Вы находитесь на странице: 1из 2

Грамматика шведского языка speakasap.

com

Правила чтения в шведском языке


Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Читается как Пример

skola (школа), skåp (шкаф), kurs


k перед o, a, u, å и со‐
[к] (курс), kallt (холодно), knappt (ед‐
гласными
ва)

Kina (Китай), känna (чувствовать),


k в ударном слоге перед köra (водить машину), kyckling
[щ]
e, i, y, ö, ä, j (курица), kedja (цепь)
исключение – kö (очередь)

ganska (довольно-таки), trädgård


g перед o, a, u, å и со‐
[г] (сад), tuggummi (жвачка), glädje
гласными
(радость)

genom (через), gärna (охотно),


g перед e, i, y, ö, ä, в со‐
göra (делать), gissa (догадывать‐
четаниях rg, lg в конце [й]
ся), Göteborg (Гетеборг), helg (вы‐
слова
ходные)

c перед o, a, u, å и со‐
[к] curry (карри), clown (клоун)
гласными

cirka (приблизительно), cykel (ве‐


c перед e, i, y, ö, ä [c]
лосипед), centrum (центр)

skola (школа), ska (вспом. гл. буд.


sk перед o, a, u, å [ск] вр.), skulle (бы), Skåne (Сконе,
провинция на юге Швеции)

skynda (торопиться), ske (слу‐


[специфичный шведский звук,
sk перед e, i, y, ö, ä чаться), skina (светить), skön
похожий на х, ф, ш]
(прекрасный), skägg (борода)

[специфичный шведский звук, skjorta (рубашка), sju (семь),


skj / sj / stj
похожий на х, ф, ш] skidor (лыжи), stjärna (звезда)

diskussion (дискуссия), station


sion, tion [шун]
(вокзал)

ja (да), jacka (куртка), jogga (бе‐


j [й]
жать трусцой)

o в долгом слоге, в bok (книга), sol (солнце), flickor


[у]
окончаниях -dom, -or (девочки), sjukdom (болезнь)

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их


копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 1
обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Грамматика шведского языка speakasap.com

Читается как Пример

o в кратком слоге, пе‐


[о] komma (приходить), sova (спать)
ред -l, -v в корне слова

tålamod (терпение), må (чувство‐


å [о]
вать себя)

ungefär (примерно), här (здесь),


ä [э]
affär (магазин)

ö [ьо] öl (пиво), söder (юг)

kurs (курс), universitet (универси‐


rs [ш]
тет)

barn (ребенок), bort (прочь), Karl


rn, rt, rl r почти пропадает
(Карл)

ig (g немая в конце сло‐ lycklig (счастливый), dålig (пло‐


[и]
ва) хой)

tjugo (двадцать), tjäna (зарабаты‐


tj, kj [щ]
вать), kjol (юбка)

gjorde (сделал), ljus (свет), hjärta


gj, lj, hj [й]
(сердце)

x [кс] läxa (урок, задание)

h [х] ha (иметь), hus (дом)

очень специфичный звук, кото‐


рого нет в русском языке.
Нечто среднее между рус‐
ny (новый), lycka (счастье), by
y ским «и» и «ю». Надо тянуть
(деревня)
звук и, складывая при этом
губы дудочкой, как для про‐
изнесения русского у

[к] встречается в именах и


q Lindqvist (Линдквист – фамилия)
названиях

z всегда [с] zoo (зоопарк)

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их


копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 2
обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com

Вам также может понравиться