Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Лев Николаевич Толстой Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885-1889
Лев Николаевич Толстой Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885-1889
ТОЛСТОЙ
Государственное издательство
«Художественная литература», 1936
Электронное издание осуществлено
в рамках краудсорсингового проекта
«Весь Толстой в один клик»
Организаторы:
Государственный музей Л. Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Электронное издание
90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого
доступно на портале
www.tolstoy.ru
РЕДА КТО РЫ :
П. В. Б У Л Ы Ч Е В
Л. И. ГРО С С М А Н
Н. К. Г У Д З И Й
A. И. НИКИФ ОРОВ
Б. М. ЭЙХЕНБАУМ
П РЕД И С Л О В И Е К ДВАДЦАТЬ ШЕСТОМУ ТОМУ.
История лошади.
Посвящается памяти М. А. Стаховича.1
Г л а в а I.
Всё выше и выше поднималось небо, шире расплывалась
заря, белее становилось матовое серебро росы, безжизненнее
становился серп месяца, звучнее — лес, люди начинали под
ниматься, и на барском конном дворе чаще и чаще слышалось
фырканье, возня по соломе и даже сердитое визгливое ржанье
столпившихся и повздоривших за что-то лошадей.
— Ноо! успеешь! проголодались! — сказал старый табун
щик, отворяя скрипящие ворота. — Куда? — крикнул он за
махиваясь на кобылку, которая сунулась было в ворота.
Табунщик Нестер был одет в казакин, подпоясанный ремнем
с набором, кнут у него был захлестнут через плечо, и хлеб
в полотенце был за поясом. В руках он нес седло и уздечку.
Лошади нисколько не испугались и не оскорбились насмеш
ливым тоном табунщика, они сделали вид, что им всё равно,
и не торопливо отошли от ворот, только одна старая караковая
гривастая кобыла приложила ухо и быстро повернулась задом.
При этом случае молодая кобылка, стоявшая сзади и до
которой это вовсе не касалось, взвизгнула и поддала задом
первой попавшейся лошади.
— Ноо! — еще громче и грознее закричал табунщик и на
правился в угол двора.
Г л а в а II.
Пригнав табун к реке, около которой должны были пастись ло
шади, Нестер слез и расседлал. Табун между тем уже медленно
стал разбираться по несбитому еще лугу, покрытому росой и
5
паром, поднимавшимся одинаково от луга и от реки, оги
бавшей его.
Сняв уздечку с пегого мерина, Нестер почесал его под шеей,
в ответ на что мерин, в знак благодарности и удовольствия,
закрыл г л а з а . — Любит, старый п е с ! — проговорил Нестер.
Мерин же нисколько не любил этого чесанья и только из дели
катности притворялся, что оно ему приятно, он помотал голо
вой в знак согласия. Но вдруг, совершенно неожиданно и без
всякой причины, Нестер, предполагая, может быть, что слишком
большая фамильярность может дать ложные о своем зна
чении мысли пегому мерину, Нестер без всякого приготовления
оттолкнул от себя голову мерина и, замахнувшись уздой,
очень больно ударил пряжкой узды мерина по сухой ноге и,
ничего не говоря, пошел на бугорок к пню, около которого
он сиживал обыкновенно.
Поступок этот хотя и огорчил пегого мерина, он не показал
никакого вида и, медленно п омахывая вылезшим хвостом и
принюхиваясь к чему-то, и только для рассеянья пощипывая
траву, пошел к реке. Не обращая никакого вниманья на то,
что выделывали вокруг него обрадованные утром молодые
кобылки, стрыгунки и сосунчики, и зная, что здоровее всего,
особенно в его лета, прежде напиться хорошенько натощак,
а потом уже есть, он выбрал где поотложее и просторнее берег,
и, моча копыты и щетку ног, всунул храп в воду и стал сосать
воду сквозь свои прорванные губы, поводить наполнявшимися
боками и от удовольствия помахивать своим жидким, пегим
хвостом с оголенной репицею.
Б урая кобылка, забияка, всегда дразнившая старика и де
лавш ая ему всякие неприятности, и тут по воде подошла к
нему, как будто по своей надобности, но только с тем, чтобы
намутить ему воду перед носом. Но пегий уж напился и, как
будто не замечая умысла бурой кобылки, спокойно вытащил
одну за другой свои увязшие ноги, отряхнул голову и, отойдя
в сторонку от молодежи, принялся есть. На различные манеры
отставляя ноги и не топча лишней травы, он, почти не разги
баясь, ел ровно три часа. Наевшись так, что брюхо у него
повисло, как мешок на худых крутых ребрах, он установился
ровно на всех четырех больных ногах так, чтобы было как
можно менее больно, особенно правой передней ноге, которая
б ы л а слабее всех, и заснул.
6
Бывает старость величественная, бывает гадкая, бывает
ж алкая старость. Бывает и гадкая и величественная вместе.
Старость пегого мерина была именно такого рода.
Мерин был роста большого — не менее 2-х аршин 3-х вершков.
Мастью он был вороно-пегий. Таким он был, но теперь вороные
пятна стали грязно-бурого цвета. Пежина его составлялась
из трех пятен; одно на голове с кривой, с боку носа, лысиной
и до половины шеи. Длинная и засоренная репьями грива
была где белая, где буроватая. Другое пятно шло вдоль правого
бока и до половины живота, третье пятно на крупе, захватывая
верхнюю часть хвоста и до половины ляжек. Остаток
хвоста был белесоватый, пестрый. Больш ая костлявая голова
с глубокими впадинами над глазами и отвисшей, разорванной
когда-то черной губой тяжело и низко висела на выгнутой от
худобы, как будто деревянной, шее. Из-за отвисшей губы
виден был прикушенный на сторону черноватый язык и желтые
остатки съеденных нижних зубов. Уши, из которых одно было
разрезано, опускались низко по бокам и изредка только ле
ниво поводились, чтобы спугивать липших мух. Один клок
еще длинный от чолки висел сзади за ухом, открытый лоб был
углублен и шершав, на просторных салазках мешками висела
кожа. На шее и голове жилы связались узлами, вздрагивав
шими и дрожавшими при каждом прикосновении мухи. Выра
жение лица было строго-терпеливое, глубокомысленное и стра
дальческое. Передние ноги его были дугой согнуты в коленях,
на обоих копытах были наплывы, и на одной, на которой пе
гина доходила до половины ноги, около колена была в кулак
большая шишка. Задние ноги были свежее; но стерты на ляж
ках, видимо, давно, и шерсть уже не зарастала на этих местах.
Все ноги казались несоразмерно длинны по худобе стана.
Ребра, хотя и крутые, были так открыты и обтянуты, что шкура,
казалось, присохла к лощинкам между ними. Холка и спина
были испещрены старыми побоями, и сзади была еще свежая
опухш ая и гноящ аяся болячка, черная репица хвоста с обо
значавшимися на ней позвонками торчала длинная и почти
голая. На буром крупе, около хвоста, была заросшая белыми
волосами в ладонь рана, в роде укуса, другая рана-рубец
видна была в передней лопатке. Задние коленки и хвост были
нечисты от постоянного расстройства желудка. Шерсть по
всему телу, хотя и короткая, стояла торчком. Но, несмотря
7
н а отвратительную старость этой лошади, невольно задумы
вался, взглянув на нее, а знаток сразу бы сказал, что это была
в свое время замечательно хорошая лошадь. —
Знаток сказал бы даже, что была только одна порода
в России, которая могла дать такую широкую кость, такие
громадные маслаки, такие копыты, такую тонкость кости ноги,
такой постанов шеи, главное, такую кость головы, глаз — боль
шой, черный и светлый, и такие породистые комки жил около
головы и шеи, и тонкую шкуру и волос. — Действительно,
было что-то величественное в фигуре этой лошади и в страш
ном соединении в ней отталкивающих признаков дряхлости,
усиленной пестротой шерсти, и приемов и выражения само
уверенности и спокойствия сознательной красоты и силы.
К ак живая развалина, он стоял одиноко посереди росистого
луга, а недалеко от него слышались топот, фырканье, молодое
ржанье, взвизгиванье рассыпавшегося табуна.
Г л а в а III.
Г л а в а IV.
Он был стар, они были молоды, он был худ, они были сыты,
он был скучен, они были веселы. Стало-быть, он был совсем
чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было
ж алеть его. — Лошади жалеют только самих себя и изредка
только тех, в шкуре кого они себя легко могут представить.
Но ведь не виноват же был пегий мерин в том, что он был стар
и тощ и уродлив?.... Казалось бы, что нет. Но по-лошадиному
он был виноват, и правы были всегда только те, которые были
сильны, молоды и счастливы, те, у которых было всё впереди,
те, у которых от ненужного напряженья дрожал каждый мускул
и колом поднимался хвост кверху. Может быть, что и сам пегий
мерин понимал это и в спокойные минуты соглашался, что он
виноват тем, что прожил уже жизнь, что ему надо платить
за эту жизнь; но он всё-таки был лошадь и не мог удерживаться
часто от чувств оскорбленья, грусти и негодованья, глядя
на всю эту молодежь, казнившую его за то самое, чему все они
будут подлежать в конце жизни. Причиной безжалостности
лошадей было тоже и аристократическое чувство. Каждая
из них вела свою родословную по отцу или по матери от знаме
нитого Сметанки, пегий же был неизвестно какого рода; пегий
был пришлец, купленный 3 года тому назад за 80 рублей ас
сигнациями на ярманке.
Б урая кобылка, как будто прогуливаясь, подошла к самому
носу пегого мерина и толкнула его. Он уж знал, что̀ это такое,
и, не открывая глаз, приложил уши и оскалился. Кобылка
11
повернулась задом и сделала вид, что хочет ударить его. Он
открыл глаза и отошел в другую сторону. Спать ему уже не
хотелось и он начал есть. Снова шалунья, сопутствуемая сво
ими подругами, подошла к мерину. Двухлетняя, лысая кобылка,
очень глупая, всегда подражавшая и во всем следовавшая за
бурой, подошла с ней вместе и, как всегда поступают подра
жатели, начала пересаливать то самое, что делала зачинщица.
Б у р ая кобылка обыкновенно подходила как будто по своему
делу и проходила мимо самого носа мерина, не глядя на него,
так что он решительно не знал, сердиться или нет, и это было
действительно смешно. Она сделала это и теперь, но лысая,
шедшая за ней и особенно развеселившаяся, уже прямо грудью
ударила мерина. Он снова оскалил зубы, взвизгнул и с прытью,
которую нельзя бы было ожидать от него, — бросился за ней
и укусил ее в ляж ку. Лысенькая ударила всем задом и тяжело
ударила старика по худым голым ребрам. Старик захрипел
даже, хотел броситься еще, но потом раздумал и, тяжело вздох
нув, отошел в сторону. Должно быть, вся молодежь табуна
приняла за личное оскорбление дерзость, которую позволил
себе пегий мерин в отношении лысой кобылки, и весь осталь
ной день ему решительно не давали кормиться и ни на минуту
не давали покоя, так что табунщик несколько раз унимал их
и не мог понять, что с ними сделалось. Мерин так был обижен,
что сам подошел к Нестеру, когда старик собрался гнать на
зад табун, и почувствовал себя счастливее и покойнее, когда
его оседлали и сели на него.
Бог знает о чем думал старик мерин, унося на своей спине
старика Нестера. С горечью ли думал он о неотвязчивой и
жестокой молодежи или, с свойственной старикам презри
тельной и молчаливой гордостью, прощал своих обидчиков,
только он ничем не проявил своих размышлений до самого
дома.
В этот вечер к Нестеру приехали кумовья и, прогоняя та
бун мимо дворовых изб, он заметил телегу с лошадью, при
вязанную к его крыльцу. Загнав табун, он так поторопился,
что, не сняв седла, пустил на двор мерина и, крикнув Ваське,
чтоб он расседлал табунного, запер ворота и пошел к кумовьям.
Вследствие ли оскорбления, нанесенного лысой кобылке, Сме
танкиной правнучке, «коростовой дрянью», купленной на кон
ной и не знающей отца и матери, и оскорбленного поэтому
12
аристократического чувства всего варка, или вследствие того,
что мерин в высоком седле без седока представлял странно
-ф антастическое для лошадей зрелище, только на варке про
изошло в эту ночь что-то необыкновенное. Все лошади — моло
дые и старые, с оскаленными зубами бегали за мерином, гоняя
его по двору, раздавались звуки копыт об его худые бока и
тяжелое кряхтение. Мерин не мог более переносить этого, не
мог более избегать ударов. Он остановился посередине двора,
на лице его выразилось отвратительное слабое озлобление
бессильной старости, потом отчаяние; он приложил уши, и
вдруг что-то такое сделал, отчего все лошади вдруг затихли.
Подошла самая старая кобыла Вязопуриха, понюхала мерина
и вздохнула. Вздохнул и мерин.
Г л а в а V.
По середине освещенного луной двора стояла высокая худая
фигура мерина с высоким седлом, с торчащей шишкой луки.
Лошади неподвижно и в глубоком молчании стояли вокруг
него, как будто они что-то новое, необыкновенное узнали от
него. И точно, новое и неожиданное они узнали от него.
Вот что они узнали от него.
ночь 1-я.
— Да, я сын Любезного 1-го и Бабы. Имя мое по родослов
ной Мужик 1-й. Я Мужик 1-й по родословной, я Холстомер
по-уличному, прозванный так толпою за длинный и разма
шистый ход, равного которому не было в России. По про
исхождению нет в мире лошади выше меня по крови. Я никогда
бы не сказал вам этого. К чему? Вы бы никогда не узнали меня.
К ак не узнавала меня Вязопуриха, бывшая со мной вместе в
Хреновом и теперь только признавшая меня. Вы бы и теперь
не поверили мне, ежели бы не было свидетельства этой Вязопу
рихи. Я бы никогда не сказал вам этого. Мне не нужно лоша
диное сожаление. Но вы хотели этого. Да, я тот Холстомер,
которого отыскивают и не находят охотники, тот Холстомер,
которого знал сам Граф и сбыл с завода за то, что я обежал
его любимца Лебедя.
13
Когда я родился, я не знал, что такое значит пегий, я думал,
что я лошадь. Первое замечание о моей шерсти, помню, гл у
боко поразило меня и мою мать. Я родился, должно быть,
ночью, к утру я, уж е облизанный матерью стоял на ногах.
Помню, что мне всё чего-то хотелось и всё мне казалось чрез
вычайно удивительно и вместе чрезвычайно просто. Денники
у нас были в длинном теплом коридоре, с решетчатыми дверьми,
сквозь которые всё видно было. Мать подставляла мне соски,
а я был так еще невинен, что тыкал носом, — то ей под перед
ние ноги, то под комягу. Вдруг мать оглянулась на решетчатую
дверь и, перенесши через меня ногу, посторонилась. Д неваль
ный конюх смотрел к нам в денник через решетку.
— Ишь ты, Баба-то ожеребилась, — сказал он и стал отво
рять задвижку, он взошел по свежей постилке и обнял меня
руками. — Глянь-ка, Тарас, — крикнул он, — пегой какой,
ровно сорока.
Я рванулся от него и спотыкнулся на колени.
— Вишь чертенок, — проговорил он.
Мать обеспокоилась, но не стала защищать меня и, только
тяжело-тяжело вздохнув, отошла немного в сторону. Пришли
конюха и стали смотреть меня. Один побежал объявить ко
нюшему. Все смеялись, глядя на мои пежины, и давали мне
разные странные названия. Не только я, но и мать не понимала
значения этих слов. До сих пор между нами и всеми моими
родными не было ни одного пегого. Мы не думали, чтоб в этом
было что-нибудь дурное. Сложение же и силу мою и тогда
все хвалили.
— Вишь какой шустрый, — говорил конюх, — не удержишь.
Через несколько времени пришел конюший и стал уди
вляться на мой цвет, он даже казался огорченным.
— И в кого такая уродина, — сказал он, — генерал его
теперь не оставит в заводе. Эх, Баба, посадила ты меня, — об
ратился он к моей матери. — Хоть бы лысого ожеребила, а то
вовсе пегого!
Мать моя ничего не отвечала и, как всегда в подобных слу
чаях, опять вздохнула.
— И в какого чорта он уродился, точно мужик, — про
должал он, — в заводе нельзя оставить, срам, а хорош, очень
хорош, — говорил и он, говорили и все, глядя на меня. Через
несколько дней пришел и сам генерал посмотреть на меня, и
14
опять все чему-то ужасались и бранили меня и мою мать за
цвет моей шерсти. «А хорош, очень хорош», повторял всякий,
кто только меня видел.
До весны мы ж или в маточной все порознь, каждый при своей
матери, только изредка, когда снег на крышах варков стал
уже таять от солнца, нас с матерями стали выпускать на широ
кий двор, устланный свежей соломой. Тут в первый раз я узнал
всех своих родных, близких и дальних. Тут из разных дверей
я видел, как выходили с своими сосунками все знаменитые
кобылы того времени. Тут была старая Голанка, Мушка Сме
танкина дочь, Краснуха, верховая Доброхотиха, все знамени
тости того времени, все собирались тут с своими сосунками,
похаживали по солнышку, катались по свежей соломе и об
нюхивали друг друга как и простые лошади. Вид этого варка,
наполненного красавицами того времени, я не могу забыть
до сих пор. Вам странно думать и верить, что и я был молод
и резов, но это так было. Тут была эта самая Вязопуриха,
тогда еще годовалым стригунчиком — милой, веселой и резвой
лошадкой; но не в обиду будь ей сказано, несмотря на то,
что она редкостью по крови теперь считается между вами,
тогда она была из худших лошадей того приплода. Она
сама вам подтвердит это.
Пестрота моя, так не нравившаяся людям, чрезвычайно
понравилась всем лошадям; все окружили меня, любовались и
заигрывали со мною. Я начал уже забывать слова людей о
моей пестроте и чувствовал себя счастливым. Но скоро я узнал
первое горе в моей жизни, и причиной его была мать. Когда
уже начало таять, воробьи чирикали под навесами и в воздухе
сильнее начала чувствоваться весна, мать моя стала пере
меняться в обращении со мною. Весь нрав ее изменился; то
она вдруг без всякой причины начинала играть, бегая по двору,
что совершенно не шло к ее почтенному возрасту; то задумы
валась и начинала ржать; то кусала и брыкала в своих сестер
кобыл; то начинала обнюхивать меня и недовольно фыркать;
то, выходя на солнце, клала свою голову чрез плечо своей
двоюродной сестре Купчихе и долго задумчиво чесала ей спину
и отталкивала меня от сосков. Один раз пришел конюший,
велел надеть на нее недоуздок — и ее повели из денника. Она
заржала, я откликнулся ей и бросился за нею; но она и не
оглянулась на меня. Конюх Тарас схватил меня в охапку,
15
в то время к а к затворяли дверь за выведенной матерью. Я рва
нулся, сбил конюха в солому, — но дверь была заперта, и я
только слышал всё удалявшееся ржание матери. И в ржании
этом я уже не слышал призыва, а слышал другое выражение.
На ее голос далеко отозвался могущественный голос, к ак я
после узнал, Доброго первого, который с двумя конюхами по
сторонам шел на свидание с моею матерью. Я не помню, как
вышел Тарас из моего денника: мне было слишком грустно.
Я чувствовал, что навсегда потерял любовь своей матери. И
всё оттого, что я пегий, думал я, вспоминая слова людей о
своей шерсти, и такое зло меня взяло, что я стал биться об
стены денника головой и коленами — и бился до тех пор, пока
не вспотел и не остановился в изнеможении.
Через несколько времени мать вернулась ко мне. Я слышал,
как она рысцой и непривычным ходом подбегала к нашему
деннику по коридору. Ей отворили дверь, я не узнал ее, как
она помолодела и похорошела. Она обнюхала меня, фыркнула
и начала гоготать. По всему выражению ее я видел, что она
меня не любила. Она рассказывала мне про красоту Доброго
и про свою любовь к нему. Свидания эти продолжались, и между
мною и матерью отношения становились холоднее и холоднее.
Скоро нас выпустили на траву. С этой поры я узнал новые
радости, которые мне заменили потерю любви моей матери.
У меня были подруги и товарищи, мы вместе учились есть
траву, ржать так же, как и большие, и, подняв хвосты, скакать
кругами вокруг своих матерей. Это было счастливое время.
Мне всё прощалось, все меня любили, любовались мною и сни
сходительно смотрели на всё, что бы я ни сделал. Это продол
жалось не долго. Тут скоро случилось со мной ужасное. —
Мерин вздохнул тяжело-тяжело и пошел прочь от лошадей.
Заря уже давно занялась. — Заскрыпели ворота, вошел
Нестер. Лошади разошлись. Табунщик оправил седло на ме
рине и выгнал табун.
Г л а в а VI.
ночь 2-я.
К ак только лошади были загнаны, они опять столпились
вокруг пегого.
— В августе месяце нас разлучили с матерью, — продол
ж ал пегий, — и я не чувствовал особенного горя. Я видел,
16
что мать моя носила уже меньшого моего брата, знаменитого
Усана, и я уже не был тем, чем был прежде. Я не ревновал, —
но я чувствовал, что становился холодней к ней. Кроме того,
я знал, что, оставив мать, я поступлю в общее отделение жере
бят, где мы стояли по-двое и по-трое — и каждый день всей
гурьбой молодежи выходили на воздух. Я стоял в одном ден
нике с Милым. Милый был верховый, и впоследствии на нем
ездил Император, и его изображали на картинках и в статуях.
Тогда он еще был простой сосунок, с глянцевитой нежной
шерстью, лебединой шейкой и как струнки ровными и тонкими
ногами. Он был всегда весел, добродушен и любезен; всегда
был готов играть, лизаться и подшутить над лошадью или
человеком. Мы с ним невольно подружились, живя вместе, и
дружба эта продолжалась во всё время нашей молодости. Он
был весел и легкомыслен. Он тогда уже начинал любить, за
игрывал с кобылками и смеялся над моей невинностью. И на
мое несчастие я из самолюбия стал подражать ему; и очень
скоро увлекся любовью. И эта ранняя склонность моя была
причиной величайшей перемены моей судьбы. Случилось так,
что я увлекся.
В язопуриха была старше меня одним годом, мы с нею были
особенно дружны; но под конец осени я заметил, что она на
чала дичиться меня...... Но я не стану рассказывать всей этой
несчастной истории моей первой любви, она сама помнит мое
безумное увлечение, окончившееся для меня самой важной
переменой в моей жизни. Табунщики бросились гонять ее и
бить меня. Вечером меня загнали в особый денник; я ржал
целую ночь, к а к будто предчувствуя событие завтрашнего дня.
На утро пришли в коридор моего денника генерал, коню
ший, конюха и табунщики, и начался страшный крик. Генерал
кричал на конюшего, конюший оправдывался, что он не велел
меня пускать, а что это самовольно сделали конюха. Генерал
сказал, что он всех перепорет, а жеребчиков нельзя держать.
Конюший обещался, что всё исполнит. Они затихли и ушли.
Я ничего не понимал, но я видел, что что-то такое замышлялось
обо мне.
Глава V II.
ночь 3-я.
Г л а в а V III.
ночь 4-я.
ночь 5-я.
Г л а в а IX.
Г л а в а X.
1 [с и н к р у ст ац ией ].
29
Н а нем было столько долгов, что он должен был служить,
чтобы его не посадили в яму. Он теперь ехал в губернский
город начальником коннозаводства. Ему выхлопотали это
его важ ные родные. Он был одет в военный китель и синие
штаны. Китель и штаны были такие, каких бы никто себе не
сделал кроме богача, белье тоже, часы были тоже английские.
Сапоги были на каких-то чудных, в палец толщины, подошвах.
Никита Серпуховской промотал в жизни состояние в 2
мильона и остался еще должен 120 тысяч. От такого куска
всегда остается размах жизни, дающий кредит и возможность
почти роскошно прожить еще лет десять. Лет десять уж про
ходили и размах кончался, и Никите становилось грустно
жить. Он начинал уже попивать, т. е. хмелеть от вина, чего
прежде с ним не бывало. Пить же собственно он никогда не
начинал и не кончал. Более же всего заметно было его паде
ние в беспокойстве взглядов (глаза его начинали бегать) и
нетвердости интонаций и движений. Это беспокойство пора
жало тем, что оно, очевидно, недавно пришло к нему, потому
что видно было, что он долго привык всю ж изнь никого и
ничего не бояться и что теперь, недавно только, он дошел
тяжелыми страданиями до этого страха, столь несвойствен
ного его натуре. Хозяин и хозяйка замечали это, перегляды
вались так, что видимо, понимая друг друга, откладывали
только до постели подробное обсуждение этого предмета и
переносили бедного Никиту и даже ухаживали за ним. Вид
счастья молодого хозяина унижал Никиту и заставлял его,
вспоминая свое безвозвратное прошедшее, болезненно зави
довать.
— Что вам ничего сигары, Мари, — сказал он, обращаясь
к даме тем особенным, неуловимым и приобретаемым только
опытностью тоном — вежливым, приятельским, но не вполне
уважительным, которым говорят люди, знающие свет, с со
держанками в отличие от жен. Не то чтобы он хотел оскорбить
ее, напротив, теперь он скорее хотел подделаться к ней и ее
хозяину, хотя ни за что сам себе не признался бы в этом. Но
он уж привык говорить так с такими женщинами. Он знал,
что она сама бы удивилась, даже оскорбилась бы, ежели бы
он с ней обходился как с дамой. Притом надо было удержать
за собой известный оттенок почтительного тона для настоящей
жены своего равного. Он обращался с такими дамами всегда
30
уважительно, но не потому, чтобы он разделял так называе
мые убеждения, которые проповедуются в журналах (он ни
когда не читал этой дряни) о уважении к личности каждого
человека, о ничтожности брака и т. д., а потому что так по
ступают все порядочные люди, а он был порядочный человек,
хотя и упавш ий.
Он взял сигару. Но хозяин неловко взял горсть сигар и
предложил гостю.
— Нет, ты увидишь, как хороши. Возьми.
Никита отклонил рукой сигары, и в глазах его мелькнуло
чуть заметно оскорбление и стыд.
— Спасибо. — Он достал сигарочницу. — Попробуй моих.
Х озяйка была чуткая. Она заметила это и поспешила за
говорить с ним.
— Я очень люблю сигары. — Я бы сама курила, если бы не
все курили вокруг меня.
И она улыбнулась своей красивой доброй улыбкой. Он
улыбнулся в ответ ей нетвердо. Двух зубов у него не было.
— Нет, ты возьми эту, — продолжал не чуткий хозяин. —
Другие те послабее. Фриц, bringen sie noch eine Kasten, —
сказал он, — dort zwei.1
Немец лакей принес другой ящик.
— Ты какие больше любишь? Крепкие? Эти очень хороши.
Ты возьми все, — продолжал он совать. Он, видимо, был
рад, что было перед кем похвастаться своими редкостями,
и ничего не замечал. Серпуховской закурил и поспешил про
должать начатый разговор.
— Так во сколько тебе пришелся Атласный? — сказал он.
— Дорог пришелся, не меньше пяти тысяч, но по крайней
мере уж я обеспечен. Какие дети, я тебе скажу.
— Едут? — спросил Серпуховской.
— Хорошо едут. Нынче сын его взял три приза: в Туле,
Москве и в Петербурге бежал с Воейковским Вороным. Ка
налья наездник сбил 4 сбоя, а то бы за флагом оставил.
— Сыр он немного. Голандщины много, вот что я тебе
скажу, — сказал Серпуховской.
— Ну а матки-то на что? Я тебе покажу завтра. Добрыню я
дал 3 тысячи. Ласковую 2 тысячи.
Г л а в а X I.
Г л а в а X II.
37
п ервы й вин окур,
ИЛИ
К А К Ч Е Р Т Е Н О К К РА Ю Ш К У ЗА С Л У Ж И Л .
КОМ ЕДИЯ.
ДЕЙСТВИЕ П Е Р В О Е .
СЦЕНА 1-я.
Чертенок.
Ишь добрый какой! Всё Бога поминает. Погоди ж ты, и чорта
помянешь. Унесу у него краюшку. Хватится, станет искать.
Ж рать захочется, обругается и чорта помянет.
(Берет краюшку, уносит и садится за куст, выглядывает,
что будет делать муж ик.)
М у ж и к (выхлестывает гуж и).
Господи, благослови ! (Выводит лошадь, пускает, идет к
кафтану.) Страсть проголодался! Краюшку большую баба
отрезала, а гляди, всю съем. (Подходит к кафтану.) Нету!
Должно я ее кафтаном накрыл. (Поднимает кафтан.) И тут
нет. Вот что-то! (Трясет кафтан.)
38
Чертенок ( из-за куста).
Ищи, ищи, она вот она! (Садится на нее.)
М у ж и к (п однимает сволока, еще трясет кафтаном):
Чудо, право чудо! Никого не было, а нет краюшки. Кабы
птицы расклевали, крошки бы были. А то и крох нет. Никого
не было, а унес кто-то.
Ч е р т е н о к (поднимается, заглядывает).
Сейчас меня помянет.
М ужик
Видно, так и быть. С голоду не помру. Унес, так унес. Пускай
ест на здоровье!
Ч е р т е н о к (плюется) .
Ах, ты, проклятый мужик! Ему бы надо ругаться, а он
говорит: на здоровье! Ничего с ним не сделаешь. (М уж ик
укладывается спать, крестится, зевает и засыпает.)
Ч е р т е н о к (выходит из-за куст а).
Вот и толкуй старшой! Старшой всё говорит: мало ты в ад
ко мне муж иков водишь. Гляди-ка, купцов, господ да попов
сколько каждый день прибывает, а мужиков мало. Как его
обротаешь? Не подобьешься к нему никак. Уж чего же лучше —
последнюю краюшку украл. А он всё не обругался. И не знаю,
что теперь делать! Пойду, доложусь.
(Проваливается.)
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
ад.
Франтоватый чертенок.
Всей добычи моей за три года 263753 человека. Все теперь
у меня во власти.
39
Старшой.
Хорошо.Благодарю. Проходи!
(Франтоватый чертенок проходит направо.)
С т а р ш о й (к писарю).
Устал я. Много ли там еще осталось дела? От кого и от кого
получили отчет и от кого еще осталось получить?
П и с а р ь (считает по пальцам и указывает по мере счета
на стоящих направо чертенят. Когда называет какого чертенка,
то тот кланяется).
От боярского беса получен отчет. Всех забрал 1836. От к у
печеского получен, 9643. От поповского получен, 1517. От
монашеского получен, 112. От судейского получен, 3423. От
бабьего сейчас тоже получен, всех 263753. Баб 186315, девок
17438. Только два и остаются: приказный да мужицкий.
Старшой.
Ну, уж видно покончить нынче. (Приврат нику.) Пускай!
(Входит приказный чертенок, кланяется старшому.)
Старшой.
Ну, что? твои дела как?
Приказный чертенок (всё смеется, потирает руки).
Мои дела как сажа бела. Добыча такая, что с сотворения
мира и не запомню.
Старшой.
А что, али много забрал?
П р и к а з н ы й чертенок.
Не в счете дело. Счетом хоть и немного, всего 1350 человек,
да хороши ребята. Такие ребята, что заместо чертей отвечать
могут. Сами лучше чертей людей смущают. Новую моду я им
завел.
Старшой.
Какую же такую новую моду?
40
П р и к а з н ы й ч е р т е н ок.
А вот какую : прежде были приказные при судьях, людей
обманывали. А теперь я их научил особо от судей быть. А кто
денег больше даст, за того он и хлопочет. И так хлопочат,
что где и делать нечего, дела заводят. Много лучше чертей
людей мутят.
Старшой.
Погляжу, проходи! (П риказный чертенок пр оходит вправо.)
С т а р ш о й (приврат нику).
Впусти последнего!
(В ходит муж ицкий чертенок с краюшкой, кланяется в ноги.)
Мужицкий ч е р т е н ок.
Не могу больше жить, приставь в другое место.
Старшой.
Куда приставить, что ты городишь? Встань, говори толком.
Давай отчет, много ли ты за эту неделю мужиков забрал?
Старшой.
Что?.. Что... ты бормочешь? Высморкайся, да расскажи
толком, а то ничего от тебя и не разберешь.
Мужицкий ч е р т е н ок.
Да вот пахал мужик; и знаю я, что у него с собой одна
краюшка, и больше есть нечего. У крал я у него краюшку.
41
Надо бы ему обругаться, а он что же? Говорит: кто взял, пусть
съест на здоровье. Вот я и краюш ку принес. Вот она.
Старшой.
Ну, а другие-то что ж?
М у ж и ц к и й ч е р т е н ок.
Да все такие же, — ни одного не забрал.
Старшой.
Да как же ты смеешь с пустыми руками ко мне ворочаться?
Да еще краюшку какую-то вонючую принес; что ты надо мной
смеяться вздумал? А? Что ты в аду даром хлеб есть хочешь?
Другие стараются, хлопочут. Вот ведь они (показывает на
черт енят ), кто 10 000, кто 20 000, кто вон 200 000 доставил.
Из монахов — и то 112 привел. А ты с пустыми руками при
шел да еще какую -то краюшку принес. Да мне басни рассказы
ваешь! Болтаешься ты, не работаешь. Вот они у тебя и отби
лись от рук. Погоди ж, брат, я тебя выучу.
Мужицкий чертенок.
Не вели казнить, вели слово молвить! Т ем чертям хорошо,
с боярами ли, с купцами ли, с бабами ли. Там дело известное:
покажи боярину шапку соболью да вотчину, прямо его и обро
тал и веди, куда хочешь. Тоже и купца. Покажи ему денеж ки
да раззадорь завистью, — и веди как на аркане, не вырвется.
А с бабами дело тоже известное. Наряды да сласти, — тоже
делай с ней что хочешь. А вот с мужиками повозись. К ак он
с утра до ночи на работе, да и ночи захватит, да без Бога дела
не начнет, так к нему как подъедешь? Отец, уволь ты меня от
мужиков, замучался я с ними. И тебя прогневил.
Старшой.
Врешь, лентяй. На других указывать нечего. Оттого они и
купцов, и бояр, и баб забирают, что знают, как их обходить,
новые штуки придумывают. Вот приказный совсем новое
колено сделал. И ты придумай. А то краюшку украл, хвалится.
Вишь, хитрость какая! Обсыпай их сетями, в какую-нибудь
да попадется. А как ты болтаешься да дал им ходу, — они,
твои мужики, силу забрали. Стали уже и краюшки не жалеть.
42
Если они такую повадку возьмут да еще баб научат, так они
вовсе от рук отобьются. Придумывай. Растягивайся, как
з наешь.
Му ж и ц к и й ч е р т е н ок.
Не знаю, что и придумать. Отмени ты меня. Не могу больше.
Старшой (с гневом).
Не можешь! Что ж я сам, что ли, за тебя работать пойду?
Мужицкий ч е р т е н ок.
Не могу.
С т а р ш о й .
Не можешь? Погоди ж. Эй! давайте сюда прутьев, порите
его! (Страж и хватают чертенка и секут его.)
М у ж и ц к и й ч е р т е н ок.
Ой! ой! ой!
Старшой.
Придумал?
Мужицкий ч е р т е н ок.
Ой ! ой! не могу придумать.
Старшой.
Порите еще. (Секут.) Придумал?
Мужицкий ч е р т е н ок.
Придумал, придумал!
Старшой.
Ну, рассказывай, что придумал?
Мужицкий чертенок.
Придумал такую штуку, что всех в свои руки заберу. Позволь
только мне в работники к мужику наняться, а рассказать мне
наперед дела нельзя.
Старшой
.
уН, ладно, только помни, что, если ты в три года краюшку
не заслужишь, я в святой воде выкупаю тебя.
43
М у ж и цкий ч е р т е н ок.
Через три года все мои будут.
Старшой.
Ну, хорошо. Через три года сам приду посмотреть.
Занавес.
Д Е ЙСТВИЕ Т Р Е Т Ь Е .
Амбар. Стоят воза с хлебом.
С Ц Е Н А 1-я.
Р А Б ОТН И К ―
Ч ОР Т .
Р а б о т н ик.
Седьмая.
Мужик.
Сколько четвертей?
Мужик.
Не войдет вся, уж полно.
Р а б о т н ик.
Разгреби хорошенько.
Мужик.
И то. (Уносит мерку.)
С Ц Е Н А 2-я .
СЦ Е Н А 3-я .
Р а б о т н ик п ряч ет рога.
С о с е д .
Здорово !
Р а б о т н ик.
Здорово!
Сосед.
Где хозяин?
Р а б о т н ик.
Да пошел разгрести в закроме, не входит вся.
Сосед.
Эка благодать у хозяина твоего. И сыпать некуда. Мы и то
дивимся все, какой у твоего хозяина второй год хлеб родится.
К ак будто ему кто сказывает. То, летось, сухой год — в бо
лото посеял; у людей не родилось, а вы полно гумно наставили.
Нынче мочливое лето — догадался же он на горах посеять.
У людей попрел, а у вас обломный хлеб. И зерно-то, зерно!
( Т рясет на руке и берет на зуб.)
СЦЕНА 4-я.
М у ж ик (выходит с пустой меркой).
Здорово, кум.
Сосед.
Здорово. Да вот толкую с работником твоим, как угадали вы,
где посеять. Весь народ тебе завидует. Хлеба-то, хлеба что
набрал. В десять лет не съешь.
Мужик .
Мужик.
Что ж, возьми.
С осед.
Спасибо, сбегаю за мешком.
С Ц Е Н А 5- я .
Р а б о т н и к .
Дать-то — дашь, да назад не возьмешь. Долги давать — под
гору кидать, а собирать — на гору вытягивать. Так-то старики
говорят.
Мужик.
Не замай. Хлеба много.
Р Так
а б что
о тж, нчто
и много?
к .
46
Мужик.
Не то что до новины, а и на два года хватит. Куда же его?
Работник.
К ак куда? Да из хлеба из этого я тебе такое добро сделаю,
что ты и целую жизнь радоваться будешь.
Мужик.
Что ж ты сделаешь?
Работник.
Да питье сделаю. Такое питье, что если сил нет, силы при
бавится; если есть хочется, сыт сделаешься. Если сон не берет,
з аснешь сейчас; если скучно, весело станет. Если заробел,
смелости даст. Вот какое питье сделаю!
Мужик.
Врешь!
Р а б о т н ик.
Вот то-то врешь! Так же не верил, как я тебе велел хлеб
сначала в болоте, а потом на горах сеять. Теперь узнал. Так же
и про питье узнаешь.
Мужик.
Да из чего же его делать будешь?
Р а б о т н ик.
Да вот из самого из хлеба этого.
Мужик.
А не грех это будет?
Р а б о т н ик.
Вона! Какой же тут грех? Всё на радость человеку дано.
Му жи к .
И где ты, Потап, такого ума большого набрался? Смотрю я
н а тебя, человек ты не мудрененький, работящий. Вот два
года живешь, ты и не разувался никак ни разу. А всё-то ты з
наешь. Как ты до всего дошел?
47
ДРа а бывал
б о т повсюду.
н и к .
Мужик.
Т а к и силы от него, от питья-то, прибудет?
Р а б о т н ик.
Вот увидишь, — всё от него хорошее.
Мужик.
Т а к как же делать-то будем?
Работник.
Делать его не хитро, когда знаешь. Только надо котел до
стать да чугунов два.
Мужик.
А на вкус-то она приятная?
Работник.
Сладкая, как мед. Отведаешь разок, ты с ней век не рас
станешься.
М ужик
й ли?
О . Пойду к куму, у него котел был. Надо попытать.
Занавес.
Мужик (нюхает).
Ух, духовитая! Ну-ка, ну-ка, как она во рту-то будет, дай
отведать. (Рвет из рук.)
Работник.
Погоди, прольешь. (Завертывает кран, сам пьет, пощелки
вает языком.) Поспела! На, пей.
Работник (смеется).
Аль полюбилось? (Наливает еще.)
М у ж и к (пьет ).
Ну, ш тука! Надо бабу позвать. Эй, Марья, иди. Готова!
Иди, иди, что ль!
С Ц Е Н А 2-я.
Баба и д е в о ч к а и п р еж н и е.
Баба.
Ну, чего? Что орешь?
М у ж и к .
Да ты вот отведай, чего мы накурили. (Подает.) Понюхай,
чем пахнет.
Б а б а (нюхает).
Вишь ты!
Му жик.
Пей !
Баба.
К ак бы чего от нее не было?
49
Мужик.
Пей, дура!
Баба (пьет).
И то хороша!
Баба.
Ну тебя! Ты и то одурел от нее.
Мужик.
А, то-то! Говорила, что мы с Потапом хлеб губим, а мы к а к у ю
штуку спроворили. А? Говори, хороша?
Баба.
Да как же не хороша, коли старых на молодых переделывает.
Вишь ты какой веселый стал! И мне весело стало. Подтягивай!
И... и ... и... (Поет.)
Мужик.
То-то. Все молодые, все веселые будем.
Баба.
Надо свекровь звать, а то она всё ругается да скучает. И ее
переделать. Она помолодеет, добрее будет.
Мужик (пьяный).
Зови мать, зови сюда. Эй, ты, Машка! Беги, бабку зови да
и деду вели итти. Скажи, я велю, чтобы слезал с печи. Что
он валяется! Молодым сделаем. Ну, живо! Чтобы одна
н ога здесь, другая там. Стреляй! (Девчонка беж ит.)
Мужик (бабе).
Ну-ка еще по стаканчику!
( Работник наливает и подносит.)
50
М у ж и к (выпивает).
То сверху помолодила, в языке, потом в руки прошла. Те
перь до ног дошла. Чую, ноги помолодели. Вишь, сами пошли.
(Начинает выплясывать.)
Баба (выпивает).
Ну-ка, ты мастер, Потапушка, заиграй! (Потап берет
балалайку, играет. М уж ик и баба пляшут.)
С Ц ЕН А 3-я.
Входит св еж ая с т а р у х а и старый, белый с т а р и к и п р еж н и е.
Старик.
Что вы, очумели, что ли? Люди работают, а они плясать.
Мужик.
Ты, матушка, погоди. Что у нас тут сделалось! Старых на
молодых переделываем. Вот, на! Выпей только! (Подает.)
Старуха.
Воды-то и в колодце много. (Нюхает.) Чего же ты туда на
пустил? Вишь, дух-то какой!
Мужик и баба.
Да ты выпей!
Старуха (пробует).
Ишь ты! А не помрешь от нее?
51
Баба.
Вовсе оживешь. Совсем молодая станешь.
Старуха.
Н у ! (П ьет .) А хороша! Лучше пива. Ну-ка, батюшка, по
куш ай и ты.
(Дед садится и качает головой.)
Работник.
Оставьте его. А вот бабушке еще стаканчик надо. (Подносит
бабушке.)
Старуха.
К ак бы чего не сделалось? Ой , жжет она! А тянет.
Баба.
Выпей. Почуешь, как она по жилам пойдет.
Старуха.
Ну уж, видно, попытать. (Выпивает.)
Баба.
Что, дошла до ног-то?
Старуха.
И то доходит. Вот она, тута! И то легость от нее. Н у-ка еще!
(Выпивает еще.) Важно! И то совсем молодая стала.
Мужик.
Я тебе и говорил.
Старуха.
Эх, старика моего нет! Поглядел бы он еще разок, к ак ая я
молодая была.
( Работник играет. М уж ик и баба пляш ут.)
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
.
С Ц Е Н А 1-я.
И зба м уж ика. О дин р а б о т н и к с рогами и копы тами.
Работник.
Хлеба много, девать некуда, а вкус-то уж он в нем разобрал.
Теперь опять накурили и в бочку слили и от людей спрятали.
Даром поить людей не будем. А кого нам нужно, того попоим.
Нынче вот я научил его стариков-мироедов позвать, попоить
их, чтобы они его от деда отделили, ничего бы деду не дали.
Нынче и срок мой вышел, три года прошло, и дело мое готово.
Пускай сам старшой приходит смотреть. Не стыдно и ему
показать.
С Ц ЕН А 2-я.
Из-под земли выходит с т а р ш о й .
Старшой.
Ну, нынче срок! Заслужил ли краюшку? Я тебе обещал
притти сам посмотреть. Обротал мужика?
Работник.
Обротал совсем. Сам посуди. Сейчас вот сюда соберутся.
Садись в печку, смотри, что они делать будут. Останешься
доволен.
53
Старшой (лезет в печку).
Посмотрим.
С Ц Е Н А 3-я.
1-й с т а р и к .
Что ж , много еще питья наделал?
Работник.
Да накурили сколько нужно. Что ж добру даром пропа
дать?
2-й с т а р и к .
И хороша удалась?
Работник.
Еще лучше той.
2-й с т а р и к .
И где ты научился?
Работник.
По свету ходишь — всему научишься.
3-й с т а р и к .
Так, так — дошлый.
Мужик.
Кушайте! (Баба подносит.)
1-й с т а р и к (пьет).
Будьте здоровы. Ах, хорошо! по суставам пошло! ну, питье!
(Т о же делают три старика друг за другом. Старшой выле
зает из устья печи, работник становится с ним рядом.)
Работник (старшому) .
Смотри теперь, что будет. Я бабе ногу подставлю, она прольет
стакан. То он краюшки не пожалел, — посмотри теперь, что
з а стаканчик вина будет.
54
Мужик.
Ну, баба, наливай еще, подноси чередом: куму, а потом
дяде Михайле.
Мужик ( на бабу).
Экая косолапая чертовка! Сама как безрукая, а на людей
говоришь. Ишь, добро какое на пол льешь!
Баба.
Да ведь ненароком.
Мужик.
То-то ненароком. Вот дай встану, я те научу, как вино на
з емь лить. (Н а работника.) Да и ты, проклятый, около стола
чего вертишься? Иди ты к чорту!
( Баба вновь наливает и подносит вино.)
Старшой.
Хорошо, очень хорошо. Хвалю!
Работник.
Погоди еще. Дай они всю бутыль выпьют — посмотри, то ли
еще будет. И теперь гладкие слова, масляные, говорят, а вот
сейчас так начнут друг к дружке подольщаться, что все, как
лисицы, хитрые сделаются.
Мужик.
Так как же, старички, как же вы мое дело рассудите? Жил
у меня дед, кормил я его, кормил, а он теперь сошел к дяде и
хочет с вою ч асть д ома взять — дяде отдать. Рассудите, как
лучше. Вы люди умные. Без вас мы как без головы. Уж против
в ас во всей деревне нет людей. Вот хоть бы Иван Федотыч,
55
ведь и люди говорят, что первый человек. А я тебе, Иван Фе
дотыч, правду говорю: больше отца-матери люблю. А Михайла
Степаныч — старинный друг.
1-й с т а р и к (к хозяину).
С хорошим человеком и говорить хорошо, — ума набе
решься. Так-то с тобой. Ведь против тебя не найдешь человека.
2-й с т а р и к .
Потому умный и ласковый; за то и люблю.
3-й с т а р и к .
У ж к а к я тебя жалею, что и слов нет. Я нынче бабе говорю.
4-й с т а р и к .
Д руж ок, истинно дружок.
Работник ( толкает старшого) .
Видишь! Всё врут. К ак врозь, так друг дружку ругают.
А теперь видишь, как подмасливают, как лисицы хвостами
виляют. А всё от питья.
Старшой.
Хорошо питье! Очень хорошо. Коли они так врать будут,
все наши будут. Хорошо, хвалю.
Работник.
Погоди, дай другую бутыль выпьют, то ли еще будет.
Баба (подносит) .
Кушайте на здоровье.
1-й с т а р и к .
Не много ли будет? Будьте здоровы! (П ьет .) С хорошим
человеком и выпить лестно.
2-й с т а р и к .
Н ельзя не выпить. Будьте здоровы, хозяин с хозяюшкой!
3-й с т а р и к .
Д р у ж ки ! здравствуйте!
56
4-й с т а р и к .
Вот так брага! Гуляй! Всё сделаем. Потому во всём моя
воля.
1-й с т а р и к .
Твоя-то — не твоя, а как постарше тебя скажут.
4-й с т а р и к .
Старше да глупее. Поди ты корове под хвост.
2-й с т а р и к .
Чего ругаешься? Эх ты, дура!
3-й с т а р и к .
Он верно говорит. Потому хозяин нас угощает не спроста.
Ему дело нужно. Дело можно рассудить. Только ты угости.
Почет сделай. Потому я тебе нужен, а не ты мне. Ты кто? Ты
свинье брат.
Мужик.
Сам съешь. Что горло-то дерешь? Не видали, что ли? Ж рать-то
вы все здоровы.
1-й с т а р и к .
Ты что гордыбачишь? Вот я те нос-то поправлю на сторону.
Мужик.
Кто кого?
2-й с т а р и к .
Эка невидаль! Ну те к чорту! Не хочу с тобой говорить,
уйду.
М у ж и к (держ ит).
Да ты что компанию расстраиваешь?
2-й с т а р и к .
Пусти! Свисну!
Мужик.
Не пущ у! Какую ты имеешь праву?
2-й с т а р и к .
А вот какую! (Бьет .)
57
Мужик (старикам).
Заступитесь!
( Свалка. М уж ик и старики все вместе вдруг говорят.)
1-й с т а р и к .
Потому, значит, г у .....ляем!
2-й с т а р и к .
Всё я могу!
3-й с т а р и к .
Давай еще!
Работник (старшому) .
Теперь видел? Заговорила в них волчья кровь. Как волки,
в се злы сделались.
Старшой.
Работник.
Погоди. Дай еще 3-ю бутыль выпьют, то ли еще будет.
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ.
С цена п р едставляет у л и ц у . С права с т а р и к и си дят на бревнах, м е ж д у
ними д е д . В середине водят хороводы б а б ы , д е в к и и п а р н и . И граю т
п лясовую и п ляш у т. И з избы слы ш утся шум, пьяны е крики; вы ходит
с т а р и к и кричит пьяны м голосом ; за ним х о з я и н , уводит его н азад .
С Ц Е Н А 1-я.
Дед.
Ах, грехи, грехи! Чего еще нужно? Будни работай, пришел
праздник — помойся, сбрую оправь, отдохни, с семейными
58
посиди, поди на улицу к старикам, общественное дело посуди.
А молод — что ж, и поиграй! Вон хорошо играют, смотреть
весело. Честно, хорошо. (К рик в избе.) А то это что? Только
людей смущают да чертей радуют. А всё от ж и ру!
С Ц Е Н А 2-я.
Девки.
Брось, дядя Карп, что ты!
Парни.
1-й с т а р и к .
Потому я всю правду могу рассудить.
2-й с т а р и к .
Я всякого переспорю, потому я сам с усам!
3-й с т а р и к .
Д руг! дружок, дружочек!
4-й с т а р и к .
Ходи изба, ходи печь, хозяюшке негде лечь! Гуляем!
(Ухватываются старики по-двое и, шатаясь, идут и ухо
дят — одна пара, потом другая. Хозяин идет к дому, не
доходит, спотыкается, падает и бормочет что-то непонятное,
подобно хрюканью. Дед с мужиками поднимается и уходит.)
59
С Ц Е Н А 3-я.
В ы ходит старш ой с работником.
Работник.
Видел? Теперь заговорила свиная кровь. Из волков свиньями
поделались. (Показывает на хозяина.) Лежит, как боров в
грязи, хрюкает.
Старшой.
Заслуж ил! Сначала как лисицы, потом как волки, а теперь
как свиньи сделались. Ну, уж питье! Скажи ж, как ты такое
питье сделал? Должно, ты туда лисьей, волчьей и свиной крови
пустил.
Работник.
Нет, я только хлеба лишнего зародил. Как было у него хлеба
с нужду, так ему и краюшки не ж аль было; а как стало девать
некуда, и поднялась в нем лисья, волчья и свиная кровь.
Звериная кровь всегда в нем была, только ходу ей не было.
Старшой.
Ну, молодец! Заслуж ил краюшку. Теперь только бы вино
пили, а они у нас в руках всегда будут!
Занавес.
СМЕРТЬ ИВАНА ИЛЬИЧА.
I.
II.
1 [Гордость семьи.]
69
либеральности, но всё в известных пределах, которые верно
указы вало ему его чувство.
Б ы ли в Правоведении совершены им поступки, которые
прежде представлялись ему большими гадостями и внушали
ем у отвращение к самому себе в то время, как он совершал
их; но впоследствии, увидав, что поступки эти были совершаемы
и высоко стоящими людьми и не считались ими дурными, он
не то что признал их хорошими, но совершенно забыл их и
нисколько не огорчался воспоминаниями о них.
Выйдя из Правоведения десятым классом и получив от отца
деньги на обмундировку, Иван Ильич заказал себе платье у
Шармера, повесил на брелоки медальку с надписью: respice
finem ,1 простился с принцем и воспитателем, пообедал с
товарищами у Донона и с новыми модными чемоданом, бельем,
платьем, бритвенными и туалетными принадлежностями и
пледом, заказанными и купленными в самых лучших магази
нах, уехал в провинцию на место чиновника особых поручений
губернатора, которое доставил ему отец.
В провинции Иван Ильич сразу устроил себе такое ж е лег
кое и приятное положение, каково было его положение в П ра
воведении. Он служил, делал карьеру и, вместе с тем, приятно
и прилично веселился; изредка он ездил по поручению началь
ства в уезды, держал себя с достоинством и с высшими и с
низшими и с точностью и неподкупной честностью, которой
не мог не гордиться, исполнял возложенные на него поруче
ния, преимущественно по делам раскольников.
В служебных делах он был, несмотря на свою молодость и
склонность к легкому веселью, чрезвычайно сдержан, офи
циален и даже строг; но в общественных он был часто игрив
и остроумен и всегда добродушен, приличен и bon enfant,2
к а к говорил про него его начальник и начальница, у которых
он был домашним человеком.
Б ы ла в провинции и связь с одной из дам, навязавшейся
щеголеватому правоведу; была и модистка; были и попойки
с приезжими флигель-адъютантами, и поездки в дальнюю
улицу после ужина; было и подслуживанье начальнику и
даж е жене начальника, но всё это носило на себе такой высокий
1 [П редвидь к о н е ц ,]
2 [Д об ры й м алы й,]
70
тон порядочности, что всё это не могло быть называемод и
м
ы
урн
словами: всё это подходило только под рубрику
ф ранцузского изречения: il faut que jeunesse se passe.1 Всё
п р о и с х о д и л о с чистыми руками, в чистых рубашках, с фран
цузскими словами и, главное, в самом высшем обществе, следо
вательно, с одобрением высоко стоящих людей.
Т ак прослужил Иван. Ильич пять лет, и наступила пере
мена по служ бе. Я вились новые судебные учреждения; нужны
б ы л и н о вы е люди.
И И в а н Ильич стал этим новым человеком.
Ивану Ильичу предложено было место судебного следова
теля, и Иван Ильич принял его, несмотря на то, что место
это было в другой губернии, и ему надо было бросить устано
вившиеся отношения и устанавливать новые. Ивана Ильича
проводили друзья, сделали группу, поднесли ему серебря
ную папиросочницу, и он уехал на новое место.
Судебным следователем Иван Ильич был таким же comme
i l fa u t’ным, приличным, умеющим отделять служебные обя
занности от частной жизни и внушающим общее уважение,
каким он был чиновником особых поручений. Сама же служба
следователя представляла для Ивана Ильича гораздо более
интереса и привлекательности, чем прежняя. В прежней службе
приятно было свободной походкой в Шармеровском вицмун
дире пройти мимо трепещущих и ожидающих приема проси
телей и должностных лиц, завидующих ему, прямо в кабинет
начальника и сесть с ним за чай с папиросою; но людей, прямо
зависящих от его произвола, было мало. Такие люди были
только исправники и раскольники, когда его посылали с по
ручениями; и он любил учтиво, почти по-товарищески обхо
диться с такими, зависящими от него, людьми, любил давать
чувствовать, что вот он, могущий раздавить, дружески, просто
обходится с ними. Таких людей тогда было мало. Теперь же,
судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все,
все без исключения, самые важные, самодовольные люди —
все у него в руках и что ему стоит только написать известные
слова на бумаге с заголовком, и этого важного, самодоволь
ного человека приведут к нему в качестве обвиняемого или
свидетеля, и он будет, если он не захочет посадить его, стоять
71
перед ним и отвечать на его вопросы. Иван Ильич никогда
не злоупотреблял этой своей властью, напротив, старался
смягчать выражения ее; но сознание этой власти и возможность
смягчать ее составляли для него главный интерес и привле
кательность его новой службы. В самой же службе, именно
в следствиях, Иван Ильич очень быстро усвоил прием отстра
нения от себя всех обстоятельств, не касающихся службы, и
облечения всякого самого сложного дела в такую форму,
при которой бы дело только внешним образом отражалось
на бумаге и при котором исключалось совершенно его личное
воззрение и, главное, соблюдалась бы вся требуемая формаль
ность. Дело это было новое. И он был один из первых людей,
выработавших на практике приложение уставов 1864 года.
Перейдя в новый город на место судебного следователя,
Иван Ильич сделал новые знакомства, связи, по-новому по
ставил себя и принял несколько иной тон. Он поставил себя
в некотором достойном отдалении от губернских властей, а
избрал лучший круг из судейских и богатых дворян, живших
в городе, и принял тон легкого недовольства правительством,
умеренной либеральности и цивилизованной гражданствен
ности. При этом, нисколько не изменив элегантности своего
туалета, Иван Ильич в новой должности перестал пробривать
подбородок и дал свободу бороде расти, где она хочет.
Ж изнь Ивана Ильича и в новом городе сложилась очень
приятно: фрондирующее против губернатора общество было
дружное и хорошее; ж алованья было больше, и немалую
приятность в жизни прибавил тогда вист, в который стал
играть Иван Ильич, имевший способность играть в карты
весело, быстро соображая и очень тонко, так что в общем он
всегда был в выигрыше.
После двух лет службы в новом городе Иван Ильич встре
тился с своей будущей женой. Прасковья Федоровна Михель
была самая привлекательная, умная, блестящая девушка
того круж ка, в котором вращ ался Иван Ильич. В числе дру
гих забав и отдохновений от трудов следователя Иван Ильич
установил игривые, легкие отношения с Прасковьей Федо
ровной.
Иван Ильич, будучи чиновником особых поручений, вооб
ще танцовал; судебным же следователем он уже танцовал как
исключение. Он танцовал уже в том смысле, что хоть и по
72
новым учреждениям, и в пятом классе, но если дело коснется
танцев, то могу доказать, что в этом роде я могу лучше других.
Т ак, он изредка в конце вечера танцовал с Прасковьей Федо
ровной и преимущественно во время этих танцев и победил
Прасковью Федоровну. Она влюбилась в него. Иван Ильич
не имел ясного, определенного намерения жениться, но когда
девушка влюбилась в него, он задал себе этот вопрос. «В самом
деле, отчего же и не жениться?» сказал он себе.
Девица Прасковья Федоровна была хорошего дворянского
рода, недурна; было маленькое состояньице. Иван Ильич мог
рассчитывать на более блестящую партию, но и эта была пар
тия хорошая. У Ивана Ильича было его жалованье, у ней,
он надеялся, будет столько же. Хорошее родство; она — ми
лая, хорошенькая и вполне порядочная женщина. Сказать,
что Иван Ильич женился потому, что он полюбил свою не
весту и нашел в ней сочувствие своим взглядам на жизнь,
было бы так же несправедливо, как и сказать то, что он же
нился потому, что люди его общества одобряли эту партию.
Иван Ильич женился по обоим соображениям: он делал прият
ное для себя, приобретая такую жену, и вместе с тем делал то,
что наивысше поставленные люди считали правильным.
И Иван Ильич женился.
Самый процесс женитьбы и первое время брачной жизни,
с супружескими ласками, новой мебелью, новой посудой,
новым бельем, до беременности жены прошло очень хорошо,
так что Иван Ильич начинал уже думать, что женитьба не
только не нарушит того характера жизни легкой, приятной,
веселой и всегда приличной и одобряемой обществом, который
Иван Ильич считал свойственным жизни вообще, но еще усу
губит его. Но тут, с первых месяцев беременности жены, яви
лось что-то такое новое, неожиданное, неприятное, тяжелое
и неприличное, чего нельзя было ожидать и от чего никак
нельзя было отделаться.
Ж ена без всяких поводов, как казалось Ивану Ильичу, de
gaité de coeur,1 как он говорил себе, начала нарушать прият
ность и приличие жизни: она без всякой причины ревновала
его, требовала от него ухаживанья за собой, придиралась ко
всему и делала ему неприятные и грубые сцены.
1 [У м ы ш ленно, нарочно,]
73
Сначала Иван Ильич надеялся освободиться от неприятно
сти этого положения тем самым легким и приличным отноше
нием к жизни, которое выручало его прежде — он пробовал
игнорировать расположение духа жены, продолжал жить
попрежнему легко и приятно: приглаш ал к себе друзей со
ставлять партию, пробовал сам уезж ать в клуб или к прия
телям. Но жена один раз с такой энергией начала грубыми
словами ругать его и так упорно продолжала ругать его всякий
раз, когда он не исполнял ее требований, очевидно твердо
решившись не переставать до тех пор, пока он не покорится,
т. е. не будет сидеть дома и не будет так же, как и она, тоско
вать, что Иван Ильич ужаснулся. Он понял, что супружеская
жизнь — по крайней мере с его женою — не содействует
всегда приятностям и приличию жизни, а, напротив, часто
нарушает их, и что поэтому необходимо оградить себя от этих
нарушений. И Иван Ильич стал отыскивать средства для
этого. Служба было одно, что импонировало Прасковье Фе
доровне, и Иван Ильич посредством службы и вытекающих
из нее обязанностей стал бороться с женой, выгораживая
свой независимый мир.
С рождением ребенка, попытками кормления и различными
неудачами при этом, с болезнями действительными и вообра
жаемыми ребенка и матери, в которых от Ивана Ильича тре
бовалось участие, но в которых он ничего не мог понять, по
требность для Ивана Ильича выгородить себе мир вне семьи
стала еще более настоятельна.
По мере того, как жена становилась раздражительнее и
требовательнее, и Иван Ильич всё более и более переносил
центр тяжести своей жизни в службу. Он стал более любить
службу и стал более честолюбив, чем он был прежде.
Очень скоро, не далее как через год после женитьбы, Иван
Ильич понял, что супружеская жизнь, представляя некоторые
удобства в жизни, в сущности есть очень сложное и тяжелое
дело, по отношению которого, для того, чтобы исполнять свой
долг, т. е. вести приличную, одобряемую обществом жизнь,
нужно выработать определенное отношение, как и к службе.
И такое отношение к супружеской жизни выработал себе
Иван Ильич. Он требовал от семейной жизни только тех удобств
домашнего обеда, хозяйки, постели, которые она могла дать
ему, и, главное, того приличия внешних форм, которые определяи
сь
74
общественным мнением. В остальном же он искал
веселой приятности и, если находил их, был очень благодарен;
если же встречал отпор и ворчливость, то тотчас же уходил
в свой отдельный выгороженный им мир службы и в нем на
ходил приятность.
Ивана Ильича ценили как хорошего служаку, и через три
года сделали товарищем прокурора. Новые обязанности,
важность их, возможность привлечь к суду и посадить всякого
в острог, публичность речей, успех, который в этом деле имел
Иван Ильич, — всё это еще более привлекало его к службе.
Пошли дети. Ж ена становилась всё ворчливее и сердитее,
но выработанные Иваном Ильичем отношения к домашней
жизни делали его почти непроницаемым для ее ворчливости.
После семи лет службы в одном городе Ивана Ильича пере
вели на место прокурора в другую губернию. Они переехали,
денег было мало, и жене не понравилось то место, куда они
переехали. Ж алованье было хоть и больше прежнего, но жизнь
была дороже; кроме того, умерло двое детей, и потому семейная
жизнь стала еще неприятнее для Ивана Ильича.
П расковья Федоровна во всех случавшихся невзгодах в
этом новом месте жительства упрекала мужа. Большинство
предметов разговора между мужем и женой, особенно воспита
ние детей, наводило на вопросы, по которым были воспоминания
ссор, и ссоры всякую минуту готовы были разгораться. Остава
лись только те редкие периоды влюбленности, которые нахо
дили на супругов, но продолжались недолго. Это были островки,
на которые они приставали на время, но потом опять пускались
в море затаенной вражды, выражавшейся в отчуждении друг
от друга. Отчуждение это могло бы огорчать Ивана Ильича,
если бы он считал, что это не должно так быть, но он теперь
уже признавал это положение не только нормальным, но и
целью своей деятельности в семье. Цель его состояла в том,
чтобы всё больше и больше освобождать себя от этих неприят
ностей и придать им характер безвредности и приличия; и он
достигал этого тем, что он всё меньше и меньше проводил время
с семьею, а когда был вынужден это делать, то старался обеспе
чивать свое положение присутствием посторонних лиц. Главное
же то, что у Ивана Ильича была служба. В служебном мире
сосредоточился для него весь интерес жизни. И интерес этот
поглощал его. Сознание своей власти, возможности погубить
75
всякого человека, которого он захочет погубить, важность,
даже внешняя, при его входе в суд и встречах с подчиненными,
успех свой перед высшими и подчиненными и, главное, мастер
ство свое ведения дел, которое он чувствовал, — всё это ра
довало его и вместе с беседами с товарищами, обедами и вистом
наполняло его жизнь. Т ак что вообще жизнь Ивана Ильича
продолжала итти так, к а к он считал, что она должна была
итти: приятно и прилично.
Т ак прожил он еще семь лет. Старшей дочери было уже
16 лет, еще один ребенок умер, и оставался мальчик-гимна
зист, предмет раздора. Иван Ильич хотел отдать его в Право
ведение, а Прасковья Федоровна на зло ему отдала в гимназию.
Дочь училась дома и росла хорошо, мальчик тоже учился
недурно.
III.
IV.
V.
VI.
V II.
V III.
IX.
X.
X I.
111
XII.
С этой минуты начался тот, три дня не перестававший крик,
который так был ужасен, что нельзя было за двумя дверями без
ужаса слышать его. В ту минуту, как он ответил жене, он
понял, что он пропал, что возврата нет, что пришел конец,
совсем конец, а сомнение так и не разрешено, так и остается
сомнением.
— У! У у ! У! — кричал он на разные интонации. Он начал
кричать: «не хочу!» и так продолжал кричать на букву «у».
Все три дня, в продолжение которых для него не было вре
мени, он барахтался в том черном мешке, в который просовы
вала его невидимая непреодолимая сила. Он бился, как бьется
в руках палача приговоренный к смерти, зная, что он не может
спастись; и с каждой минутой он чувствовал, что, несмотря на
всё усилия борьбы, он ближе и ближе становился к тому, что
ужасало его. Он чувствовал, что мученье его и в том, что он
всовывается в эту черную дыру, и еще больше в том, что он не
может пролезть в нее. Пролезть же ему мешает признанье того,
что жизнь его была хорошая. Это-то оправдание своей жизни
цепляло и не пускало его вперед и больше всего мучило его.
Вдруг какая-то сила толкнула его в грудь, в бок, еще сильнее
сдавило ему дыхание, он провалился в дыру, и там, в конце
дыры, засветилось что-то. С ним сделалось то, что бывало с ним
в вагоне железной дороги, когда думаешь, что едешь вперед,
а едешь назад, и вдруг узнаешь настоящее направление.
«Да, всё было не то, — сказал он себе, — но это ничего.
Можно, можно сделать «то». Что ж «то»? спросил он себя и
вдруг затих.
Э то бы ло в конце третьего дня, за час до его см ерти. В это
с а м о е вр ем я ги м н ази сти к ти х о н ько п р о к р ал ся к о тц у и п о д о
ш ел к его постели. У м ираю щ ий всё кричал отчаянно и кидал
рукам и . Р ука его п оп ала н а голову ги м н ази сти ка. Г и м н ази
стик схватил ее, приж ал к губам и заплакал.
В это самое время Иван Ильич провалился, увидал свет, и
ему открылось, что жизнь его была не то, что надо, но что это
можно еще поправить. Он спросил себя: что же «то», и затих,
прислушиваясь. Тут он почувствовал, что руку его целует
кто-то. Он открыл глаза и взглянул на сына. Ему стало жалко
его. Жена подошла к нему. Он взглянул на нее. Она с открыты м
112
ртом и с неотертыми слезами на носу и щеке, с отчаянным
выражением смотрела на него. Ему жалко стало ее.
«Да, я мучаю их, — подумал он. — Им жалко, но им луч ше
будет, когда я умру». О н хотел сказать это, но не в силах был
в ы го в о р и ть. « В п р о ч ем , зач ем ж е го в о р и ть, н ад о сд ел ать» ,
подумал он. Он указал жене взглядом на сына и сказал:
— У веди... ж алко... и тебя... — О н хотел сказать ещ е «про
сти», но сказал «пропусти», и, не в силах уж е будучи попра
виться, махнул рукою , зная, что пойм ет тот, ком у надо.
И вдруг ему стало ясно, что то, что томило его и не выходило,
что вдруг всё выходит сразу, и с двух сторон, с десяти сторон,
со всех сторон. Ж алко их, надо сделать, чтобы им не больно
было. Избавить их и самому избавиться от этих страданий.
«Как хорошо и как просто, — подумал он. — А боль? —
спросил он себя. — Ее куда? Ну-ка, где ты, боль?»
Он стал прислушиваться.
«Да, вот она. Ну что ж, пускай боль».
«А смерть? Где она?»
Он искал своего прежнего привычного страха смерти и не
находил его. Где она? К акая смерть? Страха никакого не было,
потому что и смерти не было.
Вместо смерти был свет.
— Так вот что! — вдруг вслух проговорил он. — К акая
радость!
Для него всё это произошло в одно мгновение, и значение
этого мгновения уже не изменялось. Для присутствующих же
агония его продолжалась еще два часа. В груди его клокотало
что-то; изможденное тело его вздрагивало. Потом реже и реже
стало клокотанье и хрипенье.
— Кончено! — сказал кто-то над ним.
Он услыхал эти слова и повторил их в своей душе. «Кончена
смерть, — сказал он себе. — Ее нет больше».
Он втянул в себя воздух, остановился на половине вздоха,
потянулся и умер.
25 марта 1886 г.
[ОКОНЧАНИЕ «МАЛОРОССИЙСКОЙ Л ЕГЕН ДЫ » «СОРОК
ЛЕТ», ИЗДАННОЙ КОСТОМАРОВЫМ В 1881 г.]
118
ТЕЧЕНИЕ ВОДЫ.
М ф . V , 28, 29.
ЛИЦА П ЕРВО ГО Д Е Й С Т В И Я .
ДЕЙСТВИЕ П ЕРВО Е.
Д ей стви е п роисходит осенью в большом селе. Сцена представляет простор
ную и збу П етр а . П е т р сидит на лавке, чинит хомут. А н и с ь я и
А к у л и н а п р яд у т.
Я ВЛ ЕН И Е I.
ЯВЛЕНИЕ II.
Петр и Анисья.
Петр.
Да и лодырь малый, нехозяйственный. Коли повернется,
коли что.
Анисья.
Сам-то ты больно шустер, с печи да на лавку. Только с лю
дей взыскивать.
Петр.
С вас не взыскивать, так в год дома не найдешь. Эх, народ!
Анисья.
Десять делов в руки сунешь, да и ругаешься. На печи леж а
приказывать лёгко.
Петр (вздыхая).
Эх, кабы не хворь эта привязалась, и дня бы но стал дер
жать.
124
За сценой голос А к у л и н ы .
Псе, псе псе...
( Слышно, жеребенок рж ет, и лошади вбегают в ворота.
Ворота скрипят.)
Петр.
Бахарить — вот это его дело. Право, не стал бы держать.
Анисья (передразнивая) .
Не стану держать. Ты бы сам поворочал, тогда бы говорил.
ЯВ Л ЕН И Е III.
Те ж е и А к у л и н а .
Акулина (входит).
Насилу загнала. Всё чалый...
Петр.
Микита-то где ж?
А к у л и н а.
Микита-то? На улице стоит.
Петр.
Чего ж он стоит?
А к у л и н а.
Чего стоит-то? Стоит за углом, калякает.
Петр.
Не добьешься от нее толков. Да с кем калякает-то?
А к у л и н а (не расслышав) .
Чего?
(П ет р махает на А кулину рукой; она садится за пряж у.)
Я В Л Е Н И Е IV .
Те ж е и А н ю т к а .
Анисья.
А деньги-то зададены?..
(Анютка подходит к двери, слушает, что говорят, и уходит .)
ЯВЛЕНИЕ V.
А н и с ь я , Петр и Акулина.
Петр (хмурится).
Деньги, коли что, летом отслужит.
Анисья.
Да ты рад отпустить, — тебе с хлеба долой. Да зиму-то я
одна и ворочай, как мерин какой. Девка-то не больно охоча
работать, а ты на печи лежать будешь. Знаю я тебя.
Петр.
Да что, ничего не слыхамши, попусту язык трепать.
Анисья.
Полон двор скотины. Не продал корову-то и овец всех на
зиму пустил, корму и воды не наготовишься, — а работника
отпустить хочешь. Д а не стану я мужицкую работу работать!
Лягу, вот как ты же, на печь — пропадай всё; как хочешь,
так и делай.
126
Петр (к А кулине).
Иди за кормом-то, что ли, — пора.
Акулина.
За кормом? Ну, что ж. (Надевает кафтан и берет веревку.)
Анисья.
Не буду я тебе работать. Буде уж, не стану. Работай сам.
Петр.
Да буде. Чего взбеленилась? Ровно овца круговая.
Анисья.
Сам ты кобель бешеный! Ни работы от тебя, ни радости.
Только поедом ешь. Кобель потрясучий, право.
Петр (плюет и одевается).
Тьфу ты ! Прости, Господи! Пойти узнать толком. (Выходит.)
Анисья (вдогонку).
Гнилой чорт, носастый!
Я В Л Е Н И Е V I.
А ни сья и Акулина.
Акулина.
Ты за что батю ругаешь?
Анисья.
Ну тебя, дура. Молчи.
Акулина (подходит к двери).
Знаю, чего ругаешь. Сама дура, пес ты. Не боюсь я тебя.
Анисья.
Ты чего? (Вскакивает и ищет, чем бы ударить.) Мотри, я
тебя рогачем.
А к у л и н а (отворив дверь).
Пес, ты, дьявол, вот ты кто! Дьявол, пес, пес, дьявол! (Убе
гает.)
127
Я В Л Е Н И Е V II.
А н и с ь я (одна).
Анисья (задумывается) .
На свадьбу, говорит, приходи. Это что ж они вздумали?
женить? Мотри, М икитка: коли это твои умыслы, я то сделаю...
Н ельзя мне без него жить. Не пущу я его.
Я В Л Е Н И Е V III.
А н и с ь я и Никита.
Никита.
Вот так — так. Я рассчитываю, как получше дело обсудить,
а она вон как: жениться велит. Что ж так? ( Подмигивает.)
Аль забыла?..
Анисья.
И женись, очень нужно...
Никита.
Да ты что фыркаешь-то? Вишь ты, и погладиться не дается...
Д а ты чего?
Анисья.
А того, что бросить хочешь... А хочешь бросить, так и я не
нуждаюсь. Вот тебе и сказ!
Никита.
Да буде, Анисья. Разве я тебя забыть хочу? Ни в ж исть.
Окончательно тебя, значит, не брошу. А я так рассчитываю:
что и женят, так к тебе же назад приду; только бы домой не
брал.
128
Анисья.
Очень ты мне нужен женатый-то.
Никита.
Да как же, братец ты мой, — из отцовской воли опять-таки
невозможно никак.
Анисья.
На отца сворачиваешь, а умыслы — твои всё. Давно ты подла
живаешь с мазихой своей, с Маринкой. Она тебе это намазала.
Не даром намедни прибегала.
Никита.
Маринка?! Очень она мне нуж на!.. Мало их вешаются-то!..
Анисья.
Зачем же отец приехал? Ты велел! Обманывал ты!.. (П ла
чет.)
Никита.
Анисья! веришь ты Богу, аль нет? Ничего-то я и во сне не
видал. Окончательно знать не знаю, ведать не ведаю. Всё мой
старик с своей головы уздумал.
Анисья.
Сам не захочешь, так кто ж тебя, оселом, что ль, притянет?
Никита.
Тоже, рассчитываю, невозможно супротив родителя будет
исделать. А неохота мне.
Анисья.
Упрись, да и всё.
Никита.
Уперся один такой-то, так его в волостной так вспрыснули.
Очень просто. Тоже не хочется. Сказывают — щекотно..
Анисья.
Буде шутить-то. Ты слушай, Микита: коли ты за себя Ма
рину возьмешь, я не знаю, что над собой сделаю... Жизни
129
решусь! Согрешила я, закон рушила, да уж не ворочаться
стать. Коли да ты только уйдешь, я то сделаю...
Никита.
Мне что ж уходить? Кабы я уйти хотел, я бы давно ушел.
Меня как намедни Иван Семеныч приглашал в кучера... А уж
жизнь какая! Не пошел же. Потому я так рассчитываю, что я
всякому хорош. Если бы ты меня не любила, то другой расчет.
Анисья.
То-то и помни. Старик не нынче-завтра помрет, думаю, —
все грехи прикроем. Закон приму, думала, будешь хозяином.
Никита.
И, что загадывать. Мне что? Я работаю, как для себя ста
раюсь. Меня и хозяин любит, и баба его, значит, любит. А что
меня бабы любят, так я в этом не причинен, — очень просто.
Анисья.
Будешь меня любить?
Я В Л Е Н И Е IX .
Те ж е и М а т р е н а (входит и долго крест ит ся на образа; Н и к и т а
и А н и сь я от ст раняю т ся д р уг от д р у га ).
Матрена.
А я что и видела, не видала, что и слышала, не слыхала. С
бабочкой поиграл, — что ж? И теленок, ведашь, и тот играет.
Отчего не поиграть? — дело молодое. А тебя, сынок, хозяин на
дворе спрашивает.
Никита.
Я за топором зашел.
Матрена.
Знаю, знаю, родной, за каким топором. Этот топор всё больше
около баб.
130
Никита ( нагибается, берет топор).
Что ж, матушка, аль и вправду женить меня? Я рассчитываю,
что совсем напрасно. Опять-таки и мне бы неохота.
Матрена.
И-и! Касатик, зачем женить? Живешь да живешь. Это старик
всё. Поди, родной, мы и без тебя все дела рассудим.
Никита.
Чудно, право: то женить, а то не надо. Окончательно не раз
беру ничего. (У ходит .)
ЯВЛЕНИЕ X.
А ни сья и Матрена.
Анисья.
Что ж, тетка Матрена, аль и вправду женить хотите?
Матрена.
С чем женить-то, ягодка! Наш, ведашь, какой достаток? Так
себе, старичок мой зря болтает: женить да женить. Да не его ума
дело. От овса, ведашь, кони не рыщут, от добра добра не ищут, —
так и это дело. Разве я не вижу ( подмигивает), к чему дело
клонит.
Анисья.
Что же мне, тетка Матрена, от тебя хорониться. Ты все дела
знаешь. Согрешила я, полюбила сына твоего.
Матрена.
Ну, новости сказала. А тетка Матрена и не знала. Эх, деушка,
тетка Матрена терта, терта да перетерта. Тетка Матрена, я тебе
скажу, ягодка, под землей-то на аршин видит. Всё знаю, ягод
ка! Знаю, зачем молодым бабам сонных порошков надоть. При
несла. (Развязывает узелок платка, достает в бумаге порошки.)
Чего надо, то вижу, а чего не надо, того знать не знаю, ведать
не ведаю. Так-то. Тоже и тетка Матрена молода была. Тоже
с своим дураком, ведашь, умеючи прожить надо. Все 77 уверток
знаю. Вижу, ягодка, зачиврел, зачиврел твой-то старик. С чем
тут жить? Его вилами ткни, кровь не пойдет. Глядишь, на весну
131
похоронить. Принять во двор кого-нибудь да надо. А сынок
чем не мужик? Не хуже людей. Т ак что же мне з а корысть сын
а-то с доброго дела снять? Разве я своему детищу враг?
Анисья.
Только б не сходил он от нас.
Матрена.
И не сойдет, ласточка. Всё глупость одна. Старика моего
в ед ать. Ум у него вовсе расхожий, а тоже другой раз заберет
что в башку, как колом подопрет, никак не выбьешь.
Анисья.
Да с чего взялось-то дело это?
Матрена.
А видишь ли, ягодка, — малый, сама знаешь, до баб какой,
да и красик, нечего сказать. Ну жил он, ведашь, на чугунке,
а там у них девчонка сирота — в куфарках жила. Н у и стала
вязаться за ним девчонка эта.
Анисья.
Маринка?
Матрена.
Она, паралик ее расшиби. Ну и было ли что, нет ли, только
и дознайся мой старик. От людей ли, или сама она ему н акл я
вузничала!..
Анисья.
Смелая же какая, подлюга!
Матрена.
Вот и поднялся мой-то, дурья-то голова: женить, говорит, да
женить, грех покрыть. Возьмем, говорит, малого домой да ж е
ним. Разговаривала всячески. Куды тебе! Ну, думаю, ладно.
Дай по-иному поверну. Их, дураков, ягодка, всё так-то манить
надо. Всё в согласьи, как будто. А до чего дело дойдет, сейчас
на свое и повернешь. Баба, ведашь, с печи летит, 77 дум пере
думает, так где ж ему догадаться. Что ж, говорю, старичок,
дело хорошее. Только подумать надо. Пойдем, говорю, к сынку
132
да посоветуем с Петром Игнатьичем. Что он скажет? Вот и
пришли.
Анисья.
О-ох, тетушка, как же так? Ну как отец-то велит?
Матрена.
Велит? А веленье-то его псу под хвост. У ж ты не сумлевайся,
не бывать этому делу, я сейчас с твоим стариком все дела про
сею, процежу, ничего не останется. Я и пошла с ним — один
пример сделать. К ак же сынок в счастьи живет, счастья ждет,
а я за него потаскуху сватать стану. Что ж, я дура, что л ь !
Анисья.
Она и сюда к нему бегала, Маринка-то. В ер и ть ли, тетушка,
как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полос
нуло меня. Думаю, в сердце она у него.
Матрена.
И, ягодка! Что ж , он дурак, что ли? Станет он шлюху без
домовную любить. Микишка, ведашь, малый тоже умный. Он
знает, кого любить. А ты, ягодка, не сумлевайся. Не снимем
его ни в жизнь. И женить не станем. А деньжонок ублаготво
рите, и пусть живет.
Анисья.
Кажется, уйди Микита, не стану на свете жить.
Матрена.
Дело молодое. Легко ли! Баба ты в соку, с таким осметком
ж ить...
Анисья.
В ер и ть ли, тетушка, постыл, уж постыл мне мой-то, кобель
носастый, и не смотрели бы на него глаза.
М а т р е н а .
Анисья.
О-о-о... Что ж это?
М а т р е н а .
Анисья.
O -о! Да може что худое от них?
Матрена.
Чему худому-то быть, ягодка? Добро бы мужик твой твердый,
а то что ж, только славу делает, что живет. Не жилец ведь он.
Много таких-то бывает.
Анисья.
О, ох, головушка моя бедная! Боюсь я, тетенька, как бы греха
не было. Нет, это что ж?
М а т р е н а .
Можно и назад снесть.
Анисья.
Что ж их, как и те, в воде распущать?
Матрена.
В чаю, говорит, лучше. Ничего, говорит, неприметно, ни
духу от них нет, ничего. Тоже человек умный.
Анисья (берет порошки).
О, о, головушка моя бедная. Пошла бы разве на такие дела,
кабы не жисть каторжная.
Матрена.
А рублевку-то не забудь, я пообещалась старичку занесть.
Тоже хлопочет.
134
Анисья.
Уж известно. (Идет к сундуку и прячет порошки.)
Матрена.
А ты, ягодка, потеснее держи, чтоб люди не знали. А коли
что, помилуй Бог, коснется, от тараканов мол... (Берет рубль.)
Тоже от тараканов идет... (Обрывает речь.)
Я В Л Е Н И Е X I.
П е т р (входит и садится).
Т ак как же, дядя Аким?
Аким.
Получше, Игнатьич, как бы получше, тае, получше... Потому
как бы не того. Баловство, значит. Хотелось бы, тае... к делу,
значит, хотелось малого-то. А коли ты, значит, тае, можно и
того. Получше к а к ...
Петр.
Ладно, ладно. Садись, потолкуем. (А ким садится.) Что ж
так? Аль женить хочешь?
Матрена.
Женить-то и повременить можно, Петр Игнатьич. Нужда
наша, сам знаешь, Игнатьич. Где тут женить. Сами живота не
надышим. Где ж женить!..
Петр.
Судите, как лучше.
Матрена.
Женить тоже спешить некуда. Это такое дело. Не малина,
не опанет.
Петр.
Что ж, коли женить — дело хорошее.
135
Аким.
Хотелось бы, значит, тае... Потому мне, значит, тае... рабо
тишка в городу, работишка выпала, сходная, значит...
Матрена.
Н у уж работа! Ямы чистить. Приехал намедни, так блевала,
блевала, тьфу!
Аким.
Это точно, сперначала она ровно и тае, шибает, значит, дух-
то, а обыкнешь — ничего, всё одно, что барда, и значит, тае,
сходно... А что дух, значит, тае... это нашему брату обижаться
нельзя. Одежонку сменить тоже можно. Хотелось, значит, Ми
китку дома. Пущай оправдает, значит. Он пущай дома
оправдает. А уж я, тае, в городу добуду.
Пе т р .
Хочешь сына дома оставить, оно точно. Да забраты деньги-
то как?
Аким.
Это верно, верно, Игнатьич, сказал это, значит, тае, пра
вильно, потому нанялся, продался — это пусть доживат, зна
чит, а вот только, тае, женить; на время, значит, отпусти коли
что.
Петр.
Что ж, это можно.
Матрена.
Да дело-то у нас несогласное. Я перед тобой, Петр Игнатьич,
как перед Богом откроюсь. Ты хоть нас с стариком рассуди.
Заладил, что женить да женить. А на ком женить-то, ты спроси!
Кабы невеста настоящая, разве я своему детищу враг, а то девка
с пороком...
Аким.
Вот это напрасно. Напрасно, тае, наносишь на девку-то. Н а
прасно. Потому ей, девке этой самой, обида от сына мого, обида,
значит, есть. Девке, значит.
Петр.
К акая же такая обида?
136
Аким.
А выходит, значит, тае, с сыном Никиткою. С Никиткою,
значит, тае.
Матрена.
Ты погоди говорить, у меня язык помягче, дай я скажу.
Жил это малый-то наш до тебя, сам ведать, на чугунке. И при
вяжись там к нему девка, так, ведать, немудрящая, Маринкой
звать, — куфаркой у них в артели жила. Так вот, показывает
она, эта самая девка, на сына на нашего, что примерно, он,
Микита, будучи, ее обманул.
Петр.
Хорошего тут нет.
Матрена.
Да она сама непутевая, по людям шляется. Так, потаскуха.
Аким.
Опять ты, значит, старуха, не тае, и всё ты не тае, всё, зна
чит, не тае...
Матрена.
Вот только и речей от орла от моего — тае, тае, тае, а что
тае — сам не знаешь. Ты, Петр Игнатьич, не у меня, у людей
спроси про девку, всякий то же скажет. Так — шалава бездо
мовная.
П е т р (А ки м у).
Что ж, дядя Аким, коли такое дело, тоже женить не-зачем.
Ведь не лапоть, с ноги не снимешь, хоть бы сноху.
Аким ( разгорячась) .
Облыжно, старуха, значит, на девку, тае, облыжно. Потому
девка, тае, дюже хороша, дюже хороша девка, значит; жаль
мне, ж аль, значит, девку-то.
Матрена.
Уж прямо М аремьяна старица, по всем мире печальница,
а дома не емши сидят. Ж аль девку, а сына не жаль.
Навяжи ее себе на шею, да и ходи с ней. Буде пустое-то
говорить.
137
Аким.
Н е т , не пустое.
Матрена.
Да ты не залетай, дай я скажу.
Аким (перебивает) .
Нет, не пустое. Значит, ты на свое воротить, хоть бы про
девку али про себя, — ты на свое воротишь, как тебе лучше,
а Бог, значит, тае, на свое поворотит. Так и это.
Матрена.
Эх, только с тобой язык т ерзать.
Аким.
Девка работящая, важковатая и, значит, тае, вокруг себе...
значит. А по нашей бедности нам и тае, рука, значит: и свадьба
недорогая. А дороже всего обида есть девке-то, значит, тае,
сирота, вот что, девка-то. А обида есть.
Матрена.
Всякая, тоже говорит...
Анисья.
Ты, дядя Аким, больше слушай нашу сестру. Они тебе р а с
скажут!
Аким.
А Бог-то, Бог! Разве она не человек, девка-то? Значит тоже,
тае, Богу-то она человек. А ты как думаешь?
Матрена.
А, заладил...
Петр.
А вот что, дядя Аким, тоже ведь этим девкам верить нельзя.
А малый-то жив. Ведь он вот он! Послать его да спросить тол
ком, правда ли? Он души не убьет. Покличьте малого-то!
(Анисья встает.) Скажи ты, отец зовет. (Анисья уходит.)
138
Я В Л Е Н И Е X II.
Т е ж е бе з А н и с ь и .
Матрена.
Вот это, родной, рассудил, как водой разлил; пущай сам
малый скажет. Ведь тоже по нынешнему времю силòм женить
не велят. Тоже спросить малого надо. Не захочет он ни в жисть
на ней жениться, себя осрамить. На мой разум, пусть у тебя
живет да служит хозяину. И на лето брать не-зачем, принанять
можно. А ты нам десяточку дай, пусть живет.
Петр.
Та речь впереди, порядком надо. Одно кончи, тогда другое
з атевай.
Аким.
Я, значит, к тому говорю, Петр Игнатьич, потому, значит,
тае, трафлялось. Ладишь, значит, как себе лучше, да про Бога,
тае, и запамятуешь; думашь лучше... на себя воротишь, глядь,
ан накошлял на шею себе, значит; думал как лучше, ан хуже
много, без Бога-то.
Петр.
Известное дело! Бога помнить надо.
Аким.
Глядь, оно хуже, а как по закону, да по-Божьи, всё как-то,
тае, оно тебя веселит. Манится, значит. Так и угадывал себе,
значит, женю, значит, малого, от греха, значит. Он дома,
значит, тае, как должно по закону, а уж я, значит, тае в го
роду похлопочу. Работишка-то любезная. Сходно. По-Б ожью-
то, значит, тае, и лучше. Сирота ведь тоже. Примером, летось
дрова тож у приказчика взяли таким манером. Думали обма
нуть; приказчика-то обманули, а Бога-то, значит, тае, не об
манули, ну, и того...
Я ВЛ ЕН И Е X III.
Те ж е , Н и к и т а и Анютка.
Никита.
Спрашивали? ( Садится, достает табак.)
139
П е т р (тихо, укоризненно) .
Что ж ты, аль порядка не знаешь. Тебя отец спрашивать бу
дет, а ты табаком балуешь да сел. Поди-ка сюда, встань!
(Н икит а становится у стола, развязно облокачиваясь и
улыбаясь.)
Аким.
Выходит, значит, тае, примерно на тебя, Микишка, жалоба,
жалоба, значит.
Никита.
От кого жалоба?
Аким.
Жалоба? От девицы, от сироты, значит, жалоба есть. От ней,
значит, и жалоба на тебя, от Марины от этой самой, значит.
Никита (посмеиваясь) .
Чудно, право. К акая ж такая жалоба? Это кто ж тебе сказ
ывал: она, что ли?
Аким.
Я таперь, тае, спрос делаю, а ты, значит, тае, должен ответ
произвесть. Обвязался ты с девкой, значит, то есть обвязался
ты с ней, значит?
Никита.
И не пойму окончательно, чего спрашиваете.
Аким.
Значит, глупости, тае, глупости, значит, были у тебя с ней,
глупости, значит?
Никита.
Мало что было. С куфаркой от скуки и пошутишь и на гар
монии поиграешь, а она попляшет. Какие же еще глупости?
Петр.
Ты, Микита, не костыляй, а что спрашивает родитель, ты и
отвечай толком.
140
Аким ( торжественно).
Микита! От людей утаишь, а от Бога не утаишь. Ты,
Микита, значит тае, думай, не моги врать! Сирота она, значит,
обидеть можно. Сирота, значит. Ты говори получше как.
Никита.
Да что, говорить-то нечего. Окончательно всё и говорю, по
тому и говорить нечего. (Разгорячась.) Она чего не скажет.
Говори, что. х о т ь , как на мертвого. Чего ж она на Федьку
Микишкина не сказывала? А это что ж, по нынешнему времени,
значит, и пошутить нельзя? А ей вольно говорить.
Аким.
Ой, Микишка, мотри! Неправда наружу выйдет. Было аль
нет?
Н и к и т а (в сторону).
Вишь, привязались, право. (К А ким у.) Сказываю, что ни
чего не знаю. Ничего у меня с ней не было. (С злобой.) Вот те
Христос, не сойти мне с доски с этой. (Крестится.) Ничего
знать не знаю. (Молчание. Н икит а продолжает еще горячее.)
Что ж это вы меня на ней женить вздумали? Что ж, в самом
деле, право, скандал. Нынче и правов таких нет, чтоб силом
женить. Очень просто. Да и побожился я — знать не знаю.
Петр.
Ну, как же, дядя Аким?
Никита.
Да что смотреть-то, ты сам смотри. (Садится.)
141
Анютка.
Пойти мамушке сказать. (Убегает.)
Я В Л Е Н И Е X IV .
Петр, Аким, М а т р е н а и Никита.
Матрена (к Петру) .
Вот так-то всё, Петр Игнатьич. Баламутный он у меня,
втемяшит что в башку, не выбьешь никак; только даром тебя
потревожили. А как жил малый, так пусть и живет. Держи
малого — твой слуга.
Петр.
Так как же, дядя Аким?
Аким.
Что ж , я, тае, воли с малого не снимал, только бы не тае.
Хотелось было, значит, тае...
Матрена.
И что путаешь, сам не знаешь. Пусть живет, как жил. Ма
лому и самому сходить неохота. Да и куда нам его, сами упра
вим.
Петр.
Одно, дядя Аким: если ты его на лето сымешь, он мне на
зиму не нужен. Уж жить, так в год.
Матрена.
На год и заложится. Мы дома, в рабочую пору, коли что,
принаймем, а малый пусть живет, а ты нам теперича десяточку...
Петр.
Так как же, еще на год?
Аким (вздыхает).
Да что ж , уж видно тае, коли так, значит, видно уж тае.
Матрена.
Опять на год, от Митревой субботы. В цене ты не обидишь,
а десяточку теперь дай. Вызволь ты нас. (Встает и кланяется.)
142
Я В Л ЕН И Е XV.
Петр.
Аким.
Не пью я ее, вино-то, не пью.
Петр.
Ну, чайку попьешь.
Аким.
Чаем грешен. Чаем, точно.
Петр.
И бабы-то чайку попьют. Ты, Микита, смотри, овец-то пере
гони да солому подбери.
Никита.
Ладно.
(Все уходят, кроме Никиты. Смеркается.)
Я В Л Е Н И Е X V I.
Н и к и та (один).
Н и к и т а.
Н а тебя глядеть? Я тебя и так вижу.
Акулина.
Н у тебя!
Я В Л Е Н И Е X V III.
Те же и Анютка.
Никита.
Врешь.
Анютка.
Однова дыхнуть.
Никита.
Чего же ей?
Анютка.
Тебе приходить велела. Мне, говорит, Миките только слово
одно сказать надо. Стала я спрашивать, а она не сказывает.
Только спросила: правда ли, что он от вас сходит? А я говорю:
неправда, его отец хотел снять да женить, да он отказался, у
нас на год еще остался. А она и говорит: пошли ты его ко мне,
ради Христа. Мне, говорит, беспременно нужно ему слово ска
зать. Она уж давно ждет. Иди же к ней.
1 44
Никита.
Ну ее к Б огу. Куда я пойду?
Анютка.
Она говорит, коль не прийдет, я сама в избу к нему пойду.
Однова дыхнуть, приду, говорит.
Никита.
Небось, постоит да уйдет.
Анютка.
Аль, говорит, его на Акулине женить хотят?
Никита.
Да видно, люди говорят. (Смотрит на нее, смеется.) Аку
лина, что, пойдешь за меня?
Акулина.
За тебя-то? Може допрежь и пошла бы, а теперь не пойду.
Никита.
Отчего теперь не пойдешь?
Акулина.
А ты меня любить не будешь.
Никита.
Отчего не буду?
Акулина.
Тебе не велят. (Смеется.)
145
Никита.
Кто не велит?
Акулина.
Да мачеха. Она всё ругается, всё за тобой глядит.
Никита (смеется).
Вишь ты! Однако ты приметливая.
Акулина.
Я-то? Что мне примечать? Разве я слепая? Нынче она батю
пузырила, пузырила. Ведьма она толстомордая. (Уходит в
чулан.)
Анютка.
Никита! глянь-ка. (Глядит в окно.) Идет. Однова дыхнуть,
она. Я уйду. (Уходит.)
Я В Л Е Н И Е X IX .
Никита, А к у л и н а в чулан е и М а р и н а .
Марина (входит).
Что ж это ты со мной делаешь?
Никита.
Что делаю? Ничего не делаю.
М а р и н а.
Отречься хочешь?
Марина.
Ах, Микита!
Н икита.
Чудные вы, право. Зачем пришла?
Марина.
Микита!
146
Никита.
Ну что Микита? Микита и есть. Чего надо-то? Иди, говорю.
Марина.
Так, вижу, бросить, позабыть хочешь?
Никита.
Что помнить-то? Сами не знают. За углом стояла, Анютку
послала, не пришел я к тебе. Значит, не надобна ты мне, очень
просто. Н у и уйди.
Марина.
Не надобна! Не надобна теперь стала. Поверила я тебе, что
любить будешь. А потерял ты меня, и не надобна стала.
Никита.
И всё ни к чему ты это говорить, всё несообразно. Ты и отцу
наговорила. Уйди, сделай милость.
Марина.
Сам знаешь, что никого, кроме тебя, не любила. Взял бы,
не взял замуж, я на то бы не обижалась. Не повинна я перед
тобой ничем. За что разлюбил? За что?
Никита.
Нечего нам с тобою переливать из пустого в порожнее. Уйди
ты. То-то бестолковые!
Марина.
Не то мне больно, что обманул меня, жениться обещал, а
что разлюбил. И не то больно, что разлюбил, а на другую про
менял, — на кого, знаю я !
Никита (злобно идет к ней).
Эх! С вашей сестрой разговаривать, никаких резонов не по
нимают; уйди, говорю, до худа доведешь.
Марина.
До худа? Что ж, меня бить будешь? Бей, на! Что морду-то
отворотил? Эх, Никита.
Никита.
Известно, нехорошо, народ придет. А что ж попусту толко
вать.
147
Марина.
Т ак конец, значит, что было, то уплыло. Позабыть велишь!
Ну, Никита, помни. Берегла я свою честь девичью пуще глаза.
Погубил ты меня ни за что, обманул. Не пожалел сироту (пла
чет), отрекся от меня. Убил ты меня, да я на тебя зла не держу.
Бог с тобой. Лучше найдешь — позабудешь, хуже найдешь —
воспомянешь. Воспомянешь, Никита. Прощай, коли так. И
любила ж я тебя. Прощай в последний. (Хочет обнять его и
берет зa голову.)
Никита (вырываясь.)
Эх! Разговаривать с вами. Не хочешь уходить, я сам уйду,
оставайся тут.
М а р и н а (вскрикивает).
Зверь ты! (В дверях.) Не даст тебе Бог счастья! (Уходит
плача.)
ЯВЛЕНИЕ XX.
Н ик и та и Акулина.
Никита.
Ты-то чего?
Акулина.
Чего? О... би... дел ты ее... Ты так-то и меня обидишь...
пес ты. (Уходит в чулан.)
Я В Л Е Н И Е X X I.
Ник ита (о д и н ).
Никита. (Молчание.)
То-то неразбериха. Люблю я этих баб, как сахар; а нагре
шишь с ними — беда!
Занавес.
148
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
Л И Ц А В ТО РО ГО Д Е Й С Т В И Я .
Петр.
Анисья.
Акулина.
Анютка.
Н и к и т а.
Матрена.
К у м а — соседка.
Народ.
Сцена п редставляет у л и ц у и избу П етр а. С лева от з р и теля — из ба в две
с в я зи, сени, с кры льцом в середине; сп р ава — ворота и край двора. У кр ая
двора А н и с ь я тр еп лет п ен ьку . П осле первого действия прош ло 6 ме
сяцев.
ЯВЛЕНИЕ I.
А н и с ь я ( о д н а ).
ЯВЛЕНИЕ II.
Анисья.
Кличет. Поди погляди, чего ему? Во... орет.
Акулина.
А ты-то что ж?
Анисья.
Иди, говорят. (А кулина идет в избу.)
149
ЯВЛЕНИЕ III.
Анисья (одна).
Анисья.
И змучал он меня. Не открывает, где деньги, да и всё. Н а
медни в сенях был, должно, там прятал. Теперь и сама не знаю
где. Спасибо, расстаться с ними боится. Всё в доме они. Только
б найти. А на нем вчерась не было. Теперь и сама не знаю где.
Измучал меня на отделку.
ЯВЛЕНИЕ IV.
А н и с ь я и А к у л и н а (выходит , повязываясь п лат ком ) .
Анисья.
К уда ты?
Акулина.
Куды? А велел тетушку Марфу позвать. Позови, говорит,
сестру ко мне. Я помру, говорит, нужно мне ей сказать слово.
Акулина.
За теткой.
Анисья.
Не ходи, говорю, я сама схожу, а ты с бельем-то иди
на речку. А то до вечера не успеешь.
Акулина .
Д а он мне велел.
Анисья.
Иди куда посылают. Сама, говорят, схожу за Марфой. Ру
бахи-то возьми с плетня.
А к у л и н а.
Рубахи? Да ты, мотри, не пойдешь. Он велел.
Анисья.
Сказала, пойду. Анют ка где?
150
Акулина.
Анютка? Она телят стережет.
Анисья.
Пошли ее, авось не разбегутся.
(А кули н а собирает белье и уходит.)
ЯВЛЕНИЕ V.
Анисья (одна).
Анисья.
Не пойтить — заругает, а пойтить — отдаст он сестре деньги.
Пропадут все мои труды. И что делать, сама не знаю. Расско
чилась моя голова. (Продолжает работать.)
Я В Л Е Н И Е V I.
А н и с ь я и М а т р е н а (входит с палочкой и узелком по-дорож ному) .
Матрена.
Бог помочь, ягодка.
Матрена.
Что ж, жив, сказывают?
Анисья.
И не говори. Жить не живет и помирать не помирает.
Матрена .
Анисья.
Некому. Я как ястреб над ним стерегу.
Матрена.
Да где ж они?
Анисья.
Не сказывает. И не дознаюсь никак. Хоронит где-то из
одного места в другое. А мне тоже от Акульки нельзя.
Дура-дура, а тоже подсматривает, караулит. О, головушка
моя! Измучалась я.
Матрена.
Ох, ягодка, отдаст денежки помимо твоих рук, век плакаться
будешь. Сопхают они тебя со двора ни с чем. М аялась ты, мая
лась, сердечная, век-то свой с немилым, да и вдовой с сумой
пойдешь.
Анисья.
И не говори, тетка. Изныло мое сердце, и не знаю, как быть,
и посоветовать не с кем. Говорила Миките. А он робеет, не хо
чет в это дело вступать. Только сказал мне вчерась, что в полу
они.
Матрена.
Что ж, лазила?
Анисья.
Нельзя — сам тама. Я примечаю, — он их то на себе носит,
то хоронит.
Матрена.
Ты, деушка, помни: раз маху дашь, век не справишься.
(Шопотом.) Что ж, крепкого чаю-то давала?
Анисья.
О-о! (Хочет отвечать, видит соседку, замолкает.)
152
Я В Л Е Н И Е V II.
Те же и кума (проходит мимо избы, прислуш ивает ся к крику
в избе. К А н и с ь е).
Кума.
Кума! Анисья, а Анисья! Твой никак кличет.
Анисья.
Он всё так каш ляет, ровно кричит. Плох уж очень.
Матрена.
А из двора, милая. Сынка проведать пришла. Рубах при
несла. Тоже свое детище, ведашь, жалко.
Кума.
Да уж такое дело. (К Анисье.) Хотела, кума, красна бе
лить, да, думается, рано. Люди не зачинали.
Анисья.
Куда спешить-то?
Матрена.
Что ж, сообщали?
Анисья.
К ак же, вчерась поп был.
Кума.
Поглядела я вчерась тоже, матушка моя, и в чем душа
держится. Измадел как. А уж намедни, матушка моя, совсем
помирал, под святые положили. У ж и оплакали, омывать
собирались.
Анисья.
Ожил — поднялся; опять бродит теперь.
Матрена.
Что ж, соборовать станете?
153
Анисья.
Люди приглашают. Коли жив будет, хотим завтра за попом
посылать.
Кума.
Ох, скучно, чай, тебе, Анисьюшка? Не даром молвится: не
тот болен, кто болит, а кто над болью сидит.
Анисья.
У ж как скучно то. Да уж одно бы что.
Кума.
Известно дело, легко ли, год целый помирает. По рукам
связал.
Матрена.
Тоже и вдовье дело горькое. Хорошо дело молодое, а на ста
рости лет кто пожалеет. Старость не радость. Хоть бы мое
дело. Недалеко прошла, уморилась, ног не слышу. Сынок-то
где?
Анисья.
Пашет. Да ты заходи, самовар поставим, чайком душеньку
отведешь.
М а т р е н а (садится).
И то уморилась, миленькие. А что соборовать — это беспре
менно надо. Люди говорят — тоже душе на пользу.
Анисья.
Да завтра пошлем.
Матрена.
То-то, оно лучше. А у нас, деушка, свадьба.
Кума.
Что ж так, весной?
Матрена.
Да, видно, пословица недаром молвится: бедному жениться
и ночь коротка. Семен Матвеевич за себя М аринку взял.
Анисья.
Нашла-таки себе счастье!
154
Кума.
Вдовец, должно, на детей пошла.
Матрена.
Четверо. К акая же путная пойдет! Ну, ее и взял. Она и рада.
Вино пили, ведашь, стаканчик не крепкий был, — проливали.
Кума.
Вишь ты! Слух-то был? А с достатком мужик-то?
Матрена.
Живут ничего пока.
Кума.
Оно точно, что на детей кто пойдет. Вот хоть бы у нас Ми
хайло. Мужик-то, матушка моя...
Голос мужика.
Эй, Мавра, куда тебя дьявол носит? Поди корову загони.
(Соседка уходит.)
Я В Л Е Н И Е V III.
А н и с ь я и М а т р е н а .
Анисья.
И не поминай. Помирал бы лучше сам. Всё одно не помирает,
только греха на душу взяла. О-о ! головушка моя! И зачем ты
мне давала порошки эти?
Матрена.
Что ж порошки? Порошки, деуш ка, сонные, что ж не дать?
От них худа не будет.
Анисья.
Я не про сонные, а про те, про белесые-то.
155
М а т р е н а.
Что ж , те порошки, ягодка, лекарственные.
Анисья (вздыхает).
Знаю, да боязно. Измучал он меня.
Матрена.
Что ж, много извела?
Анисья.
Два раза давала.
Матрена.
Что ж, не приметно?
Анисья.
Я сама в чаю пригубила, чуть горчит. А он выпил с чаем-то,
да и говорит: мне и чай-то противен. Я говорю: больному всё
горько. Да и жутко же мне стало, тетушка.
Матрена.
А ты не думай. Что думать, то хуже.
Анисья.
И лучше ты мне не давала бы и на грех не наводила. Как
вспомнишь, так на душе загребтит. И зачем ты дала мне их?
Матрена.
И, что ты, ягодка! Христос с тобой. Что ж ты на меня-то сво
рачиваешь? Ты, деушк а, мотри, с больной головы на здоровую
не сворачивай. Коли чего коснется, мое дело сторона, я знать
не знаю, ведать не ведаю, — крест поцелую, никаких порош
ков не давала и не видала и не слыхала, какие такие порошки
бывают. Ты, деушка, сама думай. Мы и то намеднись про тебя
разговорились, как она, мол, сердечная, маится. Падчерица —
дура, а мужик гнилой — присуха одна. С этой жизни чего не
сделаешь.
Анисья.
Да я и то не отрекусь. От моего житья не то что эти дела,
а либо повеситься, либо его задушить. Разве это жизнь?
156
Матрена.
То-то и дело. Рот разевать некогда. А как-никак, обыскать
деньги да чайком попоить.
Анисья.
О-о, головушка моя бедная! И что делать теперь, сама не
знаю, и жутость берет, — помирал бы уж лучше сам. Тоже на
душу брать не хочется.
Матрена (с злобой).
А что ж он деньги-то не открывает? Что ж, он их с собой возь
мет, никому не достанутся? Разве это хорошо? Помилуй Бог,
такие деньжищи да дуро̀м пропадут. Разве это не грех? Что ж
он-то делает? На него и смотреть?
Анисья.
Уже и сама не знаю. Измучал он меня.
Матрена.
Чего не знать-то? Дело на виду. Промашку теперь сделаешь,
век каяться будешь. Передаст он сестре деньги, а ты оста
вайся.
Анисья.
О-ох, и то посылал ведь за ней, — итти надо.
Матрена.
А ты погоди ходить, а первым делом самоварчик поставь.
Мы его чайком попоим да деньги вдвоем поищем — дощупаемся,
небось.
Анисья.
О-о ! К ак бы чего не было.
Матрена.
А то что ж? Что смотреть-то. Что ж ты деньги-то только гла
зам и поваляешь, а в руки не попадут? Ты делай.
Анисья.
Так я пойду самовар поставлю.
157
Матрена.
Иди, ягодка, дело делай как надо, чтоб после не туж ить.
Так-то. (Анисья отходит, Матрена подзывает.) Одно дело:
Микитке не сказывай про все дела. Он дурашный. Избави
Бог, узнает про порошки. Он Бог знает что сделает. Ж алост
лив он очень. Он, ведашь, и курицы, бывало, не зарежет. Не
сказывай ему. Беда, он того не рассудит. (Останавливается в
ужасе, на пороге показывается Петр.)
Я В Л Е Н И Е IX .
Те ж е и П е т р (держ ась за ст енку , вы ползает на кры льцо и кличет
слабы м голосом).
Петр.
Что ж вас не дозовешься. О-ох! Анисья, кто здесь? (Падает
на лавку.)
Петр.
Что, за Марфой ходила девка-то?.. Т яж ко... Ох, хоть бы
смерть скорее!..
Анисья.
Недосуг ей, я ее на речку послала. Дай срок, управлюсь,
сама схожу.
Петр.
Анютку пошли. Где она? Ох, тяжко! Ох, смерть моя!
Анисья.
Я и то послала за ней.
Петр.
Ох! Где ж она?
Ан и с ь я.
Где она там, пралик ее расшиби?
158
Петр.
Ох, мочи моей нет. Сожгло нутро. Ровно буравцом сверлит.
Что ж меня бросили к ак собаку... и напиться подать некому...
Ох... Анютку пошли ко мне..
Анисья.
Вот она. Анютка, иди к отцу.
ЯВЛЕНИЕ X.
Те ж е и А н ю т к а ( вбегает. А н и с ь я ухо д и т за у го л ).
Петр.
Поди ты ... ох... к тетке Марфе, скажи: отец, мол, зовет,
пришла чтоб, нужно мне.
Анютка.
Ну что ж.
Петр.
Постой. Скорее нужно, скажи. Скажи — помирать хочу.
О-ох...
Анютка.
Только платок возьму, а я сейчас. (Убегает.)
Я В Л Е Н И Е X I.
Петр, А ни сья и М а т р е н а
Матрена (подмигивая).
Ну, деушка, дело свое помни. Иди в избу, везде ошарь. Ищи,
как собака блох ищет; всё перебери, а я на нем обыщу.
Анисья (к Матрене).
Сейчас. Всё с тобой смелей как будто. (Подходит к крыльцу.
К П ет ру.) Самовар не поставить ли тебе? И тетка Матрена
к сыну пришла, — с ней попьете.
П етр.
Что ж, поставь.
159
Я В Л Е Н И Е X II.
Петр и М а т р е н а . (М а т р е н а подходит к к р ы л ь ц у .)
Петр.
Здорово.
Матрена.
Здравствуй, благодетель. Здравствуй, касатик. Хвораешь,
видно, всё. И старик мой как жалеет. Поди, говорит, прове
дай. Поклон прислал. (Еще раз кланяется.)
Петр.
Помираю я.
Матрена.
И то, посмотрю на тебя, Игнатьич, не по лесу, видно, а по
людям боль-то ходит. Исчадел, исчадел ты весь, сердечный,
погляжу на тебя. Не красит, видно, хворь-то.
Петр.
Пришла смерть моя.
Матрена.
Что ж, Петр Игнатьич, Бож ья воля, сообщили, особоруют,
Бог даст; баба у тебя, слава Богу, умная, и похоронят и по
мянут, всё честь честью. И мой сыночек тоже, поколе что, по
дому хлопотать будет.
Петр.
Приказать некому! Необстоятельна баба, глупостями зани
мается, ведь всё знаю я ... знаю... Девка дурковата, да и млада.
Дом собирал, а обдумать некому. Ж аль тоже. (Хнычет.)
Матрена.
Что ж, коли деньги или что, приказать можно...
Матрена.
Бог души не вынет, сама душа не выйдет. В смерти и животе
Бог волен, Петр Игнатьич. Тоже и смерти не угадаешь. Бывает,
и поднимешься. Так-то вот у нас в деревне мужик совсем уж
было помирал...
Петр.
Нет. Чую я, что нынче помру, чую. (Прислоняется и закры
вает глаза.)
Я В Л ЕН И Е X III.
Те же и Анисья.
Анисья (входит).
Ну что ж, пойдешь, али нет? Тебя не дождешься. Петра? А
Петра?
Анисья.
И там нету. Нешто в пуньке. Вчера туда лазил.
Матрена.
Ищи, пуще всего ищи. К ак языком вылижи. А я примечаю —
нынче и так помереть: ноготь синий, и на лицо земля пала. Са
мовар-то поспел, что ль?
Анисья.
Закипать хочет.
161
Я В Л Е Н И Е X IV .
Те же и Н и к и т а (п р и х о д и т с другой ст ороны, а если м о ж н о ,
приезж ает н а лош ади к ворот ам; не видит П е т р а ).
Никита (к матери).
Здорово, матушка! Здоровы ли дома?
Матрена.
Слава Господу Богу, живем, пока хлеб жуем.
Никита.
Ну что, хозяин как?
Матрена.
Тише, вон он сидит. (Показывает на крыльцо.)
Никита.
Т ак что же, пущай сидит. Мне чего?
Никита.
Туда далече ехать.
Петр.
Далече? Из дома дальше. За нарочным поедешь. Заодно бы.
( Анисья, не показываясь, прислушивается.)
Матрена (подходит).
Ах, сынок, что ж так хозяину не стараешься? Хозяин хворый,
на тебя надеется, ты должен как отцу родному, жилы вытяги
вай, а служи. Так я тебе приказывала.
162
Петр.
Так ты того, ох!., картошки повытаскай, бабы... о!.. пере
берут.
Анисья (про себя).
К ак же, и пошла я. Опять от себя всех услать хочет; должно,
на нем теперь деньги-то. Куда-нибудь схоронить хочет.
Петр.
А то, о-ох!.. сажать время придет, а они попрели. Ох, мочи
нет. ( Поднимается.)
Никита (сердито).
Чего еще?
Петр.
Не увижу тебя... Помру нынче... Прости меня, Христа ради,
прости, когда согрешил перед тобой... Словом и делом, согре
шил когда... Всего было. Прости.
Никита.
Что ж прощать, мы сами грешные.
Матрена.
Ах, сынок, — ты чувствуй.
Петр.
Прости, Христа ради. (Плачет.)
Никита ( сопит).
Бог простит, дядя Петр. Что ж, мне на тебя обижаться не
чего. Я от тебя худого не видал. Ты меня прости. Может, я
виноватее перед тобою. ( Плачет. Петр, хныкая, уходит. Мат
рена поддерживает его.)
163
Я В Л Е Н И Е XV.
Н и к и т а и Анисья.
Анисья.
О, головушка моя бедная! Неспроста он это. Задумал, видно,
что. (Подходит к Н икит е.) Что ж, ты сказывал, что деньги в
полу, — нету там.
Никита (сердито).
А кто его знает. Ищи сама.
Анисья.
Что больно жалостлив?
Никита.
Ж алко мне его. К ак жалко его! Заплакал как! Э-эх!
Анисья.
Вишь, жалость напала, есть кого жалеть! Он тебя собачил,
собачил, и сейчас приказывал, чтоб согнать тебя со двора до
лой. Ты бы меня пожалел.
Никита.
Да что тебя жалеть-то?
Анисья.
Помрет, деньги скроет...
Никита.
Небось, не скроет...
Анисья.
Ох, Никитушка! За сестрой ведь послал, ей отдать хочет.
Беда наша, как нам жить будет, как он деньги отдаст. Ссунут
164
они меня со двора! У ж ты бы похлопотал. Ты сказывал, в
пуньку вечор лазял он?
Никита.
Видел, он оттель идет, а куда сунул, кто его знает.
Анисья.
О, головушка, пойду там поищу.
Я В Л Е Н И Е X V I.
Те же и М а т р е н а (вы ходит из избы , спускается к Анисье и
Н и к и т е ш опот ом ).
Матрена.
Никуда не ходи, деньги на нем, я ощупала, на гайтане они.
Анисья.
О, головушка моя бедная!
Матрена.
Теперь сморгаешь, ищи тогда на орле — на правом крыле.
Сестра придет — и прощайся.
Анисья.
И то придет, отдаст ей. К ак быть-то? О, головушка!
Матрена.
К ак быть-то? А ты смотри сюда. Самовар-то вскипел, поди
ты завари чайкю да налей ему (шопотом), да из грамотки-то
всю высыпь да попои его. Выпьет чашку, тогда и тащи. Небось,
не расскажет.
Анисья.
О, боязно!
Матрена.
Ты это не толкуй, живо делай, а я сестру-то постерегу, коли
что. Оплошки не давай. Тащи деньги да и неси сюда, а Микита
схоронит.
Анисья.
О, головушка! Как приступиться-то и ... и...
165
Матрена.
Говорю, не толкуй; делай, как велю. Микита!
Никита.
Чего?
Матрена.
Ты тут постой, посиди на завалинке, коли что, дело будет.
Я В Л Е Н И Е X V II.
Те же и А ню тка (в х о д и т ).
Анисья.
Ну, что?
Анютка.
Она у дочери на огороде была, сейчас придет.
Анисья.
Придет она, что делать будем?
Матрена (Анисье).
Поспешь, делай, что велю.
Анисья.
У ж сама не знаю — не знаю ничего, в уме смешалось. Анютка
Иди, донюшка, к телятам, разбежались. Ох, не насмелюсь.
Матрена.
Иди, что ль, самовар ушел, я чай.
Анисья.
Ох, головушка моя бедная! (Уходит .)
166
Я В Л Е Н И Е X V III.
М ат р е н а и Никита.
Никита.
Да какое дело-то?.
Матрена.
А то дело, как тебе на свете прожить.
Никита.
К ак на свете прожить? Люди живут, так и я.
Матрена.
Старик-то, должно, нынче помрет?
Никита.
Помрет, царство небесное. Мне-то что?
Никита.
Да о чем хлопотала-то?
Матрена.
О деле о твоем, об судьбе об твоей. Загодя не похлопотать,
ничего и не будет. Иван Мосеича знаешь? Я до него тоже при
толчна. Заш ла намедни. Я ему, ведашь, тоже дело одно упра
вила. Посидела, к слову разговорились. Как, говорю, Иван
Мосеич, рассудить дело одно. Примерно, говорю, мужик вдо
вый, взял, примерно, за себя другую жену, и, примерно, только
и детей, что дочь от той жены да от этой. Что, говорю, как пом
рет мужик этот, можно ли, я говорю, войти на вдову эту в двор
167
чужому мужику? Можно, я говорю, этому мужику дочерей за
муж отдать и самому во дворе остаться? Можно, говорит, да
только надо, говорит, старанья тут много. С деньгами, говорит,
можно это дело оборудовать, а без денег, говорит, и соваться
нечего.
Н и к и т а (смеется).
Да уж это что говорить, только подавай им деньги-то. Д е
нежки всем нужны.
Матрена.
Ну, ягодка, я и открылась ему во всех делах. Первым делом,
говорит, надо твоему сыночку в ту деревню приписаться. Н а
это денежки нужно, — стариков попоить. Они, значит, и руки
приложат. Всё, говорит, надо с умом делать. Глянь-ка сюда
(достает из платка бумагу). Вот и бумагу отписал, почитай-ка,
ведь ты дошлый. (Н икит а читает, Матрен а слушает.)
Никита.
Бумага, известно, приговор значит. Тут мудрости большой нет.
Матрена.
А ты слухай, что Иван Мосеич приказывал. Пуще всего,
говорит, тетка, смотри, чтоб денежки не упустить. Не ухватит,
говорит, она деньги, не дадут ей на себя зятя принять. Деньги,
говорит, всему делу голова. Так мотри. Дело, сынок, доходит.
Никита.
Мне что? Деньги ее, она и хлопочи.
Матрена.
Эка ты, сынок, судишь! Разве баба может обдумать? Если
что и возьмет она деньги, где ж ей обдумать, — бабье дело из
вестно, а ты всё мужик. Ты, значит, можешь и спрятать и все
такое. У тебя всё-таки ума больше, коли чего коснется.
Никита.
Эх! женское ваше понятие не обстоятельное совсем.
Матрена.
К ак же необстоятельно! Ты заграбь денежки-то. Баба-то
у тебя в руках будет. Если случаем и похрапывать начнет или
что, ей укороту можно сделать.
168
Никита.
Ну вас совсем, пойду.
Я В Л Е Н И Е X IX .
Никита, М а т р е н а и А н и с ь я (выбегает бледная из избы за
угол к М а т р ене).
Анисья.
На нем и были. Вот они. (Показывает под фартуком.)
Матрена.
Давай Микитке, он схоронит. Микитка, бери, схорони куда.
Никита.
Что ж, давай.
Анисья.
О-ох, головушка, да уж я сама, что ли. (Идет к воротам.)
Анисья.
Куда сунешь-то?
Никита.
ЯВЛЕНИЕ XX.
Те же и А к у л и н а (и д ет с бельем ).
Анисья.
О-ох, головушка моя бедная! (Отдает деньги.) Микита,
мотри.
691
Никита.
Чего боишься-то? Туда запхаю, что и сам не найду. (У хо
д и т .)
Я В Л Е Н И Е X X I.
Матрена, А н и с ь я и Акулина.
Матрена.
Иди в избу-то, вон Акулина идет.
Анисья.
Что ж, я нагрешила, а он да что с деньгами...
Матрена.
Буде, иди в избу, вот и Марфа идет.
Анисья.
Ну, поверила я ему. Что-то будет. (Уходит .)
Я В Л Е Н И Е X X II .
Марфа, Акулина, Матрена.
Я В Л Е Н И Е X X III.
Те же и А н и с ь я (выбегает из избы с к р и к о м , хват ает ся за стол
бик и начинает вы т ь).
Занавес.
171
д е й с т в и е т р е т ь е .
ЯВЛЕНИЕ I.
Анисья.
Чего?
Митрич.
Микита-то из города не бывал?
Анисья.
Нету.
Митрич.
Загулял, видно. О, Господи!
Анисья.
Убрался на гумне-то?
172
Митрич.
А то как же? Всё как надо убрал, соломкой прикрыл. Я не
люблю как-нибудь. О, Господи! Микола милослевый! (Ковы
ряет мозоли.) А то бы пора ему и быть.
Анисья.
Чего ему торопиться. Деньги есть, гуляет с девкой, я чай...
Митрич.
Деньги есть, так чего ж не гулять. Акулина-то почто в го
род поехала?
Анисья.
А ты спроси ее, зачем туда нелегкая понесла.
Митрич.
В город-то зачем? В городу всего много, только бы было на
что. О, Господи!
Анютка.
Я, матушка, сама слышала. Полушальчик, говорит, тебе
куплю, однова дыхнуть, куплю, говорит; сама, говорит, выбе
решь. И убралась она хорошо как: безрукавку плисовую на
дела и платок французский.
Анисья.
У ж и точно девичий стыд до порога, а переступила — и за
была. То-то бесстыжая!
Митрич.
Вона! Чего стыдиться-то? Деньги есть, так и гуляй. О, Гос
поди! Ужинать-то рано, что ли? (Анисья молчит.) Пойти по
греться пока что. (Лезет на печь.) О, Господи, Матерь пресвя
тая Богородица, Микола угодник!
ЯВЛЕНИЕ II.
Те ж е и кума.
Кума ( входит).
Не ворочался, видно, твой-то?
173
А нисья.
Нету.
Кума.
Пора бы. В наш трактир не заехал ли. Сестра Фекла сказы
вала, матушка моя, стоят там саней много из города.
Анисья.
Анютка! а Анютка!
Анютка.
Чего?
Анисья.
Сбегай ты, донюшка, в трактир, посмотри, уж не туда ли он
спьяна заехал?
Анютка (спрыгивает с печи , одев ается).
Сейчас.
Кума.
И Акулину с собой взял?
Анисья.
А то бы ехать не-зачем. Из-за нее дела нашлись. В банку, го
ворит, надо, получка вышла, а всё только она его путает.
Анютка (в дверях).
А коли там, сказать что?
Анисья.
Ты посмотри только, там ли?
Анютка.
Ну что ж, я живо слетаю. (У хо д и т .)
Я В Л Е Н И Е III.
Анисья, Митрич и кума. (Д олгое м олчание.)
Анисья.
Да Митрич, работник.
Кума.
Ох, натращал как! Я и забыла. А что, кума, сказывали, сва
тают Акулину-то.
Анисья.
Засылка была. Да тоже не сошлось. Он и к себе не примает .
Кума.
А отдавать бы надо.
Анисья.
У ж как надо-то. Не чаю, кума, как со двора спихнуть, да
не паит дело-то. Ему неохота. Да и ей тоже. Не нагулялся, ви
дишь, еще с красавой-то с своей.
Кума.
И
-и -и! грехи. Чего вздумать нельзя. Вотчим ведь ей.
Анисья.
Эх, кума. Оплели меня, обули так ловко, что и сказать нельзя.
Ничего-то я сдуру не примечала, ничего-то я не думала, так и
замуж шла. Ничегохонько не угадывала, а у них согласье уж
было.
Кума.
О-о, дело-то к ак о е!
175
Анисья.
Анисья.
Всего есть. Бывало, во хмелю смирен был. Зашибал он и
допрежде того, да всё, бывало, хороша я ему была, а нынче как
надуется, так и лезет на меня, стоптать ногами хочет. Намедни
в косы руками увяз, насилу вырвалась. А уж девка хуже змеи,
и как только таких злющих земля родит.
Кума.
О-о-о! Кума, болезная ж ты, погляжу я на тебя! Каково ж
терпеть; нищего приняла, да он над тобой так измываться бу
дет. Ты что ж ему укороту не сделаешь?
Анисья.
Ох, кумушка милая! С сердцем своим что сделаю. Покойник
на что строг был, а всё ж я как хотела, так и вертела, а тут не
могу, кумушка. К ак увижу его, так и сердце всё сойдет. Нет у
меня против него и смелости никакой. Х ож у перед ним как
куренок мокрый.
Кума.
О-о, кума! Да это, видно, сделано над тобой что. Матрена-то,
сказывают, этими делами занимается. Должно, она.
Анисья.
Да уж я и сама, кума, думаю. Ведь как обидно другой раз.
Кажется, разорвала б его. А увижу его, — нет, не поднимается
на него сердце.
176
Кума.
Видимое дело, напущено. Долго ль, матушка моя, испор
тить человека. То-то погляж у я на тебя, куда что делось.
Анисья.
Вовсе в лутошку ноги сошлись. А на дуру-то, на Акулину,
погляди. Ведь растрепа девка, нехалявая, а теперь погляди-ка.
Откуда что взялось. Да нарядил он ее. Расфуфырилась, разду
лась, как пузырь на воде. Тоже, даром что дура, забрала себе
в голову: я, говорит, хозяйка. Дом мой. Батюшка на мне его
и женить хотел. А уж зла, Боже упаси. Разозлится, с крыши
солому роет.
Кума.
О-ох, житье твое, кума, погляжу. Завидуют тоже люди. Бо
гаты, говорят. Да видно, матушка моя, и через золото слезы
льются.
Анисья.
Есть чему завидовать. Да и богатство-то всё так прахом прой
дет. Мотает денежки, страсть.
Кума.
Да что ж ты, кума, больно просто пустила? Деньги твои.
Анисья.
Кабы ты всё знала. А то сделала я промашку одну.
Кума.
Я бы, кума, на твоем месте прямо до начальника до большого
дошла. Деньги твои. Как же он может мотать? Таких правов нет.
Анисья.
На это нынче не взирают.
Кума.
Эх, кума, посмотрю я на тебя. Ослабла ты.
Анисья.
Ослабла, милая, совсем ослабла. Замотал он меня. И сама
ничего не знаю. О-о, головушка моя бедная!
177
Кума.
Н икак идет кто? ( Прислушивается. Отворяется дверь, и вхо
дит А к и м .)
ЯВЛЕНИЕ IV.
Те же и А к и м .
Анисья.
Здорово, батюшка. Из двора, что ль? Проходи, раздевайся.
Аким.
Думал, тае, дай, значит, схожу, тае, к сынку, к сынку пройду.
Не рано пошел, пообедал, значит, пошел; ан снежно как, тае,
тяжко, итти, тяжко, вот и, тае, запоздал, значит. А сынок
дома? Дома сынок то есть?
Анисья.
Нетути; в городу.
Анисья.
Сказывал Микита. Приедет, потолкуете. (Встает к печи.)
Поужинай, а он подъедет. Митрич, иди ужинать, а Митрич?
Анисья.
Ужинать.
Митрич.
О, Господи, Микола милослевый!
178
Анисья.
Иди ужинать.
Кума.
Я пойду. Прощавайте. (Уходит .)
ЯВЛЕНИЕ V.
Аким, А н и с ь я и Мит рич .
Митрич (слезает) .
И не видал, как заснул. О, Господи, Микола угодник! Здо
рово, дядя Аким.
Аким.
Э ! Митрич! Ты что же, значит, тае?
Митрич.
Да вот в работниках, у Никиты, у сына у твоего, живу.
Аким.
Ишь ты! Значит, тае, в работниках у сына-то. Ишь ты!
Митрич.
То в городу жил у купца, да пропился там. Вот и пришел в
деревню. Причалу у меня нет, ну и нанялся. (Зевает.) О,
Господи!
Аким.
Что ж, тае, али, тае, Микишка-то что делает? Дело, значит,
еще какое, что работника, значит, тае, работника нанял?
Анисья.
Какое ему дело? То управлялся сам, а нынче не то на уме,
вот и работника взял.
Митрич.
Деньги есть, так что ж ему...
Аким.
Это, тае, напрасно. Вот ото совсем, тае, напрасно. Напрасно
это. Баловство, значит.
179
Анисья.
Да уж избаловался, избаловался, что и беда.
Аким.
То-то, тае, думается, как бы получше, тае, а оно, значит,
хуже. В богатстве-то избалуется человек, избалуется.
Митрич.
С жиру-то и собака бесится. С жиру как не избаловаться! Я
вон с жиру-то как крутил. Три недели пил без просыпу. Послед
ние портки пропил. Не на что больше, ну и бросил. Теперь за
рекся. Ну ее.
Аким.
А старуха-то, значит, твоя где же?..
Митрич.
Старуха, брат, моя к своему месту пристроена. В городу по
кабакам сидит. Щеголиха тоже — один глаз выдран, другой
подбит, и морда на сторону сворочена. А тверезая, в рот ей
пирога с горохом, никогда не бывает.
Аким.
О-о! Что же это?
! М и т р и ч.
А куда же солдатской жене место? К делу своему пределена.
(Молчание.)
А к и м (к Анисье).
Что ж Никита-то в город, тае, повез что, продавать, зна
чит, повез что?
Анисья.
Это окромя получай. А деньги все целы.
Аким.
Целы? К ак же, тае, целы? Ты бери их, а они, тае, целы.
К ак же, насыпь, ты, тае, муки, значит, и всё, тае, в рундук,
тае, или амбар, да и бери ты оттуда муку-то, — что ж она, тае,
цела будет? Это, значит, не тае. Обманывают они. Ты это до
знайся, а то обманут они. К ак же целы? Ты, тае, бери, а они
целы.
Анисья.
У ж я и не знаю. Нам тогда Иван Мосеич присудил. Поло
жите, говорит, деньги в байку — и деньги целее, и процент
получать будете.
Аким.
Чудно, тае, говоришь ты. К ак же, тае, получай, ты, тае, полу
чай, а им, значит, тае, с кого же, тае, получать-то? Деньги-то?
Анисья .
Из банки деньги дают.
Митрич.
Это что? Баба, она раздробить не может. А ты гляди сюда, я
тебе все толки найду. Ты помни. У тебя, примерно, деньги есть,
а у меня, примерно, весна пришла, земля пустует, сеять нечем,
али податишки, что ли. Вот я, значит, прихожу к тебе. Аким,
говорю, дай красненькую, а я уберусь с поля, тебе к Покрову
отдам да десятину уберу за уваженье. Ты, примерно, видишь,
что у меня есть с чего потянуть: лошаденка ли, коровенка, ты
181
и говориш ь: два ли, три ли рубля отдай за уваженье, да и всё.
У меня òсел на шее, нельзя обойтись. Ладно, говорю, беру де
сятку. Осенью переверт делаю, приношу, а три рубля ты ок
роме с меня лупишь.
Аким.
Д а ведь это, значит, тае, мужики кривье как-то, тае, делают,
коля кто, тае, Бога забыл, значит. Это, значит, не к тому.
Митрич.
Ты погоди. Она сейчас к тому же натрафит. Ты помни. Тепе
рича, значит, ты так-то сделал, ободрал меня, значит, а у Анисьи
деньги, примерно, залежные. Ей девать некуда, да и бабье де
ло — не знает, куда их пределить. Приходит она к тебе; нельзя
ли, говорит, и на мои деньги пользу сделать. Что ж, можно,
говоришь. Вот ты и ждешь. Прихожу я опять на лето. Дай,
говорю, опять красненькую, а я с уважением.... Вот ты и сме
каешь: коли шкура на мне еще не ворочена, еще содрать можно,
ты и даешь Анисьины деньги. А коли, примерно, нет у меня ни
шиша, жрать нечего, ты, значит, разметку делаешь, видишь,
что содрать нечего, сейчас и говоришь: ступай, брат, к Богу,
а изыскиваешь какого другого, опять даешь и свои и Анисьины
пределяешь, того обдираешь. Вот это и значит самая банка. Так
она кругом и идет. Штука, брат, умственная.
Аким (разгорячась) .
Да это что ж? Это, тае, значит, скверность. Это мужики, тае,
делают так, мужики и то, значит, за грех, тае, почитают. Это,
тае, не по закону, не по закону, значит. Скверность это. Ка к же
ученые-то, тае...
Митрич.
Это, брат, у них самое любезное дело. А ты помни. Вот кто
поглупей, али баба, да не может сам деньги в дело произвесть,
он и несет в банку, а они, в рот им ситного пирога с горохом,
цапают да этими денежками и облупляют народ-то. Штука
умственная!
Аким ( вздыхая).
Эх, посмотрю я, тае, и без денег, тае, горе, а с деньгами, тае,
вдвое. К ак же так. Бог трудиться велел. А ты, значит, тае,
182
положил в банку деньги, да и спи, а деньги тебя, значит, тае,
поваля кормить будут. Скверность это, значит, не по закону
это.
Митрич.
Не по закону? Это, брат, нынче не разбирают. А как еще око
лузывают-то дочиста. То-то и дело-то.
А к и м (вздыхает) .
Да уж, видно, время, тае, подходит. Тоже сортиры, значит,
тае, посмотрел я в городу. К ак дошли то есть. Выглажено,
выглажено, значит, нарядно. Как трактир исделано. А ни к
чему. Всё ни к чему. Ох, Бога забыли. Забыли, значит. Забыли,
з абыли мы Бога-то, Бога-то. Спасибо, родная, сыт, доволен.
(Вылезают из-за стола; М итрич лезет на печь.)
Аким.
Чего?
Анисья.
Так, про себя.
Я В Л Е Н И Е V I.
Т е же и А ню тка.
(А н ю т к а входит .)
Аким.
А! умница. Всё хлопочешь! Перезябла, я чай?
Анютка.
И то озябла страсть. Здорово, дедушка.
Анисья.
Ну, что? Тама?
Анютка.
Нету. Только Андриян там из города, сказывал, видел их
еще в городу, в трактире. Батя, говорит, пьяный-распьяный.
183
Анисья.
Есть хочешь, что ли? Н а вот.
Аким.
Ничаво. Живет. Бабочка, тае, умная, смирная, живет, зна
чит, тае, старается. Ничаво. Бабочка, значит, истовая, и всё,
тае, старательная и, тае, покорлива. Бабочка, значит, ничаво,
значит.
Анисья.
А что, сказывали, с вашей деревни, М аринкиному мужу
родня, нашу Акулину сватать хотели. Что, не слыхать?
Аким.
Это Мироновы? Болтали бабы чтой-то. Да невдомек, значит.
П ритаманно, значит, не знаю, тае. Старухи что-то сказывали.
Да не памятлив я, не памятлив, значит. А что ж, Мироновы,
тае, мужики, значит, тае, ничего.
Анисья.
У ж не чаю, как просватать бы поскорее.
Аким.
А что?
А ню тка (прислушивается) .
Приехали.
184
Я В Л Е Н И Е V II.
Те ж е и Н и к и т а .
(В хо д и т Н и к и т а пьян ы й с меш ком и узлом под мышкой и с покупками
в бум а ге, от воряет дверь и ост анавливается.)
Анисья.
Ну, не замай их. (Продолжает мыть ложки и не поворачи
вает головы, когда отворяется дверь.)
Никита.
Анисья, жена! Кто приехал?
(Анисья взглядывает и отворачивается. Молчит.)
Никита (грозно).
Кто приехал? Аль забыла?
Анисья.
Будет форсить-то. Иди.
Никита (упирается) .
То-то, муж. А как звать мужа-то? Говори правильно.
Анисья.
Да ну тебя — Микитой.
Никита.
То-то! Невежа — по отчеству говори.
Анисья.
Акимыч. Ну!
Никита ( всё в дверях) .
То-то. Нет, ты скажи, фамилия как?
185
Анисья (смеется и тянет за р у к у ).
Чиликин. Эка надулся!
Никита.
То-то. (Удерживается за косяк.) Нет, ты скажи, какой ногой
Чиликин в избу ступает?
Анисья.
Ну, буде — настудишь.
Никита.
Говори, какой ногой ступает? Обязательно сказать должна.
Никита.
То-то.
Анисья.
Ты глянь-ка, в избе-то кто.
Никита.
Родитель? Что ж, я родителем не гнушаюсь. Родителю могу
уважение исделать. Здорово, батюшка. (Кланяется ему и по
дает руку.) Наше вам почтение.
А к и м ( н е отвечая).
Вино-то, вино-то, значит, что делает. Скверность!
Никита.
Вино? Что выпил? Это окончательно виноват, выпил с прия
телем, проздравил.
Анисья.
Иди ложись, что ль.
Никита.
Жена, где я стою, говори.
Анисья.
Ну, ладно, иди ложись.
186
Никита.
Я еще самовар с родителем пить буду. Ставь самовар. Аку
лина, иди, что ль.
Я В Л Е Н И Е V III.
Те же и Акулина.
Никита.
П ряж а? П ряж а там. Эй, Митрич! Где ты там? Заснул? Иди
лошадь убери.
Никита (садится).
Ты меня, батюшка, прости. Выпил, это точно, ну, что ж де
лать? И курица пьет. Так, что ль? А ты меня прости. Что ж,
Митрич — он не обижается, он уберет.
Анисья.
Вправду ставить самовар-то?
Никита.
Ставь. Родитель пришел, я с ним говорить хочу, чай пить
буду. (К А кулине.) Покупку-то всю вынесла?
А к у л и н а.
Покупку? Свое взяла, а то в санях. Вот это на, не моя. (Ки
дает на стол сверток и убирает в сундук покупку. Анютка
187
смотрит, как А кулина укладывает; Аким не глядит на сына
и убирает онучи и лапт и на печь.)
Я В Л Е Н И Е IX .
Аким, Акулина, Анютка и Никита.
Никита.
Это ты к чему? С пьяным речь не беседа? Да ты не сумле
вайся. Чайку попьем. А я всё могу, положительно все дела
исправить могу.
Аким (качает головой).
Э, эх-хе-хе!
Никита.
Деньги, вот они. (Лезет в карман, достает бумаж ник, вер
тит бумажки, достает десятирублевую.) Бери на лошадь.
Бери на лошадь, я родителя не могу забыть. Обязательно не
оставлю. Потому родитель. На, бери. Очень просто. Не жалею.
(Подходит и сует Акиму деньги. Аким не берет денег.)
Никита.
Не пущу. Бери. (Сует А ким у в руку деньги.)
Я В Л Е НИЕ X.
Те же и А н и с ь я .
Никита .
Никита.
Достань, говорю: Анютке поглядеть лестно. Покажь, говорю,
Анютке. Полушальчик-то развяжи. Подай сюда.
Аким.
О-ох, смотреть тошно! (Лезет на печь.)
Анютка.
Уж хороша же! Эта не хуже Степанидиной.
189
Акулина.
Степанидиной? Куда Степанидина против этой годится.
(Оживляясь и развертывая.) Глянь-ка сюда, доброта-то...
Ф ранцузская.
Анютка.
И ситец же нарядный! У Машутки такой, только тот свет
лее, по лазоревому полю. Эта страсть хороша.
Никита.
То-то!
(Анисья проходит сердито в чулан, возвращается с трубой и
столешником и подходит к столу.)
Анисья.
Ну вас, разложили.
Никита.
Ты глянь-ка сюда!
Анисья.
Чего мне глядеть! Не видала я, что ль? Убери ты. (Смахи
вает рукой на пол полушальчик.)
Акулина.
Ты что швыряешься?.. Ты своим швыряй. (Поднимает.)
Никита.
Анисья! Мотри!
Анисья.
Чего смотреть-то?
Никита.
Ты думаешь, я тебя забыл. Гляди сюда. (Показывает свер
ток и садится на него.) Тебе гостинец. Только заслужи. Жена,
где я сижу?
Анисья.
Будет куражиться-то. Не боюсь я тебя. Что ж, ты на чьи
деньги гуляешь да своей жирехе гостинцы куп л яешь? На мои.
190
Акулина.
К ак же, твои! Украсть хотела, да не пришлось. Уйди, ты!
(Хочет пройти, толкает.)
Анисья.
Ты что толкаешься-то? Я те толкану.
Акулина.
Толкану? Ну-ка, сунься. (Напирает на нее.)
Никита.
Ну, бабы, бабы. Буде! (Становится между ним и.)
Акулина.
Тоже лезет. Молчала бы, про себя бы знала. Ты думаешь,
не знают?
Анисья.
Что знают? Сказывай, сказывай, что знаю т!
Акулина.
Дело про тебя знаю.
Анисья.
Шлюха ты, с чужим мужем живешь.
Акулина.
А ты своего извела.
Никита.
Вон! (Поворачивает Анисью и выталкивает.)
191
Анисья.
Никита.
Вон, говорю. И ходить не смей.
Анисья.
Не пойду. (Никита толкает. Анисья плачет, и кричит,
цепляясь за дверь.) Что ж это, из своего дома взашей гонят?
Что ж ты, злодей, делаешь? Думаешь, на тебя и суда нет.
Погоди ж ты !
Никита.
Ну, ну!
Анисья.
К старосте, к уряднику пойду.
Никита.
Вон! говорю. (Выталкивает.)
А ни с ь я (из-за двери).
Удавлюсь!
ЯВЛЕНИЕ XI.
Никита, Акулина, Анют ка и Ак и м .
Никита.
Небось.
Анютка.
О-о-о! Матушка милая, родимая. (Плачет.)
Никита.
К ак же, испугался я ее очень. Ты чего плачешь? Придет
небось! Поди самовар погляди. (Анютка выходит.)
Я В Л Е Н И Е X II.
Никита, Ак им и Акулина.
Акулина (собирает покупку, складывает).
Ишь, подлая, загваздала к а к ! Погоди ж ты, я ей безрукавку
изрежу. Пра, изрежу.
192
Никита.
Выгнал я ее, ну чего ж ты?
Акулина.
Новую шаль испачкала. Пра, сука, кабы она не ушла, я
бельмы-то бы ей повыдрала.
Никита.
Будет серчать. Тебе что серчать-то? Кабы я ее любил?
Акулина.
Любил? Есть кого любить, толстомордую-то. Бросил бы ее
тогда, ничего б не было. Согнал бы ее к чорту. А дом все равно
мой и деньги мои. Тоже хозяйка, говорит, хозяйка, какая она
мужу хозяйка? Душегубка она, вот кто. С тобой то же сделает.
Никита.
Ох, бабий кадык не заткнешь ничем. Что болтаешь, сама не
знаешь.
Акулина.
Нет, знаю. Не стану с ней жить. Сгоню со двора. Не может
она со мной жить. Хозяйка тоже. Не хозяйка она, острожная
шкура.
Никита.
Да буде. Чего тебе с ней делить? Ты на нее не гляди. На
меня гляди. Я хозяин. Что хочу, то и делаю. Ее разлюбил,
тебя полюбил. Кого хочу, того люблю. Моя власть. А ей арест.
Она у меня вот где. (Показывает под ноги.) Эх, гармошки
нет!
На печи калачи,
На приступке каша,
А мы жить будем
И гулять будем;
А смерть придет,
Помирать будем.
На печи калачи,
На приступке каш а...
193
ЯВЛЕНИ Е X III.
Те же и Митрич ( входит, раздевается и лезет на печь).
Митрич.
Подрались, видно, опять бабы-то! Поцапались. О, Господи!
Микола милослевый.
А к и м (сидит с краю на печи, достает онучи, лапти и обу
вается).
Пролезай, пролезай в угол-то.
Митрич (лезет).
Все не разделят, видно. О, Господи!
Никита.
Достань наливку-то. С чаем выпьем.
Я В Л Е Н И Е X IV .
Те же и А н ю т к а .
Анютка ( входит; к А кулине).
Нянька, самовар уходить хочет.
Никита.
А мать где?
Анютка.
Она в сенцах стоит, плачет.
Никита.
То-то. Зови ее, вели самовар несть. Да давай, Акулина, по
суду-то.
Акулина.
Посуду-то? Ну что ж . (Собирает посуду.)
Никита (достает наливку, баранки, селедки).
Это, значит, себе, это бабе пряжа, карасин там в сенях. А вот
и деньги. Постой. (Берет счеты.) Сейчас смекну. (Кидает .)
Мука пшеничная восемь гривен, масло постное... Батюшке 10
рублев. Батюшка! Иди чай пить. ( Молчание. Аким сидит на
печи и перевивает оборы.)
194
ЯВЛЕНИЕ XV.
Те же и А н и с ь я .
Аким.
А пойду, пойду я, значит, простите Христа ради. (Берет
шапку и кушак.)
Никита.
Вот-те на! Куда пойдешь-то ночным делом?
Аким.
Не могу я , значит, тае, в вашем доме, тае, не могу, значит,
быть, быть не могу, простите.
Никита.
Да куда ж ты от чаю-то?
Аким (подпоясывается).
Уйду, потому, значит, нехорошо, у тебя, значит, тае, нехо
рошо, Микишка, в доме, тае, нехорошо. Значит, плохо ты жи
вешь, Микишка, плохо. Уйду я.
Никита.
Ну, буде толковать. Садись чай пить.
195
Анисья.
Что ж это, батюшка, перед людьми стыдно будет. На что ж
т ы обижаешься?
Аким.
Обиды мне, тае, никакой нет, обиды нет, значит, а только что,
тае, вижу я, значит, что к погибели, значит, сын мой, к погибели
сын, значит.
Никита.
Д а какая погибель? Ты докажь.
Аким.
Погибель-то, погибель, весь ты в погибели. Я тебе летось что
говорил?
Никита.
Д а мал о ты что говорил.
Аким.
Говорил я тебе, тае, про сироту, что обидел ты сироту, Ма
рину, значит, обидел.
Никита.
Эк помянул. Про старые дрожжи не поминать двожды, то
дело прошло...
А к и м ( разгорячась).
Прошло? Не, брат, это не прошло. Грех, значит, за грех цеп
ляет, за собою тянет, и завяз ты, М икиш ка, в грехе. Завяз ты,
смотрю, в грехе. Завяз ты, погруз ты, значит.
Никита.
Садись чай пить, вот и разговор весь.
Аким.
Не могу я, значит, тае, чай пить. Потому от скверны от твоей,
значит, тае, гнусно мне, дюже гнусно. Не могу я, тае, с тобой
чай пить.
Никита.
И, канителит. Иди к столу-то.
196
Аким.
Ты в богатстве, тае, как в сетях. В сетях ты, значит. Ах, Ми
кишка, душа надобна!
Никита.
Какую ты имеешь полную праву в моем доме меня упрекать?
Да что ж ты в самом деле пристал? Что я тебе мальчик дался,
за виски драть! Нынче уж это оставили.
Аким.
Это точно, слыхал я нынче, что и тае, что и отцов за бороды
трясут, значит, да на погибель это, на погибель, значит.
Никита (сердито).
Живем, у тебя не просим, а ты ж к нам пришел с нуждой.
Аким.
Деньги? Деньги твои вон они. Побираться, значит, пойду,
а не тае, не возьму, значит.
Никита.
Да буде. И что серчаешь, кампанию расстраиваешь. (Удер
живает за руку.)
А к и м ( взвизгивает).
Пусти, не останусь. Лучше под забором переночую, чем в па
кости в твоей. Тьфу, прости Господи! (Уходит .)
Я В Л Е Н И Е X V I.
Никита, Акулина, А нисья и Митрич.
Никита.
Вот на!
Я В Л Е Н И Е X V II.
Те ж е и А к и м .
Митрич (рычит).
О, Господи, помилуй мя грешного!
(Все вздрагивают.)
Акулина.
Гармошка-то? Ишь, хватился. Да ты ее чинить отдал. Я на
лила, пей.
Никита.
Не хочу я. Тушите свет... Ох, скучно мне, как скучно! (П ла
чет .)
Занавес.
198
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
ЛИЦА ЧЕТВЕРТОГО ДЕЙСТВИЯ.
Никита.
Матрена.
Анисья.
Анютка.
Митрич.
Соседка.
Кума.
С в а т — угрю мы й м уж ик.
О сень. В ечер. М есяц светит. В нутренность двора. В середине сенцы,
направо теп л ая изба и ворота, налево х олодн ая изба и погреб. В избе
слы ш ны говор и пьяны е кр и ки . С о с е д к а выходит из сеней, манит
к себе А нисьину к у м у .
ЯВЛЕНИЕ I.
Кума и соседка.
Соседка.
Чего ж Акулина-то не вышла?
Кума.
Чего не вышла? И рада бы вышла, да недосуг, слышь. При
ехали сваты невесту смотреть, а она, матушка моя, в холодной
лежит и глаз не кажет, сердечная.
Соседка.
Да что ж так?
Кума.
С глазу, говорит, живот схватило.
Соседка.
Д а неужто?!
199
Кума.
А то что ж. (Шепчет на ухо.)
Соседка.
Ну? Вот грех-то. А ведь дознаются сваты.
Кума.
Где ж им дознаться. Пьяные все. Да больше за приданым го
нятся. Легко ли, дают за девкой-то две шубы, матушка моя,
расстегаев шесть, шаль французскую, холстов тоже много что-то
да денег, сказывали, две сотни.
Соседка.
Ну, уж это и деньгам не рад будешь. Срамота такая.
Кума.
Шш... Сват никак.
( Замолкают и входят в сени.)
Я В Л Е Н И Е II .
Св а т (один выходит из сеней, икает ).
Сват.
Упарился. Ж арко страсть. Простудиться маленько. ( Стоит,
отдувается.) И Бог е знает как... что-то не того, не радует...
Ну, да как старуха...
Я В Л ЕН И Е III.
Сват и Матрена.
Сват.
Оно так, да на счет денег не сморгать бы.
200
Матрена.
А насчет денег не толкуй. Что ей от родителей награждение
было, всё при ней. По нонешнему времени, легко ли, три
полста.
Сват.
Мы и не обижаемся, а свое детище. Всё как получше хочется.
Матрена.
Я тебе, сват, истинно говорю: кабы не я, в жисть бы тебе не
найти. У них от Кормилиных тоже засылка была, уж я застояла.
А насчет денег — верно сказываю: как покойник, царство не
бесное, помирал, так и приказывал, чтоб в дом вдова Микиту
приняла, потому мне через сына всё известно, а денежки, зна
чит, Акулине. Ведь другой бы покорыствовался, а Микита всё
дочиста отдает. Легко ли, деньжищи какие.
Сват.
Народ болтает, денег больше за ней приказано. Малый-то
тоже провор.
Матрена.
И, голубчики белые. В чужих руках ломоть велик; что было,
то и дают. Я тебе сказываю, ты все четки брось. Закрепляй
тверже. Девка-то какая; как бобочек хорошая.
Сват.
Оно так. Мы одно с бабой мекаем насчет девки-то. Что ж не
вышла? Думаем, что ж как хворая?
Матрена.
И, и ... Она-то хворая? Да против ней в округе нет. Девка
как литая — не ущипнешь. Да ведь ты намедни видел. А ра
ботать страсть. С глушинкой она, это точно. Ну, да червоточинка
красному яблочку не покор. А что не вышла-то, это, ведашь,
с глазу. Сделано над ней. И знаю, чья сука смастерила. Знали,
ведашь, что сговор, ну, и напущено. Да я отговор знаю. Завтра
встанет девка. Ты насчет девки не сумлевайся.
Сват.
Да что ж , дело полажено.
201
Матрена.
То-то, ты уж того, и не пяться. Да меня не забудь. Хлопотала
я тоже. У ж ты не оставь...
Голос Б а б ы из сеней.
Ехать, так ехать, иди, что ли, Иван.
Сват.
Сейчас. (У ходит .)
(Толпятся в сенях, уезжают.)
Я В Л Е Н И Е IV.
А нисья и Анютка.
Анютка.
Она в амбар ушла. Что она там делает, страсть! Однова дых
нуть, нет, говорит, мочи терпеть. Закричу, говорит, на весь
голос. Однова дыхнуть.
Анисья.
Авось подождет. Дай гостей проводим.
Анютка.
Ох мамушка! Тяжко ей как. Да и серчает. Напрасно, гово
рит, они меня пропивают. Я, говорит, не пойду замуж, я, го
ворит, помру. Мамушка, как бы она не померла! Страсть, я
боюсь!
202
Анисья.
Небось, не помрет; а ты не ходи к ней. Иди.
( Анисья и Анютка уходят.)
Я В Л Е Н И Е V.
Я В Л Е Н И Е V I.
Митрич и Никита.
Никита (входит) .
Митрич! иди, что ли, на печку, я подберу.
Митрич.
Ну что ж ; ты овцам кинь. Что ж, проводили?
Никита.
Проводили, да неладно все. Уж и не знаю, как быть.
Митрич.
Эка дерьма! Чего ж тут. На то спитательный. Там кто хошь
его вырони, он всё подберет. Давай сколько хошь, не спраши
вают. Да еще деньги дают. Только поди в кормилицы. Нынче
это просто.
Никита.
Ты, Митрич, мотри, если что, лишнего не болтай.
203
Митрич.
А мне что. Заметай след, как знаешь. Эка винищем от тебя
разит как. Пойти в избу. (Уходит зевая.) О, Господи!
Я В Л Е Н И Е V II.
Н ики та (долго м о лчи т ; садит ся на с а ни ).
Никита.
Ну, дела!
Я В Л Е Н И Е V III.
Н икита и Анисья.
А н и с ь я ( выходит).
Ты где ж тут?
Никита.
Здеся.
Анисья.
Чего сидишь? Ждать неколи. Сейчас выносить надо.
Никита.
Что ж делать будем?
Анисья.
Я тебе сказывала что. То и делай.
Никита.
Да вы бы в воспитательный, коли что.
Анисья.
Возьми да и неси, коли тебе охота. На пакости-то лаком. А
на разделку-то слаб, вижу.
Никита.
Что делать-то?
Анисья.
Говорю, поди в погреб, яму вырой.
Никита.
Да вы бы так как-нибудь.
204
А н и с ь я ( передразнивая его).
Так как-нибудь. Нельзя, видно, так-то. А ты бы загодя ду
мал. Иди куда посылают.
Никита.
Ах, дела, дела!
Я В Л Е Н И Е IX .
Те ж е и А н ю т к а .
Анютка.
Мамушка! Бабка зовет. Должно, у няньки робеночек, од
нова дыхнуть, закричал.
Анисья.
Что брешешь, пралик тебя расшиби. Котята там пищат.
Иди в избу да спи. А то я тебя.
Анютка.
Мамушка, милая, пра, ей-Богу...
А н и с ь я (замахивается на нее) .
Я тебя! Чтоб духу твоего не слыхала!
( Анютка убегает.)
А н и с ь я (Н икит е).
Поди, делай, что говорят. А то смотри! (Уходит .)
ЯВЛЕН И Е X.
Н икита (один, долго м олчит ).
Никита.
Ну, дела! Ох, эти бабы. Беда! Ты, говорит, загодя думал бы.
Когда загодя думать-то? Когда думать-то? Что ж, летось при
стала эта Анисья. Ну, что ж? Разве я монах? Помер хозяин,
что ж, я и грех прикрыл, как должно. Тут моей причины нет.
Разве мало бывает так-то? А тут порошки эти. Разве я на это
склонял ее? Да кабы я знал, я бы ее, суку, убил тогда! Право,
убил бы! Участником в этих пакостях сделала, паскудница!
И опостылела ж она мне с этого раза. Как мне мать сказала
205
тогда, опостылела, опостылела она мне, не смотрели б на нее
глаза. Ну, как с ней жить? И пошло это у нас!.. Стала эта девка
вешаться. Что ж мне? Не я, так другой. А оно вон что! Опять-
таки моей причины нет никакой. Ох, дела!.. (Сидит задумав
шись.) Смелы ж эти бабы, — что придумали. Да не пойду я
на это.
Я В Л Е Н И Е X I.
Н икита и М атрена (с фонарем и скребкой впопыхах выходит) .
Матрена.
Ты что ж сидишь, как курица на насесте? Тебе что баба ве
лела? Готовь дело-то.
Никита.
Да вы что ж делать-то будете?
Матрена.
Да мы знаем, что делать. Ты-то свое дело справляй.
Никита.
Запутляете вы меня.
Матрена.
Ты что ж? Али пятиться думаешь? До чего дошло, ты и пя
титься.
Никита.
Ведь это какое дело! Живая душа тоже.
Матрена.
Э, живая душа! Чего там, чуть душа держится. А куда его
деть-то? Поди, понеси в воспитательный, — всё одно помрет,
а помолвка пойдет, сейчас расславят, и сядет у нас девка на
руках.
Никита.
А как узнают?
Матрена.
В своем дому да не сделать дела? Так сделаем, что и не по
пахнет. Только делай, что велю. А то наше дело бабье, тоже
206
без мужика никак нельзя. На-ка скребочку-то, да слезь, да и
справь там. А я посвечу.
Никита.
Что справлять-то?
Матрена ( шопотом).
Ямку выкопай. А тогда вынесем и живо приберем там. Вон
она опять кличет. Иди, что ль! А я пойду.
Никита.
А что ж, помер он?
Матрена.
Известно, помер. Только живей надо. А то народ не полегся.
Услышат, увидят, — им всё, подлым, надо. А урядник вечор
проходил. А ты вот что. (Подает скребку.) Слезь в погреб-то.
Там в уголку выкопай ямку, землица мягкая, тогда опять за
ровняешь. Земля-матушка никому не скажет, как корова язы
ком слижет. Иди же. Иди, родной.
Никита.
Запутляете вы меня. Ну вас совсем. Право, уйду. Делайте
одни, как знаете.
Я В Л Е Н И Е X II.
Те же и А н и с ь я .
Анисья.
Ишь ты, чистяк какой! Не хочет! Надругался ты надо мной,
да будет. Поездил ты на мне, да и мой черед пришел. Иди, го
ворю, а то я то сделаю!.. На скребку-то, на! Иди!
Никита.
Да ну же; что пристала? (Берет скребку, но жмется.) Не
захочу — не пойду.
Анисья.
Не пойдешь? (Начинает кричать.) Народ! Э-э!
М а т р е н а (закрывает ей рот).
Что ты! Очумела! Он пойдет... Иди, сынок, иди, роженый .
Анисья.
Сейчас караул закричу.
Никита.
Да будет! Эх, народ этот. Да вы живей, что ли. У ж заодно.
(И дет к погребу.)
Матрена.
Да, уж дело такое, ягодка: умел гулять, умей и концы хо
ронить.
А н и с ь я ( всё в волнении).
Измывался он надо мной с висюгой своей! Да будет! Пусть
не я одна. Пусть-ка и он душегубец будет. У з нает каково.
208
Матрена.
Ну, ну, распалилась. А ты, деушка, не серчай, а потихоньку
да помаленьку, как получше. Иди к девке-то. Он потрудится.
( Идет за ним с фонарем. Никита влезает в погреб.)
Анисья.
Ему и задушить велю отродье свое поганое. (Всё в волнении.)
Измучалась я одна, Петровы кости-то дергаючи. Пускай и он
узнает. Не пожалею себя; сказала, не пожалею!
Матрена.
Мотри, окрестить не забудь. А то я потружусь. Крестик-то
есть?
Анисья.
Найду, я знаю как. (Уходит.)
Я В Л Е Н И Е X III.
М ат р ен а (о д н а ) и Н и к и т а (в погребе).
Матрена.
Тоже острабучилась, как баба. Да и то сказать, обидно. Ну,
да слава Богу, дай это дело прикроем, и концы в воду. Спих
нем девку без греха. Останется сынок жить покойно. Дом, слава
Богу, полная чаша. Тоже и меня не забудет. Без Матрены что б
они были? Ничего б им не обдумать. (В погреб.) Готово, что ли,
сынок?
Никита ( вылезает, голова видна).
Чего ж там? Несите, что ль! Что валандаетесь? Делать, так
делать.
209
ЯВЛЕНИЕ X IV .
Те же и А н и с ь я . (М а т р ен а идет к сеням и встречает А н и с ь ю .
А н и сь я выходит с ребенком, завернутым в т ряпье) .
Матрена.
Что ж , окрестила?
Анисья.
A то как же? Насилу отняла, — не дает. (Подходит и подает
Н икит е.)
Никита (не берет).
Да ты сама снеси.
Анисья.
На, бери, говорю. (Кидает ему ребенка.)
Н икита ( подхватывает) .
Живой! Матушка родимая, шевелится! Живой! Что ж я с
ним буду...
Матрена.
О-ох! И рад бы не грешить, а что сделаешь?
210
Никита (вылезает, трясется весь).
Ж ив всё! Не могу! Жив!
Анисья.
А жив, так куда ж ты? ( Хочет остановить его.)
Матрена.
С испугу это. Ничего, сойдет это с него.
Никита.
Что ж это они сделали? Что они со мной сделали? Пищал как.
Как захрустит подо мной. Что они со мной сделали! И
жив, всё, право, жив! (М олчит и прислушивается.) Пищит...
Во пищит. (Беж ит к погребу.)
Матрена (к Анисье).
Идет, видно зарыть хочет. Микита, тебе бы фонарь.
Матрена.
Что, сынок?
Никита.
Матушка родимая, не могу я больше. Ничего не могу. Ма
тушка родимая, пожалей ты меня!
211
Матрена.
Ох, напугался же ты, сердечный. Поди, поди. Винца, что ль,
выпей для смелости.
Никита.
Матушка родимая, дошло, видно, до меня. Что вы со мной
сделали? К ак захрустят эти косточки, да как запищит!.. Ма
тушка родимая, что вы со мной сделали! (Отходит и садится
на сани.)
Матрена.
Поди, родной, выпей. Оно, точно, ночным делом жутость
берет. А дай срок, ободняет да, ведашь, денек-другой прой
дет, и думать забудешь. Дай срок, девку отдадим и думать за
будем. А ты выпей, выпей поди. Я уж сама приберу в погре
бе-то.
Никита (встряхивается).
Вино осталось там? Не запью ли?! ( Уходит. Анисья, стояв
шая всё время у сеней, молча сторонится.)
Я ВЛ Е Н И Е XV.
Ма т ре на и Анис ья .
Матрена.
Иди, иди, ягодка, а уж я потружусь, полезу сама, закопаю.
Скребку-то куда он тут бросил? (Находит скребку, спускается
в погреб до половины.) Анисья, подь-ка сюда, посвети, что ль?
Анисья.
А он-то что ж?
Матрена.
Да напугался больно. Напорно уж больно ты налегла на
него. Не замай, опамятуется. Бог с ним, уж я сама потружусь.
Фонарь-то поставь тут. Я увижу. ( Матрена скрывается в пог
ребе.)
Анисья (на дверь, куда ушел Н икит а) .
Что, догулялся? Широк ты был, теперь погоди, сам узнаешь
каково. Пыху-то сбавишь.
212
Я В Л Е Н И Е X V I.
Те же и Н и к и т а (выскакивает из сеней к погребу).
Никита.
Матушка, а матушка?
Никита (прислушивается) .
Не зарывай, живой он. Разве не слышишь? Живой! Во...
пищит. Во, внятно...
Матрена.
Да где ж пищать-то? Ведь ты его в блин расплющил. Всю
головку раздребезжил.
Никита.
Что ж это? (Затыкает уш и.) Всё пищит! Решился я своей
жизни. Решился! Что они со мной сделали?! Куда уйду я ? !
( Садится на приступки.)
Занавес.
ВАРИАНТ.
Вместо явлен ий X I I — X IV , X V и X V I, действия четвертого мож но читать
следую щ ий вариант.
СЦЕНА 2-я.
Изба 1-го действия.
ЯВЛЕНИЕ I.
А ню тка р а здетая леж ит на коннике под кафтаном, М и т р и ч сидит
на х о р а х и курит.
Митрич.
Ишь, духу-то напустили, в рот им ситного пирога с горо
хом. Мимо лили добро-то. И табаком не заглушишь. Так в носу
и вертит. О, Господи! Спать, видно. (Подходит к лампочке,
хочет завернуть.)
213
Анютка ( вскакивает, садится).
Дедушка, не туши, голубчик!
Митрич.
Чего не тушить?
Анютка.
А на дворе-то гомонили как. (Прислушивается.) Слышишь,
опять в амбар пошли?
Митрич.
Тебе-то чего? Авось тебя не спрашивают. Ложись, да и спи.
А я вот заверну свет. ( Завертывает.)
Анютка.
Дедушка, золотой! не гаси совсем. Хоть в мышиный глазок
оставь, а то жуть.
Митрич (смеется).
Ну, ладно, ладно. (Присаживается подле нее.) Чего жутко-
то?
Анютка.
К ак не жутко, дедушка! Н янька как билась. Об рундук го
ловой билась. (Шопотом.) Я ведь знаю... у ней робеночек ро
диться хочет... Родился уж никак...
Митрич.
Эка егоза, залягай тебя лягушки. Всё тебе знать надо. Ло
жись, да и спи. ( Анютка ложится.) Вот так-то. ( Закрывает ее.)
Вот так-то. А то много знать будешь, скоро состаришься.
Анютка.
А ты на печку пойдешь?
Митрич.
А то куды ж? То-то глупая, посмотрю я. Всё ей знать надо.
(Закрывает ее еще и поднимается итти.) Вот так-то лежи, да
и спи. (Идет к печи.)
Анютка.
Разочек крикнул, а теперь не слыхать.
214
Митрич.
О, Господи, Микола милослевый!.. Чего не слыхать-то?
Анютка.
Робеночка.
Митрич.
А нет его, так и не слыхать.
Анютка.
А я слышала, однова дыхнуть, слышала. Тоооненько так.
Митрич.
Много ты слышала. А слышала так, как вот такую-то дев
чонку, как ты, детосека в мешок посадил, да и ну ее.
Анютка.
Какой такой детосека?
Митрич.
А вот такой самый. (Лезет на печь.) И хороша ж печка нынче,
тепла. Любо! О Господи, Микола милослевый!
Анютка.
Дедушка! Ты заснешь?
Митрич.
А то что ж ты думала — песни играть буду? (Молчание.)
Анютка.
Дедушка, а дедушка! Копают! Ей-Богу, копают, в погребе
копают, слышь! Однова дыхнуть, копают!
Митрич.
Чего не вздумает. Ночью копают. Кто копает? Корова че
шется, а ты — копают! Спи, говорю, а то сейчас свет потушу.
Анютка.
Голубчик, дедушка, не туши. Не буду. Ей-Богу, не буду,
однова дыхнуть, не буду. Страшно мне.
215
Митрич.
Страшно? Ты не бойся ничего, вот и не будет страшно. А то
сама боится и страшно, говорит. К ак же не страшно, как ты
боишься? Эка девчонка глупая какая. ( Молчание. Сверчок.)
Анютка (шопотом) .
Дедушка! А дедушка! Ты заснул?
Митрич.
Ну, чего еще?
Анютка.
К ака же така детосека?
Митрич.
А вот така. Вот как попадется такая же, как ты, — не спит,
он придет с мешком, да девчонку шварк в мешок, да сам туда
же с головой, подымет ей рубашонку, да и ну хлестать.
Анютка.
Да чем же он хлестает?
Митрич.
А веник возьмет.
Анютка.
Да он там не увидит, в мешке-то.
Митрич.
Небось увидит.
Анютка.
А я его укушу.
Митрич.
Нет, брат, его не укусишь.
Анютка.
Дедушка, идет кто-то! Кто это? Ай, матушки родимые!
Кто это?
М и т р и ч .
Идет, так идет. Чего ж ты? Мать, я чай, идет.
216
ЯВЛЕНИЕ II.
Те же и Анисья (входит).
Анисья.
Анютка! (Анютка притворяется, что спит.) Митрич!
Митрич.
Чего?
Анисья.
Что свет-то жжете? Мы в холодной ляжем.
Митрич.
Да вот только убрался. Я потушу.
Митрич.
Да ты чего ищешь-то?
Анисья.
Крест ищу. Окрестить надо. Помилуй Бог, помрет! Некре
щеный-то! Грех, ведь!
Митрич.
А то как же, известно, порядок надо... Что, нашла?
Анисья.
Нашла. (Уходит .)
Я В Л Е Н И Е III.
Митрич и Анютка.
Митрич.
То-то, а то бы я свой дал. О, Господи!
Митрич.
Да чего страшно-то?
217
Анютка.
Помрет, должно, робеночек-то? У тетки Арины так же бабка
окрестила, — он и помер.
Митрич.
Помрет — похоронят.
Анютка.
Да, может, он бы и не помер, да бабка Матрена тут. Ведь я
слышала, что бабка-то говорила, однова дыхнуть, слышала.
Митрич.
Чего слышала? Спи, говорю. Закройся с головой, да и всё.
Анютка.
А кабы жив был, я б его няньчила.
Митрич (рычит).
О, Господи!
Анютка.
Куды ж они его денут?
Митрич.
Туда и денут, куда надо. Не твоя печаль. Спи, говорю. Вот
мать придет — она тебя! (Молчание.)
Анютка.
Дедушка! А ту девчонку, ты сказывал, ведь не убили же?
Митрич.
Про ту-то? О, та девчонка в дело вышла.
Анютка.
К ак ты, дедушка, сказывал, нашли-то ее?
Митрич.
Да так и нашли.
Анютка.
Да где ж нашли? Ты скажи.
218
Митрич.
В ихнем доме и нашли. Пришли в деревню, стали солдаты
шарить по домам, глядь — эта самая девчонка на пузе лежит.
Хотели ее пришибить. Да так мне скучно стало, взял я ее на
руки. Так ведь не дается. Отяжелела, как пять пудов в ней
сделалось; а руками цапается за что попало, не отдерешь ни
как. Ну, взял я ее, да по головке, по головке. А шаршавая,
как еж. Гладить, гладить — затихла. Помочил сухарика, дал
ей. Поняла-таки. Погрызла. Что с ней делать? Взяли ее. Взяли,
стали кормить да кормить, да так привыкла, с собой в поход
взяли, так с нами и шла. Хороша девчонка была.
Анютка.
Что ж, а некрещеная?
Митрич.
А кто е знает. Сказывали, что не вполне. Потому народ не
нашенский.
Анютка.
Из немцов?
Митрич.
Эка ты: из немцов. Не из немцов, а азиаты. Они всё равно
как ж иды, а не жиды тоже. Из поляков, а азиаты. Крудлы,
круглы прозвище им. Да уж забыл я. Девчонку-то мы Сашкой
прозвали. Сашка, а хороша была. Ведь вот всё забыл, а на дев
чонку, в рот ей ситного пирога с горохом, как сейчас гляжу.
Только и помню из службы из всей. К ак пороли, помню, да
вот девчонка в памяти. Повиснет, бывало, на шее, и несешь ее.
Т акая девчонка была, что надо лучше, да некуда. Отдали по
том. Ротного ж ена в дочери взяла. И в дело вышла. Жалели
как солдаты!
Анютка.
А вот, дедушка, тоже батя, я помню, как помирал. Ты еще
не жил у нас. Т ак он позвал Микиту, да и говорит: прости
меня, говорит, М икита... а сам заплакал. (Вздыхает.) Тоже
к ак жалостно.
Митрич.
А вот то-то и оно-то...
219
Анютка.
Дедушка, а дедушка. Вот опять шумят чтой-то в погребе.
Ай, матушки, сестрицы-голубушки! Ох, дедушка, сделают они
что над ним. Загубят они его. Махонький ведь он... О-о! (За
крывается с головой и плачет.)
Митрич (прислушивается) .
И впрямь что-то пакостят, дуй их горой. А пакостницы же
бабы эти ! Мужиков похвалить нельзя, а уж бабы... Эти как
звери лесные. Ничего не боятся.
Анютка (поднимается).
Дедушка, а дедушка!
Митрич.
Ну, чего еще?
Анютка.
Намедни прохожий ночевал, сказывал, что младенец по
мрет, — его душка прямо на небу пойдет. Правда это?
Митрич.
Кто е знает, должно так. А что?
Анютка.
Да хоть бы и я померла. (Хнычет.)
Митрич.
Помрешь, из счета вон.
Анютка.
До 10 годов всё младенец, душа к Богу, може, еще пойдет,
а то ведь изгадишься.
Митрич.
Еще как изгадишься-то! Вашей сестре как не изгадиться?
Кто вас учит? Чего ты увидишь? Чего услышишь? Только гнус
ность одну. Я хоть немного учен, а кое-что да знаю. Не твердо,
а всё не как деревенска баба. Деревенска баба что? Слякоть
одна. Вашей сестры в России большие миллионы, а все как кроты
220
слепые, — ничего не знаете. К ак коровью смерть опахивать,
привороты всякие, да как под насест ребят носить к курам —
это знают.
Анютка.
Мамушка и то носила.
Митрич.
А то-то и оно-то. Миллионов сколько баб вас да девок, а все
как звери лесные. Как выросла, так и помрет. Ничего не ви
дала, ничего не слыхала. Мужик — тот хоть в кабаке, а то и в
з áмке, случаем, али в солдатстве, как я, узнает кое-что. А баба
что? Она не то что про Бога, она и про пятницу-то не знает
толком какая такая. Пятница, пятница, а спроси какая, она и
не знает. Так, как щенята слепые ползают, головами в навоз
тычатся. Только и знают песни свои дурацкие: го-го, го-го.
А что го-го, сами не знают...
Анютка.
А я, дедушка, Вотчу до половины знаю.
Митрич.
Знаешь ты много! Да и спросить с вас тоже нельзя. Кто вас
учит? Только пьяный мужик когда вожжами поучит. Только
ученья. У ж и не знаю, кто за вас отвечать будет. За рекрутов
так с дядьки или с старшого спросят. А за вашу сестру и спро
сить не с кого. Так, беспастушная скотина, озорная самая,
бабы эти. Самое глупое ваше сословие. Пустое самое ваше
сословие.
Анютка.
А как же быть-то?
Митрич.
А так и быть. Завернись с головой да и спи. О, Господи!
( Молчание. Сверчок.)
Анютка (вскакивает).
Дедушка! Кричит кто-то, не путем кто-то! Ей-Богу, право,
кричит. Дедушка, милый, сюда идет.
Митрич.
Говорю, с головой укройся.
221
Я В Л Е Н И Е IV .
Те ж е, Н и к и т а и М атрена.
Н икита (входит).
Что они со мной сделали? Что они со мною сделали?!
Матрена.
Выпей, выпей, ягодка, винца-то. (Достает вино и ставит.)
Что ты?
Никита.
Давай. Не запью ли?
Матрена.
Тише! Не спят ведь. На, выпей.
Никита.
Что ж это? Зачем вы это вздумали? Снесли бы куда.
Матрена (шопотом).
Посиди, посиди тут, выпей еще, а то покури. Оно разобьет
мысль-то.
Никита.
Матушка родимая, дошло видно до меня. Как запищит, да
как захрустят эти косточки — к р ... к р ..., не человек я стал.
Матрена.
И-и! Что говоришь несуразно совсем. Оно точно — ночным
делом жутость берет, а дай ободняет, денек-другой пройдет,
и думать забудешь. (Подходит к Никите, кладет ему руку на
плечо.)
Никита.
Уйди от меня. Что вы со мной сделали?
Матрена.
Да что ты, сынок, в самом деле. (Берет его за руку.)
Никита.
Уйди ты от м еня! Убью! Мне теперь всё нипочем. Убью!
222
Матрена.
Ах, ах, напугался как! Да иди, что ль, спать-то.
Никита.
Некуда мне итти. Пропал я !
Я В Л Е Н И Е V.
Н икита, Митрич, Анютка.
Я В Л Е Н И Е V I.
Те же и Матрена.
Никита.
Давай еще вина. (Пьет.)
Матрена.
Иди, сынок. Заснешь теперь, ничего.
Матрена (шопотом) .
Да нет же!
Никита.
Матушка родимая! Решился я своей жизни. Что вы со мной
сделали! Куда уйду я? (Выбегает из избы и Матрена за ним.)
223
Я В Л Е Н И Е V II.
М итрич и Анютка.
Анютка.
Дедушка, милый, голубчик, задушили они его!
Митрич (сердито).
Спи, говорю. Ах ты, лягай тебя лягушки! Вот я тебя вени
ком! Спи, говорю.
Анютка.
Дедушка, золотой! Хватает меня ктой-то за плечушки, хва
тает ктой-то, лапами хватает. Дедушка, милый, однова дыхнуть,
пойду сейчас. Дедушка, золотой, пусти ты меня на печь! Пусти
ты меня ради Христа... Хватает... хватает... A-а! (Беж ит к
печке.)
Митрич.
Ишь натращали девчонку как. То-то пакостницы, лягай их
лягушки. Ну! пролезай, что ль.
Занавес.
Д Е Й С Т В И Е П Я Т О Е .
СЦЕНА 1-я.
Гумно. Н а первом плане одонье, слева ток, сп р ава сарай гуменный. От
крыты ворота с а р а я ; в воротах солома; в глубине виден двор и слышны
песни и бубенцы. И дут по дорож ке мимо сар ая к из бе д в е д е в к и .
ЯВ Л ЕН И Е I.
Две девки.
1 -я девка.
Вот видишь, как прошли, и полусапожек не замарали, а сло
бодой-то беда! — грязно...
( Останавливаются, отирают соломой ноги.)
1 -я девка.
Д а он не пил никак?
2 -я девка.
До поднесенного дня, видно.
1 -я девка.
Глянь-ка, он, видно, сюда за соломой пришел. Вишь, и ве
ревка в руках, да так и заснул.
2 -я девка ( прислушивается).
Всё еще величают. Должно, еще не благословляли. Акулина-
то, сказывали, и выть не выла.
1 -я девка.
Мамушка сказывала, неохотой идет. Ей вотчим пригрозил,
а то бы в жисть не пошла. Ведь про нее что болтали!
ЯВЛЕНИЕ II.
Те ж е и Марина (догоняет девок).
Марина.
Здорово, деушки!
Девки.
Здорово, тетенька!
Марина.
Н а свадьбу, миленькие?
1 -я девка.
Да уж отошла. Так, поглядеть.
Марина.
Покличьте вы моего старика, Семена из Зуева. Знаете, я
чай?
1 -я д е в к а .
Как не знать? Родня он жениху никак.
226
Марина.
Как же, племянник моему хозяину-то жених-от.
2 -я девка.
Что ж сама не идешь? На свадьбу да не итти.
Марина.
Неохота, деушка, да и недосуг. Ехать надо. Мы не на свадьбу
и сбирались. Мы с овсом в город. Покормить остановились, а
старика-то моего и зазвали.
1 -я девка.
Вы к кому же заехали? К Федорочу?
Марина.
У него. Т ак я здесь постою, а ты покличь, миленькая, ста
рика-то моего. Вызови, касатка. Скажи: баба твоя, Марина,
велела ехать; товарищи запрягают.
1 -я девка.
Что ж, ладно, коли сама не пойдешь. (Девки уходят по тро
пинке ко двору. Слышны песни и бубенцы.)
Я В Л Е Н И Е II I.
Марина (одна).
Марина (задумывается).
Пойти бы ничего, да неохота, потому не видалась я с ним с
той самой поры, как отказался он. Другой год. А взглянула бы
глазком, как живет он с своей с Анисьей. Говорят люди — не
лады у них. Б аба она грубая, характерная. Поминал, я чай,
не раз. Позарился на прокладную жизнь. Меня променял. Ну
да Бог с ним, я зла не помню. Тогда обидно было. Ах, больно
было! А теперь перетерлось на себе — и забыла. А поглядела б
его... (Смотрит ко двору, видит Н икит у.) Вишь ты! Чего ж
это он идет? Али девки ему сказали? Что ж это он от гостей
ушел? Уйду я.
227
ЯВЛЕНИЕ IV.
М ар и н а и Н и к и т а (идет сначала повеся голову и , м ахая р ука м и,
бормочет) .
Марина.
Да и сумрачный же какой!
Марина.
Я за стариком за своим.
Никита.
Что ж на свадьбу не пришла? Посмотрела б, посмеялась на
меня.
Марина.
Чего ж мне смеяться-то? Я за хозяином пришла.
Никита.
Эх, Маринушка! (Хочет ее обнять.)
Никита.
Не поминать, значит, старого? Не велишь?
Марина.
Старое нечего поминать. Что было, то прошло.
Никита.
И не воротится, значит?
Марина.
И не воротится. Да ты что ж ушел-то? Хозяин, да со свадьбы
ушел.
228
Никита (садится на солому).
Что ушел-то? Эх, кабы знала ты да ведала!.. Скучно мне,
Марина, так скучно, не глядели б мои глаза. Вылез из-за стола
и ушел, от людей ушел, только бы не видать никого.
Марина.
Без горя, Микита, не проживешь. Да я свое переплакала —
и прошло.
Никита.
Это про прежнее, про старинное. Эх, друг, переплакала ты,
а мне вот дошло!
Марина.
Да что ж так?
Никита.
А то, что опостылело мне всё мое житье. Сам себе опостылел.
Эх, Марина, не умела ты меня держать, погубила ты меня и
себя тоже! Что ж, разве это житье?
Никита.
Мое житье!.. Только свадьбу тревожить не хочется, а вот
взял бы веревку, вот эту (берет в руки веревку с соломы), да на
перемете вот на этом перекинул бы. Да петлю расправил бы
229
хорошенько, да влез на перемет, да головой туда. Вот моя
жизнь какая!
М а р и на.
Полно, Христос с тобой!
Никита.
Ты думаешь, я в шутку? Думаешь, что пьян? Я не пьян.
Меня нынче и хмель не берет. А тоска, съела меня тоска н а о т
делку. Так заела, что ничто-то мне не мило! Эх, Маринушка,
только я пожил как с тобою, помнишь, на чугунке ночи коро
тали?
Марина.
Ты, Микита, не вереди, где наболело. Я закон приняла и ты
тож. Грех мой прощеный, а старое не вороши...
Никита.
Что ж мне с своим сердцем делать? Куда деваться-то?
Марина.
Чего делать-то? Жена у тебя есть, на других не зарься, а
свою береги. Любил ты Анисью, так и люби.
Никита.
Эх, эта мне Анисья — полынь горькая, только она мне как
худая трава ноги оплела.
Марина.
К акая ни есть, — жена. Да что толковать! Поди лучше к
гостям да мне мужа покличь.
Никита.
Эх, кабы знала ты все дела... Да что говорить!
ЯВЛЕНИЕ V.
Н икита, Марина, муж ее и Анютка.
Марина.
А ты что ж?
Никита.
Я? Я полежу тут. (Ложится в соломе.)
Муж Марины.
Где ж она?
Анютка.
А вон она, дяденька, дле сарая.
Муж Марины.
Чего стоить? Иди на свадьбу-то! Хозяева велят тебе итти,
честь сделать. Сейчас поедет свадьба, и мы пойдем.
Муж Марины.
Иди, говорю. Выпьешь стаканчик. Петрунькю шельмеца
проздравишь. Хозяева обижаются, а мы во все дела поспеем.
( М у ж Марины обнимает ее и шатаясь с ней вместе уходит.)
Я В Л Е Н И Е V I.
Н ики та и Анютка.
Никита.
Ничего я не говорю. Что пристала?
Анютка.
Батюшка! пойдем, что ль? (Н икит а молчит. Анютка тянет
за р уку.) Батя, иди благословлять-то! Право слово, серчают,
ругаются.
Никита (выдергивает руку).
Оставь!
Анютка.
Да ну же!
Никита (грозит ей вожжами).
Ступай, говорю. Вот я тебя.
Анютка.
Так я ж мамушку пришлю. (Убегает.)
Я В Л Е Н И Е V II.
Никита (о д и н ).
Н и к и т а (поднимается.)
Ну как я пойду? Как я образ возьму? К ак я ей в очи гляну?
(Лож ится опять.) Ох, кабы дыра в землю, ушел бы. Не
видали б меня люди, не видал бы никого. (Опять подни
мается.) Да не пойду я ... Пропадай они совсем. Не пойду.
( Снимает сапоги и берет веревку; делает из нее петлю, прики
дывает на шею.) Так-то вот.
Я В Л Е Н И Е V I II.
Н и к и та и М а т р е н а . (Н и к и т а видит м а т ь , снимает веревку с
головы и лож ит ся опят ь в солом у.)
Матрена.
Да чего ты? Иди, родной, честь честью благословенье сделай,
да и к стороне. Ждет ведь народ-от.
Никита.
Как мне благословлять-то?
Матрена.
Известно как. Разве не знаешь?
Никита.
Знаю я, знаю я. Да кого благословлять-то буду? Что я с ней
сделал?
Матрена.
Что сделал? Эка вздумал поминать! Никто не знает: ни кот,
ни кошка, ни поп Ерошка. А девка сама идет.
Никита.
Как идет-то?
Матрена.
Известно, из-под страху идет-то. Да идет же. Да что же делать-
то? Тогда бы думала. А теперь ей упираться нельзя. И сватам
тоже обиды нет. Смотрели два раза девку-то, да и денежки за
ней. Всё шито, крыто.
Никита.
А в погребе-то что?
Матрена (смеется).
Что в погребе? Капуста, грибы, картошки, я чай. Что старое
поминать?
Никита.
Рад бы не поминал. Да не могу я. К ак заведешь мысль, так
вот и слышу. Ох, что вы со мной сделали?
233
Матрена.
Да что ты в сам деле ломаешься?
Матрена.
Да всё ж надо. И так болтает народ, а тут вдруг ушел отец,
нейдет, благословлять не насмелится. Сейчас прикладать ста
нут. К ак заробеешь, сейчас догадываться станут. Ходи тором,
не положат вором. А то бежишь от волка, напхаешься на вед
медя. Пуще всего виду не показывай, не робь, малый, а то хуже
вознают.
Никита.
Эх, зaпyтляли вы меня!
Матрена.
Да буде, пойдем. А выдь да благослови; всё как должно,
честь честью, и делу конец.
Я В Л Е Н И Е IX .
Никита, М атрен а и Анисья.
Ни к и т а ( глядит на ж ену).
Ишь, тоже пьяная! Гляжу, так с души прет. Как с ней жить?
234
(Поворачивается ничком.) Убью я ее когда-нибудь. Хуже
будет.
Анисья.
Вишь куда, в солому забрался. Аль хмель изнял? (Смеется.)
Полежала бы я с тобой тут, да неколи. Пойдем, доведу. А уж
как хорошо в доме-то! Лестно поглядеть. И гармония! Играют
бабы, хорошо как. Пьяные все. Уж так почестно, хорошо так!
Никита.
Что хорошо-то?
Анисья.
Свадьба, веселая свадьба. Все люди говорят, на редкость
свадьба такая. Так честно, хорошо всё. Иди же. Вместе пойдем...
я выпила, да доведу. (Берет за руку.)
Анисья.
Да и то итти надо. А то к чему пристало? Хозяева ушли и го
стей побросали. А гости всё хорошие.
Матрена.
Ночная-то кукуш ка денную перекуковала. Меня не послу
хал, а за женой сейчас пошел. (Матрена и Анисья идут.)
Идешь, что ль?
235
Никита.
Сейчас приду. Вы идите, я следом. Приду, благословлять
буду... (Бабы останавливаются.) Идите... а я следом. Идите
ж е ! (Бабы уходят. Никита глядит им вслед задумавшись.)
ЯВЛЕНИЕ X.
Н и к и т а один, потом Митрич.
Никита.
Давай вожжи-то.
Митрич.
Сказал, не дам. Ах, Микишка, глуп ты, как свиной пуп.
(Смеется.) Люблю тебя, а глуп ты. Ты глядишь, что я запил.
А мне чорт с тобой! Ты думаешь, ты мне нужен... Ты гляди
на меня. Я унтер! Дурак, не умеешь сказать: унтер-офицер
гренадерского ея величества самого первого полка. Царю, отечеству
236
служил верой и правдой. А кто я? Ты думаешь, я воин?
Нет, я не воин, а я самый последний человек, сирота я, заблу
дущий я. Зарекся я пить. А теперь закурил!.. Что ж, ты ду
маешь, я боюсь тебя? К ак же! Никого не боюсь. Запил, так
запил! Теперь недели две смолить буду, картошку под орех
разделаю. До креста пропьюсь, шапку пропью, билет заложу
и не боюсь никого. Меня в полку пороли, чтоб не пил я. Сте
гали, стегали... «Что, — говорят, — будешь?» Буду, — говорю.
Чего бояться дерьма-то? Вон он я! Какой есть, такого Бог
зародил. Зарекся не пить. Не пил. Теперь запил — пью. И не
боюсь никого. Потому не вру, а как есть... Чего бояться,
дерьма-то? H a-те, мол, вот он я. Мне поп один сказывал. Дья
вол — он самый хвастун. Как, говорит, начал ты хвастать,
сейчас ты и заробеешь. А как стал робеть от людей, сейчас он,
беспятый-то, сейчас и сцапал тебя и попер, куда ему надо.
А как не боюсь я людей-то, мне и легко. Начхаю ему в бороду,
лопатому-то, — матери его поросятины! Ничего он мне не
сделает. На, мол, выкуси!
Никита ( крестится).
И что ж это я в самом деле? (Бросает веревку.)
Митрич.
Чего?
Никита ( поднимается.)
Не велишь бояться людей?
Митрич.
Есть чего бояться, дерьма-то. Ты их в бане-то погляди. Все
из одного теста. У одного потолще брюхо, а то потоньше, только
и различки в них. Вона! кого бояться, в рот им ситного пирога
с горохом!
Я В Л Е Н И Е X I.
Н икита, Митрич, М атрена (выходит из двора).
Матрена ( кличет).
Что, идешь, что ли?
Никита.
Ох! Да и лучше так-то. Иду. (Идет ко двору.)
Занавес.
237
СЦЕНА 2-я.
Перемена декорации. И зба 1-го действия полна народом, сидящим за сто
лами и стоящими. В переднем углу А к у л и н а с ж е н и х о м . На
столе иконы и хлеб. В числе гостей М а р и н а , м у ж е е и у р я д
н и к . Бабы поют песни, Анисья разносит вино. Песни замолкают.
ЯВЛЕНИЕ I.
Анисья, Марина, муж Марины, Аку лина, жених,
из в о з ч и к , у р я д н и к , с в а х а , д р у ж к о, М а т р е н а , гости
и народ.
Извозчик.
Ехать, так ехать, а церковь разве близко.
Дружко.
А вот дай срок, вотчим благословит. Да где ж он?
Анисья.
Идет. Сейчас идет, миленькие. Кушайте еще по стаканчику,
не обижайте.
Сваха.
Что ж долго? Уж с какого времени ждем.
Анисья.
Придет. Сейчас придет. Стриженая девка косы не заплетет,
тут будет. Кушайте, миленькие. (Подносит вино.) Сейчас идет.
Поиграйте еще, красавицы, пока что.
Извозчик.
Да уж все песни пропели ожидамши.
(Бабы поют . Посередине песни входят Н и ки т а и А к и м .)
Я В Л Е Н И Е II.
Те же, Н и к и т а и Аким.
Сваха.
Иди, бери образ, благословляй.
Никита.
Погоди, дай срок. (Оглядывается.) Акулина, ты здесь?
Сваха.
Да что ты народ перекликаешь? Где ж ей быть-то? Что он
чудной какой...
Анисья.
Батюшки родимые! Да что ж он разутый!
Никита.
Батюшка! ты здесь? Гляди на меня. Мир православный, вы
все здесь, и я здесь! Вот он я! (Падает на колени.)
Анисья.
Микитушка, чтой-то ты? О, головушка моя!
Сваха.
Вот на!
Матрена.
Я и говорю: перепил он французского, что ли, много. Опа
мятуйся, что ты? (Хотят поднять его, он не обращает ни на
кого внимания, глядит перед собой).
Никита.
Мир православный! Виноват я, каяться хочу.
Матрена.
О-ох, напущено это на него. И что это сделалось? Попорчен
он. Встань. Что пустое болтаешь! (Тянет его.)
Анисья.
Встань, говорю, что озорничаешь. Вспоминать вздумал. Буде
форсить. Стыдно! О, головушка моя! Что это, очумел совсем.
Анисья (вскрикивает).
Головушка моя! Да что он?
Матрена.
Не в себе человек. Уведите ж вы его.
(Народ подходит, хочет взять его.)
Никита.
Акулина, я его ядом отравил. Прости меня Христа ради.
240
Акулина (вскакивает).
Брешет он! Я знаю кто.
Сваха.
Что ты? Ты сиди.
Аким.
О, Господи! Грех-то, грех-то.
Урядник.
Берите его! А старосту пошлите да понятых. Надо акт соста
вить. Встань-ка ты, поди сюда.
Аким.
Экий ты, тае. Погоди, говорю. Об ахте, тае, не толкуй, зна
чит. Тут, тае, Божье дело идет... кается человек, значит, а ты,
тае, ахту...
Урядник.
Старосту!
Аким.
Дай Божье дело отойдет, значит, тогда, значит, ты и, тае,
справляй, значит.
Никита.
Еще, Акулина, перед тобою грех мой великий: соблазнил я
тебя, прости Христа ради! (Кланяется ей в ноги.)
Урядник.
Повтори, что сказал.
1
4
2
Никита.
Погодите, господин урядник, дайте досказать.
Аким (в восторге)
Говори, дитятко, всё говори, легче будет. Кайся Богу, не
бойся людей. Бог-то, Бог-то! Он во!..
Никита.
Отравил я отца, погубил я, пес, и дочь. Моя над ней власть
была, погубил ее и ребеночка.
Акулина.
Правда это, правда.
Никита.
На погребице доской ребеночка ее задушил. Сидел на нем...
душ ил... а в нем косточки хрустели. (Плачет.) И закопал в
землю. Я сделал, один я!
Акулина.
Брешет. Я велела.
Никита.
Не щити ты меня. Не боюсь я теперь никого. Прости меня,
мир православный! (Кланяется в землю.)
(Молчание.)
Урядник.
Вяжите его, свадьба ваша, видно, расстроилась. (Подходит
народ с кушаками.)
Никита.
Погоди, поспеешь... (Отцу кланяется в ноги.) Батюшка ро
димый, прости и ты меня, окаянного! Говорил ты мне сперво
начала, как я этой блудной скверной занялся, говорил ты мне:
«коготок увяз и всей птичке пропасть», не послушал я, пес,
твоего слова, и вышло по-твоему. Прости меня Христа ради.
А к и м ( в восторге.)
Бог простит, дитятко родимое. (Обнимает его.) Себя не по
жалел, Он тебя пожалеет. Бог-то, Бог-то! Он во!..
242
ЯВЛ ЕН И Е III.
Те же и староста.
Староста ( входит.)
Понятых и здесь много.
Урядник.
Сейчас допрос снимем.
(Н икит у вяжут.)
Никита (связанный) .
Нечего допрашивать. Всё я один сделал. Мой и умысел, мое
и дело. Ведите куда знаете. Больше ничего не скажу.
Занавес.
МУДРАЯ ДЕВИЦА.
I.
Было это в царствование римского императора Т рая на, 100
лет после Рождества Христова. Было это в то время, когда
живы еще были ученики учеников Христовых, и христиане
твердо держали закон Учителя, как сказано в Деяниях: «У
множества же уверовавших было одно сердце и одна душа: и
никто ничего из имения своего не называл своим; но всё у них
было общее. Апостолы же с великою силою свидетельствовали
о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была
на всех их. Не было между ними никого нуждающегося, ибо
все, которые владели землями или домами, продавали их,
приносили цену проданного и полагали к ногам апостолов;
и каждому давалось, в чем кто имел нужду». (Деяния, гл. IV,
от. 32—35.)
250
Ж ил в эти первые времена в стране Киликийской, в го
роде Тарсе, богатый купец, сириянин, торговец драгоценными
каменьями, Ювеналий. Вышел он из простых и бедных людей,
но трудом и искусством в своем деле нажил богатство и ува
жение своих сограждан. Ездил он много по разным землям
и, хотя не был учен, многое узнал и понял, и городские люди
уважали его за его ум и справедливость. Веры он держался
той римской, языческой, которой держались все уважаемые
люди римской империи — той веры, исполнение обрядов ко
торой стали строго требовать со времен Августа императора и
которую твердо соблюдал и теперешний император Траян.
Киликийская страна далека от Рима, но управлялась рим
ским начальником, и всё, что делалось в Риме, отзывалось и в
Киликии, и управители подражали своим императорам.
Ювеналий помнил в детстве еще рассказы про то, что де
лал Нерон в Риме, видел потом, как гибли императоры один
за другим, и, как умный человек, он понимал, что во власти
императорской и в религии римской ничего не было священ
ного, но что всё это было дело рук человеческих. Но вместе с
тем, как умный человек, он понимал и то, что противиться
этой власти было не выгодно и что для своего спокойствия
надо было подчиняться установленному порядку. Но, несмотря
на то, безумие всей окружающей жизни, особенно того, что про
исходило в Риме, где он бывал по своим делам, часто смущало
его. Были у него сомнения, он не мог обнять всего и относил
это к своей необразованности. Он был женат, и детей у него
было четверо, но трое умерли в молодых летах, остался один,
по имени Юлий.
На этого-то Ю лия Ювеналий положил всю свою любовь и все
свои заботы. В особенности хотелось Ювеналию так воспитать
Юлия, чтобы он не мучался теми сомнениями о жизни, которые
смущали его самого.
Когда Юлию минуло 15 лет, отец отдал его в учение к посе
лившемуся в их городе философу,1 принимавшему к себе
юношей в обучение. Отец отдал его философу вместе с товари
щем его, Памфилием, сыном умершего вольноотпущенного
Ю веналия. Юноши были ровесники, оба красавцы и друзья.
Юноши учились оба прилежно. Оба были нрава хорошего.
II.
III.
IV.
V.
V I.
Прошло десять лет. Юлий не встречался более с Памфи
лием. И свидания с ним понемногу вышли из его памяти, и
изгладилось впечатление о нем и о христианской жизни. Жизнь
Ю лия шла обычным чередом. За это время умер его отец, и
он должен был принять всё торговое дело. Дело было слож
ное, были привычные покупатели, были продавцы в Африке,
были приказчики, были долги, которые надо было собрать и ко
торые надо было заплатить. Юлий невольно втянулся в дело и
отдавал ему всё свое время. Кроме того, явились новые заботы.
Он был избран на общественную должность. И это новое за
нятие, щекотавшее его самолюбие, было для него заманчиво.
Кроме торговых дел, он занялся и общественным и, имея ум и
дар слова, стал выдвигаться между другими, так что он мог
достигнуть высокого общественного положения.
В продолжение этих десяти лет в семейном быту его произо
шла тоже значительная и неприятная для него перемена.
У него родилось трое детей, и это рождение детей удалило его
от жены. Во-первых, жена его потеряла большую часть своей
красоты и свежести; во-вторых, она меньше заботилась теперь
о муже. Все ее нежности и ласки были сосредоточены на детях.
Хотя дети и были отдаваемы, по обычаю язычников, кормили
цам и няням, часто Юлий заставал их у матери, или ее не
278
находил в ее покоях, а у ее детей. А дети большею частью
тяготили Ю лия, доставляя ему больше неприятностей, чем радо
стей. Занятый торговыми и общественными делами, Юлий оста
вил свою прежнюю разгульную жизнь, но ему нужно было, как
он полагал, изящное отдохновение после трудов, и он не на
ходил его у жены, тем более, что жена за всё это время всё больше
и больше сходилась с своей рабыней-христианкой, всё больше
и больше увлекалась новым учением и откидывала в своей
жизни всё внешнее языческое, которое составляло прелесть
для Юлия. Не находя в жене того, чего искал, Юлий сошелся
с женщиною легкого поведения и с нею проводил те досуги,
которые оставались у него от занятий. Если бы спросили у
Юлия, счастлив ли он был или несчастлив за эти годы своей
жизни, он бы не мог ответить: он был так занят! От одного дела
и удовольствия он переходил к другому делу или другому
удовольствию, но ни одно дело не было такое, при котором
он бы был вполне доволен, которое бы он желал продолжать.
Всякое дело было такое, что чем скорее он мог освободиться
от него, тем было для него лучше, и ни одно удовольствие
не было таково, которое бы не было чем-нибудь отравлено,
к которому бы не примешивалась скука пресыщения.
Так жил Юлий, когда с ним случилось событие, чуть не
изменившее весь ход его жизни. На Олимпийских играх он
участвовал в ристалищах и, проведя благополучно свою колес
ницу до конца, вдруг наскочил на другую, обгоняя ее. Колесо
сломалось, он упал и сломал себе два ребра и руку. Повре
ждения его были тяжелы, но не опасны для жизни. Юлия от
несли домой, и он должен был пролежать три месяца.
В эти три месяца среди тяжелых телесных страданий стала
работать его мысль, и он имел досуг обдумывать свою жизнь,
глядя на нее, как на жизнь постороннего человека.
И жизнь его представлялась ему в мрачном свете, тем более,
что в это же время случились три неприятные события, сильно
огорчившие его: первое было то, что раб, надежный слуга
еще отца его, получив в Африке дорогие камни, бежал с ними
и сделал большой убыток и расстройство в делах Юлия. Второе
было то, что наложница Ю лия оставила его и избрала себе
нового покровителя. Третье, и самое неприятное для Юлия
было то, что во время его болезни были выборы на то место
правителя, которое он надеялся занять, и место это занял его
279
соперник. Все это, казалось Юлию, произошло от его болезни;
болезнь ж е произошла оттого, что колесница его на одну тол
щину пальца взяла влево. Леж а один в постели, он невольно
стал думать о том, от каких ничтожных случайностей зависело
его счастье, и мысли эти навели его на другие и на воспоминания
о прежних своих несчастиях, о попытке его уйти к христиа
нам и о Памфилии, которого он не видал уже десять лет. Вос
поминания еще усиливались беседами с женою, которая те
перь часто была с ним во время его болезни и рассказывала
ему про всё то, что она знала о христианах от своей рабыни.
Рабыня эта жила одно время в той же общине, где жил Пам
филий, и знала его. Юлий пожелал видеть ее рабыню и, когда
она пришла к его ложу, подробно расспрашивал обо всем и
в особенности о Памфилии.
Памфилий, рассказывала рабыня, был одним из их луч
ших братьев и был любим и уважаем всеми; он был женат на
той самой Магдалине, которую десять лет тому назад видел
Юлий. И у них уж было несколько детей.
— Да, тому человеку, который не верит в то, что Бог сотворил
людей для их блага, — заключила рабыня, — надо пойти
посмотреть их жизнь.
Юлий отпустил рабыню и остался один, думая о том, что̀
он слышал. Ему завидно было сличать жизнь Памфилия с своей,
и он хотел не думать об этом. Чтобы развлечься, он взял ту
греческую рукопись, которую положила ему жена, и стал
читать ее. В рукописи он прочитал следующее:
«Есть два пути, один — жизни и один — смерти.
Путь жизни состоит в следующем: во-первых, ты должен
любить Бога, создавшего тебя; во-вторых, ближнего своего,
как самого себя; и всего того, чего не желаешь, чтобы случи
лось с собою, не делай и ты другому. Учение же, заключающееся
в сих словах, следующее: благословляйте проклинающих вас,
молитесь за врагов ваших и за ваших гонителей; ибо какое
благодеяние, если вы любите любящих вас? Не делают ли
то же язычники? Вы же любите ненавидящих вас, и вы не
будете иметь врагов. У даляйся от плотских и мирских при
хотей. Если кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему
и другую, и будешь совершен. Если кто-либо принуждает
тебя идти с ним одну версту, иди с ним две; если кто берет
твою верхнюю одежду, отдай ему и рубашку; если кто взял у
280
тебя твое, не требуй назад; ибо ты этого не можешь. Всякому
просящему у тебя дай и не требуй назад; ибо Отец желает,
чтобы всем было даруемо от его благодатных даров. Блажен
дающий по заповеди...
Вторая проповедь учения. Не убивай, не прелюбодействуй,
не распутничай, не крадь, не волхвуй, не отравляй, не желай
принадлежащего ближнему твоему. Не клянись, не лжесвиде
тельствуй, не злословь, не помни зла. Не будь двойственным в
масли, ни двуязычным... Да не будет слово твое лживо, ни
пусто, но согласно с делом. Не будь корыстолюбивым, ни
хищником, ни лицемером, ни злонравным, ни надменным. Не
предпринимай худого намерения против ближнего своего.
Не имей ненависти ко всякому человеку, но одних обличай,
з а других молись, а иных люби более души своей...
Чадо мое! избегай всякого зла и всего подобного ему. Не
будь гневлив, ибо гнев ведет к убийству; ни ревнив, ни свар
лив, ни вспыльчив: ибо из всего этого происходят убийства.
Чадо мое! не будь похотлив, ибо похоть доводит до блуда;
не будь срамословен, ибо из этого происходят прелюбодеяния.
Чадо мое! не ворожи, ибо это ведет к идолопоклонничеству;
не волхвуй, не чернокнижничай, не делай заговоров и не
желай смотреть на подобные дела, потому что это — идоло
поклонство. Чадо мое! не будь лжив, поелику ложь доводит до
воровства, ни сребролюбив, ни тщеславен; ибо из всего этого
происходят воровства. Чадо мое! не будь ропотником, ибо сие
ведет к богохульству; ни дерзким, ни зломыслящим; ибо из
всего этого происходят богохульства. Но будь кроток, потому
что кроткие наследуют землю. Будь долготерпелив, и милостив,
и не злобив, и смирен, и добр, и всегда трепещи слов, кото
рые ты услышал. Не превозносись и не давай душе своей д е р з
ости. Да не прилепляется душа твоя к гордым, но обращайся
с праведными и смиренными. Всё, что случается с тобой, при
нимай как благо, зная, что без Бога ничего не бывает... Чадо
мое! не причиняй разделения, спорящих же примиряй. Не
простирай рук к принятию и не сжимай при отдавании. Не
колеблись давать и отдавая не ропщи: ибо ты узнаешь, кто доб
рый Мздовоздаятель. Не отвращайся от нуждающегося, но во
всем имей общение с братом своим и ничего не называй своею
собственностью: ибо если вы соучастники в нетленном, то тем
более в вещах тленных! От юности учи детей своих страху
281
Божию. Во гневе своем не повелевай рабом своим или рабою,
дабы они не перестали бояться Бога, сущего над обоими вами;
ибо он не приходит призывать, судя по лицам, но он призывает
тех, коих уготовал Дух».
А путь смерти следующий: прежде всего он злой и испол
нен проклятия; здесь убийство, прелюбодеяние, похоть, блуд,
воровство, идолослужение, волшебство, отравление, хищение,
лжесвидетельство, лицемерие, двоедушие, коварство, гордость,
злоба, высокомерие, алчность, сквернословие, зависть, дерзость,
з аносчивость, тщеславие; здесь гонители добрых, ненавистники
истины, любители лжи, не признающие воздаяния за правед
ность, не прилепляющиеся к добру, ни к праведному суждению,
бдительные не в добре, но в зле, от которых далеки кротость и
терпение; здесь же любящие суету, гоняющиеся з а мздовоздая
нием, не имеющие сострадания к бедному, не трудящиеся за
утружденных, не знающие Творца своего, убийцы детей, погу
бители образа Бож ия, отвращающиеся от нуждающегося,
притеснители угнетенного, защитники богатых, беззаконные
судьи бедных, грешники во всем! Берегитесь, дети, от всех
таких людей!»...
Еще далеко не дочтя рукопись до конца, с ним случилось
то, что бывает с людьми, с искренним желанием истины читаю
щими книгу, т. е. чужие мысли, случилось то, что он всту
пил душой в общение с тем, кто внушил их. Он читал, вперед
угадывая то, что будет, и не только соглашаясь с мыслями
книги, но как будто сам высказывая эти мысли.
С ним случилось то обыкновенное, не замечаемое нами, но
таинственнейшее и значительнейшее явление в жизни, со
стоящее в том, что так называемый живой человек становится
истинно живым, когда вступает в общение, соединяется в
одно с так называемыми умершими и живет с ними одною жиз
нью. Душа Юлия соединилась с тем, кто писал и внушил эти
мысли, и после этого общения он оглянулся на себя, на свою
жизнь. И сам он и вся его жизнь показалась ему одной ужасаю
щей ошибкой. Он не жил, а только губил в себе всеми заботами
о жизни и соблазнами возможность истинной жизни.
— Не хочу губить жизнь, хочу жить, идти по пути жизни, —
сказал он себе.
Он вспомнил всё, что ему говорил Памфилий в их преж
них беседах, и всё это теперь показалось так ясно и несомненно,
282
что он удивлялся тому, как мог он тогда поверить незнакомцу
и не исполнить своего намерения уйти к христианам. Он вспом
нил тоже то, что сказал ему незнакомец: «пойди тогда, когда
испытаешь ж изнь».
— Ну вот, я испытал жизнь и ничего не нашел в ней. —
Он вспомнил тоже слова Памфилия о том, что когда бы он
ни пришел к нему, они будут рады принять его. — Нет, до
вольно заблуждаться и страдать, — сказал он себе. — Брошу
всё и пойду к ним жить так, как сказано здесь. Он сказал
жене, и жена его была восхищена его намерением.
Жена была готова на всё. Дело стояло только за тем, как
привести его в исполнение. К ак поступить с детьми? Взять ли
их с собой или оставить у бабушки? К ак взять их? К ак после
нежности их воспитания подвергнуть их всем трудностям
суровой жизни? Рабыня предложила идти с ними. Но мать
боялась за детей и говорила, что лучше оставить их у бабушки,
а идти одним. И на этом оба согласились. Всё было решено,
только болезнь Юлия задерживала исполнение.
VII.
284
Ничто? Они говорят: вы испытали жизнь при власти и законах,
и жизнь не стала совершенной, испытайте же отсутствие власти
и законов, и жизнь станет совершенной. Вы не имеете права
отрицать этого, потому что вы не испытывали. Но тут-то явен
софизм этих безбожников. Говоря так, разве они не то же
говорят, что̀ сказал бы человек земледелец; ты сеешь в землю
и закрываешь семена, и всё-таки урожай не таков, какого бы
ты хотел; а я советую тебе, сей в море, тогда будет лучше.
И ты не имеешь права отрицать мое положение, потому что ты
его не испытывал.
— Да, это справедливо, — сказал начавший колебаться Юлий.
— Но мало этого, — продолжал врач. — Допустим нелепое,
невозможное, что основы христианского учения могут быть со
общены всем людям приемом каких-нибудь капель, и что вдруг
все люди будут исполнять учение Христа, любить Бога и ближ
него и исполнять заповеди; допустим это, и всё-таки путь жизни
по их учению не выдерживает разбора. Ж изни не будет и жизнь
прекратится. Учитель их был холостой бродяга, такими будут
и последователи его, по нашему предположению — и весь
мир. Теперь живущие проживут, но дети их не выживут или
выживет один из десяти. По учению их, все дети должны быть
равны — для каждой матери и отца — свои и чужие. Как
же уберегутся эти дети, когда мы видим, что вся страсть, лю
бовь к этим детям, вложенная в матерей, едва охраняет детей
от погибели, что же будет, когда это будет одно сожаление,
равное ко всем детям? Какого взять и сохранять ребенка?
Кто будет просиживать ночи с больным вонючим детищем,
кроме матери? Природа сделала броню ребенку — любовь
матери; они снимают ее, ничем не заменяя. Кто выучит сына,
кто вникнет в его душу, как не отец его? Кто предотвратит от
опасностей? Это всё устраняется. Устраняется вся жизнь, т. е.
продолжение рода человеческого.
— И это справедливо, — сказал Юлий, увлеченный красноре
чием врача.
— Нет, друг мой, оставь бредни и живи разумно, особенно
теперь, когда на тебе лежат такие великие, важные и настоя
тельные обязанности. Исполнение их есть дело чести. Ты до
жил до второго периода сомнений, но иди дальше, и сомнений
не будет. Первая и несомненнейшая твоя обязанность — это
воспитание детей, которым ты пренебрег. Обязанность твоя в
285
отношении их есть то, чтобы сделать их достойными слугами
республики. Республика дала тебе всё, что ты имеешь, ты дол
жен и сам служить ей и дать ей достойных слуг в своих детях.
Этим же самым ты даешь благо и детям. Д ругая твоя обязан
ность — это служение обществу. Тебя огорчила и разочаро
вала твоя неудача — это случайность временная. Без усилий
и борьбы ничего не достается. И радость торжества только тогда,
когда победа была трудна. Предоставь твоей жене забавляться
болтовней христианских писаний. Ты же будь мужем и воспитай
детей быть мужами. Начни эту деятельность сознанием своего
долга и отпадут все твои сомнения. Они и пришли к тебе от
болезненного состояния. Исполни свои обязанности по отноше
нию к республике своим служением ей и приготовлением своих
детей к этой службе; поставь их на ноги, чтобы они могли
заменить тебя, и тогда спокойно отдавайся той жизни, которая
влечет тебя, а до тех пор ты не имеешь права, да если бы от
дался, то ничего не нашел бы, кроме страдания.
V III.
Лекарственные ли травы или советы мудрого врача подей
ствовали на Юлия, но очень скоро он ободрился и его мысли о
христианской жизни показались ему бредом.
Врач, пробыв несколько времени, уехал. Юлий же скоро
после него встал и, пользуясь его советами, начал новую
жизнь. Он взял учителя для детей и сам следил за их учением.
Свое же время всё проводил в общественных делах, и очень
скоро приобрел в городе большое влияние.
Так прожил Юлий год, и в этот год ни разу не вспомнил
даже о христианах. Но по истечении года назначен был в их
городе суд над христианами.
В Киликию приехал посланный от римского императора
для подавления христианской проповеди. Юлий слышал о
мерах, принимаемых против христиан, и полагая, что это не
коснется христианской общины, в которой жил Памфилий, не
думал о нем. Но однажды, когда шел по площади в место своего
управления, к нему подошел пожилой, бедно одетый человек,
которого он не узнал сначала. Это был Памфилий. Памфилий
шел к нему.
286
— Здравствуй, друг, — сказал он ему. — У меня к тебе
есть великая просьба, но не знаю, захочешь ли ты во время те
перешнего гонения на христиан признавать [меня] своим другом,
и не боишься ли ты потерять свое место сношениями со мной.
— Я никого не боюсь, — отвечал Юлий, — и в доказатель
ство прошу тебя идти со мной ко мне. Я пропущу даже свое дело
на площади с тем, чтобы говорить с тобой и быть тебе полез
ным. Пойдем со мной. Чей это ребенок?
— Это сын мой.
— Впрочем, я бы мог не спрашивать. Я узнаю твое лицо в
нем. Узнаю и эти голубые глаза и могу не спрашивать о том,
кто твоя жена. Это та красавица, которую я шесть лет тому
назад видел с тобой. Это ее глаза.
— Ты угадал, — отвечал Памфилий. — Скоро после того,
как мы виделись с тобой, она стала моей женой.
Друзья вошли в дом Юлия. Юлий вызвал жену и отдал
ей мальчика, а сам провел Памфилия в свою роскошную, уеди
ненную комнату.
— Здесь ты можешь всё говорить, никто не услышит нас, —
сказал Юлий.
— Я не боюсь того, чтоб меня услышали, — отвечал Памфи
лий. — Даже просьба моя состоит не в том, чтобы тех хри
стиан, которые взяты, не судили и не казнили, а только в том,
чтобы им позволили всенародно высказать свою веру.
И Памфилий рассказал о том, что христиане, взятые вла
стями, из темницы дали знать о своем положении в свою
общину.
Старец Кирилл, зная об отношениях Памфилия к Юлию,
поручил Памфилию идти просить за христиан.
Христиане не просили о помиловании. Они считали призва
нием своей жизни: свидетельство истины учения Христа. Они
могли свидетельствовать это длинной, 80-летней жизнью, или
свидетельствовать то же самое мученичеством. То и другое им
было безразлично, и смерть плотская, неизбежная для них,
была одинаково не страшна и радостна сейчас или через 50 лет;
но им желалось, чтобы жизнь их служила бы на пользу лю
дям, и потому они послали Памфилия хлопотать о том, чтобы
суд и казнь были при народе.
Юлий подивился просьбе Памфилия, но обещался сделать всё,
что̀ от него зависит.
287
— Я обещал тебе свое заступничество, — сказал Юлий, — но
я обещал тебе его по моей дружбе к тебе и тому особенному
доброму чувству размягчения, которое ты всегда вызываешь во
мне; но должен признаться тебе, что учение ваше я считаю са
мым безумным и зловредным. Я могу судить про это, потому
что сам очень недавно в минуты разочарования и болезни,
в упадке духа, разделял опять ваши взгляды и опять чуть
было не бросил всё и не ушел к вам. Я знаю, на чем зиждется
ваше заблуждение, потому что прошел через него — на любви
к себе, на слабости духа и на болезненном расслаблении. Этовераб
.
й
уж
м
,н
— Но почему же?
— А потому что, признавая то, что в природе человека ле
жит раздор и вытекающие из него насилия, вы хотите не при
нимать в них участия; предавать их другим и, не внося сво
его участия, пользоваться устройством мира, основанным на
насилии. Разве это справедливо? Мир всегда стоял тем, что были
властители. Властители эти брали на себя весь труд и всю
ответственность, ограждали нас от внешних и внутренних
врагов. И взамен этого мы, подданные, покорялись этим
властителям, воздавали им почести или помогали им в их
служении.
Вы же из гордости, вместо того, чтобы своим трудом уча
ствовать в делах республики и по мере заслуг подниматься
трудом выше и выше в уважении людей, вы сразу, по своей
гордости, признаете всех людей равными, для того, чтобы ни
кого не считать выше себя, а считать себя равными Кесарю. Вы
сами так думаете и учите так других. И для слабых и лени
вых соблазн этот велик. Вместо труда, всякий раб сразу счи
тает себя равным Кесарю. Но мало этого: вы отрицаете и подати,
и рабство, и суд, и казни, и войну,— всё то, что держит вместе
людей. Если бы люди послушали вас, общество бы распалось
и мы бы вернулись к временам дикости. Вы в государстве
проповедуете разрушение государства. Но самое существова
ние ваше обусловлено государством. Не будь этого, и вас бы
не было. Вы бы все были рабами скифов или первых дикарей,
которые бы узнали о вашем существовании.
Вы — как нарыв, разрушающий тело, но могущий появиться
и питаться только телом. И живое тело борется с ним и подавляет
его. То же делаем и мы с вами и не можем не делать. И,
288
несмотря на обещание мое помочь тебе в исполнении вашего же
лания, я смотрю на ваше учение, как на самое вредное и низкое.
Низкое потому, что я считаю, что грызть ту грудь, которая тебя
питает, не честно, не справедливо пользоваться благами рес
публики и, не принимая участия в том устройстве, которым она
держится, разрушать ее.
— В твоих словах, — сказал Памфилий, — было бы много
справедливого, если б действительно мы так жили, как ты
думаешь. Но ты не знаешь нашей жизни, и составил себе лож
ные представления о ней.
Те средства к жизни, которыми мы пользуемся для себя, до
стижимы без помощи насилия. Человек так устроен, что в
здоровом состоянии он может своими руками заработать го
раздо больше того, что необходимо для его жизни. Ж ивя же
вместе, мы в состоянии трудом сообща прокормить наших де
тей и стариков, больных и слабых.
Ты говоришь о властителях, что они ограждают людей от
внешних и внутренних врагов. Но мы любим врагов, и по
тому у нас нет их. Ты говоришь, что мы, христиане, возбу
ждаем в рабе желание быть Кесарем. Напротив того, и сл о
вом и делом мы проповедуем одно: терпеливое смирение и
труд, — самый простой, считающийся низким, труд рабочего
человека.
Мы не знаем и не понимаем ничего в государственных де
лах. Мы знаем одно, и знаем это несомненно, что благо наше
только там, где благо других людей, и мы ищем этого блага.
Благо же всех людей в их единении. Единение же достигается
не насилием, но любовью. Насилие разбойника над прохожим
для нас так же возмутительно, как насилие войска над плен
ным, судьи над казненным, и мы не можем сознательно участ
вовать ни в том, ни в другом. Пользоваться же без труда наси
лием мы не можем. Насилие отражается на нас. Но наше уча
стие в насилии состоит не в приложении его, а в покорном
перенесении его над собою.
— Да, — прервал его Юлий, — но вы только делаете вид,
что вы мученики и рады гибнуть за истину; но истина не на
вашей стороне; вы гордые безумцы, разрушающие все основы
общественной жизни. Вы на словах проповедуете любовь, но
если разобрать то, что вытекает из вашей любви, то выходит
совсем другое — из нее вытекает варварство, возвращение к
289
дикому состоянию убийства, насилия, грабежа, которые, по
вашему учению, не должны быть ничем сдержаны.
— Нет, это не так, — сказал Памфилий. — И если только ты
действительно захочешь внимательно и беспристрастно разо
брать то, что вытекает из нашего учения и нашей жизни, то сам
увидишь, что не только из них не вытекают убийства, насилия
и грабежи, но, наоборот, успешно бороться с подобными пре
ступлениями возможно только теми средствами, которые мы при
меняем. Убийство, грабежи и всяческое зло было всегда в мире
и до христианства; и с ними люди всегда боролись, только без
успешно, теми средствами, которые мы отрицаем. Средства эти,
отвечающие насилием на насилие, не сдерживают преступле
ний, а только возбуждают их, распространяя среди людей оже
сточение и злобу.
Взгляни на могущественное римское государство. Ни в
какой другой стране не хлопочут столько о законах, сколько в
Риме. Изучение и совершенствование законов там возведены
даже в особую науку. Законы преподают в школах, обсуждаются
в сенате, самые способные граждане занимаются их улучше
нием и применением. Законное правосудие считается высшею
доблестью, и должность судьи пользуется особым почетом,
между тем всем известно, что в настоящее время нет на свете
города, более погрязшего в разврате и преступлениях, чем
Рим. Вспомни историю Рима, и тебе бросится в глаза, что народ
римский в прежние более первобытные времена отличался
добродетелями, несмотря на то, что тогда законы не были
еще выработаны. В наше же время, рядом с изучением, улучше
нием и применением законов, нравы римлян всё больше и больше
развращаются, число преступлений всё увеличивается, и самые
виды преступлений становятся более разнообразными и искус
ными.
Да иначе и быть не может. Успешно бороться с преступле
ниями, как и со всяким злом, возможно только христианским
орудием — любви, а не языческим орудием мести, наказания, на
силия. Я думаю, что ты и сам желал бы, чтобы люди не из
страха наказания воздерживались от зла, но чтобы они не хо
тели делать зло. Неужели ты желал бы, чтобы люди походили
на тех заключенных в тюрьмах, которые только потому не
делают зла, что их сторожат часовые? Законами предупрежде
ния, пресечения и наказания не сделается того, чтобы люди
290
хотели не делать зла, а хотели бы делать добро. Достигать этого
можно только тогда, когда борешься со злом в самом его кор
не, лежащем внутри человека. Мы так и делаем, а вы боре
тесь только с наружными последствиями зла. До самого же его
источника вы не можете добраться, потому что не ищете его и
не знаете, где он.
Самые обыкновенные и часто повторяющиеся преступления,
как убийства, грабежи, кражи, обманы, вытекают из стремле
ния людей увеличивать свой достаток, а иногда даже — только
приобресть необходимое пропитание, которое почему-либо не
дается другим путем. Из этих преступлений некоторые караются
законом, хотя самые сложные и обширные по своему значению
совершаются под крылом этого же закона, как-то: крупные
торговые обманы и вообще все разнообразные виды обирания
бедных богатыми. Те из этих преступлений, которые караются
законом, этим действительно несколько сдерживаются или,
вернее, затрудняются некоторые простые виды преступлений,
и преступники из опасения наказания действуют осторожнее и
искуснее, изобретая новые виды преступлений, неуловимые
законом. При христианской же жизни человек самым своим
образом жизни предохраняет себя от таких преступлений,
вызываемых, с одной стороны, погонею за наживою, а с другой —
неравномерным скоплением наживы в одних руках. Мы сдержи
ваем преступления других, грабежи и убийства только тем, что,
пользуясь для самих себя только самым необходимым для
жизни и отдавая другим весь свой свободный труд, мы, хри
стиане, не соблазняем других накопленными богатствами, редко
имея под руками больше того, что нужно для нашего дневного
пропитания. Голодный человек, впадающий в отчаяние и гото
вый совершить преступление ради куска хлеба, если придет к
нам, то без всякого преступления найдет у нас то, что ему
нужно, так как мы для того и живем, чтобы делиться послед
ним с голодными и холодными. И выходит, что одни преступ
ники сами удаляются от нас, а другие сближаются с нами,
находят свое спасение и перестают быть преступниками, поне
многу становясь работниками, трудящимися на общую пользу
людей.
Другой разряд преступлений вызывается необузданностью
страстей, например, ревностью, местью, животной любовью,
гневом, ненавистью. Подобные преступления никогда не сдерж иваю
тся
291
з аконами. Человек, совершающий их, находится в жи
вотном состоянии полной разнузданности какой-либо страсти и
не может соображать о последствиях своего поступка. Препят
ствие только разжигает его страсть. А потому помощью законов
невозможно бороться с такими преступлениями. Мы же действи
тельно боремся с ними. Мы веруем, что только в духе человек
найдет удовлетворение и смысл своей жизни, и что, служа
своим страстям, он не может получить удовлетворения. Мы сами
укрощаем свои страсти трудовою, любовною жизнью и развива
ем в себе силу духа; и чем больше разрастется наше число,
чем шире и глубже распространится наша вера, тем неизбеж
нее уменьшится число таких преступлений.
Наконец третий разряд преступлений совершается из жела
ния помочь людям. Из желания облегчить участь народа, неко
торые люди, заговорщики, убивают тирана, думая, что они этим
помогут большинству. Источник таких преступлений лежит
в том, что люди думают, что можно при помощи зла творить
добро. Эти преступления из-за идеи не только не сдерживаются
применением к ним законной кары, но, наоборот, только по
ощряются и распространяются карательными мерами. Сами
люди, совершающие подобные преступления, хотя и заблу
ждаются, но действуют под влиянием доброго побуждения, из
ж елания служить людям. Они люди искренние, готовые жертво
вать собою и не отступающие ни перед какими опасностями.
И потому страх наказания не сдерживает их. Наоборот, опас
ности их воодушевляют, и страдания и казнь возводят их в
положение героев, привлекают к ним сочувствие других людей
и увлекают других на тот же путь. Это мы видим в истории вся
кого народа. Мы, христиане, веруем, что зло пройдет только
тогда, когда все поймут несчастие, неизбежно вытекающее из
него для себя и для других. Мы знаем, что братство достигается
только тогда, когда каждый из нас будет братом, — что нельзя
устроить братство без братьев. И мы, хотя видим заблуждение
заговорщиков, но ценим их искренность и самоотречение и
сближаемся с ними в том хорошем, что̀ в них есть. Они же видят
в нас не врагов, а людей таких же искренних и желающих
добра людям, как и они, и многие из них переходят на нашу
сторону, убеждаясь в том, что тихая трудовая жизнь, проводи
мая в неотступной заботе о других, несравненно и полезнее
для людей и труднее их минутных подвигов, сопряженных с
292
человеческими жертвами. И такие люди, примкнувшие к нам,
оказываются одними из самых деятельных и сильных духом изо
всех братьев в н аших общинах.
Кто же успешнее борется с преступлениями всякого рода и
больше содействует их искоренению, мы ли, христиане, показы
вающие радостность духовной жизни, из которой не вытекает
зла, мы, действующие примером и любовью, — или же ваши пра
вители и судьи, постановляющие приговоры по букве мертвого
закона и в конец губящие своих жертв или доводящие их до
самого крайнего ожесточения?
— Когда послушаешь тебя, — сказал Юлий, — то выходит,
как будто вы и правы. Но скажи же мне, Памфилий, — по
чему люди относятся к вам враждебно, преследуют вас, гонят
и убивают? Почему из вашего учения любви вытекает раздор?
— Причина этому не в нас самих, а вне нас. Сейчас я говорил
о таких преступлениях, которые признаются преступлениями
одинаково и государством и нами. Эти преступления представ
ляют такой вид насилия, который нарушает временно установ
ленные законы какой-либо страны. Но помимо этих зако
нов, люди сознают в себе еще другие законы вечные, обще
человеческие, написанные в сердцах всех людей. Мы, христиане,
подчиняемся этим божеским общечеловеческим законам, при
знавая в словах и жизни нашего учителя наилучшее, самое
ясное и полное их выражение. А потому в наших глазах пре
ступление есть всякое насилие, нарушающее заповеди Христа,
так как они выражают закон Божий. Мы признаем, что, ради
возможного избежания вражды против нас, нам следует
исполнять и государственные законы той страны, в которой мы
живем; но мы ставим выше всего закон божеский, управляю
щий нашей совестью и разумом, мы можем исполнять только
те государственные законы, которые не противны Божескому.
Кесарево — Кесарю, а Божье — Богу. Мы имеем в виду не
только преступления законов одного какого-либо государства,
в пределах которого мы случайно родились и должны жить; но
прежде всего избегаем преступлений против воли Божьей,
общей всей природе человеческой. И потому наша борьба с
преступлениями и шире и глубже вашей — государственной.
И вот это самое признание нами закона Божеского за высший
закон тревожит и возмущает людей, ставящих выше всего
какой-нибудь частный закон, например, закон своего государства
293
или даже, как часто бывает, возводящих в закон обычай
своей среды. Не ж елая или не будучи в состоянии стать людьми
в настоящем смысле, в том смысле, в котором Христос говорил,
что истина сделает нас свободными, эти люди ограничиваются
положением подданного того или другого государства или члена
общества, и потому естественно питают вражду к тем, которые
видят и признают более высокое назначение человека. Не
ж елая или не будучи в состоянии сами сознать это высшее на
значение, они не допускают его для других. О них и говорил
Христос: «Горе вам, законники, что вы взяли ключи раз
умения; сами не вошли и входящим воспрепятствовали». От
них-то и исходят те гонения против нас, которые тебя сму
щают.
Мы сами ни к кому не питаем вражды, даже и к тем, которые
нас гонят, и наш образ жизни никому не наносит ни вреда, ни
ущерба. Если люди раздражаются против нас и даже питают
к нам вражду, то это может быть только оттого, что наша
жизнь колет им глаза, обличая их жизнь, основанную на наси
лии. Прекратить такую вражду против нас, исходящую не от
нас, мы не имеем возможности, потому что не можем перестать
понимать ту истину, которую мы поняли, — не можем зажить
противно нашей совести и нашему разуму. Про эту самую
вражду, которую наша вера вызывает в других против нас,
наш учитель сказал: «Не думайте, что я пришел принести мир на
землю; не мир пришел я принести, но меч». Христос испытывал
на себе эту вражду и нас, своих учеников, не раз предупреждал
о ней. «Меня, говорил он, мир ненавидит, потому что я свиде
тельствую о нем, что дела его злы». «Если бы вы были от мира,
то мир любил бы свое, а как вы не от мира, но я избрал вас от
мира, потому ненавидит вас мир». «Наступает время, когда
всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу».
Но, как и Христос, мы не боимся убивающих тело, и потом не
могущих ничего более сделать. Освещенные светом истины, мы
живем в этом свете, и жизнь эта не знает смерти. Плотские же
страдания и смерть не минуют никакого человека. Придется
в свое время и нашим палачам страдать телом и умирать; и
ужас берет, когда подумаешь, как мучиться они будут, несчаст
ные, беспомощные перед плотской смертью, теряя в ней всё то,
чего они с такими хлопотами, с такими напряженными усилиями
достигли в течение всей своей жизни. От этих ужаснейших
294
из всех страданий мы, слава Богу, предохранены, так как
счастие для нас лежит не в том, чтобы не страдать телом и не
умирать, а в том, чтобы, возвысив в себе жизнь духа, сохранять
свое равновесие при всех обстоятельствах — радостно созна
вать разумность и неизбежность для нас всего того, что помимо
нашей воли происходит с нами и, главное, знать, что мы верны
нашей совести и разуму, этим высшим дарам, вложенным в
человека самим источником истины. И мы не страдаем от на
ших гонителей, враждующих против нас. Страдаем не мы,
а они страдают от их чувства вражды и ненависти, которое они,
как змею на груди, взлелеяли в своем сердце. «Суд над нами
состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили
тьму, нежели свет; потому что дела их были злы». Смущаться
тут нечего, потому что истина берет свое. «Овцы слышат голос
пастыря и идут за ним, потому что знают голос его».
«И не гибнет стадо Христово, а растет, привлекая к себе
новых овец со всех сторон земли, ибо дух дышит, где хочет,
и голос его слышишь, хотя и не знаешь, откуда приходит и
куда уходит».
— Да, — прервал его Юлий, — но много ли искренних
между вами? Часто вас обвиняют в том, что вы только делаете
вид, что вы мученики и рады гибнуть за истину, но истина не
на вашей стороне, вы — гордые безумцы, разрушающие все
основы общественной жизни.
Памфилий ничего не отвечал и с грустью глядел на Юлия.
IX .
X.
301
ТРИ СЫНА
(притча).
Дал отец сыну именье, хлеба, скотины, и сказал: —живи так,
как я, и будет тебе всегда хорошо.
Взял сын всё отцовское, ушел от отца и стал жить в свое
удовольствие. Отец ведь сказал, чтобы я жил так, как и он.
Он живет и радуется, и я буду так жить.
Ж ил так год, два, десять, двадцать лет, и прожил всё отцовское
именье, и ничего не осталось у него. И стал он просить отца
дать ему еще; но отец не слушал его. Тогда стал он зада
бривать отца и дарить отцу то, что у него было лучшего, и
просить его. Но отец ничего не отвечал ему. Тогда сын стал
просить прощенья у отца, думая, что он обидел чем отца, и
опять просил дать ему еще; но отец ничего не говорил.
И тогда стал сын клясть отца. Он сказал: — Если теперь не
даешь, зачем прежде давал и отделял меня и обещал, что мне
будет всегда хорошо жить. Не стоят все мои прежние радости,
когда я проживал именье, одного часа теперешней муки. Вижу,
что погибаю, и спасенья нет. А кто виноват? —Ты. Ты ведь знал,
что мне не достанет именья, а не дал больше. Ты сказал мне
только: живи, как я, и тебе будет хорошо. Я и жил, как ты.
Ты жил в свое удовольствие, и я жил в свое удовольствие. Себе-то
ты больше оставил. У тебя и теперь есть, а мне не достало.
Не отец ты, а обманщик и злодей. П роклятая моя жизнь, про
клят и ты, злодей, мучитель, не хочу знать и ненавижу тебя.
Дал отец именье и второму сыну, и сказал только: —живи
как я, и тебе будет всегда хорошо. Второй сын уж не так обра
довался именью, как первый. Он думал, что ему так и следует.
Но он знал, что случилось с старшим братом, и потому стал
302
думать о том, к ак бы не прожить всё именье так же, как и пер
вый. Он понял одно, что старший брат не так понял слова: живи
как я, и что не надо жить только в свое удовольствие. И стал
он думать, что́ значит: живи как я. И придумал, что надо как
и отец, заводить всё то именье, которое дано ему. И начал заво
дить вновь такое же именье, как и то, которое дал ему отец.
И стал он придумывать, как бы самому снова сделать всё то,
что дал ему отец. И стал спрашивать у отца, как что делать: но
отец не отвечал ему. Но сын подумал, что отец боится сказать
ему, и стал разбирать все вещи отцовские, чтобы понять по ним,
как всё сделано, и перепортил и погубил всё, что получил от
отца, а всё, что сделал нового, всё это было не на пользу; но
ему не хотелось признаться, что он всё перепортил, и он жил
и мучался, а всем говорил, что отец ему ничего и не давал, а всё
он сделал себе сам. А все мы сами и всё можем делать лучше и
лучше и дойдем скоро так, что всё будет прекрасно. Так гово
рил второй сын, пока еще у него оставалось кое-что отцовское,
но когда он переломал последнее и ему стало нечем жить, он
сам на себя наложил руки и убил себя.
Дал отец такое же именье и третьему сыну, и так же сказал:
живи так, как я, и тебе будет всегда хорошо. И третий сын так
же, как первый и второй, обрадовался именью и ушел от отца;
но он знал, что случилось с старшими братьями, и стал думать
о том, что значит: живи так, как я, и тебе будет всегда хорошо.
Старший брат думал, что жить так, к а к отец, значит жить
в свое удовольствие, и всё прожил и пропал. Второй брат ду
мал, что жить так, как отец, значит сделать самому всё то, что
сделал отец, и тоже отчаялся. Что же значит: живи так, как
отец?
И стал он вспоминать всё, что знал об отце. И сколько он ни
думал, ничего другого он не знал об отце, как только то, что
прежде ничего не было, и его самого не было; и что отец родил,
вспоил, вскормил его, научил и дал ему всякое добро и сказал:
живи так, как я, и тебе будет всегда хорошо. То же отец сделал
и с братьями. И сколько он ни думал, больше он ничего не
мог узнать об отце. Всё, что он знал об отце, было только то,
что отец делал добро и ему и братьям его.
И тогда он понял, что значат слова: живи так, как я. Он по
нял, что жить так, как отец, значит, делать то, что он делает,
делать добро людям.
303
И когда он подумал это, отец уж был подле него и сказал:
Вот мы и опять вместе, и тебе всегда будет хорошо. Поди же
к своим братьям, ко всем детям моим и скаж и им, что значит:
живите к ак я, и что правда то, что тем, которые будут жить,
как я, будет всегда хорошо.
И третий сын пошел и всё рассказал своим братьям, и с тех
пор все дети, когда получали именье от отца, радовались не
тому, что у них именья много, а тому, что они могут жить так
же, как отец, и что им будет всегда хорошо.
304
СТАТЬИ
1886―1889
ПРЕДИСЛОВИЕ К СБО РНИ КУ «ЦВЕТНИК».
Порождения ехидны! как вы можете го
ворить доброе, будучи злы? Ибо от избытка
сердца говорят уста. Добрый человек из
доброго сокровища выносит доброе, а злой
человек из злого сокровища выносит злое.
Говорю же вам, что за всякое праздное
слово, какое скажут люди, дадут они ответ
в день суда.
Ибо от слов своих оправдаешься и от
слов своих осудишься.
( Матф. 12, 34—37.)
Глава I.
ОСНОВНОЕ П РО ТИ В О РЕЧ И Е Ч Е Л О В ЕЧ Е С К О Й Ж И ЗН И .
Г лава II.
П Р О Т И В О Р Е Ч И Е Ж И З Н И С О ЗН А Н О Ч Е Л О В Е Ч Е С Т В О М С Д Р Е В
НЕЙШ ИХ ВРЕМ ЕН . П РОСВЕТИТЕЛИ ЧЕЛО В ЕЧЕС ТВ А О ТК РЫ
ВАЛИ Л Ю Д Я М О П Р Е Д Е Л Е Н И Я Ж И З Н И , Р А ЗР Е Ш А Ю Щ И Е ЭТО
В Н У Т Р Е Н Н Е Е П Р О Т И В О Р Е Ч И Е , Н О Ф А РИ С Е И И К Н И Ж Н И К И
С К РЫ В А Ю Т И Х ОТ Л Ю Д Е Й .
329
человечества состоит в том, чтобы не задавать себе никаких
вопросов о жизни, выходящих за пределы животного суще
ствования человека.
Глава III.
ЗА БЛ У Ж Д Е Н И Я КНИ Ж Н ИКО В.
Глава IV.
У Ч Е Н И Е К Н И Ж Н И К О В ПОД П О Н Я Т И Е ВСЕЙ Ж И З Н И Ч Е Л О В Е К А
П О Д С Т А В Л Я Е Т В И Д И М Ы Е Я В Л Е Н И Я ЕГО Ж И В О Т Н О Г О С У Щ Е
С Т В О В А Н И Я И И З Н И Х Д Е Л А Е Т В Ы В О Д Ы О Ц Е Л И ЕГО Ж И З Н И .
332
вообще, потом в растениях, потом в веществе, постоянно утвер
ждая при этом, что изучаются не некоторые проявления, а
сама жизнь. Наблюдения так сложны, так многообразны,
так запутанны, так много времени и усилия тратится на них,
что люди понемногу забывают о первоначальной ошибке при
знания части предмета за весь предмет и под конец вполне убеж
даются, что изучение видимых свойств вещества, растений и жи
вотных и есть изучение самой жизни, той жизни, которая, по
знается человеком только в его сознании.
Совершается нечто подобное тому, что делает показываю
щий что-нибудь на тени и желающий поддержать то заблужде
ние, в котором находятся его зрители.
«Не смотрите никуда, — говорит показывающий, — кроме как
на ту сторону, где появляются отражения, и главное, не гл я
дите на самый предмет; ведь предмета и нет, а есть только
отражение его».
Это самое и делает потворствующая грубой толпе ложная
наука книжников нашего времени, рассматривая жизнь без
главного определения ее, стремления к благу, открытого только
в сознании человека.* Исходя прямо из определения жизни
независимо от стремления к благу, ложная наука наблюдает
цели живых существ и, находя в них цели, чуждые человеку,
навязывает их ему.
Целью живых существ представляется при этом внешнем
наблюдении — сохранение своей личности, сохранение своего
вида, воспроизведение себе подобных и борьба за существова
ние, и эта самая воображаемая цель жизни навязывается
и человеку.
Л ожная наука, взявшая за исходную точку отсталое пред
ставление о жизни, при котором не видно то противоречие
жизни человеческой, которое составляет главное ее свойство,—
эта мнимая наука в своих последних выводах приходит к тому,
чего требует грубое большинство человечества,— к признанию
возможности блага одной личной жизни, к признанию для
человека благом одного животного существования.
Ложная наука идет дальше даже требований грубой толпы,
которым она хочет найти объяснение,— она приходит к утвер
ждению того, что с первого проблеска своего отвергает разумное
* См. прибавление первое в конце кни ги: О лож ном определении ж и зни.
333
сознание человека, приходит к выводам о том, что жизнь чело
века, к ак и всякого животного, состоит в борьбе за существо
вание личности, рода и вида.
Глава V.
Л Ж Е У Ч Е Н И Я Ф А Р И С Е Е В И К Н И Ж Н И К О В Н Е ДА Ю Т Н И О Б Ъ
Я С Н Е Н И Я СМЫСЛА Н А С Т О Я Щ Е Й Ж И З Н И , Н И РУ К О В О Д С Т В А
В Н Е Й ; Е Д И Н С Т В Е Н Н Ы М РУ К О В О Д С ТВ О М Ж И З Н И Я В Л Я Е Т С Я
И Н Е Р Ц И Я Ж И З Н И , Н Е И М ЕЮ Щ А Я Р А ЗУ М Н О Г О О Б Ъ Я С Н Е Н И Я .
334
людей мира. Они вступают в брак, заводятся семьей, и жад
ность к приобретению благ животной жизни усиливается
оправданием семьи: борьба с другими ожесточается и устанав
ливается (инерция) привычка жизни только для блага личности.
Если и западет тому или другому, бедному или богатому,
сомнение в разумности такой жизни, если тому и другому
представится вопрос о том, зачем эта бесцельная борьба за
свое существование, которое будут продолжать мои дети, или
зачем эта обманчивая погоня за наслаждениями, которые кон
чаются страданиями для меня и для моих детей, то нет почти
никакого вероятия, чтобы он узнал те определения жизни,
которые давным-давно даны были человечеству его великими
учителями, находившимися, за тысячи лет до него, в том же
положении. Учения фарисеев и книжников так плотно засло
няют их, что редкому удается увидать их. Одни — фарисеи —
на вопрос о том: «зачем эта бедственная жизнь?» — отвечают:
«жизнь бедственна и всегда была и должна быть такою; благо
жизни не в ее настоящем, а в ее прошедшем — до жизни, и
будущем — после жизни». И Браминские, и Буддийские, и
Таасийские, и Еврейские, и Христианские фарисеи говорят
всегда одно и то же. Жизнь настоящая — зло, и объяснение
этого зла в прошедшем — в появлении мира и человека; испра
вление же существующего зла — в будущем, за гробом. Всё,
что может сделать человек для приобретения блага, не в этой,
но в будущей жизни, это верить в то учение, которое мы препо
даем вам, — исполнять обряды, которые мы предписываем.
И сомневающийся, видя на жизни всех людей, живущих
для личного блага, и на жизни самих фарисеев, живущих
для того же, неправду этого объяснения, не углубляясь в
смысл их ответа, прямо не верит им и обращается к книжни
кам. «Все учения о другой какой-то жизни, чем та, какую
мы видим в животной, есть плод невежества, говорят книжни
ки. Все твои сомнения в разумности твоей жизни суть празд
ные мечтания. Ж изнь миров, земли, человека, животного, ра
стения имеет свои законы, и мы изучаем их, мы исследуем про
исхождение миров и человека, животных и растений, и всего
вещества; мы исследуем и то, что ожидает миры, как остынет
солнце и т. п., и что было и будет с человеком и со всяким
животным и растением. Мы можем показать и доказать, что
всё так было и будет, как мы говорим; наши исследования,
335
кроме того, содействуют улучшению благосостояния человека.
О жизни же твоей, с твоим стремлением к благу, мы ничего
тебе сказать не можем, кроме того, что ты и без нас знаешь:
живешь, так и живи, как получше».
И сомневающийся, не получив на свой вопрос никакого от
вета ни от тех, ни от других, остается, как и был прежде, без
всякого руководства в жизни, кроме побуждений своей лич
ности.
Одни из сомневающихся, по рассуждению П аскаля, сказав
себе: «а что как правда вcë то, чем пугают фарисеи за неис
полнение их предписаний», исполняют в свободное время все
предписания фарисеев (потери не будет, а выгода может быть
большая), а другие, соглашаясь с книжниками, прямо отри
цают всякую другую жизнь и всякие религиозные обряды и
говорят себе: «не я один, а все так жили и живут, — что бу
дет, то будет». И это различие не дает ни тем, ни другим никакого
преимущества: и те и другие остаются без всякого объяснения
смысла их настоящей жизни.
А жить надо.
Ж изнь человеческая есть ряд поступков от вставанья до
постели; каждый день человек должен не переставая выби
рать из сотни возможных для него поступков те, которые
он сделает. Ни учение фарисеев, объясняющее тайны небесной
жизни, ни учение книжников, исследующее происхождение
миров и человека, и делающее заключение о будущей судьбе
их, не дает такого руководства поступков. А без руководства
в выборе своих поступков человек не может жить. И вот тут-то
человек, волей-неволей, подчиняется уже не рассуждению,
а тому внешнему руководству жизни, которое всегда суще
ствовало и существует в каждом обществе людей.
Руководство это не имеет никакого разумного объяснения,
но оно-то и движет огромным большинством поступков всех
людей. Руководство это есть привычка жизни обществ людей,
тем сильнее властвующая над людьми, чем меньше у людей
понимания смысла своей жизни. Руководство это не может
быть определенно выражено, потому что слагается оно из
самых разнообразных, по времени и месту, дел и поступков.
Это: свечки на дощечках родителей для Китайцев; это —па
ломничество к известным местам магометанина, — известное
количество молитвенных слов для Индейца; это — верность
336
своему знамени и честь мундира для военного, дуэль для
светского человека, кровомщение для горца; это — известные
куш анья в известные дни, известного рода воспитание своих
детей; это — визиты, известное убранство жилищ, известные
празднованья похорон, родин, свадеб. Это: бесчисленное ко
личество дел и поступков, наполняющих всю жизнь. Это — то,
что называется приличием, обычаем, а чаще всего долгом и
даже священным долгом.
И вот этому-то руководству, помимо объяснений жизни фа
рисеев и книжников, и подчиняется большинство людей. Везде
вокруг себя с детства человек видит людей, с полною уверен
ностью и внешнею торжественностью исполняющих эти дела,
и, не имея никакого разумного объяснения своей жизни,
человек не только начинает делать такие же дела, но этим
делам старается приписать разумный смысл. Ему хочется
верить, что люди, делающие эти дела, имеют объяснение того,
для чего и почему они делают то, чтò делают. И он начинает
убеждать себя, что дела эти имеют разумный смысл и что
объяснение их смысла если и не вполне известно ему, то из
вестно другим людям. Но большинство других людей, не имея
также разумного объяснения жизни, находятся совершенно в
том же положении, как и он. Они делают эти дела только по
тому, что им кажется, что другие, имея объяснение этих дел,
требуют их от них. И так, невольно обманывая друг друга,
люди всё больше и больше не только привыкают делать дела,
не имеющие разумного объяснения, но привыкают приписы
вать этим делам какой-то таинственный, непонятный для них
самих смысл. И чем меньше они понимают смысл исполняемых
ими дел, чем сомнительнее для них самих эти дела, тем больше
приписывают они им важности и тем с большей торжествен
ностью исполняют их. И богатый и бедный исполняют то, что
делают вокруг них другие, и дела эти называют своим долгом,
священным долгом, успокоивая себя тем, что то, что делается
так давно, таким большим количеством людей и так высоко
ценится ими, не может не быть настоящим делом жизни. И до
глубокой старости, до смерти доживают люди, стараясь уве
рить себя, что если они сами не знают, зачем они живут, то
это знают другие — те самые, которые точно так же мало знают
это, как и те, которые на них полагаются.
Приходят в существование, родятся, вырастают новые люди
337
и, гляд я на эту сутолоку существования, называемую жизнью,
в которой принимают участие старые, седые, почтенные, окру
жаемые уважением люди, уверяются, что эта-то безумная тол
котня и есть жизнь, и другой никакой нет, и уходят, потол
кавшись у дверей ее. Так, невидавший никогда собрания чело
век, увидав теснящуюся, шумящую, оживленную толпу у
входа, и решив, что это и есть самое собрание, потолкавшись
у дверей, уходит домой с помятыми боками и с полной уве
ренностью, что он был в собрании.
Прорезываем горы, облетаем мир; электричество, микро
скопы, телефоны, войны, парламент, филантропия, борьба пар
тий, университеты, ученые общества, музеи..... это ли не
жизнь?
Вся сложная, кипучая деятельность людей с их торговлей,
войнами, путями сообщения, наукой, искусствами есть большей
частью только давка обезумевшей толпы у дверей жизни.
Глава VI.
Р А З Д В О Е Н И Е С О ЗН А Н И Я В Л Ю Д Я Х Н А Ш Е Г О М И РА.
340
Глава VII.
Р А З Д В О Е Н И Е С О ЗН А Н И Я П РО И С Х О Д И Т ОТ С М ЕШ ЕН И Я Ж И ЗН И
Ж И ВОТНО ГО С Ж И ЗН ЬЮ ЧЕЛО В ЕЧЕС КО Й .
Глава V III.
Р А З Д В О Е Н И Я И П Р О Т И В О Р Е Ч И Я Н Е Т , О НО Я В Л Я Е Т С Я Т О Л Ь К О
П РИ Л О Ж Н О М У Ч Е Н И И .
Глава IX .
Р О Ж Д Е Н И Е ИСТИННОЙ Ж И ЗН И В Ч Е Л О В Е К Е .
Глава X.
РА ЗУ М ЕСТЬ Т О Т С О ЗН А В А ЕМ Ы Й Ч Е Л О В Е К О М З А К О Н , ПО
К О Т О РО М У Д О Л Ж Н А С О В Е РШ А ТЬС Я Е ГО Ж И З Н Ь .
Глава XI.
Л О Ж Н О Е Н А П РА В ЛЕН И Е ЗН А Н И Я .
Глава XIV.
И С Т И Н Н А Я Ж И З Н Ь Ч Е Л О В Е Ч Е С К А Я Н Е Е С Т Ь ТО, Ч Т О П Р О
И С Х О Д И Т В П РО С Т РА Н С Т В Е И В Р Е М Е Н И .
Глава XV.
ОТРЕЧЕНИ Е О Т Б Л А Г А Ж И В О Т Н О Й Л И Ч Н О С Т И Е С Т Ь ЗА КО Н
Ж И ЗН И Ч Е Л О В Е Ч Е С К О Й .
Глава XVI.
Ж И В О Т Н А Я Л И Ч Н О С Т Ь ЕСТЬ О Р У Д И Е Ж И ЗН И .
Глава XVII.
Р О Ж Д Е Н И Е ДУХ О М .
Глава X V III.
Ч Е Г О Т Р Е Б У Е Т РА ЗУ М Н О Е С О З Н А Н И Е .
Г л а в а X IX.
П О Д Т В Е Р Ж Д Е Н И Е Т Р Е Б О В А Н И Й РА ЗУ М Н О ГО С О ЗН А Н И Я .
374
Г л а в а XX.
Т Р Е Б О В А Н И Е Л И Ч Н О С Т И К А Ж Е Т С Я Н ЕСО ВМ ЕСТНЫ М С Т Р Е Б О
В А Н И Е М РА ЗУ М Н О Г О С О ЗН А Н И Я .
Г л а в а X X I.
Т Р Е Б У Е Т С Я Н Е О Т Р Е Ч Е Н И Е ОТ Л И Ч Н О С Т И , А П О Д Ч И Н Е Н И Е
Е Е РА ЗУ М Н О М У С О ЗН А Н И Ю .
380
Г л а в а X X II.
ЧУВСТВО Л Ю БВ И ЕСТЬ П РО Я В Л Е Н И Е ДЕЯ ТЕЛ ЬН О СТИ Л И Ч
Н О С ТИ , П О Д Ч И Н Е Н Н О Й РА ЗУ М Н О М У СОЗН А НИ Ю .
Г л а в а X X III.
П Р О Я В Л Е Н И Е Ч У В С Т В А Л Ю Б В И Н ЕВ О ЗМ О Ж Н О Д Л Я Л Ю Д Е Й ,
Н Е П О Н ИМ А Ю Щ ИХ СМЫСЛА СВОЕЙ Ж И З Н И .
Г л а в а X X IV .
И С Т И Н Н А Я Л Ю Б О В Ь Е С Т Ь П О С Л Е Д С Т В И Е О Т Р Е Ч Е Н И Я ОТ
БЛ А Г А Л И Ч Н О С Т И .
Г л а в а XXV.
Л Ю Б О В Ь Е С ТЬ Е Д И Н А Я И П О Л Н А Я Д Е Я Т Е Л Ь Н О С Т Ь ИСТИН
НОЙ Ж И ЗН И .
Г л а в а XX VI.
С ТА РА Н И Я ЛЮ ДЕЙ, Н А П РА В ЛЕН Н Ы Е НА Н Е В О ЗМ О Ж Н О Е
У Л У Ч Ш Е Н И Е СВОЕГО С У Щ Е С Т В О В А Н И Я , Л И Ш А Ю Т И Х В О З
М ОЖ НОСТИ ЕДИ Н О Й ИСТИННОЙ Ж И ЗН И .
С Т Р А Х СМ ЕРТИ Е С Т Ь Т О Л Ь К О С О ЗН А Н И Е Н Е Р А З Р Е Ш Е Н Н О Г О
П РОТИВО РЕЧИ Я Ж И ЗН И .
Г л а в а X X V III.
П Л О Т С К А Я С М Е РТ Ь У Н И Ч Т О Ж А Е Т П Р О С Т Р А Н С Т В Е Н Н О Е Т Е Л О
И В Р Е М Е Н Н О Е С О ЗН А Н И Е , НО Н Е М О Ж ЕТ У Н И Ч Т О Ж А Т Ь ТОГО,
Ч Т О С О С Т А В Л Я Е Т О СН О В У Ж И З Н И : О С О Б Е Н Н О Е О Т Н О Ш Е Н И Е
К М И РУ К А Ж Д О ГО СУЩ ЕСТВА.
Г л а в а X X IX .
Г л а в а XXX.
Г л а в а X X X I.
Ж И З Н Ь У М Е Р Ш И Х Л Ю Д Е Й Н Е П Р Е К Р А Щ А Е Т С Я В ЭТОМ М И РЕ.
415
Г л а в а X X X II.
Г л а в а X X X III.
Ж И З Н Ь В И Д И М А Я Е С Т Ь Ч А С ТЬ Б Е С К О Н Е Ч Н О Г О ДВИЖ ЕНИЯ
Ж И ЗН И .
Г л а в а X X X IV .
Н Е О Б Ъ Я С Н И М О С Т Ь С Т РА Д А Н И Й ЗЕ М Н О Г О С У Щ ЕС ТВО В А Н И Я
У Б Е Д И Т Е Л Ь Н Е Е ВСЕГО Д О К А ЗЫ В А Е Т Ч Е Л О В Е К У ТО, Ч ТО
Ж И З Н Ь ЕГО Н Е Е С ТЬ Ж И З Н Ь Л И Ч Н О С Т И , Н А Ч А В Ш А Я С Я Р О Ж
Д Е Н И Е М И К О Н Ч А Ю Щ А Я С Я СМ ЕРТЬЮ .
Г л а в а XXXV.
С Т Р А Д А Н И Я Т Е Л Е С Н Ы Е С ОСТАВЛ ЯЮ Т Н Е О Б Х О Д И М О Е УСЛ О
ВИЕ Ж И ЗН И И БЛА ГА Л Ю ДЕЙ .
ЗА К Л Ю Ч ЕН И Е.
Прибавление 1-е.
Прибавление 2-е.
Прибавление 3-е.
439
О БЗО Р СОДЕРЖ АНИЯ «О Ж ИЗНИ» ПО ГЛАВАМ.
Стр.
В ступление 313
Глава I. Основное противоречие человеческой
ж и зн и 324
Глава II. Противоречие жизни сознано человечест
вом с древнейших времен. Просветители
человечества открывали людям определе
ния жизни, разрешающие это внутреннее
противоречие, но фарисеи и книжники
скрывают их от людей 326
Глава III. Заблуждения к н и ж н и к о в 330
Глава IV. Учение книжников под понятие всей
жизни человека подставляет видимые
явления его животного существования и
из них делает выводы о цели его ж изни 331
Глава V. Лжеучения фарисеев и книжников не дают
ни объяснений смысла настоящей жизни,
ни руководства в ней; единственным руко
водством жизни является инерция жизни,
не имеющая разумного объяснения 334
Глава VI. Раздвоение сознания в людях нашего м ра
и
338
Глава VII. Раздвоение сознания происходит от сме
шения жизни животного с жизнью чело
веческой 341
Глава V III. Раздвоения и противоречия нет, оно я в
ляется только при ложном учении 343
Глава IX . Рождение истинной жизни в человеке 345
Глава X. Разум есть тот сознаваемый человеком
440
закон, по которому должна совершаться Стр.
его ж и з н ь 347
Глава X I. Ложное направление з н а н и я 349
Глава X II. Причина ложного знания есть ложная
перспектива, в которой представляются
предметы 353
Глава X III. Познаваемость предметов увеличивается
не вследствие проявления их в простран
стве и времени, а вследствие единства за
кона, которому подчиняемся мы и те пред
меты, которые мы изучаем 356
Глава XIV. Истинная жизнь человеческая не есть то,
что происходит в пространстве и времени. 359
Глава XV. Отречение от блага животной личности
есть закон жизни ч е л о в е ч е с к о й 363
Глава XVI. Животная личность есть орудие жизни 365
Глава X V II. Рождение д ухом 367
Глава X V III. Чего требует разумное созн ан и е 368
Глава X IX . Подтверждение требований разумного
сознания 371
Глава XX. Требование личности кажется несовмест
ным с требованием разумного сознания 375
Глава X X I. Требуется не отречение от личности, а под
чинение ее разумному сознанию 377
Глава X X II. Чувство любви есть проявление деятель
ности личности, подчиненной разумному
сознанию 381
Глава X X III. Проявление чувства любви невозможно
для людей, не понимающих смысла своей
ж и зн и 383
Глава XXIV. Истинная любовь есть последствие отре
чения от блага личности 389
Глава XXV. Любовь есть единая и полная деятель
ность истинной ж и з н и 392
Глава XXVI. Старания людей, направленные на невоз
можное улучшение своего существования,
лишают их возможности единой истинной
ж и зн и 395
Глава X X V II. Страх смерти есть только сознание нераз
решенного противоречия ж и з н и 398
441
Г лава X X V III. Плотская смерть уничтожает пространст Стр.
венное тело и временное сознание, но не
может уничтожать того, что составляет
основу жизни; особенное отношение
к миру каждого сущ ества 401
Глава X X IX . Страх смерти происходит от того, что лю
ди принимают за жизнь одну маленькую,
их же ложным представлением ограничен
ную, часть ее 406
Глава XX X . Ж изнь есть отношение к миру. Движение
жизни есть установление нового, высшего
отношения, и потому смерть есть вступле
ние в новое отнош ение 409
Глава X X X I. Ж изнь умерших людей не прекращается
в этом мире 411
Глава X X X II. Суеверие смерти происходит от того, что
человек смешивает свои различные отно
шения к миру 416
Глава X X X III. Ж изнь видимая есть часть бесконечного
движения ж и з н и 419
Глава X X X IV . Необъяснимость страданий земного суще
ствования убедительнее всего доказывает
человеку то, что жизнь его не есть жизнь
личности, начавшаяся рождением и конча
ющаяся см ертью 423
Глава XXXV. Страдания телесные составляют необхо
димое условие жизни и блага людей 431
Заключение 434
Прибавление 1 -е 435
Прибавление 2 -е 437
Прибавление 3- е 438
ПОРА ОПОМНИТЬСЯ!
В А Р И А Н Т Ы И З Д А Н И Я П О С Л Е Д Н И Х ГЛА В К Н И Г И «О Ж И З Н И »
В П Е Т Е Р Б У Р Г С К О Й Г А З Е Т Е « Н Е Д Е Л Я » ЗА 1889 Г О Д , № № 1, 2, 3, 4, 6.
В этом издании текст п ечатался с особым заглави ем «Мысли о жизни»
и подписью «Лев Толстой». Н ум ераци я глав и п одзаголовки книги сняты
и кое-где заменены простой черточкой для раздела глав. Вместо цыфр для
обозначения глав они разбиты на три группы, и к а ж д ая получила особый
п одзаголовок: «I. Любовь» « II. С трах смерти». « III. Страдания». В прям ы х
скобках нами указы ваю тся главы книги. В арианты подводятся к основ
ному тексту (звездочкой помечены пропуски, сделанные по цензурны м
соображ ениям).
МЫСЛИ О Ж И ЗН И .
I.
[Глава X X II]
II.
[ Г л а в а X X V II, Н е д е л я № 2, с т о л б . 58—60.]
*Стр. 398, строки 4—7:
Слов: «Я есмь воскресение.... В ерить ли сему?» — в Неделе
нет.
Стр. 398, строка 9:
Вместо: жизнью своей — в Неделе: жизнью.
Стр. 398, строка 23:
Вместо: Ведь то же — в Неделе: Тоже
*Стр. 399, строка 24:
Слов: и в изречении: «земля еси и в землю пойдеши» — в
Неделе нет.
Стр. 400, строка 1:
Вместо: изменяющегося — в Неделе: меняющегося.
453
[ Г л а в а X X V III п о с л е о т д е л и т е л ь н о й ч е р т ы ,
Н е д е л я № 2, с т о л б . 60—63.]
Стр. 403, строка 18:
Вместо: и распадаться тело — в Неделе: распадаться и тело.
Стр. 403, строка 25:
Вместо: так и не было во мне одного сознания — в Неделе:
так не было во мне и одного сознания.
Стр. 404, строка 9:
Слов: и не в том сознании, которое мы называем своим —
в Н еделе нет.
Стр. 404, строка 13:
Вместо: это-то самое — в Неделе: это самое.
Стр. 404, строка 37:
Вместо: любит это, а не любит этого — в Неделе: любит
это, а не любит того.
Стр. 405, строка 4:
Вместо: и в нашей жизни — в Неделе: в нашей жизни.
Стр. 405, строка 28:
Вместо: и действительное — в Неделе: действительное.
Стр. 406, строка 2:
Вместо: представляют — в Неделе: представляет.
Стр. 406, строка 24:
Слов: Оно не может уничтожиться, потому что оно только
есть — в Неделе нет.
Стр. 406, строка 26:
Слов: не знал бы своего тела — в Неделе нет.
[ Г л а в а X X IX , Н е д е л я №3 , с т о л б . 97—99.]
Текст начинается с подзаголовка главы X X IX основного
текста, каковой (подзаголовок) включен в текст «Недели».
В остальном текст X X IX гл. перепечатан дословно (кроме
нескольких орфографических поправок).
[ Г л а в а XXXI п о с л е о т д е л и т е л ь н о й черты,
Н е д е л я № 3, с т о л б . 100—102.]
Стр. 413, строка 33:
Вместо: его отношение — в Неделе ошибочно: соотношение.
*Стр. 413, строка 38 по стр. 414, строка 16:
Со слов: Христос умер очень давно.... и бросили его в ямку —
в Неделе нет.
454
Стр. 414, строка 32:
Вместо: могу гадать, если люблю гадание и не боюсь за
путаться — в Неделе: могу только гадать.
Стр. 415, строка 6:
Вместо: и не сомневались в невозможности уничтожения
жизни — в Неделе: и не сомневались в жизни.
Стр. 415, строки 10—19:
Слов: Христос говорил, что он будет ж ить.... разумной,
любовной жизнью. — в Неделе нет.
*Стр. 415, строка 21:
Слов: Христос он — в Неделе нет.
*Стр. 415, строки 33—39:
Слов: Веру в бессмертие нельзя принять.... которое уже не
умещается в нем. — в Неделе нет.
[ Г л а в а X X X II, Н е д е л я , № 4, с т о л б . 128—129.]
Стр. 416, строка 4:
Вместо: Да, если взглянуть — в Неделе: Если взглянуть.
Стр. 417, строка 6:
Вместо: Другие хотят уверить себя — в Неделе: другие
верят.
*Стр. 417, строка 9 по 16:
Слов: Но верить ни в то, н и в другое.... то ее не может быть и
после — в Неделе нет.
[Глава X X X III п о с л е о т д е л и т е л ь н о й ч е р т ы ,
Н е д е л я № 4, с т о л б . 129—132.]
*Стр. 422, строка 6:
Слов: или бросили бомбу — в Неделе нет.
*Стр. 422, строка 8:
Слов: бомбы — в Неделе нет.
III.
Страдания. (Неделя, № 6, столб. 189—195.)
[ Г л а в а X X X IV , Н е д е л я № 6, с т о л б . 189—193.]
Стр. 423, строка 28:
Вместо: Но если бы — в Неделе: Еслибы.
Стр. 423, строка 31:
Вместо: для того, чтобы — в Неделе: чтобы
455
*Стр. 424, строки 26—32:
Слов: Ведь ни один работник не стал бы.... над своими работ
никами. — в Неделе нет.
*Стр. 426, строки 14—19:
Слов: занятый только залечиванием своих ног.... засадил
туда людей, или человек только — в Неделе нет .
Стр. 426, строка 25:
Вместо: должен был делать — в Неделе: должен был сделать.
Стр. 426, строка 26:
Вместо: должен был сделать, ему кажется — в Неделе: должен
был делать, он думает.
*Стр. 427, строка 7:
Слов: — я сам или близкий мне — сидит в тюрьме, или —
в Неделе нет.
*Стр. 427, строка 10:
Слов: на побег из тюрьмы — в Неделе нет.
*Стр. 427, строка 11:
Слов: заключение в тюрьме — в Неделе нет.
Стр. 428, строка 31:
Вместо: недосмотров — в Неделе: недосмотра.
[ З а к л ю ч е н и е , п о с л е о т д е л и т е л ь н о й черты,
Н е д е л я № 6, с т о л б . 195.]
*Стр. 435, строки 9—13:
Слов: «Приидите ко Мне, все труждающиеся.... (от Мат.
Гл. 11). — в Неделе нет.
456
П Е Ч А Т Н Ы Е В А Р И А Н Т Ы П Е Р В О Г О И З Д А Н И Я СТАТЬИ «ПОРА
ОП О М Н И ТЬСЯ » К ОСН ОВН ОМ У Т Е К С Т У .
461
Плачетъ мальчишка. Отслушалъ Николай слова и заболѣло
у него сердце, пошелъ къ богатому мужику.1
А богатый мужикъ въ тотъ день образа поднималъ. Пришелъ
Николай къ богатому мужику, а у него полна изба народу.
Въ переднемъ углу попы спдятъ, старшина, писарь, староста
и со всей деревни народъ и богатый и бѣдный, и всѣ хозяина
хвалятъ. Посадили Николая ни въ передній, ни въ задній
уголъ, принесли снохи ему стюдню, каши; вино подносить
стали. И говоритъ Николай хозяину:
— Мнѣ къ тебѣ дѣло есть.
— Я, — говоритъ хозяинъ, — радъ дорогому гостю, отку
шай, не обидь хозяина, а потомъ рѣчи скажи.
И сказалъ Николай хозяину:
— Не могу я твоей хлѣба-соли ѣсть, прежде слово скажу.
— Н у скажи, Николай.
И сказалъ Николай:
— Пришелъ я, хозяинушка, къ тебѣ не на пиръ и не по
своему дѣлу, а шелъ я съ поля, вижу — сидитъ подъ кустомъ
мальченокъ, вдовій сынъ, живетъ онъ у тебя въ пастухахъ.
Сидитъ мальченокъ, нѣтъ на немъ ни одежи, ни обуви, измокъ
и иззябъ на отдѣлку. Разспросилъ я мальченка и разсказалъ
онъ мнѣ свое житье сиротское. Померъ его отецъ, дворъ ихъ
съ избой за тобой остался за долгъ, мать его съ сумой подъ
окошками ходитъ, а самъ онъ у тебя въ работникахъ живетъ,
лошадей гоняетъ и нѣтъ у него ни одежи, ни обуви, и при
гонитъ онъ домой — нѣтъ ему ужина и не пускаютъ его на
печь онучи обсушить. Пришелъ я сказать тебѣ, что грѣхъ ты
на свою душу большой взялъ, домъ съ дворомъ у сиротъ отнялъ.
Мать по міру пустилъ и мальченку не жалѣешь, не побожьи
ты сдѣлалъ.
Не показались слова Николая и гостямъ и хозяину. Ни слова
не сказалъ хозяинъ. Заступился за него попъ съ старшиной.
И сказалъ старшина. Ужъ онъ выпивши былъ. И говоритъ:
— Напрасно ты, Николай, пришелъ нашу бесѣду печалить.
Хозяинъ нашъ худа не сдѣлалъ. Покойникъ и живъ былъ,
податей не платилъ, а вдова и сама свою голову не кормила;
462
коли мужикъ на корню не сидѣлъ, такъ ужъ бабѣ не усидѣть,
а Архипъ и отца вызволялъ, за него деньги два раза платилъ.
Я самъ получалъ. Кабы не Архипъ, мы бы давно ихъ дворъ
продали и самаго бы сослали. А его Архипъ и похоронилъ;
такъ отчего же ему дворомъ не владать? А мальчишка и во всю
жизнь того житья не видалъ, что теперь. Архипъ мальчишку
въ люди произведетъ, а ты его за это порочишь. Одни пустяки
ты заводишь. Нашу бесѣду тревожишь.
Заступился и попъ и сказалъ:
— Пустыя слова! и не слушалъ бы. Тоже про грѣхи гово
ритъ и по божьи, говоритъ, жить, а знаешь ли, грѣхъ-то чтó
и чтó значитъ побожески жить. Учу я, учу васъ дураковъ му
жиковъ, а все вы такіе же неучи — черти, — что ты Архипа
коришь, видно глазъ-то твой завидущій, что не тебѣ дворъ
достался. А судишь то, чего не съ твоимъ умомъ разобрать. —
Ты слушай: отъ Бога все намъ дается, все посылается Богомъ,
худое и доброе. Отъ Бога наслата на тѣхъ нищета за то, что
они Бога забыли. Ни попу, ни на свѣчи покойникъ не пода
валъ. Онъ забылъ Бога и Богъ его оставилъ. А Архипъ, нашъ
ховяинъ, и старостой въ храмѣ Божіемъ предстоящій, трудя
щійся, и во всякое дѣло. Служителямъ у алтаря травки ли
покосить, дровецъ ли привезть, все Архипъ.
Подтвердили слова попа дьяконъ, дьячекъ и просвирня.
— А въ храмѣ Божьемъ отъ кого свѣча, отъ кого молебенъ,
кто образа п однимаетъ? — все Архипъ. За то и посылаетъ
ему Богъ за добродѣтель. Такъ-то, дружокъ. Не взносись.
Возносящійся унизится. Много званыхъ, да мало избран
ныхъ.
Замолчалъ попъ и всѣ замолчали, даже встали изъ-за печи
бабы.
Осмѣлился и Архипъ и сказалъ:
— Что жъ, батюшка, я что по силамъ, то и дѣлаю. А что
Николай обиду нашелъ, и то правда, пусть насъ обижаютъ,
да не ты. Мы вотъ вчерась купили муки два воза. Клялся,
божился мужикъ, а въ возу отруби, только залицованы мукой.
Для нынѣшняго дни я и его послухаю. Онъ говоритъ — маль
ченка раздѣтъ, шубы нѣтъ. Такъ вотъ жена, Анисья, отдай
свою шубу Петрунькѣ, не ту, чтó на тебѣ, а чтó на клѣти —
старую. Да поди, одѣнь его въ шубу въ эту и веди его сюда,
пирога ему дай и вина стаканъ. Пусть радуется всякая плоть.
Такъ что ли, батюшка, отецъ духовный?
— Вѣрно. Обноси.
Привели мальченка въ шубѣ въ старой. Напоили, накор
мили. Самъ мальчикъ смѣется. Стали обносить, просить Нико
лая и студнемъ, и кашей, и виномъ. Поѣлъ Николай и выпилъ.
Разошлись поздно гости, и пошелъ Николай домой пьяный.
Пришелъ домой и говоритъ: — «Ж илъ я 30 лѣтъ хорошо,
а Петра 30 лѣтъ живетъ худо. Приду я домой, у меня ничего
463
н ѣтъ, а у него всего много. Меня осудили, его пожалѣли,
у меня недостатки, у него всего много. А помремъ и мы
все такж е. Все то же, что праведному, что неправедному. По
мремъ, похоронятъ, зачернѣетъ могилка, провалится, окрѣп
нетъ, задернѣетъ могилка, ничего не останется ни отъ
злыхъ, ни отъ добрыхъ дѣлъ. Все пройдетъ, ничего не оста
нется».1
Сказалъ это Николай и подумалъ, и тошно ему стало на
сердцѣ. И думаетъ:2 «Неужели обманулъ меня Богъ?» И по
шелъ Николай спать и не можетъ заснуть, болитъ его сердце.
И застоналъ Николай голосомъ: «Богъ, не обманщикъ ты, по
каж и жъ мнѣ свою правду. Покажи мнѣ, какая польза отъ
добра, чтó я дѣлалъ на свѣтѣ».
И средь ночи разинулся потолокъ надъ печью и засвѣти
лось какъ солнце, и увидалъ Николай — стоитъ надъ нимъ
старецъ видѣнъ въ бѣлыхъ ризахъ и говоритъ ему:
— Видишь3 ты, Николай, спрашивалъ Бога, какая польза
отъ добра, чтó ты дѣлалъ на свѣтѣ.
Обрадовался Николай и говоритъ:
— Я, Николай, я спрашивалъ, какая польза дѣлать добро
на свѣтѣ. И не вижу въ немъ пользы.
И сказалъ старецъ:
— Пойдемъ со мной.
И только поднялся Николай, какъ уж ъ онъ не въ избѣ,
а и не въ полѣ, и не въ городѣ, и не въ деревнѣ, и не день;
не зима и не лѣто, а Петровки; и не лежитъ Николай и не си
дитъ, и не стоитъ онъ и ни холодно, ни жарко, и не весело и
не скучно; вездѣ онъ и нигдѣ.4 И старецъ подлѣ него.5 И
говоритъ старецъ:
— Смотри и слушай, Николай. Покажу тебѣ по слову Бога
всѣ злые дѣла, покажу на трое. Злыя дѣла въ долинỳ , злыя
дѣла въ ширину и злыя дѣла въ глубину. Тогда не будешь
больше спрашивать Бога. Смотри. Вотъ въ длину. Смотри въ
долинỳ . Кто обидѣлъ Петруньку и какая польза отъ добрыхъ
дѣлъ, чтó ты дѣлалъ на свѣтѣ.
И показалъ старецъ, и видитъ Николай. И видитъ и мѣсто
и людей, и видитъ такъ, что чтó за стѣной и то видитъ, и чтó
въ мысли человѣка, и то видитъ.
464
— Смотри въ ширину. Кто кого обидѣлъ и кого наградилъ
Архипъ, и злыя или добрыя дѣла — чтó сильнѣе на свѣтѣ.
Смотри въ глубину, — есть ли злыя дѣла на свѣтѣ?1
И видитъ Николай — сидитъ въ лавкѣ Архипъ.
И входитъ въ пальтѣ человѣкъ: хозяинъ, чаю четверку, са
хару 2 фунта, котелокъ.
466
А Тарас любит меня и няню. А мама любит меня и няню, а няня
любит маму, и меня, и папу, и все любят и всем хорошо».
И вдруг я слышу вбегает экономка и с сердцем кричит что-то
об сахарнице, и няня с сердцем говорит, она не брала ее. И мне
становится больно, и страшно, и непонятно, и ужас, холодный
ужас находит на меня, и я прячусь с головой под одеяло. Но
и в темноте одеяла мне не легчает. Я вспоминаю, как при мне
раз били мальчика, как он кричал, и какое страшное лицо
было у Фоки, когда он его бил:
— А не будешь, не будешь, — приговаривал он и всё бил.
Мальчик сказал «не буду». А тот приговаривал «не будешь»
и всё бил. И тут на меня нашло. Я стал рыдать, рыдать. И долго
никто не мог меня успокоить. Вот эти-то рыдания, это отчая
ние были первыми припадками моего теперешнего сумашест
вия. Помню другой раз это нашло на меня, когда тетя расска
зала про Христа. Она рассказала и хотела уйти, но мы
сказали:
— Расскаж и еще про Иисуса Христа.
— Нет, теперь некогда.
— Нет, расскажи, — и Митинька просил рассказать. И тетя
начинала опять то же, что она рассказала нам прежде. — Она
рассказала, что его распяли, били, мучили, а он всё молился
и не осудил их.
— Тетя, за что же его мучили?
— Злые люди были.
— Да ведь он был добрый.
— Ну будет, уже 9-й час. Слышите.
— За что они его били? Он простил, да за что они били.
Больно было. Тетя, больно ему было?
— Ну будет, я пойду чай пить.
— А может быть это не правда, его не били.
— Ну будет.
— Нет, нет, не уходи.
И на меня опять нашло, рыдал, рыдал, потом стал
биться головой об стену.
475
выросту. Этого ничего злого уж е не будетъ. Я сдѣлаю такъ.
Потомъ это находило на меня въ гимназіи съ Васей Жуковымъ.
Потомъ когда я женился. Но сдѣлалось совсѣмъ послѣ же
нитьбы и вотъ к а к ъ .>
№ 5.
<Это была пустыня, черезъ которую я проходилъ, пустыня
наслажденій плотскихъ, отупѣнія душевнаго и мертвенности. —
И вступленіе въ эту пустыню и выходъ изъ нея сопровождались
одинаково борьбой и страданіями. 14 лѣтъ это были борьба и
страданія смерти, 35 лѣтъ это были борьба и страданія родовъ.
14 лѣтъ, когда я узналъ порокъ тѣлеснаго наслажденія, и1
ужаснулся ему. Все существо мое стремилось2 къ нему и все
же существо, казалось, противилось ему.>
* № 6.
Съ этого дня началось мое сумашествіе постоянное. Я назы
ваю его п остояннымъ потому, что хотя и бывали періоды здо
роваго состоянія, я въ здоровомъ состояніи чувствовалъ стра
даніе. Я вернулся домой счастливый и веселый, <но во время
моего отсутствія пріѣхалъ къ намъ шуринъ съ женою. Я вошелъ
въ переднюю и первое, что услыхалъ — это громкій голосъ
жены>. Со мной отъ самой церкви шло трое нищихъ: одна ста
рушка, давно странствующая. Она по дорогѣ попала въ церковь.
Солдатъ старикъ николаевскій и мальчикъ сирота. Я ихъ всѣхъ
пригласилъ къ себѣ, чтобы вопервыхъ накормить, а потомъ
одѣть и оставить даже у себя, если они захотятъ.3 Я пришелъ
въ переднюю. Н ищ іе мои остановились у двери, снявъ шапк[и].
Мнѣ самому въ первую минуту показалось, что это такъ надо.
Но я вспомнилъ Е[вангеліе], то, что мы братья, и я преодолѣлъ
ложный стыдъ, который удерживалъ меня, и ввелъ ихъ въ пе
реднюю.
— Войдите, войдите, сейчасъ, — говорилъ я, еще болѣе
испытывая ложный стыдъ, когда они вошли въ переднюю. —
Сейчасъ я дойду къ женѣ, узнаю, спрошу.
Я пошелъ въ4 свой кабинетъ, но тутъ
1 Зачеркнут о: почему то
2 Зач.: противилось.
3 З а ч .: Во время моего отсут
4 За ч .: гостиную.
ВАРИАНТЫ К «ХОЛСТОМЕРУ».
* № 1.
<съ уходящаго Васьки, пошелъ къ дому. Проходя мимо господ
скаго манежа, о н ъ 1 остановился, долго смотрѣлъ на вычур
ный уже состарѣвшійся расписной фронтонъ, который онъ
видѣлъ уже болѣе 30 лѣтъ, потомъ снялъ шляпу, почесалъ
голову, опять надѣлъ шляпу, покачалъ головой и усы и бо
рода раздвинулись отъ недоумѣвающей не то укоризненной,
не то насмѣшливой улыбки. Чудно! и онъ еще засмѣялся
и еще покачалъ головой, при чемъ шляпа попала на мѣсто.
Между тѣмъ> все выше и выше поднималось небо.
* № 2.
<На варкѣ же, какъ только спустили его съ оброти, онъ про
шелъ подальше отъ толпы молодежи по за столбами въ свой
привычный уголъ и отставивъ ногу опустилъ голову.
— Что, взялъ, старая дрянь, сволочь, — заговорили ко
былки. — Тоже кусаться, мужикъ сиволапый, Богъ знаетъ от
куда взятъ, родился отъ мужички изъ сохи и гдѣ нибудь на
задворкѣ и меня, Сметанкину правнучку смѣетъ... Скотина! —
Меринъ не отвѣчалъ и только переставилъ ногу. — И мать то
его свинья какая нибудь была, а не лошадь и отецъ не одинъ
можетъ быть.....
— Нѣтъ! это слишкомъ, — вдруг ъ вскричалъ пѣгой. —
Я не хотѣлъ говорить, но ежели ужъ вы семейство мое хотите
позорить, я долженъ говорить, я не могу молчать...
Кобылки засмѣялись было.
— Смотри, смотри, какъ расходился.
— Молчать!! — крикнулъ пѣгой, величественно вскинувъ
голову и отдѣливъ хвостъ. — Съ кѣмъ вы говорите, дрянь.
Вы сволочь! Кто я, вы хотите знать?
— Да.
— Такъ знайте же.
1 З а ч ер к н ут о : еще р аз ъ
477
Кобылки притихли. Что-то было повелительное и величавое
въ звукахъ и движеньяхъ старика.
— Кто тотъ, на комъ возятъ воду и загоняютъ васъ, кто
тотъ, у кого нѣтъ цѣлаго мѣста на спинѣ, уши прорваны, ко
пыты обиты, ноги поломаны, кто тотъ, у кого нѣтъ ни друга,
ни защитника, ни между вами, ни между [людьми], кто тотъ,
чья участь хуже участи собаки, кто посмѣшище и чучела для
всякой дѣвчонки? Кто я? — Да я былъ лошадь, я былъ силенъ,
былъ счастливъ и любимъ.
— Да кто же ты? что такъ кричишь, шута изъ себя дѣлаешь? —
проговорила приподнимая голову старая жеребая кобыла, улег
ш аяся на соломѣ.
— Шута? Да. — Все больше и больше разгорячаясь прокри
чалъ меринъ. — Кто я? — Онъ долго помолчалъ и на варкѣ все
затихло. — Я Хлостомѣръ, — проговорилъ онъ внятнымъ и
Мочаловскимъ шопотомъ.
<A a! Аа! О! — послышалось со всѣхъ сторонъ и> Со всѣхъ
сторонъ зашевелилось по соломѣ и головы столпились подъ
навѣсомъ около стараго мерина.
— Да, я Хлостомѣръ, друзья мои! — повторилъ меринъ
тронутый и смягченный1 выраженьемъ удивленія и раскаянья,
отразившагося на всемъ табунѣ и всѣмъ сообщившагося. —
Да, я знаменитый пѣгой, сынъ Добраго 1-го и Телки, — ска
залъ [онъ], — я любимецъ Его, я тотъ, котораго отъыскиваютъ
и не находятъ охотники. — Хотя и было въ тонѣ и словахъ
мерина такая сила убѣжденія, что невольно толпа съ перваго
мгновенія повѣрила ему, но во вторую за тѣмъ минуту явилась
тѣнь сомнѣнія и многія оглянулись на старую, съ обсыпанной
гречкой головой, старую Вязопуршу, дочь Добраго 2-го, <слѣ
довательно кузину Хлостомѣра>, которая медленно волоча
ноги, услыхавъ общее движенье <и слова2 Хлостомѣра>,
подходила къ нему.
— Ты Хлостомѣръ, — проговорила она дрожащимъ голо
сомъ. — Боже! И какъ я любила тебя и какъ ты хорошъ былъ.
Да это онъ. Но ужасно!
— И ты какъ перемѣнилась, — сказалъ Х[лостомѣръ], — я
не хотѣлъ открываться, зачѣмъ будить сладкія, невозвратимыя
воспоминанія. Я любилъ тебя. — Они ближе подошли другъ
къ другу и перегнувъ шеи другъ за друга долго чесали холки
и въ глазахъ у нихъ были слезы.3Остальные молчали. Когда
прошла первая радость и испугъ свиданья, Вязопурша подняла
голову и спросила, какъ спрашиваютъ кобылы, чтобы онъ раз
сказалъ ей все, что дѣлалъ съ тѣхъ поръ, какъ они не видѣ
лись.
1 Зачеркнут о: вниманье
2 Зач .: дышанье
3 Н а д словом: слез ы надписано слово: грусть.
478
— Цѣлая жизнь не разсказывается въ двухъ словахъ, —
грустно улыбаясь отвѣчалъ Хлостомѣръ, — но мнѣ спать не
хочется и я разскаж у тебѣ въ общихъ чертахъ.....
— Нѣтъ, все, все разскаж и, — отвѣчала она.
— Все, все разскажите, — подхватили молодые голоса.
Хлостомѣръ помоталъ головой к а к ъ будто припоминая, по
двинулся къ навѣсу такъ, чтобы всѣмъ были слышны его слова,
и началъ. Молодежь молча и тихо толпилась около него, кладя
другъ другу шеи на спины. Вязопурша, самая старая изъ ко
былъ, еще изъ Хрѣнового, подошла, положила голову на шею
мерина, почесала его, тяжело вздохнувъ легла подлѣ на свѣ
жую солому. Было темно. Мѣсячный свѣтъ только виднѣлся
изъ-за навѣса, самаго мѣсяца не видно было, роса была опять
свѣжая и ложилась на солому двора и серебрила воздухъ.
Подъ навѣсомъ тѣни были черны. За дворомъ постукивалъ
караульщикъ и лаяли собаки. Изрѣдко шевелились ноги по
соломѣ и стучали копыты о стѣны. Все было тихо и меринъ
разсказывалъ.
Вечеръ 1-й.
— Я родился въ Хрѣновомъ, — началъ Хлостомѣръ. —
Отца своего я не зналъ, какъ и всѣ благородныя лошади.
Только впослѣдствіи мать говорила мнѣ про него, когда ее
водили къ нему. Она говаривала, что это былъ Богъ Аполлонъ
и она весной всегда бывала влюблена въ него. Мать моя Телка
была первая красавица всего Хрѣноваго. Она была еще мо
лода. Старшему брату было 4 года и онъ не имѣлъ цѣну. Я разъ
только видѣлъ его. Онъ возвращался съ наѣздникомъ съ про
ѣздки, когда мы возвращались съ поля. Всѣ кобылы заржали
и даже мать, не зная, что это былъ ея сынъ. Онъ былъ гнѣдой
и хорошъ, какъ1 ясный день.
Самъ Графъ былъ тутъ. Съ нимъ были человѣкъ 5 охотни
ковъ. Онъ указалъ на меня и сказалъ: — Вонъ этотъ пѣ
гашка его братъ. — Хорошъ! — сказалъ кто-то. — Пѣгой, —
сказалъ другой. Я не понялъ его.
Онъ былъ отъ другаго гнѣдаго отца, а я отъ сѣраго и потому
вышелъ пѣгой. Пѣжина составила всю мою участь и счастье
и несчастье.
* № 2-а.
<Ему не дали покоя и тутъ. Началась такая возня, что Ко
нюшій сказалъ табунщику и табунщикъ пришелъ на дворъ
и разогналъ всѣхъ. Меринъ былъ избитъ и искусанъ. Онъ легъ.
Всѣ столпились вокругъ него.
Все затихло. Онъ тяжело вздыхалъ и пошевеливалъ ушами.
Всѣ вокругъ него точно слушали, точно удивились всѣ чему-то
и зашевелились по соломѣ.>
1 Зачеркнут о: с в ѣтъ.
479
* № 3.
Все затихло, только слышались вздохи и переставленіе ногъ
п о свѣжей соломѣ. Меринъ молча поводилъ прорванными чер
ными г у б а м и ................................................................................................................................................................................
1 Зачеркнут о: страш но
2 З а ч .: этой <ж ивотной> <лю дской> слабости
480
я спрашивалъ себя: не означаетъ ли — мое какой нибудь пря
мой и существенной выгоды права или силы или обязанности
для человѣка?
*№ 9.
Первое, моя пѣгая шерсть, сдѣлавшая меня въ глазахъ лю
дей какимъ-то выродкомъ, несмотря на мою красоту и силу
моего тѣла. Второе, измѣна и непостоянство моей матери; и
третье, пріобрѣтеніемъ права конюшева между людьми назы
вать меня своимъ жеребенкомъ.
*№ 10.
Что мнѣ было дѣлать? Какъ провести эту жизнь? К акъ заглу
шить въ себѣ1 сознаніе того исключительно несчастнаго поло
женія, въ которомъ я находился? Какъ въ этомъ, такъ и во мно
гихъ другихъ случаяхъ есть только одно спасеніе для лошади.
Это спасеніе есть трудъ. Вѣчный, непрестанный трудъ съ созна
ніемъ того, что трудъ этотъ не приноситъ никакой пользы для
себя и едва ли другимъ приноситъ какую либо пользу. Но
какъ было трудиться стоя въ денникѣ? Никто не запрягалъ
меня, а я готовъ бы былъ возить воду, х одить по колесу на
рушалкѣ. Ожидая этаго времени, я сталъ оказывать усердіе
при каждомъ удобномъ случаѣ. Я сталъ ѣсть, пить и спать,
приготовляя себя къ труду. И скоро признаки моего усердія
увѣнчались успѣхомъ.
*№ 11 .
Одинъ разъ ѣздили Лебедя. Ген[ералъ] смотрѣлъ на часы.
Лебедь2 была самая рѣзвая лошадь того времени. Онъ былъ
хорошъ, гордъ, благороденъ,3 а я бѣжалъ шибче его, но никто
не обращалъ на меня вниманія и не мѣрилъ моихъ шаговъ.
*№ 12 .
Удивительное дѣло, — продолжалъ Холстомѣръ въ4 этотъ ве
черъ. Я пришелъ въ своемъ разсказѣ къ тому лучшему времени
жизни, которое выпало мнѣ во время моихъ скитаній.5 И это
время я провелъ именно у этого толстаго, стараго, обрюзгшаго
человѣка, котораго вы сейчасъ видѣли. Онъ не узналъ меня.
Онъ человѣкъ, но я узналъ его, потому что любилъ его. Да,
я любилъ его. Мы оба были не такіе, какъ теперь.
1 Зачеркнут о: р а ск а ян іе в том, что сдѣлали со мной другіе,
2 Зач.: бѣ жалъ въ 2 мин.
3 Зач.: А что твой пѣгашка бѣжитъ. Ѣ детъ В . Н у, пусти, пусти.
<Он ъ > Я о б ѣж а л ъ . Г ен[ералъ] разсердился. Н у ж н о продать, с ка залъ
кон[юшій] и п родал ъ меня з а 800 р. тогда на ассигнаціи. К упи лъ его
Гусарской офицеръ, у котораго былъ старый кучеръ изъ дворовыхъ.
К учеръ былъ п ьян и ц а , офицеръ былъ охотникъ.
4 Зач.: слѣдующій
5 Первоначально было: моего ск и тан ья.
481
*№ 13.
Фамилі я 1 его кн язь Серпуховской. Онъ былъ богачъ, кра
савецъ и счастливецъ. Онъ гдѣ-то числился на службѣ, носилъ
гусарскій мундиръ и жилъ въ Москвѣ.
*№ 14.
Конюшій же долженъ былъ продать меня за то, что разъ
неосторожно пустивъ меня при Генералѣ поравняться съ Лебе
демъ, я объѣхалъ Лебедя. Конюшій боялся гнѣва Графа и сбылъ
меня.
*№ 15.
Молодецъ и красавецъ. Всѣ горничныя были2 безъ ума отъ
него, даже одна барыня любила его. Денегъ у него всегда было
въ волю. Гусаръ съ выигрыша давывалъ ему по 50 р. на чай
(тогда считали на ассигнаціи). Все удавалось и барину и к у
черу. Бывало поѣдетъ <гусаръ> въ театръ, мѣстъ нѣтъ, а его
пустятъ, увидитъ женщину,3 кажется невозможно, a поѣдетъ
день, другой и она его. Денегъ нѣтъ, овса купить не на что,
получитъ долгъ или деньги изъ деревни или выиграетъ, и
опять дѣвать некуда. И кучеръ былъ такой же, все риско
валъ и все удавалось. Не пускаютъ на гулянья одиночку,
тронетъ возжами, жандармъ посторонится, и летитъ мимо
квартальныхъ посерединѣ рядовъ. Кажется невозможно про
скользнуть мимо экипажа, летитъ во весь махъ, проскользнетъ
на волосокъ, а проскочитъ.
*№ 16.
Разъ въ трактирѣ 4-хъ купцовъ одинъ перебилъ и ничего не
было. Напьется, баринъ никуда не ѣдетъ. А въ любви такъ
счастливь былъ, что даже гадко было смотрѣть на него. И не
смотря на счастье этихъ людей и на то, что мнѣ тяжело было
у нихъ
*№ 17.
Утро обыкновенно онъ каталъ то самаго К нязя, то какую
нибудь изъ его любовницъ. Никогда4 меня не били кнутомъ.
Къ вечеру Князь обѣдалъ, потомъ перепрягали, иногда и самъ
Х[олстомѣръ] возилъ въ театръ и оттуда въ клубъ, къ цыганамъ
и на цѣлую ночь. — Одинъ разъ Князь поѣхалъ на бѣгъ, во
шелъ въ бесѣдку къ пріятелямъ. Бѣжали лошади знакомыя:5
482
вороной Атласный1 и Молодецкій. Они пробѣжали.2 Атлас
ный пришелъ къ3 столбу.4 К ня зь сталъ смѣяться, что въ4
такія секунды5 его пѣгашка4 придетъ.6
— Пари 1000 рублей.
— Идетъ.
Пустили7 меня съ8 Атласнымъ. Понеслись.4 Я безъ под
дужнаго,9 онъ съ поддужнымъ.10 Въ заворотѣ я его кинулъ;
хохотъ и громъ рукоплесканій. Меня стали проваживать.
Я хожу поматываю головой и хвостомъ. Сошли смотрѣть. Все
гадкія рожи, покупать. К нязь не продалъ.11 Я былъ радъ,
но можетъ быть я бы не погибъ такъ рано, если бы онъ продалъ
меня. — Скоро послѣ этого меня погубили и я сталъ тѣмъ
одромъ, котораго вы знаете.
Тутъ все продали и я попалъ къ М. И. Яковлевой, къ Ни
к[олѣ] Явлен[ному].
1 Зачеркнут о: В я з опуръ
2 Зач.: Л ебедь Горностай
3 Зач.: з вонку
4 П оправка М . А . Стаховича.
5 Зач.: эти м инуты
6 Зач.: обѣжитъ
П оправка М . А . Стаховича
7 Зач.: X .
8 Зач.: Л ебедемъ Горностаемъ
9 Зач.: на к р у га х ъ вз гляды вал ъ X . приш елъ
10 Зач.: Я объѣ халъ и приш елъ на двѣ лошади впередъ
11 Зач.: и этимъ погубилъ меня. К нязю не повезло. О нъ вы и гр ал ъ
вышелъ въ кабріолетъ , съ мѣшкомъ серебра. Пойдемъ еще. П ош ли. Стали
играть, все п рои гр ал ъ . X . цѣлый день не ѣлъ. Н а другой день лю бовница
483
На другой день пришли съ страшнымъ человѣкомъ.1 Но
было поздно. Онъ умеръ своей смертью. Табунъ проходя ша
рахнулся и полетѣлъ.
*№ 18.
Да, лучшее время своей жизни я провелъ у Серпуховского
и онъ провелъ лучшее время своей жизни тогда, когда былъ
со мной. любилъ его и нельзя было не любить его>. Тотъ
Я
<
обрюзглый старикъ, который сейчасъ поддакивалъ вашему хо
зяину и льстилъ ему, это былъ онъ, тотъ самый мой бывшій
хозяинъ-красавецъ, счастливецъ, который никого не любилъ и
котораго всѣ любили. Онъ не узналъ меня, потому что онъ
человѣкъ, но я тотчасъ же узналъ его...... не его, а его трупъ,
движущійся и ходящій на ногахъ. Не тотъ онъ былъ, когда
20 лѣтъ тому назадъ онъ поѣхалъ со мной на бѣгъ и смѣясь
сталъ говорить, что онъ на Пѣгашѣ на своемъ объѣдетъ Атлас
наго и пустилъ меня. Это было послѣднее блестящее наше
время.
*№ 19.
Но гость не слушалъ.
— Откуда у тебя эта лошадь? — повторялъ гость перемѣнив
шимся голосомъ.
Хозяинъ оглянулся.
— К акая?
Онъ съ удивленіемъ замѣтилъ, что гость его съ измѣнившимся
лицомъ смотрѣлъ на пѣгаго мерина, на которомъ ѣхалъ табун
щикъ, и гладилъ рукою его костлявую голову.
— Да что ты? Этотъ одеръ-то? Да ну, табунная лошадь
какая то!
— 2 Нѣтъ, ей Богу, ну двѣ капли воды мой пѣгой. Ну двѣ
капли воды мой Хлыстомѣръ, съ которымъ я въ 30-хъ годахъ
видѣлъ столько горя и радости. — И онъ ласкалъ его рукой.
Хлыстомѣръ вѣроятно узналъ стараго хозяина, онъ закрылъ
лѣвый глазъ, глядѣлъ однимъ правымъ и на правомъ глазу
вѣка его нервически дрожала. Табунъ отдалился въ это время.
Отъ того ли, что онъ отдалился, или оттого, что Хлыстомѣръ
узналъ хозяина, но онъ попробовалъ заржать, чего онъ уже
давно не дѣлалъ.
— Видишь, узналъ! Постарѣли мы съ тобой, Хлыстомѣ
рушка! — грустно сказалъ гостъ и, шлепнувъ его большой ру
кой по крупу, пошелъ съ хозяиномъ разсматривать другихъ
лошадей.
уѣ хала съ другим ъ. К н я з ь п о скак ал ъ на Хлыстомѣрѣ и не догналъ. Все
пош ло въ разладъ . Е го опоили, пріѣ хавъ домой.
1 Зачеркнут о: Он л еж и тъ . — В ы тащ ить его.
2 Зач.: Э та, — презрительн о и грустно с казал ъ гость. — Это лучш ая
лош адь въ Россіи. Это Хлыстомѣръ. Мой Хлыстомѣръ.
484
*№ 20.
но гость не слуш алъ. Онъ смотрѣлъ на пѣгаго подъ табунщикомъ.
— Да, да, — говорилъ онъ разсѣянно. — Откуда у тебя пѣ
гашъ этотъ?
— Ты взгляни, — говорилъ хозяинъ, не отвѣчая, — ноги
взгляни, струна...
— Да, да. Откуда у тебя пѣгашъ этотъ? — повторилъ гость. —
Хозяинъ оглянулся.
— Этотъ одеръ-то? Купили гдѣ то на ярмонкѣ.
— П ом нить, я тебѣ говорилъ, — сказалъ гость, — про
своего знаменитаго Холстомѣра, — ну двѣ капли воды, пѣ
жины такія же. Охъ, лошадь же была.
Холстомѣръ вѣроятно не узналъ стараго хозяина.
*№ 21.
Можетъ быть такіе1 люди непріятны бываютъ, но2 этотъ
человѣкъ, сидѣвшій за чайнымъ столомъ, такъ очевидно былъ
счастливъ и3 доволенъ своимъ счастьемъ, что сердце радова
лось глядя на него, <несмотря на то, что у4 него была фран
цузская бородка съ хвостиками, а у5 нея такъ много ненуж
ныхъ и некрасивыхъ брильянтовъ.>
*№ 22.
Онъ былъ одѣтъ въ военную шинель6 мундира коннозавод
ства. Военный пальто былъ все таки такой, какого бы никто
себѣ не сдѣлалъ, кромѣ богача, бѣлье тоже. Часы были тоже
англійскіе. Сапоги на какихъ-то чудныхъ въ палецъ толщины
подошвахъ, очень можетъ удобныхъ для ходьбы по лондонской
мостовой, но не для <мягкихъ> устеленныхъ листьями дорогъ
русской деревни. Но ужъ, видно, такъ надо было.
*№ 23.
и добрые отъ счастья, особенно ухаживали за бѣднымъ Ники
той. Видъ счастья его друга и молодой еще болѣе заставлялъ
его обратившись къ своему прошедшему пасть духомъ.
*№ 24.
Онъ досталъ свою сигарочницу.
— У меня есть очень хорошія, попробуй моихъ; и въ гла
захъ его мелькнулъ опять страхъ и безпокойство: не подумалъ
бы его юноша пріятель, что у него нѣтъ хорошихъ сигаръ.
1 Зачеркнут о: <лю ди и> четы
2 Зач.: <дѣло въ томъ, что люди, про которы хъ я р а зск азы ваю > тѣ два
человѣка, онъ и она, которые сидѣли
3 Зач.: добръ от счастья
4 Зач.: м уж а
5 Зач.: ж ены
6 Зач.: пальто
485
Мари поторопилась отвернуться. Ей ужасно жалко было его.
Она знала его еще во всемъ блескѣ и ежели бы только онъ
захотѣлъ, могла быть и его.
— Нисколько. Вы смѣетесь надо мной, — сказала она и
улыбнулась своей красивой доброй улыбкой.
*№ 25.
Хозяинъ разсказывалъ, наивно и добродушно хвастаясь
своимъ богатствомъ и не замѣчая, какъ больно это было его
гостю.
*№ 26.
— Онъ прогорѣлъ, — сказалъ Серпуховской и опять испу
ганно посмотрѣлъ кругомъ. Онъ проигралъ Никитѣ 120
тысячъ. — Что ты не играешь? — Нѣтъ. — Абаза чертовски
играетъ теперь американскіе, знаешь? — Нѣтъ. Онъ разска
залъ ему. — Я уж ъ не играю. Такое несчастье, не можешь
себѣ представить! — Онъ замолкъ. Жена ушла. Онъ огля
нулся. — Что жъ ты долго? — Да вотъ до бѣговъ самъ поведу,
а потомъ за границу. — Будешь ужинать? — К акъ вы? — Мы
ужинаемъ, только надо раньше. Фрицъ. Накрылъ столъ. Тоже
съ штуками. Сифоны, куколки на пробкахъ. Она не вышла,
хозяинъ все выбѣгалъ къ ней. — Нездоровится, знаешь, она
беременна... За ужиномъ Серпуховской выпилъ много кромѣ
водки передъ ужиномъ. — Давай выпьемъ бутылочку.
*№ 27.
Онъ помолчалъ. Славный малый! — подумалъ хозяинъ и под
лилъ ему вина. У Серпуховскаго были слезы какъ будто. Онъ
видимо разсердился на себя, выпилъ. — Ну какой же рѣзвѣе
всѣхъ у тебя ѣдетъ? Нечего дѣлать было, хоть и не хотѣлъ онъ
отвѣта, а надо было отвѣчать. Хозяинъ отвѣтилъ. — Изъ мо
лодыхъ кобылъ вчера проѣзжали безъ 5 секундъ. — Хорошо,
только двѣ лошади бѣжали рѣзвѣе. Д[обрый] и Полканъ. —
Нѣтъ, братъ, не двѣ, a рѣзвѣе Полкана и Добраго бѣжала
моя лошадь, Хлыстомѣръ. Ты его не знавалъ у меня. Да что,
ты былъ мальчишка. Хлыстомѣръ у меня былъ.
*№ 28.
— Обѣжитъ, вонъ у меня пѣгой заложенъ, я для рѣдкости
у барышника купилъ, давайте кто хочетъ пари? Я предлагаю
1000 р. — Ну полно врать. — Я говорю пари, — сказалъ С[е р
пуховской] тѣмъ тономъ увѣренности, силы и чистоты, кото
рымъ онъ вѣрно говаривалъ въ старину. — Съ кѣмъ хотятъ
бѣгу. Вызвались Воейковъ и Сип., назначили день, пріѣхали
на бѣгъ. Пустили Лебедя и моего. — Пять секундъ раньше
пришелъ, 1000 р. выигралъ пари. Покупали у меня, не про
далъ. — Точно такой, какъ твой пѣгой. Ушелъ спать одинъ
486
Страница черновой рукописи 1885 г. «Холстомера».
(Р азм ер п о д л и н н и к а ).
и долго вспоминалъ ночь проигрыша и молодость и любовь.
Теперь умирать, хоть бы пришелъ кто нибудь. — Надо занять
или поиграть или соблазнить ее. Ахъ я подлецъ! Подлецъ!
вспомнилъ Шев. треплящимъ по плечу. Онъ зашелъ къ нему
у него просить денегъ, и говоритъ : я подлецъ. — На другой
день онъ уѣхалъ, денегъ было мало въ кошелькѣ на столѣ.
*№ 29.
Серпуховской ходилъ взадъ и впередъ. Я подлецъ — застрѣ
литься, нѣтъ. Водки.
*№ 30.
Позвольте цыганамъ продать. — Нѣтъ, собакамъ рѣжутъ же.
Зарѣжьте. Утро тихое, ясное. Табунъ пошелъ въ полѣ. Хлы
стомѣръ остался, пришелъ страшный человѣкъ, повелъ его.
Зарѣзали. Собаки рвутъ, кобель особенно. Лошади шарахаются.
Прошло нѣсколько мѣсяцевъ. Хозяинъ сказалъ женѣ: —
Можешь себѣ представить, Серпуховской пьетъ запоемъ водку
и болѣнъ такъ, что ему, говорятъ, не долго жить.
**[ДРАМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА Л Е ГЕ Н Д Ы ОБ
АГГЕЕ.]
I К АРТИ НА .
У дверей церкви . С тоятъ с л у г и съ носилкам и, дож идаю тся пана и
его ж ен у .
С Ц Е Н А 1-я.
1-й, 2-й и 3-й с л у г и .
1-й с л у г а .
Вотъ вздумалъ и въ церковь пойти.
2-й с л у г а .
Пора, я 20 лѣтъ во дворѣ живу — ни разу не бывалъ.
1-й [ с л у г а ] .
Должно, покаяться хочетъ.
3-й [ с л у г а ] .
И пора бы. Мало ли черезъ него слезъ льются. Петра забилъ.
У Семена жену отнялъ. У Ѳедора дочь. Люди мучаются, кл янутъ
его, а онъ, знай, веселится. Съ утра до вечера пьетъ, гуляетъ,
за охотой ѣздитъ. А нищему никогда гроша не подалъ и на
дворъ не пускаетъ. И какъ только Богъ грѣхамъ терпитъ.
2-й с л у г а .
Какже, покаится. Не таковъ человѣкъ. Посмотри, и въ церкви
чего-нибудь надѣлаетъ. (Громъ и м олнія.) Батюшки, что такое?
Небо чистое, а громъ гремитъ.
С Ц Е Н А 2-я.
Выбѣгаетъ изъ дверей ц еркви дворовый ч е л о в ѣ к ъ.
Дворовый человѣкъ.
Ну, ужъ панъ! Что натворили, страсть!
( Окружаютъ двороваго человѣка.)
48 8
1-й, 2-й и 3-й с л у г и .
Что? что? Разскажи по порядку.
Д воровый человѣкъ.
Да вотъ слушайте. Вошелъ въ церковь въ серединѣ службы
въ шапкѣ, сталъ посерединѣ, глядитъ по сторонамъ.1 Вышелъ
Дьяконъ Евангеліе читать. Дочиталъ до того мѣста, гдѣ ска
зано: «Обаче горе вамъ богатымъ, яко отстоите утѣшенія вашего.
Горе вамъ, насыщенніи нынѣ, яко взалчете; горе вамъ смѣю
щимся нынѣ, яко возрыдаете и восплачете». Какъ крикнетъ
панъ: «Врешь, давай сюда книгу!» Ухватилъ книгу, сталъ рвать.
Какъ только рванулъ, загремѣлъ громъ. Я и выбѣжалъ.
СЦЕНА 3-я.
Выходитъ панъ и зa нимъ народъ.
Панъ.
Ишь, читаетъ, что нищіе блаженны будутъ, а богатые обни
щаютъ. Какже это можетъ быть? Какже я обнищаю, когда
у меня 100 деревень, и вся мнѣ округа подвластна? Неправда
написана въ книгѣ, и не надо неправду читать. Вотъ я вырвалъ
листы и положу въ карманъ. И читать не будутъ. (Громъ и
м олнія.) Не боюсь. Неправду читаютъ. А какъ жилъ я богато,
такъ и проживу всю жизнь, не обнищаю. (Н а народъ.) Чего
заробѣли? Сказано вамъ — на облаву охотой собираться.
Живо! Вотъ я только дома пообѣдаю, сейчасъ выѣду. Чтобы
вы всѣ уже въ лѣсу были. ( Садится въ носилки , его уносятъ .
Громъ гремитъ.)
Панъ.
Греми, греми, не боюсь.
Занавѣсъ.
КАРТИНА 2-я.
Лѣсъ. Трубятъ въ рога.
1-я СЦЕНА.
Д ва охотника.
1-й о х о т н и к ъ .
Не видалъ ты пана?
2-й о х о т н и к ъ .
Только и видѣлъ его, когда онъ съ лошади соскочилъ.
1-й [ох о т н и к ъ ] .
Да какъ онъ лошадь-то упустилъ?
1 Зачеркнут о: П оглядѣ лъ, поглядѣ лъ, сталъ сл у ш ать.
489
2-й о х о т н и к ъ .
Ранилъ онъ его съ лошади, олень упалъ. Обрадовался онъ,
соскочилъ, думалъ добить. А олень вскочилъ, да дальше. Онъ
за нимъ пѣшій ушелъ. Лошадь то убѣги. Бросились мы дого
нять. А она задрала хвостъ, да домой. Онъ теперь пѣшій и
бѣгаетъ.
(Входитъ т рет ій.)
3-й [ох о т н и к ъ ].
Чего вы тутъ?
1-й и 2-й [ о х о т н и к и ] .
Пана ищемъ.
3-й [ох от н и к ъ ].
Ищите вчерашняго дня. Онъ ужъ дома.
1-й [ох о т н и к ъ ].
Какъ? а лошадь?
3-й [ох о т н и к ъ ].
Поймали, привели. Онъ сѣлъ и уѣхалъ.
2-й [ох от н и к ъ ].
Врешь?
[3-й о х о т н и к ъ . ]
Самъ видѣлъ. Самъ стремя держалъ, какъ садился.
(Уходятъ.)
2-я С Ц Е Н А .
Пробѣгаетъ олень, становится за кустомъ. Выбѣгаетъ па н ъ безъ
ш ап ки съ нож емъ.
Панъ.
Гдѣ онъ? гдѣ онъ? Сейчасъ былъ. Экіе проклятые! Всѣ от
стали, и лошадь упустили. Дай срокъ, вернусь — перепорю
всѣхъ.
(Олень показывается, панъ бѣжитъ. Оба скрываются, опять по
казываются. Олень подпуститъ, и прочь. Если можно, воду,
черезъ которую переплываетъ олень, и за нимъ, раздѣвгиись,
панъ.)
Занавѣсъ.
490
К А Р Т И Н А 3-я.
Темный лѣсъ.
1-я С Ц Е Н А .
П а н ъ (Если будетъ рѣка, то голый, если не будетъ, то въ
плат ь ,ѣно безъ руж ья, безь рога, безъ ножа, оборванный, безъ
ш апки.)
Эй, народъ! Вы — черти, канальи, дьяволы, запорю! Ааааа!
Аа... Нѣтъ, не откликаются. Дай, доберусь. Вы мнѣ заплатите
за все, чертовы дѣти! Разбѣжались, бросили однаго. Погоди!
А ааа!.. (Слушаетъ.) Никого. (Лож ит ся.) Ай да олень, до
велъ онъ м еня! И переночевать придется. Погоди, черти. Ужъ
какъ пороть буду, сначала однаго, потомъ другаго, всѣхъ пе
реберу. Потомъ опять сначала. Будете помнить. Ааааааа! Нѣтъ
никого. (Встаетъ.) Однако идти надо: авось, набредешь на
людей и л и на поляну. А то тутъ и волки съѣдятъ. А ааааа! —
Горло даже пересохло. Погоди, я вамъ размочу спины-то.
Аааааа! (Уходит ъ.)
2-я С Ц Е Н А .
П риходятъ р а з б о й н и к и съ оруж іемъ, мѣшками и располагаю тся
и разводятъ огонь.
1-й р а з б о й н и к ъ .
То насъ, разбойниковъ, люди боятся, а вотъ довелось намъ
людей бояться, замучала проклятая охота панская. Ужъ на
что въ трущобу забились. И то потревожили.
2-й р а з б о й н и к ъ .
Да, братъ, цѣлый день никого не пограбили, только сами
бѣгали. Завтра надо пораньше на дорогу выходить. Добычу
добывать.
1-й р а з б о й н и к ъ .
Житье бы ничего. Да одно — не покойно.1
2-й м о л о д о й р а з б о й н и к ъ .
Да чего же вы такъ пана испугались?
1-й р а з б о й н и к ъ .
Чего испугались? Вотъ дуракъ-то. К акъ же не испугаться?
Это не мужикъ и не ку[пецъ?]: съ тѣми <какъ разъ> и вдвоемъ
управи[шься].2 А панъ иначе не выѣзжаетъ, какъ за нимъ
человѣкъ сто верховыхъ съ ружьями да съ ножами, да пѣшихъ
съ дубьемъ человѣкъ 200. Этотъ налетитъ, такъ отъ насъ только
мокро останется.
1 Зачеркнут о: Помѣстились было на ночлегъ у оврага, нанесло туда
пана охотиться, у би раться надо было.
2 В квадратные скобки взяты недостающие окончания слов, приш ед
ш иеся н а обрезанный к р а й л и с т а .
491
2-й р а з б о й н и к ъ.
То-то вы и уходите такъ скоро.
1-й [р а з б о й н и к ъ ].
А то какъ же. Съ богатымъ не судись, съ сильнымъ не бо
рись. И лѣса тоже эти его. И деревни всѣ кругомъ его. Чело
вѣкъ большой, у него сила большая. Такой же, какъ мы, раз
бойникъ, только другаго манера.
Слышны крики пана за сценой:
А аааа!.. Черти!.. Выворочу все вамъ! Аааа!
С Ц Е Н А 3-я.
Р а зб о й н и к и прислуш иваю тся.
Молодой разбойникъ ( вскакиваетъ). Лѣшій! Лѣ
ш ій ! Оретъ.
1-й р а з б о й н и к ъ .
И то лѣшій. Дай посмотримъ, какой!
(Подходитъ панъ.)
2-й р а з б о й н и к ъ .
Ишь испугались! Не лѣшій. А такъ какой-то, заблудящій.
Долж но съ пьяна. Эй, ты, щеголь!
П а н ъ (видитъ людей).
А такъ вотъ вы гдѣ, разбойники! Усѣлись, огонь развели.
А своего пана бросили. Погоди же ты, я васъ! (Налетаетъ на
нихъ, начинаетъ драться.)
1-й р а з б о й н и к ъ ( встаетъ, беретъ за шиворотъ).
Ай, молодецъ. Вотъ такъ воинъ! Да ты полегче! (Беретъ его
за р уки .)
Панъ.
Мерзавцы, идолы, черти! Я васъ!
1-й р а з б о й н и к ъ .
Да онъ, ребята, чумовой какой-то. Дай-ка ремень.
Панъ.
Что вы, али пана не знаете? Я съ васъ шкуру спущу, а по
томъ за ноги повѣшу.
1-й р а з б о й н и к ъ (закручиваетъ руки назадъ).
Ну-ка подтяни, Сидорка, покруче. А я пану этому всыплю
парочку горячихъ, чтобъ онъ свое панство забылъ. (Беретъ
плет ь.) Вишь, панъ, говорить.
492
Молодой разбойникъ.
И похожъ на пана, нечего сказать.
Панъ.
Повѣшу!
1-й р а з б о й н и к ъ ( бьетъ плетью).
Разъ! Ну-ка, панъ, попрыгивай.
Панъ.
Ай, ай!
1-й р а з б о й н и къ .
Ну-ка еще горяченькаго. Такъ-то пороть будешь, али еще
какъ?
Панъ.
Ай, ай! Право, я панъ. Ей Богу.
1-й р а з б о й н и к ъ .
Да я и вѣрю. За то и бью. (Хохочетъ.) Вотъ дай я раздѣну
тебя, тогда виднѣе твое панство будетъ.
(Бъютъ и привязываютъ къ дереву.)
Занавѣсъ.
4-я К А РТИ Н А .
1-я С Ц Е Н А .
У тро. Лѣсъ. П а н ъ голы й п р и в язан ъ у дерева. Стонетъ.
П а н ъ . Ой, ой, ой! Руки мои затекли. Ой! Погоди жъ,
все вымѣщу. Желѣзными прутьями пороть буду. Ой, спина!
Избили всю. Ну, расплатитесь вы! Я васъ! Да, доберусь. Ой,
ой! Во рту пересохло. Въ подвалы засажу. Заморю.
2-я С Ц Е Н А .
Пастухи. С тарикъ1 и молодой.
М олодойпастухъ.
Дядюшка, и то человѣкъ привязанъ стоитъ. Иди, посмотри.
Старый пастухъ.
Вишь ты, грѣхъ какой. Должно, разбойники ограбили да
и привязали.
П а н ъ (увидалъ ихъ).
Что же стоите, дурачье? Развѣ не видите, развяжите скорѣе.
1В подлиннике: С тарики
493
Старый пастухъ.
А х ъ , не боятся люди Бога. Какъ измучали человѣка. (Под
ходитъ, хочетъ развязать.) Ишь узлы какіе! Ванька, ножикъ
давай.
Панъ.
Что копаешься, скорѣе! О-о-о!
С т а р ы й п а с т у х ъ (развязалъ, разрѣзалъ).
Ну вотъ, расправилъ, сердечный. Водицы тебѣ, что-ль?
Ванька, давай воды да хлѣбца.
Молодой пастухъ (приноситъ воды и хлѣба).
На, сердечный, поѣшь.
П а н ъ (лож ится и стонетъ).
Ахъ, разбойники, что дѣлаютъ. Ну, теперь ужъ не миновать
вамъ моихъ рукъ.
Молодой пастухъ.
Дядюшка, онъ кому то грозитъ.
Старый пастухъ.
Не замай. Очумѣлъ онъ, дай опамятуется. Да прикрыть ужъ
надо. (Снимаетъ съ себя старый верхній кафтанъ, хочетъ на
крыть.) На тебѣ, болѣзный, прикройся хоть.
П а н ъ ( оглядывается и отталкиваетъ кафтанъ).
Да ты что? съ ума сошелъ, что ли? — на меня дерюгу надѣ
ваешь. Ты знаешь ли, кто я? Я панъ вашъ. Сейчасъ снимай
поддевку да шапку, да обчисти хорошенько, да надѣнь на
меня. Ужъ я, такъ и быть, надѣну. Да веди меня ко двору
ко мнѣ, къ панскому двору.
Старый пастухъ.
Очумѣлъ, видно, человѣкъ, говоритъ, что панъ, а пана я
вчера самъ видѣлъ, какъ онъ верхомъ на лошади домой про
ѣхалъ. (Къ пану.) Будетъ, будетъ, надѣвай что даютъ, да
и добирайся до деревни. Тамъ полежишь.
П а н ъ ( вскакиваетъ).
А и ты такой же, какъ и тѣ. Погоди ж ъ — и тебѣ то же бу
детъ. Да какъ ты смѣешь передъ паномъ въ шапкѣ разговари
вать! (Срываетъ съ него ш апку.) Давай поддевку. (Хватается
за него.)
Старый пастухъ ( подхватываетъ шапку, отталки
ваетъ пана и идетъ прочь).
Пойдемъ, Ванька, онъ вовсе угорѣлый какой-то.
494
Молодой пастухъ.
Мы тебя отъ дерева отвязали, покормили, дядюшка кафтанъ
далъ, а ты еще б у ян и ть. Брось, а то прибью. (Поднимаетъ
кнутъ и толкаетъ. Панъ падаетъ. Пастухи уходятъ. Панъ
леж итъ и стонетъ.)
СЦЕНА 3-я.
П риходятъ м у ж и к и .
Вишь, человѣкъ какой лежитъ!
Панъ.
Эй, народъ, скорѣе бѣгите вы къ панскому двору и скажите,
что панъ нашелся. И чтобы ѣхала сюда за мной коляска и дво
ровые, a мнѣ отведите избу. Я отдохну.
Старикъ.
Да ты что толкуешь?
Панъ.
Что толкую? Я панъ вашъ.
Старикъ.
Какой панъ? Панъ дома въ палатахъ живетъ, а не босикомъ.
бѣгаетъ.
Панъ.
Дурачье! Я заблудился за оленемъ, я панъ. Они меня ищутъ.
Старикъ.
Будетъ врать-то. Панъ вчера проѣзжалъ, мы его сами ви
дѣли. А нынче отъ него прикащикъ пріѣзжалъ. Онъ дома.
Панъ.
Врете, разбойники! Я васъ!
Старикъ.
Будетъ, молодецъ. Ужъ тебя побили, сказываютъ, пастухи.
Что же, али тебѣ мало — еще хочется? Брось ты эти дѣла.
А иди своей дорогой.
Панъ.
Не вѣрятъ. Ахъ, разбойники, доберусь же я. Ну слушай же.
Не вѣришь ты, что я панъ? Такъ вотъ, дай мнѣ бумаги, перо,
я напишу письмо пани. Она признаетъ. Потому я то напишу,
чего никто, кромѣ меня и ея, не знаетъ.
Старикъ.
Будетъ толковать-то, проваливай!
495
1-й м у ж и к ъ .
Что же, дядюшка, пускай напишетъ, свезти можно въ де
ревню.
(Поднимаютъ пана и ведутъ.)
Занавѣсъ.
5-я КАРТИНА.
В ъ избѣ у м у ж и к а . П а н ъ . Баба.
Панъ.
Измучался я. Что долго не ѣдутъ, пора бы отвѣтъ. Не то
ропятся, не знаютъ. То-то жена обрадуется. (Г лядитъ въ окно.)
Вотъ онъ ѣдетъ.
(Входитъ посланный.)
Панъ.
Что же, гдѣ коляска, гдѣ люди?
Старикъ.
Ну, братъ, прокуратъ же ты!
Панъ.
Что, что? какъ ты смѣешь такъ говорить!
Мужикъ.
Да такъ и смѣю, что велѣлъ тебя панъ...
Панъ.
Какой панъ?
Мужикъ.
Такой, настоящій, не такой, какъ ты. Велѣлъ тебя, пана,
шелепами выбить отсюда, и чтобы духу твоего не слышно было.
Панъ.
Боже мой, что же это? Да жена-то что?
Мужикъ.
Жена-то твоя, коли есть, не знаю что, а пани сказала: «Есть
же такіе обманщики. Прогоните его».
Панъ.
Боже мой, боже мой, что со мной будетъ? (Плачет ь.)
Xозяинъ.
Чудное дѣло! Ну что же, братъ, не выгорѣла твоя штука,
ступай съ Богомъ.
Занавѣсъ.
496
6- я КАРТИНА.
[СЦ ЕН А 1-я.]
Н а дворѣ. П а н ъ чистить съ б а б о й навозъ.
Баба.
Вишь, безрукой, и вилы-то взять въ руки не умѣетъ. (От
нимая вилы .) Дай, я сама, точно панъ.
Панъ.
Я бы радъ, да не умѣю.
Баба.
Хлѣбъ ѣсть умѣешь.
Панъ.
Ахъ, житье мое. Ужъ умереть лучше.
Баба.
Хоть вези-то.
(Запрягается, везетъ, падаетъ.)
Баба.
И того не можешь. Замучалась я съ тобой
СЦ ЕН А 2-я.
Панъ.
Ну, кралечка.
Баба.
Ишь ты, пакостникъ!
(Приходитъ хозяинъ.)
Баба.
Вотъ идола приставилъ, работать не работаетъ, а пакостни
чать норовитъ.
Xозяинъ.
Что? К бабѣ моей ладишься? Я те полажу. Вонъ! Панъ ты
этакой! (В ъ шею.)
Занавѣсъ.
К А Р Т И Н А 7-я.
1-я СЦЕН А.
Село. П риходить па н ъ босикомъ, безъ ш апки, въ одномъ каф
танѣ, рваномъ, и лож ится на к р ай дороги.
Панъ.
Ну хорошо, что на дорогу выбрался. Теперь дойду до дома.
Тамъ узнаютъ. А то сколько не говорилъ, что я панъ, никто
497
не вѣритъ. Только ругаются. Если не скажу, такъ подадутъ,
а скажу, такъ прогонять. И нынче ничего не ѣлъ. Не стану
ужъ говорить. (Подходитъ къ избѣ, стучится.) Дайте поѣсть.
(Отворяется окно.)
Баба.
Много васъ тутъ шляется! Вишь, здоровый какой, работать
бы могъ — проситъ.
Панъ.
Да я не нищій, я панъ.
Баба.
А панъ, такъ нечего подъ окномъ стучать! (Захлопываетъ
окно.)
С Ц Е Н А 2-я.
Приходятъ д в а н и щ и х ъ — слѣпой и безрукій, подхо
дятъ къ окну.
Слѣпой и безрукій.
Христа ради!
Б а б а (отворяетъ окно, подаетъ хлѣбъ) .
Примите Христа ради.
(Нищіе садятся и ѣдятъ.)
П а н ъ ( подходитъ) .
Дайте поѣсть.
С л ѣп о й .
Что же самъ не просишь?
Панъ.
Просилъ — не даютъ.
Безрукій.
Ну, бери. (Даеть хлѣба, ѣдять.) Да ты кто такой, откуда?
Панъ.
Мнѣ ужъ говорить не хочется. Какъ скажу, кто, такъ всѣ
меня ругаютъ и бьютъ.1 Не вѣрятъ мнѣ. Работать не умѣю,
a ѣсть хочу. Пожалѣйте вы меня,2 возьмите съ собой.
1 Зачеркн уто:
С л ѣп о й н и щ ій.
С каж и, добрый ч ел о в ѣкъ. О тчего не в ѣрить?
П а н ъ .
Я панъ. И деревня это моя, и зем ля вся м оя. Поѣхалъ я на охоту,
погнался за оленемъ, отбился отъ своихъ, ходи лъ , ходилъ, набрелъ на
разбойниковъ. О ни меня раздѣли донага, избили и п р и в язал и къ дереву.
У тромъ наш ли меня пастухи, о твязал и , вотъ этотъ кафтаниш ко дали, и
пошелъ я искать дорогу домой. Д а вотъ не могу дойти. И си лъ нѣтъ, и
дороги не з наю.
2 Зач.: доведите до моего дома. Н а гр а ж у я васъ такъ, что вы вѣкъ
счастливы будете.
498
Б е з р у к і й нищій.
А что же,1 возьмемъ! Пускай суму носитъ.
Слѣпой нищій.
Пойдемъ.
(Н ищ іе поднимаются и съ паномъ уходятъ.)
К А РТ И Н А 8-я.
П анскій д воръ. Д ворня н ар яд н ая . И граю тъ на бал ал ай к ах ъ , п л я
ш утъ. Въ ворота входятъ н и щ і е и п а н ъ , поютъ стихъ о Л азарѣ .
Дворникъ.
Не велѣно пускать, убирайтесь!
О х о т н и к ъ.
Собакъ выпущу. Фю! Узи!
(Собаки бросаются.2 Панъ идетъ къ двери.)
Кучеръ.
Вишь ты, ловкій какой! Дай голяшки-то тебѣ покусаютъ,
будешь знать. Узи!
Панъ.3
Ай, ай!..
Д в о р н и к ъ (беретъ за шиворотъ и тащитъ въ ворота).4
Убирайся, покуда цѣлъ.
Панъ.5
Я пришелъ.6
(Изъ окна выглядываеть другой панъ. Панъ затихаеть и,
глядитъ.)
499
П а н ъ нищій.
Батюшки! Я самъ дома. Другой я въ окнѣ, чтожъ это?
П а н ъ в ъ о к н ѣ.
Пустите, пустите нищихъ. Вотъ имъ. (Кидаеть горсть се
ребра.) Пускай слѣпые попоютъ, а потомъ покормите.
(Нищіе поютъ Лазаря.)1
П а н ъ А[ нгелъ?] .
Мѣхоношу сведите въ хоромы.
Занавѣсъ.
К А Р Т И Н А 9-я.
П алата ц а р с к а я . Сидитъ п а н ъ въ видѣ нищ аго, одинъ обѣдаетъ,
и сл уж и ть ему п р и сл у га.
Панъ.
Что это значить? Другой я въ окнѣ, и видъ свѣтлый и доб
рый. И меня защитилъ и велѣлъ сюда отдѣльно принять. Кон
чена моя жизнь. Признать ужъ меня — никто не признаетъ.
Видно, погибнуть мнѣ въ нуждѣ. Что это?
(Является свѣтъ и изъ свѣта голосъ.)
Г олосъ.
А знаешь ли ты, панъ Ѳадей, пана сильнаго, богатаго и гор
даго, какъ не повѣриль слову Евангельскому и сказалъ, что
нельзя богатому обнищать? Узналъ ли ты теперь, къ чему
богатство міра сего и какъ на него полагаться? Понялъ ли ты,
что то было видѣнье, и зачѣмъ тебѣ оно привидѣлось? По
к аял ся ли ты въ гордости своей?
Панъ.
Покаялся2 и не буду жить по прежнему.
Голосъ.
Такъ будь же опять панъ и заслужи гордость свою.
( Панъ переодѣвается. Жена входитъ и обнимаетъ его, и слуги
кланяются.)
К А Р Т И Н А 10-я.
Больш ой столъ великолѣпный. Сидятъ н и щ і е , и п а н ъ съ ж е
н о ю сл уж ать имъ.
5 00
[ВАРИАНТЫ К ДРАМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ Л Е
Г ЕН Д Ы ОБ АГГЕЕ.]
*№ 1.
Кучеръ. <А что панъ дѣлаетъ?
Лакей. Все сидитъ, читаетъ.
Кучеръ. И что это съ нимъ сталось? Совсѣмъ другой съ
охоты пріѣхалъ. Добрый, ласковый сталъ. Житье стало хо
рошее.
Дѣвушка. И барыня не нарадуется. Я сама подивилась,
когда онъ съ охоты вернулся. Лицо все тоже, какъ и былъ
панъ, а только свѣтлый сталъ, какъ ангелъ небесный.
Кучеръ. То ли дѣло, житье теперь веселое. Ну ка пѣсенку.
(Поютъ.) А теперь поплясать.>
*№ 2.
К А Р Т И Н А 7-я.
1-я С Ц Е Н А .
506
очень перемѣнился, но, какъ всѣ мертвецы, былъ очень хо
рошъ и серьезенъ. Серьезность эта мнѣ показалась неумѣст
ной.1 Я посмотрѣлъ и только что почувствовалъ, что зрѣлище
это притягиваетъ меня, я быстро повернулся и пошелъ прочь
къ2 Шебеку, ждавшему меня у притолки. Я зналъ, что онъ
молодедъ, и если мнѣ какъ то неловко было бы сѣсть нынче
за винтъ, онъ не посмотритъ на это и весело щелкнетъ распеча
танной3 колодой въ то время, какъ лакей будетъ раставлять
4 необозженныя свѣчи. Но видно, не судьба была винтить нынче
вечеромъ. Прасковья Ѳедоровна, толстая, желтая, в с я в ъ чер
номъ, съ совершеннымъ видомъ вдовы (мнѣ поразило, глядя
на нее, какъ однообразенъ видъ вдовъ, — сколько я видалъ
точно такихъ), подошла ко мнѣ, вздохнула взяла меня за руку.
— Я знаю, что вы были истиннымъ другомъ....
Какъ тамъ надо было креститься, здѣсь надо было пожать
руку, вздохнуть и сказать: «повѣрьте».... Я такъ и сдѣлалъ и
почувствовалъ, что я тронутъ и она тронута.
— Пойдемте, дайте мнѣ руку, — сказала она. — Мнѣ нужно
поговорить съ вами.
Я подалъ руку, и мы направились во внутреннія комнаты
мимо4 Шебека, который печально подмигнулъ мнѣ.5 «Вотъ те
и винтъ! У ж ъ не взыщите, другаго партнера возьмемъ. Нечто
впятеромъ, когда отдѣлаетесь». Я вздохнулъ еще глубже и
печальнѣе, и Прасковья Ѳедоровна благодарно пожала мнѣ
руку.
Мы сѣли въ обитую розовымъ кретономъ ея комнату. (Я помню
какъ онъ устроивалъ эту комнату и совѣтовался со мной о кре
тонѣ). — Она начала плакать. И можетъ быть долго не перестала
бы еслибы не пришелъ Соколовъ, ихъ буфетчикъ, съ докладомъ6
о томъ, что мѣсто7 то, которое назначила Прасковья Ѳедо
ровна, будетъ стоить 200 р. — Она перестала плакать съ видомъ
жертвы взглянула на меня, сказала по французски, что это
ей очень тяжело, но занялась съ Соколовымъ и даже я слышалъ,
что очень внимательно распорядилась о пѣвчихъ. — Я все
сама дѣлаю сказала она мнѣ. Я нахожу притворствомъ увѣ
ренія, что не могу. Всегда можно. И меня сколько можетъ раз
влекать — дѣлать для него же. — Она опять достала платокъ.
И вдругъ какъ бы встрехнулась. — Однако у меня дѣло есть къ
вамъ: Въ послѣдніе дни, онъ ужасно страдалъ.8
1 Зачеркнут о: Н о это былъ не И ванъ И льи чъ , а мертвецъ. К а к всегда,
тол ько что я стал ъ задум ы ваться, я оберегая себя отъ мыслей о таких п у
с т я к а х ъ к а к ъ смерть.
2 Зач.: бакен барди сту
3 Зач.: карты
4 Зач.: бакен барди ста
5 Зач.: в ы р аж ая потерю всякой надежды на винтъ нынче вечеромъ.
6 Зач .: вопросомъ
7 Зач.: въ оградѣ
8 Зач.: Н о з a три дня
507
— Страдалъ?
— Ахъ, ужасно. Послѣднія не минуты, а часы. Онъ не пе
реставая кричалъ 18 часовъ.1 За тремя дверьми слышно было.
— Ахъ, что я вынесла.
— Неужели?
— 18 часовъ корчился и кричалъ не переставая. — Я вздох
нулъ, и тяжело. Мнѣ пришло въ голову: что какъ и я также буду
18 часовъ, но тотчасъ же я понялъ, что это глупо. Иванъ Ильичъ
умеръ и кричалъ 18 часовъ, это такъ, но я это другое дѣло.
Таково было мое разсужденье, если вспомнить хорошенько;
и я успокоился и съ интересомъ сталъ распрашивать подроб
ности о кончинѣ Ивана Ильича, какъ будто смерть2 было такое
приключеніе, которое совсѣмъ не свойственно мнѣ.
Я особенно подробно описываю мое отношеніе къ смерти
тогда3 потому, что именно тутъ въ этомъ кабинетѣ съ розовымъ
кретономъ, я получилъ то, что измѣнило совсѣмъ мой взглядъ
на смерть и на жизнь.
Я получилъ именно отъ Прасковьи Ѳедоровны записки ея
мужа, веденныя имъ во время послѣднихъ 2-хъ мѣсяцовъ его
смертной болѣзни. Послѣ разныхъ разговоровъ о подробностяхъ
дѣйствительно ужасныхъ физическихъ страданій, перене
сенныхъ Иваномъ Ильичемъ (подробности эти я узнавалъ только
по тому какъ мученія Ивана Ильича дѣйствовали на нервы
Прасковьи Ѳедоровны) послѣ разныхъ разговоровъ Прасковья
Ѳедоровна передала сущность ея дѣла ко мнѣ. Оказывается,
что за 5 дней до смерти, когда у Ивана Ильича еще были про
межутки безъ страшныхъ болей по часу, по получаса, въ одинъ
изъ этихъ промежутковъ Прасковья Ѳедоровна застала его за
писаньемъ. И открылось, что онъ два мѣсяца пишетъ свой днев
никъ. Одинъ только Герасимъ, буфетный мужикъ, зналъ про
это. На вопросъ: что? зачѣмъ? На упреки, что онъ вредитъ
себѣ, Иванъ Ильичъ отвѣчалъ, что это одно его утѣшенье —
самимъ съ собой говорить правду.4 Сначала онъ сказалъ ей:
«сожги ихъ послѣ меня»; но потомъ задумался и сказалъ! «А
впрочемъ, отдай Творогову (т. е. мнѣ). Онъ все таки болѣе
человѣкъ чѣмъ другіе, онъ пойметъ».
И вотъ Прасковья Ѳедоровна передала мнѣ записную граф
леную книжечку счетную въ осьмушку, въ которой онъ писалъ.
— Что жъ это? — спросилъ я. — Вы читали?
— Да, я пробѣжала. Ужасно грустно. Ни по чемъ не видно
такъ, как по этому, какъ страданія его имѣли вліяніе на душу.
Вотъ это ужасно, и нельзя не признать правду за матерьяли
стами. Онъ уже былъ не онъ. Такъ это слабо, болѣзненно. Нѣтъ,
509
нея,1 я вижу, значить, и эту мерзкую ложь есть во мнѣ и
правда. Если бы я весь былъ ложь, я бы не чувствовалъ ее.
Есть2 во мнѣ, видно, маленькая, крошечная частица правды,
и она-то — я самый, и она то теперь, передъ смертью, заяв
ляетъ свои права; и она то страдаетъ, ее то душатъ со всѣхъ
сторонъ, забиваютъ, и это мнѣ больно, больно такъ, что хоть
бы скорѣе смерть. Пусть потухнетъ или разгорится эта искра.
Теперь же одна жизнь моя — это самому съ собой среди этой
лжи думать3 правду. Но чтобы яснѣе думать ее, чтобы найти
эту правду, когда ложь затопитъ меня, я хочу написать ее.
Б уду писать пока силы есть, буду перечитывать, а кто нибудь
послѣ прочтетъ и можетъ быть очнется.
Начну сначала, какъ это все сдѣлалось со мной.>
Записки эти ужасны. Я прочелъ ихъ, не спалъ всю ночь и
поѣхалъ на утро къ Прасковьѣ Ѳедоровнѣ и сталъ разспраши
вать про ея мужа. Она мнѣ много разсказала и отдала его пере
писку, его прежній дневникъ. Когда уже похоронили Ивана
Ильича, я еще нѣсколько разъ былъ у Прасковьи Ѳедоровны,
разспрашивалъ ее, разспрашивалъ его дочь, Герасима, который
поступилъ ко мнѣ. И изъ всего этаго я составилъ себѣ описа
ніе послѣдняго года жизни Ивана Ильича.
Исторія эта и самая простая и обыкновенная и самая ужасная.
Вотъ она:
Иванъ Ильичъ умеръ 42 лѣтъ, членомъ судебной палаты. Онъ
былъ сынъ Петербургскаго чиновника Государственныхъ Иму
ществъ Тайнаго Совѣтника, составившаго себѣ маленькое со
стояніе. Иванъ Ильичъ былъ 2-й сынъ, старшій былъ полков
никъ, а меньшой неудался и служилъ по желѣзнымъ дорогамъ,
сестра была замужемъ за Барономъ Гриле. И Баронъ былъ Пе
тербургскимъ же чиновникомъ. Иванъ Ильичъ воспитывался въ
Правовѣденіи, говорилъ по французски, бывалъ на балахъ у
Принца б., спрашивалъ, сынъ ли онъ отца, былъ долженъ швей
цару и за пирожки, носилъ respice finem медальку, былъ на ты
съ товарищами, по выходѣ заказалъ фракъ и вицмундиръ у Шар
мера. Было веселое время, тонкій, ловкій правовѣдъ тотчасъ
по протекціи отца поступилъ чиновникомъ особыхъ порученій
къ начальнику губерніи и высоко и весело носилъ первые два
года знамя comme il fau t-наго правовѣда — честный, общи
тельный, порядочный, съ чувствомъ собственнаго достоинства
и съ непоколебимой увѣренностью, что онъ свѣтитъ во мракѣ
провинціи. Иванъ Ильичъ танцовалъ, волочился, кутилъ; из
рѣдка и ѣздилъ по уѣздамъ съ новенькимъ петербургскимъ че
моданомъ и въ шармеровскомъ вицмувдирѣ, походкой поря
дочнаго человѣка всходилъ въ кабинетъ начальника и оставался
1 Зачеркнут о: отчего
2 Зач.: стало быть
3 3ач.: самому съ собой гов[орить]
510
обѣдать и1 говорить по французски съ начальницей. — Было
веселое, легкое, спокойное время. Была связь съ одной изъ
дамъ, навязывавшихся щеголеватому правовѣду, и связь эта
чуть было не затянула Ивана Ильича. Но пришла перемѣна по
службѣ, связь разорвалась.
П еремѣна по службѣ тоже была веселой. Были новые судеб
ные учрежденія. Нужны новые люди. У же и такъ Иванъ Ильичъ
несъ знамя порядочности и прогресса; а тутъ еще на знамѣ
написалось: европеизмъ, прогрессъ либеральность, гласный
судъ — правый и короткій. Сомнѣнья въ томъ, что быть судеб
нымъ слѣдователемъ дѣло нетолько хорошее, но прелестное,
не могло быть. Права огромны, несмѣняемость, въ 5 классѣ.
И Иванъ Ильичъ сталъ судебнымъ слѣдователемъ такимъ ж е
совершеннымъ2 и3 comme il faut-нымъ. Дѣло кипѣло. Иванъ
Ильичъ хорошо писалъ и любилъ элегантно писать. И былъ
увѣренъ въ себѣ. И дѣло шло. Но тутъ, въ другой провинціи,
прежде чѣмъ завязалась новая связь, наскочила не старая,
но уже и не молодая дѣвица. Иванъ Ильичъ прельщалъ ее, какъ
всѣхъ. Дѣвица прельстилась, но понемногу стала затягивать
Ивана Ильича и затянула. И Иванъ Ильичъ женился. Женитьба
Ивана Ильича была первый актъ жизни, съуживающій первый
размахъ. Прасковья Ѳедоровна была стараго дворянскаго рода,
не дурна, полна, чувственна, было маленькое состояньице.
Все бы это ничего. Но Иванъ Ильичъ могъ расчитывать на са
мую высокую партію, а это была партія ниже средней. Впрочемъ,
что же, женитьба не мѣшаетъ карьерѣ. И если я уже попался,
то могу сказать себѣ, что я не продаю сердце. Такъ и сказалъ
себѣ Иванъ Ильичъ. И мечталъ о супружескомъ счастьи такъ,
что кромѣ прежнихъ удовольствій холостой жизни будетъ еще
домашняя поэзія. Но тутъ оказалось, что жена ревнива, зла,
язычна, скупа, безтолкова, и что удовольствія холостой жизни,
даже самые невинные, какъ танцы, клубъ надо оставить, a вмѣ
сто поэзіи очага имѣть ворчливость,4 привередливость, уко
ризны. — Это была первая тяжелая пора жизни Ивана Ильича,
но онъ съумѣлъ найтись. Вся энергія Ивана Ильича перешла
на службу. Онъ сталъ5 честолюбивъ: И служба — бумага
хорошо написанная стала понемногу цѣлью и радостью его
жизни. Пошли дѣти, состояньице жены ушло на обзаведеніе,
жена стала укорять и требовать. И потому служба и честолю
біе усилились еще тѣмъ, что одна служба могла давать деньги.
И Иванъ Ильичъ работалъ много, охотно, и его цѣнили какъ
хорошаго служаку, и повысили. Но тутъ случилось другое не
пріятное событіе. Будучи уже товарищемъ прокурора и лучш им
ъ,
1 Зачеркнут о: пѣть до
2 Зач.: легким ъ
3 Зач.: порядочнымъ
4 Зач.: заботы
5 Зач.: больше любить
511
правя всегда должность, Иванъ Ильичъ ждалъ, что его
не обойдутъ при первомъ назначеніи въ Прокуроры. Оказалось,
что Гопе, Товарищъ Прокурора, забѣжалъ какъ-то въ Петер
бургъ, и его, младшаго, назначили, а Иванъ Ильичъ остался.
Иванъ Ильичъ сталъ раздражителенъ, ввязался въ дѣло съ Гу
бернаторомъ. Онъ былъ правъ; но начальству суда было1 не
удобно имѣть непріятность съ губернаторомъ. Къ нему стали
холодны. Все это взбѣсило Ивана Ильича, онъ брос ілъ все и
пошелъ на мѣсто ниже своего въ другое вѣдомство. — Надо
было переѣзжать. Жена замучила его упреками. Жизнь и служба
были непріятные. Ж алованья было больше, но жизнь дороже,
климатъ дурной — говорили доктора. Умеръ сынъ. Жена го
ворила, что отъ климата, что онъ виноватъ во всемъ. Жена со
скуки кокетничала съ губернаторомъ. Повышенія и перехода
назадъ не предвидѣлось, самъ онъ заболѣлъ ревматизмами.
Положеніе было дурное со всѣхъ сторонъ. Но Иванъ Ильичъ
не отчаявался, поѣхалъ въ Петербургъ. Тамъ черезъ друзей
отца и одну даму устроилъ себѣ вновь переходъ въ министерство
юстиціи на мѣсто выше того, которое занималъ его товарищъ.
Ему обѣщали, но перевода все не было до2 1880 года. — Этотъ
то годъ былъ самый тяжелый въ жизни Ивана Ильича. — Но
тутъ помогла вдругъ и его энергія и счастье, и стало все поне
многу устроиваться. Вотъ съ этого то времени и начинается эта
ужасная исторія послѣдняго года жизни Ивана Ильича, кото
рую я хочу разсказать.
Въ концѣ3 Августа Иванъ Ильичъ вернулся изъ Петербурга
въ деревню къ зятю, у котораго жила жена съ дочерью.
Отношенія Прасковьи Ѳедоровны съ семействомъ4 . . . . . . были
самые натянутые. Подразумѣвалось и всѣмъ такъ разсказыва
лось, что мы такъ давно не видались и такъ счастливы провесть
лѣто вмѣстѣ, что нетолько разговора, но и мысли не можетъ
быть о томъ, что семейство Ивана Ильича за нимаетъ комнаты,
ѣсть, пьетъ, дѣлаетъ нечистоты, которые должна исправлять все
таже прислуга, подразумѣвалось,что всѣ этимъ очень счастливы,
въ д ѣйствительности же своякъ Ивана Ильича, хозяинъ, каждый
день ложась спать, говорилъ женѣ:5
— Несносно. Вѣдь надо честь знать, эта безсовѣстность —
поселиться и жить. — Эта каторга. И эти претензіи!
— Да ну, чтоже, теперь уже недолго.
— Недолго! Я конца не вижу этому. Очевидно, онъ испорт
илъ своей самоувѣренностью, и ему ничего не дадутъ. Да и
что онъ за драгоцѣнность, что ему сейчасъ мѣсто предсѣдателя?
Ничего ему не дадутъ. А мы неси все это.
1 Зачеркнуто: непріятн [о]
2 Зач.: прош лаго
3 Зач.: сентября
4 Зач.: <брата> зя т я . Н а полях прот ив эт их с л о в beau
:.? frère
5 Зач.: одинъ на одинъ: Б о ж е мой, к а к ъ т я ж ел о
5 12
Такъ было со стороны хозяевъ. Со стороны гостей было тоже.
Прасковья Ѳедоровна говорила, что такой ladrerie1 (она ее
замѣчала) она не видывала и не ожидала и что это — мученье,
которое въ жизнь не забудетъ. В идѣть, что трясутся надъ каж
дымъ кускомъ. (Она преувеличивала; но в ъ этомъ была и доля
правды) и что если бы она знала, она лучше бы въ избѣ на чер
номъ хлѣбѣ жила. Но въ избѣ на черномъ хлѣбѣ она и не пыта
лась жить. Говорила же она это все2 въ такой преувеличенной
формѣ для того, чтобы мучать этими рѣчами Ивана Ильича.
И Ивана Ильича это мучало ужасно. И3 Иванъ Ильичъ въ это
послѣднее время не видалъ добраго лица на своей женѣ, не слы
халъ добраго слова. — Что было еще хуже, дочь отъ скуки и
жиру начала кокетничать съ учителемъ. И во всемъ этомъ былъ
виноватъ4 Иванъ Ильичъ. Такъ было внутри, наружно же все
было очень прекрасно.5 Когда пріѣзжалъ сосѣдъ и послѣ обѣда
выходилъ съ гостями на каменную терасу и лакей въ бѣломъ
галстукѣ разносилъ кофе, и всѣ другъ другу улыбались, и не
вѣстка улыбалась, и хозяинъ говорилъ, что у нихъ нынче осо
бенно весело лѣтомъ, гостямъ казалось, что тутъ рай. А тутъ
былъ адъ. И въ этомъ аду съ страхомъ того, что изъ него не
выберешься, жилъ Иванъ Ильичъ. Въ послѣднее свое пребыва
ніе въ деревнѣ у зятя онъ,6 щепетильный и самолюбивый че
ловѣкъ, замѣтилъ, что онъ въ тягость, и что въ отношеніяхъ къ
нему примѣшивается оттѣнокъ презрѣнія, а отъ жены и дочери
кромѣ упрековъ не слыхалъ ничего.
Въ Августѣ, почти въ отчаяніи успѣть въ своемъ дѣлѣ, Иванъ
Ильичъ поѣхалъ еще разъ въ Петербургъ. Онъ ѣхалъ только за
однимъ8 — исхитриться выпросить мѣсто въ 7 тысячъ жало
ванья. Онъ уже не держался никакого министерства, направ
ленія, рода дѣятельности. Ему нужно было мѣсто — мѣсто съ
7-ю тысячами. Безъ мѣста съ 7-ю тысячами — погибель. Онъ
не допускалъ возможности этой погибели; но в эту поѣздк у онъ
уже рѣшилъ, что не по юстиціи, то по администраціи, по бан
камъ, по желѣзнымъ дорогамъ, императрицы Маріи, даже та
можни — но 7 тысячъ. И онъ ѣхалъ, везя себя на базаръ,9
кому понадобился, кто дастъ больше. Опять эта цѣль поѣздки
его была настоящая, существенная; но подразумѣвалось сов
сѣмъ не то — подразумѣвалось, что отецъ Ивана Ильича былъ
очень плохъ. Онъ жилъ въ Царскомъ, и давно у ж е 10 ждали его
1 [проказа, в переносном смысле: скупость, скряж ничество.]
2 Зачеркнут о: чтобы испы тать Jean
3 Зач.: Jea n
4 Зач.: Jean
5 Зач.: на каменной терасѣ
6 Зач.: гордый
7 Зач.: явно
8 Зач.: добиться
9 Зач.: свою дѣ ятельность
10 Зач.: былъ почти безъ надеж ды
513
смерти. «Il est allé voir mon pauvre beau père. Il ne fera pas du
vieux os. E t Jean a toujours été son favori»,1 — говорила Пра
сковья Ѳедоровна и говорилъ Иванъ Ильичъ. И вотъ эта поѣздка
Ивана Ильича увѣнчалась удивительнымъ, неожиданнымъ
успѣхомъ. Въ Курскѣ подсѣлъ въ 1-й к л ассъ къ Ивану Ильичу
знакомый и сообщилъ свѣжую телеграмму, полученную утромъ
губернаторомъ, что въ министерствахъ произойдетъ на дняхъ
перетасовка: Петръ Петровичъ, новое лицо, поступалъ на мѣсто
Ивана Петровича, Иванъ Ивановичъ на мѣсто Пет. И., П. И. на
мѣсто И. П., а Ив. П. на мѣсто Ивана Ивановича. До самой
Москвы Иванъ Ильичъ бесѣдовалъ съ знакомымъ о томъ, ка
кіе и какіе послѣдствія выйдутъ для Россіи отъ этой перемѣны.
Въ разговорѣ тоже подразумѣвалось — для Россіи, въ дѣй
ствительности же интересъ разговора состоялъ въ соображеніи
послѣдствій отъ этой перетасовки для полученія мѣстъ съ день
гами для самихъ себя и своихъ знакомыхъ. Предполагаемая
перетасовка, вводя новое лицо — Петра Петровича и, очевидно,
его друга Захара Ивановича, была въ высшей степени благо
пріятна для Ивана Ильича. Захаръ Ивановичъ былъ товарищ у
другъ и человѣкъ обязанный Ивану Ильичу. Въ Москвѣ извѣ
стіе подтвердилось. A пріѣхавъ въ Петербурга, Иванъ Ильичъ
нашелъ Захара Ивановича и получилъ обѣщаніе вѣрного мѣста
въ томъ же своемъ министерствѣ. И черезъ недѣлю телеграфи
ровалъ женѣ: «З ахаръ мѣсто Шлеера при первомъ докладѣ по
лучаю назначеніе Москву».
Всѣ ожиданія Ивана Ильича оправдались. Онъ получилъ
назначеніе то, которое даже уже не ожидалъ, получилъ такое
назначеніе, въ которомъ онъ сталъ на двѣ степени выше своихъ
товарищей, 8 тысячъ жалованья и подъемныхъ 3500.
К акъ горе одно не ходитъ, такъ и радости. Для Прасковьи
Ѳедоровны къ радости этого извѣстія примѣшивалось одно еще
горе — это вопросъ о томъ, какъ переѣхать и меблировать домъ
такъ, чтобы можно было выѣзжать въ высшемъ московскомъ
свѣтѣ (это была 20-лѣтняя мечта Прасковьи Ѳедоровны) подъ
предлогомъ вывоза дочери. Денегъ не было. Мебель, оставшаяся
в ъ провинціи, была не такая, при которой бы можно было выѣз
жать, а на 3500 ничего завести нельзя. Это одна гостиная. И
тутъ же въ этомъ мѣсяцѣ разрѣшилось и это затрудненіе. Ста
рикъ отецъ Ивана Ильича умеръ двѣ недѣли послѣ назначенія
своего сына. У старика ничего не было, кромѣ пенсіи въ 6000;
но у него была прелестная мебель и вещи. Домъ его былъ иг
рушка художественной vieux saxe — бронзы, мебель старинная —
та самая, что въ модѣ, и все это перешло къ Ивану Ильичу.
Первая телеграмма Ивана Ильича была такая: «Папа тихо скон
чался 17-го въ 2 часа дня. Похороны субботу. Не жду тебя.
514
«Вторая телеграмма: «Акціи и билеты поровну намъ и Сашѣ.
Всего было на 12 тысячъ, движимость вся мнѣ».
— Я очень рада за Jean, — говорила Прасковья Ѳедоровна,—
что онъ закрылъ глаза своему отцу. Я его мало знала, но тоже
любила. Моя судьба не выходить изъ траура.
Такъ что вдругъ изъ самого труднаго положенія Иванъ Ильичъ.
съ семьей пришелъ въ самое пріятное.
Когда Иванъ Ильичъ вернулся въ деревню съ разсказами о
томъ, какъ его всѣ чествовали, какъ всѣ тѣ, которые были его.
врагами, были посрамлены и подличали теперь передъ нимъ,
какъ ему завидуютъ за его положеніе, в особенности какъ всѣ
его сильно любили въ Петербургѣ, Прасковья Ѳедоровна уже
привыкла къ этой манерѣ разсказа Ивана Ильича, когда онъ
былъ въ духѣ. Сама она никогда не замѣчала, чтобы въ ее при
сутствий другіе особенно нѣжно обращались къ Ивану Ильичу,
но по его разсказамъ, когда онъ былъ въ духѣ, всегда выходило,
что у всѣхъ людей въ Петербургѣ за его послѣднее пребываніе
тамъ была одна забота, одна радость — чествовать Ивана Ильича,
услуживать ему, говорить ему пріятное. — Отношенія въ семьѣ
зятя тотчасъ же тоже перемѣнились. Головины собрались уѣз
жать, какъ только готова будетъ квартира въ Москвѣ, и уже
ими нетолько не тяготились, а ухаживали за ними, стараясь
загладить прошедшее.
Иванъ Ильичъ пріѣхалъ на короткое время 10 сентября, ему
надо было принимать должность и, кромѣ того, нужно было
время устроиться въ Москвѣ, перевезти все изъ провинціи, изъ
Петербурга, прикупить, призаказать еще многое — однимъ
словомъ, устроиться такъ, какъ это рѣшено было давно въ душѣ
Прасковьи Ѳедоровны. И планъ Прасковьи Ѳедоровны, дома
элегантнаго, свѣтскаго, высокаго лица, вывозящаго дочь,
нравился Ивану Ильичу. Нетолько нравился, но Иванъ Ильичъ,
притворяясь, что это — планъ жены, самъ лелѣялъ эту мысль.
И теперь, когда все устроилось такъ удачно и когда они схо
дились съ женою въ цѣли, и кромѣ того, они мало жили вмѣстѣ,
они такъ дружно сошлись, какъ не сходились съ первыхъ лѣтъ
женатой своей жизни. Таничка дочь совсѣмъ разсіяла, бросила
кокетничать съ студентами и вся отдалась прелестному бу
дущему в Москвѣ.
Иванъ Ильичъ было думалъ увезти семью тотчасъ же; но
настоянія сестры и зятя: «Какъ это можно? Куда же вы въ
гостинницу? Теперь еще такъ хорошо въ деревнѣ; а для насъ
такая радость. A Jean пусть устраиваетъ и можетъ пріѣзжать —
тутъ десять часовъ въ поѣздѣ — и у насъ». И рѣшено было
ѣхать одному Ивану Ильичу. Иванъ Ильичъ уѣхалъ, и веселое
расположеніе духа и удача, одно усиливающее другое, все время
не оставляли его.
Нашлась квартира прелестная — то самое, что мечтали мужъ
съ женой — широкіе, высокіе, въ строгомъ стилѣ пріемныя
515
комнаты, удобный, скромный кабинетъ, комнаты женѣ и дочери,
все какъ нарочно придумано для нихъ, все чисто, грандіозно,
но не ново. Иванъ Ильичъ самъ взялся за устройство, распа
ковывалъ ящики изъ Петербурга, выбиралъ обои, подкупалъ
мебель, обивку, и все росло росло и приходило къ тому идеалу,
который онъ составилъ себѣ, и даже, когда онъ до половины
устроилъ, превзошло его ожиданье. Онъ понялъ тотъ рѣдко
изящный и широкій характеръ, который приметъ все, когда
устроится. Онъ не ждалъ, что такъ полюбитъ это дѣло. Засыпая
онъ представлялъ себѣ залу, какою она будетъ. Глядя на го
стиную, еще не конченную, онъ уже видѣлъ каминъ, экранъ,
этажерку и эти стульчики, разбросанные и эти прелестные от
цовскіе бронзы, когда они всѣ станутъ по мѣстамъ. Его радо
вала мысль, какъ онъ поразитъ Пашу и Таничку. Они никакъ не
ожидаютъ этого. Въ особенности отцовскія вещи. Онъ въ пись
махъ своихъ и при свиданіи нарочно представлялъ все хуже,
чѣмъ есть, чтобы поразить ихъ. Они предчувствовали это и ра
довались. Это такъ занимало его, что даже новая служба его,
любящаго это дѣло, занимала меньше, чѣмъ онъ ожидалъ.
Въ засѣданіяхъ у него бывали минуты разсѣянности: онъ за
думывался о томъ, какіе карнизы на гардины, прямые или по
добранные. Онъ такъ былъ занятъ этимъ, что самъ часто во
зился, переставлялъ даже мебель и самъ перевѣшивалъ гар
дины.
Разъ онъ влѣзъ на1 лѣсенку, чтобы показать непонимающему
обойщику, какъ онъ хочетъ драпировать,2 оступился и упалъ,
но, какъ сильный и ловкій человѣкъ, удержался, только бо
комъ стукнулся объ ручку рамы. Ушибъ былъ не важный и скоро
прошелъ. Вообще же Иванъ Ильичъ, какъ и писалъ и гово
рилъ, чувствовалъ себя отъ этой физической работы по дому
лучше, чѣмъ когда нибудь.
Онъ писалъ: «Чувствую что съ меня соскочило лѣтъ 15».
Онъ думалъ кончить въ сентябрѣ, но затянулось до половины
октября. За то было прелестно. Нетолько онъ говорилъ, но
ему говорили всѣ, кто видѣли. Когда я былъ у Ивана Ильича
и видѣлъ его помѣщеніе, оно было уже обжито, и теперь, зная,
сколько3 труда было положено имъ и радости это ему доставило,
я стараюсь вспомнить, но тогда я не замѣтилъ. Это было то
самое, что видишь вездѣ: штофъ, цвѣты, ковры, черное дерево,
бронзы, темное и блестящее, — все то, что всѣ извѣстнаго рода
люди дѣлаютъ, чтобы быть похожими на всѣхъ людей извѣст
наго рода. И у него было такъ похоже, что нельзя было обра
тить вниманіе, потому что видѣлъ это самое тысячу разъ. А оказ
ывается, что ему добиться этого сходства стоило большого
труда, а главное, вполнѣ заняло всего его.
1 Зачеркнут о: лѣстницу
2 Зач.: и п оскол[ьз нулся]
3 Зач.: рад о сти
516
Когда онъ, встрѣтивъ своихъ на станціи желѣзной дороги,
привезъ ихъ въ свою освѣщенную готовую квартиру, и лакей
въ бѣломъ галстукѣ отперъ дверь въ убранную цвѣтами перед
нюю, а потомъ они вошли въ гостиную, кабинеты и ахали отъ
удовольствія, онъ былъ1 очень счастливъ, водилъ ихъ вездѣ,
впивалъ въ себя ихъ похвалы и сіялъ отъ удовольствія.
Въ этотъ же вечеръ за чаемъ Прасковья Ѳедоровна, получив
шая письмо объ его паденіи, спросила его,2 не ушибся ли онъ?
Онъ сказалъ, что нисколько.
— Я не даромъ гимнастъ, другой бы убился, а я чуть чуть
ударился вотъ тутъ, когда тронешь, еще больно, но уже прохо
дитъ, просто синякъ.
— Нѣтъ, какъ Таничкинъ кабинетъ хорошъ, съ какимъ вку
сомъ.
— Да папа ужъ сдѣлаетъ. Прелесть.
И они начали жить въ новомъ помѣщеніи съ новыми доста
точными (какъ всегда почти) средствами, и было очень хоро
шо.3 — Особенно было хорошо первое время, когда еще
не все было устроено и надо было еще4 устроивать то купить,
то заказать, то переставить, то наладить. Когда уже нечего было
устраивать стало немножко скучно, но тутъ уже сдѣлались зна
комства и привычки, и жизнь наполнилась.
Расположеніе духа Ивана Ильича было хорошо; хотя и стра
дало немного именно отъ помѣщенія. Всякое пятно на скатерть,
на штофъ, оборванный снурокъ гардины раздражало его. Онъ
столько труда положилъ на устройство, что ему больно было
всякое разрушеніе. Но вообще жизнь Ивана Ильича казалась
ему совершенно полною, пріятною и хорошею. Онъ вставалъ
въ 9, пилъ кофе, читалъ «Голосъ». Потомъ надѣвалъ вицмундиръ,
ѣхалъ въ Судъ. Тамъ уже обмялся тотъ хомутъ, въ которомъ
онъ работалъ, онъ сразу попадалъ въ него, Просители, справки
въ канцеляріи, сама канцелярія, засѣданія публичныя и рас
порядительныя. Во всемъ этомъ надо было дѣйствовать и жить
одной стороной своего существа — внѣшней служебной.5 Надо
было не допускать съ людьми никакихъ отношеній помимо слу
жебныхъ. И поводъ къ отношеніямъ долженъ былъ быть только
служебный, и самыя отношенія только служебныя . Напримѣръ,
приходитъ человѣкъ и желаетъ узнать что нибудь. Иванъ
Ильичъ какъ человѣкъ не долженъ и не можетъ имѣть никакихъ
отношеній ни къ какому человѣку; но если есть отношеніе этого
человѣка къ члену такое, которое можетъ быть выражено на
бумагѣ съ заголовкомъ, въ предѣлахъ этихъ отношеній Иванъ
Ильичъ дѣлаетъ все, все рѣшительно, что можно, и при этомъ
1 Зачеркнут о: вполнѣ
2 Зач.: боли[тъ]
3 Зач.: Е сли и о тп равляло
4 Зач.: подстро[ивать]
5 Зач.: на все были формы, пріемы , законы.
175
соблюдаетъ подобіе человѣческихъ дружелюбныхъ отношеній.
К акъ только кончается отношеніе служебное, такъ кончается
всякое другое. Этимъ умѣніемъ отдѣлять отъ себя эту паутину
служебную, не смѣшивая ее съ своей настоящей жизнью, Иванъ
Ильичъ владѣлъ въ высшей степени. И долгой практикой и та
лантомъ выработалъ его до такой степени, что онъ даже, какъ
виртуозъ, иногда позволялъ себѣ какъ бы шутя смѣшивать че
ловѣческое и служебное отношеніе. Онъ позволялъ это себѣ,
какъ виртуозъ, потому что чувствовалъ въ себѣ умѣнье во вся
кое мгновеніе опять подраздѣлить то, что не должно быть смѣ
шиваемо. Дѣло это шло у Ивана Ильича легко и даже пріятно,
потому что виртуозно. Въ промежуткахъ отъ куренія пилъ
чай, бесѣдовалъ немножко о политикѣ, немножко объ общихъ
и больше всего о назначеніяхъ. И усталый, но съ чувствомъ
виртуоза, отчетливо отдѣлавшаго свою важную партію, одну
изъ первыхъ скрипокъ въ оркестрѣ, возвращался домой. — Вотъ
тутъ дома передъ обѣдомъ чаще всего Иванъ Ильичъ замѣчалъ
пятно на штофѣ, оцарапанную ручку кресла, отломанную бронзу
и начиналъ чинить и сердиться. Но Прасковья Ѳедоровна знала
это и торопила людей подавать обѣдать.
Послѣ обѣда, если не было гостей, Иванъ Ильичъ читалъ
«Голосъ» уже внимательно, иногда, очень рѣдко, книгу, про
которую много говорятъ. И вечеромъ садился за дѣла, т. е.
читалъ бумаги, справлялся съ законами, сличая показанія и
подводилъ подъ законы. Ему это было не скучно, не весело.
Скучно было, когда можно было играть въ винтъ, но если не
было винта, то это было всетаки лучше, чѣмъ сидѣть одному
или съ женой.
Удовольствія же Ивана Ильича были обѣды маленькіе, на
которые онъ звалъ важныхъ по свѣтскому положенію дамъ
и мущинъ, и такое времяпрепровожденіе съ ними, которое было
бы похоже на обыкновенное препровожденіе времени такихъ
людей, также какъ гостиная его была похожа на всѣ гостиные.
Одинъ разъ у нихъ былъ даже вечеръ. Танцовали. И Ивану Иль
ичу было весело. И все было хорошо, только вышла ссора съ
женой изъ-за тортовъ и конфетъ: у Прасковьи Ѳедоровны былъ
свой планъ, а Иванъ Ильичъ настоялъ на томъ, чтобы взять все
у Альбера, и взяли много тортовъ. И ссора была за то, что торты
остались, а счетъ Альбера былъ въ 45 рублей. Ссора была боль
шая и непріятная, такъ что Прасковья Ѳедоровна сказала
ему: «дуракъ кислый». А онъ схватилъ себя за голову и въ серд
цахъ что-то упомянулъ о разводѣ. Но самъ вечеръ былъ весе
лый. Было лучшее Московское общество и Иванъ Ильичъ тан
цовалъ съ княгиней Турфоновой, сестрой той, которая извѣстна
учрежденіемъ находящагося подъ покровительствомъ императ
рицы общества «унеси ты мое горе». Радости служебныя были
радости самолюбія, радости общественныя были радости тще
славія. Но настоящія радости Ивана Ильича были радости игры
518
в ъ в и н т ъ .1 О н ъ п р и з н а в а л с я , ч т о
п
ослѣ
вег,каи
хъ
б
ы
тони было событій радостныхъ въ его жизни, радость, которая,
какъ свѣча, горѣла передъ всѣми другими, это сѣсть съ хоро
ш ими игроками и не крикунами партнерами въ винтъ и непр
емѣнно вчетверомъ (впятеромъ ужъ очень больно выходить,
хоть и притворяешься, что я очень2 люблю) и3 вести умную
серьезную игру (когда карты идутъ) съ толковымъ понимающ
имъ партнеромъ.
Поужинать, выпить стаканъ вина. А спать послѣ винта, особено
когда въ маленькомъ выигрышѣ (большой — непріятно),
И
в анъ Ильичъ ложился въ особенно хорошемъ расположеніи
духа.
Такъ они жили.4 Кругъ общества составился у нихъ самый
лучшій. Во взглядѣ на кругъ своихъ знакомыхъ мужъ, жена и
дочь были совершенно согласны. И не сговариваясь одинаково
от ирали отъ себя и освобождались отъ всякихъ разныхъ пріяте
лей и родственниковъ замарашекъ, которые разлетались съ
нѣ жностями5 въ Москву въ гостиную съ майоликовыми блюда
ми по стѣнамъ. Скоро эти6 друзья замарашки перестали раз
летаться и дѣлать диспаратъ, и у Головиных осталось общество
одно самое лучшее. ҍздили и важные люди и молодые люди.
оМлодые люди ухаживали за Таничкой, и Петрищевъ, сынъ
Д
м. Ив. Петрищева и единственный наслѣдникъ его состояні
я, судебный слѣдователь сталъ ухаживать за Таничкой. Такъ
что Иванъ Ильичъ уже поговаривалъ объ этомъ съ Прасковьей
Өедоровной. Такъ они жили. И все шло такъ не измѣняясь. Всѣ
были счастливы и здоровы. Нельзя было назвать нездоровьемъ
то, что Иванъ Ильичъ говорилъ иногда, что у него странный
вкусъ во рту и что то неловко въ лѣвой сторонѣ живота.
№ 2.
Нельзя и нельзя и нельзя такъ жить какъ я жилъ какъ я еще
и ву и какъ мы всѣ живемъ.
ж
Я понялъ это вслѣдствіи смерти моего знакомаго Ивана
Ильича и записокъ которыя онъ оставилъ.
Опишу то какъ я узналъ о его смерти и какъ я до его смерти
и
прочтенія его записокъ смотрѣлъ на жизнь.
К главе 1.
И. П. засталъ еще партію и успѣлъ сыграть два робера. Въ
одномъ изъ нихъ онъ назначалъ малый шлемъ безъ онеровъ я
выигралъ, и это очень волновало его. Въ 3-мъ ужъ часу онъ
1 Зачеркнуто: Совѣстно
2 Зач.: радъ
3 Зач.: играть
4 Зач.: до д ек аб р я мѣсяца
5 Зач.: и фав
6 Зач.: п ровин[ціальны е]
519
легъ въ постель. Жена уже спала. И. П. раздѣлся, легъ и, какъ
всегда на ночь, сталъ читать французскій романъ. Онъ остано
вился на томъ, какъ героиня поступила на сцену въ кафе-шан
танъ и имѣла успѣхъ, и мужъ вновь влюбился въ нее, не узна
вая ее; но узналъ только по аріи, которую она спѣла. И вдругъ
въ связи съ аріей Ив. Петровичу вспомнилась арія изъ Риго
лето, давнишняя арія donna е mobile, которую онъ очень любилъ
въ бытность свою въ Правовѣденіи, и онъ, какъ сейчасъ, услы
халъ эту арію, такъ какъ онъ слышалъ ее въ первый разъ послѣ
оперы. Это было въ дортуарѣ 3-го класса. Всѣ спятъ, рядъ по
стелей, храпъ, дыханье сонное, тишина. Надзиратель вышелъ.1
Въ дортуарѣ свѣтло вверху и темно внизу. И вотъ, недалеко,
черезъ двѣ кровати, вдругъ странные, слабые, чистые и преле
стные звуки на какомъ-то неслыханномъ инструментѣ — звуки
донна е мобиле. И. П. привсталъ, поглядѣлъ, на третьей кро
вати сидитъ поднявшись маркиза: такъ прозывали И. И. въ
Правовѣденіи, и это онъ на чемъ то играетъ. Это онъ, щелкая
по зубамъ, играетъ арію чисто, нѣжно, съ такими вѣрными ин
тонаціями.2 Иванъ Петр. всталъ молча и подошелъ. Головинъ3
И. И. сидитъ въ ночной рубашкѣ; шея тонкая, нѣжная, волоса
мягкіе, спутанно вьются,4и косичка на затылкѣ, вьющаяся сзади,
та косичка, которая служитъ примѣтой того, что слѣдующій
членъ семьи будетъ сестра. И точно была сестра. Та самая не
сносная безтолковѣйшая барыня желтая и зл ая, которая была
нынче на панихидѣ. И. П. помнилъ эту сестру молодой, а те
перь что изъ нея сдѣлалось. А самъ И. И. съ косичкой? Гдѣ онъ?
Что изъ него сдѣлалось? То, что лежитъ на гробовой подушкѣ,
выставивъ восковой носъ и ноздри и сложивъ5 худыя жилистыя
и окаменѣвающія бѣлыя руки, и увѣряетъ меня, что и я сдѣлаюсь
тѣмъ же. И. П. вздрогнулъ и пробурчалъ что-то и повернувшись
заскрипѣлъ кроватью. Жена чмокнула губами просыпаясь. «Это
невыносимо, — сказала она, — пріѣдешь къ утру, и то не спишь и
другимъ не даешь спать. Надо хоть немножко совѣсти имѣть».
Ив. Петр. подулъ на свѣчку, и она не задулась. Онъ пальцами
потушилъ ее, легъ и затихъ. Но не могъ удержаться и тяжело
вздохнулъ. «Надо думать о другомъ». И чтобы развлечься, онъ
сталъ думать о томъ странномъ маломъ шлемѣ, который они
выиграли безъ онеровъ. Шлемъ этотъ даже можно было вы
играть прямо назначеніемъ въ товарищи предсѣдателя, какъ то
пришло ему въ голову. И ему представилась еще другая игра,
которая бы могла придти даже безъ фигуръ. Только одна дама
1 Зачеркнут о: и не тайно.
2 Зач.: Съ этого д н я з ав яза л а с ь др у ж б а И . И . с И . П .
3 Зач.: новичекъ
4 Зач.: О нъ самъ рум яны й, улыбаю щ ійся съ блестящ ими молодыми гла
з ами. И вотъ тотъ ж е И . И . — Нѣтъ, это не тотъ ж е , — это совсѣмъ дру
гой. Д р у го й и тотъ ж е леж итъ
5 З а ч .: из мученныя
520
(Размер подлинника).
червей, и тогда 800 рублей выигрывается. Потомъ дама червей
стала что-то разсказывать и поднимать то самое, что1 Марья
Ѳедоровна, дама изъ Казани, поднимала и разсказывала2 въ
прошлую ночь, и онъ заснулъ.
*№ 4.
К главе I I
Но тутъ вдругъ явилось что то такое новое, неожиданное,
непріятное, тяжелое и неприличное, отъ чего никакъ нельзя
было отдѣлаться и чему никакъ нельзя было придать характеръ
легкой пріятности и приличія.
Оказалось, что жена была ревнива, скупа, безтолкова и
что въ домашней жизни ничего не выходило, кромѣ3 тяжести
и скуки. Придать жизни съ ней веселый, пріятный и приличный
характеръ не было никакой возможности.
Это былъ первый ухабъ, въ который заѣхала катившаяся
такъ ровно до тѣхъ поръ жизнь Ивана Ильича.4
*№ 5.
К главе I I I .
Послѣ семи лѣтъ службы въ одномъ городѣ5 Ив. Ил. полу
чилъ предложеніе на мѣсто прокурора въ другомъ городѣ. И. И.
принялъ.
Жена пробовала было противодѣйствовать ему, но тутъ
Иванъ Ильичъ6 окрысился и такую страшную сцену сдѣлалъ
женѣ, что она уже, увидавъ, что онъ въ этомъ отношеніи злѣе
ея, покорилась ему, какъ онъ прежде покорялся ей.7
Они переѣхали. Денегъ было мало, и женѣ не понравилось
то мѣсто, куда они переѣзжали.8 Но все таки переѣхали. Ж а
лованья было хоть и больше прежняго, но жизнь была дороже.
Климатъ былъ дурной, и умеръ ребенокъ, сынъ второй. Уже
было трое дѣтей. Осталась старшая дѣвочка и мальчикъ неудач
ный — золотушный, слабый, нелюбимый.
1 Зачеркнут о: баба
2 Зач.: з а уж ином ъ
3 Зач.: ворчливости и ск у к и . Н икакой возмож ности
4 Зач.: О нъ бился въ томъ хомутѣ ж енитьбы , въ который онъ попалъ.
5 Зач.: с л у ч и л ся другой у хабъ. Б у ду ч и еще товарищ емъ п рокурора, и
л учш имъ, и п р а в я всегда долж ность п р о ку р о р а, И ванъ И льичъ ж далъ,
что не обойдутъ при первомъ н аз наченіи въ прокуроры . О казалось, что
Гоппе, товари щ ъ п р о ку р о р а, забѣжалъ к а к ъ то впередъ въ П етербургъ,
и его, м ладш аго, н азначи ли , а И ванъ И льи чъ остался.
Н ару ш и л ась легкость, пріятность и приличіе служ ебной ж изни. И
И ван ъ И л ьи ч ъ п отер ял ся. О нъ даж е приш елъ въ отчаяніе такое, что ж ена
ж алѣ ла и утѣ ш ала его. И ван ъ И льичъ р азд р аж и л ся, стал ъ дѣлать у п
реки и поссорился съ ближ айш имъ начальством ъ. К ъ нему стали холодны.
И ван ъ И льи чъ еще больше разд раж и лся и сталъ хлопотать о переводѣ въ
другое вѣдомство.
6 Зач.: загн ан н ы й въ послѣднее свое убѣжище,
7 Зач.: Н ад о было переѣз ж ать.
8 Зач.: Ж е н а з ам учала его упрекам и.
521
Ж ена говорила, что Иванъ Ильичъ виноватъ во всемъ — и въ
смерти ребенка, и говорила, что она въ отчаяніи.
Въ семьѣ была постоянная война. Большинство предметовъ
разговора наводило на вопросы, по которымъ были воспоми
нані я ссоръ, и ссоры всякую минуту готовы были разгораться.
Оставались только кое какіе островки, на которыхъ можно было
кое какъ держаться не раздражаясь. Но всякую минуту оба
были готовы соскочить въ море вражды, которое заливало его
со всѣхъ сторонъ, и всякую минуту вспыхивали ссоры, отъ ко
торыхъ оба супруга не могли удерживаться даже при прислугѣ
и при дѣтяхъ. Одно спасеніе Ивана Ильича была служба, одно
утѣшеніе — его важность. Только въ служебномъ мірѣ еще
оставался у него тотъ уголокъ, гдѣ онъ могъ проводить въ
ж изнь свою вѣру о томъ, что жить надо легко, пріятно и при
лично.
Такъ прожилъ онъ еще семь лѣтъ. Послѣдніе два года жизнь
для Ивана Ильича стала тяжелѣе: жена стала физически про
тивна, ревность же ея все увеличивалась и не давала ему покоя,
въ особенности тѣмъ, что именно ревность ея и возбуждала въ
немъ желаніе сближенія съ другими женщинами. Оставалась
одна служба. А служба начинала терять прелесть и интересъ,
потому что случилось одно непріятное обстоятельство. И. И.
ждалъ мѣста Предсѣдателя, но Гоппе, товарищъ его, забѣжалъ
какъ то въ Петербургѣ впередъ и получилъ это мѣсто. И. И. раз
дражился, сталъ дѣлать упреки и поссорился съ ближайшимъ
начальствомъ. Къ нему стали холодны. И въ слѣдующемъ на
значеніи его опять обошли. Иванъ Ильичъ, очевидно, былъ
умышленно забытъ, и товарищи его всѣ ушли впередъ его.1
И это очень огорчило его.
Такъ было до 1880-го года. Этотъ годъ былъ самый тяжелый въ
жизни Ивана Ильича. Въ этомъ году оказалось, съ одной сто
роны, что жалованья не хватаетъ на жизнь, съ другой, что всѣ
его забыли и что то, что казалось для него по отношенію къ нему
величайшей, жесточайшей несправедливостью, другимъ пред
ставлялось совсѣмъ обыкновеннымъ дѣломъ. Даже отецъ не
считалъ своей обязанностью помогать ему. Онъ почувствовалъ,
что всѣ покинули его, считая его положеніе съ 3500 жалованья
самымъ нормальнымъ и даже счастливымъ. Онъ одинъ зналъ,
что съ сознаньемъ тѣхъ несправедливостей, которыя были сдѣ
ланы ему, и съ вѣчнымъ пиленіемъ жены, и съ долгами, которые
онъ сталъ дѣлать, живя сверхъ средствъ, онъ одинъ зн а л ъ ,2
какъ тяжело его положеніе.
Въ такомъ тяжеломъ положеніи почти что всегда, за исключе
ніями рѣдкими, въ ссорѣ съ женой, съ недовольствіемъ на дѣтей,
522
съ отсутствіемъ интереса къ службѣ, въ зависти и досадѣ на
всѣхъ, Иванъ Ильичъ этотъ тяжелый годъ рѣшилъ выдти изъ
своего министерства и искать другаго мѣста. И сталъ хлопотать
объ этомъ. Ему обѣщали. Но прошло полгода, и ничего опре
дѣленнаго не было. Лѣто этаго года для облегченія средствъ
онъ взялъ отпускъ и поѣхалъ съ женой прожить лѣто въ деревню
у брата Прасковьи Ѳедоровны.
Въ деревнѣ безъ службы для Ивана Ильича была скука не
выносимая, которую ничѣмъ нельзя было разогнать.
Въ Августѣ Иванъ Ильичъ1 поѣхалъ еще разъ въ Петербурга
хлопотать о мѣстѣ. Онъ ѣхалъ за однимъ: выпросить мѣсто въ
пять тысячъ жалованья. Онъ уже не держался никакого ми
нистерства, направленія или рода дѣятельности. Ему нужно
было только мѣсто, мѣсто съ пятью тысячами.2
*№ 6 .
К главе I V .
Только два мѣсяца тому назадъ И. И. въ задушевномъ и
серьезномъ разговорѣ съ однимъ изъ своихъ д рузей,3 вѣчно ною
щемъ о несчастномъ положеніи нетолько Россіи, но и всего че
ловѣчества,4 И. И. сказалъ, что5 онъ совсѣмъ не такъ смотритъ
на жизнь, что, по его мнѣнію, въ этихъ условіяхъ жизни можно
найти удовлетвореніе.
— Да что-же, вы счастливы? — спросилъ его собесѣдникъ.
— Я? Разум ѣется — счастливъ.
— Я счастливъ потому, — сказалъ И. И., — что я не задаюсь
неисполнимыми и внѣ меня находящимися цѣлями. Я ставилъ
всегда себѣ цѣли очень близкія и исполнимыя и счастливъ, когда
я достигаю ихъ. Вы знаете, у меня были неудачи по службѣ,
это заставляло меня страдать. И самолюбіе — я не скрываюсь.
Но потомъ я взялъ свое. Я получилъ теперешнее мѣсто въ томъ
городѣ, гдѣ я хотѣлъ. Для семьи моей хорошо. Есть средства
образованія. Средства денежныя , хотя и не вполнѣ удовлетво
ряютъ нашимъ потребностямъ. Я надѣюсь, что они улучшатся.
Я стѣснился нѣсколько переѣздомъ. Я чувствую, что на моемъ
мѣстѣ я приношу пользу. Безъ ложной скромности скажу, что
болѣе шансовъ на то, чтобы на моемъ мѣстѣ былъ человѣкъ ме
нѣе добросовѣстный и полезный, чѣмъ я. Дальнѣйшій ходъ по
службѣ д ля меня ясенъ, и не тороплюсь. Если меня и еще 5 лѣтъ
оставятъ на моемъ мѣстѣ, я буду очень доволенъ. Ближайшая
524
Затѣмъ, съ одной стороны, условія моего положенія и слу
жебнаго и семейнаго таковы, что я долженъ соблюдать извѣст
ный decorum1 по отношенію внѣшнихъ сторонъ религіозныхъ
установленій, и я соблюдалъ и соблюдаю и эти формы, хотя и
не приписываю ему2 рѣшающаго значенія. Затѣмъ, съ другой
стороны, я не могу не признать того, что въ пользу религіозныхъ
учрежденій говоритъ ихъ древность, всеобщность, если можно
такъ выразиться, и потому я никакъ не возьму отрицать ихъ
безъ строгаго изслѣдованія и полагаю, что они помѣшать ни
какъ не могутъ. И во тъ я прожилъ такъ четверть столѣтія et je
m ’en trouve très bien,3 чего и вамъ желаю».
Такъ говорилъ Иванъ Ильичъ, и ему казалось, что онъ и
думалъ совершенно такъ за три мѣсяца до своей смерти, но въ
тѣ три мѣсяца, которые онъ проболѣлъ до своей смерти, мысли
эти его очень измѣнились.
*№ 8 .
К главе IV .
Теперь же4 всякая неудача подкашивала его и ввергала въ
апатію и5 отчаяніе. Казалось бы, ему должно бы было быть
ясно, что эти отчаянія и апатія происходятъ отъ болѣзни; но
онъ дѣлалъ совершенно обратное разсужденіе: онъ говорилъ,
что эти неудачи и непріятности производятъ его болѣзни, и
только больше сердился на людей и на случайности.6Ухуд
шало его положеніе то, что онъ читалъ медицинскія книги и
совѣтовался съ докторами. Ухудшеніе шло такъ равномѣрно,
что онъ могъ себя обманывать, сравнивая одинъ день съ дру
гимъ — разницы было мало.7 Но когда онъ не совѣтовался
съ докторами,8 тогда ему казалось, что идетъ къ худшему;
и очень быстро.9 Его тянуло къ больнымъ — у каждаго боль
наго онъ разспраш ивалъ про его болѣзнь, прикидывая къ своей,
и радовался, когда состояніе того больнаго было хуже его. Но
его тянуло къ докторамъ.10 И не смотря на это, онъ постоянно
совѣтовался съ докторами.
1 [приличие]
2 Зачеркнут о: никакого
3 [и я чувствую себя очень хорош о,]
4 Зач.: не было надежды.
5 Зач.: мы сль о болѣз ни. Н о чѣмъ тяжелѣ е ему было оставаться одному
съ своими мы слями, тѣмъ больше онъ и скал ъ людей, л егки х ъ отношеній
съ ними — разсѣ янія.
6 Зач.: А боль въ боку все томила, все к а к ъ будто п р и б авл ял ась, стано
вилась постояннѣ е; и си ла, и аппетитъ все слабѣли.
7 Зач.: Н о боялся обманывать,
8 Зач.: ему к а з алось, что все шло так ж е, къ лучш ему, но когда онъ со
вѣтовался,
9 Зач.: Н о не смотря на это, его тян у л о къ докторамъ, и онъ часто со
вѣтовался. И тогда онъ подолгу смотрѣлся въ з еркало, з апершись въ
комнатѣ, и подолгу смотрѣлъ на обнаженное тѣло с вое, соображ ая, поху
дѣлъ ли и ли нѣтъ. А не совѣтоваться онъ не могъ.
10 Зач.: И не смотря на то, что всякое посѣщеніе
525
*№ 9.
К главе I V .
Въ судѣ Иванъ Ильичъ замѣчалъ или думалъ, что замѣчаетъ,
что на него приглядываются, какъ на человѣка, имѣющаго
скоро опростать мѣсто. И если старались уменьшить его работу,
брать ее на себя, то, ему казалось, только для того, чтобы
меньше и меньше онъ занималъ мѣста, а потомъ бы и вовсе сте
реть его. Все это ему смутно казалось, накладывая новыя тѣни
на его все омрачающую жизнь; но онъ не сознавалъ этаго ясно
и боролся по инерціи съ однимъ только желаніемъ не сдавать —
быть тѣмъ, чѣмъ онъ былъ прежде. Ему казалось, что онъ
прежде былъ чѣмъ-то.1
*№ 10.
К главе IV .
И странное, ужасное дѣло, такое, котораго никакъ не ожи
далъ Иванъ Ильичъ, ширмы семейной жизни, любовь къ семьѣ,
забота о женѣ, дѣтяхъ, то самое, что онъ часто выставлялъ какъ
главный мотивъ его дѣятельности, какъ оправданіе многихъ и
многихъ поступковъ, въ которые онъ самъ вѣрилъ, — эта при
манка къ жизни исчезла прежде всѣхъ другихъ, исчезла сразу
безвозвратно и нетолько никогда не могла успокоивать его, но
эти отношенія его къ женѣ, дѣтямъ только раздражали его.
Сразу, какъ только она посмотрѣла сквозь эти ширмы, онъ
понялъ, что все это хуже, чѣмъ вздоръ, что это былъ обманъ съ
его стороны, что онъ никогда ничего не дѣлалъ для семьи, для
дѣтей, что онъ все дѣлалъ для себя и пользовался только этимъ
предлогомъ для того, чтобъ, скрывая свой эгоизмъ, дѣлать то,
что ему пріятно. И ложь эта теперь ему была противна. Онъ къ
женѣ чувствовалъ нетолько равнодушіе, но гадливость при
воспоминаніи о прежнихъ отношеніяхъ; и досаду, злобу даже
за ея равнодушіе къ его смерти и притворство заботы о его по
ложеніи, которое онъ видѣлъ, что она признаетъ безнадежнымъ.
Къ дочери было тоже чувство. Онъ видѣлъ, что она тяготится
его положеніемъ. Сына было жалко немножко за то, что онъ
придетъ, рано ли, поздно ли, къ тому же отчаянію и той же
смерти.
Главное же, между нимъ и семьею было лжи, лжи ужасно
много. Эти поцѣлуи ежедневные, эти денежныя отношенія, эти
соболѣзнованія ежедневныя, одинакія, эти предложенія ходить
за нимъ, ночевать въ его комнатѣ, дѣлаемыя со страхомъ, какъ
бы онъ не принялъ ихъ, — все это была ложь, и было гадко.
1 Зачеркнуто: Такъ шло мѣсяцъ и два. Передъ новымъ годомъ приѣ
халъ въ ихъ городъ его шуринъ и остановился у нихъ. Иванъ Ильичъ былъ
въ судѣ. П расковья Ѳедоровна ѣздила з a покупками. Войдя къ себѣ въ
кабинетъ, онъ засталъ тамъ шурина, здороваго сангвиника. самого рас
кладывающаго чемоданъ. Онъ п однялъ голову на шаги И вана Ильича,
поглядѣлъ на него секунду молча.
526
Такъ разлетались прахомъ всѣ его прежнія утѣшенія настоя
щей жизни. Такъ же разлетались и воспоминанія прошедшаго,
которыя онъ вызывалъ одно за другимъ въ свои длинныя, му
чительныя, безсонныя — главное одинокія, совсѣмъ одино
кія ночи.
Онъ перебиралъ все, что манило его въ жизни, и прикидывалъ
воображеніемъ къ тому, что было теперь.
«Ну что, если бы теперь то, что было тогда, могъ ли бы и я
жить?» говорилъ онъ себѣ. И онъ вызывалъ самыя сильныя
радости. И что же она сдѣлала съ ними? Всѣ эти радости стали
ужасомъ. Всѣ — кромѣ первыхъ воспоминаній дѣтства. Тамъ
было что то такое, къ чему хотѣлось вернуться, съ чѣмъ можно
было жить, если бы оно вернулось. Но это было какъ бы воспо
минаніе о комъ то другомъ.
Того В ан и съ любовью к ъ нянѣ,1 съ нѣжностьюкъ2игрушкѣ,3—
тотъ былъ, и того уже не стало. О немъ, о потерѣ того Вани,
только хотѣлось плакать. Но какъ только начиналось то, чего
результатомъ былъ теперешній онъ, Иванъ Ильичъ, такъ всѣ.
казавш іяся тогда радости превращались подъ ея вѣяніемъ.во
что то ужасное, отвратительное.
Начиналось это съ Правовѣдѣнія. Ему вспоминалось, какъ
онъ недавно еще съ товарищами подъ освѣщеніемъ воспоми
нанія, подобнаго лунному освѣщенію, перебиралъ все — и швей
цара, и учителей, и воспитателей, и товарищей, и какъ все вы
ходило весело, поэтично, даже тепло, радостно; и вдругъ теперь,
подъ этимъ яркимъ, яркимъ, жестокимъ освѣщеньемъ, которое
произвела она, — все это представлялось другимъ, ужаснымъ!
На первомъ мѣстѣ выступила дѣтская, но тѣмъ болѣе жесто
кая гордость, хвастовство, аристократизмъ, отдѣленіе себя отъ
другихъ, жадность къ деньгамъ для сластей, обманы учителя,
уроки — безсмысленность, тоска, отупѣнія..... и потомъ дортуары ,
нужникъ, тайныя сближенія, мерзость, цинизмъ. И надъ
всѣмъ этимъ все одѣвающая и все загрязняющая растерянность
чувственности. Потомъ новыя формы грязной чувственности,
опьяненіе табакомъ, виномъ, и при этомъ какая-то фанаберія,
хвастовство грязью и искусство держаться въ предѣлахъ при
личной грязи. Потомъ служба, опять развратъ, опять фанабе
рія, и еще подслуживанье, скрытое, но все такое же какъ и вся
кое честолюбіе, желаніе быть лучше, выше другихъ и щелканіе.
самолюбія и борьба и ненависть къ людямъ.
Потомъ женитьба — такъ нечаянно, и разочарованіе, и за
пахъ изо рта жены, и чувственность, и притворство, и простая,
самая подлая гоньба за деньгами, и такъ годъ, и два, и десять и
двадцать — и все та же лож ь... И вотъ готово, умирай!
1 Зачеркнут о: къ лошадкѣ,
2 З а ч .:кустам ъ , къ курицѣ,
3 Зач.: съ восторгомъ к ъ оперѣ,
527
Т акъ что жъ это? Зачѣмъ? Не можетъ быть. Не можетъ быть,
чтобъ такъ безсмысленна, гадка была жизнь? А если точно она
такъ гадка и безсмысленна была, такъ зачѣмъ же еще умирать?
Но сколько онъ ни повѣрялъ оба положенія: 1) о томъ, что
вся жизнь была глупость и — первое — гадость, и 2) о томъ, что
онъ навѣрное умираетъ, — оба1 настоятельно требовали того,
чтобы И. И. призналъ ихъ. Въ жизни ничего не было, и что
смерть была тутъ, гдѣ то внутри — это говорило все существо
его, но онъ не хотѣлъ признать этого.
И съ сознаніемъ этого, да еще съ болью физической, да еще съ
ужасомъ надо было ложиться въ постель, часто не спать2 отъ
боли, вставать, одѣваться, ѣхать въ судъ, говорить, писать, а
если и не ѣхать, дома быть съ тѣми же 24 часами въ сутки, изъ
которыхъ каждый былъ мученіемъ. И жить такъ на краю поги
бели одному, безъ однаго человѣка, который бы понялъ и по
жалѣлъ.
*№ 11.
К главе V I II .
Былъ консиліумъ. М. М., Н. Н. ничего не понимали, но прит
ворялись, что они понимаютъ и уважаютъ непонятное мнѣніе
другъ друга и что они очень заняты. <Иванъ Ильичъ тоже прит
ворялся, что онъ вѣритъ имъ и что они ему нужны. Ему ни
чего не нужно было.>
529
Сокрушался онъ такъ во время болѣзни, думалъ и думалъ
и ничего не придумалъ. Добро онъ зналъ отъ зла. Зналъ, что
добро не пропадаетъ и побѣждаетъ зло, но не зналъ, зачѣмъ
ему дѣлать добро. Зналъ, что оно хорошо для Бога, но для себя
не зналъ, зачѣмъ нужно добро.1
И явился ему свѣтлый юноша и сказалъ:
«Ты спрашиваешь: зачѣмъ тебѣ дѣлать добро, когда ты вотъ
умираешь. И тебѣ, тебѣ не будетъ пользы и радости отъ того
531
Отдѣльная личная сила жизни дана ему для достиженія
цѣлей внѣ его. Только, какъ бы сказать, обманъ личной своей
жизни побуждаетъ дерево служить міру. Думая жить для себя,
оно работаетъ, растетъ, плодится, оно служитъ міру и не знаетъ
(какъ намъ кажется), не знаетъ этаго.
То ж е со всѣмъ живущимъ, съ животными, съ человѣкомъ.
Не знаю, какъ тѣ, но я, человѣкъ, и нѣкоторые люди, со мной
живущіе и жившіе до меня, познаютъ этотъ обманъ. Человѣкъ
какъ будто одаренъ способностью, которая открываетъ ему об
манъ. К акъ будто Богъ или природа дѣлаетъ его участникомъ
своей тайны, позволяетъ ему заглянуть въ механизмъ своей
работы. Человѣкъ заглянулъ туда, что жъ ему дѣлать? Какъ
ему примириться съ своимъ положеніемъ? Вся его жизнь и
его стремленіе къ жизни есть обманъ. Онъ со всѣми своими
стремленіями есть только чье-то орудіе для достиженія какихъ
то чуждыхъ ему цѣлей. Военноначальникъ посылаетъ полкъ сол
датъ туда, гдѣ всѣ навѣрно будутъ убиты. Но онъ не говорить
имъ. Если бы они знали, они [не] пошли бы. Онъ говоритъ , что
есть рискъ, но и большая награда, радость предстоятъ имъ.
Они вѣрятъ. И идутъ. Но въ жизни людей положеніе гораздо
хуже. Имъ всѣмъ (мыслящимъ) ясно сказано, что они неизбѣжно
умрутъ въ великихъ страданіяхъ, что они только орудія для
чуждыхъ имъ цѣлей, и въ награды, обѣщанныя имъ и выдуман
ныя только слабоумными людьми, вслѣдствіе безнадежности ихъ
положенія, они вѣрить не могутъ. Неужели такъ ужасно поло
женіе людей? И такъ ужасно именно потому, что имъ данъ ра
зумъ, указывающій имъ на значеніе ихъ личной жизни для міра,
ужасно именно вслѣдствіе того, что они допущены въ тайны Бога
или природы?1 Мой разумъ, то, чтò допущено въ тайны Бога —я ,
и я — моя личная жизнь. И оба эти я связаны въ одно. Я знаю,
что я живу не для себя и я хочу ѣсть. Разумъ говоритъ , не мо
жетъ не говорить, потому что несомнѣнно видитъ это на всемъ
живущемъ: я живу не для себя. Личная жизнь говоритъ : а я
для себя хочу ѣ сть.2 Но разумъ не можетъ не видѣть. что личная
жизнь дерева, животнаго, а потомъ и моя, хотящая ѣсть,— есть
только орудіе, средство достиженія наибольшихъ цѣлей при наи
меньшемъ усиліи (какъ всегда дѣйствуетъ природа), средство для
общей жизни, той самой, къ которой стремится разумъ, и потому
разумъ даетъ жизнь высшаго порядка, и въ немъ только жизнь.3
532
«ВЛАСТЬ ТЬМЫ».
[П ЛА Н Д Р А М Ы .]
1 Д[ѣйствіе].
1 с[цена]. Петръ старикъ на печи. Акулина жалѣетъ отца.
Аксинья и Власъ.
2 с[цена]. Катерина, мать Вл[аса]. Видать, счастье для сына —
помретъ. Пріѣхалъ снимать сына — женить. Не ходи.
3 с[цена]. Акимъ Петра, слѣзаетъ. Петръ не пускаетъ.
Акс[инья]. Какъ хочешь. Молчитъ. Уходитъ. А[ксинья].
4-я сцена. П[етръ] на печь. Ак[имъ] увѣщеваетъ, не согрѣшилъ
ли? — В[ласъ] отказывается. Рѣчь о бѣдѣ отъ прелюбодѣянія.
А[кимъ] хвалитъ Власа.
5-я. Акс[инья] жалуется. Наскучило все возит[ь]ся. Сонные
порошки.
6-я. ‹Дѣвка Марина, упрекаетъ, плачетъ и уходитъ. Не даетъ›
тебѣ Б[огъ] счастья.
2 Д[ѣйствіе].
1-я. Петръ. Подаютъ въ чаю ядъ. Она все обдумаетъ. Власъ,
живи. Акулина растетъ. Уходитъ.
2 с[цена]. Кат[ерина], Акс[инья]. Все шито-крыто, и такъ бы
померъ. При немъ не говори, онъ дурашный, мягкослезый.
3-я. Гуляютъ съ Власомъ. Чай, водка.
4-я. Акул[ина]. Прощаться зачалъ. Власъ отходитъ, рыдаетъ.
5-я. Кат[ерина] Власа уговариваетъ жени[ться].
6. Воетъ и заказываетъ домовище.
3 Д[ѣйствіе].
1 сцена. Акул[ина] и Вл[асъ] гуляютъ. Ак[улина]. Брось ее,
и все тутъ. Я за ней дѣло знаю. Разсказываетъ.
2 с[цена]. Акс[инья]. Ревность. Онъ ее попрекаетъ. А[ксинья].
Ты со мной была. Ак[улина] вступаетъ. Руготня. Попрекаетъ
брюхомъ.
533
3. Марина съ отцомъ. Вл[асъ] пьяный раскаивается. Запу
тали, пропалъ я.
4. Акс[инья] съ Акул[иной]. ‹Попрекаетъ беременностью)
Ак[улину]. Я хозяинъ. Покорять[ся]. Акс[инья]. Буду жить,
не твоя бѣда.
4-е Дѣйств[іе]. Ночь.
1 сцена. Вл[асъ] сидитъ.
2 с[цена]. Акс[инья] входитъ: родила, поди неси. Онъ поко
ренъ>.
3 сц[ена]. Акс[инья] одна. Замужъ выдать, сватаютъ. Аниска.
4 сцена. Убилъ. Не человѣкъ я теперь, себя убью. — Успо
каиваетъ.
5. Катер[ина] свахой. У жъ хорошо. Отложить.
6. Власъ въ страхѣ виляетъ.
5-е Д[ѣйствіе].
На гумнѣ лежитъ въ соломѣ Аниска.
Марина. Свахой. Я не попрекать. Уйди, <убью. Идетъ за ней>.
Сейчасъ приду. Аниска [,] ударяетъ ее. И идетъ.
1 сцена. Сидятъ женихъ съ невѣстой. Не [1 неразобр.] везти
въ церковь. Сваты, угощенье, намеки.
2) <Марина съ мужемъ закрываетъ намеки. Посылаютъ
Аниску.>
3) Входитъ Власъ. Кается на колѣнахъ. — Вяжите меня.
Коготокъ увязъ, и всей птичкѣ пропасть.
Конецъ.
Лица: 1. Петръ домовитый, степенный мужикъ, домъ прежде
всего, <обстоятель[ный]>.
2. Акимъ. Бѣднякъ, говорливый, <ласковый, добрый>, по бо
жественному.
3) Катерина — вѣдьма хитрая, хлопотница,скрытная и всѣхъ
видитъ.
4) Акс[инья]. <Тѣло животное, чувственная, робка.> Кокетка
и не видящая дальше носа.
5) Власъ — работникъ, щеголь, мягкосердечный и забываю
щійся.
6) Акулина — грубое животное, чувственное и гордое.
7) <Аниска рѣзвая, милая ласковая.>
7) Марина нѣжная, <добр[ая]> покорная.
ВА РИ АН ТЫ .
*№ 1.
Аксинья. Чтоже мнѣ отъ тебя, тетка Катерина, хорониться?
Ты всѣ дѣла знаешь. Не стану безъ него жить.
Катерина. Экъ, новости сказала. Тетка Катерина насквозь
534
все видитъ, подъ землей на аршинъ видитъ. Новость сказала.
Знаю, все знаю, зачѣмъ молодымъ бабамъ сонныхъ порошковъ
надоть. Еще принесла. ( Разрешаетъ узелокъ платка, достаетъ
въ бумагѣ). Вижу, да въ себѣ хороню. (Шепотомъ.) Тоже молода
была. Всѣ ухватки знаю, всѣ 77 увертокъ увертываю. Я, ду
маешь, съ дуракомъ своимъ пріѣхала сына брать женить?
Какже! Д уру нашли. Кто своему дѣтищу счастья не желаетъ.
Аксинья. Да какже быть, тетушка?
Катерина. А какъ быть, оберну вокругъ пальца, никто не
увидитъ. (Шепотомъ.) А вонъ глянь ка сюда. Была я у благодѣ
теля своего, у фершала, за порошками, онъ мнѣ еще далъ сна
добья. Это, говорить, такое снадобье, что дать испить, ника
кого духу нѣтъ, а силу большую имѣетъ. И сонь отъ него, и
если постылому давать, такъ примѣтки не будетъ, а слободу
даетъ. Рублевку, говоритъ. Думаю, Михайловнѣ снесу.
Аксинья. Давай сюда.
Катерина. Живой живое и думаетъ. Эхъ, дурья голова, по
смотрю я на своего. Заладилъ женить. А того не знаетъ, что сыну
Богъ счастье послалъ. Да все отъ Маринки, отъ паскуды. При
ходила она, говоритъ мнѣ, говоритъ, Андрюха обѣщалъ, сму
тилъ, говоритъ, меня. А ее чего смущать? Потаскуха. Въ ку
фаркахъ въ артели жила. Такъ нѣтъ же, говоритъ, грѣхъ, го
воритъ. Да только по его не выйдетъ.
*№ 2 .
Матрена. Ээхъ, дѣвка, не робѣй. Хлопочу я для васъ ужъ
какъ, кажется. Всѣ ноженьки отходила. Ты насчетъ это, дѣвка,
не сумлѣвайся. Тоже есть благодѣтель у меня — писарь. Я до
него вхожа. Была у него, тоже такъ, къ слову, разговорилась.
Какъ, говорю, Иванъ Мосеичъ, раз судить дѣло это? Мужикъ
богатый, вдовый взялъ, примѣрно, за себя другую жену. И при
мѣрно только и дѣтей, что дочь отъ той жены да отъ этой. И
помри мужъ этотъ. Кому, значить, принадлежитъ домъ? И з
вѣстно, говоритъ, дочери. Ну а, говорю, случаемъ войдетъ на
вдову въ дворъ мужикъ чужой, женится. Можетъ онъ дочерей
замужъ отдать, а самъ во дворѣ остаться? Отдѣлить, говоритъ,
надо дочерей. Кабы, говоритъ, на дочь вошелъ мужикъ, тогда,
говоритъ, другое дѣло. Всему, говоритъ, бабушка, дѣлу деньги
голова. Съ деньгами, говоритъ, можно это дѣло оборудовать.
И стариковъ, говоритъ, угостить да похлопотать, можетъ онъ
и на вдову взойти. Все, говоритъ, можно съ ними сдѣлать,
только, говоритъ, чтобы денежки были. Такъ къ слову погово
рили. Такое оно, дѣушка, дѣло, тоже ума надо много. А то
гляди, какъ онъ проживетъ, да на дочь, на Акульку то, зя тя
приметъ. Тогда ты иди съ сумой. Тоже обдумать надо.
Анисья. Онъ и то намеднись говорилъ: кабы Акулькѣ года
вышли, принялъ бы на нее зятя, хоть Микитку того жъ. По край
ности домъ бы цѣлъ былъ. То то и скучно, тетушка.
535
*№3.<М
арѳа (входитъ) . Здорово, тетенька.
М атрена. Здорово, милая. Аль братца п ровѣдать пришла?
Плохъ, дюже плохъ. И съ кровати не сползаетъ. Соборовать бы
надо.
Марѳа. Да ты чья же будешь?
М атрена. А я, миленькая, къ сыночку пришла, живетъ тутъ
въ работникахъ. Тоже горе. Надо деньжонокъ бы, да не того.
Тоже нужда, старикъ плохой, a хлѣбъ дорогой.
М арѳа. Вѣстимо. (Хочетъ пройт и.)
Матрена. Я и то говорю — жить бы да жить. П[етръ] И[ва
нычъ] мужикъ правильный, 2-й годъ сынъ живетъ, онъ насъ
не оставляетъ. Такой человѣкъ — на рѣдкость. Ужъ мы какъ
за него Богу молимъ. Да, видно, не доходна молитва наша по
грѣхамъ.
М арѳа. Вѣстимо. Пойти къ нему, чего то звалъ. Акулька
прибегала.
М атрена. Свой своему поневолѣ братъ, жалко. Такъ то и я,
касаточка, скажу тебѣ, росла я сиротой. Ты присядь. Онъ
должно, спитъ, а очнется, онъ тебя покличетъ. Росла я, милая
моя, сиротой. Отдали меня замужъ молодененьку. Старикъ по
палъ дурашный, да своихъ 8 человѣкъ было.
Акулина (входить съ бѣльемъ, кладетъ белье. К ъ Марѳѣ).
Пойдемъ къ батюшкѣ.
Матрена. Да вотъ, умница, самоваръ ставить хотѣли, да все
недосугъ. Анисья съ хворью сидитъ. Сходи, дѣушка.
Акулина (беретъ ведра). Ну, что жъ, тетка Марѳа, была у него?
Марѳа. Вотъ пришла, съ старушкой разговорилась. Пойти те
перь.
(И з избы выбѣгаетъ Анисья съ воемъ «Померъ». Матрена под
ходить к ней, подхватываетъ ее и уговариваетъ.)
Анисья (шепотомъ). Я деньги сняла. Вотъ они.
( А кулина съ воемь бежитъ въ избу. Опять воетъ. Народъ под
ходитъ и идетъ въ избу, подходитъ къ воротамъ.)
Никита (выходитъ) . Чего?
Матрена. Померъ, и деньги сняли.
Никита. Ну васъ совсѣмъ. Еще запутаете въ дѣла.
Матрена. Бери, дуракъ, такъ пропадутъ.
Никита. Помните же, не я взялъ, мнѣ дали. Мнѣ что? Я на
огородъ схороню.
Анисья. Бери, народъ идетъ. Я взвою сейчасъ...
Матрена (сыну). У тебя въ рукахъ.
Никита. Помните жъ, не я ... (Кладетъ въ голенище и ухо
дить в ъ ворота).>
* № 4.
Никита (беретъ на себя трезвый видъ). Ты что пришелъ? Али
какое дѣло?
536
Акимъ. Дѣло то дѣло. Да до завтраго и все того.
Никита. Т ы думаешь, я пьянъ? Я такъ, покуражился, зна
читъ. Ты скажи.
Акимъ. Да что тае и все того. Знаешь, работал ъ я въ городѣ
и все того. Работишка ничего, кормимся съ лошаденкой, да
пала вотъ подъ заговѣнье лошаденка то, и сѣлъ я. Ну, думаю,
и все того, перехватить на перевертъ гдѣ и все того, хоть какую
нибудь объегорить. Чтобъ дѣло то не стало, а то взялъ. Ду
маю, коли что, у тебя съ Анисьей не разживусь ли?
Никита (л ѣзетъ въ карманъ, достаетъ бумажникъ, вертитъ
бумаж ки, достаетъ 10 рублевую). Бери. Потому родитель.
Акимъ. Ну, спасибо и все того, я не то что какъ и не то. А вотъ
дай получу къ Пасхѣ, я отдамъ.
* № 5.
Акулина. A зачѣмъ ты ее любилъ? Ты бы повременилъ, тогда
бы меня взялъ и безъ грѣха бы. А теперь вотъ что.
Никита. Любилъ да разлюбилъ. (Задумывается.) Вѣришь ли,
Акуля, какъ узналъ я эти дѣла, какъ мнѣ матушка сказала объ
порошкахъ этихъ, опостылѣла она мнѣ, такъ опостылѣла, что
не смотрѣли бы мои глаза. А тутъ ты меня полюбила. Эхъ
жизнь!
На печи калачи [и т. д.]
* № 6.
Акулина (выходить больная). Анютка! Гдѣ ты?
Анютка (выглядывая). Чего?
Акулина. Посылай ко мнѣ мать.
Анютка. Погоди, провожаютъ.
Акулина. Ай, ай! Что сдѣлалось, что будемъ дѣлать. Смерть
моя.
Анисья (вбѣгаеть). Куда вылѣзла? Уйди ты въ холодную. Дай
срокъ.
Акулина. Уѣхали они. что ль?
Анисья. Уѣхали. Иди. Что слоняешься!
Акулина. Матушка, родимая, что дѣлать будемъ.
Анисья. Тогда бы думала. Иди въ избу.
(Уходятъ. Никита выходитъ, затворяетъ ворота и садится
на сани, опустивъ голову.)
* № 7.
Матрена (выходит ъ). Что нахохлился? Эхъ, погляжу я на
ваше сословіе — плохи вы, мужики, на раздѣлку. Какъ до чего
дѣло дойдетъ, и носъ повѣсилъ.
Никита. Да ты чего думаешь? Развѣ я боюсь? Что же, коли
ей дѣтища не жаль.
Матрена. Сама велитъ. Куда жъ ей съ нимъ? Славу сдѣлаетъ —
не миновать.
537
Н икит а. Такъ чего жъ? Въ немъ и жизни то нѣтъ. Только
узнаю тъ люди — бѣда.
М атрена. Это не бѣда, a побѣдушка. Сватовъ проводили,
имъ въ носъ не вскочили. А теперь то въ своемъ дому да не обдѣ
л ать дѣла этаго? Т акъ обдѣлаешь, что и не попахнетъ. Эхъ,
умѣй гулять, умѣй концы хоронить. Ты только дѣлай что я
прикаж у, все шито-крыто будетъ.
Н икит а. Отстань ты отъ меня, уйду въ трактиръ, дѣлайте
какъ знаете.
Матрена. Ты уйдешь, а наше бабье дѣло какже? Ты все му
жикъ, да и все. Нѣтъ, ты тутъ посиди. Похоронить надо ре
бенка то.
Никита. А чтожъ, померъ онъ?
М атрена. Да тамъ видно будетъ.
Н икит а. Право, уйду.
М атрена. Ты уйди, а тутъ урядникъ придетъ. Онъ тебя най
детъ. И не моги ходить, а ты жди, да скребку возьми, мѣсто
приготовь въ погребѣ то. Гдѣ онъ у васъ? Тутъ то поди ямку
выкопай. Такъ то.
Н икит а. Ну да вы живѣе, что ль. Заодно.
М атрена. Ужъ потрудись, а наше дѣло бабье само собой.
Н икит а. Ну васъ совсѣмъ.
* № 8.
<1-я Дѣвка. Величаютъ. Должно, еще нескоро уѣдутъ.
2-я Д ѣвка (соломой обтираетъ ботинки) . Невѣсту видѣла?
Сарафанъ.. . и платокъ. У, хорошо убрана.
1-я Дѣвка. А не веселая что-то сватьба. Пойдемъ же хоть на
улицѣ постоимъ, посмотримъ, какъ поѣдутъ. (И дут ъ, встрѣ
чается Акимъ.)
2-я Дѣвка. Что, дѣдушка, благословляютъ, что ль?
Акимъ. А Богъ е знаетъ, дѣушки, я не видѣлъ и все того.
1-я Дѣвушка. Чтожъ такъ? Вѣдь ты родной, чтожь ты ушелъ.
Акимъ. Мое дѣло такое старое и все того. Не веселитъ. Я
нынче ночь то шелъ, такъ вотъ соснуть хочу.
1-я Дѣвка. Какж е благословенье то?
Акимъ. Ну пора, такъ меня и не хватятся. Много и безъ меня
и все того. (Садится на солому.) А вы чтоже? Идите, идите,
поиграйте, ваше дѣло такое и все того.
(Д ѣвушки уходятъ.)
Акимъ. Не глядѣли бъ мои глаза. Грѣхи то, грѣхи какъ вя
жутъ. Тьфу. Тьфу, скверность какая. Дочь отдаетъ тоже, а она
ему кто? Долго терпитъ Господь-батюшка, да не миновать раз
дѣлки. Охъ, жаль мнѣ малаго. А что сдѣлаешь, по плечи увязъ,
не вывернется. И то соснуть. (Лѣзетъ въ солому, укрывается
кафтаномъ.)
Никита (выходитъ изъ двора, идетъ къ гумну и останавли
вается у тока). Сидѣлъ, сидѣлъ, какъ загорѣлось что въ сердцѣ.
538
Не могу отъ стыда глаза поднять. Не могу, силъ моихъ нѣтъ.
Хоть одумаюсь малость. Женихъ то — малый хорошій, смир
ный. К акъ мнѣ ему въ глаза глядѣть! Эхъ, жисть. Идетъ кто то.
Схоронюсь. (Заходитъ за одонье.)
Анисья ( красная, выпившая). Микита, а Микита, гдѣ онъ
тутъ схоронился? (Заходитъ за одонье.) Чего хоронишься то?
Иди, тебя ждутъ. Слава тебѣ, Господи, все покончено. Благо
словлять надо. Ужъ рада я, рада, Никитушка.
Никита. Не пойду. Погоди, дай срокъ.
Анисья. Да что ты, очумѣлъ, что ль?
Никита. Не пойду, говорю. Что пристала? (М атрена выбѣ
гаетъ, подходитъ.) Иди, я приду сейчасъ. Дай мнѣ одуматься.
Анисья. Чудакъ, посмотрю я на тебя. Чего одуматься то?
Слава те, Господи, честь честью справили. Всѣ дѣла прикрыли,
всѣ грѣхи развязали. У жъ рада жъ я, Никитушка. Станемъ
опять жить по прежнему, только не разлюби ты меня, а я тебя
такъ кажется.. . пуще прежняго.
Никита. Ладно, ладно. Дай посижу тутъ. Сейчасъ
приду. Стыдно мнѣ, Анисья.
Анисья. Вона, стыдъ не дымъ, глаза не выѣстъ. Чего жъ тебѣ —
Марину стыдно, что она сваха то?
Никита. Что мнѣ Марина?
Анисья. Эка раскачалъ мою печаль. Къ тебѣ съ добромъ, а
ты съ дерьмомъ. Эхъ, не тужи, заживемъ лучше прежняго.
(Уходить и встречаетъ Матрену.1Дѣвки идутъ по тропинкѣ
ко двору. Слышны пѣсни и бубенцы.)
Марина (одна задумывается). Подумаешь, судьба развела
н а с ъ , и мнѣ за вдовцемъ привелось и ему на вдовѣ. Глядь, онъ
дочь отдаетъ въ нашу деревню. Мужу племянникъ. Да и не ви
далась съ нимъ съ той поры. Не хочу я на сватьбу идти, нечего
расшевеливать. Что было, то прошло. И за моимъ жить можно.
(Смотритъ къ двору, видитъ Н икит у). Зачѣмъ это онъ идетъ?>
* № 9.
Анютка (бѣжитъ к Никитѣ). А тебя ищутъ. Мамушка ве
лѣла идти скорѣеча. Благословлять, говоритъ, пора. Ужъ всѣ
поѣзжане давно собрались.
(Н икит а молчитъ.)
Анютка. Батюшка, да ты что? Батюшка! Иди, чтоль.
(М олчитъ.)
Анютка (тянетъ за руки). Батя, иди.
Никита (выдергиваетъ руку). Я приду, Анютка. Дѣдушки
нѣтъ, моего отца Акима нѣтъ въ избѣ?
Анютка. Нѣтути. Онъ приходилъ, да не сталъ сидѣть. Онъ
кудый то ушелъ. Должно, у Мирошкиныхъ сидитъ.
Никита. Поди ты, сыщи батюшку моего. Скажи, Никита велитъ
1 О чевидно , описка. С ледует : М арину.
539
безпремѣнно приходить въ избу. Очень нужно, скажи.
Дѣло есть. Слышишь?
Аню т ка. Ну чтожъ. А ты придешь?
Н икит а. П риду.
Анют ка. Я та к ъ и мамушкѣ скажу. (Убѣгаетъ.)
* № 10.
Анисья ( нарядная, красная, выпившая.) Здѣсь онъ? Чтожъ
нейдетъ? Али ж ивотъ схватило?
М атрена. Нѣтъ, а вотъ застыдился, людно, говоритъ: какъ
я послѣ такихъ дѣловъ благословлять буду?
Анисья. Эхъ, на это смотрѣть. Чего стыдиться то? Развѣ мы
хуже людей?
Матрена. Не мимо молвится: безъ стыда лица не износишь,
какъ платье безъ пятна.
Анисья. Чего скучаешь, Никита? (Трогаетъ рукой.) Все,
слава Богу, по закону, по порядку, справили. Ужъ такъ рада
я, что и сказать нельзя. Ровно я за тебя другой разъ замужъ
иду. Всѣ бѣды избыли, разлучницу сбыли, жить намъ только,
радоваться, а ты что? И любить же тебя буду. Иди, желанный.
Только за тобой дѣла стали. Иди. (Беретъ за руку. Н икит а
встаетъ.)
М атрена. И впрямь напущено на тебя что. Вѣдь не миновать
благословить. Какж е безъ этаго? Нельзя.
Никита. Сейчасъ приду, слѣдомъ приду за тобой. Приду,
благословлять буду. Идите вы, а я слѣдомъ. Моего батюшку
позови, чтобъ онъ тамъ былъ.
М атрена. За нимъ Анютка побѣжала.
Никита. Марина тамъ?
Анисья. На что она тебѣ понадобилась?
Матрена. Всѣ тамъ, народу много.
Никита. Ну и идите, а я слѣдомъ.
* № 11.
Н икит а ( идетъ сначала повѣся голову и махая руками и бор
мочетъ). Охъ тошно. Охъ скучно. (В идитъ М арину, узнаетъ.)
Марина! Ты чего? Чтожъ на сватьбу не пришла? Старикъ твой
тама. (Подходить вплоть.) Чего пришла? Посмѣяться надо мной
пришла? (Валится на солому.) Смѣйся теперь. Теперь топчи
меня кто хошь.
М арина. Чего смѣяться то? Я за хозяиномъ пришла. У васъ
онъ, чтоль?
Никита. Эхъ, Марина, Марина, другъ любезный, кабы да
знала ты да вѣдала, пожалѣла бы ты меня. Маринушка, зазно
бушка старинная, садись поговоримъ. (Т я н е тъ ее к ъ себѣ.)
М арина (сердито отстраняется). А ты, Микита, эту ухватку
оставь. То было да прошло. За хозяиномъ пришла. У васъ онъ,
что ль?
540
Н икита. Ахъ, другъ ты мой старинный. Не хочешь меня по
жалѣть. Не съ кѣмъ мнѣ мое горе размыкать, одинъ я, какъ
перстъ одинъ, никому то моего горя не надобно.
* № 12 .
<Никита (одинъ). К акъ, я ея ребенка убилъ да ее благосло
влять буду? Не могу, не насмѣлюсь, скажу все. А какъ ска
зать? Нѣтъ, видно не миновать. И возжи тутъ, и переметъ
здѣся. Такъ тому и быть! Кабы оно, горе то мое, не во мнѣ было,
а то въ сердцѣ оно. Никуда не уйду отъ него. И нельзя мнѣ его
размыкать. А распросталъ петлю да прыгнулъ съ перемета то!
И нѣтъ меня. И некому сердце сосать. Эхъ, что робѣть, то хуже.
(Схватываетъ веревку и , дергая ее, будитъ М итрича.)
Митричъ (пьяный поднимается изъ соломы. Н икита съ
ужасомъ смотритъ на него). Вотъ какъ за соломой пошелъ, да и
заснулъ. Потомъ осилила. (Хочетъ сдѣлатъ нѣсколько шаговъ,
но ноги подкашиваются, и онъ падаетъ.) Пересилила! <Осилила.
Все одно: пить — умереть, не пить — умереть.> Микита, хо
зяинъ! Ты чего сюда пришелъ? За соломой? Я самъ принесу.
Она осилила, а дай срокъ, и мой верхъ будетъ. Я принесу. Ты
не обижайся, что я запилъ. Я дай все съ себя пропью, тогда осте
пенюсь. Микитъ! отдай мнѣ свои сапоги, я ихъ пропью. Ты
малый хорошій, только ты [...]
Никита. <На возьми.> Ты чего?
М итричъ. Пропью. Рубаху одну на тѣлѣ оставлю да крестъ.
А ты что скучаешь? Ты не скучай, <эка, о чемъ толковать.
Дворъ то твой. Дерьмо, дерьмо — невидаль. Все дерьмо, нечего
думать. Все одно, что богатъ, что бѣденъ, что съ бабой, что
съ дѣвкой ж ить. Что въ острогѣ, что на волѣ — все одно.
Вездѣ живутъ, вездѣ мрутъ. Эка дерьмо, сватьба, ты не тужи.
А за сапоги спасибо, пропью у Ѳедорыча. Ты на меня гляди.
Зарекся не пить, не стану пить. Анъ выпилъ. Выпилъ, a мнѣ
весело, легко на душѣ. Потому выпилъ. А то скучать?> Ты
чего скучаешь? Гляди на меня. Я радуюсь. Имѣнья у меня
крестъ да пуговица, а скотина — тараканъ да жуковица.
А вотъ охъ я . <Радуюсь.> Ты думаешь, я кто? Царю вѣрой-
правдой служилъ. У меня билетъ царскій за службу, а я и билетъ
пропью, ничего не останется. <Потому я заблудящій.> Сирота я,
и пожалѣть меня некому, и пить зарекался, опять запилъ. Ты
помни, заблудящій я, никуда не гожаюсь. Что жъ, я боюсь чего?
Ничего не боюсь и радуюсь. Потому люблю тебя. Поцѣлуй меня.
Отецъ! Ж алко мнѣ тебя. Какъ жалко! (Плачетъ.) <Жалко!
Давай возжи-то, Я снесу.>
Никита. <Б ери.> (Швыряетъ веревку). Да не поддамся жъ
я тебѣ. Врешь.
<Митричъ. Чтожъ сапоги то снялъ? Меня нарядить хочешь?
Давай, я пропью. За твое здоровье пропью.>
Никита. <Н а. (Швыряетъ сапогъ.) Чтожъ, я въ самомъ дѣлѣ,
541
боюсь, что ли, ихъ? Бога не побоялся, а ихъ бояться. Господи,
благослови! (Крестится, идетъ по двору.)>
* № 13.
2-я СЦЕНА.
И зба 1-го дѣйствія . А ню тка р а з дѣтая леж итъ на коникѣ подъ каф та
номъ. М итричъ сидитъ на х о рах ъ и к у р и тъ .
543
Обучилась. Ласкова, не побрезгивала мной тоже. И деньжонокъ
дала.
Аню т ка. Чему жъ обучена то она?
Митричъ. Закону обучена. Все знаетъ и объ христіанской
жизни. Умна какъ.
Анютка. Не то что наши?
Митричъ. Во сличила. Та настоящая, какъ попъ все знаетъ.
А наша сестра что какая одна изъ десяти пятницу знаетъ, а
то и того не слыхала.>
АВТОРСКИЕ И С П РА В Л Е Н И Я , С Д Е Л А Н Н Ы Е В П ЕЧА ТН О М ТЕК С ТЕ
«ВЛАСТИ Т ЬМ Ы ».
Н и ж есл е д у ю щ и е и с п р а в л е н и я с д е л а н ы р у к о й Т о л с т о г о в э к з е м п л я р е
п ьесы и з д а н и я , , С о ч и н е н и я г р а ф а Л . Н . Т о л с т о го . В л а с т ь тьм ы , и л и «К о
г оток у в я з , всей п ти ч к е п р о п ас ть » “ . М . 1887.
В н а ч а л е о б о зн ач аю т с я с т р а н и ц ы и с т р о к и э к з е м п л я р а , в к о то р о м бы ли
с д ел а н ы и с п р а в л е н и я , р я д о м ж е в с к о б к а х — с т р а н и ц ы и с т р о к и н а с т о я
щ его и з д а н и я .
Действие первое.
Явление V III.
Стр. 14, строка 5 св. (Стр. 128, строка 24.)
После слов: Да ты чего? добавлено: Тпру, тпру. (Гладит.)
Стр. 16, строка 10 св. (Стр. 130, строка 13.)
После слов: и баба его, значит, любит, добавлено: (Обнимает.)
Явление IX .
Стр. 17, строка 5 св. (Стр. 131, строка 1.)
Слово: нагибается зачеркнуто и вместо него написано: топор
у двери
Явление X.
Стр. 17, строка 1 сн. (Стр. 131, строки 18—19.)
клонит исправлено на клонить
Стр. 19, строка 1 сн. (Стр. 133, строка 4.)
велит исправлено на велить
Явление X II.
Стр. 28, строка 11 св. (Стр. 139, строка 23.)
веселит исправлено на веселить
Явление X III.
Стр. 29, строки 15—16 св. (Стр. 140, строки 19—20.)
Обвязался ты с девкой, значит, то есть обвязался ты с ней,
значит? исправлено на Обвязался ты с девкой, значить, то есть,
тае, значить, с девкой, значить?
Стр. 30, строка 2 (Стр. 141, строка 2.)
Никита! исправлено на Микита!
Явление X V III.
Стр. 35, строка 3 сн. (Стр. 145, строка 13.)
После слова: Микиту добавлено: (Убегает опять.)
544
Стр. 36, строка 3 сн. (Стр. 146, строка 11.)
После слова: Анютка добавлено: вбегает.
Стр. 36, строка 2 сн. (Стр. 146, строка 12.)
Слова: глянь-ка! (Глядит в окно.) зачеркнуты.
Стр. 36, строка 1 сн. (Стр. 146, строка 13.)
Слова: она. Я уйду, зачеркнуты и вместо них написано: идет.
Явление X I X .
Стр. 37, строка 5 сн. (Стр. 147, строка 4.)
Слово: позабыть зачеркнуто.
Стр. 38, строка 5 сн. (Стр. 147, строка 30.)
После слов: бить будешь? добавлено: (Близко подставляет
ему лицо.)
Стр. 38, строка 4 сн. (Стр. 147, строка 31.)
После слов: Эх, Никита. добавлено: (Молчание.)
Стр. 39, строка 2 св. (Стр. 148, строка 2.)
Слова: что было, то уплыло. зачеркнуты.
Стр. 39, строки 2 —4 (Стр. 148, строки 3 —4.)
Слова: Б ерегла я свою честь девичью пуще глаза. Погубил
ты меня ни за что, обманул. Не пожалел сироту. зачеркнуты.
Стр. 39, строки 4 —6 (Стр. 148, строки 5—6).
Слова: отрекся от меня. Убил ты меня, да я на тебя зла не
держу. Б ог с тобой. зачеркнуты.
Д ействие второе.
Явление V II.
Стр. 48, строка 1 св. (Стр. 153, строка 1.)
После слов: Явление V II. добавлено: Слышен крик.
Явление X.
Стр. 56, строка 7 св. (Стр. 159, строка 18.)
После слова: (Убегает.) добавлено: на ходу повязываясь плат
ком.
Явление X IV .
Стр. 59, строки 8 —10 св. (Стр. 162, строки 2—3.)
Сбоку на полях против этих строк с ремаркой добавлено:
кнут, кафтан и узда.
Стр. 59, строка 4 сн. (Стр. 162, строка 17.)
После слов: Никита подходит добавлено: близко, облокачи
вается на крыльцо.
Стр. 61, строка 6 св. (Стр. 163, строка 19.)
После слова: Прости добавлено: (Кланяется.)
Стр. 61, строка 12 св. (Стр. 163, строка 25.)
После слова: (Плачет.) добавлено: (Еще кланяется.)
Явление X V III.
Стр. 67, строка 6 св. (Стр. 168, строка 17.)
Слова: Бумага, известно, зачеркнуты и вместо них написано:
Ну да я сразу понял.
545
Явление X X IV .
Стр. 71, строки 3 —4 св. (Стр. 171, строка 14.)
Слова: Народ приходит. зачеркнуты и вместо них написано:
Сосед, старик, две бабы.
Стр. 71, строка 5 св. (Стр. 171, строка 15.)
Слова: Один голос из народа. зачеркнуты и вместо них напи
сано: Одна баба.
Действие третье.
Явление III .
Стр. 78, строка 11 св. (Стр. 174, строка 30.)
После слов: Митрич (рычит). добавлено: кашляет.
Явление V.
Стр. 87, строка 5 св. (Стр. 181, строка 30.)
Слово: что ли зачеркнуто и вместо него написано: стали
Стр. 87, строка 8 св. (Стр. 181, строка 32.)
Слова: десятину уберу за уваж енье. зачеркнуты и вместо них
написано: приплачу сколько положишь.
Стр. 87, строка 11 св. (Стр. 182, строка 1.)
Слова: да и всё. зачеркнуты и вместо них написано: бери.
Стр. 87, строка 12 св. (Стр. 182, строки 2—3.)
Слова: беру десятку зачеркнуты.
Стр. 87, строка 2 сн. (Стр. 182, строка 18.)
Слова: жрать нечего, зачеркнуты.
Стр. 88, строки 3 —1 сн. и стр. 89, строка 1 св. (Стр. 183,
строки 8—11.)
Слова: Да уж, видно, время, тае, подходит, кончая: А
ни к чему. Всё ни к чему. сбоку на полях отчеркнуты.
Явление XV.
Стр. 103, строка 11 сн. (Стр. 195, строки 6—7.)
Слова: говори да не откусывай. зачеркнуты.
Действие четвертое.
Явление X.
Стр. 119, строки 11—12 св. (Стр. 205, строки 30—31.)
Слова: Участником в этих пакостях сделала, паскудница!
зачеркнуты. Следующая фраза: И опостылела же она мне с этого
раза. — зачеркнута и затем волнистой линией снизу восстано
влена.
Явления X I I I —XIV.
Страницы 124—128. (Страницы 209—212.)
Перечеркнуты целиком поперечной чертой.
546
В а р и а н т п о с л е д н и х я в л е н и й ч е т в е р т о г о дей
ствия.
Явление I.
Стр. 131, строки 11—12 св. (Стр. 214, строки 1—2.)
Против слов: Анютка (вскакивает, садится). Дедушка не
туши голубчик. сбоку на полях написано: Спокойно.
Стр. 132, строки 1 —3 св. (Стр. 214, строки 11—13.)
Против слов: Анютка. Дедушка, золотой! Не гаси совсем
и т . д. сбоку на полях написано: Спокойно.
Стр. 133, строки 5 и 3 сн. (Стр. 215, строки 22 и 25.)
копают исправлено на копають.
Явление I I I .
Стр. 138, строки 8 —7 сн. (Стр. 219, строка 23.)
После слов: Сашка, а хороша была. добавлено: (Встает,
садится).
Явление IV.
Стр. 142, строка 12 св. (Стр. 222, строка 19.)
кр ... к р ... зачеркнуто.
Д е й с т в и е пятое.
Сцена 1-я.
Явление I II.
Стр. 152, строка 1 св. (Стр. 227, строка 25.)
Слова: Меня променял. зачеркнуты.
Явление IV.
Стр. 152, строка 12 св. (Стр. 228, строка 6.)
После слова: узнает добавлено: и подходит.
Стр. 155, строки 9 —10 св. (Стр. 230, строки 17—18.)
Слова: Жена у тебя есть, на других не зарься, а свою береги.
зачеркнуты.
Явление V I.
Стр. 157, строки 3 —4 св. (Стр. 231, строки 28—29.)
Слова: Все уже, и крестный благословили. зачеркнуты и
вместо них написано: Уж и жених приехал.
Стр. 157, строка 4 св. (Стр. 231, строка 29.)
Слова: Однова дыхнуть, благословили. исправлены на Од
нова дыхнуть, приехал.
Явление IX .
Стр. 160, строка 1 сн. (Стр. 235, строка 5.)
Слова: Полежала бы я с тобой тут, да неколи. зачер
кнуты.
Стр. 161, стр. 2 св. (Стр. 235, строка 6.)
Слова: И гармония! — зачеркнуты.
Стр. 161, строка 10 сн. (Стр. 235, строки 20—21.)
547
Слова: И гости всё хорошие. зачеркнуты и вместо них
написано: Приходи же благословлять: заждались.
Стр. 162, строки 2 —3 св. (Стр. 235, строки 31—32.)
Слова: Матрена. Ночная-то кукуш ка денную перекуковала.
Меня не послухал, а за женой сейчас пошел. зачеркнуты.
Стр. 162, строка 5 св. (Стр. 235, строка 32.)
Слова: Идешь, что ль? зачеркнуты и вместо них написано:
Приходи же, касатик. Надо ведь.
Сцена 2-я.
Явление I.
Стр. 165, строка 1 сн. (Стр. 238, строка 18.)
После слов: Уж с какого времени ждем. добавлено: Видано
л и дело, и жених приехал.
Явление I I .
Стр. 167, строка 2 св. (Стр. 239, строка 11.)
После слов: Да что ж он разутый! добавлено: Народ ахает.
Стр. 167, строки 5 —6 св. (Стр. 239, строка 14.)
После слов: Падает на колени. добавлено: Убивец я!
Стр. 167, строки 11—14 св. (Стр. 239, строки 19—29.)
Против этих строк написано: п р [о пустить]
Стр. 171, строки 11—12 св. (Стр. 242, строки 27—28.)
Слова: как я этой блудной скверной занялся, говорил ты
мне: «коготок увяз, и всей птичке пропасть», зачеркнуты.
Предварительно блудней исправлено на блудной.
Явление III.
Стр. 171, строки 4 —3 сн. (Стр. 243, строки 3—4.)
Слова: Староста (входит). Понятых и здесь много. — зачер
кнуты.
[ВАРИА НТЫ К «БЕСЕДЕ ДОСУЖИХ ЛЮДЕЙ» и «ХОДИТЕ
В СВЕТЕ ПОКА ЕСТЬ СВЕТ».]
554
[НИКОЛАЙ П А Л КИ Н Ъ .]
Мы ночевали у 95-лѣтняго солдата. Онъ служилъ при Алек
сандрѣ I и Николаѣ.
— Что умереть хочешь?
— Умереть? — Еще какъ хочу. Прежде боялся, а теперь
объ одномъ Бога прошу: только бы покаяться, причаститься
привелъ Богъ. А то грѣховъ много.
— К акіе же грѣхи?
— К акъ какіе? Вѣдь я когда служилъ? При Николаѣ;
тогда развѣ такая, как нынче, служба была! Тогда что было?
У ! Вспоминать, такъ ужасть беретъ. Я еще Александра засталъ.
Александра того хвалили солдаты, говорили — милостивъ
былъ.
Я вспомнилъ послѣднія времена царствованія Александра,
когда изъ 100—20 человѣкъ забивали на смерть. Хорошъ же
былъ Николай, когда въ сравненіи съ нимъ Александръ ка
зался милостивымъ.
— A мнѣ довелось при Николаѣ служить, сказалъ старикъ.
И тотчасъ же оживился и сталъ разсказывать.
— Тогда что было, заговорилъ онъ. Тогда на 50 палокъ и
портокъ не снимали; а 150, 200, 300... на смерть запарывали.
Говорилъ онъ и съ отвращеніемъ, и съ ужасомъ и не безъ
гордости о прежнемъ молодечествѣ.
— А уж ъ палками — недѣли не проходило, чтобы не заби
вали на смерть человѣка или двухъ изъ полка. Нынче ужъ и не
знаютъ, что такое палки, а тогда это словечко со рта не сходило.
Палки, палки!.. У насъ и солдаты Николая Палкинымъ про
звали. Николай Павлычъ, а они говорятъ Николай Палкинъ.
Т акъ и пошло ему прозвище.
— Такъ вотъ, какъ вспомнишь про то время, продолжалъ
старикъ, да вѣкъ то отжилъ — помирать надо, какъ вспомнишь,
такъ и жутко станетъ. Много грѣха на душу принято. Дѣло
подначальное было. Тебѣ всыпятъ 150 палокъ за солдата (от
ставной солдатъ былъ унтеръ-офицеръ и фельдфебель, теперь
кандидатъ ), а ты ему 200. У тебя не заживетъ отъ того, а ты его
мучаешь — вотъ и грѣхъ.
555
— Унтеръ-офицера до смерти убивали солдатъ молодыхъ.
Прикладомъ или кулакомъ свиснетъ въ какое мѣсто нужное:
въ грудь, или въ голову, онъ и помретъ . И никогда взыску не
было. Помретъ отъ убоя, а начальство пи ш е т ъ : «властію Бо
жіею помре». — И крышка. А тогда развѣ понималъ это?
Только объ себѣ думаешь. А теперь вотъ ворочаешься на печкѣ,
ночь не спится, все тебѣ думается, все представляется. Хо
рошо какъ успѣешь причаститься по закону христіанскому, да
простится тебѣ, а то ужасть беретъ. К акъ вспомнишь все, что
самъ терпѣлъ, да отъ тебя терпѣли, такъ и аду не надо, хуже
аду всякаго...
Я живо представилъ себѣ то, что должно вспоминаться въ
его старческомъ одиночествѣ этому умирающему человѣку и
мнѣ въ чужѣ стало жутко. Я вспомнилъ про тѣ ужасы, кромѣ
палокъ, въ которыхъ онъ долженъ былъ принимать участіе.
Про загоняніе на смерть сквозь строй, про разстрѣливанье,
про убійства и грабежи городовъ и деревень н а войнѣ (онъ уча
ствовалъ въ польской войнѣ), и я сталъ разспрашивать его про
это. Я спросилъ его про гоняніе сквозь строй.
Онъ разсказалъ подробно про это ужасное дѣло. Какъ ведутъ
человѣка, привязаннаго къ ружьямъ и между поставленными
улицей солдатами съ шпицрутенами палками, какъ всѣ бьютъ,
а позади солдатъ ходятъ офицеры и покрикиваютъ: «бей боль
нѣй!»
— «Бей больнѣй!» прокричалъ старикъ начальническимъ
голосомъ, очевидно не безъ удовольствія вспоминая и переда
вая этотъ молодечески-начальническій тонъ.
Онъ разсказалъ всѣ подробности безъ всякяго раскаянія,
какъ бы онъ разсказывалъ о томъ, как бьютъ быковъ и свѣж
уютъ говядину. Онъ разсказалъ о томъ какъ водятъ несчаст
наго взадъ и впередъ между рядами, какъ тянется и падаетъ за
биваемый человѣкъ на штыки, какъ сначала видны кровяные
рубцы, какъ они перекрещиваются, какъ понемногу рубцы сли
ваются, выступаетъ и брызжетъ кровь, какъ клочьями летитъ
окровавленное мясо, какъ оголяются кости, какъ сначала еще
кричитъ несчастный и какъ потомъ только охаетъ глухо съ каж
дымъ шагомъ и съ каждымъ ударомъ, какъ потомъ затихаетъ,
и какъ докторъ, для этого приставленный, подходитъ и щу
паетъ пульсъ, оглядываетъ и рѣшаетъ, можно ли еще бить че
ловѣка или надо погодить и отложить до другого раза, когда
заживетъ, чтобы можно было начать мученье сначала и додать
то количество ударовъ, которое к акіе-то звѣри, съ Палкинымъ
во главѣ, рѣшили, что надо дать ему. Докторъ употребляетъ
свое зн аніе на то, чтобы человѣкъ не умеръ прежде, чѣмъ не
вынесетъ всѣ тѣ мученія, которыя можетъ вынести его тѣло.
Разсказывалъ солдатъ послѣ, какъ послѣ того, какъ онъ не
можетъ больше ходить, несчастнаго кладутъ на шинель ничкомъ
и съ кровяной подушкой во всю спину несутъ въ гошпиталь
556
вылѣчивать съ тѣмъ, чтобы, когда онъ вылечится, додать ему
ту тысячу или двѣ палокъ, которыя онъ не дополучилъ и не
вынесъ сразу.
Разсказывалъ, какъ они просятъ смерти и имъ не даютъ ее
сразу, a вылѣчиваютъ и бьютъ другой, иногда третій разъ. И
онъ живетъ и лѣчится въ гошпиталѣ, ожидая новыхъ мученій,
которыя доведутъ его до смерти.
И его ведутъ второй или третій разъ и тогда уже добиваютъ
на смерть. И все это за то, что человѣкъ или бѣжитъ отъ палокъ
или имѣлъ мужество и самоотверженіе жаловаться за своихъ
товарищей на то, что ихъ дурно кормятъ, а начальство крадетъ
ихъ паёкъ.
Онъ разсказывалъ все это, и когда я старался вызвать его
раскаяніе при этомъ воспоминаніи, онъ сначала удивился, а
потомъ какъ будто испугался.
— Нѣтъ, говоритъ, это что-жъ, это по суду. Въ этомъ развѣ
я причиненъ? Это по суду, по закону.
То же спокойствіе и отсутствіе раскаянія было у него и по
отношенію къ военнымъ ужасамъ, въ которыхъ онъ участво
валъ и которыхъ онъ много видѣлъ и въ Турціи и въ Польшѣ.
Онъ разсказалъ объ убитыхъ дѣтяхъ, о смерти голодомь и хо
лодомъ плѣнныхъ, объ убійствѣ штыкомъ молодого мальчика-
поляка, прижавшагося къ дереву.
И когда я спросилъ его не мучаютъ ли совѣсть его и эти по
ступки, онъ уже совсѣмъ не понялъ меня. Это на войнѣ, по за
кону, за Ц аря и отечество. Это дѣла, по е го понятію, не только
не дурныя, но такія, которыя онъ считаетъ доблестными, добро
дѣтельными, искупающими его грѣхи. То, что онъ раззорялъ,
губилъ неповинныхъ ничѣмъ дѣтей и женщинъ, убивалъ пулей
и штыкомъ людей, то, что самъ засѣкалъ стоя въ строю н а смерть
людей и таскалъ ихъ въ гошпиталь и опять назадъ на мученье,
это все не мучаетъ его, это все какъ будто не его дѣла. Это все
дѣлалъ какъ будто не онъ, а кто-то другой.
Есть у него кое-какіе свои грѣшки личные, когда онъ безъ
того, что онъ называетъ закономъ, билъ и мучалъ людей, и эти
мучаютъ его и для искупленія отъ нихъ онъ ужъ много разъ
причащался и еще надѣется причаститься передъ самой смертью,
разсчитывая на то, что это загладитъ мучающіе его совѣсть
грѣхи. Но онъ все-таки мучается и картины ужасовъ прошед
шаго не покидаютъ его.
Что бы было съ этимъ старикомъ, если бы онъ понялъ то,
что такъ должно бы быть ясно ему, стоящему на порогѣ смерти,
что между всѣми дѣлами его жизни, тѣми, которыя онъ назы
ваетъ: по закону — и всѣми другими нѣтъ никакого различія,
что всѣ дѣла его тѣ, которыя онъ могъ сдѣлать и не сдѣлать
(а бить и не бить, убивать и не убивать людей всегда было въ
его власти), что всѣ дѣла его — его дѣло, что какъ теперь,
наканунѣ его смерти, нѣтъ и не можетъ быть никакого посредн ка
и
557
между нимъ и Богомъ, такъ и не было и не могло быть и
въ ту минуту, когда его заставляли мучать и убивать людей.
Что бъ съ нимъ было, если бы онъ понялъ теперь, что не дол
женъ былъ бить и убивать людей и что закона о томъ, чтобы бить
и убивать братьевъ никогда не было и не могло быть. Если бы
онъ понялъ, что есть только одинъ вѣчный законъ, который онъ
всегда зналъ и не могъ не знать — законъ, требующій любви и
жалости къ людямъ, а что то, что онъ называетъ теперь зако
номъ былъ дерзкій, безбожный обманъ, которому онъ не долженъ
былъ поддаваться. Страшно подумать о томъ, что представля
лось бы ему въ его безсонныя ночи на печкѣ и каково было
бы его отчаянье, если бы онъ понялъ это. Мученія его были бы
ужасны.
Такъ зачѣмъ же и мучать его? Зачѣмъ мучать совѣсть уми
рающаго старика? Лучше успокоить ее. Зачѣмъ раздражать
народъ, вспоминать то, что уже прошло?
Прошло? Что прошло? Развѣ можетъ пройти то, чего мы не
только не начинали искоренять и лѣчить, но то, что боимся на
звать и по имени. Развѣ можетъ пройти жестокая болѣзнь только
отъ того, что мы говоримъ, что прошло. Оно и не проходитъ и
не пройдетъ никогда и не можетъ пройти, пока мы не признаемъ
себя больными. Д л я того, чтобы излѣчить болѣзнь, надо прежде
признать ее. А этого-то мы и не дѣлаемъ. Не только не дѣлаемъ,
но всѣ усилія наши употребляемъ на то, чтобы не видать, не на
зывать ее. Болѣзнь и не проходитъ , а только видоизмѣняется,
въѣдается глубже въ плоть, въ кровь, въ кости, въ мозгъ ко
стей.
Болѣзнь въ томъ, что люди, рожденные добрыми, кроткими,
люди, съ вложенной въ ихъ сердце любовью, жалостью къ лю
дямъ, совершаютъ — люди надъ людьми — ужасающія жесто
кости, сами не зная зачѣмъ и для чего. Наши русскіе люди
кроткіе, добрые, всѣ проникнутые духомъученія Христа, люди
кающіеся въ душѣ о томъ, что словомъ оскорбляли людей, что не
подѣлились послѣднымъ с ъ нищимъ и не пожалѣли заключен
ныхъ, эти люди проводятъ лучшую пору жизни въ убійствѣ и му
чительствѣ своихъ братій и не только не каются въ этихъ дѣ
лахъ, но считаютъ эти дѣла или доблестью или, по крайней мѣрѣ,
необходимостью, такою же неизбѣжною, какъ пища или дыха
ніе. Развѣ это не уж асная болѣзнь? И развѣ не лежитъ на обязан
ности каждаго дѣлать все, что онъ можетъ для исцѣленія ея, и
первое, главное, указать на нее, признать ее, назвать ее ея именемъ.
Солдатъ старый провелъ всю свою жизнь въ мучительствѣ и
убійствѣ другихъ людей. Мы говоримъ: зачѣмъ поминать? Сол
датъ не считаетъ себя виноватымъ, и тѣ страшныя дѣла: палки,
сквозь строй и другія — прошли уже; зачѣмъ поминать старое?
Теперь ужъ этого нѣтъ больше. Былъ Николай Палкинъ. За
чѣмъ это вспоминать? Только старый солдатъ передъ смертью
помянулъ. Зачѣмъ раздражать народъ? Такъ же говорили при
558
Николаѣ про Александра. Тоже говорили при Александрѣ про
Павловскія дѣла. Такъ же говорили при Павлѣ про Екате
рину. Такъ же при Екатеринѣ про Петра и т. д. Зачѣмъ поми
нать? Какъ зачѣмъ поминать? Если у меня была лихая болѣзнь
или опасная и я излѣчился или избавился отъ нея, я всегда съ
радостью буду поминать. Я не буду поминать только тогда, когда
я болѣю и все такъ же болѣю, еще хуже, и мнѣ хочется обма
нуть себя. И мы не поминаемъ только отъ того, что мы знаемъ,
что мы больны все такъ же, и намъ хочется обмануть себя.
Зачѣмъ огорчать старика и раздражать народъ? Палки
и сквозь строй — все это ужъ прошло.
Прошло? Изменило форму, н о не прошло. Во всякое прошед
шее время было то, что люди послѣдующаго времени вспоминаютъ
не только съ ужасомъ, но съ недоумѣніемъ: правежи, сжиганія за
ереси, пытки, военныя поселенія, палки и гонянія сквозь строй.
Мы вспоминаемъ все это и не только ужасаемся передъ жесто
костью людей, но не можемъ себѣ представить душевнаго состоя
нія тѣхъ людей, которые это дѣлали. Что было въ душѣ того че
ловѣка, который вставалъ съ постели, умывшись, одѣвшись
въ боярскую одежду, помолившись Богу, шелъ въ застѣнокъ
выворачивать суставы и бить кнутомъ стариковъ, женщинъ и
проводилъ за этимъ занятіемъ, какъ теперешніе чиновники въ
сенатѣ, свои обычные пять часовъ и ворочался въ семью и спо
койно садился за обѣдъ, а потомъ читалъ священное писаніе?
Что было въ душѣ тѣхъ полковыхъ и ротныхъ командировъ:
я зналъ одного такого, который накануне съ красавицей дочерью
танцовалъ мазурку на балѣ и уѣзжалъ раньше, чтобы на завтра
рано утромъ распорядиться прогоняніемъ на смерть сквозь
строй бѣжавшаго солдата татарина, засѣкалъ этого солдата
до смерти и возвращался обѣдать въ семью. Вѣдь все это было
и при Петрѣ, и при Екатерине, и при Александрѣ, и при Ни
колаѣ. Не было времени, въ которое бы не было техъ страшныхъ
делъ, которыя мы, читая ихъ, не можемъ понять. Не можемъ
понять того, какъ могли люди не видать тѣхъ ужасовъ, которые
они дѣлали, не видать, если уже не звѣрства безчеловѣчности
тѣхъ ужасовъ, то безсмысленность ихъ. Во всѣ времена это
было. Неужели наше время такое особенное, счастливое, что
въ наше время нѣтъ такихъ ужасовъ, нѣтъ такихъ поступковъ,
которые будутъ казаться столь же непонятными нашимъ потом
камъ? Намъ ясна теперь не только жестокость, но безсмыслен
ность сжиганія еретиковъ и пытокъ судейскихъ для узнанія
истины. Ребенокъ видитъ безсмысленность этого; но люди
того времени не видѣли этого. Умные, ученые люди утвер
ждали, что пытки необходимое условіе жизни людей, что это
тяжело, но безъ этого нельзя. Тоже съ палками, съ рабствомъ.
И пришло время и намъ трудно представить себе то со
стояніе умовъ, при которомъ возможно было такое грубое
заблужденіе.
59
Гдѣ наши пытки, наше рабство, наши палки? Намъ кажется,
что ихъ нѣтъ, что это было прежде, но теперь прошло. Намъ
каж ется это отъ того, что мы не хотимъ понять стараго и ста
рательно закрываемъ на него глаза.
Если мы прямо поглядимъ на прошедшее, намъ откроется и
наше настоящее. Если мы только перестанемъ слѣпить себѣ
глаза выдуманными государственными пользами и благами и
посмотримъ на то, что одно важно: добро и зло жизни людей,
намъ все станетъ ясно. Если мы назовемъ настоящими именами
костры, пытки, плахи, клейма, рекрутскіе наборы, то мы най
демъ и настоящее имя для тюрьмъ, остроговъ, войскъ съ общею
воинскою повинностью, прокуроровъ, жандармовъ.
Если мы не будемъ говорить: зачѣмъ поминать? и не будемъ
заслонять дѣлъ людскихъ прошедшаго воображаемыми поль
зами для различныхъ фикцій, мы поймемъ то, что дѣлалось
прежде, поймемъ и то, что дѣлается теперь.
Если намъ ясно, что нелѣпо и жестоко рубить головы на
плахѣ и узнавать истину отъ людей посредствомъ выворачи
ванія ихъ костей, то такъ же ясно станетъ и то, что такъ же, если
не еще болѣе, нелѣпо и жестоко вѣшать людей или сажать въ
одиночное заключеніе, равное или худшее смерти и узнавать
истину черезъ наемныхъ адвокатовъ и прокуроровъ. Если намъ
ясно станетъ, что нелѣпо и жестоко убивать заблудшаго чело
вѣка, то такъ же ясно станетъ и то, что еще нелѣпѣе сажать
такого человѣка въ острогъ, чтобъ совсѣмъ развратить его;
если ясно станетъ, что нелѣпо и жестоко ловить мужиковъ въ
солдаты и клеймить какъ скотину, то такъ же нелѣпо и жестоко
забирать всякаго 21-лѣтняго человѣка въ солдаты. Если ясно
станетъ, какъ нелѣпа и жестока опричнина, то еще яснѣе будетъ
нелѣпость и жестокость гвардій и охраны.
Если мы только перестанемъ закрывать глаза на прошедшее
и говорить: зачѣмъ поминать старое, намъ ясно станетъ, въ
чемъ наши точно такіе же ужасы, только въ новыхъ формахъ.
Мы говоримъ: все это прошло. Прошло, теперь ужъ нѣтъ пы
токъ, блудницъ Екатеринъ съ ихъ самовластными любовни
ками, нѣтъ рабства, нѣтъ забиванья на смерть палками и др.
Но вѣдь только такъ каж ется.
Триста тысячъ человѣкъ въ острогахъ и арестантскихъ ро
тахъ сидятъ запертые въ тѣсные, вонючіе помѣщенія и умираютъ
медленной тѣлесной и нравственной смертью. Жены и дѣти
ихъ брошены безъ пропитанія, а этихъ людей держатъ въ вер
тепѣ разврата — острогахъ и арестантскихъ ротахъ, и только
смотрители, полновластные хозяева этихъ рабовъ, суть тѣ люди,
которымъ на что-нибудь нужно это жестокое безсмысленное
заключеніе. Десятки тысячъ людей съ вредными идеями въ
ссылкахъ разносятъ эти идеи въ дальніе углы Россіи и сходятъ
съ ума и вѣшаются. Тысячи сидятъ по крѣпостямъ и или
убиваются тайно начальниками тюремъ или сводятся съ ума
560
одиночными заключеніями. Милліоны народа гибнутъ физиче
ски и нравственно въ рабствѣ у фабрикантовъ. Сотни тысячъ лю
дей каждую осень отбираются отъ семей, отъ молодыхъ женъ,
пріучаются къ убійству и систематически развращаются. Царь
русскій не можетъ выѣхать никуда безъ того, чтобы вокругъ
него не была цѣпь явная сотенъ тысячъ солдатъ, на 50 шаговъ
другъ отъ друга разставленная по дорогѣ, и тайная цѣпь, следя
щая за нимъ повсюду. Король сбираетъ подати и строитъ башни,
и на башнѣ дѣлаетъ прудъ, и въ пруду, выкрашенномъ синей
краской, и съ машинами, представляющими бурю, катается на
лодкѣ. А народъ мретъ на фабрикахъ: и въ Ирландіи, и во
Франціи, и въ Бельгіи.
Не нужно имѣть особой проницательности, чтобы видѣть,
что в наше время все то же, и что наше время полно тѣми же
ужасами, тѣми же пытками, которые для слѣдующихъ поколѣній
будутъ такъ же удивительны по своей жестокости и нелѣпости.
Болѣзнь все та же, и болѣзнь не столько тѣхъ, которые поль
зуются этими ужасами, сколько тѣхъ, которые приводятъ ихъ
въ исполненіе. Пускай бы Петры, Екатерины, Палкины, Б а
варскіе короли пользовались въ 100, въ 1000 разъ болѣе. Пускай
[бы] устраивали башни, театры, балы, обирали бы народъ.
Пускай Палкинъ засѣкалъ бы народъ, пускай теперешніе зло
дѣи вѣшали бы сотнями тайкомъ въ крѣпостяхъ, только бы они
дѣлали это сами, только бы они не развращали народъ, не об
манывали его, заставляя его участвовать въ этомъ, какъ ста
раго солдата.
У жасная болѣзнь эта, болѣзнь обмана о томъ, что для чело
вѣка можетъ быть какой-нибудь законъ выше закона любви и
жалости къ ближнимъ и что потому онъ никогда не можетъ ни
по чьему требованию дѣлать очевидное несомнѣнное зло своимъ
братьямъ, убивая, засѣкая, вѣшая ихъ, сажая въ тюрьмы, за
бирая ихъ въ солдаты, отбирая отъ нихъ подати.
1880 лѣтъ [тому назадъ] на вопросъ фарисеевъ о томъ, поз
волительно давать подать Кесарю или нѣтъ, сказано: отдавайте
Кесарево Кесарю, а Божье Богу.
Если бы была у людей въ наше время хоть слабая вѣра въ
ученіе Христа, то они считали бы должнымъ Богу хоть то,
чему не только словами училъ Богъ человѣка, сказавъ: «не
убій»; сказавъ: «не дѣлай другому того, чего не хочешь, чтобы
тебѣ дѣлали»; сказавъ: «люби ближняго какъ самого себя», —
но то, что Богъ неизгладимыми чертами написалъ въ сердцѣ
каждаго человѣка: любовь къ ближнему, жалость къ нему,
ужасъ передъ убійствомъ и мучительствомъ братьевъ.
Если бы люди вѣрили Богу, то они не могли бы не призна
вать этой первой обязанности къ Нему, исполнять то, что Онъ
написалъ въ ихъ сердцѣ, т. е. жалѣть, любить, не убивать, не
мучать своихъ братьевъ. И тогда слова: Кесарево Кесарю, а
Божье Богу имѣли бы для нихъ значеніе.
561
Царю или кому еще все, что хочешь, но только не Б ож іе.
Нужны Кесарю мои деньги — бери; мой домъ, мои труды —
бери: Мою жену, моихъ дѣтей, мою жизнь — бери; все это не
Бож іе. Но нужно Кесарю, чтобъ я поднялъ и опустилъ прутъ
на спину ближняго; нужно ему, чтобы я держалъ человѣка
пока его будутъ бить, чтобы я связалъ человѣка или съ угрозой
убійства, съ оружіемъ въ рукѣ стоялъ надъ человѣкомъ, когда
ему дѣлаютъ зло, чтобы я заперъ дверь тюрьмы за человѣкомъ,
чтобы я отнялъ у человѣка его корову, хлѣбъ, чтобы я напи
салъ бумагу, по которой запрутъ человѣка или отнимутъ у него
то, что ему дорого — всего этого я не могу, потому что тутъ
требуются поступки мои, а они то и есть Бож іе. Мои поступки
это то, изъ чего слагается моя жизнь, жизнь, которуя я полу
чилъ отъ Бога, я отдамъ Ему одному. И потому вѣрующій не
можетъ отдать Кесарю то, что Божіе. Идти черезъ строй, идти
въ тюрьму, на смерть, отдавать подати Кесарю — все это я
могу, но бить въ строю, сажать въ тюрьму, водить на смерть,
собирать подати — всего этого я не могу для Кесаря, потому
что тутъ Кесарь требуетъ отъ меня Божіе.
Но мы дошли до того, что слова: «Богу Божіе» для насъ озна
чаютъ то, что Богу отдавать копѣечныя свѣчи, молебны, слова —
вообще все, что никому, тѣмъ болѣе Богу, не нужно, а все осталь
ное, всю свою жизнь, всю святыню своей души, принадле
жащую Богу, отдавать Кесарю!
562
[ВАРИАНТЫ К «НИКОЛАЮ ПАЛКИНУ».]
* № 1.
[Апрњль 1886 г.]
Мы ночевали у 95 лѣтняго солдата. Онъ служилъ при Але
ксандре I и Николаѣ.
— Что умереть хочешь?
— Умереть! Еще какъ хочу. Прежде боялся, а теперь объ
одномъ прошу Бога, только бы причаститься — покаяться — а
то грѣховъ много.
— Какіе же грѣхи?
— Какъ какіе? Тогда служба была не такая. Александра
хвалили солдаты — милостивъ былъ. A мнѣ довелось служить
при Николаѣ Палкинѣ.1 Такъ его солдаты прозвали. Тогда
что было, заговорилъ онъ, оживляясь. Тогда на 50 п алокъ и пар
токъ не снимали, а 150, 200, 300. На смерть запарывали. Дѣло
подначальное. Тебѣ всыпятъ 150 палокъ за солдата (отставной
солдатъ былъ унтеръ-офицеръ и теперь кандидатъ) а ты ему
200. У тебя не заживетъ отъ того, а его мучаешь. Вотъ и грѣхъ.
Тогда что было. До смерти унтеръ-офицера убивали. Прикла
домъ али кулакомъ. Онъ и умретъ, а начальство говоритъ
«властью Божьей помре».
Онъ началъ разсказывать про сквозь строй. Извѣстное ужас
ное дѣло. Ведутъ, сзади штыки, и всѣ бьютъ, а сзади солдатъ
ходятъ офицеры и ихъ бьютъ: «бей больнѣй». Подушка кровя
ная на всю спину, и въ страшныхъ мученіяхъ смерть. Всѣ па
лачи, и никто не виноватъ. Кандидатъ2 такъ и сказалъ, что не
считаетъ себя виноватымъ. — «Это по суду».
И сталъ я вспоминать все, что знаю изъ исторіи о жестоко
стяхъ человѣка въ Русской исторіи, о жестокости этаго хри
стіанскаго кроткаго, добраго, Русскаго человѣка, къ счастью
или несчастью, я знаю много. Всегда въ исторіи и въ дѣйствительности,
1 В первой копии поправка рукой Толстого: Н иколай П алки нъ ,
2 В копии неверно прочитано: каждый; Толст ой т ам ж е написал:
К аж д ы й п алач ъ . О нъ,
563
какъ кролик[а] къ б о а ,1 меня притягивало къ этимъ
жестокостямъ: я читалъ, слыхалъ, или видѣлъ ихъ и замиралъ,
вдумываясь, вслушиваясь, вглядываясь въ нихъ. Чего мнѣ
нужно было отъ нихъ, я не знаю, но мнѣ неизбѣжно нужно
было знать, слышать, видѣть это.
Іоаннъ Грозный топитъ, жжетъ, казнитъ какъ звѣрь. Это
страшно; но отчего то дѣла Іоанна Грознаго для меня что-то
далекое, въ родѣ басни. Я не могъ видѣть всего этого. То же и
съ временами междуцарствія Михаила, Алексѣя, но съ Петра
такъ называемаго великаго начиналось для меня что-то новое
живое. Я чувствовалъ, читая ужасы этаго бѣснующагося, пья
наго, распутнаго звѣря, что это касается меня, что всѣ его дѣла
къ чему-то обязываютъ меня.
Сначала это было чувство злобы, потомъ презрѣнія, жела
нія унизить его, но все это было не то. Чего то отъ меня требо
вало то чувство, какъ оно требуетъ чего-то, когда при васъ
оскорбляютъ и мучаютъ роднаго да и не роднаго, а просто че
ловѣка. Но я не могъ найти и понять того, чего отъ меня требо
вало и почему меня тянуло къ этому. Еще сильнѣе было во мнѣ
это чувство негодованія и омерзенія при чтеніи ужасовъ его2
бляди, ставшей царицей, еще сильнѣе при чтеніи ужасовъ
Анны Ивановны, Елисаветы и сильнѣе и отвратительнѣе всего
при описаніи жизни нѣмки3 блудницы4 и всей подлости, ок
ружавшихъ ее — подлости, до сихъ поръ остающейся въ ихъ
потомкахъ. Потомъ Павелъ (онъ почему то не возбуждалъ во
мнѣ негодованія). Потомъ отцеубійца5 и Аракчеевчина, и палки,
палки, забиваніе живыхъ людей живыми6 людьми христіанами,
обманутыми своими вожаками. И потомъ Николай Палкинъ,
котораго я засталъ вмѣстѣ съ его ужасными дѣлами.
Только очень недавно я понялъ, наконецъ, что мнѣ было
нужно въ этихъ ужасахъ, почему они притягивали меня. По
чему я чувствовалъ себя отвѣтственнымъ въ нихъ, и что мнѣ
нужно сдѣлать по отношенію ихъ. Мнѣ нужно сорвать съ глазъ
людей завѣсу, которая скрываетъ отъ нихъ ихъ человѣческія
обязанности и призываетъ ихъ къ служенію дьяволу, не захо
тятъ они видѣть,7 пересилитъ меня д ья в о л ъ ,8 они, большинство
изъ нихъ, будутъ продолжать служить дьяволу и губить свои
души и души братьевъ своихъ, но хоть кто-нибудь увидитъ:
сѣмя будетъ брошено. И оно выростетъ, потому что оно сѣмя
Божье.
1 Это слово в копии было не прочит ано. Толст ой исправил вместе с пред
шествующим: какъ мош ку къ огню .
2 В копии не прочит ано, Т олст ой вставил: П етровой,
3 В копии не прочит ано, Т олст ой вставил: отвратительной,
4 В копии Толстой вставил: Е катер и н ы ,
5 В копии Толстой вставил: А л е к с а н д р ъ
,
6 В копии ош ибочно: ж ивш им и, Толст ой и с п р а ви л : ж ивыми,
7 В копии Толстой добавил: и ли ,
8 В копии Толстой добавил: и,
564
Дѣло идетъ вотъ какъ: заблудшіе1 люди2— слуги дьявола,
т. е. зла и обмана, для достиженія своихъ маленькихъ, ничтож
ныхъ цѣлей — въ родѣ пожара Рима Нерона, — дѣлаютъ
ужасы жестокости надъ своими братьями. Люди заблудшіе
жестоки всегда были, но люди, про жестокость которыхъ я
говорю, сдѣлали свою жестокость наслѣдственною.3
То, что дѣлалъ одинъ, другой отъ того не отрекается. Время —
т. е. общее сознаніе людей, идетъ впередъ, и оказывается что то,
что дѣлалъ Петръ, не можетъ дѣлать Екатерина, то, что дѣлалъ
Павелъ, не можетъ дѣлать Александръ. То, что дѣлалъ Але
ксандръ , 4 не можетъ дѣлать Палкинъ. То, что дѣлалъ Палкинъ,
не можетъ дѣлать его сынъ. Но если онъ не можетъ дѣлать то
же, онъ можетъ дѣлать другое. И онъ дѣлаетъ это другое. И
они помощники его говорятъ: «Зачѣмъ поминать старое, что
прошло, зачѣмъ озлоблять народъ». И всѣ слушаютъ и гово
рятъ: да, зачѣмъ вспоминать старое и озлоблять народъ. И
старое забывается — не только забывается, но стирается изъ
памяти людей — Палкину, Палкинымъ памятники, — а новое
так[ое] же какъ старое начинаетъ дѣлаться и дѣлается пока
возможно въ той же формѣ. Когда становится невозможнымъ
перемѣняетъ форму, но остается тѣмъ же.
Зло въ томъ, что люди полагаютъ, что можетъ быть необхо
димо дѣлать зло людямъ, что можетъ не быть грѣхъ в ъ томъ,
чтобы дѣлать зло другимъ людямъ, въ томъ, что отъ зла лю
дямъ можетъ произойти добро людямъ.
Былъ Николай Палкинъ. Зачѣмъ это поминать? (Только
старый солдатъ передъ смертью помянулъ). Зачѣмъ раздражать
народъ?
Такъ же говорили5 про Палкина, про Александра, Аракчеев
щину. Зачѣмъ поминать?.. такъ же про Павла? Такъ же про
Екатерину и закрѣпощеніе Малороссіи,6 и убійство мужа,
и Іоанна, и всѣ ея ужасы. Такъ же про Бирона, Елисавету,
Петра. И такъ же теперь говорятъ о крѣпостномъ правѣ. О всѣхъ
перевѣшанныхъ7 (въ числѣ ихъ 15 и 16 лѣтніе мальчики).
Такъ же будутъ говорить и про теперешнее время, про убивае
мыхъ въ одиночныхъ заключеніяхъ и въ крѣпостяхъ тысячахъ
и такъ же про мрущій голодной смертью народъ. Зачѣмъ по
минать.
1 В копии ошибочно: Заблу ж ден іе, Толстой исправил на: заблудш іе,
2 В копии ошибочно: людей, Толстой исправил на: люди,
3 В копии слова: Люди заблудш іе ж есто ки ... кончая наслѣдственною
Толст ой зачеркнул и вписал: Люди эти умираю тъ, но на и х ъ мѣсто я в л я
ю тся новые, дѣлающіе новыя жестокости. <Люди эти >.
4 В копии ошибочно: Алексѣй, Толстой исправляет синим карандашом
на: А лексан дръ ,
5 В копии Толстым исправлено на: говорим,
6 В копии не прочит ано, Толстой вписал: М алороссіи,
7 В копии о всѣхъ перевѣшанныхъ не разобрано, Толстой вписал: о
повѣшеніи.
565
К акъ зачѣмъ поминать? Если у меня была лихая или опасная
болѣзнь и я излѣчился или избавился отъ нея, я всегда съ ра
достью буду поминать. Я не буду поминать только тогда, когда
я болѣю и все также, еще хуже, и мнѣ хочется обмануть себя.
А мы больны и всѣ также больны. Болѣзнь измѣнила форму,
но болѣзнь все та же только ее иначе зовутъ. Le roi est m ort,
viv e le roi.1 Болѣзнь, которой мы больны, есть убійство людей —
но убійство еще ничего, пускай бы Палкины мучили [1 нера
зобр.], убивали2 въ 10 разъ больше людей, только бы они дѣ
лали это сами, а не развращали людей, заставляя ихъ убивать
и мучать людей, давая имъ за это награды и увѣряя ихъ съ мо
лоду и до старости, отъ школы до церкви, что въ этомъ святая
обязанность человѣка. Мы знаемъ про пытки,3 знаемъ про
весь ужасъ и безсмысленность ихъ и знаемъ что люди, которые
пытали людей, были умные, ученые по тому времени люди. И
такіе то люди не могли видѣть той безсмыслицы, понятной те
перь малому ребенку, что дыбой можно затемнить, но нельзя
узнать правду. И такія дѣла, какъ пытки, всегда были между
людьми — рабство, инквизиціи и др. Т акія дѣла не переводятся.
К акія же тѣ дѣла нашего времени, которыхъ безсмысленность
и жестокость будетъ также видна нашимъ потомкамъ, какъ намъ
пытки? Они есть, надо только подумать про нихъ, поискать и
не говорить, что не будемъ поминать про старое. Если мы вспом
нимъ старое и прямо взглянемъ ему въ лицо, тогда и новое,
наше теперешнее насиліе откроется. Откроется потому, что
оно все и всегда одно и то же, — мучительство и убійство лю
дей для пользы людей. — Если мы только назовемъ настоящимъ
именемъ костры, клейма, пытки, плахи4 служилыхъ людей
стрѣльцовъ, рекрутскіе наборы, то мы найдемъ и настоящее
имя для тюрьмъ, остроговъ, войскъ съ общимъ [1 неразобр.],
прокуроровъ; жандармовъ. —
Если намъ ясно, что нелѣпо и жестоко рубить головы на
плахѣ по суду съ пытками, то также ясно, что едва ли не
болѣе нелѣпо и жестоко вѣшать людей или сажать въ оди
ночное заключеніе, равносильное худшей смерти по суду про
куроровъ, сословныхъ представителей. Если нелѣпо и жестоко
было казнить, то еще нелѣпѣе сажать въ острогъ, чтобъ развра
щать, если нелѣпо и жестоко ловить мужиковъ въ солдаты и
клеймить въ руки, то тоже съ общей воинской повинностью.
Если нелѣпа и жестока опричнина, то то [же] съ гвардіей и
войскомъ.
566
1880 лѣтъ на вопросъ Фарисеевъ, давать ли подать сказано:
«Кесарю К есарево,1 а Богу Б ож іе».2 Если бы была какая-
нибудь вѣра у людей, то они хоть что-нибудь считали должнымъ
Богу и прежде всего то, чему училъ Богъ — человѣка не уби
вать. Тогда бы обманъ пересталъ быть возможнымъ. Царю или
кому еще все, что хочешь, сказалъ бы вѣрующій человѣкъ, но
не то, что противно волѣ Бога, а мучительство и убійство про
тивно волѣ Бога.
Опомнитесь люди! Вѣдь можно было отговариваться незна
ніемъ и попадаться въ обманъ, пока неизвѣстна была воля Бога,
пока непонятенъ былъ обманъ, но какъ только она выражена
ясно, нельзя ужъ отговариваться. Послѣ этого ваши поступки
уже получаютъ другое страшное значеніе. Нельзя человѣку,
не хотящему быть животнымъ носить мундиръ, орудія убій
ства; нельзя ходить въ судъ, нельзя набирать солдатъ, устраи
вать тюрьмы, суды.
Опомнитесь люди!
* №2.3
Бѣснующійся звѣрь Петръ заставляетъ однихъ людей убивать
и мучить другихъ людей сотнями, тысячами, самъ забавляется
казнями, рубитъ головы пьяной неумѣлой рукой, не сразу от
хватывая шею, закапываетъ въ землю любовницъ, обставляетъ
всю столицу висѣлицами съ трупами, ѣздитъ пьянствовать по
боярамъ и купцамъ въ видѣ патріарха и протодьякона съ ящи
комъ бутылокъ въ видѣ Евангелія, съ крестами изъ трубокъ въ
видѣ дѣтородныхъ членовъ, заставляя однихъ людей убивать
на работѣ и войнѣ миліоны людей, заставляетъ однихъ людей
казнить, жечь, выворачивать суставы у (всѣхъ вѣрующихъ въ
Бога) другихъ людей, клеймить какъ табуны скота, убиваетъ
сына и возводитъ на престолъ блядь своего наложника и свою.
И ему ставятъ памятники и называютъ благодѣтелемъ Россіи
и великимъ человѣкомъ и всѣ дѣла его; не только оправды
вается все то, что дѣлали люди по его волѣ, считаются закон
ными, необходимыми и не ложатся на совѣсть людей, которые
ихъ дѣлали. И про жестокости его говорятъ: зачѣмъ поминать,
это прошло.
Послѣ него продолжается то же убиваніе живыхъ людей жи
выми людьми христіанами, обманутыми своими вожаками.
Одинъ за другимъ безъ всякихъ правъ и даже оправданія схва
тываетъ власть то Екатерина, то Лизавета, то Анна. Жесто
кости, которые заставляют ь людей дѣлать надъ другими,
ужасны. И опять люди, совершающіе эти жестокости, считаютъ
себя правыми. Мужеубійца апокалипсическая блудница захваты ваетъ
1 В копии,. К есареви ,
2 В копии Б о го в и .
3 В а риант ха ракт ерист ики царей, внесенный во вт орую редакцию
вместо стр. 564 ст роки 1 4 — 33 первой редакции (рукопись 4б ) . П озж е
эт от кусок вы черкнут и заменен текстом на ст р. 558 ст роки 32— 46.
5 67
власть — тѣ же ужасы заставляютъ дѣлаться ея лю
бовниками, потомъ безумный Павелъ, потомъ отцеубійца Але
ксандръ и Аракчеевщина, потомъ убій[ца] брата Палкинъ,
котораго я засталъ вмѣстѣ съ его ужасными дѣлами. И потомъ
Александръ II съ его висѣлицами и крѣпостями и Плевной, и
потомъ теперешніе сотни тысячъ каторж никовъ и острожниковъ,
и голодный народъ, и убиваніе людей тайно въ крѣпостяхъ и
явно въ одиночныхъ заключеніяхъ и острогахъ, гдѣ люди
убивали и мучали другъ друга.
Формы злодѣйствъ измѣняются, но сущность, уж асная сущ
ность дѣла, то, что кроткіе христіане русскіе люди мучаютъ и
убиваютъ другихъ и считаютъ себя въ этомъ неповинными,
остается то же.
* № 3 .1
Зачѣмъ поминать старое? говоримъ мы. Но если ужъ не по
минать, то и не поминали бы. Но это говорятъ только для того,
чтобы, не поминая ужасы стараго, продолжать ужасы настоя
щаго въ другихъ формахъ. Они говорятъ не поминать, но не по
минаютъ только злодѣйствъ, а съ тѣмъ большимъ усердіемъ по
минаютъ выдуманные ими прелести стараго времени и выдуман
ныя доблести тѣхъ людей, которые производили эти ужасы только
за тѣмъ, чтобы, закрасивъ ужасы прошедшаго, закрасить ужасы
и настоящаго и убѣдить людей въ ихъ необходимости.
И несчастныя молодыя поколѣнія выростаютъ подъ ложнымъ
представленіемъ о томъ, что про всѣ прежніе ужасы поминать
нечего, что они всѣ выкуплены тѣми выдуманными благами,
которыя принесли ихъ совершители, и дѣлаютъ заключеніе
о томъ, что то же будетъ и съ теперешними злодѣйствами, что
все это какъ то выкупится, какъ выкупилось прежнее.
Съ Петра I начинаются особенно поразительные и особенно
близкіе и понятные намъ ужасы русской исторіи.
Бѣснующійся, пьяный, сгнившій отъ сифилиса звѣрь 1/4
столѣтія губитъ людей, казнитъ, жжетъ, закапываетъ живыхъ въ
землю, заточаетъ жену, распутничаетъ, мужеложствуетъ, пьян
ствуетъ, самъ забавляясь рубитъ головы, кощунствуетъ, ѣздитъ
съ подобіемъ креста изъ чубуковъ въ видѣ дѣтородныхъ чле
новъ и подобіями Евангелій — ящикомъ съ водкой славить
Христа, т. е. ругаться надъ вѣрою, коронуетъ блядь свою и
своего любовника, раззоряетъ Россію и казнитъ сына и умираетъ
отъ сифилиса, и не только не поминаютъ его злодѣйствъ, но до
сихъ поръ не перестаютъ восхваленія доблестей этаго чудовища,
и нѣтъ конца всякаго рода памятниковъ ему. Послѣ него на
чинается рядъ ужасовъ и безобразій подобныхъ его царство
ванію, одна блудница за другой безчинствуютъ на престолѣ
мучаетъ и губитъ народъ и заставляетъ однихъ мучать другихъ
1 В т орой вариант того ж е ли с т а , в дальнейш ей работ е над т екст ом
«Н иколая П а лк и н а » не использованны й. (П о р укописи № 6.)
568
и воцаряется безъ всякихъ правъ на престолъ, мужеубійца,
ужасающая своимъ развратомъ блудница, дающая полный про
сторъ звѣрства своимъ перемѣняющимся любовникамъ, и всѣ
ужасы — казни, убійство мужа, мученія и убійство закон
наго наслѣдника, закрѣпощеніе половины Россіи, войны, раз
вращеніе и раззореніе народа, все забывается и до сихъ поръ
восхваляется какое то величіе мудрость, чуть не нравственная
высота этой мерзкой бляди. Мало того, что восхваляютъ ее,
возхваляютъ ея звѣрей любовниковъ. То же съ отцеубійцей
Александромъ. То же съ Палкинымъ. Все забыто. И выдуманы
4.1несуществующія доблести и заслуги для отечества.
*№
5 70
* [ВАРИАНТ ПЕРВОЙ РЕДАКЦИИ ПРЕДИСЛОВИЯ
К «ЦВЕТНИКУ».]
571
[О В ҌРА Х Ъ .]
30 Іюля 1886.
Въ календаряхъ на 1886 годъ о томъ, сколько на свѣтѣ вѣръ,
написано: въ однихъ — 1000 вѣръ или исповѣданій, въ дру
гихъ 2000. Если возьмешь книги ученыхъ, тѣхъ, которые пи
шутъ о вѣрахъ, то тоже прочтешь въ этихъ книгахъ описанія
1000 вѣръ; и каж дая вѣра одна чуднѣе другой. — Если послу
шаешь, что говорятъ люди, то услышишь тоже: что вѣръ на
свѣтѣ тысячи, и всѣхъ ихъ не пересчитаешь, и всѣ разныя.1
Послушаешь, что говорятъ люди и подивишься: одни гово
рятъ, и такихъ больше всего: всѣ 999 вѣръ ложныя, одна моя
та, въ которой я родился, истинная, другія говорятъ: всѣ тысячи
вѣръ разныя, значитъ всѣ вѣры одни пустяки и ни одной нѣту
истинной.2
Неужели это такъ надо, и того хотѣлъ Богъ, когда сотворялъ
людей или что такъ и должно жить людямъ? Неужели такъ и
надо, чтобы люди всѣ разбрелись на 1000 вѣръ и каж дая вѣра
по своему учила бы людей, какъ имъ самихъ себя понимать,
что считать добрымъ что дурнымъ и чего себѣ ждать послѣ
смерти?3
И чтобы каж дая вѣра осуждала и ненавидѣла одна другую?
Неужели такъ надо и неужели такъ есть? Правда, что въ кален
даряхъ такъ написано и въ ученыхъ книж кахъ тоже и что люди
572
такъ говорятъ. Да правда ли написана въ книжкахъ и правду
ли говорятъ люди? Часто бываетъ, что дьяволъ говоритъ черезъ
людей, заставляетъ говорить ихъ то, что ему нужно. Часто
люди сами обманываютъ себя. Запутаются люди, да и говорятъ,
что они въ этомъ не виноваты, а такъ это Богомъ устроено.
Не тоже ли и въ дѣлахъ вѣры? Во всѣхъ вѣрахъ учатъ тому, что
есть Богъ и Богъ любитъ и жалѣетъ людей. Какъ же это такъ:
Богъ любитъ и жалѣетъ людей, а поставилъ ихъ въ такой запу
танный міръ, гдѣ 1000 вѣръ, и всякая себя выхваляетъ и дру
гіе осуждаетъ? Человѣку нужно спастись, угодить Богу, а
Богъ взялъ да нарочно засадилъ его въ такое болото, что и вы
лѣзть нельзя. Родился человѣкъ въ Индійской, въ Магометан
ской, въ Христіанской, въ Еврейской вѣрѣ; только возросъ,
сталъ о своей душѣ думать и со всѣхъ сторонъ видитъ 999 вѣръ,
всѣ такъ же какъ и его вѣра, увѣряютъ, что его вѣра истинная,
а остальныя всѣ обманныя. Какъ ему быть? К акъ ему выпу
таться изъ этой бѣды? Остается одно: сказать себѣ, что всѣ вѣры
выдумки, всѣ ложныя, и жить какъ придется. Если Богъ точно
поставилъ человѣка въ такое положеніе, то онъ не только не
любитъ его и не отецъ ему, но онъ первый врагъ ему. — Д ья
волъ бы лучше не выдумалъ, какъ навѣрно погубить человѣка. —
Или вѣра и точно есть одинъ обманъ, и чѣмъ человѣкъ скорѣе
отброситъ этотъ обманъ, тѣмъ ему будетъ лучше. Такъ многіе
и думаютъ теперь, и отъ этаго гибнутъ души человѣчьи.1
Зачѣмъ вѣра не одна? Зачѣмъ развелось ихъ тысяча? Такъ го
ворилъ себѣ и я, пока не искалъ Бога, а когда сталъ искать,
то понялъ, что вѣра есть, и у всѣхъ одна. И чѣмъ больше я узна
валъ другія вѣры, тѣмъ яснѣе мнѣ становилось, что все, что
пишутъ въ календаряхъ и ученыхъ книгахъ, и все, что говорятъ
о тысячахъ вѣръ все это одинъ обманъ. Богъ никогда не пу
талъ людей разными вѣрами и вѣръ нетолько нѣтъ тысячи, но
нѣту и двухъ разныхъ: съ тѣхъ поръ, какъ есть люди, есть и
была всегда одна вѣра. И вѣра эта все одна и та же записана
и во всѣхъ разныхъ книгахъ вѣръ всѣхъ народовъ и всегда
одна и та же записана въ сердцѣ каждаго человѣка. Какъ и
сказалъ Моисей, чтобы Израильтяне не искали вѣры ни за го
рой, ни за моремъ, ни на небѣ, ни на землѣ, а только въ своемъ
сердцѣ. То же, что говорятъ о 1000 вѣрахъ, есть только обманъ
и недоуміе. Обманъ состоитъ въ томъ, что суевѣрія называютъ
вѣрами и потому насчитываютъ ихъ тысячи, a недоуміе въ томъ,
573
что ту же вѣру, когда она иначе высказана называютъ другою
вѣрою.1
Есть разныя ученія вѣръ, но вѣра одна. Вѣра въ то, что есть
человѣкъ, для чего онъ живетъ, какъ ему жить надо и чего ждать
послѣ смерти.2
Называть разныя ученія вѣръ разными вѣрами все равно,
какъ если бы человѣкъ, узнавъ другой языкъ, считалъ бы, что
люди, говорящіе на другомъ языкѣ, говорятъ совсѣмъ другое,
чѣмъ люди на его языкѣ. Сказать, что ученія вѣръ различны
потому, что они иначе высказаны, все равно, что сказать, что
смыслъ словъ различный, если слова сказаны на другомъ языкѣ.
А этаго нельзя сказать, потому что, если я вижу, что Индеецъ,
Китаецъ живетъ по божьи, дружелюбно, воздержно и смиренно
по своему ученію вѣры, и такж е точно живетъ и умираетъ Хри
стіанинъ по своему ученію вѣры, то я долженъ сказать, что
вѣра одна, только высказана иначе, также какъ я скажу про
смыслъ словъ, сказанныхъ по русски и по французски. Если
я вижу, что одинъ французъ сказалъ другому слово по фран
цузски, и тотъ далъ ему долото, и вижу, что русскій сказалъ
русскому, и тотъ далъ ему долото, то я вижу, что слова хоть и
другія, а смыслъ ихъ одинъ. Тоже и съ вѣрами. Если откинуть
обманъ, то ясно, что вѣра всегда была и будетъ одна какъ одно
и тоже положеніе человѣка родившагося, чтобъ умереть, и жи
вущаго среди такихъ же людей какъ онъ съ ихъ страстями,
похотями и любовью къ добру и истинѣ.3 Несправедливо то,
что вѣръ разныхъ очень много — тысяча и больше; суевѣрій
574
тысяча, а не вѣръ, ученій же вѣръ не только не тысячи, а нѣтъ
и десяти и всѣ они приводятъ къ одной и той же вѣрѣ, только
иначе высказываемой точно также какъ будетъ все то же, на ка
комъ бы языкѣ ни говорилъ бы одинъ человѣкъ другому. Уче
ній вѣръ, которымъ слѣдуютъ большое количество людей,
только шесть теперь на землѣ: 1) ученіе Китайское Конфуція,
2) Лаодзы, 3) ученіе браминских пророковъ, 4) Будды и 5) Ев
рейское и 6) Христіанское. Магометанское ученіе не особенное
отъ этихъ, оно — выходитъ изъ Еврейскаго и Христіанскаго.
Въ каждомъ ученіи есть книги основныя. Въ Китайскомъ книги
Конфуція (или имъ собранныя ) и книга Лаодзы. Въ Индійскомъ
книга Веды (ученіе браминскихъ пророковъ) и Трипитака —
ученіе Будды. Въ Еврейскомъ — Вѣтхій завѣтъ и Евангеліе.
Коранъ Магомета будетъ ужъ 7-й, но не основной книгой, по
тому что онъ основанъ на библіи и Евангеліи. Т акія всѣ ученія
вѣръ, какія есть въ мірѣ (если не считать тѣхъ, которыя были
и уже которыхъ нѣтъ больше) или только маленькая частица,
какъ ученіе Персовъ, Зороастра, Египтянъ и другихъ. И такъ
по этимъ ученіямъ и раздѣляются теперь всѣ люди, живу
щіе на землѣ. —
На землѣ жителей считаютъ теперь около 1 500 000 000, изъ
этихъ 1 500 милліоновъ 500 милліоновъ Конфуціанъ, 100 мил
ліоновъ Лаодзы, 300 милліоновъ Христіанъ, 170 милліоновъ
магометанъ , 160 милліоновъ Браминовъ , 270 — буддистовъ и
остальные не принадлежащi е къ этимъ вѣрамъ. —
такое та зем ля, на которой мы ж ивемъ, и то небо, которое надъ нами, каж
дый по своему воображ аю тъ себѣ міръ и небо: одинъ скаж етъ земля стоитъ
н а трехъ к и тах ъ , д р у г о й — на столбахъ, третій на водѣ. То ж е каж ды й
по своему ск аж етъ про небо. Одинъ ск аж етъ , что оно твердое и одно,
другой ск аж етъ , что небесъ 7 . Третій скаж етъ , что их 500. И так ъ каждый
будетъ говорить свои суевѣрія. И такихъ суевѣрій можетъ быть тысячи.
Это тѣ вѣры, которы я насчитываютъ въ к ал ен д ар ях ъ . Н о кромѣ этихъ
побасенокъ о томъ, к а к ъ сотворены земля и небо , есть еще у чен ія настоя
щ ія о томъ, к ак о в а з емля и каково небо, и отчего по небу х о дятъ солнце,
мѣсяцъ и з вѣз ды, и к акъ они ходятъ, и когда и отчего бываютъ затмѣнія.
Т а к и х ъ настоящ и хъ ученій, астрономій, немного. Съ тѣхъ поръ к ак ъ
ж и в у тъ люди т а к и х ъ ученій о з емлѣ и небѣ мож но насчитать п ять или шесть.
Б ы л о и есть такое ученіе у К итайцевъ, было такое другое ученіе у Х ал
деевъ было третье у Е ги п тян ъ, четвертое у Г рековъ, пятое теп ерь у насъ
въ Европѣ. Всѣ эти ученія нельзя смѣшивать съ суевѣ ріями о з емлѣ и
небѣ, потому что по этимъ ученіямъ вы числяли и предсказы вали вѣ рно
затмѣ нія и лун ы и солнца. И всѣ эти ученія хо тя и различны нѣсколько
меж ду собой, всѣ сходились въ одномъ и всѣ въ одно время предсказы вали
небесныя я в л ен ія ]. <Вотъ эти то ученія это н астоящ ія учен ія вѣръ, ко
торы хъ немного и которыя р а з ными манерами вы сказываютъ одно и то ж е
и всѣ сходятся к ъ одному ученію, потому что то что то, что оно изучаетъ —
зем ля и небо одно, так ж е и человѣкъ со своей ж изнью и смертью всегда
былъ и есть одинъ и тотъ ж е >. К а к ъ ученій можетъ быть ты сяча, но з на
ніе одно, такъ и суевѣрій ты сячи, но вѣра одна.
575
Но на востокѣ Браминизмъ и ушедшіе въ жреческое изувѣр
ство Буддизмъ и Таосизмъ (отъ Лаодзы) продолжаютъ жить и
удаляются отъ Христа. Конфуціанство, безъ жрецовъ, остается
чистымъ и близкимъ, какъ бы не развившимся христіанствомъ.
Тоже на Западѣ: Еврейство уходитъ въ жреческое изувѣр
ство — стоики же Зенонъ, Сократъ, Эпиктетъ, Маркъ Аврелій
остаются безъ жречества чистыми и близкими къ христіанству,
какъ зародыши его — молодое невызрѣвшее христіанство.
Христіанство соединяетъ, разъясняетъ, опредѣляетъ все преж
нее.2 Христосъ соединяетъ все. Но послѣ Христа не является
никого — никакого пророка, опредѣляющаго, уясняющаго его.
Все, что является въ этомъ смыслѣ, все извращенія и прило
ж енія Христіанства — какъ церковность, Св. Духъ и магоме
танство. Такъ что всѣ существующi я теперь ученія, насколько
онѣ истинны, находятся въ христіанствѣ.
Всѣ ученія слѣдующія: 1) Браминизмъ, опредѣленный и
уясненный Буддой, вылившійся въ буддизмъ, 2) Буддизмъ,
вылившійся въ христіанство, 3) Таосизмъ, точно также заклю
ченный въ немъ, 4) Конф[уціанство], составляющее невыразив
[шееся] христ[iанство], 5) Еврейство — прямо выразившееся
576
въ христіанств[ѣ], 6) Церковное христiанство, имѣющее свои
корни въ немъ и вышедшее изъ него своей ложью, 7) Магоме
танство точно такъ же, 8) Стоицизмъ и философія, составляющіе
неполное христіанство.
За исключеніемъ менѣе 1/100 человѣчества, исповѣдующаго
чуждые намъ религіи, и неизвѣстнаго намъ (почему и нельзя
говорить о немъ), все человѣчество подойдетъ къ этимъ дѣлен
іямъ, и все человѣчество окажется исповѣдующимъ и всегда
исповѣдовавшпмъ одну и ту же истину. Ту истину, которая въ
послѣднемъ своемъ видѣ выражена намъ Христомъ. Между
600 и 500 годами до P. X. былъ періодъ, въ которомъ все челов
ѣчество вступило вездѣ на новую одну ступень сознанія.
Вѣроятно, и до этаго человѣчество проходило разныя ступени,
но они неизвѣстны намъ (кое-гдѣ что то видно), и потому о нихъ
мы не можемъ говорить, предшествующая же ступень ясна для
насъ, и о ней мы можемъ и должны говорить. Смыслъ общего
открывшагося сознанія было то, что признавать жизнь личною
есть заблужденіе, что смыслъ жизни другой. По 1) Буддѣ смыслъ
жизни въ отреченіи отъ нея, по 2) Лаотзы смыслъ ея въ прекра
щеніи желаній, по 3)Конфуцію въ служеніи , по 4) пророкамъ —
въ приготовленіи ц[арства] Б[ога], по 5) Сократу въ пренебре
женiи къ тѣлу и служеніи духу.
Вотъ эти 5 ученій я постараюсь изложить по самому существу
ихъ.
1) Ученіе буддійское, 2) ученіе Лаодзы, 3) ученіе Конфуція,
4) ученіе пророковъ, 5) ученіе стоиковъ.
Излагать ложныя ученія: 1) браминовъ, 2) ложное христіан
с тво, 3) и магометанство считаю излишнимъ. Изученіе истин
наго покажетъ ложное.
577
[ВАРИАНТЫ К ТРА КТА ТУ «О Ж ИЗНИ».]
* № 1.1
Постараюсь по пунктамъ отвѣтить на ваше письмо, за которое
вамъ очень благодаренъ.
1) Мое здоровье очень хорошо. Я лежу еще, нога заживаетъ
понемногу, и я понемногу могу мыслить и писать.
2) О жизни и смерти то, о чемъ я такъ много напряженно ду
малъ это послѣднее время и о чемъ вы, я вижу, и думали и ду
маете.2 Человѣку, вамъ, мнѣ представляется въ извѣстный пе
ріодъ его жизни удивительное и ужасающее сначала внутрен
нее противорѣчіе его личной жизни и разума. «Я, только я,
все для меня, внѣ меня все мертво — интереcенъ, важенъ,
дорогъ для себя только я, и я не вѣрю въ свое уничтоженіе,
хочу жить вѣчно, не могу себѣ представить жизни безъ себя»,
и вмѣстѣ съ тѣмъ этотъ ужасный разумъ, соединенный въ
одно съ моимъ я, говоритъ мнѣ ясно несомнѣнно3 вопервыхъ,
что я не одинъ, а что такихъ я съ заявленіемъ4 такихъ
ж е требованій исключительности безчисленное количество,
что мнѣ неизбѣжна борьба съ этими я и погибель въ этой
борьбѣ, во 2-хъ, что стремленія моего я не согласны, а прямо
противорѣчивы общей жизни соприкасающейся со мной, въ
3-хъ, то, что отъ меня, отъ столь драгоцѣннаго мнѣ я, хотя
щаго жить вѣчно только и существующаго по моему чувству въ
лучшемъ случаѣ5 останется удобреніе для будущихъ чужихъ
жизней, а то не останется ничего.
Это кажущееся страшнымъ противорѣчіе,6 когда оно вполнѣ
сознается, лежитъ между тѣмъ въ душѣ каждаго человѣка,
ребенка даже, составляетъ7 необходимое условіе8 жизни человѣ
ка,
1 Первый вариант первой р ед а к ц и и (см. О писание, рукопись № 1).
2 Д алее зачеркнуто: В ъ р а з у м н о м ъ с у щ е с т в ѣ в ъ ч елов ѣ кѣ з а л о ж е н о ,
3 Зач.: ч т о я — е с м ь н и ч т о — н а в о з ъ д л я у д о б р е н ія т о г о , ч т о в ы р о
стаетъ н а мнѣ и о т ъ ,
4 Зач.: въ л у чш ем ъ случаѣ ,
5 Зач.: ничего не
6 Зач.: столь стр аш н о е и сто л ь н еразрѣ ш и м ое,
7 Зач.: какъ во зд ухъ
8 Зач.: ф и з и ч е с к о й т а к о е ж е н е о б х о д и м о е у с л о в іе н р а в с т в е н н о й
578
какъ разумнаго существа.1 Противорѣчіе это2 ужасно,
если3 перестать жить, дѣйствовать и смотрѣть на него.4 Но
это то противорѣчіе5 и выростаетъ изъ жизни и сопутствуетъ
жизни и видоизмѣняется вмѣстѣ съ жизнью. — Противорѣчіе
это для человѣка не можетъ быть разрѣшено словами, такъ какъ
оно есть основа жизни человѣка, a разрѣшается для человѣка
только жизнью, — дѣятельностью жизни, освобождающей че
ловѣка отъ этаго противорѣчія.
Жить нужно, иначе противорѣчіе разорветъ жизнь какъ ра
зорветъ не работающій паровикъ. И дѣйствительно всѣ люди
ж ивутъ и жизнью освобождаются отъ этаго противорѣчія, когда
оно зарож дается.6 Я говорю, когда оно зарождается, п. ч. про
тпворѣчія нѣтъ въ зародышѣ, въ ребенкѣ, въ идіотѣ.7 Разумъ,
производящій противорѣчіе, зарождаетсянатѣхъже существахъ,
ж ивущихъ и взрожденныхъ личной жизнью. Природа, Богъ,
производитъ наибольшіе результаты при наименьшемъ уси
л іи. 8 Разумъ не является новой силой, а рождается на той же
силѣ ж изни, составляетъ цвѣтъ ея.9 Енергія жизни, проник
нутая разумо[мъ], производитъ новую работу жизни тѣми же
орудіями. Разумъ разцвѣлъ, противорѣчіе появилось, а жить
нужно, т. е. жизнь требуетъ дѣятельности, какъ падающее ко
лесо подъ ногами лошади. — Жить надо съ разумомъ произво
дящ[имъ] противор[ѣчіе], и является борьба жить старой лич
ной жизнью, которою жилъ съ молода, и не слышать голоса ра
зума, не видать противорѣчія или отдаться разуму и на пути
его искать разрѣшенія.
Мы всѣ находимся въ этомъ положеніи и всегда находились
въ немъ. Въ то время даже дѣтства и юности, когда мы, не глядя
на это противорѣчіе, росли и развивались, для себя, только для
579
себя, мы этимъ самымъ развитіемъ ростили въ себѣ неизбѣжный
разумъ, который1 выросши уничтожаетъ нашу личную жизнь.
Никуда не уйдешь отъ этаго положенія. <Видишь людей, ко
торые хотятъ спрятать этотъ разумъ, ставящій ихъ въ это по
ложеніе, и видишь, какъ безпомощны ихъ усилія: спрятанный
разумъ проявляется мучительно въ видѣ совѣсти, и вся жизнь
ихъ, которую они хотятъ освободить отъ противорѣчія съ ра
зумомъ, дѣлается противорѣчіемъ самой себѣ.2 Противорѣчіе
это не есть непріятная случайность, а есть законъ жизни. Для
меня оно противорѣчіе, но для жизни это законъ.> Приходить
время и противорѣчіе становится передъ человѣкомъ во всей
силѣ: Хочу жить для себя и хочу быть разумнымъ, а жить для
себя неразумно.
Мы3 называемъ это противорѣчіемъ, когда оно въ первый
разъ ясно представится намъ, и такъ оно чувствуется нами.
Но противорѣчіе ли это? Можетъ ли быть противорѣчіемъ для
человѣка то, что есть общій законъ его жизни. Вѣдь если такъ,
то и для сгнивающаго зерна есть противорѣчіе то, что оно сгни
ваетъ, пуская ростокъ.
Въ самомъ дѣлѣ, въ чемъ противорѣчіе для меня, когда я
лежу,4 и мнѣ больно, и я хочу двигаться и радоваться, или
даже не больной, хочу ѣсть, наслаждаться? Въ томъ, что хочу
наслаждаться,5 а разумъ показываетъ мнѣ, что въ этомъ нѣтъ
жизни. Противорѣчія нѣтъ, а есть уясненіе жизни, если я
повѣрю разуму.6 Противорѣчіе7 только тогда, когда я не вѣрю
разуму и наперекоръ ему говорю безъ всякаго основанія, что
въ личномъ наслажденіи есть жизнь. Противорѣчіе было бы
тогда, когда разумъ бы сказалъ, что въ наслажденіи нѣтъ жизни
и нѣтъ жизни вообще, но онъ не говоритъ этаго, а говорить,
что въ личномъ наслажденіи нѣтъ жизни,8 но что есть жизнь
разумная. Противорѣчіе только тогда, когда я не хочу слу
шать голоса разума. Разумъ показываетъ9 необходимость пе
ренести сознаніе жизни изъ личной жизни во что то другое, онъ
показываетъ ненужность, безсмысленность личной жизни, обѣ
щая новую жизнь, какъ прорастаетъ зерно, распирающее кос
точку вишни. Противорѣчіе только тогда, когда мы ухватились
580
за ту внѣшнюю форму жизни, которая1 имѣла значеніе
въ свое время, но отжила. Если мы не слушали требованій
разума, то мы не хотимъ2 или не можемъ идти дальше по
пути, открываемому разумомъ. Когда оболочка зерна3 тогда,
когда зерно разбило ее, хочетъ утверждать свою жизнь, то,
что мы называемъ противорѣчіемъ, есть4 только муки рожде
н ія 5к ъ новой жизни. Стоитъ только не противиться неизбѣжному
уничтоженію личной жизни разумнымъ сознаніемъ и отдаться
этому разумному сознанію и открывается новая жизнь какъ
для рожденнаго. Не рожденный не знаетъ того, чѣмъ онъ стра
даетъ, рожденный узнаетъ свою свободу. Только рожденный
разумно познаетъ то, отъ чего онъ спасся своимъ рожденіемъ.
<Живущій личн[ой] жизнью нерожденный жилъ для себя и
сталкив[ался] съ такими же и боролся, губилъ и былъ губимъ,
былъ въ несогласіи съ міромъ и умиралъ. Рожденный осво
бождается отъ всего этаго. То, что кажется противорѣчіемъ,
есть та сила, которая рождаетъ живыхъ людей и дѣятель
ность добра. — Личная жизнь то, что добро это выростаетъ на
личной жизни> и познаетъ благо рожденія. И рожденіе это также
неизбѣжно, какъ плотское рожденіе для человѣка, дожившаго
до періода яснаго внутренняго противорѣчія. Въ самомъ дѣлѣ,
въ чемъ тотъ вопросъ, который представляется человѣку, до
жившему до періода явнаго противорѣчія.
1) Я живу для своего наслажденія. Все живетъ для того же.
Всякое мое наслажденіе нарушаетъ наслажденіе другихъ. Я дол
женъ вѣчно бороться. И если даже успѣшно буду вѣчно бороться,
я не могу не бояться, что всѣ эти борящіяся за свои наслажденія
существа не задавятъ меня. И страданія и страхъ. Дурно.6
2) Смыслъ жизни для меня мое счастье, міръ же живетъ весь во
кругъ меня чѣмъ то другимъ, и весь міръ для меня безсмыслица,
и 3) самое ужасное, включающее въ себя все. Весь смыслъ
моей жизни — моя жизнь, икаждымъ движеніемъ, каждымъ ды
ханьемъ я уничтожаю эту жизнь и иду къ погибели всего. Я
все это ясно вижу, не могу не видѣтъ, разумъ составляющей
часть моего я, не переставая, указываешь мнѣ это. Что мнѣ
дѣлать? Ж ить по прежнему какъ я жилъ съ дѣтства, нельзя,
нельзя жить косточкой, она лопнула, выросло зерно разумъ,
уничтожающій смыслъ каждаго шага жизни. Попробовать спря
тать этотъ свѣтъ, забывать то, что показываетъ разумъ. Не
легчаетъ. Спрятанный разумъ проявляется въ видѣ совѣсти,
отравляющей всякій шагъ ж изни.7Хочешь, не хочешь человѣкъ
581
долженъ сдѣлать одно: похоронить свою личную жизнь, побла
годаривъ ее за все, что она дала, а она дала, выростила разумъ
и перенести — не перенести, это невѣрное выраженіе, п. ч.
Включаетъ понятіе произвола, а тутъ нѣтъ произвола — не пе
ренести, а отдаться той одной жизни, которая остается послѣ
уничтоженія личной жизни. Это страшно, непривычно чỳдно
сначала, но дѣлать нечего. Н ельзя не отдаться ей, п. ч. она
одна зоветъ къ себѣ, она принимаетъ въ себя, какъ принимаетъ
въ себя сосудъ падающее тѣло. Нельзя не отдаться ей, п. ч. она
одна разрѣшаетъ всѣ противорѣчія личной жизни. Личная
жизнь борьба, жизнь разумная1 есть единеніе. Личная жизнь
есть несогласіе противленіе жизни міра, жизнь разумная вся
въ согласіи съ жизнью міра. Ж изнь личная уничтожается
смертью, для жизни разумной нѣтъ смерти. Нѣтъ смерти, п. ч.
человѣкъ переносить свою жизнь въ служеніе вѣчному закону
міра, и потому цѣль его жизни становится не жизнь, но слу
ж енiе. Онъ умираетъ плотски на служен[іи] и не знаетъ смерти.
Но это невозможно, скажутъ тѣ, которые не могутъ отрѣ
шиться отъ личной жизни. Напротивъ невозможно обратное,2
невозможно не жить внѣ себя. И всѣ люди живутъ такъ. Только
это есть ихъ дѣятельная жизнь: семья, имущество, отечество
и т. п.3 Прививокъ разума, выросшій на дичкѣ жизни, есть
единственный двигатель жизни. Онъ поглощаетъ все и4 всякая
деятельность жизни облекается въ разумную безличную ж изнь.
* № 2 .5
Изъ письма къ А. К. Д[итерих]съ
1 Зач.: внѣ с е б я ,
2 Зач.: с к а ж е т ъ т о т ъ , к т о б у д е т ъ
3 Зач.: П р о т и [ в о р ѣ ч іе ] г о л о [ с ъ ] ,
4 Зач.: ж и [ з н ь ] .
5 В т орой вариант п ервой редакции (см. О писание, рукописи № 3 — 5)
6 Зач.: Т а к ъ и в а ж е н ъ и т а к ъ д р а г о ц ѣне н ъ ч т о ,
7 Д алее тек ст написан на лист ах в чет верт ку, причем начало лист а 1-го
было исправлено очень значит ельно, а пот ом зачеркнут о. П риводим текст
582
сознаніемъ своей исключительной ж и з н и цѣлый міръ живыхъ
существъ; мало того, ж иветъ еще безконечный міръ не живыхъ
существъ. И тѣ и другія живутъ для своихъ какихъ то чуждыхъ
мнѣ цѣлей и не знаютъ и не хотятъ знать моихъ притязанiй
на исключительную жизнь. Мало того я вижу, что всѣ эти жи
выя и не живыя существа для достиженія своихъ цѣлей стре
мятся уничтожить меня, мою жизнь и наблюдая другихъ
подобныхъ мнѣ людей, я вижу, что это уничтоженіе мое не
избѣжно, что мнѣ, моей жизни, которая есть все для меня,
безъ которой нѣтъ жизни, этому драгоценному мнѣ предстоитъ
неизбѣжная погибель, что что бы я не дѣлалъ я непремѣнно и
очень скоро начну страдать, разрушаться и умру. Умру я, то,
въ чемъ одномъ я чувствовалъ и понималъ жизнь.
Противорѣчіе это лежитъ въ душѣ каждаго человѣка,1 состав
л яетъ необходимое условіе жизни человѣка какъ разумнаго су
щества. Это есть противорѣчіе чувства исключительной личной
своей жизни и разума,2 показывающаго мнѣ, что жизнь не есть
достояніе только моей личности, а всего живаго, цѣлаго міра
живыхъ существъ, имѣющихъ такую же жизнь, какъ и моя.
Противорѣчіе это было бы ужасно, если бы оно являлось
вдругъ. Если бы человѣкъ, жившій одной животной3 жизнью,
не зналъ ничего, кромѣ этой жизни, вдругъ бы получилъ разумъ,
584
Въ самомъ дѣлѣ въ чемъ противорѣчіе? Жилъ я, жилъ для сво
ей л и ч н о с т и и не думалъ о томъ, зачѣмъ и гдѣ я живу и какой бу
детъ конецъ (даже одно время старательно не думалъ объ этомъ).
Зналъ я, п р авд а,1 что другія существа живутъ, но что знаніе
было очень неясное и не мѣшало мнѣ жить. Я употреблялъ это
знаніе только на то, чтобы пользоваться этими другими суще
ствами для себя, зналъ я тоже и то,2 что я умру, и отъ меня и
моихъ дѣлъ ничего не останется, но объ этомъ я старался
не думать и жилъ.3 Но по мѣрѣ того, какъ я жилъ, сила разума
увеличивалась во мнѣ и, постоянно увеличиваясь, сливалась
съ моей личностью, съ моимъ я. Сила разума не явилась во мнѣ,
какъ что-нибудь особенное, внѣшнее, какъ знаніе или искусство,
которое я пріобрѣлъ и которое лежитъ во мнѣ, пока мнѣ его
ненужно, и н е заявляетъ никакихъ правъ, а явилась во мнѣ эта
способность разума не какъ часть меня самаго, а какъ самъ я .
Сдѣлалось во мнѣ соединеніе въ одно моей животной личности
и моего разума. И вотъ дѣятельность этаго разума, которая сна
чала не доходила до конца своихъ выводовъ, а которая служила
мнѣ какъ орудіе для достиженія цѣлей моей животной лич
ности,4 подъ конецъ заявило свои права и привела меня къ
сознанію того, что мое я, моя личность н е важна, а есть прехо
дящее ничто, а важное, вѣчное существованіе есть жизнь внѣ
меня. И вотъ явилось то, что мнѣ5 представляется противорѣ
чіемъ. Но противорѣчіе6 ли это? Вѣдь разумъ не какая нибудь
сила внѣ меня, которая требуетъ отъ меня чего то противнаго
моему существу. Мой разумъ есть такое же я, какъ и моя личная
жизнь. Если бы разумъ былъ внѣ меня, то очевидно что сила
одна, требующая отъ меня служенія личной жизни, а дру
гая, требующая отрицанія ея, составили бы противорѣчіе.
Но разумъ во мнѣ, онъ отъ самаго дня моего рожденія выросталъ
во мнѣ. Онъ тотъ же я. И потому противорѣчія нѣтъ . Тре
бованія разума не противорѣчія, а только новыя требованія
усложнившейся жизни, какъ н апримѣръ и новыя требованія
половыя, з а р ождающіяся на томъ же человѣкѣ. Новыя требо
ванія представляются противорѣчіемъ только тогда, когда
задерживается ихъ удовлетвореніе. Пока я живу, какъ жилъ
ребенкомъ, безъ требованій разума, не видя безсмысленности
и тщеты личной жизни, я живу спокойно, какъ живетъ всякое
животное, и противорѣчія нѣтъ; если же разумъ, составляющій
мое я показалъ мнѣ, что дѣйствительная жизнь не в ъ моей лич
ности, a внѣ меня, то я неизбѣжно покоряюсь велѣнію разума,
1 Зачеркнут о: посредствомъ разума,
2 Зач.: что міръ весь не имѣетъ никакого смысла, но это меня не без по
коило. З н ал ъ я и то.
3 Зач.: Я ж и л ъ не дово Во мнѣ явилась способность р азу м а, явилась
н е такъ, что она стала не стала орудіемъ моей
4 Зач.: но р а з умъ вы росталъ, доходилъ, шелъ дальш е и дальш е и наконецъ
5 Зач.: п оказалось
6 Зач.: собственно нѣтъ никакого. Если
585
перенош у свою жизнь внѣ себя и тоже спокоенъ и противорѣ
чія нѣтъ. Е сть1 только періодъ внутренняго переворота жизни,
есть вступленіе въ новую форму жизни.2 И этотъ внутренній
переворотъ представляется намъ противорѣчіемъ.
Противорѣчіе кажется намъ только тогда, когда происходитъ
процессъ рожденія, человѣкъ не можетъ не разстаться съ той
прежней формой жизни личной, которая имѣла значеніе въ
свое время, въ дѣтствѣ, въ юности, когда росла и образовы
валась личность, но которая стала стжившей, когда выросли
требованія разума. Если мы въ предстоящемъ разрѣшеніи про
тиворѣчія не отдаемся требованіямъ разума, не подчиняемъ
ему требованія личной жизни,3 это значитъ, что не совершилось
еще перемѣщеніе нашего сознанія. Но перемѣщеніе это не
избѣжно должно совершиться, п. ч. таковъ законъ жизни.
Вѣдь это все равно что, если бы оболочка зерна тогда, когда
зерно разбило ее, хотѣла утверждать свою жизнь. Ж изнь обо
лочки кончилась именно п., ч. началась жизнь ростка. Точно
также неизбѣжно кончилась жизнь личная, какъ скоро началась
жизнь разумная. То, что мы называли противорѣчіемъ, и тѣ
страданія, которыя вытекаютъ изъ него, все это только муки
рожденія къ новой жизни. Н ельзя противиться неизбѣжному
уничтоженію личной жизни разумнымъ сознаніемъ и нельзя
не отдаться этому разумному сознанію, которое уничто
жаетъ противорѣчія и связанныя съ нимъ страданія, п. ч.
оно неизбѣжно, какъ паденіе тѣла,4 какъ вылупленіе заро
дыша, какъ рожденіе готоваго плода. Не рожденный не знаетъ
того, чѣмъ онъ страдаетъ, рожденный узнаетъ свою сво
боду. Только рожденный разумно познаетъ то, отъ чего онъ
спасся своимъ рожденіемъ и познаетъ благо рожденія. И5 рож
деніе это также неизбѣжно, какъ плотское рожденіе для че
ловѣка, дожившаго до періода каж ущагося внутренняго. проти
ворѣчія. Въ самомъ дѣлѣ въ чемъ тотъ вопросъ, который пред
ставляется человѣку, дожившему до періода кажущагося про
тиворѣчія. 1) Я живу для своего наслажденія. Все живетъ для
того же. Всякое мое наслажденіе нарушаетъ наслаждеиіе
другихъ. Я долженъ вѣчно бороться, и если даже успѣшно
буду вѣчно бороться, я не могу не понять того, что всѣ эти
борящіяся за Свое наслажденіе существа непремѣнно изму
чаютъ, изтерзаютъ и подъ конецъ все таки задавятъ меня.
И страданія, и страхъ. Дурно. 2) Смыслъ жизни для меня мое
благо, которое я вижу въ удовлетвореніи потребностей; міръ
же живой весь составленъ изъ такихъ же существъ , которые всѣ
1 Зачеркнуто: м ука
2 З а ч .: муки рож ден ія къ новой формѣ ж изн и , но п роти ворѣчія нѣтъ
и не можетъ быть.
3 З а ч .: то мы только з адерж иваем ъ неизбеж ное.
4 З а ч .: К акъ всякое исполненіе зако н а,
5С этого места до ко н ц а с т р . 5 87 на поле проведена ве р т и ка л ьн а я
черт а и написано: «несущественно».
586
ищутъ удовлетворенія своихъ потребностей и 1 удовлетворенія
потребностей однихъ въ ущербъ другимъ. Весъ міръ есть огром
ная безсмыслица, а разумъ мой требуетъ смысла. Еще хуже. И
3) самое ужасное, включающее въ себя все предшествующее:
весь смыслъ моей жизни моя жизнь, и каждымъ движеніемъ,
каждымъ дыханіемъ я уничтожаю эту жизнь и иду къ погибели
всего, и ото всего, что я дѣлаю, и отъ меня ничего не останется.
Разумъ мой требуетъ смысла въ каждомъ моемъ поступкѣ, а
вея жизнь моя, весь рядъ моихъ поступковъ есть явная безсмыс
лица. Это хуже всего. И все это я не могу не видѣть и долженъ
ж ить. Я моей личной жизни требуетъ дѣятельности, а разумъ
мой, составляющi й тоже мое я, показываетъ мнѣ, что, что бы я
ни дѣлалъ, все это глупо и безсмысленно. Что же мнѣ дѣлать?
Жить по прежнему, какъ я жилъ въ дѣтствѣ, не думая —
нельзя. Можно не двигаться, не ѣсть, не спать, не дышать даже,
но не думать нельзя. Думаешь, и разумъ уничтожаетъ
смыслъ каждаго шага личной жизни. Попробовать спря
тать этотъ свѣтъ, забывать то, что показываетъ разумъ — это
можно, особенно если живешь въ средѣ такихъ же людей,
выработавшихъ сложные апараты всякаго рода разсѣянія для
того, чтобы не думать. Но разумъ, какъ спрятанный огонь,
беретъ свое и является въ видѣ совѣсти, отравляющей всякій
шагъ жизни. Для человѣка, желающаго избавиться отъ стра
даній вызванныхъ этимъ противорѣчіемъ, остается одно, или
убить себя или отдаться той жизни,2 внѣ своей личности, къ
которой призываетъ разумъ. Похоронить свою личную жизнь,
поблагодаривъ ее за все, что она дала, а она дала, выростила
разумъ, и перенести — не перенести, это невѣрное выраженіе,
потому что включаетъ понятіе произвола, а тутъ нѣтъ произ
вола — не перенести, а отдаться той одной жизни, которая
одна остается послѣ увяданія, засыханія, уничтоженія личной
жизни. Это страшно, не привычно, чудно сначала, какъ чудно
ребенку рождаться, но дѣлать нечего. Нельзя не отдаться ей,
потому что, не отдаваясь ей, только увеличиваешь страданія
раздвоившейся жизни вслѣдствіе внутренняго противорѣчія
жизни, и она одна разрѣшаетъ тѣ мучительныя противо
рѣчія, которыя отравляютъ личную жизнь. Личная жизнь
борьба, жизнь разумная есть единеніе. Личная жизнь есть
несогласіе, противленіе жизни міра, жизнь разумная вся въ со
гласіи съ жизнью міра. Жизнь личная уничтожается смертью
личности. Для жизни разумной нѣтъ смерти, потому что нѣтъ
личности. Нѣтъ смерти потому, что человѣкъ переноситъ свою
жизнь въ служеніе вѣчному закону міра и потому цѣль его
жизни становится не жизнь, но служеніе. Онъ умираетъ плотски
на служеніе и не знаетъ смерти.
588
разумной природы1 для человѣка, живущаго плот
ской жизнью, есть уже не цѣль, но исполненіе требованій
разума, служеніе разуму. Только одна эта дѣятельность
устраняетъ противорѣчіе и выводить человѣка изъ раздвоенія
къ единству, изъ страданій къ благу, изъ смерти къ жизни,
исполненію воли Бога.
Но какж е служить разуму, цѣль дѣятельности котораго
неизвѣстна? Цѣль его дѣятельности неизвѣстна и не можетъ
быть извѣстна, п[отому] ч[то] если бы мы знали ее, мы бы
стали выше, разумомъ обсудили цѣль разума, и дѣятель
ность разума по существу своему разумъ только освѣщаетъ.)
Человѣкъ, живущій для личныхъ цѣлей, борется съ суще
ствами, живущими также, какъ и онъ, для личныхъ цѣлей, и
вслѣдствіи того боится, страдаетъ и гибнетъ2 въ этой борьбѣ.
Человѣкъ,3 положившій жизнь въ4 служеніи разуму,5 видитъ
неразумный законъ борьбы и противодѣйствуя ему, 6 не бо
рется, но впередъ уступаетъ свою личность, кто хочетъ пріоб
рѣсть жизнь, тотъ погубитъ ее, и наоборотъ, и потому не боится
не страдаетъ и не гибнетъ въ борьбѣ. Не гибнетъ, потому ч то7
жизнь его въ разумной дѣятельности, разумная же дѣятель
ность не только не нарушается, но усиливается страданіями
и смертью.
Человѣкъ служащій личнымъ цѣлямъ видитъ въ мірѣ боря
щихся и гибнущихъ существъ, огромное собраніе безсмыслен
наго зла и противорѣчій; человѣкъ,8 положившій свою жизнь
служенію разуму, видитъ въ жизни неуклонное, неперестающее
торжество разума надъ борьбою плоти.
Человѣкъ, живущій для личныхъ цѣлей, боится смерти и
ненавидитъ ее. Для человѣка, служащаго разуму, нѣтъ смерти.
Жизнь его перенесена въ вѣчную дѣятельность разума, не пере
стававшаго съ начала міра переработывать міръ, и онъ служитъ
ему тѣмъ орудіемъ своей личной жизни, которая дана ему те
перь. Смерть для него ни что иное, какъ9 освобожденіе его отъ
того орудія, которое дано было ему въ руки теперь для работы.
И тутъ ничего ни непріятнаго, ни страшнаго, потому ч то 10
страхъ, сожалѣніе о своей личности только настолько великъ,
насколько великъ недостатокъ разумности.11
589
Но что такое этотъ разумъ, которому надо служить? — спро
сите вы. Человѣку дана высшая сила, свойство, властвующее
надъ всѣмъ остальнымъ — эту силу, свойство мы называемъ
разумъ. И вы спрашиваете, какъ его опредѣлить что онъ
такое? Д а чѣмъ же мнѣ опредѣлять его? Разумомъ? Я сознаю
разумъ, и вы тоже, но опредѣлять его не могу. Это пусть
дѣлаютъ т[акъ] наз[ываемые] философы, маратели бумаги.1 Въ
Евангеліи (всякій день удивляюсь точности, ясности выраже
ній Евангельскихъ) сказано: Начало основа всего логосъ и т. д.
Опредѣлять то, что не опредѣляет[ся], нельзя, не потерявъ раз
судка. «Такъ всякій, какъ хочетъ, понимаетъ разумъ». Нѣтъ,
если мы общаемся, то мы общаемся разумомъ, принимая впередъ
его законы, вѣчные, обязательные для насъ обоихъ. Опредѣ
лять его нельзя, нельзя указывать цѣль его дѣятельности. Но
можно и нельзя не видѣть его направленія — путь. (Опять уди
вительная точность и ясность Евангелія). Можно знать его путь,2
т. е. все то, что не разумно, всѣ тѣ пути, которыхъ безчисленное
количество и которые3 ложны и отрицаніе которыхъ указываетъ
единый узкій путь, т. е. линію, направленіе.
И съ тѣхъ поръ какъ существуютъ люди, они искали этотъ
путь и ближе и ближе, точнѣе и точнѣе опредѣляли его. Его
опредѣляли и Конфуцій, и Лаодзи, и Будда, и послѣдній
опредѣлилъ Христосъ съ такою точностью, съ такимъ при
ближеніемъ (математически говоря), дальше котораго не по
шли въ 1880 лѣтъ.
Что же такое жизнь? И что такое смерть? Жизнь, одна жизнь,
которую я знаю и изъ которой заключаю о всякой другой
ж и зн и — человѣка, животнаго, инфузоріи, клѣточки есть под
чиненіе всѣхъ, происходящихъ во мнѣ процессовъ,4 животныхъ
(зоологическихъ) и5 механическихъ, химическихъ, физическихъ
моей разумной дѣятельности. Жизнь есть служеніе моего ор
ганизма, со всѣми происходящими въ немъ процессами хими
ческими, физическими, механическими, разуму. Другой жизни
человѣка никто не знаетъ и если называетъ состояніе, въ кото
ромъ человѣкъ не подчиняется дѣяте[льности] разума, тоже
жизнью, то необходимо раздѣлить оба выраженія. Я называю
жизнью служеніе разуму (И не я такъ называю, а опять съ своей
590
единственной въ области слова точностью это называетъ жизнью
Христосъ).1 Основное понятіе жизни, изъ котораго вытекаетъ
опредѣленіе всякой жизни, есть2 подчиненіе организма разум
ной дѣятельности. И потому также неправильно называть жи
вымъ человѣка того, въ которомъ прекратились процессы
разумной дѣятельности и дѣйствуютъ одни законы организма,
какъ несправедливо называть живымъ животное, въ кото
ромъ процессы химическіе,3 механическіе не подчинены зако
намъ организмовъ, т. е. что животное не можетъ ѣсть, пить,
двигаться, совокупляться по требованіямъ4 законовъ орга
низма, а 5 подчиняется однимъ законамъ низшимъ. Разум
ная дѣятельность даетъ нам ъ6 сознаніе ж и зн и .7 Это сознаніе
жизни связано съ процессами зоологическими, зоологическіе
же связаны съ химическими и физическими. — Сознаніе это по
существу своему совершенно отлично отъ8 процессовъ зоологи
ческихъ и хим[ическихъ],9 которые мы наблюдаемъ въ себѣ и
въ другихъ. И удивительное дѣло! Тѣ процессы, которые мы не
сознаемъ орг[аническими] и хим[ическими] и которые мы на
звали жизнью только по аналогіи съ нашимъ сознаніемъ, ихъ
то обыкновенно (особенно въ наше, время) и называютъ по пре
имуществу жизнью и изъ нихъ хотятъ10 вывести наше сознаніе
жизни, которое прежде всего дано и которое мы знаемъ за одно
несомнѣнное, если что-нибудь знаемъ. Изъ этаго грубаго и
смѣшного (когда его разберешь), но всегда существовавшаго
заблужденія, теперь проповѣдуемаго книжниками, вытекаютъ
всѣ ложные взгляды на жизнь и страхъ смертью.
Я хочу узнать жизнь, какъ я ее сознаю въ себѣ (совершенно
исключительно, какъ я ничего другого не знаю), и для
этаго я наблюдаю то, что мнѣ совершенно чуждо, то, что
не имѣетъ главнаго свойства моей жизни — сознанія разума,
а только имѣетъ такое далекое подобіе съ моей жизнью,
что я только по очень неточной аналогіи могу назвать и то
ж изнью. И изъ этихъ наблюденій я хочу опредѣлить законы
своей сложной, одаренной совсѣмъ чуждымъ11 той жизни фак
торомъ — разумомъ. Очевидно, что изъ такихъ попытокъ ничего
1 Зачеркнут о: Я потому называю ж изнью служ еніе разум у, что та
кое опредѣленіе одно объясняетъ. а не путаетъ. Ч е л о в ѣкъ спящ ій, с у
маш едш ій, больной, въ припадкѣ страсти не ж ивой это
2 Зач.: разум ное,
3 Зач.: фи[з ические]
4 Зач.: органическимъ
5 Зач.: слѣпо
6 Зач.: основное понятіе о
7 Зач.: и,
8 Зач.: созн а[н ія],
9 Д альш е зач.: Свойство его есть ж еланіе ж изни безпредѣльной и вѣчной.
И требованіе это вполнѣ удовлетворяется разумной деятельностью , сл у
ж еніемъ разум у
10 Зач.: дока зы[вать]
11 Зач.: новой, ф[ормой],
591
выдти не можетъ. A вѣдь это самое дѣлается. Мы разумныя
существа живые люди. Люди имѣютъ общія свойства съ живот
ными и подчиняются одни закону жизни животныхъ. Живот
ные же подчиняются законамъ біологическимъ, физическимъ,
химическимъ, которые тоже мож[но назвать] явленіями жизни.
И вотъ чтобы понять явленія жизни разумной, я и буду изу
чать химію. Я положимъ, заинтересованъ жизнью1 генералъ-
адъ[ютантовъ] и сам ъ2 ген[ералъ] адъ[ютантъ] и хочу понять
эту жизнь. И вотъ для этаго я дѣлаю такое заключеніе. Всѣ
Генералъ адъютанты военные. Всѣ военные — люди, и стану
изучать людей, чтобы понять жизнь Генералъ адъютантовъ.3
Есть явленія химическія, физическія,4 есть явленія органи
ческія. Мы ихъ видимъ, наблюдаемъ и въ себѣ и въ другихъ,
но есть еще5 явленія разума. Эти мы не только наблюдали, но
знаемъ въ себѣ. Изъ нихъ то мы и сознаемъ жизнь и, если мы
изучаемъ жизнь, то тутъ ее и надо изучать, и дальше ходить не
куда, п[отому] ч[то] ни разума, ни сознанья мы нигдѣ не найдемъ.
И вотъ жизнь, какъ мы ее точно знаемъ, есть дѣятельность
разумная. Разум ная же дѣятельность есть только служеніе
разуму. То что мы называемъ жизнью въ біологическихъ, фи
зическихъ, химическихъ явленіяхъ есть служеніе организма.
Жизнь же организмовъ есть служеніе разумной дѣятельности.
И какъ явленія химическія, физическія подчиняютъ, видоизмѣ
няютъ дѣятельность организма, такъ явленія жизни организма
подчиняются дѣятельности разума. И какъ есть законы сохра
ненія силъ и матеріи, какъ есть законъ непрерывности орга
низмовъ, которые не умираютъ, а живутъ вѣчно, такъ точно
есть законъ непрерывной разумной жизни, которая живетъ
вѣчно. Когда организмъ правильно перерабатываетъ вещества,
входящія въ его составъ по законамъ низшимъ, такъ онъ
какъ организмъ не умираетъ. И такъ точно р[азумная]
д[ѣятельность], какъ скоро она правильно перерабатываетъ ор
ганизмы, входящіе въ ея составъ по законамъ орган[ической
жизни], такъ она не умираетъ, а живетъ преемственно вѣчно.
Умираетъ только организмъ, какъ въ организмѣ вымираютъ его
составныя части.6
* № 3. 7
1) Смѣшеніе личнаго сознанія съ разумнымъ. 2) Подчи
неніе закону разума. 3) Требованіе разума. 4) Отреченіе отъ
1 Зачеркнут о: писателей,
2 З а ч .: писатель,
3 Зач.: силы,
4 Зач.: силы
5 Зач.: силы со зн ан ія и
6 Зач.: Ч е л о в ѣкъ сл у ж ащ ій п олагаю щ ій свою ж и зн ь въ сл у ж ен іи ра
зум у не
7 Н абросок-план, сделанный в неизвест ном этапе работы над «О ж изни»
( См . О писание, рукопись № 3 7 4 ).
592
личности. 5) Возможно л и ? 1 Пороки, а не требованія лич
ности. 6) Только при признаніи жизни внѣ личности воз
можна жизнь. 7) И это кажется невозможно. Любовь.
*№ 4 .2
Какъ начинаетъ ребенокъ — игрушки, ученье, деньги, жен
щины, жена, дѣти, почотъ. Даже Бисмаркъ, и все таки вопросъ.
Разрушеніе сознанія. Раздвоеніе. Разрѣшенія раздвоенія. Рѣ
шенія Христа: жизнь — любовь. Разсужденіе это самое и го
ворить.
*№ 5 .3
Оглавленіе.
1. Ходячее представленіе о жизни внѣ религіознаго опре
дѣленія.
2. Представленіе о томъ, что жизнь есть то, что дѣлается въ
моемъ тѣлѣ — невѣрно, п[отому] ч[то] непонятно, что я назы
ваю моимъ тѣломъ.
3. Предположеніе души и сознательной и безсознательной не
объясняетъ того, почему я называю мое тѣло моимъ.
4. 4 <Остается одно> Предположеніе о томъ, что жизнь есть
то, чего я желаю.
5. Ходячее представленіе о жизни несостоятельно. Рели
гіозны я опредѣленія, кот[орыми]жилоиживетъчеловѣчество, всѣ
одинаково понимаютъ жизнь какъ разумное благо, но не таковъ
взглядъ ученыхъ и толпы.
6. Суета жизни, толкотня у двери жизни принимается за
ж изнь, и эта толкотня лишаетъ человѣка возможности опом
ниться.
7. Ученіе и примѣръ окружающей жизни подавляютъ въ
человѣкѣ понятіе истинной жизни подавляютъ въ человѣкѣ
понятіе истинной жизни, но требованіе разума въ жизни не
искоренимо.5
8. Человѣкъ говорить себѣ: я живу одинъ для своего блага.
А блага жизни мнѣ быть не можетъ. Это безумно.
9. Попытка спастись отъ этого внѣшними цѣлями безус
пѣшна.
10. Теоріи долга, представляемые человѣку отъ безсмыслен
ности и бѣдственности эгоизма, не спасаютъ его.
11. Разумъ составляетъ такую же часть, какъ и личность, и
разумъ отравляютъ въ человѣкѣ. Раздвоеніе.
1 Зачеркнут о: это
2 Н абросок-план к част и текста «О ж изни» во 2-й редакции (см.
О писание, рукопись № 3 8 ).
3 Конспект -оглавление к книге «О ж изни» в I V редакции ( см. Опи
сание, рукопись № 125).
4 Зач.: совнаніе есть иллю вія и ж изнь есть вѣчный круговоротъ без
конечной м а теріи, и тогда уничтож ается всякое представленіе о ж изни.
5 Такое ошибочное удвоение в рукописи.
593
12. Раздвоеніе есть неестественное положеніе, ложное упот
ребленіе разума. Единство возстановляется при признаніи
собою, однаго разумнаго я.
13. Смѣшеніе личнаго сознанія съ разумнымъ. Разрѣшеніе
противорѣчія <разумомъ любовью. 14. Отреченіе отъ лич
ности>.
14. Подчиненіе закону разума.
15. Требованія этаго закона.
16. Отреченіе отъ личности законъ.
17. Кажущ аяся невозможность отреченія происходитъ отъ
раздутыхъ разумомъ потребностей въ похоти, отъ пороковъ.
18. Только при отреченіи отъ личности <всегда> возможна
жизнь и такою признавалась человѣчествомъ.
19. Но при отреченіи нѣтъ жизни. Нѣтъ силы противодѣй
ствующей отреченію.
20. Сила открыта Христомъ — любовь.
*№ 6 . 1
Глава 1.
О томъ, какъ прежде всего жизнь понимае[тся] человѣкомъ.
Глава 2.
Внутреннее противорѣчіе жизни давно сознано лучшими
людьми, но всегда были люди, не признающіе этаго противо
рѣчія. И теперь такъ называемая наука утверждаетъ , что и
нѣтъ противорѣчія.
Глава 3.
Спорность несущественная, показывающая, что ложная на
ука ошибается, утверждая, что она изучаетъ жизнь вообще.
Она изучаетъ только нѣкот[орыя] явленія ж изни.
Глава 4.
Ложное понятіе о жизни, котораго держится наука, приводитъ
ее къ самому неразумному и безнравственному ученію, потвор
ствующему требова[ніямъ] толпы.
5.
Тысячелѣтія тому назадъ даны человечеству религіозныя
опредѣленія жизни, разрѣшающія ея внутреннее противорѣчіе.
Но ложная наука отводитъ людей отъ религіозныхъ рѣшеній и
влечетъ ихъ къ дикости и мраку.
6 .
Отчаянно положеніе людей, выросшихъ и воспитанныхъ
среди ложнаго ученія міра.
1 Конспект к первым главам к н и ги «О ж и зн и » в V р ед акции (см .
О писание, рукопись № 215).
594
№ 7.1
1.
Первое представление человѣка и человѣчества о жизни со
стоитъ въ томъ, что жизнь есть стремленіе къ благу личности.2
Но3 разумъ человѣка не можетъ не видѣть, что другія суще
ства имѣютъ такое же представленіе о жизни, и потому жизнь
его есть борьба одного противъ всѣхъ. Кромѣ того человѣкъ
видитъ, что наслажденія, къ которымъ онъ стремится, обманы
ваютъ его и производятъ страданіе. Кромѣ того видитъ неиз
бѣжность смерти.
2.
Является внутреннее противорѣчіе стремленія личной жизни
и разумнаго сознанія. Противорѣчіе это извѣстно съ древности,
и сущ ествуютъ разрѣшенія его — религіозныя объясненія
жизни. Большинство же людей не видитъ потребности въ ре
лигіозныхъ опредѣленіяхъ, не видя противорѣчія жизни. Наука
нашего времени дѣлаетъ тоже.
3.
Толпа смѣло утверждаетъ, что жизнь понятна только какъ
то, что дѣлается въ тѣлѣ животнаго отъ рожденія и до смерти4
и что5познаніежизнии сознаніе ведетъ къ заблужденіямъ. Наука
ложная говоритъ тоже. Настоящая наука, знающая свое дѣло,
не говоритъ этаго; но ложная наука утверждаетъ, что6 жизнь
можно познать изъ наблюденій. Ложная наука не даетъ себѣ
отчета въ томъ, что наблюдать жизнь въ живыхъ существахъ
можно только тогда, когда мы знаемъ жизнь въ себѣ,к а к ъ стрем
леніе къ благу, и потому наблюденія, не затрогивая главнаго
вопроса жизни, только путаютъ понятіе о ней.
4.
Ложная наука, не имѣя точнаго понятія о жизни, наблюдая
явленія тѣ, которыя она называетъ живыми, теряетъ понятіе
жизни и извращаетъ его — доходя до того, что не живое по
своему опредѣленію называетъ живымъ и въ немъ то отъиски
ваетъ основу жизни. — Человѣкъ, поставивъ себѣ цѣль лож
наго блага вмѣсто истиннаго, теряетъ вѣру въ то[тъ]7 смыслъ
1 К онспект кн и ги «О ж и зн и » в Ѵ-й редакции (см. О писание , руко
пись № 247).
2 Зачеркнут о: П р изн ан іе други хъ существъ таким и ж е сущ ествами, съ
тѣми ж е личными стремленіями; уж асъ призн ан ія тщеты наслаж деній и
3 Зач.: послѣ.
4 Зач.: и л о ж н а я н а у к а гов[оритъ],
5 Зач.: религіозное
6 Зач.: так ъ к а к ъ лож ное благо недоступно человѣку, то и нѣтъ ника
кого, и опредѣленіе ж изни въ сознаніи, к ак ъ стремленіе к ъ благу, об
манъ. А ж и зн ь есть то, что мы видимъ.
7 Зач.: бл аго стремленіе
595
ж изни, какъ стремленіе къ благу, и ищетъ объясненія жизни
вездѣ, но только не тамъ, гдѣ оно дано ему. Н аука потворст
вуетъ толпѣ, показывая ея отраженіе вмѣсто предмета, и пред
ставленіе о жизни человѣческой сводится на степень живот
наго и хуже — борьба существъ представляется закономъ.
5.
Ж изнь какъ жизнь личности есть зло и безсмыслица — это
знаетъ всякій человѣкъ и знало человѣчество давно.
И давно даны человѣчеству религіозныя опредѣленія жизни,
при которыхъ жизнь не безсмыслица и не зло. Опредѣленія эти
д ан ы и Конфуціемъ, и Лаодзи иБра[ми]нами, и Буддой, и Исаіей,
и Христомъ. Всѣ по существу одни и тѣ же. Но толпа держится
еще стараго представленi я о жизни личности, и книжники
стараются доказать правильность этаго отсталаго взгляда и
ненужность религіозныхъ опредѣленій. Религіозныя опре
дѣленія называютъ суевѣріями именно п., ч. религіозныя
опредѣленія были такъ важны, что переворачивали жизнь
массъ. Признакъ невѣжества нашего времени — незнаніе уче
ній религій, которыми живетъ человѣчество. Книжники одни,
признавая бѣдственность этаго, обѣщаютъ будущую жизнь,
другіе обѣщаютъ здѣсь такъ устроить людей, что порознь они
хоть и злы и неразумны, вмѣстѣ ихъ жизнь будетъ доброй и
разумной.
6.
Люди обмануты прежде обманувши[ми] ся людьми. И бѣдный
и богатый воспитываются въ ученіи о томъ, что жизнь есть
только въ благѣ личнаго существованія. Доживъ до возму
жалости, люди сомнѣваются въ справедливости такого поним
анія жизни и спрашиваютъ. И тутъ имъ предлагаютъ ученіе
о долгѣ и будущей жизни. Человѣкъ сомнѣвается, ищетъ объяс
неній, но объясненій нѣтъ. На спрашивающаго нападаютъ со
злобой и силой заставляютъ его подчиняться тому, чему не
вѣрятъ люди, но хотятъ, чтобы вѣрили другіе. И человѣкъ по
коряется и кончаетъ существованіе у дверей жизни, не всту
шивъ даже на порогъ ея.
7.
Но наступило время и наступаетъ, когда голосъ разума
слышится людямъ, и они не могутъ удовлетвориться представ
леніемъ о жизни, какъ о личномъ существованіи, и объясне
ніе того долга, который предписываютъ нѣкоторые люди. Это
возможно только, когда существованіе людей поглощено борьбой
съ природой и нѣтъ общенія между людьми разныхъ вѣръ.
Но теперь есть и излишекъ для средствъ существованія и
есть общенія. Тотъ старый обманъ о томъ, [что] человѣкъ не
долженъ вѣрить своему разуму, невозможенъ теперь: какъ
только человѣкъ знаетъ людей, исповѣдующихъ другую вѣру,
596
чѣмъ онъ, ему неизбѣжно прибѣгнуть къ суду разума. Голосъ
разума нельзя заглушить теперь.
8 .
Противорѣчіе жизни теперь чувствуется всякимъ мыслящимъ
человѣкомъ. Обыкновенно человѣкъ, познавъ это противорѣ
чіе, не вѣритъ себѣ и хочетъ спастись прошедшимъ и внѣшнимъ
наблюденіемъ жизни и выставленіемъ себѣ болѣе отдаленныхъ
дѣлей; но это не помогаетъ, чѣмъ бы ни задался человѣкъ, онъ
видитъ въ концѣ отъ себя свое гибнущее безсмысленно я. Р а
зумъ отравляетъ человѣку жизнь, и человѣкъ начинаетъ бо
роться съ разумомъ, желая заглушить и даже убить. Но убить
въ жизни нельзя. Оказывается, что разумъ,1 свойственная чел
овѣку способность, дающая ему сначала благо, подъ конецъ
губитъ его жизнь. Что это значить?
9.
В наше время каждый мыслящій человѣкъ сознаетъ въ себѣ
два я, отрицающіе одинъ другаго. Сознаніе безсмысленности
личной жизни проявляется понемногу2 (л. 3) и, наконецъ,
человѣкъ видитъ, что жить надо и жить не зачѣмъ. Является
противорѣчіе въ жизни, и человѣку кажется, что3 жизнь его
останавливается. Кажется противорѣчіе, но его нѣтъ. Это
противорѣчіе есть только дѣйствіе двухъ4 силъ, изъ которыхъ.
и слагается жизнь.5 Жизнь не останавливается, но только на
чинается, такъ какъ изъ этихъ двухъ силъ личнаго и разумнаго
сознанія и слагается6 дѣятельность жизни человѣческой.
<10> 7
Если человѣкъ сознаетъ себя и животнымъ и разумнымъ, то
онъ не можетъ уже не признать своей жизни въ разумномъ соз
наніи, обнимающемъ жизнь личностей, а долженъ признать тре
бования разумнаго сознанія, и тогда и не будетъ противорѣчія. 8
Подобное этому совершается въ ростѣ животной личности при
появленіи новыхъ требованій, какъ требованія половыя.9 Про
исходить противорѣчіе, разрѣшающее удовлетвореніе своихъ
1 Зачеркнут о: сам ая
2 Зач.: В ъ ч ел о в ѣкѣ выростаетъ раз умное со зн ан іе, догоняетъ соз на
н іе личности и переростаетъ его. И вотъ, когда оно перерастаетъ , созна
ніе личности и за я в л я е т ъ требованія, к аж у щ ія с я противополож ны ми
личности.
3 Зач.: онъ раздвои вается
4 Зач.: п ротивуполо[ж ны хъ]
5 После этого сначала была вписана на новой строке цыфра 10 , потом
зачеркнут а и вписан дальнейш ий текст .
6 Зач.: ж и з[н ь ]
7 Ц ыф ра 10 вписана и зачеркнут а .
8 Зач.: П р о и с х о д и т ь ]
9 Зач.: Неизбѣж [но]
597
требованій. Тоже и съ высшими требованіями разумнаго соз
н а н iя . Различіе только въ томъ, что удовлетвореніе высшихъ
требованій животнаго — видно, удовлетвореніе же требованій
разума не видно н ам ъ .1 Съ зерномъ разложеніе его — признакъ
жизни. Тоже и въ животной личности, отрицаніе ея блага есть
признакъ начала того, что есть человѣческая жизнь.
.
10 2
Противорѣчіе только кажется человѣку, извращенному лож
нымъ ученіемъ міра. Состояніе раздвоенія, испытываемое че
ловѣкомъ, подобно тому, что испытываетъ человѣкъ, перекру
ченными пальцами катающій шарикъ и чувствующій ихъ два.
Человѣкъ перекрутилъ разумъ и животную личность, кото
рая не есть жизнь, призналъ за жизнь, и ихъ стало двѣ.
Но жизнь одна въ разумномъ сознаніи. Человѣкъ не можетъ
не признать этого, п. ч. разумное сознаніе включаетъ личное,
но не на оборотъ. Признаніе разумомъ своей личности жизнью
есть заблужденіе, подобное тому, въ которое впало бы животное,
признавъ закономъ своей ж изни одну тяжесть. Оно бы чувст
вовало противорѣчіе до тѣхъ поръ, пока не познало бы, что
тяжесть есть одинъ изъ низшихъ законовъ, долженствующихъ
служить ей для достиженія ея цѣлей. Тоже и съ человѣкомъ.
Стоитъ ему признать свою жизнь въ разум[номъ] сознаніи, и
уничтожается кажущееся противорѣчіе.
12.
Люди заблудш іе3 вѣрятъ, что сознаніе призракъ, и потому они
н е могутъ признать въ немъ жизнь. Д ля того, чтобы они могли
понять жизнь, имъ надо прежде всего освободиться отъ своего
суевѣрія. Освободившись же отъ своего суевѣрія, они не могутъ4
не убѣдиться в ъ 5 томъ, что разумное сознаніе включаетъ въ
себя животное. Пусть спроситъ себя каждый: 1) удовлетвореніе
требованій какого изъ двухъ сознаній важнѣе для него, 2) ка
кое въ дѣйствительности6 управляетъ одно7 другимъ и 3) въ
какомъ изъ двухъ всѣ люди сознаютъ жизнь свою и другихъ
людей. 1) При неудовлетвореніи разумнаго сознанія8 наслаж
денi я животнаго теряютъ свою прелесть, при неудовлетвореніи
животнаго же благо разумнаго сознанія увеличивается.9 2) Ра
зумное сознаніе можетъ велѣть животному страдать и даже
убить себя. Животное же не можетъ ни на мгновеніе прекратить
1 Зачеркнут о: Т о ж е что
2 Цыфра 10 исправлена из 11.
3 Зач.: признаю тъ
4 Вписано на поле вместо зачеркнут ого начала: Р азу м н о е сознаніе
зклю чаетъ въ себѣ ж ивотное со зн ан іе и человѣкъ не м ож етъ,
5 Зач.: этомъ самъ спроситъ себя
6 Зач.: властвуетъ
7 Зач.: надъ
8 Зач.: н и к ак ія
9 Зач.: Человѣ къ
5 98
дѣятельность разумнаго. 3 ) Утверждаемъ1 мы жизнь и въ себѣ
и въ другихъ только по признаку свободы выбора поступковъ:
животное мы не можемъ себѣ представить иначе, какъ подлежа
щимъ закону необходимости, разумное сознаніе не можемъ
себѣ представить иначе, какъ подлежащимъ только своему за
кону разуму, т. е. свободнымъ.
13.
Что такое разумъ? Знаемъ ли мы разумъ? Разумъ есть начало
и основа всего. Все, что мы знаемъ, мы знаемъ только, п[отому]
ч[то] знаемъ разумъ, и знаемъ, что всѣ знаемъ его одинаково, что
онъ есть то, что соединяетъ насъ всѣхъ во едино. Разумъ есть
законъ, который мы должны исполнять [въ] нашей жизни, какъ
законъ жизни дерева есть тотъ законъ, который исполняетъ де
рево. Законъ разума одинъ во всемъ. Только во внѣшнемъ мірѣ
онъ совершается безъ нашего участія, въ насъ же подчиненъ
этому закону нашей личности, есть2 дѣло нашей жизни. З а
блужденіе наше состоитъ въ томъ, что мы совершаемъ безъ на
шего участія законъ подчиненія разума въ нашемъ животномъ,
принимали за тотъ законъ, въ подчиненіи которому состоитъ
наша рабья жизнь.
14.
Съ древнихъ временъ людямъ казалось, что изучать тотъ ви
димый законъ, по которому совершается существованіе чело
вѣка, значить изучать жизнь, и на этомъ заблужденіи основы
валась и теперь основывается ложная наука. Люди изучаютъ
историческое внѣшнее существованіе людей и законы, которымъ
подчиняется ихъ животная личность, и имъ думается, что они
изучаютъ жизнь и что въ этомъ только и наука. Но изученіе
существованія людей и законовъ животной личности и низшихъ
законовъ, которымъ она подчинена, не можетъ открыть чело
вѣку тотъ единственный законъ разума,3 въ подчиненіи кото
рому состоитъ жизнь человѣка. Знанія эти нужны и поучи
тельны, но только тогда, когда не теряется изъ вида глав
ная цѣль. Но когда, какъ это дѣлается теперь, отрицается даже
возможность познанія того эакона, которому должна быть под
чинена животная личность человѣка, знанія эти становятся
губительны, извращая сознаніе людей.
15.
Является ложное познаніе. Ложное познаніе состоитъ въ
томъ, что люди думаютъ, что знаютъ то, чего не знаютъ, и на
оборотъ. Ложное познаніе это происходить отъ ложнаго пред
ставленія о жизни. При ложномъ представленіи4 признается
1 Зачеркнут о: П ризнаемъ
2 Зач.: зак[онъ]
3 Зач.: который
4 Зач.: благо[разум наго] сознанія не существуютъ
599
существующей животная личность. Она то и то, что ее состав
ляет ь, представляется познаваемымъ и извѣстнымъ, а благо
разума и сознаніе непознаваемыми и неизвѣстными. Въ дѣй
ствительности же это какъ разъ на оборотъ. Познаваемость
предмета уменьшается по мѣрѣ проявленія его во времени и
пространствѣ. Совершается тоже, что съ зрѣніемъ. Отдаленіе
каж ется самымъ простымъ.
16.
Познаніе1 увеличивается не вслѣдствіе проявленія позна
ваемыхъ предметовъ въ пространствѣ и времени, а наоборотъ.
Знаемъ мы прежде всего благо, потомъ разумъ для достиженія
блага, потомъ свою личность, потомъ другія живыя личности,
потомъ мертвое вещество. Все наше знаніе о мірѣ есть перене
с е т е на внѣшнія явленія того, что мы въ себѣ знаемъ. Знаемъ
же мы въ себѣ стремленіе къ благу и разумъ и необходимость
подчиненія этому разуму. Въ животныхъ мы знаемъ ихъ стрем
леніе къ благу и подчиненіе разуму, въ веществѣ знаемъ одно
подчиненіе разуму. Не по веществу мы знаемъ животныхъ
и не по животнымъ себя, а на оборотъ. Весь міръ распола
гается для человѣка всегда въ трехъ планахъ; разумное со
знаніе, животное и вещество. И истинное знаніе всегда то, ко
торое начинается съ самаго нужнаго и доступнаго перехода къ
менѣе нужному и доступному, а не наоборотъ. Намъ кажется
только, что животное однообразнѣе человѣка и вещество одно
образнѣе животнаго, но это кажется только по отдаленію отъ
насъ (нашего закона жизни) этихъ предметовъ. Жизнь человѣ
ческая2 включаетъ въ себя два вида существованія: живот
наго и вещества, которые существуютъ безъ усилій человѣка,
только его жизнь разумная совершается имъ для его блага.3
17.
Жизнь есть стремленіе къ благу. Стремленіе къ благу есть
жизнь. И потому сознаніе жизни нарушается одинаково и тѣмъ,
что люди считаютъ благо животной личности своимъ благомъ,
и тѣмъ, что они свою жизнь считаютъ жизнью животнаго. Про
исходить и то и другое отъ смѣшенія сознанія личности съ со
знаніемъ разумнымъ. Смѣшеніе это ошибочно, п[отому] ч[то] р а
зумное сознаніе показываетъ безсмысленность личнаго созна
нія, —не умѣщается въ личномъ сознаніи. И потому отреченіе отъ
блага личности есть необходимое условіе жизни разумнаго чело
вѣка.4Личность имѣетъ только существованіе, разумное сознаніе,
включающее въ себя личность — только имѣетъ жизнь. Живы и
м
1 Зачеркнуто: соверш ается
2 Зач.: состо[итъ]
3 Зач.: И потому. Текст: Н ам ъ к а ж е т с я ... д л я его блага в р к п . стоит
раньш е текста: В есь м ір ъ .... а не наоборотъ, но на полях помечена пере
ст ановка циф рам и 1, 2.
4 Зач.: Ж и з н ь
600
мы называемъ животные и растенія, когда организмъ
включаетъ въ себя, подчиняя своему закону, вещество съ его
законами. Также и человѣкъ. Мы можемъ называть живымъ
только тогда, когда его разумное сознаніе включило въ себя,
подчиняя себѣ, его жив[отную] личность. Человѣку кажется,
что1 жизнь его есть существованіе его личности, п[отому] ч[то]
это существованіе видимо ему. Жизнь же невидима, но это ка
жется только ему, нельзя не отречься отъ личности, п[отому]
ч[то] жизнь безсмысленна, и нельзя не отдаться тому одному, что
остается.2 — Вѣдь жизнь личности есть безсмыслица и непе
рестающая погибель, и потому признаніе ее жизнью есть не
перестающее мученіе, а исходъ все тотъ же — отреченіе отъ
нея совершающійся хотя бы при смерти. Дѣло въ томъ, чтобы
сдѣлать охотно то, что неизбѣжно совершится мучительно.
18.
Но для чего же тогда личность, съ которой нужно бороться?
Д ля того же, для чего законы вещества, съ которыми нужно
бороться животному для исполненія своего закона жизни.
Личность есть н е препятствіе. но орудіе жизни, которое должно
тратиться. Кто хочетъ сберечь то, что должно тратиться, тотъ
потеряетъ то, что должно сберечь. Человѣку должно родиться
снова въ этой жизни, т. е. познать, что благо его животной
жизни не есть благо, а есть другое благо открытое его разум
ному сознанію. Въ этомъ состоитъ ученіе конф(?) дающее3 свѣтъ
и жизнь тѣмъ, которые принимаютъ этотъ свѣтъ и жизнь также,
какъ солнце даетъ жизнь зернамъ, а не землѣ. Почему одни
зерна, a другіе плесни, никто не знаетъ,3 никто не можетъ
знать, когда и какъ зарождается жизнь, п[отому] ч[то] жизнь
есть жизнь, начало всего.
19.
Жизнь человѣческая проявляется во временныхъ и простран
ственныхъ условіяхъ, н о не зависитъ отъ нихъ.4 Существованіе
совершается какъ бы въ движеніи плоскости, но5 жизнь совер
шается какъ бы въ движеніи въ высоту. Это движеніе въ высоту
есть подчиненіе закону разума, увеличеніе согласія съ закономъ
разума6 и не зависитъ отъ длины и ширины существованія.
Жизнь начинается тогда, когда между силами, влекущими въ
плоскость и силой подчиненія устанавливается борьба, и жизнь
поднимается надъ плоскостью. Отъ этаго происходить колеба
нія жизни. Человѣкъ, поднявшись на высоту, но не вѣря въ
1 З ач ер к н у т о : л ичн ая ж [и знь],
2 З а ч .: Челов[ѣ къ].
3 З ач .: Ж и зн ь есть ж изн ь
4 З а ч .: Ж и зн ь прож итая
5 З а ч .: н астоящ ая
6 З а ч .: Д л я достиж енія блага
601
то, что то д ви ж е т е и есть жизнь, видитъ гибельность своей жи
вотной жизни и ужасается и, чтобы не видать этаго, препадаетъ
к ъ з емлѣ. Но человѣку надо вѣрить въ свои крылья, и жизнь
его только на высоту.1 Задержекъ и колебаній жизни только
каж утся. Промежутки между періодами жизни только кажутся
и временными и пространственными въ плоскости. Но ихъ нѣтъ
для жизни. Жизнь есть, когда есть. Она одна есть, и для нея
нѣтъ времени. Кажущійся промежутокъ въ 2 часа и 50000
лѣтъ безразличны. Для нея нѣтъ ни времени, ни пространства,
п[отому] ч[то] то, что составляетъ жизнь:2 разумъ и подчи
неніе ему животнаго сущ ествованія3 внѣ пространственно
и временно.
20 .
Разумному человѣку4 ясно, что благо и жизнь личности не
возможны и что возможны только5 благо и жизнь разумныя.
И въ самомъ дѣлѣ. Мысленно разсматривая то, что должно
произойти въ жизни человѣка при перемѣнѣ пониманія жизни,
человѣкъ видитъ, что 1) законъ міра не есть борьба, а есть со
гласіе и взаимопомощь, и потому личная жизнь, состоящая въ
подчиненіи разуму, нѣтъ борьбы, а есть возможность согласія
т. е. цѣли поставленныя мнѣ разумомъ. 2) Стремленіе къ лич
нымъ наслажденіямъ замѣнилось бы поддержаніемъ равнаго
стрем ленія6 съ моею — жизнью всѣхъ другихъ существъ.
3) Смерть представилась бы не бѣдствіемъ, a явленіемъ согла
сія съ закономъ разума. Допустивъ это, человѣкъ не можетъ не
видѣть, что таковъ законъ разума, управляющій міромъ. Допу
стивъ жизнь въ личности, весь міръ былъ огромная злая без
смыслица, допустивъ жизнь въ подчиненi и разуму, весь міръ
есть нѣчто разумное и благое, стремящееся къ далекой но опре
дѣленной, благой и достижимой цѣли. И только при этомъ до
пущеніи существующi я личныя влеченія получаютъ наибольшее
удовлетвореніе. Но мало и этаго, человѣкъ видитъ, что въ этомъ
движеніи законъ всей прошедшей жизни человѣчества. Мало
и этаго. Подтвержденіе того, что въ этой ж изни человѣкъ на
ходитъ и въ своемъ сердцѣ въ чувствѣ любви, влекущемъ не
посредственно къ тому что указываетъ разумъ.
21.
Не заботиться о благѣ своей личности кажется невозможнымъ
людямъ, положившимъ свой разумъ на увеличеніе своихъ по
требностей. Онъ не вѣритъ возможности этаго. Бѣдный трудя
щійся человѣкъ не будетъ оспаривать требованія разума, но
1 З ач еркн ут о: въ этомъ то л ь к о его ж и зн ь
2 З а ч .: благо
3 З а ч .: paз уму
4 З а ч .: представляется
5 З а ч .: ж изнь,
6 слово прочтено приблизит ельно
602
развитой человѣкъ всѣ силы разума употребляетъ на отрица
ніе его. Происходить это отъ того, что разумъ его направленъ
не на то, что нужно.1 Животная личность и не можетъ доказы
вать законности своихъ требованій и, если бы могла, то
требованія эти такъ малы и легко удовлетворимы, что и не
придется отстаивать ихъ. — Отстаиваетъ человѣкъ не потреб
ности, а порочныя привычки, какъ пьяница — похмѣлье.
Люди все, что они имѣютъ и къ чему привыкаютъ, считаютъ
своими потребностями. И удовлетвореніе этихъ потребностей
скрываетъ отъ нихъ ихъ жизнь. Есть даже ученіе о потребно
стяхъ. Но ученіе это глупо: потребностей или нѣтъ никакихъ,
или ихъ безчисленное количество. Потребность есть условіе
животнаго существованія. A условій столько же, сколько же
радіусовъ въ центрѣ. Потребности можно сравнить съ шари
ками, способными раздуваться. Стоить сознать одну изъ
нихъ, чтобы она задавила всѣ остальныя.
22.
Существуетъ ученіе о томъ, что развитіе потребностей2 есть
высшее развитіе человѣка. Люди всѣ силы разума употребляютъ
на развитіе ихъ, и жизнь ихъ истинная вся заглушается потреб
ностями. Говорятъ, нельзя отречься отъ личности, да никто и
не требуетъ отреченія отъ личности.3 Отреченіе отъ личности
также невозможно, какъ и отреченіе животнаго отъ окисленія.
Нужно не отреченіе отъ личности, а нужно не признавать
свою жизнь въ удовлетвореніи требованій личности. И потому
у ч е т е о томъ, что жизнь не въ личности, съ древнѣйшихъ вре
менъ извѣстно человѣчеству. И напрасно думаютъ, что ма
терьяльный прогрессъ можетъ скрыть отъ людей это положе
ніе. Люди пережили ступень сознанія, на которой ясно, что
жизнь человѣческая не можетъ быть въ его личномъ благѣ, а
потому вернуться назадъ нельзя, надо признавъ это положе
ніе — идти дальше.
23.
Жизнь для4 цѣли личности невозможна, а разумное созна
ніе указываетъ другія цѣли, но человѣку съ извращенньм ъ со
знаніемъ кажется, что цѣли эти не влекутъ его къ себѣ. И по
тому жить не зачѣмъ. И философы составляютъ теоріи жизни
объ уничтоженіи ея, а простые люди убиваются. Похоти лич
ности загромоздили всю жизнь, и человѣку кажется, что если 5
удовлетвореніе ихъ невозможно, то за6 вычетами ихъ ничего
1 З а ч ер к н у т о : Т р еб[ован ія]
2 З а ч .: состав[ляетъ]
3 З а ч .: Н у ж н о только не признавать личность ж изнью
4 З а ч .: блага
5 З а ч .: отречься отъ нихъ
6 З а ч .: унич[тоженіемъ]
603
уж е не остается. А между тѣмъ, въ этомъ то невидимомъ за по
хотями остаткѣ и есть вся жизнь. Но свѣтъ во тьмѣ свѣтитъ.
Ученіе истины знаетъ дилемму безумнаго существованія или
отреченія отъ него и разрѣшаетъ его. Ученіе истины полно
обличеній лживости личнаго блага, указываетъ людямъ ихъ
истинное благо. Благо это. Благо это, свойственное, извѣст
ное человѣку и разрѣшающее всѣ противорѣчія, чувство любви.
Чувство это разрѣшаетъ и противорѣчіе борьбы, отдавая себя
другимъ, и наслажденій и страданій, перенося свою дѣятель
ность изъ наслажденій гибнущихъ въ помощь другимъ и спа
сающихъ отъ страха смерти.
24.
Люди всѣ знаютъ чувство любви и то, что оно разрѣшаетъ
противорѣчіе и даетъ благо, но имъ каж ется, что это одно изъ
многихъ настроеній, въ которыхъ не можетъ быть вся жизнь.
Люди, непонимающіе жизни, утверждаютъ, что любовь есть не
посредственное чувство1 и что можно любить однихъ, не
любя Бога, и ровно всѣхъ.2 То, что они называютъ любовью,
есть совсѣмъ другое чувство, чѣмъ то, которое этимъ словомъ
называетъ ученіе истины. Любовь есть проявленіе уже разумной
жизни. Любовь какъ предпочтеніе къ извѣстнымъ лицамъ, не
имѣетъ главнаго свойства любви полнаго удовлетворенія себя
и благой дѣятельности. Любовь, не имѣющая въ своей основѣ
разумнаго сознанія, не можетъ быть благомъ, дѣятельностыо
ни для себя, ни для другихъ и потому не есть любовь. Любовь,
какъ предпочтеніе выражается, какъ нелюбовь и часто ненависть
къ другимъ. Она и не можетъ быть иною. Но кромѣ то го , прояв
леніе дѣятельности любви для людей, не понимающихъ жизни,
невозможно безъ разсужденій, уничтожающихъ возможность
любви.3 Человѣкъ, понимающій подъ любовью предпочте
т е однихъ существъ другимъ, не можетъ предаться никакой
дѣятельности любви, не обдумавъ вопроса о томъ, не нарушаетъ
ли онъ одной любви, предаваясь другой. Кто ближній?
25.4
Всѣ люди связаны, всѣ блага личныя пріобрѣтаются одними
въ ущербъ другимъ.5 Человѣкъ любитъ многихъ, и потому
ему надо рѣшить, какой любви отдаться, одной или другой,
теперешней малой или будущей большой. Взвѣсить этаго нельзя,
и потому въ выборѣ онъ будетъ руководиться только тѣмъ, что
ему пріятнѣе, т. е. не любовью къ себѣ. Любви въ будущемъ
1 Зачеркнут о: исклю чаю щ ее р а з суж ден іе. Это сп равед ли во. Н ельзя
р а з [су]ждать если лю биш ь, надо было р а зсу ж д ать преж де о ж изн и
2 Зач.: Но то любовь
3 После этого была на новой строке цыфра 25, она за ч ер кнут а и впи
сан дальнейш ий т екст .
4 Цыф ра 5 по 6.
5 Зач.: про требова[нія]
604
нѣтъ, любовь есть только въ настоящемъ.1 Люди, непонимающіе
жизни, не могутъ имѣть и любви.2 Люди же, понимающіе жизнь
въ животн[омъ] сутцествованіи и свои предпочтенія называющіе
любовью, становятся злѣе животныхъ. Чувства предпочтенія
есть дичокъ, на который прививается любовь.
26.
Прививка истинной любви есть3 подчиненіе животной4 лич
ности закону разума.5 Она начинается только при отсѣченіи
всѣхъ дикихъ побѣговъ животной личности. Не вслѣд
ствіи любви люди отрекаются отъ блага животной личности,
а6 отреченіе отъ блага животной личности дѣлаетъ возможнымъ
произрастаніе любви. Предпочтете однихъ, другихъ не только
не спасаетъ отъ бѣдственности животной жизни, но также уве
личиваетъ эту бѣдственность. Только любовь, выросшая изъ
подчиненія личности закону разума, даетъ полное удовлетво
ренi е и благо. Любовь7 возможна только для человѣка, нахо
дящегося въ согласіи съ міромъ; человѣкъ же, понимающій
жизнь въ животной личности, всегда во враждѣ съ міромъ и
потому не можетъ любить. Ему прежде чѣмъ любить, надо от
кинуть и все то, что стоитъ между нимъ и любовью. Любовь
есть жертва собой и потому возможна только для человѣка, не
пользующагося чужими жизнями, человѣку у котораго нѣтъ
преградъ для жертвы своей личностью любимому предмету.
27.
Любовь есть жертва собой, и потому то она разрѣшаетъ всѣ
противорѣчія и она то и есть сама жизнь. Любовь это какъ лю
бовь къ жертвѣ, извѣстная каждому въ дѣтствѣ, есть сама сила
жизни. Но люди видятъ этотъ маленькій ростокъ и или захва
тывают ь или затаптываюсь его, а воспитываюсь вокругъ него
ростки сорныхъ травъ, которые заглушаютъ ихъ.
28.
8Люди знаютъ, что ихъ животная жизнь погибельна, что един
ственно доступное благо есть любовь, и вмѣсто того, чтобы от
далять обманчивое благо и стремиться къ истинному, они дѣ
лаютъ обратное. Страхъ смерти увеличиваетъ борьбу за суще
ствованіе и жадность къ наслажденіямъ, и это увеличиваетъ
1 Зачеркнут о: к а к ъ п роявленіе деятел ьн о сти ж и з ни, освящ енной
р аз умомъ
2 Зач.: Л ю ди не имѣющіе ж и зни
3 Зач.: стремленіе отъ блага,
4 Зач.: ж и зни
5 Зач.: О тре[ченіе]
6 Зач.: подчиненіе
7 Зач.: д л я чел[овѣка]
8 Н ачало главы зачеркнут о: Т олько позн аніе обманчивости существо
ванія личности и единственно воз можнаго блага любви ж и зн и любви даетъ
человѣку благо
605
страхъ смерти. Борьба за существованіе чѣмъ напряженнѣе,
тѣмъ больше отдаляетъ отъ себя единственную возможность
блага — любовь. Лю ди,1 не понимая или не признавая того, что
благо ихъ животной жизни есть ноль, равный всякому другому
нолю, всѣ силы свои употребляютъ на умноженіе этаго ноля.
Вырабатываютъ поколѣніями представленія о хорошей и дур
ной жизни, и на достиженіе лучшей жизни направлена вся дѣя
тельность людей. И имъ кажется, что подчиненіе2 себя разуму
и жизнь любви есть погибель жизни. К акъ въ горящемъ домѣ
баранамъ кажется, что вытаскивающіе ихъ, хотятъ сжечь ихъ.
29.
3Голосъ истины говоритъ людямъ, что нѣтъ смерти; но они
видятъ и боятся ея. Смерть свою никто изъ нихъ не можетъ знать
и видѣть, но они видятъ ее, какъ видятъ привидѣніе. Но вѣдь
они живутъ среди смерти, пользуются смертью, разсчитываютъ
на смерть. Смерть есть самое естественное явленіе, такъ чего
же они боятся? Есть два логически взгляда на жизнь: одинъ
что жизнь есть смерть, другой что жизнь есть жизнь. И ни при
томъ, ни при другомъ нельзя бояться смерти; п[отому] ч[то]
для перваго взгляда она всегда есть, а для 2-го ея никогда
нѣтъ. Животное не боится смерти, и разумное существо не мо
жетъ бояться ея. Страхъ не отъ смерти, а отъ неопредѣленности
взгляда, отъ перехода отъ однаго къ другому. Страшно имъ
только жизнь, которую они теряютъ, когда не должно бы те
рять ее.
30.
Страхъ смерти происходитъ отъ предположенія, что сущест
вованіе плотское совпадаетъ съ жизнью, и потому уничтоженіе
плотского существованія должно быть и уничтоженіе жизни.
И они боятся потерять свое особенное я, которое имъ кажется
жило въ ихъ тѣлѣ и выражалось ихъ сознаніемъ, но вѣдь этаго
нѣтъ. Тѣла не было однаго, также и не было сознанія однаго.
Есть только рядъ послѣдовательныхъ прерывающихся созна
ній. Сонъ. Если есть одно особенное я, то оно должно быть не
въ сознаніи, а въ томъ, что связываетъ послѣдовательныя со
знанія въ одно. Связываетъ сознанія въ одно то, что называется
характеромъ, что есть особенное отношеніе къ міру каждаго
живаго существа. Только это4 мы знаемъ, какъ основу жизни,
и въ себѣ и въ другихъ существахъ. Основа эта5 не совпадаетъ
съ существованіемъ, и потому уничтоженіе тѣла и сознанія не
607
сталъ, я начинаю видѣть, гдѣ онъ, но и, наблюдая внѣ себя, я
виж у, что онъ дѣйствуетъ на людей какъ растущее живое, но
не умираю щ ее.1 Сократъ дѣйствуетъ на2 людей, переворачивая
имъ жизнь. Они живутъ послѣдствіями его жизни. «Да и это
и есть жизнь. Послѣдствія же [1 не разобр.] Д а 3 [1 не разобр.]
и есть его жизнь. — Я не вижу только пространственнаго и
временнаго центра, но центръ есть. Каковъ онъ, не знаю, но
знаю, что то, что была его жизнь, то и осталось. На этихъ лю
дяхъ мы можемъ видѣть основу, по которой они не сомнѣва
лись въ своемъ безсмертіи. Они видѣли въ этомъ существо
в а л и жизнь, къ которой они шли. И видѣли свѣтъ впереди
себя и позади свѣтъ, разливаемый4 новымъ центромъ жизни
на людей. Вѣру въ безсмертіе нельзя принять по довѣрію,
надо ее сдѣлать. Зерно повѣритъ въ жизнь, только когда
проростетъ.
*№ 8.5
11.
Но удивительное дѣло! Люди съ родившимся разумнымъ со
знаніемъ продолжаютъ утверждать, что жизнь не въ этомъ
разумномъ сознаніи, а въ животной личности. Зерно проросло
и утверждаетъ, что жизнь въ немъ, а не въ росткѣ.
«Да», говорятъ люди, «правда, что человѣку кажется иногда,
что въ немъ есть два я, но это иллюзія. И иллюзія не есть я жи
вотной личности, которое не можетъ про себя знать, но иллюзія
въ томъ самомъ разумномъ сознаніи, которое отрицаетъ жизнь
одной личности. Существуетъ, дѣйствительно существуетъ
только то, что подлежитъ наблюденію: подлежитъ же наблю
денію животная личность человѣка. То же, что человѣку ка
жется, что дѣятельность этой животной личности управляется
разумнымъ сознаніемъ, есть обманъ. К аж ущ іяся независи
мыми проявленія этого сознанія всѣ зависятъ отъ физическихъ
причинъ. Поврежденія мозга, гипнотизмъ и сотни другихъ яв
леній показываютъ, что проявленія разумнаго сознанія всѣ
находятся въ зависимости отъ матеріальныхъ причинъ. Че
ловѣкъ лишается этаго сознанія и продолжаетъ жить, и потому
проявленія сознанія суть послѣдствія дѣятельности животной
личности.
<Безъ земли подъ кореньями не могла бы вырости груша. Если
вынуть землю изъ подъ нея, не будетъ груши, поэтому появле
ніе груши есть послѣдствіе дѣятельности земли.> Совѣстно рас
путывать такой нелѣпый софизмъ, но софизмъ этотъ, не смотря
1 Зачеркнуто: Х ристосъ,
2 Зач.: меня, но так ж е, но больш е
3 Зач.: это и есть
4 Зач.: этой ж изнью
5 Глава исключенная Толст ы м в шестой редакции (см. Описание,
рукопись № 236).
608
на свою нелѣпость, составляетъ догматъ вѣры, такъ называе
мыхъ ученыхъ нашего времени.
<Животное даже мы признаемъ живымъ только тогда, когда
оно1 какъ Буридановскій оселъ не можетъ взять одну или дру
гую вязанку сѣна, и когда оно2 можетъ выбрать.
Свобода, которую мы чувствуемъ въ себѣ какъ самую жизнь,
есть для насъ и призракъ всякой другой жизни. Безъ этаго созна
нія свободы мы не имѣли бы понятія ни о какой другой жизни.>
То обстоятельство, что въ разумномъ сознаніи являются пе
рерывы и прекращенія, происходящi я отъ внѣшнихъ причинъ,
столь же мало доказываетъ то, что она есть произведете внѣш
нихъ причинъ, какъ и то, что груша, выросшая на деревѣ, есть
произведете земли подъ ея кореньями.
И чтобы вывести понятіе груши изъ земли, необходимо надо
придумать сложную миѳологію происхожденія органическаго
изъ неорганическаго, въ которомъ ничего не будетъ реальнаго,
то самое, что дѣлаетъ наука, стараясь показать возможность
происхожденія органическаго изъ неорганическаго и разумнаго
изъ животнаго.
Разсужденіе о томъ, что нарушеніе законовъ животнаго су
ществованія нарушаетъ и жизнь, доказываетъ только то, что
существованіе животнаго можетъ продолжаться безъ жизни,
такъ же какъ и существованіе вещества можетъ продолжаться
безъ существованія животнаго и что мы разсматриваемъ не
жизнь, а сопутствующi я ей обстоятельства. Точно такъ же какъ,
разсуждая о томъ, что перенесете земли изъ подъ корней груши
въ другое мѣсто нарушило бы ростъ груши, доказываетъ только,
что земля можетъ быть и безъ груши, и что мы разсматриваемъ
не грушу, а землю.
Грушу мы разумѣли какъ растеніе, плодъ, произрастающій
при извѣстныхъ условіяхъ; такъ же и жизнь мы разсматри
ваемъ какъ разумное сознаніе, являющееся при извѣстныхъ
условіяхъ, и груша остается груша, и разумная жизнь остается
жизнью, несмотря на ложныя разсужденія людей, толкующихъ
объ землѣ для опредѣленія груши и о существованіи живот
наго для опредѣленія жизни. Жизнь ни своя, ни чужая, ника
к ая жизнь не мыслима безъ разумнаго сознанія, управляющаго
матеріяльными условіями, тѣми самыми условіями, которымъ
подчинено животное существованіе. Такъ какъ же можетъ опре
дѣленіе условій животнаго существованія опредѣлять жизнь,
которая состоитъ въ управленіи ими?
И въ себѣ и въ другихъ существахъ мы понимаемъ жизнь
только какъ подчиненi е закону, который находится въ насъ и
составляетъ нашу жизнь.
Не только въ людяхъ, но даже животныхъ мы такъ понимаемъ
жизнь. Въ себѣ мы признаемъ жизнь только до тѣхъ поръ,
1, 2 В п од ли нни к е: онъ
609
пока въ насъ есть возможность управлять своимъ животнымъ:
к акъ только мы въ бреду или спимъ, мы не сознаемъ себя жи
выми, и нѣтъ для насъ никакой жизни и внѣ насъ. Точно также
ж изнь въ другихъ людяхъ мы признали только до тѣхъ поръ,
пока признаемъ за ними возможность подчиненія животнаго
разумному сознанію.
Если лишенный дѣйствія всѣхъ своихъ членовъ человѣкъ
въ состояніи подчинить свое животное своему разуму, мы при
знаемъ человѣка вполнѣ живымъ и относимся къ нему какъ
къ живому; но если человѣкъ находится въ простомъ или гюп
нотическомъ снѣ, въ бреду, въ агоніи, въ бѣшенствѣ и дѣлаетъ
самыя сильныя и быстрыя движенія, мы не относимся къ нему,
какъ къ живому. Признаемъ живымъ только потому, что пред
полагаемъ невозможность того подчиненія, которое въ себѣ
сознали признакомъ нашей жизни.
«Въ животномъ, а не въ разумномъ сознаніи, отвѣчаютъ
люди нашего времени. То въ чемъ одномъ мы въ себѣ знаемъ
ж изнь, то, въ чемъ мы въ другихъ знаемъ ж изнь, тотъ един
ственный признакъ, по которому мы признаемъ жизнь не въ
себѣ и въ другихъ, то, что властвуетъ надъ животною лично
стью, все это иллюзія, a дѣйствительно есть то, чего мы не могли
бы знать, если бы у насъ не было этой иллюзіи. — Того мы не
видимъ, а это видимъ», говорятъ они. Вѣдь это все равно, что
если бы человѣкъ признавалъ иллюзіей самаго себя, а только
тѣнъ, которую онъ можетъ видѣть, признавалъ бы действи
тельно существующей.
Онъ бы не говорилъ, что на тѣни повторяются тѣ движенія,
которыя я дѣлаю, а говорилъ бы, что я повторяю тѣ движе
нія, которыя дѣлаетъ тѣнь и то сознаніе дѣлаемыхъ ими дви
женій называлъ бы иллюзіей.
Заблужденіе это удивительно, тѣмъ болѣе, что оно касается
самаго важнаго для человѣка предмета, его жизни; но оно и
происходитъ только отъ того, что оно касается этаго самаго
важнаго предмета. Заблужденіе это въ той же своей сложной,
квази-научной формѣ, въ которой оно представляется намъ,
вѣдь есть ничто иное, какъ послѣдній, отчаянный и безумный
крикъ животной личности, побораемой выросшимъ въ немъ ра
зумнымъ сознаніемъ. Это муки родовъ и безумное сопротивле
ніе тому, что должно совершиться. Разсужденіе это безумно,
но оно не можетъ быть инымъ, потому что это есть только крики
отчаянія погибающей въ борьбѣ животной личности.
Но мало этаго: человѣкъ убиваетъ себя. Люди, непризнаю
щіе жизнь разумнаго сознанія, а въ животной личности, какъ
нѣчто вполне понятное, говорятъ: человѣкъ убилъ себя. Если
бы они дѣйствительно признавали разумное сознаніе человѣка
иллюзіей, они бы никогда не решились сказать такія безсмыс
ленныя, по ихъ взгляду на человека слова. Сказать, человѣкъ,
животная личность убилъ себя, все равно, что сказать: стаканъ
610
самъ разбилъ себя. Животное не можетъ убить себя, какъ ста
канъ не можетъ себя разбить. Тѣ животныя, которыя убиваютъ
себя въ борьбе съ другими, только погибаютъ въ борьбѣ, при
чемъ смерть происходить безсознательно, отъ неправильнаго
дѣйствія ихъ органа, противъ самихъ себя. И убиваютъ себя
не они сами, a тѣ очевидныя, матеріальныя условія, въ которыя
они поставлены.
Но человѣкъ безъ всякой борьбы съ внѣшнимъ міромъ, безъ
всякихъ видимыхъ матеріальныхъ причинъ убиваетъ себя
только вслѣдствіи внутренней, известной каждому человѣку
неудовлетворенности разумнаго я. Я — животное, хочетъ жить,
но разумное я не удовлетворено, и разумное я велитъ животному
я, полному жизни и требованій личности, убить самаго себя. И
животное я покоряется и со страхомъ, и съ ужасомъ беретъ
ножъ, пистолетъ, петлю, и дѣлаетъ то, что прямо противоре
чить его закону жизни животной личности — убиваетъ себя.
Самоубійство и сознаніе возможности самоубійства самымъ
грубымъ, но очевиднымъ образомъ, исключающимъ всякое сом
нѣнiе, показываетъ человѣку, въ какомъ изъ двухъ я живот
наго или разумнаго — истинная жизнь человѣка. Тогда какъ
разумное я можетъ велѣть животной личности убить себя,
животная личность, какъ бы сильно она ни заявляла въ чело
в е к е свои правá, ничего не можетъ противъ разумнаго я . Она
не можетъ не только заставить разумное я уничтожить себя,
какъ заставляетъ это делать разумное я съ животнымъ; но не
можетъ ни на мгновеніе изменить, остановить деятельность
разумнаго я . Разумное я можетъ все сделать надъ животнымъ:
можетъ заставить его не есть, не спать, не дышать даже, и д е
лаетъ это.
Животное я не можетъ надъ разумнымъ ничего. В се усилія
животнаго я противъ разумнаго обращаются только на себя,
на животное я , и не затрогиваютъ даже разумнаго я . Живот
ное я хочеть заставить разумное я забыть, не думать. И все,
что оно делаетъ для этой цѣли: и вино, и суета и опіумъ, все
губитъ только животное я , а разумное я все помнитъ, все ду
маетъ. Въ чемъ же жизнь человека? Въ животномъ или разум
номъ сознаніи?
Вѣдь разсужденія эти импозируютъ людямъ только потому,
что много людей сошлись въ нихъ и выработали цѣлый науч
ный жаргонъ для отстаиванья ихъ, но разсужденія эти такъ ж е
жалки, нелепы и понятны, какъ и то, что мы безпрестанно слы
шимъ, отъ одного человека, находящагося въ процессе борьбы
животнаго и разумнаго сознанія: несомненно одно то, что пе
редо мной яблоко, а во рту слюни отъ желанія его съесть,
остальное все мое знаніе о томъ, отчего произошло это яблоко
и что мое отношеніе къ нему, это все иллюзія.
Но что бы не говорили люди, возведшіе въ теорію борьбу ра
зумнаго сознанія, какъ бы ни старались они своими софизмами
611
остановить ростъ этаго разумнаго сознанія и доказать людямъ,
что его не существуетъ, а существуетъ одно животное, человѣкъ
съ проснувшимся разумнымъ сознаніемъ не понималъ и не мо
жетъ понимать жизнь иначе какъ подчиненіе животной лично
сти разумному сознанію: нѣтъ этаго подчиненія и человѣкь
ничего не знаетъ о жизни: какъ только начинается жизнь, такъ
человѣкъ ее понимаетъ и не можетъ понимать иначе, какъ под
чиненіе животной личности разумному сознанію.
*№ 9 .1
Но если даже одни изъ людей, не имѣющихъ истиннаго по
ниманія жизни, тѣмъ или другимъ способомъ увѣрили себя,
что ихъ ожидаетъ личное безсмертіе, или другіе, которыхъ
очень много, успокоили себя, часто безсознательно, разсужде
ніемъ Эпикура о томъ, что смерти я не увижу, такъ какъ меня
н е будетъ, тѣ и другіе люди, удаливъ отъ себя представленіе о
неизбѣжности смерти, никогда не въ состояніи, если они не
имѣютъ истиннаго пониманія жизни, помириться съ представ
леніемъ объ ожидающихъ ихъ, угрожающихъ имъ со всѣхъ
сторонъ неизбѣжныхъ страданій.
Смерть еще ничего, мы научились жить безъ страха смерти,
но страданія? Страданія вотъ что ужасно! — говорятъ они
обыкновенно, подъ этимъ общимъ словомъ страданій смѣшивая
три разные понятія о страданіяхъ: страданія свои тѣлесныя
личныя, которыя собственно и составляютъ для нихъ главный
ужасъ, потомъ видъ страданій другихъ людей, потомъ свои нрав
ственныя страданія.
Замѣчательное явленіе: утвержденіе о томъ, что утверждали
стоики, что страданій нетъ, что страданія это суевѣріе, произ
ведете нашего воображенія, утвержденіе это изъ себя выво
дить людей, боящихся страданій и утверждающихъ то, что это
есть главное бедствіе жизни. Люди защищаютъ действитель
ность страданій какъ какую-то драгоценность, какъ опору моего
міросозерцанія, которую они [ни] за что не хотятъ и не могутъ
уступить. И защищая свое представленіе о страданіяхъ,
всегда <нарочно> смешиваютъ все три рода страданій: личныя
животныя, страданія другихъ и нравственныя страданія, умыш
ленно подменяя одно другимъ. Ч еловекъ былъ богатъ, знатенъ
и обеднелъ и попалъ въ такое положеніе, что 30 лѣтъ кормился
въ проголодь, мерзъ, былъ унижаемъ и заболелъ и померъ
подъ кучей камня.
Человека посадили въ тюрьму, и онъ пробылъ тамъ 30 летъ.
Вагонъ въ 6 тысячъ пудовъ, упавъ, навалился на человека и
придавилъ ему половину тѣла. Онъ лежитъ подъ 6 т. пудами и
молитъ о томъ, чтобы его убили скорее. Другой кондукторъ въ
столкновеніи поездовъ п рижатъ къ паровику и паръ выжигаетъ
613
ударить меня. Я разсержусь и скажу: «да вѣдь это больно».
«Я затѣмъ и ударилъ, чтобъ было больно», отвѣчаетъ онъ мнѣ.
Такж е бы и намъ отвѣтили: боль затѣмъ и сдѣлана, чтобъ было
больно. А больно затѣмъ, что это намъ нетолько нужно, но
что намъ нельзя бы жить безъ того, чтобы намъ не бывало
больно. Но тотъ, кто сдѣлалъ это больно, сдѣлалъ такъ мало
больно, какъ только было можно, а благо отъ этаго больно сдѣ
лалъ такъ велико, какъ только было можно. Вѣдь кто знаетъ,
что самое первое ощущеніе нашей боли есть первое и главное
средство сохраненія нашего тѣла, что если бы этаго не было,
то мы всѣ дѣтьми давно бы на свѣчкѣ и въ печкахъ сожгли для
забавы все свое тѣло. Боль сохраняетъ существование человѣка,
пока растетъ эта личность, и тоже самое боль разрушаетъ эту
личность, когда личность по закону жизни должна быть уни
чтожаема. Боль тѣлесная оберегаетъ личность, пока въ ней
зрѣетъ разумное сознаніе и сопутствуетъ уничтоженію личности,
помогаетъ разумному сознанію въ подчиненіи себѣ личности.
Пока боль служить обереганіемъ личности, какъ это п роисхо
дитъ въ ребенкѣ, боль эта не можетъ быть тою ужасающею му
кой, какой мы знаемъ боль въ тѣ времена, когда мы страдаемъ
отъ ней, находясь въ полной силѣ разумнаго сознанія. Пусть
каждый постарается вспомнить свои дѣтскія болѣзни, страда
нi я, и онъ видитъ, что объ нихъ нѣтъ и воспоминанія. Впечат
лѣніе же наше о страданіяхъ дѣтей есть больше наше, чѣмъ ихъ
страданіе и относится къ другому ряду страданій, происходя
щихъ отъ вида страданій другихъ. Внѣшнее выраженіе стра
даній неразумныхъ существъ неизмѣримо больше самаго стра
данія и потому, въ неизмѣримо большей степени вызываетъ наше
состраданіе, какъ это можно замѣтить при болѣзняхъ мозга,
горячкахъ, тифахъ и всякихъ агоніяхъ.
Въ тѣ времена, когда не проснулось разумное сознаніе, боль
служить огражденіемъ личности, она не мучительна, въ тѣ вре
мена, когда въ человѣкѣ есть возможность разумнаго созна
нія, она, боль есть помогающее средство отреченія отъ лично
сти, и по мѣрѣ пробужденія этаго сознанія становится все
менѣе и менѣе мучительной.
Въ сущности только находясь въ этомъ состояніи, мы можемъ
и говорить о боли, п[отому] ч[то] только съ этаго состоянія и
начинается жизнь. И въ этомъ состояніи разумнаго сознанія —
предѣлы боли, представляющіеся столь неизмѣримо растянутыми
для людей, полагающихъ жизнь въ животномъ существовали,
въ состояніи истинной жизни; предѣлы боли съуживаются до без
конечно малаго, до того только необходимаго остатка, который
облегчаетъ, помогаетъ движенію жизни подчиненія личности ра
зуму. Въ самомъ дѣлѣ, кто не знаетъ безъ изученія физіологіи
того, что чувствительность боли имѣетъ предѣлы, что при уси
леніи боли до извѣстнаго предѣла или прекращается чувстви
тельность — обморокъ, отупѣніе, или смерть. Увеличеніе боли,
614
стало быть, безпредѣльная величина. Ощущеніе же боли, мы
тоже всѣ знаемъ, можетъ увеличиваться отъ нашего вообра
женія до безконечности. Можно довести себя до положенія
Сибарита, до того чтобы чувствовать ужасъ боли отъ укола бу
лавкой; можетъ увеличиваться безъ предѣловъ, но также и
можетъ уменьшаться. Мы всѣ тоже знаемъ, какъ можетъ чело
вѣкъ, покоряясь боли, впередъ предполагая ее больше, чѣмъ
она есть, покоряясь ей, свести ее до нечувствительности, до
испытанія нѣкотораго самоудовлетворенія въ мужественномъ
п еренесеніи ея. Не говоря уже о людяхъ, какъ Гусъ, мученики,
даже политическіе мученики, которые подъ вліяніемъ духов
наго подъема не ощущали боли, простые солдаты только изъ
мужества переносили безъ крика и дерганія считающіеся му
чительными операціи. Предѣлы боли есть и очень недалеки,
предѣлъ подчиненія личности разуму есть полное отреченіе
отъ личности, т. е. полное отсутствіе ощущенія боли. Мученія
боли дѣйствительно ужасны для людей, положившихъ свою
жизнь въ плотскомъ существованіи. Да какже имъ и не быть
ужасными, когда та сила разума, данная человѣку для уничто
ж енія сознанія страданій, направлена только на то, чтобы уве
личивать ихъ. Боль ощущается человѣкомъ и въ предшествующ
емъ его жизни существованіи и въ жизни его только для его
блага. Какъ у Платона есть миѳъ о томъ, что Богъ опредѣлилъ
сперва людямъ срокъ жизни 70 лѣтъ, но потомъ, увидавъ, что
людямъ хуже отъ этаго, перемѣнилъ на то, что есть, и сдѣлалъ
то, что теперь, что люди не знаютъ часа своей смерти, такъ
такимъ же можно представить миѳъ о боли, показывающій
смыслъ ея. Да если бы люди сотворили людей безъ ощущенія
боли, очень скоро, если бы сами люди не догадались дать имъ
э ту боль, люди бы стали просить о ней, п[отому] ч[то] немыслима
бы была безъ нея счастливая радостная и свободная жизнь лю
дей. Для человѣка, понимающаго жизнь какъ подчиненіе своей
личности закону разума, страданія личной боли1 не только
не есть зло и пугало, но есть такая же пособница, охрани
тельница его жизни истинной, какою она представляется
по отношенію личности. Не будь боли, ребята сожгли бы
себѣ пальцы, не будь боли болѣзни, старости, страданій для
тѣла, съ которымъ связано разумное сознаніе, оно бы не
могло такъ легко и свободно подчинять личность закону
разума. Д ля человѣка, имѣющаго разумѣніе жизни, страданіе
тѣла, боль не зло, но благо.
Какъ ни возставай противъ этаго вывода, какъ ни ахай,
какъ ни утверждай, что это только слова и сумашествіе, какъ
ни старайся люди, не понимающіе жизни, откинуть это раз
сужденіе и утверждать неизбѣжность и подчиненность всѣхъ лю
дей страданіямъ и боли, имъ нельзя этаго сдѣлать. Если все
1 в подлиннике: боль.
615
предшествующее разсужденіе справедливо, если справедливо,
что ж изнь есть подчиненіе закону разума, если даже это не
справедливо, но если есть возможность для нѣкоторыхъ лю
дей — назовемъ ихъ сумашедшими, и люди такіе были, и есть
ученіе такого сумашествія, — то нельзя отрицать того, что для
такихъ людей то, что мірскіе люди называютъ страданіемъ,
зломъ, болью будетъ благомъ. И такимъ людямъ — сумашедш
имъ, положимъ, — будетъ легче, радостнѣе жить на свѣтѣ,
и мало того: съ такими сумашедшими всѣмъ намъ будетъ легче
и радостнѣе жить, чѣмъ съ несумашедшими. Такъ значитъ хо
рошо такое ученіе.
«Но вы говорите, скажутъ на это, про страданія свои личныя,
но какже отрицать страданія другихъ? Видъ этихъ страданій
вотъ что самое ужасное», не совсѣмъ искренно скажутъ люди.
Страданія другихъ? Да страданія другихъ, то, что вы называете
страданіями, не прекращались и не прекращается. Весь міръ
стонетъ отъ этихъ страданій. Неужели мы только сегодня узнали
про нихъ? Роды, раны, увѣчья, голодъ, холодъ, болѣзни, ста
рость — вѣдь это условія существованія. Вѣдь это то самое,
уменьшеніе чего, помощь чему и составляетъ содержаніе моей
разумной жизни. То самое, во имя чего я отрекаюсь отъ лич
ности. То самое, для чего дано мнѣ мое личное существованіе,
и потому сочувствіе и пониманіе лишеній страданій личности.
Я былъ ребенкомъ и помню это, и потому мнѣ больны страданія
ребенка, и я неудержимо влекомъ къ тому, чтобы свои разумныя
силы употребить на служеніе ему. Онъ, ребенокъ, своими стра
даніями взываетъ ко мнѣ какъ къ тому, что былъ я, и я без
сознательно жалѣю его, хочу помочь, и разумное сознаніе мое
говоритъ мнѣ, что это самое я и долженъ дѣлать; это и есть мое
дѣло жизни: поддержать, сохранить тоже существованіе, въ
которомъ можетъ быть жизнь. Тоже съ старикомъ, съ больнымъ,
со всѣми страданіями плотской жизни. Страданія эти суть та
работа единственная, которая мнѣ предстоитъ. Какж е я ма
терьялъ своей работы могу понимать, какъ страданіе? Все
равно какъ пахарь бы сказалъ, что непаханная земля его стра
даніе. Непаханная земля можетъ быть страданіемъ только для
того, кто хотѣлъ бы видѣть пашню, но не хочетъ или не можетъ
пахать. Страданія другихъ могутъ быть страданіями для тѣхъ,
которые понимаютъ жизнь въ чемъ нибудь иномъ, чѣмъ въ слу
женіи людямъ, и потому желали бы видѣть людей счастливыми,
а не желаютъ служить имъ. «Но нравственныя страданія»,
говорятъ еще. Нравственныя страданія самыя уж асны я, и какже
отрицать ихъ. И подъ нравственными страданіями очень часто,
говоря это, разумѣютъ самыя разнообразныя вещи. Я люблю
человѣка, ребенка, и онъ умираетъ. Это нравственное страда
ніе. «Богъ далъ, Богъ и взялъ», сказалъ Іовъ. «Не говори: у меня
взяли, а говори: я отдалъ и что мнѣ дали на время», говоритъ
Эпиктетъ. Но слова эти намъ кажутся словами, и люди, непон им
аю
щ
іе
616
ж изнь, говорятъ, что то, что они не имѣютъ того, чего
хотятъ, или лишены того, что ихъ радовало, что это нравствен
ное страданіе. Человѣкъ никогда не былъ и не можетъ быть
л ишенъ того, что дано ему для его блага, возможности подчи
ненія своей л ичности разуму для служенія міру. Лишеннымъ
онъ себя считаетъ только тогда, когда онъ не себя считаетъ слу
гой міра, a міръ и выбранныя изъ него вещи или лица считаетъ
назначенными для того, чтобы служить его счастью. Для че
ловѣка, имѣющаго разумѣніе жизни, не можетъ быть такъ на
зываемыхъ нравственныхъ страданій ни въ смертяхъ нѣкото
рыхъ людей, ни въ ихъ отдаленіи отъ насъ, ни въ дурной жизни
ихъ, ни въ чемъ томъ, что не зависитъ отъ разумѣнія самаго
человѣка. Не можетъ быть, п[отому] ч[то] большее или меньшее
благо жизни человѣка, имѣющаго разумѣніе, состоитъ только въ
большемъ или меньшемъ служеніи людямъ, a мѣра этаго слу
ж енія не можетъ зависѣть отъ существованія и поступков
другихъ людей, а только отъ большаго или меньшаго напря
ж енія служенія. Нравственное страданіе есть только одно —
заблужденіе, уклоненіе отъ пути жизни. И страданіе это еще
болѣе благодѣтельно чѣмъ тѣлесная боль. Страданіе это ука
зываетъ всякій разъ уклоненіе отъ единаго пути. И избавле
ніе отъ него тутъ же, рядомъ съ страданіями, и такое, что,
каково1 бы ни было уклоненіе, возвращеніе на путь вознаграж
даетъ все и даетъ полное удовлетвореніе.
* № 10.2
Г л а в а X X X IV .3
Ж и зн ь и сти н н ая н е п од леж и т страд ан iям ъ.
Но если бы даже одни люди, тѣмъ или другимъ до
водомъ увѣрили себя, что ихъ ожидаетъ личное безсмертіе,
или д ругіе, которыхъ очень много, успокоили бы себя часто
безсознательно разсужденіемъ Эпикура о томъ, что смерти я
не увижу, такъ какъ меня не будетъ, когда будетъ смерть, тѣ
и другіе люди, удаливъ отъ себя представленіе о неизбѣжности
смерти, никогда не въ состояніи, если они не имѣютъ истиннаго
пониманія жизни, помириться съ представленіемъ объ ожи
дающихъ ихъ, угрожающихъ имъ со всѣхъ сторонъ неизбѣж
ныхъ страданій. Смерть еще ничего, мы научились жить безъ
страха смерти; но страданія? Страданія, вотъ что ужасно! —
говорятъ они. <Обыкновенно подъ этимъ общимъ словомъ стра
даній, смѣшиваютъ три разныя понятія о страданіяхъ: страда
нія свои тѣлесныя, личныя, которыя собственно и составляют ь
главный ужасъ, потомъ видъ страданій другихъ людей, потомъ
свои нравственныя страданія.>
1 в подлиннике: какого
2 Та ж е глава в Ѵ І-й редакции (в гр а н ка х) (О писание, р укопись№
34).
3 X X X I V исправлено из X X X V I .
617
И удивительное дѣло: утвержденіе о томъ, что утверждали
не одни стоики, но и всѣ люди, мыслившіе о жизни, что <стра
данія суть произведения нашего воображенія, что> нашъ взглядъ
на страданія можетъ или до безконечно большаго увеличить
или до безконечно малаго уменьшить страданія, это утвержде
ніе изъ себя выводитъ людей, боящихся страданій и утвер
ждающихъ <то, что это есть главное бѣдствіе ж изни> то, что
страданія — положительное зло, нисколько не зависящее отъ
нашего взгляда на нихъ. Люди защищаютъ <дѣйствительность>
неотвратимость и мучительность страданій, какъ какую то дра
гоцѣнность, какъ опору своего міросозерцанія, которую они
ни за что не хотятъ и не могутъ уступить. И защищая свое
п редставленіе о страданіяхъ, эти люди всегда смѣшиваютъ въ
одно разные рода страданій, умышленно подмѣняя одно поня
тіе другимъ, страхъ передъ возможностью своихъ личныхъ
животныхъ страданій — боли, состраданіе или видъ страданій
другихъ и нравственныя страданія свои и другихъ людей,
всѣ эти роды страданій каж утся имъ несомнѣннымъ ничѣмъ
не уменьшаемымъ и, главное, ничѣмъ не оправдываемымъ
зломъ.
«Человѣкъ привыкшій къ роскоши обѣднѣлъ, голодаетъ,
мерзнетъ и принужденъ жить во вшахъ».
«Человѣкъ молодой, ж ивой, полный силы сидитъ въ одиноч
номъ заключеніи».
«Вагонъ въ 6 тысячъ пудовъ, упавъ, навалился на человѣка
и придавилъ ему половину тѣла. Онъ лежитъ подъ 6-ю тысячами
пудами въ страшныхъ мученіяхъ. Вотъ первый видъ страда
ній, отравляющій жизнь людей».
«И все это можетъ быть со мною. Развѣ это не ужасно?»
Ужасно; и не можетъ быть не ужасно для человѣка, пони
мающаго свою жизнь, какъ плотское существованіе. Вся жизнь
такого человѣка проходила только въ томъ, чтобы увеличивать
свои наслажденія. Н аслажденія же не что иное, какъ противо
положная сторона страданій. Постель изъ розовыхъ листьевъ
было наслажденіе сибарита, завернувшійся листокъ въ по
стели было его страданіе.
Средины нѣтъ для человѣка, полагающаго свою жизнь въ
плотскомъ существованіи. В с ѣ его состоянія — суть состоя
нія наслажденія, или страданія. И для такого человѣка богат
ство и здоровье и вытекающая изъ него возможность удовлет
воренія своимъ похотямъ — наслажденія, нищета и нездо
ровье, и связанныя съ ними лиш енія — страданія.
Возможность переходить и переѣзжать съ мѣста на мѣсто,
видѣть тѣхъ людей, которые ему нравятся — наслажденіе,
тюрьма — страданіе. Состояніе, при которомъ нигдѣ ничего не
болитъ, и человѣкъ чувствуетъ незадержанную ничѣмъ дѣя
т ельность своего тѣла — наслажденіе. Завалившійся на ж и
вотъ вагонъ — страданіе.
618
Но такъ же, какъ для человѣка, понимающаго свою жизнь
въ подчиненіи личности разуму, не можетъ быть наслажде
ніемъ его богатство, т. е. средство потворствовать своей лич
ности и утверждать ее, какъ не можетъ быть наслажденіемъ
свобода передвиженія и видъ тѣхъ или другихъ людей, какъ
не можетъ быть наслажденіемъ сознаніе жизненности своего
тѣла, такъ не можетъ быть и страданіемъ состояніе противу
положное этимъ наслажденіямъ. Ни въ одномъ изъ этихъ слу
чаевъ нѣтъ ничего такого, чтобы препятствовало теченію ра
зумной и любовной жизни, какъ ее понимаетъ такой
человѣкъ или хоть сколько-нибудь нарушало ее. То, что
онъ, прежде богатый, лишенъ возможности ѣсть много и
грѣться, когда хочется тѣлу, и состарѣлся и заболѣлъ, все
это для него только условія, давнымъ давно извѣстныя и ожи
даемыя и привѣтствуемыя имъ, какъ облегчающія для него
дѣло его жизни — подчиненіе личности закону разума. То же
и съ заключеннымъ. Страданія его вытекаютъ изъ представле
нія о томъ, что его тѣлу надобно бы и можно бы быть свобод
нымъ. Но для человѣка, полагающаго жизнь въ подчиненіи
закону разума, нисколько не важна внѣшняя свобода или не
свобода его тѣла. Для него важно подчиненіе его тѣла закону
разума, a подчиненіе точно такъ же иногда еще и болѣе возможно
въ тюрьмѣ, чѣмъ на свободѣ. 6000 пудовъ лежитъ на животѣ
человѣка, раздавивъ его, какъ это ужасно? Но что же тутъ
болѣе ужаснаго, чѣмъ то, чему мы, какъ говорятъ, подлежимъ
и подвергаемся каждую секунду — залетитъ одна изъ билліо
новъ летающихъ бактерій, и я безъ 6000 пудовъ буду точно
такж е лежать и также умру. Но вотъ> Кондукторъ въ столк
новеніи поѣздовъ прижатъ къ паровику и паръ выжигаетъ ему
внутренности. На кораблѣ люди поѣдаютъ другъ друга и мед
ленно умираютъ отъ голода. На пыткѣ выворачиваютъ ногти
и сдираютъ кожу, человѣкъ похороненъ живой и просыпается
въ гробу.
Развѣ это не положительное зло и такое несомнѣнное, что
никакія разсужденія не могутъ уменьшить его? Вотъ это то
ужасно, говорятъ люди, точно какъ будто прямо изъ рая, изъ
того мѣста, гдѣ они никогда не видали и не производили стра
даній. Точно страданія, которыя они сами производятъ и
сами испытываютъ и воображаютъ великая не только новость,
но и неожиданность. Когда они съ такимъ ужасомъ разсказы
ваютъ про того человѣка, который подвергся ужаснымъ стра
даніямъ, они какъ будто подразумѣваютъ то, что самое ужасное
въ этомъ дѣлѣ то, что съ человѣкомъ этимъ, попавшимъ въ
тюрьму или подъ вагонъ, или умирающимъ отъ голода или рака
случилось что то такое, чего никакъ не должно было слу
читься, какъ будто человѣкъ всякій предназначенъ только для
того, чтобы пить, ѣсть, курить папироски и веселиться, и вдругъ
такая непріятная неожиданность. Точно какъ дѣти, которые
619
перебили другъ другу носы и потомъ удивля ются, что это
больно. Вѣдь хорошо бы было человѣку возмущаться противъ
страданій своихъ и людскихъ, если бы онъ самъ не произво
дилъ ихъ. А то вся наша жизнь проходитъ въ томъ, что произ
водимъ свои и чуж ія страданія, и потомъ удивляемся на нихъ,
возмущаемся и готовы обвинять въ этихъ страданіяхъ всѣхъ,
только не себя: т. е. тѣхъ, которые производятъ ихъ. У чело
вѣка ракъ, и мы ужасаемся на его страданія, да посмотрите
на прошедшую жизнь его, и вы увидите, что не смотря на всѣ
предостереженія, которыя давалъ ему законъ жизни, онъ ста
рательно дѣлалъ себѣ его. Люд[и] умираютъ безъ помощи въ
страшныхъ мученіяхъ на желѣзныхъ дорогахъ, на поляхъ сра
женій, на корабляхъ, въ тюрьмахъ. Да кто же сдѣлалъ эти
войны, дороги, корабли, тюрьмы, и кто гналъ этихъ людей
туда? Но нѣтъ, отвѣчаютъ на это, есть люди, которые наслѣдо
вали страшныя мучительныя болѣзни отъ предковъ, есть люди,
которые никакъ уже сами ни въ чемъ не виноватые, что попали
подъ вагоны и въ тюрьмы, на войну. Но дѣло не въ вино
ватости, а въ причинѣ страданій, и причину эту намъ нельзя
не видѣть. Если бы люди любили другъ друга — не могли бы
одни изъ нихъ умирать съ голода, не было бы войнъ, тюремъ,
не было бы возможности проѣзжающимъ задавить человѣка.
А если я участвую въ порядкахъ, мучающихъ людей болѣзнями,
голодомъ, тюрьмами, ранами, крушеніями, то причины стра
даній, которымъ подверженъ и я, очевидны, они во мнѣ, въ
моей жизни.
1Въ томъ то и дѣло, что человѣкъ не можетъ жить для себя
однаго, не можетъ спастись одинъ, что нѣтъ для человѣка
однаго его личнаго блага. Въ томъ то и дѣло, что заблужденіе
человѣка производитъ страданіе человѣка, страданіе человѣка
есть послѣдствіе заблужденія человѣка. Человѣкъ же, заблу
ждающійся и страдающій, не есть одинъ личный человѣкъ, я,
Л. H., a человѣкъ это всѣ люди и теперь живущіе и прежде
жившіе и тѣ, которые будутъ жить. — Это сынъ человѣческій,
какъ называетъ это Евангеліе. И жилъ, и живетъ, и можетъ
жить въ насъ только онъ, этотъ Сынъ Человѣческій, тотъ,
который не только связанъ, но есть одно со всѣми людьми,
который своими страданіями выкупаетъ и свои и чужіе грѣхи,
своими заблужденіями производитъ свои и чужія страданія
и своими избавленіями отъ заблужденій избавляетъ себя
и другихъ отъ страданій. Ничто не доказываетъ съ такой
очевидностью, какъ страданія, невозможность человѣку от
дѣлить себя отъ другихъ людей и жить для своего личнаго
блага.
622
проваливается отъ землетрясенія именно подъ Лисабономъ,
подъ Вѣрнымъ, и люди заживо погребаются въ землѣ? Зачѣмъ
эти мученія? За что? однимъ эти мученія, a другіе доживаютъ
въ благоденствіи до глубокой старости и безболѣзненно уми
раютъ. Зачѣмъ, за что это дѣлается? говорятъ люди, не пони
мающіе жизни. Имъ кажется, что эти то безсмысленныя стра
данія очевиднѣе всего опровергаютъ разумный смыслъ жизни,
истиный <тогда какъ ничто, очевиднѣе этихъ самыхъ, каж у
щихся безсмысленными страданій, не утверждаетъ его.> Чело
вѣкъ мучается голодомъ, страшной болѣзнью, или сидитъ
20 лѣтъ въ одиночномъ заключеніи, или ползаетъ съ оторван
ными ногами по полю сраженія, или кондукторъ въ крушеніи
прижатъ къ кранамъ паровика, и паръ выжигаетъ ему вну
тренности, или ребенка мучаетъ злодѣй, и мы ужасаемся —
зачѣмъ эти страданія? За что эти страданія? И, не получая
никакого разумнаго отвѣта, они говорятъ — жизнь не имѣетъ
никакого разумнаго смысла. Но отчего же этаго не должно
быть?1
Жизнь не имѣетъ смысла, человѣкъ живетъ для своего блага,
a внѣ его существуетъ безсмысленная [?] сила, губящая и му
чащая его. Разсужденіе показываетъ человѣку, что сила эта
подлежитъ общимъ законамъ, что губится извѣстное коли
чество людей и что для того, чтобы ему не подпасть подъ эту
1 Д альш е идет текст частью помеченный: «пр[опустить]», част ью це
ликом вы черкнут ы й , именно:
Р а зс у ж деніе говорит ь намъ <напротивъ, что это самое и долж но бы ть.>
Съ одной стороны , что по статистикѣ сл у чаи болѣзней, к р у шеній, к а зн е й ,
войнъ п од л еж ат ь опредѣленнымъ законам ъ. <И это самое долж но бы ть.
Вѣдь полож ен іе раненнаго на полѣ ср а ж е н ія и кондуктора съ вы ж игае
мыми внутренностям и было бы уж асно, если бы оно было не то, что долж но
быть. Но оно то самое. Т акъ чему же мы уж асаем ся?> Съ другой стороны
<если мы оглян ем ся на свою ж изнь и п о думаемъ о связи , которую имѣютъ
эти яв л ен ія съ наш ей ж и з нью, то мы у ви д и м ъ , что > всѣ эти явл ен ія не
обходи мы д л я насъ, что наш а ж изнь дѣлаетъ то, что есть люди г о лодаю
щ іе, есть лю ди, сидящ іе въ тюрьмахъ, есть к р у ш ен ія поѣздовъ, есть войны .
Т а к ъ что по р а зсуж денію все это долж но быть. Д олж но быть, мы возм у
щаемся, и все наш е существо говорить, что этаго не долж но быть. <И наче
мы не мож емъ смотрѣть на страданія ни на свои, ни на ч у ж ія .> С тра
даніе это, то, чего не долж но быть. И наче мы не можемъ понимать стр а
дан ія. <Н е долж но быть, а есть. В этой то противополож ности и в е с ь
уж асъ стр а д а н ія . М ало того, въ этомъ одномъ. — > <Въ томъ, что совер
ш ается то, чего не долж но быть по наш ему сознанію , и состоитъ су щ
ность ст р а д а н ія . Н аш е со зн аніе страдан ія возникло и зъ этаго противо
рѣчія. И т а к ія противорѣ чія между созн аніемъ того, что долж но быть
и явл ен іям и того, чего не должно быть составл> <Мы спраш иваем ъ себя,
зачѣмъ? З а что? и, не н аходя отвѣтовъ, заклю чаемъ, что ж и зн ь не имѣетъ
разум н ого смы сла. — И дѣйствительно, если мы не знаемъ зачѣмъ стра
дан ія? ст р а д а н ія дѣлаются уж асны , вся ж из нь дѣлается страданіем ъ,
и намъ н е л ь з я ж и ть. В ѣдь если бы люди, непонимающ іе ж и знь, только
дѣл а л и тѣ выводы, которые вытекаютъ изъ и хъ м іросозерц анія. Н е л ь зя
человѣку ж и ть у х о зяи н а въ р аботн и кахъ , не зн ая того, что отъ него хо
четъ х о зя и н ъ , и зачѣмъ онъ ему велитъ дѣлать то или другое. Н ельз я
человѣ ку ж и ть, не з н а я , зачѣмъ ст р ад ан ія >
623
силу, надо одно — дѣйствовать, какъ и эта сила, безъ раз
б ора губить другихъ, сохраняя себя (такъ и дѣлаетъ большин
с тво) и терпѣть свое положеніе: понять, что онъ попалъ въ
работники къ шальному и жестокому хозяину, который и на
нималъ съ уговоромъ, что онъ сдеретъ ш куру безъ всякаго
основанія съ кого ему вздумается, и доживать срокъ ему, жить
как ъ можно лучше. Но человѣкъ не можетъ успокоиться, и
всякій разъ какъ на его глазахъ обдираютъ его товарищей
или особенно, когда дѣло доходитъ до него, не можетъ не воз
мущаться и не спрашивать, за что? Зачѣмъ? Не можетъ не
чувствовать въ глубинѣ души, что этаго не должно быть.
Зачѣмъ, за что страданія, говорятъ люди, невѣрующіе въ
возможность объясненія этихъ страданій. И этимъ самымъ во
просомъ о томъ, зачѣмъ страданія, они уже утверждаютъ то,
что страданія это то, чего не должно быть. И въ самомъ дѣлѣ,
это не можетъ быть иначе, п[отому] ч[то] понятіе страданій,
вѣдь есть ничто иное, какъ сознаніе того, чего не должно быть.
Вся жизнь человѣческая проходитъ въ страданіяхъ и т а
кихъ положеніяхъ, въ которыхъ онъ чувствуетъ, что съ нимъ
совершается то, чего не должно быть. Человѣкъ обжегся горя
чимъ чаемъ — этого не должно быть, сѣлъ на гвоздь — этаго не
должно быть. Я голоденъ, я озябъ — всего этаго не должно
быть, и я дѣлаю то, что должно быть, дую на чай, вынимаю
гвоздь, вырабатываю пищу, дѣлаю одежду.
Вариант т рет ий. 1
<«Положимъ, что всѣ эти росказни о душѣ, добрѣ, о любви,
о будущей жизни, все это старыя бабы выдумали, и мы умѣемъ
жить и умирать спокойно, смѣло и бодро, безъ суевѣрій; но
страданія? Это уже не старыя бабы выдумали <а это фактъ и
нельзя отрицать его>. Вонъ человѣкъ голодаетъ, мерзнетъ —
завтра это можетъ со мной, случиться, и нѣчто подобное уже
я испытывалъ, вонъ у человѣка ракъ, параличъ и страшныя
мученья, которыя ничѣмъ утишить нельзя, намеки и на это
я уже испытывалъ, а вонъ человѣка посадили въ одиночное
заключеніе, а вонъ тому ноги оторвало, и онъ ползаетъ безъ
помощи по полю сраженія, а вонъ тѣмъ, инымъ башибузуки
сдирали съ живыхъ кожу, а того ж арили на огнѣ. A тѣ про
валились при землетрясеніи и похоронены живыми. И все это,
можетъ случиться со мной, и уже многое я испыталъ похожее.
А вотъ вотъ начнется что-нибудь. Вотъ что ужасно, вотъ по
чему невозможна жизнь безъ разумнаго пониманія ея. Зачѣмъ
страданія?2 Не можетъ не задавать себѣ вопроса человѣкъ,
не понимающій жизни, и отвѣта онъ не можетъ получить ни
какого кромѣ того, что это сдѣлано кѣмъ то на зло ему, <что
это сдѣлано чортомъ, который и является единственной силой
1 С м . Описание, рукопись № 355.
2 В данном месте помечено вст авит ь р у к о п и сь № 345, т . е. стр. 620
и след.
624
внѣ его самаго> какой то положительной силой. Человѣкъ
живетъ для себя для своего блага, и злой Богъ, или судьба,
или случай, или чортъ <для своего удовольствія> дѣлаетъ ему
зло в видѣ страданій. Таково, сколько бы они ни старались
затемнить, скрыть отъ самихъ себя, таково основное міросозер
цаніе людей, не разумѣющихъ жизни. Не признавая никакой
другой ж изни, кромѣ жизни личности, начавшейся здѣсь, они
должны признать еще другую силу, самую важную для ихъ
жизни, ту, которая производитъ страданія. И сила эта пред
ставляется самой нелѣпой, какую только можетъ себѣ пред
ставить человѣкъ>. Я хочу дѣлать любимое мною и полезное
дѣло, и вдругъ меня схватываетъ зубная боль, и я трое сутокъ
валяюсь, корчась отъ боли. Или я живу, не дѣлаю ничего
дурнаго, и вдругъ залетѣла бактерія, или поѣздъ сошелъ съ
рельсовъ, и я потерялъ все: и жену, и дѣтей, и здоровье, я
обреченъ доживать свою жизнь въ страшныхъ мученіяхъ к а
лѣк ой. Ребенокъ милый растетъ, радуется, радуетъ другихъ, и
вдругъ ужасающія страданія и смерть. < И эти случайности на
волоскѣ висятъ надъ каждымъ изъ насъ, и мы всѣ уже испыты
вали ихъ отчасти, и рано или поздно всѣ подвергнемся той или
другой ужасной случайности. Есть ли тутъ какой нибудь смыслъ?
И возможно ли разумному существу жить въ такихъ условіяхъ?
Вѣдь если бы люди только дѣлали тѣ выводы, которые не
избѣжно слѣдуютъ изъ ихъ страданій, ни одинъ человѣкъ не
сталъ бы жить въ такихъ невозможныхъ условіяхъ. Ни одинъ
работникъ не пошелъ бы къ хозяину, который бы уговоромъ
поставилъ то, что, если ему вздумается, онъ позволитъ работ
нику жить спокойно, а если вздумается, то будетъ вытяги
вать изъ него и его дѣтей жилы, сдирать кожу или поливать
горячей смолой, дѣлать то, что онъ на глазахъ нанимающа
гося дѣлаетъ по своей фантазіи съ своими работниками. Не
столько смерть, сколько страданія должны привести разум
ное существо къ отрицанію личной жизни.>
Предположеніе о томъ, что за страданія мои здѣсь я буду
награжденъ тамъ, не имѣетъ никакого основанія. Тотъ Богъ,
который наградитъ меня тамъ за мои страданія здѣсь, сдѣлаетъ
это только потому, что Онъ справедливый. Если же онъ спра
ведливый, то Ему нельзя было и подвергать людей незаслу
женнымъ страданіямъ, какъ я это вижу на дѣтяхъ. При такомъ
разсужденіи невольно напрашивается библейское изрѣченіе
Бога о томъ, что онъ взыщетъ на потомствѣ грѣхи предковъ.
Но если жизнь каждаго человѣка есть жизнь личная, начи
нающаяся здѣсь, то родившееся отъ виноватыхъ родителей не
можетъ быть виноватымъ, и Богъ, карающій его, есть Богъ
злой и несправедливый, и не есть Богъ, и нѣтъ Бога, а есть
только какая то противная разуму человѣка злая сила, кото
рая губитъ и мучаетъ людей безъ всякаго смысла и толка.
Ничто очевиднѣе страданій, <испытываемыхъ людьми,> не
625
показываете людямъ невозможность п ониманія своей ж изни
какъ личнаго существовавнія, начавшагося съ рожденія и кон
чающагося смертью.
<Такъ и смотритъ большинство людей на силу, управляю
щую міромъ. И только отъ того все зло міра, что такъ смотрятъ
люди на эту силу и на міръ.
Есть злая сила, губящая меня и всѣхъ, кого попало, по
своей прихоти. Она можетъ завтра погубить меня, и потому
буду дѣлать все, что могу, чтобы она не сгубила меня. И огра
ж дая себя, буду дѣлать тоже, что и она дѣлаетъ: буду также
безучастно губить людей, какъ и она губитъ. И такъ и дѣлаютъ
люди; но сколько бы они ни старались, губящ ая сила сильнѣе
ихъ, добирается и до нихъ, и для нихъ разрушается весь ихъ
трудъ, и міръ представляется имъ тою же жестокой безсмыслен
ностью, еще болѣе жестокой, п[отому] [что] они видятъ, что всѣ
ихъ усилія, все пропало даромъ. И вся жизнь опять та же жесто
кая безсмыслица. Испытываемое страданіе неизбѣжно вызы
ваетъ въ человѣкѣ вопросъ, что дѣлать, чтобы этого не было,
и попытки избавиться отъ страданія. Если страданіе продол
жается, вопросъ видоизмѣняется, человѣкъ уже спрашиваетъ,
зачѣмъ эти страданія? <И если оно еще продолжается и онъ
не видитъ, з ачѣмъ, онъ уже спрашиваетъ, за что?>
И въ 99 случаяхъ изъ 100 испытываемыхъ страданій чело
вѣкъ получаетъ отвѣтъ на эти вопросы. На вопросъ, что дѣ
лать, чтобы прекратилось страданіе, отвѣтъ — перестать дѣ
лать то, что производитъ ихъ. На вопросъ: зачѣмъ? отвѣтъ
чтобы впередъ ты не заблуждался, не отступалъ отъ закону,
не грѣшилъ. <За что? З а то, что ты отступилъ отъ закона — со
грѣшилъ.> Опытъ жизни устанавливаете въ сознаніи человѣка
связь причины и слѣдствія между заблужденіемъ преступле
ніемъ закона, грѣхомъ и страданіемъ.>1
Г л а в а X X X IV .
Вар иант четвертый . 2
З ачѣмъ страданія?
«Но положимъ, скажутъ люди, не разумѣющіе жизни, что
можно или увѣрить себя въ нескончаемости своей жизни, или
просто не думать о смерти и не бояться ея, такъ какъ живой,
пока онъ живой, никогда не увидитъ смерти, но страданія?
Какой разумный смыслъ могутъ имѣть страданія? <Зачѣмъ
страданія?»
Людямъ, не разумѣющимъ жизни, представляется, что же
стокость беззаконность страданій, которыхъ не знаютъ одни
1 После н а п исан и я т р ет ьего вариант а была сделана автором попытка
сначала соединит ь т рет ий ва р и а н т с р ук о п и сью № 345 (ст р. 620— 622) ,
а потом соединит ь второй и т р ет и й наброски в один т екст , д ля чего
и произведено сокращение третьего наброска в начале и ко нц е.
2 Описание, рукопись № 356.
626
и которымъ подвергаются другіе, очевиднѣе всего другаго до
казываютъ невозможность разумнаго объясненія жизни, а
между тѣмъ, именно эти то страданія очевиднѣе всего приво
дятъ людей къ необходимости признанія жизни въ ея истин
номъ разумномъ значеніи.> <Зачѣмъ страданія голода, холода,
труда, который необходимъ для избавленія себя отъ этихъ
бѣдъ? Зачѣмъ страданія дѣторожденія? Зачѣмъ страданія дѣт
ей? — спрашивалъ себя человѣкъ еще въ древности и отвѣчалъ,
какъ умѣлъ. Но отвѣты эти оказываются недостаточными. И въ
новое время невольно ставятся еще новые вопросы.> Зачѣмъ
надо провалиться землѣ именно подъ Лисабономъ или Вѣрнымъ
и произвести страшныя страданія тысячъ людей? Зачѣмъ тиф
оны, наводненія, болѣзни и произведенные ими страданія ты
сячъ? <Налетаетъ тифонъ, и въ страшныхъ мученіяхъ уми
раютъ тысячи людей, молодыхъ, старыхъ, женщинъ, дѣтей.
Земля проваливается подъ Лисабономъ или подъ Вѣрнымъ,
и люди зарыты живыми. Болѣзнь является, чума, холера, про
каза, и опять безцѣльныя страданія. Мало того, мы всѣ ро
диться не можемъ безъ того, чтобы не заставить страдать на
шихъ матерей. Какой тутъ смыслъ? Зачѣмъ эти всѣ страданія?
Зачѣмъ изъ 100 000 семействъ именно одно гибнетъ и обга
раетъ въ пожарѣ и переноситъ страшныя мученія. Другая слу
чайность, прихоть тирана или борьба политическихъ партій,
и зачѣмъ именно этотъ человѣкъ забрасывается въ одиночное
заключеніе и проводит ъ 1 тамъ 20 лѣтъ въ страшныхъ нравствен
ныхъ мученіяхъ? Зачѣмъ этотъ, а не другой кондукторъ по
падаетъ въ крушеніи подъ кранъ паровика, и горячій паръ
выжигаетъ ему внутренности? Зачѣмъ башибузуки нападаютъ
именно на эту беззащитную деревню и сдираютъ кожу съ жи
выхъ именно этихъ, а не другихъ дѣтей? Человѣкъ просто
заражается или наслѣдуетъ отъ родителей болѣзнь2 и про
водитъ всю жизнь въ страшныхъ мученіяхъ. Зачѣмъ изъ 100
солдатъ одинъ остается на полѣ сраженія с ъ оторванными чле
нами и безъ помощи умираетъ въ страшныхъ страданіяхъ.
Люди голодаютъ цѣлыми селами, болѣютъ, пухнутъ и уми
раютъ въ страшныхъ страданіяхъ.> Зачѣмъ, наконецъ, неиз
бѣжныя страданія холода, голода и борьбы съ ними, зачѣмъ
страданія дѣторожденія? Какой смыслъ страданій? Зачѣмъ
оно? Съ недоумѣніемъ, почти съ негодованіемъ спрашиваютъ
люди. Что это значитъ? спрашиваютъ люди, точно, какъ будто
страданія, которымъ они подвергаются, представляется имъ
чѣмъ то новымъ и неожиданнымъ; точно они сами только что
пришли изъ рая, въ которомъ люди никогда не испытывали
никакихъ страданій, а не родились и выросли въ томъ мірѣ,
въ которомъ вся жизнь ихъ и другихъ людей, происходившая
1 в под ли н н и к е : проводивъ
2 в подлиннике: болѣз нью
627
на и х ъ глазахъ, всегда и была подвержена всѣмъ этимъ стра
даніямъ, въ томъ мірѣ, въ которомъ всѣ тѣ радости, которыя
они испытывали, покупались именно этими страданіями, что
страданія эти, которыя такъ возмущаютъ ихъ, такъ связаны
съ ихъ жизнью, что не будь того, что производитъ эти страдан
ія, не было бы и всего того, что составляетъ ихъ благо жизни.
Не было бы рожденіе, производящее страданія матерей, не
было бы ихъ самихъ. Не было бы вѣтра, производящаго на
водненіе и тифоны, не было огня внутри земли, не было бы
и жизни на ея поверхности, ничего. Но мало того, люди не
хотятъ видѣть и того, что они сами даже производятъ тѣ стра
д а ния, которыя возмущаютъ ихъ. Не селись они въ тѣсныхъ
городахъ, при которыхъ по статистикѣ извѣстно, что сгораетъ
извѣстный % людей, не было бы страданій сгорающихъ людей.
Не враждуй они между собой, не было бы политическихъ пар
тий, вслѣдствіи которыхъ люди мучаются въ тюрьмахъ. Не
заводи они войны съ ея ужасами, не было бы тѣхъ страданій
раненныхъ и брошенныхъ. Не старайся они какъ можно быст
рѣе передвигаться и передвигать предметы съ мѣста на мѣсто,
не было бы желѣзныхъ дорогъ съ извѣстнымъ % несчастій.
<Тоже съ болѣзнями, тифами, голодомъ, замерзаніемъ, почти
со всѣми страданіями людей, которые такъ страшно возму
щаютъ насъ.> Человѣкъ попалъ подъ одну изъ этихъ случай
ностей, и мы возмущаемся, точно какъ будто съ человѣкомъ
случилось не то самое, что и должно случиться. Вѣдь мы знали,
что по статистикѣ столько % на каждый родъ несчастій, ро
довъ же несчастій ужасно много (я думаю столько же, сколько
людей), и потому случается только то самое, что должно слу
читься, и возмущаться нечему.1
Г л а в а X X X IV .
Вариант пятый.2
Н епостижимость страданія для людей, признающихъ жизнь въ
существованiи личности, е с т ь н о в о е и с а м о е
сильноедоказательствонескончаемости <земной> жизни .
<Но положимъ, скажутъ люди, не разумѣющіе жизнь, что
можно тѣмъ или другимъ способомъ, или увѣривъ себя въ
нескончаемости жизни, или суетой и заботами жизни3 скрыть
отъ себя ужасъ смерти и жить, не боясь ея, но страданія?>
«Но хорошо, положимъ, что жизнь наша здѣсь есть постоян
ное, непрекращающееся увеличеніе разумной и любовной силы,
начавшееся до этаго существованія и переходящее со смертью
въ другое невидимое нами, положимъ, что это такъ, какое же
при такомъ пониманіи жизни имѣютъ смыслъ страданія? Тѣ
безцѣльныя, безсмысленныя страданія, которымъ подвергаются
1 Н есколько кусков т екст а помечены к перестановке.
2 О писание, рукопись № 357.
3 в подлиннике: ж изн ь
628
почему то одни люди и избавляются другіе; и страданія такія ,
которыя не могутъ быть ни для кого нужны и вмѣстѣ съ тѣмъ
ужасныя и жестокія? Не смотря ни на какія разсужденія они
возмущаютъ нашу душу и явно несомнѣнно показываютъ намъ
безсмысленность нашей жизни». Зачѣмъ нужно, чтобы изъ со
тенъ тысячъ семей именно это одно жило именно въ это время
въ томъ домѣ, въ которомъ была труба съ сажей и одна лѣст
ница и чтобы на глазахъ матери сгорѣли ея дѣти и она сама
перенесла бы тѣ страшныя мученія обжоговъ, въ которыхъ
она умерла? Зачѣмъ надо именно этому солдату изъ тысячи
попасть подъ ядро, оторвавшее ему обѣ ноги, и быть брошену
на полѣ сраженія и умирать въ страшныхъ мученіяхъ? З ачѣмъ
именно этому попасть въ одиночное заключеніе и, забытому
тамъ, просидѣть 20 лѣтъ? Зачѣмъ кондуктору попасть въ кру
шеніи поѣзда подъ краны паровика, чтобъ ему медленнымъ
огнемъ выжигало внутренности? Зачѣмъ надо землѣ прова
литься именно подъ Лисабономъ или Вѣрнымъ и заживо за
рыть невинныхъ людей? Зачѣмъ тифоны, наводненія, голодъ,
чума, болѣзни, мучающіе и губящія однихъ и обходящія дру
гихъ? Зачѣмъ <наконецъ> страданія холода, голода — нужды
и борьбы противъ нея? Зачѣмъ муки дѣторожденія? Зачѣмъ
случайность страданія дѣтей младендевъ?» спрашивали себя
еще въ самой глубокой древности и до сихъ поръ не могутъ
не спрашивать люди. И люди, не понимающіе жизни, признаю
щіе жизнь только въ существованіи здѣсь отъ рожденія и до
смерти, никогда не могутъ получить никакого отвѣта на эти
вопросы. A отвѣты на эти вопросы необходимы для жизни.
Б езъ этихъ отвѣтовъ нельзя жить.
И не находя отвѣтовъ на эти вопросы, люди не понимающіе
жизни говорятъ — жизнь не можетъ быть нѣчто разумное,
жизнь безсмысленна.
Съ глубочайшей древности еще люди себѣ ставили эти во
просы. Зачѣмъ общія людямъ страданія нужды и борьбы съ
нею, необходимость страданій труда (такимъ трудъ ручной
представлялся въ древности), зачѣмъ муки дѣторожденія, за
чѣмъ страданія дѣтей и случайность страданій однихъ, а не
другихъ? И наша библейская мудрость отвѣчала, что страда
нія нужды и дѣторожденія это наказаніе, искупленіе прежн
яго грѣха, a страданія дѣтей и случайность страданій это
наказаніе за грѣхи родителей. Если мы находимъ въ страда
ніяхъ человѣка, предающагося порокамъ и излишествамъ, тотъ
смыслъ, что эти страданія какъ бы научаютъ его тому воздер
ж анію, которое нужно для его блага, если мы находимъ въ
страданіяхъ злаго человѣка, дѣлающаго зло другимъ, тоже
предостережете въ его ложной дѣятельности, какъ бы далеко
мы не прослѣживали ту связь, которая находится между при
чинами дурной жизни и слѣдствіемъ ея, страданіями, въ боль
шинствѣ страданій, мучающихъ людей, мы не можемъ видѣть
629
этой связи, и страдан ія представляются намъ прямо безсмыс
ленной жестокой потѣхой какой то злой силы, мучающей на
право и на лѣво того, кого вздумается.
Предположенія о томъ, что есть справедливый Богъ, награ
ждающей и карающій, не разрѣшаетъ противорѣчія, п[отому]
ч[то] если Богъ караетъ и награждаетъ людей тамъ за страданія
здѣсь, то онъ дѣлаетъ это только п[отому], ч[то] онъ справедли
вый. Если же онъ справедливый, то онъ не могъ и подвергать л ю
дей незаслуженнымъ страшнымъ страданіямъ, какъ мы это ви
димъ на дѣтяхъ. То, что Богъ взыскиваетъ на дѣтяхъ грѣхи роди
телей, ничего не объясняетъ, если люди начинаютъ жить здѣсь.
Ребенокъ ни въ чемъ не виноватъ, за что же съ него сдираютъ съ
живаго кожу? Богъ, карающій и мучающій невинныхъ есть
Богъ не только несправедливый, но злой и неразумный, т. е.
нѣтъ Бога. П редположеніе же о томъ, что страданія суть слѣд
ствіе нашихъ заблужденій, объясняетъ только очень малую
долю страданій такихъ, связь которыхъ съ заблужденіями
намъ очевидна. Но и при этомъ объясненіи оставляетъ глав
ный вопросъ безъ отвѣта. Хорошо, я страдаю отъ головной
боли, отъ того, что я выпилъ вина, или я вернулся съ разби
тымъ лицомъ отъ того, что пошелъ драться на кулачки; тутъ
есть выводъ о томъ, что не надо пить и не надо драться, и стра
данія имѣютъ объясненіе. Но если я и пойму, что страданія
мои отъ голода или отъ заключенія въ одиночной тюрьмѣ или
отъ пожара, или отъ раны на войнѣ происходятъ отъ дурнаго
устройства общежитія людей, я вижу несомнѣнно, что мои
усилія переустроить не могутъ избавить меня отъ этихъ стра
даній, объясненіе это оставляетъ въ сторонѣ главный и един
ственно важный для меня вопросъ, почему это страданіе
должно было постигнуть именно меня и что мнѣ дѣлать, чтобы
его не было.
Но есть еще другіе и самые обычные роды страданій, при
которыхъ объясненія уже не только ничего не даютъ, но какъ
будто даны только для того, чтобы посмѣяться надо мной.
Я изувѣченъ въ провалившемся Вѣрномъ, п[отому] ч[то]
таковы геологическіе законы, или я страдаю отъ сифилиса,
п[отому] ч[то] мой отецъ былъ боленъ, a болѣзнь наслѣдс
твенна или п[отому] ч[то] въ меня залетѣла такая то бактерія.
Г л а в а X X X IV .
В ариант шестой. 1
Н еобъяснимыя своими ошибками и ничѣмъ неоправдываемыя
страданiя людей суть новое и самое сильное доказательство
некончаемости жизни.
«Но хорошо, положимъ, что жизнь истинная не есть жизнь
личности, начинающаяся и кончающаяся здѣсь и что потому
1 О писание, рукопись № 357.
630
смерть не нарушаетъ разумнаго смысла жизни, но страданія ,
испытываемыя людьми въ этой жизни, страданія безцѣльныя,
случайныя , ничѣмъ неоправдываемыя страданія? Достаточно
однихъ этихъ страданій для того, чтобъ разрушить всякій
разумный смыслъ, приписываемый жизни?» говорятъ люди, ука
зывая на тѣ ужасныя, ничѣмъ необъяснимыя страданія, кото
рыя со всѣхъ сторонъ окружаютъ насъ. Зачѣмъ землѣ надо
провалиться именно подъ Лисабономъ и Вѣрнымъ и зарыть
живыми невинныхъ людей — дѣтей? Зачѣмъ одной матери изъ
1000 на своихъ глазахъ потерять всѣхъ дѣтей и самой обго
рѣть и умерѣть въ страшныхъ страданіяхъ? Зачѣмъ всѣ эти
наслѣдственныя страданія и болѣзни? спрашиваютъ себя люди
и не находятъ разумнаго отвѣта.
<И человѣкъ спрашиваетъ и испытываетъ эти страданія и,
глядя на страданія другихъ, спрашиваетъ себя, отъ чего и для
чего эти страданія? Спрашиваетъ себя о причинѣ и цѣли этихъ
страданій. И всегда человѣкъ не можетъ не спрашивать себя
объ этомъ. Это первые вопросы, представляющіеся человѣку.
Обыкновенно думаютъ, что разуму человѣческому свойственно
вообще отъискивать причины видимыхъ ему явленій, что про
стая любознательность влечетъ человѣка къ исслѣдованію при
чинъ и слѣдствій видимыхъ явленій и что въ числѣ этихъ
явленій находятся и тѣ, которыя производятъ его страданія.
Н о это совершенно несправедливо: человѣку не свойственно
изъ простой любознательности отъискивать причины и слѣд
ствія всѣхъ я вленій міра: изслѣдовать почему солнце встаетъ и
садится и что отъ этаго бываетъ или почему у рыбы нѣтъ крыль
евъ и что отъ этаго происходитъ и т[ому] подобныя явленія,
которыхъ въ мірѣ безчисленное количество. Человѣку свой
ственно изслѣдовать только свои страданія, отъ чего и для
чего они? Только свои страданія и приводятъ человѣка къ
и[з]слѣдованію всѣхъ другихъ явленій міра. И съ тѣхъ поръ,
какъ существуетъ міръ, человѣкъ не переставалъ и не пере
стаетъ изслѣдовать причину страданій и изыскивать средства
избавленія отъ нихъ. Въ этихъ изслѣдованіяхъ и вытекаю
щихъ изъ нихъ дѣятельности и состояло и состоитъ все позна
ніе человѣка. Съ самаго перваго проблеска сознанія человѣкъ
и человѣчество, поражаемые страданіями , старается познать
причину его, чтобы предотвратить это страданіе, если оно не
нужно для его блага и выучиться переносить его и уменьшить
его, если онъ познаетъ, что страданіе это необходимо для его
блага. Вся жизненная животная дѣятельность человѣка есть
ничто иное какъ избавленіе себя отъ страданій, причина кото
рыхъ понята, и перенесенiе и облегченіе страданія, цѣль кото
раго постигнута. Вся личная жизнь человѣка отъ пробужденія
и до сна, отъ рожденія и до смерти наполнена именно этимъ.>
Казалось бы человѣкъ до такой степени окруженъ со всѣхъ
сторонъ страданіями своими и чужими, до такой степени его
631
наслажден iя связаны не только съ чужими страданіями, но и
съ своими собственными, что пора бы чел овѣку привыкнуть
к ъ страданію какъ к ъ неизбѣжному условію жизни и не спра
шивать себя, зачѣмъ страданіе. Не удивляться страданію, какъ
чему то неожиданному, чему то такому, чего не должно быть.
Человѣкъ вѣдь никогда не спрашиваетъ себя, зачѣмъ противо
положное страданію, зачѣмъ наслажденіе? <Сколько бы не ду
малъ человѣкъ о неизбѣжности страданія, онъ никогда не мо
жетъ перестать смотрѣть на него какъ на то, чего не должно
быть, всегда спрашиваетъ себя зачѣмъ оно?>
Человѣку нужно знать, зачѣмъ страданія потому, что чело
вѣкъ понимаетъ и не можетъ понимать иначе страданія какъ
то, чего не должно быть , какъ то, что должно быть уничто
жено, какъ то, что должно служить поводомъ для его дѣятель
ности, имѣющее цѣлью уничтоженіе его.
Въ самомъ дѣлѣ, съ тѣхъ поръ, какъ сознаетъ себя чело
вѣкъ и все человѣчество, вся животная дѣятельность людей
вѣдь состоитъ только въ томъ, чтобы, находя причины стра
даній, избавляться отъ нихъ.
Человѣкъ испытываетъ страданія голода и узнаетъ причину
страданій — отсутствіе пищи, и выводъ, дѣлаемый имъ изъ
этаго, выражается въ его дѣятельности, состоящей въ работѣ
для приготовленія пищи.
Человѣкъ обдираетъ ноги по камнямъ, и выводъ состоитъ
въ дѣятельности приготовленія обуви. Такъ это вообще, но
въ частности тоже происходитъ и въ каждую минуту съ каж
дымъ изъ насъ. Я сѣлъ на гвоздь, мнѣ больно, я отъискиваю
причину, и слѣдствіе вытекаетъ само собой. Я устраняю гвоздь
или пересаживаюсь на другое мѣсто. Вся жизнь сложена изъ
страданія 1 и избавленій отъ него и, когда эти состоянія имѣютъ
для насъ ясную причину и послѣдствіемъ его является дѣя
тельность, устраняющая страданія, мы и не чувствуемъ ихъ
какъ страданія и не замѣчаемъ ихъ.
Но испытываемыя нами страданія усложняются: причины
ихъ и дѣятельность для устраненія ихъ выходятъ за предѣлы
нашей личной и страданія представляются намъ необъясни
мыми. Но понятіе наше о страданіяхъ, почерпнутое нами изъ
нашего личнаго опыта, остается то же. Страданія, причины
которыхъ мы не видимъ въ своей жизни, остаются все тѣмъ же,
чѣмъ то такимъ, чего не должно быть, что произошло отъ
ошибки (заблужденія грѣха) и что должно быть исправлено.
К акъ бы непонятна не была причина страданія, какъ бы не
возможно ни было исправить ошибки, произведш iе его, стра
данія мы все таки понимаемъ какъ то, что произошло отъ
ошибки, за которую мы наказаны, и что должно быть исправлен о
634
1О Х
Ѣ
С
В
Я
Д
К
Ь
Л*.
.][Б
ЪТ
Г
А
Всякій человѣкъ въ первые года своего дѣтства, часто юности,
считаетъ собою, тѣмъ, что онъ называетъ «я», свое рождаю
щееся и умирающее животное существо, и не видитъ никакого
противорѣчія въ томъ, что его жизнь отдѣлена отъ другихъ
существъ и не вѣчна, а прекращается смертью. Большей частью,
хотя онъ и знаетъ, что люди умираютъ, онъ не вѣритъ въ свою
смерть и спокойно живетъ для удовлетворенія желаній этаго
своего отдѣльнаго отъ всего міра существа. Но приходитъ
время, и въ душѣ человѣка зажигается свѣтъ сознанія, чело
вѣкъ видитъ, что онъ одинъ среди безконечнаго пространства
міра и безконечнаго числа существъ, живущихъ такъ же, какъ
и онъ каждое для однаго себя, видитъ, что срокъ его жизни —
одно мгновенье среди безконечнаго времени. И какъ только
человѣкъ не черезъ другихъ услыхалъ про такое положеніе
человѣка въ мірѣ, но самъ понялъ и созналъ его, такъ тотчасъ
на него находитъ ужасъ передъ ожидающими его страданіями
и смертью, а — главное, является вопросъ: зачѣмъ эта его
жизнь, и что ему дѣлать. Прежній двигатель жизни, желаніе
блага одному себѣ, становится недостаточнымъ, человѣкъ ви
дитъ, что животное благо свое и другихъ нужныхъ ему су
ществъ, обманчиво и неизбѣжно кончается смертью и ищетъ
новаго смысла и двигателя жизни, и мучается пока не нахо
дитъ его.
Мученія эти суть муки рожденія; человѣкъ мучается, пока
не найдетъ этого новаго двигателя и смысла жизни, и пока но
родится къ новой жизни.
Проснувшееся сознаніе жизни показываетъ человѣку, что
прежнія,1 вполнѣ удовлетворявшія2 его влеченія3 личной
жизни, приводятъ его и другія существа къ бѣдствіямъ, что
эти влеченія неразумны, a вмѣстѣ съ тѣмъ влеченія эти
1 В рукописи: п р е ж н я я ,
2 В рукп.: удовлетворявш ее,
3 В рукп.: влеченіе
635
продолжаютъ требовать своего удовлетворенія, и въ человѣкѣ
является раздвоеніе и недоумѣніе: какому изъ двухъ голосовъ
слѣдовать: голосу ли животнаго чувства, или разумнаго со
знанія, противорѣчащаго ему. И раздвоеніе это (хотя и не
избѣжно разрѣшающееся съ теченіемъ жизни въ пользу не
престанно растущаго разумнаго сознанія въ человѣкѣ, съ го
дами все менѣе и менѣе привлекаемаго удовлетвореніемъ живот
ныхъ чувствъ), — человѣкъ то отдается требованіямъ животнаго
и страдаетъ, сознавая безсмысленность этихъ требованій, то от
дается требованіямъ разумнаго сознанія и страдаетъ отъ неудо
влетворенія требованіямъ жив[отнаго]. Но мученія эти неиз
бѣжны и суть ничто иное, какъ муки рожденія къ новой жизни.
Вотъ это то рожденье къ новой жизни и совершается уче
ніемъ Христа, совершается тѣмъ, что ученіе это даетъ и ука
зываетъ новый смыслъ жизни, открывающійся для проснув
шагося сознанія, и освобождаетъ тотъ новый, иной, чѣмъ ж и
вотный, двигатель жизни, который находится въ каждомъ че
ловѣкѣ, но еще связанъ въ немъ старыми привычками живот
ной жизни.
Человѣкъ живетъ не одинъ и не первымъ человѣкомъ въ
мірѣ, а до него и жили, и съ нимъ одновременно живутъ люди,
и люди имѣютъ свойство воспринимать выводы разумнаго со
знанія другихъ людей и дѣлать ихъ своими. И вотъ такіе то
наивысшіе, доступные человѣку выводы разумнаго сознанія
о томъ, какъ разрѣшаются раздвоенія, испытываемыя рождаю
щимся къ новой жизни человѣкомъ, и въ чемъ смыслъ жизни,
и даетъ человѣку христіанское ученіе, избавляя его отъ стра
даній, раздвоенія и сразу указывая ему ясный и несомнѣнный
смыслъ и путь его новой, освѣщенной разумнымъ сознаніемъ —
ж изни.
2.
Если бы проснувшійся къ сознанію человѣкъ могъ бы сразу
отрѣшиться отъ требованій тѣла, онъ бы могъ быть счастли
вымъ и спокойнымъ и могъ бы не спрашивать себя: зачѣмъ
онъ живетъ, какъ онъ не спрашивалъ себя до тѣхъ поръ, пока
жилъ одною животной жизнью, но проснувшееся сознаніе за
ставляетъ человѣка раздвояться; раздвоеніе же производить
страданіе. А то самое разумное сознаніе, которое сознаетъ
страданіе и ставитъ вопросъ: зачѣмъ я живу, не можетъ успо
коиться до тѣхъ поръ, пока не получитъ отвѣта.
Зачѣмъ я живу въ этомъ мірѣ? Вопросъ этотъ неизбѣженъ,
и какъ ни стараются люди, или суетой жизни, или разсужде
ніями о постороннему скрыть отъ себя этотъ вопросъ, онъ не
отступно стоитъ передъ каждымъ проснувшимся къ сознанію
человѣкомъ и требуетъ своего разрѣшенія. Онъ требуетъ раз
рѣшенія уже по одному тому, что жизнь человѣка есть дѣя
тельность: человѣку надо действовать, а чтобы дѣйствовать,
636
надо знать зачѣмъ. Не зная же этого, всякое дѣйствіе можетъ
быть ложно и нести за собой не выгодныя послѣдствія. Если
человѣкъ идетъ и не можетъ остановиться, то ему неизбѣжно
знать куда, иначе каждый шагъ его можетъ быть губителенъ.
Отвѣтъ же на этотъ вопросъ при доступномъ человѣку знаніи
съ перваго взгляда представляется невозможнымъ; я, конеч
ное существо, живу короткій срокъ жизни въ безконечномъ
по времени и пространству мірѣ. Н икакая дѣятельность
моя для меня не можетъ имѣть никакого смысла, потому что
всякая кончается смертью; для безконечнаго же дѣятельность
обитателя песчинки въ необъятномъ пространствѣ міровъ, су
ществовавшихъ и имѣющихъ существовать вѣчно, еще менѣе
можетъ имѣть какой нибудь смыслъ.
Наука дѣлаетъ мудреныя изслѣдованія и строитъ глубоко
мысленныя теоріи о томъ, какъ образовывался и развивался
познаваемый нами міръ, и какъ образовался человѣкъ; но
каждый ребенокъ уничтожаетъ всѣ эти изслѣдованія простымъ
вопросомъ: «зачѣмъ мнѣ знать все это, если я не знаю, зачѣмъ
я живу въ этомъ мірѣ?»
А на этотъ вопросъ никакая мудрость человѣческая не мо
жетъ дать и приблизительнаго отвѣта. Не можетъ дать отвѣта,
потому что для того, чтобы понять, для чего я живу въ этомъ
мірѣ, надо бы знать этотъ міръ и цѣль его существованія. Это
ж е невозможно, потому что міръ безконеченъ и вѣченъ. Я не
могу ни представлять, ни мыслить себѣ его инымъ. Отвѣтъ на
этотъ вопрос возможенъ только тогда, когда мы допустимъ,
что есть высшее начало жизни, по волѣ котораго существую
я и существуетъ весь міръ. Потому что только при этомъ до
пущеніи цѣль моей жизни опредѣляется уже не участіемъ въ
безконечномъ по пространству и времени мірѣ, a исполненіемъ
того назначенія, которое мнѣ опредѣлено этимъ высшимъ на
чаломъ. Я не могу знать общей цѣли жизни всего міра: поня
тіе безконечности этого міра уничтожаетъ для меня эту воз
можность. Но я могу очень опредѣленно знать то, что мнѣ пред
назначено сдѣлать для достиженія не доступной моему пони
манію цѣли. И потому только по признаніи высшаго начала
жизни, по винѣ котораго я живу, возможенъ отвѣтъ на во
просъ: зачѣмъ я живу въ этомъ мірѣ.
Послѣ всякаго иного отвѣта на вопросъ, зачѣмъ я живу въ
этомъ мірѣ, можно поставить другой вопросъ: зачѣмъ? — Что
бы ни сказалъ человѣкъ, не признающій Бога, о смыслѣ жизни,
я могу опять спросить зачѣмъ? Если кто скажетъ: для блага
людей и міра, я спрошу: зачѣмъ благо людей и міра?
Если кто скажетъ: для того, чтобы достигнуть пысшей сте
пени развитія, усложненія и усовершенствованія, я опять
спрошу: зачѣмъ? Только одинъ отвѣтъ окончательный и такой,
на какой нельзя поставить вопросъ зачѣмъ, это отвѣтъ: я живу
для исполненія воли Бога, пославшаго меня въ міръ.
637
Единственный дальнѣйшій вопросъ, который можно сде
лать на этотъ отвѣтъ — это вопросъ о томъ, что такое Богъ,
и зачѣмъ нужно этому Богу, чтобы человѣкъ такъ именно
ж илъ въ мірѣ и извѣстнымъ образомъ дѣйствовалъ въ немъ?
И отвѣтъ на этотъ вопросъ очень простъ и опредѣлененъ: Богъ —
это то начало, по волѣ котораго существую я и весь міръ;
знать же для чего я долженъ жить такъ, а не ин[аче]. Отвѣтъ
въ томъ, что я, съ конечнымъ разумомъ работника безконеч
наго дѣла Божьяго, не могу знать цѣли безконечнаго дѣла;
не могу даже знать, почему нужно именно такое, какое отъ
меня требуется, участіе въ дѣлѣ Божьемъ, и потому не ищу
этого знанія, а довольствуюсь знаніемъ того, что открыто
мнѣ для моего участія въ дѣлѣ Божьемъ, а это открыто мнѣ
вполнѣ.
Человѣкъ въ этомъ мірѣ находится въ положеніи пришед
шаго на большой, въ полномъ ходу, заводъ. Работникъ можетъ
избрать одно изъ двухъ: первое, не обратить вниманія на дан
ное ему указаніе и предположить, что все устройство, которое
онъ видитъ передъ собой, не имѣетъ хозяина и опредѣленной
цѣли, и пользоваться заводомъ независимо отъ указаній хо
зяина для своихъ цѣлей, или признать, что въ заводѣ есть
хозяинъ, который для какихъ то своихъ, непонятныхъ работ
нику, цѣлей устроилъ этотъ заводъ и требуетъ отъ каждаго
приходящаго работника участія въ работѣ, вникнуть въ пере
данное ему при входѣ указаніе и исполнять то, что отъ него
требуется.
И всякій работникъ, подумавшій о своемъ положеніи, не
можетъ не избрать послѣдняго. Если бы даже онъ сознательно
и не избралъ послѣдняго, то опытъ жизни неизбѣжно привелъ
бы его къ этому. Точно также не можетъ иначе поступить и
всякій человѣкъ проснувшійся къ сознанію. Если же и не
поступить такъ, то сама жизнь страданіями приведетъ его къ
необходимости признанія высшаго начала жизни, волю кото
раго человѣкъ долженъ исполнять въ этомъ мірѣ.
Но кромѣ того, что не признавъ существованія Бога, невоз
можно отвѣтить на неизбѣжно представляющійся и требую
щій отвѣта вопросъ: зачѣмъ я живу въ этомъ мірѣ? Признаніе
Бога, т. е. разумнаго начала всего существующаго, необходимо
еще и потому, что, признавая для себя необходимость разум
наго смысла жизни, человѣкъ не можетъ допустить, чтобъ
жизнь всего міра, котораго человѣкъ чувствуетъ себя разум
ною частью, была бы не разумна. А таковою она неизбѣжно
представляется, если человѣкъ живетъ и не знаетъ зачѣмъ.
Только, признавъ высшее начало этой жизни и своимъ назна
ченіемъ — исполненіе воли этого начала, человѣкъ можетъ
признать и жизнь эту разумною, хотя бы самъ человѣкъ съ
своимъ ограниченнымъ разумомъ и не могъ понять конечной
цѣли ея.
638
Живетъ человѣкъ въ мірѣ для3. исполненi я воли высшаго на
чала жизни, Бога, и потому человѣку нужно знать, въ чемъ
состоитъ эта воля Бога.
Вся воля по отношенію ко всему міру, т. е. то, чего хочетъ
Богъ отъ всего тѣлеснаго міра, не можетъ быть понятна чело
вѣку, такъ какъ онъ составляетъ только малую часть тѣлес
наго міра, но чего хочетъ Богъ отъ человѣка, какъ онъ хочетъ,
чтобы человѣкъ жилъ и дѣйствовалъ въ этомъ мірѣ, должно
быть извѣстно. И это дѣйствительно извѣстно человѣку. Какъ
рабочій на заводѣ, приставленный къ своему дѣлу, не можетъ
энать всего хозяйскаго дѣла, но опредѣленно знаетъ свои обя
занности на назначенной ему работѣ, такъ и человѣкъ въ мірѣ.
Общая цѣль жизни міра скрыта отъ него, но то, что онъ дол
женъ дѣлать для служенія этой цѣли, несомнѣнно ясно безъ
возможности какого либо недоразумѣнія указано ему. И мало
того, что для него ясно опредѣлено его участіе въ жизни міра,
ему открыта и ближайшая цѣль этой жизни: какъ работникъ
не знаетъ конечной цѣли, какъ и куда употребляются выраба
тываемые предметы, знаетъ все таки, что онъ работаетъ не
безсмысленно, но что предметы, которые онъ производить,
нужны и найдутъ употребленіе, такъ и человѣкъ, не зная ко
нечной цѣли міра, знаетъ однако, что его жизнь и дѣятель
ность содѣйствуютъ произведенію нуж наго и добраго.
Въ чемъ же состоитъ воля Бога по отношенію къ человѣку,
что долженъ дѣлать человѣкъ для того, чтобы исполнять то,
что хочетъ отъ него Богъ. Отвѣтъ на этотъ вопросъ одинъ и
тотъ же дается человѣку и преданіемъ и его собственнымъ
разсужденіемъ. Преданіе человѣчества въ лицѣ мудрѣйшихъ
людей міра, передававшихъ другъ другу свои выводы о томъ,
что долженъ дѣлать человѣкъ, говорить ему: человѣкъ дол
женъ жить такъ, чтобы не только не мѣшать, но служить
жизни другихъ существъ, какъ это высказано во всѣхъ безъ
исключенія ученіяхъ вѣръ всѣхъ народовъ, поступать съ дру
гими такъ, какъ ты хочешь, чтобъ поступали съ тобой. К акъ
сказано въ Евангеліи Матвѣя V II, въ этомъ весь законъ. Это
же самое подтверждаетъ человѣку и наблюденіе и разсужденіе:
желаніе блага себѣ одному, тогда какъ всѣ другія существа
точно такъ же желаютъ себѣ блага, — вызываетъ борьбу.
Борьба же не только не для блага тратить силы людей, но про
изводить большинство бѣдствій, отъ которыхъ страдаютъ люди;
согласіе же, общеніе, любовь между людьми и существами, на
противъ, уничтожаетъ вредную борьбу, но въ огромной мѣрѣ
совокупляя ихъ, увеличиваетъ силы людей и даетъ имъ благо.
И потому человѣку вмѣсто разъединенія и борьбы надо жить
такъ, чтобы поступать съ другими такъ, какъ онъ хочетъ, чтобы
поступали съ нимъ, — увеличивать единеніе и согласіе.
639
Но мало того, что человѣкъ самъ для себя видитъ и въ пре
д а нiи и въ разсужденіи указаніе того, что ему нужно дѣлать
для исполненія воли Б ога, ему отчасти видна и та ближайшая
цѣль, которая достигается жизнью міра. К акъ работнику на
заводѣ, кромѣ опредѣленнаго указанія того, что онъ долженъ
дѣлать, извѣстно и то, что вообще дѣлается на заводѣ, такъ
и человѣку, кромѣ указанія его прямого дѣла, открыто и то,
что дѣлается теперь въ мірѣ и въ чемъ требуется его участіе.
Общее дѣло, совершаемое жизнью міра, тоже открыто намъ
и преданіемъ и разсужденіемъ. Преданіе говорить намъ, что
дѣло жизни міра состоитъ въ установленіи царства Б ож ія,
т. е. наибольшее единеніе существъ и людей такого, какъ это
выражено въ пророчествѣ, при которомъ всѣ люди будутъ
научены Богомъ; люди разучатся воевать, и левъ будетъ ле
жать съ ягненкомъ. И разсужденіе и наблюденіе показываютъ
намъ то же. Разсматривая въ прошедшемъ жизнь человѣче
ства, мы видимъ, что все движеніе человѣчества состоитъ
только, хотя оно и идетъ самыми различными путями, — только
въ движеніи и приближеніи къ этой цѣли.
Такъ что отъ человѣка не скрыто то, чего отъ него хочетъ
пославшій его въ этотъ міръ — Богъ; отчасти открыто и то,
какое дѣло, въ которомъ нужно участіе человѣка, совершается
въ мірѣ.
Хочетъ Богъ отъ человѣка того, чтобы человѣкъ жилъ не
для себя въ ущербъ другимъ существамъ, а поступалъ бы съ
другими такъ, какъ онъ хотѣлъ бы, чтобы съ нимъ поступали
другіе; совершаемое же въ мірѣ дѣло, въ которомъ нужно уча
cтi e человѣка, состоитъ въ томъ, чтобы міръ отъ разъединенія,
борьбы и злобы все больше и больше переходилъ къ единенію,
взаимности и согласію.
4.
Человѣкъ живетъ въ мірѣ для исполненія воли Бога, и чело
вѣку указано то, что онъ долженъ дѣлать для исполненія этой
воли: онъ долженъ поступать съ другими такъ, какъ хочетъ,
чтобы поступали съ нимъ; открыто человѣку отчасти и то, что
совершается въ мірѣ: — совершается въ мірѣ установленіе
царства Божьяго, переходъ отъ борьбы и разъединенія къ
согласію и единенію. Но можетъ ли человѣкъ исполнять то,
что такъ опредѣленно требуетъ отъ него Богъ?
Не противно ли такое стремленіе поступать съ другими такъ,
какъ хочешь, чтобы поступали съ тобой, природѣ человѣка?
И потому не неразумно ли требовать отъ человека то, что
противно его природѣ? Не состоитъ ли въ томъ трагизмъ жизни
человека, какъ и говорятъ нѣкоторые, что разсужденія, и на
блюденія, и преданія говорятъ человѣку, что для блага всѣхъ
людей нужно, чтобы каждый человѣкъ дѣлалъ для другого то,
что онъ хочетъ, чтобы ему дѣлали, а между тѣмъ по свойствамъ
640
своей природы всякій человѣкъ влечется всегда къ тому, чтобы
дѣлать только то, что ему хочется, и къ тому, чтобы къ этому
принудить другихъ людей.
Такъ это кажется въ самомъ дѣлѣ, и такъ должно казаться
всякому человѣку, просыпающемуся къ сознанію. Люди про
сыпаются къ сознанію иногда поздно послѣ 20, 30, 40, 50 лѣтъ
животной, безсознательной жизни.
Во всякомъ случаѣ люди начинаютъ пробуждаться къ со
знанію, т. е. понимать, что они живутъ отдельные отъ міра
жизни, и что всѣ остальныя существа живутъ такъ же, никакъ
не ранѣе 15 лѣтъ. И вотъ, проживъ спокойно и радостно 15 лѣтъ
животной жизнью (чувство это бываетъ еще гораздо сильнѣе,
когда прожито 30, 40, 50 лѣтъ) — человѣкъ въ самомъ себѣ
находитъ что-то (его разумное сознаніе), которое начинаетъ
противодѣйствовать его животной жизни, отравлять его ра
дости. То чувство жизни, такое сильное, давало такъ много
радостей, продолжалось такъ долго, и вдругъ появляется что-
то новое, неосязаемое и борется съ прежнимъ я и пытается
уничтожить его радости. Естественно, что въ человѣкѣ является
недовѣріе къ этому новому отравляющему жизнь голосу и же
ланіе заглушить его. Но время, т. е. жизнь идетъ, и у однихъ
скорѣе, у другихъ медленнее — скорѣе или медленнее еще
потому, употребляетъ или не употребляетъ человѣкъ средства1
для заглушенія голоса разума, и голосъ разумнаго сознанія
осуждающій, отрицающій всѣ животныя радости, становятся
все громче и громче, старѣе и тверже, a требованія животной
природы, напротивъ, все слабѣе и слабѣе, и человѣкъ самъ
собою неизбѣжно влечется къ отказу отъ животной жизни и
къ совершенію того самого, чего требуетъ отъ человѣка Богъ
и что извѣстно человѣку и по преданію, и по опыту и раз
сужденію.
Все болѣе и болѣе понимая, что то благо, котораго онъ ж е
лаетъ себѣ одному и котораго точно также желаетъ себѣ каждое
живое существо, человѣкъ шцетъ такого блага, которое не вы
зывало бы борьбу и страданіе; и вмѣстѣ съ тѣмъ понимая то
что другія существа такъ же, какъ онъ, желаютъ блага, онъ
научается переноситься мыслью въ другія существа и желать
имъ блага. Такъ, что по мѣрѣ того какъ въ человѣкѣ все болѣе
и болѣе просыпается сознаніе, онъ все больше и больше пони
маетъ, что благо его одного недостижимо, и все болѣе и болѣе
понимая желаніе блага другихъ существъ, становится способ
нымъ поступать съ другими такъ, какъ онъ бы желалъ, чтобы
поступали съ нимъ.
И потому исполненіе того, чего требуетъ отъ человѣка Богъ,
не только возможно, но и естественно и необходимо, и есте
ственно съ теченіемъ жизни совершается въ человѣкѣ.
1 О тъ этого всегда въ первой молодости начинаю тъ ку р и ть, именно
тогда, когда впервые пробуж дается сознаніе и тормоз итъ ж и зн ь.
641
Каж ется же человѣку это исполненіе воли Бога труднымъ и
н есвойственнымъ только потому, что въ первыя времена про
бужденія сознанія въ человѣкѣ, борятся привычки (инерція)
установившейся животной жизни противъ только что возник
шаго сознанія, и первая искра сознанія кажется ничтожной
въ сравненіи съ знакомой, установившейся могущественной
животной жизнью. Но разумное сознаніе растетъ, животная
же жизнь непрестанно убываетъ. К акъ ни старъ и ни могучъ
200 лѣтній дубъ съ своимъ стволомъ, сучьями и листомъ, жизнь
не въ немъ, а въ жолудѣ, завязавшемся на его вѣткѣ.
Въ этомъ признаніи того, что наша жизнь заключается не
въ нашемъ животномъ, а въ той духовной сущности, которая
оживляетъ ее, и состоитъ христіанское ученіе.
5.
Всякій человѣкъ рождается и живетъ младенцемъ, ребен
комъ, часто и юношей, живетъ съ желаніемъ блага только себѣ.
Онъ желаетъ блага только себѣ и не знаетъ этого. Но при
ходить время, и въ каждомъ человѣкѣ зарождается сознаніе:
и въ то же время какъ онъ понимаетъ, что онъ желаетъ блага
себѣ, онъ признаетъ и то, что жизнь всякаго живаго существа
есть такое же желаніе себѣ блага, только себѣ, и жизнь пред
ставляется ужаснѣишимъ, неперестающимъ противорѣчіемъ.
До тѣхъ поръ, пока въ немъ не проснулось сознаніе, онъ,
не зная этого, желалъ блага только себѣ, и это не мѣшало ему
жить; но какъ только человѣкъ понялъ, что его жизнь есть
желаніе себѣ блага и что въ томъ же жизнь всѣхъ другихъ
существъ, онъ не можетъ уже не видѣть безсмысленности жизни.
Каждое существо воображаетъ и живетъ такъ, какъ будто міръ
существуетъ для него одного и потому, стремясь къ своему
благу, вступаетъ въ борьбу и производить себѣ же величай
шее зло.
Желаніе блага себѣ есть основа жизни и вмѣстѣ съ тѣмъ
есть очевиднѣйшее противорѣчіе. Вотъ это то противорѣчіе и
разрѣшаетъ христіанское ученіе.
Христіанское ученіе указываетъ человѣку, что какъ только
онъ созналъ, что цѣль его жизни есть желаніе блага, оно уже
не можетъ быть желаніемъ блага себѣ, а должно быть ж ела
ніемъ блага другимъ существамъ, т. е. любовью. Христіанское
ученіе показываетъ человѣку, что желаніе блага всѣмъ суще
ствамъ есть вѣчное вездѣсущее благое начало жизни, заклю
ченное во все живущее, и что до тѣхъ поръ, пока оно не сознано,
оно, представляясь желаніемъ блага только себѣ, производить
то самое дѣйствіе, которое оно и должно производить, но что,
какъ скоро въ животномъ существѣ проснулось сознаніе, тот
часъ же разрушается представленіе о благѣ для одного себя,
и желаніе блага уже не ограничивается однимъ собою, а пере
носится на другія существа — выражаясь любовью.
642
Вѣчное, вездѣсущее и дающее жизнь всему живущему, —
начало, есть желаніе блага всему живущему, т. е. любовь ко
всему, то, что мы называемъ Богомъ, — заключено въ предѣлы
животной личности, и, пока оно не освѣщено сознаніемъ, вы
ражается желаніемъ блага только къ себѣ; но освѣщенное со
знаніемъ, оно, какъ зерно, начавшее расти, начинаетъ расши
ряться, освобождаясь отъ наложенныхъ на него ограниченій,
и проявляется, какъ божественная сущность, и это то расши
реніе и освобожденіе божественной сущности изъ своей плот
ской оболочки и есть то, что по христіанскому ученію назы
вается жизнью.
Вся бесѣда съ Никодимомъ о новомъ рожденіи, о томъ, что
люди должны вѣрить въ Того, кого Отецъ послалъ въ міръ,
относятся только къ этому духовному началу жизни, заклю
ченному въ человѣческое животное и проявляющееся въ немъ
сначала любовью къ себѣ, а потомъ къ другимъ и ко всѣмъ
существамъ. К ъ этому же относятся слова о свободѣ и даже
всемогуществѣ того, кто вѣритъ въ пославшаго и посланнаго,
такъ какъ человѣкъ, положившій свою жизнь въ увеличеніи
любви, не можетъ быть ничѣмъ связанъ и, сливаясь съ нача
ломъ жизни, становится всемогущимъ.
Это же особенно ясно выражено въ словахъ о двухъ жизняхъ,
о той жизни, которую надо погубить для того, чтобы получить
истинную. Ученіе о томъ, что человѣкъ есть сынъ Божій, разъ
ясняетъ ту же истину о томъ, что человѣкъ, сознающій себя
отдѣльнымъ существомъ, долженъ считать собою не свое тѣло,
желающее блага только себѣ, а ту безконечную и вѣчную
силу, которая живетъ въ немъ и желаетъ блага всему суще
ствующему, которая и есть Богъ.
Ключъ къ ученію Христа въ томъ, что человѣкъ съ просну
вшимся сознаніемъ узнаетъ, кто онъ; онъ думалъ, что онъ
жалкое, бѣдственно живущее и безсмысленно умирающее жи
вотное, и онъ узнаетъ, что онъ Богъ, Богъ, хотя и ограничен
ный условіями того животнаго, въ которое онъ вложенъ, но
все-таки Богъ, т. е. вѣчно свободная, всемогущая, творящая
жизнь и постоянно освобождающаяся отъ своихъ ограниче
ній сила.
Человѣкъ, познавшій эту истину и повѣрившій ей, подобенъ
молодому птенцу, — который, не вѣря еще въ свои крылья,
бѣдствовалъ, бѣгая по землѣ среди всѣхъ преградъ и опасно
стей, и вдругъ, повѣривъ въ силу своихъ крыльевъ, распу
стилъ ихъ и поднялся въ свободную и естественную ему среду
воздуха.
Человѣкъ, повѣрившій въ свою божественную сущность, пе
ренесшій въ нее свою жизнь, сразу освобождается отъ всѣхъ
стѣсненій и страданій и переходить въ область свободы и не
прекращающейся радости.
Но возможно ли такое перенесенiе сознанія жизни изъ тѣлеснаго
643
животнаго въ духовную сущность? Возможно ли ре
бенку, не могущему держаться прямо, выучиться ходить. Не
возможно бы было, если бы не было неперестающаго неостано
вимаго роста и усиленія ребенка. Точно также было бы невоз
можно перенесете сознанія жизни въ духовную сущность,
если бы не было столь неперестающаго, неостановимаго ро
ста духовной сущности человѣка во все продолженіе его
ж изни.
При постоянномъ же, п р и всѣхъ возможныхъ условіяхъ неиз
бѣжномъ, ослабленіи тѣла и ростѣ духовнаго сознанія пере
н есете сознанія жизни изъ тѣлеснаго животнаго въ духовную
сущность не только не невозможно, но оно неизбѣжно, неудер
жимо; оно само, рядомъ страданій неуклонно совершается во
все продолженіе человѣческой жизни.
Тѣлесныя силы, ж еланія, страсти слабѣютъ, неизбѣжная
смерть становится все вѣроятнѣе и вѣроятнѣе, сила же разума,
освобождающая любовь, все болѣе и болѣе просвѣтляется, и
человѣкъ, страдая и борясь, но все таки неизбѣжно, хотя пе
редъ смертью, переноситъ свое сознаніе изъ тѣлесной жизни
въ духовную.
Но такъ невольно и съ страданіями переноситъ свое созна
ніе жизни изъ животнаго въ духовную сущность только чело
вѣкъ, не принявшій христіанскаго ученія; человѣкъ же, при
н явш и это ученіе, совершаетъ этотъ переходъ свободно и
радостно.
Христіанское ученіе и состоитъ именно въ томъ, чтобы этотъ
переходъ отъ жизни животнаго къ жизни божественной совер
шался безъ борьбы и страданій, а свободно и радостно.
6.
Сущность христіанскаго ученія въ томъ, чтобы избавить
людей отъ того общаго имъ и неизбѣжнаго смѣшенія своей
оболочки съ своей сущностью; какъ бы указать бабочкѣ пока
она куколка, что она не куколка, а бабочка; сущность этого
ученія есть уясненіе пути, по которому идетъ жизнь человѣка,
п редвареніе ея пониманія.
Все дѣло только въ томъ, возможно ли такое перенесете
своего я изъ животнаго въ свою духовную божественную сущ
ность. Возможно ли желать не того, чего желаетъ животное,
а того, чего желаетъ живущій въ немъ Богъ? И если оно воз
можно, то въ чемъ состоитъ жизнь человѣка, перенесшаго
свое я изъ животнаго въ Бога, и даетъ ли такая жизнь благо
ч еловѣку?
При признаніи собой своего животнаго, вся жизнь есть неп
ерестающее разочарованіе, есть рядъ обмановъ, разрѣшаю
щихся жестокимъ, безсмысленнымъ концомъ, смертью того, для
котораго достигалось счастье, при признаніи собой той
644
Божественной сущности, которая живетъ въ насъ, жизнь стано
вится неперестающимъ, радостнымъ удовлетвореніемъ требова
ній этой сущности, состоящей въ все большемъ и большемъ
освобожденіи себя отъ наложенныхъ на нее ограниченій лич
ностью, и кончающееся полнымъ освобожденіемъ ея отъ этихъ
ограниченій — тѣлесною смертью.
При признаніи собой, своимъ я, своей животной личности,
весь міръ безсмысленное соединеніе страдающихъ и заставляю
щихъ страдать другъ друга разъединенныхъ существъ, при при
знаніи собою своей божественной природы міръ представляется
мѣстомъ разумной благой работы, къ которой предназначается
всякій проснувшійся къ сознанію человѣкъ.
При признаніи собой, своей животной личности, жизнь че
л о век а есть сплошное страданіе; — при признаніи человѣкомъ
собой своей божественной сущности — жизнь человѣка есть
неперестающая радость.
При признаніи собой своей животной личности жизнь есть
жестокое рабство; при признаніи собой своей божественной
сущности, жизнь есть не только свобода, но и всемогущество.
При признаніи собою, своего тѣлеснаго я, жизнь есть не
перестающее умаленіе, при признаніи собою своей божеской
сущности, жизнь есть неперестающее освобожденіе этой сущ
ности, увеличеніе ея.
Главное различіе между двумя пониманіями жизни состоитъ
въ томъ, что, считая собою, своимъ я, свою животную лич
ность, всѣ усилія желанія человѣка направляются на невоз
можное: на удовлетвореніе, усовершенствованіе и продолженіе
личности, а между тѣмъ по свойству личности, она никогда
не можетъ быть удовлетворена (чѣмъ болѣе удовлетворяются
ея — требованіямъ, тѣмъ онѣ болѣе разгораются), ни усовер
шенствована, потому что она съ каждымъ часомъ послѣ извѣст
наго возраста становится слабѣе и ничтожнѣе, ни еще менѣе
сохранена, такъ какъ неизбѣжно подлежитъ смерти. Полагая,
же свою жизнь въ той божественной сущности желанія блага
всего существующаго, которая служить основой всякой жизни,
ж еланія человѣка направляются на все большее и большее
освобожденіе этой божественной сущности отъ ограниченій, на
ложенныхъ на нее личностью, a освобожденіе это совершается
не переставая въ обычной жизни человѣка, и завершается не
избѣжной и представляющейся радостной для человѣка, при
знавшаго свою жизнь въ Богѣ, — смертью.
7.
Переставь считать собою, своимъ я свое бѣдственное и смерт
ное животное, и признавъ собою ту свободную, неуничтожаю
щуюся, вѣчную и вездѣсущую силу, т. е. того Бога, котораго
каждый человѣкъ сознаетъ въ себѣ желаніемъ блага, т. е.
645
любовью, уничтожаются всѣ противорѣчія жизни, всѣ вытекаю
щ ія изъ нихъ страданія, и жизнь, вмѣсто того, чтобы предста
вляться, какъ она прежде представлялась — жестокой, без
смысленной и бѣдственной, становится благою, разумною и
радостною.
Почему люди не живутъ или только какъ рѣдкія исключенi
я живутъ этой жизнью? Почему большая часть усилій людей
направлена не на то, чтобы уяснить людямъ сущность ихъ
жизни, не на то, чтобы облегчить имъ освобожденіе своей бо
жественной сущности отъ ограниченій жизни, не на то, чтобы
утвердить людей въ признаніи своей жизнью того, что и есть
ихъ дѣятельная жизнь, а напротивъ на усиленіе заблужденія,
по которому жизнью представляется жизнь м ірская и личная,
и на заглушеніе божественнаго голоса любви. Почему усиліе
людей, направленное не на то, чтобы помочь людямъ въ ихъ
борьбѣ духовной сущности съ требованіями животнаго, а на
противъ, въ затрудненіи этой борьбы, въ усиленіи требованій
животной личности, въ скрываніи отъ людей погибельности,
безсмысленности жизни личности?
Для чего люди въ своей совокупной дѣятельности вмѣсто
того, чтобы объяснять другъ другу безсмысленность мірской
жизни и разумность и радостность жизни духовной, дѣлаютъ
обратное: придумываютъ всякаго рода удовлетворенія потреб
ности личности, прививаютъ искусственно новыя потребности
этой личности, восхваляютъ и украшаютъ жизнь семейную и
общественную, скрывающую на время безсмысленность жизни
личности, придумываютъ средства ослабленія, отуманенія глав
наго орудія духовной жизни — разума и возводятъ въ рели
гіозное ученіе заблужденія о личной жизни, увѣряя людей,
что они продолжаютъ жить личной жизнью и послѣ смерти?
Почему это такъ? И почему люди какъ будто нарочно 1800 лѣтъ
послѣ того, какъ имъ открыта истина, избавляющая ихъ отъ
рабства и зла и дающая имъ свободу и благо, какъ будто на
рочно стараются скрыть отъ себя спасительную истину и
умышленно поддерживаютъ себя въ губительномъ заблу
жденіи?
Происходитъ это оттого, что человѣкъ, не только каждый
отдѣльно пробуждаясь къ сознанію, борется съ привычками
(инерціей) прежней жизни, но съ тѣми же привычками (инер
ціей) борется и все человѣчество, вѣками и вѣками жившее
одной животной жизнью. То, что происходитъ въ отдѣльномъ
человѣкѣ, происходитъ и во всемъ человѣчествѣ, только съ
тою разницей, что въ человѣчествѣ, гдѣ эти привычки (инер
ція) животной жизни гораздо продолжительнее, отпоръ, да
ваемый проявленіями и требованіями духовной жизни, гораздо
могущественнѣе. Какъ въ человѣкѣ въ извѣстное время его
жизни совершается рожденіе его духовнаго существа, такъ
точно оно совершается и въ человѣчествѣ.
646
Вся жизнь человѣка1 есть неперестающее рожденіе къ новой
жизни, есть постоянный неостанавливающійся ростъ.
И какъ въ каждомъ рожденіи или ростѣ есть борьба новаго
состоянія съ прежнимъ, какъ всякое рожденіе есть ничто иное,
какъ эта борьба, то все то, что совершается въ жизни человѣ
чества въ отпоръ духовному просвѣщенію его, есть только эта
неизбѣжная борьба прежняго состоянія съ новымъ. Такая
борьба происходитъ при всякомъ рожденіи или ростѣ, но ро
жденіе или ростъ не наши мы видимъ только извнѣ.
Наше же рожденіе и ростъ мы сознаемъ изнутри и видимъ
въ немъ такія явленія, которыя скрыты для насъ при внѣш
немъ наблюденіи чужого роста или рожденія. Одно изъ так ихъ
явленій, видимыхъ нами въ нашемъ ростѣ, есть то, что ту
силу (орудіе въ данномъ случаѣ это есть разумъ), которая
назначена Богомъ на борьбу съ животными требованіями, на
побѣду надъ ними и надъ инерціей животной жизни, — эту
самую силу мы употребляемъ не только не на побѣжденіе жи
вотной жизни, а напротивъ, на усиленіе ея. И это совершается
какъ отдѣльнымъ человѣкомъ въ своей отдѣльной жизни, так
же и въ общей человѣческой жизни. Человѣку дано орудіе для
освобожденія себя, но въ первую минуту онъ, какъ бы не
зная, какъ употребить это орудіе, употребляетъ его на то,
чтобы еще тѣснѣе связать себя. К акъ бы желая развязать
узелъ, человѣкъ затягиваетъ его, или, желая остановить ходъ,
усиливаетъ его.
Всѣ тѣ усилія людей во всѣхъ различныхъ областяхъ жизни
къ тому, чтобы еще болѣе затянуть человѣка въ рабство жи
вотной и мірской жизни, суть послѣдствіе этого заблужденія:
и вотъ отъ этого то заблужденія, состоящаго въ томъ, чтобы
употреблять данный человѣку разумъ для освобожденія себя
отъ рабства и бѣдственности животной жизни, на усиленіе
этого рабства, противъ этого заблужденія, называемаго въ
Евангеліи соблазнами, и избавляетъ насъ христіанское ученіе,
объясняя людямъ что такое соблазны, какіе они бываютъ и
какъ можетъ и долженъ человѣкъ не только поддаваться имъ,
но уничтожать ихъ.
8.
Соблазнъ есть употребленіе своего разума на усиленіе, утвер
жденіе животной жизни и ея...
1 Зачеркнут о: Г о г о л ь и зв ѣ с т е н ъ и ц ѣ н и м ъ т о л ь к о т о т ъ , о т ъ к [ о т о
р а г о ] о н ъ с а м ъ о т к а з ы в а е т с я , и н е и з вѣ стен ъ т о т ъ , к [ о т о р ы м ъ ] о н ъ
с а м ъ п р и з н а л ъ с е б я . Г о г о л ь , п а в ш ій н а п и с а л ъ с в о ю п е р е п и с к у с ъ д р у з ь
я м и , и и сп о в ѣ д ь э т а г о Г о г о л я н е н у ж н о з н а т ь . Г о г о л ь е с т ь т о л ь к о т о т ъ ,
к [ о т о р ы й ] н а м ъ н р а в и т с я , к [о т о р ы й ] з а б а в л я е т ъ н а с ъ . О н ъ о т р е к с я о т ъ
э т о г о Г о г о л я , с т а л о б ы т ь о н ъ с у м а ш е д ш ій .
649
сначала, потомъ обижаются и, не понимая тѣхъ при
чи нъ, по которымъ товарищъ ихъ оставилъ ихъ, и сердясь на
него зa это оставленіе, какъ бы осуждающее ихъ, стараются
увѣрить себя, что подлыя причины заставили ихъ товарища
оставить ихъ. Такъ это бываетъ со всякимъ человѣкомъ: оста
вляя прежнихъ сотоварищей, человѣкъ, нравственно пошедшій
дальше, оскорбляетъ ихъ. Но при всѣхъ такого рода положе
ніяхъ, человѣкъ, нравственно поднявшійся и оставившій преж
нихъ сотоварищей, вступаетъ въ кругъ другихъ людей, тѣхъ,
до которыхъ онъ поднялся, и одобреніе этихъ людей поддержи
ваешь его и заглушаетъ ропотъ тѣхъ людей, которыхъ онъ
оставилъ.
Такъ это бываетъ вообще въ жизни и на долгихъ промежут
кахъ времени, но часто въ извѣстномъ кругѣ и въ извѣстные
периоды времени такое огромное большинство людей извѣст
наго круга такъ повально стоитъ на низшей степени нрав
ственности, что человѣкъ, поднявшійся выше, долго, иногда всю
жизнь свою [не]находитъ той поддержки и одобренія людей
высшаго сознанія, къ которымъ онъ присталъ, и умираетъ
среди всеобщаго осмѣянія и поруганія за то, что онъ посмѣлъ
освободиться отъ зла, въ которомъ онъ жилъ, и признаться
въ томъ, что онъ не хочетъ уже самъ служить ему, и что еще
обиднѣе кажется, любя братьевъ своихъ, посмѣетъ другимъ
указать то зло, въ которомъ они находятся. Таково всегдашнее
свойство движенія человѣка къ истинѣ. Приближаясь къ Богу,
челоьѣкъ сердцемъ приближается и къ людямъ, но умомъ,
взглядомъ отдаляется отъ нихъ, возбуждаешь въ нихъ негодо
ваніе, презрѣніе, озлобленіе. Это презрѣніе и озлобленіе извѣст
ныхъ людей даже всегда служитъ признакомъ приближенія къ
Богу: это презрѣніе и озлобленіе людей, прежнихъ сотовари
щей, есть какъ бы то испытаніе истинности духовнаго подъёма
человѣка. Гоненіе отъ людей должно быть. Должно быть за
тѣмъ, что только тотъ человѣкъ, который находитъ въ себѣ
силы исполнять волю Бога, несмотря на эти гоненія, не обма
нываешь себя, a дѣйствительно любитъ Бога и людей. Такъ
это должно быть, и такъ оно для всѣхъ людей; но иногда, или
отъ того, что велико то движеніе впередъ, которое совершилъ
человѣкъ, или отъ того, что очень нравственно темны тѣ люди,
среди которыхъ жилъ человѣкъ, озлобленіе прежнихъ сотова
рищей бываетъ очень сильно, и тяжело переносить его. Такъ
это было для Гоголя: для него соединились обѣ причины —
и тотъ шагъ, который онъ сдѣлалъ впередъ былъ великъ, и
главное — тѣ люди, среди которыхъ онъ жилъ, его прежніе
сотоварищи, стояли и еще долго послѣ его смерти, да и теперь
стоять на томъ низкомъ нравственномъ уровнѣ, съ котораго
сорокъ лѣтъ тому назадъ поднялся Гоголь.
«Какъ на низкомъ нравственномъ уровнѣ? Бѣлинскій на низ
комъ нравственномъ уровнѣ?»—слышу я крикъ толпы. Бѣлинскій
650
первый осудилъ Переписку и сказалъ: Проповѣдникъ
кнута, апостолъ невѣжества и мракобѣсія, панегиристъ татар
скихъ нравовъ и т. п. Б[ѣлинскій] сказалъ: «По вашему рус
скій народъ самый религіозный въ мірѣ: — ложь. Въ Русскомъ
народѣ много суевѣрій, но нѣтъ и слѣда религіозности. Рус
скій народъ скорѣе можно похвалить за его образцовый инди
фирентизмъ въ дѣлѣ веры; у него слишкомъ много для этаго
здраваго смысла, ясности и положительности въ умѣ; вотъ
этимъ то можетъ быть огромность историческихъ судебъ его
въ мірѣ»...
651
* «К Ъ М О Л О Д Ы М Ъ Л Ю Д Я М Ъ ».
656
П Е РВ А Я РЕД А К Ц И Я СТАТЬИ «ПРАЗДНИК ПРОСВЕЩ Е
НИЯ 12 ЯНВАРЯ».
Въ газетахъ 9 января читается объявленіе.
Т[оварищескій] о[бѣ дъ]...................................................................... 1.
И 12 числа будетъ этотъ обѣдъ и будетъ не только въ
этомъ трактирѣ, но въ сотняхъ другихъ мѣстъ.2
Живутъ мужики, бабы, обѣдаютъ, ужинаютъ, ложатся спать,
встаютъ въ обычные часы, встрѣчаются, здороваются, бесѣ
дуютъ и расходятся по своимъ дѣламъ, работаютъ, отдыхаютъ,
и вдругъ на нихъ что то находить: всѣ3 съ середины дня начинаю тъ
ѣсть необычныя вкусныя кушанья, начинаютъ пить
заготовленныя пиво, водку, ѣдятъ пьютъ старики, средніе,
юноши, ѣдятъ и пьютъ дѣти и бабы. Старые заставляютъ пить
молодыхъ и дѣтей. <Начинаются безсмысленные крикливые
разговоры>. Всѣ поздравляютъ другъ друга съ чѣмъ то, пристаю тъ
другъ къ другу съ виномъ, говорятъ другъ другу рѣчи.
Глаза разгораются, голоса становятся крикливѣе, громче,
глаза слезятся, люди <то обнимаются>, то умиляются, то хра
брятся, то обижаются — всѣ говорятъ, никто не слушаетъ другихъ
.4 Къ вечеру нѣкоторые спотыкаются, падаютъ, нѣкоторые
засыпаютъ, нѣкоторыхъ уводятъ и держатъ тѣ, которые еще
въ силахъ, и нѣкоторые валяются и корчатся, какъ больные
холерой, наполняя воздухъ алкогольнымъ, смѣшаннымъ съ
ѣдой, зловоніемъ.
1 После п ун к т и р а зачеркнуто: Мы такъ п ривы кли. Л ю дямъ свойственно
п ри вы кать къ поступкамъ.
2 Зачеркнут о: соберется цвѣтъ образованія и просвѣ щенія, профессора,
студенты и во им я образованія и просвѣщенія будутъ ѣсть, пить, курить и
в рать. П оглощ ено будетъ ж елудками трудовъ лю дскихъ въ формѣ всякихъ
гастрономическихъ и алкогольны хъ продуктовъ на десятки ты сячъ руб
лей, сотни, п о ж ал у й , тысячи людей молодых и стары хъ приведутъ себя
въ скотское состояніе, подвергнутся тому о травлен ію ,которое, по даннымъ
н ау к и , никогда не проходить совершенно.
Б ы вал о ѣдешь дорогой на почтовыхъ и ѣдешь черезъ п о ля и село,
в е з д ѣ люди, к ак ъ лю ди, работаю тъ и отдыхаю тъ. И вдругъ пріѣ зжаеш ь
въ одну деревню и c p a зy
3 Зач.: начинаю тъ, нѣкоторые до обѣда, а большинство во время и
послѣ него.
4 Зач.: говорятъ, всѣ к аж у тся довольными и подъ конецъ.
657
Что ж е это случилось? Ничего не случилось. Въ объясненіе
этаго удивительнаго явленія вамъ отвѣтятъ только:
— А какж е! Престолъ, храмовой праздникъ.
Въ одномъ мѣстѣ Знаменье, въ другомъ Введенье, въ 3-мъ
10-я пятница, въ 4-мъ К азанская. Спросите, что значитъ Зна
менье или К азанская, едва ли изъ 100 празднующихъ вы по
лучите что-нибудь похожее на отвѣтъ отъ однаго. Знаменье и
кому, кто Казанская, никто не знаетъ. Знаютъ одно, что престолъ
и надо гулять. И ждутъ этаго гулянья и послѣ тяжелой
трудовой жизни рады, дорвавшись до этаго гулянья. Несчаст
ный, заблудшій, дикій необразованный заброшенный народъ.
И вы говорите про народъ, про его нравственность, его воз
зрѣнія, слышатся разговоры среди насъ людей высшаго обра
зованія, развѣ можно говорить про нравственность и воззрѣ
нія животныхъ, это существа, напивающіеся при каждомъ
удобномъ случаѣ, подъ предлогомъ престола и т. п. Это суще
ства, стоящіе на предѣлахъ животнаго. Не даромъ оставлена
для нихъ розга и проэктируется распространеніе этаго сред
ства управленія этими существами.
Слышишь эти разговоры, знаешь постоянное отношеніе или
презрѣніе или съ высоты величія своего образованія, соболѣз
нованіе нашего сословія къ этимъ полузвѣрямъ, и вдругъ при
ходить 12 Января, и цвѣтъ просвѣщенія, все считающее себя
самой квинтэссенціей образованія <собирается по трактирамъ
и > празднуетъ свой праздникъ такъ, какъ свойственно праздно
вать не полузвѣрямъ, а самымъ образованнымъ людямъ.
Положимъ, что поводъ празднества день св. Татьяны, такж е
мало связываетъ съ праздникомъ, какъ и знаменье или Казан
ская, и только есть поводъ къ тому, чтобы напиться, но раз
ница большая.
Во-первыхъ, образованные люди начинаютъ ѣсть и пить не
въ 11 часовъ, а въ 5 и 6, во-вторыхъ, ѣдятъ не стюдень и лапш уг
а креветы, сыры, потажи, филеи и т. п., и пьютъ не одну си
вуху, какъ полузвѣри, а водки усовершенствованныя разныхъ
сортовъ, и вины сухія и мокрыя, крѣпкія и слабыя, горькія
и сладкія, бѣлыя и красныя, и шампанское и fine champagne;
ѣдятъ не на 20 копѣекъ, какъ звѣри, а на 6 и больше рублей,
а пьютъ и на 20 и больше. Въ-третьихъ, говорятъ образован
ные люди не рѣчи о томъ, что они проздравляютъ и любятъ
другъ друта и кумовей, а о томъ, что они любятъ al ma m ater
и такія вещи, которыя они не только не любятъ, но которыя
и любить нельзя, потому что нельзя понимать. Въ 4-хъ, обра
зованные люди, когда падаютъ, то не падаютъ въ грязь, а на
бархатные диваны, на которые ихъ относятъ лакеи. Полузвѣри
выходятъ на улицу, чтобы освободить желудокъ, образованные
дѣлаютъ это и въ комнатахъ въ фарфоровые л оханки. Въ 5-хъ,1
1 Зачеркнуто: дворѣ
586
что образованные люди празднуютъ не на улицѣ на виду людей,
а въ закрытыхъ помѣщеньяхъ, гдѣ нельзя ихъ видѣть во всей
ихъ праздничной красотѣ. Въ 6-хъ, звѣри, напившись пьяны,
всегда просятъ прощенья <и всегда> чувствуютъ, что они дѣ
лаютъ скверно, образованные же люди гордятся своимъ пьянством ъ,
радуются на это, съ удовольствіемъ готовятся къ этому,
поминая прошлогодніе подвиги.
Нѣтъ, въ самомъ дѣлѣ вѣдь это ужасно. Ужасно не то, что
все то, что считаетъ себя цвѣтомъ образованія считаетъ, что
ничѣмъ оно лучше не можетъ ознаменовать память о своемъ
этомъ образованіи, какъ тѣмъ, чтобы собраться поглотить въ
желудки произведете труда людскаго на десятки тысячъ ру
блей1 и часовъ 10 сряду сидѣть, ѣсть, пить, курить и врать,
и не то ужасно, что старые люди, професіональные учителя
молодежи2 поощряютъ отравленія алкоголемъ молодыхъ лю
дей, такое отравленіе, которое по даннымъ ихъ же науки,
какъ отравленіе ртутью, никогда не проходитъ безслѣдно на
всю послѣдующую дѣятельность организма, не то ужасно, что
люди, находящіеся въ обладаніи всего того, что сдѣлало чело
вѣчество для своего сознанія, считаютъ похвальнымъ одурять
самихъ себя, ужасно то, что эти люди, которые послѣзавтра
съ заплетающимся языкомъ и опьяненными глазами будутъ
лопотать всякій вздоръ, что для большинства людей нашего
времени эти то люди суть учителя жизни нашего времени.
Ужасно то, что эти люди такъ затуманили людей и самихъ
себя, что имъ совершенно искренно кажется, что они, дѣлая
то, что дѣлаютъ, могутъ продолжать соболѣзновать о невѣже
ственномъ, грубомъ народѣ, могутъ поучать его и что ихъ
жизнь не имѣетъ въ себѣ ничего подобнаго тому, въ чемъ они
укоряютъ народъ.
Ужасно то, что эти люди3 не могутъ оглянуться на себя ра
зумно и. не могутъ предъявлять къ себѣ нравственныхъ тре
бованій, потому что считаютъ себя образованными, нрав[с твен
ными?], т. е. непогрѣшимыми. Ужасно то освобожденіе отъ всякихъ
нравственныхъ простыхъ жизненныхъ требованій, кото
рое допустило для себя во имя такъ называемого просвѣщенія
извѣстное сословіе людей. Пользованіе проституціей <умѣрен
ный развратъ>, роскошью всякаго рода, возбуждающія зрѣ
л ища, театръ, обжорство, куреніе, пьянство, требованіе услугъ
людей всякихъ сортовъ рабовъ, всякаго рода симонія, все это
съ поразительной наивностью признается совершенно совмѣстны
мъ съ хорошей нравственной жизнью.
Какой нибудь особенный развратъ,4 особенное воровство,
да и то не вездѣ считается развратомъ. А то, чтобы человѣку
1 Зачеркнуто: напиться пья[но]
2 Зач.: профессора содѣйствуютъ
3 Зач.: наивно счита[ю тъ]
4 Зач.: убійство
659
пообѣдать, выпить, поѣхать на рысакѣ, въ театръ и еще куда-
нибудь, это только самое невинное удовольствіе. Отъ этого то
дошло дѣло до того, что безобразнѣйшая оргія,1 въ которой
спаиваются юноши стариками, оргія ежегодно повторяющаяся,
никого не оскорбляетъ и никому не мѣшаетъ похмѣлившись
послѣ 12-го Января продолжать за стаканомъ вина и съ папи
росой] о нравственности высокой говорить.2 Гадко это и
стыдно это.
Есть и всегда были и будутъ чистыя дѣти, съ нетронутой
чистотой переходящіе въ юность. Эти юноши знаютъ и ч у в
ствуютъ, что3 всякая нечистота тѣлесная, всякія возбуждаю
щi я з рѣлища, всякіе одурманивающіе напитки и куренья, за
туманивающiя совѣсть, есть безнравственность, что для нрав
ственной жизни нужно не слова и рѣчи говорить за стаканомъ
вина, а нужно самое простое — прежде всего воздерживаться
отъ женщинъ, объяденія, роскоши, вина, куренья.
Юноши знаютъ это въ глубинѣ души, но какъ имъ устоять
бѣднымъ, когда тѣ самые учителя ихъ, которыхъ имъ велятъ
уважать, которымъ имъ велятъ подражать, учатъ ихъ, что это
все мелочи, это все пустяки, есть нѣчто важнѣе. Господа, вѣдь
вы знаете, что ничего лучше и важнѣе нѣтъ чистоты тѣлесной
и духовной, что ничего вѣдь вы не нашли, что бы вамъ замѣ
нило ее. Вы знаете, что вся ваша риторика съ этой пошлой
alma m ater васъ самихъ не трогаетъ даже и въ полпьяна и что
вамъ нечего дать юношамъ въ замѣнъ ихъ чистоты. — Такъ не
развращайте ихъ, не путайте ихъ. А знайте, что какъ было Ною,
какъ есть всякому мужику, такъ точно есть и будетъ всякому
распропрофесору не то что напиться такъ, чтобъ говорить глу
по[с ти ], но возбудить себя даже рюмкой вина гадко и стыдно.
Но если ужъ вамъ такъ хочется этаго, то знайте, что это
стыдно, и потому дѣлайте это потихоньку, а не съ гордостью
и увѣренностыо, что такъ надо. Это стыдно и гадко.
1 Зачеркнуто: еж егодно
2 Зач.: Но время это п р оходи ть. Б ы л о время, когда мож но было дѣ
л ат ь эстетическіе аѳинскія вечера и зар о ж даю тся и есть люди съ простыми
и ясными требованіями нравственности отъ себя и др у ги х ъ . И ,
3 Зач.: блескъ нравственность
660
КОММЕНТАРИИ
В ком м ентариях приняты следую щ ие условны е с о к р а
щ ен ия:
А Т Б — А рхив Т олстого во В сесою зной библиотеке имени
В. И. Л енина (М осква);
A Ч — А рхив В. Г . Ч ер тк о ва (М осква);
Б , I; Б , I I ; Б , I I I ; Б , IV — П. И. Б и рю ков, «Лев Н и к о л ае
вич Толстой. Б иограф ия», Государственное издательство:
I — М. 1923; I I — М. 1923; I I I — М. 1922; IV — М.
1923;
Б И Р . 1913 — «П олное собрание сочинений Л ьва Н иколаевича
Толстого» тт. I — X X . Под ред. и с примеч. П . И. Б и
рю кова, изд. Сытина. М. 1913;
Б Л — В сесою зная библиотека имени В. И . Л ени на (Мо
сква);
Г Л М — Государственны й литературны й музей (М осква);
ГТМ — Государственны й толстовский м у зей (М осква);
И Р Л И — И нститут русской литературы (Л ени н град);
Л П Б — Г осударственная п у бли чн ая библиотека РСФ СР
им. М. Е . С алты кова-Щ едрина (Л ени н град);
П Ж — «Письма графа Л . Н. Т олстого к ж ен е 1862— 1910»
Из д. 2 М. 1915;
ПС — «П ереписка Л . Н . Толстого с Н . Н. Страховым» изд.
Общества толстовского м уз ея. С П Б 1914;
П Т — «П ереписка Л . Н. Толстого с гр. А. А. Толстой».
изд. Общества толстовского м уз ея. С П Б 1911;
ПТС 1; ПТС 2 «Письма Л . Н . Т олстого, собранны е и ре
дактированны е П. А. Сергеенко» изд. «Книга» 1 — М.
1910, 2 — М. 1911;
ПТСО — «Новый сборник писем Л . Н . Т олстого, собранны х
П. А. Сергеенко, под ред. А . Е . Г р у зи н ск о го , изд.
«ОКТО». М. 1912;
Т Е , 1911, 1912, 1913 — «Т олстовский еж егодник» 1911 г.,
1912 г ., 1913 г .;
Т Т 1; ТТ 2; ТТ 3; ТТ 4 — «Толстой и о Толстом. Н овые
материалы». С бо р н и к и :1 — М. 1 9 2 4 , 2 — М. 1926, 3 — М.
1927, 4 — М. 1928.
662
ХОЛСТОМЕР.
И С Т О РИ Я П И С А Н И Я .
Ещ е 31 м ая 1856 г., скоро после окончания « Д ву х гусар», Толстой за
п и сал в Д н евн и ке: «Хочется писать историю лошади». Замы сел этот воз
н и к тогда у Т олстого, вероятно, под влиянием знакомства с А. А. Стаховичем ,
владельцем большого конного завода в О рловской губернии и осно
вателем П етербургского бегового общества. Стахович вспоминает: «Еще
в начале п яти десяты х годов я заинтересовался рассказам и стары х конно
заводчиков о необыкновенной резвости «Холстомера», пробегавш его 200
са ж е н в 30 секун д , еще в начале восьмисотых годов в Москве на Ш абловском
ск о м бегу граф а А. Г. Орлова-Чесменского. П о смерти графа управляю щ ий
конным заводом, немец-берейтор графини А. А. О рловой, — вылегчил и
п родал вороного «Холстомера» за большие отметины и огромную лысину.
Л о ш ад и с именем «Холстомера» никогда не было в Х реновой. П осле долгих
и зы сканий мне удалось установить, что «Холстомер» была к л и ч ка, данная
гр. О рловым за длинный и просторный ход (словно холсты меряет), вор.
«М уж и к у 1-му», родивш. в Х реновском заводе в 1803 году от «Любезного
1-го» и «Бабы», выхолощенному в 1812 году». («Л итературный вестник»
1903 г ., т. V I, кн . 7— 8, стр. 255.)
И сторией Х олстом ера заинтересовался брат А. А. Стаховича, писатель
М. А. С тахович (сотрудник «Москвитянина», автор пьесы «Ночное» и ко
медии «Н аездники»). Он собирался написать повесть — «П охож дения пе
гого мерина». К а к вспоминает А. А. Стахович, п лан этой повести был сле
дую щ ий: «как п оку п ает «Холстомера» на Х реновском аукционе богач мос
ковский к у п ец (тут просторное поле для описания быта эти х первы х
страстн ы х охотников резвы х орловских меринов, з a которы х плачивали
они «большие тысячи»); потом переходит он к лихом у гвар д ей ц у времен
императора А л ек сан д р а П авловича, который дарит знаменитого пегого
сто л ь ж е знам енитом у И лье, главе цы ганского хора. В озил «Холстомер»
и ц ы ган ку Т аню ш у, восхищ авш ую своим пением А. С. П у ш к и н а, потом
п опадает он к у д ал у молодцу-разбойничку, а под старость, уж е разбитый
ж изн ью — к сельском у попу, потом в борону м у ж и к а, и ум и рает под та
бунщ иком».
М. Стахович не успел написать эту повесть: в 1858 г. он был убит своими
к рестьян ам и .
663
С удя по приведенной зап и си в Д н евн и ке, Толстой в 1856 г. со б и р ал ся
н ап и сать нечто ан алоги чн ое. К этому го ду или к бли ж ай ш ем у отн осится,
вер о ятн о , и воспом инание И . С. Т у р ген ев а — о том, к а к Толстой г у
л я л с н им по вы гону и , остановивш ись перед стары м мерином, стал
р а с с к а зы в а ть , что дум ает и чувствует эта лош адь: «Он не только во
ш ел сам , но и м еня ввел в полож ение этого несчастного сущ ества.
Я не вы д ер ж ал и с к а з а л : «П ослуш айте, Л ев Н иколаеви ч, п раво , вы
когд а-н иб удь были лошадью». Д а, вот извольте-ка и зобрази ть вн у тр ен
нее состояние лошади». («Исторический вестник» 1890 г., № 2 , стр. 276.
Ср. «И сторический вестник» 1911 г., № 3, стр. 861.) В озмож но, что
Т олстой слы ш ал про историю Х олстом ера от М. А. Стаховича. Н адо,
впрочем, ск азать, что такого рода сю жеты были тогда, повидимому, до
вольно распространенны ми (ср. ан алогичную историю лош ади в очерке
А. Б аш уц кого «Водовоз» — см. в книге Б . М. Э йхенбаум а «Лев Т олстой.
К нига вторая. Ш естидесятые годы», Л н гр . 1931). В о всяком случае в о з
врат к этому замы слу произош ел после разговора Т олстого с А. А. Стаховичем
, уж е после смерти М. А. С таховича. «В 1859 или 1860 году (вспо
минает А. Стахович) е х а л я с Л ьвом Н иколаевичем на почтовы х из
Москвы в Я сную п о л я н у . Д орогой р ас ск а за л я сю ж ет повести «П охож де
ния пегого мерина», которую не успел дописать покойны й брат, и мне
п оказалось, что мой р асск аз заинтересовал графа».
Н еизвестно точно, в к акой момент в зя л с я Толстой з a писание «Х ол
стомера». 3 м арта 1863 г. в Д невнике зап и сан о : «Мерин не пиш ется, ф ал ь
шиво. А изм енить не умею». Затем следует рассуж ден ие о том, что люди
делают всё по требованиям природы, после чего опять о р ассказе: «В Ме
рине всё нейдет, кроме сцены с кучером сеченным и бега». И з вестно, что
в это ж е время Толстой деятельно зан им ался хозяйством и собирался стр о
ить винокуренны й завод (ср. в его письме к М. Н . Толстой от 8 м арта
1863 г .: «Я счастливый человек, ж и в у , п рислуш и ваю сь к брыканию ре
бенка в утробе Сони, пиш у роман и повесть и приготавли ваю сь к постройке
винокуренного завода»). Документом, отраж аю щ им в себе оба дела — пи
сание «Холстомера» и постройку вин окурни , я в л я е т с я сохранивш ийся
среди рукописей лист бумаги с конспектом повести и с двум я чертеж ам и:
планом винокурни и планом конюшни (см. в описании рукописей, № 5-6)
Приводим здесь консп ект повести:
К О Н С П Е К Т Ъ .
Пѣгой. Посѣщеніе хозяина. Несправедливость. Любовность
и притворство матери. Случка. Дружба съ Вязопурихой.
Вторая
1-я и послѣдняя любовь. Всѣ меня любятъ. Счастье. Ч уть
было. Ночь послѣ этого. Мечты на завтра.
3.
Меринъ. Внутренняя работа, насмѣшки. Трудъ. — Ѣзда по
городу. Счастливые жестоки. Любовники катаются. Несчаст
ные кротки. Пьяный сѣченый кучеръ. Слезы солоны. —
664
4.
Встрѣча съ родными у подъѣздовъ, въ театрѣ. Бѣгъ. Тор
жество. — Кутила покупаетъ, раззорился, опаиваетъ. Б а р ы ш
никъ. Я и такъ стараюсь — бьютъ. Къ старушкѣ. Въ цер
ковь — тихая жизнь. Умерла.
5.
<Севастополь.> Венгерская война, раны. Трусость и хра
брость. Зависть <къ верховымъ> и презрѣнье. Офицеръ. Окорм
ился
пшеницей. Въ деревню. Продали (огороднику) красно
рядцу. Захромалъ. Не виноватъ. Мужику. Выкормилъ. Я васъ.
видѣлъ. Помѣщику. Жизнь тутъ. —
665
мой сы н сто я л з а его стулом и с восторгом следи л, к а к л о ж и л и сь на
б у м агу чудн ы е стро к и ; а гениальны й п и сатель с улы бкой говори л: «вот
вам п е ту ш о к , еще п етуш ок». Отметим кстати, что в этом финале повести,
к а к он п ерепи сан р у к о й М. А. С таховича, есть некоторы е отличия от ав то
гр аф а. Т а к , н апри м ер, сл о в: « — Т о ж е лош адь была, — ск аэал В аська» в
автограф е нет, они п о яв и л и сь прям о в копии. В озм ож но, значит, что
ф и н ал этот был п родиктован или что изменения эти были внесены устно.
И СТОРИЯ П ЕЧ А ТА Н И Я .
666
К а к видно из воспоминаний А. К. Ч ертковой («Лев Н иколаевич Т ол
стой. Ю билейный сборник», Г И З. 1928, стр. 157), к о р р екту р у повести
чи тала С. А. Т о л ст ая : «Вот у меня к ак р аз л еж и т к о р р ектур а... Я ведь
сам а всё д ел аю ... Вы умеете п рави ть к о рректуру? Да? Т ак вот не хотите
ли мне помочь немножко. — А х, пож алуйста! — с восторгом отклик
н улась я. Г раф и ня встала и, в зяв с другого стола п ачку бумаг, вернув
ш ись на свое место, подавая мне корректурны е гранки, раскры вает перед
собою тетрадку. Это оказы вается повесть «Холстомер». Я п ож ал ел а, что
мне приш лось чи тать не сн ачала (первые гр ан к и были уж е проверены),
и мы начали с середины какой-то главы ... С трепетны м волнением я стала
читать. Софья А ндреевна следила по тетрадке, и зредка остан авли вая меня
дл я внесения п оправок в корректуру».
И так, всё дело печатания, вклю чая чтение к орректур «Холстомера»,
бы ло в р у к ах С. А. Толстой. П онятно, что при таком полож ении не только
остались неисправленными те ошибки, которые были сделаны при пере
писке, но и прибави лись новые. В дальнейш их и здан и ях количество оши
бок, конечно, не уменьш илось, а увеличилось. Т аки м обраэом, при сверке
печатного текста «Холстомера» с автографом количество ош ибок всякого
рода (пропуски, неверно разобранные слова, нивеллировка я зы к а и пр.)
о к азал о сь очень солидным.
В настоящ ем издании все эти ошибки исправлены . Главные из этих
и справлений следую щ ие:
Стр. 3, строки 11— 12. В изд. 1886 г .: «сказал стары й табун щ и к, быстро
отворяя». В автограф е: «сказал стары й табун щ и к Н естер отворяя». Слово
«быстро» — неверно разобранное «Нестер». Эта ош ибка повлекла за со
бой ряд изменений и перестановок, сделанны х Толстым (не сверявш им
копии с автографом и потому не заметившим ошибки) в копии и не позво
л яю щ и х вернуться к автографу. П риш лось прибегнуть к коньектуре:
удал и ть, по крайней мере, совершенно чуж ое, в автографе несуществую
щее и совсем не соответствующее х а р ак т е р у и возрасту старого табун
щ и к а слово «быстро».
Стр. 6, строка 33. В изд. 1886 г .: «встряхнул». В автографе сначала
бы ло: « в стряхн ул замочивш ейся гривой»: потом слово «встряхнул» ис
правлено на «отряхнул», а слова: «замочившейся гривой» заменены сло
вом «голову». С. А. Т олстая переписала неверно: «стряхнул голову»; Тол
стой прибавил в копии букву «в». Мы возвращ аем ся к автограф у.
Стр. 8, строк а 20. Слова: «кое-где, около болотца, и над лесом» про
пущ ены в копии и отсутствовали в печати.
Стр. 8, строки 37— 38. Слова «который дрожа» ко н ч ая: «как» пропущ ены
в копии и отсутствовали в печати; после слова «сосунчика» в копии произ
вольно п оявилось несуществую щее в автографе слово: «молодая», а слово
«атласная» напи сан о с больш ой буквы — к а к н азван и е лош ади. Мы берем
по автограф у.
Стр. 9, строка 37. В автографе первоначально было: «и иногда в сф ы р к
н ув и подняв», потом «всфыркнув» изменено на «всхрапнув», в копии оши
бочно: «встрепенув», вычеркнутое Толстым. Мы возвращ аемся к автографу.
Стр. 20 строка 31. После сл ова: «проходили» в рукописи № 1-в (л. 12)
с л едует: Е с т ь л ю д и , к о т о р ы е н а з ы в а ю т ъ д р у г и х ъ л ю д е й с в о и м и ,
667
а э т и с в о и л ю д и — си л ьн ѣ е, зд оровѣ е и д осуж н ѣ е х о з я е в ъ .
Е сть м у щ и н ы , кото р ы е ж ен щ и н ъ н азы ваю тъ своим и, а ж ен
щ и н ы э т и ж и в у т ъ с ъ д р у г и м и м у щ и н а м и . В копии № 3, л . 11 об.
(С. А . Т о л сто й ) пропущ ены все сл о ва, стоящ ие меж ду повторением «кото
рые», т а к что п олучи лось: «Е сть лю ди, которые ж енщ ин называют» и т. д.
Т олстой н ап и сал на п о л я х новую вставку , ко то р ая и пош ла в печать.
С тр. 21 , стр о к а 21. Ф р а з а: «Они скр ян ч и л и мне губу» п ропущ ен а в
копии и отсутствовала в печати.
Стр. 21, строки 22— 24. Слова: «они надели» к о н ч ая: «не бил задом»
вписаны р у к о й М. Стаховича на п о л я х рукописи № 4. Е го ж е рукой
н иж е сл о во «ход» (у Т олстого было: «хвалили мою ѣзду»).
Стр. 22, строка 29. Вместо слова: «Решили» в копии (М. Стаховича) и в
печати ошибочно: «Генерал просил». С тахович п р и н ял букву «Р» за букву
«Г» ( с точкой), a «ѣшили» прочитал к а к «просил». Мы берем по автограф у.
Стр. 23, строка 27. С лова: «его ж естокость» были пропущ ены в к о
пии и отсутствовали в печати.
Стр. 24, строки 39— 40. В автографе напи сан о: с ъ з а д о м ъ ш и р е Х - о в а ,
т . е . Х [о л с т о м ѣ р ] о в а ; С. А. Т о л стая не п о н ял а сокращ ен ия и после
слова «шире» оставила свободное место, а М. С тахович поставил вопро
сительны й зн ак . Толстой в 1885 г. вписал слово п л е ч ъ . Т а к к а к в но
вой редакц ии рассказ ведется от л и ц а самого Х олстом ера, то оставляем
эту позднейш ую п опр авку .
Стр. 26, строка 3. В место: «плохих» в копии (и в печати) было ош и
бочно: «тихих».
Стр. 30, строка 32. Слово: «неуловимым» было пропущ ено в копии и
отсутствовало в печати.
Стр. 32, строка 10. Вместо: «обрюзгшем» в копии (и в печати) было
ошибочно «брю згл ом».
Стр. 32, строка 22. Вместо: «замолчал» в копии (и в печати) было оши
бочно «з асмеялся».
Стр. 35, строка 30. Слова: «стал точить [о] брусок» пропущ ены в копии
и отсутствовали в печати; в автографе — «стал точить брусок», мы встав
ляем «о».
Стр. 36, строки 10— 11. Слова «стала ск л о н я т ь с я ш е я потом» п р о п у
щены в копии и отсутствовали в печати.
ОПИСАНИЕ РУ К О П И С ЕЙ .
Рукописи «Холстомера» х р а н я т с я в А рхиве Толстого во Всесою зной
Библиотеке имени В. И . Л ен и н а и в рукописном отделении Г осудар
ственного Толстовского м уз ея в М оскве. Состав их следую щ ий:
№ 1. П ервая редак ц и я повести, н а п и с а н н а я в 1863 г.
а) Автограф, 12 л л . писчей бум аги (слож енные в 1/4 л.), с пробитыми
машинкой двумя круглы м и отверстиями у сгиба (вверху и внизу). Т екс т
на обеих сторонах.
Л . 1 начинается зачеркн уты м текстом (Н ачиная со слов: «съ у х о д я щ аго
В аськи», кончая: «М ежду тѣмъ», см. вар. № 1, стр. 477); после
вычерка рукой Толстого написано загл ави е « Х л ы с т о м ѣ р ъ » , «Глава I» и
следует начало повести: «Все выше и выше поднималось небо» и т. д .
668
Т ек с т кончается словами: «до сам аго дома», после чего зачеркн уто не
ск о л ьк о стр ан и ц (см. вар. № 2, стр. 477)
б) А втограф , 2 лл. писчей бумаги 40. Т екст на лл. 1, 1 об. и 2, с по
л ям и . Н ачало: «К ъ В естер у пріѣ хали кумовья», конец: «сталъ разскавы вать
исторію своей ж изни». Это — непосредственное продолжение текста
преды дущ его автограф а.
в) К опия, сд ел ан н ая неизвестной писарской рукой, с несколькими
поправкам и р у к о й Толстого. 18 лл. писчей бум аги 4°. Текст на обеих
сторон ах; начало: «Когда я родился», конец: «приходили смотрѣть на
меня». Л . 17 об. и л. 18 покры ты автографом, очень черновым; начало:
«Ж еребцовъ м оихъ братьевъ», конец: «трудъ до конц а моей ж и з ни».
А втограф, с которого сн ята эта копия, не со х р ан и л ся.
г) А втограф, 2 лл. писчей бумаги 4°. Т екст н а л л . 1, 1 об. и н ачало л. 2;
начинает ся словами: «Ж улдыба подходя къ дому», конец: «я тѣмъ буду
счастливѣе» П еред текстом — зн а к (крест), обозначаю щ ий вставку.
Это — вставка к л. 18 предыдущей р укопи си , где имеется соответ
ствую щ ий з н ак.
д) А втограф. 4 л л . писчей бумаги 4°. Т екст н а обеих сторонах, с полями;
начало: «Много и горя», конец: «ему говорятъ не долго жить».
В о всей рукопи си 38 листов. Х рани тся в А Т Б .
№ 2. Д ополнительны е к рукописи № 1 автограф ы :
а) 2 лл. писчей бумаги in folio. Текст на обеих сторонах, с большими
полям и . Н ачало: «Н а варкѣ было грустно». К онец: «и все съ X. кончи
лось». П аги н ац и я карандаш ом: цыфры 8 и 9. Н а поле л. 1 р укой Толстого
написано: « О д и н ъ м а т е р іа л и з м ъ — т щ е с л а в іе , р а д ы п о к а з а т ь С е р
п у х о вск о м у . О на не берем енна.
Т у т ж е карандаш ом детской рукой:«Лёвъ Н ико».Н а поле л . 2 карандаш ная
пометка «д.с.п.» и соответственный отчерк в тексте после сл о ва: «упавший».
Этот автограф относится тож е к 1863 г.
б) О брывок п олулиста писчей бумаги. Т екст только на лицевой стороне.
Н ачало: «Помню выѣхалъ я разъ» конец: «денегъ было мало въ кошелькѣ
на столѣ». П аги н ац и я карандаш ом: цыфра 4.
О тносится тож е к 1863 г.
в) Сложенный пополам почтовый лист больш ого формата. Начало:
«удивился. Все так ъ ново стало».
Это — п озднейш ая (1885 г.) переработка к о н ц а повести.
И з п еречисленны х автографов первые два х р а н ят ся в А Т Б , а тре
ти й в ГТМ.
№ 3. К опи я, с многочисленными изменениями и вставками, сделан
ными рукой Т олстого в 1885 году. 38 лл. писчей бумаги в 1/ 4 л ., из которых
л л . 1— 32 и 36— 37 написаны рукой С. А. Т олстой, а лл. 33— 35 — рукой
М. А. Стаховича (племянника того М. А. С таховича, памяти которого по
св ящ ен а повесть). Л ист 38 — автограф. Н а облож ке рукой С. А. Толстой
написано: «И стория лош ади, переписанная отры вками по поправленному».
Это — отдельные к у ски , заново переписанные в следую щ ей копии и
потому изъяты е из нее. Л исты 1— 8 и 14— 30 относятся к 1863 г ., осталь
ны е (синими черн и лам и, на более белой бумаге) — к 1885 г.
Х рани тся в А Т Б .
669
№ 4. П олн ы й текст новой р ед ак ц и и — копи я с изменениями и встав
кам и р у к о й Т олстого, сделанны м и в 1885 году. 60 л л . писчей бум аги
в 1/4л . П а ги н а ц и я — н а в е р х у черн и лам и, вн и зу — карандаш ом (1—
60). Н а п о л я х к аж д о й стран иц ы з н а к «Ч », св язан н ы й , повидим ом у
с набором.
С этой рук оп и си н а б и р ал с я текст повести в и здании 1885 г. Л исты
1— 31, 35, 42— 43, 48— 57 написаны р у к о й С. А. Т олстой, остальны е —
р ук ой М. А . С таховича. Л исты 1— 22 и 48— 49 относятся к 1863 г ., осталь
ные (синими и лиловы м и чернилами) — к 1885 г. К о п и я сделана частью
с рукопи сей № 1 и № 2, частью с листов пром еж уточной копии (№ 3).
Н а л. 1 первоначальное заглави е (рукой С. А. Т олстой): «Х лы стомер.
(Опыт ф антастического рода). 18...» В слове «Хлыстомер» буквы«лы » ис
правлены на «ол». П одзаголовок за ч е р к н у т р укой Т олстого и вместо н его
им ж е написано: «П освящ ается пам яти М. А. С та х о в и ч а 1». В н и зу его ж е
рукой сделан а сн оска: «(1 ) С ю ж е т ъ э т о т ъ б ы л ъ з а д у м а н ъ М . А .
С тах о ви ч ем ъ , а в то р о м ъ Н о ч н о го , и п е р е д а н ъ а в т о р у его б р а т о м
А . А . С т а х о в и ч е м ъ » . «Р укой С. А. Т олстой после «и» вписано «Н аезд
ники», вставлено второе «и» после слова «Н аездники», и вы черкнуты слова
«его братом». К цыфрам «18...» рукой С. А. Толстой прип и сано: «61 года».
Н а л. 19 на поле н апи сан о ру ко й Т олстого р асп оряж ени е дл я ти п о гр а
фии: « В езд ѣ н о ч ь в м ѣ с т о в е ч е р ъ » .
П од текстом подпись «Л ев Толстой» р у к о й М. А. Стаховича.
Х ран и тся в А Т Б .
№ 5. А втографы, не вошедшие в текст повести и не переписанны е в
копии:
а) 1 л. писчей бумаги в 1/4 л ., начало: «Тутъ все продали и я попалъ»
(см. вариант № 17, вто р ая часть, стр. 483— 484). П еред текстом стоит
зн ак (крест) относящ ий этот автограф к л. 37 об. рукописи № 1 (после
слов: «Все пош ло въ р азл ад ъ »). О тносится к 1863 г.
б) 2 л л . писчей бумаги 4°, с пробитыми маш инкой двумя к руглы м и
отверстиями на сгибе (вверху и в н и зу ).Н а л. 1 конспект повести, а на л. 2
и 2 об. планы винокуренного завода, нарисованны е рукой Т олстого
(см. в «Истории писания», стр. 658— 659). О тносится к 1863 г.
Х рани тся в А Т Б .
Рукописны е варианты повести «Холстомер» заим ствованы из следую
щих рукописей.
В ариант № 1. Н аходи тся в автограф е 1863 г. (№ 1, а), который начи
нается, словами «съ у хо дящ аго В аськи», продолж аю щ ими текст преды
дущего листа (не сохранивш егося). Т а к н ачи налась повесть в первой
редакции. Всё, кончая словам и:«М еж ду тѣмъ», п еречеркн уто; над сло
вами: «всё выше и выше» н апи сан о: Г л а в а I , а над этим за г л а в и е :
Х лы стом ѣ ръ.
Варианты № 2 и № 2-а. В ариант № 2 находится в автографе 1863 г.
(№ 1, а ), после слов: «не п ро яви л ъ сво и х ъ разм ы ш леній до сам аго дома»
(см. в главе IV печатного текста, стр. 12). Здесь же п еречеркнуто.
В ариант № 2 а заменяет собой текст вариан та № 2 со слов: «Что в зя л ъ ,
старая дрянь» кончая словами: «около старого мерина». В ы ч ер к н у т
здесь ж е.
670
В ариант № 3. Н аходи тся в автографе 1863 г. (№ 1,б), после слов:
«новое и необы кновенное они у зн ал и отъ него» (см. в V главе печатного
текста, стр. 13). В ы черкн ут здесь ж е.
В ариан т № 4. Н аходи тся в копии 1863 г. (№ 1, в) после слов: «что
меня н азы вали собственностью человѣка» (см. в главе V I печатного
текста, стр. 19). В ы черкнут в рукописи № 3, где по ошибке пере
писчика (С. А. Толстой) пропущ ено со слов: «Я понимаю» кончая: «моя
лошадь».
В ариант № 5. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1,в) после слов: «даже
про землю , про лю дей и про лошадей» (см. в главе V I печатного текста,
стр. 20). В ы черкн уто в р укопи си № 3.
В ариан т № 6. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1 , в) после слов: «но это
оказал ось н есп р ав ед л и вы м и (см. в главе VI печатного текста, стр. 20).
В ы черкнуто в рукопи си № 3.
В ариан т № 7. Н аходи тся в копии 1863 г. (№ 1, в). И зменено и часть
вы черкнуто в рукопи си № 3 (ср. в главе V I печатного текста ф разу:
«Человѣ къ говори ть: «домъ мой», и никогда неж иветъ въ немъ»), П ере
писчик (С. А. Т олстая) ошибочно н аписала вместо слова «благосостоя
нию» слово: «благополучию».
В ариан т № 8. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1, в) после слов: «стоимъ
въ лѣстницѣ ж и вы х ъ существъ выше, чѣмъ люди» (см. гл а в у VI печат
ного текста, стр. 21). Вычеркнуто в рукописи № 3.
В ариан т № 9. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1, в) после слов: «г л у
бокомысленнымъ мериномъ, которымъ я есмь» (см. главу V I печатного
тек ста, стр. 21). В ы черкнуто в рукописи № 3.
В ариан т № 10. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1 , в). Ч астью изменено,
частью вы черкнуто в рукописи № 3 (ср. в главе VI печатного текста
аб зац , начало: «Послѣдствій того»,... конец: «раньше запрягли»,
стр. 21).
В ари ан т № 11. Н аходится в копии 1863 г. (№ 1,в) после слов:
«въ Ч есм ен ку и другіе хутора» (см. главу VI печатного текста, стр. 21).
И зменено в рукопи си № 3. вычеркнуто там ж е.
В ариан т № 12. Н аходится в копии 1863 г. после слов: «у старуш ки ,
ж ивш ей у Н иколы Явленнаго» (см. главу V III печатного текста, стр. 23).
В ы черкнуто в рукопи си № 3.
В ариант № 13. Н аходится в копии 1863 г . после слов: «я тѣмъ буду
счастливѣе» (см. гл ав у V III печатного текста, стр. 23). В ы черкнуто
в рукописи № 4.
В ариант № 14. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 1, д) после слов:
«за 800 р. продалъ меня конюшій» (см. гл ав у V III печатного текста,
стр. 23). В ы черкнуто в рукописи № 3.
В ариант № 15. Н аходи тся в автографе 1863 г. (№ 1, д) после слов:
«приклады вая ухо , щ елкалъ зубами» (см. г л а в у V III печатного текста,
стр. 24). Изменено в рукописи № 3, вы черкнуто в рукописи № 4
В ариант № 16. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 1, д) после слов:
«такъ никого и не задавили» (см. главу V III печатного текста, стр. 24).
В ы черкн уто в рукопи си № 3.
В ариант № 17. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 1, д) после слов:
671
«летим каждый въ свою сторону» (см. главу V III печатного текста, стр.
26). П ервая фраза вычеркнута в рукописи № 3; остальное вычеркнуто
и заменено другим текстом в рукописи № 3.
Вариант № 18. Н аходится в рукописи № 3 (автограф). Переписано
и з аменено другим текстом в той же рукописи (ср. в главе V III печатного
текста, а б з а ц , н ач ало: « — Счастливая жизнь моя» конецъ: «выѣхать
въ кругъ»}.
Вариант № 19. Находится в автографе 1863 г. (№ 1, г). Вычеркнуто и
заменено другим текстом в рукописи № 3 (ср. в главе IX печатного
текста, стр. 28, со слов: «Гость похвалилъ» ко н ча я : «какъ будто скон
фузился, оборвалъ»).
Вариант № 20. Находится в рукописи № 3 (переделка предыдущего).
Вновь переделано в той же рукописи (ср. печатный текст, указанный
в предыдущем варианте).
Вариант № 21. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 2, а) после слов:
«и содержать самую дорогую» (см. главу X печатного текста, стр. 29).
Вычеркнуто в рукописи № 4.
Вариант № 22. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 2, а). Переделано
в рукописи № 4 (ср. в главе X печатного текста, стр. 30, со слов: «Онъ
былъ одѣтъ» кончая: «подошвахъ».).
Вариант № 23. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 2 , а). Переделано
в рукописи № 4 (ср. в главе X, стр. 30, со слов: «и переносили» кончая:
«завидовать»).
Вариант № 24. Н аходится в автографе 1863 г. (№ 2, а). Переделано в ру
кописи № 3, и в рукописи № 4 (ср. в главе X печатного текста, стр. 31, со
слов : «Онъ взялъ сигару» кончая: «своей красивой доброй улыбкой»). По
ошибке переписчика (С. А. Толстой) фразы со слов: «Она знала его» к о н
чая: «и его» пропущены.
Вариант № 25. Находится в автографе 1863 г. (№ 2, а) после слов:
«продолжать начатый разговор» (см. главу X печатного текста, стр. 31).
Вычеркнуто в рукописи № 3.
Вариант № 26. Находится в автографе 1863 г. (№ 2, а). Вычеркнуто
и заменено новым текстом в рукописи № 3 (ср. в главе XI печатного
текста, стр. 32, со слов: «— Онъ прогорѣлъ» ко н чая: «не робѣя».).
Вариант № 27. Находится в автографе 1863 г. (№ 2, а). Переделано
в рукописи № 3 (ср. в главе X I печатного текста, стр. 33, со слов:
«Хозяину было скучно» кон чая: «ты не могъ знать».).
Вариант № 28. Находится в автографе 1863 г. (№ 2, б) после слов:
«Да вотъ не обѣгаетъ» (см. главу X I печатного текста, стр. 34). Вы
черкнуто в рукописи № 3.
Вариант № 29. Находится в автографе 1863 г. (№ 2а, б). Переделано
в рукописи № 3 (ср. в главе X I печатного текста, стр. 34— 35, со слов:
«Серпуховскій лежалъ нераздѣтый» ко н чая: «старости».).
Вариант № 30. Находится в автографе 1863 г. (№ 2а, б). Переде
лано в рукописи № 3, и зан ово — в автографе № 2,в (конец повести).
672
«ПЕРВЫЙ ВИНОКУР, ИЛИ КАК ЧЕРТЕНОК КРАЮШКУ
ЗАСЛУЖИЛ».
Комедия «Первый винокур» представляет собой инсценировку рассказа
Толстого «Как чертенок краюшку выкупал». Инсценировка значительно
обширнее рассказа: в нее вошел ряд новых действующих лиц и эпизодов,
в рассказ е отсутствующих.
Ни в дневниках, ни в письмах Толстого нет упоминаний о работе над
пьесой. Косвенно время ее написания определяется датой 1 марта 1886 г.,
проставленной рукой С. А. Толстой в авторизованной копии с недошедшей
до нас копии автографа (см. ниже), а также письмом С. А. Толстой к сестре
Т. А. Кузминской от 2 марта 1886 г., в котором говорится о том, что Тол
стой работает над «балаганной пьесой» (Архив Т. А. Кузминской в ГТМ).
Пьеса была напечатана впервые в апреле 1886 г.
К ак явствует из сличения копии, датированной 1 марта, с печатным
текстом, в тексте наборной рукописи или корректуры (ни та, ни другая до
нас не дошли), Толстой сделал новые поправки. Таким образом работа
Толстого над «Первым винокуром» относится, вернее всего, к февралю
и марту 1886 г.
К ак раз около этого времени Толстой получил от актера П. А. Денисенко
письмо, в котором он просил разрешить ему переделку толстовских народ
ных рассказов в пьесы для народного театра.1 В письме к Денисенко от
20 февраля 1886 г. Толстой очень сочувственно отнесся к мысли своего
корреспондента об организации народного театра и разрешил ему пере
делывать для сцены свои народные рассказы.2 «Дело, занимающее вас, —
народный театр, — писал Толстой — очень занимает и меня. И я бы очень
рад был, если бы мог ему содействовать; и потому не только очень буду рад
тому, что вы переделаете мои рассказы в драматическую форму, но и желал
бы попытаться написать для этого прямо в этой форме... Если вы возьме
тесь зa это дело, я всячески — и своим писанием и привлечением к этому
делу людей, которые могут дать средства для затрат (если это нужно),
буду служить этому делу».3 Очень вероятно, судя по горячему отклику
1 См. П. Н. Денисенко, «По поводу письма гр. Л . Н . Толстого». — «Дневник рус
ского актера», 1886, № 1 (март).
2 Денисенко инсценировал вскоре после этого «Чем люди живы».
3 Письмо Толстого впервые опубликовано — без указания однако даты — С. М.
Б р ейтбургом в сборнике «Толстой и о Толстом. Новые материалы». Сборник второй.
Редакция В. Г. Черткова и Н. Н . Гусева, М. 1926, стр. 5—6.
673
Толстого на проект Денисенко, что письмо последнего побудило Толстой
вплотную подойти к работе над пьесами для народного театра, начатой им
еще в 1884 г. (переделка ж ития Петра Мытаря в пьесу), но тогда же прервав
шейся. Незаверш енная инсценировка легенды об Аггее (см. выше) в таком
случае была вызвана желанием Толстого «попытаться написать прямо в
этой [т. е. драматической] форме». Непосредственно вслед за этим Толстой
инсценирует свой собственный рассказ, быть может такж е побуждаемый
работой Денисенко, переделывавшего в это время для сцены «Чем люди
живы» (см. письма его к Толстому, хранящ иеся в А ТБ).
Сюжет как комедии, так и рассказа заимствован из литографированной
лубочной картинки, изданной в 1880-х годах петербургским книгопродавцом
Блиссмером, на что в свое время указал Н. С. Лесков. К артинка
изображала сатану, который сидит и учит курить вино; в деталях же изо
бражены разорение и бедствия, которые приносит перевод ситного хлеба
на пьяный спирт, и возникающие отсюда пьянство, разврат и преступле
ния. Эта картинка широко распространялась в народе великосветскими
дамами, сторонницами евангелической секты В. А. Пашкова. Сюжет же
самой картинки, в свою очередь, восходит к популярным, особенно в старо
обрядческой среде, старинным русским легендам о происхождении вино
курения.1
К «Первому винокуру» относятся следующие две рукописи, храня
щиеся в Архиве Толстого во Всесоюзной библиотеке имени В. И. Ле
нина (папка 28).
1. Автограф всей пьесы на 11 ненумерованных листах в 4°, исписан
ных, кроме последнего, с обеих сторон. Находится в сшитой тетради, во
второй ее половине. Заглавие: «Первый винокуръ. Какъ чертенокъ
краюш ку заслужилъ». Н а первых 10 листах — копия рукой неизвест
ного, без поправок Толстого, второй половины драматической обработки
легенды об Аггее. Последние три листа тетради — чистые. В автографе
много помарок и исправлений. Извлекаем из него два более крупных, в
большей своей части зачеркнутых варианта. Вариант № 1 относится к
началу 2 действия, вариант № 2 — к концу того же действия.
2. Рукопись на 18 листах в 4°, исписанная с обеих сторон рукой С. А.
Толстой и исправленная рукой Толстого. Сшитая тетрадь. Н а лицевой
стороне первого листа написано: «Первый винокур, или как чертенок
краюшку заслуж ил. Представление2 в 6 действиях. Соч. Гр. Л . Н . Тол
стого. 1886 года 1-го марта». Далее, со следующего листа, идут нумеро
ванные (1— 17) листы, занятые текстом пьесы. Судя по нескольким от
ступлениям текста этой рукописи от текста автографа, необъяснимыми не
внимательностью или ошибками переписчицы, данная рукопись представ
ляет собою копию с недошедшей до нас копии автографа.
Впервые пьеса была напечатана в 1886 г ., в Москве, в издании «По
средник»: «Первый винокур, или как чертенок краюшку заслужил. Коме
дия Льва Толстого». Н а передней и задней страницах обложки рисунки
674
М. Малышева. Цензурное разрешение текста — 1 апреля, обложки — 9 ап
реля 1886 г. Печатный текст отличается от текста рукописи № 2 стилисти
ческими вариантами. Они могли быть внесены или в текст наборной ру
кописи, до нас не дошедшей, или в текст авторской корректуры, если она
вообще существовала. Кроме того, в печатном тексте имеются явные цен
зурные искажения, быть может сделанные редакцией издательства во из
бежание запрещ ения пьесы.
Во втором издании «Посредника» (М. 1887), вышедшем с пометой «Одоб
рено Военным министерством к обращению в войсках», допущены неко
торые опечатки и сделаны следующие исправления. Вместо: «Всей добычи
моей за три года 263753 человек», стр. 39, строка 32, напечат ано: «Всей
добычи моей з а три года 220005 человек». Вместо: «От бабьего сейчас
тоже получен — всех 263753. Б аб 186315, девок 17438. Только два и
остаются: приказ ный да мужицкий», стр. 40, строки 12— 13 напечатано:
«От бабьего сейчас тоже получен — баб 186315, девок — 17438. Только
два и остаются: приказный да мужицкий. Всех 220005». Вместо: «Верно
26 четвертей», стр. 44, строка 16, напечатано «26 четвертей». Вместо
«Марья», стр. 49, строка 19, «Марфа». Все последующие издания «Пос
редника» представляют собой механическую перепечатку текста второго
издания с увеличивающимся из издания в издание количеством опечаток.
Начиная со второго издания на обложке стали печататься рисунки
Е. Бём. В собрание сочинений Толстого «Первый винокур» вошел впервые
лиш ь в 1911 г. (издание двенадцатое, М. 1911, часть одиннадцатая), бу
дучи перепечатан с позднейшего, изобилующего опечатками, текста в
издании «Посредника».
Текст «Первого винокура», напечатанный в Полном собрании худо
жественных произведений Толстого под редакцией К. Х алабасва и Б. Эй
хенбаума, т. X , Государственное издательство, М.— Л . 1930, представляет
собой контаминированный текст, восходящий частично к первому изда
нию «Посредника», частично к позднейшим его изданиям, изобилующим
опечатками, и частично к рукописям. По рукописям, между прочим, здесь
восстановлены три места, искаженные цензурой.
28 марта 1886 г. В. Г. Чертков в письме к Толстому сообщает, между
прочим, о ш агах, предпринятых им для постановки на сцене народного
театра только-что законченного «Первого винокура»: «Сибирякову млад
шему я предложил содействовать постановке на балаганах, хотя бы ко
дню коронации (когда опять будут действовать балаганы), вашей малень
кой комедии. Прилагаю его письмо после прочтения ее и мой ответ,
который прошу вас вернуть мне, так как я хотел бы еще воспользоваться
своею формулировкою доводов в пользу чертенят... Может быть, из этого
что-нибудь выйдет» (АТБ). Сохранившееся в архиве Черткова письмо от
27 марта И . М. Сибирякова, брата К. М. Сибирякова, указывает на то,
что он, имея какое-то отношение к делу народного театра, содействовал
постановке «Первого винокура» в Петербурге на сцене балаганного театра
Фарфорового завода, по Ш лиссельбургскому тракту. Постановка эта со
стоялась в июне 1886 г. В письме к Черткову И. М. Сибиряков писал, что
его смущает «введение элемента сверхъестественного... — именно чорта»
(ГТ М — AЧ ). Работавшая в то время в редакции «Посредника Н. Д. Кивш енко
675
в письме к Ч ерткову от 22 июля 1886 г. сообщала: ,,В воскресенье
была н а народном гулянье на представлении «Первого винокура»“ . Н а
сцене чорт и черти являю тся все же в образе человеческом» (ГТМ — AЧ ).
М узы ка к пьесе была написана вдовой композитора А. Н. Серова —
В. С. Серовой, к ак это явствует, между прочим, из ее недатированного
точно письма того ж е года к Ч ерткову (AЧ ).
Она ж е сообщила следующее воспоминание о беседе с Толстым в связи
с «Первым винокуром». Узнав, что Серова работает над мыслью о народной
опере, Толстой сказал: «Я сейчас работаю над «Винокуром», мне нужна
музыка к этой пьесе. Я хочу ее дать исполнить в балаганах на Святой.
Бы л я недавно на гулянье, насмотрелся, наслуш ался я там всякой вся
чины... Знаете, мне стало совестно и больно, глядя на всё это безобразие.
Тут же я дал себе слово обработать какую-нибудь вещицу для сцениче
ского народного представления. Н ельзя так оставить... просто стыдно!
Я взялся за первую попавшуюся тему и ж дал, чтоб кто-нибудь пристегнул
музыку к ней (это весьма важно для народных спектаклей); но музыкан
ты — простите меня, — народ гордый, спускаться со своих высот не лю
бят, не любят». По словам Серовой, «Первый винокур» на народной сцене
не имел никакого успеха: зрители обиделись и решили, что, «господа по
тешаются над мужиками». — „Сообщив позднее Л ь в у Николаевичу об
эфекте, произведенном «Винокуром» на народ, — вспоминает далее В. С.
Серова, я попросила у него позволения изменить конец, т. е. прогнать
с позором чорта и тем прекратить пьянство, которое он завел своей наукой
«курить вино из хлеба»“ . — «Делайте, как знаете, — засмеялся Л ев Н и
колаевич, — я не признаю авторских прав и авторской собственности».1
6— 7 июня Толстой писал П. И. Бирю кову: «Чертков пишет, чтобы я
написал разрешение играть «Винокура». Я делаю это на обороте» [т. е.
на обороте письма.] (АТБ)
В основу настоящего издания взят текст первого издания «Посред
ника». Все исправления, допущенные во втором издании, отвергаются, так
как нет никаких оснований думать, что они принадлежат Толстому, а
не редакции издательства. Первое из указанных исправлений вытекает
из второго. Второе же вызвано было очевидно, во-первых, тем, что в тек
сте первого издания сумма не сходится со слагаемыми (в рукописи № 2 ру
кой Толстого написано, как и в печатном тексте — 263 753), во-вторых, тем,
что в том же печатном тексте общая сумма «всех 263 753» стоит по смыслу
явно не на месте. Но ошибки писателя фактические и стилистические не
дают повода для редакторского их исправления. К тому же и исправлен
ная сумма 220 005 такж е не сходится со слагаемыми. Третье исправление
очевидно сделано по стилистическому вкусу редакции (в автографе и в
рукописи № 2 написано «Верно».). Четвертое исправление — «Марья»
на «Марфа» (имя жены мужика) сделано в согласии с текстом обеих сохра
нившихся рукописей, вероятно потому, что ниже Машкой называется де
вочка, которую мужик посылает за бабкой. Но нет оснований утверждать,
что «Марфа» — окончательное написание Толстого, тем более, что далее
676
мужик, обращаясь к жене, говорит «Ну, Машенька!» Вероятно, Толстой
в наборной рукописи или в корректуре, если он ее читал, «Марфа» испра
вил на «Марья», а редакция во втором издании восстановила первоначаль
ное написание.
По рукописям восстанавливаем прежде всего искаженные цензурой
места текста. Вслед зa изданием под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхен
баума печат аем : «да и попов сколько», стр. 39, строки 18— 19, вместо «да
и всяких сколько»; после слов: «От купеческого получен, 9543», стр. 42,
строки 11— 12, добавляем : «От поповского получен, 1517, от монашеского
получен, 112»; после слов: «вон 200 0 0 0 д ост авил », стр. 42, строка 13,
д обавляем : «Из монахов — и то 112 привел». Полагаем, что сверх того
исключительно по цензурным соображениям вмест о написанного Толстым
в исправленной копии «я в святой тебя воде выкупаю», стр. 43, строка
30, на п еч а т а но : «Я с тебя ш куру сдеру» и вм ест о стоящего в обеих руко
писях «Поди ты корове под хвост», стр. 57, строка 7, — «Поди ты туда,
откуда пришел». Выкупать чертенка в святой воде угрожает набольший
дьявол и в рассказе «Как чертенок краюшку выкупал», и замена в пьесе
этой угрозы менее характерной и колоритной — содрать ш ку р у — объяс
няется, видимо, большей строгостью сценической цензуры по сравнению
с цензурой общей. Выражение «Поди ты корове под хвост» в сценическом
исполнении такж е должно было показаться цензуре непристойным, и оно
было заменено обесцвеченным «Поди ты откуда пришел», отчего мало
оправданной стала ответная реплика 2-го старика: «Чего ругаешься?
Эх, ты, дура!» Поэтому оба эти места печатаем согласно с текстом руко
писей.
Кроме того, по рукописям вводим следующие исправления к тексту
первого издания «Посредника».
Стр. 39, строки 28—29 «Стражи стоят» вместо: «стража стоит».
Стр. 43, строка 12 «Стражи хватают» вместо: «Стража хватает».
Это исправление, оправданное текстом рукописи № 2, вводится на
том основании, что в текстах издания «Посредника» читается фраза,
в которой сказуемые не согласованы: «(Стража хватает чертенка и се
кут его)».
Стр. 41, строки 4—5 «И так хлопочат, что где и делать нечего,
дела заводят», вместо: «И так хлопочет, что и где делать нечего, дела
заводит.
Стр. 44, строка 27 «копыта» вместо: «копыты».
Написание «копыты» в печатном тексте пошло от текста копии, на
писанной рукой С. А. Толстой. В автографе — «копыта».
Стр. 46, строка 6 «ржицы» вместо: «ржи»,
Стр. 46, строка 24 «Дать-то — дашь», вм ест о: «Дать-то-дать».
Стр. 47, строка 12 «даст» вместо: «дает».
Стр. 48, строка 18 «попытать» вместо: «попытаться».
Стр. 51, строка 2 «помолодила», вместо: «помолодело».
Стр. 53, строка 19 «того попоим» вместо: «то попоим».
Стр. 55, строка 25 «сейчас так начнут» вместо: «сейчас начнут».
Стр. 57, строка 16 «что горло-то дерешь»? вместо: «что горло
дерешь?
677
Ч астица «то» стоит в автографе, но в копии, написанной рукой С. А.
Толстой, она пропущ ена,
Сверх того, н а стр. 54, строка 3 явн ая о п е ча т к а : Сцена 4-я и с п р а в
л я е м н а «Сцена 3-я» и п еред словом : «Дед», стр. 58, строка 25, добав
л я е м наст оящ ее: «Сцена 1-я».
СМЕРТЬ ИВАНА ИЛЬИЧА.
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И П Е Ч А ТА Н И Я .
Начало писания Толстым «Смерти Ивана Ильича» до сих пор не было
хронологически точно определено. По соображениям В. И. Срезневского
повесть могла писаться всего семь месяцев — с 22 августа 1885 г. по 25
марта 1886 г. Заключение это строится на следующих данных: «в письме
к Урусову от 22 августа Толстой, напоминая Урусову о плане повести,
про который он ему когда-то прежде рассказывал, говорит, что он х о
чет дать в повести «описание простой смерти простого человека, описы
вая из него », т. е. от лица самого Ивана Ильича. Изложение в первом лице
в виде записок Ивана Ильича сохранилось в части текста одной из руко
писей «Смерти Ивана Ильича». По отношению к другим рукописям эта
рукопись представляет первоначальную редакцию; поэтому можно ду
мать, что работа, о которой он говорит в письме к Урусову, и есть именно
то, что видим в данной рукописи, и таким образом, что именно тогда, в
августе 1885 г. началось писание».1
Между тем признаки композиции повести в форме дневника сохрани
лось не в одной, а в трех рукописях, и потому нет нужды датировать
первую запись «Смерти Ивана Ильича» августом 1885 года. Форма пер
вого замысла (дневник умирающего) сохранялась довольно устойчиво
до поздней стадии работы, когда рассказ в первом лице уступил место
объективному повествованию. В силу этого формою Ich-E rzählung'a
нельзя аргументировать приурочение начала писания повести к августу
1885 года, так как этот композиционный принцип мог возникнуть и осу
ществляться значительно раньше и только сохраниться в процессе ра
боты и к указанному моменту. Не более убедительно и указание «Спра
вочника по Толстому» С. Б алухатого и О. Писемской, ГИ З, М.—Л ., 1928,
стр. 10, где начало писания «Смерти Ивана Ильича» отнесено к октябрю
1885 года (без указания источника или соображений данной датировки).
Между тем именно в октябре 1885 года Толстой сообщает Софье
Андреевне, что работа над «Смертью И вана Ильича», уже тянущ аяся
несколько лет», теперь приближ ает ся к к о н ц у . Таким образом оба
хронологических приурочения (август или октябрь 1885 г.) не
1 Л . Толстой, Полное собрание художественных произведений, т. X II, 1928,
ГИЗ, М.—Л. стр. 231.
679
находят подтверж дения в м атериалах истории «Смерти И вана Ильича».
О бращ аясь к этим данным, мы находим в пра-истории повести факт,
от которого следует хронологически исходить при определении всех
дальнейш их датировок «Смерти Ивана Ильича». Это — смерть Ивана
И льича Мечникова, отчасти послужившего Толстому прототипом для героя
задуманной повести. Об этом имеется свидетельство самого автора.
П о поводу посещения Ясной поляны приехавшим из Парижа Ильей
Ильичем Мечниковым, Толстой на следующий день рассказывал: «В
разговоре мы вспомнили, что я знал его брата Ивана Ильича, — даже
моя повесть «Смерть И вана Ильича» имеет некоторое отношение к по
койному, очень милому человеку, бывшему прокурору тульского суда».1
Приведем также сообщение проф. Н. Ф. Голубова, предшествующее
приведенному заявлению Толстого. В публичной лекции о болезни и
смерти у Толстого и Зола, напечатанной в «Практическом враче» 1909
года, Голубов говорит: «... Иван Ильич Головин, герой рассказа «Смерть
Ивана Ильича», лицо не вполне выдуманное автором. Мне случайно
стало известным, что И ван Ильич существовал в действительности, что
это брат одного из знаменитейших в настоящее время русских ученых и
что он служ ил в нашей магистратуре. Не знаю, насколько фактически
верно описана Толстым семейная и духовная ж изнь Ивана Ильича, но
болезнь его и обстоятельства смерти были на самом деле таковы, какими
они изображены нашим гениальным писателем. Я считаю возможным
указать вам даже источник, из которого я почерпнул эти сведения: мне
сообщил их, лечивший И вана Ильича, покойный профессор Захарьи н ».2
Наконец весьма ценные указания по истории «Смерти Ивана Ильича»
имеются в воспоминаниях Т. А. Кузминской «Моя ж и знь дома и в Ясной
поляне», ч. III (1864— 1868, М., 1926). Свояченица Толстого сообщает
ряд сведений об «Иване Ильиче Мечникове, тульском прокуроре», о ко
тором Лев Николаевич отзывался: «умен, очень умен». «Иван Ильич
Мечников был человек лет 36— 38. Прошлое его я не з наю. Кажется, он
был правовед. Он умер раньше своей жены и послужил Л ьву Н иколае
вичу прототипом главного героя в повести «Смерть И вана Ильича». Ж ена
рассказывала мне впоследствии его предсмертные мысли, разговоры о
бесплодности проведенной им жизни, которые я и передала Л ьву Н ико
лаевичу. Я видела, как в пребывание Мечникова в Ясной Поляне Лев
Николаевич прямо влюбился в него, почуяв своим художественным чутьем
незаурядного человека. Повесть «Смерть И вана Ильича» написана была
позднее (Т. А. Кузминская, «Моя ж изнь дома и в Ясной Поляне» (1864—
1868), ч. III , стр. 153— 154, М., 1926).
Иван Ильич Мечников умер 2 июля 1881 года.3 С этой датой связ ывается
замысел рассказа «Смерть судьи» («описание простой смерти простого
человека»), первые наброски к которому могли быть сделаны тогда же,
685
По намеченной изложением событий биографической хронологии героя
обстоятельства его ж изни отмечаются следующими датами.
1837 г. Р о ж д ен и е И в а н а И льи ча Г оловина в П етербурге в семье тай
ного советни ка И льи Е ф имовича Головина.
С н а ч а л а 1850-ых годов до 1859 года И ван И льи ч проходит ку р с в
училищ е П равоведения.
1859 г. О кончание училищ а П равоведения и отъезд в провинцию чи
новником особых п оручений при губер н ато р е.
1859— 1864 гг. С луж ба чиновником особых поручений.
1864 г. П еревод в другую губернию судебным следователем.
1866 г. Ж енитьба на П расковье Ф едоровне М ихель.
1867 г . Рож дение дочери Л изы .
» П роизводство И ван а И льича в товарищ и п р о ку р о р а.
1868— 1869 гг. Р ож ден ие сына В аси л и я. В 1860-е годы рож даю тся
еще трое детей.
1871 г. И ван И льич переводится в третью губернию на место п р о ку
рора.
Н ачал о 1870-х годов. Смерть д в у х детей.
В торая половина 1870-х годов. Смерть ребенка.
1878 г. Сын В асилий отдан в гим назию.
К онец 1870-х годов. И ван И льич ж дет место п редседателя в ун ивер
ситетском городе. Место это получает его сослуж и вец Гоппе. Ссора И вана
И льича с Гоппе и с ближ айш им начальством .
1880 г . П ри новы х н азначен иях начальство обходит И ван а И льича.
Л ето — поездка в деревню к ш ури ну и в П етербург. П олучение нового
места с 5000-ным окладом в Москве.1
1880 г ., 10 сентября. И ван И льич вступает в новую долж ность. Сентябрь.
У стройство квартиры . П адение И вана И льи ча с л естни ц ы и уш иб в бок.
1880 г. В половине о ктяб р я. И ван И льи ч устроил к вар ти р у в М оскве.
П риезд семьи.
1881 г. Н о я б р ь — декабрь. Б о л езн ь И ван а И льи ча. Посещение извест
ных врачей.
В самом конце года. П риезд ш у р и н а.
1882 г. Н ачало я н в ар я. У худш ение болез ни. Б ессонница (опиум, мор
фин). В изит знаменитого врача.
2-я половина я н в а р я . Обручение дочери Л и зы с Федором П етровичем
Петрищевым, судебным следователем. Р е з кое ухудш ение болез ни И вана
И льича.
Ф евраль 1— 2. Н ач ал о агонии.
Ф евраля 4. Смерть И ван а И льи ча.
От этой хронологии, которая устан авл и вается точными п оказани ям и
повести, в процессе р ассказа, особенно к конц у, происходит р яд отступ
лений. Установленное временное течение событий н аруш ается. Т а к , н ап р .,
в начале 3-й главы сообщ ается: «так ш л а ж и зн ь И ван а И льича в продол
ж ение 1 7 лет со времени женитьбы» (относится к к о н ц у 70-х годов). М еж ду
686
тем И ван И льич ж енилс я в 1866 году, так что в конце 70-х годов он был
ж енат всего 12— 13 лет. Согласно с установленной хронологией оказыва
ется неправильны м и заявл ен и е П расковьи Ф едоровны о том, что она «двад
цать лет » выносит у ж а сный х ар а к т е р м уж а (если не считать ото обоб
щающим разговорны м выраж ением). Отсюда ж е и противоречия в возра
сте детей И ван а И льи ча: ст ар ш ая дочь Л и за родилась в 1867 году, так
что согласно установленной автором хронологии в конце 70-х гг. ей могло
быть 11— 12 лет, а не 16, к а к сообщ ает автор в конц е I I -й гл ав ы ; в момент
ж е смерти отца ей могло быть не более 15 л ет; по последним ж е главам
повести ей в это врем я уж е око л о 20 лет, она вы ходит «разодетая с обна
ж енны м молодым тело м » и «Петрищев сделал ф ормальное предложение».
П о этим у к азан и я м рож дение Л и зы следует отнести к 1862 году, когда
И ван И льич еще н аходился на первом месте своей сл у ж б ы чиновником
особых поручений при губернаторе (ж енился ж е он на втором месте сл у ж
бы, после введения уставов 1864 года, уж е будучи судебным следовате
лем). Т ак а я ж е н е у в я зк а в возрасте сына, котором у в 1882 году 13— 14 лет;
м еж ду тем по разн и ц е возраста с сестрою он мог родиться, согласно ос
новной хрон ологи и, лиш ь в 1873— 1874 году, и в момент смерти отца быть
в возрасте 8— 9 лет. Д атировка последних событий оказалась несогла
сованной с первоначальной историей служ бы И ван а И льича.
В «Смерти И ван а Ильича» Толстой с больш ой точностью воспро
изводит ряд подлинны х фактов, близко п ридерж иваясь действитель
ности. В озраст И вана И льича, к ак и его имя с полной точностью
воспроизводят моменты из биографии Ив. И л. М ечникова, который умер
45 лет: он роди лся 13 июня 1836 г ., а ск о н ч ал ся 2 июля 1881 г. (хро
нология ж изн и толстовского героя: 1837— 1882). Смерть Мечникова от
р а к а воспроизводится Толстым с такой клинической убедительностью,
что в специальной медицинской печати «Смерть И вана Ильича» признана
самым сильны м в мировой литературе описанием этой болезни.1 Д аж е
второстепенные подробности повествования строго учитываю т реальную
обстановку повести. Т ак исторически соверш енно безошибочен эпизод
поездки семьи умирающ его на сп ектакл ь Сары Б ер н ар . Гастроли знаме
нитой ф ранц узской актрисы в П етербурге и М оскве происходили з имою
687
1881- 1882 г г. (д екаб рь— я н в а р ь ), т. е. к а к раз в период предсм ертного
у х у д ш ен и я болезни И в а н а И льи ча.
В осн ову текста настоящ его и зд а н и я полож ен а п ер вая п у б л и к ац и я
«Смерти И в ан а И льича» по изданию С. А. Т олстой — «С очинения граф а
Л . Н . Толстого». Ч а с т ь двен адц атая. П роизведения последних годов.
М ., 1886, стр. 394— 469 (с проверкой по рукопи сям ). С этой первой п уб
л и к а ц и и производи ли сь последующ ие без сущ ественны х изм енений и,
видимо, без пересмотров автора. М елкие отклонен ия поз днейш их изда
ний от первопечатной редакции (абзацы , н ачер тан и я отдельны х слов,
разм ещ ения тире при чу ж о й речи) следует отнести н а счет ти пограф ски х
к о р р ек ту р . Имеющ иеся в первой п убли кац и и явны е опечатки и ош ибки
(напр. п р и я т е л ь И вана И льича П ет р И ванович дваж ды н азван в конц е п ер
вой главы «Иваном П етровичем») исправлены . Все остальны е особенности
первой редакции и, в частности, толстовской тр ан скр и п ц и и (напр. «П раво
ведение» с прописной буквы , ладон, И льичём и п р о ч.) сохран ены , к а к и
все абзацы первопечатного те кота.
ОПИСАНИЕ РУ К О П И С Е Й .
688
(обширные вставки на п о лях , вы черкнуты е места и т. д.). И з этой
рукописи в ее первоначальном виде 11 листов (начало: «притворяясь, что
это планъ ж ен ы » ...; конец: «и все ш ло т а к ъ не измѣ няясь, и все»...
переш ли в наборную рукопись (см. № 8).
4. Н еполн ая копия с предыдущ ей рукописи рукою А. П . И ванова.
11лл. 4°, исписанны х с обеих сторон с небольш ими полями. Н ачало: («нель
зя , нельз я и н ел ь зя та к ъ ж и ть» ...); конец: « ...р асск азы вал а въ прошлую
ночь, и онъ заснулъ». И меются дополнения и вставки автора, и вычерк
нутые места: опущ ено целиком всё, касаю щ ееся предсмертных записок
И вана И льича.
Р асск аз от имени товарищ а И ван а И льича в первом лице меняется на
рассказ от имени автора (вместо «я» всюду и нициалы «И. П.»).
5. К опия с преды дущ ей рукописи рукою А. П . И ванова и продолже
ние повести рукою автора. П ервоначально р у к о п и сь имела 14 лл. 4° с
небольшими полям и. Н ачало: «Въ больш омъ зданіи судебны хъ учре
ж д ен ій » ...; конец: «мысли эти его очень много измѣнились». Н овая
з апись повести начинается на л. 13 словами: «только два мѣсяца тому
н аз адъ».
П ервы е 12 л л . целиком вош ли в наборную рукопи сь № 8, та к что в
данной рукописи остались только два листа 13 и 14. Из этой рукописи
даем варианты № № 3 и 6.
6. К опия с л л . 13 и 14 предыдущ ей рукописи рукою С. А. Толстой.
2 л л . с небольш ими полями в 4°. Н ачало: «...без ъ онеровъ. Ш лемъ этотъ
даж е»... Конец: «Мысли эти его очень измѣнились». Почти весь текст
п еречеркн ут с нанесением новы х з аписей на п оля.
7. К опия с рукописи № 3 (начиная с л. 5, об.) и продолжение пове
сти рукою Толстого. Н ачало:«прош едш ая и сторія ж изн и И вана И льича»; ко
нец: «что же то? спросилъ онъ себя». Р у ко п и сь первоначально состояла из
63 л л . в 4°, исписанны х с обеих сторон, кроме последнего л иста, совер
ш енно неиспользованного. К опия выполнена рукою С. А. Толстой, H . H.
Ге, неизвестного переписчика и В. Г. Ч ерткова. И з этой рукописи 37
листов перешло в наборный экзем п ляр, так что в данной рукописи оста
лось 26 л л . Л л . 24— 25 представляю т собой оборванный полулист писчей
бум аги, слож енны й пополам. В ся рукопись подверглась весьма значи
тельной авторской переработке: с у д я по чернилам, правки производились
в раз ное время и привели к исключению больш их кусков и з амене и х но
вым текстом м еж ду строк и на п о лях . Новый текст Толстого начинается
на листе 7 об. словам и: «онъ з налъ, что умираетъ».
8. П олн ая к о п и я всей повести, бывш ая в наборе, 81 лл. в 4° с полями,
исписанны х с обеих сторон рукою А. П . И ванова, С. А . Т олстой, неиз
вестного переписчика, H . H . Г е и В. Г. Ч ерткова. П оследний лист не исполь
зован, предпоследний исписан только с лицевой стороны. Л исты нумеро
ваны цыфрами 1— 38, далее ошибочно цыфрами 35 и т. д. Н ачало: «Въ боль
ш омъ з даніи судебны хъ учреж ден ій»...; конец: «И онъ умеръ». Н а первой
стран и ц е помета С. А. Т олстой: «шрифт сочинений Гр. Л . Н . Толстого.
12-я часть. П рисы лать гранки». Местами зн ачи тельная переработка
рукописи.
И з этой рукописи даем варианты № № 4, 5, 7, 8, 9, 10 и 11.
689
9. К о п и я части р у к о п и си № 7. 3 л л . рукою С. А . Толстой, исписанны е
с обеих сторон, с значительны м и и справлениям и и дополнениями автора.
Н ачало: «указы вало ем у его чувство п р и л и ч ія» ...; конец: «ничего не выхо
дило, кроме тяж ести». Л исты нумерованы цыфрами 16— 18 и представ
л яю т первон ачальн ую переписку соответствую щ их листов из рукописи
№ 7. О ни входили первоначально в рукопись № 8, но вследствие того,
что листы эти подверглись значительной авторской п равке, и х приш лось
переписать вторично и изъ ять и з рукописи № 8, з аменив новой п ер е
пиской.
10. П олулист писчей бумаги, слож енны й вдвое и сл у ж и вш и й облож
кой рукописи. Н а 1-й странице ри су н ки карандаш ом : стрелы в разн ы х
н ап равлени ях, заш трихованны е трехугольн и ки . Зд есь ж е н аискосок кон
сп екти вн ая запись:
Въ типографіи
холстины
Онъ повернулся
лицомъ къ стѣнѣ.
Утѣшаютъ. Операція
Махаетъ рукой.
Періоды отчаянія (смерть)
и надежды. (Кишка).
Меньше и меньше
послѣдніе
Оглянулся — паденіе
и добра жизни и самой жизни
Стало это кошмаромъ.
(Не знаетъ, что убываетъ)
11. К орректуры в гр ан к ах : 38 гранок. Ш тампы типографии А. И.
Мамонтова — 15 и 28 ф евраля и 8 м арта 1886 г. К ор р екту р ы подверг
лись усиленной авторской правке: п о ля многих гр ан о к сплош ь з аняты но
вым текстом, в дополнение или в з ам ену преж него. О каз алось необходи
мым для ясности переписать многие исправленны е Толстым гр ан к и , что
и было сделано С. А. Толстой. П ереписанны е авторские листы подложены
или подклеены к гранкам ; всех т а к и х листов — 6; на них так ж е имеются
исправления автора. Н а гранки нанесены корректурн ы е исправлени я р у
кою С. А . Толстой.
12. Н еполная к о р р екту р а в сверстанном виде. От слов: «чувством
виртуоза, отчетливо отделав его» до конца повести. Стр. 425— 463.
Листы 28— 30 тома X II «Сочинений гр. Л . Н . Толстого», издание 5-е.
Штампы типографии А. И . М амонтова: 17— 18 м арта 1886 г. П ервые 2 лл.
28— 29, на которых исправлений автора сравнительно немного, имеют
помету С. А. Толстой: «Исправив, печатать», лист ж е 30 имел две обшир
ные собственноручные вставки автора на трех ли стах , из которы х пер
вые два исписаны с обеих сторон, имея много исправлений и на п олях.
В си л у этого С. А. Т олстая сделала на листе 30 помету: «П еребрать всё»
и, начиная со стр. 460 (от слов: «повернувш ись лицом к стене») перепи
сал а дл я ясности весь конец повести. П ереписка за н я л а 14 лл. 4°, из которы
х
690
последний был исписан с обеих сторон. П ереписка вновь была
просмотрена автором , сделавш им в ней немало исправлений. Четвертый
лист (начало: «другой ему представлялись картины»; конец: «больше
было добра въ жизни») был т а к значительно исправлен, что приш лось
его переписать целиком.
13. Новый набор л. 30 (стр. 457— 468) двенадцатого тома «Сочинений
гр. Л . Н . Толстого», изд. 5-е. От слов: «очевидно негодуя на нихъ» до
к онц а повести. Ш тамп типографии А. И. М ам онтова: 21 м арта 1886 г.
И справлени я автора значительны , вследствие чего издательницей сде
л ан а помета: «И справив, прислать».
Рукоп и си и корректуры , описанные нами под № № 3— 13, х р ан ятся
в А Т Б (п. 1,14).
14. П оследняя корректура л л . 26— 31, стр. стр. 393— 470 тома X II
«Сочинений гр . Л . Н. Толстого» с начала до конца повести, с 23 бук
венными и стилистическими правкам и р у к о й Толстого и С. А . Толстой.
Ш тампы на л и стах типографии А . И. М амонтова: 14, 17, 19 и
24 м арта 1886 г. Все листы подписаны к печати С. А . Толстой. Ею
ж е поставлена авторская дата: «25 марта 1886 г.» и надписано: «(это
число печатать)».
К орректура эта хран ится в Государственном литературном музее
(М осква).
ОКОНЧАНИЕ МАЛОРОССИИСКОЙ Л Е ГЕ Н Д Ы
«СОРОК ЛЕТ».
В 1840 г. Н . И. К остомаров н апи сал п о -у к р аи н ск и легенду «Сорок лет».
В 1876 г. он перевел ее на русский я зы к , и через п я т ь лет она бы ла н апе
чатана: «Сорок лет (м алороссийская легенда) Н . К остомарова», и зд .
редакции «Газеты А. Гатцука», М ., 1881, стр. 93.
Содержание этой легенды таково.
У богатого крестьян и н а Ш пака бы ла единственная дочь В асса, восем
над цатилетняя краси в ая девуш ка. Она д ер ж ал ась вдали от сельской мо
лодеж и, не участвовала в ее развлечен иях и счи тал ась гордою и непри
ступною. Работником у Ш пака сл у ж и л Трофим Я ш н и к. Он был кр у гл ы й
сирота, бедняк, но кр асавец из себя. Е го полю била В асса и п ер вая п ри
зн ал ась ем у в этом. Трофим предался ей всей душ ой; они украдкой вида
лись д руг с другом, и Васса н адеялась, что отец из лю бви к ней позволит
е й вы йти замуж з a Трофима, но с а м а не реш алась об этом з аговорить. М еж ду
тем вскоре к Ш паку приш ел его односельчанин П а вл о Д р и ж а к сватать
В ассу за своего сына. Ш пак предоставил самой дочери п р и н ять это предло
жение или отказаться от него. Васса отвергает сватовство и ту т ж е просит
отца выдать ее з ам уж з а Трофима. П р и н яв сн ач ал а просьбу дочери з а
ш утку, отец, в конце концов, соглаш ается выдать ее з а м у ж за Т роф им а,
не раньш е однако, чем тот наж ивет себе каф тан из синего панского су к н а
да приедет к нему со сватам и на своем собственном воз у и на собственной
лош ади; Трофим, изгнанны й хозяин ом из дому и приведенны й в отчая
ние, реш ает утопиться. Н о его во-врем я останавливает садовник из бар
ского имения П риды балка, о котором х о дят с л у х и , что он бес в челове
ческом образе. П риды балка советует Т роф им у у би ть к у п ц а, возвращ аю
щегося в эту ночь лесом из села с деньгам и и зап асам и су кн а. Н агр аб л ен
ное добро обогатит Т рофима, он и сполн ит требование Ш пака и получит
руку Вассы, а свое неож иданное обогащ ение объяснит тем, что п олуч и л
деньги взаймы от П риды балки. П осле некоторого ко л ебан и я Трофим п ри
нимает совет П риды балки, убивает к у п ц а и его батр ак а и берет у убитого
часть его денег — около восьми тысяч р у б л ей — и один тю к су к н а. Т а к к а к
следственные власти н аш ли у убитого оставш ую ся часть денег и много
товара, то решено было, что купец с батраком погибли от собственной не
осторожности.
692
В ож идании, п о ка будет сш ита одежда, Т рофим отправляется к Вассе
и открывает ей свое преступление. П о тр ясен н ая рассказом Васса сове
тует Трофиму отп рави ться в полночь на м оги лу убитых им людей: там ему
долж но привидеться такое, что он узнает, к а к его бог покарает, скоро ли
это будет, и к а к ем у нуж н о сп асаться от кар ы . Трофим сделал к а к сказала
ему Васса. У могилы он слыш ит голос, обещ ающий ему к а р у через сорок
лет. В уж асе Троф им убегает н азад и встречается с П риды балкой, который
обстоятельными рассуж дениям и старается убедить его в том, что у чело
века нет душ и, не сущ ествует загробной ж и зн и и , з начит, возмездия за
грехи, нет н и к ак о го бога, гр ех а, бога вы дум али попы. Д л я человека, зв е р я ,
растения — один за к о н : за к о н борьбы за земное благополучие.
Трофим ж ен и тся на Вассе, получает вместе с ж еной от барина отпуск
ную и, по совету П риды балки , п ереселяется в город и стан ови тся куп
цом. Н аучи в Т роф им а грамоте и дав ему в последний раз р я д советов ж и
тейской м удрости, П риды балка прощ ается с ним, сказав , что они рас
стаю тся навсегда. В начале Трофим с Вассой реш аю т молитвой, постом и
благотворительностью замолить грех, но по мере того к а к Трофим бога
тел , это нам ерение забы валось. Трофим — теперь у ж Трофим Семенович
Я ш ников — постепенно становится миллионером, первым богачем в гу
бернском городе. Он задает обильные обеды и блестящие вечера, кое-что
уд е л я я на благотворительность; перед ним лебезят превосходительные
сановники, и он уж е помыш ляет о переезде в П етербург, но ту т внезапно
ум ирает его ж ен а В асса, от которой у Трофима Семеновича были сын и
дочь. Смерть ж ены сильно опечалила Трофима, у него не стало нравст
венной п оддерж ки, мучения совести стали острее, и он впервые решил
откры ть свой гр ех архиерею . А рхиерей отпустил ему гр ех под условием,
что он построит церковь. Ц ерковь была построена, Трофим успокоился,
ж ен и л ся вторично на дочери помещ ика, переселился в П етербург и стал
золотопромыш ленником. Богатство и роскош ь его ж и зн и всё росли, он
получи л потомственное дворянство и стал владельцем того самого имения,
в котором соверш ил преступление. П ребы вание в этом имении ж иво напо
мнило Т роф иму Семеновичу его преступление, совесть его вновь сильно
заговори ла, и на обратном пути из имения он за е х а л в располож енны й по
дороге монастырь, где побывал у прославленного схимника и рассказал
ем у о своем п реступлении, за которое он не понес до сих пор никакого н а
казан и я. С хим ник разъ ясн и л , что удача во всем и благополучие и есть
н аказан и е греш н и ка. Единственное средство и скуп и ть г р е х — раздать
всё свое богатство лю дям, а самом у остаться без грош а. Н о Трофим Семе
нович не в си л а х п ож ертвовать богатством и стар ается убедить себя, что он
и не долж ен этого делать. В ернувш ись в П етербург, он вы дал зам у ж свою
дочь за к н я зя и ж ени л сына, служ ивш его по дипломатической части, оде
л и в обоих больш ими деньгами.
М еж ду тем п р и б л и ж ал ся роковой сороковой год со д н я соверш ения
преступления. Трофим Семенович ж дал разны х к ар, которые долж ны были
н а него обруш иться ровно через сорок лет, и всё навязчивее становились
п угавш ие его п ри зр ак и . Н езадолго до п редсказанного срока он намекнул
сы н у на тяготивш ее его преступление, и в ответ на это сын стал убеждать
отца в духе П риды балки в неосновательности его страхов.
693
Н а с т у п и л и самы й ден ь, в которы й долж но было исполниться п р ед ск а
за н и е . В ечером Т роф им Семенович, по приглаш ению сына, п о ех ал к зн а
комы м помещ икам в Ц ар ско е село, где встретил человека, к а к две к ап л и
воды п о хо ж его н а П р и д ы б а лк у . В стреча с этим человеком и р азы гр ав ш аяся
г р о за си л ь н о н ап у гал и Трофима Семеновича. Он поминутно ж дал , что его
убьет гром, но всё обош лось благополучно; зловещ ая ночь прош ла, и Т р о
ф им Семенович п ерестал тр евож и ться и окончательно увер и л ся в том, что
п осм ертная ж и зн ь и воздаяние за грехи — вы дум ка, вздор. Н а этом,
к а к говорит автор, обрывается легенда, и дальш е он сам , м о рали зуя в ду х е
схи м н ика, досказы вает судьбу героя легенды. О н ж и л теперь уж е без
всякой мысли об ожидающем его н аказан и и , но после окончания с о р о к а
летнего срока прож ил недолго: однаж ды после веселого у ж и н а он лег
спать и больше не п росы пался. Е го богато похоронили, у гроба его п р о
поведник ск азал слово, в котором высоко превозносил его добродетели.
В добавление к расск азу К остомаров от себя, из ц ен зу р н ы х соображ ений,
пытается убедить читателя в том, что мысль, господствую щ ая в легенде,
совершенно согласна с свящ енным писанием.
6 августа 1885 г. Е . Ф. Юнге от имени вдовы Н . И. К остом арова
A. Л . К остомаровой обрати лась к Т олстому с просьбой печатно р азъ я сн и ть
смысл костомаровской легенды . «Эту вещ ь — п и сала она — почти н икто не
понимает, я от очень н еглупы х и р азвиты х людей слы ш ала, что это
проповедь атеизм а, что это безнравственная вещь, что К остомаров хотел
этим ск азат ь: «делай з ло и н аслаж дай ся, ибо н и к ак о го бога нет» и что
из этого рассказа видно, что сам К остомаров атеист, что он нескольким и
изречениями из п исания только п р икры вается ради цензуры . М еня такие
мнения уж асно возмущ али, и я после так и х споров всегда дум ала, к а к бы
хорош о было, если б кто-нибудь объяснил им смысл этой чудной легенды ,
и в глубине своей душ и дум ала о В ас. Сделайте это, голубчик Л ев Н и
колаевич, это будет т а к хорошо» (А ТБ).
Среди рукописей и материалов Толстого, х р ан ящ и х ся ныне в Г осу дар
ственном Толстовском музее, сохранилось два эк зем п л я р а костомаровской
легенды в издании Г атц у к а с собственноручными и справлениям и Т о л
стого. В ероятно, оба они или один из них посланы были Т олстом у Е . Ф .
Юнге.
Толстой, видимо, ничего не ответил на письмо, т а к к а к 9 сен тяб р я
1885 г . Е . Ф . Юнге пиш ет ему, что она огорчена неполучением от него
ответа, и вновь просит Толстого написать статью, разъясняю щ ую «Сорок
лет», и напечатать ее в проектируемом сборнике памяти К остом арова
(Костомаров умер 7 а п р ел я 1885 г.). И на это письмо Толстой, очевидно,
такж е не ответил. Н о 16 или 17 я н в а р я 1886 г. он писал В . Г. Ч е р тк о ву :
«Получил я тоже с к а зк у , малороссийскую легенду К остом арова «Сорок
лет». Я вспомнил ее. Это превосходная вещь. Я ее буду читать еще. А вы
постарайтесь достать, назы вается «Сорок лет», и прочтите».1 Ч ер ез не
сколько дней, 23 я н в а р я того ж е года, Толстой ему ж е пиш ет: «Посылаю
вам легенду Костомарова «Сорок лет». Это превосходнейш ее сочинение.
Я хотел и начал исправить язы к и кое-что, но потом раздум ал делать это
теперь. Л егенда сама по себе очень опасна для цензуры , и потому надо
1 Том 85 настоящего издания, стр. 308.
694
постараться пропусти ть ее в том виде, в каком она есть. П оправки могут
сделаться поводом придирок. Потом ж е, когда она пройдет в Сытинском
издании, м ож но и долж но, и мне очень хочется, немного, к а к мне надеется,
улучш ить ее. Н ынче ж е пиш у в К иев к з наком ой вдовы Костомаровой,
прося разреш ен и я печатать эту легенду. Вы с своей стороны сделайте
демарши к К остомаровой дл я получения разреш ен и я. Н а меня эта история
производит уж асаю щ ее впечатление. И мне к аж ется, что такое ж е она
долж на производить на всякого простого р усского человека. Т олько бы
цензура п ропустила. У потребите все усилия».1
Зн ак о м ая вдовы К остомаровой, о которой говорит Толстой, — Е . Ф.
Ю нге, трою родная сестра Т олстого. Н ам ереваясь перепечатать к н и ж ку
К остомарова в издательстве «Посредник», он в тот ж е день писал ей:
«А у меня дело к вам: «Сорок лет» К остом арова. К ом у п ринадлеж ит право
издания? Е сли вдове, не будете ли добры спросить у нее, даст ли она
разреш ение п ечатать эту прелестнейшую вещ ь в дешевом издании д л я
народа? И если даст, то даром или з а плату? И какую?» (ГТМ).
Н а это письмо Е . Ф. Юнге ответила л и ш ь 22 ию ня 1886 г. Она сооб
щ и ла об отказ е К остомаровой удовлетворить п росьбу Т олстого. О тказ
свой, к а к пиш ет Юнге, К остомарова мотивировала тем, что ц ензура едва
пропустила л еген д у в «Газете Гатцука», и то только с тем, чтобы К осто
маров р азъ я сн и л нравственный ее смысл, которы й мог к а за т ь ся для не
понимаю щ их проповедью м атериализм а. Т еперь ж е, по ее словам , цен
з у р а еще строж е, чем тогда, и если теперь будет запрещ ено издание легенды
д л я народа, то ее уж е н ельзя будет напечатать в подготовляемом общем
собран и и сочинений К остомарова (А ТБ).
М еж ду тем еще до получения ответа от Е . Ф. Ю нге началась работа по
приспособлению костомаровской легенды к народном у изданию. Ею очень
заинтересовы вается В. Г. Ч ертков, принимавш ий тогда ближайш ее уча
стие в издательстве «Посредник». 8 ап реля 1886 г. он писал М. Л . Толстой:
«П рилагаем ая к н и ж ка «40 лет» очень п о нравилась Л ь в у Н и ко л аеви чу и
п роизвела на него сильное впечатление... Мне она очень понравилась;
но мне п о казало сь, что ж елательно было бы ярче вы ставить весь уж ас
п олож ен ия убийцы , к концу ж изн и потерявш его всякое сознание бога-
п равд ы ... Я вз я л его [рассказ] сюда с целью вы пустить некоторые места,
соверш енно нецензурны е в настоящее вр ем я... П оправки слога, в особен
ности в первой половине, сделаны преимущ ественно Л ьвом Н иколаеви
чем. Мне к аж ется , что необходимо, чтобы он еще раз внимательно про
см отрел расск аз и ввел бы такие ш трихи, на которые один он способен,
к а к худож н и к, д л я того чтобы определеннее обнаруж ить внутреннее
состояние Я ш н и к о в а ... И это тем необходимее, что мы опускаем всё, что
говорится о предстоящ ей ему каре в будущей ж изни» (ГТМ—A Ч ). В зак л ю
чение письма Ч ер тк о в предлагает М. Л . Толстой переписать легенду, пере
работав литературны й слог на простой народны й, с тем чтобы на долю
Т олстого осталась только чисто худож ественная работа по углублению
психологии главного действующего лица в заклю чительной главе.
Очевидно, в св язи с этим письмом, а такж е с письмом Н . Л . Озмидова,
принимавш его деятельное участие в переработке костомаровской легенды
1 Том 85 настоящего издания, стр. 317.
695
д л я н арод н ого и зд а н и я (это письмо нам неизвестно) Толстой п и са л Ч е р т
к о в у 15— 16 ап р ел я 1886 г .: «40 лет вы очень хорош о придум али. П оста
раю сь сд ел ать, что н у ж н о . Я знаю п ро это из письма Озмидова, но его еще
не в и д а л » .1 В архи ве Ч ер тк о ва, х р ан ящ ем ся в Государственном Т о л сто в
ском м у з е е , п ап к а 15, имеется ру к о п и сь на 60 л и стах в 4°(4 чистые), сплош ь
и сп и сан н ая с обеих сторон рукой Н . Л . Озмидова и заклю ч аю щ ая в себе
несистематически проведенные и справлени я рукой Толстого. Эта р у к о
п и сь н а первом листе имеет загл а в и е : «Сорок лет. М алороссийское с к а
зан и е. П еределано с и злож ен ия Н . Костомарова». Т ам ж е неизвестной
р у к о й карандаш ом напи сан о: «Ч ерн овая 1-е». Т екст поделен на десять
глав. П еред текстом десятой главы — два листа чистые. Н а первом и з этих
чисты х листов карандаш ом рукой О змидова н апи сан о: «Следующее пере
делать просить Ч ертк о ва (см. через 4 страницы)». Т екст рукопи си пред
ставляет незаверш енную п еределку костомаровской легенды, сделан н ую
единолично Озмидовым. К а к у казы вает п риведен ная помета перед деся
той главой, часть работы , не сд ел ан н ая Оз мидовым, долж на бы ла быть
сделана В. Г. Ч ертковы м.
Видимо, частью еще до работы Оз мидова, частью после нее над п ере
делкой легенды К остомарова работали Толстой и Ч ер тк о в. В том ж е а р
хиве Ч ерткова, в той ж е п апке № 15, х р а н ят с я два экзем п л я р а кн и ж ки
«Сорок лет» в издании «Газеты А. Гатцука». В первом экзем п ляре имеются
исправлени я рукой Т олстого и Ч ер тк о ва, однако несистематически про
веденные. Во втором экзем п ляре и сп равлени я сделаны такж е Толстым и
Ч ертковы м и проведены через весь текст кни ж ки . И справленное в первом
экзем п ляре Толстым перенесено Ч ертковы м во второй экзем п ляр и тут
же сделаны новые и справлени я, независимо от тех, к аки е сделаны Т о л
стым. Н а стран иц ах 7, 9, 73 отметки на п олях рукой Ч ер тк о ва: «По
Озмидову», на странице 41 — пометка рукой Т олстого: «По тетради Озми
дова».
Таким образом работа над костомаровским текстом велась к о л л е к
тивно — Толстым, Ч ертковы м и Озмидовым. Она своди лась к упрощению
язы ка легенды и к сокращ ению ее текста. К ни ж ны й, литературн ы й я зы к
зам енялся язы ком близ ким к народной речи. Особенно последовательно это
стремление проводилось в п еределках Толстого и Ч ер тк о ва. П еределка
Озмидова была соверш енно независим а от работы в этом н ап р авл ен и и
Т олстого и Ч ерткова. Во втором экзем п ляр е к н и ж к и К остом арова р у
кой Толстого на отдельном листе почтового формата сделана довольно
больш ая вставка, зам енивш ая зачеркн уты й костомаровский текст, в ко
тором идет речь о п ереж и ван и ях Трофима на могиле убиты х им к у п ц а и
батрака. П риводим текст этой вставки целиком:
696
и бѣжать, да потомъ подумалъ: «куда убѣгу отъ Бога?» И
остался на мѣстѣ.
Сидѣлъ онъ долго, половину ночи, все слушалъ и смотрѣлъ
и ничего не слыхалъ, кромѣ шелеста вѣтра въ макушкахъ,
да ничего не видалъ, кромѣ темноты и креста на новой могилѣ.
Сидѣлъ онъ и думалъ и хотѣлъ забыть то, что сдѣлалъ, и по
вѣрить тому, что говорилъ Придыбалка, и не могъ. Сидѣлъ
онъ и ждалъ кары Божьей. Въ серединѣ ночи прислонился
онъ на руку и сталъ задремывать; вдругъ точно голосъ чей
то разбудилъ его. Онъ очнулся, сталъ прислушиваться, и
точно два голоса заговорили изъ земли:
— Господи, Господи! побій того злочинця, що насъ по
бівъ, — сказалъ одинъ голосъ.
И другой голосъ сказалъ:
— Господи, Господи! побій того злочинця, що насъ побівъ.
«Неужели правда», подумалъ Трофимъ. И не успѣлъ поду
мать, какъ откуда то издалека услыхалъ онъ, какъ громъ,
дальній голосъ:
— Побью, не теперь, а у сорокъ літъ.
Испугался Трофимъ и
697
П енз енской общ ественной библиотекой сборн и к пам яти Б ел и н
ского, в с в я зи с и сполнивш ейся п ятидесятилетней годовщиной со дн я
см ерти к р и ти к а. Д о х о д от продаж и этого сборн и ка п редн азн ачал ся на
учреж ден и е какого-либо просветительного учреж ден и я имени Б ел и н ск о го .
«Ради им ени, котором у посвящ ен сборн и к, ради ц ели, с какой он и з
дается, — п и сал Я к у ш к и н , — Вы не откаж ете, к а к мы надеемся, в и зло
ж ен н о й просьбе» (А Т Б).
Т олстой исполнил просьбу и дал в сборн и к свое окончание легенды К о
стом арова, напечатанное под заглави ем : «О кончание м алороссийской ле
генды «Сорок лет», изданной К остомаровым в 1881 г.» («Памяти В. Г. Б е
линского. Л итературны й сборник, составленны й из трудов р у сск и х ли
тераторов». И здание П ензенской общественной библиотеки имени М. Ю.
Л ерм онтова М. 1899, стр. 559— 563. Ц ензурное разреш ение сборн и ка
5 марта 1899 г.). Т ексту Т олстого, заклю чаю щ ем у в себе здесь р я д сти ли
стических вариантов сравнительно с текстом автограф а, предш ествует очень
краткое излож ение легенды К остомарова, неизвестно кем написанное.
В связи с напечатанием окончания легенды А. Е . Г рузин ский , один
из редакторов сборника, п исал Т олстом у 30 марта 1899 г .: «Ваше «Окон
чание легенды» в сборнике Б елин ского едва-едва могло быть помещено,
так к а к оказалось, что его необходимым сочли п ослать на ценз у р у в гл ав
ное управление по делам печати, где з ад ер ж ал и очень долго, не и зм ен ив,
впрочем, ничего» (А Т Б).
6 декаб ря 1901 г. П . А. Б у л ан ж е сообщ ил Т олстом у о печатании легенды
«Сорок лет» в ж ур н ал е «The New Age», начи ная с 5 д ек аб р я этого года.
«Очень ж а л ь , — добавляет он, — что об этом было неизвестно раньш е;
можно было бы устроить одновременное появление и здесь в каком -нибудь
ж урнале» (А ТБ). 3 я н в а р я 1902 г. Б у л а н ж е обрати лся к Т олстом у с
следую щим письмом: «Я уж е писал В ам, что «40 лет» печатается в «The
New Age». Т ак как о Вас ничего н ельз я писать, то я был заинтересован,
чтобы печатать Ваше здесь и таким путем п рорвать запрещ ение говорить.
Здесь есть очень чистый ж у р н а л «Образование», и я посоветовал им напе
чатать у себя «40 лет», к а к перевод с английского. Н о О строгорский, в
высшей степени деликатны й человек (он м еня этим очень т р о н у л ), с к а за л ,
что по отношению Вас он не может допустить такой неделикатности. Д р у
гое дело, если бы он з н ал, что Вы ничего не имеете против помещ ения
«40 лет» в его ж у р н ал е. Т огда он был бы очень счастлив и н апечатал. П о
ж алуй ста, Л ев Н иколаеви ч, если мож ете, н апиш ите ему два сл о ва об
этом» (А ТБ).
Толстой исполнил просьбу Б у л а н ж е и 7 я н в а р я 1902 г. из Г аспры на
писал редактору «Образования» А. Я . О строгорском у: «А лександр Я к о в
левич, легенда «40 лет» прин адлеж ит не мне, а К остомарову. Мною п р и
делан был конец, которы й я счи тал более подходящ им для народного
чтения. Я ничего не имею против н апечатани я того, что в этой легенде н а
писано мною» (публикуется по копии).
Сокращ енная и переделанная л егенда К остомарова вместе с оконча
нием ее, написанным Толстым и составляю щ им ее X IV гл ав у , бы ла напе
чатана в № 2 «Образования» за 1902 г. под заглави ем «Сорок лет (м ало
росси йская легенда)», цензурное разреш ение кн и ж ки 21 ф евраля 1902 г.
698
(стр. 1— 43). В редакционном примечании ск азан о , что легенда, печатаемая
с разреш ения А. Л . Костомаровой, прин адлеж ит п ер у Костомарова и что
Толстой, зн ачи тельно со кратив ее,1 н апи сал к ней другой конец ( XI V
главу) . О днако произведение в его целом подписано одним лиш ь именем
Т олстого.
Е щ е до вы хода в свет ф евральской к н и ж к и «Образования» в газетах
бы ло объявлено о том, что в н ей ,,б у д е т напечатан рассказ гр. Л . Н . Тол
стого «Сорок лет»“ . (См. «Р усские ведомости», 1902, № 34 от 3 ф евраля и
55 от 24 ф евр ал я и «Бирж евы е ведомости», 1902, № 47 от 17 февраля).
В скоре же после напечатания этого объявлен ия в печати появили сь воз
раж ен и я против того, что «Сорок лет» к а к бы всецело приписаны Толстому,
и авторство К остом арова заслонено. (Зам етка И . И . Я син ского в «Бирже
вы х ведомостях», 1902, № 54 от 24 ф евраля, ст ат ь я Н . К . М ихайловского
«О том, к ак г. О строгорский п ревратил рассказ К остомарова в рассказ
Л . Н . Толстого» — «Русское богатство», 1902, 3, стр. 51— 53, з аметка
В. Б -ш а «М алороссийская легенда в обработке Н . И. К остомарова и гр.
Л . Н . Толстого» — «К иевская старина», 1902, 4, стр. 1— 4; в ближ айш их
ном ерах «К иевской старины», 5-м и 6-м, был перепечатан полностью с изда
н и я «Газеты А . Гатцука» текст легенды К остомарова и окончание ее, на
писанное Толсты м, по тексту «О бразования»).
Очевидно, в св я зи с заметкой Я синского Т олстой писал 28 ф евраля
1902 г. Б у л а н ж е : «Нынче видел объявление «О бразования», и очень не
хорош о. В ыходит, что я присвоил себе произведение К остомарова, а ре
д а к ц и я соверш енно права, тогда к а к надо было напечатать, что это произ
ведение К остом арова с приделанным к нему Л . Н . Толстым заключением.
Д л я этого ж е им надо прежде всего получи ть разреш ение наследников
К остом арова, а еще тогда вдова К остомарова не ж елал а дать этого раз
реш ения. П ож ал уй ста, так и внуш ите им и напечатайте опроверж ение их
объявлению » (А Т Б). Вслед з a этим С. Л . Т олстой по поручению Л ьва
Н иколаеви ча напечатал в № 63 «Р усских ведомостей» от 5 м арта 1902 г.
следую щ ее письмо в редакцию : «Отец мой Л ев Н иколаевич Толстой п ору
чи л мне просить вас поместить в ваш ей газ ете следую щ ее. В объявлениях
о выходе ф евральской кни ж ки «О бразования» сообщ ается, что в этой
к н и ж к е будет помещен рассказ Л . Н . Т олстого «Сорок лет». М еж ду тем
этот рассказ н ап и сан Н . И. Костомаровым, и Л е в Н иколаеви ч только на
п и сал к нем у заклю чение».
Ещ е до этого письма О строгорский в письме в редакцию « Р усских ве
домостей» (1902 г. № 59 от 1 марта) оправдался в тех обвинениях, которые
вы сказаны были в печати по его адресу в с в язи с напечатанием легенды.
З д есь ж е, м еж д у прочим, он заяви л о том, что ему неизвестен был
ф ак т напечатания толстовского окончания легенды в сборнике «Памяти
В. Г. Белинского».
В общем оглавлен ии ж у р н а л а «Образование» за 1902 г ., напечатанном
в декабрьской к н и ж ке, авторами легенды «Сорок лет» н азваны Косто
м аров и Толстой.
699
Т о л сто й , к а к это видно и з писем его к Б у л а н ж е от 2 и 6 м арта и 16 ап
р е л я 1902 г ., п р и н я л бл и зко к с ер д ц у огорчения О строгорского, причи
ненны е ем у газ етной и ж у р н а л ь н о й полемикой. В письме к Б у л а н ж е от
6 м арта он м еж ду прочим п исал: «В ыноска в «О бразовании» соверш енн о
удовлетвори тельна, то л ько н апрасн о они п убл и ко вал и о повести Т о л
стого» (А Т Б ).
В п е р в ы е в собрании сочинений Т олстого его окончание легенды вместе
с к р атки м п ересказом К остом аровского текста, неизвестно ком у п р и н ад
леж ащ им , напечатано в 1911 г. (издание двенадцатое, М. 1911, часть две
н адц атая) по тексту «О бразования». П о тому ж е т ек с т у оно н апечатано
вместе с тем ж е пересказом в 1912 г. в издательстве «Посредник» под за
главием «Смерть Трофима Семеновича».
Тексты окончания легенды , напечатанны е в сборн и ке п ам яти В. Г.
Белинского и в ж у р н ал е «О бразование», р а зн ятся д р у г от д р у га. В то
время к ак текст «Образования» почти совпадает с автографом, текст сбор
ника «Памяти В. Г. Белинского» по сравнению с автограф ом заклю чает
в себе ряд стилистических вариантов. Д о нас не дош ли ни копии оконча
ния с поправками Т олстого, ни наборные экзем п ляр ы печатны х текстов, ни
их корректуры , но наличие указан ны х сти ли сти ческих вариантов, н асто л ь
ко сущ ественных, что и х н ельзя объясни ть произволом перепи счи ка, само
по себе говорит уж е з а то, что текст сборн и ка «П ам яти В. Г. Б елинского»
я вл яется хронологически более поздним, чем текст «О бразования», та к к ак
в литературной п ракти ке Толстого не наблю дается сл у чаев з амены вто
ричных редакций первичными. Д ал ее — во врем я печатания легенды
«Сорок лет» в «Образовании» Толстой то л ько что перенес тяж ел у ю болез нь
и ж и л в Гаспре. Е м у было не до работы над редактированием своей старой
рукописи, да и очевидно ни ее, ни ее копии у него не было под ру к ам и .
Вернее всего редактору «Образования» О строгорском у текст легенды вместе
с толстовским окончанием был передан П . А. Б у л а н ж е , который раздобы л
старый список того и другого, не авторизованны й окончательно Т о л
стым. В архиве В. Г. Ч ерткова х р а н я т с я две совпадаю щ ие по тек сту ко
пии текста окончания легенды, н апи сан ного Т олсты м (папка 15). Одна
из этих копий написана рукой Ф. Э. С пенглер, д р у г а я рукой н еизвест
ного (обе без авторских поправок). Т екст и х очень бли з ок к т ек сту «Обра
зования», и нуж но дум ать, в «Образование» был передан вместе с р у к о
писью переделанной костомаровской легенды и тек ст толстовского окон
чания в редакции, сходной с редакц ией у к азан н ы х копий. П ри н али чии
указанны х обстоятельств, достаточных д л я того, чтобы текст сборн и ка
«Памяти В. Г. Белинского» считать последней р едакц ией окончани я, в
пользу этого говорит и то, что в общем его разн очтен и я сравни тельно с
текстом «Образования» объективно долж ны быть п ризн ан ы качественно
более совершенными.
Приведем наиболее сущ ественные из т а к и х разночтений.1
П осле слов: «только воспоминание отравляло», стр. 114, стр о к а 14,
в тексте «Образования» отсутствует логи чески п равом ерн ая ф раз а: «теперь
700
ж е будет еще лучш е, совсем хорошо», восходящ ая к фразе автограф а:
«теперь не будет и будет еще лучш е, совсем хорошо».
Во фразе «Он остановился и привстал в уж асе на постели», стр. 114,
строка 29, в тексте «О бразования», к а к и в автограф е, отсутствую т слова
«в ужасе», т а к ж е очень согласую щ иеся с контекстом.
Во фразе: «Одно было спасение: не п оказы вать лю дям того, что он знает,
что нет бога и су д а, а напротив, внуш ать им, что есть бог, что есть суд»,
стр. 116, строки 35— 37, в тексте «О бразования» вместо: «что есть бог,
что есть суд» напечатано, к а к и в автограф е: «это всеми силами».
Очевидно, что второе чтение менее удачно, т а к к а к оно д в у смысленно:
если его тол ковать буквально, то смысл ф разы таков, что Трофим Семе
нович стар ал ся внуш ать людям, что нет бога и с у да, т. е. к а к -р а з обратный
том у, какой вклады вается в эту ф разу автором.
Т а к ж е двусмы сленна ф раза текста «О бразования» и автограф а: «Д ру
гое дело его было то, чтобы обманывать лю дей и внуш ать им то, что
есть бог, есть добродетель, есть суд божий», зам енивш ая собой ф разу в
тексте сборника «П амяти В. Г. Белинского»: «второе, внуш ал людям, что
есть бог, суд божий», стр. 117, строки 21— 22. Д вусм ы сленность первой
ф разы в том, что она может быть понята т а к , что сам автор, а не Трофим
Семенович счи тал обманом утверж дение сущ ествования бога и т. д.
Вместо ф разы , читаемой в тексте сборника «П амяти В. Г. Белинского»:
«С традания его были, главное, в том, что ж и зн ь его — он чувствовал —
бы ла испорчена страхом, который обуял его, а исправить ее он никак не
мог, н и к ак не мог освободиться от страха, а м еж ду тем то, чего он боялся,
н адвигалось всё ближе и ближе», стр. 117, строки 30— 34, в тексте «Образо
вания» и автограф а читаем: «особенно были велики его страдания тем,
что он не мог ж дать от них облегчения и в смерти. Он м учился, страдал
сам , не з н ая з ачем, и всё-таки боялся смерти, потому что з н ал, что после
смерти ничего не будет, окончится его ж и зн ь навсегда, и поправить эту
ж и з нь он не мог ни в ж изни ни в смерти». О чевидно, что п ервая фраза по
своем у см ы слу логичнее связан а со всем контекстом рассказа, чем вторая.
Н акон ец , отметим чисто стилистические варианты текста сборника
«П амяти В. Г. Белинского» сравнительно с текстом «О бразования», сви
детельствую щ ие о том, что в первом тексте была проделана работа по
исправлению и улучш ению неудачны х или сомнительных стилистических
оборотов.
«Я боролся — убил купц а; мне н уж на была его смерть, и я в зял его
ж изнь», стр. 114, строки 26— 27, вместо: «Я боролся; мне н у ж н а была их
см ерть, и я в зя л и х ж и з нь».
«и он был бы хозяином»; стр. 115, строки 2— 3, вместо: «и он бы был
хозяин».
«на дне было что-то белое», стр. 115, строка 19, вместо: «на дне было
белое».
«сказал он и вы лил воду; затем пошел к руком ой ни ку и выпил воды
оттуда», стр. 115, строки 20— 21, вместо: «сказ ал он и вылил воду и по
ш ел к руком ойнику и выпил воды оттуда».
«и проспал т ак долго», стр. 116, строка 4, вместо: «и проспал так
поздно».
701
«не п р о п у ск ал н и одной сл уж б ы , постился все посты, середы и п ят
ницы», стр. 116, стр о к а 40 — стр . 117, строка 1 вместо: «не п р о п у ск ал ни
одного поста, ни среды , ни пятницы , не п ро пу скал ни одной служ бы».
«и ненавидел всяко го человека, и ж е н у , и сы на, и дочь, и всех людей»,
стр. 117, строки 15— 16, вместо: «и ненавидел всякого человека, и ж е н у ,
и сы на, и дочь, и всех сущ ествую щ их».
«принимал меры осторожности против всех людей», стр. 117, строки
20— 21, вместо: «принимал меры осторожности от всех людей».
«Странности его были всем видны, но страданий его никто не видал»,
стр. 117, строки 28— 29, вместо: «Д ругим , со стороны, были видны его
странности, но никто не видал его страданий».
О братных примеров, т. е. так и х , в которых сти ль текста «О бразования»
был бы исправнее ст и л я текста сборника «П амяти В. Г. Б ели н ско го » ,
нет.
П оказателен и следую щ ий пример. В тексте сбо р н и ка «П амяти В. Г.
Белинского» читаем: «Смерть Трофима бы ла в н езап н ая и л егк ая» ; в тексте
«Образования» и в автограф е — «Смерть вн езап н ая и, конечно, л егк ая» .
П оследняя фраз а буквально так ж е читается и в тексте К остом арова.
Н ельзя думать, чтобы Толстой вер н у л ся к фразе своего ор и ги н ала, кото
рую он однажды уж е переработал.
В заклю чение отметим такие из наиболее сущ ественны х вариантов обоих
текстов, которые в вопросе о старш инстве текстов не показательн ы .
П осле слов «затуш ил свечу», стр. 116, строка 4, в тексте «О бразова
ния», к а к и в автографе, стоит: «и лег спать. Засн у л он утром».
П осле слова «первое», стр. 117, стр о ка 20, там ж е чи тается: «скры вал
всё от всех, всех обманывал, хоронил концы».
После слов: «против всех людей», стр. 117, строка 21, там ж е чи тается:
«Тогда к ак никто не дум ал ничего зам ы ш лять против него».
Вместо слов: «толпа з накомых», стр. 117, с тр о к а 40, там ж е стоит:
«толпа дармоедов».
Кроме того, в тексте «Образования» к сло ву «Трофим» всюду прибав
ляется его отчество — «Семенович». Эта п риб авка сделан а, повидимому,
редактором всей легенды на том основании, что в костомаровском тексте
и в его переработке, в главе VI I , с к а з ано, что с т ех пор к ак Трофим р аз
богател и перебрался в губернский город, он стал уж е не Трофим, а
Трофим Семенович Я ш н иков, и дальш е в переработке, к ак и у К остома
рова, он уж е всюду назы вается по имени и отчеству.
П о всем приведенным выше соображ ениям в настоящ ем из д а н и и ,,О кон
чание малороссийской легенды «Сорок лет»“ печатается по тексту сборн и ка
«Памяти В. Г. Белинского», к ак окончательному. О ттуда же берется и за
главие произведения, без уверенности однако в том, что он п р и н ад л еж и т
самому Толстому. П ереработка костомаровской легенды не печатается, во-
первых, потому, что эта переработка явл яется коллективны м трудом Т о л
стого, Черткова и Озм идова, и доля работы Толстого не может быть с точ
ностью определена, во-вторы х, потому, что, за исклю чением о к о н ч ан и я,
вся работа над легендой свелась преимущ ественно к ее сокращ ению и уп
рощению язы ка и таким образом по су щ еству не бы ла творческой.
702
«ТЕЧЕН ИЕ ВОДЫ».
Р ассказ «Течение воды» сохран ился в автограф е, хран ящ ем ся во Все
сою зной библиотеке имени В. И. Л енина, и зн ачи тся под ш ифром: X I. 3.
П исано на обры вке приблизительно в 8° нелинованной писчей бумаги, на
обеих сторонах листка, с помарками и поправками. Даты нет. Заглави е:
«Теченіе воды». Н ачало: «Однажды ученики Конфуцы». — Конец: «такъ
до конца вѣковъ». Н а лицевой стороне листка п ерпендикулярно к тексту
карандаш ом приписано: Legge Songs.
Н а обороте вниз у в разны х н апр авл ен и ях :
«Лин-ли» — 2 т.»
Sent. p o lit. et rebe... St Julien ou les deux j. S?
Swinhoe. Венюкова 4—5 п. H.
Hervers poesie. Legge Life and work of Conf.
Fortuns, Julien deux cocus (Julien)
И мя К онф уция два раза ясно написано: К онф уцы , т. е. очевидно нуж но
читать с ударением на конце.
К нига Л егге (Legge), упоминаемая Толстым в приписке к рукописи,—
«The L ife a n d T eachings», а не «W ork of Confucius», к ак у Т олстого. Это —
первый том серии китайских классиков в английском переводе с ввод
ными статьям и и объяснительными примечаниями J. Legge. London.
1867.1 В напечатанны х в этом томе сочинениях, и злагаю щ их учение К он
ф уция и беседы его с учениками, такого р асск аза нет, но материал для
него есть, и мысли об «учении», рассеянные в разны х местах «Analects»,
Толстой мог скомбинировать в форму беседы К онф уция с ученикам и, в
которой «учение», т. е. стремление людей к поз нанию истины, с р ав н и
вается с беспрерывным течением воды. Несомненно, что этот рассказ пред
ставляет собою не перевод и не компиляцию разбросанны х в равны х ме
стах мыслей и образов, а художественный и х синтез .
Н аписание расск аза довольно точно датируется письмами Толстого к
П . И . Б и рю кову от 28 ап р ел я и 4— 5? июня 1886 г. В письме от 28 ап р ел я
(см. т. 63 н аст. и зд., стр. 346) Толстой писал, что посылает для сборника
«Цветник» две басни, п р и б авл яя, что басни эти — не его. В письме от 4—5?
1 The Chinese Classics, translated into english. W ith prelim inary essays and expla
natory notes. By James Legge. Vol. I.
703
и ю н я он сообщ ал, что «написал один раз говор» д л я того ж е сборн и ка
(см. т. 63, стр. 364). Это и был, повидимому, р асск аз «Течение воды»,
т а к к а к ни о каком дру го м р ас с к аз е, входящ ем в состав сборн и ка «Цвет
ник» (за исклю чением р асск аза «М удрая девица», написанного в 1887 г.),
мы не мож ем с уверенностью ск а за т ь , что он п р и н адлеж ит Т олстом у.
Т ак и м образом н аписание рассказ а следует отнести к первы м числам
и ю н я 1886 г.
Эта дата п одтверж дается тем, что в письме к H . Н . Ге-сы ну от 1 июня
1886 г. Т олстой просил его привезти из М осквы в Я сную п о л я н у именно
те кни ги Legge и St. J u lie n , которые упоминаю тся и в рукопи си данного
р асск аза.
В «Цветнике» 1886 г., вероятно по недосмотру, К онф уцию п рид ан эпи
тет «индийского мудреца», а после с л о в: «как подобно течение воды уче
нию» вставлено слово: «истины», чего нет в рукопи си Толстого. В издании
«Цветника» 1889 г., исправленном и переработанном , эпитет «индийский»
исправлен на «китайский».
П ечатаем по «Цветнику» 1889 года с исправлени ям и по автограф у,
откиды вая не имеющееся в нем и внесенное в печатный текст слово
«истины».
«ВЛАСТЬ ТЬМЫ».
И С Т О РИ Я П И С А Н И Я , П Е Ч А Т А Н И Я И П О С Т А Н О В К И Н А С Ц Е Н Е
«ВЛАСТИ ТЬМ Ы ».
I.
В основу сю ж ета «Власти тьмы» легло следую щ ее судебное дело, с ко
торым озн аком ил Толстого его близкий знаком ы й — п р о ку р о р Т ульского
окруж н ого суда Н . В. Давыдов. К рестьян ин Т ульской губернии Ефрем
К олосков 37 л ет, ж енаты й на вдове Марфе И оновой 50 лет, изнасиловал
ее ш естнадцатилетню ю дочь от первого брака, свою п адчерицу Е л е н у , и
в дальнейш ем, когда бывал п ьян , несмотря н а упорное сопротивление
девуш ки , насилием и угрозам и п ри н у ж д ал ее к сож ительству с собой.
П оследствием этой связи было рож дение ребенка. В своих п оказан и ях
н а следствии и н а суде К олосков об этом и о дальн ей ш их собы тиях расска
з а л следую щ ее. К огда Е лена забеременела и врем я родов приближ алось,
он, чтобы уберечь девуш ку от позора, реш ил покончить с ребенком, при
к а за в ж ене своей Марфе сп рятать его в погребе, когда он родится. Ребе
н ок родился 6 н ояб р я 1879 г ., и М арфа поступи ла так, к а к п р и к азал ей
м уж . О тправивш ись в погреб, К олосков долго п л ак ал и, у дали в заш ед
ш ую туда ж е н у , придавил новорож денного доской. Ночью, подойдя к
погребу, он еще слы ш ал плач ребенка, который умер лиш ь к утру. Ве
чером К олосков зак о п ал труп у себя в задворке. Е лена, бы вш ая еще в
беспамятстве, когда у нее унесли ее ребенка, ничего не зн ал а о случив
шемся. М арфа хотел а было заяви ть о происшедшем властям, но К олосков
заставил ее м олчать, у гр о ж ая в противном сл учае покончить с нею.
Ч ерез некоторое время Е л ен а была просватана, и 18 я н в а р я 1880 г.
у К олосковы х п раздн овалась свадьба. К огда приш ло время ж е н и х у и
невесте отп рави ться в церковь, К олосков сп р ятал с я в риге, не чувствуя
себя в состоянии благословить к венцу д ев у ш к у , с которой он сож итель
ствовал. К огда ж е его в риге наш ла сестра и п ривела на у л и ц у , он, упав
на колени, созн ал ся перед находивш имся ту т народом в своем преступле
нии и стал было откапы вать труп убитого им ребенка, но у него д л я этого
не хватило сил. В это время около него н аходилась его ш естилетняя дочь
Е ф и м ья, которая не переставая п лакала. Л ю бя дочь и подумав о том, что
она останется одна без него и будет по нем п л ак ать , он, схватив кол, уда
ри л им ее по голове, чтобы с р а зу убить ее: «пусть лучш е умрет на моих
705
г л а за х » , реш ил он. К о гд а Е ф и м ья у п ал а (она не особенно п о страдала
и о с т ал ась ж и в а), К о л о ско в к р и к н у л : «Теперь берите меня».
Н епри частн ость Е л е н ы к убийству ребенка бы ла установлена еще на
п редварительн ом следствии, и она не бы ла даже привлечена к су д у . Ч то
ж е к асается ж ены К о л о ско ва М арфы, то, вопреки ее завер ен и ям , будто
бы она н ичего не зн а л а о нам ерен иях своего м уж а убить ребенка и у зн ала
об этом то л ько в день всенародного п о каян и я К олоскова, на су д е свиде
тельским и показани ям и было установлено, что убийство ребен ка прои
зош ло с общего со гла си я су п р у го в К олосковы х. Н . В. Д авы дов даж е
утверж дает, что Ефрем К олосков убил ребенка по настоянию ж ены . 21
о к тяб р я 1880 г. дело суп ругов К олосковы х сл у ш ал о сь в Т у л ьско м о к р у ж
ном суде, и оба они были приговорены к каторж ны м работами. П о словам
Н . В . Д авы дова, беседовавшего с осуж денны м К олосковы м , он был до
волен приговором, видя в нем возм ож ность и ску п и ть свое преступлен ие.
К а к сообщает Н . В. Д авы дов, он, по долж ности п р о ку р о р а с у д а озна
комивш ись с делом К олосковы х, тотчас ж е сообщ ил его Т олстом у, очень
им заинтересовавш ем уся и дваж ды видевш ем уся с Ефремом К олоско
вым.1
Сам Толстой в беседе с сотрудником газеты «Новости» Н . Р ак ш ан и н ы м
подтвердил только что ск азан н о е:
«Ф абула «Власти тьмы» почти целиком взята мною из подлинного уго
ловного дела, рассм атривавш егося в Т ульском су д е. Сообщил мне под
робности этого дела мой большой п р и ятел ь, тогдаш ний п р о ку р о р , а те
переш ний председатель суда Д авы д ов... В деле этом имелось именно так о е
ж е, к ако е приведено и во «Власти тьмы», убийство ребенка, п р иж итого от
падчерицы , причем виновник убийства точно т а к ж е к а я л с я всенародно
н а свадьбе этой п адчериц ы ...
О травление м уж а было придумано мною, но даж е главны е ф игуры на
веяны действительным происшествием. Сцена п о к а я н и я в пьесе вы раж ена
мною значительно слабее. Прототип Н икиты , так ж е к а к и в драм е, не х о тел
1 Дело Колоскова и обстоятельства ознакомления с ним Толстого несколько раз
пересказаны Н. В. Давыдовым, впервые в статье «Из воспоминаний о Л Н . Толстом»,
напечатанной в «Сборнике воспоминаний о Л . Н . Толстом», книгоиздательство «Злато
цвет», М. 1911, стр. 18—20. Здесь дело Колоскова ошибочно приурочивается к 1886 г.
В другой статье — «Откуда Лев Николаевич почерпнул сюжет драмы «Власть тьмы» —
«Толстовский ежегодник» 1912 г., М. 1912, стр. 48—50, «Власть тьмы» ошибочно при
урочивается ко времени через год после разбирательства дела Колоскова, которое
сам Давыдов правильно датирует здесь уже 1880-м годом. В третьей статье — «Лев Н и
колаевич Толстой», нап е ч а тан ной в книге Давыдова «Из прошлого», М. 1913,
стр. 286—287, никаких дат нет, но также ошибочно сказано, что «Власть тьмы» была
написана Толстым вскоре после его свидания в тюрьме с Ефремом Колосковым. В при
ложении к статье напечатаны копии обвинительного акта и приговора по делу Коло
сковых . В четвертый раз Н . В. Давыдов бегло о деле Колоскова по связи его с «Вла
стью тьмы» говорит в статье «Письма Л . Н . Толстого к Н . В. Давыдову», напечатан
ной в сборнике «Толстой. Памятники творчества и жизни», 2, М. 1920, стр. 43.
В первой и четвертой статье Давыдов говорит о том, что дело Колосковых было про
читано Толстым, во второй и третьей статьях сказано лишь, что Давыдов подробно
ознакомил Толстого с обстоятельствами дела, причем во второй статье добавлено,
что тогда же Толстой записал содержание дела.
Подлинное дело Тульского окружного суда о Колосковых (на 19 листах, начато
28 апреля 1880 г., окончено 2 апреля 1881 г.) хранится ныне в Центрархиве РСФСР
за № 582.
706
было итти б лагословлять молодых, и зв а т ь его действительно прихо
дили разны е член ы семьи. П р и ш л а , меж ду прочим, и девочка — подро
сток, в роде моей А ню тки ... М учимый совестью , виновник преступления,
чувствовавш ий, что у него нет си л итти и благословлять, в озлоблении
схватил оглоблю и т ак удар и л девочку, что она упала замертво. Под впе
чатлением этого нового п реступлен ия он реш и л ся, охваченный ужасом, на
всенародное п о к ая н и е ... Я не ввел этой сцены , во-первы х, в виду сцени
ч ески х услови й , а во-вторы х, не ж ел ая сгу щ ать к р асо к — уж асов в
пьесе и без того ведь достаточно... Н о когда я увидел «В ласть тьмы» на
сцене, я п о н ял , что конец ее гораздо сильнее рисовался моему воображ е
нию под впечатлением уголовного дела».1
П олагаем , что свидание Толстого с Ефремом К олосковы м состоялось до
ап р ел я 1881 г. З а 1880 г. и начальны е месяцы 1881 г. дневники Толстого,
если они им вели сь в это врем я, не со х р ан и л и сь. В дневниках ж е 1881 г .,
ведш ихся Толсты м с ап реля этого года, нет упоминаний о встрече с К оло
сковым. А м еж ду тем если бы эта встреча состоялась в это врем я, она,
несомненно, бы ла бы Толстым отмечена в дневниковой зап и си , т а к к а к
толстовский дн евни к 1881 г. к а к раз отмечает почти исклю чительно разно
образны е встречи и беседы Толстого с крестьянам и, странникам и и вообще
с людьми по своем у социальном у полож ению и ж изненной судьбе отлич
ными от того к р у га , в котором ж и л Толстой.
Знаком ство с делом К олоскова и встреча с ним в течение н ескольки х
лет не наш ли себе никакого отраж ения в п и сан и ях Толстого. Замы сел
драмы на сю ж ет, в основу которого легло это дело, возник, видимо, не
ранее 1886 г. П ервое свидетельство о намерении худож ественно оформить
этот бытовой ф акт, быть может и не в драм атической форме, находим в
зап и си сю ж етов, сохранивш ейся на отдельном недатированном листке,
хр ан ящ ем ся в А Т Б (папка X X X I ) . Здесь, в числе десяти сю ж етов (коме
д и я «Спириты» (будущие «Плоды просвещ ения»), «Ф альш ивый купон»
и др.) отмечен сю жет, озаглавленны й «Месть над ребенком». П олагаем,
что за этим загл ави ем скры вается будущ ая «В ласть тьмы», в которой
А н и сья, за с т а в л я я Н и ки ту убить его ребенка, рассчиты вает и збавиться от
присутствия в доме А кулины , выдав ее зам у ж , и одновременно отомстить
Н ики те (Ср. сл о ва А нисьи в X II явлении четвертого действия). «Ему и
зад уш ить велю отродье свое поганое. И зм у чал ась я одна, П етровы кости-
то дергаю чи. П у с к а й и он узнает. Н е пож алею себя; сказал а, не пожалею ».
О днако мотив мести не является в драме основным или преобладаю щим,
к аки м он п р ед став л ял ся Толстому первоначально, су д я по тому, к ак за
мы сел был озагл авл ен .
708
за р аб оту н ад пьесой. М ожет быть, непосредственно вслед з а чте
нием С таховича был набросан п лан драмы (см. выше, стр. 538—539),
кстати ск азать, написанны й н о ч ь ю 1 (Толстой обычно работал по утрам).
В этом плане с р а з у ж е были намечены важ нейш ие эпизоды пьесы
и харак теры действую щ их ли ц , и притом в основном т а к , к а к они сл о
ж и л и сь и в окончательной редакции «Власти тьмы». Здесь однако еще
отсутствует ф игура М итрича и несколько второстепенны х ф игур, в том
числе сестры П етра Марфы, кумы-соседки и д р ., ничего не сказан о о
покуш ении В л аса на самоубийство, и в пятом действии намечен один эпи
зод, не разработанны й Толстым ни в одной редакции пьесы : «Аниска,
ударяет ее». Видимо, эти сл о ва указы ваю т на первоначальное намерение
разви ть в пьесе эпизод покуш ени я на убийство Ефремом К олосковым
своей дочери Е вф имьи. Д урковатость А кули ны не подчеркивается, и
она х ар ак тер и зу ется к ак грубое ж ивотное, чувственное и гордое. Имена
некоторы х действую щ их лиц иные, чем в окончательной редакции.
В записи своего дневника от 25 октября С. А. Т олстая отмечает: «Лев
Н иколаевич з атевает писать драм у из крестьянского быта», а 26 октября
она там же зап исы вает: «Л евочка н аписал 1-е действие драмы. Я буду
переписывать».2 Н а следую щий день, 27 о к тяб р я, она записы вает: «Пере
п и сал а 1-е действие новой драмы Л евочки. О чень хорош о. Х арактеры
очерчены удивительно, и з а в я зк а полн ая и интересная. Ч то-то дальш е
будет».3 30 о к тя б р я там ж е зап исано: «Н аписано еще 2-е действие драмы.
В стал а рано и переписала. Вечером перепи сала вторично. Х орош о, но
слиш ком ровно: н уж н о бы было больше театрального эффекта, что я и
с к а за л а Л евочке».4
В скоре после этого С. А. Т олстая уех ал а в Я л ту к своей умирающей
м атери, и ее з аписи в дневниках были п рерван ы до марта 1887 г.
4 н ояб ря Толстой, имея в виду работу над драмой, п исал Н . Н . Ге:
«Н ачал худож ественную работу, которая очень м ен я занимает».5 Н о когда
в первы х ч и сл ах ноября А. А. Стахович, п р и б лизи тельно через три не
дели после предш ествую щ его посещ ения Т олстого, вновь п р и ех ал в Я сную
п олян у, вся драм а начерно была уж е готова, и он вместе с другим и при
н ял участие в ее переписке (см. рукопись, описанную под № 15).6 Н а сле
дую щ ий день драм а была переписана, и по просьбе Т олстого Стахович
прочел ее собравш им ся в количестве около со р о к а человек яснополянским
крестьянам . П яты й ак т был прочтен самим Толстым. К рестьян ам и драма
не была п онята и не произвела на н и х того впечатления, на которое рассчи
ты вал автор.
1 Д. Маковицкий, «Яснополянские записки. 1904—1910 годы». Редактировал
Н . Н . Гусев. Выпуск второй. М. 1923, стр. 43.
2 «Дневник Софьи Андреевны Толстой 1860—1891», изд. Сабашниковых. М.
1928, стр. 131—134. В отрывке из своих воспоминаний «Моя жизнь», напечатанном
в Т Е , 1912, стр. 17, написание 1-го действия драмы С. А. Толстой датируется
20-м октября.
3 «Дневники С. А. Толстой», стр. 135.
4 Там же, стр. 135.
5 «Л. Н . Толстой и Н . Н . Ге», Переписка, изд. «Academia», М.—Л. 1930, стр. 83.
6 Т Е, 1912, стр. 27—28. См. об этом и письмо Толстого к жене от начала ноя
бря 1887 г. «Письма графа Л . Н . Толстого к жене 1862—1910 г.», изд. 2, М. 1915,
стр. 302.
709
14 н о я б р я Т ол сто й п и сал H . Н . С трахову: «Я ж и в у очень хорош о,
радостно — п иш у. Н а п и с а л п ьесу д л я н ародны х театров» (И Р Л И ). В тот ж е
ден ь он п иш ет В . Г. Ч е р т к о в у : «Чем я зан ят? — Н ап и сал д р ам у на пре
л ю бодеяние. К а ж е т с я х о р о ш о » .1
В о второй половине н о яб р я Т олстой с семьей п ереехал в М оскву, и
драм а бы ла отдана в печать и в ц ен зу р у . 26 н о яб р я С. А. Т о л стая пиш ет
своей сестре Т . А. К у зм и н ск о й : «Л евочка здоров, гу л я ет, работает, т. е.
п иш ет; отдал в н або р свою драм у (издание «Посредника») и в ценз уру.
Н адеем ся, что п ропустят, и будем ее ставить на народны й театр . Это его
займ ет, и я рада» (А рхив Т. А. К узм и нской в ГТМ ).
К этом у времени было написано п ят ь актов драм ы в редакц ии , пред
ставленной текстом рукописи, описанной под № 20. В процессе работы над
рукопи сям и драмы 1-е действие п еределы валось 4 р аз а, 2-е — 5 р аз,
остальны е по 3 раз а. М ож но дум ать, что с 1-й по 14-ю р у ко п и сь (см. опи
сание рукописей) работа ш ла т а к , что вслед за н аписанием каж д ы й ак т
немедленно переписы вался и и с п р а в л я л с я до н ач ал а работы н ад следую
щим актом, и лиш ь н ачи н ая с ру ко п и си № 15 драм а и сп р а в л ял ас ь вся це
ликом. Е сл и п ри н ять во внимание, что Т олстой и с п р а в л ял по крайней
мере три корректуры драмы (не сч и тая вариан та 4-го дей ствия), то пьеса
в целом (без вариан та 4-го действия) имела не менее семи редакций.
П осле того к ак драм а была сдана в печать и п ереслана в ц е н зу р у , Т о л
стой, в виду доходивш их до него суж ден ий о том, что четвертый а к т слиш
ком реалистичен и потом у дл я исполнения на сцене м ало пригоден, реш ил
написать вариант последних четы рех явлен ий этого действия. Р абота над
ним происходила в декабре 1886 г. Этим месяцем р у к о й С. А. Т олстой по
мечен автограф варианта (см. описание рукописей, № 23). 9— 10 декаб р я
Т олстой писал Ч ер тк о ву : «Работал я д л я к а л е н д а р я, а потом драм у. К а
ж ется, что я греш ил с ней, очень у ж ее отделы вал. А это не следует, и
оттого хуж е многое бывает».2 18 д ек аб р я он п исал ем у ж е: «Я вот недели
здесь зан ят поправкам и, прибавкам и к драме. О на н р ави тся всем очень».3
В ариант, после того к а к он был н аписан, был три ж ды исправлен и отдан
в печать. (Всего таким образом мы имеем четыре его рукопи сн ы х редакции:
в корректуре он п одвергся незначительны м и справлени ям .)
Т ворческая работа Толстого над драмой в ы р аж ал ас ь преим ущ ественно
в стилистической ее отделке и и сп р авл ен и и я зы к а действую щ их лиц. Н о
не только в этом. К а к видно из оп исан и я рукописей, ф игура М итрича вве
дена была в пьесу не с р а зу , а лиш ь в третьей р едакц ии третьего действия,
и по мере работы над пьесой она зан и м ал а в ней всё большее и большее
место. С этой фигурой с в я за н впоследствии и эпи зод п о ку ш ен и я Н икиты
на самоубийство, введенный в п ьесу не ранее, чем во второй к о р р екту р е.
В процессе работы введены были и некоторы е второстепенны е ф игуры , в
том числе Марфы, сестры П етра, кумы -соседки и др.
Н ад я зыком драмы Толстой работал очень уп орно, стрем ясь к м акси
мальной его выразительности и близости к ж ивой народной речи. О собенно
это нуж н о сказать о работе над язы ком М атрены, вбиравш ем в себя всё
711
п осле с л о в «не ущ ипнеш ь» добавлено: «Да ведь ты видел»; перед сло
в ам и «с г л а з у» добавлено «ведаш ь». Слова «так, что-то над ней сделалось»
зач ер к н у т ы . Т а к и в печатном тексте.
В том ж е действии (явление X I) слова М атрены в рукопи си № 8 «Что
з аробел?» в рукопи си № 16 и справлены т а к : «Ты что сидиш ь, к а к к у р и ц а
н а насесте? Тебе что баба велела? Готовь дело-то». Т а к и в печатном тексте.
В том ж е действии (явление XI I I ) слова М атрены в р укопи си № 18
«Тоже оз л и л ась баба» в рукописи № 20 исправлены : «Тоже острабучилась
баба». Т а к и в печатном тексте.
К оличество этих примеров мож ет быть си льн о умножено.
И дейное наполнение пьесы, главнейш ие ее эпизоды и си ту ац и и , а такж е
х ар ак тер ы действующ их лиц — всё это в основном не претерпело сущ е
ственны х изменений в процессе работы Толстого над пьесой, если не счи
тать добавления эпизода п окуш ени я на самоубийство Н икиты и введения
нескольки х новых действую щ их л и ц , из которы х важ нейш им я вл яется
Митрич.
В развитии сю ж ета драмы Т олстой, к а к ск а за н о выше, о т п р авл я л ся
от судебного дела К олосковы х. О ттуда и прототипы четы рех п ерсонаж ей
пьесы — Н икиты , А ни сьи, А ку л и н ы и А ню тки (Еф рем и М арф а К оло
сковы, Е л ен а и Е ф им ья). Н о реальны е прототипы в их творческой перера
ботке были значительно видоизменены с явным намерением п одч еркн уть
отрицательные стороны ж енской н атуры . А н и сья в пьесе н равственно зн а
чительно более отталкиваю щ ий тип, чем М арфа К олоскова в ж и з ни, на
сколько о ней мож но су ди ть по судебном у делу. Д л я у си лен и я темных
красок в облике А нисьи в пьесу введен эпи з од отр авл ен и я ее первого м уж а
П етра, не находящ ий себе никакого соответствия в данны х судебного
дела. П адчерица К олоскова Е л ен а, несчастная ж е р тв а своего отчима, по
отзывам свидетелей-крестьян «девуш ка добрая, см и р н ая, р або тящ ая и
ни в чем дурном не зам еч ен н ая » ,1 у Т олстого п р евр ати л ась в дурковатую ,
злую , грубую и чувственную А ку л и н у , очевидно добровольно вступаю
щую в с в я з ь с Н икитой. С другой стороны, Н и к и та в пьесе м орально вы
игры вает по сравнению со своим прототипом Е ф рем ом К олосковы м . Он
не насильник и по сущ еству не з лой человек (его Т олстой в п лан е пьесы
характеризует даже к а к мягкосердечного), в то врем я, к а к К олосков на
силует безответную Е л е н у и по отзы вам свидетелей «человек нехорош ий,
нетрезвый и суровый».2
Очевидно в интересах романической и нтриги Толстой ум еньш ил воз
раст А нисьи и Н ики ты по сравнению с воз растом М арфы и Е ф рем а К оло
сковы х: Анисье три дц ать два года (вместо п яти десяти лет Марфы К олоско
вой) и Н иките двадцать (вместо тр и дц ати семи Е ф рем а К о л о ско ва). Д л я
того чтобы сделать А ню тку действую щ им лицом в пьесе, воз раст ее был
увеличен сравнительно с возрастом Е вф им ьи (А ню тке десять лет, Е в
фимье — шесть). Эпиз од покуш ени я К олоскова н а убийство дочери, су дя
по п лан у предполагавш ийся для введения в п ьесу, не был однако исполь
зован Толстым.
713
I I.
Д р а м а Т олстого, п о сту п и в в ц е н зу р у , встретила там на п ервы х п о р ах со
п роти в л ен и е. 17— 18 д ек аб р я Т олстой п и сал H . H . Ге-старш ем у: «Дело
п еч атан и я зати х л о от ц ензуры . В сё м а р а ю т .1 Т огда же в цитированном
у ж е письм е к Ч е р т к о в у он пиш ет: «Т ак ц ензура нас совсем хочет за с т р у
н и тъ . Н адею сь, что вас это не огорчает, меня н и ск о л ь к о ... Я х отел было,
чтобы и гр ал и ее на народном театре у Л ентовского, но боюсь, что не п ри
д ется от цензуры театральной , х о т я в драме ничего нет нецензурного».2
С удя по воспоминаниям кн. Д . Д . О боленского, драма Т олстого перво
н ач ал ь н о была н аправлена в московскую духовную ц е н зу р у , к о т о р а я от
н есл ась к ней крайне сурово. Д . Д . О боленский р ассказы вает следую щ ее.
В бы тность его в П етербурге зимой 1886 г. (или 1887 г ., до б авл яет Д . Д .
О боленски й, явно ош ибаясь) он п о встречался с публицистом С. С. Т ати
щ евы м , сообщившим ему, что а р ти стка А лексан дри нского т еатр а М. Г.
С авина усиленно ищет п ьесу для своего бенефиса и ничего подходящ его
не находит. О боленский р асск азал Т ати щ еву о новой пьесе, написанной
Толстым, и тут же обратился к Т олстом у по т ел егр аф у с п росьбой р азр еш и ть
п остановку пьесы в бенефис Савиной. Н а следую щ ий день от Т олстого был
получен телеграф ный ответ п р иблизи тельно следую щ его со д ер ж а н и я :
«Согласен, буду очень р ад, то л ько чтобы мне денег за это не получать».
Вслед за этим О боленский поехал в М оскву с нам ерением вы слать оттуда
отпечатанный или написанны й от р у к и э к зе м п л я р драмы, не имевшей
еще загл ави я. Т ак к а к у Толстого под р у к ам и не было ни одного ее экзем
п ляра, то он вместе с О боленским отп рави лся в типограф ию И . Д . Сытина,
где драм а печаталась. Н о в типограф ии ему сообщ или, что д у х о в н ая цен
з у р а вернула перечеркнуты й э к зем п л я р пьесы, уведомив, что п ьеса ни
716
13 я н в а р я драм а была р азреш ен а к печати без всяки х цензурных изъ
яти й , за исклю чением л и ш ь эпиграф а из «Евангелия». Об этом Ф еокти
стов известил С. А . Т олстую в письме от 14 я н в ар я , в котором писал:
«Во всей пьесе не вы черкнуто н и одного слова. Из этого вы изволите ви
деть, что мы ничего не имеем против п о яв л ен и я пьесы в печати, но имеем
очень многое против постановки ее на сцене» (А Т Б).
А. А. С тахович в письме к С. А. Т олстой т а к объясняет тот факт, что
«В ласть тьмы» бы ла разреш ена цензурой в народном и здан и и, каким яв
л я л с я «П осредник»: «Ф еоктистов объявил Ч е р тк о в у , что не может разре
ш и ть н апечатать в «Посреднике» э т у п ьесу. Ч тобы доказать, что напеча
тать ее мож но, потому что н арод не поймет тако й сер ьезн о й вещи, и что
«В ласть тьмы» вообще выше поним ания масс, которым то л ько доступны
народные рассказы и поучен ия Л ь в а Н и к о л аеви ча, я во м ногих дом ах рас
ск азы в ал о чтении в Я сной поляне «В ласти тьмы» крестьян ам , и к а к они
не поняли и не оценили ее . То ж е самое п ер едал Ч ертков Ф еоктистову, и
наш а хитрость удалась. «Власть тьмы» была пропущ ена д л я «П осредника»,
т. е. д л я н ародного чтения» . 1
В письме от 15 я н в ар я Ч ертков, извещ ая Толстого о том, что пьеса р а з
реш ена ценз урой , писал ем у: «Я слы ш ал от молодого О лсуф ьева, что вы
хотите еще кое-что изменить и прибавить в ваш ей драме. П ож алуйста,
позвольте сд ел ать эти изменения во втором из дании, но не изменяйте
теп ерь того, что я послал Сытину дл я п ечатания. В цензуре ещ е не знаю т,
что драма эта выйдет в таком доступном народном виде, и они могут при
драться к малейш ему изменению. К огда ж е она выйдет в свет в первом
издании, то очень трудно будет остановить дальнейш ие и здания. Я распо
ря д и л ся , чтобы вариант поместили тотчас после IV действия. Ч итателям
будет очень п риятно и хорош о прочесть обе редакции конца этого дей
ств и я , и на этом месте, к а к мне каж ется, в ар и ан т не то л ько не повредит
общ ему впечатлению , но, наоборот, прибавит содерж ан ия, т а к к ак, соб
ственно говоря, в варианте очень много повторения» (А Т Б).
В ответ н а эти строки письма Толстой п исал Ч е р тк о ву 18 я н в а р я :
«Д рам у, я дум аю , лучш е печатать половину экзем п ляров с одной, а другую
половину с д р угой редакцией 4-го действия. Н апиш ите, к а к вы думаете.
Д л я цензуры в этом, каж ется, ничего нет противного. А остальное до 2-го
и здания перем енять не буду».2
В письме к Т олстом у от 20 ян в ар я Ч ертков не советовал печатать драм у
т а к , к а к п редп олагал это сделать Толстой, и н астаи вал , подробно аргументи
р у я свои соображ ен ия, на том, чтобы вариант 4-го действия был напечатан во
всех экзем п л я р ах драмы вслед зa основным текстом этого действия (А ТБ).
В ответ на это письмо Толстой писал Ч е р т к о в у 22 я н в а р я : «Вчера по
л уч и л ваше письмо с доводами, почему печатать т ак , к а к вы распоряди
лись, и соверш енно согласен».3
2 1 ян в ар я цензурованны й экзем пляр «В ласти тьмы» был получен в
М оскве,4 и в начале ф евраля 1887 г. драм а вышла в свет в издании
717
«П осредн ика»: «В ласть тьмы», и ли «К оготок у в я з, всей птичке пропасть».
Д р а м а в п ят и д ей ств и я х Л ь в а Толстого». Т ип ограф и я И . Д . Сытина и
К °, М осква, 1887, 198 стр ., ц ена 9 к ., цензурн ое разреш ение — Спб. 13
я н в а р я 1887 г ., в количестве 12 0 0 0 эк зем п л я р о в .1 Загл ави е «В ласть тьмы»,
н игде не встречаю щ ееся ни в р у к о п и с я х , ни в сохран ивш ей ся к о р р ек ту р е,
бы ло дан о драме Толсты м, очевидно, в последней, не дошедшей до нас кор
р ек т у р е и , видимо, заимствовано и з «Евангелия» от Л у к и , гл. X X II , ст. 53:
«Н о теп ер ь — ваш е врем я и власть тьмы». (П ервоначальное загл ав и е —
«К оготок у в яз, всей птичке пропасть», ставш ее потом п одзаголовком ,
заи м ствован о из слов Н икиты в конце V дей ствия.) В этом и здан и и допу
щ ен р я д опечаток. П очти одновременно с этим изданием «В ласть тьмы»
бы ла напечатана в и здан и ях С. А. Толстой. 1) «Сочинения граф а Л . Н . Т ол
стого. Ч асть двенадцатая. П роизведен и я последних годов». И здан ие третье.
Т ипограф ия А. М амонтова и К ° М осква, 1886, в количестве 6000 экзем
п ляр о в .2 2) «Сочинения графа Л . Н . Толстого. Д екабри сты . Х олостом ер
и Смерть И вана И льича». И здание ш естое, та ж е типограф ия, М ., 1886,
в количестве 6000 эк зе м п л я р о в .3 3) „«С очинения граф а Л . Н . Т олстого.
В ласть тьмы, или «К оготок у в я з, всей птичке пропасть»“ , та ж е типо
граф и я, М. 1887, 174 стр ., ц ензурн ое разреш ение 13 ф евр ал я 1887 г .,
в количестве 3600 э к зем п л я р о в .4 В тр ех последних и зд ан и ях исправлены
почти все опечатки, вкравш и еся в первое издание «П осредника». В след
за первы м изданием «Посредника» п оявили сь одно з a другим ещ е четыре
(без нумерации изданий). Второе издание отпечатано в той ж е типограф ии
Сытина, 108 с т р ., цензурное разреш ение 5 ф евр ал я 1887 г ., в количестве
12 000 экзем п ляров .5 Все опечатки первого и зд ан и я в нем у д ер ж ал и сь.
В третьем издании (та ж е типограф ия, 180 стр ., ц ензурное разреш ен и е
5 ф евраля 1887 г.)6 частично исправлены опечатки п ервы х двух.
Ч етв ертое и пятое и здания (оба в типографии Е . Е вдоким ова, Спб. 1877,
176 стр. и 96 стр., цензурное разреш ение в обоих на ти тульн ы м листе
5 ф евраля и на задней облож ке 13 марта 1887, одно в количестве 20 000,
другое — 40 000 экзем п ляров, цена 3 к.)7 почти соверш енно устранили
опечатки первых д в у х изданий, очевидно, с помощью изданий С. А. Т ол
стой. В оба эти изд ан и я «Посредника» в заклю чительны е слова Н ики ты в
пятом действии был внесен следую щ ий вариант. В место «Всё я один сде
лал. Мой и умысел, мое и дело» — он говорит: «От м еня всё. Мой гр е х , мое и
дело». П роисхож дение этого вариан та таково. В письме от 4 ф евр ал я 1887 г.
Ч ертков обратил внимание Т олстого на то, что сл о ва Н икиты «Мой умысел»
720
явлении 3-го действия в корректуре было напечатано: «Тоже сортиры»
значит, тае, посмотрел я в городу. К а к дош ли то есть. В ыглажено,
вы глаж ено, значит, н аряд но. К ак ц ерква исделано». Т ак написано
Т олсты м в рук оп и си № 17, л . 7 об. и отсюда перешло в наборную
рукопись, зат ем в ко р р екту р у . Но в корректуре Толстым слово «церква»
зачеркнуто и вместо него написано «трактир». И справленное Толстым
чтение и долж но быть принято в основном тексте (Оно вошло во все
и здания С. А . Толстой; в первы х трех и зд ан и ях «Посредника» вместо
«нарядно, к а к трактир изделано» — «нарядно, к а к л а в к а и всё» — явн ая
опечатка; в четвертом — «нарядно к ак. К а к в трактире сделано», и в
пятом — «нарядно, к а к тр ак ти р и исделано»).
III.
Работая над «Властью тьмы», Толстой мечтал о постановке драмы на
сцене народного театра. Но судьба пьесы на театре, вначале обернувш аяся
благоприятно, с р а зу ж е испы тала крутой поворот, когда в дело вмеш ался
всесильный П обедоносцев. 1 24 я н в ар я 1887 г. А. А. С тахович известил
С. А. Т олстую , что пьеса разреш ена к постановке на сцене А лександрин
ского театра (А Т Б). 27 ян в ар я на квартире министра двора Воронцова-
Д аш кова состоялось чтение драмы А. А. Стаховичем в присутствии
ц а р я , царицы , великих князей и кн яж ен и к р у ж к а приближ енны х к
царю лиц. П ри чтении Стахович вы пускал слова, которые своим реа
лизмом могли ш окировать слуш ателей. А лексан др II I остался очень до
волен пьесой и после пятого акта во скл и кн у л : «Ч удная вещь». Когда
заговори ли о том, к а к распределить в пьесе роли, он вы сказал мысль,
что для успеха представления следует соединить петербургскую труп пу
с московской, и сам вы звался быть на генеральной репетиции, чтобы ре
ш ить, достаточно ли хорошо исполнение актеров, чтобы пьеса могла пойти
на императорской сцене. Обо всем этом, к а к и о ряде други х подробностей,
сопровож давш их чтение драмы у В оронцова-Д аш кова, А. А. Стахович
п исал в письме к С. А. Толстой 3 ф евраля. П исьмо это закан чи валось
следую щ ими словам и: «Сейчас получил телеграм м у от кн. В я з емского:
«Решено репетировать. Сам будет на генеральной». У ра! по высочайшему
повелению с тав я т на сцену «Власть тьмы». Сам государь будет на гене
ральной репетиции (значит, к ак его интересует пьеса). Она п ер вая не по
п ал а даже д л я проформы в литературный театральны й комитет и по воле
ц ар я украсит императорскую сцену».2
У зн ав о разреш ении «Власти тьмы» к постановке на сцене А лексан дри н
ск ого театра, Ф еоктистов обратился к Победоносцеву со следую щим пись
мом: «При последнем свидании вы изволили говорить, что не успели озна
комиться с пресловутой драмой графа Л . Т олстого. Посылаю ее при с ем.
О на представляет особый интерес в виду того обстоятельства, что старан ия
722
меж ду ак тёрами. О чевидно, это делается не без особенного участия теат
ральной дирекции». Д алее Ф еоктистов добавляет: «Мы запретили пьесу
д л я театра, но мне к аж ется, что запретить ее печатать не было достаточ
ных оснований».1
Тем временем в А лександринском театре всё ж е ш ла усиленная подго
товка к сп ектаклю . К онец четвертого действия решено было играть по
варианту. К а к сообщ ал А . А . П отехин в своих письм ах к С. А. и
Л . Н . Толстым (А Т Б), было сделано сем надцать репетиций пьесы, в Т у л ь
скую губернию были посланы декораторы д л я точного воспроизведения
тамош них к рестьян ски х построек, оттуда ж е были вывезены предметы
домашней у твар и и одежды. (Видимо под проникш им тогда на русскую
сц ену влиянием мейнингенцев театр стрем ился к м аксим альной этногра
фической точности постановки.)2 Н о уж е 1 2 м арта П отехин писал С. А.
Толстой о том, что ходят сл у х и о запрещ ении «Власти тьмы», а 22 марта
он известил ее о запрещ ении постановки пьесы, к ак о соверш ивш емся
ф акте.
Ц ен зу р н ая борьба вокруг «Власти тьмы» начинала уж е угнетать Т о л
стого, и в письме к H . Н . С трахову от 3 марта 1887 г. он пиш ет: «Про себя
с к а ж у , что я последнее время реш ительно мучим последствиями моей не
счастной драмы. Е сли бы з нал, что столько это у меня отнимет времени,
ни за что бы не печатал».3
В то же врем я в реакционной печати появление «Власти тьмы» вызвало
ожесточенные нападки, в отдельных сл у ч а я х , быть может, инспирирован
ные Победоносцевым или близкими к нем у людьми. К райне отрицатель
ный отзыв о пьесе дан был, меж ду прочим, в заметке П алимпсестова, напе
чатанной в № 10 «Московских церковных ведомостей» за 1887 г. Этот номер
был послан А лексан дру II I , который, н а п р а в л я я его министру внутрен
н и х дел, при этом писал ему: «Я поговорю с вами об этом при первом
докладе. Н ад о было бы полож ить конец этому безобразию Л . Толстого.
Он чисто н игилист и безбожник. Не дурно было бы запретить теперь про
д аж у его драмы «Власть тьмы», довольно он успел продать этой мерз ости
и распространить ее в народе».4 Очевидно, последствием подобного отно
ш ения ц ар я к «Власти тьмы» было следую щ ее распоряж ение министра
внутренних дел, напечатанное в официальны х органах: «Г. Министр внут
ренних дел воспретил розничную п родаж у на улиц ах, п лощ адях и других
публичных м естах, а равно через офеней, брош юры под заглави ем «В ласть
тьмы, или К оготок увяз, всей птичке пропасть» — драма граф а Л . Н .
Толстого».5
1 См. П. Гнедич, «Из старой записной книжки. «Власть тьмы» и цензура». — «Би
рюч петроградских императорских театров», 1918, 4, стр. 62—64. Его же, «Книга
жизни. Воспоминания 1855—1918», изд. «Прибой». Л . 1929, стр. 228—229. Ф. Рас
кольников. У каз. статья, стр. 138—139.
2 См. Е. М., «Власть тьмы» на сцене народного театра».— «Бирюч петроградских
театров», 1918, 3, стр. 32—34. А. Поляков. Указ. заметка, стр. 150. Литературу о дру
гих постановках «Власти тьмы» в Петербурге, Москве и в провинции см. в книгах
Ю. Битовта «Граф Л . Н . Толстой в литературе и искусстве». М. 1903, стр. 293—299, и
С. Балухатого и О. Писемской «Справочник по Толстому», Гос. издат. М. — Л. 1928,
стр. 110—112. В связи с постановкой пьесы в московском Малом театре к Толстому
в Ясную поляну 4 ноября 1895 г. ездили за указаниями художник-декоратор К . Ф.
Вальц и режиссер театра С. А. Черневский, а затем вскоре помощник Вальца. Об этом
Толстой записывает в дневнике: «Были режиссер и декоратор» (запись 5 ноября) и
«Был помощник Вальца» (запись 7 ноября). Как сообщает К. Ф. Вальц, Толстой
«входил до мелочей во всё , касающееся постановки, обсуждая каждую ничтожную
подробность». «Лев Николаевич, например, потребовал, — продолжает К. Ф.
Вальц, — чтобы постановка была сделана не только вообще верно, но и этногра
фически верно, чтобы декорации дали не только деревню, но именно деревню Туль
ской губернии». Под руководством дочерей Толстого приехавшими были закуплены
образцы одежды и предметов домашнего обихода крестьян Тульской губернии. См.
«Литературное обозрение» 1895 г ., № 47, стр. 1316—1318. В связи с этой же постановкой
Толстой, видимо, на репетиции «Власти тьмы» в московском Малом театре (см. запись
в дневнике от 7 декабря, после трехнедельного перерыва: „ З а это время был в театре
на репетициях «Власти тьмы»“ ) беседовали с артистами, дав обстоятельное истолко
вание главных ролей пьесы и указав, как, по его мнению, их нужно играть. См.
«Курьер торговли и промышленности» 1895 г., № 343, от 14 декабря.
725
з а п р е щ ённой, а ны не дозволенной д л я им ператорских и частны х театров
с и склю чен иям и драм ы граф а Л . Н . Т олстого «В ласть тьмы»“ . Ц и р к у л я р
т р еб о в ал от п оли ц ии неукоснительного исполнения «законны х п р ави л » . 1
В с в я зи с разреш ен и ем пьесы к представлению на сцене 2 1 октября
1895 г. была снова разреш ена ее п ерепечатка, но в 1898 г ., после нового
ц ензурн ого рассм отрения, петербургский цензурны й комитет ц и р к ул яр о м
от 1 0 сен тяб ря 1898 г. призн ал ее «непригодной д л я н ародного чтения» и
зап р ети л предпринятое издательством О. П оповой новое ее и здан и е.2
Е щ е з адолго до постановки «В ласти тьмы» в Р оссии она ш л а в перево
дах в заграничны х теа тр а х 10 ф евр ал я 1888 г . она была п оставлена в П а р и ж е
в « T h éâtre libre» в переводе И. Я . П авловского и О скар а М агенье под наз
ванием «La P uissance des Ténèbres». П ьеса , кроме того, ш ла ещ ё и в други х
п ари ж ски х театрах, затем в Ж еневе, Амстердаме, М илане, Р и м е, Т у р и н е,
В енеции, Генуе, Б е р л и н е .3
IV .
726
т е к с т п ь е с ы вводим ряд исправлений, руководствуясь автогра
фическими текстам и Толстого в их последней редакции. Однако исправле
ния не могут быть исчерпывающ ими в виду отсутствия первой и последней
к орректуры : различие, сущ ествую щ ее, например, в написании отдельных
слов меж ду наборной рукописью и сохранивш ейся корректурой и з атем
меж ду этой корректурой и печатным текстом могут быть объяснены столько
ж е недосмотром наборщ ика, сколько и волей автора. В этом случае обычно
принимаем чтение печатного текста. И склю чение делается лиш ь для тех
редких сл учаев , когда есть основание почти с несомненностью предпола
гать явны й недосмотр и ли непонимание со стороны н аборщ ика или кор
ректора главны м образ ом некоторы х ди ал ек ти з мов, введённы х Толстым
в текст пьесы . Т а к , когда в корректуре мы читаем «прохладную ж изнь»
вместо написанного Толстым в рукописи № 17, л. 2 , «прокладную ж изнь»
и т ак ж е переписанного в наборной рукопи си , то объясняем это не тем,
что в недошедшей до нас первой к орректуре сам Толстой исправил «про
кладную» на «прохладную», а тем, что наборщ ик или к орректор по р ассеян
ности или по неведению заменил редко встречаю щ ийся ди алекти зм го
раздо более распространенным эпитетом, а Толстой этой замены , ч и т а я
к о р р ек ту р у , не заметил. П о тем же приблизительно соображ ениям и справ
ляем стоящ ее в печатном тексте «напился», «медведя», «П етрунь ку» н а
«налился», «ведмедя», «Петрунькю», к ак написано Толстым в кор р екту р е,
и т. п.
В приводимом ниже перечне исправлений не отмечаем второстепенных
буквенны х исправлений типа «ж» вместо «же», «тобою» вместо «тобой» и
т. п ., а так ж е исправлений п унктуации. П одлинная п у н к ту ац и я Т о л
стого, обычно невы держ анная и беспорядочная, проводится лиш ь в тех
с л у ч ая х , если она не слиш ком расходится с общ епринятой и не мешает
усвоению текста.
Вводим следующие и справления:
С т р. 124 и 128, строки 8 и 28, здесь, как и всюду в р еп ли к а х действую
щ и х л и ц , ж и сть вместо: ж и зн ь , в соответствии с т ем , как написано Т о л
ст ым во всех рукописях.
Стр. 131, строка 31, зачиврел вместо: зачиврил — по рукописи № 2 0 ,
л. 9.
Стр. 132, строка 15, куф арках вместо к у х а р к а х — по рукописи № 15,
л . 7 об.
Стр. 136, строка 19, дож иват вместо: доживет — по рукописи № 2 0 ,
л . 14.
Стр. 137, ст рока 25, не снимешь вместо: не скинеш ь — по р укописи
№ 20, л. 15.
Стр. 139, строка 17, накош лял вместо: н акаш лял — по рукописи № 2 ,
л . 9 об.
Стр. 139, ст рока 17, дум ал вместо: думаем — по рукописи № 2, л. 9.
Стр. 140 ст роки 18— 19, ответ произвесть вместо: ответ произнесть —
по рукописи № 20, л . 18.
Стр. 141, строка 26, после слов: А время придет добавляем: и ж еним —
по рукописи № 20, л . 19 об. Слова: и ж еним написаны Толст ы м в наборной
рукописи т ак и на т аком месте, что наборщ ик легко мог и х не зам етит ь
727
и не н аб рат ь. В корр ект ур е Т олст ой после слова: придет, чтобы осмыслить
н е н а б р а н н ую целиком ф р а зу , пост авил многоточие.
С т р. 15 0 , ст рока 7, вчерась, вместо: вчера — по рукописи № 1 6 , л . 1.
С т р. 152, строка 18, век-то свой, вместо: век свой — по рукописи № 16,
л . 2 об.
С т р. 152, ст роки 22— 23. А он робеет, не хочет в это дело вступ ать,
вместо: А он робеет в это дело вступать — по р укописи № 16, л. 2 об.
С т р. 154, строка 8, перед словами: Д а уж одно бы что вставляем: У ж к а к
ск учн о-то — по рукописи № 16, л . 3 об.
С т р. 15 4 , строка 10, помирает вместо: умирает — по р укописи № 16,
л . 3 об.
С т р. 156 , строка 31. Д а я и то не отрекусь вместо: Д а и то, я не отре
ку сь — по коррект уре № 21, гранка 20.
С т р. 157, строка 11, такие деньж ищ и да дурòм пропадут, вместо: да
такие деньж ищ и ду р òм пропадут — по рукописи № 16, л . 5 об. и по кор
рект уре № 21, гранка 20.
Стр. 159, строка 25, слово: сейчас, стоящее последним в речи М а т р ены ,
переносим первым в ближ айш ую р е п л и к у А нисьи — по рукописи № 2 0 ,
л. 36.
Стр. 161, строка 21, нету вместо: нетути — по рукописи № 16, л . 8.
Стр. 164, строка 17. К а к ж а л к о его вместо: К а к ж а л к о — по рукописи
№ 16, л . 10 об.
С тр. 164, строка 29. З а сестрой ведь послал вместо: За сестрой п ослал —
по рукописи № 16, л . 11.
С т р. 165, строка 22, да попои вместо: и попои — по рукописи № 16,
л . 11.
С т р. 167, строка 7. Д а какое дело-то? вместо: Д а какое дело? — по
рукописи № 16, л . 12.
Стр. 167, строка 25. О деле вместо: А о д ел е — по р уко п и си № 16, л . 12 об.
С т р. 167, строки 26— 27. Я до него тож е п ритолчна вместо: Д о него
тоже я притолчна — по рукописи № 16, л . 12 об.
Стр. 168, строка 7, деньги вместо: денеж ки — по рукописи № 16,
л. 13 об.
Стр. 168, строки 26— 27, если что и возьмет вместо: Е сли и возьм ет —
по рукописи № 16, л. 14.
С тр. 170, строка 22, и д е т с одной, А ку л и н а с др у го й стороны вместо:
и д ет с одной стороны, А ку л и н а с другой — по рукописи № 16, л . 15.
Стр. 171, строки 15— 19. А то и в сам оваре, я чай, есть. Не вы лили
вместо: А то самовар, я чай, еще не вы лит — по р у ко п и си № 16, л . 15 об.
С тр. 173, строка 3 здесь, как и всюду н и ж е в р е п л и к а х М и т р и ч а мило
слевый вместо: милостивый, в соответствии с тем, как написано Толст ы м
в рукописях.
Стр. 177, строка 11, донюшка вместо: А ню тка — по рукописи № 20,
л . 46.
С тр. 177, строка 18, дела вместо: все дела — по рукописи № 9, л .
1 об.
С т р. 175, строка 6. О х, н атр ащ ал как! вместо: О -о-х, н атр ащ ал —
по рукописи № 20, л . 48.
728
Стр. 176, ст роки 13— 14, и допрежде вместо: допрежде — по рукописи
№ 17, л. 2.
Стр. 176, ст рока 32. Д а у ж я и сама вместо: Д а и я сама — по рукописи
№ 17, л . 3.
Стр. 177, ст роки 2— 3, испортить человека вместо: человека испортить —
по рукописи № 17, л . 3.
Стр. 178, ст рока 9, после слов: Из двора, что ль? добавляем: П роходи,
раздевайся — по рукописи № 17, л . 4.
Стр. 178, ст рока 23. М итрич, иди уж ин ать, а Митрич? вместо: Митрич,
а М итрич, иди уж и н ать — по рукописи № 1 7 , л . 4 об. После эт их слов до
бавляем: М и т р и ч ( рычит, просыпается). Ч его? А н и с ь я . У ж инать —
по рукописи № 17 , л . 4 об.
С т р. 179, ст рока 21. М икиш ка-то что делает? вместо: М икиш ка что де
лает? — по рукописи № 17, л . 5.
С тр. 179, строка 24, у п р авл ял ся сам вместо: у п р авл я л ся — по руко
писи № 17, л. 5 .
Стр. 183, строка 12, родная вместо: родим ая — по рукописи № 9,
л . 2 об.
С т р. 183, строка 21, сказы вать вместо: ск азать — по рукописи № 9,
л . 3.
Ст р. 184, ст рока 5, перемывает лож ки вместо: перемывает посуду —
по рукописи № 17, л. 8.
С т р. 184, ст рока 14, после слова: истовая добавляем: и в с ё тае — по р у
кописи № 17, л . 8.
Стр. 184, строка 18, сказы вали вместо: сказы ваю т — по рукописи № 17,
л . 8.
С т р. 184, строка 26. У ж не чаю вместо: У ж не чаю я — по рукописи
№ 17, л. 8.
С т р. 185, ст роки 3— 4, после слов: Те ж е и Н и к и т а добавляем:
В ходит Н и к и т а пьяный с мешком и узлом под мышкой и с покупками
в бум аге, отворяет дверь и останавливается. — по рукописи № 17, л . 8.
С т р. 185, ст роки 6— 7. П родолж ает мыть л о ж к и и не поворачивает го
ловы, когда отворяется дверь. вместо: П родолж ает мыть л о ж к и , не пово
р ач и в ая головы . — по рукописи № 17, л. 8.
С т р .185, ст рока 10, и отворачивается. М олчит. вместо: и отворачиваясь
молчит. — по рукописи № 17, л . 8.
С т р. 185, ст рока 17, после слова: подходит добавляем: к нему — по р у
кописи № 17, л . 8.
Ст р. 187, ст рока 6 , с покупками вместо: с покупкой — по рукописи
№ 9, л . 3 об. и № 10, л . 5.
С т р. 190, ст рока 7, л аз оревому вместо: лазуревом у — по рукописи
№ 10, л. 6.
С т р. 190, ст рока 16. Ч его мне глядеть! вместо: Ч то мне глядеть! — по
рукописи № 9, л . 4 об.
С т р. 194, строка 27, это бабе п р яж а вместо: это бабе п р я ж у — по руко
писи № 9, л. 5 об.
С т р. 195, строка 13, не видит бумажку вместо: не видит бум аж ки —
по рукописи № 11, л . 8.
729
С т р . 199, ст рока 26, говорит вместо: говорят — по рукописи № 10, л. 9.
С т р. 203, ст рока 29 , мотри вместо: смотри — по коррект уре № 21,
гра н к а 47.
С т р. 204, ст рока 19, ск азы вал а в м е с т о : сказы ваю — по руко п и си № 1 9 ,
л . 4.
С т р. 205, строка 31, с этого р аза — вместо: с этого р а з у — по рукописи
№ 1 0 , л . 10 об.
С т р. 206, строка 13. Д а вы что ж делать-то будете? вместо: Ч то ж де
лать-то будете? — по рукописи № 18, л. 5 об.
Стр . 208, строка 8, костричиш ься вместо: костриш ься — по рукописи
№ 12, л. 4 об.
С тр. 212, строка 27, больно ты н алегл а вместо: очень ты н алегл а — по
рукописи № 18, л . 12.
Cт р . 214, строка 12. Х оть вместо: Ты хоть — по вставке в рукопись № 25,
л. 1.
Ст р . 214, 215, ст роки 19, 4, робеночек и робеночка вместо: ребено
чек и ребеночка — по рукописи № 25, л. 3 .
Ст р. 214, строка 28. А то куды ж вместо: А то куда ж? — по рукописи
№ 23, л. 1.
Стр. 215, строка 8. Тооненько вместо: Т онен ько — по вставке в р уко
пись № 25, л . 1 об.
Стр. 215, строка 22, после слов: Е й -Б о гу , копаю т добавляем: в погребе
копаю т — по вставке в рукопись № 25, л . 1 об.
С т р. 215, ст рока 24, после слов: Ч его не вздум ает исклю чаем слово:
копаю т — по вставке в рукопись № 25, л. 1.
Стр. 215, строка 25, потуш у вместо: погаш у — по вставке в рукопись
№ 25, л . 1 об.
Стр. 215, строка 27, после слов: Е й -Б о гу , не буду добавляем: однова
ды хн уть, не буду — по вставке в рукопись № 25, л . 1 об.
Стр. 218, строка 16. К уды ж вместо: К у да ж — по вставке в рукопись
№ 2 5 , л. 1 об.
Стр. 218, строка 21. А ту девчонку вместо: А девчонку — по рукописи
№ 26, л. 7.
Стр. 220, строка 8, а уж бабы вместо: а уж баб — по рукописи № 23, л. 2.
Стр. 220, строка 30, в обоих с луча я х деревенс ка вместо: деревен ская —
по рукописи № 26, л . 9.
Ст р. 226, строка 1, н али л ся вместо: н апи лся — по коррект уре № 21,
гранка 55.
Стр. 227, строка 10. Ф едорочу вместо: Ф едоры чу — по р ук о п и си № 19,
л. 1 об.
Стр. 227, строка 25, прокладную вместо: прохладн ую — по рукописи
№ 19, л . 2.
Стр. 228, строка 25, не воротится вместо: не воротиш ь — по коррект уре
№ 21, гранка 56.
С тр. 231, строка 17. П етрунькю вместо: П етр у н ь к у — по коррект уре
№ 21, гранка 57.
С тр. 233, строка 29, рад бы не поминал вместо: рад бы не поминать —
по рукописи № 19, л. 5 об.
730
Стр. 234, ст рока 7, п р и кл адать вместо: приклады вать — по рукописи
№ 19, л . 5 об.
Стр. 234, ст роки 9— 10, ведмедя вместо: медведя — по корректуре
№ 21, л . 59. (Т олст ой написал сначала: медведя, зат ем зачеркнул это
слово и вместо него написал: ведмедя.)
Ст р. 234, строка 13, зап у т л ял и вместо: з ап утали — по корректуре
№ 21, гранка 59. (Т а к именно несколько р а з выше выраж ается Н и к и т а .)
С т р. 235, ст рока 5. П о леж ал а бы я вместо: П о леж ал а бы и я — по р у
кописи № 19, л . 6.
С т р. 235, ст рока 7, почестно вместо: почетно — по рукописи № 20,
л . 93.
С т р. 236, строка 17, не п у с к а я вместо: не п у скает — по вставке в кор
р ек т ур у № 21, л . 1.
С т р. 237, строка 9. Ч его бояться дерьм а то? вместо: Ч его и х бо
я тьс я то? — по вставке в коррект уру № 21, л . 1 об.
Стр. 237, ст рока 9 . Вон он я! вместо: вот он я! — по вставке в кор
р ек т ур у № 21, л. 1 об.
С т р. 239, строка 14, на колени вместо: на колена — по рукописи № 13,
л . 5.
С тр. 242, ст рока 27, блудной скверной вместо: блудней скверной — по
рукописи № 13, л . 6.
731
тетради . Т екст авто гр аф а по содерж анию и последовательности явлений
близ о к к тек сту I действия в окончательной редакции, о тличаясь от него
преим ущ ественно стилистическим и вариантами и сравни тельно большей
к р атко стью . Д ал ьш е всего в этом отношении от окончательной редакции
отстоит текст, соответствую щ ий 10 явлению (разговор А ксиньи — А нисьи
и К атерин ы — М атрены). П ечатаем его в вариан тах (№ 1). П осле того к ак
н ап и сан был текст 1 действия, Толстой написал следую щ ий сп исок дей
ствую щ и х лиц.
П етръ — мужикъ 42 лѣтъ, женатъ вторымъ бракомъ, бо
гатый, строгій, правдивый, домохозяинъ .
Анисья — его жена 34 лѣтъ, добродушная, чувственная,
вспыльчивая.
Акулина — дочь Петра отъ перваго брака 16 лѣтъ, дурко
ватая.
Аниска — 2-я дочь 8 лѣтъ, ласковая, шустрая.
Никита — работникъ ихъ 25 лѣтъ, щеголь, бабникъ.
Акимъ — отецъ Никиты 50 лѣтъ, мужикъ богобоязненный,
кроткій.
Матрена — его жена 50 лѣтъ, болтунья, вѣдьма, любящая
пакость.
Марина — дѣвка-сирота, простая, кроткая и страстная.
3. Р укоп и сь А Т Б на 6 ненум ерованны х л и стах в 4° (один чисты й),
исписанная с обеих сторон рукой С. А. Толстой, с и справлениям и рукой
Толстого. Начало: «Поди, чтоль ты». К онец: «Занавѣсъ». Не вполне точная
к опия предыдущей. Отсюда 8 листов, в том числе 1-й, перелож ены в сле
дующую рукопись, № 4. Все страницы рукописи перечеркнуты поперёк
красным карандаш ом для обозначения того, что они переписаны . А втор
ские исправления сделаны в направлении к окончательной редакц ии I дей
ствия; введена, меж ду прочим, ро л ь А ню тки. Р у к о й переписчицы имена
действующих лиц исправлены в соответствии с текстом их п еречн я, сделан
ным Толстым.
4. Р укопи сь А Т Б и ГТМ на 18 н енум ерованны х л и стах в 4 ° (один чи
стый), исписанная большей частью с обеих сторон рукой С. А . Т олстой,
с исправлениями рукой Толстого. О бразовалась из листов, перелож енны х
сюда из рукописи № 3, и из копий листов, оставш ихся в этой рукопи си .
В списке действующих лиц «Аниска» исправлено н а «Анютка» и «Н икита»
на «Тимофей». Н а 1 листе рукой С. А. Толстой помечено: « О ктябрь 1886
года. Я сн ая поляна».
5. Автограф А Т Б на 6 ненум ерованны х л и стах в 4 °, исписанны х, кроме
последнего, с обеих сторон. Н ачало: «Дѣйствіе І І » . Конец: «Д а у зн ать
про деньги гдѣ». Н а обороте 3-го листа автограф , относящ ийся
к «Запискам сумасшедшего». Н езаконченн ы й текст второго действия
(больш ая его часть). Он значительно кратче текста окончательной р е д а к
ции и существенно отличается от него. У м ираю щ ий П ётр не посы лает з a
своей сестрой. Матрен а сообщает совет п и сар я, к а к Н иките ж ен и ться
на А нисье, не Н иките, к а к в окончательной редакц ии , а А нисье (см. в ар и
ант № 2). О поисках денег у умираю щ его П етра зд есь ещ ё ничего не с к а зано.
732
Текст автограф а з аканчивается словам и М атрены, в которых она
вы раж ает опасение, к а к бы не были допущ ены к П етру старики, и
заботится о том, чтобы у зн ать, где деньги.
6. Р у к о п и сь А Т Б на 8 ненум ерованны х листах в 4° (один чистый),
и спи сан ная с обеих сторон р у к о й С. А. Т олстой и (в конце) Толстого. Ис
правл ен н ая Толсты м копия предыдущей рукописи, к копии автором при
писан конец. Н ачало: «Дѣйствие II». К онец: «потружусь и я». В тексте
этой рукописи П етр, чувствуя приближ ение смерти, велит, послать за
своей сестрой.
7. Р у к о п и сь А Т Б на 7 ненум ерованны х л и стах в 4°, н ап и сан н ая с обеих
сторон рукой С. А. Толстой и исправленн ая ру кой Толстого. К о п и я пре
дыдущ ей. 3 листа отсюда перелож ены в р у к о п и сь № 8. Н ачало: «Дѣйствіе
II». Конец: «Самоваръ то вскипѣ лъ, что ли». П ервон ачальн о сюда была вве
дена довольно зн ачи тельная по объему сцена р азговора М атрены с сестрой
П етра М арфой. Она предш ествует эпизоду, в котором А ни сья похищ ает у
умираю щ его П етра деньги, и, видимо, введена д л я того, чтобы задерж ать
М арф у до тех пор, пока А нисья кончит свое дело. Н о затем эта сцена за
ч ер к н у та, и вместо нее написан новый текст, приближ аю щ ийся к соответ
ствую щ ему тек сту окончательной редакции. П ечатаем выпущ енную сцену
вместе со следую щ ей зачеркнутой, в которой п о является А нисья после
похищ ения денег и смерти П етра, в вар и ан тах (№ 3 ). Т екст рукописи пе
речеркн ут по страницам красны м карандаш ом д л я обозначения того, что
он переписан.
8. Р ук оп и сь А Т Б на 11 ненумерованны х ли стах в 4°, исписанная, боль
шею частью с обеих сторон, рукой С. А. Толстой и исправленная рукой
Толстого. З а исключением тр ех листов, перелож енны х сюда из рукописи
№ 7 , — к опи я этой последней.
9. А втограф А Т Б на 6 нумерованных посторонней рукой (1— 6) листах
в 4°, исписанны х с обеих сторон. Н ачало: «Дѣйствіе III». К онец: «Какъ
ску ч н о то. (П л ачетъ ). Занавѣсъ». В основном текст его близок к тексту
третьего действия в окончательной редакции, но значительно кратче его.
И звлекаем отсюда варианты № № 4 и 5, относящ иеся соответственно к
явлен иям 9 и 12.
10. Р у к о п и сь А Т Б на 14 ненумерованны х листах в 4°, исписанны х,
кроме первого — чистого, с обеих сторон. Л исты 2— 9 и часть 10 исписаны
рукой С. А. Т олстой и исправлены рукой Толстого. Н а них — исправлен
н а я копия преды дущ ей рукописи. Н а листах 10— 14 — автограф четвер
того действия. Т екст его кратче текста того ж е действия в окончательной
редакции. В нем М итрич еще не ф игурирует в качестве действующего лиц а,
и явлен ия 5, 6, 8 и 9 (по тексту окончательной редакции) или вовсе не на
писаны или л и ш ь намечены. И звлекаем из автограф а вариан т № 7, соот
ветствующий 11 явлению в окончательной редакции.
11. Р укоп и сь А Т Б на 9 нумерованных (2— 10) листах в 4°, исписанная
с обеих сторон рукой В. В. Ш идловской и C. Л . Толстого (полстраницы)
и исправленн ая рукой Толстого. Начало: «Анисья. Д а М итричъ работникъ».
Конец: «Охъ, скучн о мнѣ. (Плачетъ)». П ервый л и ст из этой рукописи пере
лож ен в рукопись, описанную под № 17. К опи я первы х девяти листов ру
кописи № 10, заклю чаю щ их в себе текст третьего действия, з a исключением
733
к он ц а в н есколько стр о к , н аписанного на листе 9. Этот конец не переписан,
и вместо него Т олсты м напи сан в данной рукопи си новый текст. Здесь
впервы е в п ьесу введена р о л ь М итрича.
12. Р у к о п и сь А Т Б н а 7 нум ерованны х через лист листах (1— 4) в 4°,
и сп и сан н ая с обеих сторон рукой С. А. Толстой и и сп р ав л ен н ая рукой
Т ол стого . Н ачало: «грѣшн и к а. (Н ики та вздрагв а аетъ)». К о н ец : (Садится на
п риступ ки). Занавѣсъ». К опи я последних пяти листов р у к о п и си № 10,
заклю чаю щ их в себе конец текста третьего действия и текст (автограф)
четвертого действия.
13. Автограф А Т Б на 6 ненумер ованны х л и стах в 4°, и списанны х с
обеих сторон (один чистый). Н а ча ло: Дѣйствіе V». К о нец: «Онъ тебя пож
алѣетъ. Занавѣсъ». По сравнению с текстом окончательной редакции
пятого действия, текст автограф а кратче. В нем так ж е отсутствует еще
сцена покуш ения Н икиты на самоубийство и встреча его с М итричем (яв
ление 10 в окончательной редакции). И звлекаем отсюда варианты № № 8—
10. П ервы й вариант соответствует первым тр ем явлен иям первой сцены
пятого действия в окончательной редакц ии (больш ая часть его, до моно
лога М арины, зач ер кн у та); второй — 6 явлению ; третий — 9-му.
14. Р укопи сь А Т Б на 8 нум ерованны х л истах (1— 7) в 4°, исписанны х,
кроме последнего чистого, с обеих сторон р укой С. А. Т олстой, с исправ
лениями рукой Толстого. К опи я предыдущ ей рукопи си .
15. Р укопи сь ГТМ на 19 нум ерованны х через лист (1— 10) л и стах в 4°,
и спи сан ная с обеих сторон рукой Т. Л . Толстой и А. А. С таховича и ис
п р авл ен н ая рукой Толстого. Т екст I действия. К о п и я рукопи си , описан
ной под № 4. Здесь имя Н икита исправлено, но не всюду, на Тимофей.
Р ук оп и сь заклю чена в облож ку, на которой р у к о й Т . Л . Толстой напи
сано: «І-е Действие, 3-й раз поправленное».
16. Р укопи сь ГТМ на 16 нумерованны х через лист (1— 8) л и стах в 4°
(один чистый), исписанная с обеих сторон рукой М. Л . Толстой и исправ
ленн ая рукой Толстого. Текст II действия. К о п и я рукопи си , описанной
под № 8. Заклю чена в облож ку, на которой рукой Т . Л . Толстой написано:
«Действие II, переписанное в 3-й p a з ».
17. Рукопись ГТМ на 18 н ум ерованны х частью по листам , частью
через лист (1— 11) листах в 4° (один чистый), и сп и сан н ая больш ей частью
с обеих сторон рукой В. В. Шидловской, Т. Л . Т олстой, А. П . И ванова,
неизвестного, С. Л . Толстого и М. Л . Т олстой и и сп р ав л ен н ая рукой
Толстого. Текст I I I действия. К о п и я рукопи си , описанной под № 11,
откуда в данную руко п и сь перелож ен один (1-й) лист. Заклю чена
в облож ку, на которой рукой Т. Л . Т олстой н апи сан о: «Действие: I I I . Ч е р
новое»).
18. Рукопись ГТМ на 13 нум ерованны х (1— 13) ли стах в 4 °, исписан
н ая большей частью с обеих сторон р у к о й А. П . И ван ова и и сп р ав л ен
н ая рукой Толстого. Т екст IV действия. К о п и я руко пи си , описанной под
№ 12. Заключена в облож ку, на которой рукой Т. Л . Толстой н а писано:
«Действие IV , 3-й p a з списанное». В этой рукописи введена роль М итрича,
ранее в IV действии отсутствовавш ая.
19. Рукопись ГТМ на 10 нум ерованны х (1— 10) л истах в 4 °, исписан
н ая с обеих сторон рукой ясноп олян ского ш кольного учителя и исправленная
734
рукой Т олстого. Т екст V действия. К о п и я рукописи, описанной под
№ 14. И звлекаем из нее вариант № 11.
20. Р у к о п и сь ГТМ на 99 ли стах в 4° (2 чистые), исписанная с обеих сто
рон рукой Т. Л . Толстой, В . В. Ш идловской, В. С. Толстой, М. Л . Т ол
стой, С. А. Т олстой и и справленн ая рукой Т олстого. Н есколько страниц,
заклю чаю щ их в себе многочисленные авторские исправления и добав
ления, переписаны и вновь исправлены , и переписанное зачеркнуто.
Здесь зак л ю ч ается текст всех п яти действий драмы, су дя по типографским
пометам и свинцовым пятнам, бывший в наборе. К аж дое действие имеет
особую нумерацию по листам. Текст н екоторы х действий заклю чен в
облож ки, на которы х рукой Т. Л . Толстой отмечено: «4-й р аз переписан
ное». Е е ж е р у к о й впереди текста I действия на отдельной странице
написано загл ави е — ,,«К оготок у вяз, всей птичке пропасть». Д рам а
в V дей ствиях“ . П еред текстом каж дого действия — список действую щ их
в данном акте ли ц . Д ан н ая рукопи сь — последовательная к опи я р у ко п и
сей, описанны х под №№ 15— 19. Здесь впервые ру ко й переписчиков
каж дое действие поделено н а явлен ия. А вторские исправлени я — п р е
имущ ественно стилистического х ар ак тер а.
21. К о р р ек ту р а ГТМ пяти действий драмы, н абран ная д л я издания
«Посредник» (первого) на 64 нумерованных (1— 64) гр ан к ах с исправле
ниями рукой Т олстого. З агл ави я пьесы нет. В самом начале ее рукой
С. А. Толстой в качестве эпиграф а выписаны 28 и 29 стихи V главы «Е ван
гелия» от М атфея. К 61 гранке (V действие, конец I сцены) относится
вставка-автограф на полулисте писчей бум аги, на которой написан разго
вор Н икиты с М итричем в связи с попыткой Н икиты покончить самоубий
ством, о чем идет речь впервые в этой именно корректуре. В ся вставка,
вместе с предшествующим ей, написанным в начале гранки автографом,
в котором говорится о покуш ении Н икиты на самоубийство, переписана
рукой С. А. Т олстой, исправлена Толстым, и переписанное приклеено к
гранке. Т а к к а к на 8, 9, 59 и 60 гр ан к ах сделаны многочисленные исправ
лени я, то текст этих гранок частично переписан С. А. Толстой, большей
частью вновь исправлен Толстым, и переписанное приклеено к соответ
ствую щим гран к ам . Текст корректуры не покры вается текстом наборной
рукописи. П оэтом у данная корректура — по крайней мере вторая (пер
вая не сохран илась). Текст ее не покры вается и печатным текстом (следо
вательно, бы ла, по крайней мере, еще одна к орректура, очевидно свер
станная). Из гр ан о к 60 и 61 извлекаем вариант № 12 (сцена разговора Н и
киты с М итричем в V действии).
22. А втограф ГТМ на клочке бумаги, на котором н апи сан о: «Въ III
актѣ входитъ Анютка. Ак[имъ]. А! умница. Все хлопочешь?
Хлопочешь все. Перезябла, я чай». Ан[ютка]. И то озябла
страсть. Здорово, дѣдушка». Этот текст в несколько измененном виде
вошел в окончательную печатную редакцию «Власти тьмы».
23. Автограф ГТМ на 2 листах in F °, исписанны х с обеих сторон. Заклю
чает в себе вариан т последних явлений IV действия. Н ачало: «2-я сцена».
Конец: А ню тка лѣзетъ. Занавѣсъ. Впереди текста в правом у г л у рукой
С. А. Толстой помечено: «Д екабрь 1886 г. В ар и ан т IV действия». Ко 2
листу относится вставка на клочке бумаги, на котором, кроме текста,
735
отн осящ егося к п ьесе, п ервон ачальн о была сделана рукой Т олстого внизу
л и с та , н а той ж е стороне, следую щ ая зап ись (не вполне сохран ивш аяся,
т а к к а к левы й к р а й бумаги оторван): «[с]видѣтельствую, что на
[выражен]ное сыномъ моимъ Ильею Толстымъ жела[ніе
по]ступи
т ъ на службу вольно[опредѣ]ляющимся я изъявилъ
свое [соглас]іе. 18871 года Ноября 25». Н а оборотной стороне
в ставки зачеркнуты й вариант (автограф) части беседы М итрича с
А кимом о банке и о процентах (5 явление I I I действия). В след з a
тем незачеркнуты е записи отдельных слов и вы раж ени й : «Ш куреха. До
хреста пропился. Шапку пропилъ, гуляе, агромадный, полное
право». Р укопи сь написана фиолетовыми черн и лам и, и затем черными
чернилами в ней сделаны многочисленные п оправки. И звлекаем отсюда
вариан т № 13 (1-е явление) и зачеркн уты й вариант № 14 из 3-го явления.
24. Рукопи сь ГТМ на 7 сш итых нум ерованны х л истах в 4°, и списанная
с одной стороны р у к о й С. А. Т олстой и и сп р авл ен н ая ру ко й Толстого.
К оп и я предыдущей. Н ачало: «Сцена 2-я». К о н ец : «Богородица К а з ан ская.
Занавѣсъ». И справлени я — преимущ ественно стилистического х ар ак тер а.
25. Р укопи сь ГТМ — сш итая тетрадь в м алую 4°, и спи сан ная с обеих
сторон рукой С. А. Т олстой и и сп р авл ен н ая ру ко й Толстого. П ервы й и
последний лист — облож ка, на которой рукой С. А. Толстой написано:
«В ариант 4-го Д ействия. Сцена II». П ервы е 3 стран иц ы текста перенуме
рованы рукой Т олстого. К опи я преды дущ ей рукопи си . Здесь много исправ
лений. Ч асть текста, после того к а к она была и спр авл ен а, зач еркн ута.
Вместо зачеркн утого и отчасти в дополнение к п реж н ем у тек сту Толстым
написано на отдельной вставке (исписанный с обеих сторон п олули ст пис
чей бум аги, хран ящ и й ся в А ТБ) новый текст, условны ми обозначениями
отнесенный к соответствующим местам текста данной рукопи си .
26. Р укопи сь А Т Б на 14 нумерованны х (1— 14) л истах в 4 ° (последний
чистый), исписанная с обеих сторон рукой T. Л . Толстой и и справленн ая
рукой Толстого. К о п и я предыдущей рукописи. Р у к о й переписчицы по
мечено: «Вариант IV действия», и рядом с этим р у к о й Толстого написано:
«Послѣ явленія X II въ IV дѣйствіи и до конца дѣйствія».
Текст впервые поделен переписчицей на я вл ен и я. С удя по типографским
пометам и свинцовым пятнам, эта руко п и сь была в наборе.
27. К орректура ГТМ на 6 нум ерованны х (1— 6) гр ан к ах . Н абор преды
дущей рукописи. И справлений ру ко й Т олстого нет, но н есколько исправ
лений и небольших дополнений сделано ру ко й М. А. Шмидт, очевидно
по другом у экзем п ляр у корректуры , и справленном у Толстым. Е е ж е р у
кой в начале 1 гран к и карандаш ом н аписано: «4-е действие, вместо X IV ,
XV и XVI». И справленны й текст этой корр екту р ы целиком покры вается
печатным текстом пьесы в издании «Посредника».
737
«БЕСЕДА ДОСУЖИХ ЛЮДЕЙ» И «ХОДИТЕ В СВЕТЕ,
ПОКА ЕСТЬ СВЕТ».
ИСТОРИЯ П И С А Н И Я И П Е Ч А Т А Н И Я .
К огда Толстой н ачал писать повесть «Ходите в свете, пока есть свет»
и вступительный рассказ к ней — «Б еседу до су ж и х людей» и к аки е худо
ж ественны е нам ерения были у него, когда набрасы вал он первы е стра
ницы — на это н и к а к и х у казан и й и намеков в биограф ических м атериа
л ах нет. П о содерж анию оба произведения относятся к н ач ал у 1880-х го
дов, когда Толстой был особенно увлечен вопросами об устройстве х р и
стианской ж изни, об изменении привычной лю дям его к р у га «мирской»
ж изн и на н ачал ах евангельского учения. П осле вступления, предста
вляем ого «Беседой досуж их людей», Толстой влагает в уста одного из дей
ствую щ их лиц нравоучительны й р ассказ из древне-христианской ж и зн и ,
которы й первоначально и начинался словам и: «Ж ил так-то в давниш ние
врем ена»..., указываю щ ими на непосредственную с в я зь с содерж анием
«Беседы».
Повесть начиналась в рукописи с р а зу после «Беседы досуж и х людей»,
без п ропуска строк и без загл ави я и только, повидимому, впоследствии
загл ави е было вписано меж ду строками.
Но написал Толстой всего несколько стран иц , меньше одной г л а в ы , —
и оставил работу. Потом, вероятно, несколько позднее, су д я по почерку,
приписал конец повести. П р одолж ен и я повести по какой-то причине не
последовало до тех п ор, пока В. Г. Ч ер тк о в не напом нил ему о начатом
произведении. Он «попросил его п ополн ить, х о тя бы начерно, оставш иеся
в повести пробелы для того, чтобы общ ая идея всего зам ы сла не пропала
для читателей» . 1 Т олстой согласился и н ачал р аботать над повестью . Это
было в конце 1886 г. и начале 1887 года. Толстой писал В. Г. Ч ер тк о ву
из имения О лсуфьевых 9 я н в ар я 1887 г .: «В М оскве еще н ачал вписы вать
в середину повести об Ю лии (знаете). О чень м еня заинтересовало и, ка
ж ется, что если бы Б о г дал кончить, вы ш ла бы очень п олезная вещ ь. М ало
очень так называемого худож ественного, но очень много о противополож
ности мирской и христианской ж и зн и . И дл я всякой не совсем одуревшей
цензуры — очень удобное дл я н ап еч атан и я ... Н у , да там что выйдет.
740
Н есмотря на то, что повесть «Ходите в свете, пока есть свет» ни по
содерж анию , ни по форме не п р едставляла ничего, что могло бы дать
повод цензуре не пропустить ее совсем, она впервые появилась только в
1890 г . , и то в ан гли йском переводе, в ж у р н ал е F o rtn ig h tly R eview , октябрь,
под заглави ем : «W ork, w h ile y ou h av e lig h t» . П о-русски повесть была на
печатана в первы й p a з в Ж еневе у М. Е лп и ди н а, под заглави ем : ,,«Ходите
в свете, пока есть свет». П овесть из времен древн их хри стиан Графа Л . Н.
Т олстого“ . G enève. М. E lp id in e ; lib ra ire -é d ite u r, 68. R u e d u R ône. 68.
1892. 71 + 1 нен. стр.
В России повесть п ояви л ась то л ько в 1893 г. в кни ге: «П уть-дорога».
Н аучн о-литературн ы й сборник в п о льзу общ ества для вспомощ ество
вани я нуж даю щ им ся переселенцам. Спб. 1893, из д. С ибирякова.
П ечаталась в России повесть с цензурны ми сокращ ен иям и : выпущены
те места, где говорится о собственности, к а к причине раздоров и наси
лий, о государстве, действующем путем н аси л и я, и об отрицании госу
дарства. Слово «республика», относящ ееся по смы слу речей к Римской
республике, ц ен зу ра везде заменила словом «государство». Т о л ько в 1913 г.
в изд. «П олного собран и я сочинений Л . Н. Толстого» под ред. П . И . Б ирю
кова, т. X V I, текст повести напечатан полностью .
П ечатаем повесть по рукописям автора.
О П И СА Н И Е Р У К О П И С Е Й .
П овесть сох р ан и л ась в пяти рукопи сях. Д ве из них х р ан ятся во
Всесоюзной Б иблиотеке им. В. И. Л енина и зн ачатся под ш ифрами: V . 361
и V. 362, две — принадлеж ат к А рхиву В. Г. Ч ерткова и х р ан ятся в
Государственном Толстовском музее (ящ. № 14, п апка № 17) и одна в
Государственном литературном музее под шифром 2457/4. Х роноло
гически они располагаю тся так :
1. Р у к о п и сь ГТМ . А втограф. 4°, 6 лл. нелинованной писчей бумаги. Б ез
загл ави я. С одерж ит первый набросок «Беседы досуж и х людей»; начало:
«Собрались р а зъ богатые досуж іе люди и стали говорить о томъ, что не х о
рош о они ж ивутъ». Н а л. 2, строчка 4, после окончани я «Беседы досуж их
людей» заглавие: «Ходите въ свѣтѣ, пока есть свѣтъ» и начало повести:
«Ж илъ такъ-то въ давниш нія времена». Конец: «Идутъ по пятам ъ за
исполненіемъ воли Бога». Это п ервая ред ак ц и я н ачала повести.
Н а л. 5, на н и ж н ей половине (верхняя чистая) — окончание повести, со
слов: «И и сп у гал ся Ю лій, что о н ъ сдѣлалъ. И сп у гал с я того н ак азан ія» ...
К онец: «И п р о ж и л ъ так ъ въ радости еще десять лѣтъ и не видалъ, к акъ
ум еръ плотскою смертью». Это первый н абросок конца повести.
П исано с больш им и помарками, дополнениями и исправлениям и, в
особенности на л . 1. Н а л. 2 об. на п олях, п ерпен ди кулярн о к тексту, на
писано и обведено рам кой : «Дворецъ строитъ Яковъ Кукушка,
адвокаты (задатокъ [?]). Ребятамъ тѣсно. Помѣщику съ му
жиками тѣсно. Въ деревнѣ работы нѣтъ. Хлѣба мало. Солдат
чина замучала. Всѣмъ просторно».
Н а л. 4 об. в н и зу вдоль полей приписка к арандаш ом : «— Да приходи
къ намъ тогда увидишь. — И ... Памф. Ссора съ отцемъ.
Приходитъ [?] и пошелъ къ Памф. Встрѣча съ разумнымъ
741
человѣкомъ, разговорился. Опять жизнь дома. Циркъ и война
[?]. Отвращеніе. Опять пошелъ и опять разговорился. У нихъ
фарисейство, обманъ. Опять дома: борьба съ дѣтьми».
2. Рукопись А Т Б. Копия предыдущей рукописи рукою С. А. Толстой.
4°, 6 л л . нелинованной писчей бумаги; с большими поправками и дополне
ниями рукою Толстого. Содержит: а) «Беседу досужих людей» — без за
главия. Начало: «Собрались разъ въ богатомъ домѣ гости»... б) Отрывок
повести «Ходите в свете, пока есть свет». Н ачало: «Было это въ царство
ваніе Римскаго императора Траяна»... Конец: «усталъ я очень и не
хотѣлось итти къ брату просить». Это первая переделка «Беседы досужих
людей» и начала «Ходите в свете, пока есть свет».
Н а л. 1. в левом углу сверху Толстым приписано: «Поцѣлуй
божеству — проходя. Мясо идоложертвенное. Поклониться
богамъ и Траяну. — Не Р[имскій] гражданинъ — казнить».
3. Рукопись А ТБ. Копия рукою В. Г. Черткова с поправками и до
полнениями Толстого и автограф. В большой лист линованной почтовой
бумаги (лл. 1— 9, 12, 45 и 46) и 4° нелинованной писчей бумаги (лл. 10,
11, 13—44). Лл. 1— 7 и начало 8 — копия с рукописи ГТМ с поправками
Толстого, содержит: 1) «Беседу досужих людей» в первой редакции; начало:
«Собрались разъ богатые досужіе люди и стали говорить»... (Поправок Тол
стого здесь нет). 2) «Ходите в свете, пока есть свет», тоже в первой редак
ции. Начало: «Жилъ такъ то въ давнишнія времена»... К онец: «радости
и благо, какъ колесо за оглоблями, идетъ по пятамъ за исполненіемъ
воли Бога» — с большими поправками Толстого. Дальше, начиная сло
вами: «Такъ говорилъ Памфилій. К ончая (на л. 44): ... лозы годны
только на топливо» — автограф. Дальше (лл. 45 и 46) — копия конца
повести с рукописи ГТМ, с поправками Толстого.
Н а л. 12 об. внизу приписка рукою Толстого: «Они избрали учителя,
и онъ какъ человѣкъ заблуждается. Мудрость ж е не ошибается,
она свободна. Дѣлай все человѣческое за Богомъ [1 н е р а з о б р .],
Хр. и св.».
В этой рукописи главы еще не помечены цыфрами, а только обозначены
чертами между строчками.
4. Рукопись ГТМ. Копия неизвестной рукою с поправками Толстого.
Линованная тетрадь, 74 лл.
Л. 1. Заглавие: «Ходите въ свѣтѣ, пока есть свѣтъ. Бесѣды я зычника
и христіанина. (Повѣсть изъ временъ древнихъ христіанъ)».
Л. 2. Заглавие: «Вступленіе». Дальш е — текст «Беседы досужих
людей», в окончательной редакции, без поправок Толстого.
Л. 7. «Ходите в свете, пока есть свет» в окончательной редакции, с по
правками Толстого. Н ачало: «Было это въ царствованіе римскаго импера
тора Траяна»... Полный текст повести с поправками и дополнениями Тол
стого поверх зачеркнутых строк копии. Некоторые места перечеркнуты
карандашом крест на крест; некоторые подчеркнуты синим карандашом,
против других на полях проведены черты тоже синим карандашом и
вдоль этих черт есть отметки Толстого.
На л. 36 против слов: «Ты тоже очень ошибаешься, если думаешь»...
кончая (л. 37 об.): «Посвящая всю свою жизнь на исполнение воли Божьей
742
мы тем более употребляем на это же служение и высшие наши способ
ности» — написано карандашом рукою Толстого: «Не нужно», но потом
зачеркнуто.
На л. 38 прот ив слов: «Напрасно ты думаешь, что не признавая наших
з ащит»... кончая словами (л. 39 об.) : «не признаем насилия и собственности
и вместе с тем пользуясь ими» — рукою Толстого сначала написано чер
ным карандашом, потом зачеркнуто: «тоже не нужно»; сверху черни
лами написано им ж е: «можно оставить».
На л. 56 прот ив слов :«В твоих словах, — сказа л Памфилий, — было бы
много справедливого»...кончая (л. 65 об.): «дух дышит, где хочет, и голос
его слышишь, хотя и не знаешь, откуда приходит и куда у х о д и » — рукой
Толстого карандашом написано: «не нужно», но зачеркнуто и сверху
написано чернилами: «можно и оставить».
Н а л. 57 против перечеркнутых слов: «Мы живем в государстве»...
кончая: «Мы не думаем ни о разрушении государства, ни о ниспро
вержении властей» — написано карандашом: «длинно», — но зачерк
нуто.
На л. 57 об. — 65 об. слова: «Но наше участие в насилии состоит не в
приложении его», кончая: «хотя и не знаешь, откуда приходит и куда ухо
дит» — перечеркнуты вертикально карандашом, потом на всех страницах
чужою рукой написано: «всё надо».
Многие места, и отчеркнутые на полях и подчеркнутые синим каран
дашом, помечены числами, тоже синим карандашом, рукою не Толстого.
Первая пометка, цыфрой 1, сделана на л. 4 об., последняя — 59, на л. 72.
Некоторые места, имеющиеся в автографе, здесь вычеркнуты и в печатный
текст не вошли.
5. Рукопись ГЛМ. Копия рукой С. А. Толстой, с начала до конца,
состоящая из 68 листов. На обложке два заглавия, написанные каран
дашом рукой В. Г. Черткова: «Ходите в свете пока есть свет». «Беседа
язычника с христианином». Далее его же рукой заглавие «Вступление».
На первых трех листах, с пагинацией римскими цыфрами, переписана
«Беседа досужих людей», на остальных, с арабской пагинацией (3—66),—
«Ходите в свете пока есть свет». Исправления рукой Толстого мелкого
стилистического характера, путем зачеркивания и надписывания, на
листах: 4, 12 (об.), 23, 24, 26, 30 (об.), 31, 39, 40, 41, 53, 54, 55 (об.),
56, 57, 59, 60, 60 (об.), 61, 61 (об.). На 7 же листе значительная вставка
с надписью красным карандашом: «переписано». Кроме того ряд мел
ких карандашных поправок рукой В. Г. Черткова, повидимому автори
зированных Толстым.
ТРИ СЫНА.
Статья имеется в трех рукописях, принадлежащих Архиву В. Г.
Черткова и хранящ ихся в ГТМ под шифрами: X III. 1, 2, 3.
1) Рукопись X II I .I . Автограф. 4°, 2 лл. нелинованной писчей бумаги.
Н иж няя половина л. 1 оборота перечеркнута. В начале 5 строчек зачерк
нуто вертикальными чертами. Сверх зачеркнутого по строкам написаны
новые фразы. Заглавия нет. Н ачало: «Далъ отецъ одному сыну имѣнье»...
2) Рукопись X I I I .2. Копия с предыдущей рукою А. П. Иванова. 4°,
7 лл. нелинованной писчей бумаги. С поправками и дополнениями Тол
стого. Над текстом заглавие рукою Толстого: «Три сына». Н ачало: «Далъ
отецъ сыну имѣнье»...
3) Рукопись X I I I .3. Копия с предыдущей ( X I I I .2) рукою Л . П . Ники
форова (?) с поправками и дополнениями Толстого. 4° 8 лл. линованной
тетрадной бумаги. Заглавие: «Три сына (притча)». Н ачало: «Далъ отецъ
сыну имѣнье»...
В издании 12-м (С. А. Толстой) «Сочинения Л . Н. Толстого», изданиях
«Посредника» и последующих русских изданиях напечатан чрезвычайно
искаженный текст. Поэтому отбрасываем его совершенно и печатаем по
рукописи № 3, с указанием на неточности издания «Свободного Слова»
(«Полное собрание сочинений, запрещенных в России Л . Н. Толстого».
Christchurch. England, 1904. стр. 139— 142), напечатанного с той же ру
кописи, с датой 1887 г.
Дата написания притчи «Три сына» в автографе (№ 1) не обозначена;
предположительно определяем ее по X тому «Полного собрания сочине
ний, запрещенных в России» в изд. «Свободного слова».
Впервые она была напечатана в сборнике «Цветник» 1889 г. Почему по
пала в издание запрещенных сочинений Толстого, неясно, так к ак в 1889 г.
была пропущена цензурой и никаким изменениям не подвергалась, а
те незначительные отличия от рукописи, какие там есть, не могут быть
отнесены за счет цензурных изменений. Что касается текста притчи,
печатавшегося в «Сочинениях Л . Н . Толстого», издававш ихся С. А. Тол
стой, изд. 12-е, и напечатанного в «Полном собрании сочинений Л . Н. Тол
стого» под редакцией П. И. Бирюкова, а также и в изданиях «Посредника»,
то он представляет искажение, что и чувствуется в стиле. Вот для сравне
ния начало текста по рукописи и по изданию «Посредника»
744
Р укопись. «Посредник»:
Далъ отецъ сыну имѣнье, хлѣба, Однажды некий отец отделил
скотины, и сказалъ: живи такъ, какъ своего сына, подарил ему поместье
я, и будетъ тебѣ всегда хорошо. и сказал ему: «Живи так, как
Взялъ сынъ все отцовское, ушелъ ж иву я, и ты будешь счастлив».
отъ отца и сталъ жить въ свое удо Получив подарок, сын ушел и начал
вольствіе. Д алъ отецъ имѣнье и вто жить в собственное удовольствие.
рому сыну и сказ алъ только. Такой ж е подарок сделал отец и
своему второму сыну, просто
сказ ав при этом...
Печатаем притчу по окончательно исправленной Толстым рукописи,
с указанием следую щ их отличий от нее в издании «Свободного слова».
Стр. 303, строка 14. В м ест о: не даеш ь — в и зд. «С вободного слова »,
с т р . 1 3 9 , ст рока 1 9 , ош ибочно: не дашь.
Стр. 303, строка 18. а не дал больше — т а к в р у к о п и с и № 2 ; в р у к .№ 3:
слово а п р о п у щ е н о ; т а к напечат ано и в и зд . «Свободного слова », ст р . 140,
ст р о ка 1.
Стр. 303, строка 17. В м ест о: у него — в р у к о п и с и № 3 по ош ибке н а
п и са но Т о л ст ы м : у них.
Стр. 304, строка 18. В м ест о: переломал — в изд. «Свободного слова» ,
с т р . 1 4 0 , с т р о к а 38: погубил.
Стр. 305, строки 29— 30. П осле: что я делаю , и — в р у к о п и с и № 3 ,
вмест о за ч е р к н у т ы х д а ль н е й ш и х слов р уко ю Толст ого н а п и с а н о : а к акъ
я ж и ву. Т а к и м образом оказывает ся р я д о м два союза. П о см ы слу ост ав
л я е м т олько и. Т а к и в изд. «Свободного слова », с т р . 1 4 2 , ст рока 29.
ПРЕДИСЛОВИЕ К «ЦВЕТНИКУ».
Предисловие к сборн и ку «Цветник» сохран илось в автограф е, п ринадле
ж ащ ем К . С. Ш охор-Троцком у.1 Р у к о п и сь в 4-ку на 3 листах нелинованной
писчей бумаги, писана на обеих сторон ах, с пом аркам и и п оправкам и.
Заглавие: «Прочти преж де чем книгу». В правом у г л у с в ер х у : «Мф. 12,
34, 35, 36, 37» — ук азан и е, какую ц итату поставить в качестве эпиграф а.
Текст предисловия начинает ся словам и: «В ъ этой книгѣ со бр ан ы и сторіи»... ;
кончается на стр. 5 зачеркнуты м и словами: «Х ристосъ и н ау чи л ъ, к а к ъ с л у
ш ать и к а к ъ понимать слова. Мф. 12, 35. Д обры й ч.». Н а стр. 6 — допол
нение под звёздочкой к стр. 2, начало: «Д ля того ж е, чтобы п о к а за т ь этотъ
путь».. .; конец: «правду Ц арствія Б о ж ія , которое близится къ намъ,
н о котораго еще нѣтъ». В зачеркнутом абзаце на стр. 5, после ссы лки на
Е ван гели е от М атфея, гл. 12, 35, следует две строчки букв, п редставляю
щ их инициалы слов указанной евангельской цитаты .
И стория возникновения и и здан и я п редисловия к «Ц ветнику» тесно
связан а с возникновением и печатанием самого сборн и ка «Цветник». Сбор
ник был з адуман А. М. К алмы ковой и представлен Т олстому. «Н и состав
сборника, ни излож ение не удовлетворили Т олстого, и он предлож и л
к р у ж к у «Посредника» переработать р укопи сь».2 В п ереработанном виде
Толстой одобрил сборник и н аписал к нему предисловие, которое о загл ав
лено: «Прочти преж де чем книгу».
В ремя написания предисловия определяется концом ап р е л я 1886 г.,
к ак это видно из письма Толстого к П . И. Б и р ю к о в у от 28 а п р е л я 1886 г.,
в котором Толстой п исал: «Посылаю вам, милый П авел И ванович, две
басни (не мои) в сборн и к А лександры М ихайловны . Я н апи сал тож е ма
ленькое к нему предисловие. П ер е д ал О. Н . О змидовой, чтоб передать Ч е р т
кову, а она его не видала» (см. т. 63). В черновы х п р еди сл о ви ях « Ц вет
нику», к ак сообщает В . Г. Ч ер тк о в, «Толстой сд ел ал н есколько со к р ащ е
ний. Н о выпущенные им места имеют интерес. З атем ценз ур а и склю чила
несколько строк».2 В таком виде предисловие п о яви л о сь в К иевском из
дании «Цветника» 1886 года. В последую щ их и зд ан и ях «Ц ветника» преди
с л о в и я уж е нет — оно было запрещ ено цензурой.
746
В печатном тексте «П редисловия» имеются некоторые отличия от р у к о
писи, сделанной Толстым, вероятно, в не имеющейся в нашем распоряж е
нии копии и ли в кор р екту р е. В виду этого печатаем «Предисловие» по пер
вопечатному тексту . В место: «всеми н ачальникам и и скреплено всеми пе
чатями» в «Цветнике» было напечатано: «кем бы то ни было». Считаем это
изменение цензурны м и потому восстанавливаем рукописный текст.
Б ольш ой к у со к, вычеркнутый Толстым в рукописи, даем в вариантах.
«О Ж И ЗН И ».
И С Т О РИ Я П И С А Н И Я .
748
с возможностью умереть каж ды й день, каж ды й час... В от и э то время
я неспокойна, мне тя ж ел о , невольно тя ж ел о , что я всё мучаю сь, дум ая о
вашей болезни. В такие минуты я чувствую , что почва уплы вает из-под ног
и что вопросы, ц еп л яясь один за другой, наполняю т мою слабую голову
и затум ан и ваю т ее. — Зачем смерть, когда такие люди т ак нужны? Ч то
мне докаж ет целесообразность этого? К у д а девать это чувство, вносящее
р азл ад в мои мысли, к а к победить его, согласовать с разум ом , сделать
его законны м , и действительно ли оно закон но? В опросы эти теснятся в
моей голове и , созн аю сь, дорогой Л ев Н иколаеви ч, что чувство не мирится
с теми ответами, которые изобретает мой рассудок. Я не м огу зн ать, ко
нечно, что н уж н ей , т. е. лучш е будет способствовать распространению уче
ния Истины, ваш а ли возмож но долгая ж и з нь или с к о р а я смерть? Н о я
знаю ведь, что вы, произведш ий глубокую в о лн у в ж и зн и ду х а всего че
ловечества, вы бессмертны (если не вы лично, то — то, что в вас таково).
К азал ось бы, что, со зн авая всё это, горевать и оп лаки вать т а к и х людей
тем более греш но и малодуш но, это значило бы считать всю работу ваш у
бесплодной. А тем не менее бывают минуты, когда скорбь и боль сильней
всего, и тогда я чувствую только одно, что помимо всего того, что вечно
в вас, вы лично нуж ны и дороги нам, потому что вы — Л е в Н иколаевич,
и никто другой не может быть им...». Д алее А . К . Д итерихс писала о сми
рении, самоотречении, браке и семье. (См. настоящ ее издание т. 85,
стр. 392 и сл.)
Толстой н ачал свой ответ на это письмо в самом начале октября 1886 г.
В письме к В. Г. Ч ерткову от 4 октября 1886 г. Толстой сообщ ает: «...О т
А. К-ны давно получил длинное хорошее письмо и вместо того, чтобы ко
ротко ответить, н ачал по пунктам на все ее мысли. А так к а к одна из мыс
лей была о ж и зн и и смерти, то, о чем я т а к много заново дум ал, то и начал
об этом и до си х пор всё пиш у, т. е. думаю , записы ваю . Н апиш ите ей,
чтобы она на меня не обиж алась. Впрочем я это передал ей с Бирюковым»
(Т Е , 1913, стр. 40). По всем палеограф ическим п ризн акам именно эти пер
воначальны е записи «по пунктам», делавш иеся однако не с р а зу , а в не
с к о л ько прием ов на отдельных почтовых л и с т к ах , и представлены р у к о
писью № 1, по которой они публикую тся выше (№ 1 черновых вариантов) .1
П исьмо одн ако не было окончено. Т олстого отвлекла худож ественная
работа. 20 о к т я б р я он начал «В ласть тьмы», которую закон чи л в ноябре.
Черновы е ж е листки начатого ответа, вероятно, по просьбе А. К . Д ите
рихс, узн авш ей от П . И. Б ирю кова об их сущ ествовании, были к ней пе
ресланы, а м ож ет быть были переданы даж е самим Толстым Анне К онстан
тиновне. О на в своих воспоминаниях, р асск азы вая о пребы вании в М оскве
у Толстого зи м ой 1886 года, сообщает:
749
«Я с и ж у около больш ого стола у окна и зан им аю сь чем-то. В ходит
Л е в Н и к о л аеви ч с ли сткам и тетр ад к и в р у к а х :
— А м у ж а ваш его н е т ?... А я вот принес ем у мои черн овички , — он
х орош о в н и х р азб и р а ет с я ...
И он к л адет л и стк и на стол, около меня.
— Это всё то ж е, — отвечает он на мой вопрос, — о чем мы с ним начали
п ереп и сы ваться... Д а , вот я — уж е простите — к аж ется, т а к и не отослал
к вам этого п исьм а......
И он садится ту т ж е у стола.
Я что-то говорю о том, к а к бы хотелось п оскорей прочесть его статью
«О ж изни» целиком ...
— Н у , да конечно, прочтете... В сё надеюсь, что авось, р азр еш ат хоть
эту к н и гу ......
Н е могу вспомнить и передать в точности, что именно говорил Л ев
Н иколаевич на тему «о ж изни и смерти», — это слиш ком сер ь езн ая тема,
которую не реш аю сь передать «своими словами», а точно не запомнила»
(А. К . Ч ерткова — «Из воспоминаний о Л . Н . Толстом» — Т Т , 2,
стр. 91).
В воспоминаниях А. К . Ч ертковой есть неточность: о «книге» «О ж изн и
и смерти» Толстой зимой 1886 г. еще не дум ал. Н о п риведен ная сценка
показы вает, что со своим ответом на письмо А. К . Ч ер тко во й Толстой
познакомил ее, повидимому, сам. Во всяком сл у чае в ноябре 1886 года
черновые листы «О ж и зн и и смерти» были уж е у Ч ертковы х в В оронеж
ской губернии. Об этом можно заклю чить по ф разе в письме В. Г. Ч ерт
кова к Толстому из Россош и В оронеж ской губ. от 9 н оября 1886 г .:
«Вообще, если зa последнее время я лично не п о лу ч ал писем от вас, то
зато приш лось вынести много радости и пользы из некоторы х ваш их писем
к другим людям. Н ап р , к Гале (черновые листки о ж изн и и смерти)»...
(т. 85 н аст. и зд., стр. 412). Галей В. Г. Ч ер тко в н азы вает ставш ую осенью
1886 г. его женой А. К . Д итерихс.
А нна К онстантиновна переписала присланны е к ней черновые листки
и оставила у себя одну копию (см. О писание, р у к о п и сь № 2).
В то же время очевидно у Ч ер тк о вы х с мы слями Т олстого о ж и з ни и
смерти познакомился редактор «Р усского богатства» Л . Е . О боленский,
который в письме к Л ь в у Н и ко л аеви чу от 6 н о яб р я 1886 года, посы лая
Толстому вы держ ку из его ответа А. К . Ч ер тк о во й , п и сал : «Посылаю
вам вы писку из одного ваш его частного письм а, которое бы мне было
ж елательно распространить путем помещ ения в «Русском богатстве».
А быть может захотите сделать к аки е-ли бо изм ен ени я и добавлен ия.
В этом отрывке удивительно хорош о ф орм улировано, к а к неизбеж ное усло
вие ж изни, поглощение личной ж и зн и служ ен и ем ж и зн и общей». Толстой
отвечал Оболенскому 14— 15 н о я б р я : «Спасибо з а п р и сы л ку вы писки,
дорогой Леонид Е горович. В таком виде неконченной она н евозм ож н а.
П остараюсь закончить и тогда приш лю вам. (См. т. 63, н ас т . и здан и я.)
14-го ж е ноября в письме к В. Г. Ч е р т к о в у Т олстой пиш ет: «Нынче п олу
чил от Оболенского письмо с выпиской из письма к вам о смерти и ж и зн и .
Хорош о бы докончить, сказать, что думаю . Спасибо, что прислал». Оче
видно, копия № 3 (см. Описание) и была той вы пиской, ко то р ая была
750
послана Л . Е . О боленским Т олстому и с которой н ачалась дальнейшая
работа его н ад письмом, превративш им ся позж е в целую книгу. М ожет
быть, смерть матери С. А. Толстой в К р ы м у 11 н оября (С. А. Толстая
ездила в К ры м и долж на бы ла, вернувш ись, рассказы вать об этой смерти,
происшедшей н а ее гл аз ах) не прош ла т ак ж е мимо внимания Толстого.
В о всяком сл у ч ае, к а к показы вает с одной стороны дата ответа Оболен
ском у (14 н оября) и с другой стороны дата ш темпеля на рукописи № 6
(12 декабря) несомненно, что на конец н о яб р я и начало д ек аб р я 1886 г.
падает п олн ая переработка первого чернового варианта и превращ ение
его во вт орой вариант будущ ей книги «О ж и зни». Этот второй вариант
п ослуж и л отправной точкой д л я первой ред а кц и и1 книги и из дается
нами под № 2 — черновых вариантов. Он отличается от первого полной
переделкой части текста и заменой значи тельной , вы черкнутой части
первого вариан та двумя большими вставкам и, написанны ми на особых,
л и стах (О писание № № 4 и 5).
В ероятно, о втором варианте речь идет в письме из М осквы к В. Г.
Ч ер тк о ву от 18 декаб ря 1886 г., где Толстой сообщ ает: «Еще последнее
время уры вкам и писал продолжение и уяснение письма к А[нне] К[он
стантиновне] (зн аете?)»
Этот второй вариант статьи Толстой снова посылает Чертковы м,
потому что В . Г. Ч ертков из П етербурга в письме от 2 я н в а р я 1887 года
пиш ет: « ...В а ш у статью о ж и зн и и смерти мы внимательно переписываем
и надеемся на этих дн ях вам выслать...» 15 я н в а р я 1887 г. он ж е сообщает
Т олстом у: «...Л и стк и о ж изн и и смерти будут вам высланы, надеюсь,
зав тр а...» 21 ян в. 1887 г. Толстой отвечает Ч ерткову, что «...ценную
посы лку с рукопи сям и до си х пор не получал, а ж д у их очень» (ТЕ, 1913,
стр. 43). Н о 23-го уж е я н в ар я Л ев Н иколаеви ч ему же из М осквы пишет,
имея в виду рукописи «О ж изни»: « ...З а перепи ску моей метафизической
чеп ухи (я пробеж ал ее) очень, очень благодарен...» (ТЕ, 1913, стр. 45).
В. Г. Ч ертк ов из П етербурга 24 ян в ар я отвечает Т олстому: «... М еня
беспокоит то, что вы не получили еще п осланн ы х мною з а к а з ных посы
лок. Я послал вам три. С начала те рукописи, о которых говорил в письме,
и при них переписанные листки «О ж изн и и смерти». . . . . . Е сли будете
продолж ать «О ж и з ни и смерти», а кончить эту вещь непременно следовало
бы по важ ности ее содерж ания, то не забудьте написать о том, что вы мне
говорили, когд а мы ходили по бульвару — о 3-х составны х частях чело
в ека: тело, порода и вечная сторона...» В приписке к этому письму
26 ян в ар я добавлено: «...я получил ваше письмо, в котором вы сообщаете,
что получили рукописи»... Т аким образом 23 я н в а р я 1887 года Толстой
имел уж е копию с второго варианта. (Это была р у к о п и сь — Описание № 8).
Д р у г а я копия была оставлена Ч ертковы м у себя (Описание № 7).
В январе ж е месяце 1887 г. Толстой п риступает к работе над копией.
752
меня очень ободряло», «прения п родолж али сь от 10 до 12½ и н а
значено на будущ ий четверг еще заседание д л я прений и споров».1 О вто
ром заседании Н . Я . Грот сообщ ает родителям в письме от 9 м арта: «Быв
шее в четверг заседание было очень интересно. Оно длилось от 8 до 12...
Б ы л и Т олстой, стоявш ий з a мои основные п о ло ж ен и я... В пятницу
он будет чи тать в П сихологическом Обществе маленький реферат в допол
нение к моему — П онятие ж и зн и — и мы дум аем после оба эти реферата
напечатать вместе от П сихологического Общ ества и в п о л ь зу философ
ск о го ж у р н а л а , могущего возникнуть в будущ ем...»2 Сам Толстой о пер
вом заседании 25 февр. 1887 г. М осковского П сихологического Общества
сообщ ает в письме к Н . Н . С трахову 26 ф евр ал я 1887 г .: «В чера — вы
удивитесь — я был в заседании психологического общества. Г рот читал
о свободе воли , я слуш ал дебаты и п рекрасн о провел вечер, не без поучи
тельности и главное с большим сочувствием лицам общества. Я начинаю
вы учиваться не сердиться на заб лу ж ден и я (Б , I I I , стр. 67).
В м артовском письме 1887 г. к В. Г. Ч ер тк о ву из М осквы он сооб
щ ает: « ....очен ь зан ят был над мыслями о ж и зн и и суеверии см ерти...»
С. А. Т о л стая следит за работой м уж а. 3 марта 1887 г. в Москве она
записы вает в свой дневник: «Левочка написал повесть из времен первы х
хри стиан , теп ерь работает над статьей «о ж изн и и смерти» (Д невник
С. А. Толстой, стр. 137), 6 м арта зап ись: «П ереписала «о ж и з ни и смерти»
и сейчас перечла (стр. 137). 9 марта С. А . Т олстая зап исы вает: «Ле
вочка пиш ет статью «о ж изн и и смерти» новую для чтения в У нивер
ситете в П сихологическом обществе» (стр. 139), 14 м арта: «Лев Н иколае
вич уехал с Н . Н . Ге (сыном) в У ниверситет в П сихологическое общество,
будет читать свою новую статью «О ж изн и и смерти». Мы с Ге спешили
ее переписы вать, и я весь день сегодня п и с а л а ... Л евочка много работал
над этой статьей, и она очень мне нравится» (стр. 139). В тот ж е вечер
сестре С. А. Т о л стая пишет: «Весь день п и сал а, переписы вала Л ёвочкину
статью «О ж и з ни и смерти» (философия), которую он в настоящ ую м инуту
читает в университете в П сихологическом обществе. Статья хорош ая и
без задора и без тенденции и чисто ф и лософ ская... Всё это время Л е
вочка очень много работал над этой статьей ... (Письмо С. А. Толстой к Т. А.
К у з минской от 14 марта 1887 г.) О самом докладе Т олстого сообщ ает
довольно подробно в неизданном письме к матери от 16 марта Н . Я . Грот.
В письме этом рассказы вается, что Толстой очень си льн о волновался
перед докладом , совещ ался с Гротом и даж е колебался, вы ступать ли.
О н даже у сл ови л ся с Н . Я . Гротом, что мож ет быть не яви тся на заседа
ние, и просил поставить первым пунктом заседани я 14 марта продолжение
прений по д о к л ад у Грота. В день доклада Толстой хорош о вы спался и,
чтобы быть свеж и м , яви л ся на заседание, переполненное публикой бла
годаря ож идавш ем уся его выступлению, лиш ь к 10 часам вечера. Д оклад
1 Реферат Н. Я. Грота «О свободе воли» был напечатан сначала в «Русских
ведомостях» 1887, № 75 от 18 марта. Позже он был напечатан в «Трудах Московского
Психологического Общества», М. 1889, III. См. также «Вопросы философии и пси
хологии», 1889, I, стр. 100. Л . Н . Толстой был избран действительным, а впослед
ствии почетным членом Московского Психологического Общества.
2 Об участии Толстого в прениях см. в отчете о заседании 25 февраля «Русские
ведомости» 1887, № 73 от 16 марта.
753
и прения продолжались до 12½ часов. Некоторые подробности этого вы
ступления Толстого описывают газеты «Русские ведомости» и «Новое
время». Последняя в № 3973 от 22 марта 1887 г. в статье Л . Б. «Понятие
жизни. Сообщение графа Льва Толстого» писала между прочим: «Во избе
жание многочисленного стечения публики заседание это было объявлено
закрытым....» В 8 часов началось заседание, приступили к прениям по
докладу Н. Я. Грота: «Прения эти продолжались около 2 часов, вплоть
до приезда графа, который, как это было известно раньше, не мог поспеть
к началу заседания. Граф взошел в залу, когда все присутствующие,
после перерыва, вновь заняли свои места. Он торопливо прошел к тому
месту, которое было для него оставлено, видимо, не желая обращать на
себя внимания, и, заняв его, обратился к присутствующим со следующими
словами: «Я должен просить у вас извиненія, господа, что не мог явиться
во-время, и потому, чтобы не задерживать вас долго, я начну свое сообще
ніе со второй части». «Лучше сначала, граф», раздались протестующие
голоса. «Нет, право, так лучше будет», возразил граф, «позвольте мне
остаться при моем решении», и он принялся зa чтение». Газета «Русские
Ведомости» в № 73 от 16 марта 1887 г. дополняет эту справку: «членов
общества собралось на это заседание более, чем когда-нибудь, — человек
70, очевидно привлеченных сообщением графа Л . Н. Толстого. Читая по
писанным листам, граф Лев Николаевич пропустил первую часть своего
рассуждения и начал прямо со второй, так сказать с сути вопроса, взгляды
даровитого писателя не могли не заинтересовать глубоко слушателей
и вызвали ряд замечаний и вопросов со стороны гг. Астафьева, Бугаева,
Коленова и др. В виду позднего времени заседание было затем закрыто,
но беседы отдельных членов с гр. Л. Н. Толстым продолжались некоторое
время и после заседания». Обе газеты поместили стенографические записи
(с купюрами) доклада Толстого.«Новое Время» в том же № 3973 дало более
полную стенограмму доклада (которая в виду близости текста к чернови
кам книги «О жизни» во второй редакции и издается нами в качестве
Приложения 1-го), «Русские ведомости» в № 78 от 21 марта в виде особого
фельетона под заглавием: «Понятие жизни (Извлечение из реферата Л. IL
Толстого)». При этом «Русские ведомости» объявили: «Сообщение гр.
Л. Н. Толстого будет напечатано, как мы слышали, в «Трудах Психоло
гического Общества», но часть его появится также скоро в одном Петер
бургском журнале».1
В письмах конца марта и начала апреля Толстой сам определяет ха
рактер этой двухмесячной работы. В письме к П. И. Бирюкову (вероятно
20 марта 1887 г.) Толстой сообщает: «соскучился я о вас, милые друзья
(обращаюсь к вам и Чертковым), беспрестанно о вас думаю. Верно
755
м не п ри ход и т часто в го ло ву , что это умирание теперь особенно интере
с у е т и волн ует его, потом у что именно этот вопрос, вопрос о ж и з ни и смерти,
его интересует больш е всего в данную минуту, когда он об этом пиш ет»....
О н а ж е в письме к Т . А. К узм и нской от 1 а п р ел я 1887 г. п иш ет: «Тут
в М оскве всё х о рон и л и : П о ли н ьку П ерф ильеву п охорони ли . . . . . Н и к . Я к.
Л ь в о в , сп ири т и звестны й. . . . . Смерть К рам ского1 тоже нас очень пора
з и л а » .....
П риведенны е з аписи показы ваю т, что Толстой в ф еврале и марте
1887 г. находится через посредство Н . Я . Грота в интенсивной с в я з и с Мос
ковским П сихологическим обществом и именно от него получает серьез
ны й толчек к дальнейш ей работе над «О ж изн и и смерти». Это во-первы х.
А во-вторы х, результатом этого общ ения была устан овка работы Толстого
н а статью для ж у р н а л а , редактируем ого О боленским. Е сл и отправным
моментом замысла была установка на ответное письмо, то работа с ян вар я
по март ясно определила у стан о вку з амысла на ж у р н ал ьн у ю статью.
Н аконец, в-третьих, к н ачал у а п р ел я Толстой счи тал , что работа «прибли
ж ается к концу».
В чем же конкретно в р у к о п и сях отрази лась эта дву х м есячн ая работа
Толстого?
П реж де всего была скопирована вторая переделка и в резу л ьтате новой
очень з аметной п равки п олучилась т рет ья переделка статьи (Описание
№ № 12,13). Ее особенности — опыт деления на десять глав, при несколь
ких вставках ряд значительны х п ропусков (один в п ять страниц) и общ ая
логико-стилистическая правка всего текста (ли чн ая форма обращ ения —
«я» заменена безличной: «он», «человек» и т. п .). Д ати р у ется эта пере
делка самым началом марта месяца.
В мартовской ж е облож ке находится и первая правка начала третьей
переделки (Описание № № 14, 15, 16), сделан н ая по особой копии с пер
вых пяти глав третьей переделки (т. е. с № 12). О собенности п равки сво
дятся к большой вставке в конец 4-й главы (темы: кто хочет сберечь
ж изн ь, тот потеряет ее; ученые сп о р ят о зар о ж ден ии ж изн и , а что такое
ж и з н ь — не знаю т: ни деятельность клеточек, ни деятельность человека
к а к ж ивотного — ж изнью не явл яю тся, ж и знь дает разумное сознание),
к сокращ ению части текста (выкинуты страницы с темами о внутреннем
противоречии человека, о раздвоении разум н ого и ж ивотного сознания)
и к попутной общей стилистической правке всего текста.
Н уж но сказать, что начало статьи, несмотря на ее общий х а р а к т е р , всё
еще сохраняло свою первоначальную эпи столярн ую форму. Толстой за
мечает это, и по новой копии с первой п р авк и н ачала делает вторую
правку начала третьей переделки (О писание № № 17, 18, 19). В ней з аново
пишется начало. В от его текст вместо зач ер кн у то го п реж н его:
756
эти наблюденія и мысли: Я живу хорошо. Давно ли? Погля
жусь въ зеркало, попробую побѣгать, тогда узнаю, что я
слабъ и старъ; но безъ этаго не могу по тому, какъ я чувствую
жизнь, — сказать давно или недавно я началъ жить. Если
спросить себя хорошенько, не думая о тѣлѣ, то кажется, что
жилъ я всегда. Но начнешь соображать и видишь, что не всегда,
а вотъ люди говоря тъ , что родился я 58 л[ѣтъ] тому назадъ
и по всѣмъ разсчетамъ это вѣрно. Но чтожъ, развѣ съ тѣхъ
поръ, какъ я родился, я такъ все и жилъ, всѣ 58 лѣтъ. Стану
соображать, вижу, что нѣтъ. Лѣтъ 20 я проспалъ не жилъ,
потомъ дѣтства почти не помню — помню только урывками,
потомъ и въ молодости и въ зрѣлости....» и т. д.
Кроме того во второй п равке две крупны е вставки с сравнениям и с о з
нания со з меей, обвившейся вокруг шеи, и с темой о р а з двоении созн а
ния (образ беременной ж енщ ины). Н аконец, дана н екр у п н ая стилистиче
ск ая п равка и снято деление на главы. Эта вторая п р авка в дальнейш ем
коде работы использована только отчасти (Описание № 18 и 19), н ачало
ж е (Описание № 17) не использовано совсем.
П роизведенные правки начала третьей переделки не удовлетворили
Т олстого, и он возвращ ается к уже правленны м рукописям третьей пе
ределки (О писание № № 12 и 13) и на н и х ж е наклады вает новый слой
поправок, превративш их рукописи в чет верт ую переделку первой редак
ции. В ней з аново пиш ется начало — рассуж дение, вводится ряд к р у п
ны х перестановок, сокращ ений и дополнений и производится стили
стическая п равка (между прочим возвращ ается к личным формам
местоимений вместо приняты х в третьей переделке безличных). Общее
направление работы — композиционно-логическое и стилистическое.
Д алее Толстой составляет сборную рукопи сь, в которую частью меха
нически были перенесены листы из четвертой переделки и из п равок ее
н ачала, частью переписанные листы, и слож ны й конгломерат рукописей
автор п равит, создавая новую пят ую переделку первой редакции (Описа
ние № № 20— 26). Главнейшие ее особенности: больш ая вставка на особом
листе в н ачале текста с темой, что вопрос о существе ж изн и по линии фи
зи чески х объяснений уводит в бесконечность, приводятся стихи: «Da
s te h ҆ich n u n , ic h arm er T o r ! u n d b in so k lu g als wie zuvor».1 Деление
на главы сп утано, отдельные рукописи х р ан я т следы старой р азбивки,
на других поставлены несколько новых обозначений глав. П роведена по
всему тексту з аметная логико-стилистическая правка с крупны м и со к р а
щ ениями, перестановками, вставками, причем к концу текста п равка
превращ ается в сплош ную слово за словом (Описание 24, 25). Т аким
образ ом п я тая переделка ш ла в сторону расш ирения тем атики и логи ко
-с тилистической общей п равки текста.
К ак у к аз ано выше, в конце февраля у Толстого возникает мысль под
влиянием бесед с Н . Я . Гротом выступить с докладом в П сихологическом
Обществе. Этот доклад Толстой составляет следую щим образ ом. Посещение
1[«Вотстою я, жалкий глупец! и стал н е умнее, чем прежде»], Гете. «Фауст» Тра
гедии часть первая. 1 ночь.
757
засед ан и й П сихологического О бщ ества несомненно н аводит его на
м ы сль н ап и сать особую статью , направленн ую против н ау ки и учены х.
Э та особая с тат ь я — будущ ее «Вступление» к книге «О ж и з ни». Н а об
л о ж к е рукопи си вступ лен ия № 28 рукой С. А. Толстой сделан а з апись:
«П редп олагается чи тать в У ниверситете в П сихологич. Обществе», а заклю
ч и т ел ь н ая ф раза той ж е рукописи явн о адресована к ж ивой слуш аю щ ей —
ау ди тори и : «Вот так о й опыт исследования о ж и з ни и ее сво йствах и я хо
т е л бы предлож ить вам». Т аким образом писалось «вступление», вероятно,
м еж д у 25 ф евраля (заседание — на котором во зни кл а мы сль о докладе
Т олстого) и 14 м арта (день доклада Толстого). Это «вступление» и соста
вило первую непрочитанную 14 м арта часть реф ерата Т олстого. И з нее
Л . Н . Толстой прочитал только самый конец (С равни осн. текст стр. 322
строка 29 со слов: «Допустим невозм ож ное, — то, что всё, что ж е л ает поз
н ать тепереш няя н ау ка о ж и з н и ...» с началом Р еф ер ата на стр. 881 наст.
тома). Второй, прочитанной частью реф ерата бы л текст копии с пятой
переделки первой редакции, перед заседанием подправленны й Толстым
(т. е. рукописи № № 35— 43). Д р у ги м и словам и, Т олстой нес 14 м арта к
докладу уж е в готовом виде текст вт орой редакции статьи «О ж и зн и и
смерти», состоящей из будущ его вступления и статьи. Р у к о п и с ь содер
ж а л а 41 нумерованны й лист в 4 -к у .1
Н есколько слов о работе над вступлением. Ч ер н о ви к вступ лен ия,
его первая редакция (Описание № 27), очень си льн о снабж енны й автор
скими поправками, которые сводятся лиш ь к иным ф орм улировкам той
ж е тематики, отдается в копи ровку и прорабаты вается еще p a з . В р езу л ь
тате получается вт орая редакция вступления (О писание № 28). Эта редак
ция вступления п олуч ает: полную п ереработку конц а 3-й главы , з аново
написанную 4-ю г л а в у с темой и полемикой о з ад ач ах н ау к и , изменен
ный образ мельницы конной на образ мельницы водяной и в с в я з и с этим
поправки отдельных мест текста, получает ряд н екр у п н ы х вставок, пере
стан овок и сокращ ений и общую стилистическую п р а в к у текста. В глав
ном вторая редакция определяет текст вступ лен ия, дош едший до основ
ного текста книги «О ж изни». М ногие места ее переш ли в основной текст
буквально.
В торая редакция вступления бы ла подвергн ута довольно заметной
правке (см. Описание № № 29— 34): Эта п р а в к а п роводилась дваж ды по
всему тексту вступления и н есколько р а з по частям и очень вероятно, что
именно к ней относится з апись С. А . Т олстой в дневнике от 14 м арта:
«Мы с Ге спешили ее переписы вать, и я весь день сегодня п и с а л а ... Л е
вочка много работал над этой статьей, и она мне очень нравится». Г лав
н ая работа этой п р авк и была н ап р авл ен а на гл ав ы 3 и 4 вступления,
т. е. на понятие ж изн и (осн. стр. 316, стр о ка 12 по стр. 319 стр о к а 37) и
на полемику с наукой (осн. стр. 320— 323).
Н аписанная таким образ ом особо п ер вая часть доклада д л я П сихоло
гического общества, к а к сказан о, бы ла присоединена к пятой переделке
1 П .И. Бирюков (III, стр. 67) приводит иное заглавие для доклада Толстого «Жизнь
бесконечная», но источники этого заглавия, к сожалению, не приводятся. Между тем
ни рукописи, ни известные нам другие материалы за Толстовской работой этого за
главия не закрепляют.
758
статьи «О ж и з ни и смерти». С. А. Т олстая при перебелении текста пятой
переделки со ч л а было доклад органическим началом статьи и пронумеро
вала первые главы статьи цыфрами «5» и «6» (продолжение к четырем
главам вступ лен ия). Н о Л . Н . Толстой не п р и н ял этого объединения, чув
ствуя органическую разнородность двух статей и определил докладу быть
«вступлением» к статье.
Именно это крупное и тематическое и композиционное расширение и
услож нение статьи «О ж и з ни и смерти» особым вступлением дает право
говорить о возникновении новой второй редакции ее (Описание № № 29,
35— 43, в последних верхний крупны й слой п оправок сделан поз ж е).
Н у ж н о с к а з ать, что в момент этого соединения и сам ая стать я, т. е. бело
вой текст ее, бы ла стилистически подправлена, но не очень значительно.
Несомненно в ближ айш ие ж е дни после 14 м арта Т олстой производит
очень к рупн ую переработку статьи (без вступления) второй редакции.
(В ероятно, з десь имели значение и прения по докладу.) Во всяком с л у
чае меж ду 14 и 19 марта возникает первая общ ая правка второй редакции.
О на н аслоилась непосредственно на текст реферата (т. е. х ран ится в тех
ж е р у к о п и ся х № № 35— 43, составляя в них большую часть правочного
сл о я). С ущ ность ее сводится к следую щ ему: а) вторая редакц ия получила
з аново написанное начало статьи. П риводим его полностью :
«Все, что только дѣлали и дѣлаютъ люди, они дѣлаютъ для
жизни своей и другихъ людей, и только потому, что они жи
вые, и другіе люди живые. Жизнь есть и цѣль и средство.
И мыслятъ и трудятся люди только въ жизни и для того, чтобы
имѣть жизнь и наслаждаться ею. Все въ жизни и все для жизни.
Что же такое сама эта жизнь? Люди обыкновенно и не задаютъ
себѣ вопроса, считаютъ, что это то ужъ навѣрно всѣмъ одина
ково извѣстно и всѣми одинаково понимается. И дѣйствительно
есть такое пониманіе жизни, которое всѣми одинаково разу
мѣется — отъ безграмотнаго и ребенка и до ученаго мудреца.
Жизнь — это то, что со мной происходитъ въ моемъ тѣлѣ со
времени рожденія моего тѣла до его смерти. Мы говоримъ
живъ ребенокъ, какъ бы онъ малъ не былъ, старикъ, какъ
бы онъ старъ не былъ, пока происходитъ въ его тѣлѣ то, что
происходитъ въ моемъ, жива лошадь, собака, курица, мышь,
пока по нѣкоторымъ признакамъ въ ихъ тѣлахъ происходитъ
тоже, что и въ моемъ. И спору въ этомъ нѣтъ, и всѣ понимаютъ
другъ друга.
Если бываютъ расширенія этаго понятія въ одну и другую
сторону, какъ напримѣръ, то, что мы микроскопическую клѣ
точку называемъ живою, или душу умершаго или духовъ
спиритовъ называемъ живыми, то мы знаемъ, что это нѣкоторое
уклоненіе отъ основнаго понятія, и это не мѣшаетъ ясности
нашего всѣмъ извѣстнаго понятія о жизни: того, что происхо
дитъ въ нашемъ и подобнымъ намъ тѣлахъ отъ дня рожденія
и до смерти. Изъ этаго понятія вытекаютъ, въ виду его соста
вляются и на немъ строятся всѣ наши философскія, научныя,
общественныя житейскія разсужденія и въ ясности этаго
759
понятія о ж изни мы не имѣемъ никакого сомнѣнія. — Но такъ
ли это? Такъ ли ясно это понятіе о жизни, какъ о чемъ то про
исходящемъ въ нашемъ тѣлѣ со времени рожденія и смерти,
какъ это представляется?
Я думаю, что нѣтъ, и что сложность этаго понятія, разли
чіе значеній, которые мы ему приписываемъ, и есть источникъ
всѣхъ, безъ исключенія всѣхъ заблужденій, отъ которыхъ
страдаютъ люди».
б) Затем вторая р едакц ия п олучает крупны е вставки (описание № № 35,
36) с темами о раз двоении человеческой личности, отречении р аз умного
я от личности, об условности всех радостей и огорчений. в) Н аконец,
проведена сплош ная и очень интенсивная общ ая логико-тем атическая
и стилистическая п р авк а текста, многое сокращ ен о, переф разировано.
Общую тенденцию работы Толстого над правкой второй редакции поэтому,
п о ж а л у й , можно определить к ак стремление значительно у к р у п н и ть объем
небольшой по первоначальном у з ам ы слу стать и .1
19 марта Толстым была написана особая конечная часть д л я второй ре
дакции, которая с позднейшими поправкам и составила главы X X X I и
X X X II основного текста. Ч ер н о ви к (О писание № 44) дал ся Толстому
очень легко: на нем нет больш их п оправок. П остановка даты показы вает,
что автор предполагает к а к бы близость окончания работы. В ближайш ие
ж е дни С. А. Т олстая перебеляет этот черновик (ркп . № 45), a Л . Н . Тол
стой обращается к правке начала статьи.
П ервая правка начала статьи второй редакц ии (без вступ лен ия), по-
видимому, сделана около 28 марта (О писание № № 46— 50). П р а в к а была
довольно основательной. Ч асть н ачала п р ави л ась по новой копии (Описа
ние № № 46, 49, 50), часть по рукопи сям второй редакции. Сущность
правки сводилась к : а) полной логической переком пан овке материала
(иногда с помощью механической перестановки листов), б) к расш ирению
текста новыми вставками (введены темы о религиозны х реш ениях вопроса
смысла ж и зни, о болях и р ан ах телесны х, о душ е к а к носителе ж изни,
о законе борьбы в ж и з ни, о достиж ениях ку л ьту р ы к а к обмане, о ж и з ни
богатых и бедных и др.) и в) к основательной и сплош ной логи ко-сти ли
стической обработке данной части текста.
С первой правки начала второй редакции была сделана копия (Описание
№№ 51— 55), и 31 м арта Толстой просм атривает часть вступления (Описа
ние 31, 32, 34) и новую копию н ачала статьи. Р езу л ьтато м про
смотра является вт орая правка н ачал а, ко то р ая сводится к следую
щему: а) перепутавш ееся и частью стерш ееся деление статьи на главы
теперь производится з аново, намечено 14 глав. П ричем во время спе
циального просмотра с черным карандаш ом в р у к а х Толстой к главам
на полях приписал карандаш ны е заго л о вк и , именно: 1 . «Вульгарное
внѣрелигіозное понятіе жизни», 2. «Внѣрелигіозное свобод
ное понятіе», 3. «Предположеніе души не обязат. понятіе»,
4. «Жизнь процессы, но это безсмысленно», 5. «Понятіе жизни
изъ ея цѣли также безсмысленно», 6. «Люди приписываютъ
1 В этом же этапе Толстой пытается набросать на одной из вставок небольшой
план статьи. Его издаем под № 4 черновых вариантов.
760
понятіе жизни возможности жизни», 7. «Воспитаніе и отумане
ніе въ ложномъ понятіи жизни». О дн ако снабж ение глав заголов
ками не доведено до к о н ц а . б) В есь текст копии подвергнут сплошной
логической п ереработке (пропуски, перестановки, стилистическая р а
бота). Среди вставок имеются крупн ы е, наприм ер, с новыми темами о
призрачности телесного я , с цитатами и з К онф уция, браминов, Будды,
М оисея, Х р и ста, которые дош ли (правда с поз днейшими переделками)
до основного текста (на стр. 327— 328).
В ероятно, в самом начале ап реля 1887 г . Толстой, перебелив части
второй п равк и н ачал а, делает общий свод всех полученны х в результате
правок рукопи сей и прорабаты вает этот сводный текст еще p a з . Т а к
получается т рет ья р ед акция (см. О писание, стр. 808), которую мож но
н азвать сводной рабочей. О на нумеруется общей пагинацией 1— 60 (пос
ледние листы остаются ненумерованны ми). Особенности этой новой ре
дакции сводятся к следую щ ему. В ступление оставляется почти без по
п равок. С татья ж е , во-первы х, очень заметно расш иряет сравнительно
со второй редакцией объем и тематику. С татья растет. Н аиболее крупные
новые темы: ж и зн ь это «то, чтò делает человек или ж ивотное для сохранения
своей личности и достиж ения блага (Описание № 58), ж и зн ь есть стремле
ние к невозм ож ному сохранению своей личности (Описание № 59), чело
век всегда смотрит на всё гл а зами своей среды (О писание № 60), учения
мира, отводящ ие человека от реш ения вопроса о цели ж и зн и , навязы ваю т
ему обязанности семейные, граж данские и т. п. (Описание № 61), ж и з нь
долж на быть согласна с разумным сознанием (Описание № 64), и напи
сан н ая з аново целая больш ая глава о стр адан и ях . В о-вторы х, весь текст
третьей редакции обновлен путем сильнейш ей логической и частично
композиционной (путем перестановок) п равки текста второй редакции.
В -третьих, разбивка на главы оставлена не проясненной. Кое-где наме
чены будущ ие главы через з н ак «NN». Т аким образом третья редакция
дала почти полностью новый текст статьи, хотя и писанный по канве
второй редакции. От третьей редакции дош ло до основного текста не
ск ол ько строк и часть вновь написанной главы в виде гл. X X X V основ
ного текста. Н овую главу о страдан и ях мы издаем под № 9 черновых
вариантов.
Создание третьей редакции статьи «О ж и зн и и смерти» чрезвы чайно
крупны й момент в истории работы Толстого. Т а к , повидимому, ощущает
этот момент и сам автор. В уже цитированном письме к В. Г. Ч ер ткову
от 2 апреля 1887 г. он пишет, что работа подвигается и даж е приближ ается
к концу. Н о если Толстой 2 апреля еще дум ал, что работа «приближ ается
к концу», то 4 ап реля в письме к С. А. Толстой он пиш ет « ...н ачал
«Ж изнь»... В чер а был Б уткеви ч и Фейнерман» (ПЖ , стр. 307). Повиди
мому, именно третью редакцию , составляю щ ую результат крупного,
к а к указано, увеличения объема и переработки текста, Толстой и
ощ ущ ает к ак «начало» новой волны работы. П оследую щ ие апрельские
письма Толстого к разным лицам определенно показы ваю т, что эта волна
работы в апреле очень си льн а. Несомненно к первым числам апреля от
носится не датированн ое апрельское письмо Толстого к С. А . Толстой,
где он пиш ет: «Утро вчера много заним ался; писал совсем новую гл а в у :
761
«О страдании» — б о л и ... П ересм атривал, п о п р ав л ял сн ач ал а. К а к бы
хо тел о сь перевести всё н а р у сск и й я зы к, т а к , чтобы Т ит п о н ял . И как
то гд а всё со к р ащ ается и у я сн я ется. От общ ения с профессорами —
м ногословие, труднословие и неясность. От общ ения с м у ж и к ам и — сж а
тость, красота я зы к а и ясность».... (П Ж , стр. 310).
В ответ на это письмо С. А. Т о л стая писала 15 а п р ел я: «Вместо ж елан
н ого, худож ественного, ты стал писать о страдан и ях. В прочем этот вопрос
м ен я интересует. К огда же конец этой статье? А хорош о бы, если б ты
р аз делил ее на главы и н азвал бы каж дую гл а в у по содерж анию . К а к это
всегда помогает пониманью. Н апри м ер: о боли, о радости ж и зн и , о труде,
о душ е и т. д.». В последней точке з рения поддерж ивает Т олстого и В. Г.
Ч ертков, который 9 ап р ел я из П етербурга пиш ет: «Не дум айте, что я не
сочувствую вашей работе над выяснением зн ач ен и я истинной ж изни и
недоразумения, называемого смертью . Я теп ерь всё более понимаю , что
ж елательно только делать то, к чему влечет, а помимо этого вопрос,
который вы вы ясняете, очень важ ны й и выяснение его н у ж н о лю дям. Д л я
скольки х людей всё было бы ясн о , если б то л ько они п он ял и , в каком
смысле нет и не мож ет быть смерти и что см ерть мож ет сущ ествовать
только для тех людей, которые отож дествляю т свою ж и зн ь с своею орга
нической оболочкой, что та к ж е бессмысленно, к а к и отож дествлять свою
ж и зн ь, например, с испраж нениям и своего тел а. О дного то л ько я не
множ ко боюсь — это того, чтобы вы не писали об этом, имея в виду одну
образованную среду. Е сли вы это сделаете по старой привы чке, то будет
очень ж ал ь и скаж ете много ненуж ного. Всё, что нуж н о лю дям , поддается
выражению в общедоступной форме. Я в этом твердо убеж ден. И это пре
красное мерило д л я того, чтобы проверять, что действительно нужно,
что нет. У ж асно хотелось бы мне прочесть, что вы написали».
11 апреля Л . Н . Толстой пиш ет Н . Н . Г е: «Ч тение мое, о котором вы
спраш иваете, это мысли о ж изни и смерти, которы е мне дороги и нужны
и которые я поэтому стараю сь себе уяснить. М ож ет быть, и другим при
годится. К олечка вам расскаж ет, а к ак будет в окончательной форме, то
пришлю вам». 16 ап реля к С. А . Т олстой: «В чера был день нехороший
для писанья, не вы спался, но нынче п р екрасн о работал, х о тя всё еще
не кончил... осталось на р аз.. » (П Ж , стр. 313). В тот ж е день к В. Г.
Ч ерткову: «Занят очень своей работой. В аш совет, к а к всегда, хорош.
Н адо перевесть по русски. И я это стал делать, ж и в я в деревн е, имея
перед собой не профессоров, но лю дей...» (Т Е , 1913, стр. 51). H . Л . Оз ми
дову 18— 19 апр. 1887 г .: «Долго не отвечал вам , дорогой ... от того, что
был очень хорош о з ан ят своим писанием о ж и з ни и с м ер ти .... Я всё время,
к а к писал вам, з ан ят своей работой, з ачавш ей ся во время моей болезни,
подбодренный психологическим обществом. М ногое для себя у ясн и л . Кабы
Б о г дал, чтобы и другим на п о льз у» (П исьм а, т. 64). В 20-х ж е числах
a пpеля 1887 г. П . И . Б и р ю к о ву : «Р аботал о ж и з ни и смерти т ак , к а к не
бывает в городе, а сделал, к а к н аверн о вам п о каж ется, мало. Н о теперь
существенное кончено, располож ено по частям , остаю тся поправки,
которые можно сделать и по корректурам » (т. 64)
Ч увство близости к окончанию статьи, повидимому, было в середине
ап р ел я у Толстого, потому что, кроме у к азан н о го письма к Б и рю кову,
762
о том ж е п и сал а С. А . Т о л стая в письме к А. А. Ф ету от 19 ап рел я: «Вчера
вернулся из деревни Л ев Н иколаевич. О н там ж и л , н асл аж дал ся и рабо
тал почти тр и недели. С татья его приш ла к ко н ц у , но еще не печатается»...
Т ого ж е 19 ап р . 1887 г. сам Т олстой пишет П . И . Б и рю кову: «Я всё писал
свою статью , К ол и ч ка переписы вал, и мы чудн о п рож и ли две недели...»
Н о н есколько позж е — именно 24 ап реля (?) ему ж е: «Статья моя о ж и з ни
и смерти всё не кончается и р а з ростается в одну сторону и сокращ ается
и уясн яется в другую . Вообще ж е я виж у, что не скоро кончу, и если кончу,
то напечатаю ее отдельной книгой, без цензуры , и потому не могу дать ее
О боленскому. И это меня огорчает. Б у д ь те моим посредником меж ду
ним, чтобы он не огорчился и на меня не имел досады. Я постараю сь
зам енить это чем-либо другим. П о ж ал у й ста, поговорите с ним и напиш ите
мне» (П исьма, т. 64, а т ак ж е Б , I I I , стр. 68).
25 ап рел я к С. А . Т олстой: «С 12 до 4-х очень усердно работал, всё
с н ачала и всё к улучш ению , наверное» (П Ж , стр. 314). В тот ж е день
В . Г . Ч ер тк о в у : «Я всё работаю над ж и знью и смертью и что дальш е, то
яснее. Эта работа д л я меня ступень, на которую вз бираю сь. Во время
работы этой п риход ят мысли из той ж е работы , которые могут быть
вы раж ены то л ьк о в худож ественной форме, и когда кончу или перерву,
Б о г даст, то и напиш у...» (Т Е , 1913, стр. 52). 30 апреля к С. А. Т олстой:
«В чера нездоровилось и ничего не работал. Н о нынче дож дик теплый, и я
здоров и работал» (П Ж , стр. 315). В том ж е апреле в письм ах, не датиро
ванны х точн о, еще имеются упоминания о работе над статьей: «Всё
работаю , и всё еще не з ап у тался, а подвигаю сь к лучш ем у...» (П Ж ,
стр . 308). «Н ынче по обыкновению зан им ался, а К олечка и Ф ейнерман
переписывали» (П Ж , стр. 312).«Утро я опять всё, часов 5 под ряд, работал
над своей «Ж изнью». Всё хорош о подвигается. Н о вчера устал и почти
не вы ходил, и оттого вчера был в унылом духе, и из другой комнаты с л у
ш ал ребят. Н о з доров и сп ал хорош о, и о п ять всё утро работал» (П Ж ,
стр. 308), « ...Ч и таю для отдыха прекрасны й роман S te n d h a l’a — «C hart
reuse de Parm e» и хочется скорее переменить работу. Х очется худож е
ственной»... (П Ж , стр. 310). «Работалось п л о х о ... »(между 25— 30 ап р.
П Ж , № 310). Н аконец, Толстой в апреле ж е з накомит с рукописью
H . Н . Ге, которы й в конце ап р ел я пишет Т олстом у: « ...Я прочел о «Жизн и
и смерти», всё там до того верно, что я иначе не мог дум ать и многое бук
вально говорил своим. Это у вас восторг. Это сам а п р авд а! Н е дум ать т а к
н ельз я ».1
К сож алению , среди дальнейш их рукописей Толстого нет даж е ориен
тировочны х дат, которые бы позволили п риурочить последующ ие этапы
работы к определенным месяцам. П оэтому правильнее охарактеризовать
р аботу Т олстого по письмам и в последующие месяцы и з атем у ж перейти
к обз ору творчества по рукописям .
В мае месяце увлечение работой еще п родолж ается. В письме 2 м ая
из Я сной п олян ы к С. А. Толстой Л ев Н иколаеви ч пиш ет: «Тем д л я
763
п и с а н ь я н ап р аш и в а е т с я сто л ько , что скоро п альц ев недостанет считать,
и т а к и к а ж е т с я , сейчас сел бы и н аписал. Ч т о Б о г даст после окончания
«О ж и з ни и смерти». В едь будет ж е конец. А до си х пор нет. П редмет-то
в а ж е н и потом у х очется и зл о ж и ть к а к м ож но лучш е. Т ы дум аеш ь, что
х у ж е , а мне к аж ет с я , что нет...» (П Ж , стр. 316). 3 м ая ей ж е : «Нынче
р аб о тал н ад своим писаньем»... (стр. 317), 4 м ая ей ж е : «Н ынче почти
не п и сал ...» (стр. 318), 5 м ая ей ж е: «Нынче утром п р екр асн о работал.
С ам ая сердцевина статьи, ко то р ая мне н едоставала, нынче дл я меня
уясн и л ась. И мне очень весело от этого»... (стр. 319). В тот ж е день в
письме к И. Б . Ф айнерм ану: «Я всё работаю над той ж е работой, и всё,
каж ется, уясняется» (И. Тенеромо, «Воспоминание о Л . Н . Толстом и
его письма», стр. 189). В тот ж е день к Н . Н . Ге: «по утрам пишу.
В сё то ж е и всё, к а к мне дум ается, с п о л ь з ой для дела» (т. 64).
8 мая в письме к С. А. Т олстой: «Я два д н я дурно сплю и потому
вял и не работается; а не работается, и на душ е не бодро. Павел
Иванович усердно п ерепи сы вает (П Ж , стр. 321). 10 м ая ей ж е : «Нынче
мы тихо работали с П авлом И вановичем (он усердно переписывает)»
(П Ж , № 317). 14 м ая к H . Н . Г е : « ...Я всё копаю сь в своей статье. К аж ется,
что это нуж но, а Б о г з нает. Х очется поскорее кончить, чтобы освобо
диться для други х работ, вытесняю щ их эт у ...» 18 мая В. Г. Ч ерткову:
«П. И. 1 третьего дня уехал в М оскву, п рож и л с неделю, и мне очень ра
достно было с ним. Он переписал мне всю мою ста тью , которую я опять
вновь переделываю ».... 20 мая H . Н . С трахову: «Я всё работаю над мыс
лям и о ж изни и смерти — не п ереставая, и всё мне стан ови тся яснее и
важ нее, Очень хочется з нать В аш е отношение к этому» (т. 64). К В. Г.
Ч ерткову 30 мая 1887 г.: «Я всё ж и в у в своей работе о ж и зн и и смерти.
И очень сильно ж и в у ею»...
В июне работа продолж ается. О чевидно в ответ на п р и зн ан и е Л . Н.
Толстого H. Н. С трахову в чтении книг последнего («Основные понятия
психологии и физ иологии, Спб. 1886 и «О вечны х истинах», Спб. 1887),
Страхов 4 июня отвечает Толстому: «Вы пиш ете, что мои мысли и книги
много помогли В ам — это мне т а к а я н аграда, п о х вал а, гордость, что выше
и быть не может» (ПС, стр. 353). С трахов доб авл яет: хочу «вникнуть в то,
что Вы писали о ж и з ни и смерти — ж д у не дож дусь свидани я с Вами»
(там ж е, стр. 354). 12 июня к H . Л . О з м идову: « ...с я д у з а свою работу
о ж из ни и смерти, которая всё не отпускает меня и радостно поглощает
всего» (т. 64).
18 июня С А. Т олстая в дн евни к зап исы вает: «...больш е м есяца, что
я тут, и Лев Н иколаевич всецело з а н ял м еня переписы ваньем для него
статьи «О ж и зни и смерти», над которой он усиленно тр у д и тся уж так
давно. Только что перепиш еш ь всё — оп ять перем арает, и оп ять снова.
К акое терпение и последовательность» (Д невник С. А. Толстой, стр. 140).
21 июня она же записы вает: «Сегодня он всё п ер еп р авл ял свою статью «О
ж и з ни и смерти» и всё после обеда косил в к л и н а х , в саду» (там ж е, стр.
142). Сам Толстой в июне (без числа) пиш ет И . Б . Ф ай н ерм ан у: « ...Я
всё з a своей работой «О ж изн и и смерти». Не м огу оторваться, не кончив.
1 П. И. Бирюков.
764
Ж и в у ею. Н е з наю, греш у л и, но оторваться не могу» («Воспоминания о
Л . Н. Толстом и его письма», стр. 185).
В июле м есяце работа приближ ается к концу. 2 ию ля С. А. Толстая
записы вает в дневник: «Л евочка заним ается покосом и 3 часа в день
пишет статью . Д ело к концу» (стр. 143), 3 ию ля там ж е : «И вот я перепи
сываю статью Л евочки «О ж и з ни и смерти», и он указы вает совсем на
иное благо»... (стр. 143). 4 ию ля наконец об окончании работы Толстой
извещ ает В . Г . Ч ер тк о ва: «Я кончил свою статью , посылаю печатать, всё
ею зан и м ал ся, а кроме того покосом, и врем я очень п олн о».... 7 июля
П . И . Б и р ю к о ву : «Свою статью о ж изн и и смерти всё писал и пиш у, и
очень усердно, однако посылаю набирать. С трахов был и одобрил; это
меня поощрило» (т. 64, см. так ж е Б , I I I , 68). 8 ию ля И . Б . Ф айнерм ану:
«Много работал и продолж аю работать над писанием «О ж изн и и смерти»
(т. 64 и «В оспоминания о Л . Н . Толстом и его письма», стр. 177). Ч ер т
ков 7 ию ля в ответ на письмо Толстого от 4 ию ля пиш ет: «Я рад, что вы
кончили ваш у статью . У меня к вам больш ая просьба, дорогой Л . H .,
не можете л и вы присы лать мне сюда корректурны е листы этой статьи,
если у вас будет лиш ний экзем п ляр. И мне, и нам всем з дешним вашим
братьям , т а к хочется прочесть ее и этим путем ближе сл и ться с вашею
ж изнью за всё это время, что мы вас лично не видели. П ож алуйста, если
только возмож но, сделайте это. Это может о казаться полезным и для дру
ги х в том сл у ч ае, если издание этой статьи встретит какое-нибудь механи
ческое препятствие, так к ак мы здесь скорее кого-либо другого перепишем
всё, что вы пиш ете, так к ак имеем на то врем я и особенно дорожим к а ж
дым вашим словом ... Не з наю представляете ли вы себе, како й радостный
день будет д л я нас всех тот, когда получим эту статью». 21 июля 1887 г.
Т олстой сообщ ает В. Г. Ч ер тко ву : «Я немножко нездоров и всё зан ят своим
писанием о «Ж изни и смерти» и нынче утром ...»
Очевидно Толстой как-то ознакомил со своей статьей В. Г. Ч ерткова,
потому что последний 26 июля в ответ на письмо Толстого от 21 июля
пиш ет: « ...К а к у ю чудную статью вы написали. П ож алуй ста присылайте
нам корректурн ы е листы, по мере получения вами, если окаж ется сво
бодный экзем п л яр . Если вам нуж но что переписать поскорее, то присы
лайте мне. П ереписчиков з десь много — и все люди одного духа с вами.
Е сли есть у вас какие-нибудь черновые, вам ненуж ны е, то вы бы присы
л ал и их сю да. Х оть по ним я пожил бы с вами».
В конце и ю ля Толстой уж е «спешит» закан чи вать работу и прибегает
даж е к помощ и ср азу многих переписчиков. Об этом рассказы вает гостив
ш ая в это врем я в Ясной поляне А. А. Т о л стая: «Лев, имея спешную
работу для отсы лки в М оскву [это была переписка «О ж изни»], просил
м еня и д р уги х помочь ему в этом деле. Н ас рассадили по парочкам
на отдельных столах, каж дую даму с кавалером ; составилось шесть пар.
Мне достался А. М. К у з минский, и мы сидели отдельно в маленькой
гостиной, другие ж е все в большой з але. Он диктовал, а я писала. Совсем
неожиданно вдруг стали попадаться такие неуклю ж ие ф разы, что я не
вольно вспомнила «непроходимые болота», к а к вы разился раз о Толстом
Т ургенев, и не могла реш иться ни переступить болота, ни передать печати
в этом виде. К узм инский, х о тя и соглаш ался со мной, но считал невозм ож
ны
м
765
просты м смертным п о п р ав л ят ь Т олстого. Я , однако ж , настояла
н а своем. В это врем я Л ев, п р о х аж и вавш и й ся по комнатам от одного стола
к другом у, подош ел и к нам.
— S avez vous, m on ch er, q u e je v ien s de c o rrig e r v o tre prose a u g rand
sc a n d a le de v o tre b ea u frère»,1 — ск а з ала я .
— E t vo u s av ez eu p a rfa ite m e n t raiso n , je ne tie n s q u ’à l ’id é e e t ne fais
a u c u n e a tte n tio n à m on sty le »,2 — ответил мне Л ев Н иколаевич» (ПТ,
стр. 40).
И хо тя п оследн яя дата над рукописью в июле еще не поставлена, но
всё ж е конец ию ля — почти окончание рукописной работы над книгой.
О кончательная дата будет п оставлена 3 ав гу ста, но уж е в конце июля
несомненно в с в я з и с окончанием книги Т олстой п р и гл аш ает в Я сную
П олян у Н . Я . Грота. Грот был в Я сной поляне 28 и 29 ию ля, в день приез да
сильно раз болелся мигренью , что объясняет своеобразное н ачал о письма
его к родителям из Я сной п оляны 29 и ю ля: «В 9 ч. вечера я вы полз , меня
накормили и напоили чаем и з атем Л . Н . чи тал нам до 121/2 ч. (с пере
рывами) свой реф ерат о ж и з ни, который зн ачи тельно п еределал. Ему
хотелось непременно услы ш ать мое мнение. С егодня он дочи тал его до
конца после з автрака». П рип иска к письм у в 61/2 час. вечера гласит:
«До обеда (с самого з автрака) Л е в Н и ко л аеви ч чи тал п родолж ение своего
сочинения и всё еще не кончил»...
Д р у гая участница этого чтен и я гр. А. А. Т о л стая т а к рассказы вает о
нем: «На другой день он [Толстой] предлож и л п рочитать кое-что из пере
писанного нами; это было философское сочинение, под загл ави ем «Ж из нь»;
так к ак он адресовался ко мне, то я и о твечала: « Б у д у очень рада услы
ш ать образчик ваш ей мудрости, но в р яд ли я пойм у что-нибудь: философия
чуж да мне наравне с санскритским я зыком». — Е сл и вы не поймете, то это
будет, конечно, не ваш а, а моя вина, но я надею сь, что этого не будет, —
отвечал Л ев. — В семь часов мы все собрались около него; он был особенно
в е с е л и любезен. — « К акая ж е у меня дивная ау ди тори я! » — ш утил он,
окидывая нас взглядом : «К акие представители: А л. М. К у зм инский, как
прокурор, представитель ю риспруденции, Н и к о л а й Я ко вл еви ч Грот,
сам профессор философии, и, наконец», прибави л он, у к а з ы вая на меня,
«Графиня — представительница религии» (вот поистине н езасл у ж ен н ая
ч е с т ь ). — Чтение п родолж алось о к оло двух часов. Я п о н я л а гораздо
более, чем ож идала; были места прекрасн ы е, но сердце мое не дрож ало
и не горело. Мне к а з алось, что я то с и ж у в анатомическом кабинете, то,
что я бегаю по кривым дорож кам в полуосвещ енном лабиринте и всё сби
ваюсь, путаюсь и не могу вздохн уть свободно... Р азу м еется, об этом я не
поведала никому, и если о стан авли вала чтение каким -либо вопросом, то
это единственно д л я того, чтобы дать другим сл у ш ател ям возмож ность
ск азать свое слово, та к к ак зам ечала, что у Г рота и д р у ги х скопилось
много возражений на я зыке, но он, к а к и др у ги е, не дерз ал перебивать
учителя; впрочем Л ев был очень снисходителен к его мнению , и вечер
766
окончился п р екр асн о , з аглади в впечатление предыдущ их бурь». (ПТ,
стр. 41.)
Н а последнем листе шестой, т. е. последней рукописной редакции соб
ственноручно Толстым поставлена дата «3 А вгуста 1887 г.». Это был
день, когда р ук оп и сь была отправлена в печать. С. А. Т олстая в дневнике
4 августа за п и с а л а : «Вчера вечером повез П . И . Б ирю ков статью «О жизни»
в печать. С лова о смерт и вы кинул. К огд а он кончил статью , он решил,
что смерти н ет ». (Д невник С. А . Толстой, ст р . 145.) Несомненно к тому ж е
4 августа 1887 г. относится и приведенное у Б и р ю ко ва (Б , I I I , стр. 68) письмо
Л . Н . Толстого к В. Г. Ч ер тк о ву : « П [а в е л ] И[ванович] милый вчера уехал
и увез в типографию статью о ж и з ни. Н ач ал я писать о ж и зн и и смерти,а
когда дописал, оказалось, что вторую часть за гл а в и я приш лось выкинуть,
потому что д л я меня по крайн ей мере это слово потеряло соверш енно то
значение, к ако е я ему п ридавал в заглави и . Д ай то Б о г, чтобы хоть на
некоторы х читателей она произвела то ж е дей стви е.... Я теперь после
долгого времени в первый день без определенной начатой работы, и всё
мне открыто во все стороны, и это очень весело» (ТЕ 1913, стр. 55). Это
последнее сведение о работе над рукописям и. Дальнейш ие сведения гово
р я т о начавш ем ся печатании и работе Т олстого над к о р р е к турами.
О хваты вая приведенные свидетельства, мы видим, что Толстой в те
чение ап р ел я, м ая , июня и ию ля месяцев 1887 г . целиком з ан ят книгой
«О ж и зн и ». Сопоставление свидетельстве состоянием рукописей дает право
предполож ительно датировать и ход самой рукописной работы. К а к
п о каз ано выше, на начало ап р ел я падает возникновение третьей редакции.
Р абота над п равкам и третьей редакции и над четвертой приходится на
ап р ел ь и м ай, потому что в рукописях этих текстов преобладаю т копии
р у к не С. А. Т олстой, которая в это время была в М оскве, а других пере
писчиков (очевидно П . И. Б и рю кова, Н . Н . Ге младшего). В ернувш аяся
в деревню в середине мая С. А. Т олстая снова перебеляет п равки Толстого
и таким образом пятую и шестую редакции книги надо отнести на вторую
половину м ая , ию нь и июль месяцы 1887 года. О бращ аю сь к характери
стике этапов рукописной работы Толстого после начала ап реля месяца.
Т екст третьей редакции автора не удовлетворил. Он мирится только
с начальной частью , а две трети текста подвергает копировке по частям
и правке эти х частей порознь, причем частичные правки (см. Описание
№ № 70— 83) были настолько значительны, что почти не оставляю т кам ня
на камне от первоначального текста третьей редакции. Г л ав н ая работа
ш ла по линии логико-стилистического переформ ирования материала
и в общем не сдви гает основного тематического массива статьи, что, к а к
увидим дальш е, происходит в четвертой редакции. Н у ж н о с к аз ать, что
рукописи частичны х правок третьей редакции вошли механически в чет
вертую и потому х р а н я т несколько слоев п равок. Т а к именно более круп
ные в смысле тематическом правки этих рукописей надо отнести к после
дующей работе автора. Е сли спросить, дала ли эта п равочная работа над
третьей редакцией что-нибудь для основного текста, то надо ответить
отрицательно. От разн ы х рукописей из этих п равок в ряд глав перешли
по н ескольку строк, фраз или слов толстовских вставок. Т аки м образом
кроме вступления и глав X X X I, X X X II и X X X V , доведенных до
767
близо сти к основному т ек сту , п олуч ен ны х еще ранее, остальная часть
кн и ги еще будет ф орм и роваться поз ж е.
П ови ди м ом у, в конце ап р ел я и ли н ачале м ая м есяцев Т олстой сводит
воедино всё и справленн ое, подвергает его основательнейш ему просмотру,
сн аб ж ает целым рядом крупнейш их вставок, среди коих заново напи сан
н а я г л а в а о лю бви, и логико-стилистической обработке, и таким образ ом
п олуч ает четвертую р едакцию , к о то р ая может быть наз вана 2-й свод
ной рабочей редакцией (как она составилась см . О писание стр . 811).
В смысле приближ ени я к основному тек сту и эта р едакц ия дает немного:
Н еск о л ь к о небольш их кусков в н есколько строк по разны м глав ам да
н ам етку важ н ы х гл ав о любви (X X I I, X X I I I , X X V и X X V I). П р авд а,
самы й текст этих гл ав основного текста ф ормируется конкретным образом
позж е в виде наслоений н а этот черн овик, но ду м ается, что написание
этого черновика важ ны й п ункт работы данного этап а. Мне к аж ется , что
именно к этому чер н о ви к у (Описание № 89) и относится фраз а Т олстого
в письме к С. А. Т олстой от 5 м а я : «Нынче утром прекрасно р або тал .
С амая сердцевина статьи , которая мне недоставала, нынче д л я меня
уясни лась. И мне очень весело от этого» (П Ж , стр. 319). Сердцевина книги
«О ж изни» именно главы о лю бви. О ни датирую т четвертую редакцию
началом м ая месяца. Н о если Толстой еще далек от приближ ения к окон
чательному тексту, то сравни тельно с третьей редакцией и ее частичны ми
правкам и четвертая р едак ц и я долж на р ассм атри ваться к ак новый ш аг
по п ут и крупного расш ирения т ем ат ики ст атьи (отдельные новые темы
указ аны в О писании стр. 812) и именно п роясн ен ия основной темы
книги — о лю бви. В этом, а так ж е в логико-стилистическом обновлении
состоят ее специфические особенности в отличие от третьей редакции.
П олученны й т екст четвертой редакц ии п еребеляется полностью тремя
переписчиками (копии А, Б , В )1 и подвергается с н ач ал а небольшой почти
только стилистической обработке ( первая переделка 4-й р ед а кци и).2
Затем полученный текст подвергается р я д у частичны х правок (О писание
126— 143), за которыми следует общ ая больш ая п равка (вт орая пере
делка 4-й реда кц и и ) (см. О писание стр . 817 п у н кт V), a з a нею с л о ж н ая
серия новы х част ичных правок текста (Описание № № 146— 196), коснув
ш аяся однако лиш ь первы х двух копий А и Б четвертой редакции. Т р етья
рукопись В была отлож ена. Н асколько зн ачи тельна бы ла э т а п равочная ра
бота над четвертой редакцией показы вает уж е тот ф акт, что с р азн ы х ч а
стей текста в период работы была сдел ан а 21 копия (большей частью рукой
С. А. Толстой) и внесено до десятка автограф ических вставок на отдель
ных листах, не счи тая слож нейш ей правочной работы автора по копиям.
Точно охарактеризовать э т у работу Т олстого над книгой можно было бы
только в особом исследовании. Зд есь ж е уместно указать, что гл ав н ая
л и н и я устремлений авто р а в работе правочной над четвертой редакцией
768
п р еж н яя : это п родолж аю щ ийся процесс расш и рен ия тематики и, главное,
поиски новы х логических ф ормул дл я намеченны х основных тем. Строго
говоря, сти ли сти ческая работа в собственном смысле в четвертой редак
ции и ее обработке была н евели ка и попутн а, и большинство стилистиче
с к и х п равок, отмеченных в описании рукописей, относятся к позднейшим
5 и 6 редакц иям , куда эти рукописи м еханически попадали.
Д ругое важ н ое, что м ож но ск азать о п р а в к а х четвертой редакции, это
то, что в н и х начинаю т отсеиваться и отстаи ваться отдельные куски
тек ста, сохран ивш и еся и ли целиком и ли сравни тельно слабо деформи
рованными в позднейш ей работе до основного текста кни ги. Т аковы
во-первых соверш енно законченное работой вступление к книге «О жизни»,
которое в позднейш их 5 и б р ед ак ц и ях у ж е соверш енно не затрагивается
обработкой, и которое в виде, полученном в 4-й редакции, и идет в печать,
и во-вторых таковы отдельные места в г л а в а х основного текста I, I I ,
I I I , IV , V I, V II, V III, X I— X V II, X X — X X IX . П ричем главы X X II
и X X V III в бòльш их своих частях сф ормированы именно на данном
этапе работы.
Е сл и верна датировка самой четвертой редакции началом м ая м есяца,
то п равочная работа, вероятно, приходится на вторую п олови ну м ая и
ию нь 1887 года.
П роизведя кропотливую правочную р або ту над 4-й редакцией (при
чем в сводке отдельны х частей и копий прин и м ала участие С. А. Т олстая,
которая н ум еровала, например, особой паги н аци ей вни зу листов сводную
р у к о п и с ь и на стр. 822 (О писания), Толстой сам еще раз производит общую
св о д к у всего м атериала статьи (отлож ив в сторон у готовое вступление),
нум ерует эту сводку собственноручной паги н аци ей постраничной 1— 289
и таким образом получает (см. Описание стр. 822) пят ую (т рет ью свод
н у ю ) редакцию текста. Собственно весь процесс правки 4-й редакции
и был дифференцированным процессом перевода ее в вид 5-й редакции.
О дновременно с пагинацией, к а к к аж ется, Т олстой сделал попы тку упо
рядочи ть и общую конструкцию статьи, выросш ей в книгу. Б ы л а сделана
общ ая наметка деления на 32 главы , которые, однако, не совпадаю т еще
с главам и основного текста.
Т екст п ятой редакции затем подвергается слож нейш ей и моз аически-
м елкой обработке (Описание № № 197— 292). Р азб и в кни гу на несколько
к усков, Т олстой беспощадно относится к больш ей части созданного з а
десять месяцев текста, и весь процесс работы его состоит в том, что он
рассы пает каж д ы й кусок на мелкие листки , п р а в я и х порознь, отдавая
в перебелку, затем соединяет исправленное в новые своды, чтобы снова
п равить, рассы пать и сводить. Е сли ск азать, что первые 60 страниц пя
той редакции зн ал и за время переделок 13 р азн ы х копий и три общих
сводки, что стран иц ы 61— 76 зн али 9 разн ы х копий и три общ их сводки,
что страницы 77— 289 зн али крупные перестановки, 38 р азн ы х копий,
несколько вставок, п ять новы х пагинаций, один конспект всей книги,
один конспект части кни ги, что следовательно вся п равка п ятой редакции
з н ала не меньше 60 р азн ы х частичных копий, то станет понятны м, что
к конц у этой работы оставалось сравнительно немногое в тексте нетро
нуты м и что к 6-й редакции текст книги почти полностью обновился.
769
В к ако м н ап рав л ен и и велась п р а в к а 5-й редакц ии , п оказы вает п реж де
всего сравн ен и е объема ее с ф иналом п р авк и . 289 стран иц п р евр ати л и сь
в 410, т . е. текст в среднем увели ч и л ся почти на 40% . Б ы л и вчерне
сф орм и рован ы в виде особых вставок значительны е части гл ав X X I I I ,
X X V , X X V II и X X X I I и была произведена п о л н ая логико-стилистиче
с к а я п ередел ка текста. К ое-что из вставочной работы над пятой р едакц ией
вош ло и в другие главы (I II, V II, V I I I , IX , X V , X V II I, X IX , X X , X X IV ,
X X V III, X X IX , X X X , X X X I и в прибавлен ия). Ч резвы чайн о х ар а к те р н а
д л я отдельны х мест кни ги п олн ая перестановка, переком поновка текста.
Лю бопы тно такж е, что в этом именно этапе работы Толстой, повидимому,
моментами сам н ачи нал терять в потоке п равок ясн о сть соз н ан и я целост
ности книги. Ничем иным н ел ь зя объяснить появление целы х д в у х новы х
конспектов книги именно в период правочной работы над пятой редакц ией ,
кроме приведенного уж е выше, созданн ого еще в периоде работы над
4-й редакцией. К о нсп ект дл я п ервы х шести гл а в набрасы вается на
рукопись № 215, т. е. в конце работы над первым к уском пятой редакц ии
(из дается нами в черновы х под № 6). Н ако н ец , после первой ж е
частичной проработки третьего к у с к а (вто р ая п аги н аци я) эта потребность
в конспективном охвате целого стан ови тся окончательно необходимой,
и Т олстой пиш ет больш ой на 10 л л . консп ект всей кн и ги в виде 33-х глав,
представляю щ ий сж атую и сф ормулированную к р а т к о м аленькую к н и гу
«О ж изни» (Описание № 247, издается нами под № 7 черновых вариантов).
К а к у к азан о выш е, п раво ч н ая работа над п ято й редакцией в конце
концов п ревратила к н и гу в ш ест ую редакцию , к о то р ая была последней
рукописной. О на х р ан и тся в м озаически составленной рукопи си № 293.
Вследствие этой моз аичности трудно точно вы делить все п оправки, вне
сенные в эту последнюю р укопи сь автором. Н есомненно одно, что общ ая
п равка ш естой редакции носила то л ько мелко стилистически грам м ати
ческий характер. Самое крупное изменение — бы ла пометка к п р о п у ск у
и действительный п ропуск в печати целой главы 11 полемической (Описание
№ 236, в виду ее интереса она печатается под № 8 черновых вариантов).
3 августа 1887 г. было датой окончани я работы над рукописью книги
«О ж изни», слова о смерти выброшены из за гл ав и я . Вечером того ж е дня
П. И . Б ирю ков повез к н и гу в М оскву д л я п ечатан ия. О днако ш естая ред ак
ция книги не была последней. Н ачавш ееся печатание вызывает новый и
такой значительны й приступ работы автора над к орректурам и, что мож но
говорить — окончательны й текст кни ги п о лу ч и лся только как особая седь
мая (коррект урная) редакц ия. Ч т о ж е д л я основного текста книги дает
ш естая редакция? О на дает значительное количество глав основного текста
почти готовыми, именно главы I, I X — X I I I , X V — X V II, X X — X X I I I ,
X X V — X X V II, X X IX — X X X II, заклю чени е и текст трех прибавлен ий ,
но еще без выделения и х в п рибавлен ия. Э тих глав корректурны е п оправки
коснулись очень м ало. В то р ая гр у п п а глав подверглась в к о рректурн ой
редакции очень крупн ой переделке и таки м образом хран ит в основном
тексте от шестой редакц ии лиш ь к у с к и текста. Это главы I I I , IV , V I I I ,
X IV , X V III, X IX , X X IV , X X V I I I , X X X V . Н акон ец , тр етья гр у п п а
глав почти не сохран ила следов текста шестой редакции или вообще была
написана з аново в корректурн ой р едакц ии . Это гл а в ы I I , V, V I, V II,
770
X X X I I I , X X X IV (в некоторы х из этих гл ав от шестой редакции сохра
нено по н еско л ьк о строк; главы X X X III и X X X IV написаны заново).
3 августа вечером П. И . Б и рю ков увез к н и гу в М оскву, а 8 августа
датированы первы е корректурны е гр ан ки . Т аки м образом печатание на
чалось тотчас вслед за окончанием книги. Б и р ю к о в сообщ ает: «Когда я ,
пробыв н есколько дней, собрался ехать в М оскву, Л ев Н иколаевич дал
мне с собой всю рукопи сь с поручением сдать в набор в типографию Мамон
това, что я и сделал. П ри этом Л ев Н и ко л аеви ч просил меня передать
профессору Г р о ту его просьбу продерж ать к о р р екту р у . Этим он хотел
искусственно оторваться от своей работы». (Б , I I I , стр. 68.) О днако Толстой
и сам продолж ает работу над корректурам и, и руководит корректурам и
Н . Я . Г рота, и даж е при случае совместно с ним п равит текст. Все три с л у
ч а я представлены сохранивш имися корректурны м и листами (см. Описание).
Н о кроме того об этой работе имеются и прямые свидетельств а ее участников.
15 августа 1887 г. Л . Н . Толстой пиш ет Г. А. Р у с ан о в у : «Н адею сь
ск оро получить корректуры статьи о ж изн и . К а к только будет воз мож но,
вышлю вам» (т. 64).
13— 20 авг. 1887 г. (издатель ошибочно датирует 1888 г.) Т олстой
пиш ет М. А . Н овоселову: «Я всё лето много работал н ад сочинением
о ж и зн и — н ач ал печатать». («Новый путь» 1903, I, стр. 152.) 6 августа
В . Г. Ч ер тк о ву : «Я после своего писания О Ж и з ни ничего еще не н ач а л
и не получил еще корректур».
С. А. Т ол стая в дневник заносит под 19 августа 1887 г. «Н ачали пе
чатать статью , но шрифт нехорош , будут перебирать набор» (стр. 146).
22 августа Т олстой пишет П . И . Б и рю кову: «Я н ачал набирать, но теп ерь
п ро ш у п рислать мне всё, чтобы исправить» (т. 64). С. А. Т олстая
в дневнике 25 августа: «Левочка всё сидит над статьей, но энерги я его
к а к будто у п а л а для этой работы» (стр. 146). 27 августа 1887 г.
Толстой в Д невнике записы вает: «П оправляю свою печатаю щ ую ся статью,
но дело идет очень медленно». В сентябре сам Толстой сообщ ает И. Б .
Ф ай н ерм ан у: «Работаю письменную работу. В сё кончал «О ж изни». П еча
тается. В ерно, не пропустят» (И. Тенеромо, «Воспоминание о Л . Н.
Толстом и его письма», стр. 179).
В . Г. Ч ер т к о в у в письме от н ачала сен тяб р я: «Я всё с своей работой
о Ж и зн и »... 15 сентября ему ж е : «Статья н абрана больше половины ;
я всё переделываю и, каж ется, зап у тал ся — х о ч у сделать лучш е, а сде
лаю хуж е»... 7 ок тяб р я в письме к Н . Н . Г е: «Я всё время работал над
своей книгой о ж и зн и и дошел уж е каж ется до того предела, даж е переш ел,
что в сяк ая работа над ней портит. Она печатается. Б у д у стар аться меньше
копаться. Тем более, что затеял другое — художественное». В октябре же
(1— 20) П . И. Б и р ю к о ву : «Посылаю один лист корректуры и п рош у типо
графию пересы лать вперед один лист мне сю да, а один в М оскву д л я пере
сы лки Ч ертк ову...» (т. 64). И С. А. Т олстая в письме к Т. А. К узмин
ско й от 27 октяб ря 1887 года сообщает: «Л евочка всё в Я с н о й .... П иш ет
о н .... всё статью »....
8 ноября 1887 г. Толстой П . И. Б и рю кову: «...п о п р авл яю и довольно
много и с увлечением последние главы о ж изн и . Д олж но быть на следую
щей неделе всё будет отпечатано» (т. 64).
771
10 н о я б р я H . H . С т р а х о в у : «О ж и зн и печатается. Грот с удивительны м
усерди ем держ и т к о р р ек ту р ы ; на будущ ей неделе долж но быть всё будет
а б р а н о , и к к он ц у м есяц а, вероятно, наступит реш ение вопроса д л я цен
н
з у р ы — сж ечь пли нет. Ж а л к о будет, — я имею смелость дум ать, что
м н огим эта к н и га будет утешением и опорой. Р азу м еется употреблю все
с т а р а н и я , чтобы в сл у чае непроп уска оставить вам экземпляр» (ТТ, 2,
с т р . 53— 55). 18 н о яб р я С. А. Т о л стая пиш ет Т. А. К узм и нской : «Л евочка
всё з а н я т к орректурам и своей статьи , к оторая н а -д н я х долж на выйти
и з п ечати и поступить в н аш у кровож адную цензуру».
19 н о яб р я 1887 сам Толстой из М осквы В. Г. Ч е р тк о ву : « ... Мои ж е
з а н я т и я : корректуры и дополнения и и справлени я с татьи ....» 20 н о яб р я
П . И . Б и р ю к о ву : « З а н я т преим ущ ественно и справлениям и и добавле
ниями «О ж изни», к о то р ая вся н абран а и более 3/ 4 н апечатана»... (т. 64).
1 декабря В. Г. Ч е р т к о в у : ...« Х о чется очень мне побывать у вас, да
всё не м огу кончить последнюю г л а в у своей кни ги, а не кончив, не сле
дует уезж ать...»
1 декаб ря H . Н . Г е: «Я всё переделываю и кончаю почти уж отпечатан
ную к н и гу о ж изн и , но чувствую себя слабы м д л я этой работы и потому
идет дело м едленно...»
6 д ек аб ря 1887 г. В . Г. Ч е р тк о в у : «Я всё время во ж у сь над последними
главам и «О жизни», p a з 30 переделы вал, и, к а ж етс я , уясняется. И я з а
держ ал печатание». 15 декаб ря ем у ж е : «Я всё вр ем я з ан ят окончанием
своей статьи и не свободен. Т еперь з ар ек ся больш е не п еределы вать...»
П . И . Б и р ю к о ву 19 д е к аб р я: «Я свою статью совсем кончил, до п разд н и ка
будет отпечатана» (т. 64). С. А. Т о л стая в письме от 16 декабря
сообщ ает Т . А. К узм и нско й : «Л евочка всё не кончил печатать своей статьи
и теперь дело подходит к концу. Это печатание его очень заним ало, он
никуда не стремился, п о п р авл ял корр екту р ы , и зм ен ял, бегал по ти погра
фиям и был весел».
С другой стороны, Толстой руководит к о р р е к т у р н ой работой Н . Я .
Грота. В середине сен тяб р я он пиш ет Н . Я . Г р о ту : « Je vous p ren d au m o t,
дорогой Н иколай Я ко вл еви ч , и п р о ш у вас д ер ж ать мои корректуры .
В оздерж усь от вы раж ени я моей благодарности и п и ш у прямо о деле.
1) К орректуры подписывайте к печати, если не найдете ничего тако го
неладного, о котором бы надо сп исаться со мной. О цензурности совсем
не думайте и не принимайте в соображ ение. 2) Е сл и милость ваш а будет
делать синтаксические изменения и исклю чения (поправки), делайте, чем
больш е, тем лучш е. 3) П о сущ еству не делайте мне возраж ений. Я у ж слиш
ком много переработал эту р аботу, и всяки е зам ечания, особенно одобри
тельны е, очень путаю т м еня. О стальное и подробности передаст П . И .
У нас Фет, и я зараб о тался, и потому с трудом собираю мысли и больше не
пишу». («Н. Я . Грот в очерках, воспом инаниях и письмах», стр. 212— 213.)
Грот ответил 30 сен тяб ря согласием : «Т олько что был у меня П авел И в а
нович с Вашим письмом и поручением. От души рад, что м огу быть Вам
полезен, и прилож у всё старание, чтобы сделать дело к а к мож но лучш е.
В случае серьезны х сомнений п озвольте всё-таки прибегать к В ам ....»
(т. 64). В октябре 11— 12 Толстой пиш ет П. И . Б и р ю к о ву : «Гроту
п ож алуй ста, скаж ите, что «вступление» я отнес к прим ечаниям, но потом
772
думаю , что надо оставить его «вступлением» и колеблюсь. Н е будет ли он
т а к добр реш ить это за меня. А еще то, что я ж елал бы просмотреть то,
что идет после тех глав, которые мы с вами переправили. П ож алуйста,
скаж и те то ж е и в типограф ии. Они теперь мне ничего не посылают.
П редставьте себе, что у К ан та всё то ж е самое ск азан о , и чудесно во многих
местах» (Б , I I I , стр. 68). Самому Н . Я . Г р о ту Толстой пиш ет 13 октября:
«Я писал П . И . Б и р ю ко ву , прося его передать вам мои некоторые просьбы
о печатании, но та к к а к он мож ет не скоро быть в М оскве, то повторю
их. Е сть «вступление», напечатанное м елким ш рифтом: я надписал на
нем, чтобы его печатать, к а к прибавление к к о н ц у кни ги, но потом
усомнился, не лучш е ли оставить его вступлением. Б удьте добры, прочтите
это вступление и решите — оставить ли его вступлением или отнести
к прибавлениям . В п о льзу его говорит то, что оно наводит читателя на
главны й смысл книги, против него говорит дурной тон его. У меня весы
стоят совсем ровно, т а к что ваше мнение п у ск а й перевесит в т у или др у
гую — т. е. реш ите вы. Е щ е я просил о том, чтобы следую щ ие после
20-й главы и ли около того (после тех к о р р ек ту р , которые я последние
вернул) мне бы присы лали корректуры сю да. Это последнее, вероятно,
сделает П. И . Б и рю ко в, когда приедет, а до его приезда до этой главы
не дойдет дело, и вам не надо будет беспокоиться. Очень, очень благодарю»
(«Н. Грот в очерках, воспоминаниях и письмах», стр. 219— 221). Н . Я . Г рот
ответил 25 о к тя б р я : «Прочел Ваше вступление (прибавление) и н ах о ж у ,
что его надо н апечатать, к а к вступление, в начале. Это прекрасн ей ш ая
вещь, которая не только полезна, но и необходима, к а к подготовка ума
чи тателя к чтению остальной» (т. 64).
Н акон ец , и Н . Я . Грот сообщ ает родным о своей доле работы над кни
гой «О ж изни» Толстого в письме от 4 сен тяб р я К . Я . Г р о ту : «Я веду
усердно лекци и и зан яти я со студентами. А ту т еще работа подвернулась:
Л . Н . Т олстой попросил читать корректуры его сочинения «О жизни»
(ок. 15 печ. л л .), дав самые ш ирокие полномочия — подписывать к печати,
вы черкивать и п оправлять стиль и проч. Эта работа доставляет мне боль
шое удовольствие по интересу моему к статье, которую я выз вал (к ж изни),
но тя ж ел ен ько возиться с его иной раз невозможным слогом». Ч ерез
м есяц 4 ок тяб р я матери: «Сегодня утро просидел за стилистическими по
правкам и в к о р р ек ту р ах Толстого. У него есть невозможные обороты,
которые п риходится переделывать. Н о он сам мне дал на это право,
н апи сав: «Е сли милость В аш а будет делать синтаксические изменения
и исклю чения (помарки), делайте — чем больш е, тем лучш е». Я поль
зую сь этим п равом осторожно, но не могу не пользоваться. Сочинение
«О ж и з ни» будет иметь 35 глав, около 15 листов печатных. О чень рад
этом у поручению , ибо работа его о ж и з ни мною отчасти вы звана к ж изн и ,
и я чувствую за н ее некоторую ответственность». 14 о ктяб ря в письмах
к брату и матери Н . Я . Грот пишет, что очень за н ят, но, впрочем, коррек
туры Толстого отнимаю т не т а к много времени (не более 6 часов в неделю),
и добавляет в письме к м атери: «Сегодня подписал к печати 1-й лист
(после 4-й корректуры ), а в наборе всего 4 листа. Н о эту вещ ь не пропу
стя т, конечно, так к а к он и ту т нападает немного резко на фарисеев, т. е.
духовенство наш е»... 28 о ктяб р я (к матери): « ...н а д н я х пошлю тебе
773
н есколько листов (в к о р р е к т у р а х у ж е ненуж ны х) сочинения Т олстого.
Т р етьего д н я Л [ев] Н [и к о л а е в и ч ] был у меня — он з аезж ал в М оскву
п роездом к Ч ер т к о в у , а сегодня вернется совсем. Он уж асно доволен
моей работой и не з н а е т , к а к благодарить. Х очет мне помогать переводить
М ак са М ю ллера. Мы с ним даж е поцеловались от п рили ва чувств». 8 но
я б р я — б р а т у : « З ан яти я идут сносно, х о тя я ничего не п и ш у ... главное —
добросовестно правлю корректуры Т олстовские: осталось уж е немного:
с Толсты м виж усь почти еж едневно, ибо нас соединяет общее дело. И ногда
вместе гуляем до типографии. Я его очень люблю, и он меня, к аж ется
тож е. У нас в х арактере, стрем лен иях, и д еях столько общего, что συγουσία
[сосущ ествование] необходима и всегда радостна»... 9 н оября м атери:
«С корректурой Толстого дело идет к конц у, и потому я это время особенно
з ан ят — разом держ иш ь листов 5— 6 в наборе, и приходится еж едневно
получать новые отти ски ... Сейчас он з айдет ко мне, и мы вместе понесем
корректуры в типографию». 21 н о яб р я К . Я . Г р о ту : «ко р р екту р у Т олстого
кончаю на следую щей неделе. В и ж у сь с ним еж едневно. Он часто з аходит
в 3 часа дня, и мы идем пеш ком в типографию (в Л еонтьевски й переулок) —
взад и вперед. Е го к н и ж к у я т а к полю бил, что мне будет недоставать ее,
когда корректура кончится». Н ако н ец , уп ом и нан ия о Толстом и рабо тах
над корректурам и его книги у Н . Я . Г рота оканчиваю тся кратки м упо
минанием в письме к матери от 24 н о яб р я, писанном на обеде у Ф ета:
«Лев Н иколаевич п р о сту ж ен и сидит дома. Я то л ь к о что у него был».
Из приведенны х свидетельств у я сн я ется, что к н и г а «О ж и зн и » печа
тал ась в типографии А . И . М амонтова и что к о р р е к т у р у дер ж ал и сам
Толстой и Н . Я . Грот, а иногда оба вместе. Эти обстоятельства надо учесть
и при изучении ко р р екту р книги «О ж и з ни». Н ако н ец , к н и га п ечата
л ась около пяти месяцев (август — декабрь), т а к к а к имеются к о р р ек
туры с типографскими датами от д ек аб р я.
К орректуры книги «О ж изни» сох р ан и л и сь не все. П очти не со х р ан и
лись верстанные листы, недостает м ногих гранок. Н о и то, что со х р ан и
лось, показы вает очень большую рабо ту , п роделанную Толстым после
шестой редакции.
Р абота эта свелась к следую щ ему.
К а к сказан о выше, первые корректурн ы е гр ан к и датированы 8 августа.
Это были 12 полос вступления (№ 294) и 7 полос н а ч ал а книги (№ 297).
Затем последовали 12 авгу ста гр ан к и 8— 22 (№ 298) и 14 августа 23— 36-я
(№ 299). Этот материал объединяет собою вступление и первые 10 гл ав
шестой редакции книги. Н у ж н о с к а за т ь , что эта гр у п п а гранок не подверг
л ась серьезной переработке. Н ачальны е гр ан к и х р а н я т лиш ь следы л ег
кой стилистической подчистки текста, небольш ие вставочки, мелкие со
кращ ения и п равк у орфографии и п у н к ту ац и и . Н о чем дальш е от н ач ал а,
тем п равк а делается крупн ее, вы черкиваю тся большие куски, особенно
с полемическими выпадами против мнений лож ной н ау ки , а на г р ан к ах
23— 36 даже произведена н екоторая переком поновка текста путем р а з реза
и перестановки гранок. С вступлением у автора позж е — в октябре —
были колебания, не перенести ли его в прибавление.
В то рая группа гранок падает на сен тяб р ь месяц. Т аковы не дати рован
ные гр ан к и 37— 46 (№ 321), датированны е 28 сент. гр а н к и 47— 60 (№ 322),
774
4 сентября г р а н к и 61— 74 (№ 328), а так ж е вторые гранки вступления от
21 сентября (№ 295) и верстанные гранки п ервы х восьми гл ав 28 сентября
(№ № 300— 314). С ентябрьская работа Т олстого над гранкам и предста
вляется уж е очень слож ною . Менее всего изменилось вступление. В нем
сн я то деление на ш есть м ел ких глав, сняты п ри немногих цитатах имена —
B la in v ille , С пенсера, сокращ ен конец и проведена общ естилистическая
п р авк а текста. Ф ундам ентальнейш ей переработке подвергнуты первые
10 глав к н и ги , которые в сентябре были у ж е сверстаны . Эта верстка
переделы валась несколько p a з по частям , каж ды й раз отдельные испра
вления переписы вались набело и снова п рави л ись. О бщие результаты
этой работы состояли в том, во-первых, что количество гл а в изменилось
с 10 до 8, во-вторых, к а ж д а я гл ава была сн абж ена специальны м довольно
подробным подзаголовком — нечто в роде конспекта и ли тезиса главы ,
в-тр ет ьих, часть текста м еханически вы делена и перенесена в конец
к н и ги в виде тр ех прибавлений, в-четвертых, Толстой сп устил под текст те
сноски, которые в основном тексте читаю тся н а стр. 332, 333, 334, 339 и 342.
Е с л и говорить о работе над отдельными главам и, то надо ск азать, что
гл ав а 1 основного текста получи лась из гл. 1 верстки 28 сент.; гл. II из
п ереком поновки гл ав II и V верстки; гл. I I I из конца гл. V верстки; гл.
IV из переком поновки глав I I I и IV верстки; гл ав а V из гл. VI верстки;
г л . V I из гл ав V II и V III верстки; гл. V II из гл. X ; гл. V III из гл.
IX верстки; а конец гл. I I I , н ачало IV и гл. V II верстки были превращ ены
последовательно в 1, 2, 3 прибавления. Т аки м образом мы видим большую
конструктивно-логическую работу автора над первыми главам и уж е св ер
стан н ы х было листов, причем восемь глав основного текста кроме I и I I I
обновили полностью или в большей своей части и самый свой текст.
Эта больш ая работа над первыми главам и в корректуре отразилась
и на к о р р ек ту р ах последую щ их глав. С ентябрьские гр ан к и 37— 74, уж е
н азванны е выше и охватывающие следую щ ие семнадцать гл ав шестой
редакции (12— 26 и ошибочные 25 и 26-я), тож е снабж аю тся подзаголов
кам и , четким делением на 14 глав (IX — X X III) и местами подвергаю тся
очень серьезной перекомпоновке и обработке. В частности главой IX
основного текста сделана часть гранок, вы резанны х из п артий 14 августа,
главы 13 и 14 ш естой редакции объединяю тся в одну X I, причем о них
во зни кает м ы сль, к а к это помечено на гр а н к а х (Описание № 321), не пе
ренести ли в прибавление. Н ад гранками 47— 60 производится кроме
общей логико-стилистической и орфографической работы т ак ж е ко н стр у к
ти вн о-логи ческая работа, а главное эти гр ан к и обогащ аю тся больш ими
вставками (№ № 323— 327), которые составляю т две почти полностью новы х
гл ав ы : X V III и X IX основного текста, т. е. происходит и расш ирение
тематики. Т ол ько п ар ти я гр ан ок 61— 74 (т. е. № 328 О писания) подвер
гается сравнительно небольш ой корректурной правке.
О ктябрь м есяц принес следующую гр у п п у к о р р екту р : третьи гр ан к и
вступления (№ 296) — 24 о ктяб р я, новый набор текста в виде гр ан о к
3 и 7 о к тября с особой копии первых глав, переделанны х в сентябре
(№ № 314— 317), вторые гр ан к и глав IX — X II основного текста — 13 ок
т я б р я (№ 320), вторые гр ан к и 28 окт. с части X X и н ач ал а X X I I I гл .
основного текста (№ 331), третьи гранки с последней группы 31 о к тя б р я
775
(№ 332) и первы е г р а н к и п р о до л ж ен и я текста, т. е. главы часть X X I I I —
X X V III основного те к с т а, тож е 31 о к тяб р я (№ 333). Вторые и третьи
и з э т и х г р ан о к п равлен ы или то л ько Н . Я . Гротом или им ж е совместно
с Толсты м . Н о все о к тяб р ьски е к о р р екту р ы носят на себе и сп р авл ен и я
стилистические с немногими сокращ ен иям и или вставками Т олстого.
К о ктяб рьски м кор р екту р ам прим ы каю т и хронологически и по н еслож
ности п р ав о к такж е не датированные гр ан к и конца X X V III гл. (№ 335)
основного текста, X X IX — X X X (№ 338), X X X I— X X X II (№ 339, 340,
341) и гран к и главы , позж е исклю ченной автором (№ 342). Н ако н ец ,
в октябре ж е верстали вступление и листы 1-й и 3-й, исправленны е Н . Я .
Гротом . (В ерстка собрания Ш охор-Троцкого.) В конце ж е о к тяб р я были
подписаны к печати первые листы кни ги, к а к об этом сообщ ает Т олстом у
С. А. Т олстая в письме от 22 ок тяб р я 1887 года: «Милый друг Л е в о ч к а ,
п риходил ко мне сегодня Грот; он подписал к печати два листа пер
вых, но их еще не печатали, П авел И ванович ошибся. Сейчас я
прочла три первых листа к о р р екту р , и всё скл адн о , и ош ибок нет.
Н о загл ави я глав н е л ь зя сделать мельче, чем они есть; это то л ько
следующий номер ш риф та. М ожно сделать или го р аздо мельче, т. е.
мельче самой статьи, или точно таким ж е шрифтом, что очень н екрасиво.
Грот говорит, что стать я во многом очень вы и гр ал а, но ж алеет, что она
получила сл егка полемический х ар а к т е р , чего п реж де не было. Это самое
и я говорила. Зан им ается он ко р р екту р ам и с больш ой любовью, но кр о
потливо; четыре р а за переправляет».
В ноябре месяце имеем: 10 н оября гр ан к и глав V I, V II, V III основного
текста (№ 318), 10 н о яб р я первые гр ан к и главы X X X V и закл ю ч ен и я
осн. текста (№ 343), и 15 н оября вторы е гр ан ки гл а в X I I I — половина
X X осн. текста (№ 330). Н оябрьски е к о р р екту ры неслож ны , п р авя тся
частью Н . Я . Гротом, частью Толстым главным образом стилистически
и со стороны орфографии. Т олько над концом гл. X X X V Толстой работает
значительно. Интересно так ж е, что Т олстой вы пустил в процессе работы
над гранкам и этой части значительную часть главы о нравственны х стр а
даниях (по рукописи № 69 публи куется нами под № 9 черновых вар и ан
тов). От 15 ноября сохр ан и л ась и сверстанн ая к о р р е к ту р а 1-го листа
(№ 368), а от 4 ноября верстка лл. 8, 9 и 14-го, п р а в л е н н а я Н . Я . Гротом
(см. О писание, стр. 841).
В ноябре ж е Толстой упорно работает над двум я новыми главами к к ни ге
X X X III и X X X IV основного текста (№ № 351— 367). Г лава X X X III во
обще новая для книги, гл ав а X X X IV з аново н апи сан ная на тему о стр а
даниях вместо вынутой главы (т. е. главы , черновой текст которой нами
публикуется под № 9 черновы х текстов), в дальнейш ей работе н ачал о
этой большой вставки п ерерабаты валось к а к особая X X X IV глава основ
ного текста о страдан и ях, ср едн яя часть после переработки со ставила
глав у X X X V основного текста, а конец , превращ енны й в процессе работы
в особую главу о нравственны х с тр ад ан и ях , в ко р р екту р ах соверш енно
исключен и в основной текст не п опал. И нтересно, что р аб о тая над к ор
ректурами этой главы (часть ее о п убли кована нами под № 10 черновы х
вариантов — Описание № 344), Т олстой пы тался ее п оправить (см. текст,
публикуемый под № 11 черновы х вариан тов — О писание № 345) — но и
776
э т у п р авк у заб р ак о в ал и н ачал писать г л ав у заново. Однако и эти
новые попы тки долго не приводили к ж елательн ом у результату. Он на
писал ц елы х ш есть черновы х этюдов (О писание, № № 354 — 357, мы все
и х печатаем под № 12, к а к типичны й образец х ар ак тер а работы Толстого
над книгой о ж изни) п реж де, чем остановился окончательно на одном.
От 12 д ек аб р я со х р ан и л и сь гр ан к и новы х гл ав (№ 363), а 19 декабря
датированы верстанны е листы последних гл а в книги (№ 369). Эта верстка
не была последней, к а к п оказы вает сличение ее с самым изданием.
Д ум ается, что на декабрь падаю т третьи и частью вторые гранки р а з
ны х мест к н и ги и больш ая часть ко р р екту р в верстке, не сохранив
ш и хся среди рукописей. (С охранилась в ер стка немногих листов от 15
и 17 д ек аб р я. См. верстка собран и я К . С. Ш охор-Т роцкого. О писание,
стр. 840).
К январю 1888 года книга была отпечатана полностью . П ечатны й текст,
к а к показы вает даж е кр атки й обзор работы автора над к о р р екту р ам и ,
представляет действительно особую, новую ее редакцию , в которой помимо
крупн ого и зм енения текста части глав, произведена сравнительно с ш е
стой редакцией и переком поновка текста, и расш ирение тематики, и неко
торое композиционное изменение (введены новые главы и три прибавле
н ия. Самый за г о л о в о к «заключение» тоже введен в к о р р екту р ах ), и про
изош ло даж е, п о ж ал у й , некоторое расш ирение идеи книги: первоначаль
н ая идея лю бви обогащена в новы х гл ав ах более вы пукло поставленной
идеей оп равд ани я страданий, зл а на земле.1
Э пиграфы были внесены в к н и гу в последних верстанны х листах и
поставлены на особом листе после титула. (См. О писание, стр. 841,
собрание Ш охор-Троцкого.) О главление п оявилось тогда ж е путем ме
хан ической сводки всех подзаголовков.
Т а к п и сал ась и дорабаты валась во время печатания кн и га Толстого
«О ж и зн и » .
В от к р атки й ретроспективный взгляд на процесс создания отдельны х
глав этой к н и ги :
В ступление сформировано во 2— 4 р едак ц и ях .
Г л. I вся составлена мозаично, беря н ачало в нескольких строках.
2-й редакции.
Г л. II на 3/4 создана в 7 редакции, а в остальной 1/4 х р ан и т текст от 2 ред.
Г л. I I I образовал ась в 3— 7 редакциях.
Гл. IV образовал ась в 4— 7 редакциях.
Гл. V вся целиком образована в 7 ред. кроме нескольких строк в н а
чале и конце, которые идут через все редакции до 2-й вглубь.
Г л. VI — на 2 / 3 в7редакции, остальной текст от 2— 6 редакций.
Г л. V II — на 3/4 в 7 редакции, остальной текст от 5— 6 редакций.
Г л. V III — на 1/2 в 7 редакции, остальной текст от 3— 6 редакций.
Г л. IX — в 4— 7 редакц иях.
Г л. X — в 1— 7 редакц иях.
777
Г л . X I — н еск о л ь к о ф раз от 2— 3 редакц иях, а главн ы й текст в 4, 5,
6 редакциях.
Г л . X I I — в 3— 6 р едакц ии , 1 /5 текста в 7 р едакц ии .
Г л . X I I I — н есколько ф раз в 1— 3 р ед ., больш ая часть в 4— 6 р ед ак ц и я х .
Г л . X I V — в 4— 7 редакц иях.
Г л . X V — в 1— 6 редакц и ях .
Г л . X V I в 4— 6 редакц и ях .
Г л . X V II главным образом в 4 р едакц ии , немного в 5— 6 р е д ак ц и я х .
Г л . X V III на 1/2 в 7 редакции, остальной текст в 4— 6 р едак ц и ях .
Г л . X IX на 2/3 в 7 редакции, остальное в 5— 6 редакц и ях .
Г л. X X — в 4— 6 редакц иях.
Г л. X X I — главным образом в 4 редакции, немногое в 5— 6 р е д ак ц и я х .
Г л. X X II главным образом в 4 редакции, немногое в 5— 6 р ед ак ц и я х .
Г л. X X II I — в 4— 6 редакц иях.
Г л. X X IV на 1/3 в 7 редакции, остальное в 4— 6 р едак ц и ях .
Гл. X X V — в 4— 6 редакц иях.
Гл. X X V I — в 1— 6 р едак ц и ях .
Г л. X X V II — в 1— 7 редакц иях.
Г л. X X V III — н а 1 /3 в к о р р е к т у р н о й — 7-й, н а 2/3 в 4— 6 р е д а к ц и я х .
Г л. X X IX — в 5— 6 р едак ц и ях .
Г л . X X X — в 5— 7 редакц иях.
Г л . X X X I — в 1— 6 редакц иях.
Г л. X X X II — в 1— 6 редакц иях.
Г л . X X X III и X X X IV — в 7 редакц ии .
Г л . X X X V на 3 /4 в 3— 6 р ед ак ц и ях и на 1/4 в 7-й редакции.
Заклю чение в 1— 7 редакц иях.
П риб авлен ия в 4— 7 редакц иях.
Х ронология работы приблизительно сл еду ю щ ая:
Р абота над Первой редакцией падает на врем я с о к тяб р я 1886 г. по
март 1887 г. Вт орая редакция получена около 14 м ар та 1887 г. Т р ет ья
редакция — к н ачал у ап р ел я 1887 г. Четвертая р ед а кц и я к н ач а л у м ая
1887 г., пят ая редакция — конец м ая и ию нь 1887 года. Ш естая редак
ция ию ль и начало августа 1887 г., седьмая редакция работалась в августе —
декабре 1887 года.
Из вопросов, с в язан н ы х с историей работы Т олстого над книгой
«О ж изни», два слова об источниках. Строго говоря никаким и сп ец и ал ь
ными источниками Толстой не п о льзо вал ся. Ц итат из Е ван гел и я и ф ило
софов (К онфуция, Б у д д ы , Спенсера, B la in v ille и др.) очень немного и з а
тем, если даж е они могли списы ваться иногда из источников, то весь п ро
цесс работы над книгой был столь мозаично-кропотливы м , что все эти цита
ты, к тому ж е небольш ие, р азд р о б л ял и сь н а м елкие части и т е р я л и с ь в
собственных словах автора. В числе источников возм ож но некоторое в л и я
ние чтения книг Н. Н . С трахова, К ан т а , бесед с Н . Я . Гротом и его статей,
бесед и писем В. Г. Ч ер тк о ва. В письме 11 ф евраля 1888 г. В. Г. Ч ер тк о в
напоминает Толстому о разговоре в гостинице о бессмертии. 20 м арта
1889 г. он ж е пишет Т олстом у: «Я к ак -т о раз посы лал вам н есколько лист
ков из своей записной к н и ж ки , и вы писали мне, что были рады этому.
Т еперь посылаю вам еще н есколько мыслей оттуда ж е, зап исанн ы х уж е
7 78
б ольше года том у н аз а д. Последню ю мы сль я зап исал в то врем я, когда
вы писали «О ж изн и », и был потом рад видеть, что вы там эту ж е мысль
и зл ож и л и п олнее, ш ире и точнее. П опросите М аш у1 при случае вернуть
мне эти листки». Н о все эти в л и я н и я не м огут ни в какой мере быть на
зван ы и сточникам и Т олстого, и книга «О ж изни» после изучения про
цесса ее со зд ан и я, мож ет быть н азван а целиком оригинальной.
Н аск о л ь к о важ ное значение придавал сам Л . Н . Толстой книге
«О ж изни», п оказы вает письмо его от 17 окт. 1889 г. к В . В . М айнову:
«Вы сп раш ивали , какое сочинение из сво и х [я считаю ] более важным?
Н е м огу с к а за т ь какое и з д в у х : «В чем м оя вера?» или «О живни» (т.64).
И СТО РИЯ П ЕЧ А ТА Н И Я .
В результате печатания кни ги под наблю дением Т олстого и Н . Я .
Г ро та п оявилось в свет отдельное издание ее 1888 года, единственное
полное, проводивш ееся под непосредственным наблю дением автора: «Со
чин ени я граф а Л . Н . Толстого. Ч асть тр и н ад ц атая. О ж изни». М осква.
1888. Т ип ограф и я А. И. М амонтова и К °, Л еонтьевский п ер ., № 5, 8°,
с т р . X X I + 3 ненум ерованны х + 275 + 1 ненум ерованная + X I стр.
И здание запрещ енное и уничтоженное ценз урой. И звестны пока три
эк зем п л я р а его: один несброш ю рованный во Всесоюзной Библиотеке
имени В. И . Л ен и н а и принадлеж авш ий С. А. Толстой; два экзем п ляр а
в библиотеке ГТМ № 257-а — сброш юрованные и в переплете, один с з а
писью о получении из Гос. К ни ж ного фонда в Л енинграде 1 0 .IV .1925 г.
Во время печатан ия Толстой охотно говорит о книге с друзьям и. Т а к
20 сен тября 1887 г. он пишет Н . Л . О змидову: «Очень бы хотелось поскорее
сообщ ить вам мою статью о ж изн и , я уверен, что она придется вам по
сердц у. В опрос о единстве того закон а р азу м а, которого п роявлени я мы
видим вне себя в природе и который мы сознаем в себе, к а к зак о н своего
б л ага — там, я надеюсь, излож ен хорош о. З а к о н единый, различие только
в том, что там мы видим, к ак он исполняется, но исполняем не мы, а в себе
мы не видим его, но должны неизбежно исполн ять его для своего блага».
(П исьма, т. 64.) В сентябре ж е И в. И в. П опо ву : «Статьи о ж и зн и у меня
нет, но я печатаю ее отдельной книгой, в которую она р азрослась, и по
стараю сь доставить ее вам» (т. 64, см. такж е П ТС , II , № 358). В сентябре —
октябре В. И . А лексееву: «Х отелось бы мне вам послать свою статью
о ж и з ни. Я н ач ал с заглавием о ж и зни и смерти, но когда кончил, то
вы черкнул сл о ва «и смерти», потому что слова эти потеряли свой смысл.
З н аю , что многие, и наш милый друг А лексей А лексеевич [Бибиков],
которого целую , посмеются над этим и с к а ж у т страш ное слово «мисти
цизм», но вы, вероятно, согласитесь со м н ой ... С татья п ечатается, да еще
корректур всех нет. А когда будут, пошлю вам» (т. 64). В де
кабре И. Б . Ф ай н ерм ан у: «Вчера только кончил совсем свою статью
о ж изн и . П осле зав тр а пойдет в цензуру. Е сл и пропустят, пришлю вам
тотчас, а нет, то несколько погодя» (т. 64). Т аки м образ ом во
врем я печатания к Т олстом у направляю тся с р азн ы х сторон не только
вопросы , но и запросы на кни гу. 3 октября еще В. Г. Ч ер тк о в в письме
1 M. Л . Толстая.
79
к Т олстом у п росит у н его к о р р е к т у р у : « К ак хотелось бы мне прочесть
и п о п и таться этой статьей , о которой я много сл ы ш у от П [авла] И в а н о
вича].1 Е с л и вы будете п и сать Г р о ту , то не можете ли Вы, добрый Л . H .,
п опроси ть его п о лу ч ать из типограф ии еще одну последнюю к о р р е к т у р у ,
кром е т ех д в у х , что он вам доставляет, и со х р ан ять ее у себя д л я м еня.
Я бы п о р у ч и л П [авл у ] И [вановичу], когда он бывает в М оскве, з аб и р а т ь
у него этот эк зем п л я р , по мере того, к а к к о р р екту р а будет п одвигаться.
Мне т а к хотелось бы прочесть, что м ож но, из этой статьи теперь»...
Т олстой в каком -то виде удовлетворяет это ж ел ан и е, потому что в
письме от 30 о ктяб ря В. Г. Ч ер тко в сообщ ает: « ...М ы дочитали ваш и
корректурн ы е листы. К а к это хорош о и к а к это поднимает. П о ж ал у й ста,
приш лите продолжение лиш ь только возмож но, т а к это нам х о чется и
нуж н о»... Беседа о книге Толстого идет и в письм ах н о яб р ьски х (письма
В . Г. Ч ерткова от 19 н о яб р я, 20 н о яб р я 1887 г ). H . Н . С трахов ср ав н и вает
Толстому его кни гу и по теме и по направлению с кни гам и Ф ихте (ПС, стр.
358). В письме от 5 н о яб р я С трахов п росит: «Я часто вспоминаю о ваш ей
печатаю щ ейся книге и думаю , что если ее зад ер ж ат, то мне не скоро
придется ее читать. Е сл и вам мож но как-ни буд ь этом у помочь, то очень
прош у вас об этом. К а к бы мне важ н о было прочесть теперь то, что я
читал в Ясной» (ПС, стр. 360). 6 н о я б р я : «Дай Б о г , чтобы пропусти ли
В аш у книгу» (ПС, стр. 364). Р азго во р о книге подним ает В. Г. Ч е р т к о в
и в декабрьски х письм ах к Толстому (от начала д е к а б р я и 11 дек. 1887 г.
в ответ на письма Т олстого от 1 и 6 декаб ря).
Беседы Толстого с др у зьям и подбадриваю т его в работе, но, к а к видно
из приведенны х выше вы сказы ваний Н . Я . Г рота и H . Н . С трахова, у
друзей были опасения за цензурную су дьб у книги. Эти опасения о к аза
л ись не напрасными. 5 я н в ар я 1888 года С. А. Т о л стая писала Т . А. К у з
минской: «Н аш у статью «О жизни» передали в духовную ц ен зу р у , зн ачи т
она погибла. Очень досадно, и убыток». Сам Т олстой в письме к H . Н .
С трахову от 24 ян в а р я 1888 года сообщ ает: «К ни га «О ж изни» всё в ду
ховной цензуре. Е два ли пропустят. В о всяком сл учае приш лю вам».
(ТТ, 2, стр. 56.) В письме к Л . Ф. А нненковой 28 ф е вр а л я 1888 г. (в изда
нии неверно датировано 1889 г.) Т олстой пиш ет: « К ни га о ж изн и всё еще
находится официально на рассмотрении духовной цензуры (скоро тр и
месяца) и экзем п ляры продолж аю т быть зап ечатан ы ; те ж е, которы е
у нас с женою есть, все расхватаны и тотчас берутся, к а к только во звр а
щаю тся. — К а к только будет свободный эк зем п л я р , то пош лю вам».
(ПТС, I, стр. 175, № 140). Того ж е 28 ф евр ал я Г . А. Р у сан о ву : « ....В о п р о с
«О жизни» всё еще не реш ен, не даю т ответа из духовной ценз уры . Я на
деюсь, что пропустят, а нет, то за к а ж у списать д л я вас. Е сл и ж е п р о
пустят, оставлю вам экзем пляр» (т. 64). В ф еврале ж е 29-го Б и р ю к о в у
он пиш ет: «Жизнь» до с и х пор в духовн ой ц ензуре, и так к а к нет ответа,
то и не посылается д л я п ечатания за границей» (Б , I I I , стр. 85). Т о ж е
в письме к В. Г. Ч е р т к о в у 2 м ар та: «О ж и з ни» до си х пор в духовн ой
цензуре». К м арту перспектива безнадеж ности разреш ения очевидно
выяснилась, потому что В. Г. Ч ер тк о в 5 м арта пиш ет: «Дорогой Л [ев]
Н [и ко л аев и ч ], прош у вас, п ож алуй ста, если только есть возм ож ность,
1 П . И. Бирюков.
780
попросите, чтобы вам дали еще один экзем п ляр вашей статьи «О ж и з ни»
ран ьш е, чем ее могут з апретить. Мне очень хотелось бы и нуж но иметь
эк зем п л я р к а к д л я вним ательного и спокойного прочтения, так и для
переписки д л я д р у ги х ...» Толстой п родолж ает давать кни гу друзьям.
В апреле 1888 г. H . Н . Ге пиш ет Т олстом у: «получил я «О ж изни», прочел,
всё п онял и счастли в. Б р а т мой Осип Н иколаеви ч переписы вает... («Л . Н.
Т олстой и Н . Н . Ге». П ерепи ска, со вступительной статьей С. П. Я р е
м и ча. Зн аком ство Н . Н . Ге с Л . Н . Т олсты м , изд. «Academia». М .-Л.
1930, стр. 110)... «К нига ваш а п ревосход на...» (там ж е).
5 ап рел я вы ясни лся ответ цензуры . К н и га бы ла представлена в отпе
чатанном виде в М осковский Ц ензурны й К омитет. «Этот последний, рас
см отрев, представил ее С иноду, заяви в в своем заклю чени и (25 я н в а р я
1888 г. № 126), что Толстой в этой книге вы ставил руководством «не слово
Б о ж и е, а единственно и исклю чительно человеческий разум», что эта
к ни га внуш ает недоверие к догматам и п орицает лю бовь к отечеству
и потому на основании ст. 4 и 265 Ц ензурн ого устава «подлежит безуслов
ному з апрещению». 5 ап р ел я 1888 г. Синод «слушал» и, согласивш ись
с замечанием Ц ензурн ого К омитета, постановил «запретить» и обязать
типограф ию сдать в А рхив Комитета ценз уры все 600 экземпляров»
(Н . А постолов, «Толстой и русское самодерж авие», Г осиздат, М ., 1930,
стр . 87 со ссы лкой на дело № 2264 а р х и в а Синодальной канц еляри и ).
А рхиепископ Х ерсонский Н и кан о р в частном письме к Н . Я . Г р о ту
13 мая 1888 г. т а к объясняет это осуж дение: «Я читал Т олстовскую Ж изнь
в святейш ем синоде, не дочитал. Он — ум, правда, тонкий, изворотли
вый, даже скаж ем — инде глубокий. Н о всё это сцепление самых... ши
т ы х нитками соф измов... Ж изнь осуж дена М осковским Д уховно-Ц ен зур
ным Комитетом. Свят. Синоду оставалось только утверди ть... К стати.
М ы без ш уток собираемся провозгласить торж ественную анафему Фофа
н о в у , его учителю Толстому, быть может и П аш кову, да и другим кстати»
(Н . Я . Грот в очерках, воспоминаниях и письмах». СП Б. 1911, стр. 330).
И так , русск ой цензурой книга была зап рещ ен а. Толстому оставалось
р асп ростран ять ее прежним путем, т. е. путем переписки, нелегальной
печати и п ечатан ия за границей. В переписку кн и гу он посылает В. Г.
Ч ер тк о ву и И . Б . Ф айнерману. П оследнему он пишет в июле 1888 г .:
«Посылаю вам две прекрасны е книж ки «Посредника» и «О жизни». Е сли
перепиш ете «О ж изни», то приш лите назад» (И. Тенеромо, «Воспомина
ние о Л . Н . Толстом и его письма», стр. 169). В. Г. Ч ер тко в сообщ ает
11 сентября 1888 г. о нескольких литограф ированны х экзем п ляр ах книги
«О жизни» и просит послать один А. И. Эртелю . Д . А. Х и л к о в в письме
к В. Г. Ч ер тк о в у от 28 ноября 1888 г. сообщ ает о п рисы лке Толстым
ему, Х и л к ову, книги «О жизни» дл я списы вания.
С другой стороны, Толстой думает о переводе книги за границей. П ер
вый перевод — на ф ранцузский язы к начат был С. А. Т олстой еще в но
я б р е 1887 г., к а к она сама сообщает об этом Т. А. К у з минской в письме
от 18 н ояб р я: «Я н ачала переводить на ф ранцузский я зы к эту статью
Л ево ч ки «О ж изни». П ер ево ж у уж третью тетрадь, да не з наю, годно ли
будет. Очень трудно, да и не знаю ф ранцузского философского язы к а;
е сть вы раж ени я, которые даж е философы наш и, к а к Грот, не находят,
781
к а к переводить». Т о й ж е Т . А. К у зминской С. А . Т олстая сообщ ает и
в поздн ей ш их п и сьм ах о ходе п еревода. 5 я н в а р я 1888 года: «Т еперь
я ее [статью «О ж и з ни».] п ер ево ж у на ф ранц узски й я з ы к . Б о л ьш е поло
вины п еревел а и б у д у печатать за границей и по-русски и по-ф ран
ц узски». 25 я н в а р я : «Все с и ж у и кончаю перевод на ф ранц узски й я зы к
статьи «О ж изни», к о то р ая зап ечатан а цензурой и передана в ц ен зу р у
д уховн ую . Л ибо за п р е тят совсем, либ о много вы черкнут. П о к а ответа
нет». 6 ф евр ал я : «П еревод на ф ранц узски й язы к «О ж изни» я кончила
и дал а двум ф ранцузам п опр авл ять, х о ч у печатать за границей. Сама ж е
статья всё в духовной цензуре и т а к там и зам ер л а; кни га ж е зап ечатан а
в числе 600 экзем п ляров в типографии». П еревод С. А. Т о л стая зак ан ч и
вает под редакцией проф. Т астевэн и издает в П а р и ж е под заглави ем
Com te Léon T olstoï. De la v ie , seule tra d u c tio n rev u e e t corrigée p a r l ’a u te u r.
P a ris. C. M arpon e t E . F la m m a rio n , é d ite u rs, 26 ru e R acin e, près l ’O déon.
Б ез обозначения года, 8°, X X I, 308 p. Н а обороте ти тульн ого листа
значится: «La tr a d u c tio n de ce t o u v rag e est de M adam e la C om tesse T o l
sto ï e t de М. M. T astev in » . В ыш ел, повидимому, в 1889 г. (пометка н а переп
лете).
Н екоторы е главы этого перевода были просмотрены Толстым и п ослу
ж или ему д л я и справлени я русского текста. Он говори л, что «в переводе,
к ак в зеркале, виднее ош ибки р и су н к а, и ему было полезно в згл я н у т ь
на это отражение его мыслей» (Б , I I I , стр. 70). У пом януты й Б ирю ковы м
просмотр Толстым перевода, очевидно, имеет в ви д у его п о п р авки на
рукописи № 389. С охрани лась р у к о п и сь перевода то л ько гл ав с X X IX
до конца. П оправки Толстого в эти х гл ав ах к оснули сь главны м образ ом
стилистической стороны, изменены отдельные слова и целые ф разы, п р и
чем имеются случаи даж е исклю чения ф раз в н еско л ьк о строк. Н а р у с
ском тексте поправки ф ранцузского перевода о трази лись, повидимому,
в очень ничтожных сл у ч а я х и главным образ ом в конце книги. Это дати
рует часть перевода С. А. Толстой декабрем 1887 г ., к огда зак ан ч и вал о сь
печатание отдельного издан и я книги «О ж изн и », в к орректуры которой
Толстой и мог внести поправки из ф ранц узского текста. Ф р ан ц узский
перевод сделался достоянием русской публи ки очень быстро и вы звал
в 1890 г. сочувственный пересказ к н . Д . Ц ер телева: «Учение гр. Л . Н .
Толстого о ж изн и («Русское обозрение», 1890, 7, стр . 268— 296) и поле
мические «Письма о книге гр. Л . Н . Т олстого «О ж и з ни» проф. А. А. К о з
лова («Вопросы философии и психологии» 1890, к н . 5— 8, и отдельно.
М. 1891, 8°, 126 стр.).
Отношение самого Т олстого к ф ранц узском у п ереводу находим в днев
никовой записи 19 м арта 1889 г .: «читал «De la vie» по-ф ранцузски. О чень
показ алось плохо-искусственно, х о т я и не лживо».
Д ругой перевод кни ги «О ж и з ни» был сделан н а английский я з ы к
американкой I. H apgood. 29 янв. 1888 г. В . Г. Ч ер тк о в пишет Т олстом у:
«...С татья ваш а о Ж и з ни переписана нами и вчера послана мною ам ери кан
ской переводчице в П етербург»...
29 ф евраля 1888 г. Толстой пиш ет П . И . Б и р ю к о ву : «Мисс H ap g o o d
вчера п рислала мне статьи и двух ам ер и к ан о к : и то и другое неинтересно.
Вообще, если можно, скаж и те ей: 1) что статьи ее неинтересны м н е, я всё
782
з наю об этом, а 2) то, что я боюсь, судя по поправкам ф ранцузского п е р е
вода «О ж изни», который я делаю , чтобы в ее переводе не было неточностей.
В иноват ту т я неясностью своего я зы к а, и потому хорош о бы проверить
ее перевод. Это, верно, не о тк азал ся бы сделать Страхов». (Б , I I I , стр. 85).
Д ействительно, в июне 1888 г. H . Н . С трахов сообщает Толстому:
«Н едавно я усердно зан им ался и Вашею книгою «О ж и з ни». И з Америки
п риш ли, н акон ец , к орректуры перевода, сделанного г-жею H apgood;
она просм отрела и х и дала мне, говоря, что не наш ла н и к ак и х затрудне
ний при переводе, т а к что у нее нет вопросов п редлож ить мне. Действи
тельно, я убедился, что она в соверш енстве понимает В аш подлинник,
а перевод ее м еня привел в восхищение соверш енною точностью, букваль
ною передачею текста и тою ясностью , к о то р ая свойственна английской
речи. К несчастью , она меня торопила, и я успел просмотреть только
вторую полови ну книги. В пяти-ш ести м естах я наш ел чу ть заметные
пятны ш ки, в которы х отчасти виновата бы ла рукопись; она вс ё попра
вила и теперь уж е отослала н азад. Вообще я убедился, что В аш а кн и га
явится в А мерике в наилучш ем виде, к ако го м ож но ж елать. Седовласая
г-ж а Г апгуд очень привлекательное сущ ество... Ж и з нь есть любовь и нет
другой ж и зн и , стоющей этого н азван и я — к а к а я тема. А они — зап р е
ти ли В аш у книгу». (ПС, стр. 371.) В ероятно, и письмо к М. А. Н овоселову,
где Толстой сообщ ает: «Моя книга переводится за границей», относится
к 1888 г. (а не к 1889, к ак указан о в сборнике ПТС, I, стр. 178, № 1 4 2 ).1
А м ериканский перевод m-m e H apgood выш ел в Н ью -Й орке в 1888 году:
Is. H apgood: L ife b y C ount L yof N. T o lsto i. A u th o rize d tra n s la tio n b y
Isab el F. H apgood. N ew -Y ork. T hom as I. Crowel e t C°. 1888. 12°. 295 p.
И нтересно, что в нем оказалось 34 главы , вместо 35 глав подлинника,
т а к к ак переводчица соединила главы X V III и X IX , трактую щ ие одну
и т у ж е тему, в одну главу. С ведома ли Т олстого сделано это объедине
ние — установить трудно. П еревод мисс H apgood вы звал переиздание
его в Л ондоне в 1889 г. и в Н ью-И орке в 1899 г. В 1902 г. п оявился в
C h ristc h u rc h второй перевод книги «О ж и з ни» на английский я зык Mabel
и A gnes Cook, а в 1904 г. в Л ондоне и Бостоне одновременно третий пере
вод проф. Leo W in ter. Д елались какие-то попы тки переводить книгу
и н а немецкий я зы к . В Д невнике Толстого 28 н оября 1888 года упо
м и н ается: «П риш ел H erm ann (?) переводить о ж изн и , дал ему...»
Вслед за английским переводом стали п о яв л ят ь ся переводы на другие
язы ки . Т ак , известны : перевод на датский я зы к 1889 г., два перевода на чеш
ский язы к 1895 и 1904 гг., два перевода на н ем ецкий я з ык (один 1891 г. и д р у
гой, дату коего установить не удалось), один н а и тальян ски й я зы к 1908 г.2
В т о р о й п е р е в о д н а ч е ш с к и й я з ы к : О ǯiv o tĕ od L. N. Tolstého
рřеіоǯі l dr. VI. К řіǯеk . D ruhé opravenè Vydáni. V Praze. Iosef Pelcl. 1904 (Knihovna
Roshledů VI. Vydavà a pořá da Josef Pelcl). 16°, 172 str.
П е р е в о д н а и т а л ь я н с к и й я з ы к L e o n a r d o T u c c i : Leone Tol
stoi. Della vita. Traduzione del D ott. Leonardo Tucci. C ittà di Castello. 1903, 8°,
229 p. (Biblioteca S. Lapa di littere e sienze, nun. 4).
П е р е в о д н а н е м е ц к и й я з ы к A d e l B e r g e r : Graf Leo T olstoi.
U eber das Leben. Deutsch von Adele Berger. Berlin. Hugo Steinitz Verlag. 8°. 248 S.
Без обозначения года издания, но с пометкой на переплете 1891.
То же. Zweite Auflage. Berlin. Sw. Hugo Steinitz Verlag. 1902, 8°, 226 S.
В т о р о й п е р е в о д н а н е м е ц к и й я з ы к B e h r : Graf Leo Tolstoj,
U eber das Leben. Ubersetz von Behr. Leipzig. s. a. 8°. D uncker und H um blot. (Это
издание было нам недоступно.)
Tolstoj. Leo N. Das Leben. (L. N. T olstoi Säm tliche W erke. I Serie. Bd. 5. L eip
zig. 1902 Diederichs). Это издание было нам недоступно).
1 Оно ускользнуло от внимания библиографического указателя А. Б ема и В. Срез
невского.
2 Простыми переизданиями текста «Недели» были:
а) Сочинения графа Л . Н . Толстого. Часть тринадцатая. Произведения послед
них годов. М. 1890. Н а стр. 269—339: „Последние главы книги «О жизни»“.
б) «Сочинения графа Л . Н . Толстого. Часть тринадцатая. Произведения послед
них годов», изд. первое. М. 1891. Новейшие произведения. Н а стр. 13—83:
Последние главы книги «О жизни».
в) То же, издание второе. М. 1891. Н а стр. 13—83: „Последние главы книги
«О жизни»“.
г) «Сочинения графа Л . Н . Толстого». Том двенадцатый. Произведения послед
них годов, изд. девятое. М. 1893. Н а стр. 411— 466. „Последние главы книги
«О жизни»“.
д) «Сочинения графа Л . Н . Толстого». Часть двенадцатая. Произведения
последних годов, издание десятое. М. 1897. Н а стр. 493—562: „Последние главы
книги «О жизни»“.
е) «Сочинения графа Л . Н . Толстого». Часть одиннадцатая, изд. одиннадцатое.
М. 1903. Н а стр. 413—472: „Последние главы книги «О жизни»“.
784
В ы ш еназванны м и издан и ям и : 1888 г., «Недели» и первы х пере
водов на ф р ан ц у зск и й и ан гли йски й я зы к и ограничиваю тся, н асколько
известно п ока, и здан и я, в которы х сам Л Н . Толстой принимал большее
или меньшее участи е. О каком -нибудь прям ом участии автора в других
з аграни чн ы х и русск и х и зд ан и ях у нас нет н и к а к и х свидетельств.
П ервое полное заграничное издание кни ги «О жизни» было ж еневское:
«О жизни» граф а Л . Н . Т олстого. И здание М. К . Элпидина. G enève. М.
E lp id in e , L ib ra ire -é d ite u r. 68, ru e du R h ô n e, 1891. 8°, 188 стр. Это издание
сделано с изд ан и я 1888 г. В нем сн ят третий эпи граф на стр. 313 основного
текста, при гл а в а х снято слово «глава», п одзаголовки н абраны вместо
ж ирн ого ш риф та курсивом, введен целы й р я д новых к р асн ы х строк, а
так ж е допущ ено н есколько, правда, н екр у п н ы х ош ибок, перестановок
сл ов и даж е пропусков слов. Г лавы обозначены арабским и цыфрами.
Б е з оглавления.
Но особенно популярны м и послуж ивш им оригиналом д л я перепечатки
было «Полное собрание сочинений запрещ енны х в России Л . Н . Толстого».
Т ом IX . «О ж изни», и з д . «Свободное слово» № 70, под редакцией
В . Ч ерткова. C h ristc h u rc h , H a n ts, E n g la n d , 1903. П ри гл а в а х снято слово
«Глава», введено много красны х строк, подзаголовки набраны курсивом
вместо ж и р н ого ш рифта, имеется ряд ош ибок м елких, перестановок и
пропусков. Г лавы обозначены арабскими цыфрами. Особое «содержание
глав» ( = О главлению издания 1888) в начале кни ги. В этом издании редак
тор внес примечание из-под текста на стр. 329 в самый текст, а над словом
«что» чрезвы чайно умножил ударения. Н али чие н ескольких общих оши
бок у данного и здания и ж еневского 1891 г. сравнительно с изд. 1888 г.
доп ускает предполож ение, что оба издан и я сделаны не непосредственно
с и здан и я 1888 г., а через посредство одной и той ж е не сохранивш ейся
рукописной или гектографической копии.
З асл у ж и в ает упоминания такж е издание П . И . Б и р ю ко ва 1913, X I I I ,
с т ат ь я «О ж и з ни» на стр. 244— 366. Д ата 1887. В примечании редактора на
стр. 461 ск азан о : «Больш ое сочинение «О ж изни». П роверено и напечатано
по тому вари ан ту, которое (sic) было п рокорректи рован о самим Л ьвом
Н иколаевичем и проф. Гротом и издано самим Л ьвом Н иколаевичем , но
уничтож ено ц ен з урой. Э кземпляр такого из дан и я со х р ан и л ся в А рхиве кн.
М. Л . О боленской и теперь находится в Т олстовском м уз ее в Москве».
Д ействительно, это из дание устранило р я д грубы х ош ибок в тексте,
допущ енных предш ествую щ ими изданиями, но всё ж е полным воспроиз
ведением и здан и я 1888 г. оно считаться не мож ет, т а к к а к оно п р и н ял о
р я д отклонений, допущ енны х изданием «Свободного слова». Т о ж е в прило
ж ении к ж у р н а л у «В округ света», 1913, том X V II, кн. X X I I I , стр. 208— 317.
Н уж н о оговорить еще случай печатания в сборнике « Д ух и м атери я.
(против материализма)». Составил Федор С трахов. М. 1902 и в один
надцатом из дании сочинений Толстого М. 1903 г. в части X I I I отры вка
из главы X X V II кни ги «О ж изни» с сокращ ением и глав X I I и X III без
изменений, но участвовал ли в этом и здании отдельны х глав сам
Т олстой, тоже неизвестно.
Д л я полноты изданий надо упомянуть о подпольны х и здан и ях
«О ж изни» в 1880-е годы в России. И х было, несомненно, несколько. О литограф и
рованы
х
785
и зд а н и я х упом инает в вы ш еприведенны х письм ах В. Г.
Ч ер тк о в. Н ам из вестны два и зд ан и я, сделанные гектограф ическим спо
собом.
Л . Н . Т олстой. О ж и зн и , изд. «И исусова Братства», в 4-ку (17,5 х 21,5 см.)
321 стр . Г о д изд ан и я бы л, но на экзем п л яр е, бывшем в нашем р ас п о р яж е
нии (И Р Л И № 8288) от него со х р ан и л и сь лиш ь цы ф ра «1 г.». К ниге пред
п ослан а статья «От из дателя», в которой гл а в н а я м ы сль ф орм улируется т а к :
«Лев Н икол аеви ч Т олстой любит всею душ ею и, т а к к а к русский человек
когд а пьет, то допивается до чертиков, т ак Л ев Н ико л аеви ч, лю бя дого
вари в ается до бесплотны х организм ов, договаривается до п росветления
и отречения от благ личной ж и з ни, не то л ько лю дей, но и тигров, п антер,
гиен и ш ак ал о в ... — Д л я Ч еловечества вполне достаточно иметь идеалом
И исуса. З а я в л я ть требование на высш ий идеал не мог ж ел ать Л е в Н и к о
лаевич Толстой, выш ло ж е оно у него т а к по экскл ю зи вн о сти ...» Самый
текст книги «О ж изни» издан гектограф ическим способом полностью
и, по всем п ризн акам , с печатного и зд ан и я 1888 г ., т. е. очевидно еще в
период печатания к н и ги , причем все прим ечания из-под текста и три
прибавления вклю чены непосредственно в самы й текст, в те места, где
помечены звездочками ссы лки на них. П о лу ч и л ся, таким образом, тек ст
книги в композиции не толстовской, а п роизвольной.
Д ругое гектограф ированное издание без выходного листа в 4-ку (19
X 15 см.) на X X V II + 1 — 152 + 1 — X V I + 153 — 265 + X V II + 3
нен. стр. + 3 лл. чисты х. В начале на гектограф е: «От и здател я. П ри
проверке мною п редлагаем ого сочинения с печатным экзем п ляром ока
залось, что после стр. 152 пропущ ено несколько листов. О значенны й про
бел был пополнен, но т а к к а к вто р ая половина книги была п ронум еро
вана, то пропущ енные страницы приш лось обозначить римскими цыфрами.
Чтобы не ввести чи тателя в сомнение относительно п равильности, пере
становки и распределения листов, я счел нуж ны м предупредить его об
этом». Издание сделано не по изданию 1888 г., а, повидимому, по каком у-
то другому. Год не обозначен.
П ЕРЕДЕЛКИ .
786
он , с своей стороны , вносил п оправки и даж е некоторые совершенно но
вые вставки. Затем работа эта была п рерван а, и когда, много лет сп у стя,
я опять в ерн ул ся к ней, то Л . Н . уж е не р асп о л агал достаточно свободным
временем д л я того, чтобы зан им аться исправлением и обработкой ее...
О знаком ивш ись с продолж ением моего п ерелож ен ия «О ж изни», Л ев Н и
колаевич в ы рази л мне и на этот р аз свое горячее одобрение, сделав
одну только о говор к у о том, что ж елател ьн о было бы к а к мож но больше
сократить излож ен ие. Н о я реш ился воспользоваться этим указанием
Л ь в а Н и к ол аеви ча только ли ш ь по отношению к тем частям и злож ен ия,
где р азб и р ал и сь, главны м образ ом, в полемическом духе научно-философ
ские вопросы, свойственные л иш ь людям «интеллигентным» и совершенно
чуж ды е читателям из простого народа». («Единение» 1916 № 1, столб. 10.)
С пециально по поводу этой переработки м еж ду Толстым и Ч ертковы м
за в я з а л а с ь п ереписка. 23 дек аб р я 1888 г. Ч ер тко в сообщ ает Т олстом у:
„Я н ачал переклад ы вать «О ж изни»“ . 27 я н в а р я 1889 г .: « ...я заним аю сь
теп ерь упрощ ением и злож ен ия ваш ей книги «О жизни» и на этих д н я х
вышлю вам два вариан та п ерелож ения первы х гл ав на ваш суд».
31 я н в а р я и ли 1— 3 ф евраля 1889 г .: « ...Я ж е на эти х д н я х вышлю
вам начало переделки «О ж и з ни» и продолж ение «Будды» д л я получения
ваш его отзыва».
12 ф евраля 1889 г. Толстой в Москве записы вает в Д н евн и к: «От Ч ер т
кова получил п еределку «О ж изни». К аж ется, хорош о. Ч и тал и поправлял
очень усердно чертковское сокращ ение о ж и зни». 15 ф евраля он отвечает
Ч ер тк о ву : «П олучил ваши рукописи. П рочел и поправил «О жизни» —
хорошо». (ТЕ 1913, стр. 74.) 7 июня 1889 г. В. Г. Ч ертков сообщ ает Тол
стом у: «Посылаю вам такж е еще несколько гл ав перелож ения «О жизни».
П ож ал у й ста, исправьте вечерком все, что неудобно излож ено. Таким об
разом , исподволь можно будет довести эту р аботу до конца. А она многим
н у ж н а, я это в и ж у , и мне это говорят...» 18 ию ня уж е в Я сной поляне
Т олстой п рави т эту новую порцию чертковски х рукописей и записы вает
в Д н евн и к: « ...П о п р ав л ял еще «О ж изни», присланную от Ч ерткова».
31 августа 1889 г. В. Г. Ч ертков пишет Т олстом у: «На очереди у меня
переделка «О ж изни». 17 сен тября: «В переделке вашей статьи «О жизни»
я дошел до 26 главы , т. е. окончил о любви. H a -днях пошлю вам эти главы
д л я окончательного исправления. Сейчас Г ал я 1 упрощ ает кое-какие
особенно тяж ел ы е мы сли...», 1 о ктяб р я: « ...хотелось бы кончить перело
ж ение «О ж изни». У меня уж е готов новый большой кусок. Н о Г аля з а
д ер ж ал а, ж е л а я еще упростить кое-какие выраж ения». 4— 5 декаб р я:
„Д авно я вам не п исал, дорогой друг, Л ев Н иколаевич, если не считать
моей приписки к посланным вам недавно дальнейш им главам переделки
«О ж изни»“ . Сам Толстой отвечает Ч ерткову: сн ачала в письме от 21 июня
1889 г .: «Нынче п оправил «О ж изни». Д а, это полезно уясни ть. К ак я
теперь виж у много папиросочного тумана и возбуж дения и к а к теперь
я бы написал прощ е, скромнее, без кокетства умственного, и оттого до
ступнее и яснее», а потом в письме 11 я н в а р я 1890 г .: «Д авно надо бы
ответить вам о переделке «О ж и зни». Сейчас только прочел и ваше предислови е
1А. К. Черткова.
787
и всю тетрадь. — Д а , надо из л а га т ь ясно д л я всех; но это не от
н еж ел ан и я , а от н еу м ен и я. В п еределке есть кое-что неладно. П о моему
одно, что м ож но сд ел ать — это со к р ащ ать и со кр ащ ать. От этого много
вы и грает. Н о и т а к возм ож но. У ст а л ; л о ж у сь сп ать. П осы лаю вам
«О ж и з ни», н апи сан о было дня 4 том у н азад и заб ы л и , и кроме того был
болен и теп ерь не п о п р ави л ся...» (Т Е 1913, стр. 83.) В Д невнике 3 я н в а р я
1890 г. зап и сь : «...У тр о м п о п р ав л ял «О ж и з ни»...»
Т ак и м образ ом Т олстой принимал участие в течение года в своеобразной
переделке книги «О ж изни» для н арода. П еределка эта, не зак о н чен н ая,
в печати п оявилась уж е после смерти Л . Н . Т олстого, в 1916— 17 гг.
«Об истинной ж и з ни» Л ь в а Т олстого (У прощ енное излож ение кн и ги :
«О ж изни» Л . Н . Т олстого, исправленное и одобренное автором), «Едине
ние» 1916, 1— 3 и 1917, 4. В виду ее интереса и активного у части я в ней
Толстого, издаем ее в особом прилож ени и № 2 (на с т р . 885— 926).
Задачи и х арак тер переделки В . Г. Ч ер тк о ва у ясн яю тся из н еско л ьки х
его писем при посы лке частям и п еределки к Т олстом у. Эти письм а не
приводим, так к а к они печатаю тся в томе перепи ски. О сновную у стан о вку
в работе своей В. Г . Ч е р т к о в определяет стремлением к тому, чтобы
«...и злож ен ие было п онятно в сяко м у простому чи тател ю ... д ер ж аться к ак
можно ближе к п о д л и н н и к у ... прибави л я местами ссы лки на пословицы ...»
П р авк а Т олстого к а с а л а с ь главны м образом с т и л я да внесла две-три
не очень крупн ы х вставки, со к р ати л а внесенные В . Г. Ч ертковы м посло
вицы. Работа В . Г . Ч ер тк о ва до к онц а кни ги не доведена.
В торая переработка книги «О ж и з ни» п рин адлеж ит ам ериканском у
ю ристу Б олтон Г о л л у (B o lto n H a l l ) . 1 15 ф евраля 1897 г. Э. К росби писал
Т олстому: «Мой д р у г Б олтон Г о лл сильно заи нтересован ваш ей книгой
«О ж изни» и стрем ится представить ее публике с больш им успехом, чем
то способен сделать простой перевод. Он сделал извлечение из книги
и намерен послать его на ваше одобрение. Е сл и возмож но д л я вас дать
краткое предисловие к его работе, я уверен, что это очень помож ет при
влечь внимание публики». 17 ф евраля 1897 г. в Д н евн и ке Т олстого зап и сь:
«Письмо получил: переделка о ж и зн и от ам ериканца», а 28 ф евраля в
письме к В. Г. Ч ер тк о ву Толстой п иш ет: «П олучил от одного ам ериканца
B olton H a ll из Н ью -И о р ка очень хорош ее сокращ ение книги о ж и з ни,
которую он хочет издать». Самому B o lto n H a ll’y Толстой 2 м арта 1897 г.
написал письмо, которое приводим в переводе с ан гли йского: «Милостивый
Государь. Я получил ваш у к н и гу и прочел ее. Я думаю, что она очень
хорош а и передает в сж атой форме соверш енно п р ави л ьн о главны е мысли
моей книги. Н адею сь, что эта к н и га в так о й новой форме будет д л я ш иро
кой публики полезн а в том смысле, в каком я ж е л а л , более, чем оригинал.
С глубокой благодарностью и пож елан ием усп ех а вашей книге остаюсь
788
и скр ен н о ваш Л ев Толстой». (См. т. 70.) А мериканское издание книги
Г олла н азы в ал о сь: «E ven as you an d I, P a ra b le s tru e life», b y B olton
H a ll, B oston. 1900. C o p y rig h t 1897 by T . T en n yso n N ealy.
В 1899 г. п еределка Г о лл а в виде особой брош юры была издана в рус
ском переводе под загл ави ем : «И стинная ж изнь» Б ольтон Г олла (с англий
ского). М. 1899, 8°, 47 стр. Д озволение ц ен зу р ы дано 21 авг. 1898 г .,
без уп ом и нан ия об авторстве Толстого, а в 1903 г. переиздана, к а к
Т олстовская с заглави ем «О ж изни» и особым предисловием издателя
Л . Н [и к и ф о р о в а ] о просмотре кни ги Толсты м : Л . Н . Толстой.
«О ж изни». М. 1903 (вып. V I Э тико-худож ественной библиотеки). П реди
слови е: «Это извлечение из неизданного сочинения Л ь в а Н иколаевича
Толстого сделано англичанином Б ол то н Г оллом и д л я р усского издания
просмотрено Л ьв ом Н иколаевичем . В первом и здании оно вы ш ло под н азва
нием «И стинная ж изнь» Б о л ьто н Г олла. Л . H .». Сличение «Истинной
ж изни» и «О ж изни» 1903 г. показы вает, что перепечатка сделана без
всяк и х перемен.
П Р И М Е Ч А Н И Я К ОСНОВНОМ У ТЕКСТУ.
И зучение работы Толстого над книгой «О ж изни» показы вает, что наи
более близким к конечной воле автора текстом ее был текст отдельного из
дан и я 1888 года (см. выше, стр. 779). Именно он полож ен в основу наш его
основного тек ста. Т екст этого издан и я печатается дословно точно по новой
орфографии. В оговорке нуж даю тся следую щие моменты: 1) П у н к ту ац и я
в больш ей части книги сохранена по изданию 1888 года, так к а к пере
д ел к а ее на современную общ епринятую создавала опасность придания
новы х оттенков в понимании текстов. Под гротовской корректурой п у н к
туац и и сох р ан и л ась в издании 1888 г. в значительной части п унктуация
сам ого Т олстого. Н ами сняты только немногие из з апяты х, явн о ошибоч
ные, и внесены так ж е немногие запяты е, крайне необходимые, 2) У даре
ния над «что», весьма многочисленные, сохранены по изданию 1888 г.
В осстанавливать и х по рукописям , при полной неустойчивости употреб
л ен и я самим Толсты м, было бы и трудно и едва ли целесообразно. Н у ж н о
только оговорить, что к ак в и з д . 1888 г ., т а к и в автограф ах Толстого
ударение над «что» встречается несравненно реж е, чем у позднейших
переиздателей его книги «О ж и зни», 3) Н аконец, в нашем издании в
результате п олной сверки текста издания 1888 г. с рукописям и внесены
следую щие и сп равл ен и я:
791
С т р. 329 ст рока 30: гр а н к и : основы ваю т свое учение — Г р о т : основы
вают свои л ж ето л к о ва н и я — осн. т екст : основываю т свои то л к о ван и я
(очевидно исправлено в верст ке).
С т р. 330 ст рока 8: гр а н ки : больш ей частью им — Г рот : им больш ей
ч ас ть ю ...
С т р . 330 ст рока 29: гранки: и не ж и в у т и десятков л ет... — Г р о т : и
не ж и в у т иногда и десятков л ет...
С т р . 330 строка 30: гранки: к а к и возникаю т — Г р о т : к а к возникаю т
С т р. 330 строка 34: гра н ки : п о у ч е н и я м к оторы х ж и л о — Г р о т : п о
которы м ж и л о.
С т р. 331 строка 1: гранки: Б р ам и н и зм — Г р о т : Б р а м аи з м.
С т р . 331 строка 15: гранки: тем, чем оно есть — Г р о т : тем, что оно
есть — осн. текст: таким , какое оно есть ( вероят но, в верст ке).
С т р. 331 строка 19: гр а н ки : которы е р азр еш ал и свойственное р а зу м
ному человеку противоречие — Г р о т : которые р а з реш али соз наваемое р а
зумным человеком п ротиворечи е...
Рукопись № 317:
С т р. 332 строка 9: гр а н ки : н ау ко й , это то самое грубое первобытное
представление о ж и зн и при з нает е д и н ы м ... — Г р о т : н аукой , п р и з нает
это самое грубое первобы тное представление о ж и з ни едины м ...
С т р. 333 строка 31: гр а н ки : главн ое свойство — Г рот : гл ав н о е, ее
свойство.
С т р. 334 строка 36: гранки: 2-ое п рибавление — Г р о т : См. 2-ое п риба
вление.
С т р. 334 строка 7: гранки: единственное руководство ж и зн и есть
инерция ж и зн и .. . — Г р о т : единственным руководством ж и з ни я вл я ется
и нерц и я ж и зн и ...
С т р. 334 строка 16: гранки: или к ни ж ни ковское — Г р о т : или к н и ж н и
ческое.
С т р. 334 строка 18: гр а н ки : ни объяснение ф арисеев, ни кни ж ни ков не
нуж ны — Грот : ни объяснение ф арисеев, ни объяснение кни ж н и ко в не
нуж ны .
С т р. 334 строка 30: гранки: только дл я того — Г р о т : только ради того.
С т р. 335 строка 28: гранки: и сам и х ф а р и с е ев — Г р о т : и н а ж и зн и
сам их фарисеев.
С т р. 336 строка 9: гр а н ки : Т о, что одни из сом неваю щ ихся — Г р о т :
Одни из сомневаю щ ихся
Стр. 336 строка 11: гранки: (потери не будет, а выгода м ож ет быть
больш ая), исполняю т в свободное врем я все предп исан и я фарисеев — Г р о т :
исполняю т в свободное время все п редп исан и я фарисеев (потери не будет,
а выгода может быть больш ая).
С тр. 336 строка 16: гранки: это р азли чи е — Г р о т : И это р азл и чи е.
С т р. 336 строка 39: гранки: это известное количество м олитвенны х
слов д л я И ндейца; это верность своем у з намени и честь мундира д л я воен
ного; это дуэль для светского чел о века; это кровомщ ение Г орца; это и з
вестные к у ш ан ья в известны е дни; это известного рода воспитание своих
детей, это виз иты; это из вестное убран ство ж илищ ; это известные п р аз днованья.
792
— Г р от : известное количество молитвенны х слов для И ндейца;
это — верность своему з намени и честь мундира для военного, дуэль д л я
светского ч ел овек а, кровомщ ение дл я го р ц а; это известные куш анья в
известные дни, известного рода воспитание своих детей; это — визиты,
известное убран ство ж и л и щ , известные п р а з дновань я ...
С т р. 337 ст рока 35: гр а н ки : ценится людьми — Г рот : ценится ими.
С т р. 338 строка 26: гр а н к и : чтобы ж и зн ь его была бы благо и
им ела б ы ... — Г р о т : чтобы ж и зн ь его бы ла благом и и м ел а...
С т р . 339 ст рока 14: гр а н ки : снош енія — Г р о т : снош ений.
С т р. 339 ст рока 35: гр а н ки : то, что бы я ни делал — Г р о т : и что бы я
ни делал.
С т р . 339 ст рока 38: гр ан ки : и во мне — Г р о т : а во мне.
С т р. 340 ст рока 14: гр а н ки : но не могу не верить — Г р о т : но я не
м огу не верить.
Рукопись № 318:
С т р. 340 ст рока 25: гранки: та способность, ко то р ая дает ему —
Г р о т : ко то р ая дает ему.
С т р . 340 ст рока 30: гранки: свойственные с у щ е с т в ам — Г рот : свой
ственные этим сущ ествам.
С т р. 340 ст рока 39: гр а н к и : н ап р яж ен и я, производимого разумным со
знанием мучительного внутреннего противоречия —Грот: н апряж ен и я мучи
тельного внутреннего противоречия, производимого раз умным сознанием.
Стр. 341 строка 21: гранки: он смешав представление о видимой ж и з ни
с своим сознанием, соверш енно уверился — Г р о т : он смешал представле
ние о видимой ж изни с своим сознанием и соверш енно у в ер и л ся...
С т р. 342 строка 5: гранки: в утробе м атери, или когда он еще не зачи
н ал ся, а ж и л и только его отец и мать. И м ладенец, и взрослы й ... — Г рот :
в утробе матери. И не только младенец, но и неразумный взрослы й ...
С т р. 342 ст рока 7: гранки: И потому и не имеют... — Г рот : и потому
они и не имею т...
С т р. 342 ст рока 13: гранки: и страдания, и смерть — Г р о т : страдан и я
и смерть.
С т р. 342 ст рока 14: гранки: то противоречие — Г рот : и противоречие.
Ст р. 343 ст рока 4: гранки: с моим плотским рождением — Г рот : с
этим плотским рождением.
С т р. 343 ст рока 7: гранки: человеку никогда не представляется —
Г рот : человек никогда не представляет себе.
С т р. 343 ст рока 14: гранки: а во времени и пространстве сознает —
Г р о т : а соз нает.
С т р. 343 ст рока 31: гра н ки : и чувствует и х две — Г р о т : а чувствует
их две.
С т р. 344 ст рока 5: гранки: требования — Г рот : требование.
С т р. 344 ст рока 34: гранки: к ак личность — Грот : к а к личную.
С т р. 344 строка 37: гранки: а только в подчинении себя законам веще
ства, которые соверш аю тся и без его у си ли я, видело бы свою ж и знь —
Г р о т : а только видело бы свою ж и зн ь в подчинении себя зако н ам вещества,
которы е соверш аю тся и без его усилия.
793
С т р. 345 ст рока 16: гр а н ки : на обманчивом сознании — Г р о т : в
о бм анчивом созн ан и и .
Р укопись № 320:
С т р . 347 ст рока 12: гранки: что н асл аж ден и я не удовлетворяю т его,
не з н а я , что он ум рет — Г рот : не зн а я , что н асл аж ден и я не удовле
тво р я ю т его, что он у м р ет...
С т р . 347 строка 18: гранки: не мож ет п о л агать свою ж и з нь в этой
разлагаю щ ей личности — Грот : не мож ет ставить свою ж и зн ь в этой
разл агаю щ ей ся личности.
С т р. 347 строка 26: гранки: в отнош ении его разум ного соз н ани я —
Г рот : п роявляю щ аяся в отношении его р азум н ого соз нания.
С т р . 347 строка 34: гранки: всё остальное, сам р азу м ничем — Г рот :
всё остальное — ничем.
С т р. 348 строка 11: гранки: его ж и зн ь. Р а з ум для человека это
такой ж е з а к о н — Г р о т : ...его ж и зн ь , — такой ж е з акон.
С т р. 348 строка 27: гр анки: з ак о н у , соверш аю щ ем уся не нами —
Грот : з акон у, соверш аемое не нами.
С т р. 348 строка 29: гр анки: тогда к а к зак о н — Г р о т : тогда к а к этот
з акон.
С т р. 348 ст рока 32: гранки: в небесном теле, и мы видим в нашем
теле исполнение этого зак о н а, н о не мож ем п рин и м ать в нем никакого
участия; мы не мож ем по п р о и зво л у ни расти, ни варить п ищ у, ни
всасы вать ее. Н о з ак о н нашей ж и з ни — п одч и н ен и я... — Г р о т : в н е
бесном теле. Н о за к о н нашей ж и з ни — п одчинение...
С т р. 349 строка 4: гранки: соверш ается не нами — Г р о т : совер
ш ается независимо от н а с ...
С т р. 349 строка 8: гранки: Заб луж ден и е о том, что — Г р о т : за б л у
ж дение, что,
С т р. 349 строка 20: гранки: к единственном у предмету — Г рот : к
главном у предмету...
С т р. 349 строка 24: гранки: не имея в виду гл ав н о го ... — Г р о т : не
имея в виду этого гл ав н о го ...
С т р . 349 строка 28: гранки: из эти х з наний — Г р о т : из этих изуче
н и й ...
С т р. 350 строка 3: гранки: приговор тщеты своего изучен и я — Г рот :
приговор о тщете своего и зучен и я.
С т р . 350 строка 29: гранки: но некоторы е я в л е н и я (так они назы ваю т
это) психические меш аю т... — Г р о т : но некоторы е явл ен и я психические
(так они называю т их) мешают.
С т р. 351 строка 15: гранки: всякое другое и не приходит им в голову —
Г рот : всякое другое, не смущ ает и х.
С т р. 351 строка 16: гранки: Н е п риходит им в го ло ву и то, ч т о — Г рот :
Не приходит им в го ло ву , что.
С т р. 351 строка 21: гранка: к а к вынутие з емли — Г рот : к а к вред вы
нутия земли.
С т р. 351 строка 23: гранки: есть произведение з емли — Г р о т : есть
только произведение з емли.
794
С т р. 352 ст рока 2: гр а н ки : что долж но соверш аться в его ж и зн и —
Грот : что необходимо соверш ается в его ж изн и .
Ст р. 355 ст рока 9: гр а н к и : и в пространстве и времени... — Грот :
и в пространстве и во врем ени...
С т р. 355 ст рока 16: гр а н ки : зн ан и я о л ю д я х — Г рот : знания людей.
Рукопись № 330:
С т р. 356 ст рока 37: гр а н к и : и потому у ж е менее доступны — Грот:
и потому еще менее доступны ...
Стр. 356 строка 40: гранки: так ж е к а к и .наш а — Г рот : которая
т а к ж е к а к и н аш а...
Стр. 357 строка 1: гр а н ки : стремящ ую ся к благу и подчиняю щ ую про
являю щ ем уся в ней за к о н у ... — Г рот : стремится к б л а гу и подчиняет
проявляю щ ем уся в ней за к о н у ...
Стр. 357 ст рока 6: гр а н ки : пространственные законы p aз ума — Г р о т :
пространственны е проявлени я законов р азу м а.
Стр. 357 строка 8: гра н ки : от наблюдаемости п р е д м е т а ... — Г рот :
от наблюдаемости предметов...
Стр. 357 ст рока 15: гр а н ки : мы в ж ивотны х — Г р о т : мы и в ж ивотном
С тр. 367 ст рока 16: г р а н к и : подчинения д л я достиж ения его з а к о н у р а
зу м а , который в животном п редставляется нам законом организм а. —
Г рот : подчинения зак о н у р аз ума, который в нем представляется законом
организм а
Ст р. 357 строка 34: гр а н ки : и потому и всё — Г рот : и потому всё.
Стр. 358 строка 6: гр а н ки : познать самого себя — Г р о т : познать
сам и х себя.
Стр. 358 строка 18: гр а н ки : закона наш ей ж изни и подчинены только
видимым наблюдаемым закон ам — Г р о т : зако н а нашей ж изни.
Стр. 358 строка 27: гранки: с которой бы мы могли — Г р о т : с которой
бы м огли...
С тр. 358 строка 29: гр а н ки : Т олько бы, если б — Г рот : Т олько, если б
С т р. 358 ст рока 32: гранки: подчиняю т себе вещество, только эти —
Г р о т : подчин яет себе вещество, — эти...
Стр. 3 5 9 ст рока 4: гранки: прожитые прош едш ие ж и зн и —Г рот : п р о ж и
тые ж изн и — осн. т екст : прожитыми ж изням и (очевидно поправка в верстке ).
С т р. 359 ст рока 33: гр а н к и : Ж и знь человек знает преж де всего в себе:
и в себе зн ает ее к а к стремление... — Г р о т : Ж и зн ь человек знает в себе
к а к стрем лен ие...
Стр. 359 ст рока 36: гранки: Иной ж и зн и человек не знает и зн ать не
мож ет: т ак он зн ает ее в себе и вне себя. В едь ж ивотное человек понимает...
Г р о т : И ной ж и зн и человеческой он не зн ает и зн ать не может. Ведь ж и
вотное человек п ри зн ает...
Стр. 360 строка 7: гранки: действуют одинаково одни законы механи
ческие, химические, — и мы не признаем ж и зн и в ж ивотном — Г р о т :—
действуют одни законы механические, химические, ф изические, — и мы
не признаем в нем ж изн и животного.
Стр. 360 строка 12: гр а н ки : закон у организм а личности — Г рот : за
к он у органи зм а...
795
С т р. 360 ст рока 25: гр а н к и : мы п ризнаем — Г р о т : то мы п ризн аем .
С т р. 360 ст рока 2 9: гр а н к и : Ж и зн ь эта ч е л о в е ч е с к а я ... — Г р о т :
Ж и зн ь э т а ...
С т р . 361 строка 8: гр а н к и : Вне власти человека уничтож ить — Г р о т :
В не в ласти чел овека, ж елаю щ его ж и ть , уничтож ить.
С т р. 361 строка 10: гр а н к и : ж и зн ь его — достиж ение блага — Г р о т :
ж и зн ь его есть достиж ение блага.
С т р. 361 строка 11: г р а н к и : независимо от видимы х —Г р о т : независим о
от э т и х видим ы х...
С т р . 361 строка 14: гр а н ки : Н ет этого у вели чени я п одч ин ени я... —
Г р о т : Н ет этого увеличения в подчинении...
С т р. 361 строка 17: гр а н ки : в высоту большее и больш ее подчинение. —
Г рот : в высоту, это больш ее и больш ее подчинение.
Cт р . 361 строка 24: гр ан ки : си л а — Г р о т : есть си ла.
Cmр . 362 строка 29: гр а н к и : потому, что он ж и зн ь разум н ого с о зн ан и я
не признает ж изнью — Г р о т : п отом у, что ж и зн ь р азу м н о го со зн ан и я он
не призн ает ж изнью .
С т р. 364 строка 9: гр а н ки : человек то, что он видит происходящ им
в своем ж ивотном приним ает з а ц ель — Г р о т : человек приним ает то, что
он видит происходящ им в своем ж ивотном , за ц ел ь .
С т р. 365 строка 23: гр а н к и : удовлетворение которы м не делается —
Г рот : удовлетворение их, которое не делается.
С т р. 366 строка 1: гр анки: трата ум аление — Г р о т : трата и ум аление.
С т р. 366 строка 4: гр а н к и : неперестаю щ ее противоречие и страдан и е
не мож ет не быть зл о — Г р о т : неперестаю щ им противоречием и стр ада
нием не может не быть злом.
С т р. 366 строка 3 0 : гр а н ки : п ер вая будет радостно, а вторая н ево л ьн о
и мучительно работать — Г р о т : п ер вая будет р або тать радостно, а вто р ая
невольно и мучительно.
С т р. 366 строка 39: гр а н ки : вещество и его зак о н ы — Г р о т : это ве
щество и его законы .
С тр. 367 строка 22: гр а н ки : долж но погибать —Г р о т : долж но погибнуть.
Стр. 368 строка 13: гр а н ки : н аклю нувш егося у ж е ... — Г р о т : и у ж е
н ак л ю н увш егося...
Стр. 368 строка 16: гр а н ки : дл я н акл ю н у вш его ся семени е сть... —
Грот : но для наклю нувш егося семени оно есть ...
С т р. 369 строка 4: гр а н к и : только себе — Г р о т : блага то л ь к о себе.
С т р. 369 строка 13: гр а н к и : и не было бы с м е р т и — Г р о т : и не было
смерти.
С т р. 370 строка 19: гр а н ки : то ты — Г р о т : то и ты.
С т р. 370 строка 28: гр а н ки : к пресы щ ениям — Г р о т : к пресыщ ению .
С т р. 371 строка 24: гр а н ки : с своей плотской с м ер тью — Г р о т : с ее
плотской смертью.
С т р. 372 строка 4: гр а н к и : было зл о и бессмыслица — Г р о т : бы ла
злом и бессмыслицей.
С тр. 372 строка 11: гр а н ки : Н о если и это — Г р о т : Н о если это и
С т р. 372 строка 32: гр а н ки : к а к теп ер ь из с т р а х а ... — Г р о т : к а к те
перь, когда из с т р а х а...
796
С т р. 372 ст рока 33: гр а н ки : будешь ли ш ать себя самой ж изни — Г рот :
т ы лиш аеш ь себя самой ж и зн и .
С т р. 373 ст рока 2: гр а н ки : тем она страш нее — Г р о т : тем она будет
страш нее.
С т р. 373 ст рока 23: гр а н к и : чувству стр ад ан и я. — Г р о т : чувству со
с т р а д а н и я ...
С т р. 374 ст рока 3: верст ка: понимаю т — Г рот : будут понимать.
С т р. 374 строка 6: гр а н ки : а в стремлении, согласном с законом разу
м а ... — Г р о т : а стремлением, согласно с закон ом р аз у м а ...
С т р. 374 ст рока 10: гр а н ки : то и чел о век — Г рот : человек.
С т р. 374 ст рока 2 1 : гр а н к и : военные гордивш иеся — Г р о т : что военные,
гордивш иеся.
Рукопись № 331:
С т р. 375 ст рока 39: верстка: удовлетворять им — Г р о т : удовлетворять
и х , осн. текст: их удовлетворения
С т р. 376 ст рока 30: гранки: в чем потребности — Г р о т : в чем состоят
потребности — осн. т екст: в чем могут состоять потребности (очевидно,
поправка в верст ке).
С т р. 377 ст рока 2: верстка: какое-нибудь тело, к а к ж ивотная лич
ность человека — Г р о т : какое-нибудь тело.
С т р. 377 ст рока 33: гра н ки : на усиление своих похотей — Г рот : на
усиление и х похотей.
С т р. 378 строка 5: гранки: нельзя и говорить разумному человеку об
отречении — Г рот : н ельзя говорить разум ном у человеку и об отречении.
С т р. 378 строка 19: гра н ки : чтобы он мог бы у м ен ьш и ть — Г рот :
чтобы он мог уменьшить.
С т р. 378 ст рока 39: гранки: И потому с древнейш их в р ем ен ... — Грот :
С древнейш их времен...
С т р. 379 ст рока 5 : верстка: И ск азав это — Г рот : И когда он с к а з
ал это.
С т р. 381 ст рока 10: гр анки: противополож ны его личности и чуж ды
ему — Г рот : противополож ны его личности.
С т р. 381 ст рока 21: верстка: Т ак разреш аю т вопрос недобросовестно —
Грот : Т ак недобросовестно разреш аю т вопрос.
С т р. 381 ст рока 23: верстка: и остающ иеся — Г рот : и всё таки остаю
щиеся.
С тр. 381 ст рока 27: гранки: самоубийство п р ед ставляется... — Г рот :
самоубийство представляется им...
С т р. З82 ст рока 28: гранки: а есть то самое, самое зн ако м о е — Г р ет :
а есть то самое зн аком ое...
С тр. 383 ст рока 5: гранки: Д еятельность по этому п у т и ... — Грот :
Д еятельность н а этом п у ти ...
С т р. 383 ст рока 36: гранки: и последствия которого б ы ваю т — Г рот :
и последствием его бывают.
С тр. 384 ст рока 33: гр а н ки : было бы ко го любить и того, кого можно
лю бить — Г рот : было бы кого любить и был тот, кого мож но любить —
осн. текст: было бы кого любить и был бы тот, кого мож но любить.
797
Р укопись № 341:
С т р. 416 ст рока 7: гр а н к и : К а к , к огда р а згл яд и ш ь — Г р о т : Т а к ,
когда р азгл яд и ш ь.
С т р . 417 ст рока 4: гр а н к и : т. е. его порода, п отом ство... — Г р о т :
т. е. его породы , п отом ства...
С т р. 417 строка 14: гранки: понятие начинаю щ ейся ж и з н и — Г р о т :
понятие вновь начинаю щ ейся ж изни.
С т р. 417 строка 14: гранки: заклю чает в себе прекращ ение ж и зн и —
Г рот : заклю чает в себе понятие п р екр ащ ен и я ж и зн и ...
С т р. 417 строка 19: гранки: подн явш и сь на вер ш и н у волны разум н ое
сознание — Грот : поднявш ись на верш ину, волн а, разум ное сознание.
С т р. 418 строка 7: гранки: не это ж а л к о — Г р о т : не этого ж а л к о .
С т р. 418 строка 16: гр а н ки : чтобы ему был конец — Г р о т : чтобы ему
не было конца.
С т р. 418 строка 21: гр анки: главное итти дальш е — Г р о т : итти дальш е.
Стр. 422 строка 10: верстка: ч то ж и т ь чел о веку — Г р о т : что напротив :
ж ить человеку.
С т р. 422 строка 13: верстка: н ап р о ти в соверш енно — Г р о т : совер
шенно.
С т р. 422 строка 29: верстка: причин и с л е д с т в и й — Г р о т : причин
и действий.
С т р. 422 ст рока 30: верстка: причины и следствия — Г рот : причины
и действия.
ОПИСАНИЕ РУ К О П И СЕЙ .
798
московском собран и и К . С. Ш охор-Троцкого — 88 лл. верстки к н и ги
«О Ж изни».
Б о л ь ш а я ч асть рукописей п исан а на белой или ж елтоватой писчей
бум аге в 4-ку. П оэтом у качество бумаги и формат — общие для большей
части рукопи сей в дальнейш ем описании будут указы ваться только в слу
ч а я х отклонения от нормы. К опи и делались р а з ными рукам и и чернилами,
но главным образом рукой С. А . Толстой синевато-лиловым и чернилами.
К огда речь пойдет о к опи ях С. А. Толстой, палеограф ические справки будут
ук азы в аться л и ш ь в сл у ч ая х отклонений от нормы. Равны м образом можно
не ук азы в ать при каж дой рукописи, что п о п р авк и по копи ям делались
всегда собственноручно Толстым и большей частью коричневыми раз ной
густоты чернилами. Зато пагинации д л я ан ал и за рукописей имеют огромное
значение — поэтом у всегда оговариваю тся. Т аки м образом п ри дальнейш ем
описании на долю отдельных рукописей за вычетом н азванны х общих при
зн ак ов (белая п исчая бум ага, формат в 4-ку, синие чернила копий С. А.
Т олстой, собственноручность поправок Толстого) остаю тся: ш ифр, число л и
стов, п аги н ац и я, к р а т к а я х арактеристи ка правочной работы и определение
полож ения рукопи си в истории работы. Самое предлагаемое описание руко
писей созн ательно дано в н есколько своеобразном построении. Задача
описания — опыт объединения полного, точного и максимально сж атого
описания рукописей с полной картиной движ ения всех рукописей и и х
отдельных частей на протяж ении всего процесса работы Толстого над
«О ж изни». Д л я разреш ения этой задачи в описание введена особая схе
м ати зац ия и особая ш ифровка материала.
Описание составлено так, что: 1) рукописи описываются в хронологи
ческом п орядке движ ения работы Толстого, т. е. разбиты на семь редакций;
2) в каж дой редакции рукописи распределены на крупные переработки и
п равк и и располож ены в хронологической последовательности их воз
н икновения; 3) наконец, к аж д ая рукопись рассы пана на некоторое ко
личество к усков, которые в описании следую т один за другим и, не устра
н я я и не затем н яя их принадлеж ности к единому целому (рукопись), в то
ж е время заш иф рованы единым цифровым шифром, к коему присоединен
шифр хран и л и щ а рукописи. Этот единый цифровой шифр дает возможность
в описи очень легко , путем простой ссылки на номер, следить за движением
отдельных к у ск о в рукописей на протяж ении всего процесса работы, в
котором данны й кусок участвует. Притом только требования удобства
заставили некоторы м кускам рукописей в разн ы х р у копи сях давать по
нескольку номеров. П ервы й из номеров — основной, при коем кусок
описывается, другие номера ссылочные. Самая разбивка одной рукописи
на несколько номерованны х кусков определялась не случаем , а или су дь
бой данного к у с к а в процессе работы Толстого или особым положением
к у с к а в самом собрании рукописей «О ж изни».
П редлагаем ы й тип построения описания рукописей дает целый ряд
преимущ еств перед типовым обычным описанием: возмож ность точного
учета функций каж дого листка, сохранение точной инвентарно-охранной
ф иксации отдельны х рукописей, максимальная сж атость описания и т. п.
Своеобразие описания заставляет оговорить некоторые мелочи его тех
ники. Т ак, р я д автограф ических вставок, сделанны х в отдельные рукописи
79
на осо б ы х э т ап ах работы , п о лу ч и л особые № № . Слово «продолжение №
такого-то» обозначает, что данны й к у с о к есть часть предш ествую щ его
к у с к а , т о л ь к о заш и ф р о ван н ая особым номером.
А втограф — обозначает текст, сп лош ь писанны й Толстым, ко п и я —
тек ст, п исанны й д р у го й рукой и автором правленны й. Н ач ал а и концы
р у к о п и сей не вы писы ваю тся; за г л а в и я , подписи и записи на о блож ках
вво д ятся в описание, когда они имеют интерес д л я истории текста. Кроме
того, рук о п и си описания соотносятся к основному тексту. С сы лка: «Осн.
текст стр. — строка — » обозначает, что из данной рукописи попали зн а
чительны е к уски правочной работы Т олстого в основной текст целиком
или с последую щ ими незначительны м и п оправкам и в к о р р е к ту р ах (что
не оговаривается). Отсутствие подобной ссы лки обозначает, что от п оправок
рукописи не дош ло до основного текста почти ничего или дош ло всего не
сколько слов или ф р аз. С равнительно небольш ое число ссы лок на основной
текст показы вает, что ц ельн ы х х о тя бы и н екр у п н ы х ку ско в от правочной
работы доходило до основного текста немного. Б о л ь ш а я часть текста пред
ставляет собою непреры вную подвиж ную м озаично собиравш ую ся массу.
О громный рукописны й и к о р р екту р н ы й м атер и ал более 4500 страниц
текста, создававш и йся в течение года и н еско л ьк и х м есяцев ск р у п у л езн о -
м озаической работой, п редставляет больш ие трудности дл я а н ал и за р у к о
писей. П оэтом у предлагаем ое описание и х, сделанное на основании тщ а
тельного и полного и зу ч ен и я, явл я ется необходимым ключем не только к
истории текста, но и к самим рукописям . П олож ен ие и х в п ап к а х , необы
чайно зап утанн ое, тем не менее отчасти детерм инировано внутренним
ходом всей работы автора. Р у ко п и си и и х ку ски в п а п к а х пронум ерованы
нами вниз у по листам черным карандаш ом сплош ной нум ерацией от 1—
2149, а в настоящ ем описании при каж дой отдельной рукописи в конце
описания в прямы х ск о б к ах у к азы вается порядковы й номер листов этой
единой пагинации.
П ервая редакция .
α) С э п и с т о л я р н ы м началом.
I. Р у к о п и с ь первого ч е р н о в о г о варианта.
1. А I. Р укопи сь-автограф , 6 л л . почтовой бум аги, писан по обеим
сторонам листов, последний лист чисты й. Ч е р н и л а коричневы е. Текст
без загл ав и я, значительно правленны й Толстым, п р едставляет некон чен
ное письмо к А. К . Д и терихс и печатается нами под № 1 черновы х в ар и ан
тов [лл. 1— 6].
2. А 6. Р ук оп и сь-к о п и я с № 1, р у к о й П . И . Б и р ю к о ва и А. К . Ч е р т
ковой. Тетрадь в синей облож ке, 16 л л ., из коих то л ько 7 первы х стр ан и ц
заняты копией статьи, без единой п о п р авк и Т олстого; в начале пометка
«Сент. 1886 г.», указы ваю щ ая время н ап и сан и я письма к Т олстом у А. К .
Д итерихс. Остальные листы тетради содерж ат копии трех писем Т олстого
к Л . Е . Оболенскому (28 ноября 1886 г. «Сейчас п олучи л ваш е письмо
Л [еонид] Е[горович]. Вы п рекрасно поставили вопрос...»; без даты : «По
лучил сейчас ваше доброе и умное хорош ее письм о...;» без даты : «Сейчас
п о л у ч и л ваше письмо Л [еонид] Е [горови ч]., оно очень обрадовало меня
8 00
ваш ей добротой ко мне...») и одного письма к А. Г. Ш танге («Ваш поступок
не мож ет вы звать ни в одном добром и не спутанном ложными традициями
чел овеке»...). Н а облож ке тетради зап ись: «№ 4. Письмо Л [ьва] Н [и к о л а е
вича] О ж и зн и . И з этой п ап к и взят 1 эк з. письм а «неоконченное письмо,
послуж ивш ее началом статьи «О жизни» Л [ьва] Н [и ко л аев и ч а] для дуб
л и к а т а 12 тома». Эта копи я сделан а была Ч ертковы м для себя [лл. 26—41].
Т екст первого чернового варианта под заглавием «Письмо Л [ьва]
Н [и к о л а е в и ч а ] к А[нне] Д [итерихс]» без н еско л ьк и х н ачальны х строк и с
ош ибками из д ав ал ся несколько р а з в п р и л о ж ен и ях к собраниям сочинений
Т олстого, у к азан н ы м выше на стр. 784 примечание 2.
II. Р у к о п и с ь в т о р о г о в а р и а н т а .
3. А 2. В торая копия с рукописи № 1, неизвестной рукой, 7 лл.
почтовой бумаги. П р авк а зн ачи тел ьн ая чернилам и и в конце приписка
черны м карандаш ом . Н а п ервы х л истах п аги н ац и я пострани чн ая (1— 8),
остальны е листы не нумерованы . З а гл ави е: «Из письма к А . К . Д [ите
рихс]» [лл. 7— 13].
4. А 3. А втограф — вставка к первому листу рукопи си № 3, 1 ло
скут л л . Т екст правлен, писан с обеих сторон, лист 2-й чистый
[лл. 14— 18].
5. А 4. А втограф — вставка в № 3 вместо второй ее половины, на
5 л л . + л о ск у то к , поправок немного [лл. 19— 24].
6. А 5. Л оскут-автограф , неиспользованная вставка в № 3. Н а кви
танции от почтовой посылки ценной, на 20 рублей, И сааку Ф айнерману
в К ременчуг. Ш там п : «Моск. П о ч т . Эксп. гр. ден. № 3 , 12 дек. 1886 г.» [ л .25].
7. А 7. Р укоп и сь-ко п и я с № 3, 4, 5 нескольким и неизвестными почер
кам и, 26 л л ., листы 25 об. — 26 чистые. П аги н ац и я неполная через лист.
Б ез поправок Толстого. Заглави е синим карандаш ом : «О ж изн и и смерти.
И з письма к частном у лиц у Л ьв а Толстого». Эта копия Чертковы м сделана
дл я себя [лл. 42— 67].
П о рукопи си , составленной из №№ 3— 5, издается текст варианта под
№ 2 черновы х вариантов.
III. Р у к о п и с ь п е р в о й п е р е д е л к и в т о р о г о в а р и
анта.
8. Б 3. В то р ая копия с № № 3, 4, 5, неизвестной рукой, 26 лл. клет
чатой бум аги; п аги н аци я через лист (1— 12) и две вставки на отдельных
листах. З агл ав и е = № 7. П р авка сплош ная. От этой рукописи до основ
ного текста дош ла одна строка в гл. X , евангельская цитата на стр. 398
строки 4— 6, и несколько фраз в заклю чении [лл. 324— 349].
IV. Р у к о п и с ь второй переделки.
9. Б 4. К о п и я с № 8, неизвестной рукой, 19 л л ., паги н аци я по листам
(1, 2, 7— 22, один лист вставка без пагинации). В ставки, сокращ ения, сти
листические п оп рав к и [лл. 350— 368].
10. В 24. Л л . 3, 5 и 6 из № 9 перенесены в позднейшие этапы работы
(см. стр. 823) [лл. 565— 567].
11. В 86. Л и ст 4 из № 9 , 2 л л ., один и з них с новой пагинацией:
65— 66; 63— 64 [лл. 803— 804]. (См. ниж е стр. 823, п ятая редакция).
От второй переделки дош ло до основного текста несколько строк
в главе X и в заклю чении.
801
V. Р у к о п и с ь третьей переделки.1
12. Б 11. К о п и я с второй п еределки, неизвестной рукой, 15 л л ., п о
п р ав к и черн и л ам и , черны м , красны м и синим карандаш ам и. П аги н ац и я
через л и ст, бл аго д ар я последую щ ей перестановке, т а к : 0,0; 2,0; 4; 5,0; 3,0;
4; 6 ,0 ; 7 ,0 ; 8. З а г л а в и е п озж е зач ер кн у то е: «О ж и зн и и смерти (из письма
к ч астн ом у лицу)». О сновны х переделок два сл о я (оба чернилами): один
(тонкие н ачер тан и я бу кв, много пропусков) относится к третьей переделке
(этот слой восстанавливается путем сличен ия с р к п п . № № 1 4 , 15 и 24);
д р у го й слой (более ж ирн ы е н ачертан ия, п у н к ти р , восстанавливаю щ ий
зачеркн утое) значительны й относится к четвертой п еределке. К ар ан д аш
ные п оправки немногочисленны и составляю т дополнительны й просмотр.
Т екст содерж ит первы е п ять гл ав третьей п еределки [лл. 382— 396].
13. Б 12. Т о ж е , продолж ение № 12, той ж е р у к о й , 11 л л ., п о п р авки
чернилам и, черным и красны м каранд аш ом . П а ги н а ц и я : 0,9; 1 (недописа
но); 10,0; 11,0; 12,0; 13,0. Т екст содерж и т главы 6— 10 третьей переделки.
П оп равок и вставок на п о л я х много. Осн. текст со х р ан и л н еско л ьк строк
в гл. X , вставку на стр . 347 строки 31— 33, и н еско л ьк о слов в заклю ч е
нии [лл. 397— 407].
V I. Р у к о п и с ь п е р в о й п р а в к и н а ч а л а тре тьей
переделки.
14. Б 13. К оп и я с 12, неизвестной р у к о й , 9 л л ., п аги н ац и я через
лист (1— 5). П оп равки чернилам и и черны м карандаш ом не многочисленны
(пропуски, вставки) [л л . 408— 416].
15. Б 14. Т о ж е , продолж ение к № 14, той же р у к о й , 4 л л ., п аги н ац и я:
0; 6,0; два последние листа без п аги н аци и — автограф ическая вставка.
П оп равок много м ел ки х , крупны е перестановки [л л . 417— 421].
16. Б 19. Т о ж е , продолж ение к № 15, той ж е р у к о й , 4 л л . П аги н ац и я
через л и ст: 7,0; 8,0; последние чистые. П оправки чернилам и и черным
карандаш ом [лл. 437— 440].
ß) С н а ч а л о м — р а с с у ж д е н и е м .
V II. Р у к о п и с ь в т о р о й п р а в к и н а ч а л а т р е т ь е й
переделки.
17. Б 15. К оп и я с № 14, рукой С. А . Толстой, 4 л л ., п аги н аци я по л л .
1— 4. П о п равки : новое н ачало, в ставк а, п р авк а ст и л я [лл. 422— 425].
18. Б 16. К о п и я с № 16 и части № 15 (продолж ение к № 17), той ж е
рукой, 4 л л ., п аги н ац и я п о л л . 5— 6, первы е 2 л л . особая вставка. П о
п равки чернилами и красны м карандаш ом главн ы м образом логико-стили
стические [лл. 426— 429].
19. Б 20. К оп и я с № 15 (продолж ение к № № 17, 18), той ж е р у к о й ,
6 л л ., п аги н аци я по л л . 7— 12. П о п р ав к и чернилам и и красны м к ар а н д а
шом. Д в а сл о я: один (мелкий п очерк и тонкие буквы) относится к данному
этап у работы, другой слой (крупны й почерк, толстые начертания) относится
802
к позднейш ей, пятой переделке: э т и х поправок много [гл. 443—
448].
V III. Р у к о п и с ь ч е т в е р т о й п е р е д е л к и .
Это второй верхний слой п оправок, нанесенных на № № 12 и 13, п ри
чем утрачен л и сток-вставка н ачала, написанного заново (копия с него см.
на листе 474 общей нум ерации рукописей, т. е. в № 37).
IX . Р у к о п и с ь п я т о й п е р е д е л к и .
Она состав и л ась слож н о, именно: ко п и я с первы х 7 л л . № 12 (полу
чились № № 20, 21, 22), к о п и я с № 18 (получи лся № 23), механически
вклю чен № 16 в виде особой вставки, механически вклю чен № 19. Этот
комплекс составил текст, соответствую щ ий полном у виду № 12. В торая
часть четвертой переделки (№ 13) была перебелена в виде № № 24, 25, 26.
П олуч и л ся полны й текст п ятой переделки, он был п олучен раньш е 14
марта, когда у ж е составлена бы ла 2-я р ед ак ц и я . О бщ ая работа по этом у
слож ном у к онглом ерату рукописей и составляет пятую переделку. Б ы л а
ли она сделана по единому сводному тексту или по отдельным слагаемым
до сводки (что вероятно, т. к. общей пагинации нет) — неясно. О писание
входящ их в нее кусков рукописи:
20. Л и сто к начала утрачен.
21. Б 25 лист 6. К опия с № 12 рукой С. А. Толстой, 1 л. П агинации
«6» (чернилами) и «7» (красным карандаш ом) более поздние. П оправки —
сокращ ен ия и и справления [л. 466].
22. Б 17. К оп и я с № 12 (продолжение к № 21) , той ж е рукой, 4 лл. +
1 лист вставка без пагинации. П оправок немного, на особом листе автогра
ф ическая в ставк а [лл. 430— 434].
23. Б 18. К опи я с № 18, рукой С. А. Т олстой, 4 л л ., без пагинации.
П оправки — сокращ ения, перестановки и больш ая вставка (сравнение
человека с прорастающ им зерном), раньш е вы черкнутая [лл. 435— 436,
441— 442].
Б 19 (О писана выше под № 16) перенесена в виде вставки в середину № 23.
Б 20 (О писана выше под № 19) перенесена механически к а к продол
ж ение № 23.
24. Е 36. К оп и я с № 13, неизвестной р укой, 8 лл. П аги нац и и т р и :
черным карандаш ом (1— 8) относится к пятой переделке, красны м кар ан
дашом две п аги н аци и (30— 37 и 47— 52, 55— 56), сделанные позж е. П о
п равки черн и лам и и черным карандаш ом многочисленны: сокращ ен ия,
вставки на п о л я х , наискось по тексту; последние листы исписаны сп лош ь
поправками. О сн. несколько строк в гл. X ; X III (вставка стр . 358, строки
15— 18; 23— 28) [лл. 1634— 1641].
25. А 9. К о п и я с № 13 (продолжение к № 24), рукой С. А. Толстой,
л л ., п аги н ац и й две позднейш их красным карандаш ом (38— 39 и 57— 58).
Т екст сплош ь испещ рен исправлениями. О сн. стр. 396, строки 10— 18
[лл. 74— 75].
26. А 32. К оп и я с № 13 (продолжение к № 25), той ж е р у к о й , что № 24,
2 л л ., пагинаций две позднейш их красным карандаш ом (40— 41 и 53— 54)
и еще две позднейш их вн и зу (4— 5 и 63— 64). П оправки чернилами и чер
ным карандаш ом, немного, все некрупные. Д о осн. дошло несколько стр о к
в «заключении» [лл. 226— 227].
803
В то рая реда кци я (с в с т у п л е н и е м ).
804
30. Б 21. Л исты 7 и 8 п ервоначального вида № 29, рукой С. А. Т о л
стой, 3 л л ., с чернильной п агинацией на первом и третьем (7,8), лист
средний вставк а рукой Л . Н . Толстого с темой о клеточках организма.
П оправки черн и лам и и черным карандаш ом значительны [лл. 449— 451].
31. Л и ст 7 № 29 и Б 30. К о п и я с № 30, рукой С. А . Толстой, 3 л л .,
п аги н аци я красны м карандаш ом 7, 8, 9. П о п р ав ки — сокращ ения, вставки,
перестановки. И з этой копии лист первы й вош ел в № 29 с пагинацией 7.
О стальные два перебелены вместе с № 32 и к а к их беловик вставлены в
№ 29 (лл. 8— 11) [лл. 92, 488— 489].
32. Б 31. Л исты 9 и 10 п ервоначального вида № 29, р у к о й С. А. Т о л
стой, 2 л л ., с чернильной п агинацией 9— 10 и красны м карандаш ом двой
ной: 5— 6 (неясная) и 10— 11 (продолж ение № 31). П оправки чернилами
и карандаш ом м елко стилистические, к р у п н а я перестановка. Б ел о ви к с
этих листов к а к продолж ение беловика с № 31 вошел в № 29 (лл. 8— 11) —
[лл. 490— 491].
33. Б 22. Л исты 13 и 14 первоначального вида № 29, р у к о й С. А. Т о л
стой 2 л л ., п аги н ац и я черн и льная 13— 14. П р а в к а и вставки черным к а
рандашом и чернилам и. См. Осн. текст стр. 321 строка 30 по стр. 322
строка 11; стр. 322, строка 29 по стр. 323 строка 2 [лл. 452— 453].
34. Б 32. К оп и я с № 33, р укой С. А. Т олстой, 3 л л ., с пагинацией
красным карандаш ом 14— 16 (продолжение пагинации № 29). П оправки
небольшие стилистические и вставки. См. осн. стр. 321, строки 11— 19;
стр. 322, строки 4— 9. К опия с данной копии вошла в № 29 в виде
листов 14— 16, причем сделана она была не в данном этапе работы, а позж е
(в третьей редакции) [лл. 492— 494].
Вступление имело еще одну копию и п р а в к у — в 4-й редакции. См.
ниж е № № 90, 91, 126.
β) Р у к о п и с и статьи.
γ) П р а в к и второй редакции.
I. О б щ а я п р а в к а второй редакции.
Произведена меж ду 14 и 19 м арта и составляет верхний правочны й слой
на № № 35— 43. П р ав к а делалась только по тексту статьи, не к а с а яс ь
«вступления».
II . Р у к о п и с ь особой конеч ной главы.
Она написана, к а к датируется самим Толстым, 19 марта, т. е. через
пять дней после реферата и н аходится в р у к о п и сях :
806
44. Е 41. Рукоп и сь-авто гр аф , 7 лл. (лист 3— в лист), пагинация рукой
С. А. Т олстой по листам чернилами (1— 7). Н а ч .: «Не имею никакого
основания з акл ю ч ать от уничтож ения отраж ени я к уничтожению пред
мета». В к он ц е подпись: «Л . Т. 19 марта 1887 г.» Этот черновик
после р я д а позднейш их поправок вошел в основной текст в виде глав
X X X I и X X X I I . К у ск и черн овика со х р ан и л и сь в основном тексте цели
ком: стр. 413, строки 13— 18; стр. 414, строки 7— 14; 30— 34, стр. 415
строки 6— 14, 17— 22; 30— 34; стр. 417, стр о к а 37 по стр . 418 строка 8
[лл. 1654— 1660].
45. А 10. Р у к о п и с ь -о с о б а я к о п и я с № 44, р укой С. А . Толстой, 10 л л .,
с особой паги н аци ей 1— 10. Н а первы х д в у х листах красны м каранда
шом п аги н ац и я 59— 60 относится к третьей редакции, к а к и многие по
п равки Т олстого. Текст этой рукописи из дан чрезвы чайно небреж но в
Соч. графа Л . Н . Т олстого, ч. X V . М. 1911 г. стр. 511— 519 и п ереизда
вался другими изданиям и, названными на стр . 784 прим. 2. Загл ави е в изда
н и и : «О ж и зн и и смерти» — изобретение и здателя [лл. 76— 85].
III. П е р в а я п р а в к а н а ч а л а второй редакции.
С самого н ачал а статьи (без вступления) второй редакции (№ № 35, 36
и первы х д в у х л л . № 37) была сделана рукой С. А. Толстой копия (№ 46 л л .
1, 2, 4 и № 50 л л . 1— 7), з атем к ней Т олстой делает р яд вставок на отдель
ных л истах, а в середину копии вносятся со значительными перестанов
ками листы 19— 25 пагинации второй редакц ии (т. е. № № 37, 38) и по
полученному т. обр. тексту (№ № 46— 50) проведена п р авк а. М атериал этой
полной п ереработки и есть п ер вая п равка н ачал а второй редакции. Весь
он собран в одной облож ке с записью С. А. Толстой: «Р азрозненные
листы из статьи О ж изни и смерти 28 марта. 1887 г.» Отдельные к у ски этой
п равки следую щ ие:
46. Б 25. К опи я с № 35, рукой С. А. Т олстой, 8 л л ., с чернильной па
гинацией р у к о й Толстого 1— 8. Ч асть рукописи (лл. 1, 2, 4) — копия с
№ 35, часть (лл. 3, 5, 7, 8) заново написанные вставки, один лист (6-й) прямо
перенесен из второй редакции. П оправок много и значительные
[лл. 461— 468].
47. Б 26. См. выше № 38. П еренесена механически и первые листы
получили п агинацию рукой Т олстого: 9— 10. Снабжена вставками на
отдельных л и стах .
48. Б 27. См. выше № 37. П еренесен м еханически без новой пагинации.
49. Б 28. К о п и я с № 36, рукой С. А. Т олстой, 3 л л ., без пагинации.
С плош ь п р авл ен а, сокращ ена. К опия вставлена в № 48 к а к вставка меж ду
3 и 4 листам и ее [лл. 477— 479].
50. Б 29. К о п и я с № 35 (продолжение к № 46), рукой С. А. Толстой,
7 л л ., без п аги н ац и и . П оправок много чернилами и черным карандаш ом :
большие сокращ ен и я, вставки, особенно в конце с обоснованием в виде
трех пунктов противополож ности раздвоен ия и любви [лл. 481— 487].
IV . Р у к о п и с ь второй правк и н ачал а второй
редакции.
М атериалы этой п р авк и (№ № 31, 32, 34 и 51), кроме перенесенных в
поз днейшие переработки (№ № 52— 55), находятся в облож ке с чернильною
зап исью С. А . Т олстой: «Разрозненны е листы к статье О Ж и зни и Смерти
807
1887 г. 31 марта» и , очевидно, дати рую т и самую вторую п р авк у . Ч асти чн о
п р а в к а э т а к о сн у л ась вступ лен ия (именно в данном этапе были сделаны
отмеченные выше п р и описании № № 31, 32, 34 значительны е п р авк и этих
к у ск о в ), а затем н о в ая п р авк а к о сн у л ась части текста, полученной после
п ервой п р а в к и (т. е. с р к п . № № 46— 50). С последней (т. е. с № 46— 50)
бы ла сд ел ан а рукою С. А. Толстой п о лн ая копия (№ № 51— 55), на которую
и н ал о ж ен рукою Т олстого слой второй п равки н ачал а второй р ед ак ц и и .
Н е описанные еще к у ски рукописи второй п р а в к и следую щ ие:
51. Б 33. К опи я с № № 46— 50, р у к о й С. А. Т олстой, 14 л л ., без п аги н а
ции (только на первом листе красны м карандаш ом цыфра «17». к а к продол
ж ени е пагин. № 34). П р авк а зн ачи тел ьн ая, чернилам и и черным кар ан д а
шом, большие вставки, сокращ ен ия. Д о осн. дош ли вставки: стр. 327,
строка 33 по стр. 328 строка 7; стр. 337, строка 40 по стр. 338 строка 9;
стр. 340, строки 24— 33; [лл. 495— 508].
52. А 12 лл. 3— 5. Ч асть копии № 51, н ах о д и вш аяся в ней меж ду лл.
1— 2, рукой С. А. Т олстой, 3 л л . П о п р ав ки тонким пером и черны м к а
рандашом. П оправки более толстым пером — слой позднейш его этапа
работы. П аги н ац и я красны м карандаш ом 18— 20 относится к третьей
редакции [лл. 103— 105].
53. Е 31. Ч асть копии № 51, н ах оди вш аяся в ней меж ду л л . 12 и 13,
р ук ой С. А. Толстой, 3 л л . (один л и ст более п о зд н яя вставка). П аги н ац и я
красны м карандаш ом 36— 37 относится к третьей редакц ии . П о п р авки зн а
чительны е [1622— 1624].
54. Е 38. К оп и я с № № 46— 50 — продолж ение к № 5 1, р у к о й С. А.
Толстой, 2 л л ., без паги н аци и и без единой п о п р авки Толстого. Л и стк и в
дальнейш ей работе соверш енно не использованны е. След вер ти кал ьн о го
перегиба листков показы вает, что они были исклю чены из работы [1643—
1644].
55. Е 32. К оп и я с № 46— 50 продолж ение к № 54, ру ко й С. А. Толстой,
2 л л . С плош ь п равлен а, но часть п оправок к а к и п аги н ац и я красны м
карандаш ом 41— 42 относятся к третьей редакции. Д о осн. стр. 366, строка
36 по стр. 367 строка 11 [лл. 1628— 1629].
808
А 11 См. выше № 29 с преж ней пагинацией 1— 16 (лист 16-й в обложке
№ 56).
56. А 12. К оп и я с № 51, частью рукой С. А. Толстой, частью неизвест
ной, 13 л л ., с пагинацией красны м карандаш ом 17, 21— 28. П оправки зна
чительны е бледными чернилам и, густыми чернилами и черным каранда
шом. Текст поделен на главы , которые однако меняли цыфры [лл. 1 0 2 , 106—
111, 114— 115].
57. А 12 л л . 3— 5. См. выше № 52, перенесены механически в № 56
и составили листы 18— 20 пагинации кр асн о го к арандаш а. Осн. стр. 334,
строки 11— 13 [лл. 103— 105].
58. А 13. А втограф -вставка в № 56 м еж ду л л . 11— 12, на 1 листе
[л. 112].
59. А 14. А втограф -вставка в № 56 после № 58, к а к его продолж е
ние, на 1 л. [л. 113].
60. Е 30. К опия-продолж ение № 56, р укой С. А. Толстой. 11 л л .,
п аги н аци я красны м карандаш ом 29— 35, 38— 40 (один лист вставка, без
пагинации). И справлени я значительны . О сн. текст неск. фраз в гл. I,
I I I , V и стр. 343, строки 31— 33 образ ш а р и к а, катаемого меж ду пальцами
[лл. 1614— 1621, 1625— 1627].
61. Е 31. См. выше № 53. П еренесено механически в № 60 между лл. 8
и 9 с п а г и н а ц и е й 36— 37 [лл. 1622— 1624].
62. Е 32. См. выше № 55. Перенесена механически в № 60 после листа
11 с пагинацией 41— 42 [лл. 1628— 1629].
63. Е 37. См. выше № 39. Перенос с новой пагинацией «43».
64. А 8. См. выше № 40. П еренос с новой пагинацией 44— 46.
65. Е 36. См. выше № 41. Перенос с новой пагинацией 47— 52, 55— 56.
66. А 32. См. выше № 43. Перенос с перестановкой текста и новой па
гинацией 53— 54.
67. А 9. См. выше № 42. П еренос с п агинацией новой 57— 58.
68. А 10. См. выше № 45. П еренос. П аги н ац и я красным карандаш ом
сделан а то л ько на первых дву х листах 59— 60.
69. Е 40. А втограф, 6 л л ., пагинация через лист черным карандаш ом
1— 3. Текст — особая вставная заклю чительн ая к № 68 глав а, составив
ш ая отчасти черн овик будущей 36 главы книги в 6-й редакции, озаглавлен
н ая там «Ж и зн ь истинная не подлежит страданиям», однако в седьмой (кор
ректурной )редакции замененная главой, заново написанной (см. № № 354—
357). О тчасти эта вставка составила гл а в у X X X V основного текста, до
которого дош ла с правкам и. Весь текст вставки, к а к первы й черновик
важ ны х гл ав основного текста — X X X IV и X X X V , и в значительной
части своей коренны м образом измененный в последующей работе а в то р а ,
мы издаем под № 9 черновых вариантов [лл. 1648— 1653].
809
I. Р у к о п и с ь п р а в к и лл. 29— 46 т р е т ь е й редакции.
С н и х , т . е. с № № 60— 64 была сд ел ан а больш ая копия в виде № № 70—
75 д в у м я неизвестны ми почеркам и и по ней Толстой п роизвел п ра
вочн у ю р аб о ту , но отслоить ее от позднейш ей работы на тех ж е р у к о п и ся х
тр у д н о . П оэтом у зд есь дано общее описание ку ско в, составлявш их р у к о
п и с ь п р а в к и , со всеми наслоениям и позднейш ими.
70. А 15. К опи я с № 60 (с лл. 1— 5), неизвестной р укой, 8 л л ., п аги н ац и я
в н и зу по листам бу к в ен н ая: а, в, с, d, е, f, g , h . П р а в к а сп ло ш ь дваж ды
бледными и густыми чернилами (бледные чернила — позднейш ая п р авка).
Н о в а я разб ивка на главы 6, 7, 8 (вм. бывшей одной 7). Осн. гл. V стр. 337,
с тр о к и 31— 39, гл. V I стр. 338, строки 19— 29 [лл. 116— 119, 122— 123,
125— 126].
71. А 18. К опи я с № 60 (с лл. 6— 8) и 61 (с л л . 1— 5), двум я почерками,
второй — тот ж е, что писал № 70; 10 л л ., п аги н ац и я внизу через лист
чернилами 1— 5. П р авк а дваж ды , к а к в № 70 (вставки на п о л я х , много
стран иц вы черкнуто, правлено) новые главы 9, 10, 11 (прежде не было).
Осн. гл. 1 (стр. 325, строки 11— 23) [лл. 127— 136].
72. Е 4. К опия с № 61 (с лл. 5 об. — 6 об.) и 62 (с лл. 1— 2), р у ко й той
ж е что № 70, 4 л л ., п аги н ац и я в н и зу через лист 6— 7. П р авк а сп лош ная
зн ачи тел ьн ая один р аз. Н о вая гл ав а 12 (вместо п р еж н и х 13, 14). Д о осн.
несколько слов в главе X V [лл. 1468— 1471].
73. А 23. К опия с № 62 (с л л . 2— 2 об.), 63 и 64 (с л. 1 об.), руко й тою
ж е, что № 72, 6 л л ., п аги н ац и я в н и зу через лист 8, 9, 10, 12 (цыфра 11
ошибочно пропущ ена). П рав ка зн ачи тел ьн ая сп ло ш н ая тр и ж д ы : два
р аза чернилами и р а з черным карандаш ом . Г лавы 13 и 14 нового обозна
чен и я. Д о осн. несколько слов в гл . X V , X V I [л л . 150— 155].
74. А 26. К опи я с № 64 (с лл. 1 об. — 5) рукой тою ж е что № 73, 7 л л .,
п аги н аци я внизу через лист: 0, 13, 14, 15. П р а в к а не очень значительна
(помечены крупные пропуски) четы реж ды : дваж ды чернилам и, р аз крас
ным, раз черным карандаш ом. О бозначения г л а в нет [лл. 169— 175].
75. А 27. К опия со вставки на поле листа 1 р к п . № 64, той ж е рукой,
что № 74, 1 л ., без пагинации, п р аво к немного. Этот листок долж ен был
первоначально следовать за № 73, но н есколько позж е п ереставлен на
свое настоящее место. Д о осн. дош ло н есколько с тр о к в гл. X V I [л. 176].
II. Р у к о п и с ь особой п р а в к и № 72.
76. А 20. О собая к опи я с № 72, р у к о й С. А. Т олстой, 4 л л ., без пагин
ации. П р авк а сплош ь (крупны е вставки, п р о п у ск и , замены ) триж ды :
два раз а чернилами, р а з черным карандаш ом . Д о осн. н есколько слов в
гл. X V [лл. 139— 142].
III. Р у к о п и с ь п р а в к и лл. 47 — д о конца третьей
редакции.
С них, т. е. с № № 65, 67, 68, 69 сделан а больш ая к опи я в виде № № 77—
79, и к ней в качестве концовки перенесен № 66, и получен ная ко п и я под
верглась ф ундаментальнейш ей и неоднократной переработке Толстого.
Следовательно, отдельные куски этой копии следую щ ие:
77. А 24. К опия с № 65 (лл. 1— 5 об.), рукой неизвестной, но иной чем
№№ 70— 75, 6 л л ., п аги н ац и я в вер х у по листам черны м карандаш ом 1— 6.
8 10
П р ав к а, повидимому, дваж ды чернилами — сплош ная. Д о осн. дошло
несколько с тр о к в гл. X , X I [лл. 156— 161].
78. Е 6. К о п и я с № 65 (с л л . 5 об.— 8), 67 и 68 (с лл. 1— 3), рукой той ж е,
что № 77, 25 л л ., п аги н ац и я в вер х у по листам черным карандаш ом 7— 30
(листок со вставкой меж ду 26— 27 л л . не нумерован). П р авки дважды
чернилам и делаю т впечатление, что текст сплош ь зач ер кн у т (сплошная
логи ч еская переработка, к р у п н ая переком поновка и сокращ ение частей),
деления на главы нет. Д о осн. вставка в г л . X I, стр. 352, строки 12— 16;
н ескол ьк о стр о к в гл. X II, X I I I ; несколько стр о к и вставка в гл. X X V I,
стр. 397, строки 19— 25, 32— 39; в гл. X X V II, стр. 398, строки 8— 10, 14—
17; стр. 401, строки 1— 2 [лл. 1473— 1497].
79. А 31. К оп и я с № 68 (с л л . 3— 10) и 69, двум я почерками (один — тот
ж е , что № 78), 32 л л ., п аги н ац и я вверху по листам черны м карандаш ом
31— 62 (листы другого почерка пронум ерованы еще вн и зу через лист:
1— 2). П р ав к а два р аза чернилами, н екр у п н ая, главным образом стилисти
ческая. П ометки глав «NN». Д о осн. дош ла вставка в гл. X X X I, стр. 411,
строка 34 по стр. 412 строка 2 и еще н есколько строк. В ставка гл. X X X V ,
стр. 431, строки 23— 29 [лл. 194— 225].
80. А 32. См. выше № 66. Перенесена механически и пронум ерована
новой п аги н аци ей черным карандаш ом по листам 63— 64.
IV . Р у к о п и с ь о с о б о й п р а в к и № 78.
С № 78 сдел ан а рукой С. А. Толстой особая копия в виде № № 81— 83
и особо п равл ен а Толстым (крупны е сокращ ения и зн ачительная стилисти
ческая п р авк а, вставки на п о лях н евелики). К у ски , составляю щ ие копию :
81. А 25. К опи я с № 78 (с л л . 1— 16), р у к о й С. А. Толстой, 7 л л ., без
пагинации. Д о осн. дош ло несколько строк в гл авах X I, X II, X III
[лл. 162— 168].
82. А 29. К оп и я с № 78 (продолжение к № 81) (с лл. 16 об. — 24), рукой
С. А. Т олстой, 8 л л ., паги н аци я вверху по листам начинается с л. 4-го:
1 (чернила), 2— 6 (черный карандаш ). П р а в к а — главным образ ом вычерки
в ан и я. Д о осн. дошли вставка в гл. X X V I, стр. 395, строки 19— 21;
в гл. X X V II, стр. 399, строки 23— 24 [лл. 183— 190].
83. А 30. К оп и я с № 78 (продолжение к № 82) (с л л . 24— 25), рукой
С. А. Толстой, 3 л л ., пагинация черным карандаш ом ввер х у по лл. 6— 8.
П оправок м ало [лл. 191— 193].
811
что вставк и х р а н я т с я в особы х о б л о ж к ах , п о ж ал у й , говорит в п о льзу
второго п ред п о л о ж ен и я. Н овы й сводный текст в конечном счете дает
р у к о п и сь в так о й последовательности отдельны х ее к у с к о в : № № 29,
56— 59, 70 (со вставкам и в него 84, 85), 71 (с вставкой 86), 76 (с вставками
87, 88), 73, 77, 81, 74, 75, 89 (вставн ая глава), 82, 83, 79, 80 и х р ан и тся
в н астоящ ее врем я в папке А под № № 11— 32, охваты вая л л . 86— 227
общ его счета листов рукописей «О ж изни». Из этого конглом ерата кусков
остаю тся не описанными только автограф ические вставки, т. е .:
84. А 16. А втограф -вставка в № 70 м еж ду л л . 4— 5, 1 л ., без п аги н а
ц ии, с многими п оправкам и и вставкам и. В конце не х ватает н ескольки х
стр о к , которые среди рукописей не найдены . Тема вставки : ложны е
учен и я мира зовут людей ж и ть д л я семьи, общ ины, народа, отечества,
человечества, для будущ ей ж и зн и , но цели эти не могут удовлетворить
человека. В ставка эта в дальнейш ей работе с о х р а н я л а с ь до последней
редакции, но в к орректурн ой редакц ии была зам енена други м текстом
и потому в основной не попала [л. 121].
85. А 17. А втограф -вставка в № 70 меж ду л л . 6— 7, 1 л ., без п аги н а
ции. Т ож е, повидимому, с утраченны м концом, к а к это устан авли вается
сличением с последующ ей копией. Т ем а: люди перестаю т верить в долг,
предписываемый им обществом. Осн. гл. V I , стр. 339 строки 14— 27 [л. 124].
86. А 19. А втограф -вставка в № 71 после 10 л и ста, 2 л л ., без п аги н а
ции. Д ош ла до осн. гл. V I I I , стр. 344 строка 33 до конца гл. V III на
стр. 345 [л. 137— 138].
87. А 21. А втограф -вставка в № 76 после листа 4, 6 л л ., без п агинации,
сильно п равлен а. П редставляет целую гл ав у (так и помечена «NN»)
на тем у: благо разум н ого я противополож но бл агу личности, и представле
н и я разн ы х людей о своем благе ошибочны. Эта гл а в а при последую щ их
переделках постепенно вся снята и до основного текста дош ла только в
гл. X X I, стр. 378, строки 10— 13, 22— 29 [лл. 143— 148].
88. А 22. А втограф -вставка в № 76 после № 87, 1 л ., без п аги н аци и,
тема: буддизм, браманизм, греческое язы чество и церковное хри стиан
ство — всё говорит о необходимости отречения человека от личности.
Д о основного текста дош ли только две строки в гл. X V I, стр. 365 стр о к а
40 по стр. 366 строка 2 [л. 149].
89. А 28. А втограф — особая гл ава о лю бви, 6 л л . р азн ы х форматов
(лл.1— 4 в 4-ку, лл. 5— 6 в лист). С п оправкам и значительны м и. Г лава после
последующ их переработок дош ла в виде отры вков в гл ав ах X X I I , X X III
и X X V основного текста, именно в гл. X X II , стр. 383 строки 16— 20,
в гл. X X II I, стр. 385 строки 21— 25, стр. 386 строки 17— 21, стр. 387
строки 19— 25; в гл. X X V , стр. 394 н есколько стр о к, в гл. X X V I, стр. 395
строки 14— 17 [лл. 177— 182].
β) П е р е д е л ки и ч ас ти ч н ы е п р а в к и ч е т в е р т о й
редакции.
Ч етвертая редакц ия бы ла ц ели ком перебелена тремя переписчикам и
(А, Б , В), затем вся к н и га просм отрена — п о лу ч и лась п ер вая переделка
4-й ред., закон чи вш аяся написанием особого о гл ав л ен и я д л я части книги
(№ 125). Затем последовали особые просмотры и п р авк и отдельных частей
812
текста. Н ак о н ец , общ ая сп ло ш н ая п р авк а, которую можно назвать вто
рой п еределкой четвертой редакции.
I. Р у к о п и с ь первой п е р е д е л к и 4-й р е д а к ц и и .
П ер вая переделка состояла в легком поверхностном просмотре текста
всей книги (копии А, Б , В). П алеограф ический п р и зн ак этого просмотра —
очень бледные коричневые чернила. Слой п оправок на тех ж е рукописях,
н алож енны й густыми почти черными черн и лам и, очень крупны й, отно
си тся к позднейш ей, второй переделке четвертой редакции.
К о п и я А. К оп и я с больш ей половины четвертой р едакц ии (с № № 29,
56— 59, 70, 8 4 , 85, 71, 86, 76, 87, 88, 73, 77, 81, 74, 75 и первы х 4-х л л .
№ 89), рукой П . И . Б и р ю ко ва, состояла из 89 лл. писчей бумаги (из
н и х 5 л л . бум ага, вы рванн ая из ученической тетради). П аги н ац и я особая
д л я вступления 1— 17 и особая д л я статьи 1— 72 по листам . П р и после
дую щ ей переработке рукопись о к азал ась раздробленной н а следующие
части :
90. Г 1. К о п и я с № 29, 15 л л . (из них три листа из ученической те
тради), п аги н аци й три : черн и льная Л . Н. Толстого п остраничная 1— 30,
черн и л ьн ая п о ли стн ая С. А. Толстой 2— 16 и вни зу поли стн ая красны м
карандаш ом окончательная пагинация перед сдачей текста в печать
1— 15. З агл ави е рукой Толстого «О ж изн и <и смерти>». Н ачало: «В ступле
ніе. П редставим ъ себѣ человѣка, котораго единственнымъ средствомъ
къ ж изн и бы ла его мельница»... П оправок немного, мелкие, почти сти
листические. П ять-ш есть слов правлены черным карандаш ом неизвестной
рукой. Г лава 4-я второй редакции вступления (ркп. № 29) разбита на
три г л а в ы — 4 , 5, 6. (По основному тексту деление это так : гл. 2— стр. 315,
строка 7; гл. 3 — стр. 317, строка 1; гл. 4 — стр. 319, строка 38; гл. 5—
стр. 321, строка 20, гл. 6 — стр. 322, стр о ка 26). Е сли рассматривать
данную рукоп и сь по линии работы над вступлением, то она явится
в т о р о й п равк ой в т о р о й редакции в с т у п л е н и я . П о ней
производился типографский набор текста [лл. 867— 881].
91. В 34. Т о ж е — продолжение к № 90, 2 лл. (один тетрадный),
п аги н аци я на одном рукой С. А. Толстой — 17, другой лист без пагина
ции зан ят больш ой автографической вставкой (см. осн. стр. 323 строка
3 до стр. 324 строка 3) [лл. 634— 635].
92. В 52. Т о ж е — продолжение к № 91, 1 л ., пагинация 1, так к ак
начинает статью после вступления [лл. 686].
93. В 51. Т о ж е — продолжение к № 92, 1 л ., пагинация 2. П оправки:
больш ая вставка [л. 685].
94. В 53. Т о ж е — продолжение к № 93, 6 л л ., паги н аци я 3— 8. Сплошь
п равлен а [лл. 691— 696].
95. В 35. Т о ж е — продолжение к № 94, 2 л л ., п аги н аци я 9— 10.
В ставки , сокращ ен ия [лл. 636— 637].
96. В 104. Т о ж е — продолжение к № 95, 2 л л ., п аги н аци я 11— 12 и
позднее рукой Т олстого внутренние страницы пронумерованы 31— 32.
Сплош ь п равлена. Осн. вставка стр. 327, строки 9— 12 (в гл. II), в гл.
I I I стр. 330, строки 6— 13 [лл. 856— 857].
97. В 29. Т о ж е — продолжение к № 96, 2 л л ., п аги н ац и я 13— 14.
В ставки [лл. 610— 611].
813
98. Г 8. То ж е — п родолж ение к № 97, 3 л л ., п аги н аци я 15— 17 и позд
нейш ие: в в ер х у 39— 44; 52— 57; вн и зу красны м карандаш ом 45— 47.
П р а в л е н а зн ачи тел ьн о [лл. 912— 914].
99. В 30. Т о ж е — продолж ение к № 98, 2 л л ., п аги н аци я 18— 19. Пе
рестан овк и и вставки [лл. 612— 613].
100. Г 10. То ж е — продолж ение к № 99; 3 л л ., п аги н аци я 20— 22 и
п озднейшие в верху : 49— 54, 65— 70, вни зу красны м карандаш ом 52— 54.
С окращ ени я, вставка, стиль. Осн. прибавление 3-е, стр. 439, строки
1— 4, 23— 27 [лл. 919— 921].
101. В 31. То ж е — продолж ение к № 100, 3 л л . п аги н ац и я 23— 2 5 .В ста
вки сп лош ь [лл. 614— 616] .
102. В 49. То ж е — продолж ение к № 101, 2 л л ., п аги н ац и я 26— 27.
П равк и немного [лл. 682— 683].
103. В 106 лист 2. То ж е — продолж ение к № 102, 1 л ., п аги н ац и я 28 и
позднейш ая 59— 60. В ставки [л. 861].
104. В 23 лист 1. То же — п родолж ение к № 103, 1 л ., п аги н ац и я 29 и
последующие 61— 62. В ставка и сокращ ение [л. 564].
105. В 106 л ист 1. То ж е — продолж ение к № 104, 1 л ., п аги н ац и я
30 и позднейш ая 57— 58. Сокращ ение [л. 860].
106. В 23 лл. 2— 4. То ж е — продолж ение к № 105, 3 л л ., паги н аци я
31— 33 и п озднейш ая 63— 68. П ерестановки и вставки [лл. 568— 570].
107. В 50. То ж е — продолж ение к № 106, 1 л ., п аги н ац и я 34. Сокра
щ ение [л. 684].
108. В 27. То ж е — продолж ение к № 107, 30 л л ., п аги н ац и я 31— 61,
65— 66 (один лист позднейш ая вставка, не н ум ерован). В позднейшее
врем я этот к у со к рукопи си подвергся капи тальней ш ей п р авк е и листы
переставлены в такой последовательности п аги н ац и и : 41, 42, 43, 35, 46,
47, оборот 45, 66, 48, 65, оборот 44, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58,
59, 60, 61. 36, 37, 38, 39, вставной лист, 40; 65— 66. О сн. в гл. X I, стр. 350,
строки 38— 39; стр. 351 строки 12— 15; 33— 36; стр . 351 строки 20— 40;
в гл. X II стр. 355 строки 9— 14; гл. X I I I , стр. 356 (почти целиком ); стр. 357
(почти целиком); стр. 359, строки 9— 17; гл. X V , стр. 364, строки 1— 8;
22— 30; гл. X VI стр. 365, строки 33— 3 6 ; стр. 366, строки 1— 4; 30— 31;
стр. 367, строки 10— 27; гл. X V II стр. 367, строки 32— 35; стр. 368,
строка 5— 25; гл. X X стр. 376, строки 14— 22; 30— 38; стр. 375
строка 25— 29 [лл. 575— 604).
109. В 36. Т о ж е — продолж ение к № 108, 4 л л ., п аги н ац и я 62— 64 и
один лист вставка без пагинации. П ерестановки , вставки. О сн. гл. X X I,
стр. 379, строки 3— 4, 22— 25 [л л . 638— 641].
110. В 37. Т о ж е — продолж ение к № 1 0 9, 7 л л ., п аги н ац и я 67— 72 и один
лист вставка не нумерован. С плош ная п р авк а. О сн. гл. X X I I I , стр. 386
строка 32 по стр. 387, строка 4; гл . X X IV , стр. 390, строки 4— 7, 22— 24;
стр. 391, строки 21— 24; гл. X X V , стр. 393, строки 3— [лл. 642— 648].
К о п и я Б . П родолж ение копи и А — к опи я с № № 89 и 82, рукой
С. А . Толстой, 10 л л ., без п аги н аци и. П озж е р у к оп и сь разд р о бл ен а на
следующие части:
111. В 38. К о п и я — продолж ение № 110, 2 л л ., п р авк а зн ачи тел ьн ая.
Осн. гл. X X IV , стр. 392, строки 20— 31 [лл. 649— 650].
814
112. В 39. Т о ж е — продолж ение к № 111, 1 лист. Вставки [л. 651].
113. В 47 л л . 2— 6. То ж е — продолж ение к № 112,5 л л .+один чистый.
С плош ная п р а в к а . Осн. гл. X X V I, стр. 395, строки 26 по стр. 396, строка 9;
стр. 396, ст р о к а 19 по стр. 397, строка 6 ; стр. 397, строки 26— 31; гл.
X X V II, стр. 401, строки 13— 16 [лл. 676— 680].
114. В 76. Т о ж е — продолж ение к № 113, 1 л ., п аги н аци я позднейш ая
226— 227, в н и зу черным карандаш ом 82. П р а в к а сплош ь. Осн. гл. X X V II,
стр. 399, стро ки 25— 30; стр. 399, строка 37 по стр. 400, строка 2 [л. 774].
115. В 63. Т о ж е — продолж ение № 114, 4 л л ., п аги н ац и я поздней
ш ая 228— 233 (один лист без п агинации), причем к данной копии относится
л иш ь лист 1-й. О стальные вставлены и зап олнен ы сплош ной автограф и
ческой вставкой. Н а первом листе внизу черны м карандаш ом п аги н . 83.
О сн. гл. X X V II, стр. 400, строки 2— 29; гл. X X V III, стр. 401, строка 36—
38; стр. 402, строки 13— 18; стр. 403, строки 10— 13 и р я д ф раз на
стр. 402— 404, гл. X X IX стр. 407— 408 [лл. 726— 729].
К о п и я В. П родолж ение копии Б — копи я с № № 82 (последний
лист, переписан еще paз), 83, 79, 80, неизвестной р у к о й (но иной чем
п исала часть А), 29 л л ., п аги н аци я св е р х у по листам. П ри позднейш ей
работе р ук оп и сь раздроблена на части:
116. В 63 а. Т о ж е — продолжение к № 115, 2 л л ., п аги н ац и я 1— 2 и
на обороте 2-го листа позднейш ая: 234. С окращ ение и п р авк а. Вычерк
нуто сравнение ж и зни с вспыхнувш ей и скрой [лл. 730— 731].
117. В 66. Т о ж е — продолжение к № 116, 2 л л ., п аги н аци я 3— 4 и
позднее 235— 238. П ерестановки и сокращ ен ия [лл. 741— 742].
118. В 83. То ж е — продолжение к № 117, 4 л л ., паги н аци я 5— 6
(два листа позднее вставки без пагинации) и более поздние постраничные
239— 242; 286— 289. Н а обороте одной вставки нарисована чернилами
окруж ность и в ней треугольники с буквенными обозначениями углов.
Осн. гл. X X X I, стр. 412, строки 3— 24; стр. 413, строки 21— 37 [лл. 790—
793].
119. Г 57. Т о ж е — продолжение к № 118. 4 л л ., п аги н ац и я 7— 10 и
позднейшие 243— 250; 360— 367. В н и зу красны м карандаш ом 200— 203.
П равк а не очень значительная, перебелена и подклеена на лоскутах. Осн.
гл. X X X I, стр. 414, строки 6— 9; 26— 29; стр. 415, строки 24— 31 [л л .,
1068— 1071].
120. В 84. Т о ж е — продолжение к № 119, 4 л л ., п аги н аци я 11— 13
(один лист вставка без пагинации) и позднее 251— 256. П р авка сплош ная.
Т ема вставки: с о з нание человека изменчиво. Осн. гл. X X X II, стр. 416,
строка 20 по стр. 417, строка 36; стр. 418, строка 9—35 [лл. 794— 797].
121. Г 59 л. 1. Т о ж е — продолжение к № 120, 1 л ., паги н аци я 14 и позд
ние: 257— 258; 380— 381; вниз у красным карандаш ом 210 [л. 1078].
122. В 9. Т о ж е — продолжение к № 121, 2 л л ., п аги н ац и я 15— 16.
Почти без п о п раво к [лл. 529— 530].
122 а. Е 23. Т о ж е — продолжение к № 122, 2 л л ., п аги н аци я 17— 18, без
поправок, переписано в № 123 с той ж е пагинацией 17— 18 [лл. 1595— 1596].
123. Г 59, л л . 2— 13. То ж е — продолжение к № 122, 12 л л ., пагинация
17— 28 и позднее: 263— 287; 386— 409; вни зу красным карандаш ом 213—
224 [лл. 1081— 1092].
815
124. В 108. Т о ж е — п родолж ение к № 123, 1 л ., п аги н ац и я 29 и позд
н ее 288 —289. В конц е подп ись: «Л. Толстой. 1887 3 августа»
(сделана поз днее) [л . 865].
124 а . Г 60. О собая копи я с № 122, зам ен и вш ая № 122, той ж е р у
к о й , с п аги н ац и ям и : вверху повторной 15— 16 и поз днейшими 259— 262;
382— 385 и вни зу окончательной 211— 212. П оправок почти нет [лл. 1079—
1080].
Д о б а в л е н и е Г. 125. В 109. Н а особом листе с паги н аци ей «1»
р у к о й П . И. Б и рю к о ва написано оглавление к больш ой части рукописи
п исц а А. Толстой п рави л и дополнил это оглавление своей р у к о й , доведя
ч и сл о глав с 13 до 20. А втограф а этого о гл авл ен и я среди рукописей не
н айдено, но он был, та к к ак перепи счи к мог сделать ош ибку удвоения
ф разы лиш ь при переписке с о р и ги н ала [л. 866]. И здано нами среди
черновы х текстов под № 5.
II. Р у к о п и с ь ч а с т и ч н о й п р а в к и в с т у п л е н и я .
126. Г 2. О собая к о п и я с № 91, р у к о й С. А. Т олстой, 3 л л ., с тройной
пагинацией: Толстого постраничной 31— 36, С. А. Толстой полистной
17— 19 и красным к арандаш ом вн и зу окончательной1 16— 18. П оправок
мало — словесно грам м атические. П о данной р укопи си дел ал ся набор
[лл. 882— 884].
III. Р у к о п и с ь ч а с т и ч н ы х п р а в о к н а ч а л а с т а т ь и .
а) 127. В 52а. О собая копия с № 93, рукой С. А . Толстой, 1 л ., пагина
ц ия 2. П равлен а сп лош ь [лл. 687].
128. В 52б. О собая копия с вставки на поле № 127, 2 л л ., один
чисты й, без п аги н аци и. Осн. гл. IV , стр. 332 всё примечание под текстом
[л. 688].
б) 129. Е 15. А втограф — заново написанное н ачал о статьи, 1 л . , пагина
ц ия «20» (продолжение № 126) [л. 1577].
в) 130. В 54. О собая копия с № 95, рукой С. А. Толстой, 2 л л ., паги
наци я 9— 10. П р авк а сплош ь [лл. 697 и 702].
г) 131. В 48. О собая копия с № № 101— 102, р у к о й С. А. Т олстой, 1 л.,
без пагинации. П очти сплош ь зач ер кн у т [л. 681].
132. В 98. То ж е (продолж ение к № 131), р укой С. А. Толстой
4 л л ., с пагинацией 3— 10 (постраничная). П р а в к а сп лош ная [лл. 836—
839].
д) 133. В 98а. О собая копия с № № 129 и 131, р у к о й С. А. Толстой,
1 л ., с пагинацией постраничной 1— 2 (начало к № 132). П р авк а сплош ная.
Осн. гл. I, стр. 324, строки 8— 11; стр. 325, строки 1— 5; стр. 326, строки
1— 7 и строки 26— 29 [л. 835].
е) 134. В 28. О собая копия с № 109, рукой С. А. Толстой, 5 л л ., без
пагинации. Н а особом листе вставка с темой: ж и з нь человека, подчинен
н ая закон у paз ума, не может и зм еряться ни пространством ни време
нем. Осн. гл. X IV стр. 361, строки 4— 21 [лл. 605— 609].
IV. Р у к о п и с ь ч а с т и ч н ы х п р а в о к места стыка
к о п и й А и Б.
816
а) Место сты ка, т. е. № № 110 и 111, 112 были Толстым значительно
поправлены черными чернилам и и черным карандаш ом (вставки, сокра
щ ения, замены , перестановки, намечены к вводу новые евангельские
цитаты о лю бви, и внесен лист автограф -вставка с темой: не всякий че
ловек способен к сам оотверж енной лю бви). Затем с рукописей 110— 112
сделан а р у к о й С. А. Толстой особая к о п и я на 18 л л ., пронумерованная
св ер х у по л л . 11 , 0, 12, 2— 15. Н у м ер ац и я однако эта позднее сделана
после п р авк и полученной копии, листки коей первоначально лежали в
таком п о р яд к е: 0, 3, 12, 2, 4, 12, 13, 10, 14, 9, 11, 15 и № 137; листы ж е
11 , 5— 8 особые автографические вставки (которые дош ли до осн. текста:
с т р . 385, стр о к а 22 по стр. 389, строка 14). П озж е копи я раздроблена в
виде следую щ их к у ско в .
135. В 32. К опи я с № № 110— 112, 12 л л ., п аги н аци я 11, 0, 12, 2— 10.
С плош ная к р у п н ая п р авка, вставные листы . Осн. гл. X X I I I , стр. 388,
строки 10— 18; стр. 386, строки 25— 28, гл. X X V , стр. 393, строки 19— 26,
27— 31 [лл. 617— 628].
136. В 33. Т о ж е продолжение к № 135, 5 л л ., п аги н ац и я 11— 15.
П р авк а сп лош ь. Осн. гл. X X I I I , стр. 387, строки 4— 18, 26— 38; стр. 388,
строки 37— 40; стр. 389, строки 4— 9 [лл. 629— 633].
137. В 47 лист 1. То ж е — продолжение к № 136, 1 л ., без пагинации.
В ставка [л. 675].
б) С предш ествующ ей копии (№№ 135— 137), сделана особая копия
рукой С. А. Толстой, на 19 л л ., без пагинации. П озже раздроблена н а:
138. В 45. К опи я с № № 135— 137, 7 л л ., без пагинации. Б ольш ие
п ерестановки, вставки. Осн. гл X X II, стр. 382, строки 9— 19 [лл. 667—
673].
139. В 72. Т о ж е — продолжение к № 138, 4 л л ., п агинация поздней
ш ая вниз у: черным карандаш ом 60— 64 (цыфра 62 по ошибке пропущ ена),
в вер х у : 190— 193 и ошибочно последние листы еще p aз 192— 193. П равка
сп лош ь. В ы черкнуто целы х 6 страниц с темой: неизвестен и неопределим
критерий личного блага. Осн. гл. X X I I I , стр. 386, строки 5— 12 [лл.
760— 763].
140. Г 45. Т о ж е — продолжение к № 139, 2 л л ., пагинации поздней
шие 194— 197; 181— 184; 220— 223; 280— 283; внизу черным карандаш ом
65— 66 и красны м карандаш ом 160— 161. П р аво к немного. Осн. гл,
X X I I I , стр. 387, строка 37 по стр. 388, строка 6 [лл. 1028— 1029].
141. В 73. Т о ж е — продолжение к № 140, 3 л л ., п аги н аци я поздней
ш а я : вни зу черным карандаш ом 67— 69, вверху: 198— 202. П р авк а
сп лош ь. Осн. гл. X X IV , стр. 389, строки 29— 38; стр. 391, строки 25— 30
[л л . 764— 766].
142. В 46. Т о ж е — продолжение к № 141, 1 л ., п аги н ац и я позднее
внизу черным карандаш ом 70. П равка сплош ь [л. 674].
143. В 74 л л . 2— 3. То ж е — продолжение к № 142, 2 л л ., п аги н аци я
п о зднее 207— 210; вни зу черным карандаш ом 71— 73. П р авк а сплош ь.
О сн. гл. X X IV , стр. 391, строки 31— 33; стр . 392, строки 1— 4, 9— 15;
гл. X X V , стр. 394, строки 1— 8 [лл. 768— 769].
V. Р у к о п и с ь второй п ередел к и 4-й р е д а к ц и и
(общая правка).
817
П осле части чны х п о п р ав о к отдельны х мест и подстановки на эти мест а
п р ав л ен н ы х к о п и й , 4 -я р ед ак ц и я составилась и з следую щ их к у ск о в :
вступ лен ие № № 90, 126 и С татья 133, 132, 92, 127, 128, 94, 130, 96,
97, 98, 99, 100, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 134, 138, 139, 140, 141, 142,
143, 113, 114, 115. Р у к о п и с ь В (№ № 116— 125), к а к каж ется, в этот про
см отр не входила. Этот текст п одвергнут крупнейш ей переработке, в
н его внесено н еско л ько заново написанны х листков (таковы № № 144,
145), произведена логико-стилистическая п р авк а всего текста и совер
ш енно перекомпонованы листы р укопи си № 108. П о луч ился текст в т о
р о й п е р е д е л к и 4-й редакции. В сущ ности на долю ее приходится
бол ьш ая часть п равок, отмеченных на только что перечисленны х р у к о
писях. Все куски, входящ ие во вторую переделку 4-й ред., уж е описаны.
Неописанными остаются вставки:
144. В 52 в. А втограф -вставка в № 128, 2 л л ., без п агинации. Тем а:
определения ж изни — лож ное м удрование. Осн. в гл. IV , стр. 331 строка
33 по стр. 332 строка 6 [лл. 689— 690].
145. В 54а. А втограф -вставка в № 130, 4 л л ., с особой п аги н аци ей
1—4, масса п оправок. О сн. п риб авл. 1, стр. 437 строки 3— 7; П ри б авл .
II, стр. 437 строки 13— 18; стр. 437 строка 37 по стр. 438 стр о ка 12; стр.
438, строки 28— 34. О сн. в гл. IV вставка стр. 333, строки 17 по стр. 334
строка 3 [лл. 698— 701].
V I. Ч а с т и ч н ы е п р а в к и в т о р о й п е р е д е л к и 4-й р е
дакции.
а) Ч асти № № 92, 127, 128 (с вставкой 144); 94, 130 (с вставкой 145)
перебелены рукой С. А. Толстой в виде особой копии, котор ая особо
п равлена Толстым и, позж е р азб и тая на мелкие части, со ставляет сле
дующие куски :
146. В 99 — 3 л л ., п агинация р у к о й Т олстого 11— 15 (продолж ение
№ 132), последний лист чистый не нумерован. С окращ ени я, п р авк а стиля
[840— 842].
147. Г 4— 2 л л ., внутренние страницы их зак л еен ы копией с них,
писанной позже рукой А. М. К узм и нского, п аги н ац и я Толстого 16— 19 и
внизу красным карандаш ом 27— 28. П о п р аво к немного, мелкие [лл. 893—
894].
148. В 62— 6 л л ., п аги н аци я Т олстого на первом и последнем ли
стах, постраничная 20— 24. Средние п ять листов вы черкнуты (тема: к а к
познается ж изнь). О сн. гл. IV , стр. 333, строки 10—15; П рибавление I I ,
стр. 438, строки 22— 28 [лл. 720— 725].
149. В 100— 3 л л . + последний чисты й, п а ги н а ц и я Т олстого 25— 30
(чистый лист не нумерован). В ставки и стилистические п оправки. Осн.
прибавление I, стр. 436, строки 19— 23; 32— 37 [лл. 843— 845].
б) Ч асть № 96 и вся 97 перебелены р у к о й С. А . Т олстой в виде особой
копии и особо правлены Толстым. Эта к опи я р а з бита позж е на к у с к и :
150. В 105— 2 л л ., паги н аци я Т олстого 33— 36. П р авк и значительны е,
вставки. Осн. в гл. I I I стр. 330 строки 13— 22 [лл. 858— 859].
151. В 81— 1 л ., п аги н аци я Т олстого 37— 38. С окращ ение текста
[л. 786].
в) 152. В 80. О собая копия с № 99 рукой С. А. Т олстой, 2 л л .,
818
п аги н ац и я Т олстого 45— 48. П р авк и логико-стилистические [лл. 784—
785].
г) 153. В 3. О собая копи я с вставки на последнем листе № 100 и с одно
го листа № 101, рукой С. А. Толстой, 1 л ., пагинация Толстого 55— 56.
Эта копи я сн абж ен а больш ой вставкой на поле и особом листе (последний
п ока в р у к о п и ся х не найден). Осн. п риб авл. I I I , стр. 439, строки 7— 16,
28— 30 [л. 521].
д) С частей № № 107, 108, 134 была сделан а особая копия рукой С. А.
Толстой (а в средней части рукой А. М. К узм инского), на 43 лл. без осо
бой п аги н аци и и, повидимому, сначала п равл ен а Толстым не очень зн а
чительно. П озж е на рассы панны е листки этой копии в последующ их эта
п ах налож ены Толстым более значительны е и справлени я. Эти рассы пан
ные листки копии — следую щие:
154. В 25 — 1 л ., п аги н ац и я Т олстого 69— 70. П р авк а стилистиче
с к а я [л. 571].
155. В 40 — 1 л ., без пагинации. П равлен сплош ь [л. 652].
156. В 41 — 1 л ., без пагинации. П равлен сплош ь [л. 653].
157. В 68а — 1 л ., без пагинации. Сокращ ение и вставка. Осн. гл .
X X I, стр. 378, строки 14— 21 [л. 753].
158. В 78 — 2 л л ., пагинации все позднейш ие: вни зу черным к ар а н д а
шом 1— 2, ввер х у : 77— 79; 123— 125; 133— 135. П равка мелко-стилистиче
ск а я [лл. 780— 781].
159. В 56 — 4 л л ., пагинации позднейш ие: вни зу 3— 6, вверху 80— 87;
126— 133; 136— 143. П равка чернилами и карандаш ом значительная.
Осн. гл. X V , стр. 364, строки 8— 16; стр. 365, строки 9— 18; гл. X V I,
стр. 366, строки 4— 9 [лл. 706— 709].
160. В 15 — 3 л л ., пагинации позднейш ие: внизу 7— 9, вверху 88—
93; 134— 139; 144— 149; 158— 163. П ерестановки и п равка стиля. Осн.
гл. X V I, стр. 367, строки 26— 29; гл. X V II, стр. 368, строки 26— 32
[лл. 546— 548].
161. В 96 — рукой А. М. К узм инского, 1 л ., пагинации позднейш ие:
вни зу 10, ввер х у : 94— 95; 78— 79; 89— 90. В ставка [л. 833].
162. Г 16 — почерком тем ж е что № 161, поправки Т олстого переписаны
другой р у к о й и вклеены тут ж е, 2 л л ., пагинации позднейш ие: в н и зу
11— 12; ок ончательная 78— 79; вверху: 96— 99; 80— 83; 91— 94; 110— 113.
П равок нем ного [лл. 946— 947].
163 В 42 — 6 л л ., первые 5 лл. тем почерком, что 161— 162, а л. 5 об., 6
рукой С. А. Т олстой. Без пагинации. В ставки и стилистические поправки.
Осн. гл. X I, стр. 349 строка 36 по стр. 350 стр о ка 21 [лл. 654— 659].
164. В 43 — рукой С. А. Толстой, к а к и все последующ ие р укопи си ,
4 л л ., п аги н ац и я позднее внизу черн. карандаш ом 21— 24. П р авка не
к р у п н ая . Осн. гл. X I I , стр. 355, строки 23— 29, 36— 40; гл. X I I I , стр. 356,
строки 6— 10, 12— 14 [лл. 660— 663].
165. В 44 — 3 л л ., без пагинации. П равка н екруп н ая. Осн. гл. X I I I , стр.
357, строки 8— 11; стр. 357 строка 36 по стр. 358 строка 2 [лл. 664— 666].
166. В 77 — 5 л л ., пагинации позднейш ие: внизу 30— 34, вверху:
133— 142; 117— 126. П р авк а стилистическая. Осн. гл. X I I I , 358 строки
20— 22, 31— 33 [лл. 775— 779].
819
167. В 67— 4 л л . (ив н и х один вставка) без паги н аци и. Т екст почти
весь вы черкн ут, впи сан зан о во на п о л я х и особом листке. Осн. гл. X IV
с т р . 362 строки 1— 15; 28— 35; стр. 361 строки 28— 31; 38— 40; гл. X X I
с т р . 378 строк а 39 по стр. 379 строка 3; стр. 379 строки 8— 9, 13— 16,
20— 2 5 ; стр . 379 стр о к а 37 по стр. 380 строка 40 [лл. 743— 746].
168. В 68— 6 л л ., без п агинаций. К р у п н ая п еределка. Ч а с ть главы
н ап и сан а заново на особом листе (6-й). Осн. гл. X X стр. 375 строки 20—
23; стр. 375 строка 30 по стр. 376 строка 3; стр. 376 строки 9— 13;
22— 29; гл. X X I стр. 377 строка 14 по стр. 378 строка 30 [лл. 747—
752].
169. Г 34 лл. 1— 2, — 2 л л ., паги н аци и позднейш ие; вниз у 42— 43,
окончательная 134— 135; ввер х у 155— 158; 148— 151; 166— 169; 180—
183; 224— 227. П р аво к немного. Собственно эти листки долж ны в копии
находиться между л л . 2 и 3 № 168 [лл. 1002— 1003].
е) Некоторые из м елких частей предш ествую щ ей копии (д) были пере
белены и правлены особо. Разбиты е позж е на мелкие листки они п о л у
чили р яд позднейш их наслоений п оправок Т олстого. Эти частичны е
копии следую щ ие:
О со бая копия с п о сл е д н его л и с т к а № 107 и с№
155, 156 рукой С. А. Толстой находится в к у с к а х :
170. В 25. См. выше № 154. Сюда перенесен к а к н ачало и на обороте
н ачат новый текст копии.
171. В 7— 1 л. (продолж ение к № 170), паги н аци и позднейш ие:
71— 72; 81— 82. П р авк а стилистическая [л. 527].
172. В 64— 2 л л ., п аги н аци я п озднейш ая: 73— 76. П р авк а зн ачи тель
н а я [лл. 732— 733].
О с о б а я к о п и я с № № 163, 164, 165, р у к о й С. А. Т о л с т о й
на х о ди т с я в кусках:
173. В 10— 7 л л ., пагинации позднейш ие: вн и зу черным карандаш ом
13— 19, вверху 100— 113, 84— 97; 95— 108. П р а в к а, сокращ ение и стиль.
О сн. гл. X I стр. 349, строки 26— 29 [лл. 531— 537].
174. В 26— 3 л л ., пагинации позднейш ие: внизу черным карандаш ом
20— 22; вверху 114— 119; 98— 103. П р авк и небольш ие. Осн. гл. X II
стр. 353 строки 4— 5, 11— 14; стр. 354 строки 9— 17; стр. 355 строки 1—
4; 21— 22 [лл. 572— 574].
175. В 12— 1 л ., пагинации поз днейш ие: внизу черным карандаш ом
23; вверху: 120— 121; 104— 105; 106— 107; 117— 118. Т екст весь пере
черкн ут черным карандаш ом [л. 540].
176. Г 18а — 1 л ., пагинации позднейш ие: вни з у черным к а р а н д а
ш ом 24; окончательная 91; в верху: 122— 123; 106— 107; 108— 109;
119— 120; 135— 136. С плош ь п равлен [л. 960].
177. Г 20— 2 л л ., пагинации позднейш ие: вн и зу черный к а р а н д а
шом 25— 26; окончательная 97— 98; ввер х у : 124— 127; 108— 111; 110—
113; 121— 124; 145— 148. П р авк а — сокращ ение и стилистическая [лл.
966— 967].
178. В 13— 3 л л ., пагинации позднейш ие: внизу черным карандаш ом
27— 29, вверху: 128— 132; 112— 116; 114— 119; 125— 130. К опия к о нчалась
листом третьим с чистым оборотом, который был зап олнен позж е. П р авк и
820
стилистические. Осн. гл. X I I I стр. 357 строки 16— 21; стр. 358 строка 39
по стр. 359 строка 2 [лл. 541— 543].
О с о б а я в с т а в к а в к о н е ц № 168:
179. В 69. А втограф, 2 л л ., оборот второго чистый, без пагинации,
испещ рен п оправкам и. Он дошел до осн. текста без больших изменений;
в гл. X X II вся страница 381 и вся стр. 382 [лл. 754— 755].
Особая копия с 167, 168 и 179, р у к о й С. А. То л
стой, в к уска х:
180. Г 24— 3 л л ., пагинации позднейш ие: вниз у черным карандашом
35— 37; окончательная 106— 108; в верху: 143— 148; 127— 132; 130— 135;
141— 146; 173— 178. П р авк а небольш ая [лл. 975— 977].
181. В 57— 3 л л ., средний лист — вставка, п аги н аци я вни зу черным
карандаш ом 38— 39; вверху: 149— 152; 140— 143; 150— 153. П р авк а
значи тельная. Тема вставки: отречение от блага личности дает человеку
удовлетворение разум ном у сознанию . О сн. гл. X V III н есколько строк
из вставки; гл. X IX стр. 374 строки 8— 33: гл. X X стр. 375 строки
4— 5 [лл. 710— 712].
182. Г 33— 2 л л ., пагинации поз днейш ие: вниз у черным карандаш ом
40— 41; окон ч ател ьн ая: 132— 133; вверху 153— 156; 144— 147; 154—
157; 162— 165; 176— 179; 220— 223. П оправок немного [лл. 1000— 1001].
183. Г 34— 3 лл. (сюда вошел № 169 плю с один лист новый), пагина
ции позднейш ие: внизу 42— 44; окончательная 134— 136, 157— 162; 148—
153; 158— 163; 166— 171, 180— 185; 224— 229. П раво к немного. Осн.
гл. X X , стр. 377, строки 8— 10 [лл. 1002— 1004].
184. Г 35— 2 л л ., пагинация п о здн ее: вн и зу черным карандаш ом 45— 46;
окончательная 138— 139; вверху: 163— 166; 154— 157; 164 без дальнейшей
пагинации на других л и стах ; 174— 177; 188— 191; 231— 234. П р аво к
немного. О сн. гл. X X I, стр. 377 строки 18— 20; стр. 378 строки 30— 39
[лл. 1006— 1007].
185. Г 37— 2 л л ., пагинации позднее: вниз у черный карандаш 47— 48;
окончательная 141— 142; вверху: 167— 170; 158— 161; 178— 181; 192— 195;
237— 240 п р аво к немного. Осн. гл. X X I стр. 379 строки 33— 37 [лл. 1009—
1010] .
186. В 17— 2 л л ., пагинация позднее: вн и зу черным карандаш ом 49—
50; вверху: 171— 174; 162— 165; 182— 185; 196— 199. П оправок немного.
Осн. гл. X X II стр. 381 строки 23— 25 [лл. 552— 553].
187. В 58— 2 л л ., пагинации позднейшие: вниз у черным карандаш ом
51— 52; в верху 175— 178, 166— 169. Осн. гл. X X II стр. 382 строка
39 по стр. 383 строка 5 [лл. 713— 714].
188. В 55 лист 1— 1 л ., пагинации позднее: вни зу черным карандаш ом
53; вверху нет. Т екст почти сплош ь вы черкнут [л. 703].
ж) С рукопи си № 113, к которой вначале присоединена рукопись
№ 137, сдел ан а рукой С. А. Толстой особая копия, к оторая составляется
из кусков:
189. Г 48— 4 л л ., пагинация позднее: вн и зу черным карандаш ом
74— 77 и окончательная 173— 176; вверху: 211— 218; 202— 209; 246— 253;
306— 313. П р ав к а стилистическая [лл. 1041— 1044].
190. В 75— 4 лл. (оборот 4-го чистый), п аги н аци я позд н ее: вниз у черный
821
кар ан д аш 78— 81; в в е р х у 219— 225. П р а вк и значительны е. Осн. гл. X X V II,
стр. 398, строки 18— 24; стр. 398, стр о к а 27 по стр. 399 стр о к а 5,
стр. 401 строки 16— 17; стр. 400 строки 30— 40, стр. 401 строки 4— 14,
стр. 401 стр о к и 23— 27, 28— 30 [лл. 770— 773].
з) О собо бы ла сд ел ан а и правлен а копия с части № 138, р у к о й С. А.
Толстой и хр ан и тся в к у с к а х :
191. В 55, л л . 2— 3— 2 л л ., пагинации позднее: вн и зу черным к ар а н д а
шом 54— 55; вверху без пагинаций. П р авк а сплош ь [лл. 704— 705].
192. В 70— 2 л л ., пагинации позднее: вни зу черным карандаш ом
56— 57; вверху 183— 186. П равка зн ачи тел ьн ая [лл. 756— 757].
193. В 71— 2 л л ., п аги н ац и я позднее: вни зу черны м карандаш ом 58—
59; ввер х у 187— 189 (последняя стран иц а чистая не нум ерована). П р а в к а
к р у п н ая . Осн. гл. X X I I I , стр. 388, строки 32— 37; стр. 389, строки 11—
16 [лл. 758— 759].
и) П осле того к ак были произведены п равки копий б, д, е, ж , з, С. А.
Т олстая присоединила к ним остатки рукописи Б (№ № 114, 115) и п о лу
ченную сумму рукописей п ронум еровала черным карандаш ом вни зу
п о лл. 1— 83. Т аким образом н еко то р ая гру п п а листков срединны х объеди
нилась в особую рукопись. Р у к о п и сь эта сборн ая составилась после
довательно т а к : № № 158 (пагин. 1— 2), 159 (пагин. 3— 6), 160 (п. 7— 9),
161 (п. 10), 162 (п. 11— 12), 173 (п. 13— 19), 174 (п. 20— 22), 175 (п. 23),
176 (п. 24), 177 (п. 25— 26), 178 (п. 27— 29), 166 (п. 30— 34), 180 (п. 35—
37), 181 (п. 38— 39), 182 (п. 40— 41), 183 (п. 42— 44), 184 (п. 45— 46), 185
(п. 47— 48), 186 (п. 49— 50), 187 (п. 51— 52), 188 (п . 53), 191 (п. 54—
55), 192 (п. 56— 57), 193 (п. 58— 59), 139 (п. 60— 64), 140 (п. 65— 66),
141 (п. 67— 69), 142 (п. 70), 143 (п. 71— 73), 189 (п. 74— 77), 190 (п. 78—
81), 114 (п. 82), 115 (п. 83).
к) Н аконец из сборной рукописи уж е после ее составлен и я были с к о
пированы и отдельно правлены № № 188, 191 и 142 и 138, именно:
194. В 18. Особая к опи я с № 188, 191, рукой С. А. Т олстой, 2 л л .,
пагинации позднейшие в верху: 179— 182; 170— 173; 190— 193; 204— 207.
П равк а значительная [лл. 554— 555].
195. В 60. Особая к опи я с части рукописей № № 142, 138, в ы зв ан н ая
больш ой перестановкой текста; р у к о й С. А. Т олстой, 1 л ., с паги н аци ей
внизу черным карандаш ом повторной 70 и в в ер х у позднейш им и: 203—
204; 195— 196; 234— 235. П р аво к немного [л. 716].
196. В 74, л. 1. То ж е — продолж ение к № 195, р у к о й С. А . Т олстой,
1 л ., п аги н аци я в н и зу черны м карандаш ом 71, в в е р х у позднее рукой
Т олстого. 205— 206. Сплош ь п р авлен а [л. 767].
822
из выш еописанных (в ско бках указан ы страницы новой Толстовской
пагинации;: № № 133 (1— 2), 132 (3— 10), 146 (11— 15), 147 (16— 19).
148 (20— 24), 149 (25— 30), 96 (31— 32), 150 (33— 36), 151 (37— 38), 98 (39—
44), 152 (45— 48), 100 (49— 54), 153 (55— 56), 105 (57— 58), 103 (59— 60).
104 (61— 62), 106 (63— 68), 154 (69— 70), 1 7 1 (71— 72), 172 (73— 76), 158 (77—
79), 159 (80— 87), 160 (88— 93), 161 (94— 95), 162 (96— 99), 173 (100— 113),
174 (114— 119), 175 (120— 121), 176 (122— 123), 177 (124— 127), 178 (128—
132), 166 (133— 142), 180 (143— 148), 181 (149— 152)т 182 (153— 156), 18
(157— 162), 184 (163— 166), 185 (167— 170), 186 (171— 174), 187 (175— 178),
194 (179— 182), 192 (183— 186), 193 (187— 189), 139 (190— 193), 140 (194—
197), 141 (198— 202), 195 (203— 204), 196 (205— 206), 143 (207— 210), 189
(211— 218), 190 (219— 225), 114 (226— 227), 115 (228— 233), 116 (234), 117
(235— 238), 118 (239— 242), 119 (243— 250), 120 (251— 256), 121 (257— 258),
124а (259— 262), 123 (263— 287), 124 (288— 289).
В этот полны й текст пятой редакции Толстой вносит две крупн ы х встав
к и . Одна после страницы 54 (№ 100) — п ока среди рукописей не найдена.
Д р у г а я интересная тем, что эт о — листки, извлеченные из второй переделки
первой редакц ии (№№ 10 и 11). Они вклю чены после № 104 с надписью
Т олстого: «В ставка 3 листков меж ду 62 и 63», тема этой вставки противо
речие и раздвоение ж ивотной и разумной личностей в человеке.
823
205. В 88 л и ст 2-й, 1 л ., автограф -вставка в № 201, 1 л ., без пагина
ции. О сн. п ри б авл . 1, стр . 435 стр о к и 30— 33; стр. 435 строка 36 по
стр. 436, стр о к а 9 [л . 815].
2. С отдельн ы х л и сто в предш ествую щ ей копии (с № № 199— 205), сде
л ан ы частичны е к о п и и , именно:
206. В 87, л л . 1— 4. О собая ко п и я частей № № 199— 201, р укой С. А.
Т ол стой , 4 л л . (один лист вставка-автограф , без п агинации). П р ав к а зн а
ч и т е л ь н а я [лл. 805— 808].
207. В 87, л . 7. О собая копия с части № 200, р у к о й С. А. Т олстой, 1 л .,
без п аги н аци и. В ставка [л. 811].
3 . 208. В 87. С водная рукопись, составлен н ая из 206, 202, 207,
203, 204. Осн. П рибавл. 1, стр. 435 строки 18— 29; стр. 436 строки 11—
18; п рибавл. 2-е, стр. 437 строки 26— 33; стр. 438 стр о ки 15— 20 [лл. 805—
813].
4. С отдельных листов сводной ру ко п и си № 208 рукой С. А. Т олстой
сделаны частичные копии, именно:
209. Г 5, л л . 1— 8. К о п и я с № № 206, 202, 207, 8 л л ., с новой п аги н аци ей
20— 34 и вни зу окончательной 29— 36. Осн. п рибавление 2-е, стр. 437 стр о
ки 33— 37 [лл. 895— 902].
210. Г 5, л л . 9— 10. К о п и я с конц а № 203 и с № 204, 2 л л ., с п аги н аци ей
40—43 и окончательной вн и зу : 39— 40. П оправки значительны е [лл. 906—
907].
5. 211. Сводная рукопи сь, составлен н ая из № № 209 (пагин. 20— 34),
200 (перенесенная сю да м еханически и обозначенная страницей 35), 203
(перенесена из 208 с пагинацией 36— 39) и 210 (с п агинацией 40— 43).
Т аки м образом стр. 20— 32 п ятой редакц ии увели чили сь до 20— 43.
г) 1. С рукописи № 150 (стр. 33— 36) р у к о й С. А . Т олстой сделан а осо
бая к о п и я , х р ан ящ а я с я в к у с к а х :
212. Г 7— 1 л ., с пагинацией 44— 45, перед которой добавлены цыфры
40, 41, 42, 43, внизу окончат. 41. С окращ ения и п о п р ав к и сти ля [л. 908].
213. В 79— 2 л л ., без пагинации. Б о л ьш и е вставки. О сн., гл . I I I стр.
330 строка 31 по стр. 331 строка 17 [лл. 782— 783].
2. 214. Г 7 а. О собая к опи я с № 213, р укой С. А . Т олстой, 3 л л ., с п а
гинацией Толстого ввер х у 46— 51 и вниз у окончательной 42— 44. П р ав к а
стилистическая [лл. 909— 911].
д) 215. Г 9. О собая копия с № № 152, 151 (стр. 45— 48 и 37—38)
(т. обр. п ереставленны х), рукой С. А. Т олстой, 4 л л .,с п аги н аци ей Т ол сто го
вверху 58— 64 (об. последнего листа ненумерован) и вниз у окончатель
ной 48— 51. Почти без поправок. Н а последней стр ан и ц е этой рукопи си
набросан рукой Толстого конспект первы х ш ести гл ав книги. (И здаем
выше среди черновиков на стр. 594 под № 6) [лл. 915— 918].
е) 216. Г 11. Особая ко п и я с конца № 100 и с № 153, неизвестной р у к о й ,
2 л л ., с пагинацией, повторяю щ ей № 153, т. е. 55— 57, 57/2 и новой Т о л
стого 71— 74, вниву окончательная 55— 56. П о п р аво к немного, стилистиче
ские [лл. 922— 923].
ж) 217. Г 12. Особая копи я с № № 105 и 103, р у к ой С. А. Т олстой, 2
л л ., с пагинацией продолжаю щ ей № 216: 57/3, 58, 60 и позднее Т ол сто го :
75— 78. В ни зу 57— 58. Н есколько вставок [лл. 924— 925].
824
218. Г 12. О собая копи я с последнего листа № 217, рукой неизвестной,.
2 л л ., первы й лист п риклеен к об. 2-го листа № 217, пагин. 78/1 79/2. Б ез
п оправок [л л . 925 об., 926].
з) Резул ьтатом работы над первым куском получи лась сводная рукопись,
состоящ ая из № № 197 (новая пагин. 1— 15), 147 (с включением 198: па
гин. 16— 19), 211 (паг. 20— 43), 212 (п. 44— 45), 214 (п. 46— 51), 98 (пере
нос м еханический с паг. 52— 57), 215 (п. 58— 64), 100 (п. 65— 70), 216 (п.
71— 74), 217— 218 (п. 75— 79).
I I . П р а в к и в т о р о г о к у с к а т е к с т а (страницы 61— 76).
а) С № № 104, 10 лист 1 (стр. 61— 62) р у к о й С. А. Толстой сделана осо
бая копия в к у с к а х :
219. В 101, л. 1— 1 л ., п аги н аци я п озднейш ая 61— 62; 79— 80. П р авк и
значительны е, вставка [л. 846].
220. В 4 л . 1 — (продолж ение к № 219) — 1 л ., с п агинацией 63— 64.
П р авк а зн ачи тельная [л. 522].
б) С № № 10 (лл. 2— 3) и 106, 154 (стр. 63— 70) рукой С. А. Толстой —
особая копия на 7 л л . в руко п и сях :
221. В 4, л . 2 - й — 1 л ., п агинация 67— 68; 65— 66. Сплош ь правлено
[л. 523].
222. В 90 — 1 л ., пагинация 69— 70. С плош ь правлен. Осн. гл. І Х ,
стр. 346 строки 22— 38 [л. 819].
223. В 5— 2 л л ., пагинация 71— 74 (на последнем листе еще 75). П р авк а
зн ачи тельная. Сокращ ение [лл. 524— 525].
224. В 92— 2 л л .; п агинация 75/2, 76— 78. П р авк а сплош ь [л. 824].
225. В 6— 1 л ., пагинация 79— 80. П р авк а значи тельная, вставка
[л. 526].
в) С № 172 (стр. 73— 76) рукой С. А. Толстой — особая копия на 3 лл.
в виде:
226. В 94— 2 л л ., паги н аци я повторяется 73— 76 и новая 83— 86 и еще
более п оздн яя 84/2, 84/3, 85. П р авк а сплош ь [лл. 829— 830].
227. В 8— 1 л ., пагинации 76, 77; 87— 88. П р авка сплош ь [л. 528].
г) 228. С водка предшествующей работы в виде кусков № № : 219, 220,
11 (с новой пагинацией 65— 66), 221— 225, 171 (с новой п агинацией
81— 82), 226— 227. Эта сводная рукопись таким образ ом п олучи ла новую
пагинацию 61— 88 (рукой Толстого).
д) Сводка № 228 подвергается частичным п равкам , именно:
1. Н ачало м ен яет пагинацию № 219 (сохраняет 61— 62), 220 (нов. паг.
63), 11 (63— 64), 221 (нов. паг. 65— 66), 222 (сохраняет 69— 70).
2. С № № 223 и частично 220— 221 (с новой пагинацией) делается не
известной р ук ой к оп и я в виде:
229. В 89— 5 л л . (одна вставка), п аги н аци я 65— 70, 73— 74. Сплошь
п равлен , перестановки. Осн. гл. IX , стр. 346, строки 1— 11; стр. 346
строки 13— 19 [л л . 816— 818; 820— 821].
230. В 91— 2 л л . — автограф ическая вставка, пагинация на одном
листе 75/1. Осн. гл. V II, стр. 342, строки 1— 8; гл. V III, стр. 343, строки
29— 30 [лл. 822— 823].
3. № 224 п родолж ает новую пагинацию : 75/2, 76— 78.
4. 231. В 93. К опи я с № № 225, 171, неизвестной рукой (той же что и
825
229— 230), 3 л л ., п а ги н а ц и я 79— 83, 84/1. П р ав к а сплош ь, вставки [лл.
826— 828].
5. № 226 м еняет п агинацию на 84/2, 84/3, 85.
6. 232. В 95. К о п и я с последней страницы № 226 и со всего № 227 той же
р у к о й , что № 231, 2 л л ., п аги н ац и я 86— 88. П р авк а сп лош ная с больш ой
в ставк ой [лл. 831— 832].
7. 233. П олуч и л ся новый сводный текст № № 219, 11, 222, 229, 230,
224, 231, 226, 232 с новой пагинацией 61— 88, дающий внутри полную
п ерер аботку текста.
е) 234. В 101, лл. 2— 5. Особая копи я с № 11, р у к о й С. А. Т олстой, 4 л л .,
новая пагинация 81— 87 (последняя страница чи стая и без п аги н аци и ).
П р ав к а значительная. Осн. гл. V II, стр. 342 всё прим ечание [лл. 847— 850].
ж) Объединение н ачала № 233 (после замены в ней части текста номером
234) новой пагинацией, продолж аю щ ей полученны е результаты работы
над первым куском , т. е. дается п аги н ац и я № 219 (79— 80), № 234 (81— 87).
П аги нац и я обрывается
з ) О кончательная копия с полученной в этап ах д , е, ж работы :
235. Г 13. К опия с № № 219 и 234, четы рьм я п очеркам и (в том числе С. А.
Толстой), 8 л л ., п аги н ац и я вверху 80— 88 (с промежуточны ми приставны ми
цыфрами), внизу окончательная 59— 66. Б ез п о п р аво к [лл. 927— 934].
236. Г 14. К опия (продолж ение к № 235) с № № 229, 222, 230, 224, 231,
826
237. В 19. О собая копия с № № 192, 193, рукой С. А. Толстой, 2 л л .,
пагинации 174— 177; 198— 201; 212— 215. Значительны е вставки и переста
новки [лл. 556— 557].
238. Г 44. О собая копия с № 139, рукой С. А. Толстой, 2 л л ., пагинации
вн и зу: о к о н ч ател ьн ая: 158— 159, вверху 178— 180; 202— 205, 216—219;
277— 279. П р ав к и стилистические [лл. 1026— 1027].
239. Г 46. О собая к опи я конца № 140 и с № 141, рукой С. А. Толстой.
5 л л ., п аги н ац и и : вни зу окончательная 162— 166, в верху: 185— 194;
224— 233; 284— 293. П р авк а сти листическая (лл. 1030— 1034].
240. В 61. О собая копи я с 196, 143, рукой С. А. Толстой, 3 л л .,
№
п аги н ац и и : 196— 201; 236— 240. П р а в к а к р у п н а я , больш ая вставка с темой:
лю бовь юности подобна ростку, который постепенно захваты ваю т рукам и
лю ди. Осн. гл. X X IV , стр. 391, строки 33— 40; гл. X X V , стр. 393, строки
9— 14 и страница 394 строка 13 по стр. 395 строка 7 [лл. 717— 719].
О собая к о п и я с № 190, рукой С. А. Толстой на 3 л л ., в виде ку ско в:
241. В 20— 1 л ., п аги н аци я 210— 211; 254— 255. П р авк а зн ачи тельная
[л . 558].
242. Г 51— 2 л л ., пагинации ввер х у : 212— 215; 256— 259; 262— 264;
322— 325 и окончательная внизу 181— 182 [лл. 1049— 1050].
О собая к оп и я с № № 114, 115, 116, рукой С. А . Толстой, на 10 лл. в
кусках:
243. Г 50— 2 л л ., пагинации: 216— 219; 260— 263; 258— 261; 318— 321,
вни зу окончательная 179— 180. П равка стилистическая [лл. 1047— 1048].
244. В 21— 1 л ., пагинации: 220— 221; 264— 265. П р авк а сплошь.
О сн. гл. X X V III, стр. 402, строки 6— 15 [л. 559].
245. В 65— 7 лл. (два — вставка), п аги н аци и: 222— 231; последующ ая
л иш ь на первом листе: 266. П р авк а сп лош ная. Тема вставных листов,
ж и з нь — особенное отношение человека к м иру, которое он не может по
тер ять. Осн. гл. X X IX , стр. 407, строки 5— 9; стр. 408, строка 39 по
стр . 409, строка 4 ; гл. X X X несколько стр о к [лл. 734— 740].
Т аким образом эти копии вместе с перенесенными механически частями
составляю т следую щ ее продолжение к предшествующим страницам (б) :
№ № 237 (с второй пагинацией 174— 177), 238 (178— 180), 140 (181— 184),
239 (185— 194), 195 (195— 196), 240 (196 b is — 201), 189 (202— 209) ,241 (210—
211), 242 (212— 215), 243 (216— 219), 244 (220— 221), 245 (222— 231).
г) В полную рукопись первого этапа, содерж ащ ую страницы 78— 231
второй п аги н аци и была внесена вставка:
246. В 59. А в т о г р а ф — вставка меж ду стр. 173— 174 (между № 194
и 237) 1 л ., без пагинации. В ош ла в осн. гл. X X II I стр. 383 строка 32 по
стр . 384 строка 38 [л. 715].
д) В первом этапе работы над второй пагинацией Л . Н . Т олстой пишет
конспект всей кни ги. Это рукопи сь:
247. В 1. А втограф — конспект всей книги, 10 л л ., без паги н аци и, писан
по обеим сторонам листов темно-коричневыми чернилами. И з дается нами на
стр . 595 под № 7 черновы х вариантов, содерж ит 33 главы [лл. 510— 519].
е) Заметив ош ибку во второй пагинации Толстой собственноручно ее
исправляет, п еренум еровы вая р яд рукописей третьей пагинацией (корич
невые чернила). Т а к исправляю тся пагинации у рукописей: 158 (новая
827
п а ги н а ц и я 133— 135), 159 (136— 143), 160 (144— 149), 181 (150— 153), 182—
185 (154— 164), и н а этом тр етья п аги н ац и я обры вается.
В т о р о й эт ап: новы й просмотр всего к у ск а сн ачал а и п р авк а отдельных
его к у ск о в , а т а к ж е н о вая перенум еровка стр ан и ц (четвертая пагинация)
р у к о й С. А . Т олстой лиловато-синим и чернилами. Имеем:
а ) Н овы е копии и п равки отдельны х мест к у с к а г:
1. С к о н ц а р к п . № 173 и со всей № 174 рукой С. А Толстой особая ко
п и я на 4 л л ., в к у с к а х :
248. В 11 — 2 л л ., п аги н аци я 98— 101 ; 109— 112. П равка зн ачи тел ь
н а я . Осн. гл. X II, стр. 353 строки 15— 22; стр. 354 строки 19— 23; строки
32— 33 [лл. 538— 539].
249. Г 19— 2 л л ., пагинации 102— 105; 113— 116; 115/2—4, 142— 144 и
вниз у окончательная 95— 96 [лл. 964— 965].
2. С № 166, р у к о й С. А. Толстой — особая к о п и я на 5 лл. в р у к о п и с я х .
250. В 14— 2 л л ., п аги н аци я 120— 123; 131— 134. П равлен а сплош ь
[лл. 544— 545].
251. Б 6— 2 л л ., п аги н аци я 124— 127; 135— 138; 159— 170. П р авка
значи тельная [лл. 369— 370].
252. Г 23— 1 л ., п аги н аци я 128— 129, 139— 140; 171— 172 и в обведен
ном круге (162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170) вни зу окончательная
105. П р авк а стилистическая [л. 974].
3. 253. Г 25. О собая копия с конца № 180 и с № 158, рукой С. А. Толстой
1 л ., пагинация 136— 137; 147— 148, 179— 180, вни з у окон ч ател ьн ая 109.
П р ав к а, сокращ ения [л. 978].
4. С конца № 158 и со всей № 159 особая ко п и я р у к о й С. А. Т олстой на
5 л л ., в к у ск а х :
254. В 97— 1 л ., пагинации 138— 139; 149— 150. Б о л ь ш а я вставка.
Осн. гл. X V , стр. 363, строки 12— 22 [лл. 834].
255. Г 26а — 4 л л ., пагинации 140— 143 (полистно); 151— 157; 184—
191, вни зу окончательная 112— 115 [лл.981— 984].
5. С конца № 160 и со всей № 181 особая ко п и я р у к о й С. А. Т олстой на
5 лл. в к у ск а х :
256. В 16— 3 л л ., п аги н ац и и : 150— 155; 164— 169. П р авк а зн ачи тель
ная. Осн. гл. X V III стр. 370 с тр о к а 33 по стр. 371 строка 13; гл. X IX ,
стр. 374 строки 1— 5 [лл. 549— 551].
257. Г 30— 1 л ., паги н аци и: 156— 157; 170— 171; 171/2—3, 212— 213, внизу
окончательная 127. П р авк а сти ля [л. 995].
258. Г 32— 2 л л ., паги н аци и: 158— 161; 172— 175; 217— 219, в н и зу окон
чательная 130. П р а в к а , сокращ ение [лл. 998— 999].
6. 259. Г 34а. О собая копия с вставки в № 183 ру к о й С. А. Т олстой —
1 л ., пагинации: 172— 173; 186— 187; 230 и в н и зу о к о н ч ател ьн ая 137.
П оправки стилистические [л. 1005].
7. 260. Г 40. О собая копия с № 187, р у к о й С. А . Т олстой, 2 л л ., п аги н аци:
186— 189; 200— 203; 200/2, 201/2, 202/4, 203; 260— 263: в н и зу
о к о н
чательная 149— 150. П ерестановка и сокращ ение [лл. 1017— 1018].
828
8. 261. Г 42. О собая к опи я с конца № 194 и с вставки № 246, р укой
С. А. Т олстой, 2 л л ., п агинации 194— 197; 208— 211; 267— 270; внизу
окон ч ател ьн ая 153— 154. П р а в к а незначительная [лл. 1021— 1022].
б) Ч ет в ер та я п аги н ац и я, давш ая такой вид рукописи к у ска : 161
(сохраняет стр. 78— 79), 162 (сохран яет 80— 83), 173 (сохраняет 84— 97), и все
последую щ ие рукопи си меняю т пагинацию на новую , именно: №№ 248 (паги
наци я 98— 101), 249 (102— 105), 1 75 (106— 107), 176 (108— 109), 177 (110— 113),
178 (114— 119), 250— 252 (120— 129), 180 (130— 135), 253 (136— 137), 254 (138—
139), 255 (140— 143), 160 (144— 149), 256— 258 (150— 161), 182 (162— 165), 183
(166— 171), 259 (172— 173), 184 (174— 177), 185 (178— 181), 186 (182— 185),
260 (186— 189), 194 (190— 193), 261 (194— 197), 237 (198— 201), 238 (202—
205). Н а этом четвертая п аги н ац и я обры вается, охватив 78— 205 страниц.
Т р ет и й эт ап: п олн ая н о вая п еренум ерация страниц, связы ваю щ ая
наш кусок со вторым куском в этапе, когда последний оканчивался 88-й
страницей (с № 233). Эта п я т а я паги н аци я р у к о й С. А. Т олстой коричне
выми чернилам и, в конце лилово-синими, больш ей частью по цыфрам чет
вертой п аги н ац и и . В конце в пятую пагинацию вклю чаю тся страницы
235— 242 п ятой редакции, причем они частично перебелены и поправлены
Толстым. Т аки м образом имеем:
а ) С к у с к а № 245 (конец первого этапа обработки) и с остававш ейся
нетронутой от пятой редакции рукописи № 117 делается копия рукой
С. А. Т олстой, н ах о дящ аяся в к у сках :
262. В 22— 4 л л ., пагинация 266— 273. Сплош ь п равлена, сокращ е
н и я , вставки. Осн. гл. X X V III стр. 403 строки 4— 8; 14— 20, 33— 38
[лл. 560— 563].
263. Г 54— 3 л л ., п аги н ац и и 274— 279; 342— 347. П р авк а зн ачительная.
Осн. гл. X X IX стр. 407 строки 20— 28; стр. 409 строки 6— 10 [л л . 1059—
1061].
264. В 82— 3 л л ., пагинация 280— 285. П р а в к а сплош ь, вставки. Осн.
г л . X X X стр. 410 строки 2— 6; 7— 16; стр. 411 строки 2— 6, 10— 15,
16— 20; стр. 409 стр о к и 15— 30 [лл. 787— 789].
б) Н овая п я т а я п аги н аци я объединяет ру ко п и си следующим образом:
№ № 161 (нов. п а г .: 89— 90), 162 (91— 94), 173 (95— 108), 248 (109— 112),
249 (113— 116), 175 (117— 118), 176 (119— 120), 177 (121— 124), 178 (125—
130), 250— 252 (131— 140), 180 (141— 146), 253 (147— 148), 254 (149— 150),
255 (151— 157), 160 (158— 163), 256 (164— 169), 257 (170— 171), 258 (172—
175), 182 (176— 179), 183 (180— 185), 259 (186— 187), 184 (188— 191), 185
(192— 195), 186 (196— 199), 260 (200— 203), 194 (204— 207), 261 (208— 211),
237 (212— 215), 238 (216— 219). Здесь кончалась четвертая паги н аци я, но
п ятая захв аты в ает текст дальш е именно сводку первого этапа групп у в
№ № 140 (нов. п аг. 220— 223), 239 (224— 233), 195 (234— 235), 2 4 0 (236— 240),
189 (ошибочно: 246— 253), 241 (254— 255), 242 (256— 259), 243 (260— 263),
244 (264— 265), и далее прибавлена новая к о п и я : 262 (266— 273), 263 (274—
279), 264 (280— 285) и еще № 118 (286— 289). Т а к составился полный текст
третьего к у ска текста со страницами 89— 289.
Четвертый эт ап: Толстой отдает в перебелку отдельные листы текста
пятой пагинации, п рави т и х и объединяет всю рукопись шестой новой
пагинацией, св язы вая ею текст третьего куска с последней пагинацией
829
п ервы х д в у х (т. е. с р к п . № 236, к оторая ко н ч ал ась страницей 107).
Ш естая п о след н яя п аги н ац и я сделан а рукой неясн о чьей, м ож ет быть,
С. А . Т олстой, темными черн и лам и, следовательно имеем:
а ) К оп и и и п р а в к и отдельных листков текста б третьего этап а:
1. 265. Г 15. О собая копия с № 161, р укой С. А . Толстой, 1 л ., п аги н а
ц и я 108— 109, в н и зу окончат. 77. П очти без п о п р ав о к [л. 945].
2. 266. Г 17. О собая копия с № 173, неизвестной рукой, 11 л л ., п аги н а
ц и и : 95— 113 (повторяю щ ая № 173); 114— 132, вни зу ок о н ч ател ьн ая
80— 89. П р аво к немного, стилистические. Л л. 6 и 7 представляю т писан
ную иной рукой и вклеенную в текст копию с № 267 [лл. 948— 958].
267. А 48. Л и сто к 6-й— копии № 266, 1 л ., п аги н ац и я 105; 124— 125,
вследствие двух больш их вставок вы резанны й и замененны й в № 266
двум я листами особой копии. Осн. гл. X I, стр. 351, строки 6— 12, 16— 23
[л. 300].
3. 268. Г 18. О собая копия с № 248, неизвестной рукой, 4 л л ., п аги н а
ции: 109— 115 (повторяю щ ая № 248); 113— 115 (продолж аю щ ая № 266) 133—
141; внизу окончательная: 90— 94. П р а в к и , сокращ ен ия [лл. 959, 961—963].
4. С № 178, 250, делается особая ко п и я на 6 л л . неизвестной р укой, ко
торая состоит из к у с к о в : № № 269— 271, именно:
269. Г 21 — 2 л л ., п аги н ац и я 125— 128 (п овторн ая); 149— 152; вниз у
окончательная 99— 100. П оправка — вставка [л л . 968— 969].
270. Г 22 лл. 1— 3 , — 3 л л ., пагин. 129— 134 (п овторная); 152 b is — 157;
внизу окончательная 101— 103. П р а в о к почти н ет [лл. 970, 970а, 971].
271. В 102— 1 л ., пагин. 135 (повторная); 158. Зач ер кн у то [л. 851].
5. 272. Г 22 л л . 3 об. — 5. О собая копия с № № 271 и 251 неизвестной
рукой , 3 л л ., п аги н аци я 157— 161, вниз у о к ончательная 104 без пра
вок — и этот кусок подклеен к 3 листу № 270 [лл. 971 об. — 973].
6. 273. Г 26. О собая копия с № 254, рукой С. А. Т олстой, 2 л л ., п аги н а
ция 181— 183; вни зу окончательная 110— 111. П очти без п р аво к [лл.
979— 980].
7. 274. Г 27, 28, 29. Особая к опи я с №№ 160, 256, четы рьм я равными
почерками, 11 л л ., пагинации 158— 168 (повторяю щ ая № 160 и 256); 192—
211, вни зу окончательная 116— 123 и 125— 126. Л и с т 124-й рукопи си у тр а
чен и неизвестно где н аходится. П очти без п р аво к . О сн. гл. X IX стр. 373
строки 30— 36 [лл. 985— 994].
830
11. 278. Г 39. О собая к о п и я с № 186, двум я неизвестными почерками,
4 л л ., п аги н ац и я 196— 202 (повторная); 244— 250; окончательная внизу
145— 147. П р а в к а н ебо л ьш ая [лл. 1013— 1016].
12. 279. Г 41. О собая к о п и я с № 194, р у к о й П. И. Б и рю кова, 2 л л .,
п аги н ац и я 204— 207 (п овторная); 264— 266; внизу окончательная
151— 152 [лл. 1019— 1020].
13. 280. Г 43. О собая к опи я с № 237, частью рукой П . И. Бирю кова,
частью неизвестны м почерком, 3 л л ., п аги н ац и я 212— 218 (повторная);
271— 276; в н и зу окончательная 155— 157. Б е з поправок [лл. 1023—
1025].
14. 281. Г 47. О собая к опи я с № № 195, 240, р у к о й С. А . Толстой, 6 л л .,
п аги н ац и я 234— 245 (повторн ая); 294— 305; вн и зу окон ч ател ьн ая 167—
172. П р ав о к м ало [лл. 1035— 1040].
15. 282. Г 49. О собая к о п и я с № 241, р у к о й П . И . Б и р ю ко ва, 2 л л ., п аги
н ац и я 254— 257 (повторная); 314— 317; вниз у окончательная 177— 178.
Б ез правки [л л . 1045— 1046].
16. С № № 244 и 262 особая копия рукой П . И . Б и рю кова, 7 л л ., в р у к о
п исях:
283. Г 52— 2 л л ., п аги н аци я 264— 267 (повторная); 326— 329; внизу
о к он ч ател ьн ая 183— 184. П р аво к мало [лл. 1051— 1052].
284. В 85— 5 л л ., п аги н ац и я 268— 276 (п о сл ед н яя стран иц а чистая).
П р авк а зн ачи тел ьн ая. Осн. гл. X X V III стр. 403 строки 21— 23; 31— 33;
стр. 404 строки 13— 20; 39— 40; стр. 406 строки 20— 30 [лл. 798— 802].
17. С № 284 особая копия рукой С. А. Толстой на 5 л л ., в к у сках :
285. Г 53— 2 л л ., п аги н аци я 330— 333; внизу окончательная 185—
186. Б е з п р аво к [л л . 1053— 1054].
286. В 107— 3 л л ., без пагинации, сплош ь правка и вычеркнуто
О сн. гл. X X V III стр. 404 строки 21— 35 [лл. 862— 864].
18. 287. Г 53 а. Особая копи я с № 286, неизвестной рукой, 4 л л ., паги
н ац и я 334— 341; внизу окончательная 187— 190. Б е з правки [лл. 1055—
1058].
19. С № № 264, 118 — особая копия р укой С. А. Толстой на 8 л л ..
в к у ск а х :
288. В 103— 4 л л ., без пагинации. К р у п н о правлена, перестановки
Осн. гл. X X X стр. 410 строки 17— 35; стр. 411 строки 2— 5 [лл. 852—
855].
289. Г 56— 4 л л ., пагинация 334— 341 (неясная); 352— 359. В низу
оконч ательная: 196— 199. Почти без правок [лл. 1064— 1067].
20. 290. Г 55. О собая копия с № 288 рукой С. А . Толстой, 2 л л ., паги
н аци я 348— 351; вниз у окончательная 194— 195. Б е з поправок [лл. 1062—
1063].
6) П опутн о с этими частичными правками или после них по всему к у ску
проведена, к а к у к азан о , ш естая пагинация. П олучился окончательны й вид
текста куска т ак о й : № № 265 (новая паги н аци я 108— 109), 162 (110— 113),.
266 (114— 132), 268 (133— 141, причем в нее механически перенесена ркп.
№ 176 с паг. 135— 136), 249 (142— 144), 175 вы черкивается, 177 (145— 148),
269 (149— 152), 270 (152 b is — 157), 272 (157— 161), 252 (один лист с па
гинацией 162— 172), 180 (173— 178), 253 (179— 180), 273 (181— 183), 255
831
( 184— 191), 274 (192— 211), 257 (212— 213), 275 (214— 216), 258 (217— 219),
182 (220— 223), 183 (224— 229), 259 (230), 184 (231— 234), 276 (235— 236),
185 (237— 240), 277 (241— 243), 278 (244— 250), 260 (ошибочный п р о п у ск :
260— 263), 279 (264— 266), 264 (267— 270), 280 (271— 276), 238 (277— 279),
140 (280— 283), 239 (284— 293), 281 (294— 305), 189 (306— 313), 282 (314—
317), 243 (318— 321), 242 (322— 325) (т. е. переставлены ), 283 (326— 329),
285 (330— 333), 287 (334— 341), 263 (342— 347), 290 (348— 351), 2 8 9 (352— 359).
Т а к составился последний вид текста третьего к у с к а со стран иц ам и : 108—
359.
IV . П р а в к и ч е т в е р т о г о к у с к а т е к с т а (стр. 243— 289).
а) П равки отдельных частей:
1. В № 119 отдельные правленны е места переписаны на л о с к у тах и
подклеены к той ж е рукописи.
2. 291. Г 58. К о п и я с № 120 (вместе с сделанной в эту р у к о п и сь встав
кой, которая не найдена), рукой С. А. Толстой, 6 л л ., п аги н ац и я этой ко
пии п ервоначальная п у тан ая, у к азы вает на попы тки перестановок текста
(342— 345, 360— 363, 366— 370); позднейш ая 368— 378 (последн яя стр а
ница чистая не н ум ерована); вн и зу о к о н ч ател ьн ая 204— 209. П оправок
немного [лл. 1072— 1077].
3. 292. Г 61. О собая копия с № 124 неизвестной р укой, 2 л л . (три стра
ницы чистые), п аги н ац и я 410, в н и зу окон ч ател ьн ая 225. Б е з поправок,
но с новой подписью Т олстого: «3 Августа 1887 г. Л. Толстой» [лл.
1093— 1094].
б) Одновременно или после э ти х п оправок весь четвертый к у с о к присое
динен к шестой п агинации третьего к у с к а , с о с т ав л я я ее продолж ение,
именно: № № 119 (новая п аги н аци я 360— 367), 291 (368— 378, страницы
379-й вообще нет, она отнесена очевидно на чистую стран иц у № 291), 121
(380— 381), 124а (382— 385), 123 (386— 409), 292 (410).
8 32
С едьмая редакция (ко рректурн а я ).
В описании типограф ские гр ан к и обозначаю тся просто словом «гранки»,
корректурн ы е листы в сверстанном виде просто «верстка». «Копия» и «ав
тограф» обозначаю т рабо ту Толстого рукописную над корректурами, ти
пограф ский ш тамп просто «штамп». П редполагаемы е корректуры обозна
чаю тся «не сохранились».
I. К о р р е к т у р ы в с т у п л е н и я .
294. Д 1. Г р ан к и , набранны е корпусом. Ш тамп 8 авг. 87, 12 нумерован
ны х полос, 17,5 × 4 8 ,5 см. Н а первой полосе сбо к у зап ись Толстого: «Все
вступленіе болѣе мелкимъ ш рифтомъ въ концѣ всего». П о п р аво к мало, все
некрупны е, р у к о й Толстого. Заглави е печатное «Вступленіе» [лл. 1181—
1192].
295. Д 2. Г р ан к и , набранны е более мелким шрифтом (вторые). Ш тамп
21 сент. 8 7 , 8 нум ер, полос 18 × 48 см. + 1 л . р к п . в 4-ку с переписанной р у
кой не Т олстого восьмой полосой. К 7-й полосе такой ж е к у с о к подклеен.
П равки р ук ой Толстого орфографические и стилистические. Т олько по
следние две гран к и почти сплош ь правлены . Заглавие р у к о й Толстого:
«Первое прибавленіе. <Опытная наука>. О ложномъ направле
ніи знанія» [лл. 1193— 1201].
296. Ж 1. Г р ан к и (третьи), штамп 24 окт. 87, 7 нумер, полос 12,5 × 46,5
и 16 × 47,5 см. П р авк а р у ко й Н . Я . Грота черным карандаш ом (орфогра
ф ия, п у н к ту ац и я и несколько слов). З агл ави е неизвестной ру кой: „ «О
ж изни» Л . Н . Толстого. 1887. В ступление“ (над зачеркнуты м заглавием
№ 295). В вер х у вапись: «Еще раз в гр ан к ах . Н . Грот» [лл. 1702— 1708].
Г ранки (четвертые) с поправками ряда слов и верстка большей части
вступления — не сохранились.
II. К о р р е к т у р ы г л а в I — IX основного текста.
297. Д 3. Г ранки (первые), 1, 2 и части 3 гл ав шестой редакции. Ш тамп.
8 авг. 87. 7 нумер, полос (1— 7-я) 17 × 46 см. Главы помечены просто
цыфрами, кроме первой, которая обозначена: «П ервая глава». П равка сти
листи ческая (с крупными вставками, перестановками) рукой Толстого
[лл. 1202— 1208].
298. Д 4. Г р ан к и (первые) части 3,4 5 и 6 глав шестой редакции. Ш тамп
12 авг. 87, 15 полос (8— 22) нумерованных — 18,5 × 46 см. П р авка рукой
Толстого стилистическая, крупны е вставки и особенно сокращ ения тек
ста (вы черкнута полемика против лож ной н ау ки , против спиритов и др.).
[л л . 1209— 1223].
299. Д 5. Г р ан к и (первые) глав 7 , 8, 9 и 10 шестой редакции, штамп 14
ав г. 87, 14 полос нумерованных в типографии 23— 36, но Толстым, после
изъ яти я двух полос (см. № 319) и разреза 29-й и 33-й полос и перестановки
и х, перенумерованны х в 23— 36, раз мер 17,7 × 47 см. Н а последней гран
ке рукой Т олстого: «Гранки 35 и 36 пропущ ены, набирать дальше». П равка
рукой Толстого (очень крупны е пропуски и перестановки, р яд правок,
п равка стиля) [лл. 1224— 1237].
Особую гр у п п у материалов представляет корректура-верстка первых
восьми глав основного текста с обросшими ее многими рукописными до
полнениями и п равкам и на отдельных листах, неоднократно переписывавш ихся
833
копиистам и. С ам ая верстка п ер во н ачал ьн о содерж ала 33 л . 13,5 ×
18 см. с п аги н аци ей п остраничной 1— 6 6 .Затем отдельные места этой верст
ки п о двергл и сь частичной п р авк е, остатки от которой н аходятся в руко
писны х к о п и я х ,сд ел а н н ы х р аз ными ру кам и и п р авл ен н ы х Толстым, именно:
300. Е 1. К о п и я , 2 л л ., сп ло ш н ая п р авк а [лл. 1461— 1462].
301. Е 2. К о п и я , 2 л л ., сп ло ш н ая п р а в к а [лл. 1463— 1464].
302. Е 3. К опи я, 3 л л ., сп лош ная п р а вк а [лл. 1465— 1467].
303. Е 7. А втограф -вставка в верстку, 3 л л ., см. осн . гл . V, стр. 335,
строк а 15 по стр. 336, строка 30 [лл. 1499— 1501].
304. Б 7. А втограф -вставка в верстку 28 сент., 4 л л ., с поправкам и
сохран илась в виде отры вков в гл. V III осн. текста (лл.371— 374].
305. Е 8. К опия с № 304 (часть, остальные л л . в № 306), 1 л ., с по
п равкам и. Н а облож ке № № 303— 304 наискось р у к о й Толстого: «Очень
вамъ благодаренъ за ваши прекрасные рисунки. О ба мнѣ оди
наково нравятся. Мнѣ было очень пріятно» [л. 1502].
Д алее верстка 28 сен тяб р я бы ла п одвергнута сильнейш ей обработке,
перестановкам, вставкам , и в нее вставлены особые копии с № № 300— 304.
П олучился текст (№ № 306 и 307), представляю щ ий полный вид п еределан
ного н ачала кни ги:
306. Е 13. В ерстка 28 сен тяб ря (штамп на начале каж дого печатного
листа), снабж енная дополнительными разноврем енно и p a зны ми почерками
сделанными копиями отдельных частей, 54 л л . разн о го формата. Т екст весь
правлен (перестановки страниц, сокращ ен ия, вставки и т. д.) [л л . 1514—
1567].
307. Е 14. Ч асть листков верстки 28 сентября (стр. 15— 26, 49— 52), пре
вращ енная в особые прибавления 1-е, 2-е, 3-е в конце книги, 9 л л . П р авк а
значительная [лл. 1568— 1576].
308. Е 12. Ч асть верстки 28 сен т., оставш аяся неиспользованной от
правки № 306, 5 лл. и один лоскуток. Сильно п р авл ен а [лл. 1508— 1513].
Полученный в № № 306 и 307 полны й вид текста I — V III гл а в копиро
вался и правился в отдельных частя х и п озднее. Эти копии:
309. Е 16. — 1 л . с большой вставкой и сокращ ением страницы . Осн.
стр. 334 [л. 1578].
310. Е 17.— 3 л л ., с вставками и п равкой . Осн. стр. 336 [лл. 1579— 1581].
311. Е 18.— 2 л л ., сплош ь п равленны е. Осн. стр . 340 [лл. 1582— 1583].
312. Е 19.— 7 л л ., сплош ь правлен ны е. Осн. страницы 341, 342, 343,
344 [лл. 1584— 1589, 1592].
313. Е 20. — 2 л л ., сплош ь правленны е. Осн. часть стр. 344 [лл. 1590—
1591].
Далее с полученного текста восьми гл ав (№№ 306— 307) и последую щ их
его правок (№№ 309— 313) сделана к о п и я, именно:
314. Г 62. С борная к опи я р аз ными почеркам и, 45 л л ., паги н аци я чер
ным карандашом 1— 43 (между 22— 23 лл. один лист не н ум ерован, а
л ист 27 нумерован дваж ды). С п о правкам и, которые местами значительны .
П о этой копии наби рался текст п ервы х восьми глав книги вторично [лл.
1095— 1139].
315. Е 25. Л исток 14 копии № 314, замененный в ней копией, 1 л.
почти сплош ная вставка Толстого [ л . 1598].
834
316. Ж 2. Г р ан к и набора с № 314 (главы осн. I — II I), штамп 3 окт. 87,
9 л л . нум ерованны х (1— 9) п олос: 19,3 × 4 см. (у гранки 8-й не хватает
половины ). П р а в к а ч ер н и л ьн ая только ру ко й Н . Я . Грота (пунктуация и
стиль). Н а п ервой гранке з ап и сь: «П рош у исправить и прислать еще р а з
несверстанны м. П роф. Н . Грот» [лл. 1709— 1717] .
317. Ж 3. Г р ан к и набора с № 314 (главы осн. IV , V и половина V I),
ш тамп 7 окт. 87, 8 нумеров. (10— 17) полос: 19,5 × 4 6 ,5 см. П р авка черни
лам и рукой Н . Я . Грота (п ун ктуац ия, стиль). Н а первом листе з апись;
«Еще раз п ри сл ать в г р а н к а х . Н и к . Грот» [л л . 1718— 1725].
318. Ж 4. Г р ан к и набора с № 314 (главы осн. конец V I, V II, V III), штамп
10 н оя. 87, 5 нум ерован н ы х (18— 22) п олос: 14 × 43,5 и 15 × 51,5 см.
П р а в к а чернилам и только р ук о й Н . Я . Г рота (п ун ктуац ия, стиль) и его з a
писи: «Еще р а з прислать в г р а н к а х Н ик. Грот». «К ор р екту р у 1-го листа
п рош у п рислать немедленно по и справлении, а 2-го и третьего если н е л ь зя
зав тр а, то в четверг» [лл. 1726— 1730].
Вторые гр ан к и с № № 316— 318 и верстка не сохранились.
319. Д 6. Г р ан к и , вынутые из № 299, т. е. 14 августа, гл. 10 ш естой ре
дакции, 2 нум ерованны е (35— 36) полосы 17, 7 × 47 см. Значи тельно п р а в
лены рукой Т олстого, и крупны е правки скопированы рукой М. Л . Т о л
стой и подклеены сбоку к гр а н к е , а вторая полоса скопирована целиком
н а двух л и стах бум аги, и листы подклеены к гр ан к е. Эти две гранки были
задерж ан ы Толстым, поправлены после 28 сен тября (доказательство: —
наличие особого п одзаголовка, каки е введены только в № 306) и отпра
влены в типографию одновременно с № 314. В низ у п аги н аци я красным
карандаш ом 1— 2 [лл. 1238— 1240].
320. Ж 5. Г ранки (вторые) с № 319 и 321 (главы IX — X II осн.
текста) ш тамп 13 окт. 87, 11 нумер. (23— 33) полос: 15 × 47 см. П равка
ч ерн и л ьн ая (п ун ктуац ия и стиль) р у к о й Н . Я . Грота. Зап и сь на первой
гр ан к е: «Еще раз прислать в гр ан к ах . Н. Грота [лл. 1731— 1741].
Г ранки с № 320 и верстка — не сохранились.
III. К о р р е к т у р ы г л а в X — нач. X X II I о с н о в н о г о
текста.
321. Д 7. Г ран ки (первые) глав 12, 13, 14, 15 и части 16-й шестой ре
дакции = главам X — X III осн. текста. Ш тампа с датой нет, но п алео
графически отн осятся близко к 28 сен тября 87 г. и во всяком случае
посланы Толстым в типографию скоро после 28 сентября, 10 нумерован
ны х (1— 10) полос (пятая р азр езан а пополам и из ней вырезан небольшой
абзац): 1 9 ,5 × 4 6 ,5 см. Д р у г а я п агинация красны м карандаш ом (3— 12)
продолж ает № 319. П р авк а зн ачи тельная ру ко й Л . Н . Толстого. Р я д
к рупн ы х вставок скопирован рукой М. Л . Толстой и подклеен на п олях.
П еред гл. X I (гл. 13 и 14 шестой редакции) зач ер кн утая зап и сь Т олстого:
«13 и 14 главы въ концѣ книги прибавленія NN» К роме того
несколько м ел к и х п равок черным карандаш ом рукой H . Н . Страхова.
Строго говоря это 37— 46 гр а н к и , продолжаю щ ие № 319 [лл. 1241— 1251].
322. Д 8. Г р ан к и (первые) глав конца 16, 17— 22 шестой редакции или
X I I I — X V III осн. текста, штамп 28 сент. 87, 14 нумерованны х (47— 60)
полос разны х разм еров: 14 × 53; 15,5 × 4 6 , 5 и 21 × 46,5 см. Д р у га я
паги н аци я вни зу красны м карандаш ом 13— 25 (последняя полоса без
835
п аги н ац и и ). П р а в к а местами зн ач и тел ь н ая р у к о й Т олстого, иногда пере
писан а и п одкл еен а н а л о с к у т к а х . К ром е того немного м елких орф огра
ф и ч еск и х п р ав о к неизвестной р у к и . Г р ан к и 52-я и и 53-я целиком ско
п и р о в ан ы н а л и с т к а х и подклеены к гранкам . Н а полосе 60-й ссы лка
н а р у к о п и сь , дополняю щ ую гр ан к и (т. е. на № № 323 — 326) [лл. 1252—
1267].
323. Е 21 и 11. А втограф — первы й вариант вставки в № 322, 2 л л .,
ли сты р азр о з нены и разлож ены в разны е облож ки, на Е 11 п аги н ац и я «5»
и чисты й оборот листка заполнен чернильны м рисунком (толпа людей,
со б ач к а, к ораб л и к). Н ачальны й лист (Е 21) сплош ь зач ер кн у т. Н ачало: «Да,
разум ное соз наніе говори тъ»., [лл. 1593 и 1507]
324. Г 72 и Е 11. А втограф — второй вариант вставки в № 322, 4 л л .,
с пагинацией 1— 4, и концовкой к ней сделана р кп . Е 11 (см. № 323) с п аги
нацией «5». Эта рукопи сь п ослуж и ла черновиком к осн. стр. 368 строка 35
по стр. 370, строка 24; стр. 371 стр о к а 23 по стр. 373 строка 29). И нтересный
пример, к ак Толстой забегаю щ ие вперед мысли набрасы вает на п о л я х р у
кописи (обводя их чертой) в виде конспектов [лл. 1173— 1176].
325. Е 10. К опи я рукопи сн ая с № 324, р у к о й С. А. Толстой, 3 л л ., без
пагинации. С плош ная п р авк а (сокращ ения, вставки, переф разы ). П оследние
листы перенесены в № 326 [лл. 1504— 1506].
326. Е 26, 27. К о п и я с № 325 и с переносом 6 листов из № 325, несколь
кими почерками, 5 + 6 лл. Д ва листа склеены вместе. С ильно п равл ен (сок
ращ ения, вставки, п р авк а). К рупны е вставки см. осн. стр. 370 строки 3—
10; стр. 372 строки 25— 32 [лл. 1599— 1608].
327. Г 63. К опи я р у копи сн ая с гр ан к и 60 (см. № 322), вставки в нее
(№ 326] и гранки 61-й (см. № 328), составивш ая г л . X V III и нач. X IX
основного текста (стр. 368, строка 35 по стр. 374, стр о к а 7), рукой С. А. Т ол
стой, 9 л л ., п агинация внизу черным карандаш ом 1— 9. П р аво к немного,
мелкие. П о этой рукописи производился набор в типографии [лл. 1140—
1148].
328. Д 9. Г ранки (первые) глав части 22, 23— 26, снова 25 и 26 (ошибоч
ное обозначение в шестой редакции), т. е. глав X V III (часть), X IX — X X II I
(часть) основного текста, штамп 4 сент. 87, 14 нум ерованны х (61— 74) по
л ос: 15 × 46; 16,5 × 46; 19 × 46 с м ., полоса 61 р азр езан а пополам.
В низ у пагинация черным карандаш ом 27— 39 (продолж ение к № 322).
П равк а рукой Толстого зн ачи тельная, много к р у п н ы х сокращ ений текста
[ лл. 1268— 1282].
329. Ж 5. См. выше № 320. Это вторые гр ан ки гл ав X — X II.
330. Ж 6. Г ранки (вторые) с № № 322, 327 и части № 328, т. е. с глав
X I I I — пол. гл. X X осн. текста, ш тамп 15 н о я. 87, 21 н у м ерован н ая
( 34— 54) полоса (причем 50-я р а з резан а пополам ): 15 × 46,5 см. П р авк а
черн и льная (пунктуация, орф ограф ия, стиль) р у к о й Н . Я . Г рота и Л . Н .
Толстого. Запись на первой гр ан к е: «Еще раз в гр ан ках . Н и к. Грот»
[ лл. 1742— 1763].
331. Ж 7. Гранки (вторые) с № 328, осн. главы часть X X — нач. X X II I,
штамп 28 окт. 87, 10 нум ерованны х (55— 64) полос: 13 × 42,5 см . П р авк а
(пунктуация и стиль) рукой Н . Я . Грота и Л . Н . Т олстого (лл. 1664
— 1773]
836
Г ран к и с № № 320 ( = 329), 330 не сохранились.
332. Д 14. О статок от несохранивш ихся полностью третьих гранок с
№ 331, ш там п 31 окт. 87, 2 нумерованны х (48— 49) полосы: 18 × 33 и
18 × 46 см. П р а в к а п унктуац ии рукою Н . Я . Грота. Н адпись: «Испра
вив, сверстать 48— 64. Н и к. Грот» [лл. 1301— 1302].
В ерстка г л а в X — нач. X X I I I не со х р ан и л ась
IV . К о р р е к т у р ы г л а в с X X I I I ( б о л ь ш а я ч а с т ь )
п о X X X II и X X X V — з а к л ю ч е н и е . П р и б а в л е н и я .
333. Ж 8. Г ран к и (первые) с р яда последую щ их после № 328 глав т е
стой редакц ии , т. е. с глав X X I I I — X X V III осн. текста (стр. 384 строка 39
по стр. 404, строка 38), 21 н у м ерован н ая (1— 21) полоса р аз ных раз
меров + 1 л . рукописной копии (рукой С. А . Толстой) со вставками в 6-ю
полосу. Р азм ер ы : 18 × 46; 19,5 × 38; 17,5 × 42 с м .; 18 × 36 с м ., штамп
31 окт. 87. П р а в о к немного (есть р яд вставок) все рукой Л . Н . Т олстого,
но подписана к о р р екту р а: «Еще раз в гр а н к а х . Н . Г р о т » [лл. 1774— 1795].
334. Е 28. Р у к о п и сь автограф — вставка в г р а н к у 6-ую № 333, I л ., без
пагинации [л. 1609].
335. А 36. Г ранки (первые) продолжение к № 333, т. е. конец Х Х V І І I
гл. основного текста (стр. 404, строка 39 по стр. 406 строка 30), без ш тампа,
следовательно относятся к 31 октября, 11/2 нумерованны х (22— 23 верх)
полосы, си льн о правленны е рукой Толстого, снабж ены крупны м и встав
ками [лл. 237— 238].
336. Д 10. Р укоп и сь автограф -вставка в № 335, 1 л. [л. 1283].
Вторые гр ан к и с № 335, сильно правленны е, не сохранились.
337. Е 55. Р уко п и сн ая копия с несохранивш ихся вторы х гранок с №
335 рукой С. А. Толстой, 3 л л ., в лист, п аги н ац и я 1— 3; 22, 22а, 22б. Н е
ск о л ьк о поправок рукой Толстого. С этой рукописи производился типо
граф ский набор третьих гранок с № 335 [лл. 1695— 1697].
Третьи гр ан к и , набранные с № 337, не сохранились.
338. Д 11. Г ранки (первые) с гл. 32 и нач. 33 шестой редакции, т . е. гл.
X X IX и н ачало X X X осн. (стр. 406, строка 31 по стр. 409, строка 26), 21/2
нум ерованны е (низ 23, 24, 25) полосы, без ш там па, т. е. относятся к 31
октяб ря, разм ер 18,5 × 28; 18 × 40; 16 × 46,5 см. П р аво к немного,
все рукой Толстого. Б о л ьш ая вставка на поле почему-то последующими
корректурам и в текст не введена, вероятно по недосмотру [лл. 1284—
1286].
339. Ж 9. Г ранки (первые) глав 33, 34 шестой ред., т. е. главы X X X —
X X X I осн. текста (стр. 409, строка 26 по стр. 415 строка 3 9 ), без даты, т. е.
продолжение к № 333 и относятся к 31 о к тяб р я, 6 нум ерованны х (26— 31)
полос: 16 × 4 6 ; 19 × 37; 18 × 4 0 см. П равки , особенно вставки, довольно
крупные р у к о й только Л . Н . Толстого. Н а гранке 27 гл ава 34-я (X X X I)
помечена к перестановке со следующей 35-й (X X X II), но в основной текст
эта перестановка не вош ла [лл. 1796— 1801].
340. Д 12. Г ранки (первые) главы 35-й шестой редакции, т. е. главы
X X X II осн. текста (стр. 416 строка 1 по стр. 419 строка 14), без даты, т. е.
относятся к 31 о к тяб р я, 5 нумерованны х (32— 36) полос: 16 × 45,5; 18 ×
39; 19 × 31,5; 19 × 43; 19 × 3 1 см. П р авк и некрупны е рукой Л . Н .
Толстого (есть вставки) [лл. 1287— 1291].
837
341. Ж 10. Г р а н к и (вторые) с № 340, без даты, 5 н ум ерованны х (32
— 36) п о л о с : 20 × 3 7 ; 18,5 × 48 см. П р а в к и р у к о й и Т олстого (сокращ ения
и вставки) и Н . Я . Г р о та (п у н кту ац и я). Н адп ись р у к о й Г р о та : «Ещ е в
г р а н ках» [л л . 1802— 1806].
342. Ж 12. Г р ан к и (первые) главы 36-й 6-й ред., т. е. главы , не вошедшей
в основной текст, без даты, возм ож но что 31 о к тяб р я, 3 нум ерованны е
(3 7 —39) полосы 17,5 × 42,5; 19 × 31,5 см. П р аво к очень немного м елких
р у к о й Т олстого [лл. 1817— 1819].
343. Ж 13 и Д 13. Г ранки (первые) глав 37, 38 и закл ю ч ен и я 6-й ре
дак ц и и , т. е. глав X X X V и заклю чение осн. текста. Ш тамп 10 ноя. 8 7 , 7
н ум ерован н ы х (40— 46) полос: 19 × 35; 17 × 38; 17,5 × 47 см. (Ж 13—
одна полоса, Д 13 — п ять полос). П р ав к а очень зн ачи тел ьн ая р у к о й Л . Н .
Т олстого (вставки, большие сокращ ен ия). Г р ан к и 43 и 45 переписаны р у
кой С. А. Толстой на особых л и стах и приколоты к гранкам . В процессе
работы была мысль гл а в у 38-ю 6-й редакции перенести в п риб авлен ия (о
нравственны х страдан и ях), но потом оставлена. Ч асть главы 38-й о н р а в
ственных страдан и ях — была автором и зъята. Эта часть издана нами по
п ервоначальном у ч ер н о ви к у № 69 среди текстов под № 9 черновых в а р и а н
то в [лл. 1820; 1293— 1300].
344. А 37 и Д 13 а. Г ранки (вторые) с № 342 и Ж 13 № 343, без особой
даты, но после 10 н о яб р я, 4 нум ерованны е (37— 40) полосы (из которых
40-я разрезан а и часть ее перенесена в Д 13а) + 1 л. рукопи сн ой вставки
автограф а к полосе 40-й. Р азм ер гр а н о к : 17 × 38 см ., вставка 1 л. в 4-ку
исписан с обеих сторон. Н ачал ьн ая часть гр ан о к сильно п р авл ен а р у
ч кой Т олстого; конечная совсем вы черкнута и заменена вставкой. Эти гранки
нами издаю тся под № 10 [лл. 239— 243 + 1292).
345. А 38 и Г 66. К опия с гранок № 344 (А 37) р у к о й С. А . Т олстой, 1
( А 38) + 3 (Г 66) л л . в лист, п аги н аци я 1— 4. Заглавие: «Зачѣмъ стр а
даніе? » Копия крупно правлена рукой Т олстого. П редн азначалась для
набора, но так в текст книги и не п опала. И здается нами под № 11 чер
новых вариантов [лл. 244, 1162— 1163].
346. Ж 14. Г ранки (вторые) с № 343, штамп 12 дек. 87, 6 нум ерованны х
(40— 44, 46) полос: 17,5 × 29; 17,5 × 37. Одной полосы 45-й не хватает.
О на вынута сознательно. П равка р у к о й Т олстого (значительная) и Грота
м елкая) [лл. 1821— 1826].
347. Е 53. Р у к о п и сь-автограф , с п ец и ал ь н ая концовка д л я главы
X X X V осн. текста (стр. 434), н апи сан ная вместо гр ан к и 45 (к № 346)
[л л . 1691— 1692].
348. Ж 15. Р ук о п и сн ая копия с № 347, неизвестной р укой, 2 л л ., нескол
ько мелких поправок. В последую щ их несохрани вш ихся к о р р ек ту
р ах вся эта концовка была переделана [лл. 1827— 1828].
Вторые и третьи корректуры всех рассм атриваем ы х глав X X I I I —
X X X II и X X X V — заклю чение не сохран или сь, т ак ж е к а к не со х р а
н илась и верстка гл а в X X I I I — X X X II.
349. Ж 16. Рукопи сн ая к опия прибавлений, сдел ан н ая с № 307, неизвест
ной рукой, 9 лл. + 2 облож ки, п аги н ац и я 1— 9. Н а облож ке зап и с ь : «П ри
бавления». Б ез поправок Толстого. П о рукописи д ел ал ся типограф ский
набор. [1829— 1839].
8 38
350. А 46. Г ран ки прибавлений (набраны с № 349), без даты, 3 нумеро
ванные (1— 3) полосы : 18 × 46; 18 × 40 см. Б ез поправок [лл. 289— 291].
В ерстка прибавлений не сохран илась.
V. Р у к о п и с и и к о р р е к т у р ы вставных в гран
ки, о с о б о р а б о т а в ш и х с я , г л а в (X X X III— X X X IV о сн .).
351. Е 29. А втограф - черновик главы X X X III осн. текста, 4 л л .,
без паги н аци и и загл ави я [л. 1610— 1613].
352. А35. К оп и я с № 351, рукой С. А. Т олстой, 6 л л ., сплош ь правлены
(вставки, сокращ ен ия, переделки). Первые л л . нумерованы постранично
(1— 5). Р аб о та над тематикой [лл. 231— 236].
353. Ж 11 — копи я с № 352, неизвестной р у к о й , 10 л л ., си льн о правлен а,
д ал а четыре к рупн ы х вставки. Ср. осн. стр . 419, строки 21— 30; стр. 420,
строки 6— 20; стр. 421, строки 29— 34; стр. 423, строки 10— 12. П о данной
рукописи н аби рались гр ан ки в типографии [л л . 1807— 1816].
Гранки главы X X X III не сохранились.
354. Г 68. Ч ерновик-автограф н ачала главы X X X IV осн. текста (стр.
423—431), 2 л л ., без пагинации. С многими поправкам и. Р у к о п и сь содер
ж ит два один за другим написанны х наброска к началу главы . Автором не
использованы . И здаю тся нами под № 12 черновы х вариантов [лл. 1166—
1167].
355. Г 69. Ч ерновик-автограф начала гл. X X X IV (третий набросок), 2 л л .,
правлены и перечеркнуты . И здается нами под № 12 черновых вариантов.
В работе Толстым не использован [лл. 1168— 1169].
356. Г 70. Ч ерновик-автограф начала гл. X X X IV (четвертый набросок),
2 л л ., правлены очень сильно. В работе не использован. И здается под
№ 12 черновых вариантов [лл. 1170— 1171].
357. А 40. Ч ерновик-автограф всей гл. X X X IV (пятый и шестой наброски),
6 л л . разного формата в лист и 4-ку), пагинация ч е р н и л ь н ая рукой
Т олстого: 1— 4, 7— 11, 13, т. е. не хватает страниц 5, 6, 12. П яты й набросок
бы л написан на одной стороне части листов, затем зачеркнут, и на другой
стороне напи сан шестой набросок, легш ий в основу дальнейш их перерабо
ток главы . Оба наброска изданы под № 12 черновы х вариантов [267— 272].
358. Г 71. Ч ерновик-автограф части н ачал а X X X IV гл. (вариант к
стр. 5— 6 № 357), 2 л л ., один чистый [лл. 1172— 1173].
359. А 41, 42. К опия с № 357, рукой С. А . Толстой, 6 л л . (А 41— 5 л л .
и А 42— 1 л .), пагинация Толстого п остраничная 1— 8 (последние листы
без пагинации). Сплошь правлена (перестановки, большие вставки)
[лл. 273— 278].
360. А 43, Е 42, Е 49. К опия с № 359, р у к о й С. А. Толстой, 6 л л . (А 43—
3 л л ., Е 42— 2 л л ., Е 49— 1 л .), без пагинации. К рупно правлен а [лл.
279— 281, 1661— 1662, 1682].
361. Е 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 и Г 64, л . 4 и Г 65. К опи я с № 360
рукой С. А. Толстой, 21 л . Р укопи сь сборн ая и представляет сумму част
ных копий и п равок текста. Частные рукописи следую щ ие: Е 43— 6 л л .,
начало главы , пагин. 1— 4 и последние 2 л л . зан яты особой вставкой с (осн.
ст р . 425, строка 35 по стр. 427 строка 20). Е 44 и Г 64, 65— 3 лл. копия с л л .
4, 5, 6 рукописи Е 43; Е 45 — копия с середины ркп. № 360 — 1 л .; Е 46 —
к опи я с Е 45 и продолжение — 5 л л .; Е 47 — копия с Е 4 6 ,4 л л .; Е 48 —
839
к оп и я с к о н ц а № 360; Е 49 механически перенесена из № 360, Е 50 — авто
граф -встав ка в к опи и , 1 л . (см. осн. стр . 425 строки 1— 17) [лл. 1663— 1683,
1162, 1153— 1154].
362. Г 64, 65. К о п и я с последних видов отдельных п р аво к № 361 неизвест
ной р у к о й (Г 65 — вставк а, перенесенная из № 361 р у к о й С. А. Толстой да
конец ее ж е к оп и я с конца № 361), 13 л л ., п аги н ац и я полистная 1— 13. П р а
вок довольно много. П о этой копии текст н аби рался в типографии [1149
— 1161].
363. А 44. Г ранки (первые; с № 362, штамп 12 дек. 87, 6 н ум ерован
ны х (34— 39) полос: 20 × 4 1 ,5 ; 17 × 40 см. П о п р ав о к очень немного
р ук ой Н . Я . Грота [л л . 282— 287].
Г ранки (вторые) с № 363, сильно правленны е Толсты м , не сохран или сь.
364. Е 51. А втограф-вставка в н есохранивш иеся гранки с № 363,
3 л л . вошли в осн. текст на стр. 427, строки 34— 40; 428— 429; стр. 430,
строки 1— 36 (лл. 1684— 1686).
365. Е 52. К опия с № 364, рукой С. А . Толстой, 4 л л ., п аги н ац и я Т о л
стого 1— 8, вся испещ рена правкам и и имеет пометы, указы ваю щ ие
к каким гранкам присоединить вста вк у [лл. 1687— 1690].
366. Е 56. К опия с части несохрани вш ихся вторы х гранок № 363 и с
№ 365, рукой С. А. Толстой, 4 лл. в лист, текст с одной стороны, с помет
кой полос гранок: 39, 4 0 , 4 1 , 42. П р а в о к Т олстого м ало, м елкостилисти
ческие. П о этой копии наби рался текст третьих гр а н о к [лл. 1698— 1701].
Третьи гранки с № 363 и 366 не сохран или сь.
367. А 45. А втограф -вставка, п редп о л агавш аяся в строки 25— 27
стр. 426 осн. текста, но помеченные к п р о п у ску [л. 288].
V I. С о х р а н и в ш и е с я к о р р е к т у р ы книги в вер
стке:
368. А 47. В ерстка, 1-й печ. лист, ш тамп 15 н оя. 87, 1— 16 стр. формата
13,5 × 17,5 см. Б ез всяк и х п оправок [лл. 292— 299].
369. А 39. Верстка 16— 181/2 печ. л л ., штамп 19 дек . 87, стр. 241— 275 +
V III, содерж ат главы : конец X X X III и X X X IV , X X X V , заклю чение и три
прибавления. (Совпадают с теми ж е страницам и и зд ан и я книги 1888 г.).
На ряде страниц рукой Толстого зн ачи тельная п р а в к а (перестановки,
вставки, сокращ ения). Эта верстка не была последней подписанной к
печати [лл. 245— 266].
Н е сохранилась больш ая часть верстки книги, причем но р я д у листов
верстка была не одна, а две (напр. после № 369 бы ла еще верстка тех ж е
листов).
В частном собрании К . С. Ш охор-Т роцкого со х ран или сь еще следую щ ие
верстки:
а) Верстка вступления, страницы книги I— X X I + 1 ненум ерованны й
всего 11 л л ., штамп 30 окт. 87. Это — верстка с гранок вступ лен ия
(№ 297). В ней только один эпиграф — П а с к а л я . Он правлен рукой не Т ол
стого. Остальной текст без поправок.
б) Верстка 16-го печ. л ., штамп 15 дек. 87, стр. 241— 256 ( = стр. 241— 256
изд. 1888 г.) с мелкими поправкам и р у к о й И . Я . Г рота и его надписью :
«Еще корректуру. Н . Грот». Это — первая верстка с н есохранивш ихся тре
тьих гранок с № 363 и 366.
840
в) В ерстка-дублет к а и б , без штампа, но очевидно, что прислана пер
вая часть 30 окт. 87 г., а вто р ая — 15 дек. 87 г ., отослана в типографию
15— 17 декаб ря 87 г., содерж ит: стр. I— X X I + 1 ненумерованный и
241— 256, т. е. титульны й лист с эпиграфам и, вступление, конец X X X III
и X X X IV г л а в у (совпадают с теми же страницам и изд. 1888 г.). Текст
вступления п равл ен мелко грамматически Н . Я . Гротом (несколько его лек
сических п о п рав ок оговорены выше на стр ан и ц ах 791— 798). Т е к с т страниц
241— 256 п р авл ен двумя почеркам и: значительно чернилами Толстым (со
кращ ен ия и вставки) и мелко-орф ограф ически химическим карандаш ом,
повидимому, Н . Я . Гротом, который перенес сюда ранее сделанные на
верстке б свои поправки. Эпиграф п р авлен чернилами тоже Гротом.
Н а листе эпиграф а рукой Толстого под П аскалем списано: «Канта»,
ниж е: «Братья любите Другъ друга» , а рукой Н . Я . Грота поме
чено: «К ант (K rit. d er p ra c t. V ern. B eschluss). Р у ко й того ж е Грота н а
верстке надпись: «Еще п рислать к о р р екту р у вместе со вступлением. Н .
Грот», на стр. V : «Еще одну к орректуру. Н . Грот».
г) В ерстка 16-го печ. л ., штамп 17 дек. 87, стр. 241— 256 ( = стр. 241—
256 изд. 1888 г.) с мелкими поправками и надписью рукой Н. Я . Г р о та: «Мож
но печатать. Н . Грот». Это — вторая верстка 16-го печ. листа, сделан н ая
после и справлени я в.
д) В ерстка 3-го печ. л ., штамп. 24 окт. 87 стр. 33— 48 ( = стр. 33— 48
изд. 1888 г.) без всяки х поправок. Это — верстка со вторы х гранок с
№ 316— 318.
е) В ерстка 8 , 9 и 14-го печ. л л ., штамп. 4 н оя. 87, стр. 113— 114, 209— 224
( = тем же страницам изд. 1888 г.) с мелкими поправками Н . Грота и его
надписями на л . 8: «Еще одну корректуру. Грот», на лл. 9 и 14: «Еще к о р
р ектуру. Н . Грот». Это — верстка с несохранивш ихся гранок с № № 320,
329, 330.
ж) В ерстка 11-го печ. л ., без даты, стр 161— 176 ( = страницам 161—
176. изд. 1888 г.) без всяких поправок. Это — верстка с несохранивш ихся
гран ок глав X X IV — X X V I.
з ) Р у к о п и сь лоскуток почтовой бумаги с текстом эпиграфа из П аскал я,
р у к ой П . И . Б и рю кова.
и) О ригинал титульного листа, сделанного С. А. Толстой. П олучен сле
дующим образом : оторвана от первой части ш естого издания сочинений
Толстого облож ка на ж елтой бумаге с печатным текстом re c to : «Сочинения
графа Л . Н . Толстого. Ч асть первая. И здание шестое. М осква, Т ипограф ия
А. И. М амонтова и К -о. Л еонтьевский пер. № 5, 1886» и по кореш ку: «Со
чинения граф а Л . Н . Толстого. Ч асть 1». Затем рукой С. А . Толстой з а
черкнуто указан ие на издание и часть 1, а вписано: «Приложение к две
надцатой части. О ж изни», для наборщ ика: «№ два мельче», на кореш ке
«часть I» зам енено: «О ж изни». В низу вписано и вычеркнуто: «П ечатать
шесть тысяч (6 0 0 0 ): Гр. С. Толстая». П озднее уж е в ко р р екту р ах вместо
прилож ения к X II части к ни га превращ ена в самостоятельную «часть три
надцатую».
Н аконец, среди рукописей и корректур находится под шифром Д 15
полный несброшю рованный и неразрезанны й экзем п ляр книги «Со
чинения Гр. Л . Н . Толстого. Ч асть три надцатая. О ж изн и . М осква 1888.
841
С тр ан и ц X X I + 3 чи сты х + 275 + X I. Н а ти туле надпись р у к о й С. А.
Т о л сто й : «Граф. С. Т олстая». К н и га в ж елтой ненаклеенной облож ке
[л л . 1303— 1460].
842
379. Е 5. Л исток-копи я р у к о й С. А. Толстой, 1 л ., без поправок. Толстым
исклю чен из работы [л. 1472].
380. Е 9. А втограф -вставка неясно в какую из рукописей «О жизни»,
1 л ., на обороте черным карандаш ом неизвестной рукой и с подписью S.
письмо: Je su is sure que ce ré c it de S am arin V ous in té re sse ra . Vous n ’avez
p lu s besoin de le renvoyer. I l a été copié p o u r V ous p ar Sophie Islénieff q u i
d i t m ille ten d resses à Т ани чька e t des resp ects à Sophie. E tre u n jour à Я с
н ая П олян а e st le rêve de sa vie. Je vous em brasse to u s m on ch er Léon. S.
[л. 1503].
381. E 22. К опи я рукой С. A . Толстой, 1 л ., п аги н аци я 132, без попра
вок, но с надписью Т олстого: «пропустить» [л. 1594].
382. Е 24. А втограф, 1 л . , не приурочен, без пометок [л. 1597].
383. Е 33. А втограф — не приуроченны й, 2 лл. [лл. 1630— 1631].
384. Е 34. А втограф — листок с заметкой о Б оге и ж и зн и , чернила и
карандаш , 1 л . В книге не использован [л. 1632].
385. Е 35. А втограф — несколько строк, I л. [л. 1633].
386. Е 39. А втограф, к а к каж ется, не использованны й в книге, 3 л л .,
сплош ь правленны й. Т ема: к а к развивается у человека опыт зрения и п о
нимания ж и зн и [лл. 1645— 1647].
387. Е 54. А втограф-вставка не п риуроченная, 2 лл. [лл. 1693— 1694].
388. А 34. Г ранка (с дублетом) 14-ти строк текста, набранного особо,
но неясно в каком этапе работы. В книгу — текст не вошел. Р азм ер 18 ×
29 см. [лл. 229— 230].
Р у к о п и с ь п е р е в о д а г л а в XXIX— XXXV н а ф р а н ц у з с к и й я з ы к .
Р у к о п и с и п е р е д е л к и «О ж и з н и » В . Г . Ч е р т к о в а .
843
м естами даю т к руп н ы е вставки и со к р ащ ен и я. Н а облож ке н есколько к ар ан
д аш ны х пом еток п очерком не Т олстого. П ер вая тетрадь содерж ит главы
1— 10 п еределки [л л . 1874— 1946]. 2. В то р ая тетрадь на 112 л л ., половина
из к о то р ы х чисты е, вставные м еж ду исписанными (по обеим сторонам).
П о ч е р к к рупн ы й , продолж аю щ ий первую тетрадь. П о нему ру к о й В. Г.
Ч е р т к о в а немного м ел ки х поправок и такж е очень немного небольш их
п о п р ав о к рукой Л . Н . Толстого коричневы ми чернилам и. М естами рукой
В . Г. Ч ер тк о ва карандаш ом оговорены значительны е пропуски и сокращ е
н и я книги «О жизни», допущенные в переделке. В то р ая тетрадь содерж ит
гл а в ы 11— 21 переделки с карандаш ной отметкой п ри каж дой главе, какой
из глав полного текста она соответствует [1947— 2058]. Обе тетради в синей
облож ке с надписью В. Г. Ч ер тко ва ,,М ое перелож ение «О ж и зн и » .“
П о данной рукописи текст п ечатается в прилож ении № 2 н а стр . 885.
391. З 2. К опия с № 390 на четы рех тетрадках, первые три писаны по
обеим сторонам листов от р уки неизвестным почерком (на 34 л л .), чет
вертая по одной стороне листов на машине (на 57 л л .), всего 91 лист, в
4-ку. Н а первом листе чернилам и: «О ж и з ни» Л ь в а Толстого. П ерелож е
ние, примененное к пониманию простого чи тателя, исправленное и одо
бренное самим автором», черным карандаш ом : «К расны м подчеркнуты
вставки и исправления Л ьв а Н-ча». Следов п росм отра Толстым рукописи
нет. В розовой облож ке [2059— 2149].
844
ПОРА ОПОМНИТЬСЯ.
В письме к В . Г. Ч ер тк о ву от 8 ф евр ал я 1888 г. из М осквы Толстой
п и сал : «...П оследние дни п оправлял и добавлял перевод американской
книж ки о пьянстве» (ТЕ 1913, стр. 61). Н а другой день ем у ж е: « ...О д н у
переводную статью о пьянстве поправил и прибавил, но плохо»... Н е
сомненно эти упоминания имеют в виду р аботу Толстого над статьей, вы
шедшей в 1888 году первым изданием под заглави ем : «Пора опомниться!
О вреде сп иртн ы х напитков. Составлено по изложению бывшего про
фессора химии А. П . П акина». П ереиздавалась позже несколько раз. Р у
кописей этой переработки Толстого не сохранилось. Имеются только кор
ректурны е гран к и статьи, хран ящ и еся в А Т Б , п апка X X I I I , всего 14 н у
мерованных синим карандаш ом гранок, разм ера 16 × 23,5 см. Г ранки
х р ан ят не очень многочисленные, но местами значительны е (в несколько
строк) собственноручные поправки Толстого бледно-коричневыми черни
лами — вставки, пропуски, перефразы. Н а первой гранке вверху рукой
Толстого вписано:
«Пора опомниться». О вредѣ Спиртныхь напитковъ. <Сочи
неніе американскаго священника. Переводъ съ французскаго
измѣненный и дополненный Львомъ Толстымъ.> Составлено по
изложенію Американскаго священника, бывшаго профессора
химіи Л. П . Пакина».
О хар ак тер е участия Толстого в переделке брошюры П акина не бе
ремся судить, т ак к ак нам не удалось пока отыскать самой американской
работы П аки н а. Н о письма Толстого указы ваю т, что он «добавлял» и «при
бавил» что-то к этой брошюре. Простое изучение стиля брошюры в русском
переводе п оказы вает, что Толстой прибавил к ней «Заключение». Это з а
ключение п озж е стало перепечатываться в виде отдельной статьи. Т а к оно
попало с загл ави ем «Пора опомниться!» в брош ю ру, изданную «Посредни
ком»: «Грех и безумие пьянства. Сборник поучений против пьянства. И з
творений св. Т ихона Задонского, св. И оанна Златоуста, св. В асилия
В еликого, св. Ефрем а Сирина и иных». М. 1890 и ряд последую щ их и з
даний. «Пора опомниться» в этой брошюре х р ан и т следы некрупны х, но
улучш аю щ их текст поправок сравнительно с текстом гранок и печатного
издания. В ероятно, эти поправки были внесены Толстым при просмотре
брошюры «Грех и безумие пьянства». П оэтому мы издаем «Пора опомн ться»
и
845
не по г р ан к ам , а п о брош юре «Грех и безумие пьянства», а текст
п ервого и здан и я п о г р ан к ам д аем в виде печатных вариантов на стр. 457.
П ервое и здание брош ю ры «П ора опомниться» вы ш ло или в конце 1888 г.
и л и в н ачале 1889 г ., потому что в Д невнике по дороге из М осквы в Т у л у
Т олстой 6 м ая 1889 г. зап и са л : «В дороге... п исарь при церкви у х а р ь пил
и ч и тал и дал мне 5 к . з a книгу «П ора опомниться». Затем последовало ис
п равлен ие и переиздание текста в брошюре «Грех и без умие пьянства», и в
т а к и х д в у х видах переиздавался текст несколько p a з . Более новое издание
в П олном собрании сочинений Л . Н . Толстого под редакцией П . И . Б и
рю кова хран ит несколько отклонений от обоих видов печатного текста
и обнаруж ивает следы нового просмотра автора. Н апри м ер, основной
текст стр. 444 строка 10: «а надолго скорее застынет», I изд.:
«а на долге скорее застынет», Б и р .: «а после скорее застынет». Основной
текст и I изд. ст р. 444 строка 39: «Если бы все пили, т а к уж е не
надолго бы оставалось и ж изни лю дям : все бы перем ерли; но до этого не
допустит Бог» — Б и р .: «Если бы все пили и у гощ али, то ж и зн ь сдел ал ась
бы адом, но этого не может быть, потому что среди заб лу д ш и х людей
всегда были и теперь есть много p a з умных». П о к ако м у тек сту сделано
издание Бирю кова однако пока установить не удалось.
Р аб о тая над статьей, Толстой обращ ается с письмами к худож н икам ,
прося их о рисунке. В письме к И. Е . Р еп и н у 1— 10 ф евраля 1888 г. он
пишет: «я всё обдумываю к н и ж ечк у об этом предмете [о пьянстве]. Вот
мне и приш ло в голову, чтобы вы н арисовали две вещи: одну кар ти н у с
виньетками, изображ аю щ ую все формы и во всех состояни ях п ьянства,
и другую м аленькую на обертку кн и ж ки , которую я пиш у, и третью общую
для всех книж ек наш его и здания о п ьян стве... Мне последнее в ремя не
здоровится, и оттого долго не м огу кончить о пьян стве статью , а хочется
под корень взять. В от огромной важ ности предмет. П оощ рите меня»...
(т. 64 настоящего и здания). H . Н . Г е-отцу Т олстой писал 13 ф евраля
1888 г .: «Не нарисуете ли к ар ти н к у о пьянстве. Н у ж н о две, одну боль
шую да еще виньетку для всех изданий по этому предмету под заглавием
«Пора опомниться» (т. 64).
846
П РА ЗД Н И К ПРОСВЕЩ ЕНИЯ.
Статья «П раздник просвещ ения 12 января» появилась впервые в га з
ете «Русские ведомости» 1889, № 11 от 12 я н в а р я . К статье дана и под
пись: «10-го я н в а р я 1889 г. Л ев Толстой». С другой стороны первый чер
новик-автограф статьи начинается словам и: «В газетах 9 ян в а р я чи
тается объявление»... Действительно под 9 я н в ар я 1889 г. в «Русских
ведомостях» помещено объявление: «Товарищ еский обед бывших воспи
танников И мператорского московского университета в день его основания
12-го я н в а р я имеет быть в 5 час. дня в ресторане Больш ой М осковской
гостиницы с главного подъезда. Билеты н а обед по 6 р. мож но п олуч ать:
в кан ц ел яри и попечителя учебного округа, в кабинете Ѵ І-го отделения
О круж ного суда, в помещении совета присяж н ы х поверенных, у гг. чле
нов комитета общества для пособия нуждаю щ имся студентам и у казначея
этого комитета Н . С. Тростянского (Спиридоновка, дом Марконета)».
Сопоставление приведенных дат показы вает, что статья написана 9—
10 я н в ар я 1889 года и тотчас ж е была отправлена для напечатания в га
зету.
Д невниковы е записи Толстого 9— 11 я н в а р я 1889 г. (Толстой в это
время был в Москве) хран ят интересные подробности. 9 я н в а р я : «Писал
с утра статью , потом пошел к Г ольцеву...»,1 10 я н в а р я : «Встал рано и
до з автрака продолж ал писать статью 12 ян[варя]. П риш ел Гольцев.
Прочел ему, он одобрил. Д окончил и пошел в редакцию (Философовы до
везли). В еликолепие необычайное. К ниж ники лицемеры. П осле обеда на
писал П ош е.2 П о гул ял и, вернувш ись, застал редактора. П отом Д ун аев.3
П ереправил статью , потом с Л евой4 и Д унаевы м пошли гу л я ть в типогра
фию», 11 я н в а р я : «Утром Ф о м и ч5 одобрил статью ... Грот защ ищ ал и п ь я н
ство и всё, чтò есть»... Эти записи показываю т, что Толстой, написав статью
48
См. Ю. Б и то в т, «Граф Л . Толстой в литературе и искусстве». М. 1903,
стр . 216.
С охрани лись следую щ ие рукописи статьи, которые все находятся в
А Т Б , в п ап к е X X I I I :
1. П ервы й черновик-автограф , 4 лл. белой писчей бумаги в 4-ку писан
чернилам и т р ех цветов: бледно-коричневые с ж елтоватым оттенком, блед
ные с синеваты м оттенком и густые темно-коричневые. Т аким образом ав
тограф п исан, повидимому, в три приема, без пагинации. Б е з заглави я.
П оследний 5-й листок недавно приобретен Государственным Толстовским
музеем и х р ан и тся в его рукописном отделении. Т екст содерж ит первую
черновую редакцию статьи. П о этому чер н о ви ку мы издаем текст на стр.
657— 660 б уквально точно.
2. К оп и я с автограф а на 4 л л . тетрадной линованой бумаги в 4-ку,
неизвестной рукой черными чернилами. П аги н ац и я через л и ст: 1— 2. Т екст
правлен Толстым коричневыми чернилами значительно (сокращ ения,
переделки отдельны х мест, п р авка сти ля). Т екст представляет общую
п р авк у первой редакции.
С рукопи си № 2 была сделана копи я, местонахождение которой неиз
вестно. О на имела п р авк у Толстым начала и отдельных частей текста,
бы ла без за гл а в и я .
3. К оп и я с ненайденной копии неизвестной рукой, сохран ивш аяся
в виде листов 1 , 4, 9 и 10, на 4 л л . белой писчей бумаги в 4-ку. Ч ернила
темнокоричневые. Заглавие рукой Т олстого: «Праздникъ просвѣще
нія 12 я» и п равка отдельных мест, а так ж е большой з аново напи
санны й конец светло-коричневыми чернилами. Н а несохранивш ихся
л истах были еще крупные вставки. Текст имел пагинацию по листам, от
которой сохранились цыфры: 1, 4 (3), 9. Т екст представляет вторую ре
дакцию статьи.
С № 3 сущ ествовала еще копия, местонахождение которой неизвестно.
П равл ен а она была автором главным образом стилистически, но в нее
вписана особая концовка. Эта копия, представляю щ ая окончательный
вид статьи, или копия с нее была послана в редакцию «Р усских ведомо
стей».
849
«ЖИЛ В СЕЛЕ Ч Е Л О В Е К П РА В Е Д Н Ы Й , ЗВАТЬ ЕГО
«НИКОЛАЙ» И «МИТАША».
Эти два отрывка, не имеющие загл ави й , представляю т собою наброски
к одному и тому ж е произведению , на что у к азы в ает и содерж ание и имя
действующего лиц а — Н иколай. В отрывке «Миташа» это уменьш ительное
имя встречается только два раз а в начале, а з атем заменено именем «Ни
колай». В том и другом отрывке содерж анием с л у ж и т сомнение правед
ного человека в п ольз е и необходимости добра д л я того, кто его делает.
В том и другом — Н и к о л ай в видении (в первом — старц а, во втором —
светлого юноши) п олучает объяснение, зачем н у ж н о чел овек у делать
добро. К каком у именно произведению относятся эти наброски, указы ваю т
приписки Толстого на рукописи первого из н их, которы е даю т програм м у
повести «Фальшивый купон».
О фальшивом купоне впервые упоминается в отры вке «Миташа». Мо
ж ет быть, следующей стадией этого з амысла я в л я е т с я третий набросок,
тоже без заглави я, с небольшими изменениями составивш ий н ачало по
вести «Фальшивый купон». Этот третий набросок, в котором п оказы вается,
к ак произошел ф альш ивый купон и к а к от него н ачалось з ло, — такж е
был оставлен Толстым, но не з абыт, и в 1897 го ду , когда он н ачал писать
«Хаджи-М урата», у него я вл яется ж елан и е напи сать в п а р а л л е л ь к этому
К авказском у разб о й н и ку рассказ о русском разбойн и ке Н иколаеве. В
Д невнике 14 н ояб р я 1897 года он зап исы вает: «Я дум ал в p e n d a n t1
к Х [адж и]М урату н аписать другого, русского разб ойн и ка Г р и го р и я Н и
колаева. Чтобы он видел всю н езаконность ж и зн и богатых. Ж и л бы яб
лочным сторожем в богатой усадьбе с law n te n n is ’ом».2
Н о увлеченный Х адж и-М уратом , Толстой долго не прин и м ается за
рассказ о русском разбойнике. Т о л ь к о 20 д ек аб р я 1899 года в Д невнике
записано: «Думал нынче о «Купоне» хорош о. М ож ет быть напиш у». А
6 октября 1902 года отмечает: «В чера н ачал п о п р ав л ять и п родолж ать
«Фальшивый купон». Н о при п оправке и продолж ении он совсем не вос
пользовался набросками о Н иколае и М иташ е, взя в из н и х то л ько имя
действующего лица — Н иколай, х о тя програм м у, намеченную в одном из
1 [в ряд, в параллель]
2 [лаун-теннисом.]
850
э ти х набросков, он осущ ествил полностью , то л ько с некоторыми измене
ниями.
В обоих отры вках — мы сль о праведном человеке, начинающем сомне
ваться в п о л ьз е добра д л я себя; в обоих — разъяснение путем видения
светлого ст ар ц а или юноши. П оследнее встречается в р асск аз е «Крестник»
и заим ствовано из народной легенды.
Р у к о п и сь первого отры вка представляет автограф , хранящ ийся в
ГТМ (AЧ ) — в 6 л л . нелинованой писчей бумаги, 4°. Загл ави я нет.
Т екст на л . 1, 2 обороте 4, 5,5 обороте и 6. Л л . 1 обороте и 2 в р а з вернутом
виде представляю т 1/ 2 л. in fo lio ; на нем — неоконченный черновик за я в
лен и я Т олстого Т ульском у губернском у предводителю дворянства Ф. А .
Свечину. П риводим его текст:
«Его Превосходительству Тульскому Губернскому Предво
дителю дворянства, Федору Александровичу Свѣчину. Графа
Льва Николаевича Толстаго, заявленіе. <по ошибкѣ моей.>
Мною не было по незаявленію <своевременно объ> мною от
казѣ моемъ балотироваться по <Крапивенскому уѣзду и> дво
рянскимъ выборамъ я былъ избранъ предводителемъ уѣзда.
Не будучи въ состояніи исполнять эту должность покорно
прошу ваше Пр[евосходительство] исходатайствовать у к[ого]
слѣдуетъ мое уволь[неніе.]
Это черн овик письма, датированный в окончательном виде 16 декабря
1882 г. См. т. 63, стр. 107— 108. Т аким образ ом рукопи сь написана, оче
видно, во второй половине декабря 1882 г.
Л . 4 оборот чистый, л. 6 оборот — тож е. Р укопи сь с большими помар
ками, вставкам и на п олях, переделками, зачеркнуты м и горизонтально
и верти кально строчками. Н а л. 5 обороте на п о лях и под текстом — при
п иски, представляю щ ие наброски программы начатого р асск аза. П рог
рамма по содерж анию относится к р асск азу «Ф альш ивый купон», одним
из п ервоначальны х набросков которого и я вл я ется настоящ ий отрывок
(слово: «купон» встречается несколько раз). Впервые опубликовано Н . Н .
Гусевым в 1933 г. под заглавием «Ж ил в селе человек праведны й...» в
сборнике: Л . Н . Толстой «Н еизданные тексты», изд. A cadem ia — Г ихл.
М. 1933.
1 Толстой пишет так это слово (по Гроту). Чтобы не печатать текст двойной
орфографией, мы сохраняем везде «сумашедший».
853
1897 г. Толстой выписывает из Записной книжки: «2) (К Запискам сумаш
едшего или к драме. ) «Отчаяние от безумия и бедственности ж изни. Спа
сение от этого отчаяния в признании Б ога и сыновности своей Ему. При
знание сыновности есть признание братства. Признание братства людей и
жестокий, зверский, оправдываемый людьми небратский склад жизни —
неизбежно приводит к признанию сумашедшим себя или всего мира».
В. И . Срезневский высказывает предположение, что дневниковые за
писи 1880-ых гг. относятся к неизвестному нам произведению, которое
сохранилось в архиве С. А. Толстой, а напечатанный среди посмертных
произведений текст написан в 1897 г. и связан с Дневником 1896— 1897 гг.
(Л. Толстой, Полное собрание художественных произведений, ГИ З, 1928,
т. X II, стр. 240.) Однако, рукопись «Записок сумашедшего», по всем
признакам (бумага, почерк, цвет чернил) относится именно к 1880-ым
годам. Надо полагать, что в 1890-ых годах Толстой хотел вернуться к
старому наброску и использовать его для большой вещи (запись в Днев
нике от 5 января 1891 г.) или написать под тем же заглавием новую вещь.
Итак, мы оставляем для «Записок сумашедшего» дату 1884— 1886 г.
«Записки сумашедшего» впервые напечатаны в из дании А. А. Толстой:
«Посмертные художественные произведения Л. Н. Толстого. Под редакцией
В. Черткова». М. 1912, т. III, стр. 125— 137.
Автограф «Записок сумашедшего» хранится в И РЛ И (шифр 22. 5. 4).
Этот автограф состоит из двух частей:
1. 4 листа из расшитой тетради (сохранились следы розовой обложки).
Текст на обеих сторонах. На л. 1 над текстом стоят буквы: 3. С. — оче
видно заглавие: «Записки сумашедшего».
Начало: «Я сумашедшій». После вычерка следует: «Помню разъ я ло
жился спать» (см. второй абзац печатного текста, стр. 472— 475). Конец:
«Чисто выбѣленная квадратная комнатка». Под этими словами проведена
черта, указывающая место всему этому автографу (см. ниже).
На обложке чужой рукой (карандашом) написано: «Из расшитой тет
ради. 7. Черновое «Записки сумашедшего». Н аверху и вниз у пометка
той же рукой: «Из Англии».
2. 8 листов из расшитой тетради. Текст на обеих сторонах. Н а л. 1 над
текстом стоят, как и в первом автографе, буквы: «3. С.»
Автограф начинает ся датой за пи си : «1883. 20 Октября», после слов
«а не такъ какъ теперь постоянно» на поле помет ка: «назадъ» и знак, а
в тексте черта; это означает, что сюда должен войти весь первый автограф
(кончая словами: «Чисто выбѣленная комнатка»). После черты следует:
«Какъ я помню мучительно мнѣ было» и т. д.
854
[ДРАМ АТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА Л Е Г Е Н Д Ы О Б АГГЕЕ.]
Легенда о царе Аггее, широко распространенная в восточных и запад
ных литературах, вошедшая в состав средневекового сборника «Gesta
Romanorum», переведенного на русский я з ы к в XVII веке под заглавием
«Римские деяния», и оттуда перешедшая в русские рукописные сборники
X V II—X V III вв., была известна Толстому, несомненно, по сборнику
А. Н. Афанасьева «Народные русские легенды», М., 1859, где она под
№ 24 напечатана в двух вариантах. Один вариант, озаглавленный «По
весть о царе Аггее и како пострада гордостию», — книжного происхож
дения; он заимствован из старинной рукописи. Другой, носящий загла
вие «Гордый богач», представляет собой запись устного пересказа легенды,
сделанную, судя по стилю, лицом литературно вышколенным.1
Толстой в своей незаконченной обработке воспользовался обоими ва
риантами легенды, скомбинировав их и пополнив эпизодами, в них от
сутствующими.
Из устного варианта взято прежде всего название героя паном и его
жены паней. (В переделке первой сцены вместо пана стоит царь, вместо
пани — царица, как в рукописном варианте.) Оттуда же такие театраль
ные эффекты, как гром и молния, использованные Толстым вопреки его
отрицательному отношению вообще ко всяким театральным эффектам,
высказанному в трактате «Что такое искусство?» Из того же варианта —
сцена встречи пана с разбойниками. Сцена встречи с пастухами разрабо
тана ближе к устному, чем к рукописному варианту. К ак и в устном
варианте, «Евангелие» читает диакон, а не священник, как в рукописном
варианте.
Из варианта рукописного в пьесу попал эпиз од переплывания паном
реки, сцена, в которой изображается пан на крестьянской работе, сцена
прихода пана с нищими на панский двор и заключительный эпизод девя
той картины — прощения пана и возврата его к прежнему положению.
(В устном варианте пана зарывают живым в землю). Из рукописного же
857
В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ...
Это произведение, представляющее собою неоконченный набросок,
сохранилось в двух рукописях: автографе и копии.
1) Рукопись ГТМ — (A 4 103.22). Н а двух листах, в четвертку. Авто
граф, с помарками, поправками и зачеркнутыми абзацами. Б ез заглавия.
Начало: «Въ нѣкоторомъ царствѣ, нѣкоторомъ государствѣ жилъ-былъ
царь». К онец: «а онъ все время сидѣлъ и его бы надо судить перваго
и оправдать». На обложке рукою В. Г. Черткова : «Из расшитой тетради
11». Рукой А. П. Сергеенко: «1889 г.».
2) «Рукопись ГТМ (A 4, № 11). Копия рукою В. Г. Черткова на 2 ли
стах линованной тетрадной бумаги. Л . 1 писан на обеих страницах, а
на л . 2 только четыре строки. Заглавия нет. Н а ча ло : «Въ нѣкоторомъ
царствѣ и нѣкоторомъ государствѣ ж илъ былъ царь». К онец: «Еще бывало
такъ, что на судѣ судятъ людей, а пока судятъ однихъ, очередь дойдетъ
до послѣднихъ иногда черезъ мѣсяцъ, а они все время сидятъ, и»
В этой копии отмечены слова, в подлиннике зачеркнутые Толстым и
вписанные им над строкой.
О времени писания этого неоконченного произведения в биографиче
ских материалах Толстого никаких указаний и сведений нет. По стилю
отрывок этот вполне совпадает с народными рассказами 1880 гг. Это стиль
отчасти народных сказок, отчасти духовных поучений типа «Пролога».
Тема — жизнь человека для Бога и для людей, а не для своих личных
радостей. Здесь перед нами, повидимому, начало рассказа о том, как че
ловек, при всем стремлении принести пользу другим людям, не может
сделать этого по незнанию или того, что нужно людям, или того, когда
что нужно делать. Это, вероятно, один из первоначальных набросков
к рассказу, программой которого является рассказ «Мудрая девица».
Т ак как последний получил окончательную обработку 4 июля 1887 г.,
то нужно думать, что отрывок «В некотором царстве..» мог быть написан
только после этой даты. Окончательной обработкой темы нужно признать
рассказ «Три вопроса», написанный в 1903 г. Здесь отрывок появляется
впервые.
858
НИКОЛАЙ ПАЛ К ИН.
4 апреля 1886 г. Толстой вместе с Н. Н. Ге-младшим и М. А. Стахо
вичем вышел пешком из Москвы в Ясную поляну. «Иду, главное, з a тем,
чтобы отдохнуть от роскошной жизни и хоть немного принять участие в
настоящей», писал он накануне В. Г. Черткову. Путешествие длилось
несколько дней, а придя в Ясную, Толстой в апрельском письме в Москву
к С. А. Толстой пишет: «Осталось, как я и ожидал, одно из лучших воспо
минаний в ж и зни... Благодарю M-me Seuron за книжечку и карандаш.
Я воспользовался ими по случаю рассказов старого, 95-летнего солдата,
у которого мы ночевали. Мне пришли разные мысли, которые я записал»
(ПЖ, № 283).1 В. И. Срезневский (Л . Н. Толстой, I, «Николай Палкин.
I I . Ч то̀ можно и чего нельз я делать христианину». Пгр. 1917) полагает,
что эта первая черновая запись в Записной книжке была сделана 9— 11 ап
реля. Предположение вероятное, потому что в первых письмах Толстого к
С. А. Толстой с дороги (6 и 8 апреля) о встрече со стариком ничего не
говорится.
Первый черновик «Николая Палкина» сделан Толстым в Записной
книжке 80-х годов черным карандашом. Он был издан очень неисправно
П. И. Бирюковым (Б, III, стр. 47) и издается по рукописи буквально точно
в настоящем издании на стр. 563—567. Это и есть первая редакция статьи.
Первая редакция известна еще в двух копиях. Одна была сделана В. Г.
Чертковым (рукопись № 2), но не вполне удачно, так как о н н е раз обрал
ряда слов, оставив пустые места, другие слова прочел неверно, пометил
к вычеркиванию большой кусок текста. Толстой просмотрел эту копию,
кое-где поправил, вставил вместо непрочитанных слов новые (их мы ввели
в подстрочные примечания к изданной первой редакции), но не везде и,
очевидно, недовольный копией, передал черновик для новой перебелки.
Т ак появилась другая копия с автографа (рукопись № 3) более исправная,
но с пропуском небольшого куска текста. Эта вторая копия и была дальше
перерабатываема автором. Дата первой редакции дана самой рукописью —
автографом «апрель 1886 г.», хотя сделана рукой С. А. Толстой.
Датировка дальнейшей работы Толстого над «Николаем Палкиным»
608
издан и я «Н иколая П алкина» р асск азан а у П . И . Б и р ю ко ва: «Мои д в а
греха». («Толстой. П ам ятники творчества и жизни». 3. М. 1923, стр. 50—
53) и в «Былом» 1918, № 9, стр. 213— 215. См. такж е Н . Н . Апостолов.
«Л ев Т олстой и русское самодержавие». Г И З . 1930, гл. V. Е сли п рин ять
во внимание воспоминания Б и рю кова, что он нашел рукопись «Н иколая
П алкина» у Т олстого «на столе», т. е. в процессе работы (а это было в 1887
году), то н аш а датировка этап а, на котором работа над П алкины м остано
вилась, 1887 годом будет весьма вероятной. Б ольш е того, может быть по
следний этап работы Толстого над «Палкиным» надо относить к началу
1888 г., потому что в письме к П . И. Б и р ю к о ву от 30— 31 янв. 1888 года
Т олстой пиш ет: «Хотел в догон ку вам писать, дорогой П авел И ванович,
что з атея м оя о печатании П ал к и н а г л у п а я , лучш е оставить». (Письма,
т . 64 настоящ его издан и я.) Д ум ается, что здесь Толстой отказы вается
именно о т того предлож ения, с которым Б и рю ков приходил к Толстому —
и здать «П алкина» в подпольном издании или з a границей. «Толстой с н а
ч ал а согласи л ся, а потом раздумал», сообщ ает Бирю ков.
Н о если дати ровка работы Толстого над П алкины м затруд ни тельна,
то самый процесс работы по сохранивш имся рукописям вполне ясен.
П ер вая р ед ак ц и я статьи в копии рукописи № 3 cp aз y ж е подвергается
столь значи тельной переработке автора, что превращ ается в особую вто
р ую редакцию статьи. Особенности ее следую щ ие: а) внесены крупные
вставки: тек ст стр. 555 строка 14— 17 с в ., стр. 555 с тр о к и 22— 32 св., стр. 561
строки 39— 48 св.; б) значительная часть первой редакции целиком п ерера
ботана, именно: вместо стр. 563 строка 23 св. — стр. 565 строка 21 св .
н аписан з аново частью на п о лях , частью н а вставном листе текст, соот
ветствую щ ий основному: со стр. 556 строка 5 по стр. 558 строка 45 св.,
причем Толстой сначала вписал, потом сн ял особую характеристи ку П етра
(и з даем ее среди вариантов под № 2 на стр. 567). П ереработан такж е конец
первой редакц ии , частью со кращ ен . в) Кроме того внесено несколько пе
рестановок и стилистических поправок. Т аким образ ом гл ав н ая новость
второй редакц ии — развернутое в виде картины описание экзекуции
и размы ш ление над ней вместо описания своих переж иваний и своего от
нош ения к ж естокостям царей первой редакции.
Т екст второй редакции перебеляется по частям. П ервая часть его (ко
пия № 4) подвергается очень небольшой почти только стилистической
правке. В т о р ая часть ее (копия № 5), перебеленная рукой С. А. Толстой,
подвергается более значительным изменениям. Здесь внесены две боль
ш их вставки: одна частью на поле листа, частью на особом листе: со стр.
559 строка 10 по стр. 560 строка 4, д р у га я — со стр. 560 строка 38
по стр. 561 строк а 26. Кроме того, повидимому, на этом ж е этапе ра
боты Толстой написал на отдельных листках два особых вариан та к от
дельным местам текста в дальнейшей работе не использованны е (руко
писи №№ 6 и 7, публикую тся нами среди вариантов под № № 3 и 4 на стр.
568— 569). Т аки м образом мож но говорить об особой переделке второй ре
дакции статьи.
Д алее часть этой переделки копируется еще р а з С. А. Толстой и неиз
вестной рукой (рукописи № 8 и 9) и окончательно просматривается авто
ром. П олучилась вторая частичная правка второй редакции статьи. О на
861
своди тся к л егк о м у стилистическом у просм отру и небольш им сокращ е
н и ям , сокращ ен сам ы й конец.
И з п олуч ен ны х к о п и й составляется сводная р у к о п и сь № 10, ко то р ая
я в л я е т с я последним видом текста статьи. Х о тя стать я «Н иколай П алкин»
и и зд ав ал ась при ж и з ни Т олстого неоднократно, но самим автором до
печати не была доведена. П отому мы ее издаем среди незаконченных произ
ведений п о названной рукописи № 10, но так к а к составляю щ ие эт у р у
к оп и сь копии с частей текста имели р яд случаев ошибочной передачи
автограф ических написаний, мы исправляем эти ош ибки. И х н абралось
в тексте довольно немало. И здание В. И. Срезн евско го , точно следовавш ее
з а сводным текстом копии, содерж ит в себе все эти неисправленны е ошибки.
И справлени я наши, внесенные в последнюю р у к о п и с ь -к о п и ю , считаем
нужным оговорить. И менно: все они п редставляли ошибки или измышле
н и я переписчика рукописи № 10:
863
В торы м печатны м из данием было издание « Н и к о л ая П а л к и н а » В. Г .
Ч ертковы м :
Л . Н . Т олстой, « Н и к о л ай П алкин». «Работник Е м ел ь ян и п устой бара
бан». «Д орого стоит». «Не в силе Б о г, а в правде» № 18, из д. В ладим ира
Ч ер т к о в а , P u rle ig h , M aldon, Essex, E n g la n d . 1899. Т екст Н и к о л а я П ал к и н а
на стр . 3— 14. Это издание, к ак и ж еневское, дает вторую редакцию статьи
и сдел ан о не по рукопи сям , а по тексту подпольного издан и я, имеет ча
стъю те ж е очень крупны е ош ибки, п ропуски , изм енения, что и ж ен е в с к о е
издание (хотя чертковское издание не было перепечаткой с ж еневского),
частью свои собственные. П редполож ение В . И . С резневского о недостаю
щ ей промежуточной рукописной копии, по которой могло печататься
лондонское издание, изучением м атери ала рукописного и сам ого изда
н и я не подтверж дается.
И здание В. Г. Ч ер тко ва в 1902 г. выш ло с тем ж е титульны м листом ,но
новой обложкой с пометой на н ей: G e n e ra lv e rtre tu n g V erlag E u g e n D iede
rich s in L eipzig.
Оно ж е вошло в «Полное собрание сочинений Л . Н . Т олстого, зап ре
щенных в России. Том X . Статьи 1882— 1889 гг. Н е в силе Б о г, а в правде.
И здание «Свободного Слова» № 70 под ред. В. Ч ер тк о ва. A. T ch ertk o ff
C h ristch u rch , H a n ts, E n g la n d , 1904, стр. 75— 86, и во 2-е издание собра
ния сочинений 1905 г. стр. 75— 86. У к азан и е п редисловия в этих собраниях
сочинений, что «Н иколай П алки н есть не что иное, к а к ни р а з у не пере
см отренная и не и справленн ая автором беглая з ап и сь его в пам ятной книж
ке во время одного из путеш ествий пеш ком из М осквы в Т улу» явн о оши
бочно. Ч ертковские из дания даю т текст не п ервон ачальн ы й , а позд
нейший.
И здание лондонское кладется в основу последую щ их загр ан и ч н ы х и
русских из даний статьи, но, к ак у к азан о , его н ел ь з я н азвать ни удачным
ни «более точным», к а к это делает библиографический у к а за т ел ь А. Бема
(стр. 36).
Первым печатным изданием « Н и к о л ая П алкина» в России бы ла пере
печатка из X тома сочинений Т олстого издан и я «Свободного слова», сде
л ан н ая «Всемирным Вестником» в 1906 г. № 10 (октябрь), стр . 37— 46 и
арестованная по распоряж ению I О тделения к а н ц е л яр и и Г лавн о го уп рав
ления по делам печати. П опы тка типографии В ильд е и здать тек ст бро
шюрой в Москве («Л. Н . Толстой, Н и к о л ай П ал к и н . Д ве войны. М. 1906»)
не удалась, брош юра была ар естована М осковским цензурны м комитетом
и московским генерал-губернатором . А рестована бы ла и п р и су ж д ен а к
уничтожению и в П етербурге брош ю ра: «Л. Н . Т олстой. I. « Н иколай
П алкин», II . «Две войны» № 12, кн-во «Обновление», 1906.
Первым точным изданием по р у к о п и си было и зд ан и е: Л . Н . Толстой,
«Н иколай П алкин», I I . «Что мож но и чего н ельз я делать христианину»
под редакцией В. И . Срез невского. П гр . 1917. З д есь так ж е из дан а вторая
редакция статьи по последней рукопи си . О днако, к а к выше у к азан о , сама
рукопись-копия содерж ит много ош ибок сравни тельно с автограф иче
скими черновиками статьи. П оэтом у издание В . И . Срез невского содер
ж ит эти ошибки п ереписчика.
Т аки м образом, строго говоря, первы м сверенным со всеми сохран ивш и м ися
8 64
рукопи сям и и вполне исправным изданием « Н иколая П алк и н а»
я в л я ется настоящ ее издание.
И здан ия черновых редакц ий и рукописей «Н иколая П алкина» у к азан ы
при описании рукописей.
Н адо добавить, что имеется особое издание с заглавием «Н иколай П а л
кин»: «Свободная библиотека» № 6. Л . Н . Т олстой,«Н иколай Палкин» « С о л
д атск ая п ам ятка». С клад из дан и я: П етроград , С ъезж инская ул. д. № 40.
К онтора ж у р н а л а «О тклики Ж изни». Это отрывки текста из «Хаджи
М урата» о Н ико л ае I , прям ой связи с «Н иколаем П алкиным» не имеющие.
Р ук оп и си «Н иколая П алкина» известны следующие»:
1. П ервы й черновой автограф в Записной к н и ж ке Толстого 1880-х
г г ., х ран и тся в Г ТМ , ар х и в М. Л . О боленской, инв. № 96. К н и ж ка в
п апке, в 8- к у , н а 72 л л . , не нумерованны х. Н а в е р х у 1 л . рукою С. А. Толстой
проставлен а дата: «Апрель 1886 г.» Т екст «Н и ко л ая П алкина» писан чер
ны м карандаш ом н а 1— 9 л л . И здан б ы л П . И . Бирю ковы м — Б , II I,с т р . 47—
49. П ечатается нами н а стр. 563— 567 бу к вал ьн о точно.
2. ГТМ A Ч X I 4а. А. П ер вая копия с чернового автограф а, рукой В . Г.
Ч ер тк о ва, тетрадка в синей облож ке, на 16 л л . линованной бумаги, текст
зан и м ает 10 л л ., п и с а н с обеих сторон листов, без пагинации, черными чер
нилам и. К о п и я сделана с большими пропускам и неразобранны х слов и
с рядом ош ибок. В местах пропусков, а так ж е в нескольких других рукой
Толстого коричневыми чернилами сделаны немногие вставки и поправки.
Б ез за гл а в и я . Н ача ло: «Мы ночевали у 95-ти лѣтняго со л дата. . . » К онец:
«О помнитесь, люди!» Н а ярлы ке облож ки черным карандаш ом неизвест
н ой рукой зап и сь: «Н иколай П алки н. Н ачало». Текст представляет де
ф ектную копию . По ней опубликован отрывок В. И. Срезневским в «Бы
лом» 1917, I, в «Утре России» 1917, 5 сен тяб ря и в «Голосе Толстого»,
1917, 4. Н ам и из этого сп иска издаю тся в вариан тах к № 1 на стр. 563—
567 те места, которые поправлены были Толстым.
3. Б . В то р ая копия с чернового автограф а, неизвестной рукой, на 13 лл.
белой писчей бумаги, с чернильной пагинацией рукой не Толстого через
л и ст 1— 7. Ч ер н и л а копии синие. Весь текст сплош ь сильнейш им образом
правлен Толстым светло-коричневыми чернилами и снабж ен вставками на
д в у х особых листах. Таким образом рукопись содерж ит 15 лл. Б ез загл а
ви я. Н ачало: «А прѣлъ 1886 г. Мы ночевали у 95-лѣтняго солдата...» Ко
нец: «Вѣдь это уж асно. — Опомнитесь люди!» Т екст вместе с поправками
п редставляет вторую редакцию статьи. Х рани тся он в р азн ы х местах:
а) лл. 1— 5; 9— 15 в А Т Б , собр. В. Г. Ч ер тк о ва, п апка 28, шифр V . 10, 2
[ Б , 1], б) листы 6— 8 в ATM № X I. 2 [ Б , 2].
4. О собая к оп и я с первых двух листов предшествующей копии, на 6 л л .
писчей белой бумаги в 4°, четыре из которых сильно выгорели и порыж ели.
Н еизвестной рукой, чернила темные. Текст незначительно стилистически
поправлен светло-коричневыми чернилами рукой Толстого. Л ист 6 чи
сты й. Н ачало то ж е, что в № 3. Б ез загл ави я. К онец обрывается словами :
«ка къ только онъ не можетъ больше ходить, кладутъ». Т екст представляет
частичную п оправку начала второй редакции статьи. Х рани тся в разр о з
ненном виде: а) первые 4 л л . в И Р Л И № X I, 4 [Г, 1], б) последние два
л иста в А Т Б папка 28 № V , 10, 2 [Б , 3], составляя облож ку к выше
865
описанной рукопи си 3а. Н а чистом листе зап и сь С. А . Т олстой: «Ра сск аз
сол дата и другие новейш ие бумаги».
5. О собая к о п и я с рукопи сей 4б и 3а , т. е. продолж ение к р у к п . 4
(причем 3б не копи ровалась, к а к совсем исклю ченная из работы авто
ром), рук ой С. А . Т олстой, на 8 л л . белой писчей бумаги в 4 -к у + 4 л л .
особых вставок, а всего 12 лл. Ч е р н и л а синие. Т екс т правлен светло-кори ч
невы ми чернилам и р у к о й Толстого. К рупны е со кращ ен ия, вставки на п о л я х
и особых листах. Т екст представляет частичную п р а в к у средней и конечной
частей второй редакции статьи. Х р ан и тся р азр о зн ен н о : а) первы е 4 л л .
с пагинацией 9— 16 в И Р Л И № X I. 4 [Г , 2] начало: «ощ упываетъ п ульсъ
и огляды ваетъ и рѣшаетъ»... конец : «когда вспоми-», б) следующие 2 л л .+
2 л л . вставка без пагинаций там ж е под № X I, 1 [В , 1], нач ало: «нал и вре
мена сумашедшего П авл а...» конец: «если ясно», в) последние 2 л л , + 2 лл.
вставка, без пагинации в А Т Б п ап к а 28 № V 10,1 [В , 2] начало: «станетъ ,
ч т о нелѣпо и ж естоко»... конец: «Опомнитесь л ю д и !»
6. Особый вариант места о ц а р я х , автограф , 1 л . белой писчей бум аги ,
в 4-ку, с небольшими поправкам и и перестановкам и. Х р ан и тся в ГТМ под
№ X I. 1 [В, 3]. И здан В. И . Срез невским в сборнике «Толстой. П ам ят
ники творчества и ж изни», 2. М. 1920, стр. 4— 7 и издается нам и среди
рукописны х вариантов на стр. 568 под № 3.
7. Особый вариан т места об о бязан ностях чел о века, автограф , 2 л л .
белой писчей бумаги в 4-ку, текст с п оправкам и Т олстого ж е. Х р ан и тся в
ГТМ № X I. I [В, 4]. И з дается н ам и среди рукопи сн ы х вариантов под № 4
на стр. 569. Оба особых варианта не вклю чены Т олсты м в работу и имеют
самостоятельный интерес.
8. Особая копия с 5 б., на 6 л л . белой бум аги, из них 4 л л . почтовых
и 2 л л . писчих в 4-ку. Почтовые листы писаны неизвестной р укой, писчие
рукой С. А. Толстой, поправки р у к о й Толстого то л ько на копи и С. А .
Толстой — немногочисленные (стилистические и п ропуски небольшие)»
на тех ж е листах более поздняя п остраничная п аги н ац и я: 18— 21. Т екст —
частичная правка п равки 5б второй редакции. Н ачало: «Б ы лъ Н иколай
П алкинъ. Зачѣмъ это вспоминать. . . . . » Конец: « если ясно». Х р ан и тся в ГТМ
№ X I, 4 [Г, 3].
9. Особая копия с 5в, на 4 лл. белой писчей бум аги в 4-ку, р у к о й С. А .
Толстой, синими чернилами. П о п р авки ру ко й Т олстого коричневы ми
чернилами и черным карандаш ом главны м образом в конце — невели к»
(стиль и сокращ ения), п аги н аци я позднейш ая п остр ан и чн ая: 24— 31.
Начало: «станетъ, что нелѣпо и ж естоко»... К онец: «Опомнитесь л ю д и !» (за
черкнуто). Х ранится в ГТМ № X I. 4 — [ Г , 4].
10. Сводная рукопись, состоящ ая из механического соединения Г, 1,
Г , 2, Г , 3, Г , 4, объединенная единой постраничной п аги н аци ей: 1— 31, и
составляющ ая окончательный вид второй редакц ии (она ж е п о следн яя).
Б ез оглавления. П о этой сводной рукописи текст из дан Т олстовским
Музеем в Ленинграде: «Л. Н . Толстой. I. Н иколай П алк и н . I I . Ч т о м ож но и
чего нельзя делать христианину». П од р е д . В. И . С резневского. П гр .
1917. П о этой же рукописи издается нами текст на стр. 555— 562 с выше
указанны ми поправками.
866
О ВЕРАХ.
Н е б о л ь ш а я ч е р н о в а я с т а т ь я , п о я в и в ш а я с я вп ер в ы е в «П олном с о б р а
н и и со ч и н ен и й Л . Н . Т о л с т о го , за п р е щ е н н ы х в Р осси и » , т. X . С татьи 1882—
1889 г г ., и з д . «С вободного С лова» № 70, п о д р е д а к ц и е й В . Г . Ч е р т к о в а .
C h ristchurch, H a n ts , E n g la n d . 1904, н а с т р . 129— 135, и о з а г л а в л е н н а я
«О в е р а х (Ч е р н о в о й н а б р о с о к в с т у п л е н и я к п р е д п о л а га в ш е м у с я и зл о ж е
нию г л а в н ы х р е л и ги о зн ы х учений)» п о л у ч и л а э т о з а гл а в и е не от а в т о р а , а
от р е д а к т о р а . П осл ед н и й н а п е ч а т а л н а б р о с о к по ч е р н о в о м у а в т о г р а ф у
(р у к о п и с ь № 1). Д а т а н а п и с а н и я с та ть и д а н а в с ам о й р у к о п и с и — 30 и ю л я
1886 года. Н а п и с а н а с т а т ь я , к а к п о к а з ы в ает ч е р н о в и к , не с р а з у . А п и с ь м о
Т о л с т о го к В . Г . Ч е р т к о в у и з Я с н о й п о л я н ы от н а ч а л а и ю л я 1886 г. н а зы
в ае т д аж е « три недели» раб о ты . Т олстой п и ш е т: «Вы с п р аш и в а ет е м ен я,
не н у ж н о л и мне к н и г. М не вот что м ож ет бы ть н у ж н о : и зл о ж е н и е Б р а
м и н ск о й в еры . Е с т ь больш ое сочин ени е В еды , переведен н ое — это не н у ж
н о. А нет л и и з л о ж е н и я н р а в ств ен н о го у ч е н и я — вы б ран н ы х мест и з Веды .
Е с л и есть т а к о е , не дорогое, то доставьте м не. М ои п л а н ы п и с а ть Б у д д у
в и д о и зм ен и л и с ь т а к : 3 1% буддисты , 3 0 % х р и с ти ан , 1 5 % м аго м етан ,
1 6 % брам и н ы , 8 с пол ови н ой % таоси сты и д р . и 0,3 евр еи . В чи сл е будди
сто в , м аго м е та н и таосистов есть к о н ф у ц и ан ы (вместе). Т а к что вер в м ире
т е п е р ь т о л ь к о ш е с ть : 1) К он ф у ц и ан ств о , 2) Л а о д з е , 3) Б р а м и н и зм , 4) Б у д
д и зм , 5) Х р и с т и а н с т в о , 6) М агом етанство. И к н и г , и зл а га ю щ и х у ч е н и я р е
л и ги о зн ы е , т о л ь к о 6 : 1. К он ф у ц и й , 2. Л а о д з е , 3. В еды , 4. Б у д д и й с к а я ,
5. Б и б л и я и 6. К о р а н . П р и ч и с л и т ь к этим м о ж н о с то и к о в и З е н д а в е с т у ,
к а к у ч е н и я б ы вш и е, но и скл ю ч и ть К о р а н , к а к и звр ащ ен и е х р и с т и а н с т в а ,
и вы йдет сем ь к н и г , сем ь у чен и й р е л и ги о зн ы х , к оторы е мне п р е д с та в л яет ся,
о чен ь н е т р у д н о и з л о ж и т ь . (Я м еньш е всего з н аю бр ам и н ску ю и З е н д а
весту). И з т е х ж е ч еты р ех , кром е Б и б л и и , к оторы е я н е м н о ж к о з н а ю :
Б у д д и з м, К о н ф у ц и а н с т в о , Т ао с и з м, С тоики, т а к л е г к о , м не к а ж е т с я , со
с т а в и т ь к н и г и я с н ы е , п оуч и тел ьн ы е и п од тв ер ж д аю щ и е и д а ж е у я с н я ю
щ ие вечное у ч е н и е исти н ы , откры тое нам Х р и сто м . Мне х о ч е т с я это сде
л а т ь и, р а зу м е е т с я , в сам ой п р о с то й , д о ступ н ой ф орм е. В о т чем я з а н я т ,
е сл и м огу с к а з а ть , ч т о з а н я т , эти п ослед ние т р и недели». П р и ве д е н н о е
п и сьм о о б ъ я с н я е т общ ую у с т а н о в к у и ц е л ь н ео к о н ч ен н о й с та ть и «О ве
р ах » . И д ея с та ть и о в е р а х п р и х о д и л а Т о л с то м у и п о зж е . Ч е р е з год, 7 и ю л я
1887 г. он п и с а л П . И . Б и р ю к о в у : «Ах, к а к бы х о р о ш о бы ло, кабы к т о
867
и зл о ж и л у ч ен и я — истинны е, коренны е, учен и я вер 3-х, 6-ти. К а к это
«освети ло бы человечество букетом света. М ожет приведет Б о г и мне, но
у ж е очен ь м ного др у го го занимает» (см. т. 64 настоящ его издания).
С охран и л ась с т а т ь я в двух р у к о п и ся х :
1. Ч ер н о в и к автограф в ГТМ № X I. 18/18а. Р у к о п и сь состоит из 8 лл.
в 4 -к у белой бум аги, вырванной из тетрадки без лин еек. П ервы е 6 л л . испи
с а н ы с обеих сторон коричневыми чернилами, конец листа 6 об. и л л . 7—
8 об. исписаны черны м карандаш ом, который местами очень си льн о вы
тер ся . Р у к о п и сь без пагинации и за гл а в и я . И здан а редактором «Свободного
сл ова» с рядом неточностей и с произвольны м отбором и вклю чением в текст
зач ер к н у ты х мест.
2. Рукописное отд. П убличной библиотеки имени В. И. Л ен и н а в Моск
ве, п апка 37 № 6. К опи я с автограф а, р у к о й П . И . Б и р ю ко ва, 10 лл. в 4-ку
частью синими, частью черными чернилам и, писаны листы с обеих сторон
с полями. К опия х р ан и т не очень много п оправок р у к о й Т олстого темными
чернилами. Текст оканчивается на листе 8 и списан Б ирю ковы м механи
чески с указанием чертами, где кончаю тся больш ие его части. Особо от
меченное место «пропустить» вы писано отдельно на л л . 9— 10 в виде осо
бой «Вставки». П о этой именно копии мы п у бли куем выше на стр. 572—
577 текст статьи «О верах», п р и во дя под текстом в соответствую щ их ме
с т а х к а к помеченную к п р о п у ск у «вставку», т а к и крупны е зачеркнуты е
в черновом автографе ку ски текста в виду интереса их по содерж анию .
Кроме того в виду того, что П . И . Б и рю ков, к о п и р у я текст автограф а внес
ряд ошибок, не замеченны х Толстым, нами внесены п оправки в текст
копии из автографа. П оправки эти оговариваем :
стр. 572 строка 18 копия: самимъ себя — авт ограф и издание: самихъ
се б я
стр. 573 строка 18 копия: вы дум анная — автограф и издание:
выдумки
стр. 573 строка 18 копия: ж и ть к ак ъ -н и б у д ь — автограф и издание:
ж и ть к акъ придется,
стр. 373 строка 36 копия: чтобы И зр а и л ь не и с к а л и — автограф
и издание: чтобы И зраильтяне не и скал и .
стр. 373 строка 40 копия: недоуміе — авт ограф и издание: а не
д оуміе
стр. 574 строка 3 копия: В сяк ій з наетъ, что есть р а з ны я у ч ен ія вѣръ —
автограф и издание: Е сть раз ны я у ч е н ія вѣръ
стр. 574 строка 6 копия ошибочно: И ногда тож е и обманъ состоитъ
въ томъ, чтобы назы вать р аз ныя у ч е н ія — авт ограф и издание: Н азы вать
разныя ученія.
стр. 575 строка 3 копия: всѣ отъ — авт ограф и издание: и всѣ они
стр. 575 строка 4 копия: вы сказы ваем ой съ р азн ы х ъ сторонъ и р аз
ными пріемами — автограф и издание: вы сказы ваем ой
стр. 575 строка 25 копия: 270 м илліоновъ — автограф и изда
ние: 270
стр. 576 строка 5 копия: 800 лѣтъ — автограф и и зд а н и е: 600
лѣтъ
868
стр. 576 строка 16 копия: к а к ъ бы — автограф и издание: к а к ъ
стр. 576 строка 23 копия: всѣ онѣ — автограф и издание: онѣ
стр. 577 стр о к а 1 копия: свои лиш ь — автограф и издание: свои
стр. 577 строка 3 копия: Ф илософ ія стоицизма — автограф и издание:
стоицизмъ и философія
стр. 577 строка 14 копия: лиш ь кое-гдѣ — автограф и издание: кое-
гдѣ.
869
БЛАГО ТОЛЬКО Д Л Я ВСЕХ.
«Б лаго только д л я всех» — незаконченное и п о ка не п о явл явш ееся в
печати произведение Толстого, находи тся в р у к о п и ся х . Д л я датировки
статьи прям ы х данны х нет. К освенны е ж е свидетельства датирую т работу
Т олстого п редполож ительно, однако довольно прочно. И менно: 1) Б лизость
статьи по содерж анию и тематике к статье «О ж изни», в начальн ой части
даже как-то отраж аю щ ая н ачало статьи «О ж и з ни», п о зво л яет п р иуро
чи ть «Б лаго только для всех» к 1880-м годам и именно к ко н ц у и х, когда
«О ж изни» уж е сф орм ировалась. 2) И зучение конспекта и д в у х начал
нашей статьи (см. ниж е), показы вает, что основной стим ул к ее написанию
бы л вопрос о страд ан и ях : з ачем страдан и я? А именно над этим вопросом
долго и упорно бился Толстой, со с та в л я я X X X IV гл а в у книги «О ж и з ни»
в ноябре-декабре 1887 года. В опрос теодицеи, очевидно, ставится расш и
ренно в виде новой сам остоятельной статьи о смысле ж и зн и вообще.
3) Среди рукописей «Б л аго только д л я всех», конечно, не слу чай н о по
п ался листок из главы о страдан и ях, отн осящ и й ся к рукописи № 345 «О
ж изни», т. е. к ноябрьской работе над ко р р екту р ам и «О ж изни». Т аким
образом очень вероятно, что « Б лаго только д л я всех» писалось в ноябре-
декабре 1887 года.
Самый процесс соз дания статьи, х о т я черновики ее найдены п о ка не все,
представляется чрезвы чайно своеобразны м .
К а к известно, Толстой при работе над черн овикам и имел обыкновение
иногда помечать к п ропуску, не за ч е р к и в а я текста, отдельные более или
менее крупные места. Д л я этого проводилась н а п о л я х против устр ан яе
мого текста в ерти к ал ьн ая черта карандаш ом и ли чернилам и и приписы
валось «проп.», т. е. пропустить. В основу статьи « Б л аго тол ько д л я всех»
и положены некоторые из таки х вы нуты х из д р у ги х произведений, отме
ченных к пропуску, страниц. Самое н ачало статьи имеется в тр ех вариан
тах. Первый, забракованны й вар и ан т (р у ко п и сь № 1) был н апи сан в таком
виде:
Я хочу добра себѣ и другимъ и вмѣсто этого самъ страдаю
и вокругъ себя вижу страданія людей. Если же и бываетъ
время, что самъ не страдаешь и не видишь страданій людей,
то все равно знаешь, что кромѣ того, что всякую минуту мо
жетъ случиться всякая бѣда, я знаю, что и я и всѣ тѣ, кого
870
я люблю, всѣ всякую минуту приближаются къ старости,
къ концу, къ страданіямъ и смерти. Зачѣмъ это? Зачѣмъ въ
меня вложено желаніе добра, счастья, блага, желаніе жизни
для себя и для всѣхъ любимыхъ мною людей и мы всѣ должны
«страдать, мучиться старѣться и умирать?
Вопросъ этотъ долженъ сдѣлать себѣ нетолько всякій ра
зумный человѣкъ, всякій ребенокъ съ просыпающимся разу
момъ. Зачѣмъ все существо м ое желаетъ одного: блага и жизни,
и вмѣсто того меня ожидаютъ неизбѣжныя страданія и еще
болѣе неизбѣжное прекращеніе жизни — смерть.
Вопросъ этотъ стоитъ передъ каждымъ изъ насъ и стоялъ
передъ всѣми людьми всегда, гдѣ бы и когда бы они не жили.
И потому люди всегда и съ давнихъ временъ пытались отвѣ
чать на этотъ вопросъ и различно отвѣчали на него. И ра
зумный отвѣтъ на вопросъ о томъ, зачѣмъ въ меня и въ людей
вложено желаніе блага и жизни себѣ и другимъ и я и всѣ
люди должны страдать и умирать, есть только одинь: затѣмъ,
что этого хотѣлъ тотъ, кто произвелъ жизнь всего міра
и управляетъ ею.
Н а этом ж е листке частью сбоку на поле, частью на обороте черным
карандаш ом крупным почерком рукой Толстого набросан план предпола
гаем ой статьи . Именно:
«Воля Бога. Ее трудно исполнить. Признать свое я въ ра
зумномъ сознаніи. Многіе не отвѣчаютъ на вопросъ — откла
дываютъ. Но нельзя, надо отвѣтить. Воля Бога, чтобы
мы страдали. Зачѣмъ? Воля Бога — Его дѣло».
Вместо забракованного начала пиш ется на особом листке второе на
ч ал о (в рукописи № 2), которое и составляет начало первой редакции
статьи. Эта редакция копируется рукой С. А. Толстой (рукопись № 5
и часть 6-й) и состоит всего из четырех глав (2, 3, 4 и часть 6-й издаваемого
текста).
Д альш е из неизвестных черновиков другой какой-то работы Толстой
и звлекает рукоп и сь № 4, 8, часть 5 (см. ниж е их описание), помеченную
там к п р о п у ск у и, разбив ее на несколько кусков, вставляет в разные места
первой редакц ии . Т а к одна часть (пагинация 9— 12) вставляется к а к тре
тий вариан т н ачал а статьи (составляет гл а в у I изданного текста), часть
в ставл яется в разны е места первой редакции, причем сама п ервая редак
ц и я меняет обозначения гл ав н а 2, 3, 4, 5, 6, а часть совсем не использу
е т с я (рукопись № 8). Одновременно Толстой пиш ет заново почти всю гл ав у
7 и 8 (рукопись № 3), отдает ее в перебелку (рукопись № 7), присоединяет
к полученному тексту и получает таким образом вторую редакцию статьи
«Благо только д л я всех», оборванную на самом начале 8 главы . Эту вто
рую редакцию , составленную из рукописей № № 4— 7, мы печатаем пол
ностью на стр. 635— 647. П ричем текст наш его из дания передает бук
вально точно верхний окончательный слой исправлений Толстого, но не
вводит особенностей сам их копий, на которые наклады вались исправления
автора. Н уж н о ск аз ать, что полученные копии отдельных частей были им
п оправлены, некоторые даж е не один раз (имеются поправки карандаш ные
871
и черн и льны е). Н о в общ ем эти п о п р ав к и не слож ны е, часто стилистиче
с к и е, иногда вставо ч ки , небольш ие п ропуски.
И м ею щ аяся среди рукопи сей к о п и я всей статьи (рукопись № 9) сделана
уж е поз ж е , в еро ятн о , независим о от воли Т олстого, неточно и потому
зн а ч е н и я не имеет.
Р у к о п и си статьи « Б л аго только д л я всех» х р а н я т с я в ГТМ (AЧ ) в
облож ке «Рукопи си неизвестных годов. Б л а го то л ь к о для всех» и со сто ят
из сл еду ю щ и х 9 номеров:
1. В ар и ан т н ачал а, автограф, 1 л ., в лист, темнокоричневым и черни
лам и, писан только на одной стороне. С права на поле и на обороте черным
карандаш ом рукой Т олстого вписан к р атки й п л ан статьи. В ар и ан т этот
в статье не использован. (Н апечатан нами выше н а стр. 871.)
2. Второй вариант начала и часть статьи, охваты ваю щ ие п ер во н ачал ь
ные 1, 2, и нач. 3 глав, позже отодвинуты х и ставш и х 2, 3 и 4 (кончая
стр. 641 строка 41 св ер х у наш его издания) главам и , на 7 л л . писчей белой
бумаги в 4-ку (один листок почтового формата). Л л . 2 и 3 представляю т вы
нутый из какого-то черновика текст копии, сделанной рукой С. А . Т олстой
и помеченной на поле карандаш ом «пр.» Н ачало: «3. Ч еловѣ къ, перенес
шій свое я изъ ж и вотнаго въ духовн ое, и збавл яется отъ своихъ стр ада
н ій » ..., пагинация 20— 21. В ся эта к опи я так испещ рена новым текстом
Толстого, что п ревр ати л ась в автограф . О стальны е листы сп лош ь пи
саны рукой Т олстого и представляю т таким образом первы й черновой
автограф 2, 3 и н ачал а 4 глав статьи. Б е з п аги н ац и и , с массой п оправок,
перестановок, сокращ ений.
3. П ервы й черновик глав 7 и 8 статьи состоит из л о ск у тк а копии р у
кой С. А. Толстой из р кп . № 6 (с пометкой главы «6, 6. 7» и п аги н аци ей 27,
зач. 15 и 22) и трех листов в 4 -ку белой писчей бум аги, сп лош ь пи
саны х рукой Толстого густыми темно-коричневы ми черн и лам и. Б е з п а
гинации, помарок очень немного.
4— 7. Полный текст статьи, к о п и я частью р у ко й С. А. Т олстой, частью
неизвестной, на 42 л л . в 4-ку, представляю щ ая сводную ру к о п и сь, состоя
щую из четырех, именно:
4. К опия с неизвестного чер н о ви ка, рукой С. А . Т олстой, на 4 л л .,
последний — лоскуток. П овидимому, к опи я вы нута из черновиков д р у ги х
произведений, так к а к в ней п аги н ац и я 9— 12 (по листам ), а на п о л я х
карандаш ные пометки Толстого «пр.», отчасти счищенные рез инкой.
Т екст не очень значительно п равлен Толстым черн и лам и и карандашом)
и составляет 1 глав у изданного нами текста. П ом етка главы «1» сделана»
в начале текста ру ко й Толстого. Б е з загл ави я.
5. К опия с № 2 р у к о й С. А . Толстой н а 13 л л . в 4 -к у с паги н аци ей 1— 13.
Ч ерн ила копии синие. П оправки Т олстого сп ерва черным карандаш ом
(немногие и некрупные) и позж е черны ми черн и лам и (значительные встав
ки). Главы, бывшие п ервоначально 1, 2, 3, превращ ены в 2, 3 и 4 издан
ного текста.
6. Ч астью копия с большой вставки в конце № 5 и с неизвестн ой
рукописи, рукой С. А. Толстой синим и черн и лам и и неизвестной р у к о й
темнокоричневыми чернилами, частью вставленны е в равные места ли стки
копии неизвестного произ в едения Т о л сто го , помеченного на п о л я х «пр.»
872
и составляю щ ие продолж ение рукописей № 4 и 8, на 16 л л . белой писчей
бумаги, в 4 -к у , один из н и х лоскуток. П аги н ац и я на разны х листках р а зн а я ,
потому что Толстым произведены были механические перестановки частей:
14— 18, 20— 22, 23 (16), 24 (17), 25 (18), 26 (19), 19, 29 (16, 24), 30 (17, 18, 25),
28 (26). П р а в к а Т олстого темно-коричневыми чернилами не к р у п н ая,
главны м образом стилистическая. К опи я содерж ит главы 4, 5 и 6 изда
ваемого текста.
7. К оп и я с № 3 неизвестной рукой темно-коричневыми чернилами,
на 8 лл. тетрадной бумаги в л ин ей ку в 4 -к у без пагинации. П оправок Т ол
стого всего три — мелкие стилистические. Содерж ит главы 7 и 8 издавае
мого текста.
8. Ч асть копии № 4 , вы н утая и в дальнейш ей работе не и сп о л ь зо в ан н а я ,
н а 1 лоскутке + 3 л л . в 4 -к у , с пагинацией 13, 14, 15 (12). П р а в к а Т олстого
черным карандаш ом и чернилами (дважды) значительная.
9. О бщ ая копи я с № № 4— 7 и с № 1 неизвестной р укой, на 31 л л . в
лист, без единой поправки Толстого. С делана н ебр еж н о , с п р о п у ск ам и
и ошибками в чтении рукописей.
873
О ГОГОЛЕ.
5 октября 1887 года Толстой в письме к П . И . Б и р ю к о в у п и са л : «Очень
м еня зан ял а последнее врем я еще Г о го л я п ерепи ска с д р у зь ям и — к а
к а я удивительная вещ ь. З а 40 лет ск азан о , и п рекрасн о с к а зано, то,
чем долж на быть л и тер ату р а. П ош лы е люди не п о н ял и , и 40 лет леж ит
«под спудом наш П а с к а л ь . Я дум ал даж е н апечатать в П осреднике вы бран
ные места из п ер еп и ск и . Я о тч е р к н у л , что пропустить» (Т Е , 1913, ст р . 119).
10 октяб ря того ж е 1887 г. в письме к В . Г. Ч е р т к о в у Т олстой вы сказы
в а е т с я о Гоголе еще п ространнее: « ...о Гоголе вот что: перечел я его
переписку третий р а з в ж изни. В с як и й р аз, когда я ее чи тал, она п р о и з
в о ди ла на меня сильное впечатление, а теперь си льн ее всех. Я отчеркн ул
нелишнее, и мы прочли в слу х — н а всех п р о и звел а сильное впечатле
ние и бесспорное. 40 лет тому н аз ад, человек, имевш ий п р аво это говорить,
с к азал , что наша литер ату р а на лож ном пути — н ич то ж н а, и с необы кно
венной силой п оказал, растолковал, чем она д о л ж н а быть, и в з н ак своей
искренности сж ег свои преж ние п и сан и я. Он многое и с к а за л в своих
письмах, по его вы раж ению , что важ н ее всех его повестей. П ош лость,
обличенная им, з ак р и ч а л а : он сумасш едш ий, и 40 лет л и т ер ату р а про
долж ает итти по том у пути, лож н ость которого он п о к а з ал с так о й силой,
и Гоголь, наш П аскал ь, — леж ит под спудом. П ош лость ц арствует, и я
всеми силами стараю сь ск а за ть то, что чудно с к а з а н о Гоголем. Н адо и здать
выбранные места из его переписки и его к р атку ю биографию в П осред
н и к е . Это удивительное ж итие»... (Т Е , 1913, стр. 58).
О том ж е писал 14 о к тяб р я 1887 г. Т олстой к Н . Н . С тр ах о ву :
«Еще сильнее впечатление у м еня было подобно К а н т у — недели три
тому н азад при перечитывании в 3-й р а з в моей ж и зн и переписки Г оголя.
Ведь я опять относительно зн ачен и я истинного и ску сства откры ваю Аме
рику, открытую Гоголем 35 лет том у н а з ад. Зн ачен и е п и сател я вообще
определено там (Письмо его к Я зы к о в у , 29) т а к , что лучш е с к а за т ь н ел ьзя.
Д а и вся переписка (если исклю чить немного частное) полна сам ы х с у
щественных, глубоких мыслей. В ел и к и й мастер своего дела уви д ал воз
мож ность лучш его д ел ан ья, увидал недостатки сво их работ, у к а з ал их
и док азал исправность своего убеж дения и п о к азал хо ть не образцы , но
п р ограм м у того, что можно и долж но делать, и толпа, не поним авш ая
никогда смысла делаем ы х предметов и достоинства их, н айд я бойкого
874
представи тел я своей низ менной точки зрен ия, загоготала» и 35 лет л е
ж и т под спудом в высшей степени трогательное и значительное ж ити е
и п оучен ья подвиж ника наш его цеха, наш его русского П аскаля. Т о т
п он ял несвойственное место, которое в его сознании занимала н а у к а,
а этот — и скусство. Н о того поняли, выделив то истинное и вечное, ко
торое было в нем, а наш его смеш али р а з с грязью , так он и лежит, а мы
-т о над ним проделы ваем 30 лет т у самую работу, бессмысленность которой
он ясно п о к а за л и словам и и делами. Я мечтаю и здать выбранные места
и з переписки в П осреднике с биографией. Это будет чудесное житие для
н арода. Х о ть они поймут». (См. т. 64 настоящ его издан и я.) В письме
к H . H . С трахову от 26 я н в а р я 1888 г. Толстой сообщ ил: «Теперь х о
чется н апи сать предисловие к статье о Гоголе — п рекрасн ой — одного
О рлова и еще статью о п ьян стве, к оторая мне представляется очень в а ж
ной» (ТТ, 2, стр. 56).1 В том ж е январе Ф . Н . Б е р гу по поводу статьи
О р л о в а: «Х очется мне напи сать хорош енькое предисловие к этой статье,
н о не знаю , удастся ли» (т. 64).
А в письме Т олстого из Москвы к В. Г. Ч ер тк о ву от 24 я н в ар я 1888 г.
чи таем : «Н ынче второй день стал ож ивать и начал о Гоголе— мне инте
ресно». В те ж е январские дни В. Г. Ч ертков был в М оскве у Толстого
(в письме от 26 ян в ар я 1888 г. уж е из В оронеж ской губернии В. Г. Ч е р т
ков пиш ет Т олстому: «Я был так рад п овидаться с вами в Москве») и ,
очевидно, попросил черновик статьи о Гоголе для переписки, потому что
в письме к Т олстому от 28 я н в а р я 1888 г. он сообщ ал: «Статью о Гоголе
мы к ак раз переписали». П ереписан был текст, повидимому, рукой П. И .Б и
рю кова и кончался словами: «и даж е оскорбительнымъ событіемъ» (см. стр.
649 строка 22 сверху). Н адо думать, что этими словами кончался и пер
вы й черн овик статьи о Гоголе (рукопись № 1). Он и копи я (рукопись
№ 2) были возвращ ены автору, который в письме к В. Г. Ч ерткову из
М осквы от 2 ф евраля 1888 г. эаметил: «Я всё т а к ж е слаб и ленив, ничего
не пиш ется, и потому с статьей Г оголя не дож идайтесь меня» (ТЕ, 1913,
с т р . 60). 8 ф евраля ему ж е: «Я ничего продолж ительного не работал.
П редисловие остановилось...» (Т Е , 1913, стр. 61).
9 ф еврал я Толстой пишет Ч ерткову: «Н ачатые статьи о пьянстве и о
Гоголе л еж ат, и принимаюсь продолж ать и останавливаю сь — не идет...»
(Т Е , 1913, стр. 61). Вероятно, этим «продолжением» бы ла вторая часть
статьи, н ап и сан н ая на той ж е первой черновой рукописи (палеографи
чески е п ри з н аки это подтверждаю т), начиная со слов: «сорокъ лѣтъ уж е
леж итъ подъ спудомъ...» (см. выше стр. 650, строка 23), а С. А. Т олстая на
копии, прислан ной от Ч ертковы х, перебелила это продолжение к а к про
долж ение копи и , прибавив к ней еще два листа в 4-ку (штамп и качество
бумаги первы х 4 л л . и последних двух листов раз личны), з атем Толстой
с л е г к а п оправи л копию.
После 9 ф еврал я 1888 года упоминаний статьи о Гоголе нет. Таким
образ ом статья о Гоголе писалась в Москве 24 я н в ар я и около 8— 9 фев
р ал я 1888 г. С этими датами согласуется и дата на рукописи «1888
877
к м олоды м лю дям .
Рукопи сь, в которой находится ч ерновой н абросок статьи «К молодым
людям», хранится в А Т Б — А Ч п. 11 № 6 и состоит из дву х листков белой
писчей бумаги в лист, сплош ь п исан ы х рукой Т олстого, оборот листа
2—чистый. Ч ернила светло-коричневы е не густые. Заглавие: «К ъ молодымъ
людямъ», после которого вся п ер вая стран иц а и н еско л ьк о строк второй
заняты особым началом статьи. Н а облож ке карандаш ом рукой не Т о л
стого зап и сь: «Черновики 1886 г. К молодым лю дям (П ротив пьянства)».
Особое начало н ачинается тотчас под заглави ем и п у б л и ку ется нам и выше
среди черновых рукописей на стр. 653. В след з a этим особым н ачалом в
рукописи проведена черта и под ней непосредственно текст статьи, приво
димый на стр. 652—653 с важнейш ими вариантам и под текстом.
К а к указан о, рукопись не имеет авторитетной даты . Д ата ж е облож ки
«1886 г.» опровергается косвенными данными. К а к известно, в декабре
1887 г. Толстым было объявлено об органи зац ии в Я сной поляне особого
согласия против п ьянства (М атериалы о нем см. Т Е , 1911, 3— 4— 5, с т р .
6—26). Составленный дл я вербовки новы х членов текст обращ ения содер
жит слова, буквально совпадающие с нескольким и строкам и вы ш еприве
денного первого начала статьи (стр. 654), именно:
878
«Т еперь х очется написать предисловие к статье о Гоголе — п рекрасной
одного О рлова и еще статью о пьянстве, которая мне представляется
очень важной» (т. 64 настоящ его издания). В письме к В. Г. Ч ерткову о т
8 ф евраля 1888 г. Толстой пиш ет: «Я ничего продолжительного не работал.
П редисловие остановилось. С татья о пьянстве тоже не выходит. Последние
дни п о п р ав л ял и добавлял перевод ам ериканской книж ки о пьянстве» (ТЕ
1913, стр. 61). Н а следую щ ий день ему ж е Толстой пиш ет: «Начатые
статьи о п ьянстве и о Гоголе леж ат, и принимаю сь продолж ать, и остана
вливаю сь — не и дет... О дну переводную статью о пьянстве поправил и
прибавил, но плохо». Это упоминание в письм ах всех статей о пьянстве,
над которыми автор работает, дает право путем исклю чения отождествить
глухое обозначение («статью о пьянстве») именно с статьей «К молодым
людям». Ф евральскую дату косвенным образом подтверждает и переписка
А. Соловьева с М. Л . Толстой (см. Т Е , 1912, стр. 150— 154). В письме к
А . С оловьеву от 19 ян в ар я 1888 года М. Л . Т о л стая сообщ ает: «Отец мой
тоже хочет н апи сать к н и ж к у о вреде п ьян ства, и он очень теперь заинте
ресован этим». Н о возникш ая в январе идея еще не реали зуется. 2 фев
р а л я М. Л . Т ол стая пишет тому ж е Соловьеву: «Вы просите, чтобы отец
п рислал вам к н и ж к у о вреде п ь я н с т в а написанную им, чтобы поместить
в издаваемую вами газету. К сож алению , отец еще не написал ничего
по этому поводу и не знает, напиш ет ли, хо тя очень желает».
Т аким образ ом статья «К молодым людям», вероятно, з адум ана в я н вар е
1888 года, а н ачата в Москве около 8 ф евраля 1888 года.
879
ОПРАВДАННАЯ.
Это текст, написанны й Толстым к картине В . Е . М аковского «О прав
данная». К артина п о яв и л ась в 1882 году и позж е вош ла в собрание Т ре
тьяковской галлереи в М оскве. Т екст Толстого н ап и сан к п редполагавш е
муся лубочному изданию картины в издательстве «П осредник». Р у к о п и
сей этого текста не сохран илось, то чн ая дата н ап и сан и я н еизвестна.
П редполож ительно ее относят (П. И . Б и р ю к о в. В . И . С резневский) к
1887— 1888 гг. Мы переиздаем тек ст по первом у его изданию 1913.
Б . т. X I I , стр. 163— 164.
80
ПРИЛОЖ ЕНИЯ.
П рилож ение № 1.
П ОН ЯТИ Е Ж И ЗН И .
[ Р е ф е р а т Л . Н. Т о л с т о г о в М о с к о в с к о м П с и х о ло
гическом Обществе 14 м а р т а 1887 г., н а п е ч а т ан
ный в выдержках, повидимому, по стеног ра
ф и ч е ск и м з а п и с я м в газете «Новое Время» 1887
№ 3973 от 22 м а р т а.]
881
которые м ож но отр езать, нет и в крови , нет и в сердце, нет и в м озгу.
А есть везде и нигде нет. И оказы вается, что по м есту ее ж и тел ьства найти
ее н ел ь зя . Т огда чел о век ищет ее во времени, и тож е с н ач ал а к аж ется
очень п р осто... Н о оп ять, к а к станеш ь искать ее во времени, т а к сейчас
видиш ь, что и т у т дело не просто. Я ж и в у 58 лет, т а к это выходит по
метрическому свидетельству. Н о я знаю , что из этих 58 лет, я 20 лет спал.
Ч т о ж е я ж и л или не ж ил? Потом в утробе м атери, у корм илицы был,
о п ять, ж и л я или не ж ил? Потом из остальны х 38 лет больш ую половину,
х о д я , сп ал ; тоже не знаю , ж ил или не ж ил? Н ем нож ко ж и л , нем нож ко
не ж и л ; так что и во времени выходит, везде она и нигде. Т огда невольно
приходит вопрос, откуда же взял ась эта ж и зн ь, которую я нигде не найду.
Т ут уж я узнаю ... Н о оказы вается, что и здесь то, что п о казало сь мне так
л егк о — не только трудно, но и невозмож но. О казы вается, что я искал
что-то другое, а не свою ж и зн ь. И скать, о к азы вается, если у ж е искать
ее, то не в пространстве, не во времени, не к а к следствие и причин у, а
к ак что-то такое, что я в себе знаю совсем независим о от п ространства,
времени и причины. Стало быть и зу ч ать себя? К а к ж е я знаю ж и з нь в
себе?
А вот к а к . Знаю я преж де всего, что ж и в у я и ж и в у , ж е л а я себе хоро
шего, ж елаю этого с тех пор, к а к себя помню и до си х пор, и ж елаю этого
с утра и до вечера. В сё то, что ж ивет вне меня, в а ж н о дл я меня, но только
настолько, на ско л ько оно содействует тому, чтобы мне было хорош о.
Мир важ ен для м еня только потому, что он мне доставляет радости.
Н о вместе с таким знанием моей ж и зн и св я з ы вается с ней еще другое.
Н еразры вно с этой ж изнью , которую я чувствую , с в я з ано во мне еще
знание о том, что кроме меня ж ивет во кр у г меня с таким ж е сознанием
своей исклю чительной ж изн и целый мир ж и вы х сущ еств, что все эти
существа ж ивут для своих, чуж ды х д л я меня, целей и не з наю т и не хотят
знать моих притязаний на исклю чительную ж и з н ь, и что все эти сущ ества
для достижения своих целей всякую минуту готовы уничтож ить меня.
Мало этого, наблю дая уничтожение други х, подобных мне сущ еств, знаю
еще и то, что мне, этом у драгоценном у мне, в котором одном мне пред
ставляется ж изнь, предстоит очень скоро неизбеж ное уничтож ение.
В человеке, к ак будто, два «я», которы е, к а к будто, не м огут уж иться
друг с другом, которые, как-будто, борю тся д р у г с другом, исклю чаю т
один другого.
Одно «я» говорит: «Один «я» ж и в у по настоящ ем у, всё остальное толь
ко каж ется, что ж ивет и потому весь смысл м ира в том, чтобы мне было
хорошо».
Д ругое «я» говорит: «Весь мир не д л я тебя, а д л я своих целей, и зн ать
не хочет о том, хорош о ли тебе или дурно».
И ж ить становится страш но.
Одно «я» говорит: «Я хочу удовлетворения сво и х потребностей и ж ела
ний, и для этого только мне н у ж ен мир».
Д ругое «я» говорит: «Всё ж ивотное ж ивет д л я удовлетворения своих
ж еланий и потребностей. Ж ел ан и я и потребности одних ж ивотны х удо
влетворяю тся только в ущерб другим , и потому всё ж ивотное борется
друг с другом. Ты животное и потому долж ен вечно бороться. Н о к а к бы
882
успеш но ты н и боролся, все борющиеся существа рано или поздно зада
в ят тебя».
Ещ е х у ж е. И становится еще страш нее.
И самое уж асное, включающее в себя всё предшествующее:
Одно «я» говорит: «Я х о ч у ж ить, ж и ть вечно».
Д ругое «я» говорит: «Ты непременно очень скоро, а может быть сей
час, ум реш ь, и ум рут все те, которых ты любиш ь, и ты и они каждым
движением уничтож аю т свою ж изн ь и и ду т к страданиям , к смерти, к
том у самому, что ты ненавидиш ь, и чего боиш ься больше всего».
Это х у ж е всего...
И зменить этого состояния н ел ь зя... М ож но не двигаться, не спать,
не есть, не ды ш ать даж е, но не думать н ел ь зя. Д ум аеш ь, и мысль, моя
мысль отравляет каж ды й ш аг моей ж и зни, к а к личности.
К а к только начал сознательно ж ить человек, так разум ное сознание,
не переставая, твердит ему одно и то ж е: ж и ть тою ж изнью , какою ты ее
чувствуеш ь и видиш ь в твоем прошедшем, какою ж иву т ж ивотны я, к а к
ж ивет много людей, к ак ж и л о то, из чего ты стал тем, что ты те
перь — н ельзя больше. Е сли ты попытаеш ься это сделать, ты ведь не
уйдеш ь от борьбы со всем миром сущ еств, которые ж и в у т так ж е,
к ак и ты, д л я своих личных целей, и они, эти сущ ества, неизбежно по
губят т е б я ...
И зменить этого полож ения н ельзя и остается одно, что и делает всегда
человек, н ачи н ая ж ить, переносить свои цели вне себя и стремиться к
н им ... Но к а к бы далеко вне себя он ни ставил свои цели, по мере про
светления его разум а, ни одна цель не удовлетворяет его.
Б и см арк, собрав Германию и повелевая Е вропой, если разум осветил
д л я него его деятельность, должен чувствовать то ж е неразреш енное
противоречие тщеты и неразумности всего достигнутого им с вечностью
и разум ностью всего существующего, к а к и его повар, приготовляю щ ий
обед, который через час будет съеден. К а к тот, так и другой, если поду
мают, видят ясно, во-первых, что как целость обеда к н я зя Б и см ар к а,
так целость могущественной Германии держ ится только: п ер вая —
полицией, в то р ая — войском и до тех пор, пока бодрствуют и те и другие»
потому что голодные хотят съесть обед, а другие национальности х о тят
быть так ж е могущ ественны, к ак и Германия, и во-вторых, что обед к н я зя
Б и см арка и могущество Германии не только не совпадают со смыслом
ж изни мира, но противоречат ему, и, в-третьих то, что и тот, кто готовит
обед, и могущ ество Германии — оба очень скоро умрут и так же скоро
умрут их обед и Германия, и останется ж и ть мир, не поминая даже ни
об обеде, ни о Германии, тем менее о тех, кто готовит их.
П о мере усиления разумного состояния человек приходит к мысли,
что никакое благо, связанное с личностью, не есть подвиг, а необходи
м ость... Л ичность есть только первое состояние, с которого начинается
ж изн ь, есть крайн и й предел ж и зн и ...
«Но где начинается ж и зн ь и где она кончается?» спросят меня. Где
кончается ночь и начинается день? Где на берегу кончается область моря
и начинается область суши?
Е сть день и ночь, есть суш а и море, есть ж изн ь и не ж изнь.
883
Ж изн ь н аш а с т е х пор, к а к мы соз наем ее — движ ение м еж д у двумя
п редел ам и .
О дин предел есть соверш енное безучастие к ж и з ни бесконечного м ира,
деятел ьность, н ап р а в л е н н а я то л ько к удовлетворению потребностей
сво ей личности. Д р у го й предел — это полное отречение от своей личности,
наибольш ее внимание к ж изни бесконечного м ира и согласие с ним, пере
н есен и е ж ел ан и я б л а г а со своей личности на бесконечный мир и сущ е
с т в а вне нас.
Ч ем ближ е к первом у пределу, тем меньше ж и зн и и бл ага, чем ближе
к о втором у пределу, тем больше ж и з ни и блага. И потому всяк и й человек
всегда движется от одного предела к другому, т. е. ж ивет. Э то-то движе
ние и есть сама ж и зн ь.
Е сли я говорю о ж и зн и , то понятие о ж изн и н еразр ы вн о св я за н о во мне
с понятием разумной ж и з ни.
Д ругой ж и з ни, кроме разум ной, я не з наю и н икто ее зн ать не может.
Мы называем ж изнью ж изн ь ж ивотную , ж и зн ь о ргани з м а ... Всё это не
ж и зн ь, а только известное откры вш ееся нам состояние ж и з ни.
Н о что такое этот р а з ум, требован ия которого исклю чаю т личную ж изнь
и переносят деятельность человека вне себя, в состояние, сознаваем ое
нами, к а к радостное состояние любви?
Ч то такое разум ? Ч то бы мы ни определили, мы определяем всегда
только разумом. И потому, чем ж е будем определять разум ?
Е сли мы всё определяли разумом , то разу м по этом у сам ом у мы опре
делить и не можем. Н о мы все не то л ько з наем его, но то л ько одного его
несомненно и знаем одинаково.
Это тот же з акон , к а к и з акон ж и з ни всяко го органи зм а, ж ивотного,
растения, с тою то л ько р аз ницею, что мы видим соверш аю щ им ся р азу м
ный закон в ж изни растения. З ак о н ж е разу м а, котором у мы подчинены,
к а к дерево своему зак о н у , мы не видим, но и сп о л н яем ...
Мы реш или, что ж и зн ь есть то, что не есть наш а ж и зн ь . В этом и леж ит
корень заблуж дения. Вместо того чтобы из у ч ать ту ж и зн ь, которую
мы сознаем в себе соверш енно исклю чительно, т а к к а к мы ничего другого
не з наем, мы для этого наблюдаем то, что не имеет главн ого свойства
наш ей ж изн и — разум ного со зн ан и я ... Мы делаем то, что бы дел ал чело
век, изучающий предмет по его тени или отраж ени ю ...
Е сли мы у з наем, что вещественные частицы подчиняю тся, видоизме
н я я с ь , деятельности организма, то мы уз нали это ведь вовсе не потому,
что наблю дали, изучали организм, а потому, что у нас есть з накомый
нам, слитый с нами организм наш его ж ивотного, который нам з наком
очень, к ак материал наш ей ж и зни, т. е. то, над чем мы при з ваны работать,
подчиняя его з ак о н у р а зу м а ... К а к только человек усум н и лся в своей
ж и з ни, к ак только он ж изн ь свою перенес в то, что не есть ж и зн ь , так он
с тал несчастен и увидел смерть. Ч ел о век , соз наю щ ий ж и з нь т а к , к ак
она влож ена в его сознание, не з нает ни н есчастья, ни смерти, ибо его
бл аго ж изни в одном подчинении своего ж е ж ивотного за к о н у разума и
это не только в его власти, но это неизбеж но соверш ается в н е м ... Смерть
частиц животного сущ ества мы з наем, смерть сам их ж ивотны х и человека,
к ак животного, мы знаем; но смерть разу много со зн ан и я мы не знаем и не
884
можем зн ать, потому что оно-то и есть сама ж изнь. А ж и знь не м ож ет
быть см ертью ...
Ж ивотное ж ивет блаж енно, не видит смерти и умирает, не видя ее. З а
что ж е чел овек у дано видеть это и почему оно для него т а к уж асно, что
разд и рает его душ у, заставл яет его убивать себя от страха смерти. От
чего это? О ттого, что человек, видящ ий см ерть, есть человек больной,
н аруш ивш ий зак о н своей ж и зн и , не ж ивущ и й ж изнью разумной. Он то
ж е, что ж ивотное, наруш ивш ее закон своей ж изн и .
Ж и зн ь человека есть стремление к благу, и то, к чем у он стремится,
то и дано ему. Свет, заж ж енны й в душ е человека, есть благо и ж и знь, и
свет этот не мож ет быть тьмою, потому что есть, истинно есть для чело
века только этот единый свет, горящ ий в душ е его.
П рилож ение № 2.
«ОБ И С Т И Н Н О Й Ж И ЗН И » Л ЬВ А ТОЛСТО ГО .
(У п р о щ е н н о е и з л о ж е н и е к н и г и : «О ж и з н и » Л . Н .
Толстого, исправл енн ое и одобренное автором).
Глава I.
885
было прият нее. Т ак о й человек дорож ит благом то л ько своей ж и зн и ; ему
важ н о и н у ж н о то л ько , чтобы ем у самом у было хорош о.
И вот, когда чел о в ек этот начинает добиваться своего бл ага, то он
сей час ж е видит, что сам по себе он не мож ет его достичь, потому что благо
это н аходи тся во власти други х людей. Он всматривается в ж и з нь други х
лю дей и видит, что все они, к ак и он сам, и к а к все ж ивотны я, — имеют
т а к о е ж е точно понятие о ж изни. Точно так ж е, к а к и он, они чувствую т
т о л ь к о свою ж и зн ь и свое благо, считаю т только свою ж и зн ь важною и
н астоящ ею , и точно т а к же их благо находится во власти д р у ги х людей.
Ч ел овек видит, что каж дое ж ивое сущ ество ищ ет своего собственного
м ален ького блага, и дл я этого готово отнимать благо у д р у ги х сущ еств,
даж е л иш ая их ж и зн и , — готово лиш ить блага и ж и з ни его самого. И когда
человек сообразит это и станет присм атри ваться к ж изн и , то он видит,
что так оно и есть на самом деле: не только одно какое-нибудь сущ ество
или десяток сущ еств, а все бесчисленные сущ ества м ира, для достиж ения
своего блага, всякую минуту готовы уничтож ить его с а м о г о , — того, для
которого одного, к а к ему к аж ется, и сущ ествует ж и з нь. И когда человек
ясно поймет это, то он видит, что т рудно ему добыть себе то собственное
благо, без которого, ем у каж ет ся, он и ж ит ь не мож ет .
И чем дольше человек ж ивет, тем больше он на деле убеж дается в том,
что это так . Он участвует в ж и зни человечества. Ж и зн ь эта составлена
из отдельных людей, которые волей-неволею св язан ы меж ду собой. А
меж ду тем люди эти ж елаю т каж ды й своего собственного блага и для
этого готовы истребить и съесть один другого. В и д я это, человек убеж да
ется в том, что та к а я ж и зн ь не м ож ет быть дл я него благом, но будет,
наверное, великим злом.
Н о м ало этого: «Ты тянеш ь, и он тянет: кто ни перетянет, а обоим
падать». Е сли даж е человек окаж ется сильнее др у ги х и м ож ет взять
над ними верх, то и тогда разум и опыт его очень ск о р о п оказ ываю т ему,
что те удовольствия, которые он уры вает для себя у други х, — не настоя
щее благо, а только подобие блага, потому что чем больш е он пользуется
ими, тем больнее он чувствует те стр адан и я, которы е всегда наступаю т
после них. Чем больше ж ивет такой человек, тем яснее он видит, что
удовольствий становится всё меньше и меньше, а ск у к и , пресы щ ения,
трудов, страданий— всё больше и больш е.
Н о мало и этого: когда он начинает болеть и ослабевать, и видит
болезни, старость и смерть др у ги х людей, то он с уж асом начинает
поним ат ь, что он сам , — то, что д л я него дорож е в с е го , — с каж ды м часом
приближ ается к ослаблению, старости и смерти. К ром е того, что другие
люди готовы его погубить; кроме того, что с т р ад ан и я его неминуемо
усиливаю тся; кроме всего этого, такой человек начинает п о ни м а т ь, что
ж изнь его есть не что иное, к ак то л ько постоянное приближ ение к смерти,
которая непременно уничтож ит столь дорогого ем у самого себя со всем его
благом. Человек видит, что он только и делает, что борется со всем миром,
и что борьба эта ему не по силам. Он видит, что он ищет удовольствий,
которые только подобия блага и всегда кончаю тся страдан и ям и ; в и д и т ,
что он хочет сделать невозможное: у дер ж ать ж и зн ь, которую н ел ьз я удер
ж ать. Он видит, что, когда ж елает блага и ж изн и только самом у себе,
886
то добиться этого блага и этой ж изни и удерж ать и х он н икак не
может.
То, что д л я такого человека важнее и нуж н ее всего,— он сам, то, в чем
одном он п олагает свою ж и зн ь , — то гибнет, то будет кости, черви; а то,
что для него не н уж но, не важ н о и не п о н ятн о — весь мир Бож ий, то оста
нется и будет ж и ть вечно. О казы вается, что та единственная ж изнь, кото
рую такой человек чувствует и бережет, — обманчива и невозможна: а
ж и зн ь вне его, та, которую он не любит, не чувствует и не зн ает, — она-то
и есть еди н ая настоящ ая ж и зн ь. Он видит , чт о то, чего он не чувствует,
то только и имеет т у ж и зн ь, которую он один ж ел ал бы иметь. И это не то,
что так к аж ется человеку, когда он уны вает или падает духом. Это не
т а к а я мысль, которая находит от тоски и мож ет пройти, когда человек
повеселеет. Н ет; — это сам ая очевидная и несомненная истина, и если
мысль эта х о ть p aз придет человеку, или другие хоть р аз растолкую т ее
ем у, то он никогда не отделается от нее, ничем ее из себя не выж ж ет .
Глава 2.
887
и т очно бы ли ж изнью . А т а к как все лю ди в одном полож ении, и д л я всех
одинаково невозмож но н а й т и каж дом у человеку благо д ля себя одного,
то и у ч ен и я всех м удрецов о том , чтò есть истинное благо и и стин
н ая ж и зн ь , одинаково находят и указывают его не в самом человеке, а
вне его.
К и тай ски й м удрец К онфуций еще за 600 лет до Р ож дества Х ристова
с к а з а л : «Ж и зн ь — это распространение того света, который д л я бл ага
лю дей сош ел в них с неба».
И ндийские брамины (свящ енники) около того ж е времени го во р и л и :
«Ж и зн ь — это улучш ение душ , которые достигают всё больш его и боль
ш его блага».
И ндийский мудрец Б у д д а, ж ивш и й тогда ж е , с к а з а л : «Ж и зн ь — это
отречение от себя д л я достиж ения блаженства».
К итайский учитель Л ао -дз ы тогда ж е го вори л: «Ж изнь — это путь
смирения и униж ения для достиж ения блага».
Е врей ская мудрость говорит в Б и бл и и . «Ж и зн ь это то, что вдун ул
Б ог в ноздри человека дл я того, чтобы он через исполнение зак о н а Б о ж ь е
го получил благо».
М удрецы-стоики с к а за л и : «Ж изнь— это подчинение р азу м у , которое
дает благо человеку».
Х ристос ж е, который ж и л после всех эт их м удрецов, дал такое у казан и е
истинной ж изни, которое соединило в себе все у к а за н и я п реж н их м удре
цов. Он ск азал : «Ж изнь — это лю бовь к Б о г у и ближ нем у, кот орая дает
благо человеку».
Вот к ак, еще зa тысячи лет до нас, великие м удрецы у к азы в ал и лю дям
настоящее, неуничтожаемое благо, вместо лож ного и несообразного и ска
ния блага для себя одного.
М ожно не соглаш аться с этими мудрецам и, мож но п редп олагать, что
есть другие, более верные учения о смысле ж и зни; но во всяком случае
ясно, что мудрецы эти дают вместо и скан и я блага д л я себя одного,
которого нельзя получи т ь, такое у чен и е, по которому это благо, которого
ищет человек, получается человеком. П о словам их вид но, что благо, кото
рое ищ ет человек, достиж имо. И на деле вы ходит , что много миллионов
людей и прежде приз навали и п риз наю т теперь тако е понимание ж и зни
и блага, и показывают, что возмож но вместо и скан и я блага то л ько
для себя одного стремиться к тако м у благу, которое ничем не н а р у
шается.
Но не все люди т а к понимают ж и зн ь. Д р у ги е м и л л и оны людей не
п о н и м а ю т и с т и н н о г о с м ы с л а ж и з н и и ж и в у т о д н о ю п л о т с к о ю ж и зн ь ю .
Они не только не понимают того, что говорили м удрецы о т ой ист и нно й
ж изн и , которая спасает от бедственной ж и зни д л я одного себя, но даж е
не замечают того, что ж изнь д ля одного себя не мож ет не быть бедствен
н а . Среди этих людей всегда были и теперь есть еще такие лю ди, которые
считают себя учит елям и народа. Они сами не. понимаю т смысла челове
ческой ж изни, но, к а к слепые вожди слепы х, учили и учат д р у ги х людей
тому, чего сами не понимают; они учат, что н асто ящ ая ж и знь человека
есть именно та невозмож ная ж изн ь, при которой человек ищет блага д л я
себя одного.
888
Одни из этих лож ны х учителей на словах исповедуют учения мудре
цов, которые почитаются в и х стране, но не понимают настоящего смысла
этих учений. Т а к в христианских странах эт и лож ные учи т еля называют
себя хр и ст и а н а м и , но не понимаю т самого смысла учения Х рист а. В о
всех стран ах эти ложны е учителя пристраиваю тся к том у из вели ких
учений о ж и зн и , которое в и х з е м л е почитается народом, будь это учение
Б рам и н ск ое, Буддийское, Таосийское, Е врейское или Х ристианское,
но вместо эти х учений проповедую т свои выдумки о р азн ы х чудесных
откровен иях, о прош лой и будущей ж и з ни людей и требую т исполнения
вы дум анны х им и обрядов. Они учат, что вся з емная ж и з нь человека в
самом деле н еразум на и что она может быть исправлена только верою в
д ругую , з агробную ж и зн ь, которая приобретается исполнением внеш
н их обрядов. Это учение фарисеев или духовенства.
Д ругие и з этих лож ны х учителей, наоборот, не признаю т никакой
другой ж и зн и , кроме земной. Они не вер ят ни в какие чудеса и смело
говорят, что вся ж изн ь человека в его плотском сущ ествовании от р о ж
дения и до смерти. Это учение книж ников или тепереш них ученых. Они
учат, что нет ничего неразумного в том, что человек живет так, к а к ж ивут
все ж ивотны я — д ля своего личного блага и боряся с другими за свое сущ е
ствование.
Оба эти учен и я всегда враж довали и враж дую т друг с другом. Д у х о
венство и ученые наполняю т мир своими спорами, и этими самыми спо
рами заслон яю т от людей те объяснения ж и з ни, которые были найдены
мудрецами человечества и которые указы ваю т путь к истинному благу
людей.
Д уховенство не понимает учений о ж изн и тех древних учителей, па
м ять которых почитается в той зем ле, где оно ж ивет. Вместо этих ист ин
ны х учений о ж изни оно учит своим лж етолкованиям о будущей ж изни и
т ем скрывает от людей объяснения ж изн и , которые дали истинные п р о
светители человечества. П од конец духовенство т ак привыкает к т о м у
суеверному перетолкованию, которое оно сделало из слов и ж изни учит еля,
что ему каж ет ся, что вся сила учения не в смысле, который давал ж изни
учит ель, а в т ех суеверных толкованиях и обрядах, которые оно придумало.
А т ак как т олкования и обряды в каж дой ст ране придуманы особенные
свои, то духовенство уж не мож ет видеть того единства, того объяснения
смысла ж и зн и всех истинных просветителей человечества. Бывает и т о ,
что духовенство, понимая даж е истинный смысл учения, скрывает един
ство учен ия мудрецов мира для того, чтобы удерж ать доверие людей к
своим давниш ним неразумным и лож ны м , особенным лж етолкованиям и
обрядам.
Ученые ж е книж ники, гляд я на суеверные обряды фарисеев, не изучают
т ех учений м уд рецов, на которых основались лж еучения фарисеев, а пред
полагая, что учение мудрецов и есть то самое, чему учат фарисеи, прямо
не знаю т э т и х учен и й , считают глупыми всякие учения ж изн и и смело
говорят, что учен и я великих мудрецов совсем неразумны и произош ли
только от грубого невеж ества. К ниж ники думают, что всё улучшение
людей состоит в том, чтобы заним аться только плотской ж изнью , и что ни
о какой другой, духовной ж изни и думать не нуж но.
889
З а б л у ж д е н и е у ч е.в3аГ
лн ы х книж ников.
И сл учи л ось удивительное дело. У чени я всех вели ких мудрецов уди
в л я л и лю дей своей правдой. Х о тя люди непонятливы е и суеверны е не
м огли вполне у р аз ум еть этих учений, но величие учений и добродетель
н а я ж и зн ь сам их мудрецов п о р аж ал и их. Люди непонятливы е и суевер
ные всегда готовы сочинять баснословные с к аза н и я обо всем том, что
и х п о раж ает, но чего они не могут вполне понять, и потому они реш или,
что простые смертные не могли т а к м удро учить, и стали счи тать этих
м удрецов полубогами и сочинять о и х ж изн и всяки е чудеса. П р а вд а ,
чт о признание людей, хо тя бы и очень мудры х, богами и приписыванье
и м чудесной силы есть заблуж дение. Н о дело в т о м , что возвеличивают
т ак людей только т а к и х , которые точно были великим и м уд р ец а м и и
благодетелями людей.
Ученые книж ники этого не понимаю т и д ум а ю т , что не от т ого, что
велики учит еля были, велики о н и х слож ились чудесные ска за н и я, а что
просто без всякой п ричины лю ди взяли и вы дум али басни о т ех и д ругих
л ю д ях. И чт о, если выдуманы о к а к и х лю д ях басни, то эт и лю ди и л и об
м анщ ики, или сами суеверные лю ди. А не поним аю т т ого, что т акие вели
кие м удрецы , к а к Б рам и ны , Б у д д а, Зороастр, Л а о д з и, К онф уций, И саия,
Х ри стос — только оттого и считаются полубогам и и т ворцам и разных
чудес, что [их] учения были т ак важ ны , что п ереворачивали ж и зн ь мил
лионов людей.
Заблуж дение нынеш них учены х людей виднее всего на том, к а к они
см отрят н а истинных учителей ж и з ни, по которым человечество ж и л о и
образовы валось и продолж ает ж и ть и образовы ваться. В к ал е н д ар ях
своих образованные люди пиш ут, что сущ ествует 1000 вер, которые будто
исповедуются всеми ж ителям и з емли. В число э ти х вер они вклю чаю т
и учения Будды, Брам инов, К онф уция, Л ао д з ы и Х р и ста. И образован
ные люди взаправду думают, что вер — 1000, что они д р у г д р у гу противо
речат, что все они — вздор, и что из у чать их не стоит. Эти люди сты дятся,
когда они не успели прочесть самы х новы х ум ствований своих лю би
мых учены х; но не сты дятся того, что не знаю т ничего о Б р а м и н ах , Б удде,
Конфуции, Менции, Л ао -дз ы, Э пиктете, И саии ,— не знаю т даж е и имени
этих великих мудрецов человечества. Им и в го л о в у не приходит, что
люди в настоящее врем я исповедую т не тысячи вер, а то л ько три: К итай
скую , Индийскую и еврейско-христианскую (с своим отростком магометан
ства); что книги эти х вер мож но к у п и ть за 5 р у бл ей и п рочесть в две
недели; и что в этих к н и гах , по которы м ж и л о и теп ер ь без м алого ж ивет
всё человечество, заклю чена вся вы сш ая мудрость л ю д с к ая, — всё то, что
сделало людей такими, какие они теп ерь. И в эти-то к н и ги , — самые важ
ные и з всех книг, образованны е и даж е ученые к н и ж н и к и не хо тят и за г л я
дывать. Они думают, что не стоит зн а т ь т ого, что дум али и д ел ал и те
великие мудрецы, которые р аскры ли лю дям истинное благо ж и з ни.
К ниж ники сами не понимают той несообразности ж и з ни д л я одного
себя, которая заставляет людей и скать иную , р азум н ую ж и з нь. К н и ж
ники смело говорят, что, так к ак они сами не видят этой несообразности,
8 90
то ее и нет вовсе, и что у человека нет н икакой другой ж и зн и кроме
плотской.
Зрячи е понимаю т и объясняю т то, что видят перед собой; слепой ты
кает перед собой п алко й и говорит, что и нет ничего, кроме того, что он
ощ упы вает своей п алкой .
Глава 4.
К н и ж н и к и признаю т только плотское сущ ест
вование чел о в е к а они думают, что вся ж и з н ь
ч е л о в е к а т о л ь к о и с о с т о и т , ч т о в ж и з н и его тела.
891
в своей ж и зн и . Т огд а видимое плотское свое сущ ествование он счи
тает то л ьк о з а часть всей своей ж и зн и , и притом — з a самую н еваж н у ю
часть. К н и ж н и к и ж е, вместо всей ж и зн и человека, берут только видимую
ее ч асть — плотское сущ ествование и начинаю т т олько одну ее и зучать.
И зучение это т а к сл о ж н о , так многообразно, т а к зап утано, т а к много
времени и уси ли я тр ати тся на него, что книж ники совсем отучаю тся дум ать
о духовн ой ж изн и человека.
Н е веря, в духовную сторону человеческой ж и зн и , к н и ж н и к и при
р ав н я л и человеческую ж изн ь к ж и зн и ж ивотны х, и думаю т, что и человек
ж и вет только для того, чтобы с о х р ан ять себя, плоди ться и бороться з а
свое сущ ествование, к а к делаю т это и все ж ивотны я.
Д о такого безобразного понимания ж и з ни довела кни ж н и ко в их л о ж
н ая н ау ка. Н о заблуж дение их ясно всяком у ч ел о век у , лиш ь то л ько в
нем зарож дается разумное понимание ж изни.
Г лава 5.
892
другим и, и он всё больше и больше привы кает ж ить то л ько для своего
собственного блага.
Б ы в ает так , что бедный или богатый человек задумается о том, р азу м
но ли он ж ивет, и он спросит себя: з ачем эта погоня за большим достатком
и большими удовольствиями, о которых так хлопочу я и будут хлопотать
мои дети? Зачем все эти заботы, когда я вперед знаю, что они непременно
кончатся только страданиям и и смертью для меня и для моих детей?
Е сл и человек задумается об этом и захочет узнать правду, то редкому
удается у зн ать те объяснения ж изни, которые еще тысячи лет тому назад
великие м удрецы наш ли дл я человечества, — так плотно заслоняю тся
от людей эти объяснения учениями кни ж ни ков и фарисеев.
Ф арисеи на вопрос о том: зачем эта бедственная ж и зн ь? — отвечаю т:
«Ж изнь всегда была бедственною и долж на быть такою ; ты напрасно
ищешь блага в теперешней наш ей з емной ж изни, благо было прежде,
но теперь потеряно людьми; оно будет о п ять, но не в этой ж изни, а в
будущ ей, з агробной. Прош едш его блага вернуть н ельзя, а для того
чтобы получи ть благо в загробной ж изни, тебе нуж но исполнять обряды,
которые мы предписываем».
Н о тот человек, у которого зародились сомнения, видит очень ясно,
что все люди всё-таки ищ ут своего блага, и что сами фарисеи ищут того
ж е здесь, в этой ж изни; и потому он чувствует неправду их слов, не верит
им и обращ ается к книж никам.
К ниж ники говорят ему: «Все учения о другой какой-то ж изни, а не о
той, какую мы видим во плоти, происходят от необразованности. Все твои
сомнения — одни только праздные мечтания. Ж изнь миров, земли, чело
века, ж ивотного, растения имеет свой порядок, свои законы ; и в о т эти-то
законы мы и изучаем. Мы изучаем и то, что ожидает миры в будущем, к а к
остынет солнце, и что было и будет с человеком и со всяким животным
и растением. Мы можем показать и доказать, что всё т а к было и будет,
к ак мы говорим. Но о твоей духовной ж изн и и о твоем искании блага мы
ничего тебе сказать не можем. То, что мы можем сказать тебе, это ты и
без нас зн аеш ь, а именно: ж ивеш ь, так и ж иви, к ак получше».
И оказы вается, что человек, если задумается о своей ж изни, не получит
на свои сомнения никакого разумного ответа ни от фарисеев, ни от к н и ж
ников, и останется попрежнему без всякого другого руководства в ж и зн и ,
кроме одного ж елан и я блага себе самому.
Одни из задумываю щ ихся людей говорят себе: «А что, к ак правда всё
то, чем пугаю т фарисеи з a неисполнение и х предписаний?» И эти люди,
ив страха н ак азан и я в будущей ж и зни исполняю т в свободное время все
предписания фарисеев, рассчиты вая, что во всяком случае потери от
этого не будет, а выгода может быть больш ая в том случае, если фарисеи
говорят п равд у. Д ругие соглаш аются с книж никами. Эти прямо не верят
ни в какую другую ж изнь, ни в какие обряды и говорят себе: «Не я один,
а все так ж и л и и ж иву т; что будет, то будет». Т ак и не получаю т эти люди
никакой помощи в своей ж и зни ни от фарисеев, ни от книж ников.
А ж ить надо.
Ж изнь всякого человека состоит из ряда поступков от вставания до
постели. К аж дый день с утра и до вечера человек должен выбирать,
893
каки е п оступки он соверш ит из всех поступков, которые он может совер
шить. Ф арисейское учен и е духовенства к а к будто объясняет тайны небес
ной ж и зн и ; учены е к н и ж н и к и заним аю тся и зы сканиям и того, к а к прои
зош ли чел овек и весь мир и что с ними будет. Н о ни то, ни другое учение
не дает н и к ак о го р у ководства для поступков человека. А без р у к ово д
ства в выборе своих поступков человек не может и ж и ть. И вот тут-то че
ловек, волей-неволей, м ахает рукой на всякие р ассу ж ден и я и н ачи н ает
делать то, что делаю т люди вокруг него.
В о всяком обществе людей каж ды й отдельный человек большею ча
стью ж ивет именно так , к а к ж и ву т люди кругом него. Ж и ть т а к , « к ак
люди ж ивут», делать то, что «люди делают», не имеет н икакой разум н ой
причины; но тем не менее т а к всегда поступали и поступаю т теперь многие
миллионы людей: они просто и по привы чке подраж аю т тому, что делаю т
другие вокруг них; и чем меньше человек понимает смысл своей ж и зн и ,
тем сильнее властвует н ад ним эта привы чка п о др аж ать лю дям.
По этой привычке китаец ставит свечки на дощ ечке в п ам ять своих
родителей, магометанин ходит на богомолье к гр о б у своего п р о р о к а,
индеец произносит ты сячи р аз под р я д одно к акое-ни будь молитвенное
слово, военный защ ищ ает свое зн ам я с опасностью д л я своей ж и зн и ,
дворянин убивает своего собрата на поединке, к а в к а зс к и й горец мстит
за обиженного родственника, православны й в одни дни ест таки е-то
куш анья, в другие — другие. П о этой привычке человек убирает свое
жилищ е, к ак все; п р аздн ует похороны , родины, свадьбы , к а к все; роди
тели обучают своих дет ей, как все; словом д ум а ю т , говорят и пост у
пают все, к ак все. И ж и ть, к а к все, такие люди назы ваю т приличием ,
обычаем, обязанностью , д а ж е — свящ енной обязанностью .
Есть даж е глупые пословицы, которые повторяю т, потому что все их
повторяю т, и которые прям о говорят, что следует п о др аж ать обычаю :
«Обычай — не клетка, — не переставишь». «Не нами установилось, н е нами
и переставится». «Что в лю дях ведется, то и у нас не минется» и другие
такие ж е.
И вот этому-то обычаю и подчиняется больш инство людей. С сам ого
своего детства человек видит, что все люди в о кр у г него делаю т то, что
по обычаю принято делать, и — делаю т это сам оуверенно, важ но, словн о
это самое главное дело. К огда человек не з нает, что ем у надо делать по
настоящему, то он всегда будет делать то, что делаю т другие, и — будет
при этом уверять себя, что это очень разум но. Е сл и он сам не понимает,
зачем нуж но делать то, что делаю т все, то он утеш ает себя тем, что други е
люди знаю т это. Н о на самом деле никто этого не зн а е т , — те, други е, сами
не понимают смысла эти х дел и соверш аю т их тоже то л ько из п о д р аж ан и я
и боязни насмешки и укоров. Мы думаем, что други е требую т от н а с,
чтобы мы совершали эти дела; а другие думают, что мы требуем от н и х
того ж е самого. И так люди невольно обманывают д р у г друга и всё больш е
и больше привыкают делать дела, смы сла которы х они не понимаю т.
Люди привыкают даже думать, что в т ак и х п осту пках есть какой -то таин
ственный смысл, непонятный для н их сам их. И выходит, что чем меньш е
люди понимают смысл этих дел, тем и х считаю т важ н ее, — чем менее в них
разумности, тем торжественнее они и х соверш аю т. И богатый и бедный
894
делаю т то, что делают все, и они говорят себе, что они долж ны т а к по
ступ ать, — что в этом их с в ят а я обязанность. Они усы пляю т свой р азу м
тем соображ ением , что дела эти непременно должны быть хорош ими,
потому что очень много людей давным-давно их соверш аю т и уваж аю т.
И до глубокой старости дож иваю т люди, дум ая, что если они сами не
знаю т, зачем они ж ивут, то это знаю т другие. Н о эти другие т ак же мало,
к а к и они, з наю т, зачем они ж ивут.
Т ак поколение за поколением вырастаю т, гл я д я на эту бессмысленную
с утол к у и дум ая, что это и есть настоящ ая ж и знь. О ни видят, что старые,
седые, почтенные и всеми уважаемые люди участвую т в этой толкотне;
и молодые лю ди уверяю тся, что, кроме этой безумной сутолки, другой
ж изн и никакой нет; они сами начинаю т делать то же сам ое: они прини
мают участие в этой толкотне и, когда приходит смерть, уходят, не ви
давши истинной ж изни.
Это всё равно, к а к если бы человек не зн а л , что такое собрание, и захо
тел бы пойти на собрание. Он подходит к дому, внутри которого происхо
дит собрание; но у дверей он видит, к а к теснится и шумит толпа людей;
он реш ает, что это и есть самое собрание, и, потолкавш ись у дверей среди
этой толпы, уходит домой с помятыми боками и совсем уверенный, что
он был на собрании. А меж ду тем, собрание происходило в самом доме,
и человек этот даже и не попал туда.
Т ак бывает и с жизнью . У страиваю т лю ди ж елезные дороги и телегра
фы и телефоны, измеряют солнце и звезды, выдумывают пуш ки и руж ья,
цари пиш ут письма друг другу и указы, устраивают училищ а, гим назии,
университ ет ы, ученые общества, т оргую т , возят товары с места на
место и говорят себе: «Это ли не жизнь?»
Но истинной ж изни во всем этом нет: она остается в стороне. И все эти
громкие дела по большей части не что иное, к а к давка обезумевшей толпы
у дверей ж изни.
Глава 6.
895
Ч е л о в е к разм ы ш ляет т а к : «Мне го во р ят: ж иви д л я будущ ей ж и з ни
в раю ; но если теп ер еш н я я м оя зем н ая ж и зн ь — та ж и зн ь, которую одну
я зн аю — бессмысленна, то почему ж е мне дум ать, что там, дальш е, з a
гробом ж и зн ь будет н е бессмысленна? Н апротив того, вернее дум ать, что
если бессмысленна т а единст венная ж и зн ь , которую я знаю , то и в сяк ая
ж и зн ь сам а по себе бессмысленна, и что никакой другой, кроме бессмыс
ленн ой ж и зн и , и быть не может».
«Д ругие говорят: ж иви в свое удовольствие д л я самого себя. Н о ведь
я уж е знаю , что та к а я моя ж и зн ь не мож ет дать счастья».
«Ч то ж е мне делать? Ж и ть для своей семьи? Д л я своей общины? Ж и ть
д л я своего отечества, или х о тя бы д л я всего человечества? Н о если моя
собственная ж и з нь бедственна и бессмысленна, то т а к ж е бессмысленна
и ж изн ь всякого другого человека, — и всякого со бр ан и я лю дей; а потому
бессмысленна и ж и зн ь семьи, отечества, человечества».
«Ж ить т а к , как другие? Д а ведь я знаю , что др у ги е, так ж е, к а к и я,
сами не з нают, з ачем они живут».
П риходит время, к огда лож ны е учен и я перестаю т удовлетворять чело
века, и он останавливается посреди ж изн и и требует объяснения.
Всё яснее и яснее слы ш ится чел о век у голос р а зу м а , человек чаще и
чащ е прислуш ивается к этом у голосу; и приходит врем я и приш ло уж е,
когда этот голос р азу м а стал слыш нее, чем другой голос — голос плоти,
призывающий к ж и зни дл я самого себя и к слепому исполнению лю дских
предписаний. Ч еловек всё яснее и яснее видит, что ж и зн ь для самого себя
есть пустая прим анка, которая не мож ет дать б л ага. Он так ж е видит,
что исполнение лю дских предписаний есть только обман, лиш аю щ ий его
возможности сл уш аться того разум ного и благого н ач ал а, от которого
он исш ел. Человек уж е более не мож ет верить в то, чего он не понимает.
Обман, который требовал такой слепой веры, уж е износился, и нельзя
возвращ аться к нему.
П режде говорили: «Не рассуж дай, а верь тому, что мы предписываем.
Р азум обманет тебя. Одна только наш а вера откроет тебе истинное благо
жизни». И человек стар ал ся верить и верил. Н о к о гд а он узн ал людей,
которые верят в совершенно другую веру и говорят, что эта д р у г а я вера
только одна наст оящ ая, то ему приш лось реш ить, к а к а я из вер вернее;
а решить это он может только разумом .
Ч еловек и всегда познает всё через разум , а не через веру. К огда
человек знает одно только свое вероисповедание, то он еще мож ет дум ать,
что он познает через веру, а не через разум . Н о к а к то л ько человек знает
две веры, и видит людей, исповедую щ их и ную веру т а к ж е, к а к он свою,
то ему неминуемо приходится реш ить дело своим р а з умом. П оследователь
буддийской веры, если он познает магометанскую в ер у и притом останется
буддистом, поступит т а к ж е не по вере, а по р аз уму. К а к только ему за х о
чется узнать, чья вера правее, его ли с т а р а я вера, или — н овая, которую
ему предлагают, то он будет у з н авать это непременно разумом . И если он,
узн ав магометанскую веру, остался буддистом, то п р еж н яя сл еп ая вера
в Б у д д у уж е основана у него на со о бр аж ен и ях его р азу м а.
С тараться влить в человека духовную п ищ у через веру помимо р а з ума —
это всё равно, что стараться питать человека не через рот.
896
Л ю ди разли чн ы х вероисповеданий теперь уж е настолько уз нали д р у г
д руга, что увидели общую им всем разумную основу пoз н ан и я; и они не
м огут уж е вернуться к преж ним заблуж дениям ; и наступает время и н а
стал о уж е, когда мертвые услыш ат глас Сына Б о ж ь я и, услы ш ав, ож ивут.
З агл уш и ть этот голос н ельзя, потому что голос этот не чей-нибудь
один голос, а голос всего разум а человеческого.
Т олько такой человек, который не знает людей, иначе думаю щ их, чем
он, или которы й настолько поглощен приобретением себе насущного
х л еб а, что не имеет времени думать ни о чем другом , — только такой чело
век может еще верить в то, что его спасут те дела и обряды его веры, кото
рые ему предписывают ж рецы этой веры.
Обманы л ож н ы х учений становятся теперь ясными д л я больш инства
людей, и только лю д и , забитые нуждою или отупевшие от похотливой
ж изни, могут еще не видеть этого обмана.
Ч ащ е и чащ е просыпаю тся люди к разумению истинной ж изни, к ак
бы оживают в гробах своих. И несмотря на то, что люди всеми силами
стараю тся скры ть от себя несообразность мирской ж изни, она р е ж е т
им глаза.
«Вся ж и зн ь моя есть ж елание себе блага», говорит себе пробудившийся
человек, «разум ж е мой говорит мне, что блага этого для меня быть не
может. Ч то бы я ни делал, чего бы ни достигал, всё кончится одним и
тем ж е : страданиям и и смертью, уничтожением. Я хочу блага, я хочу
ж и зн и , я хо ч у разумного смысла; а вместо того во мне и кругом меня
я виж у: зло, смерть, бессмыслицу. К а к быть? К а к ж ить? Ч то делать?
спраш ивает себя человек, и ответа нет.
Ч еловек огляды вается вокруг себя и ищет ответа на свой вопрос и не
находит его. Он найдет вокруг себя учения, которые ответят ему на то,
чего он вовсе не спраш ивает; но ответа на то, что он спраш ивает, он не
найдет в окруж аю щ ем мире. Есть только одна суета людей, делающих,
сами не зн ая зачем, дела, которые другие делаю т, такж е сами не зная
зачем.
Все ж ивут, к а к будто они не сознают бедственности своего положения
и бессмысленности своих дел. «Или они без умны, или я », говорит себе
проснувш ийся человек. «Но все не могут быть без умны: стало-быть,
без умен-то я. Н о нет, — тот голос разума, который я в себе слыш у, не
может быть безумен», говорит себе проснувш ийся человек. «П ускай он
будет один против всего мира, но я не могу не верить ему».
И человек ст радает от этого противоречия.
Е м у к аж ется, что разум его есть причина этого раздвоения и стра
дания.
О казы вается, что ж изнь человека отравляется, и чем же? Е го разумом , —
тою высшею способностью человека, которая необходима для его ж изни
и которая дает ему, нагому, беспомощному человеку, возмож ность поль
зоваться одними силами природы и бороться против д р у ги х , — дает ему
возможность сущ ествовать и наслаж даться. Ч то з a удивительное дело!
Во всем окруж аю щ ем мире все ж ивые сущ ества имеют то, что нуж но им
д л я их блага. Р астен и я, насекомыя, ж ивотны я подчиняю тся своему з акону
и ж и вут блаж енной, радостной и спокойной ж изнью . И вдруг в человеке
897
высшее свойство его природы — р а з ум его — производит в нем такое мучи
тельное состояние, что часто — всё чащ е и чащ е в последнее время — чело
век убивает себя, то л ь к о бы избавиться от того невыносимого внутреннего
разд воен и я, которое в нем происходит от пробуж дения его разу м а.
Г л а в а 7.
Вну т р е н н е е раз д в о е н и е в ч е л о в е к е п р о и с х о д и т
от т о г о , ч т о он с м е ш и в а е т с в о ю ж и в о т н у ю , п л о т
скую жизнь с своей человеческой, духовною.
898
И в д р у г в человеке пробуж дается разумение истинной ж и з н и ,
п о явл яется д у ховн ая ж и зн ь, к оторая не совпадает со временем плотского
рож ден и я чел овека и которую н ельзя обозначить временем. И человек
не хочет верить тому, что т а к а я ж изнь, д ля которой нет времени, мож ет
действительно быть ж изнью . Н о сколько бы человек ни стар ал ся найт и
т о врем я, с которого н ачалась его духовная ж и з нь, он никогда не найдет
его.
К огда он стан ет вспоминать свою прош лую ж и з нь, он не найдет этого
н ач ал а своей духовной ж изни. Е м у каж ется, что истинное разумение ж изни
всегда было в нем. Е сли же он в своей прош лой ж и з ни видит нечто похожее
н а н ачало этого разум ения, то начало это он видит уже н и к а к не в своем;
плотском рож дении. Он ясно понимает, что происхож дение его разум а
совсем иное, чем его плотское рождение. К огда человек думает о начале
своей раз умной ж изн и , то он никогда не думает, что оно родилось от его
отца, матери, дедов и бабок, ж ивш их в такое-то время. Д у м ая о своей
духовной ж и зн и , человек чувствует себя к а к бы слитым в одно с духов
ною ж изнью други х людей, ж ивш и х иногда з a тысячи лет и на другом
конце света. Ч еловек не может увидеть, откуда произош ла в нем его духов
н ая ж и зн ь. Он чувствует, что ж и зн ь эту нельз я приурочить ни к каком у
времени и ни к каком у месту, но что она сливается с другими духовными
ж изням и так, что они входят в нее и она — в них.
И вот эта духовн ая ж изн ь, — ж изн ь р азу м а, — которая пробудилась
в человеке, к а к будто останавливает то, что люди, не пробудивш иеся к
ист инной ж и зн и , называют ж изнью , но что на самом деле есть не ж изнь,
а только приготовление к ж и зн и . Людям, не проснувш имся к ж изни
и ст инной , к аж ется, что ж изн ь и х останавливается к ак раз тогда, когда
она пробуж дается.
Глава 8.
899
и увид ал две ж и зн и , — ту , которую он преж де счит ал ж изнью и — ту ,
к о то р ая дей ствительно есть.
Т ак о м у чел ов ек у непрем енно п о каж ется, что его р а з ум болен и и зв р а
щ ен, р аз этот р азум не п ризн ает блага в плотском сущ ествовании и ищет
д р у го го б л ага.
Н о р азум н ы й человек неминуемо убеж дается в невозм ож ности блага
в ж и зн и д л я одного себя. Ч еловек непременно придет к этой мысли точно
так ж е, к а к птица непременно дож ивает до того времени, когда полетит на
к р ы л ь я х вместо того, чтобы бегать ногами. Е сл и ж е бывает и так , что
оперивш ийся птенец бегает ногами, то это не з начит, чтобы ем у н ельзя
было летать. — Точно так ж е, если мы видим лю дей, у которы х разум ение
еще не пробудилось, и которые полагаю т свое благо в ж изн и д л я самого
себя, то это не значит, чтобы человеку н ельзя было ж и т ь разумною ж изнью .
П робуж дение человека к истинной ж и з ни бывает т а к м учительно только
потому, что языческое учение мира у вер яет людей, будто плот ская ж изнь
и есть сама ж изнь, а появление истинной ж изн и , напротив того, есть пре
кращ ение ж изни.
С людьми в нашем мире, которые вступаю т в истинную ж и з нь, сл у
ч ае тся нечто подобное тому, что бывает с девуш кой, от которой скры ли,
что она долж на быть матерью. О на чувствует свою телесную з релость,
но не знает еще, что это новое для нее состояние н у ж н о ей для того, чтобы
она была способна родить ребенка и исполнять радостные обязанности
матери; и потому она считает с вое состояние за болезнь и неправильность
и приходит в отчаяние.
Подобное же отчаяние чувствую т люди наш его мира при пробуж дении
к истинной ж изни.
П олож ение человека, в котором п роснулась р азу м н а я ж и зн ь , но ко
торый всё еще считает свою плотскую ж и з нь з а истинную ж и зн ь, — можно
сравнить еще вот с чем:
Человеческая ж и зн ь есть ж и зн ь более вы сокая, чем ж изнь ж ивотны х,
потому что у человека есть такой р аз ум, какого нет у ж ивотны х. Ж и зн ь же
ж ивотных выше ж изни растений, потому что ж ивотны я чувствую т и
соображаю т, чего не могут раст ения. Т еперь полож им, что какое-нибудь
животное не захотело бы ж ить своей ж ивотной ж изн ью , а реш ило бы,
что оно долж но ж ить низш ей ж изн ью , — такою ж е точно ж и з н ью , к ак
растения, т. е. что оно ничего не долж но делать по своей собственной
воле и соображению , а долж но то л ько л еж ать на одном месте и ж ить
той ж изнью , которая сама собою в нем будет действовать подобно тому,
как действует ж изнь в растениях. Т ако е ж ивотное чувствовало бы в себе
мучительное внутреннее раздвоение. «Ж изнь моя, — думало бы оно, —
состоит в том, чтобы ж ить к а к растения, т. е. не д в и гая сь, л еж ать на одном
месте и дышать, — так , чтобы ж и зн ь моего тела действовала сама собой
без моего участия. А вот мне хочется дви гаться, п итаться, и скать самца
или самку». И такое ж ивотное страдало бы от этого р азд воен ия. Д л я того,
чтобы его страдания п рекратились, так о м у ж ивотном у нуж но перестать
ж ит ь ж изнью раст ения, а начать ж ит ь тою ж и зн ью , кот орая ем у
свойственна, как ж ивот ном у.
То ж е делается и с человеком, если он хочет ж и ть низш ею, плотскою
09
ж и зн ью , какою ж и в у т все ж ивотны я, вместо того, чтобы ж и ть разумною
ж изн ью , свойственной человеку. Ж изнь р азу м н ая требует от человека
не того, что требует его п ло тская ж изнь. И потому, если человек понял
то, чего требует от него высш ая ж изн ь, но продолж ает ж ить только плот
скою ж изнью , то он непременно почувствует мучительное внутреннее
раздвоение. Н о к ак ж ивотном у для того, чтобы перестать страдать, нужно
ж и ть свойственной ж ивот ному жизнью , а не ж и з нью растений, так точно
и чел овеку д л я того, чтобы уничтожить в себе внутреннее раздвоение,
н у ж н о ж ить своею настоящею — разумною ж изнью , а не ж изнью ж ивот
ного; и тогда п лотская ж и зн ь человека станет под начало его разум ной
ж и зн и и будет сл уж и ть ей.
Глава 9.
901
г л а з а х н аш и х со в ер ш ается весь кр у го в о р о т ж и зн и р астен и я . М еж ду тем ,
к а к роста духовн ой ж и зн и человека мы не видим во времени, не видим
к р у говорота ее, п отом у что мы сами соверш аем его: н аш а ж и з нь есть
ничто иное, к а к рож ден ие того невидимого нам с у щ е с т в а , которое рож дается
в нас и потому-то, х о т я мы и знаем , но н и к а к не м ож ем видеть его.
Мы не мож ем видеть рож дения этого нового су щ ества, этого в о зр ас та
н и я духовн ой ж и зн и над плотской т а к ж е, к а к зерн о но м ож ет видеть
роста своего стебля. К огда мы начинаем зам ечать в себе д уховн ую ж и зн ь ,
нам к аж ет ся , что в нас происходит к а к а я -т о несообразность. Н о несообраз
н ости нет никакой, к а к нет несообразности в прорастаю щ ем з ерне. В про
растаю щ ем зерне мы видим только, что ж и зн ь , бы вш ая преж де в оболочке
зерн а, теперь уже в ростке его. Точно т а к ж е и в ч ел о век е, в котором прос
н улась духовн ая ж и зн ь, нет н и како й н есообразности, а есть то л ько рож де
ние нового сущ ества, вырастание р а зум но й ж и зн и из ж и зн и плот ской.
Е сли человек ж ивет, не всм атриваясь в окруж аю щ ую его ж и з нь, не
зная, что наслаж ден и я не удовлетворят его, что он у м р ет, то он не зн ает
даже и того, что он ж ивет, не понимает своей ж и зн и , и тогда он не чувствует
ни раздвоения, ни несообразности.
Е сли ж е человек увидал, что ж и зн ь др у ги х лю дей т а к а я ж е, к а к и его
ж изнь, что ему н ельз я избегнуть страдан и й, что в ся п л о тск ая ж и зн ь его
есть м едленная смерть; если разум ен и е истинной ж и зн и стало р аск р ы
вать ем у т щ ет у плотской ж изни, он уж е более не м ож ет кл асть свою ж и зн ь
в этот обман, а будет к л асть ее в т у новую ж и з нь, к о то р ая откры вается
ему.
Г л а в а 10.
902
д л я ж ивотного тот з акон, по которому оно питается и плодится, — к а к
д л я растения тот закон , по которому растет, цветет трава, дерево, — к а к
д л я мерт вы х тел тот зако н , по которому движ утся зем л я и светила.
Этот з акон р азу м а, который мы признаем за з акон нашей ж изн и , есть тот
ж е з акон, по которому соверш ается всё то, что мы видим в мире вне себя.
Р азн и ц а т ол ько в том, что д л я нас в нашей ж и з ни — это тот закон, который
мы сами долж ны соверш ать; в мире ж е, вне нас, всё соверш ается по этому
з ак он у, тол ько без нашего участия. Всё, что мы видим в мире, вне
себя, всё что соверш ается в небесных светилах, в ж ивотны х, в растениях,
во всем мире, — есть подчинение того, что существует, з ак о н у р аз ума.
В о внешнем мире, вез де, во всем мы видим это подчинение з акону разум а;
в себе ж е мы з наем, что это тот за к о н , который мы сами долж ны соверш ать.
Закон наш ей человеческой ж и з ни заклю чается в том, что наш е ж и
вотное тело подчиняется р а з ум у, — другими словам и, в подчинении наш ей
плоти наш ему духу . И этот зак о н мы нигде не видим, не можем его видеть,
потому что он не соверш ился еще, но соверш ается нами в нашей ж и зн и .
В исполнении этого з акона, в подчинении наш ей плоти наш ему д у х у д л я
достиж ения блага и состоит наш а ист инная ж и зн ь.
К огда ж е мы не понимаем этого и принимаем сущ ествование нашей
плоти за всю наш у ж изн ь, тогда мы отказы ваемся от своей ист инной
ж изн и , пот ом у что плоть наш а подлеж ит своим законам, не зависящ им
от нас. Ж изнь плотская совершается независимо от нас: мы не мож ем
сделать на голове своей ни одного волоса черным или белым. Ж изнь наш ей
пло т и , несмотря на т о, чт о она связана с наш им разум ением , происхо
д и т независимо от него, как и ж изнь всякой п ло т и . Во власти нашей
не т о, чтобы сделать себя сильным и ли слабы м, больным и ли здоровым,
а то, чтобы и сильную и слабую, больную и ли здоровую плот ь свою под
чинит ь р а зу м у , т . е. заставить исполнять то, что предписывает р а зу м .
П риписы вая свойства ист инной ж изни наш ей п ло т и, мы, как ленивые
работ ники , отказываемся от заданной нам работ ы, на место ист инной
ж и зн и подставляем то видимое сущ ествование нашей плотской ж изни,
которое соверш ается без нашего участ ия, и потому лиш аем себя т руда
и награды , а пот ому и блага нашей ист инной ж и зн и .
Г л а в а 11.
903
Т очно т а к ж е человека м ож но признават ь ж ивы м ист инной челове
ческой ж изнью т олько т огда, когда ж ивот ная ж изнь в человеке п одчиняется
р а зу м у . Это подчинение плотской ж и зн и р азу м у и есть и с т и н н а я челове
ческая ж и зн ь.
Мы не п ризн аем ж ивотной ж изн и там, где есть одно только бездуш ное
вещ ество, — где вещ ество это не у п р авл я ется той силой ж и зн и , к а к а я
бы вает у ж ивотны х. Точно т а к ж е мы не признаем, человеческой ж и зн и
ни в д р у ги х , ни в себе, к а к скоро нет подчинения плотской ж и зн и р а зу м у ,
к а к ск о р о в человеке действует одна то л ько сила плоти.
К а к бы ни были быстры и сильны дви ж ен ия человека в бреду, в сум аш е
ствии, в предсмертных судорогах, в п ьянстве, в порыве страсти д аж е , — мы
не признаем такого человека ж ивым, не относимся к нему к а к к ж ивом у
человеку. Мы приз наем только, что человеческая ж и знь м ож ет в нем
проявиться в том сл у чае, если он оправится от своего бреда, су м а
сш ествия, опьянения. Н о к ак бы слаб и неподвиж ен ни был чел о
век, — если мы видим, что п ло тская ж и зн ь его подчинена р азу м у ,
то в таком человеке мы п риз наем человеческую ж и зн ь и т а к и отно
симся к нему.
Ч еловеческая ж и зн ь п р о явл яется в плоти, но сущ ность ее зави си т
не от плота, а от того, н асколько плоть подчиняется р азу м у .
Ч ем больше плоть подчиняется р азу м у , тем больш е блага достигается
человеком. Е сли в человеке не увеличивается подчинение плоти р азу м у ,
то, з начит, человеческая духовная ж и зн ь его о стан авли вается. Е сл и же
подчинение плоти р азу м у увеличивается в человеке, то, значит, ж и зн ь
такого человека возвы ш ается и у си ли вается. О на всё больше переходит
из области плотской в высшую область духовной ж и зн и .
П лотское существование имеет н ачало и конец: оно з ависит от места
и времени. Д уховное ж е не знает ни н ачала ни ко н ц а. Это — сам а сила
ж изни, которая поднимает нас в высоту. У этой силы нет границ, и она не
зависит ни от места ни от времени.
Ч ел овек у представляется, что ж и з нь его о стан авли вается и р азд ваи
вается. Н о на самом деле это не так. З ад ер ж ек и колебаний истинной
ж изни нет и не может быть: они то л ько к аж у тся при лож ном взгляде
на ж изнь. Бы вает ж е это вот от чего.
Ч еловек начинает ж и ть истинною ж и з нью : он к а к будто подним ается
над ж изнью животной и смотрит на нее с высоты. О н видит всю непроч
ность своего плотского сущ ествования, которое неизбеж но кончается
смертью. Ч еловек к ак бы шел по площ ади, пределы которой ему были не
видны. Потом он вдруг взлетел на вы соту и св ер х у увидал, что площ адь,
по которой он шел, обры вается со всех сторон пропастям и. Ч еловек сн ачал а
не понимает, что этот подъем на высоту и есть сама ж и зн ь , и он уж асается
перед тем, что увидал с высоты. Вместо того, чтобы п р и гн ать си лу , подни
мающую его в высоту, своею ж и з нью, вместо того, чтобы отдаться этой
силе и подниматься выше и выше, человек у ж асается перед тем, что откры
лось ему с высоты, и н арочно сп у скается вниз, л о ж и тся к а к м ож но ниж е,
чтобы не видать обрывов, откры ваю щ ихся ему. Н о си ла п росветленного
раз ума опять поднимает его, опять он видит, оп ять у ж асается и, чтоб не
видеть, опять припадает к земле. И это продолж ается до тех пор, п ока
904
он не п ризнает, что истинная его ж изн ь не находится на той площ ади,
ко то р ая со всех сторон обры вается пропастями.
Ч ел о век у надо понять, что ж изн ь его только в движении в высоту, —
что благо и ж и зн ь заклю чается только в подчинении плоти зак о н у разум а.
Е м у надо п онять, что у него есть кры лья, поднимающие его над бездной, —
что, если бы не было этих кры льев, он никогда и не поднимался бы в высоту
и не видал бы без дны. Е м у надо поверить в свои кры лья и лететь туда,
к у д а они в л ек у т его.
Т олько от недостатка веры и происходят те колебания истинной ж изни,
остановки ее и странное внутреннее раз двоение, которые человек замечает
в себе на п ервы х порах развити я в нем духовного разум ения.
Только так ом у человеку, который считает свое плотское существование
истинной своего ж изнью , каж ется, что духовное разумение только време
нами п роникало в его плотское сущ ествование. И , глядя на свое духовное
разумение, человек спраш ивает себя, когда и к ак оно в нем появилось?
Н о сколько бы человек ни разбирал свое прошедшее, он никогда не найдет
этих времен появления духовного разум ения. То ему покаж ется, что духов
ное разум ение никогда не было, то каж ется, что оно всегда было в нем.
К огда человек полагает свою ж изн ь в своем плотском существовании в
известном месте и в известное время, то и свое разумение он хочет измерять
тою же меркой; тогда он спраш ивает себя: «когда, как, ско л ько времени
находился я в обладании разумением?» П ромеж утки меж ду пробуж де
ниями разум ения существуют только для такого человека, который по
лагает свою ж из нь в своем плотском сущ ествовании. Д л я человека ж е,
полагаю щ его свою ж изн ь в том, в чем она и есть, в деятельности разум ения,
не может быть этих промежутков.
Ж и зн ь разум ения есть. О на одна есть. П ромеж утки времени одной
минуты или 50 000 лет безразличны для нее, потому что для нее нет времени.
Ж и зн ь человека истинная, — та ж изнь, из которой он составляет себе поня
тие о всякой другой ж изни, есть стремление к тому благу, которое дости
гается подчинением плоти зак о н у разума. Н и р аз ум, ни си ла его преобла
дания над плотью не з ависят от места или времени. И стинная ж и з нь че
ловеческая не знает н икаких пределов времени или места.
Глава 12.
905
Р а з умение ж е, поним ание смы сла ж и зн и бы вает то л ько у человека. Р а з уме
ние выш е и ш ире п лотского су щ ествован и я.
Ж и вотн ое мож ет ж и т ь то л ько д л я своего тела, — и ничто не меш ает
ем у ж и т ь так . О но удовлетворяет потребностям то л ько своего тел а и
с л у ж и т то л ьк о своем у роду, хотя при этом ж ивотное и не понимает того,
что так о е отдельное плотское сущ ествование. Р а з умный ж е чел о век не
м ож ет ж и т ь только д л я своего тела. Он не мож ет т а к ж ить, потому что
он з н а е т , что у него свое отдельное сущ ествование, а потому знает,
что и другие сущ ества имеют так ж е, к а к и он, каж д ое свое особое сущ е
ство в ан и е, — знает и всё то, что от этого происходит.
Е сл и бы человек стрем ился только к благу своего тела, лю бил то л ько
себя, свое отдельное сущ ествование, то он не дум ал бы о други х сущ ествах
и не зн ал бы, что они т ак ж е лю бят себя, к а к не з наю т этого ж ивотны е;
н о если человек знает, что он сущ ество, стрем ящ ееся к тому ж е, к чему
стрем ятся и все окруж аю щ ие его сущ ества, он не м ож ет уж е стрем иться
то л ько к одному своему отдельному благу.
Ч ел овеку только каж ется иногда, что когда он стремится к б л агу , то
имеет в виду свое отдельное сущ ествование. О ш ибка эта происходит от
того, что человек воображ ает себе, что н уж ды его т ел а долж ны со став лять
главную заботу его р азу м а.
Н о р а зум всегда п оказы вает чел о в ек у , что благо и ж и зн ь не заклю чаю тся
в удовлетворении его плотских н у ж д . Р азу м ен и е неудерж им о влечет
человека к тому бл агу и той ж изн и , которые свойственны ему и которые
не умещаются в его отдельном плотском сущ ествовании.
Обыкновенно думаю т и говорят, что когда чел о век о тк азы вается от
своего плотского блага, то он соверш ает подвиг. В действительности ж е
это не есть ни достоинство, ни подвиг, потому что в эти х сл у ч а я х человек
н е может сделать иначе. К огда человек п онял всю невозм ож ность и
призрачность плотского блага, ко гд а он п о н я л , что истинно и
прочно только то благо, на которое ук азы в ает его р а з умение, то
он непременно отрекается от блага своего отдельного плотского су щ е
ствования.
Д л я животного ж из н ь есть только т о , что увеличивает благо его
тела. Н о для человека — к а к раз наоборот. Т а к а я деятельность ч ел о век а,
которая имеет целью достиж ение только плотского б л ага, не есть и стин ная
человеческая ж изнь.
Ж ивотное не обладает тем р а з умом, который п о к а з ы вает ем у всю бед
ственность и непрочность его сущ ествования, и потом у д л я него вы сш ая
цель ж изн и заклю чается в благе своего тел а и в продолж ении своего рода.
Ч еловеку ж е его разум ение раскр ы вает истинное, духовное благо его
ж изни, которое не совпадает с его плотским благом.
Д л я человека п лотская ж и знь с л у ж и т только ступенью , с которой он
долж ен подняться выше для достиж ения истинного духовного б л ага,
которое совсем не зависит от блага его тела.
П ринято считать, будто для человека ж и з нь его есть ку со к времени от
рож дения и до смерти его тела. Н о это не есть ж и з нь человеческая; это
тол ько плотское существование человека. Ж и з нь ж е человеческая есть
нечто так ое, что только п р о явл яется в плотском сущ ествовании, точно
906
т а к ж е, к а к ж и зн ь ж ивотная есть нечто такое, что то л ько проявляется
в сущ ествовании вещества.
Ч еловек сн ачала думает, что цель его ж изн и заклю чается в удовлетво
рении требований его собственного плотского сущ ества. И думает он т а к
потому, что цель эта ему видна и понятна.
Д р у г а я ж е цель ж и з ни, на которую указы вает ему его разумение,
к аж ется чел овеку непонятной, потому что она невидима. И человеку сна
ч ал а страш но отказаться от видимого и отдаться невидимому.
Ч еловеку к аж утся просты и ясны требования его плотской ж изни,
которые исполняю тся сами собою и видимы и на себе и н а других. Новые
ж е, невидимые требования разум ения к а ж у т с я человеку изли ш н и м и ,
и удовлетворение их каж ется ему слож ны м и неясным, потому что оно
не делается само собою, а надо его соверш ать самому. С траш но и ж у тк о
отречься от преж него ясного понятия о ж и зн и и отдаться новому, еще
смутному пониманию ее, к а к страш но и ж у тк о было бы ребенку рож аться,
если бы он мог чувствовать свое рож дение, — но делать нечего, когда
очевидно, что видимое представление плотского сущ ествования непре
менно кончается смертью, а невидимое сознание духа одно имеет ж изнь.
Глава 13.
Г л а в а 14.
Рождение духом.
Г л а в а 15.
Д а, разум ясно говорит человеку, что при том устройстве мира, которое
он видит вокр уг себя, ему, его плоти, блага быть не может. Ж изнь его
есть ж елан и е блага себе — именно себе, и он видит, что благо это невоз
можно. Но странное дело: несмотря на то, что он видит несомненно, что
благо это невозможно ему, он всё-таки ж ивет одним ж еланьем этого не
возможного блага, — блага только себе.
Ч еловек, у которого разум только проснулся, но не успел еще подчи
нить себе плотской ж изни, если он не убивает себя, то ж ивет еще только
для того, чтобы достигнуть этого невозможного блага: ж ивет и действует
такой человек только для того, чтобы благо было ему одному, чтобы все
люди и даж е все существа ж или и действовали только д л я того, чтобы
ему одному было хорошо, чтобы ему было наслаж дение, д л я него не было
страданий и не было смерти.
У дивительное дело: несмотря на то, что и опыт свой, и наблюдение
ж изни всех окруж аю щ их, и разум, несомненно, ясно показываю т каждому
человеку, что это недостижимо, показывают ему, что невозможно заставить
другие ж ивы е сущ ества перестать любить с ам и х себя и принудить их любить
только его, — несмотря на это, ж изнь большинства людей только в том,
чтобы богатством, властью, почестями, славой, лестью, обманом, как-ни
будь, но заставить другие сущ ества жить в угоду им одним.
Люди делали и делают всё, что могут, для этой цели и вместе с тем
видят, что они делаю т невозможное. «Ж изнь моя есть стремление к благу»,
говорит себе человек. «Б лаго возможно для меня только, когда все будут
меня любить больше, чем самих себя; а все сущ ества любят только себя, —
стало-быть, всё, что я делаю для того, чтобы их заставить любить меня,
бесполезно. Бесполезно, а другого ничего я делать не могу».
П роходят в ека: люди у з нают расстояние от звезд, узнаю т их вес, узнаю т,
из чего они состоят; а как решить, в чем благо каж дого отдельного человека,
909
к а к ему н айти свое счастье, к огда ж и зн ь мира идет н ап ер еко р ж ел ан и ям
отдельного человеческого сущ ества и д елает дл я него благо невозм ож ны м , —
всё это и теп ерь остается нерешенным д л я больш инства лю дей, к а к было
и для лю дей з а 5000 л ет н аз ад.
Р а з ум говорит чел о в ек у : да, ты мож еш ь иметь благо, но только, если в се
будут лю бить тебя больше самих себя. И тот же р азу м п о казы вает чело
веку, что этого блага быть не может, потому что все любят больше всего
сам их себя. И потому единственное благо, которое р аз ум показы вает чело
веку, этот ж е самый раз у м от него опять закры вает.
П роходят века, и загад к а о благе ж и зни человека остается д л я больш ин
ства людей тою же неразрешимою з агадкою . А, меж ду тем, з ага д к а р а з
гадана давным-давно. И всем тем, которые у з нают р а з гад к у , всегда уди
вительным каж ется, к ак они сами не р а з гадали ее, — к аж ется, что они
давно уже з нали, но только забы ли ее: т а к просто и сам о собою н ап р аш и
вается разреш ение з агадки, казавш ейся столь трудной среди ло ж н ы х у че
ний нашего мира.
Ты хочеш ь, чтобы все ж и л и для тебя, чтобы все лю били тебя больше
себя? Е сть только одно средство, при котором ж елан и е твое мож ет быть
исполнено. Д л я этого надо, чтобы все сущ ества ж или бы д л я блага др у ги х
и любили бы других больше себя. Тогда только все сущ ества были бы лю
бимы всеми, и ты, в числе их, получил бы то самое благо, которого ты
ж елаеш ь. Если же благо возмож но тебе то л ько тогда, когда все сущ ества
любили бы других более себя, то и ты, ж ивое сущ ество, долж ен лю бить
другие сущ ества более себя самого.
Т олько в этом случае возмож но благо и ж и з нь чел о века, и то л ько в
этом случае уничтожается то, что отр авл ял о ж и з нь ч ел о век а, — уничто
ж ается борьба существ, м учительность страданий и стр ах смерти.
В самом деле, отчего невозможно благо плотского сущ ествования?
Во-первых, от того, что есть б о р ь б а м еж ду собой сущ еств, ищ ущ их
плотского блага; во-вторых, от того, что есть о б м а н н а с л а ж д е н и я ,
приводящий к трате ж изни, к пресыщ ению, к стр адан и ям ; и, в-третьих,
оттого, что есть с м е р т ь . Н о стоит т олько человеку п ерестать стрем иться
к своему отдельному благу и начать до ставлять благо другим сущ ествам,
и он тотчас же найдет то единственное благо, которое действительно
достижимо.
Стоит человеку полож ить свою ж и зн ь в том, чтобы доставлять благо
другим, и вся его п р еж н яя безум ная деятельность ради своего недости
жимого плотского блага зам еняется другою р а з умною деятельностью .
Т акая ж изн ь согласна с назначением человека и имеет целью самое боль
шое общее благо, а вместе с тем и благо отдельны х лю дей.
Когда человек стремился к своему собственному отдельному б л агу ,
то он видел в мире неразумную б о р ь б у с у щ е с т в , гу бящ и х д р у г
друга.
Но стоит человеку полож ить всю свою ж и зн ь на благо д р у ги х , чтобы
увидать в мире совсем д р у го е: увидать, что рядом с борьбою сущ еств
есть и постоянное взаимное служ ение и х д р у г д р у гу , — то служ ен и е,
без которого мир не мог бы сущ ествовать.
Д ругая причина, вследствие которой т а к бедственна ж и з нь для сам ого
910
себя, и кото рая делает благо дл я человека невозможным, есть о б м а н
ч и в о с т ь п л о т с к и х н а с л а ж д е н и й , которые растрачиваю т
ж и зн ь и п риводят к пресыщению и страданиям.
Н о стоит человеку пригнать свою ж и знь в стремлении к благу других,
и уничтож ается обманчивая ж аж д а наслаж дений. Ж ить д л я того, чтобы
и скать наслаж дений и радостей плотских — всё равно, что наполнять
без донную боч ку; так ая ж и знь, п р аздн ая и мучительная, заменяется
деятельностью , согласной с законами раз ума, д л я поддерж ания ж изни
д руги х сущ еств. И свои собственные страдания и несчастия з аменяются
чувством сострадан и я к другим, а из этого чувства происходит, несо
мненно, плодотворная и сам ая радостная деятельность.
Т ретья причина бедственности плотской ж и зни есть с т р а х
смерти.
Н о стоит человеку п ризн ать свою ж и з нь не в своем плотском
благе, а в благе других сущ еств, и п угало смерти навсегда исчезнет
из гл аз его.
Ведь страх смерти происходит только от страха потерять блага плот
ской ж изни, когда наступит смерть.
Н о если бы человек мог п олагать свое благо в благе других людей, т. е.
любил бы их больше себя, то смерть не каз алась бы ему тем прекращ ением
блага ж изни, каким она каж ется человеку, ж ивущ ему только для себя.
Смерть для человека, ж ивущ его для других, не могла бы казаться уничто
ж ением блага и ж из ни, потому что благо и ж и знь других лю дей не пре
кращ аю тся при плотской смерти человека, служ ащ его им, но очень часто
еще увеличиваю тся и усиливаю тся, когда человек п р иносит в ж ертву свою
ж и з нь для блага ему подобных.
Глава 16.
911
хочу н асл аж ден и й и себе х о ч у и збавления от страдан и й. Н о теперь
сущ ествует борьба сущ еств меж ду собою , и, если я один не буду бороться,
другие з ад ав я т меня. Мне всё равно, к ако е ж елательн о наибольш ее благо
п олучие всех, — мне н у ж н о теперь наибольш ее мое собственное благо».
Т а к говорит з аблудш ий человек.
«Н ичего не з наю п ро это», — отвечает разум . — «Знаю только, что то,
что ты н а зы ваеш ь своими наслаж дениям и, то л ько тогда будет бл а
гом д л я тебя, когда ты не сам будешь брать, а други е будут дав ать их
тебе».
«Н о теперь, когда ты сам для себя хочеш ь их ух ваты вать, — теперь
ты будеш ь испытывать от твоих наслаж ден и й неудовлетворение или из
лиш ество. Только тогда ты и збавиш ься от действительны х страдан и й,
когда другие будут тебя и збавлять от н их, а не ты сам, — к а к теперь,
когда из страха воображ аемы х страдан и й ты лиш аеш ь себя самой
ж и зни.
«Знаю, что ж из нь д л я самого себя, ж и з нь т а к а я , при которой необхо
димо, чтобы все любили меня больше всех, и я лю бил бы только себя,
и при которой я мог бы получить к а к мож но больше наслаж дений и из ба
виться от страданий и смерти, — з наю , что т а к а я ж и зн ь есть величай
шее и не перестающее страдание. Чем больше я буду лю бить себя и бороться
с другими, тем больше другие будут ненавидеть меня и тем злее бороться
со мной; чем больше я буду о граж даться от страдан и й, тем они будут
мучительнее; чем больше я буду огр аж д аться от см ерти, тем она будет
страшнее.
«Знаю, что, что бы ни делал человек, он не п олучит блага до тех пор,
пока не будет ж ить сообразно з акону разум ной ж и зн и . З ак о н ж е этот не
есть борьба, а, напротив, взаимное служ ение сущ еств д р у г другу.1
«Всё это я знаю, но я полагаю свою ж и з нь только в своем собственном
отдельном существовании, и мне невоз мож но п о лагать ее в благе д р у ги х
существ».
«Ничего не знаю», — говорит просветленны й человек, — знаю только
то, что моя ж изн ь и ж и з нь м ира, которые прежде к азал и сь мне злой
бессмыслицей, теперь имеют для меня цельны й, р а з умный смы сл: обе
эти ж из ни ж ивут и стремятся к одному и тому же б л а гу через подчинение
одному и тому же з акону раз ума, которы й я з наю в себе».
«А мне невозможно это», говорит з аблудш ий человек. И вместе
с тем нет человека, который не делал бы этого самого невозм ож
ного и в этом самом невозможном не п о лагал бы л у чш его блага своей
ж изни .
«Невозможно п олагать свое благо в благе др у ги х существ», говорят
люди в минуту заблуж дения. А, м еж ду тем, нет человека, который хоть
когда-нибудь не бывал в таком состоянии, при котором благо други х
становилось его благом. «Н евозмож но п о л агать благо в тр у д ах и стр ад а
ниях для другого», говорит заблудш ий человек. А стоит человеку отдаться
этому чувству сострадания, — и н асл аж ден и я его собственного отдель
ного сущ ества теряют для него смысл, и с и л а ж и зни его переходит в труды
Г л а в а 18.
Ч ув ств о любви я в л я е т с я тогда, когда челове
ч е с к о е с у щ е с т в о п о д ч и н я е т с я д у х о в н о м у р а з у
мению.
Разумный человек не может жить только для того, чтобы удовлетворять
нуждам своего собственного отдельного существа. Не может, потому
что все пути заказаны ему: нет никакой возможности удовлетворить всем
своим плотским нуждам, которых бывает т ем больше, чем больше их:
удовлетворяют . Разум указывает человеку другие цели, которые не только
возможно достигнуть, но которые удовлетворяют разумению истины.
915
С начала, однако, п од вли яни ем лож н о го учения м и ра, чел о в ек у к а ж е т с я ,
что эти разум н ы е ц ели не согласую тся с благом его отдельного сущ ество
ван и я.
Ч е л о в е к чувствует в себе два н а ч ал а : он чувствует, что в нем ж ивет
разум ен и е, и вместе с тем он чувствует свое отдельное плотское сущ ество
вание. У человека, воспитанного в наш ем мире, т а к разр осл и сь всяки е
похоти, что при всем его ж елании ему трудно отдаться своему р а зум н о м у
н а ч а л у . В своем отдельном плотском сущ естве он чувствует, будто в самом
деле ж и вет; между тем к а к ему к аж ется , что разум ен и е его сам о по себе
не ж ивет и не стремится к ж изни, а то л ько со стороны смотрит на ж и зн ь ,
наблю дает ее. У такого человека разум ение к а к будто не стрем ится к
ж и зн и , а плотская ж и зн ь страдает, потому что она видит всю сво ю
непрочность и бессмысленность. И потому тако м у человеку, если то л ько
р а з ум его вполне не просветится, остается одно — и збавиться от ж и з ни.
Т а к и учат некоторые ученые н аш его времени. О ни говорят, что самое
разумное дело для человека это ли ш и ть себя ж и зн и . Эти ученые п ропове
дуют другим самоубийство, но сами не убивают себя. З а т о последнее время
всё большее и большее число молодых лю дей убиваю т себя, не видя в ж и з ни
ничего, кроме зла.
Самоубийство к аж ется этим несчастным лю дям единственны м сп асе
нием от нераз умия человеческой ж и зн и наш его времени.
Рассуж дение учены х, проповедую щ их самоубийство, и тех несчастн ы х,
которые действительно убивают себя, так о во : есть во мне отдельное п л о т
ское существо, которое стремится к ж и зн и . Это сущ ество с своими стрем ле
ниями не может пол учить удовлетворения. Е сть во мне еще другое н ачал о —
мое раз умение. Оно не стремится к ж и зн и , оно то л ько со стороны смотрит
на всю лож ную ж изнерадостность, на все страстные стрем лен ия п лотского
сущ ествования и указы вает на их бессмысленность.
Отдайся я своему плотскому сущ ествованию , я в и ж у , что ж и в у без умно
и иду к бедствиям, всё глубж е и глу б ж е п о гр у ж аю сь в них. О тдайся я
своему разумению , — во мне не останется стрем ления к ж изн и . Я виж у,
что ж ить для одного того, для чего мне хочется ж и т ь , д л я моего собствен
ного счастья, — нелепо и невозможно. Д л я р азу м ен и я ж е и м ож но бы
жить, да незачем и не хочется. С луж ить тому н ачал у , от которого я исш ел, —
Богу? Зачем? У Б о га, если Он есть, и без меня н ай д у тся сл у ж и тел и . А
мне з ачем?
Смотреть на всю эту и гр у ж изни мож но, пока не скучн о. А скучн о, —
можно уйти, убить себя.
Это нелепое понимание ж изни п о яви л о сь у лю дей еще до С оломона,
до Будды, и признается за истинное лож ны м и учи телям и наш его времени.
Требования плотского сущ ествования п р и н ял и так и е громадные р а з
меры, так разрослись, так загром оздили собою всю ж и зн ь чел о в ек а,
что ему кажется, что кроме них ничего и нет у него, и потому, когда
разум противодействует этим требованиям, то человек воображ ает себе,
что разум противодействует всей его ж и зн и . Е м у к аж ется, что если от
кинуть из его жизни всё то, что п ориц ает р а з ум, то ничего не останется.
О н не видит уже того, что остается. О статок ему к а ж е т с я ничем, а, меж ду
тем, в этом-то остатке и содерж ится вся истинная ж и зн ь человека.
169
Н о свет во тьме светит, и тьма не может объять его.
У чение истины уничтож ает т у несообразность, по которой человеку
к аж ется , что ему приходится или отдаться без умной ж и з ни , или же совсем
л иш ить себя ж изн и .
Учение истины, которое всегда и назы валось евангелием , т . е. учением
о благе, у к а за л о лю дям , что, вместо того обманчивого плотского б л а г а ,
которого они ищ ут, они не то, что могут получить когда-то, где-то, но всегда
имеют сей час, здесь самое настоящее благо, всегда доступное им и т а к о е ,
которое н и к т о не может отнять у н и х .
Б л аго это не есть что-то такое, что сущ ествует тольк о на словах, и ли
что надо оты скивать где-то, не есть благо, обещанное где-то и когда-то,
а есть то самое з накомое человеку благо, к которому всегда стремится
к а ж д а я н еразвращ енн ая д у ш а человеческая.
Все лю ди с самы х первы х детских лет зн ают, что, кроме блага своего
отдельного плотского сущ ествования, есть еще одно лучш ее благо ж и з н и ,
к оторое не т о л ь к о не н у ж дается в удовлетворении плотских похотей,
но, напротив, бывает тем больше, чем больше человек отказывается о т
своего плотского блага.
Все лю ди знаю т это чувство, — которое уничтож ает все несообраз
ности ж изн и человеческой и дает наибольш ее благо человеку. Ч у вство
это есть л ю б о в ь .
Ж и зн ь есть подчинение плотского сущ ествования зако н у раз ума .
Р а з ум есть тот закон, которому для своего блага должно быть подчинено
плотское существование человека. Л ю бовь есть единственная р азу м н ая
деятельность человека.
П лотская ж изн ь человека для самого себя стремится к благу. Р а зу м
указы вает человеку обманчивость блага ж изн и для самого себя и открывает
один п уть д л я истинной ж изн и . П уть этот есть отречение от с ебя.
П лотское существо человека требует блага; раз ум показывает человеку
н есчастие всех существ, борящ ихся меж ду собою, показы вает ему, что
блага д л я его плотского существа быть не может, показы вает ему, что
единственное благо, возмож ное ему, было бы такое, при котором не было
бы ни борьбы с другими сущ ествами , ни прекращ ения блага, пресыщ ения
им, не было бы предвидения и уж аса смерти.
И вот, то самое благо, на которое указы вает ему разум , человек н аходит
в душе своей, к а к н аходят ключ к з амку , который хотят отпереть. И ч у в
ство это не только уничтож ает прежнее несообраз ие ж изни, но даже к а к
бы н уж д ается в этом несообразии для своего действия.
Д ругие плотские сущ ества дл я своей выгоды хотят воспользоваться
плотским сущ еством человека. А чувство любви побуж дает человека
отдать свое сущ ествование на пользу други х существ.
П л отская личность людей страдает. Л ю бовь побуж дает человека
облегчать эти страдания людей. П лотское существо ж елает себе блага,
но с каж ды м дыханием оно, напротив того, приближ ается к величайшему
з л у, — к смерти и, предвидя это, оно лиш ается всякой возможности
блага дл я себя. А чувство любви не только уничтож ает страх см ерти;
но побуж дает человека совсем пож ертвовать своим плотским существо
ванием дл я блага других.
917
Г л а в а 19.
И с т и н н а я л ю б о в ь не м о ж е т б ы т ь у тех людей,
к о т о р ы е не п о н и м аю т смысла своей ж и з ни.
В сяк и й человек з н ает, что в чувстве любви есть что-то особенное, —
т а к о е , что способно уничтож ить все несообразности ж изн и и давать
чел овеку то полное благо, к которому он стремится всей своей ж и з нью .
«Н о ведь это чувство бывает у человека только и зр едк а, п ро до л ж ается
не долго, и после него наступаю т еще худш ие страдания», гово р ят л ю ди,
н е р а з умеющие ж изн и .
Эти люди не понимаю т, что в любви заклю чается весь истинный смысл
ж изни. Этим неразумным лю дям к аж е т с я , что лю бовь — это просто одно
из тех многих и р азн ы х н астроений, в которы х бы вает человек: бы вает,
что человек щ еголяет, бывает, что он увлекается н аукою или искусством,
бывает, что увлечен служ бою , честолю бием, приобретением бо гатства,
бывает, что он любит кого-нибудь. А не поним аю т того эт и л ю д и , что
любовь есть вся ист и нна я ж и зн ь , д а нн а я человеку, что в любви — вся
сущ ность ж и з ни человеческой. Л ю ди н епр осветленные полагаю т, что лю
б овь есть такое ж е мимоходное настроение, к а к и все другие н астр о ен и я,
к оторым подвергается человек во врем я своей ж и зни. Д а ж е м ож но часто
прочесть в кни гах или услы ш ать от людей такое су ж ден и е, что лю бовь
есть мучительное настроение, которое н аруш ает п р ави льное течение
ж изн и . Н ечто подобное тому, что долж но к а за т ь ся сове, когда восходит
солнце.
П равда, люди, думающие так, чувствую т, что в состоянии лю бви есть
что-то особенное, более важ ное, чем во всех д р у ги х н астроени ях. Н о
люди эти не понимают ж и з ни, и потому они не м огут поним ать и лю б ви ;
и состояние любви каж ется им таким ж е бедственным и таким ж е обм ан
чивым, к ак и все другие состояния. Один стихотворец с к а з а л :
918
т р ево ж и тся о том, успеш но л и пойдет к ормление своего ребенка, и вовсе
не дум ает о том другом ребенке, у которого отнято материнское молоко; —
счит аю т любовью то чувство, по которому отец, чтобы оставить богатое
н аследство своим детям, отнимает последний кусок хлеба у голодаю щ их
лю дей; — то чувство, по котором у влю бленный в ж енщ и н у сам стр адает
от этого и з аставляет ее страдать тем, что соблазн яет ее или из ревности
губи т себя и ее; — то чувство, по котором у бывает д аж е, что человек
влю бленны й насильничает ж енщ и н у; — то чувство, п о которому лю ди
одного товарищ ества н аносят вред другим , чтобы отстоять своих; — т о
ч увство, по котором у человек з аним ается каким -нибудь любимым своим
делом , которое причиняет горе и страдание окруж аю щ им его лю дям ; —
т о чувство, по которому лю ди не могут стерпеть оскорбления лю бимому
отечеству и и з-за этого устилаю т п оля убитыми и ранены ми, своими и ч у
ж ими.
То чувство, по которому соверш аю тся все эти поступки, лю ди, не р а зу
мевшие ж и зн и , назы ваю т лю бовью . Н о в действительности во всем этом
нет и тени истинной любви.
Д л я лю дей, полагаю щ их ж и знь в благе своего плотского сущ ества,
бывает не то л ько трудно оказы вать лю бовь, но даж е мучительно, а часто —
и невозмож но. Люди, не понимающие ж и зн и , обыкновенно говорят,
что не надо рассуж дать о лю бви, а просто и прям о предаваться тому чув
ств у , которое заставляет предпочитать одного человека другому. Это
то чувство они и считают настоящ ею любовью.
Они п равы , что нельзя рассуж дать о лю бви, и что всякое рассуж дение
о любви уничтож ает любовь. Н о дело в том, что не р ассу ж дать о любви
м огут только те люди, которые уж е употребили свой р а з ум на понимание
ж и зн и и отреклись от блага своего отдельного сущ ества; те ж е люди, ко
торы е не п он ял и ж изни и ж и в у т для блага своего плотского сущ ествования ,
не могут не рассуж дать. И м необходимо р ассуж дать, чтобы предаваться
том у чувству, которое они назвали любовью. В сякое действие этого ч у в
с тв а невозм ож но д л я них без рассуж дения, без того, чтобы они старались
разреш и ть неразреш имые вопросы.
В самом деле, люди предпочитают, наприм ер, своего ребенка, своих
д р у з ей, свою ж ен у , свое отечество всяким другим детям, ж енам , д р у зьям ,
отечествам и назы ваю т это чувство любовью.
Л ю бить вообще з начит делать доброе. Т а к мы все понимаем и не можем
иначе понимать любовь. И вот я люблю своего ребенка, свою ж ену, свое
отечество, т. е. ж елаю б л ага своему ребен ку, ж ене, отечеству больш е ,
чем другим детям, женам, отечествам. Н икогда не бывает и не может быть,
чтобы я лю бил только своего ребенка, или ж ену, или только отечество.
В сяки й человек любит вместе и ребенка, и ж ен у , и отечество, и людей
вообще. М еж ду тем благо, которое он по своей любви ж елает различным
любимым сущ ествам , бывает большею частью такого свойства, что оно не
то л ьк о мешает бл агу други х существ, но даж е прямо в ущ ерб ему.
И вот явл яю тся вопросы, — во имя какой любви и к а к действовать?
Во имя како й любви ж ертвовать другою любовью , кого любить больш е
и кому делать больше добра, — жене или детям, ж ене и детям или др у зьям ?
К а к сл у ж и ть любимому отечеству, не н ар у ш ая любовь к ж ене, детям и
919
д р у зь я м ? К а к , н ако н ец , реш ать вопросы о том на с к о л ько м ож но м не
ж ер тв о в ат ь и моим отдельным сущ еством, нуж ны м д л я сл у ж е н и я дру ги м ?
Н а с к о л ь к о мне м ож но з аботиться о себе д л я того, чтобы я мог, лю бя д р у
ги х , с л у ж и т ь им?
В се эти вопросы к а ж у т с я очень простыми для тех лю дей, которы е не
п ы тали сь р азоб раться в чувстве, называемом ими лю бовью , но вопросы
эти н а самом деле не только не просты, они соверш енно н еразреш и м ы .
И не даром закон ни к поставил Х ри сту этот самый вопрос: кто бли ж н и й ?
О твечать на эти вопросы к аж ется очень легко только тем лю дям , которы е
забы ваю т настоящие обстоятельства ж и зн и человеческой.
Т о л ьк о если бы люди были боги, к а к они часто и воображ аю т с е б я ,
тол ько тогда они бы могли любить одних избран н ы х лю дей: тогда бы
только и предпочитание одних другим могло бы быть истинною лю бовью .
Н о люди не боги, а всегда, как и все ж ивы е сущ ества, ж и в у т одни н а счет
других, и человек, к а к разумное сущ ество, долж ен зн а т ь и видеть это
Он долж ен знать, что всякое плотское благо п о лучается одним сущ еством
только в ущ ерб другом у.
С колько бы ни у вер ял и людей некоторы е мечтатели о таком будущ ем
золотом веке, в котором всего всем будет довольно, разум ны й чел о в ек
видит и знает, что зак о н его земного сущ ествован и я есть борьба всех
против каж дого, каж дого против каж д о го и против всех.
В той давке и борьбе п лотских выгод, которое со ставляет ж и зн ь м и р а ,
человеку невозможно лю бить и збранны х, к а к это воображ аю т л ю д и ,
не понимающие ж изни. Ч ел о век , если он любит х о т я и и збран н ы х, он
никогда не любит только одного. В сяк и й человек лю бит и мать, и ж е н у ,
и ребенка, и друзей, и отечество, и даж е всех лю дей. И лю бовь, к а к все
согласны, не есть только слова, но есть дела, н аправленн ы е на б л аго
других. Д ел а ж е эти не происходят в каком -нибудь установленном п о р я д к е ,
например, так , что от человека сн ачал а требую тся дела самой сильной
любви, потом менее сильной и т. д. Д е л а лю бви требую тся беспрестранно
все вместе, без всякого п оряд ка. Сейчас приш ел голодный стар и к, ко то р о го
я немножко люблю, и просит еды, а я берег эту еду на у ж и н моим детям ,
которых очень люблю. К а к мне взвесить требования сейчасной менее с и л ь
ной любви с будущими требованиями более сильной любви?
Эти самые вопросы и были поставлены закон ни ком Х р и сту : «Кто б л и ж
ний?» В самом деле, к а к реш ить, ко м у н у ж н о с л у ж и т ь и в к ако й м ере:
людям или отечеству; отечеству или своим п р и ятел ям ; своим п р и я т ел ям
или своей ж ене; своей ж ене или своему отцу; своему о тц у или своим д етям ;
своим детям или самому себе, чтобы быть в состоянии с л у ж и ть д р у г и м ,
когда это понадобится?
Ведь все эти требования любви, и все они сп утаны м еж ду собою т а к ,
что если человек исполняет одни из эти х требований, то он лиш ается воз
можности исполнить другие. Е сли ж е я допущ у, что озябш его ребен ка
можно не одеть, потому что моим детям когда-нибудь понадобится то п л а т ь е ,
которого у меня просят, то во имя моих будущ их детей я м огу не о тдаваться
и другим требованиям любви.
Точно то ж е и по отношению к любви к отечеству, избранны м за н я т и я м
и ко всем людям. Если человек может о тк азать требованиям самой м ал о й
920
любви настоящего во имя требования самой большой любви будущего, то
р азве не ясно, что такой человек, если бы он всеми силами и желал этого,
никогда не будет в состоянии вз весить, насколько он может отказать
требованиям настоящего во имя будущего, и потому, не будучи в силах,
решить этого вопроса, человек всегда выберет то дело любви, которое
будет приятно для него, т. е. он будет действовать не во имя любви, а в о
имя самого себя. Если человек решает, что ему лучше воздержаться от
требований настоящей, самой малой любви, во имя другого, будущего
требования большей любви, то он обманывает или себя, или других, и
никого не любит, кроме себя одного.
Любви в будущем не бывает; любовь бывает только в настоящем. Чело
век же, не проявляющий любви в настоящем, не имеет любви.
Если бы люди были ж ивотныя и не имели бы разума, они бы и существовали
как животныя, не рассуждали бы о жизни, и животное суще
ствование их было бы законное и счастливое. То же и с любовью : если бы
люди были животныя без разума, то они любили бы тех, кого любят:
своих волчат, свое стадо, и не знали бы, что они любят своих волчат и
свое стадо, и не знали бы того, что другие волки любят своих волчат,
и другие животныя — своих товарищей по стаду, и любовь их была бы та
любовь и та жизнь, которая возможна на той ступени существования,
на которой они находятся.
Но люди — разумные существа, и не могут не видеть, что другие
существа имеют такую же любовь к своим, и что потому эти чувства любви
должны прийти в столкновение и произвести нечто не благое, а совершенно
противное любви.
Если же люди употребляют свой разум на то, чтобы оправдывать и
усиливать то животное, не благое чувство, которое они называют любовью,
придавая этому чувству уродливые размеры, то это чувство становится
не только не добрым, но, как давно известно, делает из человека самое
з лое и ужасное животное. Происходит то, что сказано в Евангелии : «Если
свет, который в тебе — тьма, то какова же тьма?» Если бы в человеке не
было ничего, кроме любви к себе и к своим детям, то не было бы почти всего
того зла, которое есть теперь между людьми. Почти всё зло между людьми
происходит от того ложного чувства, которое столь же похоже на любовь,
сколько ж изнь животного похожа на жизнь человека.
То, что люди, не понимающие жизни, называют любовью, это только
некоторые предпочтения одних отдельных людей и обществ людских
д р уги м лю дям и л и обществам для блага своего отдельного существа.
Когда человек, не понимающий жизни, говорит, что он любит свою жену,
или ребенка, или друга, он этим говорит только то, что присутствие в
его жизни его жены, ребенка, друга увеличивает благо его собственного
отдельного существования.
Но предпочтения эти вовсе не суть истинная любовь, точно так ж е,
как плотское существование не есть еще истинная человеческая жизнь.
И как люди, не понимающие жизни, называют плотское существование
жизнью, точно так же эти сами люди предпочтение одних людей другим
н азывают любовью.
Чувства эти — предпочтения к некоторым существам, как например,
921
к своим детям или даж е к некоторы м зан яти ям , наприм ер, к н а у к е, к
искусствам , люди н азы ваю т тож е лю бовью ; но так и е бесконечно р азн о
о б р а з н ы е чувства н и к а к не могут быть н азы ваемы лю бовью , потом у ч т о
они не имеют главн о го п р и зн ак а лю бви: они не имеют целью благо и не
доставляю т блага др у ги м сущ ествам.
С и л а, с которою эти предпочтения овладеваю т человеком, только
п оказ ы вает, к а к си льн а в лю дях п ло тская ж и з нь. Эта сила предпочтения
о д н и х лю дей другим, к оторая неверно назы вается лю бовью , есть только
ди чок, на котором мож ет быть п р ивита истинная лю бовь и д ать плоды
е е. Н о к а к дичок не есть яблоня и не дает плодов, и ли дает плоды горькие
вместо сладки х, так и предпочтение это не есть лю бовь и не делает добра
лю дям или производит еще большее зл о . И потому приносит величайш ее
м иру и так восхваляем ая лю бовь к ж енщ ине, к детям , к д р у з ь я м , не
говоря уж е о любви к н ау к е, к и скусству, к отечеству, — когда эта лю бовь
есть не что иное, к а к предпочтение на врем я н екоторы х условий плотской
ж изни другим.
Г л а в а 20.
И сти н н а я л ю б о в ь п р о и с х о д и т от о т р е ч е н и я че
л о в е к а от блага своего о т д ел ь н о го сущ ества.
922
П ри ненастоящ ей любви, не выросшей н а самоотречении, человек ж ер т
вует своими тепереш ними выгодами дл я достиж ения больших выгод в буду
щ ем д л я себя ж е ; но это есть только предпочтение одних сущ еств другим
д л я своего собственного б л ага. И стинная любовь, прежде чем п оявляться
н а деле, дол ж н а яви ться в душе человека. Н ачало лю бви, корень ее, не
е сть такой поры в чувства, который затемняет р аз ум, к а к это обыкновенно
воображ аю т, но есть самое р а зумное, светлое и потому спокойное и р а
достное состоян ие, которое бывает у детей и у разумны х людей.
Состояние это есть состояние благоволения ко всем лю дям , которое при
с уще детям, но которое во вз рослом человеке п оявляется только при
отречении от блага своего отдельного сущ ества. И чем больше человек
отказы вается, тем сильнее становится в нем любовь. К ак часто приводится
слы ш ать сл о ва: «Мне ведь всё равно, мне ничего не нужно», и вместе с
этим и словами видеть нелюбовное отношение к людям. Н о пусть попро
б ует всякий человек хоть р аз, в минуту недоброж елательности к лю дям,
искренно, от душ и с к аз ать себе : мне всё р авно, мне ничего не нуж но, и
т олько, хоть н а время, ничего не ж елать д л я себя, и всякий человек этим
простым внутренним опытом познает, к а к тотчас ж е, по мере искрен
ности его отк аза падает всякое недоброж елательство, и каким потоком
х лынет из его сердца запертое д о тех пор благоволение ко всем людям.
В самом деле, любовь есть предпочтение други х существ себе, — ведь
мы все так понимаем и иначе не можем понимать любовь. Мое пристрастие
к лю дям, мое внутренное предпочтение одних другим, — это не в моей
в ласти; но з ато в моей власти увеличивать и ли уменьш ать сколько угодно
м ою любовь к самому себе, которая зависит от того значен ия, какое я
п рид ал своему собственному плотскому сущ еству. П ри су ж ден иях ж е
о лю бви большинство людей наш его мира имеют в виду свое внутренное
предпочтение к тем или другим существам и вовсе не говорят о своей при
в язан н ости к своему собственному плотскому сущ еству, меж ду тем, к а к
о т слабости этой самой привязанности и з ависит вся сила истинной любви
к л юдям.
И стинная лю бовь всегда имеет в основе своей отказ от своего собствен
н ого блага, и возникающее от этого благоволение ко всем людям может
вырости в истинную любовь к отдельным лю дям — своим или чужим. И
т о л ько т а к а я лю бовь дает истинное благо ж изн и и уничтожает каж ущ ееся
несообразие м еж ду плотскою и р а з умною ж и знью.
Т а к а я лю бовь, которая не имеет в основе своей отречении от самого
себя и вытекающ его из этого благоволения ко всем людям, есть только
ж и зн ь ж и в о тн ая и подвержена тем ж е и еще большим бедствиям и еще
больш ем у неразумию , чем ж и зн ь без этой мнимой лю бви. Ч увство пристра
с ти я, ошибочно называемое любовью, не только не устраняет борьбы между
с у ществами, не освобождает человеческое сущ ество от погони за н аслаж де
ниями и не спасает от смерти, но только больше еще затемняет ж и знь,
ож есточает борьбу, усиливает ж адность к наслаж дениям дл я себя и для
другого и увеличивает уж ас перед смертью за себя и за другого.
Ч еловек, который ж изнь свою полагает в своем плотском существова
нии, не может любить, потому что для него любовь идет прямо в разрез
с его жизнью .
923
Ж и зн ь так ого ч ел о в ек а только в благе плотского сущ ествован и я, а
лю бовь п реж д е всего требует ж ертвы этого блага. Е сл и бы даж е ч ел о век ,
не понимаю щ ий ж и з н и , и захотел и скренно отдаться лю бви, он не б у д е т
в состояни и этого сдел ать до тех пор, п ока он не поймет ж и зн и и не изме
нит всё свое отношение к ней. Ч ел о век, полагаю щ ий свою ж и зн ь в б л а ге
своего п лотского сущ ества, всю ж и зн ь старается увели чивать это бл аго ,
п р и об ретая богатства и со х р ан яя их, заставл яет д р у ги х сл у ж и ть его плот
ск ом у б л агу и распределяет эти блага меж ду теми лю дьми, которые были
более н уж н ы для блага его плотского сущ ества. К а к ж е ему отдать свою
ж и зн ь , когда ж изн ь его еще поддерж ивается не им самим, а д р у ги м
людьми? И еще труднее ему вы брать, кому из т ех лю дей, кого он п р ед
почитает, передать накопленны е им б л ага и кому сл у ж и ть .
Чтобы быть в состоянии отдавать свою ж и з н ь, ему н у ж н о п р еж д е
отдать тот излиш ек, который он берет у д р у ги х д л я блага своей ж и з н и ,
и потом еще сделать невозм ож ное: реш ить, котором у из людей с л у ж и т ь
своей ж изнью ? П реж де, чем он будет в состоянии лю бить, т. е., ж ертвуя
собою, делать благо, ему надо перестать ненавидеть, т. е. дел ать з л о ,
и перестать предпочитать одних людей другим дл я своего собственного от
дельного блага.
Т олько для такого человека, которы й не п р и зн ает блага в п лотском
сущ ествовании и потому не заботится об этом лож н ом благе и через э т о
освобождает в себе присущ ее человеку благоволение ко всем лю дям , —
только для такого человека возмож но оказы вать лю бовь и этим н ах о д и ть
удовлетворение для себя и други х. Б л а г о ж изн и так о го человека в любви,
к ак благо растения — в свете, и потому, к а к ничем не закры тое р астен и е
не может спраш ивать и не спраш ивает, в каку ю сторон у ем у расти, и х о р о шо
ли свет, не подождать ли ему другого, л учш его, а берет тот единый с в е т ,
который есть в мире, и тянется к нему, — так и человек, отказ авшийся
от блага своего отдельного сущ ества, не рассу ж дает о том, что ем у о тдать
из отнятого от других людей и каки м любимым сущ ествам , и нет л и к а к о й
еще лучш ей любви, чем та, которая сейчас требует от него дей ствия, а
отдает себя, свое сущ ествование той лю бви, ко то р ая доступна ем у и е ст ь
перед ним. Только т а к а я лю бовь дает полное удовлетворение р азу м н о й
природе человека.
Гл а в а 21.
924
Т а к ж е точно отдает себя, свое тело в пищ у другом у всяки й добро
вольн ы й работн и к дл я блага других, изнаш иваю щ ий свое тело в работе
и п риближ аю щ ий себя к смерти. И т а к а я лю бовь возмож на д л я человека
т о л ь к о тогда, когда н и к а к а я преграда не мешает ему ж ертвовать собою
ради того сущ ества, которое он любит. М ать, могущ ая сам а кормить своего
ребен ка, отдавая его кормилице, не мож ет его любить; человек, приобре
таю щ ий и сохраняю щ ий свои деньги, не мож ет лю бить.
«К то говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во
т ьме. К то лю бит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.
А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме и во тьме ходит и
не зн ает, к у д а идет, потому что тьм а ослепила ему глаз а ... Станем лю бить
н е словом и ли я з ыком, но делом и истиною, и вот по чем у уз наем, что мы
о т истины и успокаиваем сердца н аш и ... Л ю бовь до того соверш енства
достигает в нас, что мы имеем дерзновение в день суда, потому что посту
п аем в мире сем, к а к Он. В любви нет с т р ах а , но соверш енная лю бовь
и з гоняет стр ах , потому что в страхе есть мучение. Б о ящ и й ся несоверш
ен в любви».
Т олько т а к а я любовь дает истинную ж и зн ь лю дям.
«Воз люби Господа Б о га твоего всем сердцем твоим и всею душою
твоею и всем р аз умением твоим. Сия есть п ер вая и наибольш ая заповедь.
В то р ая ж е, подобная ей: возлюби ближ него твоего, к а к самого себя»,
с к а з а л Х ри сту з аконник. И на это И исус с к а з а л : «П равильно ты отвечал,
т а к и поступай, т. е. люби Б о га и ближ него и будеш ь ж ит ь».
Л ю бовь истинная есть сам ая ж изн ь. «Мы з наем, что мы перешли от
см ерти в ж и зн ь, потому что любим братьев, — говорит ученик Х риста. —
Н е лю бящ ий брата пребывает в смерти». Ж и в только тот, кто лю
бит.
Л ю бовь по учению Х риста есть сама ж и зн ь ; но не ж и зн ь н еразум н ая,
с т р ад ал ь ч еск ая и гибнущ ая, а ж изн ь бл аж ен н ая и бесконечная. И мы
все з наем это. Любовь не достигается каким и-нибудь рассуж дениям и,
не есть последствие каких-нибудь особенных дел; а это есть самое радост
ное проявлени е ж изни, которое со всех сторон окруж ает нас, и которое
мы все знаем в себе с самых первы х воспоминаний детства до тех п ор,
пока лож ны е учения мира не засорили ее в нашей душе и не лиш или нас
возмож ности испытать ее.
Л ю бовь ото не есть предпочтение к тому, что увеличивает временное
б л аго отдельного человеческого сущ ества, к а к любовь к избранным людям
или предметам; а то стремление к благу всего м ир а , которое остается
в человеке после отречения от блага своего собственного плотского с у
щества.
Кто из ж и в ы х людей не знает того блаж енного чувства, хоть раз ис
пытанного и чащ е всего только в самом раннем детстве, когда душ а не была
ещ е засорена всей той лож ью , которая заглуш ает в нас ж изнь, — кто
не испытал того блаж енного чувства ум иления, при котором хочется
лю бить в с е х : и близких, и отца, и м а т ь , и б р а т ь е в , и злы х л ю д ей , и врагов,
и собаку, и лош адь, и т р авк у ; хочется одного, — чтоб всем было хорош о,
чтоб все были счастливы, и еще больше хочется того, чтобы самому сделать
т а к , чтобы всем было хорош о, самому отдать себя, всю свою ж изнь на то ,
925
чтобы всегда всем бы ло х о рош о и радостно. Это-то и есть, и эта одна е с т ь
т а лю бовь, в которой ж и зн ь чел о века.
Л ю б ов ь эта, в которой то л ько и есть ж и зн ь, п р о яв л яется в душ е ч ел о
века, к а к ч у ть зам етны й неж ны й росток среди п о х о ж и х на нее грубы х
ростков сор н ы х тр а в , разл и чн ы х похотей человека, которые мы н азы ваем
лю бовью . С начала лю дям , и самому человеку к аж ется , что этот ро сто к —
тот, и з которого долж но вы растать то дерево, в котором б у д у т у к р ы
в аться птицы, — и все другие ростки, все одно и то ж е. Л ю ди даж е
предпочитаю т сн ачала ростки сорны х тр ав, которы е р асту т бы стрее,
и единственный росток ж изни глохнет и за м и р а е т . — Н о еще х у ж е
то, что еще чаще бы вает: люди слы ш али , что в числе этих р остков е с ть
один настоящ ий, ж изненны й, называемы й лю бовью , и они, вместо него,
топча его, начинаю т воспитывать другой росток сорной травы , н азы
вая его любовью. Н о что еще х у ж е : лю ди грубы ми р у к ам и у х в аты
вают самый росток и кр и ч ат: «Вот он, мы наш ли его, мы теп ер ь зн аем
его, возрастим его, лю бовь, лю бовь, высшее чувство, вот оно!» И лю ди
начинают пересаж ивать его, и с п р а в л ять его и захваты ваю т, зам инаю т
его так, что росток ум ирает, не расцветш и, и те ж е или други е люди
говорят: «всё это вздор, п у стяки , н а п у с к н а я чувствительность!»
Росток любви, при п оявлени и своем неж ны й, не терп ящ и й п р и к о сн о
вения, могущественен то л ько при своем р азр о сте. В сё, что будут д е л а т ь
над ним люди, только х у ж е д л я него. Е м у н уж н о одного, — того, чтобы
ничто не скры вало от него солнца р а зу м а , которое одно в о зр ащает его .
У КА ЗА ТЕЛ Ь СОБСТВЕННЫ Х ИМЕН.
В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исто
рических событий (войн, революций и т. п.), учреждений, издательств, заглавия
книг, названия статей, ж урналов, газет, произведений слова, скульптуры, музыки,
имена героев художественных произведений не Толстого и Толстого, когда они
упоминаются не в тех произведениях, где они выведены, а такж е, когда они при
ведены в комментарии. Знак || означает, что цыфры страниц, стоящие после него,
указывают на страницы текста не Толстого.
927
А л ек сан д р е I ; о ставил по себе п е н а л о в («Нива», «Русский вестник»
чальн ую п ам ять своей беспощ адной и др.) — || 875.
ж естокостью п ри устрой стве во ен Б е р л и н — || 726.
ных поселений и у см и рен ии во ен Б е р н а р С а р р а (1844—
ных бунтов. В рем я его в л ас твова 1923) — ф р ан ц у зск ая д р ам ати ч еская
ния з овется «А ракчеевщ иной» — актриса — 103, 104, || 687.
564, 565. Б е р с Л ю бовь А лек сан д р о в н а,
А р а к ч е е в щ и н а . См. А р ак рож д. И слави на (1826— 1886),
чеев г р . А . А. мать С. А. Толстой — || 751.
А р б у з о в Сергей П етро Б еседа с Н икодимом.
в и ч (1849— 1904) — сл у га Толстых См. Н икодим.
— || 853. Б и б и к о в А лексей А лексеевич
А р з а м а с — уездный город (1837— 1914) — близкий знаком ы й
в б. Н иж егородской губ. — 468, Толстого, бывш ий к а р ак о зо в е ц ; в
471, 472, || 853. 1878— 1884 г г. — у п р авл яю щ и й С а
А рист о т ел ь (384— 322 до марским имением Т олстого — || 779.
н . э.) — греческий философ и есте Б и б л и я — 473, 633, | | 740,
ствоиспы татель — 330. 867, 888.
А р х и в В. Г. Ч е р т к о в а «Би р ж е в ы е в е д о м о
(В Москве) (AЧ ) — || 675, 676, 688, с т и » — п етер бу р гская г а зе т а —
695, 6 9 6 , 6 9 7 , 7 0 0 , 7 1 7 , 720. || 699.
А рхив Т олстого во Б и р о н Э рнест И оганн (1690—
Всесоюзной библиотеке им. В. И. 1727) — ф аворит и неограниченны й
Л енина (А Т Б ) — | 668, 674, 675, п р ави тель Росси и в ц ар ство ван и е
676, 682, 688, 691, 694, 695, А нны И оанновны — 565.
698, 699, 700, 703, 707, 708, 715, Б и р ю к о в П авел И ванович
7 16, 717, 718, 721, 723, 731, 732, (П ош а, П авел И ванович) (1860—
733, 734, 736, 741, 742, 798, 845, 1931) — друг, единомы ш ленник и
849, 856, 857, 865, 866, 876, 878. биограф Т олстого — || 576, 676, 703,
А с т а ф ь е в П етр Е вген ьеви ч 720, 740, 746, 749, 762, 763,
(1846— 1893) — писатель по фи 764, 765, 767, 770, 771, 772, 773,
лософским вопросам — || 754. 776, 780, 782, 800, 813, 815, 831,
А ф ан асьев A. H ., « Н а 841, 842, 847, 859, 861, 865, 867,
родные русские легенды». («По 868, 874, 876, 880.
весть о царе Аггее и к ако п о — «Лев Н и к о л а е в и ч Т о л
страда гордостию», «Гордый бо с т о й . Б и ограф ия», т. I I I , 2-е изд.
гач». ) — || 855. М. 1922 (Госиздат) — | | 753, 755,
А ф р и к а — 278, 279, 380. 758, 763, 765, 767, 771, 773, 780,
А х и л л ес (или Ахилл) — 782, 783, 859, 865.
древне-греческий герой, персонаж — « М о и д в а г р е х а » — || 861.
из поэмы Гомера «Илиада». См. Б и с м а р к к н . О тто-Эд у а р д -
Гомер. Л еопальд (1815— 1898) — гер м ан
ский государственны й деятель —
«Ба б а » — кобыла Х реновского 588, || 883.
завода — || 663. Б и т о в т Ю ., «Граф Л . И . Т о л
Б а в а р и я — 561. стой в л и тер ату р е и искусстве»
Б а л у х а т ы й С. и П и с е м — 725, 849.
с к а я О., «Справочник по Т о л Б л и с с м е р — петербургский
стому» — || 679, 725. книгопродавец и издатель в 1880-х
Б а ш у ц к и й А., «Водовоз» — годах — || 674.
|| 664. « Б о г о р о д и ц а д е в а »—
Б е л и н с к и й В иссарион Г р и н ачальны е сл о ва церковной мо
г орьевич (1810— 1848) — 651, 652, литвы — 470.
|| 698, 876, 877. Б о л т о н Г о лл (B olton H all)
Б е л ь г и я — 5 6 1 , || 863. (p. 1854 г.) — ам ери кански й п и с а
Б е м Елизавета М еркурьевна тель, сторонник и п опу л яр и зато р
(1843— 1914) — худож ница — || 675. идей Г. Д ж о р д ж а — || 88, 789.
Б е р г Федор Н иколаевич (1840—1 Б о л ь ш а я М о с к о в с к а я
909) — писатель, поэт и п ер е г о с т и н и ц а в М оскве на б . В о с
в о д ч и к ; редактор нескольких ж у р кресенской площ ади — 447, || 84 7.
928
Б о л ь ш о й т е а т р в М оск В асил ьева Н адеж да С е р
в е — || 853. геевна (1852— 1920) — артистка
Б о с т о н — город в САСШ — сн ачала Московского М алого т е а т
|| 783. ра, а с 1873 г. А лександринского
Б р е й т б у р г Семен Моисе театр а в П етербурге — || 725.
е вич — || 673 , 857. В а с с а . См. Костомаров H .,
Б р е н к о А нна А лексеевна — «Сорок лет».
арти стка, осн овательн иц а П у ш ки н В. Б -ш а, «Малороссийская л е
ского театр а в М оскве и д р а генда в обработке Н. И. Костома
матической ш колы в П етербурге; рова и гр . Л . Н . Толстого» — || 699.
ав тор н ескол ьк и х пьес — || 707. В в е д е н и е — церковный п р азд
— «Дотаевцы» — || 707. ник, п разднуется 21 ноября (ст.
«Брожу ли я вдоль улиц ст.) — 446, 447, 659.
ш у м н ы х » — стихотворение (1829) В е д ы — древние свящ енные
П уш кина, См. П уш кин А. С. кни ги индусов. Д ревнейш ие части
Б у г а е в Н и к о л ай В асильевич Вед написаны з а 1000 лет до н. э. —
(1837— 1903) — математик, проф ес 575, | | 867.
с о р М осковского университета — В е л . к н . Н и к о л а й М и х а йлович
|| 754. , «Московский некрополь»
Б у д д а (род. ок. 560 до н. э. — тт. I — I I I , — 680.
у м . ок. 480) — свящ енное имя Сид В е н г е р с к а я война —
дарты Гаутам ы , считаю щ егося о с война 1848— 1849 г г., предпринятая
нователем буддийской религи и — Н иколаем I для подавления р ев о
327, 330, 331, 380, 445, 575, 576, 577, люционного движ ения в Венгрии —
590, 596, || 778, 787, 867, 888, 890. 665.
Б у л а н ж е П авел А лексан д В е н е р а — рим ская богиня
рович (1864— 1925) — близкий зн а весны, позднее богиня красоты и
к омый Т о л с т о г о — || 698, 699, 700. любви — 268.
Бу р и д а н Ж ан (ок. 1300— В е н е ц и я — || 726.
1368) — ф ранцузский философ-схо Верди Д ж узеп пе (1813—
ластик. «Буридановский осел» — 1901) — итальянский композитор
приписываемый Б ури дан у прим ер, (опера «Риголетто». 1851) — 420.
приведенны й им в защ иту своего Ве р н ы й — ныне А лма-Ата К а
мн ения об отсутствии в человеке захской республики, раньш е област
свободы воли. По его мнению осел, ной город Семиреченской области;
поставленны й на равном расстоя после зем летрясения 28 м ая 1887 г.
нии между равны ми стогами сена был превращ ен в груду раз валин —
или ведрами воды, погиб бы от 424, 622, 626, 628, 630.
голод а или ж аж ды , т. к. его абсо В е т х и й з а в е т — свящ енное
лю тно-свободная воля при отсут писание евреев, входящ ее в состав
ствии внеш них побудительны х мо «Библии» — 575.
тивов, не м огл а бы остановиться ни Ви л ь д е типография — в М о
на одном из н и х — 609. скве — || 864.
Б у т к е в и ч А натолий Степа «Вопросы философии и
нович (р. 1859 г.) — ученый пчело п с и х о л о г и и » — ж у р н ал —
вод, бли зкий знакомый Толстого, || 753.
бывший револю ционер — || 761. В о р о н е ж с к а я губерния —
Б у х г е й м Л . — || 666. || 750, 875.
«Б ы л о е » — ж у р н ал — || 861, 865. В о р о н ц о в - Д а ш к о в гр.
Б э к о н Ф ранциск (1561— И л л а р ион И ванович (1837— 1916)—
1626) — ан гли йски й философ, осно государственный деятель; в 1881—
ватель эм пиризм а — 330. 1897 гг. — министр двора и г л а в
Б ю х н е р Л ю двиг (1824— 1899) ноуправляю щ ий Государственным
— немецкий в р ач и философ н ату коннозаводсгвом; в 1905— 1915 г г . —
ралист — 524. наместник К авк аза — || 716, 721.
«В о т ч а ». См. «Отче наш».
В альц К арл Федорович В с е в о л о ж с к и й И ван А лек
(1846 —1928) — машинист и худож сандрович (1835— 1899) — директор
н ик-декоратор Больш ого театра в императорских театров в 1882—
М оскве — || 725. 1899 гг. — || 722.
929
« В с е м и р н ы й вестник» — п ри М инистерстве внутренних д е л
ж у р н а л — || 864. (раньш е при М инистерстве полиции»
В с е с о ю з н а я библиоте и затем при М инистерстве н ар о д н о
к а и м . В . И . Л е н и н а в Мо го просвещ ения), ведало делам и по
скве — || 779, 868. н адзору за всеми печатными и зд а
«В ыбранные места из ниям и — || 864.
п е р е п и с к и с друзьями» Г н е д и ч П етр П етрович (1855—
(1847) Н . В. Г о го л я. См. Гоголь 1927) — беллетрист, д р ам ату р г и
Н . В. историк и скусства. В 1890— 1900 гг.
В я з е м с к и й кн. П авел П ет заведовал репертуарной частью
рович (1820— 1888) — историк, в А лексан дри нского театра в П ете р
1881— 1883 гг. н ачал ьн и к Главного бурге — || 724.
у п равл ен и я по делам печати, з а — «Из стар о й записной к н и ж к и .
тем сенатор — | 721. «В ласть тьмы» и цензура» — || 725
В я з е м с к и й кн. П етр А ндре — «К нига ж и зн и . В оспом инания
евич (1792— 1878) — поэт и к р и 1855— 1918», изд. «Прибой», Л .
тик — || 666. 1929 — || 725.
Г. H ., «М осковские вп ечатлен и я
«Г а з е т а Г а т ц у к а » — || 695, заезж его п е т е р б у р ж ц а » — || 715.
696, 699. Г о г о л ь Н и к о л ай В аси л ьеви ч
Г а й д е б у р о в Павел (1809— 1852) — 421, 650, 651, || 7 0 8 ,
А л е к с а н д р о в и ч (1841— 874, 875, 876, 877, 878, 879.
1893) — ж урнал и ст, сотрудник «С. — «В ыбранные места из п ере
П етербургских ведомостей», с 1869 г. п иски с друзьями» — 650, || 874,
один из участников изд. «Недели», а 875. К и ф а М окиевич («Мертвые д у
с 1875 г. ее издатель — | 784. ши») — 315, 3 2 1 . — « Р е в и зо р » —
Г а л и л е й Г али лео (1564— 650. — «Т арас Бульба» — 650.
1642) — математик и ф изик — 380. « Г о л о с » — п етер бу р гская г а
Г а р т м а н Эдуард (1842— 1906) зета — 517, 519, || 685.
— немецкий философ-пессимист — «Голос Т о л с т о г о и Е д и
381, 400. н е н и е » — ж у р н а л — | 865.
Г а р ш и н Всеволод М ихайлович Г о л у б о в Н и ко л ай Ф едорович
(1855— 1888)— писатель — | 856, 857. (р. 1856 г . ) — профессор М осков
— «Сказание о гордом Аггее» — ского университета по каф едре
|| 856. частной патологии и терапии — || 680.
Г а с п р а — татар ск ая деревня — «Б олезнь и смерть И ван а И л ь
на южном берегу К ры ма, близ п о ч ича у Т олстого и доктора П а с к а л я
товой станции Мисхор — || 700. у Э миля Золя» — || 680, 687.
Га т ц т у к А лексей А лексеевич Г о л ь ц е в В иктор А л ек сан д
(1832— 1891) — арх еолог и п у б л и рович (1850— 1906) — | 847.
цист, издатель «Газеты Гатцука» и Г о м е р (ок. 900 г. до н. э.) —
«Крестного календаря» — || 694. греческий поэт — («Илиада») — 269,
Г е Н иколай Н иколаеви ч (1831— 270, 271 (А гамемнон, А х и л л ес,
1894) — худож н ик — | 682, 714, Е л е н а , М енелай, П арис, Х р и зеи да).
762, 763, 764, 771, 772, 846. « Г о р д ы й б о г а ч » . См. А . Н .
Г е Н иколай Н иколаеви ч (К о А ф анасьев, «Н ародны е русские л е
личка) (р. 1857 г.) — сы н х у д о ж генды».
ника, близкий знакомый Т олсты х — Государственный лите
|| 689, 704, 753, 758, 763, 767, 859. ратурный м у з е й в М оскве
Г е л ь м г о л ь ц Г ерман (1821— (ГЛМ ) — || 688, 691, 741, 743.
1894) — немецкий физик и ф изио Г о с у д а р с т в е н н ы й кни
лог, профессор — 331. ж н ы й фонд в Л енинграде —
Г е н у я — || 726. || 779.
Г е р м а н и я — 588, || 883. Г о с у д а р с т в е н н ы й Тол
Г е т е В ольфганг, «Фауст» — || 757. с т о в с к и й м у з е й в М оскве
Г и л я р о в Алексей Н икитич (ГТМ) — | 668, 673, 675. 676, 6 8 8 ,
(1856 — ум.?) — профессор ф илосо 694, 695, 696, 697, 710, 717, 7 1 9 ,
фии К иевского университета — || 752. 720, 731, 732, 734, 735, 736, 741,
Главн ое у п р а в л е н и е 742, 744, 779, 785, 849, 851, 852.
по д е л а м печати, с 1865 г. 854, 856, 858, 865, 866, 868, 872.
930
«Гр е х и б е з у м и е п ь янства — «О ткуда Л ев Н иколаевич п о
» С борник поучений против черпнул сю жет драмы «В ласть
п ьян ства. И з творений св. Т ихона тьмы» — || 706.
Зад онского, св. И оанн а Злато у ста, — «Письма Л . Н . Толстого к
св. В асили я В еликого, св. Евф рема Н . В. Давыдову» — || 706.
С ирина и ины х. М. 1890 — || 845, 846. Д а р н а — город в древней К и
Г р о т К онстантин Я ковлеви ч ликии — 252.
(р. 1853 г.) — славист, в 1883— Д е н и с е н к о П авел А лексан
1899 гг. профессор В арш авского дрович — петербургский актер, и з
университета по кафедре истории датель «Д невника русского акте
сл авян ски х древностей и литератур ра» — || 673, 674.
— || 752, 773, 774, 791. — «По поводу письма гр. Л. Н ,
Г р о т Н иколай Я ковлевич (1852— Толстого» — || 673.
1899) — профессор философии, пер Д е я н и я апостольские —
вый редактор ж у р н ал а «Вопросы новозаветная к н и га; — 250 (цит.)
философии и психологии», пред Д ж о р д ж Генри (1839—
седатель М осковского психологиче 1897) — ам ериканский общ ествен
ского общества — || 752, 753, 754, ный деятель и экономист, сторонник
756, 757, 766, 771, 772, 773, 774, национализа ции зем ли и системы
776, 778, 779, 780, 781, 785, 790, «единого (земельного) налога» —
791, 792, 793, 794, 795, 796, 797, || 788.
798, 833, 835, 836, 837, 838, 840, Д и т е р и х с А нна К онстанти
841, 847. новна. См. Ч ерткова А. К .
— «О свободе воли» — || 752, 753. Д и а н а — древне-италийская
Г р у з и н с к и й А лексей Е в богиня луны , целомудрия, богиня
г е н ь е в и ч — || 698. охоты — 259.
Г у н о Ш арль-Ф рансуа (1818— «Д невник р у с с к о г о а к т е
1893) — ф ранцузский композитор р а » — ж у р н а л — || 673.
(опера «Ф ауст») — 471. «Д о б р о т о л ю б и е» — сбор
Гу с Я н (1369— 1415) — с в я ник поучений отцов церкви — || 740.
щ енник, декан и ректор П раж ского Др и ж а к П авло. См. Косто
университета ; вы сказы вался п р о маров H ., «Сорок лет».
тив индульгенций (п рактиковав Д у н а е в А лександр Н икифоро
ш егося католическим духовенством вич (1850— 1920) — || 847.
отпущ ения грехов за деньги). В «Дух и м а т е р и я (Против
1414 г. осуж ден собором в К о н стан м атериализма). Составил Федора
це и сож ж ен н а костре — 432, 615. Страхов». — | 785.
Г у с е в Н иколай Н иколаевич —
|| 680, 832, 851, 852. Е в а н г е л и е — 298, 388, 473,
474, 476, 489, 567, 568, 575, 590,
Д а в ы д о в Владимир Н и к о л ае 620, 634, 648, || 717, 755, 856,
вич (1849— 1925) (театральный псев 921.
доним И ван а Н иколаевича Г о р е Е в а н г е л и е от И о а н н а —
лова) — актер сн ачала А лексан дри н 313 (цит.), 347, 529 (цит.), || 902.
ского театра в П етербурге, позднее Е в а н г е л и е от Л у к и — 571 ||
московского М алого театра. П осле 718, 857.
О ктябрьской революции получил Е в а н г е л и е от М а т ф е я —
з вание Н ародного артиста Р есп у б 123 (цит.), 250 (цит.), 307 (цит.),
лики — || 724. 435 (цит.), 456, 571, 640, || 720, 726,
— «Из воспоминаний актера» — 735, 746.
|| 724. Е в д о к и я Федоровна,
Д а в ы д о в Н иколай В аси л ье рожд. Л опухина (1669— 1731) —
вич (1848— 1920) — юрист и общ е первая ж ена П етра I ; была им
ственный деятель, близкий зн а к о заклю чена в С уздальский П окров
мый семьи Толстых — || 705, 706, 713. ский монастырь — 568.
«Из воспоминаний о Л . Н . Е в п р а к с и я — н ян я Толстых —
Толстом» — || 706. || 853.
— «Из прошлого» — | 706, 713. Е в р о п а — 588, || 883.
— «Лев Н иколаевич Толстой» — « Е д и н е н и е » — повременное
|| 706. издание, выходившее под редакцией
931
В. Г. Ч ер тк о ва в 1917— 1920 г г . — З я б р е в К онстан тин Н и к о л а е
|| 787. вич (1846— 1896) — я сн о п о л ян ск и й
«Е ж е г о д н и к к р е с т ь я н и н — || 713.
и м п е р а т о р с к и х т е а т р о в . Сезон З я б р е в а Н адеж да — (по п р о
1895— 1896 гг.» — || 715. звищ у «Зуб астая») — я сн о п о л ян
Е ж е н е д е л ь н о е о б о з р е ни с к а я к р ес т ь я н к а , ж ен а К . Н . З я б
е» — ж у р н а л — || 723. рева (см.) — || 713, 714.
Е к а т е р и н а I А лексеевна
(1684— 1727) — дочь литовского к р е И в а н . См. Ф ей н ерм ан И. Б .,
с т ь я н и н а , с 1712 г. ж ена П етра I. «К ак с о зд ав ал а сь «В ласть тьмы».
П осле смерти м уж а за н я л а русский И в а н о в А лексан др П етрович
п р е сто л — 559. 561, 564, 565, 567. (1836— 1911) — п ерепи счи к — || 688.
Е к а т е р и н а I I (1729— 1796) — 689, 734, 744.
559 И в е р с к о й и к о н ы божией
Е л е н а . См. Гомер, «Илиада». м а т е р и ч а с о в н я («Ивер
Е л и з а в е т а П е т р о в н а ская») — в М оскве у В оскресен
(1709— 1761) — дочь П етра I, с ск и х ворот (ныне снесена) — | 685.
1741 г. зан я л а русский престол — «Идея В л а с т и ть м ы» —
564, 565, 567. з а м е т к а — || 707.
Е . М., «Власть тьмы» на сцене Иисус Х р и с т о с — 109,
народного т е а т р а » — || 725. 144, 156, 163, 195, 217, 223, 224,
Е р г о л ь с к а я Т атьяна А лек 230, 240, 241, 242, 248, 250, 253,
сан дровна (1792— 1874) — трою род 254, 255, 260, 262, 268, 276, 277,
н ая тетка Толстого — || 853. 284, 285, 287, 293, 294, 295, 297,
298, 307, 308, 309, 328, 330, 367,
Ж е н е в а — | 726, 741. 368, 386, 387, 389, 393, 413, 414,
Ж и т и я с в я т ы х — общее 415, 454, 455, 467, 475, 498, 558,
название сказаний о п одвиж ни ках 561, 568, 571, 576, 577, 590, 591,
ц еркви , собранных в м арти рологах, 593, 594, 596, 608, 637, 644, 650, ||
п рологах, минеях, п атериках и 755, 786, 853, 867, 888, 889, 890,
др. — 473. 908, 909, 920, 922, 925.
И л и а д а — эп о п ея Гомера. См.
З а х а р ь и н Григорий А нто Гомер.
нович (1829—1897) — московский И л ь я . См. С околов И . О.
врач, профессор, знакомый Т о л И н с т и т у т н о в о й рус
сты х, с 1860 гг. лечивший Толстого с к о й л и т е р а т у р ы (И Р Л И ) —
и его семью — || 680, 681. || 708, 710, 786, 865, 866.
« З в е з д а » — ж у р н а л — | 754. И оан н Б о г о с л о в — по
З е н д а в е с т а — свящ енная преданию , лю бимый у чен и к И исуса
книга древних иранцев, содер Х риста. С читается автором чет
ж ащ ая учение Зороастра (см.) — вертого Е в а н г е л и я , тр ех П осланий
|| 867. и А п о к ал и п си са. — 410.
З е н о н из К итти (ок. 340— 260 И о а н н IV Г р о з н ы й —
до н. э.) — греческий философ, (1530— 1584) — 564.
основатель стоической ш колы — И о а н н V I А нтонович (1740—
576. 1764) — н асл едовал п р есто л трех
З н а м е н ь е — церковн о-пра месяцев от роду. В 1741 г. при
вославный праздник, устан овлен п ровозглаш ен ии им ператрицей Е л и
ный в честь явлен ия иконы «зна заветы П етровны бы л вы сл ан из
мения божьей матери» на городской П етербурга; в 1756 г. — заклю чен
стене в Новгороде во врем я осады в Ш ли ссельбургск ую кр еп о сть, где
в 1170 г. города Андреем Боголю бс и был убит по и н стр у кц и и Е к а т е
ким. Празднуется 27 ноября (ст. рины I I , при попы тке его осво
ст.) — 446, 447, 659. бож дения поручиком креп о ст
Золя Эмиль (1840— 1902) — ного гар н и зо н а М ировичем — 565,
ф ранцузский писатель-романист — 569.
90, || 680, 722. И о в а к н и г а — библейская
З о р о а с т р (жил в V III в. до к н и га ; со дер ж и т историю п р авед
н. э.) — основатель религии п а р н ика И ова — 399, 616 (цит.).
си зм а — 330, 575, || 890. Ир л а н д и я — 561, || 863.
932
И с а й я — библейский еврей Ч ерн ского у езд а Т у л ь с к о й
ск и й п р о р о к — 330, 331, 576, || 890. губ. — || 705, 706, 707, 709, 712.
«И с к у ч н о и г р у с т н о » — К о л о с к о в а Е ф им ия Е ф р е
стихотворение (1840) М. Ю. Л ермон мовна (р. 1874 г.) — дочь Е . П.
това. См. Л ерм онтов М. Ю. К о л о ско ва — || 705, 706, 709, 712.
И с л е н ь е в а София А ле К о л о с к о в а М арфа И оновна
к сан д р о вн а (Sophie Islénieff) (р. 1830 г., у м . ? ) — ж ена Е . П.
рож д. Ж д а н о в а (1812— 1889?) — К о л о ско ва — || 705, 706, 712.
вто р ая ж е н а А. М. И сленьева, Конт О гюст (1798— 1857) —
деда по м атери С. А. Т олстой — ф ранц узски й философ, основатель
|| 843. позитивизм а — 330.
« И сти н ная жизнь» Бол К о н ф у ц и й (Кун-ф у-цзы)
т о н Г о лл а (с английского). М. 1899 — (551—470 до н. э.) — к и тай ск и й
|| 789. мудрец, основатель государственной
религи и К итая — 119, 327, 328,
К а з а н с к а я — ц ерковн о 330, 331, 353, 575, 576, 577, 590,
православны й п р аз дник, п р азд н у 596, || 703, 704, 778, 867, 888,
емый дваж ды в год — 8 ию ля и 890.
22 о к тяб р я (ст. ст.) — 446, 447, К о п е р н и к Н и ко л ай (1473—
659. 1543) — астроном, полож ивш ий
К а з а н ь — 521. начало современному представле
К а й . См. К изеветтер И. нию о системе мира. По п роисхож де
Ка л е н о в П етр А лександро нию п о л я к — 380.
вич (К оленов) (1839— 1 9 0 0 ) — поэт К о р а н — свящ енная к н и га
и п исател ь по вопросам эстетики — мусульм ан, н апи сан ная н а а р аб
|| 754. ском язы ке. И здан а в официальной
К а л м ы к о в а А лексан дра Ми редакц ии Х алифом Османом в
хай лов н а, рож д. Ч ер н о ва (1849— 647— 654 гг. — 575, || 867.
1926) — п исательн иц а и деятель К о с т о м а р о в Н иколай И в а
ница по народном у образованию — нович (1817— 1885) — писатель, п ро
| | 746. фессор и с т о р и и — || 114, 692, 694,
К а л у г а — 62. 695, 696, 698, 699, 700, 702.
К а н т И м м ануил (1724— 1804)— — «Сорок лет» (Ш пак, Трофим,
немецкий философ — 313, || 778, Я ш н и к, В асса, П авло Д р и ж а к ,
841, 874. П риды балка) — || 114, 692, 693,
К и в ш е н к о Н адеж да Д а н и 694, 695, 696, 697, 698.
ловн а — сестр а худож н ика А. Д . К о с т о м а р о в а А лина Л е
К и в ш ен ко ; одно время сотрудн и ча онтьевна (1830— 1908) — ж е н а Н . И .
л а в «П осреднике — || 675— 676. К остом арова (см.) — || 694, 695,
К и е в — | 695. 697, 699.
«Ки е в с к а я с т а р и н а » — «К. П. Победоносцев и е г о
ж у р н ал — || 699. корреспонденты. П исьма и з а
К и з е в е т т е р И оганн-Гот- писки», том I. N o v u m reg n u m . M. —
ф ри д -К арл -Х ри сти ан (1766— 1819) || 722, 723.
(Кай) — п оп у л яр и зато р К антовской К р а м с к о й И ван Н ико л аеви ч
философии, писатель, автор учеб (1837— 1887) — ху д о ж н и к — || 756.
ника л о ги к и , переведенного на рус «Красный архив» —
ский язы к — 92, 93. ж у р н а л — || 723.
К и л и к и я — в древности юго- К р е м е н ч у г — уездный г о
восточная область М алой Аз ии, род б. П олтавской губ. — | ||801.
с городам и С елевкия, Т ирс и Исе — К р о с б и Эрнест (1856— 1907) —
251, 261, 286. ан гли йски й писатель и обществен
Ко з л о в А. А ., „ П исьма о книге ный деятель, единомыш ленник Т о л
гр. Л . Н . Т олстого «О ж изни»” — стого — || 788.
|| 782. К р ы м — |751.
К о з л о в к а - З а с е к а — К р ю к о в М ихаил Фомич (Ф о
станция М осковско-К урской ж. д., мич) — || 847.
ныне «Я сная п о л я н а » — || 713, 714. К у з м и н с к а я Т атьян а А н
К о л о с к о в Ефрем Петрович дреевна, рожд. Б ер с (1846— 1925)—
(р. 1843 г.) — крестьянин дер. Сидорвки свояченица Т о л с т о г о — || 673, 680,
933
6 81, 710, 753, 755, 756, 771, 772, Столичный л и т е р ату р н о -ар ти сти
780, 781, 782. ческий к р у ж о к .
— «Моя ж и зн ь дом а и в Я сной «Л и т е р а т у р н о е о б о
п оляне», ч. I I I (1864— 1868), — з р е н и е » — га зе т а — || 725.
|| 680. «Л и т е р а т у р н ы й в е стник
К у з м и н с к и е — ||716. » — о р ган русского би бл и о
К у з м и н с к и й А лексан др Ми граф и ческого общ ества; вы ходил
х айлович (1843—1917) — судебный в 1900— 1902 гг. в П етер бу р ге —
д еятел ь, м у ж Т . А. К узм и нской , || 663.
своячени ц ы Т о л с т о г о — | 716, 765, Л и т е р а т у р ный фонд—
766, 818, 819, 823. неоф ициальное н азван и е О бщ ества
К у з н е ц к и й мост — ул иц а в д л я пособия нуж даю щ и м ся л и т е
М оскве — 24. р аторам и ученым. О сновано в
К у р — 77, 514. 1859 г. в П етербурге по ини ц иати ве
«К у р ь е р т о р г о в л и и А. В. Д р у ж и н и н а и при бли ж ай ш ем
п р о м ы ш л е н н о с т и » — га участии Заб ло ц к о го -Д есято в ск о го
зета — || 725. и К авел и н а — || 719.
«Л. H. То л с т о й и Н. Н. Г е .
Л а з а р ь — по евангельской П е р е п и с к а », — || 709, 714, 781.
притче, бедняк, леж авш ий у ворот Л о н д о н — 29, || 783.
-б ессердечного богача — 499. Л ь в о в Н и к о л ай А ле к са н д р о
Л а о - т з е (VI в. до н. э.) — вич (1834— 1887) — || 756.
китайский философ, основатель ре «Л ю б е з н ы й 1-й» — ж еребец
лигии таоси зма. Его учение и зл о Х реновского за в о д а (см.) — 33, || 663.
ж ено в к ни ге «Тао-те-кинг» (П уть
к добродетели) — 328, 330, 331, М а г о м е т (Мохаммед) (571—
380, 575, 576, 577, 590, 596, || 790, 632) — осн ователь религи и И с
867, 888, 890. л ам а — 575.
Л. Б ., «Понятие ж изни. Сообще М а й н о в В лади м ир В л ади м и
ние граф а Л ьв а Толстого» — || 754. рович (р. 1871 г.) — л и тер атор ,
Ле г у в э Габриэль-М ари-Ж ан- эсперантист — || 779.
Б а птист (1764— 1812) — ф ранц уз М а к о в и ц к и й Д уш ан П е
ский поэт и драм атург — 104. трович (1866— 1921) — сл о вак ,
Л е й п ц и г — || 697. вр ач, едином ы ш ленник Т олстого,
Л е н т о в с к и й М ихаил В ален ж и л в доме Т олсты х с д е к аб р я
тинович (ум. 1906 г.) — актер, автор 1904 г. — || 856.
ряда водевилей (под псевд. М а — «Я сно-полянски е зап иски .
к арова); основатель театров в 1904— 1910 годы». В ы пуск второй —
Москве: «Эрмитаж» и «Скоморох» — || 709.
|| 708, 714, 725. М а к о в с к и й В лади м ир Е г о
Л е о н т ь е в с к и й переулок рович (1846— 1920) х у д о ж н и к —
в Москве — || 774. || 656, 880.
Л е р м о н т о в М ихаил Ю рье — «О правданная» — к ар т и н а —
вич (1814— 1841) — (стихотворение 656, || 880.
«И скучно и грустно») — 384 (цит.), М а л о р о с с и я — старое оф и
421, || 918. ц и альн ое н аим еновани е со в р е м е н
Л е с к о в Н иколай Семенович ной У к р аи н ы — 565.
(1831— 1895) — п исатель — || 674, М а л ы й и м п ераторски й теа тр —
737. в М оскве — || 725.
— «Час воли божьей» — || 737. М а л ы ш е в М ихаил Е го р о ви ч
Л и д с к и й А. Т ., «Смерть, бо (р. 1852 г.) — х у д о ж н и к , ж ан р и ст
лезнь и врач в худож ественны х и к ар и к а т у р и ст — |675.
произведениях Л. Н. Толстого» — М а м о н т о в а А. И. т и п о г р а
|| 687. ф ия в М о с к в е — || 690, 691, 771,
Л и с с а б о н — столица П ор 774.
тугалии. В 1755 г. был разруш ен М а р и н а . См. Ф айнерм ан И . Б .,
землетрясением — 424, 622, 626, «К ак со зд авал ась «В ласть тьмы».
628, 630. М а р и я Ф е д о р о в на,
Л и т е р а т у р н о -а р т и (1759— 1828) — ж ен а П авл а I —
с тический к р у ж о к . См. 77, 513.
9 34
М а р и я Ф е д о р о в н а (1847— М осковский Д у х о в
1928) — ж ен а А лександра II I ный ц е н з у р н ы й к о м и
— || 716. т е т — || 781.
Марк А вр ел и й Антонин «М о с к о в с к и й н е к р о
(М арк-А нний-В ер) (121— 180) — п о л ь ». См. Вел. кн. Н иколай
философ-стоик, римский импера М ихайлович, «Московский Н екр о
тор — 576. поль».
М е ч е н ь е О скар — переводчик М оск овски й у н ивер
«В ласти тьмы» — | 726. с и т е т —447, || 753, 758, 804,
М е н е л а й . См. Гомер, «Илиада». 847, 860.
М е н - ц з ы (Менций) (372— 289 М о с к ов ское п о д
до н. э.) — китайский философ и в о р ь е — гостиница в Москве —
м оралист — 331, || 890. 471.
М е чников И ван И льич М о ск овско е п с и х о
(1836— 1881) — п рокурор Т уль л оги ч еское общ ество —
с к о го окруж ного суда, брат И льи || 752, 753, 755, 756, 757, 758, 804,
И. М ечникова (см.) — || 680, 683, 805, 881.
687. «Мужик 1-й» — жеребец
Мечников И лья И льич Х реновского завода, прозванны й
(1845— 1916) — зоолог и патолог, «Холстомером» за длинный ход
о дин из основателей научной эм (р. 1803 г.) — || 663, 664.
бриологии, профессор — || 680. М ю л л е р М акс (1826— 1900)—
М е щ е р ин о ва В ера В яче немецкий языковед, профессор —
сл авовн а, рож д. Ш идловская — || 774.
дочь В. А. Ш идловской , тетки С. А. М я с н и ц к а я улица —
Т олстой — || 733, 734, 735. ныне К и р о вск ая, в Москве — 471.
М и л а н — главны й город
и тал ья н ско й провинции в Л ом бар «Н а л и т е р а т у р н о м п о
ди и — || 726. с т у » — ж у р н ал — || 666.
М и х а и л Ф е д орови ч Н а п о л е о н I I I , Ш арль-Лю до
(1596— 1645) — первый московский вик (1808— 1873) — французский им
ц арь из рода Романовых — 564. ператор — 29.
М и х а й л о в с к и й Н. К ., «Нач ал ьн ая школа» —
«О том, к ак г. О строгорский п р е книж ны й магазин и издательство
в р ати л р асск аз К остомарова в р ас Е. Н . Тихомировой в Москве —
с к а з Л Н . Толстого» — || 699. || 719.
М о и с е й (ок. 1500 л. до н. э .) — «Н е д е л я » — еженедельная г а
п о библейскому преданию вождь з е т а — || 451, 452, 453, 454, 455,
еврейского народа, считаю щ ийся 456, 715, 784, 785.
основателем еврейской религии — Нерон (37— 68) — римский
569, 573. император — 251, 565.
М о л еш отт Я ков (1822— Н и к а н о р (Александр И ван о
1893) — ф изиолог, профессор в вич Бровкович) (1827— 1890) —
Ц ю рихе, сторонник материализма архиепископ Х ерсонский и Одес
— 524. ский, духовный п и с а т е л ь — || 781.
М о р о зо в А. — || 724. Никифор. См. Файнерман
М о с к в а — 31, 33, 34, 37, 447, И. Б ., «К ак создавалась «В ласть
471, 482, 505, 514, 515, 519, || 663, тьмы».
664, 674, 682, 685, 686, 687, 704, Н и к и ф о р о в Л ев П авлович
710, 714, 715, 717, 725, 738, 751, (1848— 1917) — бывш. революцио
752, 753, 755, 756, 764, 765, 767, нер, переводчик, близкий знакомый
768, 770, 771, 772, 773, 774, 780, Толстого — || 744, 789.
787, 845, 846, 847, 853, 859, 864, Н и к о д и м — член синедриона
875, 879. в И ерусалиме, ученик Христа. Б е
«Москвитянин» — га седа Х риста с Никодимом и зл о
зета — || 663. ж ен а в Е вангелии от Иоанна, г л .
М о с к о в с к а я с у д е б 3— 644.
ная п а л а т а — 505. Н и к о л а е в Григорий — р у с
«М о с к о в с к и е ц е р к о в ский разбойник — || 850.
ные в е д о м о с т и » — || 723. Н и к о л а й I (1796— 1855) —
935
555, 558, 559, 561, 563, 565, 566, — || 697, 698, 699, 700, 701
568, 569, || 865. 702.
Н и к о л а й I I (1868— 1918) — О змидов Н иколай Л укич
|| 725. (1844— 1908) — знакомы й Т ол сто го ,
Н и к о л ы Я в л е н н о г о разделявш ий одно врем я его в з г л я
ц е р к о в ь — в М оскве на А р ды — || 695, 696, 699, 702, 755, 762,
бате — 23, 27, 483, || 671. 764, 779, 842, 843.
Н икольское-Обольяно О зм и д о в а О льга Н и к о л а
во — имение О лсуфьевых, в 20 вер евна. См. С пенглер О. Н.
стах от ст. П одсолнечная Н ико О л и м п и й с к и е игры —
лаевской (ныне О ктябрьской) ж. элли н ски е н ациональны е п р а зд н е
д. — || 713, 715. ства, происходивш ие в О лим пии
Н и н е в и я — 588. через п ять лет в честь Зевса. С о
«Н о в о е в р е м я » — петер стояли из разл и чн ы х со с тя зан и й :
б ургская газета — || 716, 723, 754, в беге, стрельбе, кулачн ы х б о я х ,
755, 881. с к ач к а х и т. п. — 279.
Н овосел о в М ихаил А ле О л с у ф ь е в гр . Адам В а с и л ь е
ксандрович (р. 1864) — учитель од вич (1883— 1901) — помещ ик, с т а
ной из М осковских гим нази й ; одно рый знакомы й семьи Толсты х —
время сочувствовал в згл ядам Т о л || 715.
стого; позднее отошел к п р аво сл а О л с у ф ь е в — || 717.
вию — || 771, 783, 860. О л с у ф ь е в ы — || 713, 738.
« Н о в о с т и » — газета — || 706. О р л о в а гр . А нна А лексеевна
« Н о в ы й п у т ь » — ж урнал— (1785— 1848) — дочь А. Г. О рлова-
|| 771, 860. Ч есменского — || 663.
«Н о в ы й сборник п и О р л о в А лексан др И ван ови ч —
с е м Л . Н . Т о л с т о г о , собран бывший п ровинциальны й а к т е р т
н ы х П. А. Сергеенко. П од р едак позднее сотрудник изд. «П осред
ц и е й А. Е . Грузинского», изд. н и к » — | 875, 878, 879.
« Окто», — || 662. — «Н . В. Г оголь, к а к у ч и
Н о й — библейский п атр и ар х — тель жизни», изд. «Посредник», М.
449. 1888 — || 875, 878, 879.
Н ь ю - Й о р к — || 783. О р л о в с к а я г у б е р н и я—
«Н. Я. Г р о т в очерках, воспо || 663.
минаниях и письмах», — || 773, 781. О р л о в - Ч е с м е н с к и й гр.
А лексей Г ригорьеви ч (1737—
«О б и с т и н н о й ж изни» 1808) — г е н е р а л-анш еф, с 1774 г.
Л ьва Толстого (Упрощенное и зл о в отставке; п р о ж и вал в Мо
жение книги: «О жизни» Л . Н . скве, зан им аясь коннозаводством —
Толстого, исправленное и одобрен || 663.
ное автором)» — || 788. О с т о ж е н к а — улица в
О б о л е н с к а я М арья Л ьв о в М оскве — 26.
на, рожд. Т олстая (1871— 1906) — О с т р о в с к и й А лександр Н и
вторая дочь Толстого — | 695, 697, колаеви ч (1823— 1880) — || 708.
734, 735, 779, 785. 835, 865. 879. — «Н е так ж и в и , к а к хочется» —
О б о л е н с к и й кн. Д митрий || 708.
Дмитриевич (р. 1844) — помещик О с т р о г о р с к и й А лексан др
Богородицкого уезда Т ульской г у б ., Я ковлеви ч — с 1896 г. р едактор
знакомый Толстого, автор н еско л ь ж у р н а л а «О бразование» — || 698,
ких статей и воспоминаний о Т о л 699, 700.
стом — || 714, 715. «Отче н а ш» «Вотча» — н а
— «О «В л а с т и т ь м ы » гр. чальны е слова ц ер ко вн о -х р и сти ан
Л . Н . Толстого» — || 715. ской м о л и т в ы — 221.
О б о л е н с к и й Леонид Е г о
рович (1845— 1906) — писатель и П а в е л I (1754— 1801) — 564,
издатель в 1881—1891 гг. ж у р н а 565, 568, || 866.
лов, сначала «Мысль» и з атем П авел а п о с т о л (ум. в
(с 1883 г.) «Русское богатство» — 65 г.) — идеолог ц ерковн ого х р и
|| 750, 751, 800. сти анства. Ему п р и п и сы вается 14
«О б р а з о в а н и е » — ж у р нал «П осланий» — | 248.
936
П а в л о в с к и й И. Я . — п ере губернатора В. С. П ерф ильева —
в одчи к — || 726. || 755, 756.
П а к и н А. П . — бывш. п р о П е т е р б у р г — 31, 68, 77, 118,
ф ессор химии, ам ери кански й с в я 447; 512, 513, 515, 516, 521, 522,
щ е н н и к — || 845, 878. 523, || 675, 686, 687, 693, 714, 715,
— «П ора опомниться» — 443, 725, 748, 751, 782, 860, 864.
|| 878. «П е т е р б у р г с к а я г а
П а л и м п с е с т о в И в ., «В ласть з е т а » — || 707.
тьмы . (Д рам а Л ь в а Толстого)» — П е т е р б у р г с к о е б е г о
|| 723. вое о б щ е с т в о — || 663.
«Памяти В. Г. Б е л и н Петр I (1672— 1725) — 559,
с к о г о . Л итературн ы й сборник, 561, 564, 565, 567, 568, || 861.
составленны й из трудов русских П е т р М ы т а р ь — || 674.
литераторов». И з дание П ензенской Петр I I I Ф едорович (Петр
общ ественной библиотеки имени У льри х) (1728— 1762) — 23 и ю н я ,
М. Ю. Л ермонтова. — || 698, 699, 1762 г. бы л низлож ен с русского
700. 701, 702. престола своею ж еной Е катер и
«П а м ят н и ки с т а р и н ной I I . — 565.
ной р у с с к о й л и т е р а П етров И ван И ванович
т у р ы » , издание гр . Г. К уш елева- (1861— 1892) — поручик в о т
Безбородко. Р е д а к ц и я Н . К о ставке, сотрудник и здательства
стомарова. В ы пуск первый. — «Посредник» и И. Д . Сытина; с
|| 674. 1891 г. редактор ж ур н . «Артист» и
П а р и ж — 29, || 680, 726. «Д невник артиста» — || 842.
П а р и с . См. Гомер «Илиада». П е т р о в с к и й п о с т (Пе
П а с к а л ь Б л ез (Pascal) тровки) — пост в честь ап о сто л о в
(1623— 1662) — ф ранцузский ма П етра и П а в л а , продолж аю щ ийся
тем атик, физик и философ — 313, с 9 недели после пасхи до 29 июня
336, 421, || 840, 841, 842, 874, (ст. ст.) — 464.
875. П и с е м с к и й А лексей Ф ео ф илактович
П а с к е в и ч кн. — | 716. (1820— 1881) — п иса
« П а т е р и к и » — сборники, с о тель — || 666.
стоящ ие из к р атк и х повестей о «П и с ь м а гр аф а Л. Н.
п одвиж ни ках какой-нибудь оби Т ол ст о го к ж е н е » 1862—
тели, или же небольш их н равоуче 1910 г.», изд. 2, М. 1915 (ПЖ) —
ний м онахов этой обители — || 740. || 709, 713, 715, 739, 761, 762, 763,
П а ш к о в В асилий А лексан дро 764, 768, 859.
вич (1831— 1902) — отставной п о л «П и с ь м а П о б е д о н о с
ковн и к гвардии, последователь цева к А л е к с а н д р у I I I »,
л орда Р едстока, основатель секты изд. «Н овая Москва», 1926 — || 722.
«пашковцев» — | 674, 781. «П и с ь м а Т о л с т о го и
П е л л и к о С ильвио (1789— к Т о л с т о м у . Ю билейный сбо р
1851) — и тальян ски й писатель — 406. ник». — || 665, 666.
П е н з а — 472. П л а т о н (427— 347 до н. э.) —
Пензенская губерния — греческий философ — 407, 432, 615.
468, || 853. П л е в н а — город в Б о л гар и и ,
Пензенская обществен старинная крепость. В войну 1877 г.
н а я б и б л и о т е к а имени М. Ю. происходили крупны е бои за о б л а
Л ерм онтова — || 697. дание крепостью , ко то р ая была
«Первая п о с т а н о в к а в зята 27— 28 ноября русским и в о й
«Власти тьмы» на лю бительской сками, с больш ими д л я них п о
сцене в 1890 г. (Из воспоминаний терями — 568.
А. В . П ри се л к о в а )» — || 724. П о б е д о н о с ц е в К онстан
П е р в о е отделение тин П етрович (1827— 1 9 0 6 ) — с
к а н ц е л я р и и Г л а в н о г о 1880 г. обер -п р о ку р о р святей
у п р а в л е н и я по делам шего синода, вдохновитель и а к
п е ч а т и — || 864. тивный деятель реакционной п о л и
П е р ф и л ь е в а П р аско вья тики в ц арствование А лександра II ,
Ф едоровна, рожд. гр . Т олстая А лександра II I и Н и к о л ая I I -го. —
(1831— 1887) — ж ен а м осковского || 721, 722, 723.
937
«П о в е с т ь о ц а р е А г г е е и нуж даю щ имся переселенцам» —
к а к о п о с т р а д а г о р || 741.
д о с т и ю ». См. А ф ан асьев A. H ., П у ш к и н А лексан др С ергеевич
«Н ародны е русские легенды». (1799— 1 8 3 7 ) — || 663. « Б р о ж у ли
П о г о д и н М и хаи л П етрович я вдоль улиц ш умных» — 584 (ц и т.).
(1800— 1875) — историк, археолог П у ш к и н с к и й т е а т р в
и ж у р н а л и с т — || 665, 666. М оскве — || 707.
П о л ь ш а — 543, 557.
П о л я к о в А. С ., «К истории Р а к ш а н и н Н. , «Беседа с г р а фом
п о стан о в ки «В ласти тьмы» — || 723, Л . Н . Т олсты м. (В п е ч а т л е
725, 726. н и я )» — || 706, 707.
П о п о в И ван И ванович (1860— Р а с к о л ь н и к о в Ф ., «Ц ен
1925) — подпоручик зап аса, с т а зу р н ы е м ы тарства Л . Н. Т о л с т о го -
т и сти к В оронеж ского земства, бы в д р а м а т у р га . (По неопубликован н ы м
ший револю ционер — | 779. архивны м м атериалам)» — || 721,
П оповой О. и з д а т е л ь 724, 726.
с т в о — || 726. «Р е в и з о р ». См. Г оголь Н . В.
«Пора опомниться! О Р е п и н И л ь я Ефимович (1844—
вреде спиртных напитков. С оста 1930) — х у д о ж н и к — || 846.
влено по изложению бывш его п ро «Р и г о л е т т о ». — См. В ерди Д .
ф ессора химии А. П. П акина», — Р и м — 251, 261, 290, 565, || 726.
|| 845. « Р и м с к и е д е я н и я . G esta
« П о с р е д н и к » — и зд ател ь R om anorum » — || 855.
с т в о — | 674, 675, 676, 677, 695, Р о с с и я — 8, 13, 28, 220, 447,
700, 710, 716, 717, 718, 719, 720, 4 5 0 ,4 8 4 , 514, 523, 560, 567, 568,
721, 726, 735, 736, 744, 745, 746, 5 6 9 ,6 5 0 , || 685, 722, 726, 741, 784,
748, 781, 786, 856, 857, 874, 876, 785, 860, 864.
880. Р о с с о ш ь — слобода О стро
П о т е х и н А лексей А нтипо гож ского уезда, В оронеж ской г у б . —
вич (1829— 1908) — п исател ь; в || 750.
1880 гг. заведы вал репертуаром Р у б и н ш т е й н Н и к о л ай Н а
П етербургских императорских т е умович — || 842.
атров — || 715, 723. Р у к о п и с н о е о т д е л е
«П р ави т е л ьс тв ен ны й н и е библиотеки А кадемии н а у к .
вестник» («Список изданий, См. И нститут н овой русской л и т е
вышедших в России с 1 по 8 ф евраля, ратуры .
с 9 по 15 ф евраля, с 16 по 21 ф е вр а Р у м я н ц е в с к и й публич
л я , с 22 по 28 ф евраля, с 1 по 8 м а р ный м узей в М оскве — с о
та, с 16 по 23 марта, с 24 по 31 м арта, с тав лен из п ож ер тво ван и й г р . Н . П .
с 16 по 23 ап реля 1887 г.») — | 718, Р у м я н ц е в а ; о сн ован в 1828 г. в П е
719. тербурге, а в 1861 г. переведен в
«П рактическ ий врач М оскву, где был соединен с Д а ш ковски м
— ж ур н ал — || 680. этнограф ически м муз еем —
П р е с н я — улица в М оскве, || 752.
ныне К р асн ая пресня — 505. Р у с а н о в Г а в р и и л А ндрееви ч
П р и д ы б а л к а . См. К о сто (1844— 1907) — д р у г и едином ы ш
м аров H ., «Сорок лет». лен н и к Т олстого — || 755, 771, 780.
П р и с е л к о в ы — || 724. «Р у с с к а я м у з ы к а л ь
«П р о л о г » — с л а вя н о -р у с ная г а з е т а » — || 676.
ский поучительный, церковны й «Русская мысль» —
сборник, имевший большое р а с п р о ж у р н а л — || 847, 856, 857.
стран ени е в древней Р уси — «Русск ие в е д о м о с т и —
|| 740, 858. || 6 9 9 ,7 5 3 ,7 5 4 , 8 4 7 , 8 4 8 , 849.
П т о л о м е й К лавдий (ж ил в «Русское богатство»—
первой половине II века) — г р е ж у р н а л — || 699, 750.
ческий математик, астроном и фи
зи к (Птоломеевы круги) — 380. С ави н а М ар ья Г аврилов
«П у т ь -д о р о г а ». Н ау чн о (1854— 1 9 1 5 ) — с 1874 г. а р т и с т
-л итературны й сборник в п ользу А л ек с а н д р и нского те а тр а в П е т е р
общества для вспомоществования бурге — | 714, 715, 716.
938
С а м а р и н П етр Ф едорович 1861) — ф р ан ц у зск и й д р а м а т у р г
(S am arin , 1830— 1 9 0 1 ) — тул ьски й («A drienne L eco u v reu r)» — 104.
г у берн ский предводитель дворян С о к о л о в И л ь я О сипович —
с т в а ; младш ий брат славяноф ила в 1820— 1840 гг. у п р авл я ю щ и й ц ы
Ю рия Ф едоровича С амарина — || 843. ган ск и м х о ром , известны м под и м е
С в е ч и н Ф едор А лександрович нем «С околовского»; п лем ян н и к
(1844— 1894) — в 1880— 1885 гг. о с н о вател я этого х о р а — || 663.
Т у л ь с к и й губерн ски й предводи С о к р а т (469— 399 до н. э.) —
тел ь дворянства — || 851. гр е ч ес к и й философ — 415, 576,
С в о б о д и н П авел М атвеевич 577, 608.
(1850— 1892) — арти ст А лексан С о л о в ь е в А лек сан д р Т и т о вич
д р и нского театр а в П етербурге, (1853— 1919) — ар х ео л о г, п р е д
п и с а т е л ь — || 723. с е д ател ь К а за н с к о г о общ ества т р е з
«Свободное слово» — вости — || 879.
издательство В. Г. Ч ерткова в С о л л о г у б гр . В лади м ир
А нглии — || 744, 745, 864. А лек сан д р о в и ч (1814— 1882) — п и
С в я т е й ш и й п р а в и с ател ь — || 665, 666.
т е л ь с т в у ю щ и й синод — С о л о м о н (IX — X вв. до н .
высш ее церковн ое учреж дение э.) — по библейском у преданию
дореволю ционной Р оссии — || 781. трети й ц а р ь и зр аи л ьск и й — 380.
С е в а с т о п о л ь — 665. «Сорок лет (м алороссий
С е р г е е н к о А лексей П етр о с к а я легенда) Н. К остомарова». И з
в и ч (р. 1886 г.) — сек р етар ь В . Г. дан и е р ед ак ц и и «Газеты А. Г а т цука»,
Ч ер тк о ва — || 858. — || 692.
С е р г е е н к о П етр А лексеевич С п е н г л е р О льга Н и к о л аевн а,
(1854— 1930) — литератор (псевд. рож д. О зм идова (р. 1865 г.) — дочь
«Старый литератор») — | 714. Н . Л . О змидова (см.), сочувство
— „ Л ев Т олстой и «В ласть в а в ш ая в згл я д ам Т олстого — 331,
тьмы »” — || 714. || 746, 748.
С е р о в А лексан др Н иколаеви ч С п е н г л е р Ф едор Э ду ар д о
(1820— 1871) — композитор и м у вич (1860— 1908) — учитель н а
зы кальн ы й к р и т и к — || 676. чал ьн о й ш колы — || 700.
С е р о в а В. С. — ж ена ком п о С п е н с е р Герберт (1826—
з и т о р а А. Н . С ерова — || 676. 1903) — ан гл и й ск и й социолог и
— «Встреча с Л . Н. Толстым на философ — 331, || 775, 778.
м узы кальном поприще» — | 676. «С. П е т е р б у р г с к и е в е
С е р о н А нна (М-m е Seuron) — д о м о с т и » — || 715.
ф р ан ц у ж ен к а, гуверн антка у Т о л С п и р о С. П ., «Беседы с Л . Н .
с т ы х — || 859. Толстым (1909 и 1 9 10)» — || 680.
С и б и р ь — 656. «Список изданий, в ы
С и б и р я к о в И ннокентий М и шед ших в Р о с с и и с 1 по
хай лови ч — младш ий брат К . М. 8 ф евр ал я , с 9 по 15 ф евраля, с
С ибирякова — || 675. 16 по 21 ф евраля, с 22 по 28 ф евр ал я,
С и б и р я к о в К онстантин Ми с 1 по 8 м ар та, с 16 по 23 м арта, с 24
хайлович — сын богатого си би р по 31 м ар та, с 16 по 23 апреля».
с к о го золотопромы ш ленника, ф и См. «П равительственны й вестник».
лантроп, в 1878— 1881 гг. из датель С р е з н е в с к и й В севолод
«Слова» (вместе с А. А. Ж ем чу ж никовы м И зм айлович — || 679, 854, 859, 860,
) — || 675. 862, 864, 865, 866, 880.
С и м б и р с к а я г у б е р «Старина и новизна»
н и я — 653. кни га 4 -я , 1901 — || 666.
С и н о д . См. Святейш ий п р а в и «Старовер» — несостоявш ийся
тельствую щ ий синод. ж у р н а л М. П . Погодина —
«С. И. Т а н е е в . Личность, || 665, 666.
творчество, документы его ж изни». С т а х о в и ч А лександр А ле
— || 724. ксандрович (1830— 1913) — ш т а л
«Скоморох» — народный мейстер двора, крупны й помещик
театр в М оскве, основанный М. В. О рловской г у б ., близкий знаком ы й
Л ентовским в 1887 г. — || 708, 725. Толстых — || 3, 663, 664, 665, 670,
С к р и б Огюстен Эжен (1791— 708, 709, 715, 716, 717, 721, 734.
93
— «К лочки воспом инаний Т а т ь я н а Д е м е н т ь е в
(«Власть тьмы », драм а Л . Н . Т о л н а — ц ы ганка, п евица х о р а С о
стого)» — || 708, 721. к о л о ва. В стихотворениях П у ш ки н а
С т а х о в и ч М и хаи л А л е к с а н есть несколько упом инаний о ней
дрович (1861— 1923) — з ем ский и («Среди рассеянной Москвы» ||
п оли ти чески й д еятел ь, член первой др.) — || 663.
и второй Г осударствен н ой думы и «Т е а т р а л ь н ы й || м и
с 1908 г. чл ен Г осударственного р о к » — газета — || 723.
совета по вы борам — || 483, 665, Т е н е р о м о И. См. Ф а й н е р
666, 668, 669, 670, 859. ман И. Б .
С т а х о в и ч М ихаил А л ек сан Т и м к о в с к и й Н и к о л ай И в а
дрович (ум. 1858 г.) — п исатель и нович (р. 1863 г.) — писатель и д р а
п е р е в о д ч и к — || 3, 6 6 3 , 6 6 4 , 666, м ату р г — || 876.
669, 670. — «Д уш а Л . Н . Толстого». —
— «Наездники» — || 3, 663, 670. || 876.
— «Ночное» — || 3, 663, 670. Т о л с т а я гр. А лександра.
— «Похождение пегого мерина» А ндреевна (1817— 1904) — дво
(сюжет повести) — | 663, 664. ю родн ая тетка Т о л сто го ; п р и д во р
Столичный л и т е р а н ая д а м а — || 681, 716, 748, 765,
турно - а р т и с т и ч е с к и й 766.
кружок; основан в 1892 г. Т о л с т а я А л ек сан д р а Л ьвовна,
в П етербурге — | 725. (р. 1884 г.) — м л ад ш ая дочь Т о л
С т р а х о в Н иколай Н и к о л а е с т о г о — || 854, 856.
вич (1828— 1896) — крити к и ф и Т о л с т а я В ер а С ергеевна
лософ — || 682, 708, 710, 723, 749, (1865— 1923) — дочь С. Н. Т о л
763, 764, 765, 772, 778, 780, 783, стого — || 735.
842, 874 , 878. Т о л с т а я М ар ья Л ьво вн а. См.
— «О вечных истинах» — | 764. О боленская М. Л .
— «Основные п онятия п си х о л о Т о л с т а я М арья Н и к о л а е в н а
гии и физиологии» — || 764. (1830— 1912) — сестра Т олстого —
С у в о р и н А лексей Сергеевич || 664.
(1834— 1912) — публицист, и з Т о л с т а я С офья А н д р еевн а,
датель r a зeты «Новое время» — рож д. Б е р с (1844— 1919) — ж е н а
|| 716, 724. Т олстого — II 664, 665, 666, 6 6 7 ,
— «По поводу драмы Л . Н . Т о л 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674,
стого» — || 716. 677, 678, 679, 681, 682, 683, 688,
С у х о т и н а Т атьян а Л ьво вна, 689, 690, 709, 710, 715, 716, 717,
рожд. Толстая (р. 1864 г.) — с т а р 718, 720, 721, 723, 732, 733, 734,
ш ая дочь Толстого — || 734, 735, 735, 786, 739, 742, 744, 748, 751,
736, 804. 753, 755, 756, 758, 759, 760, 7 6 1 ,
С ы т и н И ван Д митриевич (р. 762, 763, 764, 765, 767, 768, 769,
1851 г .) — издатель — || 695, 714, 771, 772, 776, 779, 780, 781, 7 8 2 ,
717. 790, 798, 799, 802, 803, 804, 805,
806, 807, 808, 809, 810, 811, 813,
Танеев Сергей И ванович 814, 815, 816, 817, 818, 819, 820,
(1856— 1915) — композитор — || 724. 820, 821, 822, 823, 824, 825, 8 2 6 ,
« Т а р а с Б у л ь б а » . См. Г о 827, 828, 829, 830, 831, 832, 836,
голь Н . В. 837, 838, 839, 840, 841, 842, 8 4 3 ,
Т а р с — город в древней К и 853, 854, 856, 859, 860, 861, 8 6 3 ,
ликии (см.) — 251. 865, 866, 871, 872, 875, 876.
Т а с т е в е н М . М. (М. М. T a ste vіn) — «В оспоминания» — || 715,
профессор, переводчик на 748.
ф ранцузский язы к книги «О — «Д н евн и ки 1860— 1891» —
жизни» — || 782. || 709, 753, 764, 765, 767, 771.
Т а т и щ е в Сергей С пиридоно — «Моя ж изнь» — || 709.
вич (1846— 1906) — публицист, с Т о л с т а я Т а т ь я н а Л ьв о в н а.
1898 г. агент министерства ф и н ан См. С ухотин а Т. Л .
сов в Лондоне — | 714, 716. «Т о л с т о в с к и й е ж е г о д
Т а т ь я н а — «святая» п р а в о н и к 1911 г . » (ТЕ 1911) — || 878.
славной церкви — 447, 659, || 848. «Т о л с т о в с к и й е ж е годник
940
1912 г.» (ТЕ 1912) — «РаботникЕм ельян и пустой барабан».
709, 717, 879. «Д орого стоит». № 18. И здание
« Т о л с т о в с к и й еж егод В л ад и м и р а Ч ер тк о ва. P u rle ig h ,
н и к 1913 г.» (ТЕ 1913) — || 716, M ald o n , Essex, E n g la n d . 1899 —
719, 739, 740, 749, 751, 755, || 8 6 4 .
762, 763, 767, 786, 788, 845, 860, — «Н иколай П алкин». II. «Д ве
874, 875, 879. войны». № 12. К н-во «Обновление»,
« Т о л с т о в с к и й м у з ей. 1906 — || 864.
Т ом I. П ер еп и ск а Л . Н. Т олстого с — «Л. Н . Толстой. «Н иколай
гр. А. А. Толстой. 1857— 1903». П алкин» и «С олдатская памятка».
( ПТ) — || 748, 766, 767. «С вободная библиотека» № 6, П е
« Т о л с т о в с к и й м у з е й . II. тр о гр ад — || 865.
П ереп и ск а Л . Н. Т олстого с H . Н. — «Н ико л ай П алкин». «Что
Страховым», (ПС) — || 749, 763, м ож но и чего н е л ь зя делать х р и
764, 780, 783. стианину». Под редакц ией В. И.
Т о л с т о й И лья Л ьвович С резневского. П гр. 1 9 1 7 — || 859,
(1866— 1934) — второй сын Т о л 864, 866.
стого — || 736. — «О ж изни» гр а ф а Л . Н . Т о л
«Т о л с т о й и о Т о л стого». И здан ие М. К . Э лпидина,
с т о м . Н овы е материалы». Сбор G enève, 1891 — || 785.
н ик второй — || 673, 713, 723, 750, — «О ж изни». И з дание И исусова
772, 780, 857, 875. братства (гектограф ированное и з
Т о л с т о й Л ев Л ьвович (р. дание) — || 786.
1896 г.) — трети й сын Толстого — — «О жизни», М. 1903 (вып. V I
|| 847. Э тико-худож ественной библио
Т о л с т о й Л ев Н и ко л аеви ч — теки) — || 789.
«В ласть тьмы, или к о г о т о к П и с ь м а Т о л с т о г о к:
у в я з, всей п тичке пропасть. Д р ам а А лексееву В. И. — || 779.
в п яти действиях Л ьв а Толстого», А нненковой Л . Ф. — || 780.
изд. «Посредник» М. 1887 — || 718. Б е р г у Ф. Н . — || 875.
— «Воспоминания» — || 853. Б и р ю к о ву П. И . — 676, 703,
— «В чем моя вера?» — || 779. 7 4 6 ,7 5 4 , 755, 762, 763, 765, 771,
— «Два гусара» — || 663. 772, 780, 861, 867, 874.
— «Декабристы» — || 666. Б о л то н Г оллу — || 788.
— «Д невники и записны е к н и ж ки» Б у л а н ж е П. А. — || 699, 700.
— || 663, 664, 665, 666, 681, Ге H . Н. (о т ц у ) — || 682, 709,
683, 707, 713, 714, 725, 782, 783, 714, 762, 764, 771, 772, 846.
787, 788, 846, 847, 848, 850, 853, Ге H . Н . (сыну) — || 704.
854, 859, 860. Г роту Н . Я . — | 772, 773.
— «Записки христианина»— || 714. Д енисенко П. А. — || 673.
— «Крестник» — || 682, 851. М айнову В. В. — || 779.
— «Н еизданны е рассказы и Н овоселову Н. А .— || 771, 7 8 3 , 860.
пьесы. Под редакцией С. П. М ельгунова, О боленскому Л . Е . — || 750, 800.
Т. И. П олнера и А. М. О змидову Н . Л . — II 755, 762,
Х и р ья ко в а, с предисловием Т. И. 764, 779.
Полнера» — || 857. О строгорскому А. Я . — || 698.
— «Н еизданны е тексты» — || 851, П опову И . И. — || 779.
852. Р еп ин у И. Е. — || 846.
— «Н иколай Палкин», 3-е и з Р у са н о ву Г. А. — || 755, 771, 780.
дание. Б ерл и н . 1896. И здание А в Савиной М. Г . — | 715.
гу ста Д ейбнера — || 863. Свечину Ф. А. — 851.
— «Н иколай Палкин». 3-е и зда Свободину П. М. — || 723.
ние. Б ерлин . 1900. И здание Гуго С трахову H . Н . — || 708, 710,
Ш тейниц — || 863. 723, 749, 753, 764, 772, 780, 874,
— «Н иколай П алки н. Граф а Л. Н. 875, 878, 879.
Толстого». И здание М. К. Э лпидина. Т олстой А. А. — || 6 8 1 , 716, 748.
1891 — || 863. Т олстой М. Н. — || 664.
— «Н иколай П алкин. Две войны» Т олстой С. А. — || 679, 681, 713,
М. 1 9 0 6 — || 864. 715, 739, 761, 762, 763, 764, 768,
— «Н иколай П алкин». 853, 859.
941
У ру сову Л . Д . — || 679, 681. — «Полное собрание сочинений
Ф ай н ерм ан у И . Б . — || 752, 764, Л ь в а Н ико л аеви ча Толстого», под.
765, 771, 779, 781. ред. и с прим ечаниям и П. И . Б и
Ф ету А. А . — || 665. рю кова. П рилож ение к ж у р н . «В о
Ч ер т к о в у В. Г . — || 681, 694, к р у г света» з a 1913 г. — || 754, 785.
696, 697, 710, 714, 715, 717, 719, — «Полное собрание сочинений
737, 738, 739, 740, 749, 750, 751, Л ьв а Н и к о л аеви ча Толстого», п од.
752, 753, 755, 762, 763, 764, 765, редакцией и с прим ечаниям и П. И.
767, 771, 772, 780, 787, 788, 845, Б и рю кова. Изд. Сытина. М. 1913 —
853, 859, 860, 867, 874, 875, 879. | | 720, 741, 754, 785, 846, 880.
Ш танге А. Г. — | 801. — «Полное собрание сочинений»,
Ю нге Е . Ф. — || 695. ю билейное и здание, т. 35 — || 737.
П исьма к Толстому: — «П олное собран и е сочинений»,
Б у л а н ж е П. А. — || 698. ю билейное и здание, т. 38 — || 877.
Ге H. Н . (отца) — | 763. — «П олное собран и е сочинений»,
Грота Н . Я . — || 773. ю билейное и здание, т. 49 — || 714.
Грузинского А. Е . — || 698. — «Полное собран и е сочинений»
Кросби Э. — || 788. ю билейное издание, т. 63, Гихл,.
Л ентовского М. В. — | 708. М .-Л . 1934 — || 703, 704, 746, 750.
Оболенского Л . Е. — || 750. — «П олное собрание сочинений»,
П отехина А. А. — || 723. ю билейное и здание, т. 6 4 — || 755,
S. — || 843. 762, 763, 764, 765, 771, 772, 773,
Савиной М. Г. — || 715. 779, 780, 846, 861, 874, 879.
С оллогуба В. А. — | 666. — «П олное собран и е сочинений»,
Стаховича А. А. — || 715, 716. ю билейное издание, т. 85, Г и х л ,
Страхова Н . Н . — || 749, 763, М .-Л . 1935 — || 694, 695, 696, 710,
764, 780, 783. 714, 749.
Толстой С. А . — || 762, 776. — «Полное со бран и е х у д о ж е
Ч ерткова В. Г. — || 716, 717, ственны х произведений Т о л сто го
718, 719, 751, 762, 765, 779, 780, под редакцией К . Х а л а б а е в а и Б .
782, 787, 856, 860, 875. Э йхен баума». Г И З . М .-Л . 1929 —
Ч ертковой А . К . — || 748, 749. || 6 7 5 , 6 7 7 , 6 7 9 , 7 2 0 , 8 5 4 , 857.
Ю нге Е . Ф. — || 694, 695. — «П олное собран и е сочинений»,
Я куш ки н а В. Е . — || 698. ю билейное издан и е, т. 86, — || 737.
— «Письма Л . Н. Толстого, со — «Посмертные х у дож ествен н ы е
бранные и редактированные П. А. произведен и я Л . Н . Толстого»,
Сергеенко», изд. «Книга» тт. I и т. I I I — || 854.
II (1910— 1911) (ПТС I и ПТС II ) — — «Сочинения г р а ф а Л . Н . Т о л стого.
|| 779, 780, 783. В л асть тьмы , или ко го то к
— «Плоды просвещения» — || 707. у в я з, всей птичке пропасть», М.
— «Полное собрание сочинений, 1887 — || 544, 718, 719.
запрещенных в России. Л. Н . Т о л — «Сочинения г р аф а Л . Н . Т о л
стого. Том IX . «О жизни». И здан ие стого. Д екабри сты . Х олстом ер и
«Свободное слово» № 70, под ред. Смерть И ван а И льича». И здан и е
В. Ч ерткова. C hristchurch, H a n ts, шестое. М. 1886 — || 718.
E ngland. 1903 — || 785. — «Сочинения гр а ф а Л . Н . Т о л
— «Полное собрание сочинений, стого. Том двенадцаты й. П р о и зве
запрещенных в России Л. Н . Т о л дения последних годов». И здан и е
стого». Том X . Статьи 1882— 1889 гг. девятое. М. 1893 — || 784.
И здание «Свободного слова», № 70 — «Сочинения гр аф а Л . Н . Т о л
под ред. В. Ч ерткова. C h istch u rch , стого». Ч а с т ь двен адц атая. П р о
H ants, E ngland. 1904. — || 744, изведения последних годов. М осква.
864, 867. 1886 — | 682, 688, 718, 720, 726.
— «Полное собрание сочинений — «Сочинения гр аф а Л . Н. Т о л
Л. Н . Толстого», изд. «Ж изнь д л я стого. Ч а с т ь двен адц атая. П р о и з
всех», Спб. 1912 — || 754. ведения последних годов». И зд а
— «Полное собрание сочинений ние десятое. М. 1897 — || 784.
Л. Н . Толстого» под ред. П . И. — «Сочинения г р а ф а Л . Н . Т о л
Бирю кова, изд. «Русского слова». стого», чч. I — X I, и зд. пятое. М.
М. 1913 — || 738, 740. 1886 — || 666.
942
— «Сочинения гр аф а Л . Н. Т о л Т р и п и т а к а — собрание кан ескх
ч
и
он
стого. Ч асть первая». И здание ш е книг бу дди стов —
стое. М. 1886 — || 841. 575.
— «Сочинения граф а. Л . H . Т ол Т р о с т я н с к и й H . C.— || 847.
стого. Ч асть три н ад ц атая. О ж и зни» «Труды М оск о в ск о г о
М осква. 1888. Т ип ограф и я А. И. психол ог ич еск ого о б
М ам онто ва и К -о — || 779, 841. щ е с т в а » I I I , — || 753, 754.
— «Сочинения граф а Л. Н. Т о л Т у л а — 31, || 846, 864.
стого. Ч асть три надцатая. П роизве Т у л ь с к а я г у б е р н и я —
ден и я последних годов». М. 1890 — || 723, 725.
|| 784, 848. Т у л ь с к и й о к р у ж н о й .
— «Сочинения гр аф а Л . Н . Т о л с у д —|| 705, 706.
стого. Часть три надцатая. П роиз Т у р г е н е в И ван Сергеевич
ведения последних годов». И здание (1818— 1883) — || 664, 681, 765.
первое. М. 1891 — || 784. Т у р и н — город в северо-за
— «Сочинения гр аф а Л . Н . Т о л падной провинции И талии на р еке
стого. Ч асть три над цатая. П роиз По — || 726.
ведения последних годов». И здание Т у р ц и я — 543, 557.
второе. М. 1891 — || 784.
— «Сочинения гр аф а Л. Н. Т о л
стого». Ч асть п ер ва я — тр и надца У р у с о в кн. Леонид Дмитрие
вич (ум. 1885 г.) — тульский вице-
тая . И здание одиннадцатое. Т ипо
губернатор, близкий з накомый
литограф ия И . Н . К уш нерева. М.
Толстых — || 679, 681, 683.
1903 — || 683, 784, 785.
Урусов Сергей Семенович
— «Сочинения граф а Л . Н . Т о л
(1827— 1 8 9 7 ) — генерал-м айор в.
стого». Ч асть п ер вая — двадцатая.
отставке, сослуж ивец Толстого по
М. 1911. Т ипо-литограф ия Т -ва Севастопольской к ам п ан и и — || 853.
И. Н. К у ш н е р е в а — || 675, 700, «У т р о » — сборник (1866) —
755.
|| 666.
— «Так что ж е нам делать. О «Утро Р о с с и и » — москов
ж изни», Б ер л и н . 1920 — || 754.
ск ая газета — || 865.
— «Три вопроса» — || 737. «Учебник л о г и к и » И.
— «Фальш ивый купон» — || 707, К изеветтера. См. К изеветтер Ио
850, 851. ганн.
— «Хаджи-М урат» — || 850, 865. «У ч и л и щ е б л а г о ч е стия»
— «Ходите в свете, пока есть — ж урнал, издававш ийся
свет. П овесть из времен древних в Р и ге при духовной семинарии в
хри стиан граф а Л. Н. Толстого», 1857— 1860 гг. по 4 кни ж ки в год —
G enève. М. E lp id in e , lib rа іrе || 740.
d ite u r, 68, R u e de R hône, 68. У чилищ е П равоведе
1892. — || 741. н и я —закры тое учебное заведе
— «Чем люди ж и в ы » — || 673, ние в Петербурге д л я подготовки
674. детей потомственных дворян к
— «Что такое искусство?» — служ бе по судебному ведомству.
|| 855. Основано в 1835 г. — 68, 69, 70,
— «Что мож но и чего н ельзя де 76, 106, 510, 520, 524, 527, || 686.
лать христианину» — | 860.
«Т о л с т о й . П ам я тн и к и
т в о р ч е с т в а и ж и з н и ». 2, — Ф а й н е р м а н И саак Б ори со
|| 706, 746, 866. вич (псевд. Тенеромо) (1863—
Т о л с т о й С ергей Л ьвович (р. 1925) — ж урналист — || 713, 714,
1863 г.) старш и й сын Т олстого — 748, 761, 763, 764, 765, 771, 779,
| | 699, 733, 734. 781, 801.
Т р а я н — (53— 117) — рим — «Воспоминания о Л . H. Т ол
ский император — 250, || 742. стом и его письма», — || 752, 764,
Т р е т ь я к о в с к а я г а л 765, 771, 781.
лерея в М оскве — кар ти н н ая — «Ж ивые речи Л. Н. Толстого».
галлерея, основанная Павлом Ми | | 7 13.
хайловичем и Сергеем М ихайлови — «Ж ивые слова Л . Н. Т о л стого»,
чем Третьяковы ми — || 880. М осква — || 714.
943
— « Ж и зн ь и речи Л . Н . Т о л стого «Посредник» — || 703, 704, 737, 746,74.
— || 714.
— «О театре» — || 714. « Ц в е т н и к . С борник р а с с к а
Ф а р ф о р о в ы й з авод — зов», К иев. 1886 — || 746.
в П ете р б у р ге — || 675. « Ц в е т н и к » , изд. второе. М.
« Ф а у с т » — о п ер а (1859) Гуно. 1889 — || 737, 744.
См. Г у н о Ш . Ф. Ц е н т р а р х и в Р С Ф С Р —
Ф е о к т и с т о в Е вген ий М и || 706.
хай лови ч (1829— 1893) — н ачал ь Ц е р т е л е в кн. Д . , «Учение
н ик Г лавн ого уп равл ен и я по делам гр. Л. Н. Т олстого о ж изни» —
п ечати — || 715, 716, 717, 721, 722, || 782.
723, 724, 725.
— «За кулисами п олитики и л и тературы» Ч е р н е в с к и й Сергей А нто
— || 722. нович (ум. 1901 г.) — ар ти ст и ре
Фет Афанасий А фанасьевич ж иссер М алого театр а в М оскве —
(Шеншин) (1820— 1892) — || 665, || 725.
748, 752, 755, 763, 772, 774. Ч е р т к о в а А нна К о н с т а н
— «Мои воспоминания», ч. I, — тиновна, рож д. Д и тер и х с (Галя)
| | 665. (1859— 1 9 2 7 ) — ж ен а В. Г. Ч е р т
Ф и л о с о ф о в ы — помещики к о в а — || 582, 667, 713, 748, 749,
в Чернском уезде Т у л ьско й г у 750, 787, 800, 801.
бернии — || 847. — «Из воспоминаний о Л . Н.
Ф и х т е И оганн-Готлиб (1762— Толстом — || 750.
1814) — немецкий философ — || 780. — «Мои первы е воспоминания
Ф о м и ч . См. К рю ков М. Ф. о Л . Н. Толстом» — || 667.
Фофанов К онстантин Ми Ч е р т к о в а Е л и за в е т а И в а
хайлович (1862— 1 9 1 1 )— поэт — новна, рожд. гр. Ч ер н ы ш е в а -К р у
|| 781. гл и к о ва (1831— 1922) — м ать В . Г.
Ф р а н ц и я — 561, || 863. Ч ер тк о ва — || 716.
Ф р и д б е р г — цензор — || 722. Ч е р т к о в В лади м ир Г р и г о р ь е
вич (р. 1854 г .) — писатель, д р у г, еди
Xи л к о в кн. Д митрий А ле номы ш ленник, и здател ь и р ед а к т ор
к с а н д р о в и ч (1858— 1 9 1 4 ) — гу с а р сочинений Т олстого — || 675, 676,
ский офицер, одно врем я р азд ел я в 681, 689, 695, 696, 697, 699, 702,
ший взгляды Толстого, позднее 710,716, 717, 718, 719, 726, 738,
православный, убит в империали 739,740, 742, 746, 748, 751, 755,
стическую войну. — || 781. 762, 763, 764,765, 767, 771, 772,
«X о л с т о м е р » — к л и ч к а, дан 774, 7 78, 779,780, 781, 782, 786,
ная ж еребцу «М уж ику 1-му» 787, 788, 798, 801, 843, 844, 845,
за длинный ход. См. «М уж ик 1-й». 854, 857, 859, 860, 864, 865, 867,
Х р е н о в о е — село Бобров 874, 875, 879.
ского уезда б. В оронеж ской губ. —
13, 22, 479, || 663, 665. Ш а р м е р — портной в М о
Х р е но в с ки й конный ск ве — 70, 71, 510.
з а в о д — в селе Х реновом (см.); Ш в е ц и я — || 848.
основан в 1878 г. гр. А. Г. О рловы м
-Ч
еснки
м Ш е л а н е т — | 842.
— 27, 33, — || 663. Ш е н ь е А ндрэ (1762— 1794) —
Х р и з е и д а — См. Гомер, ф р ан ц у зск и й поэт, к азн ен во врем я
«Илиада». Р еволю ц ии — 421.
Ш и д л о в с к а я В ера В я ч е
Царское с е л о — уездный сл аво в н а. См. М ещ еринова В. В.
город б. П етербургской губернии, Ш л и с с е л ь б у р г с к и й
дачное место, резиденция им пера т р а к т в П ете р бу р ге — || 675.
тора — 513. Шмидт М ар и я А л ек с а н д р о в
« Ц в е т н и к » — сборник для н а (1843—1911) — едином ы ш ленница
читателей из народа; был при и д р у г Т олстого — || 736.
готовлен А. М. К алмы ковой, з а Ш о п е н г а у э р А р ту р
тем переработан к руж ком сотруд (1788— 1860) — немецкий ф ило
ников «Посредника». В первы е по соф — 381, 400.
явился в печати в 1886 г. в изд. Ш о х о р - Т р о ц к и й К о н стан
и
944
Семенович — || 746, 776, C h ristch u rch (К райстчерч) — го
777, 799, 840. род близ Л ондона — || 783.
Ш п а к . См. К остом аров H ., Cook A gnes — переводчица н а
«Сорок лет». английский язы к книги «О ж изни» —
Ш т а н г е А л ек сан др Г ен р и х о || 783.
вич (1854— 1932) — органи затор
кустарн ы х артел ей в селе П авлово «Even as y ou and I. P a ra b le s tru e
Н иж егородской губернии — || 801. life», by B o lto n H a ll, B oston 1900 —
Ш у в а л о в а гр . Е л ен а И в а || 788, 789.
новна, рожд. Ч е р тк о ва (1830—
1 9 2 2 ) — тетка В. Г. Ч ер тк о ва — « F o rtn ig h tly Review» — ан гли й
|| 716. ский ж у р н а л — || 741.
« Х о л ст о м ер » .............................................................................................................. 3
«Первый вин окур, или к ак чертенок краю ш ку з а с л у ж и л » ............... 38
«Смерть И ван а И л ь и ч а » .................................................................................... 61
, , О кончание М алороссийской легенды «Сорок лет»», изданной К о
стомаровым в 1881 г . » .........................................................................................114
«Течение в о д ы » ...................................................................................................... 119
,, В ласть тьмы или «Коготок у в яз, всей птичке пропасть»“ драм а в
пяти действиях ............................................................................................... 123
«М удрая д е в и ц а » .................................................................................................. 245
«Беседа досуж их людей (Пролог к повести «Ходите в свете»)» 246
«Ходите в свете, пока есть свет (Повесть из времен первых христиан)» 250
«Три сына ( п р и т ч а ) » ........................................................................................... 302
СТАТЬИ
П ЕЧА ТН Ы Е ВАРИАНТЫ
КОММЕНТАРИИ
Б. М. Э й х е н б а у м
«Холст о м е р » ............................................................................................. 663
Н. К . Г у д з и й
«Первый винокур, или как чертенок краюш ку заслужил» . 673
Л . П. Г р о с с м а н
«Смерть Ивана И льича»........................................................................ 679
Н. К. Г у д з и й
,, Окончание малороссийской легенды «Сорок лет»“ .................. 692
П. В. Б у л ы ч е в
«Течение воды»......................................................................................... 703
Н. К. Г у д з и й
«Власть т ь м ы » ......................................................................................... 705
П. В . Б у л ы ч е в
«Мудрая девица»...................................................................................... 737
«Беседа досужих людей» и «Ходите в свете, пока есть свет». 738
«Три сына» ............................................................................................. 744
„Предисловие к «Цветнику»“ .......................................................... 746
А. И. Н и к и ф о р о в
«О ж и з н и » ................................................................................................ 748
«Пора опомниться».................................................................................. 845
«Праздник просвещения 12 я н в а р я » ............................................... 847
П . В. Б у л ы ч е в
«Ж ил в селе человек праведный, з вать его Николай» и «Миташ а»
850
9 48
Стр.
Б . М. Э й х е н б а у м
«Записки сумашедшего» .................................................................. 853
Н. К. Г у д з и й
«Драматическая обработка легенды об А г г е е » ......................... 855
П. В. Б у л ы ч е в
«В некотором ц а р с т в е » ...................................................................... 858
А. И. Н и к и ф о р о в
«Николай П алкин»................................................................................. 859
«О в е р а х » ....................................................................................................... 867
«Благо только для в с е х » ................................................................... 870
«О Г о г о л е » ............................................................................................... 874
«К молодым лю дям ».............................................................................. 878
«О правданная»........................................................................................ 880
ПРИЛОЖ ЕНИ Я
П рилож ени е 1. «Понятие о ж изни. Реф ерат Л. Н. Толстого в Мо
сковском П сихологическом Обществе 14 м арта 1887 г ., н а
печатанны й в вы держ ках, повидимому, по стенографическим
зап исям в газете «Новое время» 1887 г. № 3973 от 22 марта.
П рилож ени е 2. «Об истинной жизни» Л ьв а Толстого. У про
щенное излож ение кни ги: «О жизни» Л . Н. Толстого,
исправленное и одобренное автором». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
У к а з а т е л ь с о б с т в е н н ы х и м е н ......................................... 927
ИЛЛЮСТРАЦИИ