ные речи ''за пакалами". В орациях необходимо показать , что
" не бесплодны доблестью наше отечество и наша вера " · "С и лою
красно речия" должны обладать "и военачальники и немалое числ о
воино в". И вообще изучение р иторики должно побу ждать писать
не о частн ом деле, но о важнейших общественных делах".
Трактат Феофана Прокоп ов ича сыграл значительную роль в раз
в итии эстетическо й мысли XVIII в. В се п оследую щ ие р ит ор ики
( Митрофана Довгалевского, Лаврентия Горки, Порфирия Крайского ,
Георгия Конисского и др .) несут на себе сл еды влияния стили
стических идей Феофана Прокоповича. Их воздействие испытал на
себе и Ломоносо-в. "Риторику" Прокоповича перевели с латинского
и переработали применитель но к своим взглядам вы г овские рас
кольники10.
Первой риторикой , известной в Московс кой Руси, является так
называемая "Риторика Макария". Она дошла до нас в трех редак
циях и 34 списках. Самый ранний из них надписан 1620 г., послед
ний датируется 1714 r. О популярности рит_орики, возникшей,
видимо , в пределах Москвы. свидетельствует и широта ее геогр а-
ф изического распространения
11
. -
русского литературного языка и русской литературы / / Науч . докл. высш. шк. Филол .
науки . М ., 1978. С . 42. О "Риторике" Феофана Прокоповича см . также: Петров Н.И.
О словесных науках и литературных занятиях в Киевской академии от начала до ее
преобразования в 1819 году // ТДКА. 1868. N 3. С. 465-525.
Аннушкин В.И. Первая русская "Риторика" начала XVII в. : Автореф. дис .... канд.
11
1903. с . 120.
25
перево де поль с кого оригина л а , вос х од ящег о , в свою очередь , к
латин с ком у источнику, раз вивал В . П . Вомпе р ски й
14
Точка з ре ния о русс ком происхожде нии " Рито р ики" в ысказана
Д . . Бабкиным , который атрибутировал авторство во лого дского архи
епископа Макария • Однако исследования В . И. Аннушк ина и Т. В . Бу
15
церковные тексты.
26
Зада ча "разсужающеrо рода" - "радети и советовати кому ни
есть в делах св оих". С о держ а ние "показующеrо рода" составляют
по вала или похуле ние " (л. 4). Объек тами qохвалы могут быть
"лица" и "действ а", наприм е р цесарь и его де яния , а также "вещи" -
'како то есть крепость и философиа, враче вская наука, покой
и сладость словесная" (л. 21 об .). Что каса ется "нау чающего ро
да ", то он должен быть отнесен к гомилетике.
Конечная цель любого публичного выступления - чтобы оно
"чего ни есть научил о", привело к "познанию дела": именно во
им я н ее "всякое речение или слово постановляется и состав
ляется", подчеркивает автор (л . 4 об . ). Этой цели должно служить
и "обретение дел", т.е. выбор материала и его интерпретация .
Примечательно обращение автора "Риторики" к авторитету Цице
рона ("Кикерона") о праве писателя на "выдумание, или вымыс л
праведных вещей" . Эти выдуманные, но "к правде подобные" вещи
"всякое дело яснейшее или к правде подобнейшее показуют" (л . 2).
В "Риторике" подчеркнута необ ходимость знания "общих мест":
"Еrда хощем и желаем о каждом деле людей научити , чтоб те
статьи в · _памяти были у нас , где бы удобно иска ти начала дела
или которыя бы с великаго или мноrаrо собрания дел с обирати
· угоже было" (л. 5). Имеется в виду принятое с античности опе
рирование топосами, различное сочетание которых дол жно служить
выражению той или иной идеи: " ... для античного ритор ического
взгляда на вещи ... топос есть нечто абсолютно необходимое, а
потому почтенное . Общее место - инструмент абстраг ирования,
средство упорядочить, сист~матизировать пестроту яв лений действи
тельности, сделать эт.у пестроту легко обозримой для ра ссудка ...
Вся античная литература воспитывала вкус к общим местам" .
20
21
Там же. С. 21 .
28
отнюдь не равнозначна ее перегруженности изобразитель
ритора вами· "У кра шение слова есть, которое ясно и явно ,
ными ':с,е~ст ечи~ или глаголанием, дела и вещи объявляет и
и слад ,, (л р 27 ~б.). Или: нужно, "чтоб великие дела краткими
показует · б б авл яла и п ри-
овесы и малыми немно го выгов аривая . . . ч то пр и
:вала (риторика. - А . Е.) светлости и сияния словеснаrо" (л. 2 об.).
Как отмечает В. П. Вомперский, семанти ка тропов и фигур разъ
ясняется в "Риторике" путем "синонимического сближения и uпроти
вопоставления слов, фразеологических един иц, сло восоче:,ании , кон
струкций, близких по смыслу, но различающихся поняти иными или
экспрессивно-стилистическими качествами" . Например , к rлaroлr,
22
"разумети" предлагаю тся мета ф оры " держа т и '' , " имети " , "видети
(л. 28 об.). Метонимиями к словам "царство", "назнаменование"
могут служить "скипетр", "знамя" (л. 29 об.) . Существительное
"философ" синонимируется с перифразом "печалник" (л. 30 об. ).
В ряде случаев дается реальный комментарий: например , чтобы
разъяснить метонимию "долгое портище" к слову "покой", приво
дится рассказ о римлянах , которые в мирное время носили длин
ную одежду.
или вместо человека. Второе, еrда вместо части целое дело гла
голем, якоже войско побитое, вместо многих побитых суть . Третье,
егда содержаще емлются вместо совершеньства, якоже есть напи
30
Несмотря на то что ко времени создания книги Михаила У са
чева появился ряд гомилетик, сформировавшихся под воздействием
взглядов баро чных писателей, труд новгородского ритора сохра
няет основной па фос учебника "Макария" - его светскую направ
ленность и установку на простоту и доходчивость ("велеречием
ушеса не отягчевати"), что в преддверии XVIII в. было особенно
актуально.
цели
Обращают на себя внимание воспитательные и . образовательные
книги, провозглашенные в предисловии от лица риторики:
''Аз бо младыя научаю и старыя умудряю... дабы зна:л и ведал"
r (л. 3 об.).
Непосредственно к оратору-практику обращена глава "О есте
стве". Если "Макарий" лишь упоминает о необходимости для ри
тора природных данных и соответствующих упражнений (л. 2 об.) ,
то Михаил Усачев дает конкретные советы. Чтобы преуспеть в
искусстве красноречия, необходимо прежде всего обладать "дарами
от тела": это "перси крепкия, громогласие, язык свободный, уст
и всего тела приустроение". Писатель с большим мастерством соз
дает при этом карикатурный портрет горе-казнодея, который, не имея
необходимых способностей, берется витийствовать и наводит тоску
на слушателей : " ... егда и·меет язык заикавый, сиповатый , борбот
ливый, гугнивый, шепетливый , хроповатый, горкавый ... или дви
жение лица имеет зело простое и науклонное (т.е. невыразитель
ное. - А.Е.) и взирающим разумным людем мерзское, сей _не
возможет между речеточцы почтен быти". Примечательно разгра
ничение, которое делает Усачев между искусством красноречия
и ора1"орской прозой: не имея "даров от естества", можно стать
"слагателем глаголания", т.е. писателем (л. 9).
Обращает на себя внимание близость к точке . зрения Цицерона
о необходимости особых природных данных для оратора: хорошей
памяти, находчивости, звучного голоса, сильного сложения ("Об
ора торе")2 •
6
2
s ГИМ. Собр. Щукина . N 803. Л. 3 об. (далее ссылки на листы приводятся в тексте) .
26
Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве / Пер . Ф .А. Петровского и др.; Под
ред. М.Л. Гаспарова. М., 1972. Т. 1. С. 113.
31
я нно у пражня ться в сво ем искус стве (глава "О часто м употребле
нии") , о з начении о браз цо в (глав а "О подражании"). Необходимо
следовать за "изрядными" , т . е . образцовыми, писате лями, которые
могут нау ч ит ь , "ка к о глаrо л ан ие на чати, како повествовати , пред
л ожити, ка ко прилично и зъяснити и ра с п ространити, каковы м о бра
зо м из мест вз яти дово д ы ко у тв е ржден ию и како оныя распо-
с.42.
2.Зак.3868 зз
поясняет он, бывает "трегубым": 1) прямая передача фактов; 2) "от-
ступление " в виде соо б щения об "иных вещах", дающи х, однако
пищу для аналогий; 3) использование притч и прочих литературных
источников, которые встречаются в "описании пиитическо м или исто
ричном" (л. 58 об.).
"Повесть" должна быть "краткой", "ясной", "достоверной". Но
сжимать материал нужно с умом, чтобы излишняя краткость не
затемнила самого дела. Ясность достигается использование м лек
сики, понятной аудит ории, - "е rда употребителными и времени
служащими словесы повествуется". Своеобразна трактовка досто
верности : при сообщении фактов следует учитывать обста новку -
место , время , состав аудитории, нравы народа, его веру . В соот
ветс твии с таким пониманием достоверности рекоме ндуется исполь
35
"Речеточе"тво", т.е. изучение риторических прав ил , для У са
чева - акт огромного культурного значения. Лишь под солне ч
ными лучами асияет "лепота" прекрасных цветов, до того находив
шихся во т ьме . Лишь извлеченный из ножен станет действовать
меч . Так и знание риторической науки "аки свет изъяв ит" красоту
сло ва "во ушесах человеческих", поможет их многому научить,
наклонить к полезному сердца (л . 116 об .). Поэтому желающему
"красноглаrолати" необходимо учиться, знать "много вещей", так
как "множество вещей рождает множество словес" (л. 117).
Так называемая "Риторика Макария" (1620) и "Риторика" Уса
чева (1699), отдаленные друг от друга несколькими десятилетиями,
представляют собой плодотворную линию в развитии светского
красноречия. О продуктивности данного направления, ориентир ован
ного на античные образцы, свидетельствует, как отмечено выше ,
рукописное распространение памятников. "Риторика Макария" оказала
при этом влияние не только на рассмотренное сочинение Михаила
Усачева, но и на трактат "О риторическом искусстве" Феофана
Прокоповича, _ который включил в свой труд главу первой русской
риторики "О тройных видах rлаrолания" . Использовал ее в извест-
u28
но й мере и М.В. Ломоносов при разработке теории трех штилеи .
С середины XVII в. большую популярность в Московской Руси
приобретает трактат Иоанникия Галятовскоrо "Наука албо способ
зложения казаня", сыгравший заметную роль в творчестве риторов
барочного направления (1659).
В обращении к "чителнику ласковому" Галятовский подчерки
вает символический смысл заглавия книги: это ключ, который
"отмыкает двери" казнодейства, раскрывает тайны ораторского ма
стерства. Значительное место в трактате уделено структуре произ
ведений. Орация должна состоять из трех частей. Первая - ексор
диум, "початок", в котором "казнодея приступ чинит до самой
речи". Здесь оратор сообщает "пропозыцию свою", называет круг
вопросов, которые "умыслил... мовити и показати", просит бога
о помощи, а людей "о слухане"
29
36
ней все казане замы кается и до ней иншии части стягаются " в
наррации казнодей "показует" все что обещал "поведати" 8
своем
вступлении. Наррация может бы~ь поделена на разделы в соот-
ветствии с синтаксически законченными частями " тем ь1" ·· "Треба
ро зделити фему на части.. . и каждую часть фемы особно пове
дати" (л. 242 об.). Эти "части" как бы образуют план наррации .
Треть я часть - "конклюзия" (заключение), где подводятся итоги
сказанного, делаются выводы и даются рекомендации для слу
шателей. Одним из приемов , который ее украсит, является, по
мнению Гал ято вского, " подобенство" (л. 241 - 242). В конклюзии
возможно ритори ческое обращение к одному ~з персонажей с пр~~ь
бой о покровительстве , наприме р , быть защитн иком отечества от
наездов неприятельских", вдохновителем православного воинства на
победы (л . 244). Полезн о также подго т овит ь присутствующих к
слушанию последующих проповедей, которые в совокупн ости со
ставят, таким образом , целую сис тему (л. 245).
Галятовский подчеркивает необходимость согласования частей друг
с другом и с темой ("фемой"), из которой, как из "малого
жродла (т.е . источника. - А.Е.) , выходит великая река" (л. 241).
Нарушение этого требования недопустимо. Отсутствие связи между
препозицией и наррацией подобно тому, как если бы некий будов
ничий (строитель), пообещав монарху возвиrнуть роскошный дворец,
построил обычное здание.
Что касается собственных сочинений Иоанникия Галятовского ,
опубликованных в этой книге, поясняет писатель, то они впол
не соответствуют сформулированному правилу: каждое из них отве
чает теме ("що в феме, тое в ексордиум, и в наррации, и в
конклюзии"); в свою очередь, "наррация с пропозыциею згожается"
(л. 241 об.).
Провозгласив стройность, логичность композиции поучения, опре
делив необходимость наличия лишь трех частей (в отличие от
классической пятичастной структуры), Иоанникий Галятовский вместе
с тем чрезвычайно усложнил форму орации за счет уплотнения
ее иллюстративным материалом и увеличения словесных рядов.
приданыи до книги Ключ разумения названой . Киев, 1660. Л. 131 (далее ссылки на
"Науку короткую" приводятся в тексте).
31 С
м . подробнее в главе о Симеоне Полоцком.
37
Распростр ани ть произ ведение можно за счет цита т. Любая "мо
ва" оратора , л юбо е п ол ожение в пр о поведи должны быть подтвержде
ны "пис мом св ят ым в биб ле и", ил и с в иде тел ь ством свято го отца -
учи те ля це рковного , ил и прикладом , ил и ка ким-нибудь "дов одом"
(л. 245). "Апплековати" орат орскую речь , поясняет Галятовски й,
м ожно выдержка ми из разных " казнодеев" : "знайде ш в них доста
течну ю ма те р ию" (л. 246 об . ). Этой же цели мо гут служи ть истори
ч ес к ие х р оники и др угие св етск ие произведения .
С равним с "Ра ссуждение м об остроумии в пр и ме нении древних
сти хов, про з ы или и зр ечений " Граси ана ; кото рый т р е бует от писа
теля в данной ситуаци и учен ости и из об ретательности : "Первая
представл яет запас любо п ытны х цитат и изреч ений, вторая помога
ет присп особ ит ь их к слу ч аю. Мастерство состоит здес ь в том,
чтобы быстро найти связь между из ре чен ием знаменитого автора
и предметом, о коем идет речь , а з ате м пр именить цита ту с
изяществом и остроумием" • 32
i
сочинение Павла Иовия (XVI в.) о посольстве в Москву, состав
и
<\
ле_нноё по рассказам русского толмача Дмитрия Герасимова. Постоян
1; ны ссылки на "Анналы" Барония (XVII в.).
Хорошо известна Иоанникию Галятовекому польская л итература :
!• историки Мартин Бельский и Стрыйковский, проповедники Пет р Ска р
,
i'
1
га, Яков Буек, Адам Апа-тович и др .
зз
38
числе собственных имен. Этот прие м особе нно у местен, за мечает
Галя товский, в похвале умершему, имя или фамилия которого мо
гут стать зерном обширного панегирика: "Бронецкий для того
так называется, же боронил отчизну ... от неприятелей; Любомир
ский для того так называется, же любив мир, покой и людей
незrодливых до миру" (л. 248 об .) и т.д.
Можно амплифицировать текст, подставив вместо общего поня -
тия несколько частных, например заменить выражение " камень
честный" перечнем драгоценных минералов : "Карбункуль, яспис,
шафер, хризолет, бергил, гагаток, аметист, измараrд, топазион,
магнес" ("Наука короткая ... ", л. 126).
"Ш ирокую мате рию" можно извлечь из вопросов (" кто" , "що
чинил", "на яком месцу", "з ким", "для чоrо", "яким спосо бом",
"котроrо часу", л . 251 об.) . На каждый из них могут быть даны
несколько подробных ответов.
Из ораторских жанров Галятовский наиболее полно характе
ризует надгробное "слово", популярное в литературе барокко и
хорошо известное русским писателям XVII в.
34
Украинский казнодей
видит в этом жанре большие воспитательные возможности: слушая
о жизни близкого человека , люди задумаются и о собственных
поступках {л. 246 об.).
Такое "слово" прилично начать, пишет Галятовский, с размышле
НИSJ о "короткости жития людского", о непрочности земного счастья
(л. 246 об.), о переменчивости всего сущего : последнее можно
подтвердить рассказом натуралистов о хамелеоне, все время меняю
41
писце м це р ковным", и Мехо витой (Меховс ким) , Соаресом ("De
arte rhetorica" Cypriani Soarii , 1636). П о меты на одном из списков
у каз ыв ают в числе источников "Ключ разумения" И оанникия Галя
то вского 9
•
А ндрей Бело боц кий нач инает книгу разделом о неоднозначности
те кста в котором ин ые "то лковники" находят до 26 "разумо в",
или "сенсов", т.е . смысл ов • 40
Знать хотя бы нек отор ые из них
не обходи мо ритору, чтобы не понять превратно написан ное . Ведь
такую опасность таит в себе даже "разум л и тералный" (п ря мой):
скажем , если поня ть буквально выра же ния u из м и о ко твое" или
"отсеки руку твою", то это будет противоречи ть "за кону естест
венному" (л . 7). По определению Белобо ц ко rо , "се не литералный
писмо имеет просто, явно, всем внятно и по само й силе сло в
реченных ясне вещи извещающий" (л . 12).
На "сенсе литарельном" основывается, по Белобо ц ко му , ''сен е
моральный", или "нравоправительный": моралью, извлеч енной из
тек~та, направляются "нравы человека к подвижению, к добр одете
лем" (л. 3 об.). -Это хор_ошо удавалось, пишет он, "м удреца м
язычным" в наставлениях "к благому пожитию врем ен ному" . Что
касается христианских ораторов, ,:о им надлежит раскрыть мораль
ный смысл текста и для спасения души. Андрей Белобоцкий при
этом неодобрительн-о отзывает,;;я об увлечении иными казнодеями
"басн_я·ми" и собственными выдумками (л. 14).
С . бол~шой подробностью разъясняет Андрей Белобоцкий суть
"сенса аллегоричного", представляющего собой "скрытость или утаение
многообразное". ·Например, если · скажешь: "Смеется поле, плачет
небо, - несть убо свойственно полю смеятися, .ниже небу плакати ,
но челов~ку", - поясняет автор, считающий, что понимание алле
горичес-коrо смысла в равной .мере необходимо как "грамматику",
так и "краснословцу~' (л . 17).
Белобоцкий -напоминает, что риторь1 всех времен охотно обра
щались к иносказанию, в частности к тропам - "чрез метафору,
чрез синекдоху, чрез метонимию, чрез аллегорию, чрез иронию"
(л. 17 об.). Однако последняя, уточняет он, допустима только в
светских п·роизведениях.
В трактате __приводятся определения т_ропов, знание и примене
ние которых нео6ходи_мо _ритору. Вот как, например, объясняется
синекдоха: "Еrда полагается часть вместо целыя вещи, или вещь
целая - вмёсто части- своей. Еще еrда полагается материя вмест о
форм~·, -рли_ ф-ор~( вместо матеJ?ИИ, такожде егда полагается един
_ вмес:rо· мн о гих_, _или мнози вместо единаrо , наконец, егда полагае тся
предидуще вместо последующаго или последующе вместо преды-
44
П од конец можно п рипомн ить " вся реченная в поучении". Лишь
бы за ключение было сора змерно с пр едыдущим текстом, что не всегд~
мы видим на практике : "иногда всего поучения болшая бывает
(л . 132).
Нельзя ко нчать орацию внезап но , е сли это только не сп ециал ь
ный прие м . Белобоцкий приводит рассказ об уда чном применении
его Марко м А нто нием на смерть Юлия Цезаря, "штукою хи трости
своея" вну ши в шего слушателям жалость и сострадание к убито
му: он прервал св ою речь рыданием, "яко бы великаго ради ,;кале
ния слова доконч ити не в озмо же". Возбужденные слушатели схва
тивше свещи горящия округ мертваго убиеннаго, с вел икою яростию
беrоша в домы убивших е го отмще ние сотвор ити и сожещи их
и з домы своими". И все это результат удачного ок ончан ия "сло
ва", однако подобное мастерство доступно не всем (л. 130 об .). ,,
Вторая "форма" поучения "от внутренн их ри то р иче с ки х мест
и третья "от внешних риторических мест" и мею т п о чет ыре ча сти :
1) начало; 2) повесть ; 3) подтверждение; 4) окон чание . Одна ко
принципы организации материала в нем разные. В перво м случае
он извлекается из · стилистики самого произведения, во втор ом
создается с помощью дополнительных источников.
Белобоцкий насчитывает 16 "внутренних мест". Каждое из них
используется в определенной части поучения. Например, дефиниция
всего уместнее в приступе. Она, подчеркивает автор, очень ва жна,
так как от нее зависит точность в изображении предмета. Неда
ром Аристотель посмеялся над своим учителем Платоном , о преде
лившим человека как "животное двоиножное, безперное". Аристо
тель обрил петуха и, принеся его в училище, сказал: "Сей че
ловек Платона". И действительно, резюмирует Белобоцкий, Платон
неточно описал человека, и лучше это сделал Аристотель , "на
рекше человека животным разумным" (л. 142).
Вместе с тем ритор не должен бояться в описаниях разнооб
разия и стилистического богатства, он должен украша т ь свою речь
"многими образцами" (л. 144 об.). Чтобы подтвердить это , Бе л о
боцкий пишет специальный раздел "Описание добродетели разными
способами", где дает дефиниции к слову "добродетель": !'добро
детель есть качество исправное , приданое существу разумном у";
" до б радетель есть сила и крепость души и тела нашего"; "добро-
детель есть оружие против злобы и всякия неправды"; "добро
детель есть свобода человека"; "добродетель есть свет душ и";
"добродетель есть окраса дел наших"; "добродетель есть потеха
и прохлада душам" и т.д . (л . 145-145 об.).
Дефиниция может быть усилена "подобенствами". Например, добро
детель можно назвать "денницей, солнцем, луной, звездами , пла
нидами, облаками ясным.и, воздухом чистым ,•~,ка-мнем драгоце нны м "
(л. 146 об.) . .Можно также уподобить ее разным видам оружия и
средствам обороны, поскольку добродетель защищает человека от
греха: мечам, стрелам, копьям, "стрельбам огнистым", граната м,
"б он б ам" , пушкам, щитам, панцирям, "обкопам", валам , "стенам ка-
менным", "башням крепким" (л. 147).
45
толь ж п одробно рассматривает Белобоцкий и другие "внут
р нние риторические места " , применяемые во второй "форме" поуче
ния. Сл дует сказать , что его стилистические рекоме ндации ориен
ти р I<>T читателя на экспрессивн о сть и мета форичность слога, свой
ственн ы барочным про изведениям.
Н ограничиваясь изложением тео рии, Белобоцкий дает образцы
поучени й no назва нцым "формам" с приведением полно го текста
и у ка3анием способо в его о р га низации. Этот иллюстративный мате
риал находится в другом списке "Риторики" •
41
46
в "Риторике" Андрея Белобоцк ого и другом его "люллианском "СО -
чинении, "Великой науке" Раймунда Люллия, она имеет вид "решет
ки"43, чем отличается от трактата средневекового философа , пред
ложившего принцип "круrоверчения'' .
44
41 н - х
иканор. "Великая наука" Раимунда Люллия в сокращении Андрея Денисова //
ИОРЯС. -СПб., 1913. Т. 18, кн . 2. С. 34; Дружинин В. К вопросу об авторе
сокращения "Великой науки" Раймунда Люллия // Там же. Т. 19, кн . 1. С. 342- 344.
::Симеон Полоцкий. Обед душевный. М., 1681. Л. 10.
Зубов В.П. К истории русского ораторского _искусства ... С. 299.
47
,,
48
торского искусства: "Хощу собрати от всех изяществ, остроумств
и веков , древлн ых же и н о в ых
" . 0 дна ко это не простое
риторов
повторение подчеркивает он но "некое третие особною мысfоию
' ' иала
сложение" т.е. иное более высокое качество трактовки матер
' '
П о своему направлению трактат "О силе риторичесте
й ил и о
й
риторице" близок к риторикам "Макария" и Усачева - после:не
в особенности. Это светская книга предназначенная для уче ных
' ляется о зна к о м-
целей . Автор подчеркивает что ее содержанием яв
' ,, итори ки 6 о жест-
лен ие с "человеческой ритори к о й" в отличие от Р
я,, "ритори к и иро и че-
веннои , котор ой пользовались прор оки, а также
ской", достояния отцо в церкви (л.
3 об.). ,, где
Характерна в этом отношении глава "О ползе ритор и ки '
утверждается что "благоrлаrолание" необходимо в жизни граждан
ской, в част~ости в воинско м деле. Так, "изящное красноrлаrолба-
ние" полководца вдохновляет на п одвиг воин о в -
" не та ко тру -
ныя rласы.. . наостряют и попущают душу на брань, якоже слово
игемоново" (л. 7). ,
Человеческая риторика, "мужественная, мудрая и высокая', испол-
ненная "сил, сока, крови и благолепия", есть не что иное, ка к
учение "пресветлых еллинов". Составитель и переводчик, оба греки,
называют свои основные источники: это Демосфен, Феофраст, Ари
стотель, Цицерон и другие античные мыслители (л. 4 _?б.) . Ри
торику похвалял, подчеркивается в книге, " острый оныи слепец,
творцев отец, Омир" (л. 7).
В книге -традиционно называются три рода поучений: "пока-
зателный", "совестителный" и "судебный". При этом обращено вни
мание на разницу между ними не только по предмету изображения,
но и по художественному времени. Время "показательного" рода -
настоящее и прошедшее, "понеже убо кийждо может . похвален ...
быти, за еже древле сотвори или днесь творит" (л. 9). Время
"совестительноrо" (нравоучительного) рода - будущее, поскольку
ради него обычно даются советы. Время судебных "слов" - прошед
шее, "ниже бо может порицатися кто или ответствовати, разве
за вещь преждебывшую" (л. 9).
Софроний Лихуд _ делит риторику также традиционно на обрете
ние, изложение, "красноrлаrолание", память, произношение. Его выска
зывания о праве писателя на "вымышление", о необходимости для
оратора природных данных, о пользе подражания искусным учи
49
ние" и "внешние" места, виды поучений, композиция ораторского
ел ва и т.д.), Со фр оний Лихуд значительно больше, чем другие
авторы , nроявля т стетический подход к проблемам т ворчества .
Прежде всег он вводит понятия "художественность" , " красота",
" сладо с ть " прои з в еде ния . По его мнению , именно этими осо 6 ен-
ностями отличаются со чин ения "риторов" от сочинений "историо
писателей" . Если историку нужно л ишь " чисто и объявленно повество-
вати " то р иторы дол жны ' ' разделити и изъяснити" со 6 ытия , о ко-
то рых пишут, представ ить их в "образах", показывать "я ко дышу
ща и жива", а также влиять на слушателей "разны ми движенми
душе вными" (л. 117).
"Достоинство красноrлаголства", т.е. стиля, достигается умелым
употреблением тропов. "У крашенное", "цветное" изложение отлича
ется от "нецветного" столь же , сколь " бла-городная и избранная
во многоценном и сияющем одеянии отроков ица" от п оселянки
в "худых руб_ищах" (л. 117)._ Посмотри, говорит писатель, какие
разнообразные сравнения можно - приложить _ к человеку, например,
уподобляя его "лву, паве;. конем , червем , псом , телцом, орлом,
славием" - и т.д. От подобног-.о разнообразия- в душе читателя "ражда
ется радость 11 утешение" (л. 17).
Бесконечен и выб.9р определений, что показано, например , при
"наиме:нq~ании" панегирического - рода: он и "похвалный", и "краси-
... , , ,, ~ .. u u ~-
телн ы и , и торжественныи'J, ·и "riоказат~лн:ь1и" (л. 130).
Выразитtдьность речи__ придают,- по мнению .тiихуда, фигуры.
на·пример, симплока ("егДа слово от отогожде речения нач инается
и кончается") "зело пристойна" - при изображении добродетелей и
пороков (л. 141 об . ). Как прида19щие слову особую эмоциональ
ность · названы "дипласиаемо·с" (усугубление) , "полимтотон" (м ного-
п~д~жие), "климакс". ~-· _
Примечательно, что определенными литературными достоинствами
отлJ!чаются· и .примеры, которые включает Софроний Лихуд для
объяёнения теоретических понятий. Вот как !{ллюстрируется усу
губление -С'егда тоежде слово ил-и ·В . начале и·ли в самом течении
сл·ова пов·торяется"):· "Живеши, живеши, не во еже низложити, но
во еже утв~рдити дерзость сию ; Или и сие: уже ли еще дерзаеши
11ред лицем их прияти, предателю отечества ; пред~телю, глагол ю ,
отечества, прии·ти- дерзаещи пред лицем их. Или сице: не смутился
ли еси, еrда ти мать нозе объя, - не смутился ли еси" (л . 42).
Эстетический подход- обнаруживается и при характеристике "пе
риодов·'\ НаIJример, "соверш·ен}!ейш~м" из них Софроний Лихуд
:считае~; "чет~вероуголн•ый или kругловидньiй", который "содержит
всегда разум сво:ц и чее-"Т:iость и ~елость" (л. 6~ об.) .
в поня"fие. "сладости" стиля · -софроний Лихуд включает вместе
с тем не только украшенность речи в ораторской прозе , но и ее
ясность. Рнтор должен употреблять "потребная и свойственн ая сло
веса", должен избегать оборотов "сумнителных" и далеких по
смыслу (л. 116 об.). Ошибаются те, кто видит красоту слога в
"пространных слов·есах", "'- о·б:разующихся, .в частности , "от желания
наращения". "Словеса краткие -и тесные", резюмирует автор, зна-
~;n
чительно скорее завоевывают сердце человеческое, чем "долгая",
которые подчас "не имут ползу, ниже действа" (л. 91 об.). Это
требование Софрония Лихуда, высказанное им в период моды на
барочное многоглаголание, говорит о появлении иных тенденций
в теории орат орского искусства .
52
"О б П убо аз от Еллады к
ла го по лу чн аго моего странства! риидох П ра
Москве во еже похвалити тишайшего великаrо государя царя ет
0
Алексиевича , всея Вел икия и М алыя и Белыя России самодержца.
добре наченшихся и прои ведшихся трудо в ! О между ка кими благими
обретаются! О какими радостми украшаю тся!" ( л. 152 об. ) .
обственный текст передающий реалии русской жи з ни, предл ага
ет офроний Лихуд ' развивая мысль о необходимости изображать
героя в связи с обст~ятельствами: "Аще восхощу лохвалити великаго
государя, царя и великаго князя Петра Алексиевича Московскаrо и
всея России, да притеку к похвале града Москвы или москвитян;в~
либо христианнейшаго блаженныя памяти вел икаго государ я цар
великаго кня зя Алексиа Михайлови ча" (л . 8).
Почти одновременно с Софронием Лихудом создает риторик~ на
латинском языке и Стефан Яворский (1699). Под названием Ри
торическая рука" она была в 1705 r. переведена на русский извест-
s1 В ии
ным деятелем просвещения Федором Поликар по в ым . предислов
подчеркнуто практическое назначение книги, излагающей "простран
нейшую риторическую хитрость... немощи памятной" ( с. 9). В идимо,
автор смотрел на свой труд прежде всего как на справочник,
предназначенный для изучающих риторику, а также для пропо
ведников.
53
крилата" (с. 68). Здесь обращает на себ я также внимание динамич
ность п о в ествова н ия, ха рак те рная для п о этики б арокко .
Д инам ич ны карт ин ы, уподобл яю щие "возмуще нное гражданст во"
волную ще м ус я морю (с. 42) и пожа р у с ег о " неистовостью" (с. 43).
Эти примеры привлечены дл я объя снен ия поняти я "аллего р ия". Х а
р а ктерно, ч то сами сюжет ы, использованные в данном случае рито
ром , представляют собой топосы , очень поп улярные у писа телей
б а рокко .
Ориентация Стефана Яворского на символико- мета ф о р ичес к ий стиль
подчеркнута заглавием книги : риторическая наука п о до б н а "не к ой
руке крепчайшей"; пять перстов которой подобны час тям р ит ори ки .
"Перст великой может силою . Указателный указует веде н ие и путь
ко зве здам. Сред н и й златому научает средству. Перстневый пер стне м
обучает премудрость. Мизинец или ушник ушеса утирает и отвер
зает ко слышанию" (с. 11), . - в поэтической форме раскрывает
Яворский значение каждой из частей.
Большое значение придает Стефан Яворский эмоциональности ора
торской речи: "Без аффектов слово не сладостно яко увядш о
и гнило содевается. Тем же аффекты суть аки душа слов у или
соль брашну" ( с. 80).
В книге показано, что выявлению аффектов, т.е. страстей , слу
жат и ~ловесные · средства воздействия на слушателей (например ,
"возглашение"), _и голос оратора, и его действия. Например , "в
ярости глас подобает быти яр; в печали уныл и густ; во страсе
униженный, добрь1й, унылый'~ и т.д. (с . 87).
Чувства говорящего выражает мимика: "Да изменятся лице по
различию слова, и да будет лице ов9гда ласково, овогда печал
но, овоrда весело" -(с. 88). Не меньшее значение придается жестам :
"Руце _место показуМ?т, на приклад: небо в высоту, землю вниз''
(с. 89). Перед нами -- - те~тр, на подмостках которого проповедь
как бы превращается в действо, что и имело место в практике
проповедников барочного напр~вления.
К . кQнцу XVII в. русская ораторская проза имела достаточно
развитую теорию, приобщавшую и риторов и просто читателей к ан
тичному наследию и западноевропейскому опыту, в том числе к
новейшим _ литературным тенденциям . Немаловажно и то , что эстети
ческая традиция переходного времени сделала возможным появление
замечательных трудов М.В. Ломоносова "Кр_аткое руководство к ри
торике" (1743) и "Краткое руководство к красноречию" (1747),
в которых он, в чем-то отвергая опыт своих предшественников
а в чем-то его учитывая, создал теори~ нового типа, отвечающую'
задачам нового этапа в развитии русскои литературы.
54
Глава вторая
Кн. 8. С. 408.
8
Райков Б.Е. Очерки по истории гелиоцентрического мировоззрения в России : Из прош
лого русского естествознания. 2-е изд. М . ; Л. , 1947. С. 119; Временник Моск. о-ва
истории и древностей российских. М., 1850. Т. V.
9
Браиловский С. Филологические труды Епифания Славинецкого / / Рус. филол. вестн.
Варшава, 1890. N 2. С. 249.
10
Pomaf) И. Епифаний Славинецкий, литературный деятель XVII в. N 11 . с.
190 _ 216
11
См.: Горский А.. Невоструев К. Описание славянских рукописей Московский
синодальной биб-,иотеки. М., 1857. 01_'д. 2, ч. 1. С. 44; 1: 59_ Отд. 2, ч. 2. с. 42,
319.
1
Райков Б.~. Очерки по истории гелиоцентрического мировоззрения 8 России. С .
2
120 _
, 121, 130-132.
56
бы т : в ч илище за столом перед отходом ко сну, в процессе
н г ры . з дес ь даны
' ссылки на
' Горация ,
Овидия,
Т
epei ,ция ' Сократа,
Ю б мости воспитать
вен ала и др . Цитата из Аристотеля о нсо ходи й
жа "благим нравом" использована 13 качестве эпиграфа. Епифани
известным в б оль
wом количестве
лав инецкий своим пе р еводом "
' u педаrогическои
писко в , пр иобщал р ус ск и х ч итателей к передо в ои
исте ме . История этой кн иг и св идетельствует, что русская _;1еЕда-
р rсле педаrоrичес ки
х течении в-
гогиче ска я мысль ра з вивал ас ь в
роп ы , п рито м бе з всяких о по зда ний
1
•
Епифани й Славинецкий а ктивн о в ключается в подгото в ку цер
ковной реформы, сближается с патриархом Никон ом, кот оро му по
свящает, в частн ости, стихи 14 • Поддерживая Никона во всех его
начинаниях Слав и нец кий не отказывается от последнего и на су
де 1660 г., 'где был переводчи ком. Как и Ни ко н , Епифан ий Слави-
которая нахо -
нецкии развивает иде ю "свя щен с тв о вы ше царства ,
u "
сре д и
дит отражение в ряде е го публ и цисти ч еских произведении ,
u
• • •
в творческой деятельности Епифания Славинецкого существенное
место занимала работа над ораторской прозой . Евфимий Чудов
ский в "Описании книг, кто их . сложил" в числе сочинений своего
16
Скриж~ь. М., 1656. С. 3, 4, 7.
11 Дело 0 ·, патриархе Никоне / Изд. apxeorp. комис. СПб., 1897. С . 87 (далее ссылки
на страницы приводятся в тексте).
11 Позднеев А . В. Рукописные песенники XVII-XVIII веков / / Учен . зап.: Моск. гос .
заоч. пед. ин-т. М., 1958. Т. 1. С . 20- 25.
58
чителя называ ет "Слово похва л ьн ое И ако в у Боровицкому
"' "Сл о
"слов"
во на пророчицу Анну", "В хр а м е его всяк ... ", п е реводы
Бернара на рождество Христово • 19
Существует мнение, что писа
тель выступа л с устными проповедями, хотя это и н е подтверждено
документально 20 .
Обра зцы политических речей Епифаний Славинецкий дал 8 упо
мянутом "Деянии Мос ковского собора", где они играю т роль ком
позиц ионно го элемента в своеобразном драмату ргическом действе.
Такова литературно обработанная речь царя , выражающе го в мета
форической форме надежду на избрание нового патриарха (с. 97)-
Примечательна одна из речей "Собора", переданная ритм ически:
" твое пресветлое величество царское есть светоносная благо;
честия твердь, есть незыблемый православия столп, есть непобараемыи
правоверия щит< ... >да благочестие во бл а г очестивом твоем ца рст в е,
яко златозарное солнце сияет ; да православие , яко крин бла говонный
процветает ... " ( с. 98). В "Деянии" приводится также покаянная речь
Никона. Объединенные репликами автора, его пояснениями и коммен
тариями, эти речи воспринимаются как звучащие манифесты абсо
лютизма.
60
"Пытаi1те писания" .
" лово к монахом" ("Елицы благо ч естив11 11 людис") .
"В емы же яко грешников бог нс слушuст" .
"Б д ите и мол~11· и ся " (•• лма благоглагол11вы/.t псалм о певец ... ") •
"Бд11те II моли,· н я" ("Боговещанная цевница .. .").
"И nотщnвся низыде ... "
" л б наш насущн ый ... "
" ще кто ощет по мне идти ... "
"Т ы же постяся nомажи главу свою" .
"И щнте же прежде цар ст ва .. . "
" П окайтеся : nриближися бо царст во ... "
"Очистим себя от всякия скверны".
" Б ыша же о б н овлен и я .. ." ("Храм в славу ... ").
" Б ыша же обно вления ... " ("Иже храм во славу ... ").
"Аще бы л юд мoit послушал мене".
"Сие бо добро и п р иятно ... "
" В хра ме то го всяк, кто глаголет славу".
" М ир оставля ю ва м, мир мo it даю вам".
"Егда же приидет Паракл ит".
"Даждь м не часть достоit ну ю" .
"Ко иереям . Елма божест венное писание".
"Егда поститися, не будете я коже подсудители" .
"Светися , свет ися ... "
" На пророчицу Анну" .
"Сл ово на верховных апостол Петра и Павла".
"И п о днех шести пое млет Иисус Петра и Иакова и и оанна ".
" И знамение велие явися ..."
" На раскольника. Словеса ... чиста".
"На непокорники церкви, от лица тоя".
"Поучение .от иерея детям духовным".
"Наказание от архиерея ко архимандритам и игуменам".
"О трех боrословных добродетелях : вере , надежде и любви".
61
атем 89 - 109; nырв ан лист 167; после л. 187 следует л. 208; после
л. 239 и ет 251 · н ет л. 292.
По д н ее борник был еще ра з п рон умерован цифрами от начала до
К Hl\8 бе у ч ета . упомянутых пропусков . Н есмотря на дефектносr9ь
кни г и , она д пол ня ет наше представлени е о Еп иф ании-проповеднике •
Даем писа ние его соста ва в соответст_вии с цифровой пагинацией .
Л. 1- 3 " Любите в~аги ваша ... "
л. 3- 9 <сПервое "Сло во к иереем"».
л . 9- 15 <с В то р ое "Слово к иереем"».
Л . 15 об . - 2 1 об . " Н е можете богу работати и Маммоне ".
(Л . 22- 22 об . - от рыв о к текста) .
Л . 22 об . - 27 " Бдете и мол ит ися ... "
Л . 29--36 об . " И потщавс я и ни з иде ... "
Л . 36 об .-42 "Хле б н а ш н а сущ н ый ... "
Л . 42- 47 об . " Аще кто хощет п о мн и ити .. ."
Л . 48- 52 об . "Б е же о бновлени я ... "
Л . 52 об . -57 об . "Слово второе на обновление новосо здан н аго храма ... "
л . 58 - 65 "Заповедь нов у даю вам ... "
л . 65 - 74 "Аще бы люд мой послушал мене" .
Л . 74- 81 об . "Сие бо добро и приятно ... "
Л . 82- 88 об . "В храме того всяк, кто гла гол ет сл ав у" .
л . 89- 94 " Мир оставл яю вам ... "
Л . 94- 99 об . "Егда же приидет Параклис ... "
Л . 99 об. - 106 об. . "Даждь мне част ь достойн у ю" .
Л . 106 об. - 111 об. "Слово к иереем".
Л . 111 об. - 117 об. "Егда поститися, н е б удите яко~е п_осуди теле" .
Л. 117 об. - 122 об . "Светися, светися .. ."
Л . 122 об. - 126 об. "Слово на пророчицу Анну" .
Л . 126 об . -132. "Аще хощеши воити в жизнь , соблюди зап о в ед и".
Л . 132- 140 об . "Слово на верховныя апосто11ы Петра и Павла " .
л . 141-146 "И по днех шести ... " _
л . 146- 157 "Слово счиненное от писаний святых о тцев ие р о м онахом
Епифанием Славинецким , мужем многои с к усным в фи л о со
фии и феологии , яко о святых, сущих у же в небе , н е до
стоит _молитися нам, да оставится тым грех или да всп о коют
62
образом , сомнения не вызывает. Из ни х 19 ( за и с кл юче ни ем "А з ес мь
пастырь ... " и "Люд седящ во тме") им е ются и в киевском сборни кс.
О тсутствуют в автографе , но имею т ся в киевском сборнике "И по
д нех шести" , "Любите враги ваша" , "В храм е того всяк , кто глаголет
сла в у", "Мир оставляю вам, мир мой даю вам" , " лово к иереем . лма
божественное писание".
"Слово счиненное ... яко в свя тых сущих уже в небе не достои т
мол итися" было напечатано , как отмечалось выше, посл е смерти
писателя и значится под его именем 30
. "Сл ово о милости" исключаем
по приведенным ранее мотивам .
Таким обра зом, сбор ник Б-459 дает нам возможность познакомить
ся с рядом проповедей Епифания Славинецкого, отсутствующих в
Синод. N 597 и киевской рукописи. Три из них, а именно панегирик
Иоанну Златоусту, "Сердце мое смятеся во мне" и "Чин боrолепый",
уп омянуты Филаре том как прю-,адлежащие Епифанию Славинецкому,
но утраченные. Примечате льно, ч то похвала Златоусту - первое
из ораторских произведе ний Славинецкого (1653), произнесенное в
Москве •
31
1680.
сущих не достоит молитися: да оставятся им грехи. М . , ок.
Филарет [Гумuлевский]. Обзор русской духовной литературы . 3-е ИЗД. СПб., 1884 .
31
Кн. J. С . 236.
Архимандрит Савва. Указатель для обозрения московской Патриаршей (ныне Синодаль
32
63
пифания лавинец к ого. Но, в идимо, их было еще больше - "около
шестидесяти проповедей самого разнообразного содержания" •
35
64
Древо "Похвала града". Из кн. Софрония Лихуда
"О силе риторичестей или о риторице" (ГИМ. Собр. Уварова. N 98- 1°).
со6о'й" •
39
выс шее мест о зани м ают л ю ди, за тем следуют животны е, а далее рас
те н и я и на кон е ц, ме р тва я природа - камни . Притом , как подчерки
вает А . А. Аникст при из ображении мира людей принята обычная
феодальная иерархия • Эта иде я та кже возрождается писателями
4 1
барокко .
О соподчиненности в надземн ых сферах Епифаний Славинецкий
пишет в "слове" В храме т ого всяк , кт о глаго лет слав у": "бесплот
ные ангелы" и "духи бессмертные", кажд ы й в соответствии со своим
рангом , славят владыку (Б-459 , л. 82 об . ) . Та же мысль звучит в
"Слове к иереем": "высшие" ангелы учатся у б ога, за тем уч ат анге
лов "низших", а те "человеков" (N 597, л. 119).
В проповеди "Сердце мое смятеся во мне и страх смерти нападе
на мя" речь идет о чинах "священноначалия": "превы шнии" прос ве ща ют
"светозарными лучами" · "началствуемых", а те , в свою очередь , "св е
товодителст~уют" следующий ряд "подчинных" (Б-459 , л . 229). Сх одные
рассуждения о иерархии ("всяк человек ... или есть на чал ст ву ю щ или
есть началствуемый") мы находим и в "слове" "Аще кт о х о щет по мне
ити, да отвержется себе" (N 597, л . 35 об.) .
Из других писателей XVII в. концепцию о иерархическом ус тр о йс т
ве вселенной активно развивал Симеон Полоцкий. В "Слове н а день ...
Михаила" он также пишет о целесообразной соподчиненности как в
небесной, та·к и в земной сфере: ангелы "велицы, славни и честн и",
но д~уг другу -они неравны, - "вышшия чинове нижшия освещают и
подают им таинства божия. Вышшия волю божию и веление нижшым
изявляют, нижшии же исполняют" • И у людей -
42
"сего зван ие владе
ти, онаго же обладаамlз быти, сего служителство повелевати, о н а го
1 паки послушливу быти"- 3 .
1 В "Орации при питии государевой чаши" Симеон Полоцк и й т акже
утверждает , что изначально был установлен "преизряднейший чин во
всей твари", чтобы большие '!обладали" меньшими , а меньшие пови
новались б6льiпим. Это мы видим и в- "безсловесных", у которы х
"
1
!, имеется свой "преизряд"ый чин", и в неживой приро де - например ,
луна главенствует над звездами, а солнце над ними , вместе взятыми .
66
Как и Симеон Полоцки й, Е пиф а ний Слав и нсцкий не устр аняетс я от
социальных в о п росов . Однако в бо л ь ш ей ме р е ег о привлекают эт иче
с кие пробл емы . О б р ащаясь к миру л юдей - " мир у ле стному" , писатель
стремится осмысл и ть категории добра и зла в целом . В п р о п о в ед и
"Аще к то хощет п о мне итти .. ." о н использует п р ием к а к бы в згл яда
сверху, характерны й для др евнерусс кой литературы . " Аще кт о умная
45
◄5 6
•ь Лихачев д.С. Поэтика древнерусской литературы . 3-е изд. , доп. М., 1979. С. 34 ·
Приводим выдержки по рукописи Б-459 : в автографе "Слово" плохо читается из-за
расплывшихся чернил.
з*
67
теристики , быт овые картины , яркие сатириче с к ие пор треты - большим
ма стером в их создании бы л , в час тности К и рил л Транквиллион,
нарисовавший выразительные образы п ьян ицы , сребролюбца , ще голи хи •
47
48 л . 156·
Платон. Соч.: В 3 т. М . , 196-8. Т · I · С · 292 ·
68
в поуче н ии "Словеса чиста". Омраченные невежеством , они "душевред-
но кра молвствуют", "умовредно раздорствуют", насаждают " терни я ···
душетленн ых расп рь", "дерзостно преступают" установленные законы
и
" кичливо пр е н е б рега ю т" ими, "горделиво присво
яют" себе пастыр-
скую власть. С по мощью яркой метафоры писатель раскрывает опас
ность "смертоносн ых лжесл ови й": " В их же устех не есть истинна, их
же серд це есть су етно иже я з ики св о и ми летя т, и з их же гортани мерт
вых догмати исходят: гроб отверст горта нь их" (N 597, л. 83 - 84 об .).
Однако , укоряя "нынешних времен ... лжеучителей", Епи фаний Сла
винецкий не высказывает ненависти к ним и не внушает ее с во и м
читателям. Прав В . Певницкий писавший , что "слова против расколь
ников паказывают в Епифании ~еловека, живо сочувствовавшего бедст
виям раскола... в нем не видно излишней нете р пимости и крутого
фанатизма" 4 9 • Снисходительное отношение к раскольникам проявляет_:
ся, в частности, в уподоблении "сих окаянних" узникам мрачнои
пещеры, сидящим во "тьме кромешной" и не видящим "света небес
ного". Они "скорбеют, воздыхают и печални бывают"(" Людие седя щеи
во тме ... ", N 597, л. 76).
Терпимость Епифания Славинецкого можно объяснить, думается,
тем, что писатель главным способом улуч.mения мира считает "преме
нение на лучшее" каждого отдельного человека. Так, от "мира вели
кого" и его человеческой части - "мира лестного" - Славинецкий
переходит к "миру малому". "Мал мир , - поясняет он в "С лове" "Н а
венец лета", - есть словесный человек" (N 597, л. 1).
Взгляд на "микрокосм" также определялся концепцией "великой
цепи бытия". В "малом мире" повторялись те же закономерности, что
и в большом. Например, Гонорий Оттенский (XII в.) говорил , что
человек составлен из тех же элементов, что и макрокосм (земли,
воды, воздуха, огня) . Его взгляды разделяли Бернард Сильвестр,
Гильберт Порретанский, Алан Лилльский и др.
50
В речи "Ко госу
дарю царю и великому князю Алексию Михайловичю и проч. по
новом браце", находящейся в бумагах Симеона Полоцкого и, видимо,
им написанной, говорится, что "премудрые" назвали человека "микро
космосом", а вселенную "макрокосмосом" и установили между ними
"великое согласие .. . тако во стихии четырех содержаний, яко в по
добии качеств и действ различных"
51
52
Аникст А.А . Ренессанс , маньеризм и барокко ... С. 188.
53
Skarga Р. Kazania о siedmi sakramentach ... Krak6w, 1600. S. 293 (далее ссылки на листы
приводятся в тексте).
69
.
Однако для Епифания Славинецкоrо "малый мир" это прежде всеr 0 -
духовное начало в человеке, "душа человеческая" . Примеч ательно, ч-r 0
само слово "душа" (с производными от него) - одно и1 наиболеt
продуктивных в лексике поучений . Разнообразны эпитеты к существи
тельно му "душа": она "жаждущая", "алчущая", "блаженная ", "креп
кая" "незы блемая" . Ра зличн ы е комбинации возникаю т с помощью
прилагательного "душев ный" : "смер ть душевная", "чистота душевная",
"брашно душевное", "спасение душевное" и т. д .
Широко употребляются двусоста вные слова типа "душевредный",
"душетленный", "душеrубительный'', с одной стороны, и "душеполез
н ый" , "душеспасительный" - с дру гой. Отсюда "душевредная неправда.",
"ду шетленное лихоимство", "душеrубительный раздорник", "душепо
лезное врачевств о" , "ду шеполезная бодрость'', "душеспасител ьн ое
оправдание".
Со словом "душа" и производными от него образуе тся множество
метафор. Обращаясь · к слушателям, Епифаний Славине цкий предлагает
"обновить душу", "ощитить душу щитом веры", "недуrующие души
уврачевать душеполезным врачевством", одеться "душеполезной правды
одеждой", "многоценных чистого жител·ьства монистов душеполезно
украшаться", "воспалить души небесным пламенем" , оградиться от гре
хов "златой душеспасительного послушания наушни цей" , украсить
"души венец ... чистого жития крином" и т.д. Больш инст в о из этих
выражений традиционны, но для нас в данном случае важн о другое -
их обилие в .словесной -т кани.
Следует сказать, что вопрос о душе чрезвычайно интересовал
Епифания Славинецкоrо вообще. Как отмечал И. Ротар , в одном из
разделов "Скрижали" (1656), написанном Епифанием Славинецк им ,
видно знакомство автора и с областью психологии, и с фило соф-
54 .
ским_и теориям11 .
В _ проповедях Епафаний Славинецкий высказывает ср едне веков ый
взгляд о примате души над телом. "Душа ... умная , нетленная и без
смертная есть лучшая и честнейшая, паче чувственаrо, тленна rо и смер т-
1rаr9 тела", - пишет он в поучении "Покайтеся . Приближися бо
ц~рство небесное" (N 597, л. 37). Писатель использ ует легенду о
расставании души с телом, поэтически изображая смер т ь праведника
в поучении "Помяни, яко смерть не замедлит": «Яко лебедь егда
смерть к себе rо..ядущую ощущает, тогда сладким и скорбным гласом
спевает, -- тако ... усопший, ~гда смерть боrолюбивую душу того о т
тела отлучаще, тогда радостным и скорбным гласом сию песнь к
вседетелю богу nояше: "В руки твоя предаю духа моего"» (N 597, л. 107).
Здесь соединились мотивы: душа-птица , ужас перед смертью С'поем
скорбным гласом"), ожидание вознаграждения на том свете ("пое т
радостным гласом"). Не исключена при этом возможность прямо го
· · заимствования_ из ·диалога Платона "Федон", на который ссылается
Епифаний Славинецкий (N 597, л. 104 об.): лебеди, рассказывается
здесь, "как почуют близкую - смерть, заводят песнь таку ю гром кую и
70
прекрас н ую, какой никогда еще не певали: они ликуют оттого, что
"
скоро о т о идут к
б огу, кот орому служат
"55
лизны" души, пришедшей в м ир: она бела, "яко снег", она п одобна
источнику "чистительной воды" и лишь по том, "очер евлененная"
(или "очерненная") греха ми, ста н ов ится "як о багор" или как "черно
видные ефиопляне" (N 597, л. 68, 69 об ., л . 16).
Все эти мотивы мы найде м в средневековых леге ндах о споре
души с телом. н апример , они отра зил ись в апокри ф ическом
" слове "
57
Иоанна Солунскоrо , а также в "Притче о слепце и хромце" • Эти
58
71
1
недуги " мира" в цел о м (N 597, л. 116 об.) . Таким образом, "мир мал ый"
как и " мир велики й" , оказывается вместилище м скорби и страданий'
что приводит Славинецк о го к выводу об иллюзорности того и друrо~
го . Как "мир есть неп остоя нный и преходящий" (" Аще кто хо щет по
мн е ити, да о т вержется се бе" , N 597, л. 34 об.), так и человек - "сон .. .
нестоящий, мечтание некое недержи м ое, летание птицы преходящия,
корабль на мори следа неи мущий , прах , пара, утренняя роса, цвет ,
временем рождаем ы й , времен е м решимый" ("В храме того всяк , кто
глаголет славу" , N 459, л. 83). Пе ред нами типичн о барочное вос
приятие мира.
61
Пмтон. Соч. Т. 2. С. S1.
72
j
птицами, "спевающими" в "темномрачной нощи" и "безмолствующими "
при солнечном свете (Б-459, л. 208).
На первый взгляд точка зрения Епифания здесь отлична от взгля
дов Симеона Полоцкого , писавшего: "Не гаждаются .. . художества сво
бодная , грамматика, риторика, философия и прочая, иже зело суть
полезна во гражданстве" ("Вечеря ду шевная", л. 225) . Однако Сла
винецкий практически тоже не различает христианскую мифоло гию и
мифологию античную . с;о крат и Плиний для него столь же автори
тетны , как Иоанн Дамаскин и Василий Кесарийский. ~
Идеальным героем Епифания является Иоанн Златоуст , которыи
вышел из "академии афинской Аристотелевой", был вспоен "философии
внешней млеком", победил в споре "высокомудрствующих и хитр?
глаголивы х аф инских софистов", но оставил их ради "златотечнеи
ше й реки" истинного знания (Б-459 , л. 205, 209) . Из современнико в
писател ь выдел яет царя Алексея Михайловича, по его мнению, носи
теля "греческого учения". В "слове" "Седящеи во тме ... " подчеркнуто,
что "пресветлое величество ... благоизво лит ясному учения свету сияти и
природный разу м челове ческий просвещати" (N 597, л . 79 об.).
р азмышления
,,
Е пи ф ания с лавинецкого о греческом учении в ел -
,, ,, о
73
лето м -с~е р т ью , п лясал и люди всех с осл ов ий, всех пр офессий и воз
растов" .
О сме ртн ом часе н а п оминали апокрифы • Смерть - один из пе р со
63
представл ения •
68
62
Лурье Я. С. Предисловие / / Повести о споре жизни и смерти / Исслед. и подгот.
текстов Р.П. Дмитриевой . М.; Л . , 1964. С. 3.
63
Тихонра.вов В.С. Соч. М. , 1863. Ч. 11. С. 431; Порфирьев И. Я. Апокрифич ес кие
сказания о новозаветных лицах и событиях. СПб., 1890.
64
Повести о споре жизни и смерти. ·
65
ГБЛ. Рукоп. отд. Ф. 344 (Шибанов). N 180: Л. 112 об. , 193 об.; Ф . 299 (Тихонраво в) .
N 460. Л . 82 об.; Ф. 37 (Большаков) . N J56. Л. 215, 217 об. , 237 об. , 240.
66 Ровинский Д. Русские народные картинки. СПб. , 1881 . Кн . 111; Притчи и листы
духовные . ·
61 Панченко А . М. Русская стихотворная культура XVII века. Л . , 1973. С . 202. .
6• -веселовский А. Старинный театр в Европе. М . , 1970. Франко J . Новi матерiяли
до icтopii украiнського вертепу / / Зап , _ наукового товариства iменi Шевченка . Львiв ,
1908. Т. LXXXII, кн. 11. С. 30- 52. .
69 Аристотель. Риторика / / Античные риторики / Собр. текстов, ст., коммент. и общ.
ред. А . А . Тахо-Годи . М. 1978. С . 46.
74
слезы , болес т ь и рыдание над ними, великое убожество, нищета
мерших , яко убо родися нагий , ничтоже с собою на он свет возмет:
богатства не выкупил от смерти, державы, царства и много людей
войска не обороня т их, сродники силнии , слуги верныи не помогут
им. Единыя токмо дела еще добрая ..." Эти тем ы близки и само му
70
Возняк М. Причинки до студiй над писаниями Лаврентiя Зизанiя / / Зап. н ау ков ого
71
75
Но за кончилась комедия , король снова стал школяром , а королевство
школой и бедной каморкой (s. 420).
Всесилие смерти предстает особенно зримо, по мнению Скарги,
в судьбах сильных мира. С м ерть знатных людей вызыва ет большую
жалость, ч е м смерть простол юд инов , пише т он в поучении "На смерть
польской королевы Анны" . Здесь виднее тщетность земного счастья,
заметнее е го упадок, страшнее угроза божье го суда. В месте с тем
данная проповедь не лишена социальных мо тивов . Испо льзуя прием
антитезы, писатель показывает на одном пол юсе бо гатство (коробы
зол ота и серебра , же мчуг , ш ел ка, благовония) , на другом - неска
занную бедность : мало имел , немно го и потерял; не и мел пропи тания ,
изнурял себя работой (s. 399 - 400).
Мысль о
равенст ве всех перед смер т ью звуч ит и в проповеди
"Przy pogrzebie рапа wielkiego". Велико несчастье для государства,
когда из жизни уходят знатные деятели - сенаторы , воево д ы, гет
маны, когда смерть отнимает мудрых, а их место зани мают глупцы.
Тем не менее сделать ничего нельзя, так как общий конец неиз
бежен, резюмирует автор (s. 394-397).
Епифания Славинецкоrо интересует главным образо м этико-фи ло-·
софский аспект проблемы . В "слове" "Помяни яко смерть не замед
лит", написанном на смерть не названного по имени иеромонаха , он
не столько говорит о покойном, сколько старается пояснить , зачем
нужно "поучение смерти". Писатель ссылается на "изящнейшего" из
философов - Платона, который "сице в Федоне описа философию:
философия есть смерти поучение". Как ''смерть естест венная разре
шает ... узу естественную, ею же телу душа съюзствуется", так "в фило
софех философия" разрывает "узу нравную", соединяющую "волю че
ловечу" с "похотями плотскими и чувствителным тленных вещей же
ланием". Преодолев зависимость от тела, посвятив себя размышлениям
о смерти, человек познает истину и спасется. Этому учению, добав
ляет Славинецкий , следовали, по свидетельству Плу тарха , "мноз и
внешнии еллинистии философове".
В слове "Помяни, яко смерть не замедлит" переданы довольно
близко идеи диалога Платона "Федон". Надеясь на лучшее бу дущее
в загробной жизни, говорится здесь, люди должны спокойно думать
о смерти. Задача истинного философа - подготовиться к смерти
путем размышления о ней, а также отказаться от чувственных удо
вольствий, поскольку к постижению истины приводит лишь чистое ,
отрешенное от тела познание. Философ, истинно любящий мудрость
и стремящийся ее постигнуть, избежит таким путем страха смерти .
"Истинным ф илосо ф ом " в "Ф едоне " и з о б ражен С ократ, умирающий
"бесстрашно и благородно", так как в загробной жизни, к которой
он подготовил себя "очищением", его ждет "некое буду щее": "А очи
щение _ не в том ли состоит ... чтобы как можно тщательнее о тре
шать душу от тела, приучать ее собираться из всех его частей , со
средоточиваться самой по себе и жить, насколько возможно , - сейчас
и в будущем _ наедине с собою, освободившись от тела , как от оков? " 7 3
13
Платон. Соч . Т. 2. С. 26.-
76
I
1
Прим енительно к этой точке з рения в "слове" Епифания создается
панегирик почивше му. "Невеществен в вещи, в теле нетелесен, н а
земли небесний в страстех бесстрастен" он ст яжал "истин ну ю фи-
' ' ,,
лософию", так как был не "забвеником", а "поминальником смер ти ·
Необходимост ь "поучения смерти" Епи фаний Славине~ий подтв:рж
дает рядом примеров . Он считает похвальным обычаи византиицев
напоминать царям о скоротечности бытия при их венчании на царст
во: вместе с "многоценной порфирой" , "драгой диадимой", "златы~
венцем" и скипетро м избраннику вр учали "некий сосуд, прахов и костеи
мерт вых исполнен". Это был как бы наказ жить "смиренно мудр о
философствуя", не погребать "в пепле забвения" па мя ть о последнем
часе.
7◄
ГИ М. Синод. собр. N 289. Сборник бесед Симеона Полоцкого. Л. 171 - 172.
75
ГИМ. 11-1004. Синод. собр. N 229. Л. 281 об. - 292 об.
ГИМ. Синод. собр. N 675. Л . 632-639.
76
77
-
и Uffmoгf~"'
,
] mo,w "
., d"-:h.
Н nA 'f,OHU,НM " t4 l<df«> ПА<\
11
винецкий в своей концепции устройства вселенной и соотношения
"мира малого" и "мира великого" .
Тяготея к глубоким философским обобщениям на уровне содер
жания, Епифаний Славинецкий проявил себя в ораторской прозе
незаурядным художником слова. Его стилю свойственна эмоционально
экспрессивная . окраска, обусловленная как спецификой ораторско го
жанра, так и использованием отдельных приемов барокко. Например
при характеристике ,, мира малого " и " мира великого ,, писатель широко'
использует принцип отражения, част~ встречающийся в произведениях
барочных писателей XVII- XVIII вв.
7.
78
В поучени и "На венец л ета" сходство "малого мира" и "мира ве
ли ко го" подчеркнуто уподоблением души земле. И та и другая быва«:;
и "злоплодно й и доброплодной". П ервая рождает "те рния " и "волчцы ,
вторая - "благопотребное былие''. "Что же суть землев редная тер
ния? Пагубоносни и греси суть": они "терни е м в сердце человека вонзают
ся". И напротив
' "былие же благопо требное и доброе есть до бр о-
,.
де тел ь" (N 597, л . 2). Добродетелями, как "благовонными цветами ,
расцве та ет душа-земля (л . 2 об . ) .
Метафора "душа-земля" традиционна 78 Однако Епифаний Сла
винецкий применяет ее с большим мастерство м, подчеркивая с
помощью образов из мира внешнего проти воречивость , смятен
ность, динамичность мира внутреннего. В душе клокочут "скор
би и печали", подобные "глубокой пучине погружений" при со
творении земли (N 597, л. 1 об.). Душу-землю омывают "горь
котечные слез струи" (л. 5). По ней мчатся "грехоповещатель
ных искушений потоки", наполненные "мутнотечною смертонос
ных грехопадений водою" и волнуемые "бурним страстей плот
ских треволнением" ("Слово к монахом", N 597, л . 15 об.-16).
Перед- нами два плана: динамичный образ вселенной и мятежное
человеческое сердце с его внутренни м беспокойс-твом .
Сходство '! мира малого" и "мира великого", их " взаимозаменяе
мость переданы и с помощью символа "корабль в бурном море".
Он также традиционен. Известный еще с античной литературы, этот
символ был рожден самой жизнью древних греков. "В образах бу р и,
волн, скал, гавани, корабля, плавания по морю, кормчего и кора
блекрушения греческие авторы описывали почти вс~ действительность ,
с которой им приходилось иметь дело, - пишет Т.А. Миллер. -
АттичесJ(ие ·трагики привыкли сравнцвать с морским волнением и че
ловеческую душу с ее страстями , горем, болью, и человеческую жизнь
с ее страданиями и несчастьями. Обычным было сравнение жизни с
плаванием, бедствия - с бурей, философии - с-гаванью , государства -
· 79
с кораблем" . - ·
К образу "корабль в бурном море" широко обращались визан
тийские писатели IV в. - Григорий Назианзин, Василий Кесари й
ский, Иоанн Златоуст, а также более поздние - Никита Хониат
(ХЦI в.) и Никифор Григора (XIV в.) • Каждый из них вносит что
80
78
Адрианова-Перетц В. П.
Q ч~рки поэтического стиля Древней Руси . М . ; Л ., 1947. С. 68.
19 -
Миллер Т.А . Образы моря в письмах каппадокийцев и Иоанна Златоуста: (Опыт сопо-
став. анализа) // Античность и современность: К 80-летию Ф.А. Петровского. М. , 1972.
С. 360. .
80
Каждан А. П. Корабль в бурном море: К вопросу о соотношении образной
системы и исторических взглядов двух в·изантийских писателей // Из истории культуры
средних веков и Возрождения. М., 1976. С. 3.
81
См .: Миллер Т.А. Указ . соч . С. 364.
79
1
нах дят место в дре внерусской литературе в частности
8
ке "Пре1-- s2 ' пам ятни
ше земли и моря" . Широко ра з рабатывался и с - ~
"корабль в б " Н им во л и
урном море . апример , ярки е примеры мы найдем
прот попа Аввакума и Симеона Полоцкого , каждый из которых тр ~
товал тот обра оответственно своей ли те ратурной манере . ак
Аввакум , тталкивавшийся от реальных жизненны х впечатлений
развивает л и тературный символ в цепь реалистическ их картин: эт~
бури на Байкале с дожде м и снегом; это плавание, которое, начав
ши ь от Тобольска, продол жается "четвертое лето"; это "дощеник"
с разорванным парусом, идущий ко дну вместе с про топопом , его
женой и детьми. Обр аз корабля в бурном море «как б ы апперце
пирует , - пишет В . В . Виноградов, - воспоминания Аввак ума о дей стви
тельных событиях из его "плавания", определяя характер их стили
сти ческого воспроизведения» 83 .
Симеон Полоцкий предельно лоrизировал , аллеrори зировал образ .
Примером этому может служить уподобление блудного сына "кораблю
без кормчия искусного": как неуправляемый корабль "на море све
репое отпущенный, скоро разбивается и вся сокровища носимая собою
погубляет, тако он , отпущен быв и плавав по житейск ому морю са
моволно, ветры страстей и похотей носим, а не кормилом ума пра
вимь , нападе на камень соблазни и претыкания" ("Обед ду шевный",
л. ~40 об.).
Оба писателя - и Авва·кум и Симеон Полоцкий - имели п р и этом в
виду прежде всего внешние обстоятельства, которые , r:~одобно водной
стих;ии, окружают человека и подвергают его опасностям.
Епифаний Славинецкий вычленяет из - этого символа в первую оче
редь образ моря , означающий как внешнюю сторону че л овеческой
жизни, так и страсти и искушения. в самом человеке. Оба ЭТИ "мо
ря" совмещаются, мен~ю_тся местами, входят одно в другое . Например ,
в "Слове к монахом" говорится о -человеческом бытии как о "много
бурном в_ременноrо сего жития море" и тут же упоминается море,
волнуемое "бурных· страстей треволнением" , наполненное "глубокими
водами грехопадений" (N 597, л. 15 об.). В поучении "·Бдете и молити
ся" море __ также, с одной стор_оны, "вещественная жизнь ... много
печалная, м·ноrоскорбная, многобедственная и многомятежная", а с дру
гой - "горьких искушений море", "горькая скорбей и печалей вода",
волнуемая "бурно веющими искушений ветрами" (N 597, л. 29).
Многозначность символа особенно наглядно представлена в пане-
-
гирике и оанну з латоусту: это и " "
чувственное , т.е . реальное, море ,
80
человека , необычай но ди намична , экспрессивна. Он а ка к бы подчер
кивает неустойчивость всего сущего. Характерны эпитеты: море -
"многом я тежное" , "м етущееся", ветры - "бурновеющие", волны -
"б рные" , "нестояные" , "с оле ны е" ("сланыс") . Выразительн ость послед
него эпитета усиливается к тому же его ассоциациями со слезами,:
' лез токи", "очесотеч ные слез воды", "rоркотечных слез струи
п "ТОЯННО присутствуют в этих описаниях (N 597, л. 13, 4 3, 5).
Интересно что к обра зу сам ого корабля Епифаний Славинецкий
бращается с равнительно редко . Чело век у него поставлен чаще один
на один с морской стих ией , не защищен от нее никакой преградой
("Ищите же первее царства ... ", N 597, л . 42 об.) .
Епифаний Слав инецкий является сторонником сложно го, стимули
рующего стиля. Используя библейское выражение "темна вода во
облацех", он счи тает "темно ту" достоинством , а не недостатк о м сло
га (N 597, л. 10 об. - 11).
Известно , что те м ноту поэзи и, "темный стиль" как источник эсте
тического наслаждения защищал испан ский поэт XVII в . Луис де Го н
гора . Представитель высокого барокко , он главное достоинство своих
поэм видел в затрудненности их формы , благодаря которой "неуверен
ный разум, изощряясь в размышлении, трудясь над каждым сл овом ...
постигал то, чего не смог бы понять при чтении поверхностном :
и так; надо признать, что польза тут - в обострении ума , и порож
дается она темнотой поэта" .
84
Это положение близко к доводам
Епифания Славинецкого.
Одной из примет стимулирующего стиля Епифания Славинецко го
является перенасыщение текста сложными двухкорневыми словами.
Данный ле·ксический прием, указывает Б.А. Ларин, появился на Руси
еще в XI-XII вв. в результате переводов с греческого. Он стано
вится особенно продуктивным в период второго южнославянского
влияния, служа целям торжественности, приподнятости стиля • Это
85
84
Цит. по ст. : Штейн А.Л. Четыре века испанской эстетики / j Испанская эстетика:
Ренессанс. Барокко. Просвещение. М., 1977. С. 34.
Ларин Б.А. Лекци и по истории русс кого литературного языка (Х -· середина XVIII в .).
85
М ., 1975. С. 247.
81
.,
тельные и наречия . Выступающие обычно в фун кции эпитетов , они
б квально перенасыщают текст, примером ч е му м о жет служить пане
гирик "блаrоч стивым людям" в "С лов е к мона хом" . О ни "злородное
умовр дных бе аконий терние блаrоострым п о каян ия сечивом боrо
посп шно nосецают , очесотечными rр е х о о чи с т и те л ных слез токами
rнепалный смертоносных злодеяний пламен погашают и с благоле
пием боrолюбивым се рдца своего сокрушением о душетленых r р ех о
падениих сво их (N 597, л. 13). Из 27 слов , со ставля ющих
плачут"
предложение, половина (13) - составные, из которых 10 - оп ределе ни я .
Это образ е ц действительно "трудного стиля", заставляющего читате
ля в думатьс я в смысл текста.
Сло жные эпитеты - о дн о из изобразительных средств , п омогаю
щих Епифанию Славинецкому обн овить привычные символы , внести в
словесную ткань черты индивидуальности. Таково, например , уп о
добление Алексея Михайловича орлу в "слове" "На венец лета".
Сравнение "царь- - орел" было_ широко распр остранено в дре вне-
русскои
u
литературе и. народном творчестве 86 . В XV 11 в. традицион-
ное . восприятие орла как царя птиц усилилось гербовой эмблемат и
кой. Наиболее известным дитературным вопло щением последней
является "книжица" Симеона Полоцкого "Орел российс кий" (1667) •
87
Видимо, ко времени собора 1666- 1677 rr. относя тся довольно неук
люжие стихи Паисия Лигарида "На двоеглавна_го орла, всевеличай
шаго царя нашего Алексея Михайловича, напис", где утверждается:
82
Эта схема под пером Е11ифания ланинецкого превращается D рсt 1-
в рнуту ю метафориче скую картину, где сложным эпитетам принадле
жит nанегирико-гиперболическая ф ункция. Царь подобен "нравовысоко
парному орлу", кото рый "п рав ым летанием на высоту взлетает" .
"Быстроз рн ый'', он "... отстоящая бо далече аки близ сущия зря ,
~ отв рзенними очесы несмеж но на луча солнечная озирает" . "Пресвет
лому величеству" писатель желает "со всяким блаrополучением ...
д лгоденственно правити", крепко держать "златозарный скипетр"',
прогнать "ядоносно го змия адского". В образе "высокопарной ор
лиц ы" п редстает супруга царя вме сте "с пресветлими, боrоданн ими
и б о rо благо словенними в боrохранимом гнезде царстем благород
нор ождшими ся птенцы". Картину дополняют "беловидные лебеди" -
"преиз ящны е сигклит ики", - последующие за царем и "до брогласно"
п оющие (N 597, л. 4- 4 об.). Так соверше нно нестандартно написал
Епи фаний Слав инецкий приветствие на герб, соединив незамысловатый
сюжет ле генды с одним из наиболее изысканных элементов укращаю
щего стиля.
83
кринии (лилии. - А . Е.)?"; "Что сотворим?"; " Кии же чел овецы .. . в страсе
работают?"; "Что сътворите, да спасутся ду ш и ва шы?"; "Что же есть .. .
правда?"; "Чесо ради м ир не дело плоти, н о дело духа?" Эти м и и
подобными вопросами как бы беспрерывно побу ждается мысль читате
ля, направляется н а поиск нужного ответа.
На повторении одного и того же вопроса строятс я целые периоды.
Вот один из примеров : "Что есть высокоумное напыщен ие, на пыщенное
кичение, кичливая гордость? - Смерть души есть . Ч то есть богоне
навистное оклеветание, лжеrлаrоливое сведе те льство , мздокупленая
неправда и по гневу или по любви бываемый суд лицеприя тен? -
Смерть души есть. Что есть всяко беззаконие, всяко грехопаден ие,
всяк грех смертоносен - смерть души есть" ("Даждь мне часть до
стойную", N 459, л. 102 об.). Повторяющиеся вопросы в сочетани и
с тавтолог1:1ями, а также градациями и гномами со здают здесь слож
ную риторическую фигуру и говорят о стилистическо м мастерстве
Славинецкого.
Разнообразные, порой прямо противоположные , чувства выражаю т
риторические· восклицания. Это может быть чувство восторга : "О ра
достнаго воскресения утро, в нем же радость ... водворися!" (N 597, л. 5).
Чувство преклонения: "О како велие есть благо ясная учения гре
ческаго луча" (N 597, л. 78 об.). Чувство негодования: "О кол ь мнози
ныне новин обретаются суемудрии . книжницы и лицемернии фарисее !"
(N 597, л. 83).
Эмоциональности проповедей Епифания Славинецкого, их стилисти
ческому богатству способствует обращение в ряде случаев к стиху.
Ритмическая организация речи издавна характерна для ораторской про
зы Древней Руси. В эпидейктических жанрах она являлась одним из
средств торжественного красноречия, способом эмоционального во з
действия на аудиторию. Сосуществуя с неритмическими формам и,
ритмика подчеркивала наиболее важные моменты в структуре произ
ведения. Это мы - видим, в частности, в "Слове о законе и благо
дати" митрополита Илариона, где ритмическое оформление получает
- .и. 91
такая значительная в идеином плане тема, как тема Владимира .
Казнодеи XVII в. обращаются не только к прозе ритмической , н о
и к прозе рифмованной. Соответствующие образцы обнаруживаем в
"Евангелии учительном" Кирилла Транквиллиона, который обращается ,
в ча~тности, к раешнику, отвечающему демократическому характер у
его произведения в целом, Позднее раешник применяет автор "Стати
ра", испытавший сильное влияние "Евангелия учительного".
К середине XVII в. относит.ся попытка переложить неравнослож
ными виршами святоотеческие "слова" и поучения, опубликованные в
92
"Соборнике из 71 слова" (1647 ) .
Рифмованные ,куски ~ проповедях Епифания Славинецкого отли
чаются ритмическим разнообразием и богатством рифмующихся окон-
91
Сазоноt1а Л.Н. Принцип ритмической организации в произведениях торжественного
красноречия старшей поры ("Слово о законе и благодати" Илариона, "Похвала
св. Симеону и св. Савве" Доментиана) / / Исследования по истории русской лите
ратуры Xl_:._XVII вв. Л., 1974. С. 30-46 (ТОДРЛ; Т. 39).
91 Панченко А.М. РуссJСа·я стихотворная культура XVII века. Л., 1973. С. 61 .
84
чаний . Писатель как и многие прозаики его времени, не членит
текст на стихотв~рные строки но наличие последних явственно ощу
щается (для большей нагляднос~и мы эти строки выделяем). У Епифания
можн о найти ко ро ткую строку:
Жаждущих напаяет,
Неч истыя очища ет,
Н едужныя уврачевает,
Чер ныя убеляет,
Мер т выя оживл яет,
Мрачн ыя просвещает,
Грешныя спасает,
Грехи потопляет.
93
Позднеев А.В. Рукописные песенники XVII - XVIII веков . С. 22.
85
ческий рисунок рельефно выделяет идею о необходимости молитвы за
царя. Значение этой молитвы подчеркнуто с п о мощью синтаксического
параллелизма: она - "обуревающихся пристан ище, волнующихс я
к тва, иблящихся палица, нищих сокровище, бо гатствующих твер
дость, недугов разорение , здравие хранение " (N 597, л. 124).
Единицей р итмич н ости является также анафора . Автор увер яет,
что м о л и т ва " бла г опол езна есть, целому дрствующим , я к о сущи це ло
мудрия х р анил о . Бла гополезна есть я р ящимся , ·яко сущи ярости на
казателст во . Бла гополез н а есть кичащимся , яко сущи кичения съп ря
та ние . Благополез н а ест ь памя т о зло б ству ющим, яко с ущи памя т о зло
б ия чист ил о ... " (л . 124 об . ) .
Р итмичес ки, с приме не нием рифм ы п ередаются прямые цитаты .
"Умоля ю у бо первое всех тв орити м оления, молитвы, прошения ,
бла годарения", - приводит Е пифа ний Слав ине цкий выдержку из "Апра
коса" (N 597, л. 127). Подобны е примеры, которые могут быть
у множены , говорят не только о поэтиче ск ой одаренности Епифания
Славинецкого, но и о сознательном применении им ритмики и рифм ы
как определенного стилистического пр иема .
Ораторская проза Епифания Славинецкого - незаурядное идей
но-художественное явление . Однако отсутствие вы хода произведений
в печать, рукописный способ их распространен и я п р и не большом ко
личестве списков не дали возможности "словам" и поу чения м Епи
фания Слави-нецкого сыграть значительной роли в л итер а ту р ном про
чесе~ - XVII В; Это выпало на долю его современника Симеона По
лоцкого.
-
- - ~ ,_ Глава третья
КО-il.ц:tп·цJJя~- "0,БЩЕЙ ПОЛЬЗЫ" В ОРАТОРСКОЙ ПРОЗЕ
- - - ~ _ СИ~ЕО-НА ПОЛОЦ~ОГО
.:ОТ БАРОККО К КЛАССИЦИЗ_МУ
86
по веди в произведения социального содержания, что отразилось в
брошюре с обличи тельными поучениями ("Поучение о благоговейном
то янии ... " и "По учение от иереев" (1674) 5 ) и в книгах "Обед душевный"
(1681) и "Вечеря душевная" (1683). Вышедшие после смерти писателя,
ти две книги явили сь результатом серьезной текстологической ра
боты, в которой Симеон Полоцкий раскрылся как профессионал •
6
459, 717. _
Сборник поучений XVI в. // ГИМ. Синод. собр. N 76. Л . 510. Этот сборник неоднократ
8
Возняк м: Причинки до студiй над писаниями Лаврентiя Зизанiя / / Зап. нау кового
10
87
О знании Симеоном Поло цким западн оевропейских источников го
ворят его сс ылк и на имена Ме фрета (XV), Белармина (XVI), Сальме
рона (XVI), Петра Бесса (XVII) • Он использует также латинское
13
Творчески Симеон Пол оцк ий наиболее тесн о был связан со сво ими
однокашниками по К иево-Моrилянской коллегии: Иоанникием Галя
товским, Лазарем Барановичем, Иннокентием Гизелем, Анто нием Ра
дивиловским. "Обед душевный" и "Вечеря душевная" близки ти поло
гически к "Ключу разумения" (1659), "Мечу духовному" (1 666),
"Трубам проповедным" (1668), "Оrородоку Марии Богородицы" (1676)
и другим произведениям этого круга. Но и среди них книги Си мео на
Полоцкого выделяются своей монументальностью, многоплановостью,
богатством типов проповеди: "Обед душевный" содержит 109 "слов" мо
ралистического характера, в "Вечере душевной" 78 панегириков и
29 поучений "на разные случаи", при этом последние - совершенно
новый ~анр для рус~кой ораторской прозы. Обе книги построены по
календари-ому принципу.
. Св~ю главную задачу Симеон Полоцкий определил в предисловии
-i -- ~обеду д шев1rому" как обязанность писателя творить "во ползу
народную"
1 1 Принц.ил "пользы", "блага" как цели ораторской речи был
•
сформу_!Iирован еще Аристотелем . К категории "блага" последний от
носил "природные дарования, науки, знания и искусства, жизнь , спра
ведливость", а также умение ''хорошо говорить и действовать" в
интересах государства • Аристотель при этом -подчеркивал, что оратор
16
ред. А.А. Тахо-Годи . М., 1978. С. 33 (сс.,~лки на страницы далее при водятся в те ксте).
См . : Робинсон А. Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М ., 1974. с. 56- 93.
17
11
История русскоЯ литературы: В 3 т. М . ; Л., 1958. Т. 1. С. 359.
88
..,
Подобное понимание общеи пользы мы видим в
цикле приветствен-
., й и его сыновьям (ру-
ных речеи, адресованных Алексею Миха ловичу е
к описный сборник конца XVII в. ) 19 • В "Орации при питии r~судар -
вой чаши" Симеон Полоцкий говорит о монархии как луч~,еи фо~ме
правления. Он особо выделяет при этом " блаrоустроение , своист
ве нное "па че солнца сия ющей России". Людям , ее населяющим, выпа:
ло великое счастье уверяет писатель, жить под крепкой десницеи
са модержца, "иже б~аrодатию своею толико всему роду российскому
содевает, елико чювствен ное солнце всей подсолнеч ной и живущым
8 ней". П ри этом образ монарха как бы сливается с образом Рос,:
си и: о н "источник добродетеле й", которыми "вс я Россия исполнися
(л. 382).
Перед нам и мудры й правитель, что "блаrия милует, хранит, бо,:
гати т и в че сть возводит . А зл ыя и лукавыя испр а вляет и наказует
(л . 382). Подчер кнута щедрость царя: цер кви "украшает иконами, зла
ты м и и серебр яными обо га щае т утварми, св етлыми украшает канди
лы" (л. 382 об.). Отмечена ме ждународная слава, котора я "пр ост
ранно разширися ... и в чу ждых с транах" (л . 382).
Эти мотивы звучат и в "приветствах" царевичам . В "Речи о явле
нии государя царевича Алексия Алексиевича" (1668) последне му пред
сказывается царствование и "над погаными" (л. 175). Апофеозом аб
солютизма являе тся "Приветство о я влен ии го сударя царевича Феодо
ра Алексиевича". Объявление • его наследни ко м престола именуетс я
"веселием ... гражданствующим во вселенной", "златосветным днем" для
Российского государства. Достойный "наследник отчеству и царствии
сопрестольник", он приумножит "славу всемирную, красоту пресвет
лого царского рода" (л. 177 об.).
Апологетическую функцию выполняют концовки ораторских слов
в "Вечере душевной". Посвященные деятелям прошлого, они часто
завершаются молением за Алексея Михайловича от лица автора и всей
Русской земли. Например, быть "пособницей" царю Алексею Михай
ловичу "во всех его потребах", хранительницей "благочестивого царст
ва Российского" просит Симеон Полоцкий великомученицу Екатерину.
Писатель надеется, что она даст храброму русскому воинс тв у "не
победимую силу ... противу всяким врагом и супостатом" (л. 115 об. ) .
Образ могущественного земного бога рисуется в концовке "Сло
ва в день преподобного Серrия Радонежского": Алексей Михайлович
достоин "силы Сампсоновой", "мира Соломонова", "обладания Авгус-
това " , " славы А лександровои u,, , " по б еды над враги ... яко Д авиду на
89
ствия", автор вместе с тем рисует о бо б щенн ы й образ могуществен
ног монарха , ко т ором у же л а ет по лу чи т ь от вышнего "жезл силы",
чт обы бы ть "сил ну на устре мл е ние вс я к и х в р агов и супостатов".
Жи ть "п л ы ра ди всего царствия" призывает Си меон Полоцкий здесь
ближайших сподвижников государя. О н желает иметь им "в советах
премудрость . .. во бранех веждество и успеяние . . . в п р авительст в е
(т. . правлении . - А . Е.) безмездие ... в судах правды взыскание ...
любовь ко правимым" . Поминая русское воинство, пи сатель надеется ,
" ,,20
ч то никто из супостатов дерзнет противу им стати
В концовк е "Слова в де нь святаrо равноапо столна го к н я з я В л а
д ими р а" ("Вечеря душе вн а я") московский государь изображен пря м ым ,
кровным наследником великого киевско го князя. Подчеркивается ,
ч то , занима я этот п р ест ол по закону ("боrоутверженне"), А л ексей
Михайлович и своими делами равен Владимиру, "возсиявшем у яко
солнце на российском оризонте" . Панегирическим целям служит пояс
нение автора о значении имен Владимир и Василий (христианское
имя киевского князя). "Аще . и несть тебе имя Влад имир , - обра щается
проповедник к Алексею Михайловичу , - но самым делом Владимир
еси , ибо владееши миром от бога тебе врученным" . "Самим делом"
стяжал Алексей Михайлович и имя Василий, так как Василиос "не
что ино знаменует, точию царь" (л. 401).
Симеон Полоцкий развивал здесь популярr1ые с XVI в. идеи о
династической связи Романовых с могущественными правител ями древ-
- них царств, что нашло яркое выражение· в Никоновской летописи и
"Книге- степенной чарского родословия", а в XVII в. широко по
пуляризовалось в старопечатных предисловиях и послесловиях и дру
Алпатов М.А. Русская- историческая мысль и Западная Европа XII-XVII вв. М. , 1973.
32
С. 382.
Антоний Радивило-вский. Огородок Марии Богородицы~ Киев, 1676. С. 248.
33
91
он на з ывает прав ление одного наилучшим , нескольких - средним,
а мн о гих - совсем слабым. Когда в государстве два или тр и
правителя, поясняет он, люди не знают, за кем идти, но, ра з
делясь начина ют говорить: "Я думаю, как Павел . - А я, как
Петр· - А я , как Я ков" . Обращаясь к современным порядкам,
С кар га считает необ ходимым наличие в Польше сильной королевской
власти с негодование м п и шет о зл о уп о треблении правом "шл яхет
ской вольности" . Вместе с тем он отвер гает дес потиче скую монарх ию,
примером которой служит, по его мнению, Россия •
34
92
ная казнь , о трубание ног, рук, о брезан ие ушей, вырезание я зыка,
битие кнутом, плетьми, батогами 37 . Г . Котошихин писал, чт о поме
щики берут поборы "через силу и грабе же м" , чинят "над кресть яны
своими убийство смертное или какое надругател ьство" . Из о щренно
38
93
1
94
зывающих старую литературу с новой . Например, Плутарх писа л ,
что Тиберий Гракх (II в. до н.э . ) в своих политических речах
говорил о страданиях бедняков, которые бездомными скитальцами
бродят. по стране вместе с женами и детьми, воюют и умирают
за чужую роскошь и бо гатство , ни единого комка земли не могут
назвать свои м 41
•
А через несколько десятилетий после смерти Симеона Полоцкого
тема социального неравенства найдет яркое воплощение в творче
стве русских писателей XVIII в ., воспитанных в том числе и на учи
тельной литературе . А . Д. Кантемир следующим образом обличит
"бл агородного " в первой сатире:
41
Цит. по кн . : Кузнецова Т. И., Стрел ышкова И. П. Ораторское искусство в Древнем
Риме . М ., 1976. С. 20.
42
Кантемир А. Собр. стихотворений. 2-е изд. Л. , 1956. С. 75 . (Б-ка поэта. Большая сер . )
43
Сумароков А.П. Избр. произведения . 2-е изд. Л., 1957. С. 190 (Б-ка поэта. Большая сер.).
44
См .: Пушкарев Л. Н. Общественно-политическая мысль России. Вторая половина XVII
века : Очерки истории . М., 1982. С. 202- 212.
45 История греческой литературы. М. , 1955. Т. 2. С. 241 .
95
б ж ет мак н к r царя Филиппа быть руководителем в войне
тнв п Р" К поен н ой теме обращался и знаменитый древ-
46
11 R .
11 гр ч кнй пи ат ль Д м сфен. В речи "О симм ория х" (354/ 353) он п р и-
ывu 'Т аф ин ян б рьбе с перс идским царем Артаксе р ксом, предва-
р ит л ъ н в ор жи в ши ь и в о сста н овив морскую мощь . В опросы войны
и мира тр rи в ают я в той ил и и ной мере в ре чах Демосфена
' а м rал. политян" (353 / 352), "О свободе р одосцев", "О мире" (346),
'О
n л жении дел н а Х е р с он есе " (341) и др . d7
В п риод не посредст венно пр едшеств ующий твор ческой деятель
н сти имеона Полоцкого, батал ьная те м атик а разрабатывалась в поль-
кой раторской пр о з е , где возникает жа нр та к на з ы ваемых ла герных
п роповедей . В пропов ед и "О по х вале миру" Пе т р Ск арrа просла вляет
"золотой мир" , при котором процветают добродетели, а люди ста
новятся искусными мастерами, тружениками, мудреца м и и зн а токами.
Напротив, во йна делает людей жестоки ми, безбожными , бесстыж им и
и своевольными; она "чинит" их неумны ми простаками , о тн и м ая вре мя
для учения. Если война подобна зиме , то мир как лето : он л юдей
размножает, увеличивает их достатки. Напр имер , при миро люб це
Соломоне народа стало как песку морского и б ыло м ножеств о
з о л о т а и серебра (с. 219- 220).
Вместе с тем, говорит дальше Скарга , иногда мир употребля
ется во зло, и тогда множатся грехи, что мы и видим сейчас
в Польше: излишняя роскошь, обжорство, прелюбодейство, бесплодное
чванство - это все результаты злого мира (с. 221-222).
Специальную проповедь посвящает Петр Скарга "война м необхо
димым". Это прежде всего выступ.,ения в защиту отечества. Как необ
ходимо карать убийц и разбойников , так следует сражать ся и с за
хватчиками. В справедливых войнах, уверят писа тель, небесные си
лы всегда помогали добродетельным царям, чему много примеров
мы найдем и в Ветхом и в Новом заветах (с. 228- 229).
В _ проповеди-напутствии '~К воинам" Петр Скарrа с бо л ь шой ли
рической силой говорит о любви к милой отчизне, которую хотят
поработить неверные магометане. Он просит жолнеров защитить же н
и невинных деток, напоминает им о военной доблести предков (с. 243 -
245).
Воинская те~а находит место в украинских ораторских произведе
ниях. Например, ее касается Игнатий Оксенович Старушич в речи
на погребение князя Четвертинскоrо (1641) "Слова часу войны"
48
.
создает Антоний Радивиловский. В первом из них, "побуждаючи вои
нов хр_истианских _ до потканя ся турками и татарами", автор также
размышляет о справедливых и несправедливых войнах . Война в защи ту
отечества, против ворога-захватчика, справедлива: вести ее "писа
ние святое не забороняет". Воину в первую очередь надлежит обо
ронят·ь отчизну от "стрил и сабель поrанских" и, если нужно, погиб-
...
Там же. С. 253.
46
48
Перетц в. Н. К биографии Игнатия Оксеновича Старушича, киевс кого проповед
ника XVII в .// ИОРЯС. СПб. , 1914. Т. XlX , кн. 1. С . 194.
96
нуть за нее, "яко рицару и як мучен ику". Вместе с тем, подчерки
вает писатель , и все "посполитство" должно помнить о своем патрио
тическом долге : "Кгды в яком небезпеченстве застает отчизна, теды
кождый цар , князь, гетьман повинен борзей взr~:f меты на отчизну
свою, нежели на власный живот свой и здоровье
•
О высокой миссии "гетманов полковников и всех людей воен-
' "
ных" пишет Иоанникий Галятовский в "Казаню 2 на въехание... и з
"Ключа разумения" •
50
49
Цит. по: Грицай М.С., Микитась В.Л.. Шолом Ф. Я. Давня украiнська лiтература ;
За редакцiею проф. М.С. Грицая. Киiв, 1978. С. 214- 215.
50 Иоанникий Галятовский. Ключ разумения . Киев, 1659. Л. 62 об.
51
ГИМ . Синод. собр: N 289. Сборник бесед Симеона Полоцкого. Л . 191 (ссылки на листы
далее приводятся в тексте).
4 . Зак. 3868
97
-
крот сть пр дл жить" . а исцелени е татарской царицы святой был
n ч1·ен аном Чанибе ком . ,.Ув етли вым увещан и ем" он удержа л от новых
л яниi:\ и вирс11оr Б рдеб ека, в результате чего "сладкую содея
т ишин ' 152
•
До тойным пр е мником митрополита Алекс ия изображен в "слове"
Ал к й Ми айлович ,' "теплый православия поборник", "всех право-
в рны ащи тник", устроитель "мир а и ти шины желанной ".
В эпических тонах рисуютс я русские воины , ог раждающие "аки
необоримою стеною Российскую зе мл ю" ("Вечеря душевная", л. 93 об. -
96 об . в то рой пагинации) . Э пич ес к ую характе р истику получают и про
т ивники : это "д ивыя з в е ри" , "враги злобные ", "нечес тивые агаряне",
"супостаты ,, , ,, яко лвы люты я и медведи жестокия
". в
лексике про-
поведи вс т речаю тся выражения, характерные дл я устно-поэтических
произведений: "братие и срод ники" , "не устрашайтеся , не ужасай
те ся", "не убойтес~, ниже устрашитеся" , "радость в в еселие", "верность
и радение" и т .д.
Сходные мотивы звучат и в "Слове к православном у во ин ст в у" , где
покровительницей русских изображена икона Богородицы. Про повед
ник подчеркивает праведность предстоящей брани, на кото ро й "яко
победити есть славно, тако и умрети душеспасенно": каждый погиб
ший во им_я отечества "близ святых мученик водворяе тся чина"
("·Вечеря душевная", -л. 92 о_б. второй пагинации).
:-1Радиции - в§инског.о - ораторского слова развивают современн ики
и цреемни~и - Сймеон~ Полоцкого. Евфимий Чудовский в "Поздравле
нии -на новое _ лето" (находится в бумагах Симеона Полоцкого) жел ает
царю "победы на супротивныя супостаты ... на враги и попиратели ...
на злочествыя турки и агаряны". Писатель надеется , что "вся
окрестныя супо.~таты'~, приносящие своим "зломышлением" беды Рос
сийскому царству, ~спь!тают "страх и трепет",_ будут "язвенни" и "па
дут мечем". Автор с удо·вретворением вспоминает при этом "дарован-
5з
ные" ранее победрI и п_оздравля~т с ними государя .
К ратному_ прдвигу- зове:r русских воинов Карион Истомин в "слове"
"Еrда же _услышите -бр_а1:iи ·и ·нестроения, -. не убойтеся" (1687). "Слово"
напJ:Jсано_ от Щ1Ца шiтриарха Иоакима и представляет собой об-
р аще_ние к "бQля.ром-:._и воеводам, ·в полки идущия". Произведе ние
54 '
иэвестно·е в ав:rоrрафе , позже -{?ыло включено автором в его книгу
· ,,55
"Веселеил . "
Используя ·прие~ -антитезы, Истомин рисует обобщенные образы
не-приятельского войска ("от. проклятых народов варваров махометан")
98
и р сских защитников . Подчеркнута агрессивность неприятеля, его
ковар ство: " ... бр атию нашу меч ем пожинают и пленуют и госуда р
ст во благ о ч естивое великого государя нашего царя разоряют все
коне чн о и п устошат мно rа лета н е престанно" (л . 91).
В противоположнос ть н еприятелям русски е изображены но сите
лями сп раведливой идеи. Подчеркну та, что они не хотят "брань
творити та к как имеют "разстояние до предел до волн ое" (л. 9 IJ.
луr и царского величес тва , они "защитители правосланныя веры , за
щитители государства Мо ско вс кого" . Обращают на себя внимание
моральные наставления в о инам : хран ить чистот у и "воздержание я зыка
от безчиннаrо срамословия", не д оп ускать "тат ьбы и обиды и досад"
ми рному населению, других "б езчинств законопреступных" (л. 93).
Это "слово" со держит также философ ские размышления о губи
тел ьности войны . Она пр и н есла человечеству "всеконечные разорени я":
" ... никогда убо толика rлады и моры, огни и звери , реки и моря
л юдей поrубиша , яко мечь военный и огнестрелныя казни" (л . 95).
Автор привлекает внимание и к нравственному урону , нано симому че
ловеку · войной: люди, изгнанные из родных мест , "др угим ... в до
роге обиду творят", "от уныния и скорб и в пиянстве погибают ...
в нечистотах сквернятся" (л. 94 об . ). Это совершенно новый асп ект .
"Слово благочестивому и христолюбивому воинству" И гн а тия
Римского-Корсакова (1687) приурочено к 1-му Крымскому походу •
56
56
Памятни кн общественно-политической мысли ... Вып. 1. С. 135- 173 (ссылки на страницы
приводятся в тексте) .
н Богданов А . П. Комментарии // Памятники общественно-политической мысли ... Вып . 2.
С. 282.
58
Опровержение челобитной попа Никиты / / Материалы для истории раскола за первое
время его существования / Под ред. Н . Субботина, М . , 1895. Т. 9, ч. 1. С. 234 (далее
ссылки на страницы приводятся в тексте).
99
,
творчеств писателя. Педагогические взгляды Полоцкого к настоя
щему времени достаточно изучены , наиболее полно они оха рактеризо
ваны Л . Н . Пушкаревымs 9 • Мы коснемся их здесь лишь в связи
с темой "общ й пользы" в ораторских сочинениях писателя.
Уж в своих ранних произведениях Симеон утверждает, что между
успехами государства и степенью образованности его подданн ых су
ществует пря мая с в язь. В "Оп роверже нии челобитной попа Н икиты" ,
написанном в форме ораторско го слова 60 , писатель говорит о необх о
димости открытия училищ, так как от них проистекает, "аки от
источников, благополучие народное" . Школы подобны "крылам орлим",
на которых поднимается слава и пролетает по всей вселенно й (с. 235). Их
ценность не меньше ценности золота, уверяет писатель, вспоминающий
сюжет из античной истории: " ... прехрабрый некто воевода Алкивиад
ответ даде древле Афином, яко ко блаrополучнорат ованию три вещи
суть нужны: первая есть злато, вторая злато, третия злато. Аз же , воп ро
шен о сане цер·ковном и гражданском, кии были бы столпы и завесы
обою, рекл бых: первие училища, второе училища, третие училище
пренужно быти" (с. 234).
В "Опровержении" намечена программа приобщения "остроумных
младенцев" к культурным ценностям. Это прежде всего овладение
языками - греческим (язык церкви), латинским (язык науки), сла
вянским (родн,ой язык). Этим языкам издавна придавалось большое
общественное значение61 •
I<ак задача rсосударственной важности рассматривается открытие
б_:цблио_те·к, в чем должен убедить пример древних. Так, царь Пто
ломей Филадельф открыл училище и при нем библиотеку. Считая
чтение "ума врачевством" и приобщением к "душам бессмертным", он
просил и других правителей присылать ему книги "пиитов или инаго
рода пис~телей_, ве_тиев_, софистов, врачей историков и прочих". Созда
вали "р~зличныя книFохранилницы", собирали "отвсюду премногия
книги", говори-тся здесь, и другие монархи. Примечательно поже
лание Симеона Полоцкого, чтобы в библиотеках имелись книги
"т-ако мирс~ия,_ JaKQ же и свять1я" (с. 243). Призыв писателя не был
абстраl(тен: соб~рательством кн11г в это время занимались многие
62
частные л.ица . . ~ .
Тема науки ~авершается в "Опровержении" похвалой учению: оно
"в благоденствии_ ес:rь украшение, в противных прибежище... сие
учение дает юношам трезвение, старейшином утеху, убогим богат
ство, богатым лепоту". Эти слова из речи Цицерона имели своею
целью убедить, что лучше . "есть ниществовати, веже неучену быти"
(с. 245--246).
59
Пушкаре8 Л.Н. Общественно-политJtческая мысль России ... С. 160-201.
'°"Опровержение ... " было первоначально написано на латинском языке совместно Паи
сием Лигаридом и Симеоном Полоцким, который затем перевел сочинение и подверг его
литературной обработке.
61 Робинсон А..Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М . , 1974. с. 347.
6
2 См .: Луппо8 С.П. Книга в России в XVII веке. Книгоиздательство. Книготорговля.
Распространение книг среди различных слоев населения. Книжные собрания частных
лиц. Библиотеки. Л., 1970. С. 97-<----152:
100
j К "Опровержению" тематически близко "Поучение или беседа
увещателная" (1667) написанная от лица греческих патриархов к
празднику рождества 63 . Здесь также подчеркнуто, что немалая польза
будет государству, если "спудеи и питомцы, паче и паче растуще
в прем удрости достигнут высоты премудрости". Высказывается поже
лание, чтобы "~отворился" "собор училищный, украшенный различн~:ми
приходами. .. к рас ширению учения и юнош, хотящих учитися , а
также открылись греческие школы. Автор советует брать пример
с греков: находясь под турецким игом , "в самом кентре мучитель
ства", они открывают училища "ради сохранения перваго и царствен
наrо ... диалекту девственно и безвредно". В произведении подчеркнута,
таким образом, важность овладения родным языком для националь
ного самосознания •
64
101
....
67
"Наука, албо способ зложеня казаня" напечатана ~ "Ключе разумения" (ссылки на стра
ницы по изданию 1-659 r. приводятся в тексте) .
68
Майког Л.Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII столетий. СПб . , 1880.
С. 77.
102
ность , как "древеса", к которым сеть обычно прикрепляется ("Обед
душевный", л. 32 ] об . ). Несмотря на метафоричность излож, ени я ,
здесь дана довольно то ч ная характеристика барочного " слова ' с е го
стр огим делен ием на части и в то же время избыточностью фор-
мы , услож н енностью стиля.
103
,, Перед на ми - типичн ый концепт , сут ь кот оро го, по Грасиану,
в из ящно м со ч е тан и и, в гармоническом сопос т авл е нии двух или трех
104
ной Евангелием ("Мариа Магдалыни и Мария Иаковля и Саломи ку-
пиша ар омата да прише дше помажут и суса
")72 .
Усложнен и ю художественной формы проповеди, уплотнению ее
слове ной ткани служит включение в текст инородного материала.
исторического, общественно-публицистического, географического, u ес
тественнонаучного , что для литературы барокк о было чрезвычаино
характерно . Произведения "распухали" за счет "посторонних" све-
дений, пRевращались в своего рода энциклопедии или даже " куне т -
камеры" 3 • Как следствие этого - смешение в пределах одного
произведения античной и христианской мифо_логии. Обоснование дан
ного приема мы видим у Грасиана , который один из разделов своего
трактата так и назвал: "Об остроумии в применении древних тексто в
для рассуждений о священных предметах" (с. 386). Нео бходимость
привлекать дополнительный материал подчеркивает также Иоанн икий
Галятовский (л . 246 об.) .
К "посторонним сведениям" широко обращаю тся польские бароч
ные ораторы . Например, Ф. Бирковский утверждает, что с псал ма
ми Давида согласуется Гораций , а с апостолами Цицерон , и при
водит цитаты из Геродота, Овидия, Сенеки и др. Шимон Староволь
ский прославляет древних венценосцев за их мудрость и книголюбие.
"Шляхетство" девы Марии он выводит из утверждения "главы фило
софов" Аристотеля о превосходстве личных заслуг над происхожде
нием ("noЬilitas est generis virtus"). "Святейшая панна" уподобляется
утренней заре, что влечет за собой миф об Авроре. Здесь же приводятся
74
стихи в ергилия .
Светские сюжеты для аналогий и доказатедьств охотно используют
Иоанникий Галятовский и Антоний Радивиловский. Галятовский
ссылается на Овидия, Вергилия, Плиния, Цицерона, Сенеку. В кни
ге "Небо новое" он уверяет, что Сивиллы-пророчицы предсказали
появление девы Марии, а "Оведиуш баснописец, будучи поганином",
назвал ее богиней ·и пqсвятил ей стихи. В "Казане на рождество
Христово" из "Ключа разумения" он приводит легенду об афинском
царе Кодре, который ценой собственной жизни спасает в бою "жолне
ров" и помогает им одержать победу над врагом (л. -6- 6 об . ). Непосред
ственным источником этого сюжета является "Хроника" Мартина Бель
ского75.
Выступая против "темноты идолопоклонства" , Иоанникий Галятов
ский удачно включает в одну из проповедей "Ключа разумения" све
дения о древних халдеях, поклонявшихся стихиям, и о египтянах,
15 '
Сумцов Н.Ф. Обзор содержания проповедей Иоанникия Галя товскоrо. Харьков , 1913.
С. 4.
105
рона обильных вставок, цитат, ссылок, утяжеляющих архитектонику
произведений. Например, в "книжице" "Орел Российский" такую роль
играет обращение к анти чности: вслед за стихотворным вступле
нием, где Алексей Михайл ович уподобляется солнцу и орлу, следуют
обширные монологи Аполлона и девяти муз, развивающих мысль о
царе-солнце и велич ии русского герба. Здесь же фигурирую т библей
с кие перс о на ж и.
76
~ристо~ель. Риторика, книга 111' / Пер . С.С. Аверинцева / / Аристотел ь и античная
литература . М , . 1978. С. 170.
11
Штейн А . Л. Четыре века испанской эстетики // Испанская эстетика . С. 14.
78
Сумцов Н. Ф, Обзор содержания ... С . 13.
107
...
быть в дом аки солнце, мат и ак и луна, чада яко звезды" ("Обед
д ш вный", л. 545); "до машн я я разгласия" у подобл яются "тьме", ко
т рая все в о круг "n м р а ч ает " ("Обед ду шевный" , л. 545 об . ). Раз
в рн то равн ние ч асто прио б р етает характер простейшего нагляд
ног пр и ме р а р азъя сняющего сло жн ую мысль : наприм ер, в "Слове
8 день Ксе нофон та и М а рии" ум р е бе н ка у п одобляется воску и чистой
д ке, а в " " л ове в день ... Марфы" - молодому деревцу, "от расли
человече ской" " юной в е рсте " ("Вечеря ду ше вна я", л. 8 обл.).
Нередко сравнение выполняет обл и ч ительн у ю функцию . Так , бо
гач уподобляется "псу , на се не лежащему", к от орый "сам сена не
яст и овце rладней питатися не дает" ("Обед душевны й", л . 255 об.).
Он похож на "пленника , златом окованного", а так же н а па у ка ,
ибо " яко паук внутренняя си испраздняет , соплетая сети н а ловление
мух на всяком месте: тако сребролюбцы бога т ии весь ум свой
изнуряют на промыслех ловления злата и сребра" (" Об ед душев н ы й",
л. 138, 136). , · .
С помощь·ю развернутого сравнения выявляется никчемнос ть ис ка-
те л еи
., "б
лагодати смертных
,, , т.е. расположения начальства: они
,, по -
добии суть детищем, чрез весь день единого мотыля го нящим"
("Обед душевный", л. 328). "Чрево" пьяницы сравнивается с сос удом
дырявым; который "ни налити, ниже жажды утолити ведуще" ("Обед
душевный", л. 564).
· Симеон - ПоJJоцкий удач-но использует и афористику, понятн у ю и
nривЫЧJ:!УЮ о-для читателей · московской Руси. К этому приему писа
тель обращался еще в
- "Жезле правления" , проявив определенное
литературное мастерство _ в книгах проповедеи а ф оризмы выпо л няют
79 u .
19
Демин А. с. "Жезл правления" и афористика Симео.на Полоцкого // Симеон Полоцкий и
ero книrоиздате,nьская деятельность. С. ·60-'92: .
108
тен вол сый удобее ярем на выи носити приучается, неже в празд
новании состаревыйся" (" Ве черя душевная", л . 1З 1 об. ) . Афоризмы
же подчеркивают необходимость труда : "в юности не хотяй тружда
тися , во старости зле постраждет ... Кто не орет , не сеет во юности
лета... той во старости его .. . и хлад и глад стр ада ти должен
ствует" ("Слово первое в день Николая Мирлики йскоrо" из "Ве
чери душевной", л. 199 об.) .
По обычаю полемистов своего времени, Симеон Полоцкий не чуж
даетс я просторечной, а порой и бран·ной лексики. Например, он
именует Ария "препроклятым", "злокозненным", имеющим "волчьи
зубы" и "всес кверные челюсти" ("Обед душевный", л. 95 об.).
Сребролюбец назван "страшным позорищем" и "позорным страшилом"
("Обед душевный", л. 164 об.). Он "скаредный" и "окаянный". У лицеме
ра - "вне злато, а внутрь блато", снаружи шелк, "а внутрь паучи
на яко в идоле"; кажущи йся "омовенным сосудом", он на са мом
деле "кала и нечистоты" полон ("Обед душевный", л. 582 об.).
Пирующие на масленице уподо·бляются объевшемус я вол ку, который
"на мноrи дни валяется, не имея алкания, за сто маха заткание"
("Обед душевный", л. 564). Еретики - "беззаконные", "богомерзкие",
"умомраченные", "боrоненавистные", "проклятые". Они традиционно
уподобляются псам, характеристика которых также отличается боль
шим разнообразием: они "ворчющие", "несыточревнии", объедающиеся
"до блевания", "погании", "похотствующие", "воскрежещущие зубами
своими" ("Обед душевный", л. 318-318 об.). С помощью слов, пе
редающих натуралистические детали, -. "чрево", "стомах", "сырище",
"жевать" -· Симеон Полоцкий снижает метафоризированный образ в
эмблеме, которая используется для разъяснения заглавия "Обед ду-
шевный" (л. 9-10). -
Выразительны глаголы, снижающие образ: "Совесть лает. на грех,
в душу вшедый", лежебоки "гнюснеют в лености", злобник-дьявол
"отрыгнул глубокую пропасть сладкими словесы", грешники "бесну
ются", богач "напыщается" гордостью ("Обед душевный", л. 122 об. ,
177 об, 216 об., 232, 527 об.).
Убежденный, что "удобнее ядро снедается излущенное, нежели
в коже содержимое", Симеон Полоцкий добивается доходчивости с
помощью житейских примеров , сценок, картинок, комментариев. На
пример, тезис о подобии человека богу он разъясняет с помощью
рассказа о _ повадках пифика ( обезьяны), который, что "видит че-
ловека творяща ,, , то и сам " творити тщится " ("Об ед душевны й ",
л. 239 об.).
На житейских впечатлениях основана динамичная- характеристика
купца- "златожелателя": он "всю землю преходит, пустыни пребывает,
и труд стропотных путей подъемля, и от_ разбойник убийства бояся: море
преплавает в_о тление сосуде, забывая присущего погибели бед
ства: да токмо желаемое имению сотворит приплодство" С'Обед
душевный", л. 115). Да-лее следует отвл:ченно-метафоричес кое рассужде-
ние O суетности человеческих желании. _
Побасенку включает Симеон Полоцкий и в "концепт" о корабле
в бурном море. Употребив метафо·ру "корабль нелюбви или ненависти",
109
...
он ри т ал ценку: "В сицевой лодии плаваху по вода м овии
два н дру и, т них же единому в воду падшу и уто нувшу, дру
гой в пи : радо тно ныне сам умираю и тону, яко видех смерть
н р га м го и в лею утопися" ("О бед душевный", л . 21 4 об.). Так
становится ясно, что ненав исть - "корень всех зол" не только дл я
ближн г , но и для самого ненавистника .
Описание орудийного огня, с одной стороны, и света , проница ю
щ г ст кло - с другой, исполь зуется при рассу ждении о б "о гн е
вещественном" и " огне духовном". Упоминание об аптеках, " всякая
врачевства содержащих", предшествует размышлению о целительности
веры. Рассказ о "хитростя х" "ловителей" жив отных и птиц иллю
стрирует уловки дьявола ("Обед душевный", л. 25, 43, 227) и т.д .
Сделать восприятие текста более доступным предназначены так
же раз вернутые планы (так называемые "изявления"), отражающие
содержание проповедей.
Барочные писатели придавали большое значение эмоциональной
стороне произведения. Своеобразная "активность" искусства барок
ко, стре~ление "захватить И увлечь" читателя И зrlителя8°, привести
его в нзумле.ние, вызвать восхищение и восторг наглядно пред
стают в ораторской прозе, адресованной широкой аудитории. О
необходимости сопереживания говорит Иоанникий Галятовс кий, под
черкивающий, что то_н проповеди должен быть "часом веселый , часом
смутный!.'"" Этот. "тон" зависит и ot предмета, о котором идет речь,
и от характер~ аудитории ("КJ!юЧ разумения", л. 245).
Привести слушателей в состояние экзальтации, исторгнуть у них
то следы сочувствия, 1_'0 возгласы радости стремится и Симеон
Полоцкий. На контрастных образах света и тьмы, дня и ночи,
весны и зимы, горя и радости основан ряд его проповедей. Напри
мер,_ ра-звu11ая _тему -радости в пасхальной проповеди, оратор пр и
зывает слущателе~ "не кончаемым услаждаться веселием", "веселыми но
га.ми _душ ~их-,. скакати'\ -_"з.11обНJdХ _радований не искати", надеется,
что они будут _"-радоваться", -'"веселиться", "ликовать", "торжество
вать·". И -=- напротив, · _ в состояние трепета он стремится привести
грешников, к,ёТОРЬ!Х. -ожидает нескончае~ая ночь ("Обед душевный",
л. 11)~ ~ . ,,жена ,, ,
Скорбит над телом _умершего х риста . грешная умывающая
"нозе его слезам.и~ .. -в :' "слов~"- о мироносицах. И здесь антите_за:
... яко не обре
"Воста госпо.ць-весел9, 110 мироносицы_ плачут и рыдают
тоша искомаrо - rоспода" ("qбед душевный", л : 28- 28 об.). "Слеза
ми-,, "скорбию", "печалию" наполнены сердца апостолов при возне-
,
сепии Христа, с-меняющимися за тем .весельем
(" Обед душевный",
л. 71 об.). -К чувствам человека обращено "слово" о воскреше
нии Хриётом сына вдовы: "О радость! О веселия! По велицей пе
чали велие наступует утешение ... Кто изречет тоя матери радость,
кто изrлаrолет весе~ие ея!" ("Обед душевный", л. 351).
ниями.
f
1
Ораторская проза Симеона Полоцкого - сложная идейно-художест
,!
1
венная система. Опирающаяся на античные традиции, вобравшая :& се
бя творческие достижен;ия барокко, она готовила вместе с тем появ
J лен-ие· новых - а именно классицистских - тенденций в данном
роде литературы. Эти тенденции проявились в ораторских словах
Полоцкого как на содержательном уровне, так и на уровне формы.
К их числу относится усвоенный классицизмом от Ренессанса
r пиетет перед "человеком разумным". "Мудрость", "разумность" -
отличительна-я черта положительных героев Полоцкого. "Предивной
12
Сазонова Л.И. Повесть об Алексее Римском в третьем-пятом изда~иях Пролога и по
литический смысл темы Алексея в литературе 1660-1670-х годов / / Литературный
сборник XVII века. Пролог. Русская старопечатная литература (XVI - первая
четверт.ь XVIII в.) М ., 1978. С. 100-101.
111
•
мудростью •• о б ладает " премудр ых учительница" Екатерина. "Ветий-
ство с мудростию" характерны для Иоанна Златоуста. Как равный
беседует "со множеством любомудрых" Григорий Неокесарийский:
Не только "честен родом", но и "мудростию славен" Алексей Римский.
··в
ысокомудр ., н .н.
иколаn МирликийскиА . "Высотой разума славится рус-
ский митрополит Филипп" (''Вечеря душевная", л. 112 об., 113, 226,
347 94- 95, 282 об ., 146 об., 211 об.) . Настоящий гимн челове
ческому разуму создает писатель в "слове" об Иоанне Богослове"
("Вечеря душевная", л . 67 об.) .
С уважением рмсует писатель обобщенный образ "разумного ху-
дожника " , " хитростью" которого земные ископаемые превр ащаются
"ови во злато, ови во сребро, ови во медь, ови во железо" ("Ве
черя душевная", л. 7 об.) .
В лексике Симеона Полоцкого постоянно употребление таких слов ,
как
,, мудрыи. . ,, , '' премудры й.,, "разумный", "любомудр.ыи", "высокомуд-
u
11 Skarga Piotr. Zywoty swietych starego i nowego zakonu kazdy dzien przez caly rok ... Krakow,
1S98 (далее ссылки на книгу приводятся в тексте).
112
К классицизму тяготеют и принципы построения характера. Ставя
перед "Обедо м душевным" нравоучительные, в том числе обличи
тельные, цели, Симеон Полоцкий писал, что в книге "злии . нрави
обличаются не в лице... но обще" ("Обед душевный", л. 9). Эта
эстетическая задача, сформулированная в предисловии, находит" за
тем художественное выражение в портретах грешников , каждыи из
которых является носителем одной черты: скупости, гневливости,
лицемерия, обжорства , пьянства, честолюбия и т.д.
Названные персонажи много кратно встречаются в "Обеде душев
ном", однако суть их остается неизменной. Например, образ завист-
ни ка использован в "Слов е 1 в неделю 7... " для пояснения притчи
о двух слепцах. В "Слове 2 в неделю 1О ... " он включен в систему
уподоблений жизни бурному морю, а человека обитателю утлого
суденышка . В "Слове 2 в неделю 21 ... ", тр актую щем притчу о виногра
даре, образ завистника иллюстрирует мысль о бессердечных людях,
подобных "худородной земле". Однако и в первом, и во втором,
и в третьем случаях внимание заострено, с одной стороны, на бо
лезненно ревнивом отношении завистника к чужим успехам, а с дру
113
кажущееся различие, выявляют главную черту: лицемер напоминает
лисицу с хитрыми повадками , крокодила с его лживы ми слезами ,
волка (имеет ''в ликие и острые" зубы на терзание чужой славы),
'мн г нога морско rо", принимающего цвет окружающей среды ("О бед
д шевный' л. 580- 582 об .).
Характеристике персонажей служат и их портреты . Например,
выразительно описание внешности rневливца который , придя в ярость,
" мещет главу, зубы скрежещет, в сваре '
пены тещит, весь трясется,
власы на главе жестеют, вс и уды трепещут, множицею воздыхает
и стенет, зрение страшно, лице или бледо велми или излише кро
ваво, разума мало, пам яти ничтоже ..." ("Обед душевный", л. 232).
Определенность, одноплановость отрицательных персонажей "Обеда
душевного" подчеркнуты прямыми обращениями к ним автора, при
зывающего каждого из грешников освободиться от своего порока
и обрести недостающую ему добродетель, называемую здесь по прин
ципу антитезы: ;~ востани, rорделивче, во смирение; востани, среб
ролюбче, к творению милостыни; востани, блудотворче, в чистоту;
востани, гневливе, во мир; востани, чревонесытие, во воздержание ;
востани, завистнице, во доброхотение; востани, ненав истниче, в любовь ;
востани, скупче, к подаятелству ... " ("Обед душевный", л. 47 об .).
Отметим, что однозначные персонажи "Обеда душевно го" близки
типологически к аллегорическим фигурам школьных пьес конца
XVII - начала XVIII в., --также выступающим носителями какой-то
одной черты; - Р - чем говорят - сами их имена. Например, в "Рож
дественской драме" Димитрия- Ростовского ( 1702) действуют , с одной
стороны, Любовь, Кротость Незлобие, Радость , Милосердие , с дру
гой - Ненависть, Ярость, Злоба, Зависть.
Каждая из этих фигур демонстрирует в монологах черту, кот орую
она олицетворяет. - Например, Вражда и Зависть следующим образом
сообщают о своем злодействе:
Процвету:r моя плоды; убийство и вражда,
Тым плодом утолится iс~овавым ми жажда.
В_улкане, а Вул·кане! Тя мо:7.1ю усильне:
Остра ми -оружqя- надобно:есть зелне ...
... Не единому -сотворит мечь rоркое горе,
У nиется JСОПИе не В едну утробу,
Поплывет крове т~к~м ,не един ico гробу,
Будет зде и невинный _ мечем погиба~~•
Будет себе самого мечем- побивати; ..
u Русс1еая драматургия последней четверти XVII - начала XVIII в. / Под ред. О . А . Дер
жавиной. М. 19'72. С. 230.
114
1
Глава четвертая
9
Прозоровский А. Сильвестр Медведев: (Его жизнь и деятельность) . м . , 1896. с . 158.
•
0
ГИМ. Синод. N 656, 4° , на разной бумаге, скоропись XVII в . (руки Симеона
Полоцкого), в кожаном переплете с тиснением, 443 л. (ссылки на N рукописи и листы
приводятся в тексте).
119
1675, месяца дня". По справедливому замечанию А. Горско го и К . Не
воструева, и учавших автограф "Обеда душевного", « заглав ие по вклю
чению в него слова "многогрешнаrо" должно с читать при надлежащ и м
самому Полоцкому►> 11 •
Черновая рукопись почти полностью совпадает с печатны м изда
нием и по составу - в ней недостает лишь после дних пя т и сл ов :
двух на великую субботу, "слова" на неделю пред просвещен и ем,
"С
ло ва " по просвещении и на день недельныи
ul 2
.
У Симеона Полоцкого, думается, не было трудностей со стру к
турой книги, так как она была определена традицией составлять
подобные сборники на основе календарного цикла . Для сборников
сочине ~шй на евангельские тексты этот цикл был раз и навсегда
определен : он начинался пасхальным воскресеньем и завер шался
им же , а между ними последовательно друг за другом шли недел я
о Фоме, неделя о мироносицах, неделя о рассла бленном, неделя о
слепом и т.д. Характерны в этом плане и сами .заголо вк и "слов" Симеона
Полоцкого , которым он не дает каких-то особых названий, а именно так
их и обозначает в- порядке следования недель , приняв за точку
отсчета праздник пасхи .
11
Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей Московской синодальной
библиотеки. Отд.2. Писания- святых отцов. Отд. 3. Разные бог осло вские сочинения
(Прибавление). С.
836. .
12
В печатном и,здании 1681 г. находятся на л. 662- 787 об.
120
сотворившем вечерю); на неделю крестопоклонную (на слова "Иже хо
щет по мне ити, да отвержется себе"); на неделю цветоносную и др.
Однако порядок "слов" дл я последующего переписывания определен
уже в ав т огра фе: в тексте обозначены номера , многие из которых,
как это явствует из ха рактера записей, проста влены позже: цифра
"а" (т . е. "1") или "в" ("2") вписана, как правило, другими чернилами,
обычно стоит сверху или между словами, часто сливаясь с ними
(см. например, "Сл ово 1 в недел ю 3 по пасхе", л . 29).
Текст самих произведений пестр ит встав ками, вычеркну тыми кус
ками, зач·еркнутыми и вписанными словами и предложениями. Вставка
имеет характер дополнительной иллюстрации. Например , в "Слове 2
в неделю 16 по сошествии св. духа", где толкуется притча о пяти
талантах , вспоминаются персонажи, каждый из которых приумножил
свой "талант": Давид, победивший Голиафа, Лазарь, умерший на гнои
ще , и др . Однако Симеону Полоцкому этого кажется мало, и он
приводит на поле новый пример - из античн ой истории: "Алекса ндр
Македонский в мале возрасте дивное име великодушие, яко на вся
бывшая цари во вселенной дерзновение ему восприяти, ратовати же
и одолети". Эта вставка подчеркивает, что свой талан'!' у каждого:
в данном случае воинский талант проявился уже у Александра-ребенка.
"И в безсловесных малый лев, - поясняет писатель, - великия прости
рает звери" (л. 216 об.). С этим, отсутствовавшим в первоначаль
ном виде добавлением текст , дважды затем переписанный, был и напе
чатан (1681, л.302 об.).
В "Слове 2 в неделю 26", где осуждается богатство, на поле
· новая приписка об Александре Македонском, жажда завоеваний
которого уподобляется алчности богатых. " ... У слышав от философ,
не един токмо быти, но мноrи ины обретатися, плакася горце, яко
мало бе время жития его на покорение тех миров. Оле несытства ,
оле любоимения", - сокрушается писатель о неуемном стремлении
Александра Македонского завоевать все миры (л. 216 об., в печ.
издании 1681 r. - л. 434). Эти вставки Симеона Полоцкого делают
изло?l(ение более наглядным.
В ряде случаев новые текстовые куски имеют уточняющий харак
тер. Наqример, в '-'Слове 1 в неделю 9" Симеон П_рлоцкий тради
ционно называет человеческую жизнь кораблем духовным. Этот ко
рабль, вмещающий в себя и добрых и злонравных, подобен , говорит он,
Ноеву ковчегу , где находились "чистии же и нечистие скоты, крот-
ции и жестоции зверие ". о днако затем, видимо не удовлетворенный
121
~
1
123
-
А
124
дисловие, л. 9). Этим сравнением подчеркнута мысль о непрочности
бо гатства ...
Симеон Полоцкий много работал и над стихами, которыми откры-
вается "Обед душевный". Замена одних слов другими позволяет
предположить, что писатель стремился к легкости стиха, хотел осво
бодить произведение от тяжеловесных оборотов, затрудняющих чте
ние. Вот как звучали, например, в первом варианте строки из "Стихов
о недели честь субботы преемшей":
(л. 4 об.)
125
век , и мало нечто, и худо явл я ется: но вн егда стяжет сице в о
семя добру душу, аки землю бывает дерево велие" - помечено:
"Orig.". Неоднократны ссылки на книгу "Opus imperfectum", или
"Книгу несовершенную", как переводит автор заглавие сборника
поучений псевдо-Златоуста ("Operis imperfecti", л. 30; "сице толкует
творец книги несовершенныя" - л . 196 об.; "aut operis imperfecti на
Матф. омил . 41" - л . 197; "homil 42 operis imperf, л. 203; "в книзе не
совершенней на главу 5 Матф. в омилии 13" - л. 239 об.).
Как отметили А . Горский и К . Невоструев, по латинскому из
данию цитируются произведения Иоанна Златоуста (на л. 30, 197,
203, 208, 256, 360, 361, 405). Они же расшифровывают запись "Pol. ЬiЬ . "
(л. 246 об . ) как "польская библия" которую имел под руками пи-
1з '
сатель . Следует, однако, добавить, что в подавляющем большинстве
текст цитат идентичен изданию Библии 1663 г.
Цитирует Симеон Полоцкий и "естествовловцев", к чему призы
вал в своем научном трактате Иоанникий Галятовский. Однако не
которые из этих сведений вызывают сомнения у самого Симеона
Полоцкого. Приведя, например сказание о "еродии птичище" ("Слово
1 в неделю 4 поста"), он делает на поле для себя приписку (л. 400 об.):
"to wszysto mochna minac dla niepewnosci ptaka·" ("все это можно опустить
по неизвестно~ти птицы").
Приводятся та_кж~ ссылки на "историографов".
Указания на
. иноземные имена
- и заглавия не вошли в печатное
издание. Однако ориентация Симеона Полоцкого на западные источ-
ники была очевидна для совреме-нников. Книга еще раз подтвердила
мнение недругов писателя о неправославном характере его сочине
126
'1
(л. 5)
Это припис~нное на поле двустишие и идет в печать.
Ниже Сильвестр Медведев заменяет двустишие Симеона Полоц
кого:
127
своим четверостишием :
128
в точ ности прив
й
ед енных данных указывает на это. Например, в одной
Симеон Полоцким' приводит притчу о старце и его
u
130
Остальные тексты, известные по черновой рукописи, был и пере
писаны . Часть из ни х переписал начисто (полууставом) Сильвестр
.и. ,,
Медведев: "Стихи о недели честь субботы преемшеn к читателем
( л. 1-4); прозаическое "Предисловие к читателю б лагочестивому "
(л . 7- 10 об .) ; "Богу благодарение и прощения у читателей проше
ние" (л. 789), завершающее книгу (в черновой рукописи N 656 находилось
в начале ее, после стихов о неделе) .
Проповеди из черновика были перенесены в данную рукопись
двумя писцами (полуустав) , допустившими в ряде случаев пропуски
текста и ошибки. Вот пример бессмысленного копирования: в пред-
ложени и "Се ли бог , иже ни смысла имать ни живота в се б е " вместо
слова "смысла" написано "слышели", в результате чего фраза стано
вится невразумительной (л . 393). Большой кусок текста, важный для
понимания смысла произведения, выпущен из "Слова 1 в неделю 15",
где величие бога уподобляется океа н у (л. 333).
Особенно много пропусков тех приписок, которые были сделаны
Симеоном Полоцким на полях его черновой рукописи. Симеон По
лоцкий тщательнейшим образом проверил каждое слово, восполнил
все пропуски. Он упорядочил в ряде случаев и ссылки, переведя
их с латыни на русский язык.
Над сверкой переписанных текстов с большим старанием снова
трудился и неутомимый помощник Симеона Полоцкого Сильвестр
Медведев. Эта совместная работа чрезвычайно много дает не толь
ко для понимания процесса творчества, но и для раскрытия чело
19 ГИМ. Синод. собр. N 658, в 4°, скоропись XVII в. (руки Симеона Полоц ко го)
на разной бумаге, 8 кожаном переплете с тиснением, Н8: 292 л. На титульном листе нап и~
сано: "Книга писано что и в вечери наз ваноА. 17 seculi" (ссылки на N рукописи и
листы приводятся в тексте).
132
Л. 113- 116 об. "Слово в день ... Алексия человека божия" (17 марта).
Л. 117- 120 об . "Слово I в де11 ь благовсщс11 ин ... " (25 март а) .
Л. 121 - 122 об. "Слово 3 в день блаrовещен и я ... " (25 март а).
Л. 123- 126 об . "Слово в день ... Ирины" (5 мая).
Л. 127- 130 об . "Слово в де нь Иоанна богослова" (26 сентября и 8 мая).
Л. 131 - 135 об . "Слово в день ... Феодо сии" (29 мая) .
Л. 137- 140 об. "Слово на день .. . Ф еодора Стратилата (8 февраля и 8 июня) .
Л. 141 - 144 об. "Слово в день ... И оны митрополита Московск аго и всея Росии
чюдотворца" (15 июня) .
Л. 145- 148 об . "Слово о день праздника явления иконы ... Тихвинския" (26 июня).
Л. 149- 152 об . "Слово I в день ... Пе тра и Павла" (29 июня).
Л. 153- 156 об. "Сло во I в де нь явления ик о ны .. . именуемыя казан ския" (8 июля).
Л. 157- 160 об. "Слово 2 о де нь явления иконы ... именуемыя казанския" (8 июля).
Л. 161 - 162 об . "Сло во 3 в день явления иконы ... именуемыя казанския" (8 июля) .
Л. 163- 166 об . " Слово в день ... князя Владимира" (15 июля) .
Л. 167- 170 об. "Сло во в день ... пророка Илии" (20 июля).
Л. 171 - 174 об . "Слово в день успения ... Анны" (25 июля).
Л. 175- 178 об . "Слово I в день успения богородицы" (15 августа).
Л. 179- 182 об . "Слово 1в день перенесения неру котвореннаго образа. .. от Едеса"
(16 август а) .
Л. 183- 186 об. "Слово 3 в день перенесения нерукот воренного образа ... от Еде са"
(16 августа).
Л. 187- 190 об. "Слово 4 в день перенесения святаго нерукотворенн аго образ а
иже есть убруса" (16 августа).
Л. 191 - 194 об . · "Слово 5 в день пренесения нерукотвореннаго образа спасова от
Едеса" (16 августа) .
Л. 196-199 об. "Слово 6 в день пренесения святаго нерукотвореннаго образа ...
иже есть убрус" (16 августа).
Л. 201 - 208 об . "Слово в день ... Адриана и дружины его Наталии" (26 авг уста).
Л. 209- 212 об . "Слово 1 в день усекновения честныя главы ... Иоанна Предтеч и"
(29 августа) 20 .
л. 213-216 "Слово о писании божественном" .
Л. 217-220 об. "Слово о седми гресех смертных" .
Л. 221 - 225 об. "Слово о суеверии или соучестии" .
Л. 226~ 229 об. "Слово от архиереа новопоставленн аго, во епархию си пришедша
к священником, о еже жити им благоговейно, внимати же себе и
стаду".
Л. 230- 233 "Слово пастыря ко овцам иже на долзе удален быша от стада".
Л. 234- 237 об. "Слово пастира стадо си посещающа к людем" .
Л. 238- 241 об . "Слово на посвящении храма".
Л. 242 - 245 об . "Слово на освящении храма".
Л. 247- 251 об. "Слово на посвящении храма По~рова .. ."
Л. 252- 255 об. "Слово к православному воинству о помощи пресвятыя богородицы
в нег да принесенен быти всечестной ея иконе на Дон в полк собраны и
на агаряны" .
Л. 256- 259 об. "Слово на погребении честнаго человека".
Л . 260- 263 "Слово на погребении мужа сановита".
Л. 264- 267 "Слово на погребении мужа честнаго".
Л. 268 - 271 "Слово на по г ребении воинскаго человека".
л. 272- 276 "Слово на погребении мужа благоrовейнаго".
л. 277- 280 "Слово на погребении мужа бл агоr овейнаго".
Л. 281-288 об. "Слово на погребении мужа блаrоrовейнаго" .
Л . 289- 292 об. "Слово пастыря ко овцам пришедша".
20
Здесь заканчиваются проповеди на праздники и начинаются поучения на разные слу чаи .
Этот ра здел в данной рукописи не имеет заглав и я .
133
,..
t..• 21 U
21 ГИМ. Синод. собр~ N 657, в 4°, на ра~~ой бумаге, разными почерuками (полуустав
и скоропись), 721 л · н
а титульном листе: Книга что Симеон Полоцкии назвал вече
рею .
века" (далее -ссылки на N рукописи и листы приводятся в тексте) .
17
134
"Слово , crc l'Cll 1111111(O111,1 flJll.1)\ l'!Mllr l.'KI III бо1 oro;111111,1" (21 м ан)
IJ )\CII 1
. 31 7-- 2 1
. 346 -- 349 об . .. JIOUO в ДC llh роЖ)\С.: 11111 CIIII 1·111·0 Иоа1111а Jircю11c•11t'' (24 II IOI III) .
66- 369 об . .. лоuо 2 11 )\~llh CIJIIТl,I X всрхоn111,1 х HIIOCIШI П с, pu II Пн11ла"(29 IIIOIIII) .
- 3 2 об. "Слово в дс1 11, ... Л11 то11ш1 П счсrск1.11·0, общсж111 ню в Рос~tн 11ача1111н
ка" ( 10 I\IOJIII) .
. 41 - 4 " J1ово I в ;,с11 h 11ро11схождс111111 ж111н) ·1 ворнщнго креста" ( 1 1.1n1 ус, n) .
.4 - 4 " ;1000 2 в де11 1, 11ро11схожлс111111 чест11аr· а живо r ворящu,· а KJ')CC1 а"
( 1 а в густа) .
. 4-6 - 4 9 об. " ло во 3 в де 111, седм 11 братии 110 11лоти" (/ arsryc1a) .
. 4 0 - 433 об . " ло во 1 в де н ь преоб ра жени я" (6 авг уста) .
. 434 - 437 "Слово 2 в дс н,, преображения" (6 августа) .
л . 446- 449 "Сло во 2 в день успе ния " (15 а в густа) .
Л . 45 - 46 1 об . "Слово 2 в де нь прен есе 1-1ия н е рукотворен н аго образа" (16 авгус,а).
Л . 4 9- 496 об . "Сло во 7 в де н ь прсн есе 1н1 я от Едеса ... убруса" (16 августа).
Л . 5 13 - 516 об . "Сл ово 2 в де нь усек нове ния чее1· ныя главы .. . И оан н а Предтечи"
(29 ав густа).
Л. 525 - 528 об . "Поучение о бла гого вейном стоя нии и слуша нии божественныя
л итургии".
22
Текст этого "Слова" приводится дважды: с л. 697 по 699 русский текст написан
латинскими буквами , а с л. 701 по 705 - по-русски украинским почерком .
135
опубл и ковать в той книге как можно больше написанных и м о ра
то р с ки пр изведений.
136
6 а"
прои несены " лово 3 в день прснсссния нерукотворенн~го O раз_
("Mowio ne na Moskwie u S. Spasa 11ert1k otworenaho obrasa za 1konnym пa
dom д 0 1670 Au g. 16"; N 658, л. 186 об. ), "Слово 5" на этот же праздн~~
(''М wione w monastyrze Spaskom za ikonnym rzedom А O 1670 Aug. 16 ,:
658, л . 194 об.), "Слово 2 в день пренесения не ру котвореннаго образа0
(''M o wione w monastyrze wsemilostiwaho Spasa za ikonnym rzedom А
1674"; N 657, л. 458), " Слово 7 в день пренесения нерукотворенна го
браза" ("Mowileш А O 1675 na Moskwie w mon. S"; N 657, л. 489).
Упоминается дворцовая церковь : там, например , было произнесено
"сло во" в честь царевны Евдокии Алексеевны ("Глаголах в храме
Евдокии святыя в верху"; N 657, л . 717). Упоминаются подмосковные
рамы в селах Киёво и Братцево .
Из приведенно й выше хронологической пометки к "слову" на день
пр орока Илии видно, что иногда Симеон Полоцкий ставит две даты:
написания проповеди и ее произнесения . Подобная запись предва
ряет, например, "Слово 6 в день пренесения не рукотвореннаго образа":
"Pisalem anno 1672 Aug. 2, шo wie lem Aug. 16° (N 658, л . 196). Имеется
со общение Симеона Полоцк ого по поводу "Слова в день св. Влади
мира" о том , что он написал его 15 и юля 1671 г., но не произнос ил
вслух (N 658, л. 166 об.).
Большая привязанность "Вечери ду шевной" по сравнению с "Обедом
душевным" к конкретным обстоятельствам проявляется также в бо лее
частых упоминаниях о реальных исторических лицах , пр и которых
или в честь которых произносилось то или иное слово. Если в "Обеде
душевном" (по промежуточной рукописи) лишь единожды приводилась
молитва о царе Алексее Михайловиче , то здесь подобные концовки
славословия встречаются неоднократно, притом как в черновике , так
и в списке.
" отраслем его, б лагородным царевичам и царевнам ... всему пресве тло -
139
"'
140
,, 24 " В е ч ер и душев-
О~ормление "белы х кн и г" " Обеда душевн о го и
ной" 5 свидетельст вует об ориен тации их ав то ра н а западную культуру .
В этом убе ждает характе р титульны х лист ов, отли ч ающихся по сво
ему внешнему виду от титул ь ных л истов в печатны х издания х " Обеда
душевного" и "Вечери душевной".
Их отличительная особенность заключается в с ов ме щен ии слова
с изо бражением : обширные заглавия сбор ников вписаны как бы в
раму из мелких р исунков на библейские темы, каждый из которых,
в свою очередь, снабжен надпись ю, раскрывающей его сюжет. Так ,
титул ьный лист бело вой ру ко писи ~'Обеда душе вно го " воспроизводит
(в соответствии с содержанием книги) преимущественно сцен ы из .Но
вого завета: "Рождество Христово", "На рода насыти", "Фомино уве
рение" , "Бра к в Кане галилей сте й" и др. Непосредственно над загла
вием, в центре л иста, и зо бражен стол со стоящими на нем кни гами;
этим как бы подчеркнуто, что книга и есть обед душевный, необхо
димый человеку.
Данный принцип оформления повторен и в "Вечере душевной"
с той лишь разницей, что здесь изображены не сюжетные сцены,
а лики святых , апостолов, пророков, евангелистов , место же надпи
сей занимают имена каждого из них . Обращает на себя внима
ние аллегорический характер изображения евангелистов: поименовав
их, художник нарисовал, однако, не Матфея, Луку, Иоанна и Марка,
а их атрибуты: ангела, тельца, орла и льва соответственно. Не найдя,
видимо , более подходящего зрительного эквивалента "Вечери душев
ной", над заглавием книги поместили тот же стол с книгами и до
бавленным к ним крестом (в вертикальном положении).
Оба рисунка выполнены пером. Имя автора не указано. А. Сидо-
26
ров высказал предположение, что им был сам писатель .
Симеон Полоцкий ориентировался в · данном случае на западные
традиции, а если говорить более точно, - на искусство барокко ,
в котором одним из ведущи жанров является жанр эмблемы , воз·
никавшей при взаимодействии изображения, надписи и подписи. При
этом "на эмблематическое изображение как бы набрасывалась сеть воз
можных значений < ... > Эмблема была зримой, овеществленной мета-
24 "Об ед душевныи
u
на вся дни воскресныя всего лета, из пищ слова б ожия душам христиан
пищ слова божия душам х ристиан православных, в насыщение духовное божи им уrото·
ванная пособием . Трудолюбием многогрешнаго иеромонаха недостойнаrо совершися
богу поспешествующу в лето от создани я мира 7 l 84•e, о т рождества же бо га во плоти
1676 месяца в день", в л., в кожаном переплете , разными почерками, пол уустав и ско
ропись, на бумаге с филигранью "шут с семью бубенцами" (те же, что и в руко писи
N 504), на 595 л . / / ЦГ АДА . Ф. 381. N 503 (далее ссылки на N рукописи и листы приво
дятся в те ксте).
26 С д
и оров А . А . Древнерусская книжная гравюра. М. , 1951 . С. 273.
141
ф рой, ел жи ла дл я обо на ч ения не самой вещи, а того, что сто ит
а ней" •
27
143
в М к в е к й Ру си опыт печатания гра вир ованных на меди изобра
жений на обе их сторонах листа • В "Ве че ре душев ной" одна гравюра.
32
144
О решении и менить оформление книги с видетельствуе~ и бе
л вая рукопись "Вечери душевной" . 3!(ссь нет дополнительных ил
люстраций, одна ко вслед за первым титульным листам в клеен но
вый с текстом , написанным рукою С ильвестра Медведева и выдержан
ны в мо ковских традициях .
" ... Начата бысть псчатати книга си я , вечеря ду шевн ая, на праздники господъския,
богороднчны и свя тых нарочитых, и з пищ сло ва божния душам христиан право-
ла вны в насыщение ду ховное божиим пособ ием уготованная: повелением блажен
ныя nамятн блаrочестивейш а rо вел икаrо го сударя нашего царя, и великаrо князя ,
Феодора Алексиевича, всея Великия, и Мал ы я , и Белыя России самодержца :
благосло вением же в духовном чину nтца его и боrомолца, великаrо г осподина,
с вятешаrо Ки р Иоакима, патриарха Московскаго, и всея Росси и : в царствующем
великом граде Москве , в типогра фии верхней: в лето от сотворения мира 7190: от
рождества же во плоти бога слова 1681 индикта 5, месяца октовриа, в 19 день.
Со вершися же при де ржаве блаrочестивейших великих князей Иоанна Алексиевича,
Петра Алексиевича, всея Великия и Малыя, и Белыя России самоде ржцев: в лето
от сотворения мира 71 91 : от рождества же во плоти бога слова 1683, индикта 6.
Месяца де кемвриа . Пр иугото вася же сия вечеря душевная трудолюбием пречест
наrо отца иеромон аха Симеона Полоцкаго, в царствующем граде Москве обитавше го,
- в лето от с от ворения мира 7184" (N 503, л. 1).
Этот текст , содержащий ки»оварную правку т о го же Медведева.
и был напечатан - с той лишь разницей , что вместо "декемвриа" по
ставлен "ианнуарий": т.е. факти чески книга вышла в 1684 г.
,, ,,
в соответствии с русскими орфоэпическими нормами в слове вечеря
было изменено ударение : вместо украинского "вечеря", ка к значится
в заголовке •·•белой книги" , в печатном издании всюду п о следова
тельно проставлено старославянское "вечеря".
В "белых книгах" продолжалась работа по упорядочению соста
ва сборников и расположения проповедей , шлифовка текста. В
"Обед душевный" было включено еще одно поучение - "Слово 2 во
святую великую субботу" (N 504, л. 507- 512 об.) , и книга после
этого стала полностью соответствовать печатному изданию. По при
меру черновой и промежуточной рукописей это "Слово" вшито в
книгу в виде отдельной тетради. Оно написано на другой бумаге:
филигрань расплывчата, но похожа на "Герб Амстердама" (А.А. Герак
литов указывает, что бума га с этим водяным знаком была известна
на Руси с 60-х годов XVII в.) •
33
Почерк (полуустав) отличается
от почерка основных писцов "белой книги" .
Книга содержит авторские пометки и исправления. Например ,
на л. 6 писатель собственноручно внес новое двустишие, которое ,
однако , в печатный те кст не попало :
русского происхождения. М. , С. i 7.
1963.
145
Чи тые ли ты , оставленные в разных места х "белой книги"
нав дят на мы ль о намсrении писателя заполнить ее новыми поуче-
'
ниями, особенно если учесть, что в о стал ьном текст переписан
п дряд, без пропусков, и разры ва между произв едениями нет да же
в то м случае, есл и предшествующее заканчивается на середине ли ста.
О тдельн ые из менения внесены в порядок рас п оложения пропо
ведей: некоторые из них поме нялись др уг с другом местам и (на
пример , слова в честь Софония и Саввы Звенигородского; Фе одо
сии в день вл адими рской и1соны б о гоматери и др.) .
Полезными дополнениями явилис ь оглавл ения в начале и середине
книги. П ервое из них ("Оглавление слов во книзе сей содержимых")
относится к праздн ичным проповед ям . Второе (''Приложе н ие слов на
различные нужды . Оглавлен ие") предва ря ет оста льные по у чения . Та
ким образом , "Вечеря душевная" оказалась поделен н ой в "белой кни
ге" на две части, что и вошло затем в печатное издание. Оба
оглавления переписаны дважды: 1) л. 6- 7 об. и 8-11; 2) л. 433-433 об.
и 434- 435. Видимо , это вызвано большой правкой первы х вариантов.
Вторые варианты обоих оглавлений переписаны Сильвестром Мед
ведевым.
3◄
ЦГАДА . Синод. тип . N 612 (2) (далее ссылки на N корректурного экземпляра и
листы приводятся в тексте) .
147
...
' Вт орая ко рре ктура п о свое му вне шнему виду напоминает уже
тира жны й экзе мпляр: он а в твеfsдом пере плете , сброшюрована, имеет
титульный лист и гравюры 5• Замечания Сильвестра Медведева
учтены . Однако имеются новые, хотя и не столь значител ьные исправ
ления , опять сделанные рукою Сильвес тра, уже в кото р ый раз
читающего текст "Обеда душевного" . Во второ й корр ектуре мы еще
ближе знакомимся с наборщиками: это "Лаврентей Богдано в с то
вар ыщи" .- Петром Ефимовы м, Никитой Михайл овым и Евдо кимом
Федоровым, которые · работали, как видно из их отметок, на двух
станах.
Глава пятая
148
назв ал "слово" замечатель ным памятником мысли Епифания , де-
1
лающим че сть не толь ко ем у , но и всему веку .
Второй список находится также среди сочинений Епифания Сла
винецкого (ГИМ. Барсов. N 459. Л. 158 - 191 об.)2. Этот список
внимания исследователей не привлекал . О ба эт и списка относятся
к концу XVII в.
К кон цу XVII в. относится список в сборнике Синод. N 716 (в 4°,
п олууставом , переходящим в скоропись, конца XVII в., на 173 л .,
"Слово о милости" занимает л . 37- 119). Здесь находятся также
перев оды патрис тических слов , сделанные Евфимием. Их принадлеж
ность уста навливается сравнением с аналогичными текстами в книге
Евфимия Ч удовского " Остен".
В сборнике Синодального собрания
N 716 помещаются и другие
сочинения, в частности "Житие Федора Ртищева", "Слово на погр ебе
ние Павла Сарско го и Подонского" Симеона Полоцкого , стихи Епи
фания Славинецкого на греческом языке и их пе ревод, приурочен
ные к смерти митрополита Павла. Сборник описан А. Горски м и
К. Невоструевым 3 •
Сборник интересен единством содержания. Его стержнем является
тема милости , которая ка к бы объединяет произведения . Например ,
в "Житии Федора Ртищева" подчеркивается, что этот боярин ''зело
в милосердии и разуме провозсия" • Он творил милость свои м
4
149
н В илин Великого (л. 131). Этот мотив подчеркнут и в "Сло.
н n rp ние Павла арского и Подонско го": митрополита Павла
п nитавшсго" неимущих , называли "вторым Иоанном м 11 •'
л тнвым ' (л . 83). .
Ч т в ртый nис ок "Слова о милости" находится в сборнике ГИМ
6 '
и н д. с бр ., N 483 (П -964) . Он описан Т.Н. Протасьевой . Это
б рник XVII в ., переписанный русской скорописью (частично руки
Евфимия Чудовскоrо) и полууставом разных рук. Здесь находятся
статьи из "Физиолога" , выдержки из "Хроногр афа", дипломатичес
кая n реписка XVI в ., ряд . послан ий второй по ло вины XVII в .,
а также "Слов о по преставлении почившего ... Павла митрополита
Сарскоrо и Подонского", написанное Симеоном П олоцким (в "Описа
нии" оно атрибутировано Епифанию Славинецкому). "Слово о милости"
находится на л. 889- 915, писано почерком Евфимия.
, Произведение опубликовано С.Н. Брайловски м в "Памятниках древ
ней письменности ОЛДП" •
7
150
ное "слово" прив едено здесь в первоti редакции , раснространяв
шейся в основном до выхода в свет "Ве чери душеnноtt" ( 1683), , ·де
произве де ние напеча тан о уже в п еределанном виде .
151
1
мер, не следует подражать некоему библейско му персон ажу, которы \i
оказал бесчин н ое милование" преступнику и тем самым навлек беды
99
152
о ная двести села вечность. К сему же и господина тя вящщым i1ОС
та влю. Едва бы от таковаго соглашения убегал еси" ►> (л.
893 об . ) .
О т общего взгляда на милость как на некую отвлеченную суб
станци ю Е в фим и й Чудовский переходи т к анализу явлений действи
тел ьност и, что подче ркнуто уже сами м заголовком второй части: "О
различии нужд чел о ве че ск их, и кии пе р в ое до стойни суть помощество
вания" (л . 895 об .). Писател ь констат ирует, ч то "бедство жизни"
ц~рит во всей всел ен ной. Он о рас простра няется и на "вел иких" и
на "ма лых " , дела я и х существование в этом мире " скор б ным " . О днак о ,
чтобы знать , "где первее ру ку простерти и кому прежде помощь по
дат и", автор предлагает слушателям рассмотреть вместе с ним три
категории граждан, особенно нуждающихся в по м о щи, или, как п ишет
он, в "нищо питалищо", понимая под последним и вспомоществование
(нищепитание) вообще, и строительство специальных домов п ризрения.
п ервы ми он называет нуждающихся в "н ищопиталище духовном".
Это грешн и ки, "окаяннострастные душею", лежащие "во rpecex смерт
ных", обреченн ые на адские муки. Направить их на путь истинный -
прямая обязанность каждого. "Обращайте, увещевайте, пасите, от вер
зайте слепых очи, да изведут из тмы на свет", - с чувством на
путствует Евфимий своих слушателей (л. 896 об.).
Характеризуя эту гр уппу очень кратко, писа тель значительно
подробнее останавливается на тех, кому по "чину" и "должности"
в первую очередь надлежит "души человеком назирать", т .е. на
служителях церкви. Именно им, созидающи м "нищепиталищо духов
ное", и должно давать средства все общество, в частности, "мо
настырем ... и иерейским училищем, из них же исходят учители
спасения душ человеческих" (л. 897 об.) .
Отступая нес коль ко от темы, Евфимий пользуется случаем, чтобы
защитить права духовенства на имущество, а также обличить про
тивников церковых владений, особенно из сильных мира сего, ко
торые "доходы церковныя отъемлют < ... > десятины хищают, рабом
же божиим и таковому подаянию разные обиды творят, обращают дан
ное богу во свое чрево < ... > на слугы своя и кони, и на мздо
даяния неправедных судов". "Горе тебе, яко грабиши и хищаеши,
и тебе бо обнажат", - напоминает Евфимий об адских муках лютому
и неправедному "святокрадежнику", лишающему "души человеческие"
подобным "жесточеством" врачей и попечителей (л. 898).
Второе "нищепиталищо" Евфимий называет "домовым". "Домовому
нищепиталищу" подлежат "вдовы , с ироты, пришелцы, скуднии", кото-
рые "просити стыдятся, по улицам не лежат ". о их нуждах знают
немногие или вообще никто. Их беды "болшия суть, нежели по < ...>
стогнам лежащих и прошением питающихся" (л. 898 об.).
Евфимий Чудовский рисует впечатляющие картины тщательно
. скрываемой нищеты . Например, внезапная смерть кормильца резко
меняет налаженную жизнь семьи. в дова, оставшаяся " в долгах, с мно-
гимн малыми детми ", не знает, что о с еб е и " пр омыслить" : "Дети
хощут хле ба , рабы мзды, девицы одежды , сыны учения или рукоделия ...
заимодавцы истязуют долги и на суды повлечат". Прожив последний
153
" танок", о ир т вшая семьн обречена на голодное существование
(л . 99 6.).
Пн ·1нль к рби т б участи " птенцовран ов", как называет он
ир же вранове , с и есть роди тел и, смертию отлетсша". Он
к ч увствует " во з рас тным девам " , оставши мся ''б ез вена,
б чения к дел у" (л . 901). Автор понима ет при этом, что в
n д бны обстоятельствах последние могут остат ься и "без чистоты",
н н спешит и х осудить, та к как "глад - искушений вина" (л. 903),
Евфимий показывает, как внезапно подкрадывается беспомощная
старость . Еще совсе м недав н о вполне благополучный "домоrосподин",
обремененный тепе р ь "многими лет ми ", остался совсем одиноким:
"Виждь якова там нужда, якова тамо недужни п италница. Зри, аще
кий просител такову нужду терпит, кто призрит его , кто утеши11"
(л . 902 об.).
И наконец, крайняя степень отчаяния : чтобы избавиться "от
великая печали", некий несчастный, все потерявший "во еди ну нощь",
берет "вервь" и хочет себя· "обвесити" (л. 303 об .).
Автор не обходит своим вниманием и бесче стности некото ры х
из сограждан, их желания погреть руки на чужом несчастье. Напри r
мер , во время пожара , если спасется даже что-то из и муществ~
"хищник проклятый ... отъя и аще запаляет, еже и оставшее погра
бити" (л. 903). "Велик и проклят" грех заимодавства с "тяжкими
лихвами" (л. 904). Попечители сирот являются часто настоящими
грабителями. "Зриши младенца повержена, слезы точаща, како не
помилуеши?" - гневно спрашивает оратор одного из них (л. 901).
С особым сочувствием пишет Евфимий о бедствиях, выпадающих
на долю людей труда. Катастрофой для семьи оборачивается болезнь
хозяина-"рукодельника", особенно если он "руку изломит" (л. 902 об.).
Горька участь "убогого селянина": то скот у него ум рет , то воины
отнимут хлеб, то последнее возьмет господин в уплату долгов .
"Царь дани хощет, господин мыта, работати подобает, но нечим на
всяк день оброку приобретати. О несказанная нищета! О яко над
сицевыми первейшее милование показовати и творити подобает , ни
же над иными", - к такому выводу приходит чудовский инок (л. 903).
И.скреннее сочувствие к униженным и оскорбленным выражено
подбором ласкательных слов: "млада бедница", "любезные дети'\
"любимичи", ?'благообразная дева" и т.д. Побудительными восклица
ниями и призывами Евфимий стремится вызвать сочувствие и у
своих слушателей, заже.чь в их сердцах желание помочь несчастным:
"посещай и насмотряй"; "взыщи таковый дом"; "посещай юзника и обря
ще_щи невинно заключеннаго"; "поспешествуй таковому святому тру
ду... помози и что можеши, приложи"; "да будите сострадателе
скудостем и нуждам человеческим и коей ждо милостивое сердце свое
да простирает и отверзает". Эти обращения создают впечатление
живой звучащей речи.
Под "третьим нищопиталищем" подразумевается подаяние для соб
ственно нищих. Евфимий подчеркивает~ что в виду имеются только
больные и калеки, неспособные себя пропитать. Милостыня , безум
но поданная "злому", т~орит обиду "благому"; "злии просите ле .. .
154
достойных милости хлеб поядают" (л. 906 об . ). Предвидя возможное
недоумение по поводу мнимого расхождения с Злато устом, который
чил "убоrия не судити", писатель поясняет, что "слово его есть
не оных непотребных и здравных и праздных , и человеки оrорче
вающих", а недужных, слепых , хромых (л . 908). Примечател ьна одобри
тел ьная ссылка чудовскоrо инока на "неверных махометан" и евреев,
которым закон запрещает побираться (л . 909 об. ) .
Евфимий р исут сатирические портреты попрошаек, не желающих
жить своим трудом. " Вижду просителя здрава суща, не велми соста
ревшася , ниже недужна, но еще моrуща ка к о вое дело и мети, - го
яст ". ч еловек родится "не дело ,,, поясняет писатель. и не до-
стоин хлеба, кто "имат удеса здрава", но не хочет жить "трудом
добрым". "Глад" из-за отсутствия подаяния является для такового
благом, поскольку его "к делу принудит" (л. 907). Молодых и здо-
155
,
р nы во щс п л н 'nредати на работу .. . в земледелии и иных
р ко;1 лня " прин и тельно: "да прав едно сами пи таются и от т рудо в
в н · иным да пр r1одают'' (л . 908 об . ) .
вфимю n дчеркиnаст особую роль родителей в воспитании у
н ши привычки к труду. О те ц и мать об язаны сами "оглаголат и~
ьям д т i\, ставших "бесчинными проси телями" : "Се сын наш не
п л шен есть и непокорен, наказания нашего слуша ти не хощет, об •
ща т я со зл ым со клевретством" (л . 908).
Что касается помощи истинно "недужным", то организация "третьего
нищопиталища" является отнюдь не частным делом. Заботиться о
нищих " ело приличн о" царям , архиереям , иереям, 6 оярам , " н ач ал ни-
кам градовым", а уж потом в сем остальным. Первая об язанность
властей "ис числ ить" всех п ро сителей, выделить достойных и "отлу
чить" обманщико в (л. 906).
Лу чшей формой помощи Евфимий считает "строение нищопитали щ",
т.е. открытие домов призрения. Число проживающих в них должно оп
ределяться "количеством доходов", которыми располагает приют ,
чтобы "излишество лиц" не уменьшил о эти доходы (л . 909). Такие
дома особенно "удобно" создавать при монастырях, получающих де
сятину. Правда, добавляет писатель, последнее было бы воз м ожно ,
если был бы в нас "страх божий, и правдодеяние, и благочиние"
(л. 909 об.). -
Однако, поскольку "нищопиталищ" практически нет, Евфимий не
отвергает и частную помощь для "лежащих на стогнах" : если прини
мать по одному в свой дом, то и в целом "велми менше их будет"
(л. 909 об.).
У же отмечалось, что к числу литературных приемов, придающих
второй части произведения характер живой речи, относятся эмоцио
нальные обращения автора к слушателям. "Озвученности" "Слова"
служат и диалоги между персонажами или между персонажами и
автором. Например, в размышление автора о нелегкой участи вдов
органично вписывается диалог между только что овдовевшей женщи
ной и пророком, п~ребиваемый .:rочными и выразительными ремарками:
«Она вопияше: "Муж мой умре, заимодавец два сына моя, отъемля от
мене, порабощ~ет". Он же врпрошает: · "сице ли человеци немилостиви,
сице ли не хощут хранити закона божиего о вдовах< .. . > что убо имаши,
чим питаешися с сьщми твоими, имаши ли что в дому твоем?" . Она же
рече: "Ничтожё имам, все иждивеся и продадеся на пищу"» (л. 899 об.) .
в контексте "С лова" этот диалог - важныиu компонент в созда-
нии эмоционально-лирической тональности второй части, в выявлении
авторского сострадания к несчастным.
157
и было предназначено для произнесения его вслу х патриархом, то
мысли ал женные в нем, делали подобный замысел нев озможным, на
т ль к они противоречили идеологии русской деспо тической мо нар
хии. Однак "сл ово" ценно как свидетельство гуманизма одно го из
наим не изучен ных писателей XVII в.
Третья часть произведе ния отличается наиб олее тор жестве нным
характером . Это поистине ораторская речь , про износимая от перво
го лица: "Знаем слушающих нас и иных к милости склонность"; "се
туем на безчиние, на скудость добрых дел"; "во звещаю, да весть
кийждо"; "аз бых сие помышлял"; "прошу вы, послушайте мя" и т. д.
Торжественность слога создается с помощью анафоры: ''Инии
да служат в нищопиталище. Инии да назирют недужныя. И н ии странныя
да приемлют. Инии казненных от судей телеса да погребают. Инии
немощныя по стогнам да собирают" (л. 911). Или : "Зде обрати твою
милостиню, зде безбедно, зде тоя известный ковчег" (л. 91 О об.)
и т.д.
158
Для лексики "слова" н целом хнрактерна известная затруднен
н ст ь . Он а создается обилием двусоставных слов, не встреч ающихс я
в р сек м языке, а являющихся творчеством самого писателя. Подоб
н ый п ри е м - о тл и чител ь ная особенность я зы ка Евфимия, подра
жавше го своему учител ю Епифанию Славинецкому в создании калек с
гр ческо г о я зы ка . Здес ь в с тре чаю тся суще ствительные : "великохит
рость " , "р у к охудо жест во ", "лекар о мазатель", "благо временств о", "все
п риятел и ще", " судо вра щен ие", "п те нцовраны" , "делосове р ше н ие", " бла
гоястие" "благополучени е", "проще ннос о бр а ние", "святокрадство " и др .
Прила гательные : "злох итрственный", " м ол ча нн о ус тр оенн ы й", " мн о г
шеимственны й", "любостранный", "окаяннострастный" и т .д. Обилие
этих слов с оздает н епов т о римость стилrt, но их оче видная несвой
ст в е н н ост ь русс ко му язы к у м о гла так же помешать проз несе н ию и
н а печата н и ю "Сло ва о мил ост и" .
И нтерес Е в ф имия Чудовского к те ме н ашел о тражение и в другой
ег о ра б оте, где о н высту п ил , в иди мо , в рол и редакт ора . Ре ч ь идет
о пере воде сл ов о м илосердии из кни ги П ет ра С к а рги " Kazania
В книге собраны произведения "на разные
12
przygodne" ( 1610) •
случаи", имеющие политико-моралисти ческий характер . Здесь затра
ги вается тема власти, обличается социальное неравенство , г овор ится
о нормах поведения в быту . И з ложение отличается живостью и
простотой , сопровождается истор и ческими и литератур н ыми анало
гиями. Однако в русском переводе представлена не вся книга, а ли шь
проповеди, объединенные темой милосердия • В числе пятидесяти
13
14
они вошли в сборник, наряду со святоотеческими произведения ми .
Текст имеет киноварную правку рукою Евфимия, что весьма приме
чательно, поскольку последний постоянно выступал с обличениями
"латинников" . Остановимся на этой книг~ как допол н ительном св и
детельстве внимания Евфимия Чудовского к теме милосердия.
Каждое из переведенных слов начинается небольшим нравоучен ие м,
сделанным на основе выписок из традиционных сочинений . Его
цель - доказать пользу милостыни, за которую воздастся добром
как на этом, так и на том свете . "Братия моя возлюбленная , - читаем
мы , - кто скупо сеет , такожде скупо и жати будет , а кто сеет о
благословении , сиречь вдавании милостыни и любве, такожде имат
жати о благословении, иже и ему такожде дано будет, и его помилуют"
(л . 85 об . ). Или: · "... буди милостив , аще много имаши , - даждь
множайше; аще ли мало - даждь меньше ;. и тем велие богатство
собереши во время требования твоего. . . милостыня свобождает от
вся ка го греха и от смерти " , она подо бн а " птице с золотыми крыльями"
(л . 91).
Автор настойчиво убеждает , что "милостыня болши тем ест ь
12 Kazania przygodne z inemi drobnieyszemi pracami ... Piotra Skargi. W Krakowie , 1610.
13 Горский А .. Невоструев В. Описание славянских рукописей Московской синодальной
би блио теки . Отд. 2. С. 342- 365.
14 Сборни к поучен ий Феодора Студита и др . / / ГИМ . Синод. собр . N 1202, в 4° , на 293 л. ;
159
пол · на, кт я д rт , н ·жсли тем , иже ю 11риемлст" . ()на как семе-
на, прин ящи' по ; 1131у нс ст оль кп земле, сколько сеяте11ю.
Тем мил тыии, милосердного отношения к ближнему нси -16еж-
но п рсплстает я ра з мышл е ниями о социальном неравенстве, о нс-
пр в л иво т и , царящих в обще ств е, кото ры е противоречат, по
мн нню автора, "е стест ву человеческому" , та к как и нищи<.: и бога
ты одн о о "ч ловечес1сого естества и страсти" (л. 11 1). Эти раз
мышл ния блсчены в ра з нообразные формы и отличаются большой
эмоциональностью. Например , широко используется лирич еский моно
лог от лица проповедника : " ... не даждь, боже, дабы мне, имеющему
брашно и всякое изобилие, или ризы или дом к пребыванию, а
им же хлеба бы подати, и одежды от имений моих оде я ти и х, и в
дом прияти - не восх о тел" (л. 109 об.) .
Одни м из продуктивных литературных приемов является прием
самор а з облачени я . Включая себя в сонм "богатых", автор рисует
резко контрастную картину: "Отроки у трапезы служащия, многоцен
ными одеждами украшаем, и власы им растити я ко женам повелеваем.
Едины питие подносят, другие же мухи отгоняю т 0°т трапезы брашен
различных ... " В то же время: "Нищий же за велик ий дар имат сие,
дабы воды когда довольно напитися" (л. 111 об.).
Авторские размышления, не лишенные литературных достоинств,
однако, довольно типичны для сочинений подобного рода. Новизна
же книги заключалась для русского читателя в привлечен ии занима
тельных рассказов, являющихся непосредственным продолже нием нра
Приложение
163
f
Глава щестая
ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ
в - р АЗВИТИИ - ОРАТОРСКОЙ ПРОЗЫ
.~И-ИГА . ''СТ А ТИР"
164
ходимость "слышати слово" 5 . О "невеждах", не только
6 ПИшущих ,
но и "глаголящих устно", говорилось на Соборе 1667 г . Не одни
"злолукавные лестные писанин", но также "ложная и прелестная
словеса" широко распространились "в селе и градех... и в самом
царствующем граде Москве", _ свидетельствует в "Слове благо
дарственном" патриарх Иоаким • 7
"Простии поселяне в сладость
послушаху ... учения расколников", отмечает "Книг·а глаголемая Брозда
д ховная" ( 1683) 8 •
О том, ка к звучали эти устные поучения , да ют некот орое пр ед
ставление книги "Статир" (1684) и "Отраз ительное писание" (1691 ).
Автор "Статира", отрицательно относившийся к расколу, тем не менее
передал опп озиционно сть этих речей , их нап е вность и поэтичность :
"Ныне книги новыя, и пение единогласное, а прежде сих не было , и
жили лета мноrия со всяким обилством и здравии , а ныне всех
стала скудость, земля неплодная, в мори умалилося рыба , на воз
дусе птиц, и времена стали мятежная" •
9
5 Памятники истории старообрядчества XVII в . Кн. 1, вып. 1. Л . , 1927. Стб. 819. (РИБ; Т. 39).
6 Щап ов А.П. Соч . СПб., 1906. Т. 1. С. 483.
7 Слово благодарственное о избавлении церкви от отступников и зл ых клеветников
~1 11
12
Материалы для истории раскола ... Т. 1. С. 36- 39.
Востоков А.Х. Описание российских славянских рукописей Румянцевскоrо музеума.
СПб 1842. С. 629-633.
•
наук). С. 81.
1~ М вский И. И. Русский приходский священник - проповедник XVII века:
алыше • "С ") / т
(Заметки по поводу нескольких отрывков из его татира / руды Киевской
духовной академии. 1861. т. 1. С . 385- 466 (сс_ылки на страницы указываются в тексте).
166
,, ,, ду традиционных "си-
Отмечая принадлежность Статира к разря
u" , м ышевский вместе с тем
стематических сборников поучении ал u
ческий ежегодник за 1964 год / Под ред. акад. М . Н . Тихомирова. М., 1965. С. 93 (далее
ссылки на страницы указываются в тексте) .
167
.
Р r я nриписк , имитирующая карандашом скоро пись XVII в. и
п мина щая в ка ч стве владельца рукописи Петр а Федоровича
М р · ва, я ляет я как отмечает исследовател ь, и вовсе грубой
л к й. В частности, "явно несуразна" дата дарения - 7107 r.,
т.. 1599 r. В статье Алексеева приведены приписки и само го авто ра
'С т тира" пролива ющие в известной мере свет на процесс создан ия
книги.
•• Робинсон А.Н. Борьба идеА в русскоА литературе XVII века. М., 1974. с. 346.
1, Вводные статьи имеют собственную пагинацию. Указываем листы в тексте.
168
На пути к ее со зданию автор испытывает определенные труд
ности. Его учительств о - а он не только пишет речи, но и произноси т их
вел х - встречает недружелюбное отношение слушателей : "Велми бо мя
коряху и порицаху и сопротивляхумися, и посмеява хуся" (л. 7). При
этом и сам он испы тывает определенное смущение, видя "свое неудо б
тво". Но постепенно его начинают признават ь : "Н ачаша мя по первому
моему желанию почитати, и духовна мя себе отца нарицати" (л . З об .).
Автор умоляет читателя быть снисходительным к его "убогому
тр ду", просит "прилежно прочитать" кни гу, а также исправить в ней
ошибки (л . 3). В частности , он надеется, ч то будут заменены "неправия
склонения ... неудобны я падежи ... несвойственныя звания" (л. 8). Однако в
обр ащении "к х ухнателю" подчеркнуто, что в виду имеются прежде
всего "премудрейшие" и "благо разумные", "имущие разум". Что же
касается необученных, то ав тор · завещает им не "дерзать" на его
сочинение (л. 8 об.) .
здесь все узнаваемо. Позицию "невежды словом, но не разумом "
п ринимает Аввакум , широко черпающий арсенал художественных
средств из учительной литературы . Использует Аввакум и житийный
мотив о столкновениях пастыря и его паствы .
Интерпретация темы "автор-книга -читатель" имеет много общего
со старопечатными предисловиями и послесловиями, хорошо извес т
2
? Минеяслужебная, сентябрь. М ., 1607. Л. 330.
Устав . М., 1610. Л. 1263.
21
169
тр дов приобреташа") . Смену профессии он объясняет своей неспо
собностью к ремеслу: "К дровосечеству немощен, к земл еделанию ленив
ниже рало умея прив лещи, в скотопатство труден , к купле несмыслен ':
(л . 3).
Пер д авторо м остаются лишь два пути: "просительство", которого
он тыдится, или "сан дияконства". Он выбирае т второй путь , правда , не
столько "богу служити, но своего чрева деля". "Пятерицу лет" мол одой
дьякон служит при Спасопреображенском Пыскорск ом монастыре, где
приобщается к чтен ию книг. Но затем, не пожелав "в послушании быти",
бежит из "дому Спасова" и становится священником "во граде Соли
камской", в церкви рождества Христова (л . 3 об . ) . Здесь он служит два
года .
·24
Апостол. М . , 1564. Л. 266-267.
25
Демин А.С. Послесловие к первопечатному Апостолу Ивана Федорова 1564 г. как лите-
ратурный памятник // ТОДРЛ. Л . , 273..-275. 1971 . Т. 26. С.
26
Очерки истории СССР. Период феодализма. М. , 1955. С. 588.
171
библ и с коi:\ троrанова, где имелись украин ские и русские и1л ё. чия:
П . Т . Алексеео указывает (с . 94), что позднее с ы н Григория Дм ит
ри вич а, Николай Григорьевич, при казал передать ряд книг из uерк ви
п алы богородицы с Орла-гор одка в Ново-Усольский Спасский со
бор . р дн них находились "Увет духовный" ( 1682), "Беседы на дея
ния святы ап остолов" (Киев, 1624), "Меч духовный " ( 1666), "Веч ер я
душев ная" (1683), "Обед душевный" (1681), "Беседы Иоан на Злато
уста" (Киев , 1623).
К выбору и~точников пермский ритор подошел в высшей степен и
осознанно, исходя не столько из собственн ых в кусов, скол ько
из возможностей читательской аудитории. "Велми бо препросты стра
ны сея жители, в ней же ми обитати, не точию о т мирян , н о и от
священник" (л . 5 об.) , - объясняет писатель свое предпочтение тем ,
а не иным образцам. По этой причине он не считает возможн ым близко
придерживаться "слога" "Обеда душевного" и "Вечери душев ной",
поскольку "тая простейшим л.tQдем за высоту словес тяжка бысть
слышати, и грубым разумом невнимателна".
Еще меньше подошел в качестве образца "божественный Златоуст":
,, ,,
... препростые жители... не то чию от мирян, но и от священник
воспринимают его сочинения как написанные "иностранным языком",
что и неудивительно, если имеется в виду, издание святоо теческих
сочинений в переводе Епифания Славинецкоrо. Поэтому автор, же
лающий приобщить свою паству к "пресладкому учителю", те ксты
Златоуста, Феофилакта и "иных" приспосабливает к восприятию
слушателей (л. 5 об.). Используя их главным образом в виде цитат, он
"вкратце же, из различных мест ... и между теми своя прилаrах и
вписуя" (л. 6).
Главной "споспешницей и руководительницей" в творческой работе
писатель называет книгу Кирилла Транквиллиона ~'Евангелие учи
тельное". Это то сочинение, где счастливо сошлись вкусы автора
"Статира" и возможности его слушателей. "Евангелие учительное" -
настольная книга анонимного писателя, который "многая же слова
от поучений... устно навыках и зело любезно читах". Популярна
книга и среди прихожан: "Нецыи же жители в дому ея имеша читающе"
(л. 5). .
Автор "Статира" откровенно признается, что он "велми приседех"
книге Транквиллиона и переписал из нее в свое сочинение "доволную
часть", расположив заимствования во многих местах, так чт о "редкое
слово без его речей минуло" (л. Однако автор учитывает, что
6).
х
"человецы о бы~аn имуть всегда новая слышати" , и старается разно-
образно использовать те.кст (л. 5), чтобы не только сложность
Симеона Полоцкого, но и излишняя повторяемость доступн ого не сде
лала слуша телеЙ/ "невнимательными".
рИQечательно онимание создателем "Статира", с одной стороны,
итературной собственности, а с другой - общности литературного
стиля у разных писателей. Он поясняет, что обратился к данному
источнику ве для того, чтобы присвоить себе"чюжой труд" или "в чюжем
аз~ е се е: -азумнаЯ) явити", а '·'за сладость речений, которая "зело
прилич ествовала " и е о " сложению" (л. 6). Это совершенно новый
в згляд на процесс творчества.
Следуя принятой традиции, автор разъясняет "именование" своей
книги : "статир" означает драгоце нную моне ту, извлеченную, по пре-
данию, и з рыбы , которую поймал апостол Петр . т аким
,, статиром",
надеется писатель, станет его слово (л . 1- 2).
Следует сказать, что толкование заглавия лишено здесь аллего
ризма, пр исущего творческой манере представителей украинской
школы. Напротив, своей п ростотой оно напоминает " именования " в
произведениях других демократических писателей Московской .~lси,
что мы, видим, например , в " Книге глаголемой Брозда дух о вная
Посмотрим, как эти направления, намеченные в п редисл овиях
"Статира", рас крываю тся в са мой книге.
Итак, определяющим моментом в стано вле нии своего творчества
автор "Статира" назвал встречу с книгой Кирилла Транквиллиона.
Вышедшая впервые в 1619 г. , а затем несколькими издания ми в Мос
ковской Руси, она к 80-м годам выглядела на фоне барочной ора
торской прозы архаично, одна ко продолжала пользоваться популяр
ностью у читателей .
"Евангелие учительное" определило прежде всего сам тип книги,
а также форму поучений "Статира". Как и его образец, "Статир"
делится на две части. Первая представляет собой собрание нраво
учительных ораций, расположенных по календарному принципу, хотя
и в несколько ином порядке , чем у Кирилла Транквиллиона. Вторая
часть состоит в основном из панегириков.
173
из " ванг лия учительного". Они имеют в основном идеологический
хар кт Р и дают .представление о симпатиях и антипат иях сам ого
пермского священника, который увидел в ораторс ких словах Ставро
в цк r образец гражданской , обличительной литературы . При эт ом
н и в стный по имени писатель не остается рабом чужого текста, а
дает с бственн е осмысление его.
Одной и главных идей, которая вошла в "Статир" с цитатами
и "Евангели я учительного", являет~;, идея об изначальном равенстве
людей. Кирилл Т ран квиллион писал, что все были со зданы одинако
вы ми. Люди при сотворен ии получили "весь мир видимый и еже в нем,
и равно им едино не бо - покров, солнце и луна - един светил ьник
в дому их, и земл я - едина трапеза, и дожд рав но проли ва ется пра
ведным и грешным" 29 •
А вот как передает эту мысль автор "Статира": "Всякий чело век
ближний нам есть, понеже вся дарования .. . обща имам: едина вера,
едино крещение, едина земля трапеза, покров небо , и солнце све
тилник. Веи бо мы братия, не точию вернии, но и невернии" (л. 316)3°.
Вслед за украинским писателем говорит он также о необходимости
бра тства независимо от национальной и социальной принадлежности:
" .. . каждый человек не точию ближный, но и брат ти есть и друг ... аще и
варвар, и скиф будет, аще елл6Н, иудей, аще раб и свободный , брат
тебе есть" (л. 227). А дальше утверждается, что стыдно величаться
обилием рабов: они того же естества, что и ты (л. 386 об.).
Сравним с Кириллом Транквиллионом, на которого ссылается автор
"Статира": "Есть тебе ближний всякий человек, създаный по образу
божию: паки же тебе брат ест и друг ... аще и варвар и скиф будет ; аще
еллин и евреянин, аще раб и свобод будет, брат тебе есть" (л . 302).
Развивая данную идею, пермский писатель отводит возражение
о том, что нельзя "всех равно любити, яко любящия нас любим и рав
ная себе почитаем, а ненавидящия нас ненавидим". Образцом идеальных
о тношений для него является семья, где все ценят друг друга - "мати
чадо, а чадо матерь, брат брата и сестру, муж жену, а жена мужа".
Притом подобные примеры, поясняет он, имеются и у народов, "не
знающих бога", и даже животных (л . 227).
Автор ''Статира" привлекает здесь также известную притчу о
равенстве частей тела. Его трактовка отщ-1чается ярко выраженным
демократическим характером. Обращаясь к "великим и славным", он
уверяет, что "пята ножная" ничуть не хуже головы, так как "вся
2' Евангелие учительное албо казаня на неделя през рок и на праздники господские и
174
с собою п одвижет" и "посему равна есть главе и тужде восприемлет
чест ь" ( л . 228).
Поскольку все мы "на единой вселен ней живем ... теми же питаемся
пл оды", создатель кн иги утверждает, что общество, основанное на
ра венстве и любви, " крепчайши" деспотической власти: "Царя бо рабы
ра ня т ... сетуют и боятся" . Среди же равных "вси тщатся руку помощи
п ода т и падаю щему со усе рд ием " (л . 229).
В условиях феодальн ого общества, пишет Н. С. Сарафанова (Дем
кова), уже сама постановка во проса о равенстве несла заряд огромной
раз рушительной силы . Требова ние раве нства людей "было хара ктерн о
для всех оппо зици онных демократичес ких учений средневековья,
искавших в заветах раннего христианства ответ на вопрос об уст
ройстве справедливого общества на зе мле" • Эту идею раз вивали в
31
175
1
176
простоте" они не побоялись "ополчиться... противу своих князей
'
владеющи х" (л. 114 об. ); "неученые", растерзали, как " паучину ...
баснословная учения" (л. 432 об.).
Указав на "Евангелие учительное" ка к на свой источник, где это
рассуждение помещено в "Поучении в нерделю 2" (л. 211 об.), автор
"Ста тира" вместе с тем сместил акцент при цитировании . Он опустил
слова Кирилла Транквиллиона о невозможности выбрать учителями
"славных бо гатых и филозофов премудрых", так как неверные могли бы
сказать, что вера покупается "златом" или "премудростью" (л. 211 об.) .
Благодаря данной купюре русский книжник сосредоточил все вни
мание на самих апостолах, их бедности и незнатности, но 8 то же
время на отсутстви и страха перед с ильными мира сего.
Образ худородного проста ка у автора "Статира" ко нкр етизируетс я
и приобретает чер т ы современного ему сельского священника~
Он опять-таки отталкивается от Кирилла Транквиллиона, которыи
следую~им образом описывает незавидное положение низшего ду х о
венства: "И не от царей и князей, но от леда (так. - А.Е.) подлой
особы, и от паршивой овце, и от смрадливого козла пастырь бедный
срамоту, хуление, досаждение, злоречие и биение, вязаня и смерть
подъемлет. Прочее же помолчу и слезами затру" (л. 136 второй паги
нации). Ср. с соответствующим местом в "Статире", где эти слова
несколько русифицированы, но переданы дословно (л. 118).
Однако автор "Статира" развивает образ, основываясь на жиз
ненных наблюдениях, - быть может, и на опыте лично пережитого
унижения: знатные и богатые захлопывают двери перед каждым, кто
"не славна рода и в убозей ризе", особенно перед деревенским попом,
который, "яко бесчестный стоит при дверех, посрамлен, уничижен"
(л. 55 об.).
Анонимный писатель не может умолчать при этом об антиклери
кальных настроениях своих современников. На служителей церкви
смотрят как на тунеядцев: "Кто ся не может питати., то вси тщатся
во священство стати" (л. 250). Или: "Старец, живя туне, седя в келии
празден ... " (л. 296 об.). Попу не хотят давать жалованья. Его дружно
порицают, если он "в светлейшую ризу облечется или нужныя удов
лится пищи" (л. 256).
Цитата из Кирилла Транквиллиона дает возможность показать глу
бокое равнодушие прихожан к церковной службе: "На молитву вшедше,
тогда душею скучает, ногами яко конь прегибает, уста своя зевающа
растворяет, слину умножает, очи семо и овамо мещет, сердце на
177
Как и в тно, т проблема шир око обсуждалась в публи цистичес кой
лит рат р е редины XVIl в . сначала при патриархе Филарете, зате м
при п триар " е Никоне . Например, в по слесловии к "Требн ику" 1623 г.
р к в дящей политической силой изобра жена не единолич ная царска я
вла тъ, а "честная и изрядная двоица" , т . е. совм естное пра вление
царя и п триа рха .
33
33
Требник. М . , 1623. Л. 774 об.
34
Кормчая . М., 1650. Л . 306 об.
35
Служебник. М. , 1655. Л. 41._'
178
ных и богатых . Не Христа бо приходят зде прияти и духовной его
трапезы наслади тися, но доброту телесную показати, не милостынями
и добродетел ми у кра шают себе, но златом, бисером, ризами много
ценными . И не с ле за м и ли це свое обл ивают, но мастми аромат нати
рают· не с мирением главу покланяют, но шию протягают; а брови
свои поднимают и чернилом пома зу ют, а очима помизают, и приужмен;
поглядают, семо и овамо по з ирают, есть ли с мо тр ители их красоты
(л. 4 1).
Это близкая на первый взгляд цитата из "Евангелия учительного"
и в то же время совсем иной текст, в че м нетрудно убедиться, вчи
тавшись в обличительную тираду Кирилла Транквиллио на: "У вы мне,
но не сна ныне аз зрю в женах христиа нских, па че же в сановн итых,
не милостынями бо добродетелию себе украшают, но златом, бисером
и рызами многоценными. И не мог аз сих нарещи христолюбивых,
но златолюбивых , но отл о жете сый застарелый недуг, . вожделение
златолюбное, и аще пор ев нуете добродетел и, оных мироносиц
жен святых, то сопротивную приимете красоту, вместQ телесной
духовную, и вместо тленной ризы, облечешся во световидное бес
мертие. И что за полза тебе от камений сих многоценных и от риз
злотканных ... " (л. 144 об .) .
Использовав отдельные выражения своего источника · дословно,
автор '~Статира" вместе с тем сократил нравоучение, добавил новые
детали для характеристики щеголихи - ее поведения, внешности,
благодаря чему образ приобрел жи в ые черты. И далее совсем по
домашнему звучит совет: если не знаешь, ка к вести себя _ в церкви,
то "мужа своего вопроси в дому, аще ли и он не исповестъ, то отца
своего духовнаго" (л. 43 об.).
Тот же принцип при изображении пьяницы в "слове" о "бесноватом":
цитата переводится на ·русский язык, а затем тема получает само
стоятельное развитие.
179
день называет ночью. Над ним смеются слуги, издева ются вр аги~
оплакивают премудр ые, его оставляют друзья (л. 188 об.).
Горестное размышление автора о погублени и "чел овеческого
естества" заве ршается блестящей сатирической зарисовкой пьяной
женщины, чей порок еще отвратительнее : "Какова есть мерзостна
жена зrоревш им в ней вином дыха ю ща я, возсмердевшими и соrнив
шим и мясами рыгающая, истлевшими брашны множеством отягчена,
востати не могущая, зияния частаrо исполнена и мра ка и безумия
мноrаrо. Вся пренебрегает , ни о чадах плачю щих внимает" (л. 189 об).
И наконец, последняя реплика обращена непосредственно к "братии",
склонной обвинять в бедствиях не сам их себя, а вино. Эта реплика
привлекае т сво им жиз нерадостным восприятием жизни: все в мире
дано на радость, в том числе и в ино, нужно лишь уметь им пользо
180
Еще несколь ко к рупных выдержек взяты из "Евангелия учитель
ного" в иллюстра т ив н ы х целях , где данные тексты используются в
той же функции. К их числу отн о сятся рассказ об "огненных горах",
притча о матери и ре бенке, плач Адама и некоторые другие. Автор
"Статира" проявляет сам остоятел ь ност ь в применении прикладов,
стилистически правит заимствованные тексты , по рой меняет идейные
а кце нт ы .
свойственной ему манере. Однако отбор тем тот же, что и из "Еван
гел ия учительного": выделены социальные и моралистические мотивы.
Анонимному автору оказа~ся очень близок обличительный пафос
поучения Симеона Полоцкого о сотн ике, где речь идет, в частности,
о помещиках, относящихся к рабам, "аки бесловесным скотом", ли-
шающих их всего нео б ходимого, истязающих
36
. Выше упоминалось,
181
чт испо льзуя десь тради ционные мотивы, Симеон П олоцкий от раз ил
вм т т м реальные пороки социальной действитель ности .
37
поемлют и отца дщерь". Он скорбит ("Увы мне! .. Горе же! ..) о женах,
вынужденных жить в условиях крепостного гарема : " Госпожу дому,
а свою законную жену у сквернаго ложа чрез всю нощ на поругание
поставляет" (л. 134 об.).
Характерны и концовки одноименных поучений. Есл и С имеон По
лоцкий свое завершает рассуждением о пользе неравенс тва, то автор
"Статира" - гневным обращением к "господиям", требуя от них пре-
37
См. главу о Симеоне Полоцком .
182
..,
кратить бесчинства : "Блюд и тес я развращати рабы ваша на злое и к
воим беззако н иям п р иобщати ! " ( л. 135).
Провинциал ь ный писатель ок азался, как видим, демократичнее
придворно го пр о пов едника . Одна к о этот демократ и зм не следует
преу величивать : он впо лне в дух е х ри стианского мировоззрения.
Нап ример, в другом поучении ("в неделю 30") авто р "Статира" раз
вивает характерную дл я Сим е о н а Полоцкого мы сль о том, что н е каж
дый бо гатый - грешник и не каждый нищий - праведник . Путь
пасе н ия б огат о го - помощь бедным, забота о слугах , со з идание
це рк вей . Ч то касается неимущих , то мн о гие из них "нищетою покры
ва ют свою зл обу ... не препитания ищу т, е же бы живу быти, но чтобы
пива тися и объядатися и в праздности жити" (л . 362 об. ) .
В разрабо тке те мы богатства использованы приклады Си меона
Полоцкого . Например , это рассказ о "некоем философе еллинско м",
дол го "печал овавшемся" о хранен и и на ж и того зо лота и реши в шего
от него освободиться, чтобы не стать раб ом на к о пител ьства: "Он
вземше все злато и шед на пуч ину реки и вверже ег о во глу б ину
реки" ("Статир", л.
208 об . ) . Здесь почт и до сл ов ная выдер жк а и з
" Обеда душевного" (л . 144), который, правда , н е назв ан: а в тор пред
варяет приклад словами: "Обретается же в писании" (л. 206).
В свободной передаче исполь зова н сюжет из "Обеда душевно го"
о юноше с крыльями, но - обременен н о м грузом , который мешает
взлететь (л . 209).
Не забыт приклад из "Обеда душевного" о купце-" златожелателе" ,
пускающемся в дальние плавания и терпящем всевозможные бедствия
и опасности "ради прибытка" (л . 115). Автор "Статира" переносит
данную характеристику на купечество в целом, зао~тряя его о т ри
183
п рокоn . Например , и ображая завистника в поучении "на учители
ниn 1я и пиявчивыя", н трижды ссылается на Полоцко го. Две от-
1л и тн ят я к цитате: "Подобен есть завистник шуку (жуку . - А.Е.),
иж ч жим жив т гноем или мотылою , тако и завистник чюжсю бедою".
Цитат предш ствует пояснение, что текст взят "от некое г о уч ителя,
н по мно их временах бывшаrо". На поле принадлежно сть выдержк и
р шифровывается: "Симеон Пол . " (л. 337 об.).
Третья отсылка на поле ("Симеон Пол.") имеет в виду развернутое
п д бление завистника неясыти и мухе , предпочитающих " скверные
и смрадные тру пы" зеленым лугам и прекрасным цветам (л. 338).
Это почти дос ловная цитата, правда несколько усеченна я: автор
" татира" опускает последующее сравнение завистника с лунатиком
("Обед душе в ный", л . 231 об. - 232).
Опустил автор и развернутый портрет завистника , позаимствовав
оттуда лишь несколько деталей, переадресованных слушателям
("зубы скрежещете , и в злобных си сердцах камение мещете", л. 297 об .) .
Как указывалось выше , Симеон Полоцкий в обличениях грешников
через портрет и внешнее поведение близок к принципам класси-
цизма
зs
. в
идимо, провинциальному ритору они
.
еще недоступны.
38
См. главу о Симеоне -Полоцком .
Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М . ; л., 1947.
39
С. 87- 102.
184
образуются , например, символы из предислоВJ.tЯ "Обеда душевного" .
К их ч ислу относится уподобление слова пище .
П р иглашение к "обеду" у Полоцкого представляе т собой сплетение
метаф ор : "Яждь взимая рукама ума твоего, прежувай зубами раз-
ждения и поглощай в стомах памяти твоея" (л. 8). "Аще вы прежуете
разсу ~t<дения зубами, - продолжает он, - сладкий мед устами вашым
будет" , хо тя " п ища" может потом родит ь во ч реве горечь, "еже есть
го р ко е о rpecex рыдание, горесть сокрушения сердца" (л . 8 об.).
П р о цесс постижени я мудрости уподобляется также разгрызанию
ореха и доб ывани ю зерна. И тоrом является р азмышление о необхо
дим о сти пищи "по зу б ом" - "неискусным" до ступ но лишь "младенчее
млеко" .
Авт ор "Ста тира" использ уе т эти обр азы в обращении к "укори
телям ново и зданных к н и г, як о гор ши п са" (л . 293 об.). Характер
адресата оп реде л ил не только прост о р ечность ле к сики, но и нал ичие
восприятием ч итателеи.
u Для автора "С татира " произведения его со б -
ратьев по перу явились школой, а также энциклопедией знаний, через
которую он познавал мир.
185
''нnши царях " (Иnане и П етре Алексеевичах , л . 434 об .), что доп ол
ни льи к ро н лог ичес ким с веден и ям пред и словия по м огает уста
нови ь вр м я действия .
1 дц п исател я "у я з в ляется" о т распространения ста рообряд-
ч na: ,.Ныне в в р е м ена с ия р ыдательна я в наше й Российс кой ст ране
и м л кра молу и бедствова ние воздвиже са та на на с вя ту ю церковь ...
чр с с ды своя , чр ез ратни ки и войнни ки, чрез б езум ны я рас
колн ики, нов опроз ябши я ка п ито н ы, чре з Ни киту, Авва кума и Лазаря
и пр чиих суе м удр е нников их" .
Ав то р подче ркивает , что сам был не однократн о свидетеле м "'не
ч естивых ла яний" . Раско л ьники , по сл овам писат ел я , на зываю т ере
т ически ми новоис правленные книги , именуют кр ес т " стр а нным имя нем
к ры ж'\ а троеперстное знамение "антихристов ою печатью" (л . 439-
439 об. ). Он подтверждает официальную точку зрения о том, что t
"своим блядением" расколоучители "немал о воз мутиша п ро стых н а
родов, невеж деревенских ... мужей и юнош, жен и де в". Ан они мный
ритор пишет об умножении "ложных священников", к оторые "'само
вольством" приходят из лесов, пустынь, пещер и начин ают ''дей
ствовать" службы в "простых домах", не имея на это права (л . 439а;
439а об.) • "Гнушаясь" и "отвращаясь''' зловерных капитонов, писатель
40
186
пахарей , пастухов, добытчиков соли . "Земледелатели" сгорают от
солнца , мокнут под дождем, "растлеваются" от ветра. Они тянут
ля мку от зари до зари : "Не зайдет бо их солнце в дому, ниже объимет
тро на одре". Зною и ночному- "студению" , всевозможным опасностям
под ве р га ю тся пасту х и, о б итающие "без кущи и покрова, посреди ди
виих з верей".
В печатляет 'описание "зелн ей шег о и тяжко го труда" на соляных
коп ях Стро гановы х который отме чает писатель, "зрят очи наши".
Подобны ге:е нне ,
' '
"страшное огня
,,
паление, дыма курение , водное
''кл окотание", сопровождаю щие работу. "Соледелатели", находящиеся
в этом аду день и ночь , "земну ю глуб ину п ровертывают", в ыт ягива ют
"долгим у жем" солену ю воду, пр ит о м "с толик им т рудо м ... яко "все м
составом в них расту пат ися" . Эта работа для мно гих длится чрез
всю жизнь .. . от лет юнос т и и до старо сти ма ститой, и до сам а го
гроба". "Аз же зрех , оrtла к ах и посто нах ", - горестн о восклицает
автор , видя низведение "слQвесных человеков" до уров ня "бессло
весных ослов". · Сокрушается он и · по поводу беспро будного пьянства,
которым заканчивается неделя, - все добытое "чрез шесть дней .. .
u "
в седмыи день.. . во чрево свое , яко во всеприятелише ввер гают
(л. 136 об.-137).
Неимущие труженики вызывают неизменные сим патии автора. На
пример, он с любовью вспоминает о виденном "некогда " убо гом
"рыболовеце", который не имел никаких "ловитвен ных" орудий, кроме
"удицы единой". Но ловил рыбу с такой тщательностью и терпением ,
что добывал себе "на кийждо день пищу" (л . 165 об . ) . С уважение м
он пишет также о "люботрудных делателях земли", изображая при эт ом
сам процесс обработки почвы и посева (л. 276 об.) . -
Однако основной "послушатель" оратора - зажиточный "мирянин" ,
его прихожанин, который "умножает имение" (л. 281), но в то же время
платит "дань царю" (л . 367). О нравственном обл и ке "овцы", ее
душевном и телесном здоровье заботливо печется пастырь. Он не тре
бует от своего прихожанина подвижничества: "Ты бо мирянин сый ,
и в бане мыйся, и тело упоевай, и на торжище ходи, и дом имей, и
слугами служим буди, и прием брашен и литий" (л. 281). Однако во
всем нужна мера: можешь не спать на постели "травной", но не ус
rрояй и ложа "среброкованного" (л. 283).
Очерчивая нравственные нормы, анонимный писатель снова высту
пает обличителем. В домашнем обиходе его слушателей царят гру
бость, темнота, распущенность. "Миряне" - безжалостны к близким:
''Мнози ... братию, отца, матерь, жену и чада в велицей ненависти
имеют, многую вражду показуют и тяжкими ранами любезных невинне
уязвляют" (л. 161 об.). Особенно горестна участь престарелых:
-"Не точию злоречат чада родителей, но и уязвляют, и от дому от~
гоняют" (л. 365 об .).
Взрослые нерадивы к _воспитанию детей. "ИспорУ.чая" чадам блюсти
в б удущем злато, " зловерные " отцы и матери в остальном их ничему
"не научают", "не наказуют", предоставляют самим себе отчего
в детях "злыя обычаи вкореняются" (л. 379). '
Автор глубоко возмущен укоренившейся привычкой нецензурно
187
бранить я. ч то ОС ()бс,шо ха ракте рн о для отцов семейств . "Зри, -
1
1
бrвщ с-т я он r лзnс дома . -- ни един бо скверны й гл а гол жена
0 r) в ща · т или J\ na отр1,11 · нет ... А ты муж сый, а тако ск верно-
•л овиши и )У 'ЛОR ~ Ши, и бесчинно смеешися. Учинен ты еси оную
на ' n 1 ы ею ж;~асшися" 1(л. 284). «Како же ты, наполн ивши '
рн л п н ем ... глагол е ши "Отче наш" и приложиши реши : 1
х'1 ►► - с н асм еш ко й в о п рошает автор ругателя (л . 264 об .).
Р ' тати ра" пиш ет с ред к о й откровенно стью о г рязном по-
н н и м ж t\ в ин т и м ных с у пр у жес к их отн о шениях . Они не тол ь ко
••. л аж ают я а ки в н е ко ей пище" бел ым и и мя гкими телами жен, но
и ·•п р rаю я им" . "Сквернавейшие и бесчест не й ш ие", они бесстыдно
а ва л я т · я з а чашей вина своими успехам и (л. 376 об . ). П р и эт о м
л ь ши н ст во и них , негодует авто р , не огран и чива ются "за конными
и д брозра ч ными женами" и развле каются со "всенародными блуд
ицами" (л . 377). Отп равляются с "люб одейцами" в бан ю иной раз
и во время литургии (л . 161).
Писатель считает, что подобные привыч ки особенно пагу бны дл я
молодых: "Аще и посягнет женитися, то до пе р ваго у бо вечера
и втораго похвалит жену, а по сих скоро на о ное поползнется сту
додеяние ... и тако оставляют своя жены и отходят на блуд" (л. 379).
На местном материале продолжается развитие темы пь янства , об
чение "безобразия... во время непотребных бесед" (л . 159 об .).
Живописна сцена поднесения чаши хозяйкой дома "пирянам" - этот
старый обычай глубоко возмущает автора: " Стане т жена посреде
дому, подобие аки некая богиня, тогда кийждо по чином пиря не со
многим люботшанием и с нижайшим поклонением, и со всяким бл а го
говением воздающе ей честь, целуют ее. Она же стоит неподвижна ,
аки идол, и держит в руце своей чашу . Тогда любостройне , аки не
кую благодать, от руку ея приемлют и, отходя, с поклонением ис
пивают мало, аки бы не хощут: да воздержницы возмнятся; желают,
дабы она что к ним проглаголет и испити их пон удит. А донелиже
она не изыдет, то ни един ту сущих от пирян не сядет , аще ли кий сядет,
то вен его порицают и невежею называют, и пияницею укоряют. Оле се го
неразумия, паче всякаго безумия и слепоты!" (л. 163-163 об .).
Темнота и невежество жителей Орла-городка проявляются во все
возможных суевериях. Многие веруют, сообщает автор, в чары , волх о
вания, приметы. К ним обращаются во всех случаях жизни: "Аще брак
совершается ... жена ли родит отроча ... или в нов дом входя т" (л. 357).
Свое здоровье вручают пьянице, который приходит под видом "чаров
ника" и "обаяльника", хотя правильнее было бы назвать его "последним
посмеятельством, всех человек поругательством". Малых отроча т
доверяют лечить "бабище блядословной" (л . 143 об.).
Изображая среду, в которой он живет и действуе:г, автор "Статира"
обращает внимание на детали. Это женская "лазуровидная риза",
обтянутая вокруг "персей"; различные "плетения" и "бисеры", укра
шающие одежду; золотые "враски" и высокие "обущи" - столь начи
щенные, что "белым черное сияет" (л . 370 об.). А с другой стороны ,
"тина", "брение", "са жа", которыми мнимая врачевательница мажет
тельце заболевшего ребенка (л. 143 об.) .
188
,
\
189
АRтор показан обличителем , строгим п астыр ем ,
,~
л ын вып J1Ня
IH,tя н
щим св ой долг : "Аще м еня и не послушае те,
престану" (л . 21 1). Или: "Аще ми един послуша-
я, яко nснец светел и мн огоценен, на главе
' (л . 166) и т .д. Однако автор находится не над
бы во вышаясь над ними на проповедническом
ря м, р и них: "касается их к олен", "приседит"' за
м л м и даже "благословяет чаши" (л . 233 об .) .
р n ложить, что в авторской характеристике отразились,
чн глухо, и черты реальной биографии. Это мотив
вященника-пле бе я , за спиной которо го произн осятс
Р чи: "Прародитель его, дед его и отец и про чии ~
н жная имеху, но в великом убожестве и нищете беша
б. ) . Это та кже упоминание о разладе между пастырем и
анами которым он "тягостен" , что для автора ,, велми див но" ,
п ьк · он от них ни чести желает ни "rостинства'\ а претендует
л иш на послу шание .
'
Образ оратора в "Статире" также сопоставим с обликом повество
вателя в старообрядческой публицистике , где ему п риданы черты
пророка-обличителя и в то же время отмечены приметы реальной че
ло веческой личности. Однако если в сочинениях расколоучителе й авто
биографическая тема приобретает общественную значимость , что мы
видим, в частности, в первой челобитной Аввакума , то здесь она
42
• • •
К демократическому направлению в ра зви тии русской ораторской
прозы может быть отнесен сборник поучений второй половины XVII в .,
также свидетельствующий о творческом освоении р усским и кн ижни
ками традиционного казнодейства43 . В сборнике 6J "слово", из них
43 связаны с именем Кирилла Транквиллиона; одно из "слов" при
надлежит Епифанию Славинецкому, три Лазарю Барановичу, шесть
Златоусту, остальные анонимные. Сборник был описан А . Горским и
К . Невоструевым
44
• .
Наибольший интерес представляет обращение составител ей книги
к тексту "Евангелия учительного" Кирилла Транквиллиона •
45
Это
не сплошное воспроизведение того или иного поучения , переписан
ного от начала до конца, а отдельные куски, препарированные и
заново скомпонованные, в результате чего получились как бы новые
произведения. Значительно сокращен отвлеченный материал, имеющий
место в "Евангелии учительном", но сохранены авторские размыш
ления, которые выделены у Кирилла Транквиллиона в специал ьные
разделы ("части"). Заголовки этих "частей" обычно и дают за главие
"словам" в рассматриваемом сборнике: например , поучение '' О т ще
славных яко погубляют богатства" (л . 24) не что иное , как заклю
чительная часть "Поучения о мытари и фарисеи" с тем же заглавием ,
что и в издании 1619 г. (л. 4 об.-6); "Нравоучение о сих, иже добровольне
удаляются от пречистых тайн" (л . 30) - заключительная часть с иден
тичным заглавием из "Поучения в неделю о блудном сын у" Кири лла
Транквиллиона (л. 12-14); " Нравоучение душеполезное о сребро
любцах" (л. 139) - завершающая часть с одноименным за голов ком
из "Поучения в неделю 12" ("Евангелие учительное", л. 268 об .-269 об. )
и т.д .
ГИМ. Синод. собр. N 883 , в 4°, на разной бумаге, несколько п очер ков полууставом ,
43
втора я половина XVII в. , на 543 л. На первом листе ск оро пись ю: "Сб о рни к
поучителной, а в нем писаны слова поучителные . Писана уставом . При слана с патриар
ша двора в 205 году" (т.е. в 1697. - А . Е.) (ссылки на листы приводятся в те ксте).
44
Горский А ., Невоструев К. Описание славянских рукоп исей Мос к овско й синодальной
библиоте ки . Отд. 2. М., 1862. С. 172- 181 .
45
Ссылк и на "Евангелие учительное " по изданию 1619 г. пр иводятся в те ксте.
192
"Поучения в неделю 7 по сошествии св. духа", где он поименован ка к
• часть 2 о добродетели яко та свет есть, злодеяние же и грех тма•'
с•Е вангелие учительное•\ л. 239), русский автор надписывает: "Нраво
уче н ие о покаянии'' (л . 113 . В заголовке "О опасном жи ти ю наш ем
и о деланию, дондеже день има мы : нравоучение, вельми страшно все "
(л. 435) выделенные слова представляют со бой добавление соста
вител я с бо р н и ка сравнительн о с текстом Кирилла Транквиллиона
(л . 164). Неко т о р ые из "сло в•• снабжены также собственными вступ
л ениями и переходами .
чтения .
Приложение
Л. 428. Сего ради седя Адам и пла~ася, видя пред собою суетный
труд, глаголя в себе: "О яко иногда аз царь . бых, всеми благими
обогащен, ныне яко един от нищих и худши всех зверей и птиц.
Тии бо раби мои быша, а ныне ни о чесом же не пекутся. Аз же землю
копаю , и тщетный труд полагаю, потом тяжким обливаюся, от вара
солнца згараю, и мраз нощи претерпеваю, от дожда и ветра растле
ваюся.
195
1
Р '\шиit, як М н ра и б ыл еси насажден, ныне Евы ради затворен
и Н 8 ни м к бе аградися, страшным и пламенным ору-
т м уже я рю твоея доброты сладость.
JtI06J1 н и 1й мо й и прекрасн ый раю , иногда аз внутрь
насла жда я я о т у ха ния цветец твоих, и тамо мне была
Р n труда пр едл о жена . Увы м не , уже ныне не наслаждается
ша м я лад ка го п ения аrrелскаго , и уже не насы щаются очи мои
8 'r пр и н с ия телнаго .
У вы мн , мой раю, я ко лишихся пресладкой твоей красоты. И ныне
в я лая постигоша мене. Т огда всякое мне создание честь я ко
по стиrоша, ныне же .
Л. 429. отве ржеся мене. Тогда всем з верем и птицам страж бех и, я ко
х тех , по велевах им , и вси послуша х у мене , яко владыку с вое го , и
взираху на мене со трепетом. Ныне гнушается м ене , царя своего ,
я ко раба, и лице свое отвращает от мене.
Увы мне , поруrася мне тварь яко преступнику бо жию. И аз смутный
изгнан ныне от сладкой красоты рая и :селения прекрасна го, в землю
пустую и неплодную, терние и волчец родищую и непотребное былие.
Увы мне, яко все _ доброе отбеже 9т мене, и чесо го восплачю
первее! Увы мне , непременную- славу -поrубих. О раю мой, раю слад
кий, ныне доброту древес твоих поrубих. и·неизреченная беда постиже
мене, и несказан!:{ыми злыми обложен, · ни откуду же не чаю помило
~ания, не жду прочее помощи: · пон~же совлекохся ризы боготканной,
и образ доброродия моего · -измених, 8аR-- f1Rедобр_ейш!iЙ творца бога
моего поrубих, аr-Г"ешй<~ГО - пресвст:лаг:В,- -сожительства лишихся за
непослушание · и неблаrодарение · мое.
Ныне проrневах ~_елqвеколю:биваrо бога моего , и неёть мне помо
tающаrо и утешаюiцаrо.
-
Понеже
- агrели
- - -
бо~ии поручашамися, и зверей
непокорство, и скот-о_в ~:непР<Е-~~онное с1,шрепство зрю.
Увы мне, :яко, вся · ми тварь противип~я.
Л . . 429 об. Увы мне, . поrубих божие человеколюбие и духа святого
благодати удалихся.- ~И . iоим пл_ачем восплачюся первее о сих, рыдание
возрыдаю; и __кое...,_ сЕ-ТОJ!аJ{ие -утолю; · и воздыхания не прииму. Ныне
в труд~х -бqлезнь,_ а в~ цpe~crioдJ:!~X адских местех страх.
Увы мне; же!'{а-··м~ сию h1rryбy исходатайствовала, и тоя ради горце
стражду·. О - жен о riрелесная,- ·и зi~ая - ми советница! Ты бо, лукавая,
недозрелое -МИ ..беём~ртl!_е -пожара серпом совета змиина. Ты мою
царскую Rласт~ на рабство . п-реложила, почто вен-чаннаго устроила
е·си просителя?
Увь1 мне, яко очи мои ·тебе_ ради погубиша свет; и нуждею реки
слезныя изливают. Увы мне, о жено безумная, почто мя отлучила аг
гельскаго мирования и к студ~ым бесом врину. Почто мя изгнала
райского покоя, и завела... в тяжкую работу. Ты же , прелстившая,
отиди от мене. Ныне же ненавижу тебе и не требую совета твоего ,
и несть мое промышленце о тебе. И.о рыдание мое и воздыхание зрю.
Ты же отиди от мене, несть мне о тебе пещися, и лице твое зрети не хощу.
Но како волы впряrу и обучю делати землю, иже они ига работнаго
на подьяша! Или каке рало привле_ку, и бразды сотворю, посею пшеницу,
и хлеб устрою, и когда сед бесцечади.
196
Л . 430 снем, и без болезни усну , иногда листвие смок о вно е от телеса
отиму, и наготу мою покрыю и нозе обою, да не претыкаю O камеи~,
' сотворю плоти моеи
и не наба даются на терние! И когда покрывало · '
и платно уст рою, да отираю им пот от лица м оего , и
слезная потоцы
., а
от о ч ий моих сия бо вся зл ая т ы мне исходатаиствовал еси, 0
Л. 7 об. в.п.
И что убо по изгнанию деаше Адам , вне от рая седя и копая землю,
с плачем и стенанием, и с воздыханием тяжким, потом обливаем
многим, стеня и· тяжко нося вар дневный и мраз нощный.
И непрестанно · помышляше, яковой сладости райской лишися и
отчужден быст , и в воздыхание испущаше из глубинны сердечной, и
слезы непрестанно на ланиты точаше, и умиленныи словеса со рыда
нием глаголаше: "О раю мой, прекрасный раю, уже никтому твою
световидную красоту аз оглядаю и пищи сладкой наслаждаюся. О ко
ликих добротий твоих аз лишихся.
Увы мне, пребогатый раю и предобрейший, яко мене ради был еси
насажден, ныне же Еввы ради затворен еси, и вхождение мое к тебе
заградися страшным пламенным оружием, и не к тому уже зрю доброты
твоей сладость.
О яко иногда аз в»утр тебе седя, любезнейший мой и прекрасный
Л. 8 в.п. раю, веселяхся от ухания цветов твоих, и яко мне тамо бе
предложена трапеза без труда. О яко исполняшеся ми чаша присно
животная , и яко наслаждашемися душа, пения сладкаго аггельскаго
былием .
И чесого восплачу пръвее, яко лишыхся доброты твоея , и от веселия
моего удалихся! Увы мне, неувядаемую славу погубих, точию вся злая
197
мя п стиг ша. ъвлек
и мени , да р п йхся ри Ы боrотканной и образ доброты моей
п ветл р д Р ший бога творца моего поrубих, апельскоrо
8
шани и lI б ид ния л ишихся и царства вышнего отпадох, за непослу-
м г .
r д Р Itиe м е: нын прогневах человеколюбивого бога
1 мн
си ради аrrели божии поруrашамися, и зверей неп о
к в ; и
кот в н преклонное сверепство з рю : ныне вся ми твар
Пр Т'ИВИТ Я. .
Увы
мне яко поrубих божие человеколюбие и духа святого
благодати Удалихся, и коим плачем въсплачуся пръвее о сих: или
кое рыдание възрыдаю, и кое сетование утолю и в въздыхание не
прииму, не ныне токмо; но и по сих яже в по~ех, и трудех моих,
терновное прозябение, и в преисподних местех адских страх , и възды
хание.
1
Лихачев ДС. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М .; Л., 1947.
с. 114- 131.
Робинсон А.Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М . , 1974. С. 95.
2
_
3 .
Чин поставления на царство благочестивейшаго государя царя и великаго князя Алексея
Михайловича всея России 1645 г., сентября 28 дня// Памятники древней письменности
и искусства ОЛДП . СПб., IH82. Т. VII, вып. 16 (ссылки на страницы приводятся в тексте) .
Робинсон А. Н. Борьба идей ... С. 104.
4
199
р ,., "
престоле и на великом княжестве нсеа Великия оссии , на сем
престоле царском недвижими быша" (Ре ч ь царя, с . 12).
В речах крупным планом выделены фи гуры Феодора Иоанно ви ча и
Михаила Феодо ровича . Подче рки вае тс я кро в н ое родство ца ря Федора
с венчающим ся на царстnо Алексеем Михайл о ви че м : он - "дед наш"'
(Речь царя, с. 12), он _ "праведный и х в алам до стойный бл ажен
ные памяти дед ваш" (Речь патриарха, с. 15).
И царь и патриарх упоминают о всенародном избрании Михаила.
Он стал государем "по челобитью" всего "Российского царствия"'
священных чин~в, бояр, служилых людей , а также "многих государ
ских детей разных государств, которые служат российс ким вепихи
государем царем" (Речь царя, с. 12). То же самое читаем в речи
патриар ха, лишь слова "по челобитью" заменены выражением "'по
пр ошению" (с . 15). Подчеркивается покровительство небесных сил:
избрание произошло после "разорения", когда "божий милостью" очнс,.
тился от врагов "царствующий град Москва" и все государство "'учи
нилось" свободно (Речь царя, с. 12). Этому содействовали и "вели
кие московские чудотворцы" (Русь патриарха , с . 15).
Обращено внимание на царские регалии, которые достались Ми
хаилу Федоровичу от знаменитых предков : он венчал ся "великим
царским венцем и диадимою, еже есть святыми бар ма ми ... и ски
фетр великаго и преславнаго Московскаго государства и всех вели
ких и преславных государств всеа великия России в свою руку
восприял" (Речь царя, с . 13).
Роль Михаила как могущественного монарха усилена гиперболой .
Самодержец всей Руси, он в то же время "многих государств госу
дарь и обладатель". Имя его "славно бысть.. . во всей вселенней".
Все великие rосудаои с ним "в дружбе и в любви быти желахv и
любочестыя многия дары ему, великому . государю , присылаху"(Речъ
царя, с. 13). В речи патриарха добавлено: "А которые окрестных
великих государств великие государи его царского величества б ыли
200
патриарха, но в припоминание введен уже панегирический элемент.
Новый царь именуется "благородным", "богом дарованным", "богом
возлюбленным и бо гом избранным, и богом почтенным". Престол, ко
торый он занимает по праву, - "престол правды". Царя ждут "на
враги победы, яко же Давиду на Голиафа". В политической орации
патриарха высказывается пожелание, чтобы венчаемый монарх поко
рил "вся языки хотящие бранем", чтобы п ри не м распространилось
царство "от моря до моря и от рек до к онец вселенныя", а "расто
ченные", т.е. утраченные, земли были со браны воедино - "на перво
образное и радостн ое" (с. 18).
Уверенностью проникнуто пожелание "в оз сиять" при новом прав
лении правде , "тихому житию", благочестию и чистоте, а самому
царю быть справедливым "судной" (с. 19). Апофеозом абсолютистской
власти являются уподобление избранника "солнцу посреде звезд",
во "всей вселенной", а также вступление и концовка речи патриарха.
В первой это цепь комплиментарных эпитетов в обращении к царю,
поименованному "изрядным , сиятельным, наипаче же во царех пресвет
лейшим" (с. 14). Во второй - новое упоминание о регалиях Влади
мира Мономаха, "прекрасной ветвью" от "корене" которого является
Алексей Михайлович, принимающий сегодня эти регалии по праву
(с. 19).
Своеобразным лейтмотивом этих речей является повторение фор
мулы с перечислением земель, входящих в Московское государство
("княжество Владимирское, Московское , Новгородское" и т.д.), бла
годаря которой становится обозримой "вся Великая Россия", раски
нувшаяся "от моря до моря и от рек до конец вселенныя" (с. 18).
Эта формула звучит прежде всего во вступлении к описанию
"действа", где она относится к Алексею Михайловичу. Затем ее
трижды произносит царь: 1) прославляя Михаила Федоровича; 2) упо
миная о его завещании в отношении себя; З) обращаясь с просьбой
к патриарху о венчании на царство. Столько же раз и в сходных
ситуациях упоминает о русских землях патриарх с той лишь разни
цей, что в третий раз данная политическая формула произносится
в момент венчания. Семикратное повторение одних и тех же слов на
сравнительно небольшом отрезке текста делает особенно выпуклой
идею о величии России и правящего ею монарха.
Звучащим манифестом абсолютизма является речь патриарха по
венчании, в которой царь назван земным богом: "Вас бо господь
бог в себе место избра на земли и на свой престол вознес и
посади". "Царской властью и силой" ему дано управлять "своя
люди", соблюдать "стадо от волков", не давать воли "злотворящим
человеком ".
в наказе царю сделана попытка нарисовать образ идеального
монарха. Земной владыка должен быть подобен небесному не только
полнотой власти, но также милосердием и справедливостью: "Люби
правду и милость и суд правый". Царские "чины и сан" требуют быть
"приветным" к своим подданным, "б еречь " их по " отечеству, служ б е
и правде". "Боляр и вельмож", князей и княжат, христолюбивое
воинство и всех православных христиа н надлежит "б люсти и жало-
201
в ть ", им т ь них п о п ч е ние '' от всего се рдца". Царь дол жен быть
а щи т ни к м л юд й .
202
1
- 1
1
греческаго собора столпи, пастырие и учитилие Христова словесна- 1
го стада, б огомольцы наши" - так начинает свою речь Алексей
М ихайл о ви ч , имея в виду присутствующих церковных сановников.
Ст ол ь же усложнено обращение к патриарху : "Отец отцем и учитель
Христовы х в елений истинны , столп благочестия, еванrельския про-
поведи рачитель , кормчий Хр исто ва корабля, неблазненно той направ-
ляющ во прис тан ище сп асения" (с . 11).
Вступления в ре ча х патриар ха, построенные как обращения к
царю , оснащены ряд ом компл иментарных эпитетов. Пышности слога
способствуют также м ногочисленные двусостав ные слова: "бодроопас
ный", "любочестный", " прекрасно цветущий", "мздоп риятие", "выше
хвальный" ("вышехвальная хвала") и др. Характерно , ч то подобный
обмен ритор'Ическим и речам и, " н о ка к бы в мин иатюре", на блюдался
и в "Книге глагольной Урядник" (описание "чина" сок олиной охоты) •
6
6
Робинсон А . Н. Борьба идей ... С. 104.
203
й· а ско место - "пос реди
лено большое вниман ие точности деталс · ц р у 'lэ.рансе пос тавлен
церкви", оно им т "1 2 ст п еней... патриарх
стул . ся слу х ()выми : ~тоrда акон
Зрител ь ные вп еча ления дополня ют т " Э м он иональнос-ти
бысть во вс колокола" · "царю пел и м ногая л ·
• об арома тах, в частност и
изображения пособствуст и упомии~ние " Я 1"ОЙ воде'\ к отороА
о кадиле "с благовонным ухаиием и о св
кропят присутствующих . ., лено и зоб ражению
Большое внимание в "Чине поставления уде ,.,
чувств и переживаний присутствующих. "Со страхом и трепет~м при-
вник царя · со Сiра-
нимает царские регалии Стефан Вонифатьев, духо ·
хом и великой честию" кланяется патриарх; "со страхом и трепето
и со всяким благочинием" слушают торжественные речи "всяких чи
нов люди"; "со страхом и с великим вниманием" каждый стоит на
своем месте; "со страх ом и радостью" смотрят на "чюдное" цар
ское шествие а после венчания "вен люди весели бывают"'. Много-
'
кратн ое упоминание сло в "со страхом и трепетом
" подчеркивает то
состояние экста за, в котором находятся присутствующие .
Все это в совокупности делает более значительным содержа-
ние речей, взгляд на которые как на элемент " деnства
& " выражен в
соответствующих ремар ках: "Самодержец... изволил говорить ре-чъ
по чиновнику такову" (с. 11); "Патриарх ... гов орил ему, г осудар ю;
свою речь сице" (с. 14); "А потом патриар х поучат цар я и великаrо
князя о душеполезных сице" (с . ·24).
Сходный характер имеет поставление на царство Михаила Фео
доровича7. Церемониальную функцию выполняют также "приветства"
о явлении царевичей Алексея Алексеевича и Феодора Але ксеевича 8
9 ,
"Орация при питии государевы чаши" .
Политическими "действами", обильно уснащенными орациям~
являются сборы, встречи послов. Определенный интерес представля
ет в этом плане цикл приветственных речей, написанных Симеоном
Полоцким в соавторстве с Паисием Лигаридом по случаю приезда в
Москву вселенских патриархов (1666)1° . Это не отдельные "привет
ства", не связанные ~руг с другом, а именно единый цикл, имеющий
как бы сквозное действие, что подчеркнуто общим заголовком: "Речи
к патриархом Паисию Александрийскому и Макарию Антиохийско му"
(л. 451).
В свою очередь, заголовки отдельных речей указывают на их
соотнесенность с конкретными моментами торжественной церемонии:
"При вхождении их во царствующий град Москвi' (л. 451); "К при
шедшим во град Москву" (л. 455 от.); "От них же к великому госу
дарю царевичу в день рождества Христова" (л. 457); "При исхожде-
204
нии из царствующего града Москвы" (л. 458 об.) . При всей лапидар
ности этих ориенти ров они служат как бы ремаркам и, отмечающими
время и место дейс твия. й
Эта соотнесенн ость с "действом" видна и в содержании рече ·
Например, в первой из них предметом славословия является именно
"са мовхождение" патриархов в Москву: оно подо б но " вшестви ю" И ису-
..
са в корабль ; "возсиянию ... светороднаrо солнца по темнобезведрно~
нощи"; с "вхождением" патриархов в "великороссийскую страну
связаны надежды на наступление "тишины велией", нарушенной вет
рами "расколов, прений , несогласия". Притом этого торжественного
момента ожидали "цел ую лет сед мицу" (л. 451 ).
В другой речи, тоже приуроченной к моменту входа патр иа р хов
в Москву, говорится, что наконец-то ее обитатели сподобились
увидеть "ангелоподобнь1е лица" пастырей , которые ДО этого явля
лись только "мысленным очесам" присутствующих, т.е. налицо обра
щение к зрительным впечатлениям . Торжественно,сть церемонии усу
губляют и слова о важности данного момента для царской фами
лии: "Входом же вашым да блаrословит господь ... великаго госуда
ря нашего царя и великаго князя Ал_ексея Михайловича... и er o
благочестивейшую царицу и великую княг~ню Марию Ильичну". От
лица встречающих выражается уверенность, что " молитвами,, пат ри -
архов, переступивших границу Москвы, "царствующий град" будет
"огражден" от врагов и "борителей" (л . 454 об. - 455).
Следующим моментом церемонии является слово к уже "пришедшим
во град Москву". Вселенские патриархи торжественно прибыли в
центр столицы, и новая орация в их честь построена как востор
женный панегирик, в котором многочисленные восклицательные пред
ложения передают предельное чувство радости: ''Радуйтеся, святей
шая патриарха, радуйтеся преблагая пастыря ... " (л. 455 об.).
Как видим, здесь специально подчеркнута церемониальная функ
ция речей. Это справедливо и для других о раций данного _ цикла.
В частности, прощальная речь, адресованная Паисию Александрий
скому, сопровождается "целованием" (л. 458 об. - 461).
Однако "речи к патрирхом" не просто элемент приветственной
церемонии, но и важнейшая часть политического "действа", задача
которого - прославить, возвеличить русского самодержца. Например,
в панегирической орации от лице\ патриархов, приуроченной к празд
нику рождества, царевич Алексей уподобляется "победителю и обла-
•дателю" АлеI<сандру Македонскому, довершившему дело отца, который
начал "вселенныя широту своей державе подчиняти". Так и русскому
царевичу предстоит "совершенно окончити" замыслы и начинания ро
дителя: "Веру православную· в различныя страны разширяти и прилег
шия пределом российскаго царствия иноплеменными покоряти". Или
еще более решительно: "Во вся концы земли разширити" (л. 457 об. -
458).
Дифирамбом царю является речь · патриархов при отъезде · из
Москвы, как бы венчающая "действо". Она начинается перефразиро·в
кой слов Платона о блаженстве царства, в котором цари "философст·
вуют или философе царствуют". Но еще блаженнее страна, поясняют
205
''цаJ ис бл г ел вствуют или богослове царствуют " •
и f в А т о нн г суда р стnу Ал ексея Михай ловича и ему
" . П раьящ ий 'в ро н йс кой де ржавой", он "толи ко прсмудро
ри я и or л вия умудрен", что сама царица Савска я
ы. А " ладко-поле нан словеса", исходящие из царс ких
пр в I
вто рым нар ещитися Златоустом" . А лексей Ми
ваоший на с бор архиереев не только от "удаленных
it д ржавы но и "от самых конец земли", может быть
б ле н великому
' царю древности как " во жд и кори фей"' ·
П и нятый арактер речи создается обилием тропов, осно-
В3ННЫ на обра ах золота и света: "златые словеса" царя ; его дея
т ьность подобная драг оценному бриллианту в золотом перстне;
рев.ность по бозе", вложенная в премудрые слова , "яко в зла
той ковчег". Великороссийская церковь озаряется светом этой рев
ности ярче , чем поднебесная "огневидными солнца лучи". Если
вспомнить реальный блеск дворцовых церемоний, их необыкновенные
великолепие и пышность 1 1 , то можно · и здесь говорить о слиянии
словесны х и зрительских средств изображения.
Соединением ораторского искусства и "действа" являются тор
жественные ектении на победу над врагом. Н апример, к зрению и
слуху обращ~ны · "Ектении. о. победе на аrаряны" 1687 г., написанные
в связи с русско-турецкой ·войной ("их подобает rлаголати ·на литур
гии на вечерни же и утрени")1 • Форма высокого красно ре чия под
2
черкнута здесБ сквозной, анафо.рой: "О еже •н.е остав ити до конца
верных рабов , своих в рук~х безбожных агарян мучится, но скоро
свободити_ их~' (л. 2); "О еже не ослабну, не преобориму, победи
телну же силу, крепость " и , мужество" и "х рабростию нашему на
сокрушение- ~гарянских "лу~ов и всех хитрообразных их наветов
подати" (л. 2 об.); "О еже- сокрушити щит, оружие и брань всех
борющихся с· нами и под ног-и христолюбивому воинству тех покори
ти" (,!1. 2. об. - 3) и т.д. Орация, обращенная к патриотичес ким
чувствам слушателей, включает в себя и "моление о цар ях", о их
здравии, о покорении ими "иноплеменных и сопротивных языков", о
"пос.лушании и страсе" верноподданных (л. 8). Таким образом , в идей
ном плане "Ектении", как и "Чин поставления на царство", служат
целям просла~ления абсолютизма. ;
Слово включено в "действо" и во многих бытовых церемониях -
крещени~ млад~нцев, бракосочетания, погребения и др. Напр имер ,
"Поучению ... ж восприемнику" предшествует своеобразная ремарка :
"Выходит священник и облачаяйся в священническую одежду белую
и нарукавн'ицы: и вжигаемым всем свещам взем кадильницу, отходит
к купеJiи, и кадив окрест !-1 отдав кадилницу, покланяется" • После
13
11 Забелин И. Домашний быт русского народа в XVI и XVII вв. д омашни й быт русских
царей в XVI и XVII ст. 3-е изд. М. , 1895. Ч. 1. С. 409. тся 8 тексте).
12 Ектении о победе на агаряны. М ., 1687. Л . 1 (далее ссылки на листы приводя
13 Тре_бник. М., 1677. Л. 54 (далее_ рсылки на листы приводятся 8 тексте).
206
Обряд бракосочетания со своим красочным церемониалом также
включает ораторский элемент. Слово, непосредственно обращенное
к молодым , лирично, проникнуто разговорными интонациями, звучи т
как живая речь: "Ты убо, честный женише, должен еси супруге твоей
верность сожития, любовь правую и немощем нисхождение женским .
Ты паки, честная невесто , должна будеши мужеви твоему такожде
верность присную в сожит ии , любо вь нелестную и послушани е веле
ней его, яко глава твоея ... " (л. 205 об.). Простое по содержанию
и форме слово ориентирует участии ков церемонии на соблюдение мо
ральных норм в семейной жизни - взаимную любовь, "мирское сожи
тие", благословляет "на вся труды". С точки з рени я развития ора
торского искусства подобные "действа" играл и полож ител ьную роль,
давая возможность рядовому слушателю пр и общат ься к живому слову.
Что касается царской свадьбы , то здесь речи являются поводо м
и для политических славословий , и для . философских размышлений ,
что мы видим, например, в речи "Ко государю царю и великому
князю Алексию Михайловичу по новом браце" . Здесь "царская палата"
уподобляется "небу мысленному", царь солнцу, а его супруга "луне
прекрасной". Подчеркивается, что- новый брак самодержца дале ко
не личное дело, а праздник всей Русской земли: "Мы все во светло
сти веселия вашего светло веселимся" •
14
17
В течение XVII в Пролог издавался 8 раз: 1) 1641; 2) 1642- 1643; 3) 1659- 1660; 4) I 6б l -
1662; 5) 1675- 1677; 6) 1685; 7) 1689; 8) 1696. Далее ссыл ки на год издания и листы
приводятся в тексте.
208
ления о гуманном отношении к членам семьи: " ... и в дому твоем
нескорбяще ходят домашнии твои . Не м а ла то милостыня есть,
еже домашняя своя без печали со творити и без воздыхания и без
слез . Еще бо достоини будут ка з ни, то в тоя мест о да помило в ани
будут" (1643, л. 298).
Воспитательная цель ставится в многочисле нных поуче ния х пр от ив
пьянства (1641 , л. 159, 615; 1643, л. 206 об.; л. 207 об. и др .) . О значе
нии, которое придавалось теме , свидетельствует один из заго л овков ,
адресованный "к царем и к князям, к епископом и попом , и ко
всем христианом". В "слове" подчеркивается специальная пагубность
пьянства, которое "князем пусту землю сотворяет, а людей работы
доводит, а простым людем долги содевает" (л. 207). ·
Актуален для XVII в. призыв читать книги. В "Слове, как
достоит со всяким прилежанием чести .. . книги" последние уподоб
ляются трубам, "вопиющим во время рати". Они "воставят прилежати
на благое и укрепят тя", - внушается читателю (1643, л. 405 об . ) .
В другом "слове" разъясняется, что чтение - серьезное занятJiе , тре
бующее внимания: "Прилежно и всем сердцем со многим прилежанием
прочитай словеса, а не тщися токмо листы обращати ... Не ленися,
но и двократы и трикраты прочитай словеса" (1641, л. 66 об .).
В третьем "слове" значение книг подчеркнуто образным сравне
нием их с очами, а также с крыльями: "Птицам бо того ради криле
даны, да сетей человеческих избежат, а человеком книги, иже всю
неприязненну лесть обножают" (1643, л. 180 об.).
Нравоучительные орации на страницах Пролога дополняют рас
сказы о милостивцах, о мудрецах, о поборниках справедливости.
Они оттеняют и черты отрицательных персонажей, выполняя роль
своего рода морали в общем проложном повествовании.
Единство целей характерно и для разножанровых произведений
Пролога, посвященных патриотической теме. Примером могут слу
жить взятые в контексте ораторские "слова" и сюжетные рассказы
об Алексее Киевском и Московском . Начиная с первого издания
(1641) и до 1696 г., в Прологе печатался краткий рассказ о том,
что Алексей "к царю Жаньбеку шествие сотворив и царицу его
Тайдоулу зело болящу очима исцелил и велию честь от царя
царицы приим, и отпущен бысть на Русь"· (1641, л. 816 об.). Имеется
в виду дипломатическая поездка Алексея в Орду к царю Чанибеку
(1357), которая помогла сохранить мир. Источником рассказа, как
у казал В.О. Ключевский, послужило краткое
1s
житие, написанное по-
'
видимому, пермским епископом Питиримом .
в издании Пролога 1696 г. происходит замена этого текста
новым, создание которого приписывают Евфимию Чудовскому •
19
18
Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. С. 139, 135.
19
Черная Л.А . Кавычные прологи конца XVII - начала XVIII века и особенности их
правки (6, 8, 9, 10 и 11-е издания Пролога) // Литературный сборник XVII века.
Пролог. Русская старопечатная литература (XVI - первая четверть XVIII в.) . М . , 1978.
с. 136.
209
тся в виду его приход не тол ько при царе
и при сыне его Бердебеке , севшем в том же rо -
ме тца. Алексий рассказывается в житии, приглашен
ни к М ыном А бяков~1м" уврачевать его жену Таидулу С'бяше
три л та слепа, к сему и демонствуема"). Отслужив
,, в Моск-,,
м л 6 н У гроба митрополита Петра, он вместе с клиром
тправля тся в путь . Герой излечивает "недуrующую" царицу , после
чего почествованный" и "одарованный" "велми" отпускается с вели
к й честью домой. Без Алексия в Орде между тем разгораются расп
ри. Бердеб к удавил отца, избил двенадцать братьев и сел на царст
во . Немилостивый и свирепы й , он намеревается "ити воевати россий
ское христианство". "Ведая буесть варвара", великий князь Иоанн
молит митрополита вернуться 8 Орду и "утолити гнев злонравного".
Алекси ю сопутствует успех: он добывает "мир земли Российской"
и получает " грамма ту свободител,ьную . .. о т в с я к их дане й и по б о ров "
( 1696, л. 724 об. - 728).
Рассказы, созданные в разное время разными авторами, написан
ные в несходной литературной ма нере , представляю т вместе с тем
единое целое, обусловленное не только общностью героя, но и об
щностью патриотической идеи. Это справедливо и в отношении
третьего произведения, представляющего ора т орс кую проз у, а имен
210
(1661 , л. 439). Эта концовка позволяет датировать "Слово" 50-ми
годами XVII в.
Бытование ораций в составе литературных "ансамблей" рядом
с другими жанрами обусловило их взаимовлияние со стороны формы.
Поучение при о бретает в ряде случаев черты сюжетного повест
вования, а произведение, поименованное как повесть, становится,
по существу, ораторским словом.
211
•
"Н ынеш н я я п
весть ви новна есть нашему веселию", "похваляему
праведник в
в с л я тся л юдне" (1643, л. 632 о б. ) . Как и в орации,
н б ди мы м
Р ум нт м явля тся ц итата.
Пр и в
ни канчивается обращением к главному персона-
ж ка к Р альн му лицу. Авто р просит Михаила Малеина быть покро-
в ит м У ких в нце носцев : "О лю безная и священная главо,
пр п бн отч нашъ Михайле, наз:1рай свыше милостиво и моли-
я ... с блюдении державы благо вернаго царя и великаго князя
имя рек всея Русин, да подаст ему мно голетное здравие ... сох
ранит цв рство его от всех со противных врагов цел о и нев реж
д нно вс rда в тишине же и во уповании и во умирен ии" (1643,
л. 646).
Драматизация те кста, как известно, - один из ведущих приемов
в ораторски х сочине н иях, способствующи х создан ию эм оциональности
атмосферы. В данном же случае он не только оживляет изложе
н ие, но и фикси рует внимание на главной идее.
Произведение, резко выпадающее по своему стил ю из ряда дру
гих сочинений Пролога, не отвечающее заглавию "Житие и подвизи",
оказалось, видимо, самой удобной формой для осуществления пане
гирических целей .
Примером стирания межжанровых граней может служить та кже
"Слово благополезно" Никона включенное в книгу "Рай мысленный"
20 '
(1658-1659) · . Книга вышла в Иверском (Святоозерском) монастыре
близ Новгорода ~ период добровольного изгнания патриарха и долж-.tiа
был~ утвердить его пошатнувшееся положение. Издателями стали
кутеинские печатники, не принявшие униатства и приглашенные
Никоном для создания типографии, о чем он сам рассказывает в
послесловии.
212
ярко выраженную повествователь ную форму. Обширное сочинение
разделено на главы.
Большое внимание в п овествовании уделено реалиям. Например,
рассказывается, как внесли в Новопостроенную обитель "ковчег
сребрян и позлащен" (л. 57). Звонили во множество колоколов,
из которых "великому ... яко сту осмидесяти пудом, прочии же един
единаго менше" (л. 61, об.). Великое озеро, где происходит дейст
вие, окружено "оыбными ловлями".
В произведе~ии называются ко нкретные исторические даты -
например, 1653 r., когда Никон решает строить монастырь (л. 51 об.).
Упоминаются важные политические со бытия, в том числе военные
действия этих лет : царь Алексей Михайлович "восхоте очистити
землю свою и грады своя к себе возвратити, иже древле отторжены
быша злохитрыми ляхи от благочестивой державы московския ...
и возврати крепкий град Смоленск" (л. 69 об.).
в- динамической событийной линии активная роль отводи тся
рассказчику. Вот он находится в Валдаях (л. 52 об.) . Вот велит
воздвигнуть "церковь древяну" (л. 54 об.). Вот отправляет на
"всретение честных мощей" весь местный синклит во главе с
новгородским митрополитом Макарием.
Большое место в сочинении занимают вещие сны, видения, чу
десные исцеления. В их подаче присутствует характерноё для ле
гендарной литературы переплетение фантастики и натурализма. На
пример, рассказывается, что человека, полностью оглохшего, исцелил
21з
кая ф рма, и
де рж ни е, характе рн ое для торжественного сло ва.
Зд ь п дч ркив лась древн ость д ин аст ии , от "корене" котор ой
д то«н
пр и дит Алексей М ихайлович; говорилось о необъят-
н ти г владений и могуществ е, заставл яющем повиноватьс я и
Р п тать "все страны севера, восто ка и за пада". Со сто роны
Ф рмы пролог от начала и до конца выдержан в стиле прямого ,
приподнят го обращения к царю 22 •
Орация как элемент сценического представления бытует на про
тяжении всей истории школьного театра, т.е . вплоть до середин ы
XVIII в. Например, торжественную проповедь напоминают проло
ги и эпилоги в пьесах "Слава российская", "Слава печалная", "Об
раз победон осия". Их стилистика с обилием риторичес _ких вопросов
и обращений, восклицательных предложений, единоначатий, синтак
сических параллелизмов и других р итор и ческих фигур чрезвычайно
характерна для ораторских жанров . Подобная аналогия тем более
наглядна, что все эти пьесы имеют в целом стихотворную форму и
ли шь прологи и эпилоги написаны прозой . -
Именно в прологах и эпилогах раскрывается больше всего идей
но-художественная близость ораторской прозы и школь-ных пьес
вообще, что уже было отмечено исследователями . Q рация, звучав- 23
- .,,
,2 Первые пьесы русского театра. Ранняя русская драматургия (XVII - первая половина
XVIJI в.); Под ред. А.И. Робинсо~а. М., J 972. С. 103. _ _
2J
• • Примечания j / Русские драматические произведения 1672- 1725 годов .
7iихонрав0 .." Нс
СПб., 1874. т. 2. С. S29; Демин А.С. Эволю~ия московско.)t школьн9й драматургии //
Пьесы wкольных театров Москвы. Ранняя русская · драматург..ия (XVII - первая
половина XVIII в.). С. 21-24. .
i .
Заключение
СУДЬБЫ ОРАТОРСКОЙ ПРОЗЫ В XVIII в.
215
~-----·· · ·- -----
" П оль о ль за
4
и ла ва отечества " , " польза и слава государств а " , " п
Ломоносов М. В. Полн . собр . соч . М .; Л ., 1950- 1957. Т . 8. С. 254, 601 (далее ссыл ки на э то
4
216
Она не чужда даже противнику Петра, Стефану Яворскому, воскли
цавшему: "Ны не же радуйся и веселися, Россие, егда благоизволи
б ог
"1 0
ключем Петровым отверсти тебе врата на видение света •
Здесь старая тема получ ила новое развитие: в ораторских произ
веде н и я х XVII в., напротив, подчеркивалось еди нство России первых
Р о ман овы х с Р оссией Ивана Грозного. О днако и там и тут тракто вка
названного мотива определена конкретными политическими обсто
ят ел ьствами .
217
n хвальное П етру Великому" , "Слово о пол ьзе
.. ды наряду с то рговл ей ,
11и м р сс ийского народа" выделены как вели чайшие
строительством, правосу-
218
Ломоносов выс тупает в своих о рациях ка к ученый-естествоис
пытатель, как философ , как публицист и как поэт. В разработке
темы науки ярче всего проявились просветительские взгляды Ломо
носова, согласно которы м единстве нно возможным средством улуч
шения жизни общества яв ляются распространение образования и про
паганда знаний .
Разработка общей темы конкретизируется с помощью о тдельных
мотивов. Один из них - "науки и благоденствие России" - отчет
ливо звучит уже в первом ораторском произведении писателя -
"Слове похвальном Елизавете Петровне" (1749). Отношение к "нау
кам" - важное слага емое панегирической характеристики самодерж
ца. Например , подчеркивается, что "просвещающий Россию" Петр
искореняет невежество и насаждает науки. Если в одн ой руке он
держит "меч и скипетр", то другую простирает к "художествам".
"Ободрить начинающиеся науки, не щадя своих иждивений, утвер
дить их благосостояние" - постоянная забота, по Ломоносову,
и Елизаветы Петровны (т. VIII, с. 238). Характерно , что "славные
дела и заслуги к отечеству", в том числе покровител ьство импе
ратрицы наукам, "не меньше надлежит к похвале", по мнению писа
теля, чем "благородство ее предков" (т. VIII, с. 240).
Несмотря на вполне конкретную цель . произведения, обозначен
ную в заглавии - прославить Елизавету Петровну, - "наукам" в
"слове" придается не просто служебная роль. Из средства пан~ги
рического изображения они са_ми становятся объектом похвалы . Ломо
носов создает настоящий гимн олицетворенным наукам, "святее и
спасительнее которых ничего нет". Его взволнованная .реч_~-, пос,Jро
енная на градации, пронизанная вопросительно-восклицательной ин
тонацией, представляет собой идейно-композиционный центр "слова".
Идеи "Слова похвального Елизавете Петровне", близкого тема
тически к одам 1747 и 1748 rr., находят продолжение и развитие
в "Слове о пользе Химии" (1751).
Олицетворяя науки, Ломоносов следует традиции, упрочившейся
в русской ли1тературе с середины XVII в. , приспособив при этом
известный мотив к нуждам ораторского жанра.
Примечательно, что для прославления х~мии Ломоносов избрал
жанр " похвалы лицу ", а не " похвалы б ыли вещи ", о б разцы которых
219
11
Jt а ~циi,\ н токм с бе . но и целому обществу, а иногда и все
чс к му поль ою служит" (т . II, с. 349).
ат ль ри ус ·г дес ь св ой идеал ученого. "Рачительный лю-
ИТСJlЬ н т ры " лжс н пр явл ят ,, на бл юдательность, "высматривать
8
й тва и пе р мены" приро)l,ны х я влений , быть "любопытным
и н ыn н ым'' в до тижс нии п оснш ле нной цели , соединять в своем
~;ц тео ри~ ("ч те ние книг") и практику ("со бственное искусство") .
п лез ны тому очи. кто желает виде т ь внутренность вещи, лиша
я ь рук к отверстию оной . Бесполезны тому руки , кто к рассмотре
нию ~.ткрыты вещей о чей не имеет" (т. 11, с. 354).
В Слове о явлениях воздушных" (1753) к этим чертам Ломо
но ов добавляет готовность на "бедственные труды" и " исполин
скую смелость", необходимые для проникновения в "тайны естест
венные" (т . III, с . 23).
И еще один аспект в разработке общей темы. Лом о носов дает
~тпор хулителям "ученых людей", именующих естеств о ис пытателей
дерз остными", "богопротивными", "нечестивыми". Совершенно оче
видно, что в виду он имеет мракобесов-клерикалов , что становит
ся особенно наглядным при сопоставлении "Слова о явлениях воз
душ ных" со стихотворным трактатом "Письмо о пользе стекла"
(!?52) в той его части, где поэт вспоминает миф о Прометее .
Таким образом, традиционная для ораторской прозы тема "науки~•,
обогащенная в "словах" Ломоносова социальным опытом русской
действительности, с одной стороны, и его собственным оп ытом
естествоиспытателя - с другой, приобретает в "словах" первостепен
ное мировоззренческое значение.
Со стороны художественной формы ораторская проза не сразу
освобождается от традиционности . Средневековая символика еще
продолжает оставаться "одеждой" идей, что мы видим даже в пропо
ведях Феофана Прокоповича.
Часто эта символика приобретает характер прямой аллегор ии,
примером чему может служить "Слово панегирическое", прочитанное
в 1719 г. в Славяно-греко-латинской академии Антиохом Кантеми
ром. Остановимся на этом произведении подробнее .
Как отмечают биографы, текст читался на греческом языке и
должен бы.ri свидетельствовать о школьных успехах юного Канте
ми ра. Его орация была приурочена к празднику чтимого на Руси Дмит-
16
рия Солунского , в день именин Дмитрия Кантемира (26 октября) •
В трудах о Кантемире упоминается греческий текст. Но интерес
представляет и русский перевод "слова", находящийся в настоящее
время в отделе рукописей Государственного Историческо го музея .
Особенности бумаги и характер почерка подтверждают , что перед
" 17
нами текст, хронологически близкии к греческому ори гиналу .
220
Заголовок "Слова панегирич е ск ого " дает ин тересный материал
о юном ораторе и обстан о вке , в к отор о й произносилась р ечь. Деся
тилетний Антиох - уже слуга о те чества, с олда т Преображенского
полка , как того тре б ует указ Петра о службе дворян ства. Спас-
кая церковь. где он выступал, - традиц и онное мес то произ несе
нкя особо важных речей, что было еще заведено Симеоном П олоцким.
Тексту панегирика по традиции предпослана "тема", в данно м
случае изречение из П салтыри - "Даждь ми , сыне, сердце твое".
Здесь оно находится в контексте наставлений отца сыну (не упи
ва ться, не объедаться , прилежать учению и разуму, направлять
сердце на прямой путь) . Подчеркну то , что, ус воив эти советы, сын
д ол жен о тдать отцу свое сердце .
В "Слове панег ирическом" эта тема приобретает со всем другой
смысл. Речь идет о взаимоотношениях не по колений, как в Псалты
ри, а подданного и его господина, для чего используется житийн ый
сюжет о великомученике Димитрии Солунском (Фессалонитско м в про
изведении), не побоявшемся царя земного во имя служения царю не
бесному .
"Учитель философов" Сократ , говорится в "слове", "часто взды
хая", выражал пожелание , чтобы у каждого человека было бы
"в персех отверстое оконце", позволяющее видеть его сердце и
"расположение", т.е. истинные мысли и чувства. Открытое сердце
Димитрия показало бы, что оно преисполнено любви к своему госпо
дину. Ради этой любви он "абие... принесе ему венец Фессалонит
ского княжества", где его "почитаху, аки полубога". Дмитрий не
побоялся при этом "умаления" своей славы и осуждения со стороны
фессалонитов. Может быть, некоторые думают, что он ожидал на
грады? "Отвещаю: желаше благодати его: того убо ради приносящи
сердце свое" (л. 1 об.) .
Автор подчеркивает искренность этой любви, "простейшей , чис
тейшей, совершеннейшей", лишенной всякого эгоизма ("к люблению
себе самого никакоже примесившейся"). Дмитрий не ищет, как дру
гие, ни "благодати · царской", ни "хлеба царского". Он не ожидает
никаких наград, готов к тому, что "почтен, прославлен, венчан не
будет".
Образ Димитрия создается панегирическими средствами . Он "храб
рый в подвижницех", "великоименитый", "мужественный" . Его любовь
к царю не б есному б олее ,, совершенна,,, нежели
м
оисея, которыи
"
стремился к славе. Он б_олее предан господину, чем Иоанн, возле
жавший "на персах" учителя . Наконец, его мученичество значитель
нее мученичества самого Христа : последний "уязвился" в сердце,
В царствующем граде Москве лета господня 1719 октября в 26 ден том ужде побе
до носцу в честь установленный (ссылки на листы приводятся в тексте).
221
чи
и итрю же прон или се р дце живому; Хрис~ ос
Ним к nь м, а Димитрий тр емя и т.д. (л. 3).
j,\ лл rории , достат чно проз рач ный, становится
Н м о с письмами Дми трия Кантемира Петру I.
м и них ( 1721) он подчеркивает , что "амбиция,
т й ... гнусна есть", похвальна же "верная служба,.,
и r дар ·тв , имеющая своей целью "публич ную пользу'~.
К а н т мир наnомииает, что в России он появ ился "не
л ц.. , а " обр вольным пришел сердцем ", оставив " владетел ь -
и родников" и пр ете рп ев п ри этом "тяжчайшая бедства"'.
Как и в " л ове панегирическом" , бескорыстное служение roc-
n ин , в данном случае монарху , объявляется высши м счастьем
n анного . Но, как и в "сл ов е ", здесь звучит тайная горечь по
з мной славе, которая, как считает Дмитрий Кантемир, обошла его
в какой-т о степени стороной. Он сетует, что жизнь "бесполезно
про вождает" без государственных дел, и проси т "наложить " их на не
го что бы , "оные благополучно исполнив, явиться достойне йшим пе-
1s
ред приятелями и неприятелями его величества" .
Е.Ф . Белоусова, не располагавшая текстом "сло ва", высказала
предположение, что оно носило личный характер и могло бы ть напи-
А нтиохом
u l9
сано юным в качестве отчета о занятиях ритор икои .
Однако текст перевода позволяет с полной определен ностью го
ворить о политическом подтексте аллегории, отразивше й факты ре
альной биографии Дмитрия Кантемира и передавшей его отн ошение к
Петру I.
Данный пример нам был нужен, чтобы показать прочность тра
диций, идущих от XVII в. к ораторской прозе нового столетия.
В течение длительного - времени в ораторской прозе XVIII в.
сохраняется барочный стиль, сформировавшийся еще в "словах" Епифа
ния Славинецкого. В произведениях новых писателей античные ре
минисце,нции по-прежнему совмещаются с христианской мифологией.
"Естественнонаучные сведения" подчеркивают эрудицию авторов и
служат амплификации произведений . Вокруг эпиграфов- "тем" спле
таются сложные концепты.
18
Пекарский П. Наука и литература в России при Петре Великом . СПб ., 1862. Т. 1.
с. 573- 574.
Белоусова Е. Ф. Влияние Дми трия Кантемира на Анти оха Кантемира / / Наследие
19
222
Ораторская проза и со стороны ф ормы становится сугубо светским
видом литературы, в чем особен но в ел ика заслуга М.В. Ломоносова.
Писатель и в теории и в пр актике резко ра зграничивает светские
и церковные речи. В систему традиционных ора торских жанров
он вк лючает новый - "академическую речь" ("Краткое руковод
ство к риторике", т . VII , с. 72), - который предпочитает остальным,
преобразуя научный докумен т в худ ожественное произведение . Сим
волико-аллегорических образов , характерных дл я средневеково й т ра
диции , лишены и панегирики Ломоносова , как бы во звращающие
нас к лучшим образцам античного искусства .
К жанру похвального слова в честь Петра I обратился и
А.П. Сумароков ("Слово похвальное о государе императоре Пе тре
Великом"). Однако в творчестве последнего это единственный об
разец литературы подобного рода. К тому же он испытал сильное
влияние панегирических ''слов" Феофана Прокоповича.
Под конец века ораторское "слово" - "Слово о Ломоносове" -
зазвучало со страниц "Путешествия из Петербурга в Москву", чтобы
обличить царей и прославить славного сына русского народа. По
строенное по всем правилам эпидейктическоrо красноречия, произ
ведение А.Н. Радищева явилось выдающимся образцом публицисти
ческой ораторской прозы. Однако сам этот вид творчества как род
художественной литературы был уже исчерпан.
Содержание
Вве ение •• t •••••••• • • •• ' . ' •• •• ••• ' • • • • •• • •• • • •• •• ••• • ••••••••• •• ••••• ••••••••• 3
Глава первая
Теория ораторскоh проз ы в р усски х риториках XVII ве ка .. . .. . . . . . . .... . . . • • • · · · 21
Глава вторая
"Мир великии
.н." и " ми р малыh" в изображении Е пифания Сла винецкого .... .... • • · 55
Глава третья
Концепция "общей пользы" в ораторскоh прозе С111меона Полоцко го. От барокко
к классиц'Изму ... ...... .. . . .... .. ... ...... . . .. . . . . ...... . ........ . ...... • • • • · · · 86
Глава четвертая
Тексто.rаогическая работа Симеона Полоцкого над книгами "Обед душевный" и
"Вечеря душевная" . ........... ... .. . . . .. . .... .... ..... .. . . . . .... . ..... . . .. .. • • • 116
Глава пятая
Монолог о милости Евфимия Чудовского . ...... .. .......... ................... . 148
Приложение. Приклад из сборника N 1202, л. 115- 115 об ......... . . ... ...... ... . . 163
Глава шестая
Демократическое направление в развитии ораторской прозы. :Книга "Статир" . .. . . 164
Приложение. Плач Адама (из книги "Статир") ... ... ..... .. .... . ... ........ . .. . . 195
О плачу Адамове внегда плакася по изгнании в не рая седя (из книги
Кирилла Транквиллиона "Евангелие учительное, изд. , 1619 г.) ...... . 197
Глава седьмая
Ораторская _речь как элемент церемониальных "действ" и литературных "ансамблей" 199
Заклю чение
Судьбы ораторской прозы в XVIII в. 215
Научное издание
Гарнитура Тайме. Печать офсетная . Усл . печ . л. 14,0. Усл. кр.-отт . 14,3. Уч.-изд. л. 17,4
Тираж 1750 э 1<з. Тип. зак.3868 . Цена Зр . 40к .
Ордена Трудового Красно.го Знамени издательство " Наука"
117864 ГСП- 7, Москва 8-485, Профсоюзная ул . , д. 90
2-я типография издательства "Нау ка"
121099, Москва , Г-99, Шубински й пер. , 6