Вы находитесь на странице: 1из 4

Danger

Avoid tipping over

When crawlers are retracted

Machines on retracted crawlers have less stability and may cause tipping over when swinged to sides.
Operate only on conditions noted on operators manual.

Красный цвет

ОПАСНОСТЬ

Избегайте опрокидывания

Машины на гусеничном ходу обладают меньшей устойчивостью. При повороте в сторону есть риск
опрокидывания. Соблюдайте условия работы, указанные в руководстве по эксплуатации.

Caution

Limit for boom connecting length

When boom is supported in middle, and attempting to increase boom length by cantilever style, you
must keep high gantry and hold restricted length as shown. Install guy line by boom arrangement.

Within 36.6 m

Within 12.2 m

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ограничение длины соединения стрелы

В пределах 36.6 м

В пределах 12.2 м

Caution

Read before operation

Operators manual should be read and understood before operation. Daily maintenance should always
be exercised. Also, cautions noted in rating plates must be observed during operation.
=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте перед работой

Перед началом работы необходимо прочитать и усвоить руководство по эксплуатации.


Необходимо проводить ежедневное техническое обслуживание. Во время эксплуатации
необходимо соблюдать меры предосторожности, указанные на заводских табличках.

LOCK / RELEASE

ALARM & STOP – ALARM MOMENT LIMITER

M/L RESET

MOMENT LIMITER – Ограничитель крутящего момента

BOOM OVER HOIST – дофотать сверху

RELEASE

HOOK OVER HOIST – дофотать сверху

UP / DOWN – GANTRY CONTROL

NORMAL / POWER – SWING MODE


LOW / ? – PROPEL SPEED

ON / OFF

PROPEL ALARM – ON / OFF

SWING ALARM – ON /OFF

LIGHT BUZZER – OFF / LIGHT – Световой зуммер

LIGHT (REAR) – Задний свет

LIGHT (FRONT) – Передний свет

WIPER (ROOF) – Стеклоочиститель (верхнее стекло)

WIPER (FRONT LOWER) – Стеклоочиститель (переднее стекло внизу)

WIPER (FRONT) – Стеклоочиститель (лобовое стекло)

ВНИМАНИЕ

Always remove tension bars before lowering gantry. Failure to observe the instruction will cause
interference of tension bars to counterweight. And will result on damages of tension bars.

=
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда снимайте натяжные планки перед опусканием портала. Несоблюдение инструкции


приведет к тому, что натяжные стержни будут мешать противовесу. И приведет к повреждению
натяжных стержней.

Danger

Crane work should be exercised on neutral brake mode. Operations on free fall mode may cause falling
of load due to operational error.

ОПАСНОСТЬ

Работа крана должна выполняться в режиме нейтрального тормоза. Операции в режиме


свободного падения могут привести к падению нагрузки из-за ошибки в работе.

Hoist lever lock – Концевой выключатель подъёма

LOCK – Блок.

LOWER LOCK -

RELEASE

FRONT – Главн.

REAR – Вспом.

BOOM - Стрела

Water temp gauge – Датчик температуры воды

Battery charge – Уровень заряда

Fuel level – Уровень топлива

Control press – Контроль давления

Hyd. Oil temp – Температура гидравлического масла

Water temp – Температура воды

Fuel gauge – Датчик топлива

Engine oil press – Давление масла

Air cleaner – Воздушный фильтр

Engine oil filter – Масляный фильтр двигателя

Hoist brake switch – Тормоз барабана


Water supply – Водоснабжение

Hour meter – счётчик моточасов

CPU – ЦПУ

Ручки

1. Forward / propel left / reverse -


2. Forward / propel right / reverse -
3. Extend / crawler / retract -

Controls - Управление

Third drum brake pedal (option) – Педаль тормоза третьего барабана

Front drum brake pedal – Педаль тормоза главного барабана

Rear drum brake pedal – Педаль тормоза вспомогательного барабана

Engine control -

Decrease / increase

Third drum – lower / hoist (option)

Swing – left / right

Crawler control – extend / retract

Swing lock – Поворотный замок

Release (upper) -

Lock (lower)

Boom (lower-hoist)

Forward / backward

Left propel / right propel

Function lock – work (lower) / lock (upper)