Вы находитесь на странице: 1из 2

Обоснование Апелляционной комиссии

на заявление Сагатовой Мадины

Апелляционная комиссия в составе: Абуова Ж.А. д.ф.н., профессора -


председатель, Сейдалиевой Г.О. – PhD зав.каф. иностранных языков,
Шаяхметовой Д.Б. – к.п.н., ассоциированного профессора, рассмотрев
заявление на апелляцию Сагатовой Мадины, пришло к следующему
заключению:
1. ЭССЕ «Plagiarism in the academic world has become a pressing problem
in many countries today. What are the causes of this problem? What are
some possible solutions?»
Критерий 1. Глубина раскрытия темы
Проблема не достаточно глубоко раскрыта на теоретическом уровне, с
полным отсутствием использования научных терминов и понятий.
Собственная точка зрения (позиция, отношение) при раскрытии
проблемы представлена не убедительно, без доказательств.
Автором эссе фактически не использована информация из различных
источников.
Критерий 2. Аргументация, доказательная база
К сожалению, в представленном эссе не имеет место наличие аргументов
из научной литературы и источников, соответствующих теме эссе
(абсолютно отсутствует опора на научные теории и научные воззрения
ведущих ученых Казахстана и зарубежья).
Причинно-следственные связи выявлены слабо.
Имеются единичные факты, взятые из личного опыта, однако нет опоры
на доказательства из исторического и социального опыта.
Критерий 3. Композиционная цельность и логика изложения
Композиционная цельность эссе нарушена, структурные компоненты эссе
логически не связаны между собой. Нет четкого разграничения между
Введением, Основной частью (где необходимо было представить все «за» и
«против» и Заключением). Фактически не использованы слова-связки
(Cohesion, Coherence), указывающие на переход от одной части эссе к другой.
Отсюда вытекает и неумение автора продемонстрировать передачу от
частного к общему, от общего к частному. Выводы и обобщения отсутствуют
вовсе. Также необходимо заметить, что автор работы допустила много
стилистических, а главное грамматических ошибок, что указывает на ее
лингвистическую некомпетентность. Например, в работе постоянно
используется слово “Plagiat”, хотя английская версия этого слова звучит как
“Plagiarism”. Предложение в эссе “Plagiarism has pross and cross two sides”
вообще не имеет под собой никакой смысловой нагрузки. Стоит лишь
догадываться, что, видимо, автор имела ввиду «pros and cons». И таких
стилистических и грамматических неточностей в эссе предостаточно.
Критерий 4. Речевая культура
К сожалению, автором не продемонстрирован высокий уровень
академического письма (лексика, знание научной терминологии, грамматика,
стилистика).

Вопрос 1. «Didactic principles in foreign language teaching» (Данный


вопрос теоретический, который определяет уровень и системность
теоретических знаний)
По данному вопросу не был получен ответ. А именно:
1. Не представлено определение «принцип обучения» как одной из ведущих
методических категорий.
2. Не указаны имена ученых, внесших свой вклад в определение, разработку
и внедрение в учебный процесс дидактических принципов, например
Я.А.Коменский.
3. Нет никакого даже упоминания о классификации дидактических
принципов и их авторов, таких как принцип сознательности (Cognitive
principle), принцип активности (Principle of Activity), Принцип
наглядности (Principle of Visualization), Принцип прочности (Principle of
Durability), Принцип доступности и посильности (Principle of accessibility
and feasibility), Принцип межпредметной координации (Principle of cross-
curricular links), Принцип межкультурного взаимодействия (Principle of
intercultural interaction), Принцип профессиональной компетентности
преподавателя (Principle of professional competence of the teacher).
Таким образом, в полном объёме не представлены определение,
классификация, основные характеристики, функции, способы и правила
реализации на уроке и в учебном процессе дидактических принципов.
Вопрос полностью не раскрыт, а значит, соискатель не владеет знанием
основных процессов изучаемой предметной области, а также глубиной и
полнотой раскрытия вопроса.

Постановление:
На основании вышеизложенного, апелляционная комиссия приняла
решение оставить полученную оценку Сагатовой Мадины на вступительном
экзамене в докторантуру по специальности 6D01190 Иностранный язык: два
иностранных языка без изменений.

Абуов Ж.А. д.ф.н., профессора – председатель апелляционной комиссии


Сейдалиева Г.О. – PhD зав.каф. иностранных языков
Шаяхметова Д.Б. – к.п.н., ассоциированный профессор

Вам также может понравиться