Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
К. В. Душенко
Предисловие.
Амброз Бирс
Каждому приходилось задаваться вопросом: «Откуда эта цитата?» Между тем у нас до сих пор не
было «практических» словарей цитат – достаточно больших по объему и снабженных удобным
поисковым аппаратом. «Словарь современных цитат», во-первых, отвечает на вопрос:
В «Словаре современных цитат» собраны популярные цитаты и выражения ХХ и начала XXI века,
источник или происхождение которых могут быть установлены. Помимо общеизвестных цитат и
выражений, в «Словаре...» можно найти: 1) высказывания, часто цитируемые в специальной
литературе (исторической, филологической и т.д.), особенно те из них, которые принадлежат
знаменитостям ХХ века и включаются в основные русские и зарубежные справочники; 2)
некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и часто встречаются в письменных текстах
определенного времени; 3) некоторые общеизвестные термины («сверхчувственное восприятие»,
«неопознанные летающие объекты»).
Отдельные слова даются лишь в редких случаях; во всей книге их не более сорока. По большей
части это авторские неологизмы («прозаседавшиеся», «образованщина», «стрекозел»), а кроме того,
исторические наименования, связанные с именем определенного автора или политика («оттепель»,
«перестройка»), т.е. своего рода «слова-цитаты». Имена собственные даются только в сочетании с
другими словами («Подпоручик Киже», «Саша с Уралмаша»), за исключением слова «Вампука»,
которое уже не воспринимается как имя собственное, а также «сращенной» фамилии
«Толстоевский».
Толкование включенных в словарь цитат и выражений, как правило, не дается; это – особая задача,
которая требует специальных исследований.
От всего сердца благодарю тех, кто помогал мне в работе своими советами или предоставлением
необходимых материалов, а также сотрудников библиотек, в которых я занимался: Библиотеки
ИНИОН РАН, Российской государственной библиотеки, Государственной публичной исторической
библиотеки, Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, Центральной
библиотеки Союза кинематографистов и Киноцентра, Российской государственной библиотеки по
искусству, Государственной общественно-политической библиотеки, библиотеки Государственного
культурного центра-музея В. Высоцкого, научно-информационного и просветительского центра
«Мемориал», Немецкого культурного центра им. Гёте, Французского культурного центра и
Американского центра.
Задача, которую я пытался решать в этой книге, – установление источников основного корпуса
современных цитат, – как я полагаю, может быть решена только методом последовательных
приближений. Поэтому буду признателен зa любые замечания, дополнения и поправки.
***
В III издании добавлено около 500 новых единиц (кроме 600, добавленных во II издании). Во
многих случаях уточнены атрибуции, датировки, сведения об авторах, а также о цитатах-
предшественницах. Некоторые цитаты исключены.
Почти все литературные цитаты, а также цитаты из Ленина и Сталина, заново сверены с
источниками – по возможности с последними авторитетными изданиями. При этом, увы,
обнаружилось немало неточностей и ошибок в предыдущем издании «Словаря...».
В заголовки авторских рубрик включены минимально необходимые сведения практически обо всех
авторах цитат.
Константин Душенко
Ноябрь 2004 г.
В IV издании сделан ряд поправок и уточнений, нередко весьма существенных. Кроме того,
добавлено более 50 новых словарных статей; они даны под дополнительными номерами, с
сохранением нумерации III издания.
К. Д.
Май 2006 г.
Нужная цитата разыскивается при помощи указателя, помещенного в конце книги. О том, как им
пользоваться, сказано на с. 686.
Большинство статей «Словаря...» состоит из двух частей: 1) цитата, 2) источник. Но нередко даются
и некоторые дополнительные сведения. Схема описания такова:
3. Ниже, если это необходимо, приводится «заголовочная» цитата в более полном или более точном
виде; a затем – сведения о ее происхождении, о цитатах-предшественницах, перефразировках и т.д.
Примеры описания
Пример, взятый из персональной рубрики «РАППАПОРТ, Виктор Романович»:
10
Пифагоровы штаны во все стороны равны.
Номер перед цитатой служит для ее отыскания при помощи указателя, помещенного в конце книги.
В указателе цитату можно найти на слово «Пифагоровы» и на слово «Штаны», с отсылкой к
номеру Р-10 (Штаны: Пифагоровы штаны Р-10), где «Р» – первая буква фамилии автора.
Точная цитата: «Когда я слышу слово «культура», я спускаю предохранитель своего револьвера».
В этом примере звездочка (*) перед цитатой означает, что ее «ходячая» форма отличается от
исходной. Исходная, «правильная» форма дается после второго абзаца, вместе с некоторыми
дополнительными сведениями.
300
Источник – фотография деревянного дома с надписью на заколоченной двери: «Райком закрыт. Все
ушли на фронт». Фотография неоднократно воспроизводилась как документ лета – осени 1919 г. На
самом деле это «постановочный» кадр из документального фильма «Повесть о завоеванном
счастье» (1938), посвященного 20-летию комсомола (авторы: Я. Посельский, Н. Венжер, Ф.
Киселев).
Первый, «авторский» раздел состоит из именных (авторских) рубрик от «А» до «Я». Цитаты
расположены либо в алфавитном порядке произведений данного автора (если автор – литератор или
деятель искусства), либо по хронологии (если автор – политический деятель).
В заголовке авторской рубрики указывается наиболее известное имя автора. Если автор – советский
политический деятель, то его наиболее известное имя нередко представляет собой партийный или
литературный псевдоним в сочетании с настоящим именем и отчеством, например «Владимир
Ильич Ленин».
Если после названия стихотворного текста указан автор музыки, речь идет о песенном тексте.
Почти все киноцитаты даются по тексту монтажных листов соответствующих кинофильмов;
цитаты, получившие известность в исполнении Аркадия Райкина, – главным образом по
аудиозаписям (в т. ч. из собраний Е. Г. Фридман и Е. А. Райкиной).
** (две звездочки) – цитата известна лишь в пересказе (или только приписывается данному автору).
Букв. – буквально
Газ. – газета
Докум. – документальный
Журн. – журнал
Загл. – заглавие
Кн. – книга
К/ф – кинофильм
Либр. – либретто
Назв. – название
Ок. – около
Опубл. – опубликован
Пер. – перевод
Пост. – постановка
Псевд. – псевдоним
Публ. – публикация
Разд. – раздел
Реж. – режиссер
Сб. – сборник
Спект. – спектакль
Ср. – сравни
Сцен. – сценарий
Т/фильм – телефильм
Экраниз. – экранизирован
I. АВТОРСКИЕ ЦИТАТЫ
– А -
грузинский кинорежиссер
Один из героев фильма о причине своего ареста: «Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до
Лондона».
2
* Дорога к храму.
Там же
Реплики из фильма: «Эта дорога ведет к храму?»; «Куда может вести дорога, если она не ведет к
храму?»
«Какая улица ведет к храму?» – заглавие статьи И. Клямкина («Новый мир», 1987, № 11),
положившей начало широкой дискуссии о путях развития послереволюционной России.
Прощание славянки.
Марш был написан в связи с Первой Балканской войной, когда Болгария, Сербия, Греция и
Черногория выступили против Турции.
Там же
10
11
Блистательный Санкт-Петербург.
журналист, литератор
12
13
Широкую известность песня получила с 1968 г., когда она прозвучала в кинофильме «Ошибка
резидента».
рок-музыкант
14
поэт, критик
15
16
американский историк
17
Американская мечта. // American Dream.
Из «Эпилога»: «...американская мечта о стране, где жизнь каждого человека будет лучше, богаче и
полнее, где у каждого будет возможность получить то, чего он заслуживает».
американский поэт-песенник
18
Назв. и строка песни о военных летчиках («Comin’ in on a Wing and a Pray’r», 1943), муз. Дж.
Макхью; авторы русского текста (под назв. «Бомбардировщики», 1945): С. Болотин и Т.
Сикорская
австрийский психолог
19
Комплекс неполноценности.
20
Авторитарная личность.
21
Часто цитируется в форме: «Как можно писать стихи после Освенцима?» (вариант: «Как можно
сочинять музыку после Освенцима?»).
АЖАЕВ Василий Николаевич (1915—1968), писатель
22
Далеко от Москвы.
американский писатель
23
1) «Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку
был причинен вред»;
2) «Робот должен повиноваться всем приказам, которые дает человек, если эти приказы не
противоречат Первому закону»;
3) «Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в какой это не противоречит Первому
и Второму законам» (пер. А. Иорданского).
эстрадные драматурги
24
25
Рекбус, кроксворд.
Там же
26
Коликчество и какчество.
Там же
«Мне государство за что деньги платит? За коликчество. А за какчество мне государство денег не
платит».
27
28
Там же
киргизский писатель
29
Манкурт.
«...Раб-манкурт, насильно лишенный памяти». «Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем,
не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери – словом, манкурт не осознавал себя
человеческим существом... Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев».
30
Мы (...) непокобелимы!
31
Затоваренная бочкотара.
32
Остров Крым.
российская императрица
34
«Как давно (...) я слышу, как говорят одно и то же – “Россия любит чувствовать кнут” – это в их
натуре – нежная любовь, а потом железная рука, чтобы наказывать и направлять» (пер. с англ. С.
Житомирской). Повторено в письме от 22 фев. 1917 г.
35
36
Там же
37
Нужно зажечь светоч, чтобы была хоть одна светлая точка среди охватившей Россию тьмы.
Из письма, оставленного при уходе Добровольческой армии из Ростова н/Д в начале фев. 1918 г.
38
39
Цинковые мальчики.
40
41
42
Там же
43
Я – величайший!
44
44а
Отсюда: «самое забавное, чем можно заниматься без смеха» (т.е. секс). Восходит к американской
ходячей фразе «Это самое забавное, чем можно заниматься не раздеваясь» (о других занятиях,
кроме секса).
45
Вася-Василек.
46
47
Там же
АЛЬВЭК И.
48
В польском оригинале (1936) песня называлась «Последнее воскресенье», автор слов Зенон
Фридвальд.
АЛЬТОВ Семен Теодорович (р. 1945), писатель-сатирик
49
«Личное мнение», сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Мир дому твоему» (1984)
50
«Шанс» (1986)
правозащитник, публицист
51
французский писатель
52
Производственный роман.
53
В такой форме – в фельетоне И. Ильфа и Е. Петрова «Собачий холод» («Правда», 9 янв. 1935), со
ссылкой на Амундсена. В книге Амундсена «Южный полюс» (1912), гл. «На север», говорится: «Те,
кто думают, что долгое пребывание в полярных областях делает тебя менее чувствительным к
холоду, чем остальных смертных, весьма заблуждаются» (пер. М. П. Дьяконовой).
писатель, журналист
54
Господа Обмановы.
британский рок-музыкант
55
АНДЕРССОН Бенни
56
«I do», песня группы «АББА» (1976), слова и муз. Б. Андерссона, Стига Андерсона и Бьёрна
Ульвеуса
«Believe me, I love you, / I do, I do, I do, I do, I do» («Верь мне, я люблю тебя, / Люблю, люблю,
люблю, люблю, люблю»).
57
И я! и я!
Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! и я!»
58
Красный смех.
60
Вероятный источник: «Природа швырнула голого человека на голую землю» (Плиний Старший,
«Естественная история», VII, 77).
61
11 апр. 1912 г. министр внутренних дел А. А. Макаров, выступая в Государственной думе по поводу
расстрела рабочих на Ленских приисках, заявил: «Когда потерявшая рассудок под влиянием
злостных агитаторов толпа набрасывается на войско, тогда войску ничего не остается делать, как
стрелять. Так было и так будет впредь». В 1917 г. на вопрос Чрезвычайной следственной комиссии
Временного правительства: «Откуда у вас эта знаменитая фраза «Так было и так будет впредь»?» –
Макаров ответил: «Это вышло у меня совершенно случайно».
62
63
АНИТОВ Николай;
эстрадные драматурги
64
65
Там же
66
Там же
67
* Эпоха была жуткая, настроение было гнусное, и атмосфера была мерзопакостная. Но рыба в
Каме – была.
Там же
Точный текст: «Время, правда, было не то, время было совсем другое, эпоха была жуткая, просто
жутчайшая эпоха, настроение...» и т.д.
68
Там же
69
70
71
72
73
74
АНРИО, Эмиль
75
77
Слегка измененная цитата из стихотворения «Крещение» (1960): «Я сегодня во сне вас видел / В
белых тапочках и в гробу».
«Чтоб я видел тебя в гробу в белых тапках!» – из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969; сцен. Я.
Костюковского, М. Слободского и Л. Гайдая, реж. Гайдай).
АПИЦ Бруно
78
79
драматург
80
Жестокие игры.
81
82
Банальность зла.
Загл. кн.: «Эйхман в Иерусалиме, или О банальности зла» («Eichman in Jerusalem: a Report on the
Banality of Evil», 1963)
83
«Мне сегодня так больно» (не позднее 1938 г.), романс на мелодию танго Джованни Раймондо
писатели-сатирики
84
85
Рояль в кустах.
86
«Тучи над городом встали...», из к/ф «Человек с ружьем» (1938), слова и муз. Арманда
АРМСТРОНГ Нил
(Armstrong, Neil Alden, р. 1930), командир американского космического корабля «Аполло-11»
87
АРНО Жорж
88
Плата за страх.
Загл. романа («Le salaire de la peur», 1950), экраниз. в 1952 г., реж. А. Ж. Клузо
АРНОЛД Кеннет
89
Летающие тарелки.
Букв.: «летающие блюдца» («flying saucers»). 24 июня 1947 г., пролетая на своем частном самолете
над штатом Вашингтон, Арнолд заметил в воздухе странные объекты, похожие на «блюдца,
прыгающие по воде». Журналисты передали это как «летающие блюдца».
АРОН Раймон
90
Опиум интеллектуалов.
«Опиумом народа» К. Маркс называл религию («К критике гегелевской философии права», 1844).
91
Также: «Конец идеологии» – статья Э. Шиллза (1955); «Конец политической идеологии» —книга
американского историка Х. С. Хьюза (1951).
АРОНОВ Александр Яковлевич (р. 1934),
поэт, журналист
92
Остановиться, оглянуться.
93
94
Там же
95
96
В статье «Физик нашего времени» («Новый мир», 1967, № 1) Арцимович писал: «Шуточное
определение, согласно которому “наука есть лучший современный способ удовлетворения
любопытства отдельных лиц за счет государства”, в известной мере правильно». В сб. «Физики
продолжают шутить» (1968) автором фразы назван сам Арцимович.
Ср. также: «Научные исследования – единственная форма поэзии, финансируемая государством» –
афоризм французского ученого Жана Ростана («Тревоги биолога», 2) (1967).
97
У последней черты.
98
«Городу» (1925)
99
100
АСКВИТ Герберт
101
Из выступлений в палате общин весной 1910 г. по поводу принятия бюджета: «Нам нужно
повременить и осмотреться». Позже это высказывание толковалось как предостережение против
втягивания Великобритании в европейскую войну.
Прокляты и убиты.
АСУЭЛА Мариано
103
Эта мысль имеет давнее происхождение. Французский публицист конца XVIII в. Антуан де
Ривароль писал: «Даже если заговор составляется иногда людьми умными, осуществляется он
всегда кровожадным зверьем» («Избранные высказывания», пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой).
историк, публицист
104
Агрессивно-послушное большинство.
105
Ср. также: «Великий страх» («Grand Peur») – наименование крестьянских волнений во Франции (20
июля – 10 авг. 1789).
105а
Сионистский режим должен быть стерт с карты мира, и с помощью божественной силы в
скором времени мир будет жить без США и Израиля.
Это высказывание было приведено со ссылкой на аятоллу Хомейни. Отсюда: «Израиль должен быть
стерт с карты мира.
106
А напоследок я скажу.
107
108
Пастернака перепастерначит.
109
110
111
Звенела музыка в саду / Таким невыразимым горем.
«Вечером» (1913)
112
«Воронеж» (1936)
113
114
115
«Двустишие» (1931)
116
117
«За меня не будете в ответе...», четверостишие (1934; опубл. в 1962 г. в составе эссе «Слово о
Пушкине»)
118
«Онегина» воздушная громада, / Как облако, стояла надо мной.
119
120
121
122
123
124
125
«Мужество» (1942)
126
Там же
127
«Муза» (1924)
128
129
130
131
132
Но, может быть, поэзия сама – / Одна великолепная цитата.
133
134
Там же
135
136
137
138
139
140
141
142
143
В мемуарном наброске «1910-е годы» (1957) Ахматова писала: «ХХ век начался осенью 1914 года
вместе с войной, так же как XIX начался Венским конгрессом».
144
145
146
147
148
Там же
149
150
Там же
151
152
«Смятение», 2 (1913)
153
154
155
Я очень спокойная. Только не надо / Со мною о нем говорить.
156
157
«Эпиграмма» (1957)
Известно изречение французского поэта XVI в. Гийома де Буше: «Чтобы заставить женщин
заговорить, существуют тысячи уловок, но никакими уловками не заставишь их замолчать».
158
159
Там же
Источник: «Бог не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» (Лука, 20: 38).
161
«Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Эту «пародию на реплику, нередко доносящуюся из
очереди», Н. Ильина услышала от Ахматовой в 1956 г. («Анна Ахматова, какой я ее видела», 1991).
Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора.
162
** Вегетарианские времена.
О времени до «Большого террора» конца 1930-х гг. Н. Мандельштам привела это выражение в своей
«Второй книге» (1972; гл. «Стихи и люди. II. Два полюса»); а еще раньше, без ссылки на
Ахматову, – в «Воспоминаниях» (1970): «Время было еще невинное, вегетарианское» (гл. «Родина
щеглов»).
163
В 1927 г. А. Лежнев назвал период 1918—1922 гг. «устным периодом [русской] литературы» («Дело
о трупе») («Красная новь», 1927, кн. 5).
164
** Перевод с неизвестного.
165
** Поэт всегда прав.
166
** Две России глянут друг другу в глаза: та, что сажала, и та, которую посадили.
«Теперь арестанты вернутся, и две России...» и т.д. – записано в дневнике Лидии Чуковской 4 марта
1956 г. Часто цитируется в форме: «...та, которая сажала, и та, которую сажали».
167
В 1962 г., по поводу суда над Иосифом Бродским (напр., в «Рассказах об Анне Ахматовой» А.
Наймана (1989).
Этот оборот появился раньше: «В далеком углу сосредоточенно кого-то били. / Я побледнел:
оказывается так надо – / Поэту Есенину делают биографию» (И. Сельвинский, «Записки поэта», гл.
III, разд. «Кабачок желтой совы») (1925; опубл. в 1928 г.).
Также в «Записных книжках» И. Ильфа (запись 1930 г.): «Что бы вы ни делали, вы делаете мою
биографию».
– Б -
Загл. романа о председателе колхоза, герое социалистического труда (1947—1948; экраниз. в 1950
г.)
Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная
вовремя.
Еще не вечер.
Выражение восходит к античности. «Не настал еще мой последний день!» (букв.: «Не всех дней
солнце зашло!») – так будто бы ответил Филипп V Македонский римским послам (Тит Ливий,
«История Рима...», 39, 26). Эта фраза повторена в драме Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», 7; в
переводе (не дословном) С. П. Шевырева (1859): «Ведь до вечера, братцы, еще далеко!»
«Еще не вечер» – песня В. Высоцкого (1968); затем – песня на слова И. Резника, муз. Р. Паулса
(1985).
Там же
Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде (...) – и ничего
больше.
Там же
Там же
Где начинается полиция и где кончается Беня? – Полиция кончается там, где начинается
Беня.
Там же
«Король» (1921)
10
Там же
11
Там же
12
13
14
«Контрабандисты» (1927)
15
16
17
18
19
20
Там же
21
Там же
22
«TBC» (1929)
«Он» – век.
БАДЕН-ПОУЭЛЛ Роберт
23
Будь готов!
Девиз скаутов, начальные буквы которого (BP – «Be Prepared!») совпадают с инициалами Баден-
Поуэлла.
Немецкое выражение «Seid bereit!» («Будь готов!») встречалось и раньше, напр., в известном
стихотворении немецкого революционного поэта Фердинанда Фрейлиграта «Мертвые – живым»
(1849).
«Будь готов!» – «Всегда готов!» – девиз и отзыв русских скаутов (юных разведчиков), а затем –
организации юных пионеров (официально – с 1923 г.). Существует также латинское выражение
«Semper paratus» – «Всегда готов».
24
Там же
25
Живинка в деле.
26
27
Эти строки послужили эпиграфом к книге стихов Бальмонта «Горящие здания» (1899).
29
30
31
«Хочу» (1902)
32
33
С подписью: «Анаксагор» – эта строка послужила эпиграфом к книге стихов «Будем как солнце»
(1903).
Согласно Диогену Лаэртскому (II, 3, 10), на вопрос, для чего он родился на свет, Анаксагор ответил:
«Для наблюдения солнца, луны и неба» (пер. М. Гаспарова).
34
Я – изысканность русской медлительной речи,
БАРБИЕРИ Фране
35
Еврокоммунизм.
БАРБЮС Анри
36
БАРТ Ролан
37
38
Смерть автора.
39
40
«Веревочка» (1940)
41
42
43
44
45
46
Найти человека.
Назв. радиопередачи (1964—1973) о поиске родственников, пропавших во время войны
47
Согласно Фаине Раневской, исполнявшей в фильме главную роль, – «мною придуманная фразочка»
(Вас. Ардаматский, «Разговоры с Раневской») («Театр», 1986, № 11).
48
Там же
49
Меньше пены!
Там же
БАРУХ Бернард
50
Известность этот оборот получил благодаря статьям Уолтера Липпманна в «Нью-Йорк трибюн»; в
нояб. 1947 г. они вышли отдельным изданием под загл.: «Холодная война. О внешней политике
США».
51
(Baumann, Hans, 1914—1988), немецкий поэт, после 1945 г. – детский писатель
52
«Завтра будем маршировать мы!», нацистский марш; опубл. в 1933 г. под загл. «Не шумите!»,
слова и муз. Баумана
Дословный перевод: «Сегодня нам принадлежит Германия...» («Und heute geh?rt uns Deutschland, /
Und morgen die ganze Welt!»). В печатном тексте было: «Сегодня нас слышит Германия...» («Denn
heute da h?rt uns Deutschland...»).
53
54
Замуровали, демоны!
К/ф «Иван Васильевич меняет профессию» (1973) по пьесе М. Булгакова «Иван Васильевич» (1935),
сцен. Бахнова и Гайдая, реж. Гайдай
55
Лепота!
Там же
56
Бориску на царство?
Там же
57
58
Там же
59
Там же
60
Танцуют все!
Там же
61
Там же
62
И тебя вылечат!
Там же
63
Там же
64
А олени – лучше!
65
Ты да я, да мы с тобой.
Рефрен песни «Ты да я» (1951), муз. Н. Богословского
Встречалось и раньше, напр.: «Я да ты, да мы с тобой весь мир завоюем» (Н. Погодин, «Человек с
ружьем», I, 3) (1937).
66
Полифонический роман.
67
Чужое слово.
«Проблемы творчества Достоевского», ч. II, гл. 1; также: «Марксизм и философия языка» (1929),
ч. II, гл. 2, 4
68
Материально-телесный низ.
художник и литератор
69
Одностишие
Авторство Бахчаняна подверг сомнению К. Ваншенкин в мемуарном очерке «В мое время»: «Это
при мне придумал с ходу Арсений Тарковский в Переделкине в 70-е годы» («Знамя», 1999, № 3).
70
БЁВ-МЕРИ Юбер
71
72
* Либерданы.
Ср. также реплику Хлестакова в «Ревизоре» Н. Гоголя: «Лабардан! Лабардан!» (дейст. 3-е, явл. VI).
73
74
75
Известность этот оборот получил с 1917 г., после публикации поэмы «Про землю, про волю, про
рабочую долю» со вступлением автора: «Демьян Бедный, / Мужик Вредный, / Просит братьев-
мужиков / Поддержать большевиков».
76
* Как родная меня мать провожала,
77
Там же
78
79
Комсомолия.
80
ЦК играет человеком.
81
В качестве автора музыки указывался К. Корчмарев. Согласно Т. В. Поповой («О песнях наших
дней», 1969), «Комсофлотский марш» исполнялся на мелодию известной в Германии и Польше
песни «Нас давит, товарищи, власть капитала», которая, в свою очередь, восходит к «Маршу
польских повстанцев» 1831 г.
82
«Молодая гвардия» (1922), вольный перевод «Песни юношества» на слова Генриха Эйльдермана
(1880—1955)
В немецком оригинале: «Мы – молодая гвардия пролетариата». Текст Эйльдермана написан в 1907,
опубл. в 1910 г.; исполнялся на мотив тирольской песни «Андреас Гофер».
Впервые «молодой гвардией» («la jeune garde») были названы части императорской гвардии
Наполеона I, формировавшиеся с 1809 по 1814 г., в отличие от частей, существовавших к моменту
провозглашения империи, в 1804 г. («старая гвардия»). Уже в XIX в. это выражение употреблялось
в переносном значении, напр.: «Дети образовали вокруг Иисуса как бы молодую гвардию» (Э.
Ренан, «Жизнь Иисуса», гл. 11) (1863—1868).
83
Там же
84
Там же
«Да, у нас будет республика труда» – из речи Ленина на заседании ВЦИК 4 нояб. 1917 г.
85
«О шапке» (1923)
86
87
Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов литературной группы «На
посту»).
БЕЙЕРОТ Нильс
88
Стокгольмский синдром.
С 23 по 29 авг. 1973 г. в Стокгольме двое бандитов удерживали захваченное ими здание банка с
четырьмя заложниками. Постепенно между заложниками и похитителями возникла близость; во
время освобождения заложники даже пытались защищать бандитов. Психоаналитик Анна Фрейд,
дочь Зигмунда Фрейда, назвала эту реакцию «идентификацией с агрессором»; однако утвердился
предложенный Бейеротом термин «стокгольмский синдром».
БЕККЕТ Сэмюэл
89
В ожидании Годо.
Возможно, в заглавии содержалась отсылка к формуле Мартина Хайдеггера «ожидание Бога» (по-
английски «Бог» – «God»).
писатель, литературовед
90
91
«На зарядку» (не позднее 1952 г.), песня-заставка «Утренней зарядки» Всесоюзного радио, муз. З.
Компанейца
92
БЕЛЛ Дэниел
93
«Новые американские правые» («The New American Right», 1955), сборник работ под редакцией и с
предисловием Белла
94
Постиндустриальное общество.
Термин предложен Беллом в 1967 г., а в 1973 г. вышла его книга «Вступление в фазу
постиндустриального общества».
95
96
А мы уйдем на север, а мы уйдем на север!
Мультф. «Маугли. Битва» (1970) по «Книге джунглей» Р. Киплинга, сцен. Белокурова, реж. Р.
Давыдов
97
«Пресуществление (...) человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».
98
99
100
Часто цитируется как пример поэтического предвидения; однако первым об «атомных бомбах»
написал Г. Уэллс в романе «Освобожденный мир» (1914).
101
102
Продавец воздуха.
103
Стиляга.
БЕНДА Жюльен
104
Предательство интеллектуалов.
БЕНЕНСОН Питер
105
Ср. также: «Узники капитала» – обычный штамп советской публицистики с 1920-х гг.
БЕНТЛИ Артур
106
Группа давления.
БЕНЧЛИ Натаньел
107
Загл. сатирического романа («The Russians Are Coming, The Russians Are Coming», 1961), экраниз. в
1966 г.
Ср. также: «Die Russen kommen!» («Русские идут!») – этим заголовком, набранным крупным
шрифтом, открывался номер юмористического журнала «Berliner Krakehler» («Берлинский
скандалист») от 22 июля 1848 г., когда в охваченной революциями Германии опасались русской
интервенции. Заголовок был повторен на первой странице 14 раз.
108
Железная женщина.
109
Курсив мой.
110
* Мы не в изгнаньи – мы в посланьи.
Эта строка, ставшая девизом «первой эмиграции», нередко приписывалась Дм. Мережковскому.
Точная цитата: «Я не в изгнаньи – я в посланьи».
111
БЕРГСОН Анри
112
Открытое общество и закрытое общество.
Оба термина получили широкое распространение благодаря книге Карла Поппера «Открытое
общество и его враги» (1945).
113
Заводной апельсин.
Загл. романа-антиутопии («A Clockwork Orange», 1962); экраниз. в 1971 г., реж. С. Кубрик
114
Утопии оказались гораздо более осуществимыми, чем казалось раньше, и теперь стоит другой
мучительный вопрос: как избежать окончательного их осуществления.
«Демократия, социализм и теократия», разд. II; опубл. в кн. «Новое средневековье» (1924)
115
Новое средневековье.
«Конец капитализма, – писал Бердяев, – есть конец новой истории и начало нового средневековья».
116
117
Философия неравенства.
118
Вероятно, в 1930-е гг. по этому образцу возникло сочетание «лагерная пыль», а из него, под
влиянием оборота «стереть в порошок», – выражение «стереть в лагерную пыль».
БЕРЛИН Ирвинг
119
Назв. и строка песни («God Bless America», 1938) – «неофициального гимна» США, слова и муз.
Берлина
БЕРЛИН Исайя
120
Ср. также у Ф. Ницше: «Ты называешь себя свободным? (...) Свободным от чего? (...) Свободным
для чего?» («Так говорил Заратустра», гл. «О путях созидателя»).
БЕРЛИНГУЭР Энрико
121
Исторический компромисс.
БЕРН Эрик
(Bernе, Eric, 1910—1970), американский психолог
122
БЕРНАЛ Джон
123
Научно-техническая революция.
БЁРНЕМ Джеймс
124
125
американские журналисты
126
Загл. документальной книги об Уотергейтском скандале («All the President’s Men», 1974), экраниз.
в 1976 г.
Букв.: «Все люди президента». В 1970 г. Г. Киссинджер заметил по поводу вторжения американских
войск в Камбоджу: «Мы все – люди президента и должны вести себя соответственно».
«Вся королевская рать» («All the King’s Men») – строка из фольклорного стихотворения «Шалтай-
Болтай» («Humpty-Dumpty»; пер. С. Маршака), а также заглавие романа П. Уоррена (1946). Уоррен
имел в виду сенатора Хьюи Лонга, который с 1933 г. развернул популистскую кампанию под
лозунгом «Каждый человек – король».
БЕРРИ
американский рок-музыкант
127
«Танцуй рок, Бетховен» («Roll over, Beethoven», 1956), слова и муз. Берри
128
Клочок бумаги.
В беседе с английским послом в Берлине 4 авг. 1914 г., после вторжения германских войск в
Бельгию: «Итак, из-за клочка бумаги вы готовы воевать с родственной вам по крови нацией?»
(согласно «Синей книге» британского правительства). Под «клочком бумаги» имелся в виду
международный договор 1839 г. о бельгийском нейтралитете.
сценаристы
129
К/ф «В один прекрасный день!» (1956), сцен. Билинского и Минца, реж. М. Слуцкий
БИРС Амброз
130
131
Это – отклик на заявление Г. М. Маленкова «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (=> М-29).
При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех...» вместо «Мы – за
смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
БЛЕЙК Майкл
132
Танцы с волками.
Загл. романа («Dances with Wolves», 1988) и фильма (1990), сцен. Блейка, реж. К. Костнер
133
134
Там же
135
Там же
Реплика-отзыв: «Шкаф продан, могу предложить никелированную кровать с тумбочкой».
136
Там же
137
Там же
138
«Балаган» (1906)
139
140
«В ресторане» (1910)
141
142
Там же
143
Сотри случайные черты – / И ты увидишь: мир прекрасен.
Там же
144
145
Там же
146
147
148
149
Голос из хора.
150
Там же
151
153
Там же
154
Там же
155
Там же, 2
156
Там же
157
Там же
158
Там же, 3
Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам; обозначением мировой революции стал в
публицистике времен Первой мировой войны.
Ср. также у Ф. Ницше: «Павел (...) догадался, как, опершись на (...) сектантское движение христиан,
(...) разжечь «мировой пожар», как (...) сложить в колоссальное воинство (...) все тайно бунтующее –
все наследие анархических беспорядков в Римской империи» («Антихристианин», 58) (написано в
1888 г.).
159
Там же, 7
160
Там же, 9
161
Там же, 10
162
Там же, 11
163
Там же, 12
164
Там же
165
166
167
168
«Друзьям» (1908)
169
Там же
170
Сегодня я – гений.
Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»
171
172
Интеллигенция и революция.
173
Слушайте Революцию!
Там же
«...Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем
сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию».
Платон рассказывает о сне, который часто снился Сократу и в котором он слышал слова: «Сократ,
твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60 e; пер. С. П. Маркиша). В версии Ф. Ницше:
«Сократ, займись музыкой!» («Рождение трагедии из духа музыки», 14; пер. Г. А. Рачинского.)
174
«К Музе» (1912)
175
176
177
Там же
178
179
Там же
180
Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.
181
«Коршун» (1916)
182
Крушение гуманизма.
183
184
Там же
185
186
И мнет ковыль.
Там же
187
Закат в крови!
Там же
188
189
190
«Незнакомка» (1906)
191
Там же
192
Там же
193
Там же
194
Там же
195
196
Нечаянная радость.
197
198
Там же
199
О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!
200
Там же
201
202
Там же
203
О назначении поэта.
Там же
205
Пушкина (...) убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.
Там же
206
Несбывшееся – воплотить!
207
Там же
208
Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего
поросенка».
209
210
«Поэты» (1908)
211
Так жили поэты.
Там же
212
Там же
Вторая строка восходит к эпиграмме Д. Минаева (1880): «Вы дайте конституцию, / На первый раз
хоть куцую!»
213
214
Там же
У Пушкина: «Любовь и тайная свобода / Внушали сердцу гимн простой» («К Н. Я. Плюсковой»,
1819).
215
«Равенна» (1909)
216
217
Там же
«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905
г.
218
«Россия» (1908)
219
220
221
Там же
222
223
Монголов и Европы!
Там же
224
Россия – Сфинкс.
Там же
225
Там же
226
Там же
227
Там же
228
Там же
229
Там же
230
Там же
231
Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока
(1904)
232
233
«Унижение» (1911)
234
235
Шаги командора.
236
237
238
239
** Мы не тенора.
Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна
была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после
вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”». (А. Ахматова, «Воспоминания об
Александре Блоке», 1965).
240
БЛЭКИ Арт
241
Биг бит.
«Big Beat» («Сильный удар») – название пластинки, записанной Блэки вместе с группой «Jazz
Messengers» ок. 1957 г.; затем – наименование направления в рок-музыке.
БОВУАР Симона де
242
Второй пол.
Загл. книги о женской эмансипации («Le deuxieme sexe», 1949)
243
244
Пролетарская культура.
245
Военный коммунизм.
«Ленин и Троцкий, – писал Богданов в письме к А. В. Луначарскому от 19 нояб. 1917 г., – (...)
сознательно рвут с логикой социализма для логики военного коммунизма».
246
БОЛОТИНА С.
248
Песенка лилипута из к/ф «Новый Гулливер» (1935), слова Болотиной, муз. Л. Шварца
БОЛТ Роберт
249
Назв. пьесы о Томасе Море («A Man for All Seasons», 1960) и фильма по пьесе (1966), сцен. Болта,
реж. Ф. Циннеман
Источник – высказывание Роберта Уиттингтона (R. Whittington) о Томасе Море («Vulgaria», 1521).
250
Горячий снег.
251
К/ф «Освобождение», фильм 1-й: «Огненная дуга» (1969), сцен. Бондарева, Оскара Курганова,
Юрия Озерова, реж. Озеров
252
253
Такова селяви.
Там же
Повторено в фильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Такова селяви, как говорят у них».
254
Там же
255
Назв. и строка песни рок-группы «Степной волк» («Steppenwolf») (1968), слова и муз. Бонфайера
256
Там же
«I like (...) Heavy Metal thunder». Отсюда – название направления в рок-музыке «Тяжелый Металл»
(«Heavy Metal»).
Выражение «Тяжелый Металл» как метафору Бонфайер позаимствовал из романа Уильяма Берроуза
(старшего) «Нова экспресс» (1966). Здесь фигурирует «Uranian Willy The Heavy Metal Kid» –
«Урановый Уилли, Тяжелый Металлический Малыш» (пер. В. Когана).
БОР Нильс
257
Согласно американскому астрофизику Фриману Дайсону, Бор сказал: «Все мы согласны, что эта
теория безумна. Вопрос лишь в том, достаточно ли она безумна, чтобы оказаться еще и верной»
(«Scientifc American», сент. 1958).
258
БОРОВСКИЙ Тадеуш
259
Загл. рассказа («Krajobraz po bitwie», 1949), затем – назв. к/ф по мотивам прозы Боровского (1970;
реж. А. Вайда)
260
261
Вавилонская библиотека.
262
Загл. рассказа («El jardin de senderos que se bifurcan», 1942), пер. Б. Дубина
263
Быть может, всемирная история – это история нескольких метафор.
Последняя фраза эссе: «Быть может, всемирная история – это история различной интонации при
произнесении нескольких метафор» (пер. Е. Лысенко).
драматург, сценарист;
264
К/ф «Берегись автомобиля» (1966), сцен. Брагинского и Рязанова по одноименной повести тех же
авторов (1964), реж. Рязанов
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира? – И
замахнемся!»
265
Там же
266
Там же
267
Там же
268
Там же
269
Там же
270
Там же
271
Там же
272
Положь птичку!
Там же
273
Там же
274
Там же
275
Там же
276
277
278
Т/фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1976), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
279
Мафия бессмертна!
К/ф «Невероятные приключения итальянцев в России» (1974), сцен. Брагинского и Рязанова, реж.
Рязанов
280
К/ф «Служебный роман» (1977), сцен. Брагинского и Рязанова по их пьесе «Сослуживцы» (1971),
реж. Рязанов
281
австрийские либреттисты
282
Мистер Икс.
Персонаж оперетты «Принцесса цирка» (1926), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
283
284
Там же
285
286
Там же
287
Карамболина, Карамболетта.
Ария Карамболины из оперетты «Фиалка Монмартра» (1930), либр. Браммера и Грюнвальда, муз.
И. Кальмана
БРАНДТ Вилли
288
289
Север – Юг.
Доклад был подготовлен под руководством Брандта и издан более чем на 20 языках.
БРАНДЫС Казимеж
290
Загл. рассказа («Jak by? kochan?», 1960), экраниз. в 1963 г., реж. В. Хас
291
«Некоторые телепрограммы напоминают жвачку для глаз [chewing gum for the eyes]» – так, согласно
Брауну, говорил приятель его сына-подростка. Выражение приписывалось также американскому
архитектору Ф. Л. Райту (1869—1959).
БРДЕЧКА Иржи
292
293
Отчетный доклад ЦК ХХIV съезду КПСС 30 марта 1971 г., разд. II, 2
«Сделать Москву образцовым коммунистическим городом – это дело чести всего советского
народа».
294
295
296
«...Прежде всего (...) удается сохранить мир. Люди разных возрастов и профессий говорят от всей
души: спасибо тебе, партия, за это».
Отсюда двустишие конца 1980-х гг.: «Прошла зима, настало лето, – / Спасибо, партия, за это!» –
контаминация цитаты из Брежнева и строки из песни «Чубчик» (=> Ан-102).
297
БРЕЙН Джон
298
Путь наверх.
Так был назван роман Брейна «Место наверху» («Room at the Top», 1957) в пер. Т. Кудрявцевой и Т.
Озерской (1960); английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под назв. «Путь в
высшее общество».
«Наверху всегда есть место для достойных» – так будто бы сказал американский юрист Дэниэл
Уэбстер (1782—1852), которого в молодости отговаривали от карьеры юриста, потому что, дескать,
в этой профессии слишком велика конкуренция. Это изречение приводится, как ходячая мудрость, в
28-й главе романа.
БРЕТОН Андре
299
Автоматическое письмо.
300
Черный юмор.
Первоначально «l’humor noir» (франц.), «black humour» (англ.) означало «черную жёлчь», или
меланхолию, – согласно учению Гиппократа о «пяти соках» в организме человека.
БРЕХТ Бертольт
301
Несчастна страна, которая нуждается в героях.
302
Загл. пьесы («Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui», 1941; поставлена в 1958 г.) в пер. Е. Эткинда
303
304
* Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе
другой.
305
306
307
308
Заключительные строфы зонга из «Трехгрошового фильма» (1930), муз. К. Вайля, пер. С. Апта
теоретик литературы
309
Социальный заказ.
«Все великое создано в ответ на запросы дня (...) не себя выявляет великий поэт, а только выполняет
социальный заказ». И здесь же: «Не будь Пушкина, “Евгений Онегин” все равно был бы написан».
310
311
312
313
Там же
314
315
Ниоткуда с любовью.
316
317
Там же
318
Там же
319
Там же, 3
320
321
Там же
322
323
«Представление» (1986)
324
325
«Стансы» (1962)
326
327
328
БРОКБЕНК Рассел
329
330
331
Точный перевод: «Анатоль Франс в туфлях». Оборот «в туфлях и халате», возможно, восходит к
«Парижским письмам» немецкого публициста Людвика Бёрне, где говорилось об испанских
сторонниках абсолютной монархии, которые «в туфлях и ночном халате» поджидают претендента
на трон («Письмо 56», 4 ноября 1831 г.).
«Великие люди в халате» – книга А. Дюма-отца («Les grands hommes en robe de chambre», 1855).
БРЭДЛИ Омар
332
333
«Близким» (1905)
334
335
Там же
336
Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.
«Встреча» (1906)
337
Грядущие гунны.
338
Там же
339
«Женщине» (1899)
340
Там же
341
342
«Каменщик» (1901)
343
344
Моностих (1894)
345
«Поэту» (1907)
346
Пути и перепутья.
347
348
349
350
«Творчество» (1895)
351
Там же
352
Там же
353
354
Там же
355
«Я» (1899)
356
В авторском тексте: «Отвори осторожно калитку / (...) / Да надень потемнее накидку, / И чадру на
головку надень».
357
БУЛГАКОВ
358
Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
в 1927—1929 гг.)
359
Театральный роман.
360
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь
строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
361
Там же
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
В книге вице-адмирала С. О. Макарова «“Витязь” и Тихий океан» (СПб., 1894, т.2, гл. 38, § 298)
читаем: «В одном журнале я встретил запись, (...) принадлежащую (...) штурманскому офицеру
Будрицыну Тимофею Тимофеевичу (...): “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не
пишем”. Слова эти стоят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».
362
363
364
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен,
вот в чем фокус!
Там же
365
Там же
366
Там же
367
368
Там же
369
370
371
Нехорошая квартира.
372
373
374
Там же
375
Там же
376
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила
нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
377
Сдавайте валюту!
378
В конце XIX в. уже существовало выражение: «Яйцо частично свежее»; его источник – подпись Дж.
Дю Морье к карикатуре в журнале «Панч» (1895): «Яйцо отчасти превосходное».
379
Там же
380
Там же
381
382
383
Рукописи не горят.
Там же
384
Там же
385
386
«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город» – эта фраза
из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.
387
388
389
Там же
390
В гл. 25: «...В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость».
391
392
Там же
393
394
Там же
395
396
БУЛЬТМАН Карл
397
Демифологизация.
398
Грамматика любви.
Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно
любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829).
399
Легкое дыхание.
«Я в одной папиной книге (...) прочла, (...) какая красота должна быть у женщины... Там,
понимаешь, столько насказано, (...) – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!»
400
«Одиночество» (1903)
401
Окаянные дни.
402
«Слово» (1915)
403
Золото партии.
поэт, хужожник
404
Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда
название: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».
405
«Плодоносящие» (1915)
406
407
408
Там же
409
Номенклатурный капитализм.
«Две приватизации» («Новое время», 1994, № 20/21)
410
410а
Доклад от имени русской секции Исполкома Коминтерна на ХII съезде РКП(б) 20 апр. 1923 г.
411
412
Обогащайтесь!
Доклад на собрании актива Московской партийной организации 17 апр. 1925 г. («О новой
экономической политике и наших задачах»)
«Всему крестьянству, всем его слоям нужно сказать: обогащайтесь, накапливайте, развивайте свое
хозяйство».
Загл. речи на траурном заседании памяти Ленина 21 янв. 1929 г. («Правда», 24 янв. 1929); еще
раньше – в статье Бухарина в «Правде» от 21 янв. 1925 г.
Бухарин говорил о последних работах Ленина; со времени ХХ съезда КПСС (1956) «политическим
завещанием» Ленина обычно называют его «Письмо к съезду» от 25 дек. 1922 г.
414
Нация Обломовых.
«Наш вождь, наш учитель, наш отец», статья памяти Ленина («Известия», 21 янв. 1936)
«Нужны были именно большевики, (...) чтобы (...) из аморфной, малосознательной массы в стране,
где господствовала нация Обломовых, сделать “ударную бригаду мирового пролетариата”!»
Также у Ленина: «Россия проделала три революции, а все же Обломовы остались, так как Обломов
был не только помещик, а и крестьянин, и не только крестьянин, а и интеллигент, и не только
интеллигент, а и рабочий и коммунист» («О международном и внутреннем положении Советской
республики», речь 6 марта 1922 г.).
БУХМАН Фрэнк
415
416
417
«Северная Корея, Иран, Ирак и их союзники-террористы представляют собой ось мирового зла,
вооружающуюся для того, чтобы угрожать миру на нашей планете».
=> «Ось Берлин—Рим» (М-523).
418
* Архитектор перестройки.
В этой речи М. С. Горбачев был назван «динамичным архитектором реформы в Советском Союзе»
(«the dynamic architect of Soviet reform»).
419
Также: «Новый мировой порядок» – название доклада, подготовленного в 1940 г. в Вашингтоне для
Международного фонда Карнеги, с подзаголовком: «Обзор соображений о региональной и
всемирной федерации, включая некоторые планы послевоенного устройства мира». Обзор
составила Хелен Л. Сканлон (H. L. Scanlon) под руководством М. Эйлис Мэтьюз.
=> «Великий новый порядок...» (Г-107); «Новый мировой экономический порядок» (Ан-469).
– В -
писатели
В повести «Эра милосердия»: «Важно только, чтобы вор был в тюрьме»; «Убийца должен сидеть в
тюрьме».
Там же
Волки? позорные!
Там же
(Weizs?cker, Richard von, р. 1920), один из лидеров ХДС, в 1984—1994 гг. президент ФРГ
Загл. серии статей в гамбургском еженедельнике «Ди цайт» («Mit der Bombe leben», 1958)
ВАЛЕРИ Поль
(Приписывается)
Англичанин Бернард Левин, процитировав эту фразу, заметил: «Нынче, увы, и прошлое стало
совсем не то» («Санди таймс», 22 мая 1977).
«Ностальгия уже не та, что была раньше» – заглавие книги Симоны Синьоре («Nostalgie n’est plus ce
quelle ?tait», 1976). Эта фраза впервые появилась как настенная надпись во время студенческих
волнений в Париже (май 1968).
10
11
12
Там же
13
14
15
16
В списках не значился.
17
18
автор песен
19
20
Анка-пулеметчица.
Персонаж к/ф «Чапаев» (1934) по роману Д. Фурманова (1923), сцен. и пост. Г. и С. Васильевых
21
Тихо, граждане! Чапай думать будет!
Там же
22
Наплевать и забыть!
Там же
«На все, что вы тут говорили, наплевать и забыть». В романе «Чапаев»: «На все, што болтали,
плюнуть и забыть».
23
Там же
24
Там же
25
Там же
26
* Белые пришли – грабют, красные (...) пришли – (...) грабют... Ну, куды крестьянину
податься?
Там же
В 1918 г. в газете «Донской край» приводился разговор двух мужиков: «Немец придет, ограбит,
большевики сидят, грабят» (цит. по: «Вестник Добровольческой Армии», Ростов н/Д., 20 мая / 2
июня 1918).
27
Там же
28
Я вам где командир? Только в строю! А на воле я вам товарищ. Ты приходи ко мне в полночь
– за полночь... Я чай пью – садись чай пить!
Там же
29
Там же
30
Там же
31
Там же
«Ухи захотел, растяпа? (...) Кому? – Митьке... Брат... помирает... ухи просит».
32
Психическая атака.
Там же
«Атаку они придумали (...) психическую (...) – Психическая... Ну и хрен с ней! Давай
психическую!»
33
Там же
34
Гляжу я на тебя, Василий Иваныч... недоступный ты для моего разума человек. Наполеон,
прямо Наполеон. – Хуже, Петька, хуже. Наполеону-то легче было.
Там же
35
36
Там же
37
Врешь!.. Не возьмешь!
Там же
38
39
40
американские кинорежиссеры
41
ВЕБЕР Макс
42
Понятие «дух капитализма» использовалось уже в книге немецкого социолога Вернера Зомбарта
«Современный капитализм» (1902).
ВЕЛАСКЕС Консуэло
43
44
Идеальный брак.
Книга получила известность в переводах с голландского на другие языки: «Die volkommene Ehe»
(нем.), «Ideal Marriage» (англ.) и др.
45
Сладкая женщина.
46
47
48
Там же
49
Живая жизнь.
50
51
52
53
Там же
54
56
57
В бананово-лимонном Сингапуре.
58
59
«J?mаis» – «никогда».
60
61
62
63
64
65
«Зато мы делаем ракеты» («Рассказ технолога Петухова»), авторская песня, написанная для
эстрадного спект. Е. Весника (1964)
66
Назв. и повторяющаяся строка песни (1960) на мелодию песни «Москвичи» (1958; слова Е.
Винокурова, муз. А. Эшпая)
67
Первоначальный текст (от которого сохранилась строка «Мама, я хочу домой!») был написан М.
Вотяковым и К. Рыжовым.
68
69
70
71
ВИЛЬГЕЛЬМ II
72
Бронированный кулак.
Выражение обычно связывается с речью Вильгельма II, хотя впервые оно появилось еще в 1848 г., в
статье Густава Фрейтага (Gustav Freytag, 1816—1895), опубликованной в немецкой газете «Die
Grenzboten».
73
Лозунг восходит к эпохе античности: «Фемистокл впервые высказал великую мысль о том, что
будущее афинян на море» (Фукидид, «История», I, 93; пер. Г. А. Стратановского).
74
На самом деле император сказал: «Пощады [вам] не будут давать, пленных не будут брать». Однако
во многих газетах было напечатано: «Пощады не давать, пленных не брать»; и в этом виде цитата
получила известность.
75
76
Согласно английской «Westminster Gazette» от 17 авг. 1899 г., Вильгельм II, принимая на своей яхте
группу американок – сторонниц гражданского равноправия женщин, будто бы сказал им: «Я
согласен со своей женой. И знаете, что она говорит? Что не женское дело заниматься чем-либо,
кроме четырех “К” (...). Эти четыре “К” – Kinder, Kirche, K?che, Kleider [дети, церковь, кухня,
одежда (нем.)]» (заметка «Американские леди и император. Четыре “К” императрицы»).
С этого времени выражение (обычно в более краткой форме «трех “К”») приписывается Вильгельму
II или его жене Августе Виктории; но, по-видимому, возникло оно вне Германии – в Англии или
США.
ВИЛЬСОН Вудро
77
78
79
Речь в конгрессе 26 фев. 1917 г., незадолго до вступления США в мировую войну
Формула «вооруженный нейтралитет» часто приписывается В. Вильсону, хотя появилась она в
ХVIII в. Так именовался союз России, Дании, Швеции и других стран, сложившийся в 1780—1783
гг. в ходе войны североамериканских колоний за независимость для охраны торгового судоходства
нейтральных стран.
Восходит к выражению «вооруженный мир» (заглавие двустишия немецкого поэта Фридриха фон
Логау, 1638).
ВИЛЬСОН Гарольд
80
Цюрихские гномы.
«Все эти финансисты, все эти маленькие гномы в Цюрихе [gnomes of Zurich] и других финансовых
центрах...»
ВИЛЬСОН Чарлз
(Wilson, Charles Erwin, 1890—1961), президент корпорации «Дженерал моторс», затем министр
обороны США
81
15 янв. 1953 г. сенатский комитет по военным делам обсуждал кандидатуру Ч. Вильсона на пост
министра обороны. На вопрос, чьи интересы первостепенны для будущего министра – страны или
его фирмы, Вильсон ответил: «Я привык считать: то, что хорошо для нашей страны, хорошо и для
“Дженерал моторс”, и наоборот. Это одно и то же» (согласно «Нью-Йорк таймс» от 23 янв. 1953).
ВИНЕРНорберт
82
Обратная связь.
83
То, что должен знать матрос: / Майна, вира, стоп и СОС.
Куплеты Фомы и Филиппа из оперетты «Вольный ветер» (1947), дейст. 1, карт. 1; либр.
Винникова, Типота и Крахта, муз. И. Дунаевского
84
85
86
Как был уютен мир Эвклида! / Как был он ясен, прост и мал!
87
Но помнит мир спасенный, / Мир вечный, мир живой, / Сережку с Малой Бронной / И Витьку
с Моховой.
88
89
Заговор обреченных.
ВИТГЕНШТЕЙН Людвиг
(Wittgenstein, Ludwig, 1889—1951), австрийский философ
90
91
92
93
сценаристы
94
К/ф «Волшебная лампа Аладдина» (1966), сцен. Витковича и Ягдфельда, реж. Б. Рыцарев
ВИШНЕВСКИЙ
95
Мы пскопские.
Ср. также: «Мы калуцкие, до нас не дойдет» – «крылатая фраза патриотизма “своей хаты с краю”»
времен Первой мировой войны (С. Г. Займовский, «Крылатое слово»).
96
Оптимистическая трагедия.
97
98
Верный Руслан.
Ср. также: «Верный Трезор» – сказка М. Е. Салтыкова-Щедрина (1885), где Трезор олицетворяет
«охранителя» начал самодержавия.
ВЛАСТ Анджей
99
«У самовара» («Pod samowarem siedzi moja Masza», 1931), слова и муз. Власта; автор русского
текста Фаина Квятковская (псевд.: Фанни Гордон)
100
«Антимиры» (1961)
101
102
103
104
105
106
107
Там же
108
109
Ностальгия по настоящему.
110
Он сказал: «А на фига?»
«Оза», VI (1964)
111
112
113
114
Но я артист, я повторю.
Там же
115
Порнография духа.
116
Прорабы духа.
Загл. стихотворения (1984) и публицистической книги (1984)
117
«Сага» (1977)
Стихотворение известно как ария Кончиты из мюзикла «“Юнона” и “Авось”» (1981), либр.
Вознесенского, муз. А. Рыбникова.
118
Там же
119
120
121
«Тишины!» (1961)
122
Треугольная груша.
123
124
125
ВОКЕР Мишель
126
Загл. и строка рефрена песни из репертуара Эдит Пиаф (1960), слова Вокера, муз. Ш. Дюмона
127
Сказочный роман Волкова написан по мотивам книги американского писателя Фрэнка Баума
«Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). У Баума (гл. 11) было: «Я – Оз, Великий и
Ужасный!» («...Great and Terrible»).
Выражение восходит к Библии: «The great and the terrible day of the Lord come» (Иоиль, 2: 31); в
синодальном переводе: «Наступит день Господень, великий и страшный».
беллетрист, драматург
128
Вампука.
«Вампука, принцесса африканская», пародийная опера, либр. Волконского (опубл. в 1900 г.), муз. В.
Эренберга (1908)
Имя героини оперы, ставшее синонимом театральной халтуры, восходит якобы к пародийной
цитате: «Вам пук, / Вам пук, / Вам пук цветов подносим». Так будто бы пели, на мотив из оперы
Дж. Мейербера «Роберт-дьявол», воспитанницы Смольного института благородных девиц, поднося
цветы принцу Ольденбургскому (по сообщению Волконского, приведенному в «Книге жизни» П.
Гнедича, 1929). Вероятно, слово «Вампука» ассоциировалось также с названием оперы Дж. Верди
«Набукко» (1842).
«Исходный» текст из «Роберта-дьявола» встречается у Тургенева в «Отцах и детях» (гл. 21): «Закон,
закон, закон себе поставим / На ра... на ра... на радости пожить!» Ср. хор эфиопов в I действии
«Вампуки»: «Мы в Аф... мы в Аф... мы в Африке живем, / И Вам... и Вам... Вампуку мы найдем!»
129
Повторено у Ильфа и Петрова: «Продолжим наши игры, как говорил редактор юмористического
журнала, открывая очередное заседание и строго глядя на своих сотрудников» («Золотой теленок»,
гл. 22).
130
Маленький раскордаш.
131
Там же
132
Там же
133
Хорошо сидим!
Там же
134
Там же
135
Над небом голубым / Есть город золотой.
«Рай» (1971), на мелодию канцоны из лютневой сонаты Франческо Канова да Милано (1497—1543)
136
Там же
137
138
139
140
141
«Россия», 4 (1924)
142
«Северовосток» (1920)
143
144
Там же
145
Точная цитата: «Будет! / под / Маяковского делать! / Мокрые штанишки ручонками теребя. / (...) /
Делай– / те / под / себя!»
драматурги;
146
* Под моим чутким руководством.
147
Там же
148
Там же
149
Там же
150
Там же
151
Там же
152
«...Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных
средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев».
«С малою войск наших кровию» – выражение из писем Петра I о Полтавской победе от 27 июня
1709 г.
«Если враг нападет на Советскую Украину, на Советскую Белоруссию или на другую часть Союза,
мы не только не пустим врага в пределы нашей родины, но будем его бить на той территории,
откуда он пришел»; «...если противник появится, бить его обязательно на его территории».
154
(Приписывается)
ВУЛФ Томас
155
156
157
158
159
160
Там же
161
Там же
162
Там же
163
Там же
164
165
Где твои семнадцать лет? / На Большом Каретном. / (...)
166
167
168
169
170
Там же
171
Там же
172
Там же
173
Там же
174
Жертва телевидения.
175
Нет, ребяты-демократы!
176
Там же
177
178
Там же
179
180
Я, конечно, вернусь – / (...) не пройдет и полгода.
Там же
181
182
«Там» – в Израиле.
183
184
Там же
185
Там же
186
187
188
189
190
191
192
А в 33 распяли, но – не сильно.
193
Там же
194
Почему аборигены съели Кука?
«Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука?», авторская песня (1971)
195
Молчит наука.
Там же
196
197
Там же
198
199
Там же
200
Я из повиновения вышел.
Там же
201
202
Хорошую религию придумали индусы:
203
204
205
206
207
208
209
Там же
210
211
212
213
Страшно, аж жуть!
214
Уколоться и забыться.
215
Там же
216
Там же
216а
217
218
219
Прерванный полет.
«Прерванный полет» – название польского кинофильма (1964, реж. Л. Бучковский). «Владимир, или
Прерванный полет» – заглавие книги М. Влади (1989).
220
221
222
223
224
225
226
«Утренняя гимнастика», авторская песня для спект. Московского театра сатиры «Последний
парад» (1968)
227
Там же
228
229
Там же
230
231
232
233
Там же
234
прокурор СССР
235
** Царица доказательств.
– Г -
Скрипач не нужен!
Там же
Там же
Там же
Эта песня посвящается нашему гостю из солнечного города Телави! (...) – А эта песня
посвящается нашему гостю из солнечного Дилижана!
Там же
Я так думаю.
Там же
Сдачи не надо.
10
Поехали!
Восклицание, с которым Гагарин стартовал в космос 12 апр. 1961 г. В печати оно появилось два
месяца спустя, в автобиографическом очерке Гагарина «Дорога в Космос» («Правда», 11 июня
1961).
Согласно Марку Галлаю («Испытано в небе», 1969), это обычное восклицание летчиков-
испытателей (вместо официально положенного: «Экипаж, взлетаю!»). Гагарин «привычное в
авиации “поехали” привнес (...) в космическую терминологию».
азербайджанский композитор
12
Ария Аскера из 2-го дейст. муз. комедии «Аршин мал алан» (1913), либретто и муз. Гаджибекова;
перевод и переработка Т. Стрешневой для к/ф «Аршин мал алан» (1945)
13
Там же
14
15
Проклятые буржуины.
16
Там же
17
18
Там же
19
Летчики-пилоты! Бомбы-пулеметы!
Там же, песенка Жени, муз. Л. Шварца (для к/ф «Тимур и его команда»)
20
21
Продолжение цитаты: «Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много
трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской
страной».
экономист, политик
22
=> «Каждая кухарка должна управлять государством» (Л-151); «Человек с ружьем» (Л-159).
поэты
23
Первые две строфы написаны Галицким; в 1942 г. Максимов дописал еще две строфы.
В сб. «Русские народные песни» (М., 1957) авторами первоначального текста названы Э. Галицкий,
П. Герман и М. Гаркави; источник – «польская песня, исполнявшаяся в 1939 г. в Белостоке».
24
Там же
25
26
Поколение обреченных!
27
Там же
28
29
30
31
Этого достаточно!
32
«О том, как Клим Петрович выступал на митинге в защиту мира», авторская песня (1968)
33
34
35
36
37
Там же
Об общем собрании писателей Москвы 31 окт. 1958 г.; участники собрания проголосовали за
резолюцию, в которой поддержали исключение Б. Пастернака из Союза писателей и предложили
лишить его советского гражданства.
38
39
Очень плохо палачам по ночам, / Если снятся палачи палачам.
40
41
Там же
42
«Право на отдых, или Баллада о том, как я навещал своего брата, находившегося на излечении в
психбольнице в Белых Столбах», авторская песня (1965)
43
Им на это начихать!
44
Там же
45
Вероятно, перефразировка цитаты из Сталина: «Мы стоим за мир и отстаиваем дело мира. Но мы не
боимся угроз и готовы ответить ударом на удар поджигателей войны» (отчетный доклад ХVII
съезду ВКП(б) 26 янв. 1934 г., разд. I, 3). Также: «Хочешь мира, готовься к войне» (Вегеций,
«Краткое изложение военного дела», начало V в.).
46
«Спрашивайте, мальчики!» (1966), из к/ф «Не самый удачный день» (1967), муз. М. Фрадкина
47
48
49
50
«Ave Maria», авторская песня («Размышления о бегунах на длинные дистанции», эпилог) (1968—
1970)
51
Спиши слова!
К/ф «Дайте жалобную книгу» (1965), сцен. Галича и Ласкина, реж. Э. Рязанов
52
Там же
53
Бесконечный тупик.
Загл. эссеистической книги о русской литературе (в отрывках публиковалась с 1990 г.; отд. изд.:
1997)
ГАЛЛ А.
54
эстрадный драматург
55
Ошибочка вышла.
56
Там же
57
Космогоническая теория, предложенная Гамовым ок. 1946 г., первоначально в устных беседах. В
научной печати выражение «Большой взрыв» появилось не позднее 1950 г.
ГАНДИ Махатма (Ганди, Мохандас Карамчанд)
58
ГАНН Том
59
ГАРБО Грета
60
Слова героини Греты Гарбо в фильме «Гранд-отель» (1932; сценарий У. Дрейка). Эта фраза
неизменно приписывалась самой актрисе, которая с 1940-х гг. жила в полном уединении. «Я
никогда не говорила: “Я хочу быть одна [I want to be alone]”, – поясняла Гарбо. – Я только сказала:
“Я хочу, чтобы меня оставили в покое [I want to be left alone]”, а это не то же самое» (согласно
Джону Бейнбриджу, «Лайф», 24 янв. 1955).
60а
61
62
Осень патриарха.
63
64
65
ГАШЕК Ярослав
66
67
Десятилетием раньше, в 1912 г., вышел сборник рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие
удивительные истории».
68
69
70
В романе Швейк и сапер Водичка договариваются о встрече в трактире «У чаши». «В шесть часов
вечера после войны» – название советского кинофильма (1944), сцен. В. Гусева, реж. И. Пырьев.
71
72
Там же
«Вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете меня и с плохой стороны»; «Вы меня знаете
только с хорошей стороны!.. А я говорю, вы узнаете меня и с плохой стороны!..»; «Ты знаешь меня
с хорошей стороны, но ты узнаешь меня и с плохой стороны» (пер. П. Богатырева).
ГЕЙЕР Борис Федорович (1879—1916), драматург
73
Выражение «под развесистыми сучьями столетней клюквы» появилось в пародийной пьесе Гейера
«Любовь русского казака. Сенсационная французская драма (...) из жизни настоящих русских
фермеров». Пьеса была поставлена в петербургском театре «Кривое зеркало» в 1910 г.
Приехавший из Франции «le prince de la Klioukwa» (князь де ля Клюква) встречается уже в очерке
М. Салтыкова-Щедрина «Мнения знатных иностранцев о помпадурах» (1873); а пародийное
выражение «sous l’ombre d’un kliukwa» («под сенью клюквы») появилось, по-видимому, в конце
ХIХ в. Л. Троцкий, в частности, приписывал его Эжену Сю или А. Дюма-отцу (в статье
«Пролетариат и русская революция», 1908).
историки
74
Утопия у власти.
писатель, критик
75
Филологический роман.
ГЕРИНГГерман
76
** Кто еврей, а кто не еврей, решаю я. // Wer der Jude ist, bestimme ich.
Замечание по поводу «расового происхождения» генерала Э. Мильха, при его назначении в 1933 г.
заместителем министра авиации. Сама эта фраза появилась раньше и приписывается бургомистру
Вены Карлу Люгеру (1844—1910).
77
Формула «Сначала стреляйте, потом допрашиваете» («Shoot first, ask guestions later») появилась в
США в середине ХIХ в. Ср. также у Мольера: «Здесь человека сначала вешают, а судят потом»
(«Господин де Пурсоньяк», III, 2) (1669); пер. Н. Аверьяновой.
78
79
Там же
80
Там же
Выражение «выше, выше и выше» появилось раньше, напр.: «Мы должны (...) поднять звание (...)
члена партии выше, выше и выше» (речь Ленина на II съезде РСДРП 2/15 авг. 1903 г.).
81
82
83
84
Я отвечаю за все.
У Горького было: «Ежели бог, то мне делать нечего, а без него – я должен отвечать за все. (...) Я уж
так решил для себя – отвечаю за все!» («Как я учился», 1918; 1922).
85
«Да, товарищ капитан, что я могу сказать? – Я вам не товарищ! Тамбовский волк вам товарищ!»
Здесь же: «Мой товарищ – тамбовский волк»; «Тамбовский волк... а он товарищ».
Благодаря фильму фраза утвердилась именно в этом виде, хотя в исходной форме был не
«тамбовский», а «брянский волк»: «Вольнонаемный, которого зэк осмелился бы назвать
“товарищем”, обычно отвечает: “Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!”» (Ж. Росси,
«Справочник по ГУЛАГу», 1987). Также в «Песне о Сталине» Ю. Алешковского (1959): «И мне
товарищ – серый брянский волк».
ГЕРНСБЕК Хьюго
86
Термин «научная фантастика» утвердился в России, по-видимому, как эквивалент (но не перевод)
английского «Science Fiction». Определение «научно-фантастический» встречалось уже в 1914 г. у
популяризатора науки Якова Перельмана: «Завтрак в невесомой кухне: Научно-фантастический
рассказ» («Природа и люди», 1914, № 24).
ГЕРШВИН Джордж
(Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор
87
Голубая рапсодия.
88
Власть (...) одна своими штыками и тюрьмами еще ограждает нас от ярости народной.
ГЕССЕ Герман
89
Игра в бисер.
«Игра в бисер – это (...) игра со всем содержанием и ценностями нашей культуры» (из
вступительной главы; пер. С. Апта).
90
Источник – высказывание Новалиса, который в статье «Цветочная пыльца» (1798) писал о «полном
тайн путешествии внутрь себя».
ГИБСОН Уильям
91
Двое на качелях.
92
Киберпространство. // Cyberspace.
ГИЛЬЕН Николас
93
94
Стихотворение положено на музыку Д. Тухмановым (1976); песня вошла в его звуковой альбом «По
волнам моей памяти» (1976).
95
* Война нервов.
Из беседы с корреспондентом «Нойе фрайе прессе» П. Гольдманом (осень 1914): «Война с Россией
в настоящее время прежде всего вопрос нервов».
96
«Германская армия получила удар ножом в спину», – заявил Гинденбург, выступая 18 нояб. 1918 г.
перед комитетом рейхстага по расследованию причин поражения Германии в войне. Эту фразу он
привел как мнение «одного английского генерала»; на самом деле она была пущена в ход немецкой
националистической печатью. Под «ударом ножом в спину» (точнее, «кинжалом в спину» –
«Dolchstoss von hinten») имелась в виду Ноябрьская революция в Германии.
ГИНДИН Михаил Маркович (1929—1988);
97
Большой привет!
97а
Лечиться надо!
Там же
98
99
«Одиннадцать неизвестных», сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «От двух до пятидесяти»
(1960)
100
101
«Скептик», сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «На сон грядущий» (1958)
102
103
Крутой маршрут.
104
ГИТЛЕР Адольф
105
106
Перефразированная цитата из «Моей борьбы» (т. 1, гл. 10): «Широкие массы (...) скорее становятся
жертвами большой лжи [einer grossen L?ge], чем маленькой». Отсюда – английское выражение
«Большая Ложь» («Big Lie»), получившее широкое распространение со 2-й пол. 1940-х гг.
106а
Грехи против крови и расы – самые страшные грехи на этом свете. // Die S?nde wider Blut und
Rasse (...).
Там же, I, 10
«Грех против крови» – загл. романа А. Динтера (1918); восходит к библейскому обороту «грех
против Святого Духа» («S?nde wider den heiligen Geist»). В синодальном переводе: «Всякий грех и
хула простятся человекам; а хула на Духа не простится человекам» (Матф., 12:31).
106б
Национал-социализм станет хозяином улицы, а потом и хозяином государства.
Отсюда: «Кто овладеет улицей, тот в конце концов овладеет и государством» – из речи Й. Геббельса
на съезде нацистской партии в Нюрнберге (авг. 1927 г.).
107
«В Европе должен возникнуть новый порядок [neue Ordnung]», отличный от Версальского, заявил
Гитлер вскоре после ввода германских войск в демилитаризованную Рейнскую область (речь в
Бреслау 22 марта 1936 г.). Пять лет спустя он объявил о «начале великого нового порядка в Европе»
(речь в берлинском Дворце спорта 30 янв. 1941 г.).
Латинская надпись «Novus ordo seculorum» – «Новый порядок на века» – помещена, среди прочих
надписей, на Большой печати США. Этот девиз появился сначала на серебряном долларе 1935 г. и
восходит к знаменитой строке Вергилия: «Magnus ab integro seculorum nascitur ordo» – «Великий
порядок веков рождается вновь», или, в пер. С. Шервинского: «Сызнова ныне времен зачинается
строй величавый» («Эклоги», IV, 1). У Вергилия речь шла о новом золотом веке.
108
109
На этом совещании Гитлер обещал руководству вермахта найти «пропагандистские причины для
начала войны» с Польшей.
Ср. также: «У победителей никто объяснений не потребует» (Тацит, «История», IV, 14; пер. Г. С.
Кнаббе).
109а
Горит ли Париж?
Так будто бы спросил Гитлер по телефону генерала Альфреда Йодля 25 авг. 1944 г., в день
освобождения Парижа союзными войсками.
«Горит ли Париж?» – загл. книги Л. Коллинза и Д. Лапьера (1965) и назв. фильма (1966), реж. Ф.
Коппола.
110
Пьеса была экранизирована под названием «Гусарская баллада» (1962), реж. Э. Рязанов.
111
112
113
Там же
114
Поручик Ржевский.
Персонаж комедии «Давным-давно»; после выхода фильма «Гусарская баллада» – персонаж цикла
анекдотов
115
116
«Дорога далека», 3
117
118
119
Кабычегоневышлисты.
120
Двустишие
121
«Поэтоград», I (1940—1941)
122
Самсебяиздат. Самиздат.
С начала 1940-х гг. Н. Глазков выпускал «рукодельные» сборники своих стихов, в выходных
данных которых указывалось: «Самсебяиздат»; одно из его позднейших стихотворений начиналось
со слов: «Самсебяиздат – такое слово / Я придумал, а не кто иной!»
Раннее упоминание в форме «Самоиздат» – в «Политическом дневнике» Ж. Медведева за январь
1967 г. (№ 28). Здесь говорилось о «сборнике (...) машинописных произведений из так называемого
“Самоиздата”».
Почти одновременно слово «samizdat» появилось в иноязычной печати («Таймс», 6 нояб. 1967).
В советской печати о «самиздате» стали писать с начала 1970-х гг., напр.: «...в который раз будет со
смаком перечитывать вслух “самиздатовскую” литературу» («Огонек», 1971, № 36). Слово
«Тамиздат» появилось несколько позже.
123
124
«Фантастические годы», I, 3 (1941); известно также как четверостишие под загл. «Молитва»
125
126
Там же, 10
127
128
129
Загл. романа («The Empire Strikes Back», 1976); экраниз. в 1980 г., сцен. Дж. Лукаса и др., реж. Э.
Кершнер
кинорежиссер, политик
130
Загл. книги о «послесоветской» России (1993) и назв. докум. фильма (1994), сцен. и пост.
Говорухина
ГОДАР Жан-Люк
131
132
ГОЛЛЬ Шарль де
133
День спустя де Голль назвал «продолжение сопротивления» долгом «всех французов, которые еще
носят оружие». Отсюда – термин «Сопротивление» (La R?sistance) в значении: борьба против
фашизма в оккупированной Европе.
134
Политика слишком важное дело, чтобы доверять ее политикам.
Так де Голль прокомментировал замечание К. Эттли: «Де Голль хороший солдат, но плохой
политик» (по свидетельству Эттли в его «Воспоминаниях премьер-министра», 1961, гл. 4).
135
«Президентом всего народа» назвал себя Джеймс Н. Полк при вступлении в должность президента
США в 1845 г.
136
137
Лозунг, приписывавшийся де Голлю накануне президентских выборов 5—19 дек. 1965 г. Де Голль
опровергал принадлежность ему этой фразы.
Лозунг «Кулидж или хаос» выдвигался в 1924 г. в США сторонниками Калвина Кулиджа.
138
139
140
Штыком и гранатой / Пробились ребята.
Там же
141
142
Загл. книги об США («Das Land der unbegrenzten M?glichkeiten», 1903); еще раньше – в интервью
для агентства «Ассошиэйтед Пресс» (опубл. в «New-Yorker Staats-Zeitung» 3 июня 1902)
«Страна возможностей» («Land of Opportunity») – официальное «второе имя» штата Арканзас, где в
1-й половине XIX в. владельцы хлопковых плантаций наживали немалые состояния.
ГОМУЛКА Владислав
143
Вероятный источник – цитата из Ленина: «Все нации придут к социализму, (...) но все придут не
совсем одинаково» («О карикатуре на марксизм и об “империалистическом экономизме”» (1916;
опубл. в 1924 г.), разд. 6.
ГОР Эл (младший)
144
Идея, предложенная Гором в начале 1990-х гг.; широкую известность получила с 1993 г., когда Гор
стал вице-президентом. «Инфомагистраль» («The Info Highway») – заглавие статьи журнала «Тайм»
от 12 апр. 1993. «Построить информационную магистраль» («Building the Information
Superhighway») – заглавие речи Гора от 19 сент. 1994 г., впервые передававшейся в Интернете.
Согласно Биллу Гейтсу («Дорога в будущее», 1996), этот термин был выбран Гором потому, что в
1956 г. его отец предложил сенату законопроект о поддержке строительства автомобильных
магистралей.
145
Новое мышление.
Согласно Ф. Бурлацкому («Русские государи. Эпоха реформации», 1996, гл. 7), оборот «новое
мышление» впервые появился в его статьях и книгах.
146
Стратегия ускорения.
Формулировка из политического доклада ХХVII съезду КПСС 25 фев. 1986 г. Более ранние
варианты: «линия на ускорение» (речь на пленуме ЦК 11 марта 1985 г.), «концепция ускорения»,
«курс на ускорение».
147
Перестройка.
Впервые – в речи на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г.: «...следует начать практическую
перестройку работы и верхних эшелонов хозяйственного управления». «Перестройка» – загл. статьи
О. Лациса («Известия», 24 июля 1985).
Политическим лозунгом это выражение было уже в 1930-е гг. и позже; но обозначением
горбачевского курса на коренные реформы стало не ранее 1986 г., напр.: «Мы пошли по пути
коренной перестройки всех сфер жизни общества» (речь в Тольятти 8 апр. 1986 г.); «Первые уроки
перестройки» (заглавие I раздела доклада на пленуме ЦК 16 июня 1986 г.).
В русский политический язык это понятие вошло на рубеже 1850—1860-х гг., напр.: «...идет ломка и
перестройка общественного здания» (Н. А. Добролюбов, рецензия на «Стихотворения Ивана
Кольцова») (1860); «В общественном порядке бывают перестройки, а не постройки сызнова всего
так, как будто ничего не было прежде» (А. В. Никитенко, «Дневник», 17 окт. 1861).
148
Процесс пошел.
Обычная фраза в беседах «с народом» во время поездок по стране (с 1986 г.). Также в
опубликованных выступлениях: «В стране идет глубокий процесс...» (ответы журналу «Тайм» 28
авг. 1985 г.); «Процесс перестройки идет» (речь в Красноярске 18 сент. 1986 г.) и т. д.
149
И это правильно.
150
Также: «Мы хотим больше социализма и потому больше демократии» (на встрече с участниками
форума «За безъядерный мир...» 16 фев. 1987 г.).
151
152
Еще раньше – в речи Л. И. Брежнева в Бонне 23 нояб. 1981 г.: «Европа – наш общий дом».
152а
...Приоритетность (...) общечеловеческих ценностей над интересами того или иного класса.
Эту идею Горбачев приписал Ленину – вероятно, из тактических соображений, т. к. для Ленина она
была неприемлема. Об «общечеловеческих интересах» говорилось в «Святом семействе» К. Маркса
и Ф. Энгельса (1845).
153
Эпоха застоя.
Источник этого выражения – доклад Горбачева на пленуме ЦК 27 янв. 1987 г. Здесь говорилось об
«идеологии и психологии застоя», о «непримиримости к застою», о том, что «перестройка – это
решительное преодоление застойных процессов».
155
156
С 1987 г. – обычный оборот, напр.: «Начинают (...) подбрасывать нам ценности и открытия (...) за
пределами социализма» (выступление на встрече с руководителями средств массовой информации,
опубл. 15 июля 1987 г.); «Нам хотят через гуманитарные связи подбросить ценности, для нас
неприемлемые» (на встрече с представителями французской общественности 29 сент. 1987 г.) и т. д.
157
Прорабы перестройки.
«Очень важно, чтобы к руководству в партийных организациях (...) пришли наиболее активные
сторонники общественных преобразований, люди принципиальные, понимающие потребности
времени, настоящие “прорабы” перестройки».
158
Социалистический выбор.
Из выступлений 1987 г. и более поздних, напр.: «Социализм – выбор нашего народа» (на встрече с
руководителями средств массовой информации; опубл. 15 июля 1987 г.); «Мы сделали свой выбор
70 лет назад» (на встрече с представителями французской общественности 29 сент. 1987 г.).
159
* Асимметричный ответ.
Обычная фраза на заседаниях Съезда народных депутатов СССР, напр. 9 июня 1989 г.
161
162
163
Там же
164
Там же
165
писатель, сценарист;
МИХАЛКОВ-КОНЧАЛОВСКИЙ Андрей
166
Господа, вы звери!
167
Остановите Потапова!
168
Умное лицо – это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим
выражением лица. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
169
170
Т/фильм «О бедном гусаре замолвите слово» (1982), сцен. Горина и Рязанова, реж. Рязанов
171
172
173
174
Там же
175
176
Там же
177
178
179
Там же
180
Там же
181
«Бывали дни веселые», фольклорный вариант песни «Изменница» (1901; слова и мелодия Горохова)
182
Бывшие люди.
183
Там же, I
Чаще цитируется: «Дети – цветы земли». Это – ходячее изречение XIX в.; известен, напр., афоризм
австрийского юмориста Моисея Сафира (1795—1858): «Цветы – дети царства растений, дети –
цветы царства людей» («Избранные мысли», СПб., 1893).
184
Городок Окуров.
186
187
Позорное десятилетие.
188
...и другие.
Оборот, получивший широкое распространение после постановок пьес Горького «Егор Булычев и
другие» (1932), «Достигаев и другие» (1933).
189
190
191
* А был ли мальчик?
192
193
Вероятно, восходит к латинскому изречению «Mobilitate viget» («Обретает силы в движении»). Это
начало строки из «Энеиды» Вергилия (IV, 175): «Mobilitate viget viresque acquirit eundo»; в пер. В.
Брюсова: «Скоростью са?мой жива, набирает в движении силы». У Вергилия речь шла о людской
молве.
194
195
Согласно Е. П. Пешковой, это четверостишие было написано Скитальцем (наст. имя Степан
Гаврилович Петров, 1869—1941).
196
197
Выражение встречалось еще до революции в отзывах критиков о поэме Горького «Человек» (1904).
Позднее Горький объяснял: «Когда впервые я писал Человек с большой буквы, я еще не знал, что
это за великий человек. (...) В 1903 году я постиг, что Человек с большой буквы воплощается в
большевиках во главе с Лениным, а в 1907 году я увидел [его] воочию...» (выступление на встрече с
московскими рабкорами 14 июня 1928 г.).
198
Море – смеялось.
Ср. также: «Смеется озеро» – начало драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (1804).
199
Механические граждане.
200
201
Там же, IV
202
Мои университеты.
203
204
Там же
205
Там же
207
Там же, IV
208
Там же
209
Там же
210
Там же
211
Там же
212
Там же
213
Несвоевременные мысли.
215
Борьба с природой.
216
«О книге» (1925)
217
Кочка зрения.
«Есть кочка зрения и точка зрения. Это надобно различать. (...) С высоты кочки не много увидишь».
«Узок, узок кругозор товарищей литераторов, и причина этой узости – кочка зрения».
Сходный образ встречался у Д. Писарева: «Вы смотрите на явления русской жизни глазами
Литвинова, вы подводите итоги с его точки зрения. (...) Чтобы осмотреться и ориентироваться, вы
становитесь на эту низкую и рыхлую муравьиную кочку...» (письмо И. Тургеневу от 18/30 мая 1867
г. о романе «Дым»).
218
Музыка толстых.
219
220
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет
Буревестник, черной молнии подобный.
«Песня о Буревестнике» (1901)
221
Там же
222
Там же
223
Там же
224
225
Безумство храбрых – вот мудрость жизни! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты
кровью... (...) Безумству храбрых поем мы песню!
Там же
226
227
Критический реализм.
228
Пролетарский гуманизм.
229
230
231
Выражение «мастера культуры» встречалось у Горького раньше: «Рабочий класс должен воспитать
своих мастеров культуры» – заглавие статьи в «Известиях» 25 июля 1929 г.
Ср. также: «апостолы культуры» – выражение, получившее широкую известность после выхода в
свет книги английского критика М. Арнолда «Культура и анархия» (1869).
232
Фраза бытует и в других вариантах, напр.: «Если от большого взять немножко, это не воровство, а
только дележка». В оригинале: «Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто
дележка!» Двустишие дано у Горького как цитата из итальянской песни.
233
«В жизни всегда есть место подвигам» – обычная тема школьных сочинений в СССР. Отсюда у Вен.
Ерофеева: «Я согласился бы жить на земле целую вечность, если бы прежде мне показали уголок,
где не всегда есть место подвигам» («Москва – Петушки», гл. «Москва. Ресторан Курского
вокзала») (1969).
234
Страсти-Мордасти.
236
Хозяева жизни.
«Истинные хозяева жизни вашей – всегда мертвецы, и хотя тобой правят живые люди, но
вдохновляют их – покойники».
237
Вперед и выше!
Повторено неоднократно, напр.: «Так шествует мятежный Человек – вперед! и – выше! всё –
вперед! и – выше!» Еще раньше – в письме Горького Л. Андрееву от 16 авг. 1900: «Валяйте во всю
мочь и вперед и выше, выше!»
В советское время это выражение получило особую известность как цитата из заключительной речи
Горького на I Всесоюзном съезде писателей 1 сент. 1934 г.: «Вперед и выше – (...) это путь,
единственно достойный нашей страны, нашей эпохи». Годом раньше Горький назвал свою статью о
Павлике Морозове: «Вперед и выше, комсомолец!» («Правда», 29 окт. 1933).
238
** Учитесь у классиков!
239
241
министр обороны РФ
242
поэты-песенники
243
244
245
246
Под крылом самолета о чем-то поет / Зеленое море тайги.
Там же
247
Ср. также: «Хиросима – моя любовь» – название французского кинофильма («Hirochima, mon
amour», 1959), сцен. Маргерит Дюра, реж. А. Рене.
248
249
250
Там же
251
252
253
254
255
Она умрет, если будет ничьей; / Пора вернуть эту землю себе.
256
257
=> «Слишком стар для рок-н-ролла, / Слишком молод, чтобы умереть» (А-55).
сценаристы
258
Вперед, орлы!
ГРЕЙ Джон
Загл. книги («Men Are from Mars, Women Are from Venus», 1993)
ГРЕЙНЦ Рудольф
260
«Варяг» («Памяти “Варяга”»); по-немецки опубл. в газ. «Югенд» 12/25 фев. 1904, пер. Е. М.
Студенской (1904), муз. А. С. Турищева (?)
В печатном тексте перевода было: «Наверх, о товарищи...» Перевод Студенской очень близок к
оригиналу.
261
Там же
писатель, литературовед;
262
Павшие и живые.
генерал, правозащитник
263
В подполье можно встретить только крыс.
264
Первая строка песни «Красная Армия всех сильней» (1920), муз. С. Покрасса
265
Там же
266
Там же
267
268
269
270
ГРИММ Ханс
271
Выражение «жизненное пространство» («Lebensraum») появилось в Германии ок. 1870 г.; широкую
известность получило благодаря работам Фридриха Ратцеля «Политическая география» (1897) и
«Жизненное пространство» (1901).
272
Алые паруса.
273
ГРИН Грэм
274
275
Тихий американец.
276
277
Социалистический реализм.
В начале мая 1932 г. Гронский, беседуя со Сталиным, предложил назвать творческий метод
советской литературы «пролетарским социалистическим, а еще лучше коммунистическим
реализмом». Сталин сократил эту формулу до «социалистического реализма» (согласно письму
Гронского к А. И. Овчаренко от 22 окт. 1972 г.; опубл. в кн.: Гронский И. М. Из прошлого. М.,
1991).
20 мая 1932 г., выступая на собрании актива литературных кружков Москвы, Гронский заявил:
«Основным методом советской литературы является метод социалистического реализма»
(«Литературная газета», 23 мая 1932).
278
Оборотни в погонах.
В выступлении по ТВ 23 июня 2003 г., после ареста ряда высокопоставленных работников МВД и
МЧС, обвиненных в служебных преступлениях
279
ГУВЕР Герберт
(Hoover, Herbert Clarc, 1874—1964), американский политик, в 1929—1933 гг. президент
280
Ср. также у Грантленда Райса (1880—1954): «Все войны затеваются стариками» (из стихотворения
«Две стороны войны»).
281
282
283
Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони –
дышат...», 1912).
284
Там же
285
Там же
«Жираф» (1908)
287
Там же
288
Ср. также у Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем
духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов; пер. Е.
Лундберга).
289
«Капитаны», I (1909)
290
291
«Слово» (1919?)
292
И, как пчелы в улье опустелом, / Дурно пахнут мертвые слова.
Там же
293
поэт, сценарист
294
295
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
296
Там же
297
298
ГЭЛБРЕЙТ Джон
300
Общество изобилия.
– Д -
С 1925 г. в отдельных изданиях романса в качестве автора музыки вместо Аркадия Яковлевича
указывался Самуил Яковлевич Покрасс.
«Страной героев» Россия названа в «Итальянских сказках» М. Горького (сказка XIV, 1912 г.). В
неоконченном стихотворении А. Пушкина «Восстань, о Греция, восстань» (1829) «страной героев и
богов» названа Греция.
4
Там же
Труд наш есть дело чести, / Есть дело доблести и подвиг славы.
Там же
Датировка Дм. Покрасса: «1920» – не согласуется со строкой «Сумеем кровь пролить за СССР»
(СССР образован в дек. 1922 г.). Окончательный вариант текста сильно отличался от исходного: по
свидетельству композитора, Д’Актиль «не узнал своих слов» (А. Сохор, «Русская советская песня»,
1959).
Там же
Понятие «красный офицер» появилось в 1918 г.: 24 нояб. 1918 г. было объявлено «Днем красного
офицера».
ДАЛИ Сальвадор
10
11
От живота, веером.
американские политологи
12
Абсолютное оружие.
Загл. книги: «Абсолютное оружие: Атомная энергияи мировой порядок» («The Absolute Weapon»,
1946)
ДАРНЕЛЛ Билл
13
Сделаем мир зеленым! // Make it a green peace.
ДАУЛИНГ Леви
14
«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры
Водолея...» (1908)
15
Человек со стороны.
ДЕА Марсель
16
Спор из-за контроля над «вольным городом Данцигом» (Гданьском) стал одним из поводов
германской агрессии против Польши. Двадцатью годами раньше британский премьер Д. Ллойд
Джордж спрашивал: «Но станем ли мы воевать из-за Данцига?» (1 апр. 1919 г., при обсуждении
условий мирного договора на заседании «Совета четырех» в Версале).
ДЕБРЕ Мишель
17
ДЕВИС Джек
(Davies, Jack, 1913—1994) и др.
18
Сольемся в экстазе.
Британский к/ф «Человек не на своем месте» («The Square Peg», 1958); в советском прокате:
«Мистер Питкин в тылу врага»; сцен. Девиса и др., реж. Дж. П. Керстерс
19
Охотники за микробами.
20
21
О колымских лагерях. «Выражение, за которое среди прочего я получил в 46-м второй срок» (из
письма Демидова; цитируется в статье Е. Якович «Демидов и Шаламов» – «Литературная газета»,
11 апр. 1990). В «Письме старому другу» (1966), которое широко распространялось в Самиздате, В.
Шаламов повторил это выражение.
22
Воспоминания о будущем.
Загл. книги («Erinnerungen an die Zukunft», 1968)и докум. фильма по книге (1970; реж. Х. Райнль)
23
Речь при закрытии съезда Союза офицеров армии и флотав Могилеве 22 мая 1917 г.
«Берегите офицера! Ибо от века и доныне он стоит верно и бессменно на страже русской
государственности. Сменить его может только смерть».
24
25
26
Там же
27
28
«Все равно ты будешь мой», из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
29
«Говорила мама мне», песня из к/ф «Русское поле» (1971), муз. А. Флярковского
30
Если б я был султан, / Я б имел трех жен.
31
32
33
34
35
36
Там же
37
Там же
38
39
40
41
42
ДЖИЛАС Милован
43
Новый класс.
ДЖОЙС Арчибалд
44
Осенний сон.
ДЖОЙС Джеймс
45
Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри
Гелл-Манн в 1964 г.
46
47
американские сценаристы
48
Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести
американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед Берман.
ДЖОНСОН Линдон
49
О необходимости «наводить мосты между Востоком и Западом» говорил немецкий пастор Мартин
Нимёллер в Нью-Йорке в марте 1947 г. (см.: Davidson C. God’s Man. New York, 1959, p.185).
50
Там же
51
Само выражение появилось гораздо раньше и встречалось, напр., в известной книге Дж. Т. Адамса
«Эпопея Америки» (1931). «Великое Общество» – заглавие книги социалиста-фабианца Г. Уолласа
(1914).
52
** Лучше пусть остается внутри палатки и мочится наружу, чем снаружи – внутрь.
ДЖОНСОН Хайрам
53
Фраза: «Когда объявляют войну, первой жертвой становится правда» – послужила эпиграфом к
книге Артура Понсонби (A. Ponsonby) «Ложь во время войны» (1928), со ссылкой на речь Х.
Джонсона в сенате США (1918). Однако она не зафиксирована в его выступлениях.
ДЖУЛИАНИ Рудольф
54
55
«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского,
муз. И. Дзержинского
56
Там же
«Про землю, про волю, про рабочую долю» – поэма Д. Бедного (1917).
57
58
Ср. также у Плутарха: «...поистине подобает полководцу иметь чистые руки» («Аристид», 24; пер.
С. П. Маркиша).
59
(Приписывается)
60
ДИКИН Ральф
61
ДИЛАН Боб
62
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’
Stone» (1950). Отсюда же – название британской рок-группы «Rolling Stones» (1962).
63
Ответ знает только ветер. // The answer (...) is blowin’ in the wind.
«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана
ДИОР Кристиан
64
Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение
стало применяться и в других контекстах. По-русски встречается также в форме: «Новый облик»,
«Новый взгляд».
65
66
67
68
Там же
69
70
«Как молоды мы были», из к/ф «Моя любовь на третьем курсе» (1977), муз. А. Пахмутовой
«Как молоды мы были» – название болгарского кинофильма, шедшего в советском прокате («А
бяхме млади», 1961, сцен. Х. Ганева, реж. Б. Желязкова).
71
Там же
72
73
Еще раньше у Ады Якушевой: «Ты – моя мелодия, / Ты – вроде ты и вроде я» (авторская песня «Ты
– мое дыхание», 1966).
74
75
76
77
78
79
80
81
Затерянный мир.
82
Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было
невероятно.
83
* Элементарно, Ватсон!
Цикл рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне публиковался с 1887 по 1927 г.
Реплика Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза:
«Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан
Дойла, – в первом звуковом фильме (британском) о Холмсе («Возвращение Шерлока Холмса»,
1929).
В России это выражение вошло в обиход с 1979 г. благодаря телефильму «Приключения Шерлока
Холмса и доктора Ватсона».
84
85
86
«Вот так и живем...» («А годы летят...»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина
87
88
Там же
89
«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
90
Первоисточник этого выражения – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort)
«Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde...» («Если бы люди всего мира...»). Отсюда
название романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также
кинофильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский,
певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню»
(«Музыкальная жизнь», 1967, № 8).
91
Там же
92
«За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина
93
94
Комсомольцы-добровольцы.
95
Надежда мира, сердце всей России,
96
97
98
Там же
99
100
101
102
103
«Эх, как бы дожить бы...», песня из к/ф «Александр Пархоменко» (1942), муз. Н. Богословского
104
Там же
105
Там же
106
107
поэт-сатирик
108
109
Согласно С. Г. Займовскому («Крылатое слово», 1930), эта пословица возникла в 1880-е гг. среди
революционеров, отправлявшихся в ссылку в Сибирь. В «Моем дневнике» М. Булгакова от 5 янв.
1925 г. записан анекдот: «Когда Троцкий уезжал [в фактическую ссылку], ему сказали: “Дальше
едешь, тише будешь”».
110
«Огней так много золотых...», из к/ф «Дело было в Пенькове» (1953), муз. К. Молчанова
111
112
112а
113
114
Что это с вами случившись? Что это вы в лице переменившись? Никак вы заболевши?
Там же
ДРАЙЗЕР Теодор
115
Американская трагедия.
116
117
ДУБЧЕК Александр
118
Дубчек призвал проводить «такую политику, чтобы социализм не утратил свое человеческое лицо»
(согласно «Руде право» от 19 июля).
Ср. также: «Человеческое лицо власти» – загл. книги американца А. Хедли («Power’s Human Face»,
1965).
119
ДУНКАН Айседора
120
Слова, которые Дункан произнесла, садясь в автомобиль, за несколько минут до своей трагической
гибели (14 сент. 1927 г.).
историк литературы
121
122
123
124
ДЬЮРИ Йан
125
126
Свадьба с приданым.
Загл. пьесы (1949), экраниз. в 1953 г.; пер. с языка коми А. Глебова
сценаристы
127
К/ф «Депутат Балтики» (1936), сцен. Дэля и Рахманова при участии А. Зархи и И. Хейфица, реж.
Зархи и Хейфиц
128
Там же
Точная цитата: «С этим маленьким (...) бокалом, но с большим чувством я пью от имени вашего
стола за тот стол!»
129
* Неважно, какого цвета кошка, лишь бы ловила мышей.
О себе, в ответ на обвинения в «правых взглядах» на студенческом митинге в Пекине весной 1976 г.
Затем – в смысле возможности допущения капиталистических элементов в экономике КНР.
130
Принцип, содержавшийся в высказываниях Дэн Сяопина конца 1970-х – начала 1980-х гг. по поводу
воссоединения Гонконга, Тайваня и Аомыня с Китайской Народной Республикой.
ДЮКЛО Жак
131
Партия расстрелянных.
ДЮШАН Марсель
132
Антиискусство.
ДЯДЬКОВА Анастасия;
133
– Е -
1
Театр для себя.
«А снег идет», песня из к/ф «Карьера Димы Горина» (1961), муз. А. Эшпая
Там же
Литературная Вандея.
«Вандея» (1988)
«Женщинам» (1961)
10
11
«Карьера» (1957)
12
13
Наследники Сталина.
Ср. также высказывание К. Федина по поводу смерти Сталина: «Гениальным наследием Сталина
обладают и управляют верные, сильные и бесконечно талантливые наследники. Эти сталинские
наследники – Коммунистическая партия Советского Союза и наш великий советский народ» (из
статьи «Сталинские наследники», «Литературная газета», 7 марта 1953).
14
Поэт стояла.
15
16
Со мною вот что происходит:
17
18
19
20
Встречалось и раньше, в т.ч. в фильме 1959 г. «Отчий дом» (сцен. Б. Метальникова, реж. Л.
Кулиджанов).
сценаристы
21
К/ф «Белое солнце пустыни» (1969), сцен. Ежова и Ибрагимбекова, реж. В. Мотыль
Там же
23
Там же
24
Там же
25
Там же
26
Там же
27
Там же
28
Там же
29
Павлины, говоришь?
Там же
30
Одна жена любит, (...) одна пищу варит, одна детей кормит, и все одна?
Там же
31
Там же
«Опять ты мне эту проклятую икру поставила... Не могу я ее каждый день, проклятую, есть. Хоть
бы хлеба достала».
32
Там же
33
Хорошая жена, хороший дом, что еще нужно человеку, чтобы встретить старость?
Там же
34
За державу обидно.
Там же
35
Там же
36
Там же
37
* Махмуд, зажигай!
Там же
Закусывать надо!
К/ф «Тридцать три» (1965), сцен. Ежова, В. Конецкого и Г. Данелия, реж. Данелия
президент РФ
39
Мысль, неоднократно повторенная во время поездки по Татарии и Башкирии в авг. 1990 г.: «Пусть
они получат ту долю самостоятельности, которую в состоянии “переварить”» (о Татарии, в
интервью еженедельнику «Союз», 1990, № 32); «Возьмите ту долю власти, которую сами можете
переварить» (речь в Уфе 12 авг. на встрече с местной общественностью) («Советская Башкирия», 14
авг.); «Какую степень суверенитета вы считаете возможным переварить, такую и берите»
(«Советская Россия», 14 авг.).
40
(Весна 1991?)
41
42
Дорогие россияне!
43
Согласно «Известиям» от 10 янв. 1992, «президент заявил, (...) что Черноморский флот, основанный
Петром, был, есть и будет российским». «Ульяновская правда» от 11 янв. дает другой вариант:
«Черноморский флот был создан Петром, он русский, так он российским и останется. И Украине мы
его не отдадим».
44
Впоследствии фраза использовалась как лозунг погранслужбы. Полная цитата: «Лишней, ненужной
земли у нас в России нет!»
45
Выступление по телевидению 21 окт. 1994 г., незадолго до начала военных действий в Чечне
О П. С. Грачеве: «Это, пожалуй, за последнее десятилетие у нас один из самых сильных министров
обороны» (согласно «Московскому комсомольцу» от 22 окт.).
46
«Операция очень и очень тщательно подготовлена. Скажем, если есть 38 снайперов, то каждому
снайперу определена цель, и он все время видит эту цель. Она, цель, постоянно перемещается, и он
глазами перемещается постоянно – вот таким образом».
47
47а
На встрече с доверенными лицами 12 июля 1996 г., после победы на президентских выборах
Понятие «национальная идея» (наряду с «русской идеей») играло видную роль в публицистике
«белых» времен Гражданской войны, а затем в эмигрантской публицистике.
48
О В. С. Черномырдине по случаю дня его рождения 9 апр. 1997 г. (согласно «Итогам», 1997, № 16)
49
50
51
52
Покупайте российское!
53
Не так сели.
Ельцина не устроило то, что С. В. Степашина, которого он, вопреки воле премьера Е. М.
Примакова, назначил первым вице-премьером, посадили далеко от Примакова.
54
55
Там же
Отсюда: «Оборотень, или Последняя гастроль Артиста» – загл. повести Сергея Михайлова (1990).
56
Там же
57
58
* А казачок-то засланный!
Там же
59
Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.
«Москва – Петушки» (1969; опубл. в Израиле в 1973 г., в СССР в 1988—1989 гг.), начало 1-й гл.
60
И немедленно выпил.
61
Транс-цен-ден-тально!
62
В 1-й главе («Москва. На пути к Курскому вокзалу»): «О, самое бессильное и позорное время в
жизни моего народа – время от рассвета до открытия магазинов!»
63
Больше пейте, меньше закусывайте.
64
Там же
65
Ср. у Б. Паскаля: «Истина по эту сторону Пиренеев становится заблуждением по ту» («Мысли», V,
294; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой).
66
Там же
писатель, критик
67
68
69
70
26 их было, / 26.
71
72
Там же
73
74
75
Предназначенное расставанье
76
Там же
77
Железный Миргород.
79
«Инония», 1 (1918)
80
81
82
«Ленин» (1924)
83
Там же (о Ленине)
84
85
Ах! какая смешная потеря!
86
Восходит к Евангелию от Матфея (25: 40): «Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих
меньших, то сделали мне».
87
88
89
90
Там же
91
Там же
92
93
94
95
Там же
96
Там же
97
Там же
98
99
100
Господи, отелись!
«Преображение», 1 (1917)
Толкование Есенина: «“Отелись” – значит “воплотись”» (Есенин: Жизнь. Личность. Творчество. М.,
1926, с.163).
101
«Пугачов», V (1921)
102
103
Там же
104
105
«Пушкину» (1924)
106
Там же
«Я буду воспевать / Всем существом в поэте / Шестую часть земли / С названьем кратким “Русь”».
Еще в 1837 г. А. А. Краевский назвал русских «обитателями шестой части света» («Мысли о
России»; опубл. в «Литературных прибавлениях к “Русскому инвалиду”», № 1—2).
108
Русь уходящая.
109
Там же
110
Там же
111
112
113
«Сорокоуст», 3 (1920)
114
115
116
117
Там же
118
Там же
119
120
121
ученый-геолог, писатель
122
Звездные корабли.
123
На краю Ойкумены.
124
Братья по разуму.
– Ж -
ЖАК Р.
На обложке 1-го издания песни значилось: «Исполняется на упрощенный мотив «Марша солдат» из
оперы “Фауст”». (Как пояснял Жаров, речь шла о марше: «Башни с зубцами, / Нам покоритесь! /
Гордые девы, / Нам улыбнитесь».)
Галопом по Европам.
Там же
9
Там же
10
Там же
11
«Авас» (1969)
12
Доцент тупой.
Там же
13
Там же
14
Ты – Вася, а он – грузин.
Там же
15
16
Будь спок!
«Не волнуйся и не бегай – всё у нас налажено. (...) Будь спокоен, будь спок».
17
18
Там же
19
Мировой закусон.
Там же
20
Там же
21
В антисанитарных условиях.
Там же
22
В печатном тексте: «Раньше до или раньше того?» «Пусть ищет! После того как найдет».
23
24
Там же
В печатном тексте: «Ты уважаемый человек, я уважаемый человек, мы с тобой уважаемые люди».
25
Там же
«Черный верх, белый низ – есть? Есть. Белый верх, черный низ – есть? Есть».
26
Там же
27
Там же
28
Товарищ не понимает.
29
«Для вас, женщины» («Холостяк»), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Светофор» (1967)
30
Там же
31
Если меня в тихом месте прислонить к теплой стенке... со мной еще очень, очень можно
поговорить.
Там же
32
Запустить дурочку.
«Дурочка» (2-я пол. 1960-х гг.), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр
«Отвечать, писать, тянуть резину. (...) У пишущих есть выражение: “Запустить дурочку”».
34
«Консерватория» (1981)
35
«Монологи...» были написаны для А. Райкина накануне чемпионата мира по футболу в Лондоне.
36
Там же
37
38
Там же
39
Но есть нюанс.
«Нюансы» (1977)
40
«Парадоксы» (1972)
41
«Я вчера видел раков по пять рублей, но больших (...), а сегодня были по три, но маленькие, но по
три»; «Те были вчера по пять очень большие...» и т.д.
42
«Сервис» («Уз оцень я смесной человек») (1972), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр
43
Там же
44
45
«Тщательнее» (1979)
46
«Что охраняешь, товарищ?» (конец 1960-х гг.), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр
47
48
49
50
секретарь ЦК ВКП(б)
51
Не то монахиня, не то блудница.
52
Безродные космополиты.
«Интернационализм рождается там, где расцветает национальное искусство. Забыть эту истину –
означает (...) потерять свое лицо, стать безродными космополитами».
Выражение «cosmopolitan critics» встречалось у Б. Дизраэли (речь в лондонской ратуше 9 нояб. 1877
г.): «Критиканы-космополиты, друзья любой страны, кроме своей собственной».
53
Караул устал.
ЖИД Андре
54
55
Ответ на вопрос литературной анкеты о лучшем французском поэте. В письме к А. Жиду 8 окт. 1923
г. Поль Валери, процитировав эту реплику, назвал ее «остроумнейшей фразой столетия».
56
57
58
59
* Омыть сапоги в теплых водах Индийского океана.
Неточная цитата из «Последнего броска на юг» (см. выше): «Я мечтаю, чтобы русские солдаты
омыли свои ноги теплой водой Индийского океана и навсегда перешли на летнюю форму одежды».
60
Это однозначно.
61
В парижском еженедельнике «L’Express» от 3 окт. 1957 г. «новой волной» было названо поколение
французов в возрасте от 18 до 30 лет, а затем Жиро в журнале «Кайе дю синема» назвала этим
именем течение во французском кино.
ЖИРОДУ Жан
62
63
Почемучка.
«Я был маленький и всех спрашивал: “Почему?” (...) И меня за это называли Почемучкой» (главка
«Как меня называли»).
ЖОЛИО-КЮРИ Фредерик
64
65
** Чем дальше эксперимент от теории, тем ближе он к Нобелевской премии.
66
– З -
«В кино» (1954)
«Ивановы» (1928)
«Портрет» (1953)
10
Там же
11
Зацелована, околдована,
12
«Прогулка» (1929)
13
Там же
14
Там же
15
«Свадьба» (1928)
16
17
18
19
писатель-сатирик
20
Ср. также: «Я не намерен предрешать прошлое»; так заявил британский министр по делам Северной
Ирландии Уильям Уайтлоу (W. Whitelaw) после своего прибытия в Ольстер 2 дек. 1973 г.
21
Вероятно, впервые – в брошюре «Рассказ снайпера» (запись устных воспоминаний Зайцева): «Когда
мне вручали награду, я сказал: “На той стороне Волги земли для нас нет, наша земля здесь, и мы ее
отстоим”». Брошюра вышла в свет в окт. 1943 г.; в воспоминаниях речь идет об обороне
Сталинграда в сент.—окт. 1942 г.
Широкую известность эта фраза получила после выхода в свет кинофильма «Великий перелом»
(1945; сцен. Б. Чирскова, реж. Ф. Эрмлер). Один из персонажей фильма, лейтенант Федоров,
говорит: «На том берегу для нас земли нет!»
22
ЗАНГВИЛЛ Изрейел
23
Плавильный котел.
«Америка (...) это огромный плавильный котел, в котором переплавляются и преобразуются все
европейские национальности» (там же, I, 2). Встречается также перевод «плавильный тигель».
24
Каменная пустыня.
поэт-песенник
25
26
Да... уж!
Т/фильм «Двенадцать стульев» (1977) по роману И. Ильфа и Е. Петрова, сцен. и пост. Захарова
В романе «Двенадцать стульев» (гл. 39) было: «Гм... да! – гордо процедил Ипполит Матвеевич».
поэт, переводчик
27
Мультф. «Винни-Пух идет в гости» (1971) по книге А. Милна «Винни-Пух» (1926), сцен. Заходера и
Ф. Хитрука, реж. Хитрук
Также: «Куда идет король – большой секрет» – «Песенка королевской стражи» из мультф.
«Бременские музыканты» (1968), слова Ю. Энтина, муз. Г. Гладкова.
28
Мультф. «Винни-Пух и день забот» (1972) по книге А. Милна «Винни-Пух» (1926), сцен. Заходера и
Ф. Хитрука, реж. Хитрук
29
Там же
30
И я, и я того же мнения.
Там же
31
Мультф. «Винни-Пух идет в гости» (1971), сцен. Заходера и Ф. Хитрука, реж. Хитрук
=>М-446—452
ЗБЫХ Анджей
32
33
К/ф «Непридуманная история» (1964) сцен. Зверева, Ю. Дунского и В. Фрида по рассказу Зверева
«Что человеку надо?» (1961), реж. В. Герасимов
ЗЕГЕРС Анна
34
ЗЕДЛЬМАЙР Ханс
Утрата середины.
сценаристы
36
К/ф «Искатели счастья» (1936), авторы сцен. Зельцер и Кобец, реж. В. Корш-Саблин
37
Там же
38
Гомо советикус.
39
Зияющие высоты.
40
Заветы Ильича.
«Пусть же заветы Владимира Ильича будут для нас святыми в лучшем смысле этого слова».
41
Лицом к деревне.
Так был озаглавлен раздел речи Зиновьева в Ленинграде 18 окт. 1924 г., опубликованной в
«Правде» 23 окт. О том, что формулировка принадлежит ему, Зиновьев заявил на ХIV съезде
ВКП(б): «Вы знаете, товарищи, что нам принадлежал лозунг “лицом к деревне”» (речь 23 дек. 1925
г.).
41а
42
43
Там же
44
Там же
45
Там же
46
Знаем! Играли!
«Актер» (1924)
47
Ложи взад!
«Аристократка» (1923)
48
Не в театре.
«Баня» (1924)
49
«Исповедь» (1923)
Ср. также у Ф. Достоевского: «Что Бога-то жалко? Химия, брат, химия! Нечего делать, ваше
преподобие, подвиньтесь немножко, химия идет!» («Братья Карамазовы», IV, 11, 4) (1880).
50
51
52
Об чем речь?
Фраза, повторяющаяся неоднократно, напр. в рассказах «Дамское горе» (1926), «Мелкота» (1927),
«Иностранцы» (1928).
53
** Маловысокохудожественные стихи.
– И -
ИБАРРУРИ Долорес
Еще раньше – в статье «Мы победим!» («Правда», 25 сент. 1936): «Женщины (...) предпочитают
быть вдовами героев, чем женами трусов».
Заединщики.
«Есть хорошее народное слово – заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди,
которым небезразлична судьба страны, должны быть заединщиками...»
Загл. романа (1963) и телесериала (1972), авторы сцен.: Арнольд Яковлевич Витоль (р. 1922) и А.
Иванов, реж. В. Краснопольский и В. Усков
Там же
Эпиграмма (1907)
Эрос Невозможного.
поэт, эссеист
10
11
Мы вымираем по порядку.
12
13
14
15
16
17
18
Иногда цитируется: «Какие прекрасные лица / И как это было давно». (Со строк: «Какие
прекрасные лица / И как безнадежно бледны» – начинается второе четверостишие.)
19
20
Интервью для газет «Коммерсантъ» и «The Finantial Times», опубл. 5 марта 2003
Ср. также: «Экспорт революции – это чепуха» – И. Сталин в беседе с американским журналистом
Роем Говардом 1 марта 1936 г. Об «экспорте идей» при помощи войны уже в 1840-е гг. писал
француз В. Кузен в «Курсе современной философии».
писатель, сценарист;
21
Маловато будет!
Мультф. «Падал прошлогодний снег» (1983), сцен. Иванова и Татарского, реж. Татарский
22
Мой размерчик!
Там же
ИВАШКЕВИЧ Ярослав
(Iwaszkiewicz, Jaros?aw, 1894—1980), польский писатель
23
Хвала и слава.
Также: «Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему» (Псалт., 65: 2).
писатель-сатирик
24
«Поликлиника»
25
Персонаж эстрадных миниатюр из репертуара Геннадия Хазанова. Сначала эти миниатюры писал Л.
Измайлов (самая ранняя – «Вечер встречи», 1969), потом – А. Хайт.
25а
12 апр. 2002 г., выступая в программе НТВ «Намедни», Илларионов сказал по поводу очередного
прогноза Министерства экономического развития: «Если мы будем развиваться по сценарным
показателям, то (...) в течение 50 предстоящих лет не достигнем уровня Португалии [по уровню
ВВП на душу населения]».
ИЛЛИЧ Иван
26
27
Тот не шахматист, кто, проиграв партию, не заявляет, что у него было выигрышное
положение.
28
Там же
29
Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, у кого ты украл эту книгу.
Там же
30
Там же
«Он за советскую власть, а жалуется он просто потому, что ему вообще не нравится наша солнечная
система».
31
Там же
Там же
«В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот
радио есть, а счастья нет».
33
Там же
34
Там же
35
Британская энциклопудия.
Там же
«Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур. И все равно на
титульном листе было напечатано: “Британская энциклопудия”».
36
37
«Ich sterbe» («Я умираю», нем.) и «Давно я не пил шампанского...» – последние слова А. Чехова.
писатели
38
39
Там же
Несколько измененный текст учрежденческого плаката 1920-х гг. («Кончил дело – уходи»).
40
Там же
41
«Мечтал отец Востриков о собственном свечном заводе. (...) Отец Федор изобретал различные
проекты, осуществление которых должно было доставить ему (...) капиталы для покупки давно
присмотренного в Самаре заводика».
42
Великий комбинатор.
43
Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?
Там же
44
Там же
45
Там же
«Это которые еще до исторического материализма родились?» Также: «А что в этом доме было до
исторического материализма?»
46
Там же
47
Там же
48
Там же
49
При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт – это
такой пустяк, что об этом смешно и говорить.
Там же
50
Конгениально!
Там же
51
52
Заседание продолжается.
Там же
Эта постоянная фраза Остапа Бендера стала «историческим речением» задолго до Ильфа и Петрова.
9 дек. 1893 г. французский анархист О. Вайян бросил бомбу в помещении палаты депутатов;
председатель палаты Шарль Дюпюи, сохранив хладнокровие, заявил: «Господа, заседание
продолжается».
Два важных эпизода из истории России связаны с той же фразой. 10 июля 1906 г., на другой день
после роспуска I Государственной думы, большая часть ее депутатов собралась в Выборге и
приняла воззвание с призывом к пассивному сопротивлению. Многие газеты писали, что
председатель распущенной Думы С. А. Муромцев открыл собрание словами: «Заседание
Государственной думы продолжается». И хотя Муромцев этих слов не произносил, его
апокрифическая фраза стала знаменитой.
53
Участник концессии.
Там же
54
Там же
55
56
Там же
Строка из припева к гусарским песням.
57
Голубой воришка.
58
Песни народностей.
Там же
59
Там же
60
Там же
61
Там же
62
Там же
63
Оборот «отсутствие всякого присутствия» приводит М. И. Михельсон в кн. «Русская мысль и речь»
(1912).
64
Там же
Это ходячая фраза того времени, напр.: «Овес, эх, нынче дорог стал» (В. Катаев, «Растратчики», гл.
5) (1926).
66
Борец за идею.
Там же
67
Пишите письма!
Там же
68
69
Там же
70
Там же
Лозунг: «Религия – опиум для народа» – неточная цитата из Маркса: «Религия есть опиум народа»
(«К критике гегелевской философии права», 1844).
71
Там же
Ср. также у М. Лермонтова в «Герое нашего времени»: «...Есть случаи... (...) в которых благородный
человек обязан жениться» («Княжна Мери», запись «7-го июля»).
72
73
Эти акробаты пера, (...) эти виртуозы фарса, эти шакалы ротационных машин...
Там же
74
Вероятно, контаминация выражений: «Меч и орало» (Исайя, 2: 4), «Союз меча и лиры» (А. Пушкин,
«Борис Годунов», сцена «Ночь. Сад. Фонтан»).
75
Кустарь-одиночка с мотором.
Там же
76
Там же
77
Там же
Ср. также: «Отец русской интеллигенции» – так С. Н. Булгаков назвал В. Г. Белинского (в сб.
«Вехи», 1909).
78
Там же
79
Надувать щеки.
Там же
«Иногда, для важности, надувайте щеки»; «не забывайте надувать щеки». В гл. ХХХIХ: «не
забывайте надувать щеки и шевелить усами».
80
Там же
Это выражение восходит к Овидию: «Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?» («Героиды»,
XVII, 166).
81
Там же
Ср. также: «В каком полку изволили служить?» (А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», гл. 2).
82
Там же
Здесь же: «Запад нам поможет»; в гл. XXVII: «Европа нам поможет».
83
Там же
84
Остапа несло.
Там же
85
86
87
88
Там же
89
90
Там же
Также: «На плохие шансы я не ловлю» (там же, гл. ХIV); «Ловить на такие мизерные шансы не в
моем характере» («Золотой теленок», гл. II).
91
92
Там же
Некоторые выражения из этого словаря: «Не учите меня жить»; «Поедем в таксо» (обычная форма:
«Поедем на таксо»); «У вас вся спина белая. (Шутка)».
93
Хамите, парниша!
Там же
94
Там же
95
96
Воленс-неволенс.
Так же называлась 2-я гл. повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» (1928).
97
98
Там же
99
Автор «Гаврилиады».
100
Там же
Пример творчества автора «Гаврилиады» (см. выше).
101
Стремительным домкратом.
Там же
102
103
Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!
104
105
Там же
106
Скучно, девушки!
Там же
107
Там же
108
109
Там же
110
Там же
По образцу лозунга: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» (несколько
измененная цитата из написанного Марксом «Общего устава Международного товарищества
рабочих», 1871).
111
Там же
112
Там же
113
Там же
114
Любителя бьют!
Там же
115
116
Там же
117
Там же
118
Там же
119
Там же
Изречение: «Время – деньги» – приписывается обычно Б. Франклину, однако было известно с XVI
в.
120
Мосье, же не манж па сис жур. Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брот. Подайте
что-нибудь бывшему депутату Государственной думы.
Там же
121
122
123
Там же
В гл. XXXVII: «...пославшей мя супруги».
124
Там же
125
А двести рублей не могут спасти гиганта мысли? (...) – (...) Торг здесь неуместен!
126
Там же
127
Гражданин-аллилуйщик.
«Аллилуйщик» как оборот советского языка восходит к речи Сталина «О правой опасности в
ВКП(б)» 19 окт. 1928 г.: «У нас есть в партии люди, которые не прочь провозглашать, для очистки
совести, борьбу с правой опасностью, вроде того, как попы провозглашают иногда “аллилуйя”,
“аллилуйя”, но не принимают никаких (...) практических мер к тому, чтобы поставить борьбу с
правым уклоном на твердую ногу».
128
Головотяпство со взломом.
Там же
129
130
Там же
131
В детстве таких, как вы, я убивал на месте. Из рогатки.
Там же
132
Таковы суровые законы жизни. Или, короче выражаясь, жизнь диктует нам свои суровые
законы.
Там же
Также: «Жизнь диктует свои законы, свои жестокие законы» («Двенадцать стульев», гл. ХIV).
Это обычная к тому времени фраза, напр.: «Жизнь диктует свои законы» (М. Зощенко, «Лимонад»,
1925); «Свои неписаные законы диктует людям жизнь» (М. Шолохов, «Тихий Дон», кн. 1, ч. 3, гл.
ХХII) (1928).
Вероятно, восходит к латинскому изречению: «Никто не может изменить суровые законы природы
[dura naturae jura]».
133
Там же
134
135
Финансовая пропасть – самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь.
Там же
136
Там же
137
Эх, прокачу!
Там же
138
Такси свободен! Прошу садиться!
Там же
139
Там же
140
Там же
141
Там же
142
У меня с советской властью (...) серьезнейшие разногласия. Она хочет строить социализм, а я
не хочу.
Там же
143
Там же
144
Там же
145
Там же
146
Подпольный миллионер.
Там же
147
Там же
«Рио-де-Жанейро – это хрустальная мечта моего детства (...) не касайтесь ее своими лапами».
148
Там же
149
150
Там же
«Вторая стадия» – бегство. «Третья стадия начнется после поимки виновного. Она сопровождается
чувствительными побоями».
151
Нарушитель конвенции.
Там же
152
153
154
Там же
155
Там же
Выражение «дармовая раздача слонов» встречалось в фельетоне М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).
156
Там же
Реальный лозунг 1931 г.: «Ударим по бездорожью всеми силами организованной общественности!
Вступайте в Автодор».
157
158
Там же
159
Там же
160
«Штанов нет». – Фу, как грубо (...) Написали бы (...) «Брюк нет», прилично и благородно.
Граждане довольные расходятся по домам.
Там же
161
162
Кризис жанра.
163
Идеология заела.
164
165
Там же
Источник: телеграмма Н. Е. Эфроса в газету «Речь» от 3 нояб. 1910 г. (из серии телеграмм о болезни
и смерти Л. Толстого). «Графиня» у Эфроса – С. А. Толстая.
166
Там же
167
Там же
168
Из текста главы: «Еще один великий слепой выискался – Паниковский! Гомер, Мильтон и
Паниковский! Теплая компания!»
169
170
171
Волчица ты. (...) Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. (...) Ты похоти предаться
хочешь с ним.
Там же
172
Воронья слободка.
Там же
«Обитатели большой коммунальной квартиры номер три (...) известны были (...) частыми
скандалами и тяжелыми склоками. Квартиру номер три прозвали даже Вороньей слободкой».
173
* Мы в гимназиях не обучались.
Там же
174
Там же
175
Там же
Также в кинофильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Будет тебе и кофэ, будет и какава с чаем».
176
Там же
177
Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
Там же
178
Там же
179
180
Там же
181
Там же
182
Там же
183
Пикейные жилеты.
Там же
184
Там же
Также в гл. XV: «Гувер – это голова. И Гинденбург – голова. Гувер и Гинденбург – это две головы».
185
«Рога и копыта» – название гл. XV; в тексте главы говорится о «конторе по заготовке рогов и
копыт».
186
Там же
Выражение «зицредактор» (редактор «для отсидки» на случай репрессий против газеты, подставной
редактор) появилось в 1880-е гг. в Германии, а затем и в России.
187
На волю! В пампасы!
У М. Горького было: «Я, брат, поеду тогда в Америку, в эти... как их? Лампасы... Пампасы!»
(«Бывшие люди», 1897).
188
Также: «Его охмурили ксендзы» (гл. ХVI); «Охмурили меня ксендзы» (гл. ХVII).
189
Там же
190
Универсальный штемпель.
191
Там же
192
Там же
193
194
195
Там же
196
197
Какая фемина!
198
199
Нежная и удивительная.
200
Ведь в России есть евреи? (...) Значит, есть и вопрос? – Нет. Евреи есть, а вопроса нету.
201
202
Там же
203
Там же
204
Там же
205
206
Там же
207
208
209
Заграница – это миф о загробной жизни. Кто туда попадет, тот не возвращается.
Там же
210
211
Навалился класс-гегемон.
Там же
212
Там же
213
Фраза: «Не надо оваций» – встречалась в рассказе Вал. Катаева «Искусство опровержений» (1926).
214
215
Точная цитата: «Надо не только любить советскую власть, надо сделать так, чтобы и она вас
полюбила».
216
217
Литературная обойма.
«...Есть вещь, которая меня злит. Это литературная обойма. – Что это? – Ну, знаете, как
револьверная обойма. Входит семь патронов – и больше ни одного не впихнете. Так и в
критических обзорах. Есть несколько фамилий, всегда они стоят в скобках и всегда вместе».
218
Толстоевский.
Ср. также у Н. Берберовой («Ключи к настоящему», 1961): «В эмигрантской критике орудуют (...)
Толстоевские, по остроумному определению [В. В.] Вейдле».
219
Одноэтажная Америка.
220
Фельетон представлял собой стенограмму речи, произнесенной Е. Петровым 3 апр. 1937 г. от имени
обоих соавторов на общемосковском собрании писателей.
221
222
Саванарыло.
223
ИНЮШКИН М. И.
224
В «Правде» от 9 сент. 1937 г. текст песни был опубликован с пометой: «Записано от хора рабочих
завода им. М. В. Фрунзе г. Пензы».
ИОАНН-ПАВЕЛ II
224а
225
Здравствуй, школа!
226
* Допрос коммуниста.
Обиходное назв. картины «Допрос коммунистов» (1933)
227
Годом раньше появилась песня «Комсомольцы отвечают: есть!» с припевом: «Если партия сказала:
надо! / Комсомольцы отвечают: есть!» (1954), слова Б. Дубровина, муз. М. Иорданского. Возможно,
из текстов этих двух песен возник лозунг: «Партия сказала: надо! Комсомол ответил: есть!» (плакат
1963 г., худож. И. Большакова и Вяч. Смирнов).
228
Там же
ИСАЕВ (псевд.?)
229
230
231
232
Там же
233
Там же
234
Там же
235
236
А на большее ты не рассчитывай.
237
238
Там же
Также: «В каждой строчке только точки после буквы “Л”» («Восточная песня», середина 1960-х гг.;
слова О. Гаджикасимова, муз. Д. Тухманова).
239
«Каким ты был, таким остался...», из к/ф «Кубанские казаки» (1949), муз. И. Дунаевского
240
241
242
243
244
«Огонек» (1942)
Не позднее 1943 г. стихотворение стало песней. В 1969 г. Москворецкий народный суд отказал Мих.
Ив. Никоненко в праве на авторство мелодии «Огонька». По мнению экспертов, источником
мелодии было «Польское танго», известное в СССР по крайней мере с 1932 г., в т. ч. под
названиями: «Стелла», «Голубыми туманами» (см. об этом: «Неделя», 1985, № 15).
245
246
248
249
Там же
250
С небольшими изменениями («Но верили вам так...») повторено в «Песне о Сталине» Юза
Алешковского (1959).
251
252
Там же
253
ИСКАНДЕР
254
– Й -
австрийские либреттисты
5
Любовь такая / Глупость большая.
ЙОСТ Ханс
Точная цитата: «Когда я слышу слово “культура”, я спускаю предохранитель своего револьвера»
(«Wenn ich das Wort Kultur h?re, entsichere ich meinen Revolver»).
– К -
Это – заключительная строка поэмы Альфреда Теннисона «Улисс» (1842): «To strive, to seek, to find,
and not to yield». Она была вырезана на деревянном кресте, водруженном в янв. 1913 г. на вершине
Обсервер-Хилл (Антарктида) в память Роберта Скотта (1868—1912), который через 33 дня после Р.
Амундсена достиг Южного полюса и погиб на обратном пути.
КАДАР Янош
У советского народа есть что защищать, есть кому защищать, есть чем защищать!
КАЗАН Элиа
Америка, Америка.
«Америка! Америка!» – строка песни «Америка прекрасная» («America the Beautiful», 1893), слова
Кэтрин Ли, муз. С. Уорда.
Слова, сказанные незадолго до самоубийства, 29 янв. 1918 г., при обсуждении вопроса об уходе
Добровольческой армии с Дона. В этой форме фраза приводится в «Очерках Русской Смуты» А. И.
Деникина, т. 2 (1922), со слов М. П. Богаевского.
10
11
«Сарынь» – толпа, ватага; «кичка» – нос судна. «Сарынь на кичку» – «по преданию, приказ
волжских разбойников, завладевших судном» (В. Даль, «Толковый словарь...»).
12
Обычная фраза Волка в многосерийном мультфильме «Ну, погоди!» (с 1969 г.), сцен. Камова, А.
Курляндского и А. Хайта, реж. В. Котеночкин.
КАМЮ Альбер
13
Человек бунтующий.
14
Ср. также у Дж. Оруэлла: «В пятьдесят каждый из нас имеет такое лицо, какого заслуживает»
(последняя запись в дневнике 17 апр. 1949).
15
Там же
Ср. также: «Каждый день – Судный день» («Every day is Doomsday») – из книги Ралфа Эмерсона
«Общество и одиночество» (1870).
КАН Герман
16
17
Размышления о немыслимом.
18
19
Там же
20
21
22
Там же
23
Я не трус, но я боюсь.
Там же
24
Там же (о тиграх)
КАПОНЕ Ал
25
** Добрым словом и револьвером можно добиться большего, чем одним только добрым
словом.
КАРНЕГИ Дейл
26
географ, поэт
27
КАРСОН Рейчел
28
Безмолвная весна.
Речь, в частности, шла о вреде, который наносит ДДТ и прочие инсектициды певчим птицам. Книга
способствовала запрету на применение ДДТ.
историк, публицист
29
КАСОНА Алехандро
30
«Император должен умереть стоя» – последние слова римского императора Веспасиана, согласно
Светонию («Божественный Веспасиан», 24).
31
32
Заключительная фраза речи 16 окт. 1953 г. на процессе по делу о попытке захвата казарм
Монкадо
33
Речь на кладбище «Колон» в Гаване 7 марта 1960 г. (на похоронах пассажиров парохода «Кувр»)
34
35
Восходит к рассказу Г. Уэллса «Дверь в стене» (1911), где говорится о «зеленой двери» в стене,
ведущей в иной мир.
36
«Радиожираф» (1926)
Повторено в песне А. Галича «Желание славы» (1968) с изменением: «Хорошо живем, мерси!»
КАУФМАН Бел
37
38
39
40
Даю установку.
41
«Кофейня» (1936)
КЕЙДЖ Джон
42
КЕЙН Джеймс
(Cain, James M., 1892—1977), американский писатель
43
Загл. романа («The Postman Always Ring Twice», 1934), пьесы (1936) и название двух экранизаций
романа (1946, 1981)
44
Странники в ночи.
Назв. песни («Strangers in the Night», 1960), слова и муз. Кемпферта, Снайдера и Синглтона (США)
45
Политика сдерживания.
Формула, предложенная в секретном меморандуме от 22 фев. 1946 г. (Кеннан занимал тогда пост
поверенного в делах США в Москве), а затем в статье «Мотивы советского образа действий»:
«Главным элементом любой политики Соединенных Штатов по отношению к Советскому Союзу
должно быть долговременное, терпеливое, но твердое и бдительное сдерживание русских
экспансионистских тенденций» («The Foreign Affers», июль 1947, без подписи). Здесь же: «политика
твердого сдерживания».
46
Программа «новых рубежей» связывается с именем Дж. Кеннеди, хотя этот лозунг появился еще в
1930-е гг. «Новые рубежи» – заглавие книги Г. Э. Уоллеса, министра сельского хозяйства в
правительстве Ф. Рузвельта («The New Frontier», 1934).
47
Не спрашивай, что твоя родина может сделать для тебя, – спроси, что ты можешь сделать для
своей родины.
Речь 20 янв. 1961 г. при вступлении в должность президента
Фраза-предшественник: «Вспомним, что наша страна сделала для каждого из нас, и спросим себя,
что мы можем сделать для нашей страны» (речь О. У. Холмса 30 мая 1884 г. в Кине, Нью-Гемпшир).
48
Ср. также: «Либо война убьет революцию, либо революция убьет войну» – лозунг социалистов-
интернационалистов в Первую мировую войну.
49
50
Я – берлинец.
Там же
«Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный
человек, с гордостью заявляю: “Ich bin ein Berliner” [нем.]».
51
21 апр. 1961 г., после неудачи с высадкой десанта в заливе Кочинос (Куба)
Более ранняя версия – в «Дневнике» министра иностранных дел Италии Галеаццо Чиано (1903—
1944): «У победы находится сотня отцов, но никто не хочет признать ответственность за
поражение» (запись 9 сент. 1942, опубл. в 1946 г.).
Выражение восходит к античности: «Во всякой войне (...) удачу каждый приписывает себе, а вину
за несчастья возлагают на одного» (Тацит, «Агрикола», 27; пер. А. С. Бобовича).
52
53
После октября 1917 г. «Всем, всем, всем» – частый оборот в воззваниях советского правительства.
Обращение «Всем», по-видимому, впервые появилось в радиограммах.
КЕРУАК Джек
54
Само слово «битник» («beatnik») также придумал Керуак – после 1957 г., под влиянием русского
«спутник».
французские лексикографы
55
Так авторы назвали иностранные слова, похожие на слова родного языка, но имеющие другое
значение.
КЁСТЛЕР Артур
56
Ср. также: «Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма во всей земле до часу девятого»
(Лука, 23: 44).
57
По обстоятельствам, а не со зла.
58
59
60
61
62
Бабочка крылышками бяк-бяк-бяк,
Ам ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг!
В пьесе Шварца (дейст. I): «Летит бабочка. (...) Крыльями бяк, бяк».
63
64
«Песенка Мэкки Мэкхита» из спект. Московского театра сатиры «Трехгрошовая опера» (1981)
65
66
Выступая в Детройте 23 июня 1963 г., Кинг процитировал строки из негритянского спиричуэла:
«Наконец-то свободны, / Наконец-то свободны, / Хвала Всемогущему Господу – / Мы свободны».
Кинг был убит расистом в 1968 г. Надпись на его надгробии в Атланте (Джорджия) сделана в
первом лице: «Наконец-то свободен, (...) я свободен» («Free at last, free at last, thank God Almighty
I’m free at last»).
67
Мое поколение молчит по углам,
68
Нас не догонят.
69
70
71
72
73
74
75
Человеческий Детеныш.
76
Акела промахнулся!
«Когда вождь стаи промахивается, его зовут Мертвым Волком, хотя он еще жив, потому что жить
ему уже остается недолго» (пер. Н. Гиляровской).
77
78
79
«Отпуска нет на [этой] войне!» («There’s no discharge in the war!») – слегка измененная цитата из
Библии («There is no discharge in that war»); в синодальном переводе: «Нет избавления в этой
борьбе» (Екклесиаст, 8: 8).
80
«Три – и еще один», из сб. «Простые рассказы с гор» (1888); фраза повторяется в ряде других
рассказов этого сборника
Выражение «Это уже другая история» встречалось у Лоренса Стерна («Жизнь и мнения Тристрама
Шенди») (1760—1767). Ср. также у Ф. Достоевского: «Но тут уже начинается новая история...»
(«Преступление и наказание», эпилог) (1866).
81
«Матросам» (1918)
82
«Мы» (1917)
83
«Черт его знает, если по-человечески сказать, так хочется жить и жить, на самом деле, посмотрите,
что делается». Часто цитировалось после убийства Кирова 1 дек. 1934 г.
Неистовый репортер.
Загл. сборника репортажей («Der rasende Reporter», 1925), ставшее прозвищем автора
КЛЕМАНСО Жорж
85
Моя внутренняя политика? Я веду войну. Моя внешняя политика? Я веду войну.
86
«Мы должны выиграть войну и мир, который за ней наступит» – лозунг Ф. Рузвельта на
президентских выборах 1944 г.
87
Жорж Суарес в своей книге «Клемансо» (1930) датирует это высказывание 1886 годом. Оно
приписывалось также Талейрану и другим лицам.
88
(Приписывается)
Сходные изречения более раннего времени: «У того, кто в шестнадцать лет не был либералом, нет
сердца; у того, кто не стал консерватором к шестидесяти, нет головы» (приписывается Бенджамену
Дизраэли); «Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца; кто республиканец после
тридцати, у того нет головы» (приписывается Франсуа Гизо).
КЛЕМПЕРЕР Виктор
89
КЛИВЕР Элдридж
(Clever, Eldridge, 1935—1998),лидер радикального движения «Черные пантеры» (США)
90
КЛИВЛЕНД Харлан
91
Революция ожиданий.
92
93
«Веселые гуси» (не позднее 1927 г.), по мотивам украинской народной песни; муз. обработка М.
Красева
94
«Отступать нам некуда – сзади нас море» – слова вице-адмирала В. А. Корнилова защитникам
Севастополя, 15 сент. 1854 г. Также: «Ребята! не Москва ль за нами? / Умри же под Москвой...» (М.
Лермонтов, «Бородино», 1837).
КЛЭНСИ Том
95
Игры патриотов.
Загл. романа («Patriot Games», 1987); экраниз. в 1992 г., реж. Ф. Нойс
96
Вся строфа, в которую входит это двустишие, взята из стихотворения Князева «Песнь британца»
(1915), где вместо «коммунары» было «англичане»: «Нас не сломит нужда, / Не согнет нас беда. /
Рок капризный не властен над нами: / Никогда, никогда, / Никогда, никогда / Англичане не будут
рабами!»
Строка «Никогда британцы не будут рабами» имеется в гимне «Правь, Британия!» (слова Дж.
Томсона, 1740).
97
98
Чекист не может быть бывшим, как сенбернар – порода – не может быть бывшей.
В выступлении 19 сент. 1999 г. в программе НТВ «Итоги» (согласно журналу «Итоги», 1999, №
39)
Отсюда: «Чекисты бывшими не бывают».
поэт-песенник
99
100
101
Мультф. «Волшебное кольцо» (1979) по одноименной сказке Бориса Викторовича Шергина (1938—
1973), сцен. Коваля, реж. Л. Носырев
102
Песенный вариант второй строки: «И смотреть в усталые глаза»; третьей строки: «...дальнем синем
море».
103
Там же
104
«Гроза» (1936)
Затем у Наума Коржавина: «Я с детства полюбил овал / За то, что он такой законченный» («Меня,
как видно, Бог не звал...», 1944).
105
«Монолог» (1936)
106
И, задохнувшись «Интернационалом»,
107
108
«Письмо» (1940)
109
Там же
110
Щит и меч.
Ср. также в Библии: «...Народ, хранимый Господом, который есть щит, охраняющий тебя, и меч
славы твоей!» (Второзаконие, 33, 29).
кинорежиссеры
111
КОЗЛОВ
112
«Песенка Львенка и Черепахи» из мультф. «Как Львенок и Черепаха пели песню» (1974), муз. Г.
Гладкова
КОКТО Жан
114
Священные чудовища.
КОЛАЧКОВСКАЯ Хелена
115
116
117
118
Несокрушимая и легендарная.
КОЛЬ Гельмут
(Kohl, Helmut, р. 1930), федеральный канцлер ФРГ
118а
119
Космический корабль «Восход» с экипажем из трех человек был запущен 12 окт. 1964 г.,
приземлился 13 окт. Беседуя в полете с Хрущевым, Комаров сказал: «Вы ждете нас на Земле, и мы
(...) доложим о выполнении порученного нам задания». 14 окт. Хрущев был снят со своих постов. В
тот же день Комаров заявил: «Готов выполнить новое любое задание нашей партии и
правительства». 19 окт. на Внуковском аэродроме он рапортовал уже новому руководству во главе с
Брежневым: «Готовы к выполнению новых заданий партии и правительства».
Сама эта формулировка появилась в 1930-е гг. «Любое задание партии и правительства будет
выполнено», – писал В. Чкалов Сталину после перелета в Америку через Северный полюс
(«Правда», 13 авг. 1937).
КОНКВЕСТ Роберт
120
Большой террор.
Загл. книги: «Большой террор: Сталинские чистки 30-х гг.» («The Great Terror», 1968)
КОНРАД Джозеф
(Conrad, Joseph, 1857—1924), английский писатель
121
Глазами Запада.
122
Сердце тьмы.
123
В предисловии к книге «От Эмиля Золя до Герхарта Гауптмана» (1901) Конрад писал: «Тайна
искусства коренится в тайне крови и почвы». Это выражение было использовано О. Шпенглером в
«Закате Европы» (т. 2, 1922). В 1920-е гг. «кровь и почва» – лозунг «почвеннического» направления
в немецкой литературе и искусстве.
«Кровь и почва – вот судьба народов» – начало книги Августа Виннига «Освобождение» (1926).
«Новое дворянство крови и почвы» – книга нацистского идеолога Вальтера Дарре (1930).
124
125
«Там вдали, за рекой...» (1924), на мелодию народной песни «Лишь только в Сибири займется заря»
КОПЛАНД Дуглас
126
Поколение Икс.
Загл. сатирического романа о поколении 1990-х гг.: «Поколение Икс. Сказки для ускоренной
культуры» («Generation X», 1991)
В 1964 г. в Лондоне вышла документальная книга «Поколение Икс» – о молодежи 1960-х гг.
(авторы: Чарльз Хамблетт и Джейн Деверсон).
127
У Н. Некрасова: «Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет» («Мороз, Красный нос»,
1864).
128
129
Там же
130
131
132
Все цитируемые здесь песни Кормильцева написаны для группы «Наутилус Помпилиус».
133
134
Также: «Я хочу быть с тобой» – заключительная строка двух последних строф песни В. Цоя «Хочу
быть с тобой» (1983).
135
136
Там же
137
138
Там же
139
Без языка.
140
Бытовое явление.
Загл. статьи: «Бытовое явление (Заметки публициста о смертной казни)» («Русское богатство»,
1910, № 3, 4)
В статье речь шла о расстрелах по приговору военно-полевых судов, ставших обыденным делом. В
«неполитическом» смысле выражение существовало и раньше.
141
142
«Парадокс» (1894)
143
Фабрика смерти.
** Дети подземелья.
145
146
147
КОРТАСАР Хулио
148
Игра в классики.
поэты-песенники
149
150
** Сталин на посту!
Ответ на вопрос офицера-немца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда»,
27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин
находится на своем посту, – ответила Татьяна».
Фраза «Сталин на посту!», по-видимому, получила широкую известность после выхода на экраны
кинофильма «Зоя» (1944), сцен. Л. Арнштама и Б. Чирскова, реж. Арнштам.
151
Слова, сказанные перед казнью 29 нояб. 1941 г. в деревне Петрищево Верейского района
Московской области (согласно П. А. Лидову, автору очерка «Таня») («Правда», 27 янв. 1942).
драматурги и сценаристы;
152
К/ф «Бриллиантовая рука» (1969), сцен. Костюковского, Слободского и Гайдая, реж. Гайдай
153
154
Там же
Фраза имеет давнее происхождение. «Если человек глуп, то это надолго. Если человек дурак, то это
уже навсегда» – из фельетона Ильфа и Петрова «Холостой мальчик» (опубл. без подписи в журн.
«Чудак», 1928, № 1).
155
А что если... – Не стоит. – (...) Тогда, может быть, нужно... – Не нужно. – (...) Разрешите хотя
бы... – Вот это попробуйте.
Там же
156
Там же
157
Там же
158
Там же
159
Там же
160
161
Там же
162
Там же
163
Там же
164
Там же
165
Там же
166
Там же
167
Там же
168
Там же
169
Клиент дозревает.
Там же
У Ильфа и Петрова было: «Клиент начинает нервничать. (...) Еще немного (...) – и он окончательно
дозреет» («Золотой теленок», гл. 10).
170
Там же
171
Там же
172
Там же
173
Там же
174
Там же
175
Как ты могла подумать такое?! Ты, жена моя, мать моих детей!
Там же
176
Там же
177
Будем искать.
Там же
178
Французские, «Шанель» № 5.
Там же
179
Там же
180
Там же
181
К/ф «Кавказская пленница» (1967), сцен. Костюковского, Слободского и Гайдая, реж. Гайдай
182
Там же
183
Так выпьем за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями!
Там же
184
Там же
185
Птичку жалко.
Там же
186
Там же
187
Там же
188
Там же
189
Там же
190
Там же
191
Там же
192
Там же
193
Короче, Склифосовский!
Там же
194
195
Там же
196
Там же
197
К/ф «Операция “Ы” и другие приключения Шурика», новелла 1-я («Напарник») (1965), сцен.
Костюковского, Слободского и Гайдая, реж. Гайдай
198
Там же
199
Там же
200
Подарок из Африки.
Там же
201
Там же
202
Руки!.. мыли?
Там же
203
У вас несчастные случаи на стройке были? – Нет. – (...) Будут.
Там же
204
Там же
Также: «Ну (...) давай, бухти мне, как космические корабли бороздят Большой театр».
205
А компот?
Там же
Та же реплика – в более раннем фильме «Девчата» (1962), сцен. Б. Бедного, реж. Ю. Чулюкин.
206
Учись, студент!
Там же
207
Влип, очкарик.
Там же
208
Скоро на тебя наденут деревянный макинтош, и в твоем доме будет играть музыка, но ты ее
не услышишь.
Там же
Ср. также у В. Высоцкого: «Мы выбираем деревянные костюмы» («Деревянные костюмы», песня
Бродского из к/ф «Интервенция», 1967).
209
Там же
210
212
Там же
213
Там же
214
Там же
215
Там же
216
Там же
217
«О, позабудь былые увлеченья...», романс (опубл. в 1905 г.), слова и муз. Котляревской
218
219
Загл. повести («Тіні забутих предків», 1911), экраниз. в 1965 г., реж. С. Параджанов
220
221
Чего же ты хочешь?
дипломат-невозвращенец
222
Я выбрал свободу.
«Выбрать свободу» с этого времени стало означать невозвращенство с Запада или бегство на Запад
из СССР.
КРАУС Карл
223
В 1934 г. Краус объяснял, что взгляды, выраженные им в статье «Мона Лиза...», не имеют ничего
общего со взглядами нацистских идеологов, присвоивших себе выражение «интеллигентная
бестия».
КРЕЙН Бартон
224
Повторено в романе Р. Хайнлайна «Луна – суровая хозяйка» (в пер. Ю. Щербакова: «Луна жестко
стелет»), гл. 11 (1966). Изречение приписывалось также экономисту-неолибералу Милтону
Фридману, который в 1975 г. опубликовал книгу об экономической политике США под загл.
«Бесплатных завтраков не бывает» («There’s No Such Thing As a Free Lunch»).
КРИСТИ Агата
225
– Настоящая работа происходит здесь: маленькие серые клеточки. Всегда помните о маленьких
серых клеточках» (пер. Т. Гинзбург).
226
227
228
«Толстой», фольклорный вариант песни «О графе Толстом – мужике непростом», написанной ок.
1949 г.
229
Там же
КРОММЕЛИНК Фернан
230
Великодушный рогоносец.
231
232
Там же
233
234
Заумный язык.
Там же
235
КУБЕРТЕН Пьер де
236
237
О спорт, ты – мир!
238
В лесу родилась елочка, / В лесу она росла.
«В лесу родилась елочка...» (опубл. в 1903 г. как часть пьесы «Елка»), муз. Л. Бекмана (1905)
239
Там же
240
Там же
241
Там же
КУДЕНГОВ-КАЛЕРГИ Рихард
242
Пан-Европа.
Позже этот лозунг связывали с именем министра иностранных дел Франции Аристида Бриана,
который 21 мая 1930 г. обратился к правительствам 27 стран с предложением создать «европейский
федеративный союз».
243
244
245
246
247
КУЛИДЖ Калвин
248
Точная цитата: «The chief business of the American people is business» («Главное занятие
американского народа – бизнес»).
балкарский поэт
249
250
Назв. и рефрен песни из одноименного к/ф (1979), пер. с балкарского Н. Гребнева, муз. Л. Гарина и
А. Пугачевой
Обычно – об Алле Пугачевой, сыгравшей главную роль в этом фильме. Текст песни представляет
собой видоизмененное стихотворение Кулиева «Женщина, которую люблю».
251
252
Там же
Обычно цитируется: «Была бы Родина / с ежедневными Бородино» (по тексту ранних публикаций).
253
Также в стихотворении Елены Ширман (1908—1942) «Поэзия» (1940): «Я верю силе трудовой руки,
/ Что запретит декретом Совнаркома / Писать о Родине бездарные стихи».
254
255
Там же
256
Самое страшное в мире – / Это быть успокоенным.
«Скоро» (1939)
КУНДЕРА Милан
257
258
Интердевочка.
259
Согласно Е. Евтушенко, строку «Добро должно быть с кулаками» «дал нам, студентам
[Литературного института], для упражнения Светлов» (заметка от составителя в антологии
«Строфы века», 1995). По свидетельству Л. Аннинского, «едва эта фраза вырвалась у Михаила
Светлова, как два молодых его собрата написали стихи, раскрученные из этой фразы» («Ядро
ореха», 1965). С пометой: «М. Светлов» – строка «Добро должно быть с кулаками» послужила
эпиграфом к стихотворению Евтушенко «Злость» (датировано 1955-м годом, опубликовано в 1960-
е).
Сам Куняев разъяснял: «Светлов сказал что-то вроде того, что добро должно уметь себя отстаивать.
(...) “Вот вам тема, напишите каждый стихотворение”. И я написал, Евтушенко написал, написал
кто-то еще. Получилось так, что мое оказалось лучшим» (интервью в «Независимой газете» 30 нояб.
1995).
260
261
* Кто есть враг внутренний? Жиды, сицилисты, студенты.
В такой форме фраза приводится в «Крылатом слове» С. Г. Займовского (1930). Точная цитата:
«Кого мы называем врагами у-ну-трен-ни-ми? (...) Бунтовщики, стюденты, конокрады, жиды и
поляки!»
262
Если я попаду под поезд, и мне перережут живот, и мои внутренности смешаются с песком и
намотаются на колеса, и если в этот последний миг меня спросят: «Ну что, и теперь жизнь
прекрасна?» – я скажу с благодарным восторгом: «Ах, как она прекрасна!»
263
Герои тыла.
Загл. книги: «Герои тыла. Очерки преступной деятельности чинов интендантского ведомства во
время русско-японской войны» (1908)
264
265
Отсюда у В. Высоцкого: «Обидно мне, / Досадно мне, – / Ну ладно!» (авторская песня «Невидимка»,
1967).
КУТУНЬО Тото
(Cutugno, Toto, р. 1944), итальянский певец, автор песен
266
секретарь ЦК КПСС
267
Общенародное государство.
Согласно Ф. М. Бурлацкому («Русские государи: Эпоха реформ», 1996), термин появился в 1960 г. в
записке, составленной Куусиненом: «Об отмене диктатуры пролетариата и переходе к
общенародному государству». Затем он вошел в «Программу КПСС» (1961), ч. 2, разд. III.
268
КУЭ
269
Формула самовнушения, впервые примененная в лечебнице Эмиля Куэ в Нанси (основана в 1910 г.)
и опубликованная в его книге «О внушении и его применениях» (1915).
– Л -
Слушаюсь и повинуюсь!
Трах-тибидох-тох-тох.
ЛАНС Берт
(Lance, Bert, р. 1931), директор Отдела управления и бюджета в администрации Дж. Картера
ЛАНЯК Олег,
5а
Разом нас багато – / Нас не подолати! / (...) / Ющенко – так! / Це – наш президент. // Вместе нас
много – / Нас не одолеть! / (...) / Ющенко – да! / Это – наш президент.
«Разом нас багато...», песня группы «Гринджолы», (нояб. 2004 г.), слова Ланяка, муз. Романа
Калина
драматург-сатирик, поэт-песенник
«Марш танкистов», из к/ф «Трактористы» (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
7
Там же
Там же
10
Назв. и строка песни из 2-й серии к/ф «Большая жизнь» (1946), муз. Н. Богословского
11
«Три танкиста», из к/ф «Трактористы» (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
12
Там же
13
Там же
14
Там же
15
Там же
16
17
18
Там же
19
Там же
20
Там же
21
Там же
22
Там же
23
Люди! Ау-у!
Там же
24
Две звездочки... три звездочки... четыре звездочки... лучше всего пять звездочек.
Там же
25
Там же
«Есть ли жизнь на Марсе?» – обычная тема научно-популярных лекций 1940-х – 1950-х гг.
26
Соловей Генштаба.
27
сатирик, поэт-песенник
28
29
30
Там же
31
32
Там же
33
Там же
35
36
Там же
37
«Идем, идем, веселые подруги!..», из к/ф «Богатая невеста» (1937), муз. И. Дунаевского
38
«Как хорошо на свете жить!», из к/ф «Веселые ребята» (1934), муз. И. Дунаевского
39
Там же
40
41
42
43
«Блеск, шик, имер элеган» – комические куплеты В. П. Валентинова (1896). Отсюда у Вен.
Ерофеева: «Шик и блеск иммер элегант» («Москва – Петушки», гл. «Назарьево—Дрезна») (1969).
44
45
46
Там же
47
Там же
48
49
Там же
50
«Москва майская», из к/ф «Двадцатый Май» (1937), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
51
Там же
52
Назв. песни (другое назв.: «Багряное солнце рассеяло тьму...») (1947), муз. С. Булатова
Из текста песни: «Везде, где советский живет человек, / Он Родину славит трудом».
53
54
«Не скосить нас саблей острой...», из к/ф «Дума про казака Голоту» (1937), муз. братьев Дан. и
Дм. Покрасс
55
57
58
Там же
59
60
61
62
От Москвы до самых до окраин,
Там же
63
Там же
64
Там же
65
Там же
66
Там же
67
68
Там же
69
70
Там же
71
Там же
72
73
Там же
Выражение «народная война» («Volkskrieg») ввел в оборот И. Г. Фихте («Речи к нации», 1808). В
Древней Греции «священными войнами» называли войны за освобождение Дельфийского храма от
фокийцев (VI и IV вв. до н. э.). В Германии «священной войной» называли войну с Наполеоном
1813—1814 гг.
«Священная война» («La Guerre sacr?e») – швейцарская патриотическая песня на слова А. Амьеля,
написанная в 1857 г., когда Швейцарии угрожала война с Пруссией.
Ср. также у А. Безыменского: «Война объявлена. Священная война. (...) / Идет священная, великая
война, / А в ней вредителя всегда зовут шпионом» («Мобилизация») («Правда», 3 дек. 1930). Здесь
«священная война» – борьба за пятилетку, а «вредители» – обвиняемые по делу «Промпартии».
74
муз. И. Дунаевского
76
Там же
77
Там же
78
генерал, политик
79
80
81
82
** Упал – отжался.
Апокрифическая фраза, приписанная «кукле» Лебедя в телепрограмме НТВ «Куклы» (с 1995 г.).
эстрадный драматург
83
«Ах, няня, няня», сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Человек-невидимка» (1955)
84
Там же
«Подарки мне: ко дню рождения, к именинам, к Первое мая, к Пасхе, к Седьмое ноября, к
Рождеству, к Новому году, это уж обязательно. Ну, а уж к Спасу, к Покрову и Парижской коммуне,
это уж как совесть подскажет».
ЛЕВИ-СТРОС Клод
85
Печальные тропики.
Источник – цитата из книги А. Сент-Экзюпери «Планета людей» («Земля людей»), VI, 4 (1939):
«Счастливы северные страны, там каждое время года творит свою легенду, летом утешая мечтою о
снеге, зимою – о солнце; печальны тропики, там всегда одна и та же влажная духота» (пер. Н. Галь).
86
88
Там же
ЛЕВИТТ Теодор
88а
Глобализация рынков.
ЛЕ КАРРЕ Джон
89
Загл. романа («The Spy Who Came in From the Cold», 1963)
ЛЕ КОРБЮЗЬЕ Шарль
90
Дом – это машина для жилья. // Une maison est une machine-?-habiter.
Ср. также у Льва Толстого: «Notre corps est une machine ? vivre» – «Наше тело есть машина для
жизни» («Война и мир», т. 3, ч. 2, гл. 29 – слова Наполеона).
ЛЕМ Станислав
91
92
Сумма технологии.
По аналогии с «Суммой теологии» (1265—1273) Фомы Аквинского. В средние века «Summa» (лат.)
означало краткое изложение какого-либо предмета.
93
Никто ничего не читает; если читает, ничего не понимает; если понимает, немедленно
забывает.
Ср. также изречение, приписываемое Симоне Синьоре: «Публика не слушает; а если слушает, то не
слышит; если же слышит, то не понимает».
Прообраз подобного рода высказываний – цитата из греческого софиста Горгия (483—375 до н.э.):
«Ничто не существует; (...) если и существует, то оно не познаваемо (...); если оно и познаваемо, то
(...) непередаваемо» («О не-сущем, или О природе»; пер. А. Ф. Лосева).
ЛЕМАН Эрнест
94
Загл. рассказа и фильма («Sweet Smell of Success», 1957), сцен. Лемана и К. Одетс, реж. А.
Маккендрик
95
96
Исторические заслуги судятся не по тому, чего не дали исторические деятели сравнительно с
современными требованиями, а по тому, что они дали нового сравнительно с своими
предшественниками.
Известно также позднейшее высказывание Олдоса Хаксли: «Читателя должно интересовать не то,
что писатель не сделал, а то, что он сделал» (пер. А. Ливерганта в кн. «Суета сует», 1996).
97
98
С чего начать?
99
Там же
100
* Разброд и шатания.
«Сводная цитата» из ряда ленинских работ, напр.: «в период разброда и шатания» («Что делать?»,
IV в) (фев. 1902); «элементы разброда, шатания и оппортунизма» (речь 2 авг. 1903 г. на II съезде
РСДРП) и т.д.
101
102
Надо мечтать!
Там же, V в
Эти слова относятся к плану создания общероссийской партийной газеты.
Песенное переложение: «Мечтать! Надо мечтать / Детям орлиного племени» («Надо мечтать»,
1958), слова С. Гребенникова и Н. Добронравова, муз. А. Пахмутовой.
103
104
Повторено в статье «Победа кадетов и задачи рабочей партии», разд. IV (март 1906).
105
106
107
Там же
108
Зависимость от денежного мешка.
Там же
109
Демократический централизм.
Формулировка вошла в Устав РСДРП, принятый Объединительным съездом в апр. 1906 г.: «Все
организации партии строятся на началах демократического централизма».
110
Ср. также: «Молодежь нации – попечитель ее будущего» – из романа Б. Дизраэли «Сибилла» (1845).
111
В таком виде цитата канонизирована Сталиным (речь на вечере кремлевских курсантов 28 янв. 1924
г.; также: отчет ЦК ХV съезду ВКП(б) 27 июня 1930 г.). У Ленина: «Принципиальная политика –
самая лучшая политика. Принципиальная политика – самая практичная политика» («Выборная
кампания социал-демократии в Петербурге», 1907).
112
113
Там же
114
Там же
Источник – высказывание Ф. Энгельса: «Все армии проявляют необыкновенные способности к
обучению после крупных поражений» («Может ли Европа разоружиться?», VIII) (1893).
115
«О “Вехах”», I (1909)
116
117
Там же, V, 2
118
Иудушка Троцкий.
119
Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа. Но их дело не пропало.
Декабристы разбудили Герцена. Герцен развернул революционную агитацию.
120
Чудесный грузин.
О Сталине: «У нас один чудесный грузин засел и пишет (...) большую статью».
121
122
123
124
125
Эта мысль была повторена в работах «Крах II Интернационала», разд. II (1915) и «Детская болезнь
левизны в коммунизме», разд. IХ (1919). Цитата из «Детской болезни...»: «Лишь тогда, когда “низы”
не хотят старого и когда “верхи” не могут по-старому, лишь тогда революция может победить».
126
127
Там же
128
129
Там же
130
Без «человеческих эмоций» никогда не бывало, нет и быть не может человеческого искания
истины.
131
132
133
134
Кризис «верхов».
«Крах II Интернационала» (июнь 1915), разд. II
135
Революционная ситуация.
Там же
Это выражение обычно приписывается Ленину, хотя оно неоднократно встречается в письмах Ф.
Энгельса 1882—1885 гг. (впервые – в письме к Э. Бернштейну от 22, 25 фев. 1882 г.).
136
137
138
В статье «Крах II Интернационала», разд. I (опубл. в сент. 1915 г.) Ленин писал: «Социалистические
партии – не дискуссионные клубы, а организации борющегося пролетариата», а в докладе на Х
съезде РКП(б) 16 марта 1921 г. повторил: «Мы – не дискуссионный клуб». Сходные формулировки,
вероятно, встречались в социал-демократической публицистике и до Ленина.
Этот принцип был включен в резолюцию ХIII конференции РКП(б) «О партстроительстве» (янв.
1924): «Партия (...) не может быть рассматриваема как дискуссионный клуб для всех и всяческих
направлений».
Ср. также: «Пока я руковожу партией, она не будет дискуссионным клубом для безродных
литераторов и салонных большевиков» (письмо А. Гитлера Й. Геббельсу, июнь 1930).
139
141
142
Лозунг сформулирован Лениным весной 1917 г.: «Вся власть в государстве (...) должна
принадлежать Советам рабочих, солдатских, батрацких, крестьянских и т.д. депутатов» (речь на
митинге в Измайловском полку 10 апр.); «Вся власть Советам рабочих и солдатских депутатов!»
(«Кризис власти», «Правда», 2 мая); «Вся власть Советам!» (заглавие статьи, «Правда», 5 июля).
143
«Задачи пролетариата в нашей революции», 10 (т. н. «Апрельские тезисы») (10 апр. 1917; опубл. в
сент. 1917 г.)
«Войну нельзя кончить “по желанию”. (...) Ее нельзя кончить, “воткнув штык в землю”, употребляя
выражение одного солдата-оборонца». Многократно повторено Лениным в позднейших
выступлениях и статьях.
144
Там же, 11
145
Ср. также: «Есть такая буква!» – постоянная фраза ведущего телеигры «Поле чудес» (с 1992 г.).
146
Учет и контроль.
«Учет и контроль – вот главное, что требуется для (...) правильного функционирования первой фазы
коммунистического общества». Лозунг «учет и контроль» неоднократно повторен в статье «Как
организовать соревнование» (дек. 1917) и в работе «Очередные задачи советской власти» (апр.
1918).
Также: «Социализм – это прежде всего учет» (ответ на запрос левых эсеров на заседании ВЦИК 4
нояб. 1917 г.).
147
Ср. также у Глеба Успенского: «...считать его представителем ума, таланта, совести, чести...»
(«Подозрительный бельэтаж», 1882).
148
149
* Догнать и перегнать.
«Либо погибнуть, либо догнать передовые страны и перегнать их также и экономически», – писал
Ленин. Отсюда – лозунг «Догнать и перегнать», выдвинутый в 1928 г. на ХV конференции ВКП(б).
150
О «мировой революции» говорил уже М. Робеспьер (речь в Конвенте 7 мая 1793 г.).
151
Выражение возникло не позднее 1921 г., на основе высказывания Ленина в окт. 1917 г.: «Мы знаем,
что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление
государством. Но (...) мы требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять
государством (...) в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем,
чтобы обучение делу государственного управления (...) начато было немедленно (...), т.е. к
обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту» («Удержат ли
большевики государственную власть?»).
152
«Письмо в ЦК, МК, ПК и членам Советов Питера и Москвы большевикам» от 1 окт. 1917 (опубл. в
1921 г.)
153
Советы постороннего.
154
Это перефразированная цитата из «Советов постороннего» (см. выше): «...чтобы непременно были
заняты (...): а) телефон, б) телеграф, в) железнодорожные станции...»
155
от 8 окт. 1917 г.
Повторено в «Письме членам ЦК» от 24 окт. 1917: «Промедление в восстании смерти подобно»;
«Промедление в выступлении смерти подобно».
Изречение: «Упущение времени смерти безвозвратной подобно» – приписывается Петру I. В этой
или перефразированной форме оно широко использовалось в политической публицистике. «Всякое
промедление смерти подобно», – телеграфировал председатель Государственной думы М. В.
Родзянко Николаю II 26 фев. 1917 г.
156
Контаминация высказываний Ленина: «Взятие власти есть дело восстания; его политическая цель
выяснится после взятия» (письмо членам ЦК от 24 окт. 1917); «Помнится, Наполеон писал: “On
s’engage et puis... on voit”. В вольном русском переводе это значит: “Сначала надо ввязаться в
серьезный бой, а там уже видно будет”. Вот мы и ввязались сначала в октябре 1917 года в
серьезный бой, а там уже увидали такие детали развития (...), как Брестский мир или нэп и т. п.» («О
нашей революции. II», янв. 1923).
157
158
4 нояб. 1917 г.
«Живое творчество масс – вот основной фактор новой общественности»; «Социализм живой,
творческий, есть создание самих народных масс».
159
Человек с ружьем.
«Теперь не надо бояться человека с ружьем» – согласно Ленину, слова «финской старушки». Фраза
записана между 24 и 27 дек. 1917 г. («Из дневника публициста. Темы для разработок») и
повторялась потом неоднократно, впервые – в докладе о деятельности Совета Народных
Комиссаров 11 янв. 1918 г.
160
* Грабь награбленное!
«Мы грабим грабителей» – слова донского казака Шамова на III Всероссийском съезде Советов (16
янв. 1918 г.). Неделю спустя, обращаясь к агитаторам, посылаемым на фронт, Ленин процитировал
эти слова в форме: «Мы грабим награбленное» (речь 23 янв. 1918 г.).
Три месяца спустя Ленин подтвердил: в лозунге «грабь награбленное» «я не могу найти что-нибудь
неправильное, если выступает на сцену история. Если мы употребляем слова: экспроприация
экспроприаторов, то – почему же здесь нельзя обойтись без латинских слов?» (заключительное
слово по докладу об очередных задачах советской власти на заседании ВЦИК 29 апр. 1918 г.).
161
Странное и чудовищное.
162
163
«Очередные задачи Советской власти» (апр. 1918), разд. «Новый фазис борьбы с буржуазией»
Отвечая на упреки «лакеев буржуазии» в том, что большевики ведут «красногвардейскую» атаку на
капитал, Ленин писал: «Мы вовсе не признаем ошибкой победоносную кавалерийскую атаку»;
«“красногвардейская” атака на капитал была успешна».
164
«Надо уметь найти в каждый особый момент то особое звено цепи, за которое надо всеми силами
ухватиться, чтобы удержать всю цепь и подготовить прочно переход к следующему звену».
165
Социализм без почты, телеграфа, машин – пустейшая фраза.
166
Ср. также: «Революция есть варварский способ прогресса» – изречение французского социалиста Ж.
Жореса, весьма популярное в начале ХХ в.
167
Вошло в Программу КПСС 1961 г.: «Революция не происходит по заказу» (ч. 1, разд. II, 5).
Вероятный источник – изречение американского политика-аболициониста У. Филлипса:
«Революции не делаются – они приходят» (речь в Бостоне 28 янв. 1852 г.). Немецкий просветитель
Г. Лихтенберг уже в начале 1790-х гг. писал: «Величайшие события в мире не делаются, а
происходят».
168
169
Всякая революция лишь тогда чего-нибудь стоит, если она умеет защищаться.
170
Заключительное слово по докладу о партийной программе на VIII съезде РКП(б) 19 марта 1919 г.
Изречение: «Поскребите русского – и вы найдете татарина» – приписывается Ж. де Местру,
Наполеону I и другим.
171
Не сметь командовать!
172
«Государство есть машина для угнетения одного класса другим»; «машина в руках капиталистов
для подавления рабочих».
О государстве как «орудии подавления» писал Энгельс в 1891 г. (введение к «Гражданской войне во
Франции» Маркса).
173
Великий почин.
174
Чистка партии.
Там же
«Великий почин (...) должен быть использован также (...) для чистки партии».
Во всеобщее употребление это выражение вошло со времени «генеральной чистки» 1921 г.,
повторенной в 1929 г.
Выражение «чистка» (англ. «purge») вошло в политический язык в июне 1647 г., когда армия О.
Кромвеля потребовала изгнать из парламента 11 пресвитерианцев. Это понятие широко
использовалось в публицистике Великой Французской революции (с 1789 г.).
175
Производительность труда, это, в последнем счете, самое важное, самое главное для победы
нового общественного строя.
Там же
176
177
178
Восходит к высказыванию Ф. Энгельса: «Мы имеем здесь дело с детской болезнью, которая
свидетельствует о начинающемся переходе немецкого студиоза на сторону социал-демократии, (...)
но наши рабочие (...) ее преодолеют» (предисловие к I изданию «Анти-Дюринга», 1878).
179
«Без “генеральной репетиции” 1905 года победа Октябрьской революции 1917 года была бы
невозможна».
180
Там же, IV
181
Там же, VI
Вошло в резолюцию Х съезда РКП(б) «О роли и задачах профсоюзов» (март 1921): «Коммунизм
строится из того человеческого материала, который оставлен нам в наследство капитализмом».
Ср. также у Дж. Б. Шоу: «Демократия не может стать выше уровня того человеческого материала,
из которого составлены ее избиратели» («Правила революционера», V) (1903).
182
Ленин перефразировал Энгельса, который в письме к Ф. Зорге от 29 нояб. 1886 г. писал, имея в виду
немецких эмигрантов-социалистов в Америке: «Немцы так и не сумели сделать из своей теории
рычаг, который привел бы в движение американские массы. Они в большинстве случаев сами не
понимают этой теории. (...) Для них это догма, а не руководство к действию».
183
184
«Ленин учил нас когда-то, что каждый член партии должен быть агентом ЧК, то есть смотреть и
доносить», – заявил С. И. Гусев 26 дек. 1925 г. на ХIV съезде ВКП(б). Вероятно, имелась в виду
речь Ленина 3 апр. 1920 г. на IХ съезде РКП(б), где говорилось: «Хороший коммунист в то же время
есть и хороший чекист».
185
186
...Самая суть, (...) живая душа марксизма: конкретный анализ конкретной ситуации.
187
Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех
богатств, которые выработало человечество.
«Задачи союзов молодежи», речь на III Всероссийском съезде комсомола 2 окт. 1920 г.
188
Перефразировка высказываний Ленина на III съезде комсомола (см. выше): «Для нас
нравственность подчинена интересам классовой борьбы пролетариата»; «Нравственность это то, что
служит разрушению старого эксплуататорского общества и объединению всех трудящихся вокруг
пролетариата, созидающего новое общество коммунистов».
Сходные мысли появились гораздо раньше, напр.: «Нравственно (...) все то, что способствует
торжеству революции» (С. Г. Нечаев, «Катехизис революционера», § 4) (1869); «Все, что
необходимо для революции, все, что ей полезно, – справедливо» (слова Н. Шамфора в 1789 г.;
приводятся в «Памятных записках» Ж. Мармонтеля, кн. 14).
189
190
Бюрократические извращения.
30 дек. 1920 г. Ленин заявил: «Государство у нас рабочее с бюрократическим извращением» («О
профессиональных союзах, о текущем моменте и об ошибках т. Троцкого», речь на соединенном
заседании делегатов VIII съезда Советов). И несколько позже: «Бюрократия наш враг и
бюрократические извращения» (заключительное слово по докладу о концессиях на заседании
коммунистической фракции ВЦСПС 11 апр. 1921 г.).
191
Два дня спустя Ленин повторил: «...Это подрывает руководящую роль партии» (доклад на заседании
коммунистической фракции II Всероссийского съезда горнорабочих 23 янв. 1921 г.).
192
* Формально правильно, а по существу издевательство.
193
Там же
«...У нас хозяйственное дело – наше общее дело. Это самая для нас интересная политика».
194
«Весь вопрос – кто кого опередит? (...) Нужно смотреть на эти вещи трезво: кто кого?»
С конца 1920-х гг. под лозунгом «Кто – кого?» развернулась кампания за массовую
коллективизацию.
195
* Учитесь торговать!
Лозунговая перефразировка указаний из того же доклада (см. выше), напр.: «Государство должно
научиться торговать».
196
Коммунистическое чванство.
197
198
199
200
201
«...Когда мы говорим “государство”, то государство это – мы, это – пролетариат, это – авангард
рабочего класса»; «государство это – рабочие, это – передовая часть рабочих, это – авангард, это –
мы». Эта мысль повторена в заключительном слове Ленина по отчету ЦК 28 марта.
Выражение встречалось и раньше, напр.: «Прежде (...) “король-солнце” [Людовик ХIV] мог сказать
классические слова: “Государство это – я!”, напротив, теперь народные представители с не
меньшим правом провозглашают: “Государство это – мы!”» (Б. Сыромятников,
«Неославянофильство и русские люди») («Русские ведомости», 8 нояб. 1905).
202
Там же
Также: «Проверять людей и проверять фактическое исполнение дела – (...) в этом теперь гвоздь всей
работы» («О международном и внутреннем положении Советской республики», речь 6 марта 1922
г.).
203
Законность не может быть калужская и казанская.
204
205
Там же
206
207
208
«Это еще не построение социалистического общества, но это все необходимое и достаточное для
этого построения».
Более ранняя цитата: «Проведение в жизнь этих лозунгов (...) является необходимым и достаточным
для окончательной победы социализма» («Очередные задачи Советской власти», раздел «Общий
лозунг момента») (апр. 1918).
209
210
«Нам надо во что бы то ни стало поставить себе задачей для обновления нашего госаппарата: во-
первых – учиться, во-вторых – учиться и в-третьих – учиться».
Более ранняя цитата: «Важнейшей задачей для нас является сейчас: учиться и учиться» («Пять лет
российской революции...», доклад на IV конгрессе Коминтерна 13 нояб. 1922 г.).
Также у Сталина: «Учиться, учиться, учиться...» (речь на VIII съезде ВЛКСМ 16 мая 1928 г.). Этот
оборот, однако, существовал уже в XIX в., напр.: «а надо учиться, учиться, учиться...» (из рецензии
М. Салтыкова-Щедрина на комедию И. Самарина «Перемелется – мука будет») (1868).
211
Слова, сказанные при известии о казни брата, Александра Ульянова (1887). В передаче М. И.
Ульяновой: «Нет, мы пойдем не таким путем. Не таким путем надо идти» (речь на траурном
заседании Московского Совета 7 фев. 1924 г.).
«Мы пойдем другим путем» – широко известная в советское время картина Петра Петровича
Белоусова (р. 1912), написанная в 1951 г.
212
213
Отзыв о романе «Мать», в беседе с М. Горьким (1907); приводится в очерке Горького «В. И. Ленин»
(1924, 1930).
214
Слова, будто бы сказанные Лениным на совещании ЦК РСДРП(б) 21 окт. 1917 г., но известные
только по книге Дж. Рида «Десять дней, которые потрясли мир» (1919): «24 октября будет слишком
рано действовать. (...) 26 октября будет слишком поздно действовать. (...) Мы должны действовать
25 октября».
215
Однако лозунг появился гораздо раньше 1968 г., напр.: «Лозунг нашей страны “Все лучшее –
детям!” неукоснительно проводится в жизнь» (выступление С. Михалкова на I съезде писателей
Российской Федерации 8 дек. 1958 г.).
Также: «...Человечество обязано дать ребенку лучшее, что оно имеет» (преамбула к «Декларации
прав ребенка», принятой на XIV сессии Генеральной Ассамблеи ООН 20 нояб. 1959 г.).
216
217
218
** Монументальная пропаганда.
219
** Искусство принадлежит народу. (...) Оно должно быть понятно (...) массам и любимо ими.
220
Ср. также высказывание А. Чехова о Толстом: «Не человек, а человечище, Юпитер» (письмо к А. С.
Суворину от 11 дек. 1891).
221
Там же
Об «Аппассионате» Л. Бетховена.
222
Там же
О Демьяне Бедном.
223
Из беседы с Луначарским в начале марта 1922 г. В такой форме фраза приводится в сравнительно
поздних воспоминаниях Луначарского «Беседа с В. И. Лениным о кино» (1925); раньше
Луначарский приводил ее в других вариантах.
224
Возможно, эта фраза восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова «Владимир Ленин» (опубл. в
1961 г.), где приводятся (по памяти) записи Ленина, якобы увиденные мемуаристом в Институте
Ленина в 1924 г.: «Капиталисты всего мира и их правительства в погоне за завоеванием советского
рынка (...) откроют кредиты, которые послужат нам для поддержки коммунистической партии в их
странах и, снабжая нас недостающими у нас материалами и техниками, восстановят нашу военную
промышленность, необходимую для наших будущих победоносных атак против наших
поставщиков. Иначе говоря, они будут трудиться по подготовке их собственного самоубийства!»
225
** Полезные идиоты.
226
«Выше только небо» – не вполне точный перевод. У Леннона: «Представь себе, что рая нет. (...) /
Над нами просто небо [Above us only sky]».
227
228
Реплика на концерте «Битлз» в лондонском театре принца Уэльского 4 нояб. 1963 г.: «Тех, кто
занимает не самые дорогие места, прошу хлопать в ладоши; прочие могут просто греметь
брильянтами [just rattle your jewellery]».
английские рок-музыканты
229
Назв. песни («A Hard Day’s Night», 1964; слова и муз. Леннона и Маккартни), а также фильма с
участием группы «Битлз» (1964, реж. Р. Лестер) и альбома с музыкой из фильма
230
231
Назв. и строка песни («All You Need Is Love», 1967), слова и муз. Леннона и Маккартни
232
Дайте миру шанс.
Назв. и строка песни («Give Peace a Chance», 1969), слова и муз. Леннона и Маккартни
«Шанс для мира» («Chance for Peace») – название, под которым известна речь Д. Эйзенхауэра 16
апр. 1953 г.
233
Назв. песни из альбома «Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» («With a Little Help
from My Friends», 1967), слова и муз. Леннона и Маккартни
234
Назв. звукового альбома группы «Битлз»: «Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера»
(1967)
235
Назв. и строка песни («Lucy in the Sky with Diamonds», 1967), слова и муз. Леннона и Маккартни
236
Назв. песни («Back in the USSR», 1968), слова и муз. Леннона и Маккартни
«Обратно в США» («Back in the U.S.A.», 1959) – песня американского рок-музыканта Чака Берри.
237
238
австрийские либреттисты
239
Оперетта «Веселая вдова» («Die lustige Witwe», 1905), либр. Леона и Штейна, муз. Ф. Легара,
куплеты графа Данило
240
Зеленый друг.
Автор призывал начать «великий поход в защиту Зеленого Друга». Этот оборот восходит к более
раннему времени. «Наши зеленые друзья-деревья» – заглавие детской книжки Е. Е. Горбуновой-
Посадовой (1899).
ЛЕРНЕР Ален
241
Мюзикл «Моя прекрасная леди» («My Fair Lady», 1956), либр. Лернера, муз. Ф. Лоу, акт I, сцена 5
(ария Элизы)
242
243
Там же
244
У каждого века есть свое средневековье.
Там же
245
Там же
246
Энциклопедическое невежество.
Там же
247
Там же
248
249
Там же
«Бывают времена, когда сатире приходится восстанавливать то, что разрушил пафос» (пер. Вл.
Россельса).
250
Там же
ЛИ Трюгве
«Мы переживаем период, который я назвал бы периодом холодного мира» (согласно лондонской
газете «Обсервер» от 21 авг. 1949).
252
Неистовые ревнители.
экономист и политик
253
Надо делиться!
254
* Борис, ты не прав!
Реплика из президиума на пленуме ЦК КПСС 6 фев. 1990 г. во время выступления Бориса Ельцина
«Ты, Борис, не прав. Мы расходимся с тобой уже не только в тактике». В опубликованную
стенограмму партконференции эти слова не попали.
Фраза: «Борис, ты не прав», – имелась в фильме «Случай на шахте восемь» (1957), сцен. Ю.
Дунского и В. Фрида, реж. Вл. Басов.
255
«И наконец, товарищи, (...) откровенно хочется сказать: чертовски хочется заняться конструктивной
работой, конкретными делами перестройки». Вскоре затем Лигачев утратил свой пост члена
Политбюро ЦК.
255а
256
257
Это я – Эдичка.
ЛИНДГРЕН Астрид
258
259
В России эта и следующие фразы из книги получили известность благодаря мультфильмам «Малыш
и Карлсон», «Карлсон вернулся» (1968, 1970); сцен. Бориса Ларина (1932—1984), реж. Б.
Степанцев.
260
Там же
261
Там же
262
Вторая фраза – из мультфильма «Карлсон вернулся»; в книге только: «Свершилось чудо!» (гл.
«Карлсон держит пари»).
263
В таком виде цитата известна по мультфильму «Карлсон вернулся». В книге: «Ну, раз ты такой, я с
тобой больше не играю».
264
Привидение с мотором.
265
Плюшками балуемся.
266
ЛИППМАНН Уолтер
267
268
поэт
269
270
271
Часть песни дописана в 1942 г. С. Аграняном, но припев имелся уже в исходном тексте.
Мир неделим.
«Мир неделим. (...) Нет безопасности лишь в собственном мире и спокойствии, если не обеспечен
мир соседей – ближних и дальних».
Позднейшее высказывание Ф. Рузвельта: «Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается
под угрозой» (речь по радио 3 сент. 1939 г.).
273
эстрадные драматурги
274
У прынципе.
275
Мурлин Мурло.
276
277
ЛОНДОН Джек
278
Белое безмолвие.
279
Загл. рассказа («To the Men on Trail», 1899) в пер. А. Елеонской (1951)
До 1951 г. рассказ публиковался в России под загл. «За здоровье того, кто в пути». Новый перевод
появился, возможно, под влиянием заглавия пьесы Б. Лавренева «За тех, кто в море!» (1945).
280
Зов предков.
Загл. повести («The Son of the Wild», 1903) в пер. М. П. Чехова (1927)
Первые переводы выходили под заглавиями «Голос крови», «Дикая сила» и др.
281
Железная пята.
В переносном смысле встречалось и раньше. Ср. также: «...и нас поправшую железную стопу» (А.
Пушкин, «Недвижный страж дремал на царственном пороге...», 5) (1824).
282
Загл. рассказа («When God Laughs», 1907) в пер. Зин. Львовского (1912)
284
Сила сильных.
Ср. также: «Мудрость есть сила слабых» – изречение французского афориста Жозефа Жубера
(«Мысли», 1838 г.). Выражение «сила слабых» (т.е. женщин) встречается в «Веселой науке» Ф.
Ницше, II, 66 (1882).
285
Убить человека.
ЛОРЕНЦ Хендрик
286
Слова, сказанные Альберту Эйнштейну после начала Первой мировой войны (1914).
ЛОУРЕНС Дэвид
287
ЛОУРЕНС Томас
288
289
290
291
мэр Москвы
292
293
ЛУКАС Джордж
294
294а
Там же
президент Белоруссии
295
«Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это
то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента». Эту
часть интервью «Хандельсблат» не напечатала, но она была передана по белорусскому радио
(согласно «Независимой газете» от 29 нояб. 1995).
296
Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24
сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте
выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской
области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет.
297
298
Назад к Островскому!
299
300
К/ф «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» (1964), сцен. Лунгина и Нусинова,
реж. Э. Климов
301
На Запад!
«На Запад!», речь на собрании «Серапионовых братьев» 2 дек. 1922 г. (опубл. в журн. «Беседа»
(Берлин) 1923, № 3)
«Мы сказали: нужна фабула! (...) Будьте революционными или контрреволюционными писателями,
мистиками или богоборцами, но не будьте скучными. Поэтому: на Запад!»; «Пока не поздно – в
фабулу, в интригу, в настоящую народную литературу. (...) На Запад!»
=> «На наших штыках мы принесем (...) счастье и мир. На Запад!» (Т-154).
ЛУС Анита
302
Следующий роман Аниты Лус назывался: «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1928);
экранизирован в 1955 г. под названием «Джентльмены женятся на брюнетках».
драматург, поэт
303
Песня была написана для дипломного спектакля по пьесе Л. Малюгина «Старые друзья». Львовский
написал две первые строфы, следующие строфы – неизвестных авторов.
304
«На Тихорецкую состав отправится», из пьесы Львовского «Друг детства» (1961), муз. М.
Таривердиева
305
ЛЬЮИС Синклер
306
Загл. романа-предостережения об опасности правой диктатуры в США («It Can’t Happen Here»,
1935)
ЛЮКСЕМБУРГ Роза
307
Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.
– М -
Там же
Там же
«Мы» (1940)
Человек свиты.
6
Давайте делать паузы в словах.
Все цитируемые здесь песни Макаревича написаны для группы «Машина времени».
10
11
Жизнь удалась.
Там же
12
13
Там же
14
15
16
Там же
17
МАКАРТУР Дуглас
18
В войне победу ничем не заменишь. // In war there can be no substitute for victory.
Это изречение было известно и раньше; встречалось в книге Д. Эйзенхауэра «Письма к Мэри»
(1944).
МАККАЛЛЕРС Карсон
19
Сердце – одинокий охотник.
Источник – цитата из Уильяма Шарпа (псевд. Фионы Маклеод, 1855—1905): «Сердце мое –
одинокий охотник, / Который охотится на одиноком холме» («Одинокий охотник», VI).
МАККАРТИ Джозеф
20
МАККОЙ Хорас
21
Загл. романа («They Shot Horses, Don’t They?», 1935), экраниз. в 1969 г., реж. С. Поллак
МАКЛЮЭН Маршалл
22
Галактика Гутенберга.
23
Там же
24
Средство коммуникации является коммуникатом (Средство сообщения является
сообщением). // The Medium Is a Message.
Речь в Университете Британской Колумбии (Ванкувер, Канада) 30 июня 1959 г.; затем – название
1-й гл. книги
Это изречение обыграно в заглавии другой книги Маклюэна: «The Medium Is a Massage» (1967);
возможный перевод: «Массовая коммуникация – это массаж».
МАКМИЛЛАН Гарольд
25
«Wind of Change» – песня немецкой рок-группы «Скорпионс» (1990), написанная под впечатлением
перемен в СССР; слова и муз. Клауса Майне (K. Meine, р. 1948).
МАКФЕРРИН Бобби
26
27
Беспредметное искусство.
28
Черный квадрат.
28а
Идите и останавливайте прогресс.
Дарственная надпись Даниилу Хармсу на своей книге «Бог не скинут» (1922), сделанная в 1926 г.
29
Отчетный доклад ХIХ съезду ВКП(б) 5 окт. 1952 г., разд. II, 2
Фраза: «Нам Гоголи и Щедрины нужны» – появилась в печати на полгода раньше, в редакционной
статье «Правды» от 7 апр. 1952 г. Эти слова произнес Сталин при обсуждении кандидатур на
Сталинские премии. (В записи К. Симонова 26 фев. 1952: «Нам нужны Гоголи. Нам нужны
Щедрины»; опубл. в его кн. «Глазами человека моего поколения», 1988.)
За 25 лет до Маленкова известный деятель ВКП(б) С. И. Гусев писал: «К сожалению, у нас еще нет
наших советских Гоголей и Салтыковых» («Пределы критики», «Известия», 5 мая 1927).
30
Превращенная в лозунг цитата из того же доклада (см. выше): «Благо советского человека,
процветание советского народа является для нашей партии высшим законом» (разд. II, 2).
Выражение восходит к Цицерону: «Высшим законом для них [консулов] да будет благо народа» («О
законах», III, 3, 8; пер. В. О. Горенштейна).
31
футбольный тренер
32
Искренний футбол.
Тренерское кредо Малофеева, возглавившего в 1984 г. сборную СССР.
МАЛЬРО Андре
33
Годы презрения.
34
35
36
«Адмиралтейство» (1913)
37
«Ариост» (1933)
38
«Ахматова» (1914)
39
Там же
40
41
Там же
42
43
44
45
«Век» (1922)
46
Там же
47
«Восьмистишия», 7 (1933)
48
«Восьмистишия», 9 (1933)
49
50
51
«Декабрист» (1917)
52
53
54
Там же
55
56
Там же
57
58
59
60
61
62
63
64
«Ламарк» (1932)
65
66
Ранняя редакция 3-й и 4-й строки: «Только слышно кремлевского горца, / Душегубца и
мужикоборца» (о Сталине).
67
Там же
68
Там же
69
Там же
70
71
Там же
72
73
74
75
76
77
78
Там же
79
80
81
82
Я человек эпохи Москвошвея,
Там же
83
Там же
84
«Я благодарен ей [революции] за то, что она раз навсегда положила конец духовной обеспеченности
и существованию на культурную ренту».
85
86
Там же
87
Там же
88
Цитата не есть выписка. Цитата есть цикада.
89
Там же, V
Ср. также: «Ready-mades» («готовые вещи», по образцу «ready mades clothes» – «готовое платье»).
Этот термин ввел французский художник Марсель Дюшан в 1913 г. для обозначения обычных
предметов, выставленных в качестве произведений искусства.
90
Там же, IX
91
92
93
Там же, 3
94
Там же, 7
95
Ворованный воздух.
97
Там же
98
Там же, 6
99
Шум времени.
100
101
Там же
102
103
104
Там же
105
106
Там же
107
«Silentium» (1910)
108
«Tristiа» (1918)
109
Паркетное столпничество.
110
В ответ поэту, который жаловался, что его не печатают. С. Липкин в своих воспоминаниях датирует
этот эпизод осенью 1931 г. («Угль, пылающий огнем», 1991).
111
** Нам кажется, что все благополучно, только потому, что ходят трамваи.
Фраза относится к началу 1930-х гг.; приводится во «Второй книге» Н. Мандельштам (гл. «Медовый
месяц кухарки»).
112
Определение акмеизма на вечере в ленинградском Доме печати (фев. 1933). По записи С. Гитович
приводится в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (гл. «Италия»).
113
Эта фраза, обращенная к жене (ок. 1934 г.), приводится в ее «Воспоминаниях» (гл. «Прыжок»).
114
115
Эти слова Мандельштам сказал «зимой 37/38 года, читая в газете, как поносят Ягоду, который, мол,
вместо лагерей устраивал настоящие санатории...» (Н. Мандельштам, «Воспоминания», гл.
«Выемка»).
МАНН Томас
116
Воинствующий гуманизм.
«Внимание, Европа!», послание, оглашенное на сессии комитета «Интеллектуальное
сотрудничество» в Ницце (апр. 1935)
«Во всяком гуманизме заложен элемент слабости, который связан с его презрением к фанатизму, с
его терпимостью и его любовью к сомнению. (...) Воинствующий гуманизм [ein militanter
Humanismus] – вот что нужно сегодня...» (пер. С. Апта в его кн. «Томас Манн»).
117
Достоевский – но в меру.
118
«Где я, там и Германия» – так будто бы ответил Т. Манн в 1938 г. на вопрос американских
журналистов, не страдает ли он в эмиграции без немецкой культуры.
119
Смерть в Венеции.
120
МАО ЦЗЭДУН
121
«Вопросы войны и стратегии», речь 6 нояб. 1938 г. на VI Пленуме ЦК КПК 6-го созыва
В той же речи Мао цитировал Чан Кайши: «Есть армия – есть власть».
122
Лозунг, выдвинутый в 1945 г.: «Мы за опору на собственные силы» (речь 10 янв.); «Нужно
опираться на свои собственные силы» (речь 13 авг.).
123
124
125
Повторено в других выступлениях Мао Цзэдуна. Источник – китайское изречение: «Либо ветер с
востока одолевает ветер с запада, либо ветер с запада одолевает ветер с востока».
126
Там же
«В случае возникновения атомной войны (...) в крайнем случае погибнет половина людей, но
останется еще другая половина, зато империализм будет стерт с лица земли, и весь мир станет
социалистическим».
127
128
Огонь по штабам!
Дацзыбао Мао Цзэдуна, вывешенное 5 авг. 1966 г., во время 11-го пленума ЦК КПК 9-го созыва
8 авг. тот же пленум принял постановление о борьбе против «стоящих у власти и идущих по
капиталистическому пути» и осуществлении «великой пролетарской культурной революции».
МАРАДОНА Диего (Maradona, Diego, р. 1960),
аргентинский футболист
129
На встрече с журналистами 22 июня 1986 г., вскоре после четвертьфинала чемпионата мира в
Мексике
Речь шла о первом голе в ворота сборной Англии, который Марадона забил рукой.
130
131
«Я готов целовать песок», песня дуэта «Трудное детство», слова и муз. Маркина
Образ восходит к драме В. Гюго «Эрнани», III, 4 (1829); в прозаическом переводе П. Вяземского: «Я
бы хотел знать, где ты ходила, чтобы целовать эту землю».
132
Зубры.
Ледяной поход.
Так был назван Первый Кубанский поход Добровольческой армии (фев.—апр. 1918) в публичной
лекции генерала Маркова в Новочеркасске (не позднее июня 1918).
МАРКУЗЕ Герберт
134
Одномерный человек.
МАРСЕЛЬ Габриель
135
Быть и иметь.
«Иметь или быть?» – заглавие известной книги Эриха Фромма («To Have or To Be?», 1976).
136
«Гимн новейшего русского социалиста» (1901) на мотив «Варшавянки»; опубл. под псевд. Нарцисс
Тупорылов
137
Вода / Благоволила / Литься!
«Вода» (1946)
138
139
«След» (1945)
140
«Багаж» (1926)
141
142
143
Глубокоуважаемый / Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый / Глубокоуважатый!
Там же
144
Там же
145
Детки в клетке.
146
Ежели вы вежливы.
147
Вот это стул – / На нем сидят. / Вот это стол – / За ним едят.
Фразы из «Кошкина дома» вошли в обиход благодаря мультфильму «Кошкин дом» (1958; сцен.
Маршака и Н. Эрдмана, реж. Л. Амальрик).
148
Там же
149
Там же
150
Там же
151
152
153
Мастер-ломастер.
154
155
156
Там же
157
158
«О моде» (1964)
159
Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
160
161
«Почта» (1927)
162
163
164
165
«Теремок» (1940)
166
Пишут по белому черным, / Пишут по черному белым,
167
Усатый-полосатый.
поэты
168
МАРЬЯНОВСКИЙ М. Г.,
автор романсов
169
170
Овсянка, сэр!
эстрадный драматург
171
эстрадные драматурги
172
173
174
Урезать так урезать, как сказал один японский генерал, делая себе харакири.
Там же
175
Там же
176
Как говорили древние зулусы, айн унд цванцих, фир унд зибцих, что в переводе означает:
ученье – свет, а неученых – тьма.
Там же
По-видимому, раньше появился в печати афоризм Эмиля Кроткого (1892—1963): «Ученье – свет,
неученых – тьма».
177
Там же
Еще раньше в рассказе Л. Шейнина «Исчезновение» (1956): «Не имей сто рублей – это опасно. Но
имей одного друга, и не сто рублей, а сто тысяч».
178
Там же
179
Дуэт Параси и Сусика из II дейст. оперетты «Трембита» (1949), либр. Масса и Червинского, муз.
Ю. Милютина
эстрадные драматурги;
180
Оригинальная трактовка!
К/ф «Веселые ребята» (1934), сцен. Масса, Эрдмана и Александрова, реж. Александров
181
Там же
182
Там же
183
Кинстинтин!
Там же
184
Вы объяснили музыку словами.
185
186
187
188
Love me tender, / Love me true. // Люби меня нежно, / Люби меня верно.
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
На Безымянной высоте.
Там же
199
200
201
202
203
204
205
206
Солдат – всегда солдат.
207
208
209
МАЯКОВСКИЙ
210
«А все-таки» (1914)
211
212
А вы / ноктюрн сыграть
Там же
213
Американцы удивляются.
Загл. стихотворения (1929)
214
мы / и догоним / и перегоним.
Там же
215
Главначпупс.
«Баня» (1930)
216
Там же, II
217
218
219
а – / увеличивающее стекло.
220
221
«Бродвей» (1925)
222
Там же
223
224
225
Там же
226
По мандату долга.
Там же
227
Там же
228
Там же
229
Там же
230
Там же
231
Там же
232
Там же
233
234
Там же
235
Там же
236
Там же
237
Там же
Прозвище «плачущий большевик» получил Н. И. Рыжков после своего выступления 14 марта 1990
г. на III Съезде народных депутатов СССР. («Мне становится все более и более грустно. (...) Вы
знаете, я волнуюсь, честно говоря. (...) И вот сегодня выпускают товарища Собчака».)
238
Здесь / каждый камень / Ленина знает.
Там же
239
Там же
240
241
Там же
242
Я, ассенизатор / и водовоз,
Там же
243
Там же
244
245
Там же
246
Там же
247
Там же
248
Там же
249
Там же
О «кавалерии острот».
250
Там же
251
Там же
252
Там же
253
Там же
254
Там же
255
Там же
256
257
258
Товарищ правительство.
Там же
259
Там же
Согласно Вал. Катаеву («Трава забвенья», 1967), выражение «инцидент исперчен» принадлежит
поэту-сатирику Арго (А. М. Гольденберг, 1897—1968).
260
Надо бы доругаться.
Там же
261
«Вызов» (1925)
262
«Город» (1925)
263
265
«Домой!» (1925)
266
Там же
267
вырабатывающим счастье.
Там же
268
Там же
269
270
272
Кем быть?
273
Там же
274
Там же
275
Там же
276
Там же
277
Там же
278
279
280
Смерть – / не сметь!
281
Там же
282
283
Строка «Клячу историю загоним» чаще цитируется в форме: «Клячу истории загоним».
284
Там же
285
Стрекозел.
«Любовь» (1926)
286
287
288
289
Там же
290
Там же
291
Мистерия-буфф.
292
293
294
Вечно будет ленинское сердце
295
«Нате!» (1913)
296
Там же
297
298
Там же
299
300
301
Я стремился / за 7000 верст вперед, / а приехал / на 7 лет назад.
302
303
Там же
304
Мурло мещанина.
«О дряни» (1920—1921)
305
Там же
306
307
Облако в штанах.
308
309
Там же, 1
310
Там же, 2
311
Там же
312
Там же
313
Там же
314
Там же
Строка: «Грядет шестнадцатый год» – появилась при публикации отрывков из поэмы в марте 1917
г. («Новый сатирикон», № 11). В первоначальной редакции было: «Грядет который-то год».
315
Там же, 3
Также в более раннем стихотворении «Кофта фата» (1914): «Я сошью себе (...) / желтую кофту из
трех аршин заката».
Еще раньше, в 1913 г., «Свободный театр» А. Таирова поставил пьесу-сказку Г. Бернимо и Дж. К.
Хазлтона «Желтая кофта».
316
Там же
317
Там же
318
Тринадцатый апостол.
Там же
«Я, воспевающий машину и Англию, / может быть, просто, / в самом обыкновенном евангелии /
тринадцатый апостол». «Тринадцатый апостол» – первоначальное название поэмы «Облако в
штанах», запрещенное цензурой.
Выражение встречалось уже у Иоанна Златоуста в 403 г.: «Вчера вечером она [византийская
императрица Евдоксия] называла меня тринадцатым апостолом, а сегодня назвала меня Иудою»
(«Беседа при отправлении в ссылку», 2).
319
320
321
«Отдыхай» (1928)
322
323
«Парижанка» (1929)
324
325
326
327
Там же
328
«Послушайте!» (1914)
329
330
331
Там же
332
Про это.
333
334
335
Там же
336
Там же
337
Прозаседавшиеся.
338
Там же
339
Также в трагедии «Владимир Маяковский» (1913): «Я вам открою / словами / простыми, как
мычанье, / наши новые души».
340
«Прощанье» (1925)
342
343
Там же
344
345
Там же
346
347
О месте / поэта / в рабочем строю.
348
Там же
349
Там же
350
Там же
351
Там же
352
Там же
353
354
Я знаю – / город / будет, / я знаю – / саду / цвесть,
Там же
355
356
357
Себе, любимому.
358
359
Там же
360
Там же
361
У народа, / у языкотворца,
362
Там же
363
Там же
364
Там же
365
366
«Служака» (1928)
367
С 1953 г. «Труд, Мир, Май!» – плакатный первомайский лозунг; с 1961 г. – в форме «Мир, труд,
май!»
368
369
Там же
370
Там же
371
Там же
372
Там же
373
Краснокожая паспортина.
Там же
374
Там же
375
Там же
376
Стар – убивать. / На пепельницы черепа!
377
«Столп» (1928)
378
379
Там же
380
Там же
381
382
383
384
Там же
385
«Хорошо!», 1 (1927)
386
Там же
387
Там же, 6
388
Там же, 8
389
Там же
390
Мы – / голодные, / мы – нищие,
Там же, 10
391
Там же, 15
392
Там же
393
в работу / и в сраженья.
Там же, 17
394
Там же
Выражение «весна человечества» появилось после 1917 г.; так, например, была озаглавлена
передовица «Правды» от 1 мая 1919 г.
395
с товарища / Дзержинского».
Там же, 18
396
Там же, 19
397
Там же
398
Там же
399
Там же
400
Там же
401
Там же
402
Сидят / папаши. / Каждый / хитр.
Там же
403
Там же
404
Там же
405
406
407
408
Там же
409
410
Там же
411
«Юбилейное» (1924)
412
Там же
413
вы на Пе, / а я / на эМ.
Там же
414
Там же
415
Там же
416
Там же
417
Там же
418
419
Там же
420
421
Там же
422
423
Принимать или не принимать? Такого вопроса для меня (...) не было. Моя революция.
Там же
424
В беседе с Борисом Пастернаком (1920-е гг.). Пастернак привел эти слова в автобиографическом
очерке «Люди и положения» (1957), гл. «Перед первою мировою войною», разд. 12.
425
426
Так, выступая перед публикой, Маяковский отвечал на заявление: «Ваши стихи мне не нравятся».
Это выражение восходит к началу XIX в. Согласно П. Вяземскому («Допотопная, или допожарная
Москва», 1865), граф Федор Иванович Кисилев говорил: «А почему же всем любить меня? Разве я
червонец?»
427
** Лобачевский поэзии.
428
429
Какая музыка была! / Какая музыка играла (...).
«Музыка» (1962)
430
Строка «Коммунисты, вперед!» имелась уже в поэме Б. Корнилова «Триполье» (1934). Призыв
«Коммунисты, вперед!», по-видимому, не использовался как газетный или плакатный лозунг в годы
Великой Отечественной войны.
431
МЕИР Голда
431а
432
433
Третий рейх.
Выражение «Das Dritte Reich» в значении «Третье царство», или «Третья империя», появилось в
средневековой Германии; оно восходит к учению богослова XII в. Иоахима Флорского о «трех
эрах» истории человечества, которым в политической сфере соответствуют «три царства». У
Мёллера «Третий рейх» стал означать эпоху будущего господства национал-социалистов, в отличие
от «Первого рейха» (Священная Римская империя германской нации 843—1806 гг.) и «Второго
рейха» (Германская империя 1870—1918 гг.).
писатель, философ
434
Вечные спутники.
435
Грядущий Хам.
436
437
«Парки» (1892)
438
Торжествующая пошлость.
«Пушкин», IV (1896)
Также в очерке «Гончаров» (1890): «пошлость, торжествующая над чистотой сердца, любовью,
идеалами»; в романе «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1899—1900): «Он [Макиавелли]
мстил им за их торжествующую пошлость» (кн. 12, гл. 8).
439
МЕРЛЬ Робер
440
МЁРТОН Роберт
441
Самосбывающееся пророчество.
Загл. статьи («The Self-fulfilling Prophecy», в журн. «Antioch Review», лето 1948)
Здесь же: «самосбывающийся прогноз» («the self-fulfiling prediction»). Имелось в виду, что
представления о будущем сами влияют на будущее, т. к. люди действуют в соответствии со своими
ожиданиями.
сценарист, кинорежиссер
441а
МЕТЕРЛИНК Морис
442
Синяя птица.
Назв. пьесы-сказки («Oiseau bleu», 1908)
МИЛЛЕР Артур
443
Нация, которая ведет беседу сама с собой, – вот что такое хорошая газета.
444
Выражение появилось в конце 1950-х гг. и, согласно «Оксфордскому словарю английского языка»
(1989, т. 10), принадлежит Миллсу.
445
Элита власти.
МИЛН Алан
446
447
449
450
Там же
451
Входит! И выходит!
Там же
452
МИЛОШ Чеслав
453
Порабощенный разум.
Источник – высказывание Андре Жида: «Не думаю, что в какой-либо другой стране, хотя бы и в
гитлеровской Германии, сознание (...) было бы более угнетено, более запугано, более порабощено»
(«Прибавления к моему “Возвращению из СССР”», III) (1937).
454
Выражение «оппозиция Его Величества» («His Majesty’ Opposition») ввел британский политик Дж.
Хобхаус (речь в палате общин 10 апр. 1826 г.). В России с 1909 г. оно применялось к партии
кадетов.
455
Обличая правительство и окружение императрицы, Милюков повторял: «Не все ли равно, (...)
имеем ли мы дело в данном случае с глупостью или изменой?»; «Как вы назовете это: глупостью
или изменой?»; «Что это – глупость или измена?»
В книге «История Второй русской революции» (1921) Милюков назвал свою речь «штурмовым
сигналом», а 1 ноября 1916 г. – «началом русской революции».
456
Вова приспособился.
457
Ср. также высказывание английского писателя Кингсли Эмиса: «Больше – значит хуже»
(«Encounter», июль 1960). Эмис имел в виду массовое распространение высшего образования.
Также: «Minder ist oft mehr» («Меньше часто значит больше») – из новогоднего пожелания
немецкого поэта К. М. Виланда в журнале «Меркур» (1774).
МИСРАКИ Поль
458
МИТЧЕЛЛ Маргарет
459
Унесенные ветром.
Загл. романа о Гражданской войне в США («Gone with the Wind», 1936) в пер. Т. Кудрявцевой;
экраниз. в 1939 г.
«Gone with the Wind» – строка из стихотворения американского поэта Эрнеста Даусона «Цинара»
(1891). Эта строка, в свою очередь, восходит к Библии: «Дни человека, как трава; как цвет полевой,
так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его [the wind passeth over it and it is gone]» (Псалт., 102:
15—16).
460
461
462
463
464
465
Там же
466
Там же
467
«Бараны» (1937)
468
469
Там же
470
471
471а
472
473
Дядя Степа.
474
Там же
475
Зайка-Зазнайка.
476
Заяц во хмелю.
477
Там же
478
480
481
482
Там же
483
484
Там же
485
Там же
486
«Песня пионеров Советского Союза» (1946), муз. С. Чернецкого; с 1952 г. исполнялась также на
музыку А. Лепина, под назв. «Песня юных пионеров»
487
Праздник Непослушания.
488
«Прививка» (1958)
489
490
491
492
493
494
495
Там же
496
Начало Государственного гимна СССР (1943; первое официальное исполнение 1 янв. 1944), муз. Ал.
Александрова
Мелодия восходит к «Гимну партии большевиков» (1940), муз. Ал. Александрова, слова В.
Лебедева-Кумача.
497
Там же
498
Там же
Текст отредактирован Сталиным (было: «Нас вырастил Сталин – избранник народа...»).
После ХХ съезда КПСС (1956) гимн исполнялся без слов, а с 1 сент. 1977 г. исполнялся в новой
редакции, со словами: «...и Ленин великий нам путь озарил: / На правое дело он поднял народы, / На
труд и на подвиги нас вдохновил!»
МИХАЭЛИС Карин
499
Опасный возраст.
500
Предисловие к III изд. книги «Итоги шестидесятилетних работ по выведению новых сортов
плодовых растений» (1934)
Известная перефразировка Виктора Коняхина (р. 1942): «Мы не можем ждать милостей от природы
после того, что с ней сделали» («Крокодил», 1971, № 19). Чаще цитируется: «...после всего, что мы с
ней сделали».
501
Одобрям-с!
МНЯЧКО Ладислав
502
МОДУНЬО Доменико
503
Volare, cantare. // Лечу, пою.
Рефрен песни «В небе, выкрашенном в синий цвет» (1958), слова и муз. Модуньо
504
Морально-политическое единство.
«Уже стало привычным, что врагов коммунистической партии и советской власти считают врагами
народа. (...) Это означает, что в нашей стране создалось невиданное раньше внутреннее моральное и
политическое единство народа». Там же: «морально-политическое единство народных масс
Советского Союза».
505
Затем, с небольшими изменениями, – в речи Сталина по радио 3 июля и его докладе 6 нояб. 1941 г.
Цитата составлена из штампов, обычных для эпохи Первой мировой и Гражданской войны.
Также: «Our case is just» («Наше дело правое») – из декларации сторонников независимости
североамериканских штатов («Почему следует взяться за оружие?», 1775); авторство декларации
приписывается Джону Дикинсону.
«Наше дело правое!» – слоган Союза правых сил на думских выборах 1999 г.
506
Отсюда в «Песне мира» из кинофильма «Встреча на Эльбе» (1949): «...Потому что в наш век / Все
дороги ведут к коммунизму» (слова Е. Долматовского, муз. Дм. Шостаковича).
507
Прокати нас, Петруша, на тракторе, / До околицы нас прокати!
Текст песни представляет собой часть стихотворения Молчанова «Петр Дьяков» («Комсомольская
правда», 3 авг. 1929). Песня исполнялась также на музыку В. Захарова (1933).
508
«Свидание» (1927)
Отсюда у Маяковского: «Травка выросла у моста, / По мосту идут овечки, / Мы желаем – очень
просто! – / Отдохнуть у этой речки» («Письмо к любимой Молчанова, брошенной им», 1927).
МОНРО
509
МОРИАК
510
Клубок змей.
511
** Моя любовь к Германии так велика, что я рад, что их теперь две.
512
Одноименная песня на муз. С. Никитина (1976) составлена из двух стихотворений Мориц: «Хорошо
– быть молодым!» (1975) и «Когда мы были молодые».
513
Назв. мультф. (1979), видоизмененная строка песни «Огромный собачий секрет» из того же
мультф.: «Большой секрет для маленькой, для маленькой такой компании» (слова Ю. Мориц, муз.
С. Никитина)
514
515
Тот, кто не жалеет о бывшем [Советском] Союзе, не имеет сердца; тот, кто считает, что его
можно сейчас восстановить, не имеет головы.
Фраза часто приписывалась другим лицам. «Литературная газета» (2000, № 7, с.1) цитировала ее как
высказывание В. В. Путина в следующей форме: «У того, кто не жалеет о разрушении Советского
Союза, нет сердца, а у того, кто хочет его воссоздания в прежнем виде, нет головы».
МОРРЕЛЛ Дэвид
516
Первая кровь.
Загл. романа («First Blood», 1972), экраниз. в 1982 г., реж. Дж. Косматос
517
Прежде чем умереть, я хочу сделать что-то большое и чистое. – Тогда пойдите и вымойте
слона.
Цитируется в кн.: Cohen J. M., Cohen M. J. The Penguin dictionary of twentieth-century quotations.
London, 1995, p. 271.
МОЭМ Уильям Сомерсет
518
Загл. романа («Of Human Bondage», 1915) в пер. Е. Голышевой и Б. Изакова (1959)
Источник – название IV книги трактата Б. Спинозы «Этика» (1677): «De Servitute Humana, seu de
Affectium Viribus» (в пер. с лат. Н. А. Иванцова: «О человеческом рабстве, или О силах аффектов»).
519
Подводя итоги.
МУДИ Реймонд
520
Загл. книги: «Жизнь после жизни: Исследование феномена продолжения жизни после смерти тела»
(«Life after Life», 1975)
МУЗИЛЬ Роберт
521
МУССОЛИНИ Бенито
522
523
Ось Берлин—Рим.
Речь 1 нояб. 1936 г. в Милане
«Линия Берлин—Рим – это ось, вокруг которой могут вращаться все миролюбивые европейские
государства». Отсюда – термин «державы Оси» (о фашистской Германии и Италии).
МЭЛЛОРИ Джордж
524
МЮЛЛЕР-АРМАК Альфред
525
526
«Мы должны (...) провозгласить свободу слова и печати, которую не видел в мире еще никто от
монархистов до анархистов включительно».
– Н -
2
Нимфетка.
«...Литература Больших Идей, которая, впрочем, часто ничем не отличается от дребедени обычной,
но зато подается в виде громадных гипсовых кубов, которые со всеми предосторожностями
переносятся из века в век, пока не явится смельчак с молотком и хорошенько не трахнет по
Бальзаку, Горькому, Томасу Манну».
Приглашение на казнь.
кинорежиссер-аниматор
Щас спою!
Там же
8
Шо, опять?
Там же
Там же
10
«“Вах, какая жэнщина!” – эту фразу на Кавказе она [Назарова] слышала бесконечное множество
раз» («Факты и комментарии», Киев, 15 июня 2002).
11
К/ф (1962), авторы сцен. И. Ольшанский (=> О-94) и Нина Исаевна Руднева (1923—1975) при
участии Юрия Райзмана, реж. Райзман.
12
А корабль плывет.
Итальянский к/ф («E la nave va», 1983), автор сцен. и реж. Федерико Феллини (F. Fellini, 1920—
1993).
12a
Анатомия любви.
Польский к/ф («Anatomia mi?o?ci», 1974), автор сцен. Иренеуш Иредынский (I. Iredy?ski, р. 1939),
реж. Р. Залуский.
13
14
Архангельский мужик.
Докум. фильм о Н. С. Сивкове, решившем стать фермером (1986), автор сцен. Анатолий Иванович
Стреляный (р. 1939), реж. Марина Голдовская.
15
Барышня и хулиган.
16
К/ф (1975), автор сцен. Владимир Иович Кузнецов, реж. Александр Файнциммер.
17
Датский к/ф («Sla forat, Frede!», 1965; в советском прокате с 1969 г.), авторы сцен. Бент Янус, Баас
Хеннинг и Эрик Баллинг, реж. Баллинг.
18
К/ф (1969), авторы сцен. В. Ежов и Р. Ибрагимбеков, реж. Владимир Мотыль. => Е-21—37.
19
Бессмертный гарнизон.
К/ф о защитниках Брестской крепости (1956), сцен. К. Симонова (=> С-91), реж. В. Викторов и А.
Голышев.
20
Американский к/ф («Close Encounters of the Third Kind», 1977), автор сцен. и реж. Стивен Спилберг
(S. Spielberg, р. 1947).
В 1960-е гг. так стали называть «непосредственные встречи землян с инопланетянами», в отличие от
визуального наблюдения НЛО («близкие контакты первого вида») и наблюдения самих
инопланетян («близкие контакты второго вида»).
21
Мексиканский телесериал («Los rigos tambien lloran», 1979), реж. Ф. Чакон. В русском прокате с
1992 г.
22
Большая жратва.
Франко-итальянский к/ф («La grande bouffe», 1973), авторы сцен. Марко Феррери (M. Ferreri, 1928—
1997) и Рафаэль Аккона, реж. Феррери.
23
Большие каникулы.
Французский к/ф («Grandes vacances», 1967), авторы сцен. Жан Жиро и Жак Вильфрид (J. Girault; J.
Vilfrid), реж. Жиро.
Источник – высказывание французского писателя Раймона Радиге (R. Radiguet, 1903—1923): «Вот
чем была война для стольких очень молодых людей – четырьмя годами больших каникул» (роман
«Дьявол во плоти», 1923).
24
Большие манёвры.
Французский к/ф («Les grande manoevres», 1955), автор сцен. и реж. Рене Клер (R. Clair, 1898—
1981).
25
Брак по-итальянски.
26
27
28
К/ф (1968), авторы сцен. Евгений Иосифович Габрилович (1899—1993) и Глеб Панфилов, реж.
Панфилов.
29
В угаре нэпа.
К/ф (1925), автор сцен. Борис Евсеевич Гусман (1892—?), реж. Б. Светозаров.
30
Великий гражданин.
К/ф (1938—1939), авторы сцен. М. Блейман (=> Б-133) и др., реж. Фридрих Эрмлер. Прототипом
главного героя фильма – Шахова – был С. М. Киров.
«Великий гражданин русской земли» – наименование Льва Толстого в русской печати вскоре после
смерти писателя (нояб. 1910).
Выражение восходит к Цицерону («О государстве», I, 29, 45). Во Франции оно было в ходу еще до
Великой Французской революции: «Дабы восхвалить патриотизм француза, говорили: Это великий
гражданин» (Ж. де Местр, «Рассуждения о Франции», гл. 8) (1797), пер. Г. А. Абрамова и Т. В.
Шмачковой. Также: «И жив великий гражданин / Среди великого народа» (А. Пушкин, «Андрей
Шенье» (1825).
31
Великий утешитель.
К/ф об американском писателе О. Генри (1933), авторы сцен. Александр Львович Курс (1892—1937)
и Лев Владимирович Кулешов (1899—1970), реж. Кулешов.
32
Великолепная семерка.
Американский к/ф («The Magnificent Seven», 1960), автор сцен. Уильям Робертс (W. Roberts), реж.
Джон Стёрджес.
33
Другой перевод: «Вся эта суета». Выражение появилось во 2-й половине 1950-х гг. в среде
джазовых музыкантов («And all that jazz» – «И все такое»).
34
Власть соловецкая.
Документальный т/фильм (1988), авторы сцен. Виктор Листов и Дмитрий Чуковский, реж. Марина
Голдовская.
«Здесь власть не советская, а соловецкая» – поговорка охранников Соловецких лагерей (1920-е гг.).
35
Воздушный извозчик.
36
Возраст любви.
Аргентинский к/ф («Le edad del amor», 1953), автор сцен. Абель Санта-Крус (A. Santa Kruz), реж.
Хулио Сарасени.
37
К/ф (1982), авторы сцен. Э. Брагинский и Э. Рязанов (=> Б-264), реж. Рязанов.
38
Т/фильм (1970), автор сцен. В. Драгунский, реж. Наум Бирман (=> Д-113—114).
39
К/ф (1978) по мотивам произведений Брет Гарта, авторы сцен. Владимир Петрович Вайншток (1908
—1978) и Павел Константинович Финн (р. 1940), реж. Вайншток.
40
Восемь с половиной.
Итальянский к/ф («Otto e mezzo», 1963), автор сцен. и реж. Ф. Феллини (=> Н-12).
41
Все по домам.
Итальянский к/ф («Tutti a casa», 1960), авторы сцен. Луиджи Коменчини (L. Comencini, р. 1916) и
др., реж. Коменчини.
42
Всё на продажу.
Польский к/ф («Wszystko na sprzeda?», 1970), автор сцен. и реж. Анджей Вайда (A. Wajda, р. 1926).
43
Всё о Еве.
Американский к/ф («All about Eve», 1950), автор сцен. и реж. Джозеф Манкевич (J. Mankiewicz,
1909—1993).
44
Вспомнить всё.
Американский к/ф («Total Recall», 1990) по рассказу Филипа Дика «Продажа воспоминаний оптом»,
авторы сцен. Роналд Шусетт (R. Shusett) и др., реж. Пол Верхувен.
45
Встреча на Эльбе.
К/ф (1949), авторы сцен. братья Тур (Леонид Давыдович Тубельский, 1905—1961; Петр Леонидович
Рыжей, 1908—1978) и Лев Романович Шейнин (1906—1967), реж. Григорий Александров.
46
Итальянский к/ф («Leri, ogi, domani», 1963) по новеллам Эдуардо Де Филиппо и Альберто Моравиа;
авторы сцен. Де Филиппо и Чезаре Дзаваттини (C. Zavattini, 1902—1989), реж. Витторио Де Сика.
47
Глубокая глотка.
Вскоре затем кличку «Глубокая глотка» получил источник из круга президентской администрации,
информировавший журналистов Б. Вудворда и К. Бернштейна о подробностях Уотергейтского дела
(1972—1974).
48
Голубой ангел.
Немецкий к/ф («Der blaue Engel», 1930) по роману Г. Манна «Учитель Гнус» (1905), автор сцен.
Карл Цукмайер (C. Zuckmayer, 1896—1977), реж. Джозеф фон Штернберг.
«Голубой ангел» в романе Г. Манна – название кафе-шантана; затем – прозвище Марлен Дитрих,
сыгравшей главную роль в фильме.
49
Горячие денечки.
К/ф (1935), авторы сцен. и реж. Александр Григорьевич Зархи (1908—1997) и Иосиф Ефимович
Хейфиц (1905—1995).
50
Грязные танцы.
Американский к/ф («Dirty Dancing», 1987), автор сцен. Элеанор Бергстайн (E. Bergstein), реж. Эмиль
Ардолино (E. Ardolino).
51
Итальянский к/ф («Due soldi di speranza», 1952), авторы сцен. Ренато Кастеллани (R. Castellani, 1913
—1985) и др., реж. Кастеллани.
52
Загл. телеспектакля о суде присяжных («Twelve Angry Men», 1956), а затем – кинофильма (1957),
автор сцен. Реджиналд Роуз (R. Rose, 1922—2002), реж. С. Люмет.
53
К/ф (1958), автор сцен. Л. Ленч, реж. Эльдар Рязанов. => Л-238.
54
Немецкий к/ф («Die Frau meiner Tr?ume», 1944); автор сцен. Иоганн Васари (Вашари) (J. Vaszary),
реж. Георг Якоби.
55
Девушка с характером.
Назв. к/ф (1939), авторы сцен. Геннадий Семенович Фиш (1903—1971) и Иосиф Семенович Склют
(?—1985), реж. Михаил Вернер.
Так же называлась песня из фильма (слова Е. Долматовского, муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс).
Десятилетием раньше появилась пьеса В. Ардова «Девушка с характером» (1929).
56
К/ф (1936), автор сцен. А. Зорич (Василий Тимофеевич Локоть, 1899—1937), реж. Михаил Вернер.
57
К/ф (1961), авторы сцен. М. Ромм и Д. Храбровицкий, реж. Ромм. => Р-85.
58
Джентльмены удачи.
К/ф (1972), авторы сцен. В. Токарева и Г. Данелия, реж. Александр Серый. => Т-81—94.
59
К/ф (1964), авторы сцен. С. Лунгин и И. Нусинов, реж. Элем Климов. => Л-300.
60
Доживем до понедельника.
К/ф (1968), автор сцен. Г. Полонский, реж. Станислав Ростоцкий. => П-153.
61
К/ф (1957), авторы сцен. И. Ольшанский, реж. Лев Кулиджанов и Яков Сегель. => О-94.
62
Назв. к/ф (1939), авторы сцен.: Алексей Владимирович Спешнев (р. 1911) и Александр
Александрович Филимонов (р. 1904), реж. К. Ярматов.
63
Ежик в тумане.
Мультф. (1975), автор сцен. С. Козлов (=> К-112), реж. Юрий Норштейн.
64
К/ф (1968), автор сцен. Э. Радзинский (=> Р-2) по его же пьесе «104 страницы про любовь» (1964),
реж. Георгий Натансон.
65
Испанский к/ф («Mujeros al borde de un ataque de nervios», 1988), автор сцен. и реж. Педро
Альмодовар (P. Almodovar, р. 1949).
66
Польский к/ф (2000), автор сцен. и реж. Кшиштоф Занусси (K. Zanussi, р. 1939).
В форме: «Жизнь – это болезнь, передающаяся половым путем» – фраза появилась, вероятно, в
1950-е гг. Возможно, она восходит к афоризму американского писателя Оливера Уэнделла Холмса
(старшего): «Жизнь – смертельный недуг, и к тому же чертовски заразный» («Поэт за утренним
столом», XII) (1872).
67
Французский к/ф («Vivre pour vivre», 1967), авторы сцен. Клод Лелуш (C. Lelouch, р. 1937) и Пьер
Эйтерхувен, реж. Лелуш.
68
Закон гор.
Немой к/ф (1928), авторы сцен. Измаил Кент Абай (Бек Абай) и Борис Александрович Михин (1881
—1963), реж. Михин.
69
Французский к/ф («La loi c’est la loi», 1958), авторы сцен. Кристиан-Жак (Christian-Jaque, 1904—
1994) и др., реж. Кристиан-Жак.
70
Звезда родилась.
Американский музыкальный к/ф («A Star Is Born», 1937), авторы сцен. Дороти Паркер (D. Parker,
1893—1967) и др., реж. Уильям Уэллман.
Также название позднейших фильмов: 1954 г. (с Джуди Гарленд в главной роли) и 1976 г. (с
Барброй Стрейзанд). Отсюда: «рождение звезды» в переносном смысле.
71
Звездные войны.
Американский к/ф («Star Wars», 1977), автор сцен. и реж. Дж. Лукас. => Л-294.
72
К/ф (1965), автор сцен. А. Володин (=> В-130), реж. Александр Митта.
73
Здравствуй и прощай.
К/ф (1973), автор сцен. Виктор Мережко (р. 1937), реж. Виталий Мельников.
74
Зигзаг удачи.
К/ф (1968), авторы сцен. Э. Брагинский и Э. Рязанов, реж. Рязанов. => Б-277.
75
Злодейка с наклейкой.
Мультф. (1954), автор сцен. С. Михалков (=> М-463), реж. Всеволод Щербаков и Борис Степанцев.
76
Золотая лихорадка.
Американский к/ф («The Gold Rush», 1925), автор сцен. и реж. Ч. Чаплин (=> Ч-5).
Выражение восходит к XIX в. (в форме «Gold Rush» – не позднее 1893 г.; в форме «Gold Fever» – с
1847 г.).
77
Игра в карты по-научному.
Итальянский к/ф («Lo scopone scientifico», 1972), автор сцен. Родольфо Сонего (R. Sonego, р. 1921),
реж. Л. Коменчини.
78
Игры разума.
Название в русском прокате американского к/ф «A Beatiful Mind» («Блестящий ум») (2001), авторы
сцен. Сильвия Назар и Акива Голдман, реж. Рон Ховард.
79
Иди и смотри.
К/ф (1985), авторы сцен. Алесь Адамович (1927—1994) и Элем Германович Климов (р. 1933), реж.
Климов.
80
Из жизни отдыхающих.
К/ф (1980), автор сцен. и реж. Николай Николаевич Губенко (р. 1941).
81
Исправленному верить.
К/ф (1959), автор сцен. Д. Храбровицкий (=> Р-85), реж. Виктор Жилин.
82
Испытание верности.
К/ф (1954), авторы сцен. братья Тур (=> Н-45) и Иван Александрович Пырьев (1901—1968), реж.
Пырьев.
83
К/ф (1966) по повести Эдуарда Ростовцева (р. 1927) «Час испытаний», авторы сцен. Бело Юнгер и
Ростовцев, реж. Георгий Кузнецов.
84
85
Американский к/ф («How to Steal a Million», 1966), автор сцен. Гарри Карниц (H. Kurnitz, 1909—
1968), реж. Уильям Уайлер.
86
Американский к/ф («Lock, Stock and Two Smoking Barrels», 1998), автор сцен. и реж. Гай Ричи (G.
Ritchie, р. 1968).
87
Китайский синдром.
Американский к/ф о катастрофе на атомной электростанции («The China Syndrome», 1979), авторы
сцен. Джеймс Бриджес (J. Bridges, р. 1938) и Майк Грей, реж. Бриджес.
88
К/ф (1977), автор сцен. Г. Полонский (=> П-153), реж. Динара Асанова.
89
Королева бензоколонки.
К/ф (1963), авторы сцен. Николай Игнатьевич Литус (р. 1925) и Алексей Александрович Мишурин
(р. 1912), реж. Мишурин.
90
Космическая одиссея.
Американский к/ф: «2001 год: Космическая одиссея» («2001: A Space Odyssey», 1968), сцен.
английского писателя Артура Кларка (A. Clarke, р. 1917) и американского кинорежиссера Стенли
Кубрика (S. Kubrick, 1928—1999) по мотивам рассказа Кларка «Ангел-хранитель», реж. Кубрик. В
1969 г. вышел роман Кларка под тем же названием (в русском переводе: «Космическая одиссея 2001
года»).
91
92
К/ф (1982); автор сцен. В. Черных (=> Ч-18), реж. Антон Васильев. Это выражение встречалось и
раньше.
92а
Крики и шепоты.
Назв. шведского к/ф (“Viskningar och rop”, 1973), сцен. и пост. Ингмара Бергмана (р. 1918).
93
Криминальное чтиво.
Назв. в русском прокате американского к/ф «Pulp Fiction» (1994), автор сцен. и реж. Квентин
Тарантино (Q. Tarantino, р. 1963).
94
Название в советском прокате французского кинофильма «Qui etes vous monsieur Sorge?» (1961),
авторы сцен. Ив Чампи (Y. Ciampi) и М. Арло, реж. Чампи.
95
Американский полнометражный мультф. («Who Censored Roger Rabbit?», 1988) по книге Гари
Вулфа («Who Framed Roger Rabbit?», 1982), авторы сцен. Джеффри Прайс и Питер Симен (J. Price;
P. S. Seaman), реж. Роберт Земекис.
96
Мультф. (1962), автор сцен. Владимир Григорьевич Сутеев (1903—1993), реж. Владимир Дегтярев.
97
Венгерский к/ф (в советском прокате с 1970 г.) по мотивам повести Д. Лебовича и Д. Ивкова «Чума
ХХ века», автор сцен. и реж. Дьёрдь Ревес (G. R?v?sz, р. 1927).
Отсюда заглавие известного интервью подполковника милиции А. И. Гурова «Лев прыгнул!
Диагноз организованной преступности» («Литературная газета», 20 июля 1988).
98
Докум. фильм Литовской киностудии (1987), автор сцен. и реж. Юрис Подниекс (1950—1992).
99
Американский к/ф («The Best Years of Our Lives», 1946), автор сцен. Роберт Шервуд (R. E.
Sherwood, 1896—1955), реж. Уильям Уайлер.
100
Люди в черном.
Американский к/ф («Men in Black», 1997) по одноименному комиксу Лоуэлла Каннингема (L.
Cunningham) (1992), автор сцен. Эд Соломон (E. Solomon), реж. Барри Зонненфельд (B. Sonnenfeld).
101
Маленькая Вера.
102
К/ф (1993) по мотивам повести Ф. Искандера «О, Марат», авторы сцен. Николай Николаевич
Досталь (р. 1946) и Александр Эммануилович Бородянский (р. 1944), реж. Досталь.
103
104
Миссия невыполнима.
Американский телесериал («Mission: Impossible», 1967—1973, 1988—1990), реж. Брюс Геллер (B.
Geller); затем к/ф (1996), реж. Брайан Де Пальма (B. De Palma).
105
106
Музыкальная история.
К/ф (1940), авторы сцен. Е. Петров и Г. Мунблит, реж. Александр Ивановский и Герберт Раппопорт.
=> П-99—101.
107
Мы из Кронштадта.
К/ф (1936), автор сцен. В. Вишневский (=> В-95), реж. Ефим Дзиган.
108
К/ф (1954) с участием А. Райкина, автор сцен. В. Поляков, реж. Николай Досталь и Андрей
Тутышкин. => П-160—162.
109
Т/фильм (1975) по повести В. Пановой «Спутники», авторы сцен. Борис Борисович Вахтин (1930—
1981) и Петр Наумович Фоменко (р. 1932), реж. Фоменко.
110
Назад в будущее.
Американский к/ф («Back to the Future», 1985, 1989), авторы сцен. Роберт Земекис и Боб Гейл (R.
Zemeckis, р. 1952; B. Gale, р. 1952), реж. Земекис.
111
Найти и обезвредить.
К/ф (1982), автор сцен. Геннадий Кузьмич Бокарев (р. 1934), реж. Георгий Кузнецов.
112
Начальник Чукотки.
К/ф (1966), авторы сцен. Владимир Иванович Валуцкий (р. 1936) и В. Викторов, реж. Виталий
Мельников.
113
Наш милый доктор.
К/ф (1957), автор сцен. Яков Маркович Зискинд (1912—1989), реж. Шакен Айманов.
114
К/ф (1974), автор сцен. Юрий Николаевич Клепиков (р. 1935), реж. Динара Асанова.
115
К/ф (1918), автор сцен. В. Маяковский (=> М-210) по роману Дж. Лондона «Мартин Иден», реж. В.
Егоров.
116
Небесный тихоход.
117
К/ф (1974), авторы сцен. Э. Брагинский и Э. Рязанов, реж. Рязанов. => Б-279.
118
Американский к/ф («Some Like It Hot», 1959), авторы сцен. Б. Уайлдер и А. Дайамонд, реж.
Уайлдер. В советском прокате шел под назв. «В джазе только девушки». => У-1—2.
119
Итальянский к/ф («Non c’e pace fra gli ulivi», 1950), авторы сцен. Джузеппе Де Сантис (G. De Santis,
р. 1917), Л. Де Либеро, К. Лидзани, реж. Де Сантис.
120
Британский к/ф («Never Say Never Again», 1983) по роману Я. Флеминга «Удар грома» (1961), автор
сцен. Лоренцо Семпле (L. Semple jr.), реж. Э. Кершнер.
121
Никто не хотел умирать.
К/ф Литовской киностудии (1966), автор сцен. и реж. Витаутас Жалакявичюс (1930—1996).
122
Новые времена.
Американский к/ф («Modern Times», 1936), автор сцен. и реж. Ч. Чаплин (=> Ч-5).
123
Телефильм (1982), авторы сцен. Г. Горин и Э. Рязанов, реж. Рязанов. => Г-170.
Источник – название и строка романса неизвестного автора XIX в. Романс поется в пьесе К.
Симонова «Парень из нашего города» (1941), карт. VI.
124
Обломок империи.
К/ф (1929), авторы сцен. Катерина Николаевна Виноградская (1905—1973) и Фридрих Маркович
Эрмлер (1898—1967), реж. Эрмлер.
125
Обыкновенный фашизм.
Докум. фильм (1966), авторы сцен. М. Ромм (=> Р-84) и др., реж. Ромм.
126
Американский к/ф («City Lights», 1931), автор сцен. и реж. Ч. Чаплин (=> Ч-5).
127
К/ф (1956), авторы сцен. Юзеф Принцев (1922—1989) и Юрий Павлович Егоров (1920—1982), реж.
Егоров.
128
Опасные игры.
Осенний марафон.
130
Основной инстинкт.
Американский к/ф («Basic Instinct», 1991), автор сцен. Джо Эстергаз (J. Eszterhas, 1944—2002), реж.
Пол Верхувен.
131
132
От заката до рассвета.
Американский к/ф («From Dusk till Dawn», 1995), сцен. К. Тарантино (=> Н-93) по рассказу Роберта
Курцмана, реж. Роберт Родригес.
133
Французский к/ф («Papa, Maman, la bonne et moi», 1954), авторы сцен. Пьер Вери (P. V?ry, 1900—
1960) и др., реж. Жан Поль Ле Шануа.
134
Первая перчатка.
К/ф (1947), автор сцен. Александр Александрович Филимонов (р. 1904), реж. Андрей Фролов.
135
Пираты ХХ века.
К/ф (1980), авторы сцен. С. Говорухин (=> Г-130) и Борис Дуров, реж. Дуров.
136
К/ф (1973) по повести А. Чехова «Дуэль», автор сцен. и реж. Иосиф Ефимович Хейфиц (1905—
1995).
137
К/ф (1986), авторы сцен. Александр Миронович Буравский и Петр Ефимович Тодоровский (р. 1925),
реж. Тодоровский.
138
По прозвищу Зверь.
К/ф (1990) по повести Виктора Николаевича Доценко (р. 1946) «Срок для Бешеного» (1989), сцен.
Доценко, реж. Александр Муратов.
139
Подвиг разведчика.
К/ф (1947), авторы сцен. М. Блейман, К. Исаев и М. Маклярский, реж. Борис Барнет. => Б-133—137.
140
К/ф (1948), автор сцен. Леонид Антонович Малюгин (1909—1968), реж. Юрий Райзман.
141
Поколение «Next».
Назв. одной из серий американского телесериала «Звездный путь» («The Next Generation», 1987),
автор сцен. и реж. Джин Родденберри (Gene Roddenberry, 1921—1991).
142
К/ф (1983), автор сцен. В. Мережко (=> Н-73), реж. Роман Балаян.
143
Полицейские и воры.
Итальянский к/ф («Guardie e lardi», 1951), авторы сцен. Стено (Стефано Ванцина), Марио
Моничелли (Steno, р. 1915; M. Monicelli, р. 1915) и др., реж. Стено и Моничелли.
144
Франко-итальянский к/ф («L’ultima tango a Parigi», 1972), автор сцен. и реж. Бернардо Бертолуччи
(B. Bertolucci, р. 1941).
«Последнее танго» («Le dernier tango») – французская песня 1913 г. (=> Ф-74).
145
Поэт и царь.
К/ф об А. Пушкине (1927), авторы сцен. Владимир Ростиславович Гардин (1877—1965) и Евгений
Вениаминович Червяков (1899—1942), реж. Червяков.
146
Приходите завтра.
К/ф (1963), автор сцен. и реж. Евгений Иванович Ташков (р. 1927).
Так же называлась немая кинокомедия 1927 г. (авторы сцен. Я. Галицкий, Б. Левин, Арго, реж. А.
Черкасов).
147
Проверка на дорогах.
К/ф по мотивам военной прозы Ю. Германа (снят в 1972 г., в прокате с 1985 г.), автор сцен. Эдуард
Яковлевич Володарский (р. 1941), реж. А. Герман.
148
Прокляты и забыты.
Докум. фильм о Чеченской войне (1997), авторы сцен. и реж. Сергей Сергеевич Говорухин-
младший (р. 1961) и Инна Ванеева.
149
Просто Мария.
Мексиканский телесериал («Sempento Maria», 1989; в русском прокате с 1993 г.), продюсер
Валентин Пимштейн.
150
Профессия – репортер.
Итальянский к/ф («Professione reporter», 1974), автор сцен. Микеланджело Антониони (M. Antonioni,
р. 1912) и др., реж. Антониони.
151
152
Путевка в жизнь.
К/ф (1931), авторы сцен. Н. Экк, А. Столпер и Р. Янушкевич, реж. Экк. => Э-22—25.
153
154
Раба любви.
К/ф (1976), авторы сцен. Ф. Горенштейн и А. Михалков-Кончаловский, реж. Никита Михалков. =>
Г-166.
155
Рабыня Изаура.
156
Американский к/ф («Uno potato, two potato», 1964), авторы сцен. Рафейел Хейс и Орвил Хемптон (R.
Hayes; O. H. Hampton), реж. Ларри Пирс.
157
Развод по-итальянски.
Итальянский к/ф («Divozzio all’italiana», 1961), авторы сцен. А. Джаннети, П. Джерми, Э. Кончини,
реж. Джерми. => Д-42.
158
Разные судьбы.
К/ф (1956), авторы сцен. Леонид Давыдович Луков (1909—1963) и Яков Владимирович Смоляк (р.
1925), реж. Луков.
159
Римские каникулы.
Американский к/ф («Roman Holiday», 1953), авторы сцен. Иан Маклеллан Хантер (J. M. Hunter) и
Джон Дайтон (J. Dighton), реж. Уильям Уайлер.
Выражение «Roman holiday» восходит к Дж. Г. Байрону («Паломничество Чайльд Гарольда», IV,
141).
160
Рождение нации.
Американский к/ф («The Birth of a Nation», 1915) по книге Томаса Диксона «Человек клана: Роман о
Ку-клукс-клане» (1905), автор сцен. и реж. Дэвид Гриффит (D. Griffith, 1875—1948).
«Рождение нации» – цитата из книги Диксона «Пятна леопарда: Роман о бремени белого человека»
(1902).
161
162
Американский к/ф («The Hand That Rocks the Cradle», 1992), сцен. Аманды Силвер (A. Silver), реж.
К. Хенсон.
163
Русское чудо.
Восточногерманский докум. фильм об истории СССР («Das russische Wunder», 1963), авторы сцен. и
реж. супруги Андре и Аннели Торндайк (Andre Thorndike, 1909—1979; Anneli Thorndike, р. 1925).
164
С весельем и отвагой.
К/ф (1973), автор сцен. В. Черных (=> Ч-18), реж. Алексей Сахаров.
165
К/ф (1985), авторы сцен. Анатолий Николаевич Эйрамджан (р. 1937) и Геральд Суренович Бежанов
(р. 1940), реж. Бежанов.
166
Светлый путь.
К/ф (1940), автор сцен. Виктор Ардов (1900—1976), реж. Григорий Александров.
Первоначально фильм назывался «Золушка». Сталину это название не понравилось. Как вспоминал
Александров, после просмотра фильма «он прислал мне домой листок с двенадцатью названиями,
на выбор. Я выбрал “Светлый путь”. (Это крайне огорчило Главкинопрокат, поскольку они заранее
приготовили рекламные духи, спички, и всюду на этикетках стояло – “Золушка”)». (Александров Г.
Эпоха и кино. М., 1983, с.220).
В 1980-е гг. «Светлый путь» («Sendero luminoso») – название леворадикальной группировки в Перу.
167
К/ф (1974), авторы сцен. Э. Володарский (=> Н-147) и Никита Сергеевич Михалков (р. 1945), реж.
Н. Михалков.
168
Итальянский к/ф («Gruppo di famiglia in un interno», 1974), авторы сцен. Сузо Чекки де Амико (S.
Cecchi De Amico, р. 1914) и Лукино Висконти (L. Visconti, 1906—1976), реж. Висконти.
169
Название, которое получил в советском прокате (с 1965 г.) американский фильм «Defiant Ones»
(«Не склонившие головы», 1958), авторы сцен. Натан Дуглас и Гарольд Джакоб Смит (N. Douglas;
H. J. Smith), реж. Стенли Крамер.
170
Французский к/ф («Le charme discret de la bourgeoisie», 1972), авторы сцен. Луис Буньюэль и Жан
Клод Карьер (L. Bunuel, 1900—1983; J. C. Cari?re), реж. Буньюэль.
171
Сладкая жизнь.
Итальянский к/ф («La dolce vita», 1960), авторы сцен. Ф. Феллини (=> Н-12) и др., реж. Феллини.
172
173
Итальянский к/ф (1971) по роману Лероса Питтони «Много препятствий», авторы сцен. Дино
Маюри, Массимо де Рита, Дамиано Дамиани, реж. Дамиани.
174
Служебный роман.
К/ф (1977), сцен. Э. Брагинского и Э. Рязанова по их пьесе «Сослуживцы» (1971), реж. Рязанов. =>
Б-280.
175
Соблазненная и покинутая.
Итальянский к/ф («Sedotta e abbandonata», 1964), авторы сцен. П. Джерми (=> Д-42) и др., реж.
Джерми.
176
Т/фильм, показанный в ночь на 1 янв. 1996 г., авторы проекта Леонид Геннадьевич Парфенов (р.
1960) и Константин Львович Эрнст (р. 1961), реж. Дмитрий Фикс.
В песне группы «Браво» «Мой белый день» (1983) было: «Он пропоет мне / Новую песню о
главном» (слова и муз. Гарика Сукачева).
177
Французский к/ф («Une aussi longue absence», 1960), авторы сцен. Маргарита Дюра (M. Duras, 1914
—1996) и др., реж. Анри Кольпи.
178
Странная женщина.
К/ф (1978), автор сцен. Е. Габрилович (=> Н-28), реж. Юрий Райзман.
179
Название, которое получил в советском прокате (с 1952 г.) американский фильм «Ревущие 20-е»
(«The Roaring Twenties», 1939), авторы сцен. Ричард Маколей и др., реж. Рауль Уолш.
180
«Так жить нельзя» (или: «Так дольше жить нельзя!») – ходячее политическое речение в России
конца ХIХ – первых десятилетий ХХ в. Оно восходит к статье А. А. Голенищева-Кутузова «Так
жить нельзя» («Санкт-Петербургские ведомости», 9 дек. 1884). Статья заканчивалась
стихотворением «Так жить нельзя! В разумности притворной...», со строкой: «Нет, други, нет – так
дольше жить нельзя!» Стихотворение вскоре стало романсом («Нас держит власть победного
обмана», муз. П. Н. Ренчинского).
В 1988—1989 гг. формулы: «Так дольше жить нельзя!», «Так дальше жить нельзя», «Так жить
нельзя» – встречались, напр., у Е. Евтушенко, М. Жванецкого, В. А. Стародубцева (впоследствии
члена ГКЧП).
Ср. также: «Не можем мы больше жить так, как ныне!» – слова древнейших мидян в «Истории»
Геродота (I, 97; пер. Г. А. Стратановского).
181
Телесериал (1975), автор сцен. И. Ольшанский (=> О-94), реж. Константин Худяков.
182
Бразильский к/ф; оригинальное назв.: «Дорога» (1956; в советском прокате с 1961 г.), автор сцен. и
реж. Освалдо Сампайо (O. Sampaio).
183
Триумф воли.
Документальный фильм о Нюрнбергском съезде нацистской партии («Triumph des Willens», 1934),
реж. Лени Рифеншталь.
184
К/ф (1958), авторы сцен. И. Ольшанский (=> О-94) и Нина Исаевна Руднева (1923—1975), реж.
Константин Воинов.
185
186
К/ф (1981), автор сцен. Аркадий Яковлевич Инин (р. 1938), реж. Владимир Роговой.
187
Немецкий к/ф («Die M?rder sind unter uns», 1946), автор сцен. и реж. Вольфганг Штаудте (W.
Staudte, 1906—1984).
188
К/ф (1957), автор сцен. Леонид Павлович Карасев (1904—1968), реж. Сергей Сиделев.
189
Ускользающая красота.
Итальянский к/ф («Jo ballo da sola», 1996), автор сцен. и реж. Б. Бертолуччи (=> Н-144).
190
Утраченные грезы.
Название в советском прокате (с 1956 г.) итальянского фильма «Дайте мужа Анне Заккео» (1953),
реж. Джузеппе Де Сантис (=> Н-119).
Ср. также: «Утраченные иллюзии» – заглавие цикла из трех романов (1837—1843) О. Бальзака.
191
Уходя – уходи.
К/ф (1980) по повести Леонида Треера «Из жизни Дмитрия Сулина» (1977), авторы сцен. В.
Мережко (=> Н-73), Л. Треер, Виктор Трегубович, реж. Трегубович.
192
Фантомас разбушевался.
Французский к/ф («Fant?mas ce d?chaine», 1965), авторы сцен. Жан Аллен (J. Hallain) и Пьер Фуко
(P. Foucaud), реж. Андре Юнбель.
193
Формула любви.
Т/фильм (1984) по мотивам повести А. Н. Толстого «Граф Калиостро», автор сцен. Г. Горин, реж.
Марк Захаров. => Г-169.
194
Итальянский к/ф («Pane, amore e fantasia», 1953), авторы сцен. Этторе Маргадонна (E. Margadonna) и
Луиджи Коменчини (=> Н-41), реж. Коменчини.
195
К/ф (1988), автор сцен. Эдгар Борисович Дубровский, реж. Александр Прошкин.
196
Цветик-семицветик.
Мультф. (1947), автор сцен. В. Катаев (=> К-34), реж. Михаил Цехановский.
197
К/ф (1959), автор сцен. и реж. Николай Николаевич Фигуровский (р. 1923).
198
Человек из железа.
Польский к/ф о движении «Солидарность» («Cz?owiek z ?elaza», 1981), автор сцен. Александр
Сцибор-Рыльский (A. cibor-Rylski, р. 1928), реж. Анджей Вайда.
199
К/ф (1972), автор сцен. В. Черных (=> Ч-18), реж. Константин Ершов.
Оборот: «Нужный человек на нужном месте» («The right man in the right place», англ.) – появился не
позднее середины XIX в.
200
Человек ниоткуда.
К/ф (1961), автор сцен. Л. Зорин (=> З-42), реж. Эльдар Рязанов.
201
К/ф (1990), автор сцен. и реж. Сергей Алексеевич Соловьев (р. 1944).
202
Название в русском телепрокате (с середины 1990-х гг.) серии мультфильмов студии У. Диснея
«Chip’n’Dale Rescue Rangers» («Команда спасателей Чипа и Дейла»).
203
Чистое небо.
К/ф (1961), автор сцен. Д. Храбровицкий (=> Р-85), реж. Григорий Чухрай.
204
К/ф (1985) по повести А. Ромова «Соучастник», авторы сцен. Владимир Иванович Валуцкий (р.
1936) и П. Финн (=> Н-39), реж. Анатолий Вехотко и Роман Ершов.
205
Англо-американский к/ф («Eyes Wide Shut», 1999), автор сцен. и реж. С. Кубрик (=> Н-90).
206
Школа мужества.
К/ф (1954) по повести А. Гайдара «Школа» (1930), авторы сцен. Соломон Германович Розен (р.
1920) и Константин Игоревич Семенов (р. 1922), реж. Владимир Басов и Мстислав Корчагин.
207
Шпионские страсти.
Мультф. (1968), автор сцен. Л. Лагин (=> Л-3), реж. Ефим Гамбург.
208
209
К/ф (1973), автор сцен. В. Ежов (=> Е-20) и В. Жалакявичюс (=> Н-121), реж. Жалакявичюс.
У Цицерона: «О, сладкое имя свободы!» («Речь против Верреса», V, 63, 163; пер. В. О.
Горенштейна).
210
Название в советском прокате американского к/ф «It’s a Mad, Mad, Mad, Mad World» (1963), авторы
сцен. Реджиналд Роуз (=> Н-52) и Таня Роуз, реж. Стэнли Крамер.
211
Франко-испанский к/ф («Cet obscur objet du d?sir», 1977), автор сцен. и реж. Л. Буньюэль (=> Н-170).
212
Я родом из детства.
К/ф (1966), автор сцен. Г. Шпаликов (=> Ш-95), реж. Виктор Туров.
213
Веселая вдова.
Австрийская оперетта («Die lustige Witwe», 1905), авторы либр. В. Леон и Л. Штейн (=> Л-239), муз.
Франца Легара.
214
Британский мюзикл («Jesus Christ Superstar», 1971), автор либр. Тим Райс (T. Rice, р. 1944), муз.
Эндрю Ллойда Уэббера.
215
Моя прекрасная леди.
Британский мюзикл («My Fair Lady», 1956) по пьесе Дж. Б. Шоу «Пигмалион»; либр. А. Лернера,
муз. Фредерика Лоу. => Л-241.
Выражение взято из стихотворения английского поэта Генри Кэри «Жеманство» (H. Carey. «Namby-
Pamby», 1725).
216
Не только любовь.
Опера (1961), автор либр. Василий Абгарович Катанян (1902—1980) по мотивам рассказов Сергея
Антонова, муз. Родиона Щедрина (р. 1932).
217
Британский мюзикл («Stop the World, I Want to Get Off», 1961), авторы либр. и муз. Энтони Ньюли
(A. Newley, р. 1931) и Лесли Брайкьюс (L. Bricusse, р. 1931).
218
Мюзикл («Kiss Me Kate», 1948) по мотивам комедии Шекспира «Укрощение строптивой», авторы
либр. Белла и Сэмюэл Спивак (B. Spewack, 1899—1990; S. Spewack, 1899—1971), муз. Кола
Портера.
219
НАЗЫМ ХИКМЕТ
220
221
Если я гореть не буду, / если ты гореть не будешь,
Четверостишие обычно цитируется в таком виде. В переводе Л. Мартынова: «Ведь если я гореть не
буду, / и если ты гореть не будешь, / и если мы гореть не будем, / Так кто же здесь рассеет тьму?» (в
первоначальной редакции того же перевода: «...кто ж тогда рассеет мрак?»).
222
Диалог Наймана с С. Довлатовым в Ленинграде (1970-е гг.) «...Какой-то он советский. – То есть как
это советский? Вы ошибаетесь! – Ну антисоветский. Какая разница»; приводится в «Записных
книжках» Довлатова (ч. I. «Соло на Ундервуде») (1980).
223
Назв. песни (1953), использованной в американском фильме «Школьные джунгли» (1954), слова и
муз. Найта и Фридмена
журналист, телепродюсер
224
225
226
Наши.
Сюжет репортажа – захват Вильнюсского телецентра отрядом ОМОН 12—13 янв. 1991 г.; «наши» –
омоновцы. Осенью 1991 г. Невзоров заявил о создании движения «Наши».
НЕВИНЗ, Аллан
227
«Бывшие союзники совершали большую ошибку, предлагая Германии слишком мало и к тому же
слишком поздно [too little and (...) too late], пока нацистская Германия не превратилась, наконец, в
угрозу для всего человечества».
С XIX в. известно итальянское крылатое выражение «Troppo tardi!» («Слишком поздно!») – отзыв
римлян-республиканцев о конституции, изданной в 1848 г. папой Пием IX.
228
НЕЙДЕР Ралф
229
230
Так авторы книги назвали любую «игру» (включая экономическое и военное соперничество), в
которой выигрыш одного «игрока» равен проигрышу другого.
231
режиссер, писатель
232
«Одно из моих любимых положений, которое я много раз повторял, – что режиссер должен умереть
в актерском творчестве».
НИКИТИНСКИЙ Г.
233
«Песенка шофера» из бразильского к/ф «Там, где кончается асфальт» (оригинальное назв.:
«Дорога») (1956; в советском прокате с 1961 г.), русский текст Никитинского, муз. К. Санторо
НИКОЛАЕВ Игорь Юрьевич (р. 1960),
234
НИКОЛАЙ II (1868—1918),
российский император
235
Бессмысленные мечтания.
«...В последнее время слышались в некоторых земских собраниях голоса людей, увлекавшихся
бессмысленными мечтаниями об участии представителей земства в делах внутреннего управления».
236
В 1897 г., заполняя опросный лист всероссийской переписи, Николай II на вопрос о сословии
ответил: «Первый дворянин», а на вопрос о занятии: «Хозяин земли русской» (так именовались
русские цари с XVII в.).
237
После подписания Манифеста 17 октября 1905 г. Николай II записал в дневнике: «Господи, помоги
нам, спаси и умири Россию!» Цитата получила известность в искаженной форме: «Господи... спаси
и усмири Россию» – по заглавию книги Э. Радзинского о Николае II (1993).
238
Так будто бы говорил Николай ок. 1915 г. Вариант: «Лучше сто Распутиных, чем одна истерика».
НИКСОН Ричард
(Nixon, Richard, 1913—1994), президент США
239
240
К/ф «Большая жизнь», 1-я серия (1940), сцен. Нилина, реж. Л. Луков
241
НИМЁЛЛЕР Мартин
242
Когда Гитлер начал преследовать евреев, это меня не касалось, ведь я не был евреем. И когда
Гитлер начал преследовать католиков, это меня не касалось, ведь я не был католиком. И
когда Гитлер начал преследовать профсоюзы, это меня не касалось, ведь я не был членом
профсоюза. А когда Гитлер начал преследовать меня и евангелическую церковь, не осталось
уже никого, кого бы это касалось.
В таком виде цитата приводится в англоязычных словарях цитат, со ссылкой на официальное
издание Конгресса США («Конгрэшнл рекорд») от 14 окт. 1968. Возможно, это перефразировка
фрагментов проповеди Нимёллера во Франкфурте-на-Майне 6 янв. 1946 г.: «...Те, кто тогда [в 1933
г.] попадал в концентрационные лагеря, были коммунистами. Кого это касалось? (...) Затем
наступил черед ликвидации больных, т.н. “неизлечимых”. (...) И наконец очередь дошла до самой
[евангелической] Церкви. Тогда мы попытались что-то сказать, но нас никто не услышал.
Преследования евреев (...), ведь об этом писали газеты. (...) Мы предпочли промолчать». (Martin
Niem?ller ?ber die deutsche Schuld... Z?rich, 1946, S. 5—6.)
243
Исключительная благодать!
244
245
246
247
248
Веселая семейка.
249
250
251
Зелененький он был.
Впервые – в книге Носова «Приключения Незнайки и его друзей» (1954), гл. 29.
НОССИГ Альфред
252
Ревизия социализма.
– О -
писатель, публицист
Районные будни.
О. ГЕНРИ
Благородный жулик.
«Благороднейшим из всех воров» («the gentlest thief that ever was») назван Робин Гуд в книге Томаса
Фуллера «Достопримечательности Англии» (1662).
Фраза получила известность благодаря кинофильму «Деловые люди» (1963; сцен. и постановка Л.
Гайдая) по мотивам новелл О. Генри. В оригинальном тексте было: «В десять минут (...) свободно
успею добежать до канадской границы» (пер. Н. Дарузес).
Там же
Короли и капуста.
Загл. романа в новеллах («Cabbages and Kings», 1904)
Каждый доллар в руке у другого он воспринимал как личное для себя оскорбление.
ОДЕТС Клиффорд
Проснись и пой!
Под тем же названием Московский театр сатиры в 1970 г. поставил пьесу «Лазейка» венгра М.
Дьярфаша.
10
11
«Как трудно расставаться мне с тобой...», стихотворение о Ленинграде из цикла «На берегах
Невы» (1964)
12
13
14
О’КИФ Патрик
15
Девиз Общества американских флористов. Впервые – в журнале «Florists’ Exchange» 15 дек. 1917 г.
16
17
Там же
18
19
20
21
Там же
22
23
«Бери шинель – пошли домой», песня из к/ф «От зари до зари» (1975), муз. В. Левашова
24
25
Глоток свободы.
Назв. пьесы (1966) и романа о П. И. Пестеле (с 1971 г.); в первом издании (1969) роман назывался
«Бедный Авросимов»
26
28
Там же
29
30
31
Там же
32
33
«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из т/фильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А.
Рыбникова
34
35
Там же
36
37
38
Там же
39
40
41
42
Там же
43
44
45
«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского
солдата») (1961)
46
47
а он циркачку полюбил.
Там же
=> «Так пусть же Красная / Сжимает властно / Свой штык мозолистой рукой» (Г-266).
49
50
51
«Песенка о каплях датского короля» из к/ф «Женя, Женечка и “катюша”» (1964), муз. И. Шварца
52
53
54
55
56
57
последний, случайный.
58
крушенье, крушенье.
Там же
59
60
61
Там же
62
63
64
65
66
Там же
67
Работа есть работа, / Работа есть всегда.
68
69
Там же
70
«Песня десятого десантного батальона» (авторская) (1970) из к/ф «Белорусский вокзал» (1971)
71
Там же
72
«Поле Чудес в Стране Дураков», песня из т/фильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А.
Рыбникова
73
74
75
Там же
76
77
78
79
Там же
80
81
83
ОЛБИ Эдуард
84
Это – анонимная настенная надпись, перефразировка песенки «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?»
(«Нам не страшен серый волк», (=> Ч-45).
ОЛДИНГТОН Ричард
85
Смерть героя.
86
87
Там же
88
«Карась» (1927)
88а
89
90
91
Заговор чувств.
«Заговор чувств» – заглавие 2-й части романа в журнальной публикации, а также заглавие
авторской инсценировки романа (1930).
92
Латинское изречение «Nulla dies sine linea» в значении «Ни дня без строчки» приводилось как девиз
О. Бальзака, Э. Золя и др. Благодаря книге Олеши это выражение ныне обычно цитируется по-
русски.
Его первоначальное значение – «Ни дня без штриха». Знаменитый греческий живописец Апеллес
(IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не
упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки»
(Плиний Старший, «Естественная история», XXXV, 36, 10).
93
Список благодеяний.
94
* Само рассосется.
К/ф «Дом, в котором я живу» (1957), сцен. Ольшанского, реж. Л. Кулиджанов и Я. Сегель
Герой фильма – жене, которую везут в роддом: «А может, еще рассосется все?»
Затем в скетче Л. Измайлова «Поликлиника»: «Рожать и только рожать, если, конечно, само не
рассосется».
О’НИЛ Юджин
95
ОНО Йоко (Ono, Yoko, р. 1933), японско-американская художница, жена Джона Леннона
95а
Высказывание из интервью в журн. «Nova» (1968). В 1972 г. оно стало названием песни Леннона.
ОППЕНГЕЙМЕР Роберт
96
ОРЛАНДО
97
98
французский поэт-песенник
99
ОРТЕГА-И-ГАССЕТ Хосе
100
Восстание масс.
У Ф. Ницше: «Театр есть восстание масс» («Казус Вагнер». «Прибавление», 1888 г.).
ОРУЭЛЛ Джордж
«Большой Брат» – утвердившийся, хотя и неточный перевод выражения «Big Brother». В переводе
В. Голышева: «Старший Брат смотрит на тебя». Выражение «Старший Брат» в переносном смысле
встречалось и раньше, в т. ч. у Дж. Джойса и Г. Уэллса.
В 1935 г. А. Барбюс писал о Сталине: «Он – отец и старший брат, действительно склонявшийся надо
всеми» («Сталин», гл. VIII).
102
Новояз. // Newspeak.
Там же
103
104
Там же
105
Двоемыслие. // Doublethink.
Там же
106
Двухминутки ненависти.
Там же
107
Полиция мысли.
Там же
Мыслепреступление.
Там же
109
Кто управляет прошлым, тот управляет будущим; кто управляет настоящим, тот управляет
прошлым.
110
Внутренняя партия.
111
112
113
Там же
«Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека – вечно» (пер. В.
Голышева).
114
Заключительные строки основной части романа: «Все хорошо, теперь все хорошо. Борьба
закончилась. Он любил Старшего Брата» (пер. В. Голышева).
115
Ферма Животных.
Повесть известна также под названиями: «Скотный двор», «Скотный хутор» и др.
116
Там же, 3
117
Там же, 10
ОСБОРН Джон
118
Оглянись во гневе.
119
Волшебное слово.
120
«Там бубна звон» (не позднее 1926 г.), муз. Ан. Ленцева
Отсюда у Ильфа и Петрова: «Все учтено могучим ураганом» («Двенадцать стульев», гл. 34).
Музыку к романсу писал также Сам. Покрасс.
ОСЕЦКАЯ Агнешка
(Osiecka, Agnieszka, 1936—1997), польская поэтесса
121
Ах пане-панове! / Ах пане-панове!
«Пане-панове», песня из мюзикла «Вкус черешни» (1968), вольный пер. и муз. Б. Окуджавы для
спект. московского театра «Современник» (1969)
122
123
ОСИМА НАГИСА
124
Названия, которые получили в мировом, а затем и в русском прокате фильмы Осимы: «Коррида
любви» («Империя чувств», 1976) и «Призраки любви» («Империя страстей», 1978).
125
Всерьез и надолго.
Так Осинский оценил новую экономическую политику, выступая на Х конференции РКП(б) 26 мая
1921 г. Его выступление известно лишь по цитатам из Ленина: «Осинский дал три вывода. Первый
вывод – “всерьез и надолго”»; «“Всерьез и надолго” – 25 лет. Я не такой пессимист»
(заключительное слово на Х партконференции 27 мая 1921 г.); «Эту политику мы проводим всерьез
и надолго, но, конечно, как правильно уже замечено, не навсегда» (доклад на IХ съезде Советов 23
дек. 1921 г.).
126
Вредные советы.
Загл. цикла стихотворений для детей (отдельное издание: 1990)
127
128
129
130
131
132
Там же
133
Там же
134
В версии З. Паперного: «А один поэт даже заявил: “Написал сегодня два стихотворения о любви –
закрыл тему!”» (З. Паперный, «Человек, похожий на самого себя», 1967).
В версии Т. Тэсс: «Поэт Сергей Островой на прогулке сказал: – Написал сегодня стихи о любви. Во
стихи! Тема закрыта – все!» (письмо к Ф. Раневской от 19 сент. 1966; опубл. в журн. «Юность»,
1996, № 9).
135
136
Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы
не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы.
Ср. также у А. Чехова: «Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво
(...), чтобы те же поколения не имели права сказать (...): то было ничтожество или еще хуже того»
(«Рассказ неизвестного человека», гл. 18) (1893).
137
Рожденные бурей.
Так же называлась повесть Константина Георгиевича Шильдкрета (1886—1965), опубл. в 1925 г.,
экраниз. в 1926 г.
138
139
Там же
140
142
Там же
143
144
145
Также: «Ленин вечно живой» – текст плаката (1957), худож. М. Гордон. Схожие формулировки
встречались с 1920-х гг.
146
147
148
Забота у нас простая, / Забота наша такая —
149
Там же
150
Там же
151
152
153
154
– П -
1
Коротка кольчужка!..
* Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет. На том стоит и стоять будет русская земля.
Там же
Точная цитата: «Кто с мечом к нам войдет...» Источник – Евангелие от Матфея (26: 52): «Взявшие
меч – мечом погибнут».
Точная цитата: «Как изумительно выделяется из ряда других сортов пища, приготовленная самой
природой».
ПАКАРД Ванс
Скрытые увещеватели.
ПАПАВА
К/ф «Высота» (1957), сцен. Папавы по одноименному роману Е. Воробьева (1952), реж. А. Зархи
Парнас дыбом.
По аналогии с названием спектакля Театра им. Вс. Мейерхольда «Земля дыбом» (1923; сценическая
композиция С. Третьякова).
10
Этой фразой Паперный закончил свой юбилейный вечер в Центральном Доме литераторов (1969).
ПАРЕТО Вильфредо
11
ПАРИШ Митчелл
Звездная пыль.
ПАРК Роберт
13
Маргинальная личность.
Так Парк назвал человека, который в результате миграции «живет в двух различных культурных
группах» (в статье «Миграция населения и маргинальная личность», 1928).
14
15
Закон Паркинсона.
16
Цитируется и в других вариантах, напр.: «Чем больше имеется времени на выполнение какой-то
работы, тем больше времени она занимает».
17
18
Там же
19
Там же
20
Там же
21
Загл. книги: «Почему Россия не Америка? Книга для тех, кто остается здесь» (2000)
22
23
И творчество, и чудотворство.
Там же
24
25
26
Там же
27
«Брюсову» (1923)
28
29
Там же
30
Там же
31
Там же
32
Там же
33а
33
34
35
36
Там же
37
38
В родстве со всем, что есть, уверясь,
В неслыханную простоту.
39
Там же
«Она» – простота.
40
Высокая болезнь.
41
Там же
42
Там же
43
Изречение: «Историк – это вспять обращенный пророк», – принадлежит Фр. Шлегелю (1798).
Известна также французская поговорка: «Пророк по отношению к прошлому» («Le prophete de
pass?»).
44
Там же
45
А мелочи преобладали.
Там же
46
Там же
«Он» – Ленин.
47
Там же
48
49
Там же
50
Я один, все тонет в фарисействе.
Там же
51
52
Выражение «Бог – в деталях» («Le bon Dieu est dans le d?tail») приписывается Г. Флоберу и
перефразирует пословицу «Дьявол – в деталях».
53
«И дольше века длится день (Буранный полустанок)» – заглавие романа Ч. Айтматова (1980).
54
55
56
57
Мело, мело по всей земле / Во все пределы.
58
«Из поэмы», 1-й отрывок («Я тоже любил, и дыханье...») (1916, 1928)
59
60
61
62
63
64
Живет не человек – деянье: / Поступок ростом с шар земной.
65
66
67
68
69
«Ночь» (1956)
70
71
Быть женщиной – великий шаг, / Сводить с ума – геройство.
72
Там же
73
74
Поверх барьеров.
75
Ты – пригород, а не припев.
76
77
78
Ближайший источник – стихотворение П. Верлена «Жизнь некрасива, но все же она твоя сестра»
(«La vie (...) c’est ta soeur», 1881).
«Добро пожаловать, сестра моя Смерть» («Bene veniat soror mea Mors») – последние слова
Франциска Ассизского (ок. 1181—1226), согласно «Второму житию св. Франциска» (1244).
80
81
Там же
82
83
84
Там же
85
Тема с вариациями.
О море.
87
88
Там же
89
90
13 июня 1934 г. Сталин позвонил Пастернаку в связи с делом О. Мандельштама. Пастернак сказал,
что хотел бы встретиться и поговорить. «О чем? – О жизни и смерти». Сталин повесил трубку.
Разговор приводится, в частности, в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (гл. «Истоки чуда»).
американские рок-музыканты
91
Лестница в небо.
Назв. песни группы «Лед Зеппелин» («Stairway To Heaven», 1971), слова и муз. Пейджа и Планта
Источник – Бытие, 28:12 («И увидел [Иаков] во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается
неба»).
ПЕКСТОН Джон
К/ф «На [последнем] берегу» («On the beach», 1959) по роману австралийского писателя Нэвила
Шюта, сцен. Пекстона, реж. С. Крамер
93
94
95
96
97
98
К/ф «Антон Иванович сердится» (1941), сцен. Е. Петрова и Мунблита, реж. А. Ивановский
99
100
Там же
101
Там же
102
Назв. и строка песенной заставки телепередачи «Спокойной ночи, малыши» (1963), муз. А.
Островского
103
Там же
ПЕТШАК Ян
Лозунг движения «Солидарность»; его источник – песня под тем же названием, исполненная
Петшаком в сент. 1980 г. в варшавском кабаре «Под эгидой» (слова Петшака, муз. В. Корча).
Возможно также чтение: «?eby Polska by?a polsk?» (последнее слово – со строчной буквы) – «Чтобы
Польша была польской». В песенном тексте: «Чтобы Польша была польской / От Чикаго до
Тобольска».
ПИАФ Эдит
105
Назв. песни («La vie en rose», 1946), муз. Луиджи (Луи Джильельми)
ПИГУ Артур
106
ПИЛ Норман
107
Позитивное мышление.
108
110
«...Люди в кожаных куртках, большевики. (...) Из русской рыхлой, корявой народности – отбор. В
кожаных куртках – не подмочишь. Так вот знаем, так вот хотим, так вот поставили – и баста».
ПИРАНДЕЛЛО Луиджи
111
ПИРСОН Лестер
(Pearson, Lester, 1897—1972), канадский политик, в 1948—1957 гг. министр иностранных дел, в
1963—1986 гг. премьер-министр
112
Выражение возникло в 1955 г. по образцу более раннего «равновесие сил» («balance of power»).
113
ПИТЕР Лоренс
115
116
Ударная взгонка.
ПИТКИН Уолтер
117
Загл. книги («Life Begins at Forty», 1932); вариант перевода: «Жизнь начинается в сорок лет»
ПИЯШЕВА
118
Обвальная приватизация.
29 окт. 1991 г. в газ. «Деловой мир» появилась статья С. Абакова «Мы – за обвальную
приватизацию».
ПЛАНК Макс
119
Существует лишь то, что можно измерить.
120
«Новая научная истина торжествует не путем убеждения ее противников (...), но, скорее, потому,
что ее противники в конце концов умирают, а для нового поколения она уже нечто само собой
разумеющееся» (согласно «Chambers Dictionary of Quotations», 1999; со ссылкой на изданную по-
английски книгу Планка «Научная автобиография и другие труды» (1949).
ПЛАТИЦИН В.
121
Зайка моя.
122
123
Государственный житель.
124
Мусорный ветер.
125
Также: «Смерти нету, выдумали ее» – из кинофильма «Она защищает родину» (1943), сцен. А.
Каплера, реж. Ф. Эрмлер.
126
Сокровенный человек.
Источник – Новый Завет: «Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые
уборы или нарядность в одежде, но сокровенный сердца человек...» (1-е Петра, 3: 4).
127
128
В янв. 1904 г. генерал А. Н. Куропаткин упрекал Плеве в том, что тот содействовал развязыванию
русско-японской войны «и примкнул к банде политических аферистов». Плеве ответил: «Алексей
Николаевич, вы внутреннего положения России не знаете. Чтобы удержать революцию, нам нужна
маленькая победоносная война» (по «Воспоминаниям» С. Ю. Витте, гл. 38).
Возможно, Плеве просто повторил выражение государственного секретаря США Джона Хея: «Это
была блестящая маленькая война [a splendid little war]». Эту фразу из письма Хея Теодору Рузвельту
от 27 июля 1898 г. Рузвельт опубликовал в своей книге «Описание испано-американской войны»
(1900).
129
Наши разногласия.
130
«Пора бы перестать верить, что овес растет по Гегелю», – писал Н. К. Михайловский («О
диалектическом развитии и тройственных формулах», 1894). Плеханов настаивал: «Овес все-таки
будет расти “по Гегелю”» («К вопросу о развитии монистического взгляда на историю», 1894, гл.
IV).
Спустя 10 лет Ленин писал: «Не только овес растет по Гегелю, но и русские социал-демократы
воюют между собой тоже по Гегелю» («Шаг вперед, два шага назад», разд. «с») (1904).
131
Не нужно было (...) браться за оружие.
132
* Воинствующий материализм.
ПЛИВЬЕР Теодор
133
134
135
136
врач, правозащитник
138
Карательная медицина.
139
140
Там же
141
Там же
142
143
144
Там же
145
146
ПОЙГИН М. П.
147
148
ПОЛ Лесли
149
Сердитые молодые люди. // The Angry Young Men.
От названия автобиографической книги Л. Пола «Сердитый молодой человек» («The Angry Young
Man», 1951). Выражение «сердитые молодые люди» (или: «молодые рассерженные») вошло в
обиход после премьеры пьесы Дж. Осборна «Оглянись во гневе» (1956).
150
151
* Литературный власовец.
Статья «Кому выгодна антисоветская шумиха?» с подзаголовком: «По поводу очередного пасквиля
литературного власовца» – появилась в «Литературной газете» 16 янв. 1974 г. (подпись:
«Литератор»). Поводом послужила публикация за границей книги А. Солженицына «Архипелаг
ГУЛАГ».
152
153
154
Лагерный иврит.
24 янв. 1994 г., выступая в телепрограмме «Момент истины», Полторанин сказал, что часть прессы,
подверженная «русофобии», перешла на «лагерный иврит».
эстрадный драматург
155
156
Бу сделано! Бу сде!
Там же
Ср. также у А. Галича: «Я отвечу по-партийному – / Бу сде(...)!» (авторская песня «Да, игрушку мы
просерили», 1969—1970).
157
Там же
158
«Любовь! Любовь! Любовь!» («Лекция о любви»), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр
«Смеяться, право, не грешно» (1953)
Повторено в фильме «Кавказская пленница» (1967): «Как говорит наш замечательный сатирик
Аркадий Райкин, женщина – друг человека».
159
Там же
И несколько дальше: «А муж адекватно должен быть предельно внимательным, предельно чутким,
предельно, я не боюсь этого слова, ласковым – к кому? К жене, подруге, супруге и к спутнице».
160
161
Там же
162
Там же
Это – реплика из скетча Полякова «Лестница славы», написанного для Ленинградского театра
миниатюр.
163
Апофегей.
164
ЧП районного масштаба.
литературный критик
165
Об искренности в литературе.
166
А ты растерялся!
167
168
Рязанские мадонны.
169
экономист и политик
170
* Административно-командная система.
ПОПОВА Эльвира
171
ПОППЕР Карл
172
173
«Величайшим полководцем всех времен» именовала Гитлера немецкая пропаганда после летней
кампании 1940 г.
174
Двустишие (1913)
Известный пример панторифмы. «Вена» – петербургский ресторан; вторая строка – изречение Юлия
Цезаря («Пришел, увидел, победил»).
«ПРАВДА»[3]
175
Британские ноты советскому правительству от 8 и 29 мая 1923 г., выдержанные в жестком тоне,
были подписаны министром иностранных дел Дж. Керзоном. «Наш ответ» – шапка 1-й полосы
«Правды» от 20 мая; «Наш ответ на вторую ноту Керзона» – заглавие публикации в «Правде» от 29
мая.
«Если на все наступления буржуазии мы будем отвечать постройкой аэропланов, то, может быть,
мы всем этим наступлениям когда-нибудь положим конец», – заявил Троцкий на VI Всероссийском
съезде металлистов 16 июня 1923 г. Отсюда – надписи типа «Наш ответ...» на самолетах и другом
вооружении.
176
177
* Перегибы коллективизации.
Днем раньше в «Правде» была опубликована статья Сталина «Головокружение от успехов», где
осуждались «искривления» при проведении коллективизации.
178
Это – цитата из опубликованной в том же номере редакционной статьи «Лучшие из лучших», где
говорилось о награждении орденами 15 передовиков. Затем – плакатный текст; название серии
брошюр об ударниках пятилеток.
179
Съезд победителей.
Загл. передовой статьи от 26 янв. 1934 г., в день открытия ХVII съезда ВКП(б)
В сентябре того же года в Германии «съездом победителей» был объявлен Нюрнбергский съезд
нацистской партии.
180
«Порт пяти морей» – обычное наименование Москвы с 1937 г., после открытия канала Москва—
Волга (с 1947 г. – Канал имени Москвы).
181
Загл. редакционной статьи от 28 янв. 1936 г. (об опере Д. Шостаковича «Леди Макбет Мценского
уезда»)
По предположению Л. Максименкова («Сумбур вместо музыки», 1997), автором статьи был П. М.
Керженцев (1881—1940), председатель Комитета по делам искусств.
182
183
184
Лозунги «Все для войны!», «Все для победы!» появились в Первую мировую войну, а затем (вместе
с лозунгом «Все для фронта!») использовались в Гражданской войне как «красными», так и
«белыми».
185
Народные мстители.
186
187
188
189
Теория бесконфликтности.
190
Там же
Согласно «Правде», в комиссии по драматургии Союза писателей «утверждалось (...), что у нас все
дело свелось только к одному конфликту между “хорошим” и “лучшим”».
Вероятно, восходит к изречению «Лучшее – враг хорошего» (из статьи «Драматическое искусство»
в «Философском словаре» Вольтера).
191
Лакировка действительности.
Там же
192
193
194
195
Ограниченный контингент.
196
Днем раньше были опубликованы постановления ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О мерах
по преодолению пьянства и алкоголизма». Лозунг стал символом горбачевской «антиалкогольной
кампании», хотя появился еще до нее: под заглавием «Трезвость – норма жизни» в 1984 г. в Москве
вышел сборник рассказов.
американская писательница
197
В постели с врагом.
Загл. романа («Sleeping with the Enemy», 1987); экраниз. в 1990 г., реж. Дж. Рубен
Также: «В постели с Мадонной» – название документального фильма о певице Мадонне («In Bed
with Madonna», 1991), реж. Алекс Кешишьян (A. Keshishian).
ПРЁЙСЕН Альф
199
Мультфильм по сказке вышел в 1968 г. (под назв. «Козленок, который умел считать до десяти»),
сцен. и пост. В. Дегтярева.
200
201
202
203
Кладовая солнца.
204
То березка, то рябина.
205
Из «Введения» к программе
Вероятный источник: «Все – в человеке, все для человека!» – фраза Сатина из IV действия пьесы
Горького «На дне» (1902), повторенная в поэме Горького «Человек» (1904).
206
Разд. II программы
Оборот «светлое будущее» существовал столетием раньше, напр.: «...путь и дорога к этому
светлому будущему сокрыты (...) в (...) темном и запутанном настоящем» (Н. Гоголь, «Выбранные
места из переписки с друзьями», XXI) (1847); «Если бы он [поэт] пел (...) о стремлении к светлому
будущему...» (Дм. Писарев, «Лирика Пушкина», VII) (1864).
207
208
209
210
211
писатель, публицист
212
Оборонное сознание.
ПРУСТ Марсель
213
В направлении Свана.
Загл. романа («Du c?t? de chez Swann», 1913) – первой книги эпопеи «В поисках утраченного
времени»
214
Ср. также: «Combien je regrette (...) le tempes perdu!» («Как я жалею (...) об утраченном времени!») –
рефрен песни П. Ж. Беранже «Бабушка» (1815).
215
Девушки в цвету.
Загл. романа: «Под сенью девушек в цвету» («A l’ombre des jeunes filles en fleurs», 1918)
ПУРИШКЕВИЧ Владимир Митрофанович (1870—1920),
216
Министерская чехарда.
217
Выражение заимствовано из политического языка Англии конца XIX в. «Правее них была только
стена» – так говорил британский политик Рандолф Черчилль (1849—1895) о парламентариях-
консерваторах.
президент РФ
218
219
Под лозунгом «диктатуры закона» шла избирательная кампания Путина на президентских выборах
2000 г. Это выражение появилось не позднее 1991 г.: «Я (...) за диктатуру закона. За диктатуру
закона, диктатуру Конституции» (интервью генерала Альберта Макашова еженедельнику
«Волжские новости» 1 июня 1991).
220
* Кто нас обидит, тот трех дней не проживет.
Точная цитата: «Кто нас обидит, тому в течение трех дней мало не покажется» («Аргументы и
факты», 2000, № 6).
221
Точная цитата: «Ни один клан, ни один олигарх не должен быть приближен к региональной и к
федеральной власти – они должны быть равноудалены от власти» («Коммерсантъ-Власть», 2003, №
24, с.75).
221а
28 фев. 2000 г. Путин уволил 17 полпредов в регионах. В тот же день на встрече с доверенными
лицами в качестве кандидата в президенты РФ он сказал, что многие из губернаторов «сами ищут
различные варианты и способы укрепления вертикали власти». Речь шла о предложении ряда
губернаторов перейти от выборов к назначению глав регионов.
222
Она утонула.
222а
Государство держит в руках дубину, которой бьют всего один раз. Но по голове.
223
Если вы хотите сделать себе обрезание, (...) я порекомендую сделать операцию таким образом,
чтобы у вас больше ничего не выросло.
224
Надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место.
В интервью итальянской газете «Коррера де ла сера» от 4 нояб. 2003 г. («Известия», 5 нояб. 2003)
225
Создание в России свободного общества свободных людей – это самая главная наша задача.
225а
Путин, в сущности, повторил слова президента Белоруссии А. Лукашенко: «Распад СССР был
крупнейшей геополитической катастрофой ХХ века» (речь 3 марта 1998 г. в Минске на
международной конференции «Шесть лет Содружества: проблемы и перспективы»). Еще раньше о
«геополитической катастрофе, связанной с распадом Советского Союза», говорил Борис Занегин на
круглом столе еженедельника «Завтра» (1997, № 46).
ПЬЮЗО Марио
226
Крестный отец.
Загл. романа о главаре мафии («The Godfather», 1969), экраниз. в 1971 г., сцен. Пьюзо и Ф. Копполы,
реж. Коппола
227
– Р -
(Приписывается)
2
Поле битвы после победы принадлежит мародерам.
Ср. также у В. Гюго: «Вслед за победителями всегда крадутся грабители» («Отверженные», ч. 4, кн.
7, гл. 3) (1862), пер. Н. Коган.
РАЙАН Корнелиус
Загл. книги о высадке союзников в Нормандии 6 июня 1944 г. («The Longest Day: June 6, 1944», 1959)
Цитаты из репертуара Райкина см. в персональных рубриках: «М. Азов и В. Тихвинский»; «С.
Альтов»; «Н. Анитов и А. Осокин»; «М. Гиндин, К. Рыжов и Г. Рябкин»; «В. Драгунский», «М.
Жванецкий»; «Г. Левина»; «В. Лифшиц и А. Хазин»; «В. Масс и М. Червинский»; «В. Поляков»; «А.
Хазин».
РАЙН Джозеф
Сверхчувственное восприятие.
РАЙС Кондолиза
4а
РАЙС Тим
(Rice, Tim, р. 1944), английский поэт-либреттист
Назв. и строка песни («Don’t Cry for Me, Argentina») из мюзикла «Эвита» (1976), муз. Э. Ллойда
Уэббера
РАЙТ Ричард
«Black Power» – лозунг негритянского марша протеста, провозглашенный 16 июня 1966 г. Стокли
Кармайклом (S. Carmichel, р. 1941) в Гринвуде, штат Миссисипи; также название книги, написанной
С. Кармайклом в соавторстве с Чарлзом Верноном Гамильтоном (1967); с 1968 г. – лозунг
изоляционистского движения американских негров.
РАКОШИ Матиаш
** Тактика салями.
Так Ракоши назвал захват власти путем устранения политической оппозиции по частям (на своем
юбилее 29 фев. 1952 г.).
РАМСФЕЛД Доналд
Старая Европа.
«Вы думаете, что Европа – это Германия и Франция. Я так не думаю. Я думаю, это старая Европа».
режиссер, драматург
10
РАППЕЛТ Эдуард
11
В 1951—1953 гг. Раппелт возглавлял исследовательскую группу ВВС США, подготовившую «Отчет
о неопознанных летающих объектах» (опубл. в 1956 г.). Термин «Unidentified Flying Objects»
(сокращенно UFO) он предложил взамен обиходного: «летающие тарелки» (=> А-89).
драматурги;
12
13
Там же
Цитата из пьесы Э. Ростана «Принцесса Грёза» (1895), I, 4 в пер. Т. Щепкиной-Куперник (1896). Во
французском оригинале этой строки нет.
14
Там же
Это цитата из С. Надсона: «Ах, красота – это страшная сила!» («Бедный ребенок, она некрасива!»,
1883). Также: «Такая красота – сила» (Ф. Достоевский, «Идиот», I, 7) (1868).
15
Там же
16
Там же
17
Там же
18
Там же
19
Там же
РАУШНИНГ Герман
20
Революция нигилизма.
французские публицисты
21
22
РЕЗЕРФОРД Эрнест
23
** А когда же вы думаете?
24
«Счастливец Резерфорд, вы всегда на волне!» – «Это правда, но разве не я создаю волну?» – диалог
приводится в работе Ч. Сноу «Две культуры и научная революция» (1959).
25
26
Эй вы там, наверху!
28
29
30
Образ восходит к стихотворению французского поэта Эдмона Арокура «Рондель прощания» (1891):
«Уехать – это чуть-чуть умереть».
31
Назв. и повторяющаяся строка песни (не позднее 1993 г.), муз. В. В. Преснякова
РЕЙГАН Нэнси
32
РЕЙНОЛДС Стэнли
33
Существует немецкая поговорка: «Heute rot, morgen tot» («Нынче в порфире, а завтра в могиле»,
букв.: «Сегодня красный, завтра мертвый»). Это видоизмененное библейское изречение: «Ныне –
царь, а завтра – умирает» (Сирах, 10:12).
Также: «Лучше быть глупым, чем мертвым» («It is better to be a fool than to be dead») – известная
цитата из рассказа Р. Л. Стивенсона «Ворчливый возраст и молодость» (1881).
РЕЙТЕР Уолтер
34
** Если это выглядит, как утка, переваливается, как утка, и крякает, как утка, то скорее
всего это и есть утка.
Так будто бы говорил Рейтер о коммунистах и сочувствующих им в начале 1950-х гг. – годы «охоты
на ведьм».
35
В Библии: «Всему свое время (...) Время раждаться и время умирать» (Екклезиаст, 3:1—2).
36
Жизнь взаймы.
37
Загл. романа («Im Westen nichts Neues», 1929; газетная публ.: 1928) в пер. С. Мятежного и П.
Черевина
«Im Westen nichts Neues» – несколько измененная формула из немецких сводок о ходе военных
действий 1914—1918 гг. Перевод С. Мятежного и П. Черевина публиковался также под загл. «На
Западе без перемен».
38
Народ народу понесет слова мира. // Nation Shall Speak Peace unto Nation.
Восходит к библейскому пророчеству: «Не поднимет народ на народ меча, и не будут более
воевать» (Михей, 4:3).
39
Далекое близкое.
РЕПИНГТОН Чарлз
40
41
42
Град обреченный.
43
Опять двойка.
РИД Джон
44
Загл. книги об Октябрьской революции («Ten Dаys That Shook the World», 1919)
45
46
Загл. отдела курьезов в «Нью-Йорк глоуб» (с 1918 г.); текст и иллюстрации Рипли
В 1928 г. вышел 1-й выпуск книги Рипли «Хотите верьте, хотите нет!». Само это выражение
впервые зафиксировано ок. 1914 г.
РИСМЕН Дэвид
47
Одинокая толпа.
48
49
РО Франц
50
Магический реализм.
Итальянец Массимо Бонтемпелли (M. Bontempelli) в книге «Приключения человека ХХ века» (1928)
применил это выражение к литературе. Примерно с 1963 г. о «магическом реализме» стали писать
М. Астуриас и А. Карпентьер.
РОБИН Лео
51
Назв. песни («Diamonds Are a Girl’s Best Friend», 1948), муз. Дж. Стайна
52
53
Там же
Ср. также: «И до чего ж вы, немцы, горячий народ!» – из кинофильма «Веселые ребята» (1934),
сцен. В. Масса, Н. Эрдмана и Г. Александрова, реж. Александров.
54
Там же
РОДЕН Огюст
55
Определение искусства ваяния в беседе с Полем Гселлем (опубл. в журн. «L’Art», 1911)
Эта мысль восходит к эпохе античности: «В каждом куске мрамора (...) заключаются (...) головы,
достойные резца (...) Праксителя. Ведь все они делаются путем скалывания. (...) То, что изваялось,
(...) находилось внутри» (Цицерон, «О дивинации», II, 21, 48; пер. М. Рижского).
Затем у Леонардо да Винчи: «Скульптор (...) должен уничтожать лишний мрамор (...), торчащий за
пределами фигуры, которая заключена внутри него»; «Скульптор (...) снимает лишнее» («Спор
живописца с поэтом, музыкантом и скульптором», 477); пер. А. Губера.
РОДЖЕРС Уилл
56
57
Криминальный талант.
58
Столыпинский галстук.
«...В то время, когда русская власть находилась в борьбе с эксцессами революции, только одно
средство видели, один палладиум в том, что г. Пуришкевич называет муравьевским воротником, и
что его потомки назовут, быть может, столыпинским галстуком».
59
60
Там же
В дек. 1974 г. «За себя и за того парня» стало названием «трудового почина» в честь 30-летнего
юбилея победы над Германией. Московские комсомольцы И. Скриник и И. Бондарева предложили
выполнять план за себя и за погибшего на войне работника своего предприятия.
61
Там же
62
63
Свистят они, как пули у виска,
Там же
64
Там же
65
66
67
68
69
70
72
писатель-эссеист
73
74
75
«С лязгом, скрипом, визгом опускается над Русскою историею железный занавес. “Представление
окончилось”. Публика встала. “Пора одевать шубы и возвращаться домой”. Оглянулись. Но ни шуб,
ни домов не оказалось».
76
77
филолог, издатель
78
РОЗЕНБЕРГ Альфред
79
Миф ХХ века.
Загл. книги («Der Mythus des 20. Jahrhunderts», 1930); соавтор – Карл Шмитт
80
«Его» – Сталина, тело которого было вынесено из Мавзолея в 1961 г. Точная цитата: «...обратно
принесут!»
81
РОЛЛАН Ромен
82
Над схваткой.
Загл. серии статей («Au dessu de la mel?e»), опубл. в «Журналь де Женев» после начала Первой
мировой войны (1914)
83
Без черемухи.
84
(Приписывается)
85
К/ф «Девять дней одного года» (1961), сцен. Ромма и Храбровицкого, реж. Ромм
«Мы тут хотим попробовать одну комбинацию, в порядке полного бреда». Выражение, возможно,
существовало и раньше.
86
87
РУБЕН Дэвид
88
Загл. книги («Everything You’ve Always Wanted to Know About Sex, But Were Afraid to Ask», 1969)
Так же назывался фильм Вуди Аллена (1972), не имевший с книгой ничего общего, кроме названия.
88а
«И вот этот поросеночек рос, рос, и выросла такая большая...» – (...) «Что выросло?» – «Что
выросло, то выросло».
К/ф «Мистер Икс» (1958), сцен. Рубинштейна при участии Ю. Хмельницкого, реж. Хмельницкий
РУБИНШТЕЙН Хелена
89
90
91
«В горнице»
92
93
И с налета, с поворота.
Там же
94
Там же
РУЗВЕЛЬТ Теодор
95
Выступление на ярмарке штата Миннесота 2 сент. 1901 г.; также в ряде позднейших речей
96
Так Т. Рузвельт назвал группу критически настроенных журналистов и писателей (в речи 14 апр.
1906 г. в Вашингтоне и других выступлениях).
Источник – поэма Дж. Беньяна «Путь паломника» (1678), ч. 2, где упоминается «the man with the
muckrake», т. е. «человек с навозными вилами».
97
Видоизмененный оборот из речи Т. Рузвельта в конгрессе 6 дек. 1904 г.: «В Западном полушарии
приверженность Соединенных Штатов к доктрине Монро может принудить их (...) исполнять роль
международной полицейской силы [international police power]».
98
99
Стопроцентный американец.
100
В оригинале: «A new deal for the American people». Выражение «New Deal», переведенное на
русский как «Новый курс», стало означать программу Ф. Рузвельта.
В Германии еще в 1890 г., после отставки О. фон Бисмарка, «новым курсом» («der neue Kurs») была
названа ориентация на тесный военный союз с Австро-Венгрией; тогда же это выражение попало в
русский язык. «Новым курсом» именовали внутреннюю политику П. Д. Святополк-Мирского
(1904), затем – переход к нэпу (1921).
«Новый курс» – заглавие серии статей Л. Троцкого («Правда», дек. 1923), ставших началом
очередной внутрипартийной дискуссии. Троцкий имел в виду курс на борьбу «с бюрократизмом в
партии».
101
Эта формула, вероятно, восходит к Сенеке: «Нет ничего страшного, кроме самого страха»
(«Нравственные письма к Луцилию», XXIV, 12; пер. С. А. Ошерова).
102
Политика добрососедства.
Там же
104
105
Арсенал демократии.
Об Америке: «Мы должны быть великим арсеналом демократии». Речь шла о поставке оружия и
боеприпасов союзникам (с марта 1941 г. – программа помощи по ленд-лизу).
106
Свобода от страха.
Речь в конгрессе 6 янв. 1941 г. (при вступлении в должность президента в третий раз)
Рузвельт говорил о «четырех свободах», без которых невозможно сохранение мира: «свобода слова
и самовыражения», «свобода вероисповедания», «свобода от нужды», «свобода от страха»
(«freedom from fear»).
107
Имелся в виду день 7 дек. 1941 г., когда японцы атаковали Пёрл-Харбор.
108
Термин, предложенный в беседе с У. Черчиллем в конце дек. 1941 г. – вероятно, по аналогии с
«Соединенными Штатами». Черчилль в ответ процитировал строки Дж. Г. Байрона, в которых речь
шла об антинаполеоновской коалиции: «Здесь, где сверкнул объединенных наций меч [the sword
united nations], / Мои сограждане непримиримы были» («Паломничество Чайльд-Гарольда», III, 35)
(1816).
109
На пресс-конференции в Белом доме 19 янв. 1945 г., в начале своего четвертого президентского
срока
110
Так будто бы сказал Рузвельт об Анастасио Сомосе (старшем), никарагуанском диктаторе (в 1938
г.).
белорусский поэт
111
«Будьте здоровы» («Бывайце здаровы», 1937), пер. с белорус. М. Исаковского, муз. И. Любана
112
113
О «команде реформ» Е. Т. Гайдара: «Это мальчики в розовых штанах, красных рубашках и желтых
ботинках» (согласно «Независимой газете» от 3 дек. 1991).
114
Дети Арбата.
115
116
117
118
Ленин в Разливе.
119
120
Там же
121
122
123
124
Реплика с места во время выступления Н. И. Бухарина на VII съезде РКП(б) 8 марта 1918 г.: «Тов.
Ленин хочет отдать пространство, чтобы выиграть время» (по поводу Брестского мира).
Также в заключительном слове Ленина по политическому отчету ЦК 8 марта: «Он [Рязанов] сказал,
что Ленин уступает пространство, чтобы выиграть время. Это почти философское рассуждение. (...)
Я хочу уступить пространство фактическому победителю, чтобы выиграть время».
125
«Песня чиновников» из к/ф «Забытая мелодия для флейты» (1988), муз. Т. и С. Никитиных
126
127
– С -
САГАН Франсуаза
Любите ли вы Брамса?
САДАТ, Анвар
САЗОНОВ Евгений
(псевдоним группы сотрудников 16-й полосы «Литературной газеты», впервые – 4 янв. 1967)
Писатель-людовед.
Отрывки из «романа века» публиковались на 16-й полосе «Литературной газеты» с 4 янв. 1967 г.
Ср. также: «Бурный поток» – романс Ф. Шуберта на слова Л. Рельштаба; «Роман века» – заглавие
«женского» романа И. Хмелевской «Romans wszechczas?w» (1975) в пер. В. Селивановой (1993).
Вот и все. Смежили очи гении. / (...) / Нету их. И все разрешено.
Я зарастаю памятью.
Там же
10
11
САНТАЯНА Джордж
12
13
14
15
Ад – это Другие.
16
17
18
«В разведке» (1927)
19
Известно изречение Вольтера: «Излишек – вещь крайне необходимая» (из сатиры «Светский
человек»).
20
21
Там же
22
Там же
23
24
Там же
25
26
«Маленький барабанщик» (1929), вольный пер. немецкой песни «Der kleine Trompeter» (1925)
27
Там же
28
«Песня мушкетеров» из пьесы «Двадцать лет спустя», II, 2 (1940), муз. В. Оранского (к первой
постановке); более известна муз. М. Карминского к постановке Харьковского ТЮЗа (1950-е гг.?)
29
30
Там же
31
Мы мирные люди, но наш бронепоезд / Стоит на запасном пути.
Там же
32
«Старушка» (1927)
33
«Один из нас как-то спросил Михаила Светлова об истории создания “Каховки”. Михаил
Аркадьевич ответил: “...Я писал ее всего сорок минут”. (...) Режиссер [кинофильма “Три товарища”]
спросил меня тогда: “Так быстро? Как ты успел? Всего сорок минут!..” Я ответил: “Сорок минут
плюс вся моя жизнь”» (А. Елкин и Ф. Юрченко, «Испытание на раздумье») («Учительская газета»,
19 дек. 1964).
34
35
** Уцененный Мейерхольд.
О некоем режиссере.
СВОРТАУТ Глендон
36
Загл. романа («Bless the Beast and the Children», 1970), экраниз. в 1971 г., реж. С. Крамер
37
38
Двустишие выбито на могиле поэта в Таллине. «Как хороши, как свежи были розы...» – строка из
стихотворения И. Мятлева «Розы» (1844) и название стихотворения в прозе И. Тургенева (1882).
39
40
Там же
41
42
«Пролог», 1 (1911)
43
Там же
44
46
47
«Увертюра» (1915)
48
Там же
49
50
«Эпилог», 1 (1912)
51
Там же, 2
52
Это было у моря, где ажурная пена,
53
СЕЛФРИДЖ Гордон
54
Не позднее 1908 г. появился девиз гостиниц «Ритц», принадлежавших швейцарцу Сезару Ритцу:
«Клиент никогда не бывает неправ» – «Le client n’a jamais tort» (франц.).
55
«Улялаевщина» (1927)
56
экономист, публицист;
ХАНИН Григорий Иванович, публицист
57
Лукавая цифра.
58
Приказано выжить.
59
60
...подумал Штирлиц.
Там же
Обычная фраза повести, затем – фраза «повествователя за кадром» в телефильме, ставшая ключевой
в цикле анекдотов о Штирлице.
61
Информация к размышлению.
Там же, загл. нескольких подразделов повести; надпись, часто повторяющаяся в телефильме
62
Там же
63
Там же
Также: «В связях, порочащих его, замечен не был».
64
Там же
65
66
67
68
Загл. романа (1947—1948); экраниз. в 1950 г., сцен. Семушкина, реж. М. Донской
СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ Антуан де
69
Земля людей.
Загл. повести («Terre des hommes», 1939) в пер. Г. Велле
70
В таком виде фраза получила известность с 1963 г., благодаря книге М. Мижо «Сент-Экзюпери» в
пер. Г. Велле. В издании «Земли людей» 1957 г. в пер. Г. Велле было: «Есть только одна подлинная
ценность – это связь человека с человеком». В пер. Н. Галь: «Ничего нет в мире драгоценней уз,
соединяющих человека с человеком».
71
Любить – это не значит смотреть друг на друга, любить – значит вместе смотреть в одном
направлении.
72
73
Маленький принц.
74
«Есть такое твердое правило (...). Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи
в порядок свою планету» (пер. Н. Галь).
75
76
Там же
В пер. Н. Галь: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил».
77
Железный поток.
78
Американский вызов.
Три года спустя вышла книга шведского публициста Хакена Хедберга «Японский вызов» (1970).
79
80
* Радости и успехи Советской власти – наши радости и успехи, а неудачи – наши неудачи.
81
Ходоки у Ленина.
Картины с таким названием появились не позднее 1948 г., однако выражение «Ходоки у Ленина»
устойчиво ассоциируется с картиной Серова.
СИБОМ Бенджамин
82
Это выражение стало политическим лозунгом при Горбачеве, который на пленуме ЦК 15 окт. 1985
г. призвал «мобилизовать» и «активизировать человеческий фактор».
СИГАЛ Эрик
83
История любви.
Назв. романа («Love Story», 1970) и к/ф (1970), сцен. Сигала, реж. А. Хиллер
84
В пер. С. Силищева (1990): «Любовь – это когда ни о чем не нужно жалеть [not ever having to say
you’re sorry]».
СИГЕР Пит
85
Назв. и строка песни («Where Have All the Flowers Gone?», 1961), слова и муз. Сигера
Особую известность песня получила в немецком переводе в исполнении Марлен Дитрих: «Sag mir,
wo die Blumen sind?»
СИГМАН Карл
86
Арриведерчи, Рома!
Назв. песни («Arrivederci, Roma» («Прощай, Рим!»), 1955), слова и муз. Сигмана
СИДОРОВ Виктор
87
88
Там же
СИЛЛИТОУ Алан
89
Загл. рассказа («The Loneliness of the Long-Distance Runner», 1955); экраниз. в 1962 г., сцен.
Силлитоу, реж. Т. Ричардсон
СИЛЬВЕСТР Роберт
90
Под «первой древнейшей...» имелась в виду проституция: «Газетное дело (...) профессия почти
столь же древняя, как... словом, это вторая древнейшая профессия» (из эпиграфа к роману; пер. Т.
Озерской).
91
Там же
«Убей его!» – заглавие стихотворения «Если дорог тебе твой дом...» в первых публикациях.
93
94
Там же
95
Там же
96
Живые и мертвые.
Выражение встречалось и раньше, напр. в заглавии рассказа Зинаиды Гиппиус (1897), и восходит к
Библии: «стал он между мертвыми и живыми» (Числа, 16: 48); «владычествать и над мертвыми, и
над живыми» (Римлянам, 6: 11) и т.д.
97
98
Музыка М. Блантера к песне написана для спектакля по пьесе Симонова «Жди меня» (1944);
первоначально песня исполнялась на мотив «Мурки» (=> Ан-38).
99
Там же
100
101
102
103
104
Там же
105
106
107
Русский вопрос.
108
Формула восходит к античности, напр.: «Ни без тебя, ни с тобою жить не могу» (Овидий,
«Любовные элегии», III, 11).
109
110
Там же
111
Солдатами не рождаются.
112
113
114
Затем – название документального фильма о Вьетнамской войне (1973), сцен. Симонова, реж. Р.
Кармен.
115
СИНКЛЕР Эптон
116
Король Уголь.
117
Россия-Мать, Россия-Сука.
Ср. также у Ричарда Олдингтона: «Дивная старая Англия. Да поразит тебя сифилис, старая сука...»
(«Смерть героя», I, 1) (1929), пер. Н. Галь.
118
119
спортивный комментатор
120
Также: «Удар! (...) Еще раз удар!» – из репортажа футбольного комментатора (Синявского) в
фильме «Центр нападения» (1946), сцен. Б. Ласкина и Е. Помещикова, реж. С. Деревянский, И.
Земгано; «Удар, еще удар!» – из мультфильма «Необыкновенный матч» (1955; сцен. М. Пащенко,
реж. Б. Дежкин).
СКВАЙР Джон
121
Но Сатана недолго ждал реванша.
Опубликованный в 1926 г. ответ на двустишие Александра Попа (1668—1744): «Был этот мир
глубокой тьмой окутан. / Да будет свет! И вот явился Ньютон» (оба двустишия в пер. С. Маршака).
СКЕЛДЕРУП-ЭББЕТорлейф
122
Порядок клевания.
Этот орнитологический термин был предложен в 1922 г. («Hackordnung» [нем.], «Pecking Order»
[англ.]), а затем утвердился в значении: «неформальная иерархия в социальных группах».
123
124
«Паровоз» (1922), мелодия восходит к немецкой солдатской песне «Аргонский лес в полночный час»
125
126
Поэма экстаза.
127
«Интервенция» (1932), I, 1
128
«Вы просите песен, их нет у меня» – романс Саши Макарова (1910-е гг.).
129
Саша с Уралмаша.
Персонаж повести Славина «Мои земляки» (1942) и кинофильма «Два бойца» (1943) по этой
повести.
130
И Козел на саксе!
«Поезд на Чаттанугу» (1979), сценический монолог по мотивам комедии Славкина «Взрослая дочь
молодого человека»
131
132
Там же
133
Там же
134
Там же
135
136
137
Физики и лирики.
138
Там же
139
141
Там же
СМЕЛЯКОВ
142
143
144
СМИТ Алфред
145
СМИТ Хедрик
146
Новые русские.
В русской печати выражение появилось не позднее марта 1992 г. («“Новые русские” с жиру
бесятся» – «Огонек», 4 марта). В «нулевом» номере газеты «Коммерсантъ-Daily» от 7 сент. 1992
термин «new Russians» был предложен взамен уже существовавшего термина «новые богатые» –
для обозначения «формирующейся элиты российского общества» с «новым менталитетом и (...)
стилем жизни» (в редакционной статье «Кто они такие? Портрет читателя “Ъ”»).
147
У ты какая!
СНОУ Чарлз
148
Две культуры.
149
Коридоры власти.
Еще раньше, в гл. 22 романа «Возвращение на родину» (1956), Сноу назвал «коридорами власти»
министерства на улице Уайтхолл в Лондоне.
Бухенвальдский набат.
151
Там же
152
Морская душа.
153
«Партия и правительство дали советскому писателю решительно все. Они отняли у него только
одно – право плохо писать».
Также в речи И. Бабеля 23 авг. 1934: «...Все нам дано партией и правительством и отнято только
одно право – плохо писать. (...) Это была привилегия, которой мы широко пользовались».
154
«Тяжелым басом гремит фугас...», песня из к/ф «Последний дюйм» (1959), муз. М. Вайнберга
СОВИ Альфред
155
Выражение образовано по аналогии с «третьим сословием». К «третьему миру» Сови отнес страны
Азии, Африки и Латинской Америки, в отличие от высокоразвитого Запада («первый мир») и
Восточной Европы («второй мир»).
Широкую известность это выражение получило благодаря книге Жоржа Баландира (G. Balandier)
«Третий мир» (1956).
156
157
158
159
160
Август Четырнадцатого.
161
Архипелаг ГУЛАГ.
162
163
163а
164
165
Жить не по лжи!
Загл. статьи (в самиздате – 12 фев. 1974 г.; «Дейли экспресс», 18 фев. 1974)
166
Из-под глыб.
167
168
169
Там же
170
Красное колесо.
171
172
Наши плюралисты.
Термин «плюралисты» (в политическом значении) ввел в 1915 г. английский политик Гаролд Ласки.
173
174
Образованщина.
«По словарю Даля, образовать в отличие от просвещать означает: придать лишь наружный лоск.
Хотя и этот лоск у нас довольно третьего качества, в духе русского языка и верно по смыслу будет:
сей образованный слой, все то, что самозванно или опрометчиво зовется сейчас “интеллигенцией”,
называть ОБРАЗОВАНЩИНОЙ».
175
176
Возмутитель спокойствия.
177
За двадцать лет кто-нибудь уж обязательно умрет. Или я, или ишак, или эмир!
178
179
Мелкий бес.
180
Мы – плененные звери, – / Голосим как умеем.
Мы открыть их не смеем.
181
Творимая легенда.
Начало романа: «Беру кусок жизни, грубой и бедной, и творю из нее сладостную легенду, ибо я –
поэт».
182
183
Грибная охота.
русско-американский социолог
183а
184
«Здравствуй, столица!», из к/ф «Счастливый рейс» («Машина 22-12») (1947), муз. С. Каца
186
Миллион за улыбку.
187
188
СТАЙН Гертруда
189
190
Потерянное поколение.
– Вот что вы такое. Вы все такие! – сказала мисс Стайн. – Вся молодежь, побывавшая на войне. Вы
– потерянное поколение» (Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой», гл. «Une G?n?ration
Perdue») (1960); пер. M. Брука, Л. Петровой, Ф. Розенталя.
191
192
193
194
Формулировка окончательно утвердилась ок. 1938 г. и восходит к статье Сталина «Новый поход
Антанты на Россию» («Правда», 25, 26 мая 1920). Военные события 1919—1920 гг. названы здесь
«первым», «вторым» и «третьим» «походами Антанты».
195
Еще раньше у Троцкого: «В лице наших комиссаров (...) мы получили новый коммунистический
орден самураев» (доклад на VII Всеорссийском съезде Советов 7 дек. 1919 г.).
Высказывания А. Гитлера: «Я основываю орден»; «Наша партия должна быть чем-то наподобие
масонства. Орденом, иерархией мирского священнослужительства» (Г. Раушнинг, «Голос
разрушения: Говорит Гитлер», 1940).
196
Приводные ремни.
197
Печать (...) – это самое острое и самое сильное оружие нашей партии.
198
199
«Фронт капитала прорвется там, где цепь империализма слабее»; «В России цепь оказалась слабее»;
«Цепь империалистического фронта (...) должна прорваться там, где звенья цепи слабее».
После подавления «Пражской весны» Брежнев заявил, что империалисты «ищут слабые звенья в
социалистическом фронте» (речь 12 нояб. 1968 г. на V съезде Польской объединенной рабочей
партии). Отсюда – наименование Чехословакии, а затем Польши, «слабым звеном системы
социализма».
Возможно, «учение о слабом звене» восходит к статье Ленина о меньшевиках-оборонцах под загл.
«Крепость цепи определяется крепостью самого слабого звена ее» (май 1917). Однако изречение
«Цепь рвется в самом слабом звене» встречалось уже у английского поэта XVI в. Джорджа
Герберта.
200
Там же
Характеристика «ленинского стиля работы».
201
Выражение «мировая скорбь» принадлежит немецкому писателю И. Рихтеру (псевд.: Жан Поль)
(«Селина», 1825).
202
203
Знаменосец мира.
Там же, 3
«Знаменосцем мира между народами» названа здесь советская власть. Позднее «знаменосцем мира»
называли и самого Сталина.
204
205
206
«Вы спросите: какой уклон хуже? Нельзя так ставить вопрос. Оба они хуже, и первый и второй
уклоны».
Также в речи 19 окт. 1928 г. «О правой опасности в ВКП(б)»: «Какая из этих опасностей хуже? Я
думаю, что обе хуже».
207
«Люди, которые думают, что можно строить социализм в белых перчатках, жестоко ошибаются».
Еще раньше у Л. Троцкого: «Не в белых перчатках по лаковому полу пройдем мы в царство
социализма» (речь на Всероссийском съезде крестьянских депутатов 3 дек. 1917 г.).
208
Чувство хозяина.
Несколько месяцев спустя Сталин сказал, что участие в руководстве «страной, хозяйством,
промышленностью (...) не может не поднять у рабочих чувство хозяина» («О работах апрельского
объединенного пленума...», доклад 13 апр. 1928 г.), разд. I.
209
210
Уже в 1907 г. видный кадет П. Б. Струве писал: «В эпохи поражений есть могучее средство против
уныния. Средство это – критика и самокритика» («Консерватизм интеллигентской мысли»)
(«Русская мысль», 1907, кн. 7).
211
Там же
Изречение: «Управлять – значит предвидеть» («Gouverner c’est pr?voir») – приписывалось
Наполеону I, Ф. Гизо, А. Тьеру. Во французских справочниках оно приписывается журналисту
Эмилю де Жирардену (1806—1881).
Эта мысль восходит к античности: «Предводитель должен отличаться от подчиненных (...) умением
предвидеть события» (Ксенофонт, «Киропедия», I, 6, 8; пер. В. Г. Боруховича).
212
Повторено в речи 4 фев. 1931 г. «О задачах хозяйственников»: «Нет таких крепостей, которых
большевики не могли бы взять».
213
Теория самотека.
«...Выросла у нас теория “самотека”, теория “авось-небось”, теория о том, что “все образуется” само
собой, что у нас нет классов, враги наши успокоились и все пойдет как по писаному».
214
Критика снизу.
Речь 16 мая 1928 г., загл. разд. II: «Организуйте массовую критику снизу»
215
216
Крепость науки.
Там же
«Перед нами стоит крепость. Называется она, эта крепость, наукой с ее многочисленными
отраслями знаний. Эту крепость мы должны взять во что бы то ни стало. Эту крепость должна взять
молодежь...»
Отсюда в «Песне московских студентов» на слова Л. Ошанина: «Смотрит с Ленинских гор / МГУ –
величавая крепость науки» (1954; муз. А. Новикова).
217
«По мере нашего продвижения вперед (...) классовая борьба будет обостряться».
В 1937 г. Сталин призвал «разбить и отбросить гнилую теорию о том, что с каждым нашим
продвижением вперед классовая борьба у нас должна будто бы все более и более затухать» (доклад
на пленуме ЦК 3 марта, разд. V). Отсюда – «теория затухания классовой борьбы».
218
Большевики (...) не боятся взглянуть правде в глаза, как бы она ни была горька.
«О правом уклоне в ВКП(б)», речь на пленуме ЦК и ЦКК ВКП(б) (апр. 1929), разд. I
219
220
Литературные вельможи.
«...Пора отрешиться от этой барской привычки выдвигать и без того выдвинутых литературных
“вельмож”, от “величия” которых стоном стонут наши молодые, никому не известные и всеми
забытые литературные силы».
221
Великий перелом.
222
223
* Игра в цифирь.
«То, что опубликовало ЦСУ в 1926 году в виде баланса народного хозяйства, есть не баланс, а игра
в цифири».
224
Также: «Логика вещей сильнее всякой иной логики» (доклад 6 нояб. 1942).
225
Головокружение от успехов.
226
Там же
Также в письме М. Горькому от 17 янв. 1930 (опубл. в 1952 г.): «Допускаются иногда
сверхъестественные глупости, льющие воду на мельницу врагов».
227
Кавалерийские наскоки.
228
Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка (...) не отдадим
никому.
Политический отчет ЦК ХVI съезду ВКП(б) 27 июня 1930 г., разд. I, 3«б»
229
«Самое замечательное в соревновании состоит в том, что оно (...) превращает труд из зазорного и
тяжелого бремени, каким он считался раньше, в дело чести, в дело славы, в дело доблести и
геройства».
230
231
Отсталых бьют.
232
Там же
233
«А вы, вместо того чтобы заклеймить этого новоявленного “историка” [А. Г. Слуцкого] как
клеветника и фальсификатора, ввязываетесь с ним в дискуссию, даете ему трибуну».
234
Гнилой либерализм.
Там же
В статье осуждался «гнилой либерализм, имеющий теперь среди одной части большевиков
некоторое распространение». Это – выражение М. Салтыкова-Щедрина («Господа Молчалины»,
1875), коренным образом переосмысленное.
235
236
«Итоги первой пятилетки», доклад 7 янв. 1933 г. на пленуме ЦК и ЦКК ВКП(б), разд. VII
237
238
239
Учиться ленинизму.
Там же
«Задача состоит в том, чтобы учиться и еще раз учиться ленинизму. (...) Болтайте поменьше,
работайте побольше – и дело у вас выйдет наверняка».
240
Отчетный доклад ХVII съезду ВКП(б) 26 янв. 1934 г., разд. II, 3
Перефразировка цитаты из того же доклада (разд. III, 2): «Эти зазнавшиеся вельможи думают, что
они незаменимы и что они могут безнаказанно нарушать решения руководящих органов. Как быть с
такими работниками? Их надо без колебаний снимать с руководящих постов, невзирая на их заслуги
в прошлом».
Фраза «Незаменимых людей нет» (заимствованная из французского языка) служила лозунгом Вудро
Вильсона в избирательной кампании 1912 г., а в 1932 г. ее использовал Ф. Д. Рузвельт против Г.
Гувера.
242
243
* Беспартийные большевики.
2 мая 1935 г., принимая в Кремле участников первомайского парада, Сталин предложил тост «за
всех большевиков: партийных и непартийных».
244
245
Там же
«...Из всех ценных капиталов, имеющихся в мире, самым ценным и самым решающим капиталом
являются люди, кадры».
246
Две недели спустя Сталин повторил: «У нас теперь все говорят (...), что жить стало лучше, веселее»
(на совещании передовых комбайнеров 1 дек. 1935 г.).
247
Ср. также: «Но почему же сын не несет вины отца своего?» (Иезекииль, 18: 19); «Безвинного сына
нельзя наказывать за преступления отца» (положение римского права).
248
Прослойка интеллигенции.
«О проекте Конституции Союза ССР», доклад на VIII Всесоюзном съезде Советов 25 нояб. 1936 г.,
разд. V
«Интеллигенция никогда не была и не может быть классом – она была и остается прослойкой,
рекрутирующей своих членов среди всех классов общества». «Интеллигенция (...) является
прослойкой, а не классом».
249
Плакатный лозунг, взятый из речи Сталина на предвыборном собрании 11 дек. 1937 г. в Большом
театре: «Депутат должен знать, что он слуга народа».
Выражение восходит к эпохе античности, напр.: «Народ должен назначать представителей власти,
(...) а люди, располагающие достаточным досугом, должны посвятить себя заботам об
общественных делах как слуги народа» (Исократ, «Ареопагетик», 31) (ок. 354 г. до н.э.), пер. К. М.
Колобовой.
Также: «Я (...) только слуга народа» (Авраам Линкольн, речь в Спрингфилде 16 июля 1852 г.).
250
251
Выступление 5 мая 1941 г. на приеме в честь выпускников академий Красной Армии (до 1995 г. не
публиковалось в России)
Точная цитата: «Артиллерия – бог современной войны». Это сталинское изречение впервые
появилось в передовице «Правды» от 20 июля 1942 г.: «Артиллерия – бог войны, говорит товарищ
Сталин».
Отсюда в «Песне артиллеристов» (1944): «Гремит в седых лесах суровый бог войны» (слова В.
Гусева, муз. Т. Хренникова).
Начало речи: «Товарищи! Граждане! Братья и сестры!» В позднейших речах и приказах Сталина
формула «братья и сестры» относилась к советским гражданам, «временно подпавшим под иго
немецких угнетателей».
253
Там же; еще раньше – в директиве Совнаркома СССР и ЦК ВКП(б) от 29 июня 1941 г.
«Партийным и советским организациям прифронтовых областей» (опубл. в 1958 г.)
254
Второй фронт.
В послании предлагалось «создать уже в этом году второй фронт где-нибудь на Балканах или во
Франции». 3 янв. 1942 г. это выражение появилось в английской газете «Нью стейтсмен»: «Ключ к
победе – открытие (...) того “второго фронта” в континентальной Европе, которого публично
требовал Сталин».
255
Пусть вдохновляет вас в этой войне мужественный образ наших великих предков –
Александра Невского, Димитрия Донского, Кузьмы Минина, Димитрия Пожарского,
Александра Суворова, Михаила Кутузова!
256
Там же
257
258
«Руководящей и направляющей силой советского народа как в годы мирного строительства, так и в
дни войны явилась партия Ленина, партия большевиков».
259
Формула восходит к гораздо более раннему времени, напр.: «Вечная слава падшим геройскою
смертью...» – из приказа Николая I от 26 авг. 1839 г., в день открытия памятника в честь героев
Бородинского сражения.
260
261
Выступление на приеме в Кремле в честь командующих войсками Красной Армии 24 мая 1945 г.
«Я поднимаю тост за здоровье русского народа не только потому, что он – руководящий народ, но и
потому, что у него имеется ясный ум, стойкий характер и терпение».
262
* Тост за «винтики».
У Ленина было: «Литературное дело должно стать (...) “колесиком и винтиком” (...) социал-
демократического механизма» («Партийная организация и партийная литература», 1905).
263
264
Начетчики и талмудисты.
«Ответ товарищу А. Холопову» («Правда», 2 авг. 1950); статья вошла в книгу «Марксизм и
вопросы языкознания»
265
266
И. Тэн в своей «Истории английской литературы» (1863) назвал Шекспира «величайшим мастером
человеческих душ» (гл. IV, разд. II). Также: «Великий строитель [человеческих] душ» (Григорий
Богослов, «Похвальное слово Афанасию Великому»).
267
В передаче Ф. Панферова: «В последней своей беседе товарищ Сталин сказал просто и мудро:
“Пусть писатель учится у жизни. Если писатель честно отразит правду жизни, он непременно
придет к марксизму”» («О новаторстве, современной теме и читателе») («Октябрь», 1933, № 10).
268
В передаче Ф. Панферова: «Тов. Сталин не раз предупреждал (...), что литература дело тонкое»
(статья «О новаторстве, современной теме и читателе») («Октябрь», 1933, № 10).
269
** Изолировать, но сохранить.
Формулировка, сообщенная в мае 1934 г. следователем, который вел дело Осипа Мандельштама
(«Воспоминания» Н. Мандельштам, гл. «Свидание»).
270
Фраза из беседы с Б. Куном, приведенная в книге А. Барбюса «Сталин» (1935), гл. VII.
Ср. также: «Недоверие к людям, т.е. критическое отношение к ним, действительно было характерно
для Ленина, руководившегося в жизни принципом Робеспьера: “Основная добродетель гражданина
есть недоверие”» (предисловие А. Мартынова к книге Л. Мартова «Записки социал-демократа»,
1924).
271
Согласно Б. Бажанову, Сталин говорил об этом в дек. 1923 г. на заседании «тройки» Политбюро
(Сталин, Зиновьев, Каменев): «Совершенно неважно, кто и как будет в партии голосовать; но вот
что чрезвычайно важно, это – кто и как будет считать голоса». Речь шла о голосовании в местных
парторганизациях об отношении к платформе Л. Троцкого. («Воспоминания бывшего секретаря
Сталина», гл. 5; впервые опубл. в 1930 г. на французском языке под загл. «Со Сталиным в Кремле».)
Впоследствии эту реплику относили к выборам генерального секретаря на ХVII съезде ВКП(б)
(1934).
Диктатору Никарагуа Анастасио Сомосе (младшему) приписывается фраза: «Вы выиграли выборы,
а я – подсчет голосов» (согласно «Гардиан» от 17 июня 1977).
272
Эпизод известен по пересказу У. Черчилля («Вторая мировая война», I, 8). 13 мая 1935 г. Сталин и
министр иностранных дел Франции П. Лаваль обсуждали, сколько дивизий каждая из сторон смогла
бы выставить против Германии. Затем Лаваль попросил «сделать что-нибудь для поощрения
религии и католиков в России. Это так помогло бы мне в делах с Папой». «Ого! – воскликнул
Сталин. – Папа! А у него сколько дивизий?»
273
Отсюда у Ю. Алешковского в «Песне о Сталине» (1959): «Мы рубим лес по-сталински, а щепки, / А
щепки во все стороны летят».
Также у Ленина: «Пусть моськи буржуазного общества (...) визжат и лают по поводу каждой
лишней щепки при рубке большого, старого леса» («Очередные задачи Советской власти», разд.
«Организация соревнования») (апр. 1918).
274
Так Сталин будто бы ответил В. М. Молотову, который передал ему предложение немцев обменять
пленного Якова Сталина на фельдмаршала Ф. Паулюса. Вероятный источник – фраза из киноэпопеи
«Освобождение», фильм 1-й: «Огненная дуга» (1969): «Я солдата на фельдмаршала не меняю»
(сцен. Ю. Бондарева, О. Курганова, Ю. Озерова, реж. Ю. Озеров).
275
Так Сталин будто бы сказал в 1946 г. секретарю Союза писателей СССР Д. А. Поликарпову,
который жаловался на то, как трудно руководить писателями.
«Мало кто в то время не знал знаменитой сталинской реплики, брошенной Поликарпову, когда тот
стал жаловаться на писателей: “Других писателей у меня для товарища Поликарпова нет, а другого
Поликарпова мы писателям найдем”. На следующий день Поликарпов очутился в Педагогическом
институте заместителем ректора по хозяйственной части» (А. Рыбаков, «Роман-воспоминание», гл.
28) (1997).
По другой версии, слова: «Других писателей у меня для вас нет» – были сказаны А. Фадееву.
276
** Кто организовал вставание?
Слова, будто бы сказанные весной 1946 г., после того как на одном из литературных вечеров в
Москве зал приветствовал Анну Ахматову стоя.
277
Вероятный источник – роман А. Рыбакова «Дети Арбата» (III, 9), где Сталин говорит по поводу
расстрела военспецов в Царицыне в 1918 г.: «Смерть решает все проблемы. Нет человека, и нет
проблемы». Эту фразу Рыбаков, по его словам, «возможно, от кого-то услышал, возможно, сам
придумал». «Таков был сталинский принцип. Я просто коротко его сформулировал» («Роман-
воспоминание», гл. 33) (1997).
Роман «Дети Арбата» опубликован в 1987 г., но в рукописи был известен раньше.
278
Возможно, это перефразировка цитаты из романа Э. М. Ремарка «Черный обелиск», гл. 8 (1956):
«Смерть одного человека – это смерть, а смерть двух миллионов – только статистика» (пер. В.
Станевич).
279
280
Зерно роли.
«Искусство актера и режиссера» (1928; опубл. на англ. яз. в 1929, на рус. яз. в 1957 г.)
«Работа актера начинается с искания художественного зерна драмы. (...) Упавши в душу актера,
зерно должно перебродить, прорасти...» и т. д.
Это понятие, как и другие понятия «системы Станиславского», появилось намного раньше 1928 г. В
работе «История одной постановки» (писалась в начале 1920-х гг., опубл. в 1957 г.) Станиславский
ссылается на Вл. И. Немировича-Данченко: «Надо забросить в душу артиста зерно произведения
драматурга. (...) Зерно пустит корни, от которых вырастает в природе новое растение, а в искусстве
– новое его создание».
281
Публичное одиночество.
Также в кн. «Работа актера над собой» (опубл. в 1938 г.), гл. V.
282
283
284
Ср. также у В. Г. Белинского: «Многие, может быть, удивятся, если мы скажем, что такой артист,
как Щепкин, с особенным жаром говорит о маленькой роли садовника в “Ричарде II”; но, если б он
являлся в ней, тогда бы поняли, что у Шекспира нет незначительных ролей» («Александринский
театр», 1845).
285
Предлагаемые обстоятельства.
286
Сверхзадача.
287
Красота и красивость.
«Ремесло» (1912—1914; опубл. в 1921 г.)
288
Вероятный источник – письмо Станиславского к цеху гардеробщиков МХАТа от 23 янв. 1933 г.:
«Наш Художественный театр отличается от многих других театров тем, что в нем спектакль
начинается с момента входа в здание театра. Вы первые встречаете приходящих зрителей».
289
** Не верю!
СТЕЙНБЕК Джон
290
Гроздья гнева.
Выражение взято из «Боевого гимна республики» американской поэтессы Джулии Хау (1862) и
восходит к Библии, напр.: «И обрежь грозды винограда на земле. И обрезал (...), и бросил в великое
точило гнева Божия» (Откровение, 14: 18—19).
291
Загл. романа («The Winter of Our Discontent», 1961) в пер. Н. Волжиной и Е. Калашниковой
292
К востоку от Эдема.
Источник: «И пошел Каин от лица Господня; и поселился в земле Нод, на восток от Эдема» (Бытие,
4: 16).
293
294
Этот образ восходит к мемуарам П. В. Анненкова «Замечательное десятилетие» (1880), гл. 26:
«...Круг этот [московских западников 2-й половины 1840-х гг.] (...) походил на рыцарское братство,
на воюющий орден, который не имел никакого письменного устава, но знал всех своих членов,
рассеянных по лицу пространной земли нашей, и (...) стоял (...) поперек течения современной ему
жизни...»
СТЕФФЕНС Линкольн
295
О Советской России, в беседе с Б. Барухом после возвращения из Москвы (1919). Фраза содержится
в «Автобиографии» Стеффенса, гл. 18 (опубл. в 1931 г.). Почти то же самое сказано в письме
Стеффенса к Мэри Хау от 3 апр. 1919 г.
СТИВЕНСОН Эдлай
296
Если они перестанут рассказывать ложь о нас, мы перестанем рассказывать правду о них.
297
Стивенсон обвинил государственного секретаря Дж. Ф. Даллеса в том, что тот «хвастается своей
способностью балансировать на грани [войны]».
298
Так Стимпсон пояснил свое решение закрыть в 1929 г. «черную комнату» – отдел перлюстрации
писем на американской почте (согласно его мемуарам «На службе в годы мира и войны», 1948).
299
Не запугаете!
«Эти нападки рассчитаны на то, чтобы вызвать у правительства, у власти паралич и воли, и мысли,
все они сводятся к двум словам, обращенным к власти: “Руки вверх”. На эти два слова, господа,
правительство с полным спокойствием, с сознанием своей правоты может ответить только двумя
словами: “Не запугаете”».
300
Надпись на памятнике Столыпину в Киеве (открыт 11 сент. 1913, уничтожен в 1917 г.),
видоизмененная цитата из его речи
301
* Ставка на сильных.
«Необходимо, (...) когда мы пишем закон для всей страны, иметь в виду разумных и сильных, а не
пьяных и слабых». «Проведя (...) закон 9 нояб. 1906 г., оно [правительство] ставило ставку не на
убогих и пьяных, а на крепких и сильных».
302
303
В своем первом выступлении в Думе 8 июня 1906 г. Столыпин говорил о «необходимом для
развития самых широких реформ порядке», а месяц спустя I Государственная дума была распущена.
С этого времени формула «Сначала порядок, потом реформы» начинает применяться в либеральной
печати для характеристики программы правительства. Фразу «Сначала успокоение, потом
реформы» впервые привел кадет А. Кизеветтер в статье «Успокоение и реформы» («Русские
ведомости», 23 авг. 1906), назвав ее «избитой старой формулой» бюрократии. Очень скоро она была
приписана Столыпину. Источником «формулы» было, вероятно, заявление крайне правой газеты
«Московские ведомости»: «Нужно сперва восстановить прочный порядок, а затем уже производить
реформы» («Порядок и реформы», передовая статья от 21 фев. 1905).
304
«Дорогой отцов» (середина 1940-х гг.; опубл. в «Комсомольской правде» 14 янв. 1959)
Блокнот со стихами Столярова был обнаружен в 1958 г. в бывшем концлагере Заксенхаузен; автор,
осужденный за сотрудничество с оккупантами и погибший в советских лагерях, был назван лишь в
1998 г. («Известия», 17 марта, с.5).
305
СТОУН Ирвинг
306
Жажда жизни.
307
308
писатели
309
Обитаемый остров.
310
Пикник на обочине.
Загл. повести (1972)
311
Сталкер.
Там же
«Так у нас (...) называют отчаянных парней, которые на свой страх и риск проникают в Зону и тащат
оттуда все, что им удается найти» (1-я главка: «Из интервью (...) Валентина Пильмана»).
«Сталкер» – название кинофильма по мотивам романа «Пикник на обочине», реж. Анд. Тарковский
(1980).
312
313
314
315
«Есть преступники, желавшие странного»; «Но уже теперь есть люди, которые желают странного.
Как это прекрасно – человек, который желает странного!»
316
317
философ-марксист
318
Ползучий эмпиризм.
319
СУЛЬЦБЕРГЕР Артур
320
Букв.: «право знать». «Суть дела не в “свободе издателей печатать”, а в “праве граждан знать”», –
заявил Сульцбергер в «Нью-Йорк таймс» в 1956 г.
321
322
Там же
323
Мне в холодной землянке тепло / От моей негасимой любви.
Там же
324
325
Там же
326
Там же
327
328
329
Там же
330
Смелого пуля боится, / Смелого штык не берет.
331
* Музы не молчали.
332
** Мы на идеологии не экономим.
Так Суслов будто бы обосновывал уничтожение тиража уже отпечатанных книг, признанных
идеологически вредными.
333
СЭЛИНДЖЕР Джером
334
Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)
СЭНДБЕРГ Карл
335
В 1970 г. в США был снят кинофильм под назв.: «Что, если объявят войну и никто не придет?»
– Т -
Я привыкаю / К несовпаденью.
Там же
поэты-песенники
кинорежиссер, сценарист
10
Не спи, замерзнешь!
11
«Лестница-чудесница» – эскалатор.
12
13
14
«Переводчик» (1960)
15
ТАРРАШ Зигберт
16
17
18
Долларовая дипломатия.
23 апр. 1910 г. это выражение появилось в газете «Харперс уикли», со ссылкой на государственного
секретаря Филандера Нокса (P. C. Knox), а затем широко использовалось в Латинской Америке для
критики внешней политики США.
19
=> «Большевики (...) не боятся взглянуть правде в глаза, как бы она ни была горька» (С-218).
20
21
Там же
Ср. в «Коньке-Горбунке» П. Ершова, ч. 2 (1834): «Это – службишка, не служба; / Служба все, брат,
впереди».
22
23
Там же
24
25
26
Там же
27
В поэме «Теркин на том свете»: «Пушки к бою едут задом, – / Это сказано давно»; «...было сказано
не зря».
Это изречение приписывается прусскому генералу и военному теоретику Карлу Клаузевицу (1780—
1831).
28
29
30
31
32
33
34
За далью – даль.
Выражение встречалось и раньше, напр., у В. Кириллова: «За далью даль, чудесным сном / Встают
“пути и перепутья”» («В те дни», 1923).
35
36
И все похоже, все подобно / Тому, что есть иль может быть,
37
О Сталине.
38
Там же
39
Там же
Эта и следующие четыре цитаты – о Сталине.
40
Там же
41
Там же
42
Там же
43
Там же
44
Там же
45
Там же (о Сталине)
46
Там же
47
Там же
48
И сам начетчик, / И цитатчик, / И не судья, / А прокурор.
49
Там же
50
51
52
По праву памяти.
53
Там же, 2
54
Там же, 3
55
57
Там же
58
Там же
59
Там же
60
Там же
61
62
63
Покушение на миражи.
64
65
66
67
Там же
68
Т/фильм «Здравствуйте, я ваша тетя!» (1975) по мотивам комедии Брандона Томаса «Тетка
Чарлей» (1892), сцен. и пост. Титова
69
70
Там же
71
Там же
72
«Мишка» (1947), мелодия автора в обраб. В. Нечаева; широкую известность песня получила с 1956
г.
73
Делай, как я.
74
Пипл хавает!
Ср. также у М. Салтыкова-Щедрина: «Все равно, читатель сжует» (рассказ «Похороны», 1878).
75
** По мощам и миро.
Апокрифическая фраза, будто бы сказанная, когда под мавзолеем Ленина лопнула канализационная
труба. «По мощам и елей» – загл. книги В. Н. Яковлева (1995).
76
Гвозди б делать из этих людей:
77
78
«Перекоп» (1922)
ТОЙНБИ Арнолд
79
* Цивилизационный вызов.
80
81
Там же
83
Там же
84
Там же
85
Там же
86
Там же
87
Там же
88
Там же
89
Там же
90
Туда не ходи! Сюда ходи! Снег башка попадет, совсем мертвый будешь!
Там же
91
Там же
92
Там же
93
Там же
94
Там же
ТОЛЛЕР Эрнст
95
Человек-масса.
96
Бунт машин.
97
Голубые города.
98
Золотой ключик.
«Золотой ключ» – обычный образ в пословицах европейских народов, напр.: «Золотой ключ
открывает все двери»; «Вежливость – золотой ключ, открывающий любую дверь».
99
«Золотой ключик...», гл. «По дороге домой Буратино встречает двух нищих...»
«Страной Дураков» именуется также место действия повести А. и Б. Стругацких «Хищные вещи
века» (1965). «Поле Чудес в Стране Дураков» – строка песни на слова Б. Окуджавы из телефильма
«Приключения Буратино» (1975), муз. А. Рыбникова.
100
Пациент скорее мертв, чем жив. (...) Пациент скорее жив, чем мертв.
Возможный источник этого оборота – роман ирландской писательницы Марии Эджуорт (1767—
1849) «Покровительство» («Patronage», 1814): «Эти маленькие жертвы домашнего врачевания были
скорее мертвы, чем живы». Отсюда же позднейшая фраза «Рынок скорее мертв, чем жив».
101
102
«Золотой ключик...», гл. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино»
103
Это очень хорошо! / Даже очень хорошо!
104
Богатенький Буратино!
105
Там же
106
Русский характер.
107
Хмурое утро.
108
Хождение по мукам.
Сначала так называлась 1-я книга трилогии, затем получившая название «Сестры».
109
Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.
110
111
Живой труп.
112
* Нет изюминки.
Там же, V, 1, 1
«Моя жена идеальная женщина была. (...) Но что тебе сказать? Не было изюминки, – знаешь, в квасе
изюминка? – не было игры в нашей жизни».
113
Не могу молчать!
114
Источник – цитата из Шекспира в переводе А. Дружинина: «Нет в мире виноватых! нет! я знаю!»
(«Король Лир», IV, 6). В пер. О. Сороки: «Нет законопреступников на свете». Дружинин, возможно,
воспользовался русской пословицей «В миру виноватого нет».
115
Реплика из I действия: «От ней все качества, значит, все ката?строфы жизни от алкогольных
напитков».
116
117
О Леониде Андрееве, в устных беседах. В передаче П. А. Сергеенко: «Андреев все меня пугает, а
мне не страшно» (согласно «Дневнику» А. С. Суворина от 5 июля 1907).
118
Перефразировка изречения французского журналиста Альфонса Карра: «Чем больше все меняется,
тем больше все остается по-старому» («Осы», 1849).
ТОПИН Берни
119
Свеча на ветру.
Песня была посвящена памяти Мэрилин Монро; в новом варианте (1997) – памяти принцессы
Дианы.
ТОФФЛЕР Алвин
120
Термин создан по образцу более раннего «Culture Shock» («культурный шок», «культуршок»).
ТРЕНЕВ Константин Андреевич (1876—1945), драматург
121
петербургский генерал-губернатор
122
Патронов не жалеть!
123
Дом на набережной.
124
ТРОФИМОВ Н.
125
в 1917, 1919—1926 гг. член Политбюро ВКП(б), в 1918—1925 гг. председатель Реввоенсовета
126
Перманентная революция.
Выражение обычно связывают с именем Троцкого, хотя он не был его автором. Уже в 1843 г.
Астольф де Кюстин писал: «В России деспотическая тирания есть непрерывная революция» («une r?
volution permanente») («Россия в 1839 году», письмо XIII). Формулировка «die Revolution in
Permanenz» («непрерывная революция», нем.) принадлежит Марксу и Энгельсу («Воззвание
Центрального Комитета к Союзу Коммунистов», 1850; у Маркса она встречалась и раньше).
127
Слова о «договоре со смертью» произнес Клод де Базир (а затем повторил М. Робеспьер) 18 июня
1793 г., при обсуждении в Конвенте статьи IV Конституции Французской республики.
Изречение восходит к Библии: «Мы заключили союз со смертию и с преисподнею сделали договор»
(Исайя, 28: 15).
128
В этой форме оборот, вероятно, закрепился под влиянием латинского «delicium et decus generi
humani» – «краса и гордость (или: слава) человечества».
129
«Если правительство (...) попытается (...) вонзить нож в спину революции, то мы заявляем, что
передовой отряд революции ответит на удар – ударом, на железо – сталью».
=> «Дюжина ножей в спину революции» (А-3).
130
Первоначальная форма – «...в сорную [или: мусорную] корзину истории». Это выражение
связывают с именем Троцкого, который после падения Временного правительства заявил,
обращаясь к меньшевикам и эсерам: «Вы – банкроты, ваша роль сыграна и отправляйтесь туда, где
вам отныне надлежит быть: в сорную корзину истории» (речь в Петроградском совете 25 окт. 1917
г.). И две недели спустя: «Мы бросаем в сорную корзину истории все те старые договоры, по
которым нам причитались чужие территории» (на заседании ЦИК 8 нояб. 1917 г.).
Ср. также у Горького: «И призван я, чтоб (...) всю злую грязь с нее [земли] смести в могилу
прошлого!» (поэма «Человек», II) (1904).
131
Формулировка Троцкого, принятая на заседании ЦК РСДРП(б) 11 янв. 1918 г. (по поводу мирного
договора с Германией): «Войну прекращаем, мира не заключаем, армию демобилизуем».
Также у Ленина: «Мы не имеем ни войны, ни мира» (речь на заседании ЦК РСДРП(б) 18 фев. 1918
г.).
132
133
Всероссийский староста.
«Об избрании тов. Калинина председателем ВЦИК», речь на заседании ВЦИК 30 марта 1919 г.
«Мы призовем сюда тов. Калинина и скажем ему: “В прежние годы (...) ты (...) бывал сельским
старостой, а теперь изволь у нас быть (...) первым советским всероссийским старостой”».
134
Пролетарий, на коня!
135
Перетряхивание профсоюзов.
136
«Наука не простая вещь, и общественная наука в том числе, – это гранит, и его надо грызть
молодыми зубами»; «Учитесь, грызите молодыми зубами гранит науки, закаляйтесь и готовьтесь на
смену!»
137
138
* Ножницы цен.
Там же
139
140
141
Выражение: «Молодежь – лучший барометр общества» – существовало уже в ХIХ в. Оно, в свою
очередь, восходит к цитате из Н. И. Пирогова: «Университет есть лучший барометр общества»
(«Университетский вопрос», 1863).
142
Там же: «Быть правым против партии нельзя. Правым можно быть только с партией, ибо других
путей для реализации правоты история не создала».
143
Сам Троцкий в статье «Чего ждали и чего получили?» (датирована 25 сент. 1927) осуждал
«реформистское мещанство», которое «не способно к политике дальнего прицела, т.е. к политике
марксистского предвидения, большевистской решимости» (архив Троцкого, цитата сообщена Ю.
Фельштинским).
В «Бане» В. Маяковского (1929; сцена VI) фразу: «Не теряйте политику дальнего прицела» –
произносит Победоносиков, которому приданы некоторые черты Троцкого.
144
Преданная революция.
145
146
Так будто бы сказал Троцкий во время наступления Красной Армии на Варшаву (1920).
147
** Я не еврей, я интернационалист.
Так Троцкий будто бы ответил отцу, приехавшему к нему в Москву в 1918 г. Апокрифический
рассказ об их встрече появился в «белой» печати в 1919 г. (напр., статья Де-Бужима (Г. А. Елачича)
«Отец и сын» в «Варшавской речи» от 23 дек.).
Позднейший вариант: «Я не еврей, я коммунист». Так будто бы сказал секретарь Сталина Лев
Мехлис, после того как Сталин назвал его «паршивым жиденком» (Б. Бажанов, «Воспоминания
бывшего секретаря Сталина», гл. 5).
148
Умозрение в красках.
ТРУМЭН Гарри
(Truman, Harry S., 1884—1972), американский политик, в 1945—1953 гг. президент США
149
Если мы увидим, что побеждает Германия, мы должны помогать России, а если начнет
побеждать Россия, мы должны помогать Германии, и пусть они убивают друг друга как
можно больше.
150
Полицейская акция.
Фраза: «Господь не поручал нам, американцам, быть международной полицией [to police the world]»
– приписывается Бенджамину Гаррисону, президенту США в 1889—1893 гг.
ТРЮФФО Франсуа
151
Авторское кино.
152
Коллективный Распутин.
«Да и ближайшее окружение Президента не дает ему уйти, заявить о своей отставке. Окружение
(Филатов, Шумейко, Шахрай, Чубайс, Козырев) – этот “коллективный Распутин” не позволит
Президенту этого сделать».
153
«Я встретил девушку», песня из одноименного к/ф (1957), пер. Г. Регистана, муз. А. Бабаева
ТУХАЧЕВСКИЙ Михаил Николаевич (1893—1937),
154
155
Не отрекаются, любя.
156
писатель, литературовед
157
Архаисты и новаторы.
158
Лирический герой.
«Блок» (1921)
160
161
Литературный факт.
162
Подпоручик Киже.
163
Там же, 12
И несколько раньше: «Описка стала подпоручиком без лица, но с фамилией» (там же, 9).
164
украинский поэт
165
166
ТЭТЧЕР Маргарет
167
Викторианские ценности.
Из телеинтервью (1982): «Именно викторианские ценности (...) сделали нашу страну великой».
Речь шла о ценностях «викторианской эпохи», т.е. годах правления королевы Виктории (1837—
1901).
168
– У -
УАЙЛДЕР Билли
К/ф «Некоторые любят погорячее» (1959), сцен. Уайлдера и А. Дайамонда, реж. Уайлдер
УАЙНБЕРГ Джек
(Weinberg, Jack), в 1964 г. студент Калифорнийского университета в Беркли
У Дж. Б. Шоу в «Правилах революционера» (1903) было: «Каждый человек старше сорока –
негодяй».
Еще раньше – у Ф. Достоевского: «Дальше сорока лет жить неприлично, пошло, безнравственно!
Кто живет дольше сорока лет (...)? (...) Дураки и негодяи» («Записки из подполья», I, 1) (1864).
УИЛКИ Уэнделл
УИЛСОН Билл
7
Шок и трепет.
Загл. книги о современной военной стратегии («Shock and Awe», 1996); с 21 марта 2003 г. –
наименование операции англо-американских сил против Ирака
Выражение, вероятно, восходит к Библии (Псалт., 54: 6); на английский это место Библии
переводится обычно как «fear and trembling», на русский – как «страх и трепет».
УОЛЛЕС , Генри
«Век, в который мы вступаем и который возникнет из этой войны, может и должен быть веком
простого человека».
УОРРЕН Эрл
9а
УОРХОЛ Энди
10
* 15 минут славы.
«15 минут славы» – название в русском прокате американского кинофильма «15 Minutes» (2001),
сцен. и пост. Дж. Херцфелда.
УРЛАНИС Борис Цезаревич (1906—1981), демограф
11
Берегите мужчин!
Автор – известный демограф – разъяснял, что смертность среди мужчин заметно выше, чем среди
женщин.
12
13
Эта и следующая фраза из книги получили широкую известность благодаря мультфильму «Трое из
Простоквашино» (1978), сцен. Успенского, реж. В. Попов.
14
Там же
15
Крыска-Лариска.
16
Опять чебурахнулся.
Там же
17
18
* Термидорианское перерождение.
эстрадный певец
19
Также: «А голоса коль не хватало, / Я пел ее сердцем своим» – из песни «Запевала», входившей в
репертуар Утесова (слова М. Матусовского, муз. И. Дунаевского).
20
«Атака» (1925)
21
«Гитара» (1926)
22
Социальная инженерия.
Термин, введенный супругами Уэбб в 1920-е гг.
УЭЛЛС Герберт
23
Война в воздухе.
24
Война миров.
25
Видоизмененное заглавие книги Уэллса «The War That Will End War» («Война, которая покончит с
войнами», 1914). Лозунг «Война против войны» стал заглавием книги в русском переводе (1915).
Возможно, отсюда же – лозунги «Война за мир», «Последняя война на свете», которые тоже
оправдывали войну Антанты против Центральных держав, в отличие от лозунга II Интернационала
«Война войне» (1912) (=> Ан-131).
Также: «Мы никогда не будем воевать – разве что в защиту мира» (президент США Уильям
Маккинли, речь 6 мая 1901 г. в Эль-Пасо (Техас).
«Мир, который положит конец миру» – так называли Версальский мирный договор 1919 г., а затем
– Мюнхенское соглашение 1938 г.
26
Вероятный источник «Встань, спящий [Awake thou that sleepst], и воскресни» (Ефесянам, 5:14).
27
Источник: «...и вы будете, как боги, знающие добро и зло» (Бытие, 3:5).
28
Машина времени.
29
30
Россия во мгле.
31
Кремлевский мечтатель.
32
Пословица восходит к эпохе античности; в книге М. И. Михельсона «Русская мысль и речь» (1912)
приводится в форме: «В слепом царстве кривой – царь», а также в других формах.
33
Человек-невидимка.
34
– Ф -
ФАДЕЕВ Леонид
1
Семибанкирщина.
ФАЛЛЕР Бакминстер
7
Космический корабль Земля.
10
Там же
11
12
«За Рогожской заставой», из к/ф «Дом, в котором я живу» (1957), муз. Ю. Бирюкова
13
14
«Когда весна придет...», из к/ф «Весна на Заречной улице» (1956), муз. Б. Мокроусова
15
Там же
16
17
Там же
18
Там же
19
«На крылечке твоем», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова
20
Там же
21
22
24
25
26
«Три года ты мне снилась...», из 2-й серии к/ф «Большая жизнь» (1946), муз. Н. Богословского
27
«Хвастать, милая, не стану...», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова
28
Там же
29
30
ФЕЙЕРАБЕНД Пол
31
Этот лозунг «эпистемологического анархизма» восходит к названию мюзикла (1934; стихи и муз.
Кола Портера, авторы либретто Гай Болтон и др.).
ФЕРМИ Энрико
32
Восклицание при виде атомного гриба во время испытания первой атомной бомбы (Аламогордо, 16
июля 1945 г.).
32а
Вопрос, сформулированный ок. 1950 г. Отсюда: «Молчание Вселенной» («Silentium universi», лат.).
кинорежиссер, сценарист
33
ФИДРОВСКИЙ А.
34
Мелодия восходит к американской песне на языке идиш «Бай мир бист ду шён» («Bei mir bist du
sch?n», 1933, слова Джекоба Джекобса, композитор Шолом Секунда). Известность она получила с
1937 г. в англоязычном варианте. => Ан-4, Ан-83.
35
36
37
Ночь нежна.
38
39
Век джаза. // Jazz Age.
Позднее Фицджеральд называл «веком джаза» десятилетие 1919—1929 гг. (в эссе «Отзвуки века
джаза», 1931).
ФЛЕМИНГ Ян Ланкастер
40
Агент 007.
Сотрудник британской разведки Джеймс Бонд, персонаж серии романов Флеминга (первый –
«Казино Руайяль», 1953) и кинофильмов по этим романам (с 1962 г.).
41
42
43
Изречение «Живи и жить давай другим» («Live and let live») известно с ХVII в.
44
Из России с любовью.
ФЛИНТ Генри
(Flint, Henry), американский художественный критик
45
Концептуальное искусство.
46
Источник – 1-е послание Тимофею, 3:15 («...Церковь Бога живого, столп и утверждение истины»).
47
48
Там же
49
50
Там же
ФОКС Уильям
Сверхдержавы.
52
ФОЛКНЕР Уильям
53
54
Шум и ярость.
Источник – цитата из Шекспира: «Жизнь – это бредов?й / Рассказ кретина; ярости и шуму / Хоть
отбавляй, а смысла не ищи» («Макбет», V, 5), пер. О. Сороки.
ФОРД Генри
55
В ответ на вопрос, какой цвет выбрать для первой массовой модели «Форда» (модель Т,
выпускавшаяся с 1908 г.).
ФОРСАЙТ Фредерик
56
Псы войны.
Источник – цитата из Шекспира: «На всю страну монаршим криком грянет: / “Пощады нет!” – и
спустит псов войны» («Юлий Цезарь», III, 1); пер. М. Зенкевича.
ФРАЙДЕНБЕРГ Эдгар
57
«В конце концов, это часть американской мечты: жить долго и умереть молодым».
58
Боги жаждут.
«Боги жаждут» – последняя фраза последнего номера газеты К. Демулена «Старый кордельер» (3
фев. 1794). Имелся в виду террор Комитета Общественного Спасения. Вскоре затем Демулен был
осужден и гильотинирован.
«Боги жаждут крови» – так будто бы сказал правитель государства ацтеков Монтесума (ок. 1466—
1520) завоевателю Мексики Эрнану Кортесу. Считается, что ацтеки приняли испанских
завоевателей за богов.
59
Совесть человечества.
ФРЕЙД Зигмунд
60
Эдипов комплекс.
61
Чего хочет женщина?
«Чего хочет женщина, того хочет Бог» (вариант: «...того хочет дьявол») – французская пословица.
62
В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги.
Широко известна цитата из трагедии Г. Гейне «Альманзор» (1820—1821): «Там, где сжигают книги,
кончают тем, что сжигают людей».
63
64
Об огнях-пожарищах, / О друзьях-товарищах
Там же
65
66
Там же
ФРОММ Эрих
(Fromm, Erich, 1900—1980), немецко-американский философ и социолог
67
Бегство от свободы.
ФРОСТ Роберт
68
** Поэзия – это то, что гибнет в переводе, а также то, что гибнет в интерпретации.
ФУКО Мишель
69
Археология знания.
ФУКУЯМА Фрэнсис
70
Конец Истории.
Загл. статьи («The End of History») («The National Interest», лето 1989)
ФУНКЕ Альфред
71
ФУЧИК Юлиус
72
73
ФУШЕ Арман
74
В таком виде строфа известна по «Золотому теленку» Ильфа и Петрова. Это контаминация двух
переводов с французского: Изы Кремер (первые три строки) и П. Германа (4-я строка).
– Х -
писатель-сатирик
«Помню как-то – было это в 47 году, – на одной научной дискуссии я прямо сказал: “Партия учит
нас, что газы при нагревании расширяются”».
Там же
Там же
Из эстрадного скетча
Т. н. «Закон малинового джема» («The Low of Raspberry Jam») («Нью-Йорк таймс», 1968)
Часто приписывается Алвину Тоффлеру, со ссылкой на его книгу «Потребители культуры» (1964);
однако там «закона малинового джема» нет.
Там же
Цитата-предшественник: «Ребята, давайте жить весело!» – из миниатюры М. Жванецкого «Сервис»
(1972), входившей в репертуар А. Райкина.
ХАКСЛИ Олдос (
10
Врата восприятия.
Выражение взято из книги Уильяма Блейка «Бракосочетание Рая и Ада» (1790—1793): «Если б
врата восприятия были открыты [очищены], человеку открылась бы бесконечность».
11
В пер. О. Сороки (1988): «О дивный новый мир». Это цитата из Шекспира («Буря», V, 1).
12
* Уроки истории заключаются в том, что люди ничего не извлекают из уроков истории.
«Главный из всех уроков истории заключается в том, что люди не слишком многое извлекают из
уроков истории».
Также у Дж. Б. Шоу: «Если история вечно повторяется и, тем не менее, постоянно случаются
неожиданности, то как же мало человек научается из опыта» («Правила революционера», 1903).
Первым эту мысль высказал Гегель: «Опыт и история учат, что народы и правительства никогда
ничему не научились из истории и не действовали согласно урокам, которые из нее можно было бы
извлечь» (введение к «Лекциям по философии истории», 1832).
ХАНТ Джон
13
Восхождение на Эверест.
ХАНТИНГТОН Сэмюэл
14
Столкновение цивилизаций.
Это выражение встречалось уже в 1990 г. у американского востоковеда Бернарда Льюиса (р. 1916).
американские либреттисты
15
Песенка Джима из мюзикла «Роз-Мари» (1924), либр. Харбаха и Хаммерстайна, муз. Р. Фримля и Г.
Стотгарта; пер. Б. Тимофеева (1928)
16
17
18
Там же
19
20
21
Там же
22
23
Там же
24
25
Остановите музыку!
26
27
Любовь не тихая вода, / А бурное течение.
ХАРМС
28
«Да никакой ты писака!» С тех пор Пушкин очень полюбил Жуковского и стал называть его
по-приятельски просто Жуковым.
29
«Миллион» (1930)
30
ХАРРИС Томас
31
Молчание ягнят.
Загл. романа («Silence of the Lambs», 1988), экраниз. в 1990 г., реж. Дж. Демми
ХАРТЛАУБ Густав
32
Название художественной выставки в Мангейме (1925); сам термин был предложен Хартлаубом в
1923 г.
ХАРТЛИ Лесли
«Прошлое – чужая страна» – загл. книги английского историка Д. Лоуэнтала («The Past is a Foreign
Country», 1985).
34
35
Танец с саблями.
ХЁЙЗИНГА Йохан
36
Осень Средневековья.
37
38
39
ХЕЛЛЕР Джозеф
40
Уловка-22.
Из гл. 5: «“Уловка двадцать два” гласит: “Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого
долга, не является подлинным сумасшедшим”» (пер. М. Виленского и В. Титова, 1967).
ХЕЛЛМАН Лилиан
41
ХЕМИНГУЭЙ Эрнест
42
Загл. романа («Across the River and into the Trees», 1950) в пер. Е. Голышевой и Б. Изакова (1961)
43
«Вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая
называется “Гекльберри Финн”» (пер. Н. Волжиной и В. Хинкиса).
44
Иметь и не иметь.
45
Человек один не может... (...) Все равно человек один не может ни черта.
46
47
48
Источник – цитата из Джона Донна: «Не спрашивай никогда, по ком звонит колокол: он звонит и по
Тебе» («Духовные стихотворения», 17) (1624).
49
Загл. книги («A Moveable Feast», 1960) в пер. M. Брука, Л. Петровой, Ф. Розенталя (1965)
50
Прощай, оружие!
51
Также: «Впереди у нас, по-видимому, много лет необъявленных войн» (речь 4 июня 1937 г. на 2-м
съезде американских писателей).
52
«Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда (...), и как он написал однажды рассказ, который
начинался так: “Богатые не похожи на нас с вами”. И кто-то сказал Фицджеральду: “Правильно, у
них денег больше”» (пер. Н. Волжиной). При второй публикации «Снегов Килиманджаро» имя
Фицджеральда было снято.
Рассказ Фицджеральда «Богатый мальчик» (1926) начинался словами: «Я хочу рассказать вам об
очень богатых людях. Они не похожи на нас с вами». Реплика Хемингуэя: «У них денег больше» –
приводится в записных книжках Фицджеральда.
53
* Хорошая проза подобна айсбергу, семь восьмых которого скрыто под водой.
Перефразированная цитата из книги «Смерть после полудня» (1932): «Если писатель хорошо знает
то, о чем он пишет, он может опустить многое из того, что знает, и, если он пишет правдиво,
читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом.
Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над
поверхностью воды» (пер. В. Топер).
54
Старик и море.
«Old Man of the Sea» – «морской старец» (букв. «старик моря») – наименование Протея в
английских переводах «Одиссеи» Гомера (IV, 349, 365, и т.д.).
55
ХЕНДЕРСОН Леон
56
(1930-е гг.?)
Фраза приписывалась также самому Ф. Д. Рузвельту.
57
Обычная фраза
58
Мяч круглый!
Обычная фраза
59
Обычная фраза
60
ХИЛЛ Пэтти
61
62
64
65
66
67
68
Восстание вещей.
«Журавль» (1909)
«Злей не был и Кащей, / Чем будет, может быть, восстание вещей. / Зачем же вещи мы балуем?»
69
70
«Ладомир» (1920)
71
Мне мало надо! / Краюшку хлеба / И каплю молока.
72
73
«Перевертень» (1912)
74
У А. Пушкина: «Как жарко поцелуй пылает на морозе! / Как дева русская свежа в пыли снегов!»
(«Зима. Что делать нам в деревне?..», 1829).
75
«Свояси» (1919)
76
77
Изобретатели и приобретатели.
Меня и государства.
79
80
Там же
81
** Степь отпоет.
82
«Баллада» (1921)
83
84
85
86
87
88
89
«Петербург» (1925)
ХОЛДМАН Гарри
(Haldeman, Harry R., 1929—1993), в 1969—1973 гг. глава аппарата Белого дома
90
ХОЛЛЕНДЕР Фридрих
91
Назв. и первые строки песни из к/ф «Голубой ангел» («Ich bin von Kopf zu Fuss auf Liebe eingestellt»,
1930), слова и муз. Холлендера
Песня стала «визитной карточкой» Марлен Дитрих, сыгравшей главную женскую роль в фильме.
92
93
политик-октябрист
94
** Законодательная вермишель.
95
Философский пароход.
96
97
«Хинди, руси, бхат, бхат» – песня на слова В. Драгунского, муз. Дм. Покрасса (1956).
98
* Мы вас закопаем.
Вероятно, «Мы вас закопаем» – обратный перевод с английского фразы «We will bury you» («Мы
вас похороним»). Хрущев, впрочем, говорил и о «закапывании» капитализма: «Как говорили
красноармейцы во время гражданской войны: с белыми у нас один спорный вопрос (...) – это
земельный вопрос. (...) Кто кого закопает раньше. (...) У нас с капитализмом такой же вопрос» (речь
на пленуме ЦК 21 июня 1963 г.).
99
Задачу «догнать США по производству мяса, масла и молока на душу населения» Хрущев выдвинул
22 мая 1957 г. на совещании работников сельского хозяйства Северо-Запада РСФСР в Ленинграде.
100
Его величество рабочий класс.
Хрущев рассказывал о Салюте наций на аэродроме в Вашингтоне, перед отлетом из США: «После
первого залпа я подумал: “Это – Карлу Марксу! Второй залп – Фридриху Энгельсу! Третий залп –
Владимиру Ильичу Ленину! Четвертый – его величеству рабочему классу, трудовому народу!”»
101
24 июня 1959 г., во время осмотра американской выставки в Сокольниках, Хрущев сказал вице-
президенту США Р. Никсону: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для
вас тяжкие последствия. (...) Мы вам еще покажем кузькину мать!» Переводчик в замешательстве
перевел фразу дословно: «Мы вам еще покажем мать Кузьмы!» – «Американцы были ошарашены:
что это? Новое оружие, еще более грозное, чем ракетно-ядерное?» (О. Гриневский, «Берлинский
кризис 1958-59 гг.: Заметки дипломата») («Звезда», 1996, № 2).
Фраза была повторена Хрущевым в отчете ЦК ХХII съезду КПСС 17 окт. 1961 г.: «Беседуя с ними
[иностранными корреспондентами], я говорил: “Обождите, мы вам еще покажем кузькину мать и в
производстве сельскохозяйственной продукции”».
102
«За работу, товарищи!» – обычный оборот партийного языка с начала ХХ в., напр.: «За работу же,
товарищи!» (В. И. Ленин, «Партийная организация и партийная литература», 1905).
103
104
Плюс химизация.
«Если бы был жив (...) Ленин, (...) он сказал бы примерно так: коммунизм есть Советская власть
плюс электрификация всей страны, плюс химизация народного хозяйства».
106
** Пидорасы проклятые!
В передаче художника Э. Белютина: «Вы что – мужики или педерасты проклятые, как вы можете
так писать?» («Правда, без которой нам не жить», опубл. в сб. «Самиздат века», 1997). Позднейший
комментарий художника Л. Рабичева: «Видимо, он слыхал, что недавно в издательстве “Искусство”
была разоблачена группа гомосексуалистов и был суд» («Манеж 1962, до и после») («Знамя», 2001,
№ 9).
ХЭЙР Сирил
107
Загл. романа («An English Murder», 1951) в пер. Н. Фельдман (1970), а также назв. советской
телеэкранизации романа (1974)
– Ц -
ЦВЕЙГ Арнольд
ЦВЕЙГ Стефан
Нетерпение сердца.
Смятение чувств.
Триумф и трагедия.
Загл. книги: «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» («Triumph und Tragik des Erasmus von
Rotterdam», 1934)
«Триумф и трагедия» – заглавие VI тома мемуаров У. Черчилля «Вторая мировая война» («Triumph
and Tragedy», 1954), а также книги Д. А. Волкогонова о Сталине (1989). У Черчилля «триумф» –
победа союзных держав над гитлеровской Германией, «трагедия» – советизация Восточной Европы.
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
10
11
12
Там же
13
14
Мой Пушкин.
15
Там же
16
Там же
17
18
19
Дай мне руку – на весь тот свет! / Здесь – мои обе заняты.
20
21
22
Отказываюсь – выть.
Там же
«Творцу вернуть билет» – перефразировка слов Ивана Карамазова в «Братьях Карамазовых» Ф.
Достоевского (ч. 2, кн. 5, гл. «Бунт»).
23
Там же
24
25
Там же, 9
26
Быть (...).
27
ученый и изобретатель
28
29
30
31
Там же
32
33
Там же
34
35
Там же
«Войны существуют для молодых» – изречение Тита Ливия («История...», VI, 23, 4; пер. Н. Н.
Казанского).
36
37
38
Последний герой.
39
– Ч -
ЧАНДЛЕР Раймонд
ЧАПЕК Карел
Робот.
«R.U.R.» (1920)
Слово «робот» (от чешского «robota» – барщина; тяжелый, каторжный труд) предложил К. Чапеку
его брат Йожеф.
ЧАПЛИН Чарлз
Одно убийство делает человека преступником, миллионы убийств – героем. Все дело в
масштабах.
Фраза: «Одно убийство делает человека преступником, миллионы убийств – героем» – взята из
поэмы английского поэта Б. Портеуса «Смерть» (1759).
«Какая сторона ни объявила бы себя победителем, в войне нет выигравших, но все – проигравшие».
Фразу: «Мы привезли вам мир, как мне кажется, с честью» – произнес премьер-министр Б. Дизраэли
с балкона своей резиденции на Даунинг-стрит 16 июля 1878 г., вернувшись с Берлинского
конгресса.
Выражение «Peace With Honour» (переводится также как «мир с почетом», «почетный мир»)
известно как цитата из Шекспира («Кориолан», III, 2; V, 6), а появилось еще в XII в. и восходит к
латинскому «почетный мир» (напр.: Тит Ливий, «История», IX, 12).
ЧЕМБЕРЛЕН Джозеф
Не позднее 1923 г. стихотворение было положено на музыку (автор мелодии не известен) и стало
популярным эмигрантским романсом. Сам Чернов из России не выезжал, и его авторство было
установлено лишь в 1997 г. Рашитом Янгировым.
председатель правительства РФ
10
11
12
13
14
«Критику» (1909)
15
16
«Переутомление» (1908)
17
19
Там же
20
Там же
21
Там же
22
Там же
23
Там же
24
А что вообще в мире делается? – Стабильности нет. Террористы опять захватили самолет.
Там же
25
Переведи!
Там же
В ответ на реплику: «Она этим самым обнаружила, что для нее социальный статус человека выше,
чем его – мой, личный статус!»
26
«Британский народ следует правилу: вести дела, как обычно [business carried on as usual], как бы ни
менялась карта Европы».
Лозунг «Бизнес несмотря ни на что» («Business as usual») появился до Первой мировой войны; его
автором был Г. Морган, советник Г. Селфриджа – владельца сети магазинов. Вскоре после начала
войны, 26 авг. 1914 г., Селфридж заявил: «“Бизнес несмотря ни на что” – вот лозунг дня».
27
28
Это была первая речь Черчилля в должности премьер-министра, вскоре после начала немецкого
наступления на Западе.
29
30
31
32
Это еще не конец. Это даже не начало конца. Но это, возможно, конец начала.
«Конец начала» – заглавие сборника речей Черчилля (1943). Выражение «начало конца» обычно
приписывается Талейрану, но встречается уже у Шекспира («Сон в летнюю ночь», V, 1).
33
«Подбрюшьем держав Оси» (оси «Берлин – Рим») Черчилль назвал Балканы. Слова «мягкое» в этой
цитате не было. Еще раньше, в беседе со Сталиным в Москве в авг. 1942 г., Черчилль сказал: «Если
к концу года мы сможем овладеть Северной Африкой, мы могли бы угрожать брюху гитлеровской
Европы. (...) Мы намереваемся атаковать мягкое брюхо крокодила...»
34
В военное время правда столь драгоценна, что ее должны охранять караулы лжи.
Фраза приводится в мемуарах Черчилля «Вторая мировая война» (т. 5, кн. 2, гл. 4).
Известен также афоризм Марка Твена: «Правда – самое ценное из того, что у нас есть; будем же
расходовать ее бережно» («По экватору», гл. 7) (1897).
35
Также в телеграммах Черчилля Г. Трумэну от 12 мая и 4 июня 1945: «Железный занавес [an iron
curtain] опускается над их фронтом. Мы не знаем, что делается позади него»; «Между нами и всем
тем, что находится восточнее, опустится железный занавес».
Ранний пример использования этого выражения в переносном значении – в романе Г. Уэллса «Пища
богов» (1904), III, 4, 1: «Редвуд еще не совсем понимал, что он отрезан от внешнего мира как бы
железным занавесом» (пер. Н. Галь). В смысле: «политическая или военная изоляция страны»
выражение «железный занавес» встречалось уже в Первую мировую войну, а 23 дек. 1919 г. Ж.
Клемансо заявил во французской Палате депутатов: «Мы желаем поставить вокруг большевизма
железный занавес, чтобы не дать разрушить цивилизованную Европу».
23 фев. 1945 г. в журнале «Дас Райх» появилась статья Й. Геббельса «2000 год». Здесь говорилось,
что, если Германия проиграет войну, СССР отгородит Восточную и Юго-Восточную Европу от
остального мира «железным занавесом». Однако широкую известность выражение приобрело после
Фултонской речи Черчилля, которую нередко считают началом «холодной войны».
36
Точная цитата: «...за исключением всех остальных, которые пробовались время от времени».
36а
Также в речи в Палате общин (сент. 1949): «Настанет день, когда будет несомненно признано (...)
всем цивилизованным миром, что удушение большевизма в зародыше было бы несказанным
благодеянием для человечества».
37
8 дек. 1941 г. японскому послу была вручена нота правительства Великобритании с объявлением
войны. Нота заканчивалась словами: «С глубоким уважением, сэр, имею честь быть вашим
покорным слугой, Уинстон С. Черчилль». «Некоторым не понравился этот церемонный стиль, –
писал Черчилль в своих мемуарах. – Но, в конце концов, если вам предстоит убить человека, быть
вежливым ничего не стоит».
38
39
** Политик должен уметь предсказать, что произойдет завтра, через неделю, через месяц и
через год. А потом объяснить, почему этого не произошло.
Высказывание приводится в книге Б. Адлера «Шутки Черчилля» (1965)
40
Обмен репликами между леди Астор (Нэнси Астор, 1879—1964) и Черчиллем после ожесточенного
спора в Бленхеймском дворце (семейном владении Черчилля) ок. 1912 г. Приводится в книге
Консуэлы Болсан «Блеск и золото» (1952), гл. 7.
41
В авг. 1919 г. Черчилль будто бы заявил о плане «наступления на Москву армий четырнадцати
государств», о «концентрированном походе против Советской России». Сообщение об этом, вслед
за шведской «Фолькетс Дагблат Политикен» от 25 авг. 1919 г., появилось в «Известиях» 30 авг.;
здесь же Ю. М. Стеклов писал: «Мы не знаем, действительно ли произносил Черчилль ту речь, о
которой сообщает скандинавская газета, или же этот спич принадлежит к разряду апокрифов».
Согласно Ленину, «Черчилль потом опровергал это известие» (доклад ВЦИК и Совнаркома 5 дек.
1919 г.).
42
(Приписывается)
43
(Приписывается)
44
45
Нам не страшен серый волк. // Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?
«Три поросенка» (1933), песенка из мультф. У. Диснея «Простая симфония», слова и муз. Черчилля
и Роунел, пер. С. Михалкова
ЧЕСТЕРТОН Гилберт
46
* Журналистика – это когда сообщают: «Лорд Джон умер» – людям, которые и не знали, что
лорд Джон жил.
В переводе Н. Демуровой: «Журналистика нередко в том-то и состоит, что сообщает “лорд Джон
скончался” людям, которые до того и не подозревали, что лорд Джон когда-либо существовал».
47
Также: «Как говорил один мой знакомый покойник, я слишком много знал» – из к/ф
«Бриллиантовая рука» (1969).
48
Четыре модернизации.
Доклад на 1-й сессии Всекитайского совета народных представителей 4-го созыва 13 янв. 1975 г.
49
Мирное сосуществование.
50
Слова, сказанные после перелета в США через Северный полюс (июнь 1937).
51
(Приписывается)
политик, экономист
51а
52
53
писатель, критик
54
Добрый доктор Айболит! / Он под деревом сидит.
«Айболит» (1929)
55
Там же, 3
56
По широкой Лимпопо.
Там же
57
«Бармалей» (1925)
58
Источник – цитата из Н. Гоголя: «Он [русский язык] беспределен и может, живой, как жизнь,
обогащаться ежеминутно...» («В чем же, наконец, существо русской поэзии...», 1846).
59
Бяка-Закаляка.
«Закаляка» (1926)
60
Жил да был / Крокодил.
По-турецки говорил.
«Жил да был крокодил» – песня на слова Н. Агнивцева (не позднее 1916 г.), муз. Ю. Юргенсона.
61
«Мойдодыр» (1922)
62
Там же
63
Там же
64
Там же
65
«Муха-Цокотуха» (1924)
66
Я злодея зарубил, / Я тебя освободил,
Там же
67
От двух до пяти.
Загл. книги о детской речи (1933); первые издания (1928 и 1929) назывались «Маленькие дети»
Отсюда: «От двух до пятидесяти» – название спектакля Ленинградского театра миниатюр (1960);
авторы: М. Гиндин, Г. Рябов, К. Рыжов.
68
Лепые нелепицы.
69
«Путаница» (1926)
70
«Тараканище» (1922), ч. I
71
Там же
72
Там же
73
Там же
74
Там же, II
75
– Откуда? / – От верблюда.
76
Там же, 6
77
78
79
В беседах с В. Кавериным: «В России надо жить долго! Долго!» Комментарий Каверина: «Жил,
жил, и дожил до признания» («Эпилог», I, 9) (1989).
Фраза: «Русский писатель должен жить долго» – приводилась как изречение А. Н. Островского
(«Октябрь», 1999, № 3, с.96); фраза: «Поэт в России должен жить долго, чтобы пережить всех
мемуаристов» – как изречение Ф. Сологуба (Гаспаров М. Записи и выписки. М., 2000, с.376).
80
81
82
Там же
83
84
Там же
85
– Ш -
Комбат-батяня, / Батяня-комбат.
7
Дык, ёлы-палы.
Девушка с веслом.
10
Комментарий Ж. Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (1987): «Вернее погибает в лагере тот, кто
очень тяжело работает, чтобы заработать большую пайку, чем тот, кто работает для того, чтобы
выработать лишь маленькую пайку (гарантийку), так как дополнительный хлеб ни в коем случае не
компенсирует дополнительного усилия».
11
Более ранние цитаты из «Колымских рассказов»: «Лагерь – отрицательная школа жизни целиком
и полностью. Ничего полезного, нужного никто никогда оттуда не вынесет...» («Красный крест»,
1959); «То, что я видел, – человеку не надо видеть и даже не надо знать» («Надгробное слово»,
1960).
12
Также у А. Солженицына: «Наконец, существует сводная заповедь: «Не верь, не бойся, не проси!”»
(«Архипелаг ГУЛАГ», т.2, ч.3, гл. 19).
13
(Приписывается)
поэт-песенник
14
ученый-биолог, литератор
15
16
На сопках Маньчжурии.
17
18
Плесень.
математик, публицист
19
Малый народ.
«Русофобия» (1990)
20
21
22
23
24
25
26
Там же
27
Там же
28
29
30
«Аргентина – Ямайка 5:0», песня группы «ЧайФ» (1998), слова и муз. Шахрина
Слова песни были написаны после матча «Аргентина – Ямайка» на чемпионате мира по футболу
1998 г. во Франции.
31
32
33
Я старик честный, старик прямой. Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски:
вы великий человек, государь!
Там же, II
34
35
36
Там же
37
Меня так учили. – Всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина этакая?
38
Там же
«Убить дракона» – телефильм по мотивам пьесы Шварца (сцен. Г. Горина, реж. М. Захаров, 1989).
39
40
Там же
41
Там же
42
Обыкновенное чудо.
43
В таком виде цитата известна по телефильму «Обыкновенное чудо» (1978), сцен. Г. Горина, реж. М.
Захаров. В пьесе Шварца: «Ровно в полночь (...) приходите к амбару. (...) Вы привлекательны, я
привлекателен – чего же тут время терять? В полночь. У амбара. Жду. Не пожалеете».
44
Там же
45
Предупреждать надо!
Там же
46
47
Снип-снапп-снурре, пурре-базелюрре!
48
Крибле-крабле-бумс.
49
Там же
50
51
52
Там же
53
Смуглянка-молдаванка.
54
ШВЕЙЦЕР Альберт
55
56
Девиз журнала «Весна: Орган независимых писателей и художников» (издавался Шебуевым с 1908
г. в Петербурге).
57
Мальчики-мажоры.
58
59
60
61
Рожденный в СССР.
62
Апофеоз беспочвенности.
ШЕФФЕР Пьер
63
64
Валютный коридор.
Буквально: «змея в туннеле» (англ. «snake in the tunnel»). Выражение введено Шиллером ок. 1970 г.
на совещаниях экспертов-экономистов ЕЭС в Брюсселе.
литературовед, писатель
65
Гамбургский счет.
66
67
Там же
68
Обнажение приема.
69
Затем в статье «Искусство как прием» (1925): «Прием остранения у Л. Толстого состоит в том, что
он не называет вещь ее именем, а описывает ее, как в первый раз виденную...»
70
По разъяснению Шкловского, «это я пустил. Кажется, в споре с Полонским [В. П. Полонский (1886
—1932), критик]. Выражение это обозначало тогда: ваше решение и ваше мнение имеет значение
только для вас самого – вы не авторитетны» («Вопросы культуры речи», вып. 6, 1965).
71
«Кузнецы» (1906)
Часто исполняется: «...наш тяжкий молот».
72
Авансы и долги.
73
Ошибка резидента.
ШМИДТ Хельмут
74
Нулевой вариант.
Предложение, выдвинутое Шмидтом в 1981 г., – о ликвидации советских ракет среднего радиуса
действия «СС-20» в случае отказа США от развертывания в Европе крылатых ракет.
75
О Советском Союзе (начало 1980-х гг.?). Вариант: «Верхняя Вольта с баллистическими (или:
атомными) ракетами».
76
«Эх, хорошо», пионерская песня из к/ф «Концерт Бетховена» (1937), муз. И. Дунаевского
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (1859—1916),
еврейский писатель
77
Блуждающие звезды.
78
Наука ненависти.
79
80
Точная цитата: «Каждый из нас пишет по указке своего сердца, а сердца наши принадлежат партии
и родному народу».
81
82
«Все эти разговоры о культе – школьничество. Говорить можно лишь о личности» – так передает
слова отца М. М. Шолохов («Литературная газета», 23 мая 1990). Фраза приписывалась и другим
лицам.
О своей Пятой симфонии (1937), в статье «Мой творческий ответ» («Вечерняя Москва», 25 янв.
1938)
84
Драма идей.
Также: «Это драма, драма идей» – слова Альберта Эйнштейна в беседе с Л. Инфельдом об истории
теоретической физики (1937); приводятся в «Моих воспоминаниях об Эйнштейне» Инфельда
(1955).
85
86
87
Пролетарская демократия.
88
89
90
Ученик дьявола.
91
92
Есть 50 способов сказать «да» и пятьсот способов сказать «нет», и только один способ это
написать.
93
Согласно «Словарю юмористических цитат» Н. Шеррина (Оксфорд, 1996), фраза «в этой или других
формах приписывается Шоу, но в его сочинениях не обнаружена». Вероятно, она восходит к
афоризму О. Уайльда: «Теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка»
(«Кентервильское привидение», 1887; пер. Ю. Кагарлицкого).
ШОУ Ирвин
94
Богач, бедняк.
сценарист, поэт
95
96
97
98
99
ШПЕНГЛЕР Освальд
100
Закат Европы.
Выражение встречалось уже у немецкого автора XIX в. Иоганнеса Фалька (в 1814 г.).
101
Умирая, культура превращается в цивилизацию.
Там же
102
103
палестинский политик
103а
104
105
Там же
106
107
Я пришел дать вам волю.
108
109
ШУЛЬЦ Макс
110
Мы не пыль на ветру.
Вероятный источник: «Да будут они, как прах пред лицом ветра» (Псалт., 34:5); «Они – как прах,
возметаемый ветром» (там же, 1:4).
111
Малое прекрасно.
112
113
114
Стихотворение послужило основой для песни «Я сижу за решеткой...», с рефреном: «По тундре, по
железной дороге...»; мелодия, вероятно, восходит к романсу «Мне сегодня так больно» (=> А-83).
115
– Щ -
«Глокая куздра» – название 6-й гл. книги Л. Успенского «Слово о словах» (1954), где фраза Щербы
была опубликована впервые.
– Э -
ЭББ Фред
Сонг из мюзикла «Кабаре» (1966; экраниз. в 1972 г.), муз. Дж. Кандера
Также: «Money, money, money» – название и строка песни группы «АББА» (1976), слова Бенни
Андерссона, муз. Б. Ульвиуса.
ЭБЕРТ Фридрих
ЭДДИНГТОН Артур
Стрела времени.
4
Армия обезьян, барабаня по клавишам пишущих машинок, могла бы написать все книги
Библиотеки Британского музея.
Высказывание многократно перефразировалось, напр.: «...шутки о стае обезьян, которые до тех пор
барабанят по клавишам пишущей машинки, пока не напишется Британская энциклопедия» (С. Лем,
«Голем ХIV. Вступительная лекция») (1973).
Эта мысль восходит к эпохе античности. Цицерон писал по поводу учения эпикурейцев о
сотворении мира из случайного движения атомов: «Почему бы (...) не поверить также, что если
изготовить (...) в огромном количестве все двадцать одну букву [латинского алфавита], а затем
бросить эти буквы на землю, то из них сразу получатся “Анналы” Энния» («О природе богов», II,
93; пер. М. Рижского). Затем у Д. Дидро: «Если бы мне предложили выбрасыванием букв наудачу
воссоздать “Илиаду”, то (...) при определенном конечном числе бросаний я имел бы большие шансы
на успешный результат» («Философские мысли», ХХ; пер. Б. С. Румера).
Позднейшее высказывание американского ученого Роберта Виленски (R. Wilenski, р. 1951): «Все мы
слыхали про то, что миллион обезьян, стуча по клавишам миллиона пишущих машинок, могли бы
написать полное собрание сочинений Шекспира. Благодаря Интернету мы знаем теперь, что это
неправда» (цитировалось в «Mail on Sandey» от 16 фев. 1997).
ЭДИСОН Томас
Эти слова, будто бы сказанные Эдисоном в 1903 г., М. Розанов (M. A. Rosanoff) привел в журнале
«Harper’s Monthly Magazine» (сент. 1932).
историк, писатель
Непоротое поколение.
«...Прямо из старинных, жестоких времен не могли бы явиться люди с тем личным достоинством и
честью, что мы привыкли видеть у Пушкина, у декабристов... Для того чтобы появились такие
люди, понадобится, по меньшей мере, два “непоротых поколения”... начиная с 1762 года».
Имелся в виду указ Петра III «О вольности дворянства» от 18 фев. 1762 г. Однако «Манифест 18
февраля» не освобождал дворян от телесного наказания; эту привилегию они получили лишь в 1785
г.
ЭЙЗЕНХАУЭР Дуайт
Первоначально: «принцип падающего домино» («the falling domino principle»). Это выражение
Эйзенхауэр употребил на пресс-конференции 7 апр. 1954 г., в разгар сражения французских войск с
войсками коммунистического Вьетнама при Дьенбьенфу, пояснив: «Стоит упасть одной из
костяшек для игры в домино, и очень скоро обрушится весь ряд». Метафора была позаимствована у
журналиста Джозефа Олсопа.
Дух Женевы.
Назв. речи 25 авг. 1955 г. в Американской ассоциации адвокатов («The Spirit of Geneva»)
18 июля 1955 г., в первый день Женевского совещания четырех великих держав, Эйзенхауэр
предложил «вдохнуть новый дух в нашу дипломатию». В заявлении Н. А. Булганина от 23 июля
говорилось о «духе сотрудничества, который был проявлен в Женеве».
10
Ядерный клуб.
«Мы должны постараться остановить рост числа участников, если можно так выразиться, ядерного
клуба», – заявил Эйзенхауэр по поводу испытания первой французской атомной бомбы.
11
Военно-промышленный комплекс.
«Мы должны быть готовы оградить себя от неоправданного влияния (...) со стороны военно-
промышленного комплекса [the military-industrial complex]».
12
Монтаж аттракционов.
ЭЙНДЖЕЛЛ Норман
13
Великая иллюзия.
Первое издание книги вышло в 1909 г. под загл. «Оптическая иллюзия Европы». В книге речь шла о
мнимых выгодах военных завоеваний. Отсюда – назв. французского антивоенного фильма «Великая
иллюзия» (1937), реж. Жан Ренуар.
ЭЙНШТЕЙН Альберт
14
Нильсу Бору приписывается ответная реплика: «Не наше дело предписывать Богу, как ему следует
управлять этим миром» (на V Сольвеевском конгрессе в Брюсселе в окт. 1927 г.).
15
16
Там же
17
19
(Приписывается)
20
Формула: «Как это сделано?» (по отношению к произведению литературы) впервые появилась в
работе немецкого исследователя Вильгельма Дибелиуса «Английское романтическое искусство.
Введение» (1910).
ЭКАРТ Дитрих
21
С начала 1920-х гг. этот лозунг был включен в эмблему нацистской партии.
Еще раньше появился лозунг «Англия, пробудись!» («Wake Up, England!»). Так пресса
перефразировала призыв герцога Йоркского, будущего короля Георга V: «Старая Англия должна
пробудиться, если она хочет восстановить прежнее превосходство над иностранными конкурентами
в своей колониальной торговле» (речь в Гилдхолле (Лондон) 5 дек. 1901 г.).
22
Бей легавых!
К/ф «Путевка в жизнь» (1931), сцен. Экка, А. Столпера и Р. Янушкевич, реж. Экк
23
* Марафет, водка и девочки!
Там же
24
Там же
Поговорка восходит, по-видимому, к немецкому речению: «Eins, zwei, drei! Geschwindigkeit ist keine
Hexerei» – «Раз, два, три! Быстрота – совсем не колдовство»; в переводе А. Горнфельда: «Никакого
колдовства, а одна только ловкость рук». Согласно Г. Гейне, это – слова «знаменитого фокусника»
Янтьена Амстердамского («Романтическая школа», гл. 4) (1836).
25
Там же
26
В переводе А. Сергеева: «Где мудрость, которую мы потеряли в знанье? / Где знанье, которое мы
потеряли в сведеньях?»
27
Полые люди.
28
Там же, V
29
Начинающие поэты подражают, маститые поэты крадут.
ЭЛЛЕРТ Шарль
30
«Управляемая оборона, или Оборона на всех азимутах» («D?fense dirig?e ou d?fense tous azimuts»),
статья в «Обозрении национальной обороны» («Revue de la d?fense national»), дек. 1967
Выражение часто приписывается Ш. де Голлю, который 29 янв. 1968 г. заявил: «Наша стратегия
должна учитывать все азимуты, чтобы не оставалось сомнений, что Франция сумеет защититься
против кого бы то ни было» (речь в Центре высших военных исследований).
ЭЛЮАР Поль
31
Отсюда – заглавие повести Франсуазы Саган «Здравствуй, грусть» («Bonjour tristesse», 1954).
американские публицисты
32
Торговцы смертью.
ЭНДЕ Михаэль
33
Бесконечная история.
Загл. сказочного романа («Die unendliche Geschichte», 1979); экраниз. в 1983 г., реж. В. Петерсен
ЭНТИН Юрий Сергеевич (р. 1935), поэт, драматург
34
35
36
37
американские сценаристы
38
Точная цитата: «Сыграй это, Сэм» («Play it, Sam»). «Сыграй это еще раз, Сэм» – назв. пьесы Вуди
Аллена (1969) и его же фильма (1972).
39
«Ну вот, поели, теперь можно и поспать. Ну вот, поспали. (...) Теперь можно и поесть».
40
Туалетный работник.
К/ф «Каин ХVIII» (1963), сцен. Эрдмана по мотивам пьес Е. Шварца, реж. Н. Кошеверова, М.
Шапиро
41
42
В качестве автора слов песни обычно указывался О. Осенин, но в сборнике «Москва с точки
зрения» (1991) текст опубликован по автографу из архива Эрдмана.
писатель, публицист
43
44
Оттепель.
Из воспоминаний Эренбурга: «Тот апрель [1953 г.] (...) был особенным. (...) Вероятно, я думал об
этом апреле, когда осенью решил написать маленькую повесть и на листе бумаги сразу же поставил
заглавие «Оттепель”» («Люди, годы, жизнь», кн. 6).
10 апр. 1855 г., через полтора месяца после смерти Николая I, Вера Сергеевна Аксакова записала в
своем «Дневнике»: «Тютчев Ф. И. прекрасно назвал настоящее время оттепелью. Именно так. Но
что последует за оттепелью?»
«Большая оттепель» – загл. книги американского журналиста С. Сульцбергера («The Big Thaw»,
1956).
45
Убей немца!
«Убей!» («Красная звезда», 24 июля 1942)
46
Великий провокатор.
Герой романа «Хулио Хуренито» (1922), по аналогии с «Великим инквизитором» (Ф. Достоевский,
«Братья Карамазовы»).
телепродюсеры
47
Русский проект.
Серия телеклипов из области «социальной рекламы» (с 1995 г.), авторы проекта Эрнст и
Бондарчук, реж. Д. Евстигнеев.
ЭРРИО Эдуар
48
Изречение приведено Эррио со ссылкой на «одного японского педагога». Вероятно, оно восходит к
афоризму Джорджа Галифакса (1633—1695): «Образование – это то, что остается, когда мы забыли
все, чему нас учили»
49
Театр абсурда.
ЭТЬЕМБЛЬ Рене
50
Слово «franglais» предложил лексикограф Морис Рат (M. Rat) в статье «Сплетни о грамматике»
(«Франс суар», 26 сент. 1959).
ЭШБИ Уильям
51
Под «черным ящиком» имелась в виду система, устройство которой неизвестно, но известно, как
она реагирует на внешние воздействия. Термин заимствован из авиационной техники, где он
появился в 1940-е гг. и означал различные элементы оборудования самолета.
– Ю -
ЮНГ Роберт
Сила и бессилие Америки» («Die Zukunft hat schon begonnen», Штутгарт, 1952)
Вероятно, отсюда – американский слоган «The Future Is Now». Сборник фантастики под этим
названием, составленный У. Ф. Ноланом, вышел в 1970 г.
ЮНГЕР Эрнст
Тотальная мобилизация.
Загл. книги («Totale Mobilmachung», Берлин, 1931)
Разойдемся красиво!
Там же
Власть переменилась!
Там же
Там же
Там же
«Я интересуюсь, у вас бывают мигрени?» – «Нет, у нас никого не бывает. Одна только скука. Такая
скука!»
10
В ту степь.
Там же
11
Битте-дритте, фрау-мадам.
Там же
12
Там же
13
Там же
14
Там же (о деньгах)
15
* Это тебе, это мне, это опять тебе, это обратно мне.
Там же
– Я -
артист эстрады
Согласно Д. Лихачеву («Заметки и наблюдения», 1989), слова песни написал литературовед Леонид
Тимофеевич Тимофеев (1903/04—1984), впоследствии член-корреспондент АН СССР.
«Смейся, смейся громче всех», романс (1910-е гг.); мелодия, вероятно, восходит к польке Ильи
Соколова (1777—1848)
Здравствуй, песня!
Слова, будто бы произнесенные Ямамото при известии об атаке на Пёрл-Харбор 7 дек. 1941 г. В
действительности они появились в американском фильме об этом событии «Тора! Тора! Тора!»
(1970), сцен. Ларри Форрестера (L. Forrester) и др., реж. Р. Флейшер и др.
Наполеону I приписываются слова: «Китай? Да это спящий гигант! Пусть спит! Потому что, когда
он проснется, он потрясет мир».
ЯНГ Уитни
(Young, Whitney M., Jr., 1921—1971),
Теперь мы все в одной лодке, даже если прибыли на разных судах. // We’re all in the same boat
now.
Заговор равнодушных.
Это фрагмент стихотворения «Царь Питекантроп Последний», подписанного именем героя романа –
Роберт Эберхардт.
10
ЯСПЕРС Карл
(Jaspers, Karl, 1883—1969), немецкий философ и психиатр
11
Пограничные ситуации.
1. ПЕСЕННЫЕ И СТИХОТВОРНЫЕ
Первая строка романса (опубл. в 1902 г.; в редакции Вари Паниной – в 1916 г.)
Восходит к варианту последней строфы студенческой песни «Золотых наших дней...» (2-я пол. XIX
в.): «Ведь от рюмки вина / Не болит голова, / А болит у того, / Кто не пьет ничего».
Согласно Вл. Бахтину, автором первоначального текста песни (1940 г.) был Павел Гандельман, в то
время ученик 9-го класса одной из ленинградских школ, затем – военно-морской врач (см.:
«Самиздат века», 1997, с.979). Авторство Гандельмана, однако, не может считаться достоверно
установленным.
«Виновата ли я?»
Там же
Вероятно, из эстрадных куплетов 1920-х гг. или более ранних. «Вот был номер, / Чтоб я помер, /
Чтоб я пропал, / Чтоб я документы потерял» – начало стихотворного фельетона Ильи Набатова
«Советский лгун» (1926).
10
11
«Гибель танкиста» (ок. 1943 г.), на мотив шахтерской песни «Коногон» («Гибель коногона»)
12
Там же
13
14
Там же
15
«Граждане, воздушная тревога...» (1-я половина 1940-х гг.), на мотив «Гоп со смыком» (см. выше)
16
17
Песня появилась «буквально в первые дни» войны (Ю. Бирюков, «По военной дороге», 1988).
18
«Две гитары за стеной» (фольклорный вариант «Цыганской венгерки» А. Григорьева); рефрен «Эх,
раз, еще раз!» зафиксирован в песеннике 1916 г.
По-видимому, в 1930-е гг. появился рефрен: «Эх, раз, еще раз! / Да еще много, много раз!»
19
20
Если в кране нет воды – / Значит, выпили жиды.
Также: «Нет дождя, причина – христиане» – ходячая фраза времен гонений на христианство
(Августин, «О Граде Божием», II, 3).
21
22
«Жора, подержи мой макинтош» («Я с детства был испорченный ребенок»), из репертуара
«Квартета южных песен» Н. Я. Эфрон (1920-е гг.)
22а
Четверостишие бытует и в других вариантах. Восходит к песенке «И кое-что другое (На Стрелке)»,
текст Ал. Льв. Р-на: «Сквозь платье кружевное / Виднелися чулки, / Подвязки и шнурки, / И кое-что
другое, гм... / И кое-что другое... гм...»
Это – вольный перевод с немецкого песенки «Miss Floh» (1904) из репертуара берлинского кабаре,
муз. Рудольфа Нельсона.
23
24
25
Ср. также: «В Эносе [город во Фракии] стоит восемь месяцев мороз и четыре стужа» (Афиней,
«Пирующие софисты», VIII) (ок. 200 г. н.э.), пер. Т. А. Миллер и М. Л. Гаспарова.
26
27
28
Мама, мама, что мы будем делать,
29
30
Первые «садистские стишки» были написаны в 1977—1978 гг. Игорем Мальским и другими
участниками коммуны хиппи «Желтая Подводная Лодка» в Старой Деревне под Ленинградом.
31
32
33
«Сказки любви дорогой / Не вернуть никогда, никогда». Отсюда – названия немых фильмов:
«Сказка любви дорогой» (1913) и «Молчи, грусть... молчи (Сказка любви дорогой)» (1918).
34
О море в Гаграх!
35
Конфетки, бараночки.
36
37
«Мундир английский» (ок. 1919 г.), одна из переделок «Шарабана» (=> Ан-105)
38
Первоосновой «Мурки» была одесская песня 1920-х гг. «Любка» («Здравствуй, моя Любка, Любка
дорогая»); упоминается в «Повести о жизни» К. Паустовского.
39
Там же
Исходный вариант: «И теперь маслину получай».
40
41
«Мы очень любим оперу», песня эстонской группы «Апельсин» (2-я половина 1970-х гг.)
42
«На Дерибасовской открылася пивная» (1920-е гг.), на мотив аргентинского танго «Поцелуй» («El
choclo», 1913; муз. А. Вилольдо)
Это переделка ростовской блатной песни «На Богатяновской открылася пивная» (см.: Жиганец Ф.
Блатная лирика. Ростов/н/Д., 2001, с.323).
43
Вариант блатной песни «Нас со Пскова два громилы, гоп-дери-бери-бумбия», известный по фильму
«Путевка в жизнь» (1931).
44
45
46
В дек. 1976 г. правозащитник Вл. Буковский был обменян на содержавшегося в чилийской тюрьме
Л. Корвалана, генерального секретаря компартии Чили. В официальной печати Буковскому
вменялось в вину «злостное хулиганство».
47
Строки из старинной казачьей песни, на основе которой в 1954 г. была написана песня «Ой, мороз,
мороз»; автор слов и мелодии – солистка Воронежского русского народного хора Мария Павловна
Уварова, муз. обработка А. Уварова. Последняя строфа («Я вернусь домой...») добавлена Валерием
Золотухиным в фильме «Хозяин тайги» (1968).
48
49
50
51
«По улицам ходила» (1910-е гг.), на мелодию марша Сумского гусарского полка
52
53
54
55
Там же
55а
56
57
«Поручик Голицын»
Обычно в качестве автора указывается Михаил Звездинский (р. 1945), который, по его словам,
написал эту песню в 1961 г. Авторство Звездинского подвергалось сомнению в печати (см., напр.,
«Книжное обозрение», 1997, № 27, с.4). По предположению А. Е. Крылова, «плохо запомненный,
искаженный вариант 20-х годов перетекстован и частично дописан в наши дни» («Подмосковье», 25
сент. 1993, с.11).
58
Там же
59
Там же
60
Песня появилась не позднее 1940-х гг.; общеизвестной (в измененном виде) стала благодаря
кинофильму «Операция “Ы”» (1965).
61
Крути, Гаврила!
Из четверостишия неизвестного 4-летнего мальчика: «Пусть всегда будет небо! / Пусть всегда будет
солнце! / Пусть всегда будет мама! / Пусть всегда буду я!» (опубл. в журн. «Родной язык и
литература», 1928, № 4/5).
63
По одной из версий, слова песни сочинил в 1906 г. Ф. С. Предтеча, рулевой судна «Одесса».
Первая строфа восходит к романсу «После битвы» (слова Н. Щербины, 1843; муз. А. Гурилева,
1852). У Щербины было: «Раскинулось небо широко, / Теряются волны вдали... / Отсюда уйдем мы
далёко, / Подальше от грешной земли».
64
Там же
65
Там же
66
67
Сибирская частушка: «С неба звездочка сияла, / Вдруг засветил огонек...» – была опубликована в
1952 г. («Советская музыка», № 2). Ср. также: «Наша армия родная / Стережет покой страны, / Чтоб
росли мы, бед не зная, / Чтобы не было войны» – из песни «Наша армия родная» (не позднее 1953
г.), слова Л. Некрасовой, муз. З. Левиной.
68
«Кичман» – тюрьма.
69
Там же
Эти строки встречались уже в солдатской песне времен Первой мировой войны.
70
Там же
71
«Сам товарищ Берия...», четверостишие (лето 1953 г., после ареста Л. П. Берии)
72
Сходный сюжет встречается в позднейшей пародийной песне Владлена Бахнова «Ах, что за славная
земля...» (1963): «Сегодня парень виски пьет, / А завтра планы выдает / Завода, бля, родного, бля,
завода! / Сегодня ходит в бороде, / А завтра где? В НКВДе...»
74
«Сиреневый туман»
Согласно некоторым газетным публикациям, эта песня (называвшаяся сначала «Прощание», или
«Дорожное танго») была написана в 1940-е гг. в г. Чаплыгине Рязанской обл. Ю. М. Липатовым (р.
ок. 1925 г.). Авторство песни иногда ошибочно приписывалось М. Матусовскому.
75
Там же
76
«Скажите, девушки», неаполитанская песня, муз. Фальо, русский текст Михаила Улицкого (не
позднее 1937 г.)
77
Песня звучала в водевиле В. И. Квасницкого «Служили два товарища» (1934; стихотворный текст
А. Арго), а затем, с измененным текстом и музыкой Е. Птичкина, – в одноименном кинофильме
(1969), сцен. Ю. Дунского и В. Фрида, реж. Е. Кареев.
78
Там же
79
Источник – песня «Слышали, деды? / Война началася», которая возникла в Первую мировую войну,
а в Гражданскую пелась в «белых» армиях с припевом: «Смело мы в бой пойдем / За Русь святую, /
И, как один, прольем / Кровь молодую».
Мелодия предположительно восходит к романсу «Белой акации гроздья душистые» (=> Ан-2).
80
«Соколовский хор у Яра...» – переделка песни Ф. И. Соколова «Что за хор певал у Яра...»
81
Широкую известность песня получила с 1902 г., благодаря пьесе Горького «На дне», хотя в
песенниках появилась не позднее 1890 г.
82
83
Ее остановил милиционер.
(=> Ф-34)
84
85
86
Там же
Этого куплета не было в авторском тексте песни; по сообщению Руфи Зерновой в кн. «Израиль и
его окрестности» (1990), он вставлен А. Галичем.
87
88
89
Первоначальная форма: «Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет» (согласно воспоминаниям
А. В. Кугеля «Листья с дерева», 1926).
91
Текст и мелодия восходят к песне «Бур и его сыновья» (слова Г. Галиной, муз. М. Губченко, 1899),
но у Галиной цитируемых строк нет.
92
«Тумбалалайка», песня на языке идиш; широкую известность получила с конца 1930-х гг.
93
94
Переработка куплетов из драмы В. Межевича «Артур, или Шестнадцать лет спустя» (1839). У
Межевича было: «Я моряк... Хорош собою, / Мне лишь двадцать лет: / Полюби меня душою... / Что
ж она в ответ? / По волнам, по морям, – / Нынче здесь, завтра там!»
95
Ср. также: «И слабого обидеть не моги!» (И. Крылов, басня «Лев и Комар», 1809).
96
97
98
99
По словам участников группы, это будто бы «старая народная песня», впервые записанная в
Рыбинске.
100
«Чемоданчик»
101
«Чубчик», тюремная песня; широкую известность получила в версии П. Лещенко (начало 1930-х гг.)
102
Там же
Строфа, начинающаяся с этих строк, восходит к песне 1900-х гг. «Бродяга». Ср. также: «Пройдет
зима, и снова будет лето» (М. Горький, «Бывшие люди», 1897).
103
Там же
104
105
«Шарабан» (1918?)
106
Там же
В песенном тексте: «Кому должна я...» Строка «Кому я должен...», возможно, взята из позднейших
переработок «Шарабана».
107
108
Там же
В первоначальном тексте: «Она, лукавая, всегда / То вознесет тебя над веком, / То бросит в
пропасти стыда».
Вероятный источник: «Так переменчивая судьба (...) показала, сколь любо ей то возносить человека,
то свергать его в бездну» (Тацит, «История», IV, 47; пер. Г. С. Кнабе).
109
Щи горячие, / Да с кипяточечком,
«Щи горячие», частушки (1920-е гг.); включены в к/ф «Путевка в жизнь» (1931)
110
Ср. также: «Это что за ученик? / Двойки сыпятся в дневник» – начало часто исполнявшейся в конце
1960-х гг. песни «С понедельника возьмусь» («Двоечник»), слова Ю. Энтина, муз. В. Шаинского.
112
113
Также: «Это было давно... Я не помню, когда это было» – романс на слова С. А. Сафонова (1895),
муз. Юнкельсона (1899).
114
115
Стихи «по развитию детской речи» в детском саду (не позднее конца 1940-х гг.). Приводятся в
воспоминаниях Е. Гинзбург «Крутой маршрут», т. 2, ч. III, гл. 4.
116
117
В книге Андрея Вознесенского «На виртуальном ветру» (1998) автором первоначального текста
песни назван (со слов его сына) Федор Михайлович Демин-Благовещенский (1915—?), а датируется
она 1938 годом.
В кн. «Фольклор и культурная среда ГУЛАГА» (1994) в качестве возможного автора назывался
Григорий Матвеевич Александров (р. 1928). По его сообщению, песня была написана им на Колыме
в 1951 г. Назывались и другие возможные авторы.
118
Там же
119
Там же
120
«Яблочко», куплеты времен Гражданской войны; напев – из молдавской народной песни «Калач»
121
2. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЛОЗУНГИ
122
А ты записался добровольцем?
Несколько измененный текст плаката (июнь 1919), худож. Д. Моор; точный текст: «Ты записался
добровольцем?»
123
124
Вероятно, впервые – в 1924 г.; как постоянный лозунг – с янв. 1932 г. (заглавие ряда передовиц к
годовщине смерти Ленина).
125
В окончательной форме – не позднее 1919 г., хотя схожие обороты появились в антисемитских
изданиях гораздо раньше. По воспоминаниям К. Паустовского, в 1919 г. в Киеве деникинские
юнкера «пели свою любимую песенку: “Черные гусары! / Спасай Россию, бей жидов – / Они же
комиссары!”» («Начало неведомого века», 1968).
126
Строка из стихотворного текста плаката («Окна ТАСС», № 13, 29 июня 1941), худож. А. Радаков.
Известно также двустишие из плаката 1953 г.: «Не болтай у телефона! / Болтун – находка для
шпиона!»
127
Борис, борись!
128
129
Изречение взято из книги немецкого правоведа Рудольфа Иеринга (1812—1892) «Борьба за право»
(1872). В некоторых источниках оно ошибочно приписывается И. Г. Фихте.
130
Текст плаката, изображавшего Ленина с протянутой вперед рукой (худож. Н. Терещенко); плакат
был выпущен осенью 1961 г. к ХХII съезду КПСС.
Вероятный источник – цитата из Ленина: «А дорога наша – верная. (...) По этой верной дороге мы
начали идти» (отчет ВЦИК и СНК IХ съезду Советов 23 дек. 1921 г.).
131
Лозунг, принятый на Базельском конгрессе II Интернационала (24—25 нояб. 1912). Его авторство
обычно приписывается К. Либкнехту, который на митинге в Трептов-парке (Берлин) 3 сент. 1911 г.
призвал «разжечь пламя войны против войны» («das Feuer des Kriegs gegen den Krieg»).
Однако выражение «война войне» встречается уже в пьесе Б. Шоу «Майор Барбара» (1907):
«Посмеете ли вы объявить войну войне?»; «Посмею ли я объявить войну войне? Посмею» (дейст.
III, пер. Н. Дарузес).
132
20 июля 1914 г. Николай II, обращаясь к представителям войск гвардии и Петербургского военного
округа, сказал: «Мы доведем войну, какая бы она ни была, до конца». В воззвании Временного
правительства к гражданам России от 6 марта 1917 г. выражалась решимость «довести войну до
победного конца».
Схожий оборот существовал уже во время русско-японской войны: «Монархическая партия (...)
стоит за продолжение настоящей войны с внешними врагами до полного победоносного ее конца»
(В. Грингмут, «Когда настанет время для реформ?») («Московские ведомости», 1905, № 145).
133
135
Клич футбольных болельщиков; с дек. 1993 г. – название политического движения, основанного
медиамагнатом Сильвио Берлускони (S. Berlusconi, р. 1936).
Отсюда: «Вперед, Россия!» – название политического движения, основанного в фев. 1995 г. бывшим
министром финансов РФ Борисом Федоровым (р. 1958).
136
Из призывов ЦК ВКП(б) к 30-й годовщине Октябрьской революции: «Под знаменем Ленина, под
водительством Сталина – вперед, к победе коммунизма!» («Правда», 2 нояб. 1947). Первоначальная
форма (с 1935 г.): «Вперед, за победу коммунизма!»
137
Все колеса вращаются для победы! (Все колеса катятся к победе!) // Alle R?der rollen zum Sieg!
Текст немецких плакатов, появившихся после Сталинградской катастрофы (февр. 1943). Авторство
лозунга обычно приписывается Й. Геббельсу.
138
Лозунг движения за сохранение памяти об участниках Великой Отечественной войны (ок. 1965 г.).
139
Выстоим! Победим!
Обычно цитируется как лозунг осени 1941 г.; однако в таком виде он, по-видимому, не встречался в
центральной печати. «Выстоять!», «Мы выстоим!» – статьи И. Эренбурга в «Красной звезде» от 12
и 28 окт. 1941; «Выстоим, грудью преградим дорогу к Москве!» – загл. корреспонденции с
Можайского направления в «Правде» от 24 окт. 1941.
Ср. также: «Пусть лозунгом каждого трудящегося (...) станет: “Не сдадимся, выдержим, победим!”»
– обращение Моссовета, окт. 1919 г. (цит. в кн.: Листовки Московской организации большевиков.
М., 1954).
140
Позднее у Л. И. Брежнева: «Советские люди знают: там, где партия, – там успех, там победа»
(доклад на ХХV съезде КПСС 24 фев. 1976 г.).
«Сталин – это победа!» – лозунг демонстрации на Красной площади 7 нояб. 1936 г. Ср. также:
«Гитлер – это победа!» – плакатный лозунг в нацистской Германии (ок. 1943 г.).
141
142
Голосуй сердцем!
143
144
Лозунг «большого скачка», одобренный в мае 1958 г. на 2-й сессии VIII съезда китайской
компартии.
145
146
147
Единая и неделимая.
Работа на благо «России единой и неделимой» провозглашалась целью Союза русского народа в его
уставе (авг. 1906). О «восстановлении могущественной единой, неделимой России» говорилось в
декларации Вооруженных сил Юга России от 10 апр. 1919 г.
148
Лозунг восходит к эпохе античности: «Где единение, там всегда и победа» (Публилий Сир,
«Сентенции»).
149
Вероятно, впервые – в статьях о боях на озере Хасан (1938): «“Если меня убьют – считайте
коммунистом”, – писал в дни боев красноармеец тов. Марков» («Красная звезда», 4 сент.); «Если
погибну – считайте меня коммунистом» (там же, 8 сент.).
150
151
Широкую известность лозунг получил в 1988 г., когда он появился в титрах документального
телефильма «Власть соловецкая» (сцен. В. Листова и Д. Чуковского, реж. М. Голдовская). Отсюда
ошибочное представление, будто это изречение было вывешено в Соловецких лагерях.
Однако, по сообщению В. Листова, это – текст памятной доски, установленной в 1918 г. на здании
Румянцевской библиотеки в Москве согласно плану «монументальной пропаганды».
152
Женщина – великая сила.
Лозунг 1940-х гг.; первоначально: «Женщины в колхозе – большая сила» (из речи Сталина 19 фев.
1933 г. на I съезде колхозников-ударников).
153
В 1919 г. на Юге России был снят агитационный антибольшевистский фильм «Жизнь – родине,
честь – никому». Широкую известность этот девиз получил благодаря телефильму «Гардемарины,
вперед!» (1987; реж. С. Дружинина, сцен. Дружининой и др.).
Возможно, восходит к девизу 2-го С.-Петербургского кадетского корпуса: «Веру – царю, жизнь –
Отечеству, честь – никому».
154
155
За Родину, за Сталина!
В печати лозунг появился в начале сент. 1938 г., в статьях «Правды» и «Красной звезды» о боях с
японцами на озере Хасан. Сами бои велись раньше, с 29 июля по 8 авг. «“Вперед, за родину, за
Сталина!” – кричим мы с командиром во весь голос» (статья заместителя политрука Г. Сазыкина
«За родину!») («Правда», 1 сент. 1938); «За родину, за Сталина не пожалею жизни!» (письмо бойца
Ивана Некимина, цитируется в «Красной звезде» от 11 сент. 1938).
156
157
159
Надпись на мемориальной плите над могилой Неизвестного солдата в Москве; плита открыта 3 дек.
1966 г. Первоначальный текст, предложенный комиссией писателей (С. Михалков, С. Наровчатов,
К. Симонов, Серг. Смирнов): «Имя его неизвестно. Подвиг его бессмертен». Окончательный текст
был предложен тогдашним 1-м секретарем МГК КПСС Н. Г. Егорычевым. (См.: «Московский
комсомолец», 8 мая 2001, с.6.)
160
Надпись на воротах концлагеря Дахау (1933), затем на воротах Освенцима. Это немецкая форма
латинского изречения «Suum quique».
161
Советский плакатный лозунг (с начала 1960-х гг.). Первая его часть («Коммунизм – это молодость
мира») взята из публицистики французского писателя-коммуниста Поля Вайяна-Кутюрье (1892—
1937) (см.: Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate s?owa. Warszawa, 1998, s.618).
162
163
«Кровь за кровь» – библейское выражение (Бытие, 9:6). Поговорка «Смерть за смерть» приводится в
словаре Даля.
164
В Конституции РСФСР 1918 г.: «Не трудящийся да не ест!» (статья 18). Также у Ленина: «Кто не
работает, тот да не ест – это понятно всякому трудящемуся» («О голоде», опубл. 24 мая 1918).
Источник – Новый Завет (2-е фессалоникийцам, 3:10); в синодальном переводе: «Если кто не хочет
трудиться, тот и не ешь».
165
Лозунг солидарности Латинской Америки с кубинской революцией (ок. 1959 г.), часто
повторявшийся в выступлениях Ф. Кастро.
166
Ленин с нами.
Формула появилась вскоре после смерти Ленина. «Ленин с нами» – заглавие стихотворения Э.
Багрицкого (1925). Также: «Киров с нами» – заглавие поэмы Н. Тихонова (1941).
167
Ср. также: «Телом Помпей был мертв, но повсюду жило его имя» (Веллей Патеркул, «Римская
история», LIV, 2).
168
Лозунг возник в 1934 г., а в окончательной форме утвердился год-два спустя. Возможно, он
принадлежал начальнику Военно-воздушных сил Я. И. Алкснису.
169
170
Миру – мир!
Лозунг утвердился с мая 1951 г., а в более ранней форме: «Мир – миру!» – с 1949 г.
Лозунги: «Мир всего мира», «За мир всего мира!», «Мир всему миру!» – стали обычными после
Февральской революции. Их вероятный источник – та же «Великая ектения» («О мире всего мира
(...) Господу помолимся»).
171
172
Фразы из книги «Долой неграмотность: Букварь для взрослых». Издания «Букваря» выходили
анонимно в 1919—1920 гг. в разных городах; 1-е издание было выпущено Политотделом
Реввоенсовета Южного фронта.
В 1987 г. в журнале «Советская эстрада и цирк» (№ 12, с.16) автором «Букваря» был назван
Александр Яковлевич Шнеер (1892—1994), культработник политуправлений ряда военных округов,
затем известный историк театра, эстрады и цирка.
173
Название и рефрен песни, возникшей на основе негритянского духовного гимна середины XIX в. В
1946 г., во время забастовки рабочих-негров в Чарлстоне (Южная Каролина), этот гимн впервые
прозвучал как песня протеста. Его слова и название были изменены в начале 1950-х гг. Питом
Сигером, а в 1960-е гг. песня стала гимном движения за гражданские права.
174
175
На свободу – с чистой совестью.
176
Текст ряда плакатов (с 1957 г.). «Партия и народ едины» – заглавие передовицы «Известий» 8 марта
1953 г., на третий день после смерти Сталина.
177
Речение югославских партизан времен Второй мировой войны. Частушка: «Не боимся ваших
авионов – / Нас и русских двести миллионов» – цитировалась в статье Г. Померанца «Человек
ниоткуда» (в кн. «Самиздат века», 1997, с.106).
178
179
Лозунг «Враг подслушивает!» («Feind h?rt mit!») – применялся в Германии уже в начале 1941 г.
180
Не забудем, не простим!
Лозунг появился в окт. 1941 г.; встречается в заголовке корреспонденции П. Павленко с Северо-
Западного направления («Красная звезда», 14 окт.).
181
Ни шагу назад!
Из приказа народного комиссара обороны СССР № 227 от 28 июля 1942 г. (наркомом обороны был
Сталин): «Ни шагу назад! Таким должен быть теперь наш главный призыв».
Приказ не публиковался, но лозунг «Ни шагу назад!» газеты печатали ежедневно с конца июля 1942
г. Выдвинут он был еще при обороне Москвы, со ссылкой на М. И. Кутузова. Слова: «Теперь ни
шагу назад!» – Кутузов будто бы произнес после тарутинского маневра, по вступлении в Тарутино 3
окт. 1812 г.
Ср. также: «Шаг назад – смерть!» – из приказа А. Суворова войскам, находящимся в Польше, от 23
авг. (3 сент.) 1794 г.
183
Никаких экспериментов!
184
Один рейх, один народ, один фюрер. // Ein Reich, ein Volk, ein F?hrer.
Лозунг Нюрнбергского съезда нацистской партии в сент. 1934 г.; приписывается Й. Геббельсу.
185
Первоначально – лозунг французской армии, защищавшей Верден от немцев: «Il ne passeront pas!»
Фраза приписывалась генералу А. Ф. Петену, но, вероятно, восходит к приказу генерала Р. Нивеля:
«Вы не позволите им пройти» (июнь 1916). Тогда же, в 1916 г., появились песни: «Ils n’passeront
pas!!» (слова Андре Данерти, муз. Эжена Деде) и «Verdun! On ne passe pas» (авторы слов: Жак
Кароль и Эжен Жулло, муз. Р. Мерсье).
Лозунг: «Они не пройдут!» («No pasar?n!») – провозгласила Д. Ибаррури в речи по радио 19 июля
1936 г., через день после начала гражданской войны в Испании. Под этим лозунгом велась оборона
Мадрида.
186
«Принцип социализма», провозглашенный в Конституции СССР 1936 г. (статья 12): «От каждого по
его способностям, каждому – по его труду».
187
Паникеров – к стенке!
Выражения подобного рода появились, по-видимому, в Гражданскую войну. «Паникеров –
расстреливать!» – так, согласно Н. И. Бухарину, говорил Ленин в 1919 г. («Памяти Ильича» –
«Правда», 21 янв. 1925).
Близкие формулировки встречались в официальных призывах и распоряжениях лета – осени 1941 г.,
напр.: «Предавать суду Военного Трибунала всех тех, кто своим паникерством и трусостью мешают
делу обороны» (выступление Сталина по радио З июля); «Провокаторов (...) расстреливать на
месте» (постановление Государственного Комитета Обороны от 19 окт. об объявлении в Москве
осадного положения).
188
Источник: «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои на серпы» (Исайя, 2: 4).
189
Из «Законов юных пионеров Советского Союза», утвержденных 9 июня 1928 г., первоначально – в
форме «...всем детям пример».
190
191
Акт о «полной и безоговорочной капитуляции» Германии был подписан 7 мая 1945 г. в Реймсе, а
окончательно – 8 мая в Потсдаме. Формулировку «безоговорочная капитуляция» («unconditional
surrender») предложил Ф. Рузвельт 24 янв. 1943 г. на англо-американской конференции в
Касабланке; но она встречалась уже со времен гражданской войны в США.
192
193
194
Лозунг, по-видимому, восходит к речи министра пропаганды Германии Йозефа Геббельса в Берлине
17 янв. 1936 г.: «Мы можем обойтись без масла, но (...) не можем обойтись без оружия».
11 окт. 1936 г. Рудольф Гесс, заместитель Гитлера по партии, заявил: «По-прежнему актуален
лозунг “Пушки вместо масла!”, т.е. прежде, чем иметь больше масла, нужно иметь больше пушек,
иначе когда-нибудь у нас заберут последнее масло» (речь на открытии «Дворца Адольфа Гитлера» в
г. Хоф).
Ту же мысль повторил рейхсминистр Герман Геринг 28 окт. 1936 г.: «Тот, (...) кто не может
добровольно отказаться от нескольких яиц и фунта масла, недостоин быть немцем!» (речь в
Берлине о втором 4-летнем плане экономического развития).
195
Лозунг появился в авг. 1929 г., официально провозглашен в «Правде» 9 дек. 1929 г. Позднейшая
форма: «Пять – в четыре».
196
Революция продолжается.
197
Родина-мать зовет!
198
Лозунг появился в «Московских ведомостях» 13 июня 1905 г. С янв. 1906 г. – девиз Московского
союза русского народа.
Это – перефразировка лозуга «Америка для американцев». Его авторство приписывалось Джону
Адамсу (в 1825—1829 гг. – президент США) или же Генри Клею(H. Clay; в 1824—1829 гг. –
государственный секретарь).
199
Выражение «Руки прочь!» как политический лозунг ввел в обиход У. Гладстон осенью 1878 г.,
когда Австро-Венгрия оккупировала Боснию и Герцеговину.
200
201
202
203
Лозунг движения за гражданские права в США (с 1963 г.). Отсюда: «Paradise Now!» («Рай
немедленно!») – анонимная настенная надпись приверженцев «контркультуры» конца 1960-х гг.;
«Apocalypse Now» («Апокалипсис сегодня») – название фильма Ф. Копполы (1979).
204
205
Из передовицы журн. «Коммунист», 1957, № 1: «Наше сегодня лучше, чем вчера, а завтра будет
лучше, чем сегодня».
Также у Хрущева: «А работать, как вы видите, надо хорошо, работать надо сегодня лучше, чем
вчера, а завтра лучше, чем сегодня, потому что и жить вы так хотите – завтра вы захотите жить
лучше, чем сегодня» (беседа с колхозниками села Калиновка 27 авг. 1960 г.).
206
Название созданной 27 нояб. 1933 г. организации, которая ведала вопросами отдыха, туризма,
физической культуры и т. д. в гитлеровской Германии. Считалось, что название было предложено
Гитлером.
207
Смерть шпионам!
Начальная фраза обращения «Берегитесь шпионов!» («Правда», 31 мая 1919) за подписью Ленина и
Дзержинского). «Смерть шпионам!» (сокращенно «Смерш») – официальное название Главного
управления контрразведки с 14 апр. 1943 по май 1946 г.
208
209
210
211
Лозунг физкультурного парада на Красной площади 6 июля 1936 г.; затем – текст плакатов,
название ряда станковых картин.
Годом раньше (1935) появилась «Песня советских школьников» со словами: «За детство счастливое
наше / Спасибо, родная страна!» (слова В. Гусева, муз. Д. Салиман-Владимирского).
212
213
Стоять насмерть!
214
Лозунг: «Третий, решающий!» впервые был выдвинут в 1931 г., а в следующем году появился
лозунг «Четвертый, завершающий» (в соответствии с формулой «Пять – в четыре»). Отсюда
ходячая фраза тех лет: «В четвертом, завершающем, блат является решающим» (П. А. Судоплатов,
«Разведка и Кремль», 1996).
215
216
Из циркулярного письма ЦК РКП(б) «Наша работа в Красной Армии» (14 июля 1919):
«Единственная привилегия коммуниста – это привилегия быть всегда на самом опасном, самом
ответственном месте».
Позднейшая цитата из Брежнева: «У коммуниста нет никаких особых прав, кроме одного – быть
впереди, быть там, где труднее» (доклад «50 лет великих побед социализма», 3 нояб. 1967 г.).
217
218
219
«Каждый человек имеет право» – повторяющаяся формула «Всеобщей декларации прав человека»
(1948). «Человек имеет право» – постоянная передача радиостанции «Свобода».
220
Чем больше врагов, тем больше чести. // Viel Feinde, viel Ehre.
Немецкий лозунг времен Первой мировой войны, провозглашавшийся после вступления в войну
Англии (4 авг. 1914), а затем – после вступления в войну США (апр. 1917). Это выражение восходит
к XVI в.
221
222
Лозунг движения «Власть черных» (с лета 1966 г.). Авторство этого изречения приписывается
американскому ученому и писателю Уильяму Дюбуа (1868—1963), который в одном из своих писем
1928 г. обосновывал необходимость заменить слово «negro» («негр») словом «черный» («black»).
223
Антивоенный лозунг 1918 г.: «Больше никогда!» («Plus jamais!», «Nie wieder!», «Never Again» –
франц., нем., англ.).
224
Лозунг президентской кампании Билла Клинтона 1992 г., предложенный руководителем его
избирательного штаба Джеймсом Карвиллом (J. Carvill) как ответ на вопрос: «Что главное в этой
избирательной кампании?».
225
Янки, гоу хом! // Yankee, go home!
«Янки, убирайся домой!» – в 1960-е гг. этот лозунг адресовался американским войскам,
размещенным на базе в Гуантанамо (Куба). В других странах (напр. в Японии) он встречался и
раньше. Во Франции вскоре после 1945 г. появился лозунг «Ami, go home!» («Друг, убирайся
домой!» – франц., англ.), обращенный к американскому экспедиционному корпусу.
226
227
Девиз киностудии «Метро-Голдвин-Майер» (1930-е гг.). Его автором считается Говард Диц (Howard
Dietz, 1896—1983).
228
Русский вариант рекламного лозунга южноафриканской фирмы «Де Бирс»: «A Diamond Is Forever»
(«Бриллиант – это навсегда»). Лозунг появился в США в 1939 г.; отсюда – заглавие романа Я.
Флеминга о Джеймсе Бонде: «Diamonds Are Forever» («Бриллианты – это навсегда», 1956).
Источник – реплика из романа Аниты Лус «Джентльмены предпочитают блондинок» (1925): «Когда
вам целуют ручки – это, конечно, очень приятно (...), зато браслет с бриллиантами и сапфиром
остается навек» (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
229
Текст плаката (1959), худож. К. Иванов. В качестве автора текста указан Б. А. Данилович, однако
уже в 1926 г. существовал лозунг: «Если хочешь быть культурным, / Мусор и окурки бросай в
урны!»
230
С 1913 г. – девиз Олимпийских игр; с 1920 г. составная часть Олимпийской эмблемы. Девиз был
позаимствован у Анри Мартэна Дидона (1849—1900) – французского монаха-доминиканца,
занимавшегося физическим воспитанием молодежи.
231
232
233
234
235
С 1909 г. – фирменный знак лондонской фирмы «Граммофон компани» (затем: «ЭМИ») с
изображением фокстерьера, слушающего граммофон. Это изображение восходит к картине,
написанной в 1899 г. английским художником Фрэнком Барро.
236
Название постоянной передачи телевидения ГДР о семейных спортивных конкурсах: «Macht mit,
macht nach, macht besser!» Советское телевидение транслировало ее с 1970 г.
237
238
Долой рукопожатия!
239
Долой стыд!
240
241
Живи настоящим.
242
Русский вариант рекламы бритвенных лезвий фирмы «Жилетт»: «Gillette. The Best a Man Can Get».
243
Рекламный лозунг пшеничных хлопьев «Уитиз» («Wheaties») компании «Дженерал миллс». Этот
«сухой завтрак» появился в 1950 г., и в его рекламе участвовали знаменитые спортсмены.
Отсюда заглавие романа К. Воннегута (1973); в русском переводе: «Завтрак для чемпионов».
244
245
(1940-е гг.?)
246
247
248
249
Не позднее 1940-х гг.; встречается в к/ф «За витриной универмага» (1955), сцен. А. Каплера, реж. С.
Самсонов.
250
Вероятно, с 1920-х гг., напр.: «Лучший подарок ребенку – книга» (текст плаката, 1925).
251
252
Текст плаката (конец 1920-х гг.), худож. Дм. Буланов. Согласно Вал. Катаеву («Трава забвенья»),
лозунг принадлежал В. Лебедеву-Кумачу, «хотя это также приписывали Маяковскому».
253
254
(1960-е гг.?)
255
Рекламный лозунг дорожных чеков Первого национального городского банка (First National City
Bank), США.
256
257
258
Девиз Международной шахматной федерации (ФИДЕ), основанной в 1924 г. «Мы – одна семья» –
традиционный перевод; более точный перевод: «Мы – один народ».
259
Девиз американских рекламных фирм (с 1920-х гг.): «We are merchants of dreams»; «We sell hope».
Формула: «На фабрике мы делаем косметику, в магазине – торгуем надеждой» – принадлежит
Чарлзу Ревсону (1900—1978).
260
261
262
263
265
Реклама пищевых полуфабрикатов «Анкл Бенс» («Uncle Ben’s»); в России – с 1990-х гг.
266
Реплика Лени Голубкова – персонажа рекламного клипа акционерного общества «МММ» (1994).
267
268
269
Реклама компании «Русская Америка» (1993). Автором этого и следующего слогана был Александр
Евгеньевич Цекало (р.1961), артист эстрады, продюсер.
270
271
Слоган возник не позднее 1934 г. Восходит к старинной пословице «Первым пришел, первым поел».
272
273
Попробуй – полюбишь!
274
Слоган Министерства РФ по налогам и сборам (2001). Встречается также форма: «Время выйти из
тени».
275
276
Почувствуйте разницу!
277
Проголодался? «Сникерс»!
278
279
Рекламный слоган американского фильма «Годзилла» (1998). Эта фраза существовала и раньше.
280
Райское наслаждение!
281
Реклама – двигатель торговли.
Вероятный источник – американский слоган 1900-х гг.: «Advertising moves the goods» (букв.:
«Реклама движет товары»). Возможно, раньше появилось французское изречение «Реклама – душа
торговли» («La r?clam – c’est l’?me de commerce»).
282
283
284
Сладкая парочка.
285
286
Телереклама грузовиков «КамАЗ» (с 2000 г.). В речевом обиходе фраза существовала и раньше.
287
Тот, кто пьет молоко, будет бегать далеко, будет прыгать высоко.
288
289
290
По свидетельству куплетиста В. Коралли, этот лозунг «родился (...) в первые годы революции и
гражданской войны» («Сердце, отданное эстраде», 1988). В 1920-е гг. дуэт А. Громов – В. Милич
исполнял «Куплеты с газетой» на тексты Я. Ядова.
291
Факт, а не реклама.
292
Физкульт – ура!
Лозунг появился в середине 1920-х гг. «Физ! Культ! Ура!» – название песни (1927), слова О.
Осенина, муз. В. Кручинина.
293
Рекламный лозунг кофе «Максуэлл-хаус» («Maxwell House»). Эти слова будто бы произнес
президент США Т. Рузвельт, когда в 1907 г. был в гостях у основателя фирмы.
294
295
«Хочу все знать: Научно-технический журнал для новых рабочих» (Москва, 1923—1932).
296
297
298
299
Это – первый!
299а
300
Абстрактное искусство.
«Абстрактная композиция» – название написанной в 1890 г. картины бельгийца Хенри ван де Велде
(1863—1957).
301
Агенты влияния.
На закрытом заседании Верховного Совета СССР 17 июня 1991 г. председатель КГБ В. А. Крючков
заявил, что в 1977 г. в ЦК КПСС была передана записка за подписью Ю. В. Андропова,
подготовленная Отделом внешней разведки КГБ и озаглавленная: «О планах ЦРУ по приобретению
агентуры влияния среди советских граждан». С этого времени профессиональный термин «агенты
влияния» вошел в язык публицистики.
302
303
304
Ангелы ада.
305
Антироман.
Само выражение появилось в 1627 г.: «L’Anti-romаn» – пародия Шарля Сореля на буколический
роман.
306
Аргументы и факты.
307
Архитектурные излишества.
308
Асфальтовые джунгли.
Выражение появилось не позднее 1920 г.; широкую известность получило в 1949 г. благодаря книге
«The Asphalt Jungle» американского писателя Уильяма Бернетта (W. R. Burnett, 1899—1982).
309
310
Банда четырех.
Впервые – в газете «Жэньмин жибао» в окт. 1976 г., со ссылкой на высказывание Мао Цзэдуна.
«Бандой четырех» были названы сторонники продолжения «культурной революции» в руководстве
КПК: Цзян Цин (вдова Мао Цзэдуна), Ван Хунвэнь, Чжан Чуньцяо и Яо Вэньюань.
311
Банкроты истории.
312
Бархатная революция.
312а
Басманное правосудие.
Выражение появилось осенью 2003 г. в связи с «делом ЮКОСа». Вопрос о мере пресечения к
лицам, задержанным по этому делу, рассматривался в Басманном районном суде г. Москвы.
Цитаты: «Раньше суд у нас был народный, а теперь – “Басманный”» (Г. А. Явлинский –
«Независимая газета», 9 нояб. 2003). «Мы в одном шаге от массовых репрессий. В России действует
басманное правосудие» (Б. Е. Немцов – «Новая газета», 13 нояб. 2003).
313
Выражение «белая гвардия» появилось в России в конце 1905 г. – как самоназвание боевых дружин
Союза русского народа в Одессе, т. е. боевиков-черносотенцев. Тогда же появляется слово
«белогвардейцы».
27 окт. 1917 г. «белой гвардией» назвали себя студенческие боевые дружины в Москве,
выступившие, вместе с отрядами юнкеров и кадет, на защиту Временного правительства. (Это
наименование никак не было связано с «белой гвардией» 1905 г.) Силы, боровшиеся в Гражданской
войне против большевиков, приняли название «белые» только в Северо-Западной армии (с лета
1919 г.), а окончательно – лишь в эмиграции, в 1920—1921 гг.
314
315
Бермудский треугольник.
316
Битва на рельсах.
317
Выражение уже в 1935 г. встречалось в журнале «Deutsche Wehr» («Немецкая армия»). В 1938 г. в
Англии вышла книга Фрица Штернберга «Германия и молниеносная война» («Germany and
Lightning War»). В широкой немецкой печати о «молниеносной войне» стали писать в ходе летней
кампании 1940 г.
318
319
Большая Берта.
По-немецки: «dicke Berta» («толстая Берта»), от имени Берты Крупп, дочери владельца оружейных
заводов. Сначала так назвали гигантскую гаубицу (калибр 432 мм), крушившую бельгийские
укрепления под Льежем в авг. 1914 г.; затем – пушки, обстреливавшие Париж с 23 марта по 9 авг.
1918 г. (длина ствола 34 м, дальнобойность 120 км); их другое наименование: «длинный Макс».
320
На плакате, изданном во Франции осенью 1919 г., был изображен большевик в виде заросшего
волосами мужика с ножом в зубах (художник – Адриен Баррер). Текст плаката: «Как проголосовать
против большевизма?» Плакат появился накануне выборов в палату депутатов, по заказу
группировки «Союз экономических интересов».
321
Большой скачок.
Наименование экономической политики Китая 1958—1960 гг. Лозунг «большого скачка» был
одобрен на 2-й сессии VIII съезда КПК (май 1958).
322
Брызги шампанского.
323
Бульдозерная выставка.
324
Буревестник революции.
325
Операция многонациональных вооруженных сил во главе с США против Ирака (фев. 1991); о ее
начале было объявлено 16 янв. 1991 г.
326
Буферная республика.
Термин «буферное государство» возник намного раньше, а в 1918 г. так были названы государства,
образовавшиеся на западных границах России.
327
«Дайте мне арестантов, а закон у меня найдется» («Let them bring me prisoners, and I’ll find them
law») – так будто бы говорил шотландский судья Роберт Маккуин (1722—1799), прозванный
«вешателем».
328
Один из вариантов этого афоризма: «Здесь нет дороги, а есть одно направление» – встречается у
Виктора Шкловского в 1928 г. (очерк «Проселок» из книги «Гамбургский счет»).
329
В своем репертуаре.
330
Вежливый отказ.
331
Великая клятва.
О речи Сталина над гробом Ленина 26 янв. 1924 г., в которой многократно повторялся оборот:
«Клянемся тебе, товарищ Ленин...» Выражение «великая клятва» появилось ок. 1933 г.
332
Великий кормчий.
Сначала – о Сталине (раннее упоминание – в «Правде» от 24 сент. 1934), затем обычный эпитет Мао
Цзэдуна.
У Иоанна Златоуста (рубеж IV—V вв.) «великим Кормчим» именовался Бог («Беседы на книгу
Бытия», ХIV, 5).
333
Великий Немой.
Обозначение эпохи немого кино, возникшее из выражения «Великий Кинемо» («кинемо» – одно из
ранних наименований кинематографа в России). Определение «Великий Кинемо» появилось в
«Письме о театре» Леонида Андреева («Маски», 1912, № 3, декабрь) и скоро стало крылатым. 24
марта 1914 г. в Петербурге, в помещении театра Суворина, состоялся диспут на тему
«Кинематограф и театр»; его устроители видоизменили андреевскую формулу и назвали диспут
«Великий немой».
334
Великий поход.
О переходе китайской Красной Армии из южного Китая в северо-западный (окт. 1934 – окт. 1935
г.). Само это наименование, вероятно, принадлежит Мао Цзэдуну.
335
Уже у Цицерона встречается формула: «первый человек среди всех племен во все века» (о Помпее
Великом) («Письма к близким», III, 11, 3; пер. В. О. Горенштейна).
336
Из приветствия Сталину по случаю 60-летия: «Академия Наук [СССР] (...) шлет Вам, величайшему
мыслителю нашего времени и корифею передовой науки, пламенный привет» («Правда», 24 дек.
1939).
Это перефразировка слов самого Сталина о Ленине: «Корифей науки и величайший человек
современности» (речь на приеме работников высшей школы 17 мая 1938 г.).
337
Ежегодные акции японских профсоюзов. «Объединенный комитет весенней борьбы» был создан в
1963 г.
338
Война законов.
Статья под загл. «Война законов» появилась в «Правде» 30 сент. 1990 г.; ее автором был народный
депутат СССР от Кемеровской обл. Юрий Голик. 24 окт. 1990 г. Верховный Совет СССР принял
«Закон об обеспечении действия законов (...) Союза ССР», а Верховный Совет РСФСР – «Закон о
действии актов органов Союза ССР на территории РСФСР». Обозреватель еженедельника
«Коммерсантъ» Максим Соколов назвал это «войной указов» (в статье «Россия против Союза»,
«Коммерсантъ», 24—31 окт. 1990).
339
Из преамбулы Устава ЮНЕСКО (1946): «Мысли о войне возникают в умах людей, поэтому в
сознании людей следует укоренять идею защиты мира».
340
341
Враги народа.
10 июня 1794 г. французские якобинцы приняли закон о преследовании «врагов народа». В России
это выражение стало обычным с Февраля 1917-го, а в Гражданскую войну было в ходу по обе
стороны фронта.
342
343
344
Формулировка из 2-го пункта «предупреждения Миранды» – перечня прав, которые должны быть
разъяснены подозреваемому при задержании и до начала допроса. Эти права были сформулированы
Верховным судом США в деле «Миранда против штата Аризона» (1966).
В Великобритании обычно использовалась форма: «Все, что вы скажете, может быть записано и
использовано в качестве доказательства», – но без слов «против вас».
345
Выражение появилось в Англии в конце 1960-х гг. Ранняя цитата: «Такова ужасная дилемма
пуританина в обществе без запретов» («Listener», 4 янв. 1968).
346
347
Встреча в верхах.
«Нации соприкасаются своими вершинами [at their summits]» – известное в Англии изречение
Уолтера Баджота («Основные законы Англии», 1867).
348
Второе Баку.
349
Вылететь на повороте.
Как оборот советского языка, возможно, восходит к заключительному слову Сталина по отчету ЦК
на XV съезде ВКП(б) 7 дек. 1927 г. (разд. III): «Поворот – это серьезное дело, товарищи. Поворот
опасен для тех, кто не крепко сидит в партийной тележке. При повороте не всякий может удержать
равновесие. Повернул тележку, глядь – и кое-кто выпал из нее».
Также в передовице «Правды» «Поворот к весенним работам» (опубл. 3 марта 1930 г., на другой
день после статьи Сталина «Головокружение от успехов»): «Там, где люди не умеют и не желают
круто, по-большевистски поворачиваться, надо заменить руководящие верхушки умеющими и
желающими круто поворачиваться и столь же круто поворачивать других».
350
Вьетнамский синдром.
Выражение появилось в конце 1960-х гг. как медицинский термин, первоначально в форме
«поствьетнамский синдром» («Post-Vietnam Syndrome»).
351
Вялотекущая шизофрения.
352
У. Черчилль в своих мемуарах писал: «В Англии шутят, что наше военное министерство всегда
готовится к прошлой войне, но это (...) касается и других министерств и других стран» («Вторая
мировая война», т. 2, гл. 5) (1949).
Ги Ла Шамбр, который в 1940 г. занимал пост министра авиации Франции, говорил: «В 1914 г.
[французский] Генштаб готовился к войне 1870 года, а в 1940-м – к войне 1914 года» (цит. в кн:
Shirer W. Der Zusammenbruch Frankreiches. M?nchen; Z?rich, 1970, S. 15).
353
354
Генеральная линия.
355
Гидра контрреволюции.
Этот оборот восходит к эпохе Великой Французской революции. На празднестве в Париже 10 июля
1793 г. была представлена гигантская статуя Геракла, побеждающего гидру контрреволюции.
356
Главноуговаривающий.
357
Голосовать ногами.
У римских авторов (Тит Ливий и др.) встречается выражение «pedibus ire in sententiam»; буквально:
«идти ногами к [тому или иному] мнению», т.е. голосовать (в сенате) путем перехода на ту или
другую сторону.
Затем – в значении «бежать в другую страну», напр.: «Они “голосуют ногами”» – статья О.
Енакиева о переходе жителей ФРГ в ГДР («Известия», 25 июля 1959).
358
Голуби и ястребы.
359
Голубой огонек.
360
Голубь мира.
Выражение восходит к библейскому рассказу о голубе, принесшем Ною в ковчег масличную ветвь
(Бытие, 8: 10—11). Как оборот политического языка нередко связывается с рисунком П. Пикассо к I
Всемирному конгрессу сторонников мира в Париже (апр. 1949), однако и само выражение, и
плакатное изображение голубя мира появились гораздо раньше.
361
Город-герой.
362
«Горячая линия» между Кремлем и Белым домом была открыта 30 авг. 1963 г., но уже в 1955 г. в
военном ведомстве США так называли прямые линии экстренной связи.
363
Господа-товарищи.
Выражение восходит, по-видимому, ко времени 1905—07 гг., напр.: «Господа “товарищи” и вся
банда героев бомб и браунинга» – из передовой статьи газеты «Россия» от 26 июля 1906 г.
364
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество
изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого.
365
С 1920-х гг. – о Швеции; с конца 1930-х гг. – о Великобритании. Термин «Welfare State»
переводился также как «государство социального обеспечения».
366
Граница на замке.
367
Граф Полусахалинский.
Прозвище С. Ю. Витте в правой печати. Южный Сахалин был уступлен Японии по Портсмутскому
миру, заключенному при участии Витте 5 сент. 1905 г., а Витте получил титул графа.
368
Гуманитарная интервенция.
Впервые так была названа операция миротворческих войск ООН 1992 г. в Сомали; речь шла о
защите конвоев с гуманитарной помощью голодающему населению.
369
Фраза из диалога, появившегося в 1910-е гг., по-видимому, в Англии: «Различие между мужчиной и
женщиной, в сущности, невелико. – Да здравствует это небольшое различие!» Цитируется обычно
по-французски («Vive la deff?rence!», или: «Hurra pour la petite deff?rence!»).
370
371
372
Возможно, восходит к высказыванию члена Верховного суда США Феликса Франкфуртера (F.
Frankfurter, 1882—1965): «История свободы – это прежде всего история соблюдения процедурных
требований» (решение по делу «Маккнаб против Соединенных Штатов», 1943 г.).
373
Десятая муза.
В ХХ в. так назвали кино. В XIX в. «десятой музой» называли журналистику, в XVIII в. – критику.
В Древней Греции «десятой музой» называли поэтессу Сафо.
374
Согласно Жаку Росси («Справочник по ГУЛАГу», 1991), формулировка: «[столько-то] лет лишения
свободы в отдаленных лагерях без права переписки» появилась с середины 1930-х гг., хотя в
Уголовный кодекс она никогда не включалась. «Семьи некоторых осужденных получали
официальное извещение, что такой-то “осужден по 58 ст.[атье] на 25 лет лиш.[ения] свободы в
дальних лагерях без права переписки”, на деле же данное лицо было расстреляно».
Формулировка «Десять лет без права переписки» как синоним расстрела получила широкое
распространение после выхода на экраны фильма под этим названием (1990); сцен. Александра
Кабакова и Владимира Наумова, реж. Наумов.
375
Выражение возникло из доклада Сталина 6 нояб. 1944 г., где перечислялись десять
«сокрушительных ударов наших войск по немецким войскам» с января по октябрь 1944 г.
376
Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только еще лучше.
Перефразировка высказывания К. С. Станиславского: «Для детей нужно играть так же, как и для
взрослых, только гораздо лучше, тоньше, культурнее и совершеннее» (в такой форме приведено в
статье А. Крона «“Специфика”. Заметки о театре для детей») («Литературная газета», 15 дек. 1939).
Это изречение нередко приписывалось М. Горькому или С. Маршаку, который в своей статье
«Книга для детей...» писал: «Детская литература не должна уступать лучшим образцам взрослой
литературы. (...) Таково было напутствие Детгизу в день его рождения Алексеем Максимовичем
Горьким» («Литературная газета», 17 дек. 1963).
377
378
Доктор Смерть.
С 1980-х гг. – прозвище американского врача Джека Кеворкяна, фанатичного поборника эвтаназии
(букв.: «доктор по самоубийствам» – «Suicide Doctor»).
379
Доктрина Брежнева.
Так на Западе назвали программное заявление Брежнева после оккупации Чехословакии: защита
«дела социализма» есть «общая проблема (...) всех социалистических стран», которые вправе
оказать «военную помощь братской стране для пресечения угрозы социалистическому строю» (речь
12 нояб. 1968 г. на V съезде ПОРП в Варшаве).
=> «Доктрина ограниченного суверенитета» (П-194); «Интернациональная помощь» (Ан-401).
380
Наименование волнений в негритянских гетто США 1966—1967 гг. «Долгое жаркое лето» –
кинофильм (1958) и телесериал (1965) по мотивам прозы У. Фолкнера. Названием фильма
послужило первоначальное заглавие III части романа Фолкнера «Деревушка» (1940).
381
Дорога жизни.
Дорога по льду Ладожского озера, связывавшая осажденный Ленинград с «большой землей». Когда
«Дорога жизни» растаяла, это выражение появилось в «Правде»: «Когда-нибудь поэты и писатели
сложат песни о ленинградской дороге жизни» (статья «Воля к борьбе и победе», 9 мая 1942).
382
383
384
Если собака кусает человека, это не новость; новость – если человек кусает собаку.
385
Если я слишком громок для вас, значит, вы слишком стары для меня.
В этой форме цитировалось как фраза Стива Бейторса (S. Bators). В форме: «Если это слишком
громко, значит, вы слишком стары» – как изречение другого американского рок-музыканта – Тэда
Ньюджента (T. Nugent, р. 1949).
386
19 янв. 1976 г. Тэтчер, в то время лидер консервативной оппозиции, заявила, что «русские стремятся
к мировому господству». 24 янв. в «Красной звезде» появился отклик военного журналиста,
капитана Юрия Гаврилова под загл.: «“Железная дама” стращает...» «Железной дамой», утверждал
автор, «именуют ее [Тэтчер] в ее собственной стране». В «Санди Таймс» от 25 янв. «железную
даму» перевели как «The Iron Lady».
Это прозвище действительно утвердилось в английской печати и было принято самой М. Тэтчер.
«Британии нужна железная леди» – лозунг ее избирательной кампании 1979 г.
387
Железный Феликс.
Позже по аналогии появилось прозвище «Железный Шурик»: на рубеже 1950—60-х гг. так
называли главу КГБ А. Н. Шелепина, в 1990-е гг. – тележурналиста А. Г. Невзорова.
388
В этой форме фраза вошла в обиход благодаря повести В. Аксенова «Коллеги» (1960) и
одноименному кинофильму (1962): «Ну, как жизнь? (...) – Бьет ключом, и все по голове» (гл. VI
повести).
Более ранняя форма – «жизнь бьет ключом по голове» – существовала уже в 1910-е гг.; встречается,
напр., в «Воспоминаниях» Тэффи (Н. А. Лохвицкой), гл. 8 (опубл. в 1931 г.).
389
Согласно Жаку Росси, «“за что боролся, на то и напоролся” (...) ироническая реплика, бросаемая
старыми лагерными урками новичкам ежовского набора [1936—1938 гг.], которые в большинстве
считали себя верными сталинцами» («Справочник по ГУЛАГу», 1987).
Фраза: «За что боролись?» – вошла в обиход после провозглашения НЭПа (1921).
390
Забегание вперед.
Вероятный источник – статья Н. Бердяева «Душа России» (1915) с такими ее оборотами, как «тайна
(...) русской души», «загадочная антиномичность», «загадочная противоречивость России» и т. д.
391
Закон Мёрфи.
«Закон Мёрфи» в его окончательной форме появился в 1956 г. («Scientific American», апрель): «If
anything can go wrong, it will» – «Все, что может испортиться – портится», или, в других переводах:
«Если какая-нибудь неприятность может случиться, она случается»; «Если беде быть, то ее не
миновать», и т. д.
392
Цитировалось также как совет британской королевы Виктории дочери в ее брачную ночь.
393
Залп «Авроры».
С середины 1950-х гг. – обычный публицистический штамп, напр.: «Залп “Авроры” возвестил
рождение новой эры» (плакат 1955 г.).
Однако еще 27 окт. 1917 г. «Правда» опубликовала письмо команды крейсера «Аврора», в котором
опровергались газетные сообщения об обстреле Зимнего с Невы. «Знают ли господа репортеры, что
открытый нами огонь из пушек не оставил бы камня на камне не только от Зимнего дворца, но и от
прилегающих к нему улиц?» С «Авроры» был сделан один холостой выстрел – как «сигнал для всех
судов, стоящих на Неве, и призывающий их к бдительности и готовности» (там же).
394
Как политический термин – с 28 янв. 1972 г., когда по соглашению между федеральным канцлером
ФРГ и правительствами федеральных земель сторонникам «экстремистских организаций» было
запрещено занимать посты на государственной службе.
395
Защита от дурака.
396
Не позднее 1939 г.; напр.: «Наша оборонная промышленность пользуется особым вниманием и
заботой со стороны Центрального Комитета нашей партии и лично товарища Сталина» (речь Л. М.
Кагановича на ХVIII съезде ВКП(б) 14 марта 1939 г.); «...как учат нас партия и лично товарищ
Сталин» (речь В. В. Снегова на Всесоюзном параде физкультурников на Красной площади 18 июля
1939 г.).
397
Из постановления пленума ЦК КПСС, опубл. 4 июля 1957 г.: «Осудить (...) фракционную
деятельность антипартийной группы Маленкова, Кагановича, Молотова и примкнувшего к ним
Шепилова».
По анекдоту того времени, «и примкнувший к ним Шепилов» – «самая длинная русская фамилия».
398
Идеальное убийство.
Убийство без улик. В 1929 г. это выражение использовал англичанин Кристофер Буш в заглавии
детективного романа: «Дело об идеальном убийстве» («The Perfect Murder Case»).
399
Идеологическая диверсия.
Вероятно, впервые – во время кампании борьбы с «буржуазным космополитизмом», напр.:
«Проникновение идей космополитизма – это не что иное, как вражеская идеологическая диверсия»
(Е. Холодов, «Почему молчит профессор Лосев») («Литературная газета», 17 июля 1948).
Затем – в связи с выступлениями рабочих в Познани (июнь 1956) и венгерскими событиями осени
1956 г.
400
Идеологический фронт.
401
Интернациональная помощь.
18 июля 1968 г. «Правда» опубликовала постановление пленума ЦК «Об итогах встречи в Варшаве
делегаций коммунистических стран». «Выражением дружеской интернациональной помощи» было
здесь названо письмо «братских партий» с осуждением политики А. Дубчека.
В заявлении ТАСС от 21 авг. 1968 г., накануне оккупации Чехословакии, говорилось об «оказании
братскому чехословацкому народу неотложной помощи, включая помощь вооруженными силами».
402
Иронический детектив.
403
В «Оксфордском словаре цитат» (2001 г.) сходная фраза приписывается английскому юристу
Чарлзу Боуэну (Ch. Bowen of Colwood, 1835—1894), однако здесь вместо «cat» («кошка») – «hat»
(«шляпа»): «Когда я слышу о равенстве в таких случаях, как этот, я вспоминаю о слепце, который
ищет в темной комнате черную шляпу, которой там нет».
Изречение: «Метафизик – это человек, который ищет в темной комнате черную кошку, которой там
нет» – приписывается Б. Расселу.
404
Искусствоведы в штатском.
405
406
407
Каменная задница.
«Хорошо помню сцену, как, глядя в упор на Молотова, сидевшего против него по другую сторону
стола, Троцкий пустился в острую филиппику против “бездушных партийных бюрократов, которые
каменными задами душат всякое проявление свободной инициативы и творчества трудящихся
масс”» («Воспоминания бывшего секретаря Сталина», гл. 5).
408
Предполагают, что этот афоризм появился в Польше в 1950-е гг. В 1960 г. его процитировал
американец Д. Белл в книге «Конец идеологии».
409
Наименование ВЧК в советской печати (не позднее 1919 г.), вероятно, по аналогии с «карающим
мечом правосудия».
410
411
Название телепередачи, впервые вышедшей в эфир 8 нояб. 1961 г. «КВН» – марка первого
массового советского телеприемника.
412
Коктейль Молотова.
В апр. 1940 г. в английской печати появилось выражение «корзина Молотова» («Molotov Bread-
basket»), т. е. контейнер с зажигательными бомбами; а не позднее осени 1940 г. – выражение
«Molotov cocktail».
413
Коллективная вина.
414
Колыбель революции.
414а
С окт. 1991 г. – о «правительстве реформ» Е. Т. Гайдара, напр. в статье Виталия Алексеева «Борис
Ельцин после путча и накануне зимы»: «Приходящая команда, безусловно, осознает, что (...) она
сыграет роль камикадзе» («Независимая газета», 17 окт. 1991).
415
416
Коричневая чума.
О нацизме, по цвету партийной формы членов НСДАП. «Коричневая чума начала новый безумный
бег» – из листовки Коммунистической партии Германии «Прекратить убийство рабочих!» (янв.
1933).
417
418
Король поэтов.
Ср. также: «Princeps poetarum» («первый среди поэтов») – почетное наименование Вергилия.
Латинское «princeps» означало также «владыка», «государь».
419
Красная книжечка.
Сборник высказываний Мао Цзэдуна в малоформатном издании (с 1966 г., когда началась
«культурная революция»).
420
Красная тряпка.
Обычное наименование красного знамени в правой печати со времени революции 1905 г., а затем –
в «белой» печати времен Гражданской войны.
По утверждению П. Сурмина (Н. Устрялова), «Милюков (...) еще в 1905 году (...) окрестил красный
флаг красной тряпкой!» («Призраки», «Утро России», 13 сент. 1917). Возможно, имелось в виду
следующее место из статьи П. Н. Милюкова «Восстание в Москве»: «Красные флаги,
развевающиеся на баррикадах, по-видимому, действуют на московскую администрацию, как
красный цвет на быка» («Биржевые ведомости», 14 дек. 1905).
По «Воспоминаниям» самого Милюкова (ч. 7, гл. 1), на одном из открытых собраний кадетской
фракции в III Думе (то есть не ранее осени 1907 г.) он «как-то сказал, взяв сравнение из боя быков,
что не следует в борьбе дразнить красной тряпкой. В левом толковании это значило, что я оскорбил
знамя социализма». Однако к этому времени «красная тряпка» была обычным выражением, напр.:
«...каждый скверный еврейский мальчуган осмеливался забрасывать грязью всякого, кто (...) не
соглашался расшаркаться перед красными тряпками» («Россия», 28 июля 1907, передовая статья).
421
Красно-коричневые.
В широкой печати о «красно-коричневых» стали писать с фев. 1992 г., в связи с подготовкой
Конгресса гражданских и патриотических сил. «Дать отпор красно-коричневым!» – шапка 1-й
полосы «Курантов» от 4 фев.
422
423
Красный террор.
В янв. 1918 г., после покушения на Ленина в Петрограде, «Правда» угрожала «красным террором
против наймитов буржуазии» («Берегитесь!», 3 янв.). Официально «красный террор» был
провозглашен 2 сент. 1918 г., в резолюции ВЦИК по поводу покушений на Ленина и Урицкого.
Это выражение появилось во Франции в 1830—1840-е гг. У Энгельса оно приводится по-
французски: «terreur rouge» («Борьба в Венгрии», 1849), у Маркса – по-английски: «Red-Terror-
Doctor [доктор красного террора], как они [английские парламентарии] меня называют» (письмо к
Р. Зорге от 27 сент. 1877). В России упоминания о «красном терроре» стали обычными с 1905 г.,
главным образом среди противников «красных».
Выражение «белый террор» появилось во Франции в 1815 г., после второй Реставрации, а в России
широко использовалось с 1905 г.
424
Ф. Рузвельт называл «крестовым походом демократий» войну против держав Оси. Вероятно,
отсюда – заглавие мемуаров Д. Эйзенхауэра о Второй мировой войне: «Крестовый поход в Европу»
(1948). «Великий крестовый поход» («The Great Crusade») – лозунг президентской избирательной
кампании Эйзенхауэра 1952 г. В речи 24 окт. 1952 г. Эйзенхауэр заявил, имея в виду участие США в
Корейской войне: «Это крестовый поход». В коммунистической, в т.ч. советской печати с этого
времени стали писать о «крестовом походе против коммунизма».
425
426
Кровавое воскресенье.
Еще раньше в Англии «кровавым воскресеньем» («Bloody Sunday») было названо 28 нояб. 1887 г.,
когда на Трафальгарской площади в Лондоне полиция разогнала демонстрацию социалистов и
несколько человек было убито. Затем – воскресенье 28 янв. 1972 г., когда в Лондондерри (Северная
Ирландия) войска открыли огонь по демонстрантам-католикам.
427
Кровавый навет.
«К русскому обществу: По поводу кровавого навета на евреев» – под этим заглавием было
опубликовано письмо группы русских писателей (Л. Андреева, А. Блока, М. Горького, В. Короленко
и др.) в связи с делом Бейлиса («Речь», 30 нояб. 1911). «Кровавый навет» – утверждение, будто у
евреев существует ритуал употребления в пищу крови христианских младенцев.
428
429
По-видимому, фраза возникла в среде американской политической элиты в конце авг. 1998 г., сразу
после российского дефолта. «Кто потерял Россию?» («Who lost Russia?») – заголовок статьи
Джонатана Бродера (J. Broder) в журн. «Салон» от 1 сент. 1998; затем – название книги Джорджа
Сороса (2000).
430
431
Культ личности.
Автором выражения считают К. Маркса, который заявлял о своем «отвращении ко всякому культу
личности» (письмо В. Блосу от 10 нояб. 1877). Более вероятно, что Маркс использовал уже
существующий оборот. Это выражение встречалось в российской публицистике (не только «левой»)
времен революции и Гражданской войны.
В передовой статье «Правды» от 10 июля 1953 г. в связи с арестом Берии упоминалось о «вреде и
недопустимости культа личности». Применительно к Сталину о «культе личности» стали говорить
после доклада Хрущева на ХХ съезде и постановления ЦК «О преодолении культа личности и его
последствий» (1956). Возможно, в партийных документах выражение появилось под влиянием
высказываний самого Сталина, у которого оно встречалось в форме «культ личностей».
А. Гитлер в «Моей борьбе» (1925—1927) писал: «Почитание народами своих собственных гениев
евреи пытаются выставить как нечто недостойное и заклеймить словечком “культ личностей
[Personenkult]”» (кн. I, гл. 12).
Ср. также: «Герои, культ героев и героическое в истории» – заглавие широко известной книги Т.
Карлейля (1841).
432
Культурная революция.
В «Манифесте анархизма» братьев Гординых (май 1917) заявлялось: «Да здравствует Культурная
Революция!» В советский язык это выражение вошло из статьи Ленина «О кооперации» (янв. 1923),
где сказано: «Достаточно теперь этой культурной революции для того, чтобы оказаться вполне
социалистической страной».
Левый поворот.
433
Литература факта.
Заглавие программного сборника статей группы «Новый ЛЕФ» (1929), вышедшего под редакцией
Николая Чужака (1876—1937).
434
435
Спортивное правило; восходит к теории военного дела. Изречение: «Лучший способ обороны –
нападение» – приписывается французскому маршалу Анри Тюренну (1611—1675). Ср. также у М.
де Монтеня: «Нападение больше поднимает дух, чем оборона» («Опыты», 1580).
436
Возможно, это фраза из речевого обихода 1920—30-х гг. В форме: «Лучше богатым и здоровым,
чем больным и бедным» – опубликована в «Афоризмах некстати» Дон-Аминадо (А. П.
Шполянского) («Шанхайская Заря», 12 нояб. 1931).
В форме: «Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным» – приведена в записных
книжках Л. Пантелеева (ок. 1946 г.) как афоризм Даниила Хармса (1905—1942).
437
Лозунг физкультурного парада на Красной площади 30 июня 1935 г., составленный из живых
цветов: «Привет лучшему другу пионеров товарищу Сталину».
438
439
Восходит к латинскому тексту Библии: «...in terra pax hominibus bonae voluntatis» (Лука, 2: 14). В
переводе К. Бальмонта с латинского (в стихотворении «Pаx hominibus bonae voluntatis», 1904): «Мир
на земле, мир людям доброй воли». В синодальном переводе с греческого: «...на земле мир, в
человеках благоволение».
440
Малая земля.
441
442
Маленькие хитрости.
443
Маразм крепчал.
Согласно С. Липкину, фраза появилась в эпоху «борьбы с космополитизмом» конца 1940-х гг. и
принадлежала редактору «Литературной газеты» Владимиру Владимировичу Ермилову (1904—
1965) (Липкин С. И. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. М., 1990, с.26).
Это перефразировка литературного штампа «Мороз крепчал», который обыгрывался уже в рассказе
А. Чехова «Ионыч» (1898).
444
Выражение «массовая культура» появилось в США не позднее 1939 г., а в качестве термина его
применил Макс Хоркхаймер («Искусство и массовая культура», 1941). Слово «масскульт» ввел
американский эссеист Дуайт Макдоналд в 1963 г.
445
Машина для подсчета голосов; впервые была применена в 1892 г. в Локпорте (штат Нью-Йорк).
Затем – метафора политико-административного механизма, обеспечивающего нужный исход
выборов.
446
Мелкобуржуазная стихия.
447
Министры-капиталисты.
Лозунг «Долой 10 министров-капиталистов!» появился в «Правде» 14 июня 1917 г., а 18 июня под
этим лозунгом в Петрограде прошла большевистская демонстрация, направленная против
Временного правительства.
447а
Мирное наступление
Выражение появилось, по-видимому, в 1930-е гг. 10 нояб. 1941 г. У. Черчилль говорил: «Сообщают,
что вскоре следует ожидать так называемого “мирного наступления” из Берлина» (речь в
Лондонской ратуше).
448
449
Так участники групповых занятий, которые с 1938 г. вел американский психолог Алекс Ф. Осборн,
назвали предложенный им метод интенсивного обсуждения какой-либо проблемы.
450
Так в 1932 г. сотрудник «Нью-Йорк таймс» Дж. Киран назвал штаб избирательной кампании Ф.
Рузвельта. В годы президентства Рузвельта «Мозговой трест» – обычное название группы его
ближайших советников. Но впервые это выражение, по-видимому, появилось в «Сатердей ивнинг
пост» от 21 марта 1903 г. в статье Уильяма Уайта (1868—1944).
451
Критический (для матадора) момент корриды. Из испанского в другие языки это выражение вошло
в 1930-е гг. благодаря Э. Хемингуэю («Смерть после полудня», 1932).
452
«Наше метро – лучшее в мире» – из заметки «Мраморный город под Москвой» («Родная речь»,
издание 1945 г. и последующие издания; составитель Е. Е. Соловьева и др.).
Такого рода фразы появились намного раньше. «Русская дошкольная книга – лучшая в мире», –
писала М. Цветаева в 1931 г. («О новой русской детской книге»).
453
Фраза появилась в США в начале ХХ в.; ее исходная форма: «Говорили, что это невозможно, но мы
это сделали!» В России она получила известность в 1990-е гг. благодаря американским
кинофильмам.
454
«Soap opera» – по образцу возникшего в 1927 г. выражения «horse opera» («конская опера», т.е.
ковбойский фильм). Так с конца 1930-х гг. стали называть в США радио– и телесериалы в жанре
«семейной мелодрамы», финансировавшиеся производителями мыла. 24 авг. 1938 г. обозреватель
газеты «Крисчен сэнчури» писал: «Эти пятнадцатиминутные трагедии (...) я называю “мыльной
оперой”, (...) потому что без помощи мыла я бы не пролил ни слезы над ее персонажами».
455
На суше и на море.
Оборот «на суше и на море» (лат. «aequore et terra») восходит к эпохе античности.
456
Так будто бы звучал сигнал к началу франкистского мятежа, переданный радиостанцией Сеуты 17
июля 1936 г. На самом деле шифрованный приказ о выступлении был получен по телеграфу, а
фразу «Над всей Испанией...» следует считать апокрифической.
457
Формула предъявления обвинения в уголовном процессе в суде штата (США). Отсюда название
кинофильма «Народ против Ларри Флинта» (1996), реж. М. Форман; затем – название телеигры
«Народ против» (в России – с 26 фев. 2002 г. на канале ОРТ).
458
Народная принцесса.
459
Народный академик.
460
Нарочно не придумаешь.
461
Наука и жизнь.
Не проходите мимо.
463
Неизвестный солдат.
Могила Неизвестного солдата («Soldаt inconnu») появилась 11 нояб. 1920 г. в Париже, а затем в
Вестминстерском аббатстве в Лондоне. Мемориальная надпись в Лондоне гласит: «Солдат Великой
войны, чье имя ведомо Богу» («A Soldier of the Great War Known unto God»).
464
Непотопляемый авианосец.
465
Впервые – как тема одного из заседаний Евангелической академии в Западном Берлине (лето 1955
г); с 1956 г. обычная тема исторических дискуссий в ФРГ.
466
467
Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 фев. 1946 г., после встречи с Г.
Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» – и пояснил, что это
выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата.
Выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX в., однако не как оборот
политического языка.
468
Новый Век. // The New Age.
О «Новом Веке» стали писать с 1960-х гг.; распространению этого выражения способствовала книга
американки Мэрилин Фергюсон «Заговор Водолея» (1980).
469
Проект декларации «Об установлении нового мирового экономического порядка» был предложен
неприсоединившимися странами («группа 77») на 6-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи
ООН (19 апр. – 2 мая 1974). Непосредственным поводом создания «группы 77» был скачок цен на
нефть.
470
Ножки Буша.
Об американской продовольственной помощи России (зима 1991—92 гг.). Дж. Буш (старший) был
тогда президентом США, а куриные ножки составляли заметную часть поставляемого в Россию
продовольствия.
471
Номенклатурный реванш.
472
Наименование операции 30 июня 1934 г., когда отряды эсэсовцев уничтожили руководство СА
(штурмовиков). До этого штурмовики сами грозили устроить в Германии «Ночь длинных ножей».
13 июля, на заседании рейхстага в помещении Королевской оперы, Гитлер заявил: «Новое, и на этот
раз кровавое выступление, которое окрестили страшным именем “Ночь длинных ножей”, отвечало
моим собственным помыслам».
473
Согласно французскому историку Ж. Будэ («Les Mots de l’histoire», 1990), приказ от 7 дек. 1941 г.
имел название «NN» («Nomen nescio» – «Имени не называю» (лат.), а «Ночь и туман» – позднейшая
интерпретация.
474
Судебный процесс 1925 г. в городе Дейтон (штат Теннесси, США) над школьным учителем Джоном
Скопсом. Скопс был обвинен в нарушении закона штата, запрещавшего преподавать эволюционную
теорию Дарвина в муниципальных школах.
475
476
477
Первоначально имелась в виду полная изоляция еврейского населения, затем – его полное
истребление. Публично об «окончательном решении еврейского вопроса» заявил Й. Геббельс 15
фев. 1943 г. в Дюссельдорфе.
478
Окопная правда.
Название ряда большевистских фронтовых газет, выходивших с мая 1917 по фев. 1918 г. Затем – в
критических отзывах о романе Г. Бакланова «Направление главного удара» (1958).
479
Октябрята – дружные ребята, читают и рисуют, играют и поют, весело живут.
480
481
17 фев. 1992 г. группа следователей миланской прокуратуры во главе с Антонио ди Пьетро начала
расследование связей между представителями высших государственных органов и мафиозными
группировками. Эта операция получила название «Чистые руки» («Mani pulite»).
482
Во Франции периода якобинской диктатуры «организатором победы» (военной) был назван член
Комитета общественного спасения Л. Карно. Отсюда – заглавие известной статьи К. Радека: «Лев
Троцкий – организатор побед» («Правда», 14 марта 1923).
Полтора года спустя Сталин назвал легендой «версию о том, что Троцкий является будто бы
“единственным” или “главным организатором” побед на фронтах гражданской войны. (...) Высокая
честь организатора наших побед принадлежит не отдельным лицам, а великому коллективу
передовых рабочих нашей страны – Российской коммунистической партии» («Троцкизм или
ленинизм?», речь 19 нояб. 1924 г., разд. II).
483
Остров Свободы.
Выражение возникло не позднее 1961 г., вероятно, из лозунга «Куба – свободная территория
Америки» (надпись в Гаванском международном аэропорту, 1960).
484
От внешнего к внутреннему.
485
С середины 1960-х гг. – об А. И. Микояне (1895—1978), который с 1923 г. был членом ЦК, а в 1935
—1966 гг. – членом Политбюро РКП(б) – ВКП(б) – КПСС (т.е. от Владимира Ильича Ленина до
Леонида Ильича Брежнева).
486
Отец народов.
В Библии «отцом многих народов» называется Авраам (Римлянам, 4: 18; также: Бытие, 17: 4).
«Отцом народа» назван римский полководец Фабий Максим в «Сравнительных жизнеописаниях»
Плутарха («Фабий Максим», XXVII). То же прозвище носили французские короли Людовик XII и
Генрих IV.
487
488
Отребье человечества.
Оборот восходит к Библии: «Отреби миру быхом» (1-е коринфянам, 4: 13; в синодальном переводе:
«Мы как сор для мира»). Также: «Я отребие, обноски человечества» (А. Н. Островский, «Лес», III, 6)
(1871).
489
В первоначальном значении это выражение появилось в Англии не позднее 1640 г. (в форме «witch-
hunting»).
490
Очевидное – невероятное.
491
«Чей палец ты хочешь видеть на спусковом крючке [on the trigger], когда положение в мире так
неустойчиво?» – заглавие предвыборной статьи лейбористской газеты «Дейли миррор» от 21 сент.
1951 г. В это время премьер-министр К. Эттли, лейборист, обсуждал в США проблемы «атомной»
военной политики. В день парламентских выборов, 25 окт. 1951 г., «Дейли миррор» вышла под
шапкой «Чей палец?» (Whose Finger?»); далее следовало обращение к читателю: «Сегодня твой
палец на кнопке». Речь шла о выборе между Эттли и консерватором У. Черчиллем, которого
лейбористы обвиняли в излишней воинственности.
492
Парад суверенитетов.
493
Партия власти.
494
Раннее упоминание – в статье группы авторов «Против фальсификации истории большевизма... (По
поводу 4-томника “История ВКП(б) под редакцией Ем. Ярославского”)» («Большевик», 1932, № 1).
Здесь предлагалось «понять нашу большевистскую партию как партию нового типа эпохи
империализма и пролетарских революций».
495
Партия порядка.
В 1921 г. «Правда» писала: «В нашем государстве мы – партия порядка. Этот порядок достался нам
дорогой ценой. И мы обязаны всеми средствами охранять его против всех врагов – и внутренних и
внешних» (передовая статья от 9 дек.).
496
Паша-мерседес.
С 1993 г. пресса обвиняла министра обороны Павла Грачева в приобретении «Мерседесов» за счет
средств, предназначенных на строительство жилья для офицеров. По-видимому, впервые прозвище
«Паша-мерседес» появилось в газете «Завтра», но широкую известность получило после статьи В.
Поэгли в «Московском комсомольце» от 20 окт. 1994: «Паша-мерседес: Вор должен сидеть в
тюрьме, а не быть министром обороны».
497
Выражение появилось в Англии не позднее 1850-х гг. В значении «хозяйка Белого дома» оно
утвердилось в ХХ в., после постановки в Нью-Йорке пьесы Ч. Нирдлингера «Первая леди страны»
(«The First Lady in the Land», 1911). Героиней пьесы была Долли Мэдисон, жена Дж. Мэдисона,
который в 1801—1817 гг. занимал сначала пост государственного секретаря, затем – президента.
498
499
500
Пещера Лейхтвейса.
Заглавие серии «копеечных романов приключений» (1909—1910): «Пещера Лейхтвейса, или 13 лет
любви и верности под землею»; в качестве автора указывался В. А. Редер (псевдоним?).
502
503
Пинг-понговая дипломатия.
В апр. 1971 г. Китай посетила группа игроков в настольный теннис из США, Канады и других
стран; поездка положила начало нормализации отношений между КНР и США. Тогда же появилось
выражение «пинг-понговая дипломатия».
504
Пламенные революционеры.
505
Поздний реабилитанс.
Давид Самойлов в своих воспоминаниях об эстонском поэте Леоне Тооме писал: «“Поздний
реабилитанс” – едва ли не его острота» («Памятные записки», IV) (1995).
506
Поздно, Дубровский.
Ползучая контрреволюция.
508
509
В русской публицистике это выражение появляется на рубеже XIX—XX вв., первоначально в форме
«плеть и пряник» (калька с немецкого языка). Ленин писал о «демагогической политике, которую
наши немецкие товарищи назвали “Peitsche und Zuckerbrot” (плеть и пряник)» («Проект программы
нашей партии», 1899).
510
Политика невмешательства.
25 июля 1936 г. Франция заявила о решении «ни в какой форме не вмешиваться во внутренний
конфликт в Испании» и, в частности, не продавать оружия Испанской республике. 9 сент. 1936 г. в
Лондоне начал работать Комитет по невмешательству.
511
Еще раньше возник оборот «политика силы» – «Machtpolitik» (нем.), «powers politics» (англ.). Его
источником считается изречение «Сила выше права» («Macht geht vor Recht») – так определил
внутреннюю политику Бисмарка депутат парламента Пруссии Максимилиан фон Шверин (речь 27
янв. 1863 г.).
512
Политика умиротворения.
513
В дек. 1975 г. Карен Декроу (Karen DeCrow), президент Национальной организации женщин
(США), заявила, что ее организация придерживается «интеллектуально и политически корректного
[politicaly correct] курса». Термин «политическая корректность» появился не позднее 1990 г.
514
Политические проститутки.
Выражение приписывалось Ленину, у которого нередки сходные обороты, напр.: «Да разве можно с
этими проститутками без протоколов конферировать?» (о бундовцах, в письме Центральному
Комитету РСДРП от 7 сент. 1905). З янв. 1918 г., после покушения на Ленина в Петрограде,
«Правда» писала: «Банкиры, фабриканты, заводчики нанимают себе хулиганов, бывших сыщиков,
правых эсеров, контрразведчиков, всех политических проституток» («Берегитесь!», редакционная
статья).
Однако широкую известность это выражение получило благодаря кинофильму «Ленин в Октябре»
(1937, сцен. А. Каплера, реж. М. Ромм). В одном из эпизодов фильма Ленин, прочитав статью
Каменева и Зиновьева в «Новой жизни» накануне октябрьского выступления большевиков, говорит:
«Вот полюбуйтесь, товарищ Василий, как эти святоши, эти политические проститутки нас предали.
Предали партию, выдали планы ЦК!»
514а
Полный дефолт.
«Россия в полном дефолте» – заявил вице-председатель банка «Менатеп» Александр Окунь 17 авг.
1998 г. сотруднице «Общей газеты» Анне Политковской («Общая газета», 1998, № 33, 20—26 авг.).
«Полный дефолт» – загл. статьи в «Труде-7» от 28 авг. 1998 г.
515
Пост № 1.
Официальное наименование почетного караула у Мавзолея Ленина. Караул был установлен 26 янв.
1924 г. (хотя «Постом № 1», по-видимому, стал называться позже) и упразднен в окт. 1993 г. В 1997
г. Пост № 1 был установлен у могилы Неизвестного солдата в Александровском саду.
516
Постмодернистская литература. Постмодернизм.
Термин «постмодернистская литература» (англ. «post-modernist literature») появился ок. 1965 г.;
термин «постмодернизм» («postmodernism») утвердился после выхода в свет работы французского
философа Ж. Ф. Лиотара (J.-F. Lyotard, 1924—1998) «Постмодернистское состояние» (1979).
517
Постперестройка.
Заглавие книги, написанной коллективом авторов во главе с С. Е. Кургиняном (конец 1990 г.).
518
Похабный мир.
519
Пражская весна.
520
Пределы роста.
521
Название и строка песни (1973) на слова британского рок-музыканта Лео Сейера (Leo Sayer, р.
1948), муз. Д. Кортни; затем – песни группы «Куин» (1991), слова и муз. Фредди Меркури (1946—
1991).
Фраза: «Представление должно состояться!» («The show must go») – появилась в США не позднее
1867 г., первоначально – в цирковой среде.
522
Формула восходит к началу 1920-х гг., напр.: «Прежде всего / Я член Партии, – / А стихотворец –
потом!» – из стихотворения А. Безыменского «Прежде всего» (1923).
523
Это наименование было дано эпохе конца XIX – начала XX вв. задним числом, после Первой
мировой войны, а в широкий обиход вошло, по-видимому, с 1950-х гг.
524
Фраза получила распространение после крушения режима Муссолини, но восходит к 1920-м гг. В
своей книге «Дворы и страны после войны» (1925) испанская наследная принцесса Эулалия (Eulalia)
писала: «Первое благо правления Бенито Муссолини в Италии становится ощутимым, когда после
пересечения итальянской границы слышишь: “Il treno arriva all’orario [Поезд прибывает по
расписанию]”».
525
526
Приказ № 1.
527
528
529
В 1999 г. автором «Протоколов...» был назван Матвей Васильевич Головинский (1865—1920) (см.:
«Известия», 28 нояб. 1999, с.2).
530
Псы-рыцари.
531
Пылающий континент.
532
533
Под таким заголовком в «Комсомольской правде» от 11 апр. 1982 г. было опубликовано письмо
шести деятелей культуры Красноярска (Вик. Астафьев и др.) по поводу гастролей рок-группы
«Машина времени».
534
«Как себе представить развитое социалистическое общество – это тоже не трудно», – говорил
Ленин в докладе на сессии ВЦИК 2 фев. 1920 г.; у Бухарина упоминается также «развитой
социализм» (речь на IХ съезде РКП(б) 31 марта 1920 г.).
535
536
Распродажа России.
После октября 1917 г. «распродажа России» немцам – обычное обвинение в адрес большевиков.
Ранняя цитата: «Распродажа России началась» (А. Потресов, «В 4 часа и 10 минут») («День», 15
нояб. 1917). Противники большевиков, писала «Правда» несколько дней спустя, «кричат о
распродаже России» («Кто распродает Россию?», 18 нояб. 1917).
Возможно, выражение восходит к М. Салтыкову-Щедрину. В его очерковой книге «Круглый год»
(гл. «Первое января», 1879) барыня, промотавшаяся в Париже, шлет домой телеграмму, требуя от
племянника скорейшей продажи своего имения: «Vendez Russie, vendez vite» («Продавайте Россию,
продавайте скорее»). «Russie» – это принадлежащая барыне пустошь Рускина, «а на телеграфе
переврали». Щедринская фраза включена в книгу С. Г. Займовского «Крылатое слово» (1930).
537
Согласно Н. Рису (Rees N. Sayings of the century. London, 1987), фраза: «Она должна лечь и
[попытаться] получить удовольствие» («She should lie back and enjoy it») – приписывалась «первому
виконту Керзону»; так он будто бы ответил на вопрос, что должна делать девушка при встрече с
насильником. Возможно, Рис имел в виду первого маркиза Керзона (George N. Curzon, 1859—1925)
– генерал-губернатора Индии, а затем британского министра иностранных дел.
538
Реальный социализм.
«Не путем вооруженной силы извне мы станем вводить интернациональное объединение. Это (...)
противоречило бы тактике реального социализма», – говорил Г. Л. Пятаков на VIII съезде РКП(б) 19
марта 1919 г.
В советской печати 1970-х гг. выражение, возможно, появилось под влиянием восточногерманских
коммунистических идеологов. В 1975 г. М. А. Суслов назвал ГДР «убедительным примером
реального социализма» (речь на съезде СЕПГ 20 марта).
539
Революционная фраза.
«Герои революционной фразы» – цитата из письма Ф. Энгельса Ф. Беккеру от 1 июня 1879 г.,
послужившая заглавием одного из «Писем о тактике и бестактности» Г. В. Плеханова («Письмо 5-
е», 1906). Еще раньше в «увлечении революционной фразой» упрекал Ленина будущий лидер
кадетов П. Б. Струве (предисловие ко II изданию записки С. Ю. Витте «Самодержавие и земство»,
1903).
540
Революционное правосознание.
Из «Декрета о суде», принятого Совнаркомом 22 нояб. 1917 г.: «Местные суды (...) руководятся в
своих решениях и приговорах законами свергнутых правительств лишь постольку, поскольку
таковые не отменены революцией и не противоречат революционной совести и революционному
правосознанию».
541
Революция гвоздик.
Гвоздика была символом 300-тысячного митинга в Лиссабоне 1 мая 1974 г.; «революция гвоздик» –
демократическая революция 1974—1975 гг. в Португалии.
По аналогии: «революция роз» (о свержении президента Грузии Э. Шеварднадзе осенью 2003 г.).
542
543
Выражение появилось на Западе (не позднее 1930-х гг.). «Русскую рулетку» будто бы придумали
офицеры российской армии на исходе Первой мировой войны: оставив в барабане револьвера один
патрон, проворачивали барабан наугад, приставляли дуло к виску и нажимали на спуск.
544
Рыцарь революции.
545
546
Фраза: «Всегда есть свет в конце тоннеля» – появилась в США не позднее 1922 г., а широкую
известность (в форме: «видеть свет в конце тоннеля») получила в 1960-е гг., возможно, благодаря
Джону Кеннеди. На пресс-конференции 12 дек. 1962 г., отвечая на вопрос о положении в Южном
Вьетнаме, Кеннеди сказал: «Мы еще не видим конца тоннеля, но я бы сказал, что сейчас не темнее,
а, скорее, светлее, чем год тому назад».
547
Сексуальная революция.
Широкое распространение этот термин получил в 1960-е гг.; обычно он связывается с именем
австрийского психоаналитика-марксиста Вильгельма Райха (W. Reich, 1897—1957), который с 1939
г. жил в США. Здесь в 1945 г. вышла книга «The Sexual Revolution» – переработанная, английская
версия работы Райха «Сексуальность и борьба за культуру» (1936).
Однако уже в 1925 г. в Берлине вышла книга «Сексуальная революция в Советском Союзе» («Die
sexuelle Revolution in der Sovjetunion»); так немецкие издатели озаглавили сборник работ советского
медика-гигиениста Григория Абрамовича Баткиса (1895—1960).
548
Семья народов.
Выражение встречалось и до октября 1917 г., напр.: «Мы знаем, что после войны нам предстоит
быть в семье народов» (речь министра финансов Временного правительства Н. В. Некрасова на
Государственном совещании 12 авг. 1917 г.).
549
С 1904 г. – обозначение франко-английского союза, а с 1907 г. – тройственного союза Франции,
Англии и России. Сокращенно: «Согласие» («Entente» – «Антанта»).
Само выражение появилось в XIX в.; встречалось в тронной речи Луи Филиппа 27 дек. 1843 г.
550
В 1933 г. в эмигрантском журнале «Числа» (№ 7/8) появилась статья Николая Оцупа «Серебряный
век». Широкое распространение это выражение получило в 1960-е гг., после выхода в свет книги С.
К. Маковского «На Парнасе “Серебряного века”» (Мюнхен, 1962).
551
Серьезное предупреждение.
«Первое серьезное предупреждение» правительства КНР появилось 7 сент. 1958 г.: Пекин
протестовал против конвоирования флотом США морских транспортов Тайваня. В середине 1960-х
гг. число таких «серьезных предупреждений» превысило 400.
552
553
Синяя блуза.
554
Смена вех.
Заглавие сборника статей (Прага, июль 1921). По-видимому, оно принадлежит Ю. В. Ключникову,
одному из авторов сборника, и содержит отсылку к сборнику «Вехи» (1909). Отсюда –
«сменовеховство».
555
556
Ср. также у Ленина: «Для социалистического пролетариата литературное дело не может быть
орудием наживы лиц или групп, оно не может быть вообще индивидуальным делом» («Партийная
организация и партийная литература», 1905).
557
558
Сопли и вопли.
Название стенной выставки журналистских ляпсусов в редакции газеты «Гудок» 1920-х гг., где
сотрудничали И. Ильф, Е. Петров, Вал. Катаев, Ю. Олеша. С 1960-х гг. «Вопли» – «домашнее»
наименование журнала «Вопросы литературы».
559
Сигнал: три точки, три тире, три точки (SOS в азбуке Морзе) – в качестве радиосигнала бедствия
был рекомендован международным конгрессом по радиотелеграфной связи в Берлине в 1906 г., а
окончательно принят в июле 1908 г. Интерпретация «Спасите наши души» появилась позднее.
Существуют и другие интерпретации: «Спасите наше судно» («Save Our Ship»), «Прекратить
передачу других сигналов» («Stop Other Signals»).
560
561
562
563
Сталинские соколы.
Выражение восходит к тосту Сталина на приеме участников первомайского парада в Кремле 2 мая
1935 г.: «За наших храбрецов-летчиков! Это – гордые соколы нашей армии» («Правда», 6 мая).
564
Обе формулировки закрепляются ок. 1937 г., напр.: «Русский народ по-братски был признан первым
другими народами СССР. Так братья, равные в дружной семье, отдают первенство старшему» (А.
Садовский, «Старший среди равных») («Ленинградская правда», 30 дек. 1937). РСФСР была названа
«старшей среди равных» раньше, в передовице «Правды» от 15 янв. 1935.
Высказывание 1917 г.: «...“Младшие братья” учат нас, младшие братья хотят спасать Россию [от
большевиков]. А старший брат ее губит и сам не чует своего позора!» («Младшие братья»,
редакционная статья газеты «Утро России», 2 дек. 1917).
Ср. также: «Маленький коричневый брат» («The little brown brother») – так назвал Филиппины
президент США У. Г. Тафт в 1900 г.
565
Сто дней.
Первоначально – о «втором правлении» Наполеона I (20 марта – 22 июня 1815, т. е. 94 дня), затем –
о «ста днях Франклина Рузвельта» после его вступления в должность (9 марта – 16 июня 1933),
когда конгресс принял пакет антикризисных законов, предложенных президентом.
«Все это не будет завершено в первые сто дней, – говорил Дж. Кеннеди 20 янв. 1961 г. при
вступлении в должность президента. – Это не будет завершено ни в первую тысячу дней, ни в
течение нынешнего президентского срока и даже, возможно, в течение срока, отведенного нам для
жизни на этой планете. Но давайте начнем».
Кеннеди был убит на 1037-й день своего президентства; книга его советника Артура Шлезингера
называлась: «Тысяча дней Джона Кеннеди в Белом доме» (1965).
566
Страна контрастов.
Первоначально – наименование США. «Америка все еще “Страна Контрастов”, как было сказано
годы назад в одной из лучших книг, когда-либо написанных о нас», – писал американский историк
Дж. Т. Адамс в 1931 г. («Эпопея Америки», эпилог). Какая именно книга имелась в виду, нам не
известно.
Уже в 1910-е гг. «страной контрастов» называли не только Америку, напр.: «Россия – страна,
полная контрастов» – из московского журнала «Сине-фоно» (1914, № 7).
567
«Странная война» – загл. репортажа Ролана Доржеле (R. Dorgeles, 1886—1973) в еженедельнике
«Грингуар» («Gringoire», 26 окт. 1939).
568
Стройка века.
569
570
571
Тараканьи бега.
«Закрыли с 1 мая лото. (...) Теперь открыли тараканьи бега», – сообщал журнал «Зарница»
(Константинополь) от 8—15 мая 1921. По некоторым (позднейшим) свидетельствам, «тараканьи
бега» придумал известный кинопромышленник-эмигрант А. И. Дранков.
Выражение вошло в обиход – сначала в прямом, а затем в переносном смысле, – через литературу
(«Тараканий тотализатор» А. Аверченко (1922), «Ибикус» А. Н. Толстого, «Бег» М. Булгакова).
Позже существование тараканьих бегов подвергалось сомнению, а вдова Булгакова считала, что «на
самом деле (...) никаких тараканьих бегов не существовало» (Л. Е. Белозерская-Булгакова,
«Воспоминания», опубл. в 1990 г.).
572
Раннее упоминание – в заметке «Опровержение ТАСС» («Правда», 30 марта 1934). Но уже в 1929 г.
существовала формулировка «ТАСС уполномочен сообщить».
573
Твердокаменные большевики.
Выражение принадлежит, по-видимому, лидерам меньшевиков, которые уже в 1904 г. называли
сторонников Ленина «твердокаменными». Большевики вскоре приняли это наименование.
574
575
По воспоминаниям К. Цеткин, Ленин осенью 1920 г. говорил: «Вы, конечно, знаете знаменитую
теорию о том, будто бы в коммунистическом обществе удовлетворить половые стремления и
любовную потребность так же просто и незначительно, как выпить стакан воды. От этой “теории
стакана воды” наша молодежь взбесилась, прямо взбесилась» (К. Цеткин, «Из записной книжки»,
1925). «[Просто,] как выпить стакан воды» – русский фразеологизм, существующий с ХVIII в.
576
Заглавие фельетона И. Ильфа и Е. Петрова («Крокодил», 1933, № 17). Сам оборот, по-видимому,
возник раньше.
577
Тотальная война.
18 фев. 1943 г. лозунг «тотальной войны» провозгласил Й. Геббельс на собрании актива нацистской
партии в берлинском Дворце спорта, а 25 июля 1944 г. Геббельс был назначен уполномоченным
рейха по ведению тотальной войны.
578
Третья корзина.
579
Третья степень (Дознание третьей степени). // The Third Degree.
Это выражение, означавшее допрос с применением мер физического воздействия, появилось в США
не позднее 1904 г., а широкую известность получило с 1919 г. благодаря роману Э. Синклера «100
процентов» (другое название: «Шпион»).
580
Трудное – это то, что может быть сделано немедленно; невозможное требует немного больше
времени.
Отсюда – девиз ВВС США, появившийся в годы Второй мировой войны: «Трудные задачи
выполняем немедленно, невозможные – чуть погодя» («The difficult we do immediately. The
impossible takes a little longer»).
581
582
582а
Однако оно появилось гораздо раньше. В «Записках декабриста» А. В. Поджио приводятся «слова,
которыми щеголяли высокие следователи» на допросах декабристов (1826): «Мы заставим вас
говорить, мы имеем средства заставить вас говорить!»
583
584
Как плакатное предостережение – со времен Второй мировой войны (в разных странах). В своем
первоначальном виде («У полей есть глаза, у лесов – уши») фраза восходит к XIII в.; в форме «У
стен есть уши» встречается в «Дон-Кихоте» Сервантеса (1615).
585
Умирающий лебедь.
В 1907 г. Михаил Фокин поставил для Анны Павловой хореографическую миниатюру «Лебедь» на
музыку К. Сен-Санса из оркестровой фантазии «Карнавал животных» (1886). Название
«Умирающий лебедь» появилось на афишах с 1913 г. и не имеет определенного автора.
586
Ура-патриотизм. // Hurrapatriotismus.
587
588
Частое наименование Голливуда с 1920-х гг. «Фабрика снов» – заглавие книги И. Эренбурга о
Голливуде (1931).
589
590
Физики шутят.
Заглавие сборника научного юмора (М., 1966); восходит к названию рубрики журнала «Наука и
жизнь» «Ученые шутят», появившейся в 1963 г.
591
Формалистические извращения.
591а
В таком виде фразу привел новгородский губернатор Михаил Прусак на съезде «Единства» в
Новгороде 29 окт. 2000 г.
592
Название «самиздатского» правозащитного бюллетеня. 1-й выпуск вышел 30 апр. 1968 г. под
редакцией Н. Горбаневской.
593
Еврейский погром, устроенный нацистами в ночь с 9 на 10 нояб. 1938 г. Наутро улицы больших
городов были усеяны битым витринным и оконным стеклом, отсюда – «хрустальная ночь».
Выражение приписывалось министру экономики Германии Вальтеру Функе, но, вероятно, было
пущено в ход министерством пропаганды.
594
Церковь молчания.
На рубеже 1940—50-х гг. так стали называть католическую церковь в странах Восточной Европы.
Отсюда, по аналогии, заглавие книги Э. Визеля о положении евреев в СССР: «Евреи молчания»
(1966).
595
Челночная дипломатия. // Shuttle diplomacy.
Переговоры между Израилем и арабскими странами в 1973—1974 гг. велись через посредника –
государственного секретаря США Г. Киссинджера. Киссинджер поочередно встречался с лидерами
враждующих государств, переезжая из одной столицы в другую. Отсюда – «челночная
дипломатия».
Согласно «Нью-Йорк таймс» от 29 окт. 1995, первым это выражение употребил американский
дипломат Джозеф Сиско (J. Sisco, р. 1919) в частной беседе с журналистами в 1973 г.
596
597
Чемоданы Руцкого.
16 апр. 199З г. А. В. Руцкой заявил в Верховном Совете РФ, что у него имеется «одиннадцать
чемоданов» материалов о финансовых злоупотреблениях высших государственных служащих.
598
«Черная дыра» (или «яма») с середины XIX в. была в Англии синонимом армейской гауптвахты –
по аналогии со знаменитой «черной ямой» («black hole») в форте Вильямс (Калькутта), куда в 1756
г. были брошены на ночь 146 европейцев, а выжили к утру 23 человека.
599
Черная сотня.
В 1989 г. «красной сотней» называли 100 участников Съезда народных депутатов СССР, избранных
по особой квоте от КПСС.
600
Черный вторник. // Black Tuesday.
Вторник 29 окт. 1929 г. – день крупнейшего в истории краха на Нью-Йоркской бирже, начало
«Великой депрессии». Так же был назван вторник 11 октября 1994 г., день катастрофического
падения курса рубля на московской валютной бирже; затем – вторник 11 сент. 2001 г., день
террористических актов в Нью-Йорке и Вашингтоне.
601
Черный сентябрь.
602
Чикагские мальчики.
Молодые экономисты – советники А. Пиночета, которые во 2-й половине 1970-х гг. разрабатывали
программу либеральных реформ в Чили. Образование они получили в Чикагском университете –
ведущем центре неолиберальной экономической мысли.
603
Название телевикторины; впервые вышла в эфир 4 сент. 1975 г. Ведущий передачи – Владимир
Яковлевич Ворошилов (1930—2001).
Ср. также: «Кто, что, где, с чьей помощью, почему, каким образом, когда?» («Quis, quid, ubi, quibus
auxiliis, cur, quomodo, quando?») – гекзаметр, использовавшийся с ХII в. при обучении риторике.
604
Чудо-оружие. // Wunderwaffe.
Наименование новых видов оружия, и прежде всего – ракет «V-2», в немецкой пропаганде 1944—
1945 гг.
605
Чуждый элемент.
606
Шоковая терапия.
Как обозначение радикальной либерализации экономики – с осени 1989 г., когда в Польше началась
экономическая реформа Л. Бальцеровича. В 1992 г. вышла книга Бальцеровича «800 дней.
Контролируемый шок».
Медицинский термин «шоковая терапия» («shock therapy», англ.) вошел в обиход с середины 1930-х
гг., когда в лечении шизофрении стали использовать инсулиношоковую и электросудорожную
терапию; при этом больной доводился до коматозного состояния.
607
Штрейкбрехеры революции.
Под этим заглавием 15 окт. 1917 г. в «Правде» появилась статья Сталина о меньшевиках и эсерах. С
конца 1920-х гг. «штрейкбрехерами революции» стали называть Л. Б. Каменева и Г. Е. Зиновьева, со
ссылкой на письмо Ленина в ЦК РСДРП(б) от 19 окт. 1917 г. Ленин требовал исключить их обоих
из партии, поскольку «партия революционеров, не карающая видных штрейкбрехеров, погибла».
«Штрейкбрехерство» Каменева и Зиновьева состояло в том, что они печатно заявили о своем
несогласии с решением ЦК о вооруженном восстании.
608
Об экономическом развитии ФРГ после 1948 г. Выражение, однако, возникло раньше – в 1930-е гг.
«Мы ждем экономического чуда» – статья Яна Бангхаузена в еженедельнике «Weltb?hne» от 17
нояб. 1931. 28 окт. 1936 г. рейхсминистр Герман Геринг заявил: «...за последние четыре года
удалось добиться чуда, великого немецкого чуда» (речь «О задачах [второго] 4-летнего плана» в
берлинском Дворце спорта). В 1936 г. в Амстердаме вышла книга Б. Пристера «Немецкое
экономическое чудо» (B. H. E. Priester, «Das deutsche Wirtschaftswunder»).
609
Это вы можете.
610
Как фразу, которая звучит «из уст бюрократа», ее процитировали участники Афганской войны
Сергей Червонопиский (Украина) и Павел Шетько (Белоруссия) на I съезде народных депутатов
СССР 2 июня 1989 г.
611
«Сводная цитата» из объяснений подсудимых на Нюрнбергском процессе (нояб. 1945 – окт. 1946).
613
Яйцеголовые. // Eggheads.
Выражение существовало уже в 1900-е гг., но общеизвестным стало полвека спустя. В сент. 1952 г.
кандидат в президенты США Эдлай Стивенсон выступал в Хартфорде. В статье об этой речи
Стюарт Олсоп (S. Alsop) привел отзыв одного из слушателей: «Все яйцеголовые любят
Стивенсона». «Яйцеголовые», пояснил Олсоп, это то же, что «интеллектуалы» в Европе.
614
О телевизоре, с конца 1950-х гг. Выражение встречается в книге английского писателя Питера
Булла «Это лицо мне знакомо, но...» (1959).
615
Who is Mr. Putin? // Кто такой мистер Путин? (Кто вы, мистер Путин?)
УКАЗАТЕЛЬ
Заглавная буква курсивом означает раздел основного текста, от «А» до «Я», цифра – номер
словарной статьи в пределах этого буквенного раздела. Скажем, А-15 означает словарную статью
под номером 15 в разделе «А» основной части книги. С каждой буквы нумерация начинается
заново.
А
Абай, Измаил Кент Н-68
Абаков С. П-118
Абрамов Г. А. Н-30
Абуладзе Т. Е. А-1—2
Аверьянова А. Г-77
Агапкин В. И. А-5
Агатов В. И. А-6—8
Агашина М. К. А-9—10
Агранович А. И. А-12
Агранович Е. Д. А-13
Агранян С. Л-271
Агузарова Ж. А-14
Адамович А. Н-79
Адамович Г. В. А-15—16
Адамсон Г. А-18
Адлер А. А-19
Адлер Б. Ч-39
Адорно Т. А-20—21
Ажаев В. Н. А-22
Азимов А. А-23
Азов М. Я. А-24—28
Айманов Ш. Н-113
Айтматов Ч. А-29
Аккона Р. Н-22
Акопов Э. А-30
Аксаков С. Т. С-183
Аксакова В. С. Э-44
Акуленко П. К-99
Акулов Г. Г. А-33
Александер Л. Д-48
Александр I Л-294
Александров Б. А. Ю-4
Александров Г. М. Ан-117
Алексеев М. В. А-37
Алексеев П. А. Г-88
Алексиевич С. А. А-38—39
Алешин С. И. А-40
Алкснис Я. И. Ан-168
Аллен Ж. Н-192
Аллилуева С. И. С-274
Аллюм А. М-458
Альвэк И. А-48
Альмодовар П. Н-65
Альтов С. Т. А-49—50
Амальрик А. А. А-51
Амп П. А-52
Амфитеатров А. В. А-54
Амьель А. Л-73
Анаксагор Б-33
Андерсен Х. К. Ш-47
Андерсон С. А-56
Андерсон Я. А-55
Андреев Л. Н. Г-237
Андреева Н. А. А-63
Андроников И. Щ-1
Андропов Ю. В. Ан-301
Анитов Н. А-64—68
Анненков П. В. С-294
Анненков Ю. П. Л-224—225
Анненский И. Ф. А-69—73
Аннинский Л. А. К-259
Анофриев О. А. А-74
Анрио Э. А-75
Антермейер Л. Ф-68
Антониони М. Н-150
Анциферов Н. С. А-77
Апеллес О-92
Апиц Б. А-78
Апсолон А. Н. А-79
Арбузов А. Н. А-80
Ардолино Э. Н-50
Арендт Х. А-82
Аркадьев И. А. А-83
Арканов А. М. А-84—85
Арло М. Н-94
Арманд И. Ф. Л-131
Арманд П. Н. А-86
Армстронг Н. А-87
Арно Ж. А-88
Арнолд К. А-89
Арнолд М. Г-231
Арнштам Л. О. К-150
Арон Р. А-90—91
Аронов А. Я. А-92—94
Аросева Н. Ч-4
Арский П. А-95
Арцимович Л. А. А-96
Арцыбашев М. П. А-97
Асеев Ю. А. В-92
Асквит Г. А-101
Астуриас М. Р-50
Асуэла М. А-103
Атуров И. С. П-17
Афанасьев Ю. Н. А-104
Афиней Ан-25
Афиногенов А. Н. А-105
Ахмадинижад М. А-105а
Ахмадулина Б. А. А-106—107
Ачесон Д. Ан-511
Аш Т. Ан-312
Бабаев А. А. Т-153
Бабаевский С. П. Б-1
Багрицкий Э. Г. Б-12—22
Баден-Поуэлл Р. Б-23—24
Баджот У. Ан-347
Бажов П. П. Б-25—26
Базар С. А. Ан-186
Базир К. де Т-127
Бакалейников А. Р. К-264—265
Бакалейников Н. Р. Р-48
Бакланов Г. Я. Ан-478
Баландир Ж. С-155
Балаян Р. Г. Н-142
Баллинг Э. Н-17
Бальцерович Л. Ан-606
Бангхаузен Я. Ан-608
Барбиери Ф. Б-35
Барре М. Ан-431
Баррер А. Ан-320
Барро Ф. Ан-235
Барт Л. Ф-44
Барт Р. Б-37—38
Барто А. Л. Б-39—49
Баткис Г. А. Ан-547
Батлер Н. Б-130
Баторин П. И. Б-51
Батюшков К. Н. М-75
Баум Ф. В-127
Бауман Х. Б-52
Бахтин М. М. Б-66—68
Бахчанян В. А. Б-69
Башлачев А. Н. Б-70
Бедный Б. К-205
Бежанов Г. С. Н-165
Бейерот Н. Б-88
Бейлезон С. Г-81
Бейлис М. Ан-427
Бейторс С. Ан-385
Беккер Ф. Ан-539
Беккет С. Б-89
Бекман Л. К. К-238
Белинков А. В. Б-90
Белинский Я. Л. Б-91—92
Белогорская Е. Б. Б-95
Белозерская-Булгакова Л. Е. Ан-571
Белокуров Л. А. Б-96
Белютин Э. М. Х-106
Беляев А. Р. Б-102
Беляев Д. Г. Б-103
Бенда Ж. Б-104
Бененсон П. Б-105
Бентли А. Б-106
Бенчли Н. Б-107
Берггольц О. Ф. Б-111
Бергсон А. Б-112
Бергстайн Э. Н-50
Бердяев В. А. И-42
Березовский А. Ан-32
Берлиц Ч. Ан-315
Берлускони С. Ан-135
Берман Т. Д-48
Берн Э. Б-122
Бернерс-Ли Т. Б-125
Бернес М. Н. Д-90
Бернетт У. Ан-308
Бернимо Г. М-315
Бернс Р. С-334
Бернстайн К. Б-126
Бернштейн К. Н-47
Бёв-Мери Ю. Б-71
Бёме Я. Ан-581
Бёрджесс А. Б-113
Бёрне Л. Б-331
Бжозовский С. Т-139
Билинский М. Л. Б-129
Бирман Н. Н-38
Бирс А. Б-130
Благов Ю. Н. Б-131
Благонадежин В. Л. К-27
Блантер М. И. Г-139, Г-141, Д-124, И-231, И-235, И-240—242, К-100, М-470, С-56, С-98, С-328, Ф-8
Блейк М. Б-132
Блейк У. Х-10
Блейр Т. Ан-458
Блоньский Я. Ан-475
Блос В. Ан-431
Блошенко И. Ф-41
Блэки А. Б-241
Блюхер В. К. Ан-366
Бляхин П. А. Е-54
Бобович А. С. К-51
Бовуар С. де Б-242—243
Богаевский М. П. К-7
Богданов А. А. Б-244—245
Богословский Н. В. А-6—7, Б-65, Д-96, Д-103, Д-112—112а, Л-10, Л-78, Ф-26, Ан-499
Бодисен В. Б-246
Бокарев Г. К. Н-111
Болгарин И. Я. Б-247
Болотин С. А-18
Болотина С. Б-248
Болсан К. Ч-40
Болт Р. Б-249
Болтон Г. Ф-31
Большакова И. И-227
Бонапарт М. Ф-61
Бондарева И. Р-60
Бондарчук С. Ф. Ш-81
Бондарчук Ф. С. Э-47
Бонди А. М. Б-252—254
Бонтемпелли М. Р-50
Бонфайер М. Б-255—256
Бонч-Бруевич В. Д. Л-217
Бонч-Бруевич М. А. Л-183
Борисов Б. С. Д- 65
Борлауг Н. Б-258
Борн М. Э-14
Боровский Т. Б-259
Борхес Х. Л. Б-261—263
Борщаговский А. М. Т-87
Босняцкий Е. Г. Ф-29
Боуэн Ч. Ан-403
Брайкьюс Л. Н-217
Браммер Ю. Б-282—287
Брандт В. Б-288—289
Брандыс К. Б-290
Браун Д. А-44
Брдечка И. Б-292
Брежнев Л. И. Б-293—297, Г-152, К-119, С-199, Ан-46, Ан-140, Ан-216, Ан-379, Ан-440, Ан-485,
Ан-534
Брей Т. Ан-377
Брейзел У. Ан-441
Брешко-Брешковская Е. К. Ан-309
Бриан А. К-242
Бриден Ж. М-75
Бриджес Дж. Н-87
Брик Л. С-242
Брик О. Э. Б-309
«Бриллиантовая рука», к/ф А-77, Б-253, Д-35, Д-41, И-175, К-23, К-152, Ч-47
Бровкин В. Н-172
Брокбенк Р. Б-329
Броуди Б. Д-12
Брум Г. П. Б-130
Брускин Д. М. Л-91
Брусков С. Б-330
Бруссон Ж. Ж. Б-331
Брэдбери Р. Х-62
Брэдли О. Б-332
Будашкин Н. П. А-33
Будищев А. Н. Б-356
Будрицын Т. Т. Б-361
Будэ Ж. Ан-473
Букин Н. И. Б-357
Булатов С. И. Л-52
Булганин Н. А. Э-9
Булдаков А. И. Р-52
Булл П. Ан-614
Бультман К. Б-397
Бунич И. Л. Б-403
Буравский А. М. Н-137
Бурбулис Г. Э. Ан-342
Буртин Ю. Г. Б-409
Бухман Ф. Б-415
Бучковский Л. В-219
Буш К. Ан-398
Буше Г. де А-157
Бэкон Ф. К-3
Бюкли Б-356
В
«В дни спартакиады», к/ф М-199
Вагнер Р. Ан-473
Вайль К. Б-308
Вайнберг М. С. С-154
Вайншток В. П. Н-39
Вайян О. И-52
Вайян-Кутюрье П. Ан-161
Ваксберг А. И. В-235
Валентинов В. П. Л-43
Ванеева И. Н-148
Варламов А. П-145—146
Васильев Г. Л. В-19
Васильев Г. Н. В-20—37
Васильев С. А. В-38—40
Васильев С. Д. В-20—37
Васильцов Ф. Ан-611
Вахтин Б. Б. Н-109
Вачовски Л. В-41
Вачовски Э. В-41
Вебер М. В-42
Вегеций Г-45
Вейдле В. В. И-218
Векслер Ю. М-170
Веласкес К. В-43
Велембовская И. А. В-45
Величанский А. В-46
Велле Г. С-69—70
Венгерская Н. В-47—48
Венжер Н. Ан-343
Вентура Р. М-458
Вергилий Г-107, Г-193, Ан-418
Веревкин Н. Ф. Ан-27
Вересаев В. В. В-49
Вери П. Н-133
Верещагин В. В. В-94
Верлен П. П-79
Вернер М. Е. Н-55—56
Верньо П. Ан-210
Вершигора П. П.
Вершинин М. М. В-61—63
Веселовский Ю. А. К-125
Веселый А. В-64
Весник Е. В-65
Веспасиан К-30
Ветхий Завет А-61, Б-118, Б-261, В-127, В-135, И-23, К-79, К-110, Л-288, М-459, П-91, Р-33, Р-35, Р-
38, С-96, С-247, С-257, С-292, Т-127, У-7, У-27, Ш-110, Ан-188, Ан-222, Ан-360, Ан-486
Вехотко А. Т. Н-204
Визель Э. Ан-594
Виланд К. М. М-457
Виленски Р. Э-4
Виленский М. Х-40
Вилольдо А. Ан-42
Вильгельм II В-72—76
Вильсон Г. В-80
Вильсон Ч. В-81
Вильфрид Ж. Н-23
Винер Н. В-82
Винниг А. К-123
Винников В. В. В-83—84
Винниченко В. К. Л-131
Виноградов А. К. В-85
Виноградская К. Н. Н-124
Вирта Н. Е. В-89
Висконти Л. Н-168
Витгенштейн Л. В-90—93
Виткович В. С. В-94, С-177
Витоль А. Я. И-4
Влади М. В-219
Владимов Г. Н. В-98
Власов А. А. П-151
Власов В. А. Т-11
Власт А. В-99
Водолазов Г. Г. Б-409
Воинов К. Н-184
Войнович В. Н. В-123—125
Войтинская Н. Д-84
Вокер М. В-126
Волков А. М. В-127
Волкогонов Д. А. Ц-6
Волконский М. Н. В-128—129
Воловац М. Д-123
Волович Ю. И-25
Володарский В. Л-214
Волохонский А. Г. В-135—136
Волошин М. А. В-137—142
Вольпин М. Д. В-143—151
Воннегут К. Ан-243
Воробьев Б. П. Ц-28
Воробьев Е. П-8
Ворошилов В. Я. Ан-603
Востоков В. И. Ш-73
Вотяков М. В-67
Вулф Г. Н-95
Вулф Т. В-155
Вучетич Е. В. Ан-188
Габриадзе Р. Л. Г-1—9
Гавел В. Ан-312
Гаврилов Ю. Ан-386
Гаджибеков У. Г-12—13
Гаджикасимов О. Ю. И-238
Газманов О. М. Г-14
Галина Г. Ан-91
Галковский Д. Е. Г-53
Галл А. Г-54
Галлай М. Л. Г-11
Галоян С. К-68
Гальковский В. М. Г-55—56
Гальцева Р. А. Б-104
Гамалея В. А. Т-5
Гамбург Е. Н-207
Ганди М. Г-58
Ганев Х. Д-70
Ганн Т. Г-59
Ганнис В. Ан-315
Гарбо Г. Г-60
Гардин В. Р. Н-145
Гардинг У. Г-60а
Гарин Л. К-250
Гаркави М. Н. Г-23
Гароди Р. Г-61
Гарри Б. Ан-304
Гаррисон Б. Т-150
Гарт Ф. Б. Н-39
Гауптман Г. К-123
Гаус Г. К-118а
Гашек Я. Г-66—72
Гаэта Г. ди И-23
Гейдрих Р. Ан-477
Гейер Б. Ф. Г-73
Гейл Б. Н-110
Гейне Г. Г-288, С-257, Ф-62, Э-24
Гейтс Б. Г-144
Гелл-Манн М. Д-45
Геллер Б. Н-104
Геллер М. Я. Г-74
Генис А. А. Г-75
Генрих IV Ан-486
Георг V Э-21
Герасимов В. З-33
Гердт З. Е. Б-252
Герман А. Ю. Н-147
Германов П. Г-294
Гернсбек Х. Г-86
Геродот Н-180
Гесс Р. Ан-194
Гессе Г. Г-89—90
Гибсон У. Г-91
Гибсон У. Ф. Г-92
Гильен Н. Г-93—94
Гиляровская Н. К-76
Гимарайнс Б. Ж. Н-155
Гинзбург Т. М. К-225
Гинцбург И. Я. Т-117
Гиппократ Б-300
Гитлер А. Г-105—109а, Л-138, П-173, С-195, Ч-7, Ч-30—31, Ан-140, Ан-194, Ан-206, Ан-218, Ан-
431, Ан-472—473, Ан-488, Ан-502
Гитович С. М-112
Гладков А. К. Г-110—114
Гладстон У. Ан-199
Глазков Н. И. Г-115—126
Глебко П. К-149
Глебов А. П. Д-126
Глейзаров Н. В. Г-127
Глиэр Р. М. Г-128
Глут Д. Г-129
Глушков М. А. И-43
Гнедич П. П. В-128
Гнейзенау А. фон Р-124
Гобино Ж. А. де В-6
Говард Р. И-20
Годар Ж. Л. Г-131—132
Голдман А. Н-78
Голенищев-Кутузов А. А. Н-180
Голик Ю. В. Ан-338
Головинский М. В. Ан-529
Голодный М. С. Г-139—141
Голышев А. Н-19
Гольдбергер Л. М. Г-142
Гольдман П. Г-95
Гомер Х-54
Гонионский С. Ан-531
Горбовский Г. Я. Г-162—164
Горбунова-Посадова Е. Е. Л-240
Горгий Л-93
Гордеев А. Г-165
Гордон М. О-145
Горин И. Б. М-507
Горнфельд А. Г. Э-24
Городецкий С. М. Г-171
Горохов А. С. Г-178—180
Горохов П. Г. Г-181
Горький М. Б-108, Г-84, Г-182—238, Д-3, И-187, Л-120, Л-176, Л-213, Л-220, Н-3, П-205, С-224, С-
226, С-235, С-266, С-267, Т-130, Ан-81, Ан-102, Ан-324, Ан-376, Ан-427, Ан-431
Гофер А. Б-82
Гофф И. А. Г-239—241
Градштейн А. К-115
Гранадос Э. В-43
Гранин Д. А. М-132
Гребнев Н. И. К-249—250
Гребнер Г. Э. Г-258
Грей М. Н-87
Грейнц Р. Г-260—261
Гренье Ф. Ан-567
Грибанов Б. Т. Г-262
Грибоваль Ж. Б. С-251
Григоренко П. Г. Г-263
Григорьев А. А. Ан-18
Григорьев П. Г. Г-264—266
Гридов Г. Б. Г-269—270
Гримм Х. Г-271
Грин Г. Г-274—275
Грингмут В. А. Ан-132
Гриневский О. А. Х-101
Гриффит Д. Н-160
Гришин О. З-25
Гровс (Гроувс)Л. Г-276
Гродзкий Б. Ан-32
Громов А. М. Ан-290
Громыко А. А. В-235
Гронский И. М. Г-277
Грызлов Б. В. Г-278
Грюнвальд А. Б-282—287
Гселль П. Р-55
Губенко Н. Н. Н-80
Губер А. Р-55
Губерман И. М. Г-279
Губченко М. Ан-91
Гувер Э. Д-52
Гудзенко С. П. Г-281—285
Гурилев А. Л. Ан-63
Гурлянд И. Я. С-300
Гуро Е. Б-406
Гуров А. И. Н-97
Гусман Б. Е. Н-29
Давиденко А. А. Б-74
Давидович Л. Н. Д-1
Давтян А. М К-125
Давыдов Р. В. Б-96
Дайсон Ф. Б-257
Д’Аламбер Ж. П-132
Дали С. Д-8
Дамиани Д. Н-173
Дан Ф. И. Б-72
Данерти А. Ан-185
Данилович Б. А. Ан-229
Данилович Ф. Н. Ан-16
Данн Ф. Д-12
Дарнелл Б. Д-13
Дарре В. К-123
Даулинг Л. Д-14
Даусон Э. М-459
Дашкевич В. С. К-60
Дворецкий И. Д-15
Де Амичис Э. Н-15
Де Крайф П. Д-19
Де Куинси Т. Ч-2
Де Либеро Л. Н-119
Де Пальма Б. Н-104
Деа М. Д-16
Дебре М. Д-17
Дежкин Б. П. С-120
Дейна Ч. А. Ан-384
Декроу К. Ан-513
Дельвиг А. А. И-106
Дементьев А. Д. Д-20
Демидов Г. Г. Д-21
Демин-Благовещенский Ф. М. Ан-117
Демолье Ж. Б-398
Демосфен С-270
Демулен К. Ф-58
Демурова Н. М. Ч-46
Деникин А. И. Д-23
Депью Ч. С-296
Дербенев Л. П. Д-24—41
Деревянский С. С-120
Державин Г. Р. Ан-170
Дерокиньи Ж. К-55
Дёшкин С. Ж-2
Джанкел Ч. Д-125
Джексон Т. Х-42
Джефферсон Т. Г-60а
Джилас М. Д-43
Джойс А. Д-44
Джойс Ф. Ан-441
Джонас Д. Д-48
Джонс Э. Ф-62
Джонсон Л. Д-49—52
Джулиани Р. Д-54
Дзержинский И. И. Д-55
Дзержинский Л. И. Д-55—56
Дибелиус В. Э-20
Дидон А. М. Ан-230
Дидрич Ч. Ан-283
Дидро Д. Э-4
Дик Ф. Н-44
Дикин Р. Д-61
Диксон Т. Н-160
Дилан Б. Д-62—63
Динтер А. Г-106а
Диор К. Д-64
Дисней У. Ч-45
Дитерихс Е. Д-65
Дитрих А. М-75
Диц Г. Ан-227
Дицген И. Л-124
Добролюбов Н. А. Г-147
Добронравов А. П-94
Дойл А. К. Д-81—84
Дойчер И. Ан-583
Долгополов М. Н. Д-85
Доллер М. Г-258
Долуар Э. Ф-74
Дольский Д. Ан-23
Домбровский Ю. О. Д-107
Донской М. С. С-68
Доржелес Р. Ан-567
Доризо Н. К. Д-110—112а
Дорман В. Ш-73
Достоевский Ф. М. З-49, И-66, К-80, М-117, Р-14, С-220, У-3, Ц-22, Э-46
Доценко В. Н. Н-138
Драйзер Т. Д-115
Дранков А. И. Ан-571
Дрейк У. Г-60
Дрейфус А. Ф-59
Дружинин А. В. Т-114
Дружинина С. С. Ан-153
Друнина Ю. В. Д-116—117
Дубин Б. Б-262
Дубровин Б. И-227
Дубровский Э. Б. Н-195
Дубчек А. Д-118
Дуглас Н. Н-169
Дудин М. А. Д-119
Дунаевский И. О. В-38, В-84, В-143, Д-3, И-239, И-246, Л-29, Л-34, Л-37—38, Л-40—45, Л-55—57,
Л-59—61, Л-69, Л-75, Л-271, М-172, М-193, М-195, М-200—201, М-205, М-208, М-471, С-29, У-19,
Ш-76
Дункан А. Д-120
Дуров Б. В. Н-135
Дурылин С. Н. Д-121
Дыховичный В. А. Д-122—124
Дьюри Й. Д-125
Дьяконов Н. М. Д-126
Дьярфаш М. О-9
Дэль Д. Д-127—128
Дюбуа У. Ан-222
«Дюймовочка», мультф. Э-39
Дюкло Ж. Д-131
Дюмон Ш. В-126
Дюпюи Ш. И-52
Дядькова А. Д-133
Евреинов Н. Н. Е-1
Еврипид Д-6
Евстафьев А. В. Ан-417
Евстигнеев Д. Э-47
Егоров В. Е. Н-115
Егорычев Н. Г. Ан-159
Ежов Н. И. С-242
Екатерина II С-263
Елачич Г. А. Т-147
Елеонская А. Л-279
Елизавета I А-157
Елкин А. С-33
Ельцин Б. Н. Е-39—53, Л-251, Л-254, Ф-4, Ан-127, Ан-142, Ан-342, Ан-346, Ан-414а, Ан-417
Енакиев О. Ан-357
Ермилов В. В. Ан-443
Ермолинский С. А. Е-54—58
Ершов К. В. Н-199
Ершов П. П. Т-21
Ершов Р. Н-204
Есенин-Вольпин А. С. Ан-217
Ефремов И. А. Е-122—124
Жак И. Г-270
Жак Р. Ж-1
Жаркова А. Е. Т-79
Жарковский Е. З. Б-357
Жаров А. А. Ж-2—6
Железняков А. Г. Ж-53
Желязков Б. Д-70
Живков Т. Ан-534
Жилин В. Н-81
Жирарден Э. С-211
Жиро Ж. Н-23
Жиро Ф. Ж-61
Жироду Ж. Ж-62
Житков Б. С. Ж-63
Житомирская С. А-34
Жоли М. Ан-529
Жолио-Кюри Ф. Ж-64—65
Жорес Ж. Л-166
Жубер Ж. Л-284
Жуков В. П. Ж-66
Жуков Г. К. Б-314
Жуковский Н. Е. Ан-487
Жулло Э. Ан-185
Жуховицкий Л. А. А-92
Заболоцкий Н. А. З-1—18
Заверюха А. Х. З-19
Задорнов М. Н. З-20
Заиц П. И-253
Зайцев В. Г. З-21
Закиров Ф. Э-37
Залуский Р. Н-12а
Замятин Е. И. З-22
Зангвилл И. З-23—24
Занегин Б. П-225а
Занусси К. Н-66
Зарицкий Ю. К-247
Застрожный В. К. З-25
Збых А. З-32
Звездинский М. М. Ан-57
Зверев А. М-158
Зверев И. З-33
Зедльмайр Х. З-35
Зеккини Л. П-223
Зеленая Р. Б-47—49
Зельцер И. М. З-36—37
Земгано И. С-120
Зенкевич М. А. Ф-56
Зернова Р. Ан-86
Зиновьев А. А. З-38—39
Золотухин В. С. Ан-47
Зомбарт В. В-42
Зонненфельд Б. Н-100
Зонтаг С. З-41а
Зорге Р. Ан-423
Зорге Ф. Л-181
Зорин А. Л. Л-294
Зорич А. Н-56
Иванов А. С. И-3—6
Иванов Г. В. И-10—19
Иванов И. С. И-20
Иванов К. Ан-229
Иванов О. Б. П-211
Иванов С. А. И-21—22
Иванов-Разумник Р. В. Ан-550
Иванцов Н. А. М-518
Ивашкевич Я. И-23
Ивков Д. Н-97
Игнатьев И. Р-39
Иеринг Р. Ан-129
Иероним О-108
Илларионов А. Н. И-25а
Иллич И. И-26
Ильин И. Щ-3
Ильин М. К-73
Ильичев Л. Ф. Х-103
Ильф И. А-35, А-53, А-167, В-129, З-26, И-27—223, К-154, К-169, О-120, Ф-74, Ан-395, Ан-501, Ан-
558, Ан-576
Ильченко В. Л. Ж-28
Инин А. Я. Н-186
Инфельд Ш-84
Инюшкин М. И. И-224
Иоанн-Павел II И-224а
Иовлев Б. И. И-225
Иогансон Б. В. И-226
Иодковский Э. Ф. И-227—228
Иорданский А. А-23
Иредынский И. Н-12а
Исаев И-229
Йенбах Б. Й-1—5
Йодль А. Г-109а
Йост Х. Й-6
Кавалерьян К. К-1
Кагарлицкий Б. Ю. 432а
Кагарлицкий Ю. Ш-93
Кадар Я. К-3
Казакевич Э. П-190
Казаков К. П. К-4
Казан Э. К-5
Казанский Г. Л-4
Казанский Н. Н. Ц-35
Казьмин П. М. К-6
Каледин А. М. К-7
Калин Р. Л-5а
Калинин М. И. Т-133
Калинников И. К-8
Каменецкий Ю. С. К-9—10
Камов Ф. К-12
Камю А. К-13—15
Кан Г. К-16—17
Кандат О. Ф-34
Кандинский В. В. Ан-300
Каннингем Л. Н-100
Капоне А. К-25
Карамзин Н. М. Л-132
Карасев Л. П. Н-188
Кареев Е. Ан-77
Карлейль Т. Ан-431
Кармайкл С. Р-6
Кармайкл Х. П-12
Кармен Р. Л. С-114
Карминский М. В. С-28
Карнеги Д. К-26
Карниц Г. Н-85
Карно Л. Ан-482
Кароль Ж. Ан-185
Карпентьер А. Р-50
Карпов Н. Н. К-27
Карр А. Т-118
Каррильо С. Б-35
Карсон Р. К-28
Карцев Р. А. Ж-28
Карьер Ж. К. Н-170
Карякин Ю. Ф. К-29
Касимов Р. Ан-611
Касона А. К-30
Кастеллани Р. Н-51
Касторский С. П-121
Касьянов М. М. Ан-562
Катаев В. П. А-35, И-54, И-65, И-213, К-34—36, М-218, М-259, Н-196, П-77, Т-132, Ан-252, Ан-558
Катанян В. А. Н-216
Катанян В. В. Р-9
Каули М. С-190
Кауфман Б. К-37
Качанов Р. У-15
Кашежева И. И. К-38—39
Кашкин И. А. Б-130
Кашпировский А. М. К-40
Квасницкий В. И. Ан-77
Квятковская Ф. В-99
Кедрин Д. Б. К-41
Келли Г. Ан-458
Кельми К. К-1
Кемпферт Б. К-44
Кеосаян Э. Г. Е-54—58
Керасиди Н. Х. К- 66
Керженцев П. М. П-181
Кешишьян А. П-197
Кёртис М. Э-38
Кёстлер А. К-56
Кизеветтер А. А. С-303
Ким Ю. Ч. К-57—64
Кинг Л. П-222
Кинг М. Л. К-65—66
Кинчев К. К-67
Кипер Е. К-68
Кириенко С. В. Е-49
Киселев Е. А. Ан-417
Киселев Ф. Ан-343
Кисилев А. С. Ан-557
Кисилев Ф. И. М-426
Кистяковский А. Х-40
Киш Э. Э. К-84
Кларк А. Н-90
Клей Г. Ан-198
Клей К. – см. Али, Мухаммед
Клеман Р. Ан-316
Клемперер В. К-89
Клепиков Ю. Н. Н-114
Клер Р. Н-24
Кливер Э. К-90
Кливленд Х. К-91
Климент V П-132
Клокова М. П. К-93
Клочков В. Г. К-94
Клузо А. Ж. А-88
Клэнси Т. К-95
Ключников Ю. В. Ан-554
Клямкин И. М. А-2
Клячкина-Кондратьева М. И. К-71
Книппер Л. К. Г-298
Князев В. В. К-96
Кобалевский Д. Б. Д-102
Кобец Г. Я. З-36—37
Кобзев И. И. К-97
Ковалев Н. Д. К-98
Ковалев С. П-194
Коваленков А. А. К-99—100
Коваль Ю. И. К-101
Ковпак С. А. В-60
Коган В. Б-256
Коган Н. Р-2
Коган П. Д. К-102—109
Кожевников В. М. К-110
Козаков М. М. З-42
Козин В. А. Б-95
Козинцев Г. М. К-111
Козлов А. С. С-130
Козлова Л. К-113
Козлова М. С. В-92
Козырев А. В. Т-152
Кокто Ж. К-114
Колачковская Х. К-115
Колвилл Ч-30
Коллинз Л. Г-109а
Коллоди К. Т-98
Колмановский Э. С. В-10, В-13—14, Е-5, Е-19, К-249, Л-86, О-146, О-153, Т-6
Колобова К. М. С-249
Колычев О. Я. К-118
Коль Г. К-118а
Кольпи А. Н-177
Комаров В. М. К-119
Кон Ф. С-220
Конецкий В. В. Е-38
Конквест Р. К-120
Коноэ Ф. Г-107
Конрад М. Г. К-123
Кончаловская Н. П. К-124
Коняхин В. И. М-500
Кооль Н. М. К-125
Копланд Д. К-126
Корвалан Л. Ан-46
Корин П. Д. Е-108
Кормильцев И. В. К-132—134
Корнейчук А. Е. Ан-53
Корнилов В. А. К-94
Корнилов И. И. О-88а
Коростылев В. Н. К-145—147
Кортасар Х. К-148
Кортес Э. Ф-58
Кортни Д. Ан-521
Корч В. П-104
Корчагин М. Н-206
Корчмарев К. Б-81
Корш-Саблин В. З-36
Коршилова Т. Ан-148
Косенко М. Е. К-149
Космодемьянская З. А. К-150—151
Косолапов В. Ан-190
Костнер К. Б-132
Котеночкин В. М. К-12
Котляревская Т. К. К-217
Котляревский С. М-504
Котов В. П. К-218
Кох Г. Э-38
Коцюбинский М. М. К-219
Кочетков А. С. К-220
Кочетов В. А. К-221
Кошеверова Н. И. Ш-39, Э-40
Кошен О. Ш-19
Кравченко В. А. К-222
Краевский А. А. Е-107
Красавин Г. М. Я-1
Красев М. К-93
Краснопольский В. А. И-4
Крахт В. К. В-83—84
Крейвен У. Н-91
Крейн Б. К-224
Кремер И. Я. Ф-74
Кремер Й. П. Т-64
Кржижановский С. Д. Д-22
Кристи А. К-225
Кристи С. М. К-226—229
Кромвель О. Л-179
Кроммелинк Ф. К-230
Крон А. Ан-376
Кронгауз А. М. Л-305
Кружков Г. К-72
Крупп Б. Ан-319
Крылатов Е. Э-36
Крыленко Н. В. В-235
Крылов А. Е. Ан-57
Крылов И. А. Ан-95
Крючков В. А. Ан-301
Ксенофонт С-211
Кубертен П. де К-236—237
Кугель А. В. Ан-90
Кудашева Р. А. К-238—241
Куденгов-Калерги Р. К-242
Кузен В. И-20
Кузнецов В. И. Н-16
Кузнецов Ю. П. К-243—244
Кулешов Л. В. Н-31
Кулиев К. К-249—250
Куликов А. С. Л-81
Кульчицкий М. В. К-251—256
Кундера М. К-257
Кунин В. К-258
Куняев С. Ю. К-259
Куприн А. И. К-260—262
Купчинский Ф. П. К-263
Курляндский А. Е. К-12
Куропаткин А. Н. П-128
Курс А. Л. Н-31
Курцман Р. Н-132
Кусиков А. Б. К-264—265
Кутиков А. М-12
Кутон Ж. Ан-147
Кутузов М. И. Ан-182
Кутуньо Т. К-266
Куусинен О. В. К-267
Кушнер А. С. К-268
Куэ Э. К-269
Кэри Г. Н-215
Кэрролл Л. О-6
Кюстин А. де Т-126
Кяспар В. Н-128
Ла Шамбр, Ги Ан-352
Лаваль П. С-272
Лавров А. С. Н-172
Лаврова О. А. Н-172
Лазуркина Д. А. Л-215
Ланн Е. Л. К-122
Ланс Б. Л-5
Лант К. Ан-377
Ланяк О. Л-5а
Лапьер Д. Г-109а
Ларин Б. Л-259
Ласки Г. С-172
Латынина А. Н. Л-26
Лаубе Ф. Я. Л-27
Лацис О. Г-147
Ле Карре Дж. Л-89
Ле Корбюзье Ш. Л-90
Ле Шануа Ж. П. Н-133
Лебович Д. Н-97
Левашов В. С. О-23
Леви-Строс К. Л-85
Левин М. В-67
Левина Г. Д. Л-83—84
Левина З. Ан-67
Левинтон А. Г. Ан-85
Левинтон Г. А. Ан-404
Левитанский Ю. Д. Л-86—88
Левитт Т. Л-88а
Лежнев А. А-163
Лелуш К. Н-67
Леман Э. Л-94
Ленин В. И. А-63, Б-84, Б-245, Б-413—414, Г-80, Г-143, Г-152а, Г-196—197, Е-83, К-128, Л-95—225,
М-227, М-346, М-438, Н-241, О-125, П-46, П-130, П-132, Р-124, С-158, С-196, С-199, С-258, С-262,
С-270, С-273, Т-131, У-31, Х-102, Х-105, Ч-41, Ан-111, Ан-124, Ан-130, Ан-164, Ан-166, Ан-169, Ан-
187, Ан-192, Ан-207, Ан-331, Ан-335, Ан-355, Ан-423, Ан-432, Ан-446, Ан-485, Ан-508—509, Ан-
514—515, Ан-518, Ан-534, Ан-539, Ан-556, Ан-573, Ан-575, Ан-607
«Ленин в Октябре», к/ф Ан-514
Ленский В. Я. Л-237
Леонов Л. М. Л-240
Лепский Г. С. К-102
Лернер А. Л-241
Лесков Н. С. Г-238
Лефевр Ж. К-120
Лец С. Е. Л-242—250
Лещенко Н. Т-104
Лещенко П. К. Ан-101
Ли К К-5
Ли Т. Л-251
Либединская Л. Ч-79
Либединский Ю. Н. Л-252
Либкнехт К. Ан-131
Либман О. Л-298
Ливергант А. Л-96
Лившиц А. Я. Л-253
Лившиц Б. Б-240
Лигачев Е. К. Л-254—255
Лидзани К. Н-119
Лидов П. А. К-150—151
Ликург Ан-341
Лимонов Э. В. Л-255а—257
Линдгрен А. Л-258—265
Линкольн А. С-249
Линский К. Ан-56
Лиотар Ж. Ф. Ан-516
Липатов В. В. Л-266
Липатов Ю. М. Ан-74
Липский О. Б-292
Лисицкий Э. Л-268
Лисовский С. Ф. Ан-417
Лисянский М. С. Л-269—271
Литус Н. И. Н-89
Лифшиц В. А. Л-273—275
Лихачев Д. С. Я-1
Лихтенберг Г. Л-167
Лобановский В. В. Л-277
Лозинский М. Л. А-108
Ломберг Л. Ан-387
Ломоносов М. В. Н-14
Лонг Х. Б-126
Лонгфелло Г. Г-237
Лоренц Х. Л-286
Лотяну Э. Н-105
Лоуренс Д. Л-287
Лоуренс Т. Л-288
Лоуэлл Р. Ан-546
Лоуэнтал Д. Х-33
Луговской В. А. Л-289—291
Лужков Ю. М. Л-292—293
Лукашевич Т. Н. Б-47
Лукин Ю. Б. Н-84
Луков Л. Д. Н-158, Н-240
Луконин М. К. Л-297
Лунгина Л. Л-259
Лундберг Е. Г-288
Лунц Л. Н. Л-301
Лысенко Е. Б-263
Лысенко Т. Д. Ан-459
Львовский М. Г. Л-303—305
Льюис Б. Х-14
Льюис С. Л-306
Люгер К. Г-76
Людвиг Э. С-250
Людендорф Э. Ан-577
Людовик XV Ч-11
Люксембург Р. Л-307
Люмет С. Н-52
М
Мадонна (Мадонна Чиччоне) П-197
Маевский И. А. Л-278
Мажуков А. С. П-113
Мазуркевич В. А. М-1—3
Майне К. М-25
Майоров Н. П. М-4
Маканин В. С. М-5
Макаревич А. В. М-6—16
Макаров А. А. А-61
Макаров С. О. Б- 361
Макашов А. М. П-219
Макдоналд Д. Ан-444
Макиавелли Н. В-154
Маккаллерс К. М-19
Маккартни П. Л-229—236
Маккендрик А. Л-94
Маккинли У. У-25
Маккой Х. М-21
Маккуин Р. Ан-327
Маклеод Ф. М-19
Маклиш А. Ан-339
Маклюэн М. М-22—24
Маклярский М. Б. Б-133—137, Н-139
Макмиллан Г. М-25
Маковский С. К. Ан-550
Маколей Р. Н-179
Максименков Л. П-181
Максимов М. А. Г-23—24
Макферрин Б. М-26
Малашенко И. Е. Е-51
Малевич К. С. М-27—28а
Малофеев Э. В. М-32
Мальро А. М-33—34
Мальский И. Ан-30
Мамонов П. Н. М-35
Ман Н. М-118
Манн Г. Н-48
Манро Г. Х. М-120
Мао Цзэдун М-121—128, Ан-310, Ан-332, Ан-334, Ан-419
Марадона Д. М-129
Маргадонна Э. Н-194
Маргулиес М. С. Т-152
Маркевич Х. Ан-472
Маркин В. М-131
Марков М. А. Ж-65
Марков Н. Е. М-132
Марков П. А. С-288
Марков С. Л. М-133
Маркс К. А-90, Г-152а, И-70, И-110, Л-172, Т-126, Ан-423, Ан-431, Ан-530
Маркузе Г. М-134
Марсель Г. М-135
Мартин П. М-509
Мартынов А. С. С-270
Марьяновский М. Г. М-169
Масленников И. Ф. М-170
Матвеев М. М-488
Матвеева Н. Н. М-184—187
Матецкий В. Л. Ш-2
Матсон В. М-188
Маяковский В. В. Б-406—407, В-208, Л-219, М-210—427, М-508, Н-15, Н-115, П-80, Т-143, Ан-20,
Ан-238, Ан-252, Ан-498
Медведев В. В. М-428
Медведев Ж. Г-122
Медоуз Д. Ан-520
Межевич В. С. Ан-94
Межиров А. П. М-429—431
Меир Г. М-431а
Мейер Й. Ан-215
Мейерхольд В. Э. Ан-484
Меладзе К. Ш. М-432
Менакер А. С. Ан-329
Менделеев П. П. С-300
Меньшов В. В. Ч-18
Мерль Р. М-440
Мерсье Р. Ан-185
Мёртон Р. М-441
Мёрфи Э. Ан-391
Метальников Б. А. Е-20,М-441а
Метерлинк М. М-442
Мехлис Л. З. Т-147
Мещерская С. С. Л-294
Мигуля В. Г. П-169
Микоян А. И. Ан-485
Милич В. С. Ан-290
Миллер Т. А. Ан-25
Миллс О. С-145
Миллс Ч. Р. М-444—445
Милош Ч. М-453
Мильх Э. Г-76
Минаев Д. Д. Б-212
Минц К. Б. Б-129
Мирович Е. А. М-456
Миронова М. В. Ан-329
Мисраки П. М-458
Митта А. Н. Н-72
Миттеран Ф. Ан-212
Митчелл М. М-459—460
Митюшин А. К-96
Митяев О. Г. М-461—462
Михайлов В. Й-1
Михайлов С. Е-55
Михайловский Н. К. П-130
Михаэлис К. М-499
Михин Б. А. Н-68
Мичурин И. В. М-500
Мишин М. А. М-501
Мишурин А. А. Н-89
Мнячко Л. М-502
Модуньо Д. М-503
Мокроусов Б. А. А-46, Д-101, Ж-4, И-243, И-251, Л-16, О-129, С-144, С-175, С-327, Ф-14, Ф-16, Ф-
19, Ф-27, Х-38—39, Ш-14
Мола Э. Ан-532
Молчанов К. В. Д-110
Мольер Г-77
Монастырев А. А. П-113
Мондриан П. Ан-300
Моничелли М. Н-143
Монно М. Х-25
Монтегю Б-82
Монтень М. де Ан-435
Монтесума II Ф-58
Моор Д. Ан-122
Мор Т. Б-249
Моравиа А. Н-46
Морган Г. Ч-26
Моргенштерн О. Н-230
Мориак Ф. М-510—511
Мориц Ю. П. М-512—514
Мороз А. А. М-515
Морозов А. Р-91
Моррелл Д. М-516
Мортье П. Г-216
Моэм У. С. М-518—519
Муди Р. М-520
Музиль Р. М-521
Муравьев М. Н. Р-58
Мурадели В. И. А-12, В-61, Д-93, Д-106, И-227, К-9, М-481, М-489, С-150, Ан-591
Муратов А. А. Н-138
Мурахина Л. А. У-33
Муромцев С. А. И-52
Мэтьюз М. Э. Б-419
Мюллер-Армак А. М-525
Мясников Г. И. М-526
Мятежный С. Р-37
Мятлев И. П. С-38
Набатов И. С. Ан-9
Набоков В. В. Н-1—4
Набоков В. Д. Н-5
Надлер В. Ан-539
Надсон С. Я. Р-14
Назар С. Н-78
Назарова Т. Н-10
Намин С. Ш-23
Наполеон I Б-82, Л-73, Л-156, Л-170, Р-124, С-211, Я-5, Ан-328, Ан-565
Наровчатов С. С. Ан-159
Натансон Г. Г. Н-64
Неверов А. С. Н-225
Невинз А. Н-227
Недогонов А. И. Н-228
Нейдер Р. Н-229
Некимин И. Ан-155
Некрасов Н. В. Ан-548
Некрич А. М. Г-74
Нельсон Р. Ан-22а
Немцов Б. Е. Ан-312а
Немчинова Н. К-14—15
Нечаев В. П. Т-72
Нечаев С. Г. Л-188
Нибур Р. Ан-364
Нивель Р. Ан-185
Никитенко А. В. Г-147
Никитина Т. Р-125
Никитинский Г. Н-233
Никоненко М. И. И-244
Нилус С. А. Ан-529
Нирдлингер Ч. Ан-497
Новиков А. Г. А-45, В-40, О-141, О-143, О-152, С-216, Х-16, Х-20, Х-27, Ш-53
Новый Завет В-139, Г-106а, Е-86, И-123, К-3, К-56, Л-30, Н-79, П-2, П-49, П-126, С-96, С-145, С-290,
У-26, Ф-46, Ан-164, Ан-439, Ан-486, Ан-488, Ан-581
Нолан У. Ф. Ю-1
Норштейн Ю. Б. Н-63
Носке Г. Н-247
Носов Г. Ч-85
Носов Н. Н. Н-248—251
Носсиг А. Н-252
Носырев Л. В. К-101
Ньюджент Т. Ан-385
Ньюли Э. Н-217
Образцов С. В. Б-252
О’Брайен Ф. М. Ан-384
Обухов А. Б-356
Овечкин В. В. О-1
Овсянников В. З. Ан-61
Одетс К. О-9
Одри К. Ан-316
Озеров Л. А. О-10—11
Озеров Н. Н. О-12—14
О’Киф П. О-15
Окунь А. Ан-514а
Олейников Н. М. О-86—88
Оленин К. И. О-88а
Олсон С. Р-105
Олсоп С. Ан-613
О’Нил Ю. О-95
Оно Й. О-95а
Оношкевич-Яцына А. К-79
Оранский В. С-28
Орландо В. О-97
Орлов С. С. О-98
Орловская Д. О-6
Орне А. О-99
Ортега С. Ан-148
Ортега-и-Гассет Х. О-100
Ортур Р. Н-33
Осборн А. Ф. Ан-449
Осеева В. А. О-119
Осецкая А. О-121
Осиашвили С. О-122—123
Осима Н. О-124
Осинский В. В. О-125
Осокин А. Н. А-64—68
Остер Г. Б. О-126—127
Островой С. Г. О-128—134
Островский А. И. В-11, К-38, О-131, О-138, О-144, О-154, П-102, Р-90, С-67, Ш-22, Ан-62
Островский В. П-199
Островский Н. А. О-135—137
Охрименко А. П. К-226—229
Оцуп Н. А. Ан-550
Ошеров С. А. Р-101
Павлов Д. А. Г-196
Павлов И. П. П-3—5
Павлова А. П. Ан-585
Павлова М. К. Н-220
Пакард В. П-6
Панина П. Г. П-7
Панкратов-Черный А. В. Р-52
Паннвиц Р. Ан-516
Панова В. Ф. Н-109
Панферов Ф. И. С-267—268
Папава М. Г. П-8
Паперная Э. С. П-9
Параджанов С. И. К-219
«Парень из нашего города», к/ф С-106
Парето В. П-11
Париш М. П-12
Парк Р. П-13
Паркер Д. Н-70
Паркинсон С. Н. П-14—16
Парфенов Л. Г. Н-176
Парфенов П. С. П-17—20
Парфенова Н. Ан-146
Паршев А. П. П-21
Паскаль Б. Е-65
Паскье Ш. М-458
Пастернак Б. Л. А-110, А-165, Г-36—37, М-42, М-424, П-22—90, П-151, Р-45, Ц-19, Ан-611
Паули В. Б-257
Паулюс Ф. С-274
Пащенко М. С. С-120
Певзнер К. Г. А-84
Пелевин В. О. П-93
Пеленягрэ В. П-94
Пеньковский Л. М. П-95
Перельман Я. И. Г-86
Перон Х. Ан-146
Перон Э. Ан-146
Перроте М. И. П-96
Пестель П. И. О-25
Петерсен В. Э-33
Петников Г. Н. К-234
Петров Е. А-35, А-53, В-129, З-26, И-38—223, К-154, К-169, Н-13, Н-35, Н-106, О-120, П-98—101,
Ф-74, Ан-395, Ан-501, Ан-558, Ан-576
Петрова З. А. П-102—103
Петровский Д. В. Х-81
Петроний Н-239
Петшак Я. П-104
Пешкова Е. П. Г-195
Пивторыпавло В. Т-124
Пигу А. П-106
Пий IX Н-227
Пикассо П. Ан-360
Пил Н. П-107
Пилипенко М. М. П-108
Пильняк Б. А. П-109—110
Пимштейн В. Н-149
Пиночет А. Ан-602
Пиранделло Л. П-111
Пирогов Н. И. Т-141
Пирс Л. Н-156
Пирсон Л. П-112
Писаржевская О. О. П-113
Питкин У. П-117
Питтони Л. Н-173
Пияшева Л. И. П-118
Плавт Н-239
Планк М. П-119—120
Плант Р. П-91
Платицин В. П-121
Платонов А. П. П-122—127
Плеве В. К. П-128
Плетнев В. Ан-400
Пливьер Т. П-133
Пляцковский М. С. П-134—137
По Э. В-110
Победоносцев К. П. Н-235
Подгородецкий П. М-12
Поджио А. В. Ан-582а
Подниекс Ю. Н-98
Подрабинек А. П. П-138
Подревский К. Н. П-139—141
Поженян Г. М. П-142—144
Позднеев Л. В. П-145—146
Пойгин М. П. П-147
Покрасс А. Я. Д-2
Покрасс Дан. Я. Д-89, Л-6, Л-11, Л-31, Л-50, Л-54, Н-55, С-182, С-324
Покрасс Дм. Я. А-99, Д-6, Д-89, И-248, Л-6, Л-11, Л-31, Л-50, Л-54, Н-55, С-182, С-324, Х-97
Покровский М. Н. П-148
Пол Л. П-149
Полетаев Н. Г. П-152
Поликарпов Д. А. С-275
Политковская А. Ан-514а
Поллак С. М-21
Половинкин Л. Т-102—103
Полонский В. П. Ш-70
Полонский Я. П. Ан-127
Полторанин М. Н. П-154
Поляков Ю. М. П-163—164
Померанец Г. С. Ан-177
Померанцев В. М. П-165
Понсонби А. Д-53
Поперечный А. Г. П-167—169
Попов Г. Х. П-170
Попова М. А. Ан-16
Попова Т. В. Б-81
Попова Э. П-171
Портеус Б. Ч-5
Посельский Я. Ан-343
Поспелов П. Н. П-173
Потемкин П. П. П-174
Потресов А. Ан-536
Похитонов И. П-7
Прайс Н. П-197
Прасолов А. Т. П-198
Предтеча Ф. С. Ан-63
Пресли Э. М-188
Пресняков В. В. Р-31
Прёйсен А. П-199
Приблудный И. П-200
Примаков Е. М. Е-53
Принцев Ю. Н-127
Пристер Б. Ан-608
Пришвин М. М. П-201—203
Пришелец А. П-204
Прокофьев А. А. П-210—211
Протопопов Б. С. Ш-18
Прошкин А. А. Н-195
Прудников М. Н-84
Прупс М. Ан-386
Прусак М. Ан-591а
Пруст М. П-213—215
Птушко А. Л. Т-104
Пудовкин В. И. Г-258
Пьетро А. ди Ан-481
Пьюзо М. П-226—227
Пятаков Г. Л. Ан-538
Рабичев Л. Х-106
Равич Н. А. Г-258
Радаков А. А. Ан-126
Радиге Р. Н-23
Радин Л. П. К-97
Разоренов С. А. И-225
Разумный А. Г-20
Райан К. Р-3
Райс Г. Г-280
Райс К. Р-4а
Райт Р. Р-6
Райт Ф. Л. Б-291
Райт-Ковалева Р. С-334
Райх В. Ан-547
Раковская В. И-23
Ракоши М. Р-7
Рамсфелд Д. Р-8
Раппапорт В. Р. Р-10
Раппелт Э. Р-11
Раппопорт К. И. В-18
Раскин А. Б. Р-12—19
Распутин Г. Е. Т-152
Рассел К. Н-91
Рат М. Э-50
Ратцель Ф. Г-271
Рахманов Л. Н. Д-127—128
Рачинский Г. А. Б-173
Ревес Д. Н-97
Ревир П. Б-107
Ревсон Ч. Ан-259
Регаме Ж. Р-21
Регаме Ф. Р-21
Редер В. А. Ан-501
Резерфорд Э. Р-23—24
Резников А. И. Х-7
Рейган Н. Р-32
Рейнолдс С. Р-33
Рейтер У. Р-34
Рельштаб Л. С-5
Рембо А. Б-404
Реми Ж. Д-90
Ренан Э. Б-82
Рене А. Г-247
Ренуар Ж. Э-13
Ренчинский П. Н. Н-180
Репингтон Ч. Р-40
Репнинский Я. Р-41
Рерих Н. К. Р-42
Решетников Ф. П. Р-43
Ривароль А. де А-103
Рижский М. Э-4
Рильке Р. М. Р-45
Рипли Р. Л. Р-46
Рис Н. Ан-537
Рисмен Д. Р-47
Рита М. де Н-173
Риттер Н. А. Р-48—49
Ритц C. С-54
Рифеншталь Л. Н-183
Рихтер И. С-201
Ричардсон Т. С-89
Ричи Г. Н-86
Ро Ф. Р-50
Робертс У. Н-32
Робин Л. Р-51
Роден О. Р-55
Роджерс У. Р-56
Родзянко М. В. Л-155
Родионов С. В. Р-57
Роднянская И. Б. Б-104
Родригес Р. Н-132
Родыгин Е. П. П-108
Рождественский Р. И. Р-59—72
Розанов А. Н-10
Розанов В. В. Р-73—77
Розанов М. Э-5
Розанова М. В. Р-78
Розен С. Г. Н-206
Розенберг А. Г. П-9
Розенталь М. М. Ан-410
Розенфельд Е. В-47
Розов В. С. Р-80
Розовский М. Г. С-4
Рок Р. Р-81
Рокк М. С-59
Роллан Р. Р-82
Романов П. С. Р-83
Романовский А. Ан-472
Ромен Ж. Ан-439
Ромм М. И. Н-57, Н-125, Р-84—85, Х-103, Ан-514
Роммель Э. Р-3
Ромов А. С. Н-204
Рославлев А. С. Р-86
Россано Э. Н-155
Ростан Ж. А-96
Ростан Э. Р-13
Ростовцев Э. Н-83
Роу А. А. Ч-80
Роуз Б. Ан-297
Роуз Т. Н-210
Роунел Э. Ч-45
Рубакин Н. А. Л-130
Рубальская Л. А. Р-87
Рубен,Дэвид Р-88
Рубинов А. З. У-11
Рубинштейн Х. Р-89
Рублев Г. Л. Р-90
Рубцов Н. М. Р-91
Рудерман М. И. Р-92—94
Рузвельт Ф. Д. К-46, К-86, Л-272, М-20, Р-100—110, С-241, Х-56, Ч-34, Ан-191, Ан-424, Ан-450, Ан-
565
Румер Б. С. Э-4
Русак А. Г. Р-111
Русланова Л. А. Ан-72
Рустайкис А. А. Р-112
Рыбас С. Ю. Р-115
Рыжков Н. И. М-237
Рылов А. А. Р-118
Рыцарев Б. В-94
Рычков Б. Н. Д-25
Рябинин М. Р-119—121
Рябкин Г. С. Г-97—102
Рябов Г. С. Ч-67
Рябушинский П. П. Р-122
Рябцев Р. Р-123
Рязанов Д. Б. Р-124
Рязанов Э. А. Б-264—281, Г-52, Г-110, Г-170, Л-17, Л-238, Н-37, Н-53, Н-74, Н-117, Н-123, Н-174,
Н-200, Р-125—126
Ряшенцев Ю. Е. Р-127
С
Саган Ф. С-1—2, Э-31
Садат А. С-3
Садовский А. Ан-564
Садовский С. Ан-56
Сазонов Е. С-4—5
Сазыкин Г. Ан-155
Салиман-Владимирский Д. Ан-211
Салтыков-Щедрин М. Е. В-77, В-98, Г-73, Л-118, Л-210, М-29, М-414, П-5, С-234, Т-74, Ан-536
Сальников А. И. Д-133
Самарин И. Л-210
Сампайо О. Н-182
Самсонов С. Ан-249
Санта-Крус А. Н-36
Санторо К. Н-233
Сапгир Г. В. С-14
Сарасени Х. Н-36
Сартинский-Бей Д. М-1
Сартр Ж. П. С-15—16
Сафир М. Г-183
Сафо Ан-373
Сафонов С. А. Ан-113
Сахаров А. Н-164
Сашин К. Ф-41
Сашко Т. С-17
«Свадьба в Малиновке», оперетта Ю-4
Свердлов Я. М. И-52
Светозаров Б. Н-29
Светоний К-30
Свортаут Г. С-36
Святополк-Мирский Д. П. Ан-550
Святополк-Мирский П. Д. Р-100
Северский Г. Л. Б-247
Сегела Ж. Ан-212
Сейер Л. Ан-521
Секунда Ш. Ф-34
Селин Л. Ф. С-53
Селюнин В. И. С-57
Семенов К. И. Н-206
Семенова П. С-66
Семернин В. Н. С-67
Семушкин Т. З. С-68
Сен-Санс К. Ан-585
Серафимович А. С. С-77
Серван-Шрайбер Ж. Ж. С-78
Сергеев А. Э-28
Сергеев В. И. С-79
Сергеенко П. А. Т-117
Серов В. А. С-81
Сеченов И. М. М-321
Сибом Б. С-82
Сивков Н. С. Н-14
Сигал Э. С-83—84
Сигман К. С-86
Сиделев С. И. Н-188
Сидоров В. С-87—88
Сикорская Т. А-18
Силвер А. Н-162
Силищев С. С-84
Силлитоу А. С-89
Сильвестр Р. С-90
Симен П. Н-95
Синглтон Ч. К-44
Синявская Л. К-148
Синявский В. С. С-120
Сканлон Х. Л. Б-419
Скафтымов А. П. Т-161
Скворцов Л. И. Ш-65
Скелдеруп-Эббе Т. С-122
Склют И. С. Н-55
Скойбеда В. Ан-421
Скорбин Б. П. С-124
Скотт В. Г-58
Скотт Р. К-2
Скотт Ч. П. С-125
Скриник И. Р-60
Скрябин А. Н. С-126
Скуйбин В. Б-281
Скуратов Ю. И. Ан-596
Славин Л. И. С-127—129
Славинский Е. Н-15
Славкин В. И. С-130
Слонова Н. И. И-25
Слуцкий А. Г. С-233
Слуцкий Б. А. С-131—141
Слуцкий М. Б-129
Смеляков Я. В. С-142—143
Смирнов Б. Н. Ю-2
Смирнов И. Б-70
Смирнов С. В. С-144
Смирнов С. С. Ан-159
Смит А. С-145
Смит Х. С-146
Смолин Е. М. С-147
Смоляк Я. В. Н-158
Снайдер Э. К-44
Соболев А. В. С-150—151
Соболев Л. С. С-152—153
Соболь М. А. С-154
Собчак А. А. М-237
Сови А. С-155
Соколов В. Н. С-156
Соколов И. О. Я-2
Соколов Н. С. Ан-107
Соколов,Саша С-157
Соколов Ф. И. Ан-80
Сокольников Г. Я. С-158—159
Сократ Б-173
Соловьев В. А. С-175
Соловьев В. С. Ф-70
Соловьев Л. В. С-176—177
Соловьев С. А. Н-201
Соловьев С. М. Т-133
Соловьев-Седой В. П. Г-30, Г-127, Д-1, Д-90, Д-119, И-236, Л-35, Л-67, М-199, М-206, О-130, Ф-9, Ф-
11, Ф-13, Ф-21—23, Ф-25, Ф-49, Ч-81, Ч-83
Соловьева Е. Е. Ан-452
Солодарь Ц. С. С-182
Соломон Э. Н-100
Солоухин В. А. С-183, Т-156
Сонего Р. Н-77
Сорель Ш. Ан-305
Соренсен Т. К-52
Сорокин О. Ш-3
Сорокин П. С-183а
Сохор А. Н. Д-6
Спадевеккиа А. Э. Ш-34
Спешнев А. В. Н-62
Спивак Б. и С. Н-218
Спиваковский А. М. Б-330
Спилберг С. Н-20
Спиноза Б. М-518
Спрингстин Б. Ш-61
Стаднюк И. Ф. С-188
Стайн Г. С-189—190
Сталин И. В. Г-45, Г-277, Д-5, Е-13, И-20, И-127, К-119, К-130, К-150, Л-9, Л-49, Л-111, Л-120, Л-
164, Л-181, Л-203, Л-210, М-29, М-31, М-66, М-498, М-504—505, Н-166, Н-241, О-101, П-64, П-90,
П-177, П-189, П-193, Р-80, С-191—278, Т-37, Т-39, Т-45, Т-147, У-12, Ц-6, Ч-33, Ш-82, Ш-115, Ан-
140, Ан-152, Ан-176, Ан-182, Ан-187, Ан-211, Ан-331—332, Ан-335—336, Ан-349, Ан-354, Ан-361,
Ан-375, Ан-390, Ан-396, Ан-414, Ан-431, Ан-437—438, Ан-482, Ан-486, Ан-535, Ан-556, Ан-563,
Ан-607
Сталин Я. И. С-274
Станевич В. С-278
Стародубцев В. А. Н-180
Стеклов Ю. М. Ч-41
Стельмах М. П. С-293
Степанов С. Н-208
Степашин С. В. Е-53
Степун Ф. А. С-294
Стерн Л. К-80
Стеффенс Л. С-295
Стёркин С. А-93
Стимпсон Г. Л. С-298
Столяров Г. Ф. С-304
Стори Д. М. С-305
Стотгарт Г. Х-15
Стоун И. С-306
Стрейзанд Б. Н-70
Стреляный А. И. Н-14
Стрешнева Т. Г-12
Стржелинский Ю. С. С-25
Стронг Э. М-123
Студенская Е. М. Г-260
Стэн Я. Э. С-318
Суарес Ж. К-87
Суворов А. В. Ан-182
Судоплатов П. А. Ан-214
Сульцбергер А. С-320
Сульцбергер С. Э-44
Сумароков А. П. Ан-341
Суоп Х. Б-50
Сурикова А. И. А-30
Сурков А. А. С-321—331
Сутеев В. Г. Н-96
Суханов Н. Н. Т-128
Сцибор-Рыльский А. Н-198
Сыромятников Б. И. Л-201
Сытина Т. Г. С-333
Сэндберг К. С-335
Сю Э. Г-73
Таиров А. Я. М-315
Такер С. П-117
Тальников Д. Ан-574
Танич М. И. Т-1—9
Тарасов С. С. Т-10
Тараховская Е. Я. Т-11
Тарраш З. Т-16
Татаринов В. М. Т-17
Татарский А. М. И-21—22
Татарченко Е. И. Ан-577
Тейлор Ф. У. Л-121
Теккерей У. А-141
Тендряков В. Ф. Т-63
Теннисон А. К-2
Терещенко Н. И. Ан-130
Тило Х. Т-64
Тильба А. Г. С-247
Тимофеев-Ресовский Н. В. М-132
Тимофеев Л. Т. Я-1
Тимофеевский А. П. Т-66—67
Тимошенко С. А. Н-116
Тисс Ф. Т-139
Титов В. А. Т-68—71
Титов Г. А. Т-72
Титов Н. А. Ан-104
Титомир Б. Т-73—74
Тихвинский В. Н. А-24—28
Тихон,патриарх Т-75
Тихонов Н. С. Т-76—78
Тодоровский П. Е. Н-137
Тоидзе И. М. Ан-197
Токарев В. И. Т-80
Толбот Э. К-236
Толлер Э. Т-95
Толстая Л. Т-104
Толстая С. А. И-165
Толстой А. К. Л-129
Толстой Л. Н. Г-58, И-165, К-180, Л-90, Л-220, Н-30, Т-110—117, Ш-69, Ан-431
Томас Б. Т-68
Топин Б. Т-119
Трауберг Л. З. К-111
Трегубович В. И. Н-191
Треер Л. Н-191
Тренев К. А. Т-121
Трепов Д. Ф. Т-122
Трифонов Ю. В. Т-123
Трофимов И. Т-124
Трофимов Н. Т-125
Троцкий Л. Д. Б-245, Г-73, Д-109, Л-118, Л-190, М-414, П-175, Р-100, С-195, С-207, С-271, Т-126—
147, Ан-311, Ан-407, Ан-482, Ан-507
Трубецкой Е. Н. Т-148
Трухановский В. Г. Ч-42
Трюффо Ф. Т-151
Тулеев А. М. Т-152
Турищев А. С. Г-260
Туров В. Н-212
Турсун-заде М. Т-153
Тухачевский М. Н. Т-154
Тухманов Д. Ф. Г-94, И-238, Н-220, Н-245—246, Р-65, Р-69, С-17, Х-17, Х-19, Х-22, Х-25, Ш-21
Тушнова В. М. Т-155
Тхоржевские И. и Т. Н-124
Тхоржевский И. И. Т-156
Тынянов Ю. Н. Т-157—164
Тынянова И. Ю. Г-94
Тычина П. Г. Т-165
Тьер А. С-211
Тьюринг А. Т-166
Тэн И. С-266
Тэсс Т. О-134
Тюренн А. Ан-435
У
Уайлдер Б. Н-118, У-1—2
Уайт У. Ан-450
Уайтлоу У. З-20
Уваров А. Ан-47
Уварова Е. Д. Ш-71
Уварова М. П. Ан-47
Узнадзе Д. Н. К-40
Уилки У. У-4
Уилсон Б. У-5—6
Уилсон У. Г-86
Уилсон Ф. Ан-297
Уиттингтон Р. Б-249
Улицкий М. Ан-76
Ульман Х. У-7
Ульянов А. И. Л-211
Ульянова М. И. Л-211
Уоллас Г. Д-51
Уоллес У. Н-162
Уолш Р. Н-179
Уорд С. К-5
Уоррен П. Б-126
Уоррен Э. У-9а
Уорхол Э. У-10
Уотерс М. Д-62
Урицкий М. С. Ан-423
Урланис Б. Ц. У-11
Усков В. И. И-4
Успенский В. Д. У-12
Успенский Г. И. Л-147
Успенский Л. Щ-1
Успенский Э. Н. У-13—17
Уткин И. П. У-20—21
Уфимцев И. О-127
Уэбб Б. У-22
Уэбб С. У-22
Уэбстер Д. Б-298
Уэллман У. Н-70
Уэллс С. Ан-467
Уэстморланд У. У-34
Фадеев Л. Ф-1
Фадин А. Е. Ф-4
Фаллада Х. Ф-5—6
Фаллер Б. Ф-7
Фальк И. Ш-100
Фальо Ан-76
Фаррелли П. Н-185
Федин К. А. Е-13
Федоров А. Ф. Ф-29
Федорова Е. В. Ф-30
Фейерабенд П. Ф-31
Фельдман Я. Р-49
Фельдман Н. Х-107
Фельштинский Ю. Г. Т-143
Фемистокл В-74
Фергюсон М. Ан-468
Феркельман М. Я. Л-1
Ферми Э. Ф-32—Ф32а
Феррери М. Н-22
Фетин В. К-21
Фёхтерслебен Э. Б-300
Фигнер В. Н. Ан-504
Фидровский А. Ф-34
Филатов С. А. Т-152
Филлипс У. Л-167
Финкель А. М. П-9
Фирсов В. П-151
Фицджеральд С. Х-52
Фицджеральд Ф. Ф-35—39
Фиш Г. С. Н-55
Флейшер Р. Я-5
Флинт Г. Ф-45
Флоренский П. А. Ф-46
Фогельсон С. Б. Ф-47—50
Фокин М. М. Ан-585
Фокс У. Ф-51—52
Фор П. Д-90
Форд Г. Ф-55
Форман М. Ан-457
Форрестер Л. Я-5
Форсайт Ф. Ф-56
Фосс Б. Н-33
Фрадкин М. Г. Г-46, Д-86, Д-92, Д-94, Д-100, Д-111, М-190, О-151, П-135, Р-59
Фрайденберг Э. Ф-57
Франжу Ж. Г-132
Франк С. Л. С-294
Франкфуртер Ф. Ан-372
Франс А. Ф-58—59
Фрейд А. Б-88
Фрейд З. Ф-60—62
Фрейлиграт Ф. Б-23
Фрейтаг Г. В-72
Френкель И. Л. Ф-63—66
Фридвальд З. А-48
Фримль Р. Х-15
Фролов А. Н-134
Фрост Р. Ф-68
Фукидид В-73
Фуко М. Ф-69
Фуко П. Н-192
Фукуяма Ф. Ф-70
Фуллер Т. О-2
Функе А. Ф-71
Функе В. Ан-593
Фурманов А. А. Ан-327
Фучик Ю. Ф-72—73
Фуше А. Ф-74
Хавтан Е. А-14
Хайдеггер М. Б-89
Хайман С. Э. Х-6
Хайнлайн Р. К-224
Хайт А. И. И-25, К-12, Х-7—9
Хайт Ю. И. Г-78
Халл Р. П-114
Хамблетт Ч. К-126
Хаммерстайн О. Х-15
Ханиган Ф. Э-32
Ханин Г. И. С-57
Ханок Э. С. Ш-28
Хантер И. М. Н-159
Хантер Э. Ан-527
Хантингтон С. Х-14
Харбах О. Х-15
Харито Н. Ш-113
Харитонов В. Г. Х-16—27
Харрис Т. Х-31
Хартлауб Г. Х-32
Хартли Л. Х-33
Хас В. Б-290
Хасбулатов Р. И. Х-34
Хасимото Р. Ан-346
Хау М. С-295
Хауард Э. М-353
Хачатурян А. Х-35
Хвостенко А. В-135—136
Хедберг Х. С-78
Хедли А. Д-118
Хейс Р. Н-156
Хеллман Л. Х-41
Хемптон О. Н-156
Хендерсон Л. Х-56
Хенкин В. Я. Ан-23
Хеннинг Б. Н-17
Хенсон К. Н-162
Хербергер З. Х-57—59
Хёйзинга Й. Х-36—37
Хёрд Г. Э. Х-60
Хилл М. Х-61
Хилл П. Х-61
Хиллер А. С-83
Хиллингтон Э. Ан-392
Хименес Х. Р. Х-62
Хичкок А. Ч-47
Хлебников В. Б-406—407, Г-283, К-233—234, М-382, М-427, Х-63—81
Хмельницкий Ю. Р-88а
Ховард Р. Н-78
Ходасевич В. Ф. Х-82—89
Холдман Г. Х-90
Холлендер Ф. Х-91
Холминов А. Н. К-10
Холмская О. Ш-92
Холодов Е. Ан-399
Холопов А. С-264
Хомяков Н. А. Х-94
Хоркхаймер М. Ан-444
Хотиненко В. И. Р-115
Хубов Н. Н-208
Худяков К. П. Н-181
Хьюз Г. Ан-304
Хьюз Х. С. А-91
Хэйр С. Х-107
Цвейг А. Ц-1
Цвейг С. Ц-2—6
Цекало А. Е. Ан-269
Церетели И. Г. Л-145
Цехановский М. М. Н-196
Циннеман Ф. Б-249
Циолковский К. Э. Ц-28
Цукмайер К. Н-48
Цурюпа А. Д. Л-199
Цфасман А. Н. Т-125
Чайковский Б. А. К-146—147
Чайковский Н. В. Ан-309
Чаковский А. Б. Ч-1
Чампи И. Н-94
Чандлер Р. Ч-2
«Чапаев», к/ф В-20
Чапек Й. Ч-4
Чеботарев В. А. Н-84
Чемберлен О. П-176
Ченборисова Р. З. С-87
Червинский М. А. М-172—179
Червонопиский С. В. Ан-610
Червяков Е. В. Н-145
Черевин П. Р-37
Черкасов А. Н-146
Чернецкий С. А. М-486
Чернов Ф. И. Ч-9
Черный,Саша Ч-12—17
Черчилль У. Р-108, С-254, С-272, С-278, Ц-6, Ч-26—44, Ан-328, Ан-347, Ан-352, Ан-467, Ан-491,
Ан-512
Черчилль Ф. Ч-45
Честертон Г. Ч-46—47
Чехов М. П. Л-280
Чиано Г. К-51
Чужак Н. Ан-433
Чуприн М. Ч-80
Чуркин А. Д. Ч-81—85
Чухрай Г. Н. Н-203
Шабан-Дельмас Ж. Ш-1
Шабров М. Ш-2—3
Шаганов А. А. Ш-4—6
Шагин Д. В. Ш-7
Шадр И. Д. Ш-8—9
Шаинский В. Я. М-191—192, Н-251, О-128, П-136—137, П-167, Р-119, Р-121, Т-66, Х-24, Э-34, Ан-
111
Шамов И. В. Ш-14
Шангин-Березовский Г. Н. Ш-15
Шатров И. А. Ш-16
Шатров М. Ф. Ш-17
Шатуновский И. М. Ш-18
Шафаревич И. Р. Ш-19
Шахрин В. В. Ш-30—31
Шведов Я. З. Ш-51—54
Швейцер А. Ш-55
Швейцер М. А. Л-299
Швыдкой М. Е. Ан-596
Шебуев Н. Г. Ш-56
Шеварднадзе Э. А. Ан-541
Шевырев С. П. Б-3
Шекли Р. Д-12
Шелепин А. Н. Ан-387
Шенгели Г. А. Т-130
Шепилов Д. Т. Ан-397
Шервинский С. В. Г-107
Шервуд Р. Н-99
Шергин Б. В. К-101
Шеррин Н. Ш-93
Шестов Л. Ш-62
Шетько П. В. Ан-610
Шеффер П. Ш-63
Шешуков С. И. Л-252
Шиллер К. Ш-64
Шиллз Э. А-91
Шилов Л. С-19
Шильдер Н. К. Л-294
Шильдкрет К. Г. О-137
Ширинский-Шихматов А. П-217
Ширман Е. К-253
Шифрин Е. З. Х-9
Шкулев Ф. С. Ш-71
Шлагетер А. Л. Й-6
Шлезингер А. Ан-565
Шмачкова Т. В. Н-30
Шмелев Н. П. Ш-72
Шмелев О. М. Ш-73
Шмидт Х. Ш-74—75
Шмидтгоф В. Г. Ш-76
Шмитт К. Р-79
Шнеер А. Я. Ан-172
Шолом-Алейхем Ш-77
Шолохов М. М. Ш-82
Шоу И. Ш-94
Шохин А. Н. Ан-514а
Шрейберг В. Ф. К-226—229
Штаудте В. Н-187
Штемлер И. П. Ш-103
Штернберг Ф. Ан-317
Штольц М. Ф. Г-181
Шуберт Ф. С-5
Шубин П. Н. К-149
Шукейри А. Ш-103а
Шукшин В. М. Ш-104—107
Шульгин В. В. Ш-108—109
Шульц М. Ш-110
Шумахер Э. Ф. Ш-111
Шумейко В. Ф. Т-152
Шумилин В. А. Ш-112
Шумский В. Д. Ш-113
Шурмак Г. М. Ш-114
Шурпин Ф. С. Ш-115
Шусетт Р. Н-44
Шют Н. П-92
Щеглов Ю. К. Ан-61
Щеголев П. Е. П-61
Щепкин М. С. С-284
Щерба Л. В. Щ-1
Щербаков В. П. Н-75
Щербаков Ю. К-224
Щербина Н. Ф. Ан-63
Щипачев С. П. Щ-2—3
Эбб Ф. Э-1
Эберт Ф. Э-2
Эддингтон А. Э-3—4
Эджуорт М. Т-100
Эдисон Т. А. Э-5
Эйдельман Н. Я. Э-6
Эйльдерман Г. Б-82
Эймонт И-42
Эйнджелл Н. Э-13
Эйрамджан А. Н. Н-165
Эйтерхувен П. Н-67
Эйхман К. Ан-477
Экарт Э-21
Элиот Т. С. Э-26—29
Эллерт Ш. Э-30
Элькина Д. Ю. Ан-172
Элюар П. Э-31
Эмер Э. Х-25
Эмерсон Р. К-15
Эмис К. М-457
Энгелбрехт Х. Э-32
Энгельс Ф. Г-152а, Г-228, Л-101, Л-114, Л-172, Л-177, Л-181, Т-126, Ан-423, Ан-539
Энде М. Э-33
Энний В-49
Эпштейн Ф. Э-38
Эренберг В. Г. В-128
Эррио Э. Э-48
Эсслин М. Э-49
Эстабрук Г. Ан-304
Этингер К. Ф. Ан-364
Эткинд А. И-8
Эткинд Е. Г. Б-302—303, М-117
Этьембль Р. Э-50
Эфрон Н. Я. Ан-22
Эфрос Н. Е. И-165
Эшби У. Э-51
Эшли К. Ан-339
Юдин П. Ф. Ан-410
Юнбель А. Н-192
Юнгер Б. Н-83
Юнгер Э. Ю-3
Юнкельсон Ан-113
Юргенсон Ю. Ч-60
Юрченко Ф. С-33
Юхвид Л. А. Ю-4—15
Ягдфельд Г. Б. В-94
Ягода Г. Г. М-115
Языков Н. М. Н-226
Якеменко В. Г. Н-226
Якоби Я. Н-54
Якович Е. Л. Д-21
Яковлев В. Н. Т-75
Ямамото И. Я-5
Янг У. Я-6
Янгиров Р. Ч-9
Янус Б. Н-17
Янчевецкий М. В. Ан-376
Яо Вэньюань Ан-310
Ярматов К. Н-62
Ярон Г. М. Д-85
Ярошевский М. Ан-410
Ясенский Б. Я-8—10
Ясперс К. Я-11
Яхонтов В. Н. Ан-574
УКАЗАТЕЛЬ
иноязычных имен
Acheson D. G. Ан-511
Adams J. T. А-17
Adamson H. А-18
Adler A. А-19
Adorno T. А-20
Albee E. F. О-84
Aldington R. О-85
Almodovar P. Н-65
Allen W. А-44а
Alsop S. Ан-613
Amundsen R. А-53
Anderson I. А-55
Andersson B. А-56
Angell N. Э-13
Antonioni M. Н-150
Apitz B. А-78
Ardolino E. Н-50
Arendt H. А-82
Armstrong N. А-87
Arnaud G. А-88
Arnold K. A. А-89
Ash T. Ан-312
Ashby W. R. Э-51
Asimov I. А-23
Asquith H. А-101
Aurthur R. A. Н-33
Ayer A. J. Ан-403
Azuela M. А-103
Baden-Powell R. Б-23—24
Balandier G. С-155
Barbieri F. Б-35
Barbusse H. Б-36
Barthes R. Б-37—37
Baruch B. M. Б-50
Bators S. Ан-385
Baumann H. Б-52
Beauvoir S. de Б-242—243
Beckett S. Б-89
Bejerot N. Б-88
Bell D. Б-93—94
Benchley N. Б-107
Benda J. Б-104
Benenson P. Б-105
Bergson H. Б-112
Berlinguer E. Б-121
Berlusconi S. Ан-135
Bernal J. D. Б-123
Berners-Lee T. Б-125
Bernstein C. Б-126
Bernе E. Б-122
Bertolucci B. Н-144
Bethmann-Hollweg T. Б-128
Beuve-M?ry H. Б-71
Bierce A. G. Б-130
Blake M. Б-132
Blakey A. Б-241
Blonski J. Ан-475
Bohr N. H. Б-257
Boissier D. Б-243
Bolt R. Б-249
Bonfire M. Б-255—256
Bontempelli M. Р-50
Borges J. L. Б-261—263
Borlaug N. Б-258
Borowski T. Б-259
Bradley O. N. Б-332
Braine J. Б-298
Brammer J. Б-282—287
Brandt W. Б-288—289
Brandys K. Б-290
Bray T. Ан-377
Brazel W. Ан-441
Brdecka J. Б-292
Brecht B. Б-301—308
Breton A. Б-299—300
Bricusse L. Н-217
Bridaine J. М-75
Bridges J. Н-87
Brockbank R. Б-329
Broder J. Ан-429
Brodie B. Д-12
Brousson J. J. Б-331
Brown J. M. Б-291
Buchman F. Б-415
Bultman K. Б-397
Bunuel L. Н-170
Burgess A. Б-113
Burnett W. R. Ан-308
Burnham J. Б-124
Cage J. К-42
Cain J. M. К-43
Cameron J. Х-60
Camus A. К-13—15
?apek K. Ч-3—4
Capone A. К-25
Carey H. Н-215
Cari?re J. C. Н-170
Carmichel S. Р-6
Carnegie D. К-26
Carson J. К-25
Carson R. L. К-28
Carvill J. Ан-224
Casona A. К-30
Castellani R. Н-51
C?line L. F. С-53
Chaban-Delmas J. Ш-1
Chamberlain A. N. Ч-6—7
Chamberlain J. Ч-8
Chandler R. Ч-2
Chesterton G. K. Ч-46—47
Christian-Jaque Н-69
Christie A. К-225
Churchill F. E. Ч-45
Churchill W. Ч-26—44
Ciampi Y. Н-94
Clair R. Н-24
Clancy T. К-95
Clarke A. Н-90
Cleveland H. К-91
Clever E. К-90
Clinton B. К-92
Cocteau J. К-114
Cohen J. M. М-517
Cohen M. J. М-517
Comencini L. Н-41
Conquest R. К-120
Conrad J. К-121—122
Conrad M. G. К-123
Coolidge C. К-248
Cort?zar J. К-148
Cou? E. К-269
Coubertin P. de К-236—237
Coudenhove-Kalergi R. К-242
Coupland D. К-126
Crane B. К-224
Craven W. Н-91
Crommelync F. К-230
Cunningham L. Н-100
Curzon G. N. Ан-537
Cutugno T. К-266
Dali S. Д-8
Darnell B. Д-13
Davidson C. Д-49
Davies J. Д-18
De Kruif P. Д-19
De Palma B. Н-104
De Santis G. Н-119
Deakin R. Д-61
Deat M. Д-16
Debr? M. Д-17
DeCrow K. Ан-513
Depew С. С-296
Deroquigny J. К-55
Dietz H. Ан-227
Dighton J. Н-159
Dior C. Д-64
Djilas M. Д-43
Dorgel?s R. Ан-567
Douglas N. Н-169
Dowling L. H. Д-14
Doyle A. C. Д-81—84
Dreiser T. Д-115
Dubcek A. Д-118
Duchamp M. Д-132
Duclos J. Д-131
Dulles J. F. Д-9
Duncan I. Д-120
Dunn F. S. Д-12
Dunn J. Ан-377
Duras M. Н-177
Dury I. Д-125
Dylan B. Д-62—63
Ebert Э-2
Eckart Э-21
Eddington A. Э-3—4
Edison T. A. Э-5
Einstein Э-14
Einstein A. Э-19
Eisenhower D. Э-7—11
Eliot T. S. Э-26—29
Йluard P. Э-31
Ende M. Э-33
Engelbrecht H. C. Э-32
Epstein J. J. Э-38
Esslin M. Э-49
Estabrook H. Ан-304
Eszterhas J. Н-130
Йtiemble R. Э-50
Fallada H. Ф-5—6
Faulkner W. Ф-53—54
Fellini F. Н-12
Fermi E. Ф-32—32а
Ferreri M. Н-22
Feyerabend P. Ф-31
Fitzgerald F. S. Ф-35—39
Fleming I. L. Ф-40—44
Flint H. Ф-45
Ford H. Ф-55
Forrestal J. V. Б-107
Forrester L. Я-5
Forsyth F. Ф-56
Fort P. Д-90
Fosse B. Н-33
Foucaud P. Н-192
Foucault M. Ф-69
Fouches A. Ф-74
Fox W. T. R. Ф-51—52
France A. Ф-58—59
Frankfurter F. Ан-372
Freedman M. Н-223
Freud S. Ф-60—62
Freytag G. В-72
Friedenberg E. Z. Ф-57
Fromm E. Ф-67
Frost R. Ф-68
Fucik J. Ф-72—73
Fukuyama F. Ф-70
Fuller R. B. Ф-7
Funke A. Ф-71
Galbraith J. K. Г-300
Gale B. Н-110
Gandhi M. Г-58
Gannis V. Ан-315
Garaudy R. Г-61
Garbo G. Г-60
Gaus G. К-118а
Geller B. Н-104
Gerard J. Н-47
Germi P. Д-42
Gernsback H. Г-86
Gershwin G. Г-87
Gibson W. Г-91
Gibson W. F. Г-92
Gide A. Ж-54—55
Giraud F. Ж-61
Giraudoux J. Ж-62
Girault J. Н-23
Glut D. F. Г-129
Gomu?ka W. Г-143
Gцring H. Г-76—77
Gray J. Г-259
Greene G. Г-274—275
Greinz R. Г-260—261
Griffith D. Н-160
Grimm H. Г-271
Groves L. R. Г-276
Grьnwald A. Б-282—287
Guill?n N. Г-93—94
Gunn T. Г-59
Haldeman H. R. Х-90
Hallain J. Н-192
Hammerstein O. Х-15
Hamp P. А-52
Hampton O. H. Н-156
Hanighen F. C. Э-32
Harbach O. Х-15
Harding W. Г-60а
Hare C. Х-107
Harris T. Х-31
Harry B. Ан-304
Hartlaub G. Х-32
Hartley L. P. Х-33
Haek J. Г-66—72
Hayes R. Н-156
Heller J. Х-40
Hellman L. Х-41
Hemingway E. M. Х-42—55
Henderson L. Х-56
Henriot E. А-75
Herberger S. Х-57—59
Herriot E. Э-48
Hesse H. Г-89—90
Hill P. S. Х-61
Hindenburg P. Г-95—96
Hitler A. Г-105—109а
Hollaender F. Х-91
Holmes O. W. Х-92
Hoover H. C. Г-280
Hornez A. О-99
Huizinga J. Х-36—37
Hunt J. Х-13
Hunter J. M. Н-159
Huntigton S. P. Х-14
Hurd G. A. Х-60
Huxley A. L. Х-10—12
Hyman S. E. Х-6
Ib?rruri D. И-1—2
Illich I. И-26
Iredynski I. Н-12а
Iwaszkiewicz J. И-23
Jaspers K. Я-11
Jenbach B. Й-1—5
Jim?nez J. R. Х-62
Johnson H. W. Д-53
Johnson L. B. Д-49—52
Johst H. Й-6
Jolio-Curie F. Ж-64—65
Jonas D. Д-48
Joyce A. Д-44
Joyce J. Д-45—47
Juliani R. Д-54
Junger E. Ю-3
Jungk Ю-2
Jungk R. Ю-1
K?d?r J. К-3
Kaempfert B. К-44
Kahn H. К-16—17
Kaufman B. К-37
Kazan E. К-5
Kennan G. F. К-45
Kennedy J. F. К-46—52
Kerouac J. К-54
Keshishian A. П-197
King M. L. К-65—66
Kipling J. R. К-69—80
Kisch E. E. К-84
Klemperer V. К-89
Knight J. de Н-223
Koch H. W. Э-38
Koessler M. К-55
Koestler A. К-56
Kohl H. К-118а
Kolaczkowska H. К-115
Kraus K. К-223
Kubrick S. Н-90
Kundera M. К-257
Kurnitz H. Н-85
Lance B. Л-5
Lant C. Ан-377
Lawrence D. H. Л-287
Lawrence T. E. Л-288
Le Carr? J. Л-89
Lec S. J. Л-242—250
Lehman E. Л-94
Lelouch C. Н-67
Lem S. Л-91—93
Lennon J. Л-226—236
L?on V. Л-239
Lerner A. J. Л-241
L?vi-Strauss C. Л-85
Levitt T. Л-88а
Lewis S. Л-306
Lie T. H. Л-251
Lindgren A. Л-258—265
Lippmann W. Л-267
London J. Л-278—285
Loos A. Л-302
Lorentz H. A. Л-286
Luxemburg R. Л-307
MacArthur D. М-18
MacLeish A. Ан-339
Macmillan H. М-25
Maeterlinck M. М-442
Mallory G. М-524
Malraux A. М-33—34
Mankiewicz J. Н-43
Mann T. М-116—119
Maradona D. М-129
Marcel G. М-135
Marcuse H. М-134
Margadonna E. Н-194
Marinetti F. T. М-130
Matson V. М-188
Maughem W. S. М-518—519
Mauriac F. М-511—512
McCarthy J. R. М-20
McCartney P. Л-229—236
McCoy H. М-21
McCullers C. М-19
McFerrin B. М-26
McLuhan H. M. М-22—24
Meine K. М-25
Meir G. М-431а
Mercury F. М-439
Merle R. М-440
Merton R. K. М-441
Michaлlis K. М-499
Miller A. М-443
Milne A. A. М-446—452
Misraki P. М-458
Mitchell M. М-459—460
Mnacko L. М-502
Modugno D. М-503
Monicelli M. Н-143
Monroe M. М-509
Moody R. A. М-520
Morgenstern O. Н-230
Morrell D. М-510
Morton J. B. М-517
Mьller-Armack A. М-525
Munro H. H. М-120
Musil R. М-521
Mussolini B. М-522—523
Nader R. Н-229
Nevins A. Н-227
Newley A. Н-217
Nichols D. Н-153
Niemцller M. Н-242
Nixon R. Н-239
Noske G. Н-247
Nossig A. Н-252
Nugent T. Ан-385
O’Keefe P. О-15
O’Neill E. G. О-95
O. Henry О-2—8
Odets С. О-9
Oetinger K. F. Ан-364
Ono Y. О-95а
Oppenheimer R. О-96
Orlando V. E. О-97
Orwell G. О-101—117
Osborne J. J. О-118
Osiecka A. О-121
Packard V. П-6
Page J. П-91
Pareto W. П-11
Parich M. П-12
Park R. E. П-13
Parker D. Н-70
Parkinson C. N. П-14—16
Paul L. П-149
Paxton J. П-92
Peale N. V. П-107
Pearson L. П-112
Peter L. J. П-114—116
Piaf E. П-105
Pietrzak J. П-104
Pigou A. C. П-106
Pirandello L. П-111
Pitkin W. B. П-117
Planck M. П-119—120
Plant R. П-91
Plievier T. П-133
Ponsonby A. Д-53
Popper K. П-172
Presley E. М-188
Price J. Н-95
Price N. П-197
Priester B. H. E. Ан-608
Proops M. Ан-386
Proust П-213—215
Prшysen A. П-199
Puzo M. П-226—227
Radiguet R. Н-23
R?kosi M. Р-7
Rat M. Э-50
Rauschning H. Р-20
Reagan N. Р-32
Reed J. Р-44
Rees N. Ан-537
R?gamey F. Р-21
R?gamey J. Р-21
Reich W. Ан-547
Remarque E. M. Р-35—37
Rendall M. J. Р-38
Reuben D. Р-88
Reuther W. Р-34
R?v?sz G. Н-97
Reynolds S. Р-33
Rhine J. B. Р-4
Rice K. Р-4а
Riesman D. Р-47
Rilke R. M. Р-45
Ripley R. L. Р-46
Roberts W. Н-32
Robin L. Р-51
Roddenberry G. Н-141
Rodin A. Р-55
Rogers W. Р-56
Roh F. Р-50
Rolland R. Р-82
Ronell A. Ч-45
Roosevelt F. D. Р-100—110
Roosevelt T. Р-95—99
Rosanoff M. A. Э-5
Rose R. Н-52
Rosenberg A. Р-79
Rubinstein H. Р-89
Rumsfeld D. Р-8
Ruppelt E. Р-11
Rutherford E. Р-23—24
Ryan C. Р-3
Sadat A. С-3
Sagan F. С-1—2
Saint-Exup?ry A. de С-69—76
Salinger J. D. С-334
Sampaio O. Н-182
Sandburg C. A. С-335
Santayana G. С-12—13
Sartre J. P. С-15—16
Sauvy A. С-155
Sayer L. Ан-521
Scanlon H. L. Б-419
Schaeffer P. Ш-63
Schiller K. Ш-64
Schjelderup-Ebbe T. С-122
Schmidt H. Ш-74—75
Schulz M. W. Ш-110
Schumacher E. F. Ш-111
Schweitzer A. Ш-55
?cibor-Rylski A. Н-198
Scott Ch. P. С-125
Seaman P. S. Н-95
Sedlmayr H. З-35
Seebohm B. С-82
Seeger P. С-85
Seeley J. П-148
Segal E. W. С-83—84
Seghers A. З-34
Selfridge G. С-54
Shaw G. B. Ш-84
Shaw I. Ш-94
Sherwood R. E. Н-99
Shusett R. Н-44
Sigman C. С-86
Sillitoe A. С-89
Silver A. Н-162
Sinclair U. B. С-116
Singlton C. К-44
Sisco J. Ан-595
Smith A. E. С-145
Smith H. С-146
Smith H. J. Н-169
Snyder E. К-44
Solomon E. Н-100
Sonego R. Н-77
Sonnenfeld B. Н-100
Sontag S. З-41а
Spengler O. Ш-100—101
Spewack B. Н-218
Spewack S. Н-218
Spielberg S. Н-20
Squire J. С-121
Staudte W. Н-187
Steffens L. С-295
Stein G. С-189—190
Steinbeck J. С-290—292
Steno Н-143
Stevenson A. E. С-296—297
Stimpson H. L. С-298
Stone I. С-306
Storey D. M. С-305
Sulzberger A. H. С-320
Swarthout G. С-36
Swop H. Б-50
Sylvester R. С-90
Taft W. H. Т-18
Talbot E. К-236
Tarantino Q. Н-93
Tarrasch S. Т-16
Thatcher M. Т-167
Thilo H. Т-64
Toffler A. Т-120
Toller E. Т-95
Toynbee A. Т-79
Truffaut F. Т-151
Truman H. S. Т-149—150
Tupin B. Т-119
Turing A. M. Т-166
Ullman H. K. У-7
Val?ry P. В-6—8
Vaszary J. Н-54
Vaucaire M. В-126
Velazquez C. В-43
V?ry P. Н-133
Vilfrid J. Н-23
Visconti L. Н-168
Wlast A. В-99
Wachowsky A. В-41
Wachowsky L. В-41
Wade J. P. У-7
Wajda A. Н-42
Wallace G. У-9
Wallace H. A. У-8
Warhol A. У-10
Warren E. У-9а
Waters M. Д-62
Webb B. У-22
Webb S. У-22
Weber M. В-42
Weinberg J. У-3
Wells H. G. У-23—33
Westmorland W. У-34
Wheler J. Ан-598
Whitlaw W. З-20
Whittington R. Б-249
Wiener N. В-82
Wilder B. У-1—2
Wilenski R. Э-4
Wilhelm II В-72—76
Willkie W. У-4
Wilson B. У-5—6
Wilson C. E. В-81
Wilson H. В-80
Wilson W. В-77—79
Wittgenstein L. В-90—93
Wolfe T. В-155
Woodward B. Б-126
Wright R. Р-6
Young W. M. Я-6
?ak R. Ж-1
Zangwill I. З-23—24
Zanussi K. Н-66
Zemeckis R. Н-110
Zuckmayer C. Н-48
Zweig A. Ц-1
Zweig S. Ц-2—6
УКАЗАТЕЛЬ цитат
Заглавная буква после цитаты означает раздел основного текста, от «А» до «Я»; цифра через дефис
– номер словарной статьи. Скажем, А-13 означает словарную статью под номером 13 в разделе «А»
основной части книги. С каждой буквы нумерация начинается заново.
1) цитаты;
А был ли мальчик?Г-191
А в 33 распяли, но – не сильноВ-192
А в ответ – тишина...В-196
А когда же вы думаете?Р-23
А компот?К-205
А корабль плыветН-12
А мы уйдем на север!Б-96
А напоследок я скажуА-106
А олени – лучше!Б-64
А парень с милой девушкой на лавочке прощаетсяШ-14
А ты записался добровольцем?Ан-122
А ты растерялся!П-166
Абсолютное оружиеД-12
Абстрактное искусствоАн-300
Абсурд:Театр абсурдаЭ-49
Авансы и долгиШ-72
Август ЧетырнадцатогоС-160
Аврора:Залп «Авроры»Ан-393
Автоматическое письмоБ-299
Автопробег:Ударим автопробегом...И-156
Авторитарная личностьА-20
Авторское киноТ-151
Агент 007Ф-40
Агенты влиянияАн-301
Агрессивно-послушное большинствоА-104
Ад – это ДругиеС-15
Административно-командная системаП-170
Народный академикАн-459
Акела промахнулся!К-76
Аллилуйщик:Гражданин-аллилуйщикИ-127
Алые парусаГ-272
Америка, АмерикаК-5
Одноэтажная АмерикаИ-219
Американец:Стопроцентный американецР-99
Американская мечтаА-17
Американская трагедияД-115
Американский вызовС-78
Американцы удивляютсяМ-213
Амортизация сердца и душиМ-351
Ананасы в шампанском!С-48
Анатомия любвиН-12а
Ангажированная литератураС-16
Голубой ангелН-48
Ангелы адаАн-304
Англия, пробудись!Э-21
Анка-пулеметчицаВ-20
Анонимные алкоголикиУ-5
Антанта Ан-549
АнтиискусствоД-132
Апокалипсис сегодняАн-203
Аполитично рассуждаешьК-188
Апостол:Тринадцатый апостолМ-318
АпофегейП-163
Апофеоз беспочвенностиШ-62
Дети АрбатаР-114
Аргументы и фактыАн-306
Арриведерчи, Рома!С-86
Арсенал демократииР-105
Архангельский мужикН-14
Археология знанияФ-69
Архипелаг ГУЛАГС-161
Архитектор перестройкиБ-418
Архитектурные излишестваАн-307
Асимметричный ответГ-159
Ассенизатор и водовозМ-242
Асфальтовые джунглиАн-308
Атлантическое сообществоЛ-267
Аттракцион:Монтаж аттракционовЭ-12
Ах, Надя-Наденька...О-42
Ах пане-панове! Ах пане-панове!О-121
Банальность злаА-82
Банда четырехАн-310
Банкроты историиАн-311
Бархатная революцияАн-312
Барышня и хулиганН-15
Басманное правосудиеАн-312а
Батяня-комбатШ-5
Бегство от свободыФ-67
Бедность:Война с бедностьюД-50
Без черемухиР-83
Без языкаК-139
Безличное – вочеловечитьБ-206
Безмолвная веснаК-28
Безродные космополитыЖ-52
Бей легавых!Э-22
Белая идеяШ-108
Белая мечтаШ-108
Белое безмолвиеЛ-278
Белый террорАн-423
Берегите мужчин!У-11
Бермудский треугольникАн-315
Беса ме мучоВ-43
Бесконечная историяЭ-33
Бесконечный тупикГ-53
Бесконфликтность:Теория бесконфликтностиП-189
Беспартийные большевикиС-243
Беспочвенность:Апофеоз беспочвенностиШ-62
Беспредметное искусствоМ-27
Бессмертный гарнизонН-19
Бессмысленные мечтанияН-235
Библиотека:Вавилонская библиотекаБ-261
Биг битБ-241
Битва за АнглиюЧ-29
Битва на рельсахАн-316
Битва с дуракамиМ-7
Битники:Поколение битниковК-54
Битте-дритте, фрау-мадамЮ-11
Благородный жуликО-2
Блистательный Санкт-ПетербургА-11
БлицкригАн-317
Бог – в деталяхП-52
Богатенький Буратино!Т-104
Богач, беднякШ-94
Боги жаждутФ-58
Когда боги смеютсяЛ-282
И вечный бой!..Б-186
Бойся равнодушных...Я-9
Болезнь:Высокая болезньП-40
Большая БертаАн-319
Большая жратваН-22
Большая ЛожьГ-106
Больше никогда!Ан-223
Беспартийные большевикиС-243
Твердокаменные большевикиАн-573
Большие каникулыН-23
Большие манёврыН-24
Большинство:Агрессивно-послушное большинствоА-104
Большое и чистоеМ-517
Большой взрывГ-57
Большой привет!Г-97
Большой скачокАн-321
Большой террорК-120
Борец за идеюИ-66
Борис, борись!Ан-127
Борис, ты не прав!Л-254
Бориску на царство?Б-56
Бочкотара:Затоваренная бочкотараА-31
Брак по-итальянскиН-25
Идеальный бракВ-44
Старший братАн-564
Братья по разумуЕ-124
Бронированный кулакВ-72
Брызги шампанскогоАн-322
Бу сделано! Бу сде!П-156
Будем искатьК-177
Районные будниО-1
Воспоминания о будущемД-22
Назад в будущееН-110
Светлое будущееП-206
Будь готов!Б-23
Будь спок!Ж-16
Будьте бдительны!Ф-73
Бульдозерная выставкаАн-323
Бумага:Клочок бумагиБ-128
Бумажный тигрМ-123
Бунт машинТ-96
Бунт на корабле?И-126
Буревестник революцииАн-324
Буржуины:Проклятые буржуиныГ-15
Бурный потокС-5
Буря в пустынеАн-325
Буферная республикаАн-326
Бухенвальдский набатС-150
Бывшие людиГ-182
Бытовое явлениеК-140
Быть и иметьМ-135
Бюрократические извращенияЛ-190
Бюстгальтеры на мехуМ-278
Бяка-ЗакалякаЧ-59
В антисанитарных условияхЖ-21
В бананово-лимонном СингапуреВ-57
В направлении СванаП-213
В одном флаконеАн-298
В ожидании ГодоБ-89
В постели с...П-197
В своем репертуареАн-329
В списках не значилсяВ-16
В ту степьЮ-10
В туфлях и халатеБ-331
Вавилонская библиотекаБ-261
Валюта:Сдавайте валюту!Б-377
Валютный коридорШ-64
ВампукаВ-128
Вандея:Литературная ВандеяЕ-7
Вася-ВасилекА-45
Ты – Вася, а он – грузинЖ-14
Вегетарианские временаА-162
Вежливы:Ежели вы вежливыМ-146
Вежливый отказАн-330
Веймар:Дух ВеймараЭ-2
Век-волкодавМ-55
Век джазаФ-39
Новый ВекАн-468
Роман векаС-5
Стройка векаАн-568
Великая депрессияАн-600
Великая иллюзияЭ-13
Великая клятваАн-331
Великий гражданинН-30
Великий и УжасныйВ-127
Великий комбинаторИ-42
Великий кормчийАн-332
Великий НемойАн-333
Великий переломС-221
Великий походАн-334
Великий починЛ-173
Великий провокаторЭ-46
Великий утешительН-31
Великодушный рогоносецК-230
Великое КольцоЕ-124
Великое обществоД-51
Великолепная семеркаН-32
Верный РусланВ-98
Вертикаль властиП-221а
Веселая вдоваН-213
Веселая семейкаН-248
Веселые и находчивыеАн-411
Весна:Безмолвная веснаК-28
Весна водыП-202
Весна светаП-202
Весна человечестваМ-394
Любовь, Комсомол и ВеснаД-72
Пражская веснаАн-519
Ветер переменМ-25
Мусорный ветерП-124
Вечные спутникиМ-434
Взрыв:Большой взрывГ-57
Викторианские ценностиТ-167
Винтики:Тост за «винтики»С-262
Вкус специфическийЖ-23
Власовец:Литературный власовецП-151
Власовцы:Духовные власовцыП-151
Властная вертикальП-221а
Власть перемениласьЮ-7
Власть соловецкаяН-34
Власть черныхР-6
Воображение к власти!Ан-134
Коридоры властиС-149
Партия властиАн-493
Хождение во властьТ-108
Элита властиМ-445
Влип, очкарикК-207
Внутренняя партияО-110
Вова приспособилсяМ-456
Военный коммунизмБ-245
Возвышение пинкомП-116
Воздух:Ворованный воздухМ-96
Воздушный извозчикН-35
Возмездие:Массированное возмездиеД-9
Возмутитель спокойствияС-176
Возраст любвиН-36
Опасный возрастМ-499
Воинствующие безбожникиП-132
Воинствующий гуманизмМ-116
Воинствующий материализмП-132
Война в воздухеУ-23
Война войнеАн-131
Война за мирУ-25
Война законовАн-338
Война мировУ-24
Война нервовГ-95
Война с бедностьюД-50
Грязная войнаБ-71
Молниеносная войнаАн-317
Не бывать войне-пожару...Ж-5
Странная войнаАн-567
Тотальная войнаАн-577
Троянской войны не будетЖ-62
Холодная войнаБ-50
Звездные войныН-71
Воленс-неволенсИ-96
Волки? позорные!В-4
Волна:Новая волнаЖ-61
Волшебное словоО-119
Воображение к власти!Ан-134
Вооруженный нейтралитетВ-79
Русский вопросС-107
Воришка:Голубой воришкаИ-57
Ворованный воздухМ-96
Воронья слободкаИ-172
Восемь с половинойН-40
Воспоминания о будущемД-22
Восстание вещейХ-68
Восстание массО-100
Восхождение на ЭверестХ-13
Вперед и выше!Г-237
Вперед, Италия!Ан-135
Вперед, орлы!Г-258
Вперед, Россия!Ан-135
Враг подслушивает!Ан-179
Враги народаАн-341
Врата восприятияХ-10
Вредные советыО-126
Времена:Вегетарианские временаА-162
Времена не выбирают...К-268
Время, вперед!М-218
Время колокольчиковБ-70
О времени и о себеМ-242
Стрела времениЭ-3
У времени в пленуП-69
Шум времениМ-99
Врешь!.. Не возьмешьВ-37
Все по домамН-41
Всех не перевешаетеК-151
Всё на продажуН-42
Всё о ЕвеН-43
Всегда готов!Б-23
Вседозволяющее обществоАн-345
Всемирная паутинаБ-125
Всероссийский старостаТ-133
Всерьез и надолгоО-125
Всесильно, потому что ... верноЛ-123
Вспомнить всёН-44
Встреча в верхахАн-347
Встреча на ЭльбеН-45
Вторник:Черный вторникАн-600
Второе БакуАн-348
Второй полБ-242
Второй фронтС-254
Входит! И выходит!М-451
Вы смотрите, но вы не наблюдаетеД-84
Вы так невинны, что можете сказать ... страшные вещиШ-32
Социалистический выборГ-158
Вызов:Американский вызовС-78
Цивилизационный вызовТ-79
Выиграть мирК-86
Высокая болезньП-40
Высоты:Зияющие высотыЗ-39
Выстоим! Победим!Ан-139
Вьетнамский синдромАн-350
Вялотекущая шизофренияАн-351
«Гаврилиада»И-99
Нация, которая ведет беседу сама с собой, – вот что такое хорошая газетаМ-443
Галактика ГутенбергаМ-22
Столыпинский галстукР-58
Гамбургский счетШ-65
Гвардия:Белая гвардияАн-313
Мы – молодая гвардия...Б-82
Где это видано, где это слыхано? – Маленький едет, а старый идет!М-154
Генеральная линияАн-354
Сегодня я – генийБ-170
Географические новостиМ-370
Германия, пробудись!Э-21
Моя любовь к Германии так велика, что я рад, что их теперь двеМ-511
Герои тылаК-263
Страна героевД-3
Последний геройЦ-38
Смерть герояО-85
Гидра контрреволюцииАн-355
Гипс:...очнулся – гипс!К-158
Хайль Гитлер!Ан-218
ГлавначпупсМ-215
ГлавноуговаривающийАн-356
Глазами ЗападаК-121
Глобализация рынковЛ-88а
Глобальная деревняМ-23
...планировал по глобусуХ-96
Глокая куздраЩ-1
Глоток свободыО-25
Глубокая глоткаН-47
Глубокоуважаемый вагоноуважатый!..М-143
Гнев:Гроздья гневаС-290
Гнилой либерализмС-234
Говно:Ведомства – говно...Л-199
Говорите ли вы по-франглийски?Э-50
Годы презренияМ-33
Головокружение от успеховС-225
Головотяпство со взломомИ-128
Голос из хораБ-149
Голосование:Машина голосованияАн-445
Голосовать ногамиАн-357
Голосуй сердцем!Ан-142
Голубая рапсодияГ-87
Голуби и ястребыАн-358
Голубой воришкаИ-57
Голубой огонекАн-359
Голубые городаТ-97
Голубь мираАн-360
Голыми глазамиЗ-3
Гомо советикусЗ-38
Гоп-дери-дери-бумбия!Ан-43
Горит ли Париж?Г-109а
Город-геройАн-361
Город контрастовК-157
Город-садМ-353
Городок ОкуровГ-185
Горячая линияАн-362
Горячие денечкиН-49
Горячий снегБ-250
Господа, вы звери!Г-166
Господа ОбмановыА-54
Господа-товарищиАн-363
Господи, отелись!Е-100
Господи, спаси и умири Россию!Н-237
Государственный жительП-123
Общенародное государствоК-267
Тоталитарное государствоМ-522
Грабь награбленноеЛ-160
Град обреченныйР-42
Механические гражданеГ-199
Гражданин:Великий гражданинН-30
Гражданин-аллилуйщикИ-127
Грамматика любвиБ-398
Граница на замкеАн-366
Граф ПолусахалинскийАн-367
Грезы:Фабрика грезАн-588
ГрёзофарсС-48
Грибная охотаС-183
Григорий:Нормально, Григорий!..Ж-37
Гроздья гневаС-290
Чудесный грузинЛ-120
Группа давленияБ-106
Грусть:Любовь ... не бывает без грусти, но это приятней, чем грусть без любвиД-88
Грядущие гунныБ-337
Грядущий ХамМ-435
Грязная войнаБ-71
Грязные танцыН-50
ГУЛАГ:Архипелаг ГУЛАГС-161
Гуманизм:Воинствующий гуманизмМ-116
Крушение гуманизмаБ-182
Пролетарский гуманизмГ-228
Гуманитарная интервенцияАн-368
Гусар-одиночка с моторомИ-75
Гюго:Увы – Гюго!Ж-55
Да никако ты писака!Х-28
Да... уж!З-26
Далеко от МосквыА-22
Далекое близкоеР-39
Данциг:Умирать за ДанцигД-16
Даю установкуК-40
26 их было, 26Е-70
Две культурыС-148
Двое на качеляхГ-91
ДвоемыслиеО-105
Двухминутки ненавистиО-106
Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!И-103
Девушка с весломШ-9
Девушка с характеромН-55
Девушки в цветуП-215
Скучно, девушки!И-106
Дегенеративное искусствоАн-371
Дело житейскоеЛ-260
Но их дело не пропалоЛ-119
ДемифологизацияБ-397
Демократический централизмЛ-109
Демократия:Арсенал демократииР-105
Номенклатурная демократияБ-409
Пролетарская демократияШ-87
Экспорт демократииИ-20
Демократы:Нет, ребяты-демократы!В-175
Деревня:Глобальная деревняМ-23
Лицом к деревнеЗ-41
Мировая деревняБ-410а
Деревянный макинтошК-208
Державным шагомБ-163
Десятая музаАн-373
Детали:Бог – в деталяхП-52
Дети АрбатаР-114
Дети гор!И-124
Дети подземельяК-144
Для детей нужно писать ... как для взрослых, только еще лучшеАн-376
Детки в клеткеМ-145
Я родом из детстваН-212
Я родом не из детства – из войныД-116
ДефолтАн-514а
Джаз:Век джазаФ-39
Джентльмены удачиН-58
Диверсия:Идеологическая диверсияАн-399
Дикари:...несчастные люди-дикариД-36
Диктатура законаП-219
Дипломатия:Долларовая дипломатияТ-18
Пинг-понговая дипломатияАн-503
Челночная дипломатияАн-595
Для детей нужно писать ... как для взрослых, только еще лучшеАн-376
Дни свободыБ-217
Добрососедство:Политика добрососедстваР-102
Добрые:На лицо ужасные, добрые внутриД-36
Доверяй, но проверяйН-241
Догнать и перегнатьЛ-149
Договорись с таможнейЕ-35
Догонять ПортугалиюИ-25а
Доживем до понедельникаН-60
Доктор СмертьАн-378
Доктрина БрежневаАн-379
По мандату долгаМ-226
Долларовая дипломатияТ-18
Долой рукопожатия!Ан-238
Долой стыд!Ан-239
Дом на набережнойТ-123
Домино:Принцип доминоЭ-8
Допрос коммунистаИ-226
Дорога жизниАн-381
Дорога к храмуА-2
Дорогие россияне!Е-42
Доругаться:Надо бы доругатьсяМ-260
Достоевский – но в меруМ-117
Доцент тупойЖ-12
Драма идейШ-84
...и другиеГ-188
Дубинка властиП-222а
Дураки:Битва с дуракамиМ-7
Дурочка:Запустить дурочкуЖ-33
Я у мамы дурочкаК-21
Дух ВеймараЭ-2
Дух ЖеневыЭ-9
Порнография духаВ-115
Прорабы духаВ-116
Морская душаС-152
Дык, ёлы-палыШ-7
Дырка от бубликаМ-292
Дядя СтепаМ-473
Я не еврей, я интернационалистТ-147
ЕврокоммунизмБ-35
Европа нам поможетИ-82
Европа отечествД-17
Закат ЕвропыШ-100
Старая ЕвропаР-8
Единая и неделимаяАн-147
Единство противоположностейЛ-127
Морально-политическое единствоМ-504
Еду за туманомК-245
Ежели вы вежливыМ-146
Ежик в туманеН-63
Езда в незнаемоеМ-349
Еще не вечерБ-3
Ёлы-палыШ-7
Жажда жизниС-306
Жанр:Кризис жанраИ-162
Ждем-сАн-226
Железная женщинаБ-108
Железная ледиАн-386
Железная пятаЛ-281
Железный занавесЧ-35
Железный МиргородЕ-77
Железный потокС-77
Железный ФеликсАн-387
Железный ШурикАн-387
Желтая кофтаМ-315
Жемчужина у моряАн-1
Женева:Дух ЖеневыЭ-9
Железная женщинаБ-108
Женщиной не рождаются...Б-243
Сладкая женщинаВ-45
Странная женщинаН-178
Жертва абортаИ-62
Жертва телевиденияВ-174
Жестокие игрыА-80
Живая жизньВ-49
Живи настоящимАн-241
Живинка в делеБ-25
Живой трупТ-111
Живые и мертвыеС-96
Жизненное пространствоГ-271
Живая жизньВ-49
Жизнь в искусствеС-282
Жизнь взаймыР-36
Жизнь удаласьМ-11
Сладкая жизньН-171
Жить не по лжиС-165
Жулик:Благородный жуликО-2
Жуть:Страшно, аж жуть!В-213
За далью – дальТ-34
За державу обидноЕ-34
За работу, товарищи!Х-102
За Родину, за Сталина!Ан-155
Забегание впередАн-390
Забыться:Уколоться и забытьсяВ-214
Заводной апельсинБ-113
Завтрак чемпионовАн-243
Заговор обреченныхВ-89
Заговор равнодушныхЯ-8
Заговор чувствО-91
Заднее не бываетГ-2
ЗаединщикиИ-3
Зажигай:Махмуд, зажигай!Е-37
Зайка-ЗазнайкаМ-475
Зайка мояП-121
Зайчики в трамвайчикеЧ-70
Закат в крови!Б-187
Закат ЕвропыШ-100
Диктатура законаП-219
Закон горН-68
Закон джунглейК-74
Закон МёрфиАн-391
Закон ПаркинсонаП-15
Законодательная вермишельХ-94
Законы:Война законовАн-338
Закрыл темуО-134
Закусывать надо!Е-38
Залп «Авроры»Ан-393
Замуровали, демоны!Б-54
Глазами ЗападаК-121
Запрет на профессииАн-394
Запрещено запрещать!Ан-157
Запустить дурочкуЖ-33
Заре навстречуБ-83
Заседание продолжаетсяИ-52
Застой:Эпоха застояГ-153
Затерянный мирД-81
Затоваренная бочкотараА-31
Затягивался:Я не затягивалсяК-92
Заумный языкК-234
Зацелована, околдована...З-11
Защита от дуракаАн-395
Заяц во хмелюМ-476
Звезда родиласьН-70
Звездная пыльП-12
Звездные войныН-71
Звездные кораблиЕ-122
Звездные часы человечестваЦ-3
По прозвищу ЗверьН-138
Звоны-стоны, перезвоныГ-171
Здравствуй, грустьЭ-31
Здравствуй и прощайН-73
Здравствуй, песня!Я-3
Здравствуй, школа!И-225
Зеленая революцияБ-258
Зеленый другЛ-240
Зеленый мирД-13
Земля крестьянамЛ-152
Земля людейС-69
Зерно ролиС-280
Зигзаг удачиН-74
Зицпредседатель ФунтИ-186
Зияющие высотыЗ-39
Зло:Банальность злаА-82
Империя ЗлаЛ-294
Злодейка с наклейкойН-75
Знаем! Играли!З-46
Знаменосец мираС-203
Зов предковЛ-280
Золотая лихорадкаН-76
Золото партииБ-403
Золотой ключикТ-98
ЗубрыМ-132
И все похоже, все подобно тому, что есть иль может быть...Т-36
И невозможное возможноБ-218
И немедленно выпилЕ-60
И с налета, с поворотаР-93
И творчество, и чудотворствоП-23
И тебя вылечат!Б-62
И это правильноГ-149
И я! и я!А-57
И я, и я того же мненияЗ-30
Игра в бисерГ-89
Игра в классикиК-148
Игра в цифирьС-223
Игры:Жестокие игрыА-80
Игры патриотовК-95
Игры разумаН-78
Опасные игрыН-128
Идеальное убийствоАн-398
Идеальный бракВ-44
Драма идейШ-84
Идентификация с агрессоромБ-88
Идеологическая диверсияАн-399
Идеологический фронтАн-400
Идеология заелаИ-163
Мы на идеологии не экономимС-332
Иди и смотриН-79
Полезные идиотыЛ-225
Из жизни отдыхающихН-80
Из России с любовьюФ-44
Из-под глыбС-166
Избыточное уничтожениеК-16
Извращения:Бюрократические извращенияЛ-190
Формалистические извращенияАн-591
Излишества:Архитектурные излишестваАн-307
Изобилие:Общество изобилияГ-300
Изобретатели и приобретателиХ-77
Изолировать, но сохранитьС-269
Изюминка:Нет изюминкиТ-112
Икс:Мистер ИксБ-282
Поколение ИксК-126
Иметь и не иметьХ-44
Империя ЗлаЛ-294
Империя и СвободаФ-30
Империя страстейО-124
Империя чувствО-124
Либеральная империяЧ-53
Обломок империиН-124
Интеллектуалы:Опиум интеллектуаловА-90
Предательство интеллектуаловБ-104
Интеллигентная бестияК-223
ИнтеллигентщинаС-174
Интеллигенция и революцияБ-172
Орден интеллигенцииС-294
Прослойка интеллигенцииС-248
Интервенция:Гуманитарная интервенцияАн-368
ИнтердевочкаК-258
Я не еврей, я интернационалистТ-147
Интернациональная помощьАн-401
Информационная магистральГ-144
Информация к размышлениюС-61
Право на информациюС-320
Инцидент исперченМ-259
Иронический детективАн-402
Искренний футболМ-32
Искусство:Беспредметное искусствоМ-27
Дегенеративное искусствоАн-371
Искусствоведы в штатскомАн-404
Исправленному веритьН-81
Испытание верностиН-82
Исторический компромиссБ-121
История:Банкроты историиАн-311
История любвиС-83
Конец ИсторииФ-70
Уроки истории ... в том, что люди ничего не извлекают из уроков историиХ-12
Итоги:Подводя итогиМ-519
Иудушка ТроцкийЛ-118
Их есть у меняС-128
К востоку от ЭдемаС-292
Кабацкая меланхолияАн-499
КабычегоневышлистыГ-119
Кавалерийские наскокиС-227
Каждому по трудуАн-186
Каждому своеАн-160
Казачок-то засланный!Е-58
Каменная задницаАн-407
Каменная пустыняЗ-24
Каникулы:Большие каникулыН-23
Римские каникулыН-159
Капитал – его препохабиеМ-261
Дух капитализмаВ-42
Номенклатурный капитализмБ-409
Ужасы капитализмаЛ-179
Капканы:Понаставили капканов!Б-266
Карамболина, КарамболеттаБ-287
Карательная медицинаП-138
Караул усталЖ-53
Картошка:Ах, картошка, объеденье, пионеров идеал! Тот не знает наслажденья, кто картошки не
едал!Ан-24
Катафалк не резиновыйМ-182
Качество жизниП-106
Нехорошая квартираБ-371
Кем быть?М-272
Кибернетика, электроника...Ж-7
КиберпространствоГ-92
Кино:Авторское киноТ-151
Кинстинтин!М-183
Кладовая солнцаП-203
Навалился класс-гегемонИ-211
Новый классД-43
Классики:Учитесь у классиков!Г-238
Клиент дозреваетК-169
Клиент созрелК-169
Клочок бумагиБ-128
Ядерный клубЭ-10
Клубок змейМ-510
Клятва:Великая клятваАн-331
Книги:В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут ... мои книгиФ-62
Кнут и пряникАн-509
Кожаные курткиП-110
Коктейль МолотоваАн-412
Колесо:Красное колесоС-170
Коликчество и какчествоА-26
Коллективная винаАн-413
Коллективный организаторЛ-99
Коллективный РаспутинТ-152
Колыбель революцииАн-414
Команда камикадзеАн-414а
Команда-мечтаАн-415
Комбат-батяня, батяня-комбатШ-5
Никаких комментариевАн-467
Военный коммунизмБ-245
Допрос коммунистаИ-226
Комплекс:Военно-промышленный комплексЭ-11
Комплекс неполноценностиА-19
Эдипов комплексФ-60
Компот:А компот?К-205
Компромисс:Исторический компромиссБ-121
КомсомолияБ-79
Комсомольское племяЛ-49
Комсомольцы-добровольцыД-94
Конгениально!И-50
Конец ИсторииФ-70
Конец началаЧ-32
Конкретная музыкаШ-63
Контингент:Ограниченный контингентП-195
Континент:Пылающий континентАн-531
Контора пишетАн-19
Контраст:Город контрастовК-157
Контрасты:Страна контрастовАн-566
Контрреволюция:Гидра контрреволюцииАн-355
Ползучая контрреволюцияАн-507
Концептуальное искусствоФ-45
Концессия:Участник концессииИ-53
Коридоры властиС-149
Коричневая чумаАн-416
Кормчий:Великий кормчийАн-332
Королева бензоколонкиН-89
Королева сердецД-60
Короли и капустаО-6
Король поэтовАн-418
Король УгольС-116
Коротка кольчужка!П-1
Короче, Склифософский!К-193
Космическая одиссеяН-90
Космополиты:Безродные космополитыЖ-52
Кочка зренияГ-217
Кошки:Тренируйся на кошкахК-214
Красивый, двадцатидвухлетнийМ-308
Красная книжечкаАн-419
Красная сотняАн-599
Красная тряпкаАн-420
Красно-коричневыеАн-421
Красное колесоС-170
Краснокожая паспортинаМ-373
Красный офицерД-7
Красный террорАн-423
Красота и красивостьС-287
Ускользающая красотаН-189
Кремлевский горецМ-66
Кремлевский мечтательУ-31
Крепость наукиС-216
Крестный отецП-226
Кризис жанраИ-162
Крики и шепотыН-92а
Криминальное чтивоН-93
Криминальный талантР-57
Критика и самокритикаС-210
Критика снизуС-214
Критический реализмГ-227
Кровавая собакаН-247
Кровавое воскресеньеАн-426
Кровавый наветАн-427
Кровь и почваК-123
Малой кровьюВ-152
Крути, Гаврила!Ан-61
Крутой маршрутГ-103
Крушение гуманизмаБ-182
Крым:Остров КрымА-32
Крыска-ЛарискаУ-15
Ксендзы:...охмурили ксендзыИ-188
Кто – кого?Л-194
Куздра:Глокая куздраЩ-1
Кулак:Бронированный кулакВ-72
Врастание кулака в социализмБ-411
Культ личностиАн-431
Две культурыС-148
Массовая культураАн-444
Пролетарская культураБ-244
Культурная революцияАн-432
Курсив мойБ-109
Курьерский «Воркута—Ленинград»Ш-114
Кустарь-одиночка с моторомИ-75
Кухарка с пистолетомВ-22
Кухня:Дети, кухня, церковьВ-76
Лагерная пыльБ-118
Лагерный ивритП-154
Лакировка действительностиП-191
Левые:Новые левыеМ-444
Левый поворот432а
Легенда:Творимая легендаС-181
Легкое дыханиеБ-399
Ледовая дружинаГ-249
Ледяной походМ-133
Ленин в РазливеР-118
Ленин с намиАн-166
Ходоки у ЛенинаС-81
Лепота!Б-55
Лепые нелепицыЧ-68
Лестница в небоП-91
Летающие тарелкиА-89
Летчики-пилоты! Бомбы-пулеметы!Г-19
Лечиться надо!Г-97а
Либерализм:Гнилой либерализмС-234
Либеральная империяЧ-53
ЛиберданыБ-72
Лирики:Физики и лирикиС-137
Литература:Ангажированная литератураС-16
Литература фактаАн-433
Об искренности в литературеП-165
Литературная ВандеяЕ-7
Литературная обоймаИ-217
Литературные вельможиС-220
Литературный власовецП-151
Литературный фактТ-161
Лицензия на убийствоФ-41
Лицом к деревнеЗ-41
Личность:Авторитарная личностьА-20
Культ личностиАн-431
Маргинальная личностьП-13
Лобачевский поэзииМ-427
Ложи взад!З-47
Ложь:Большая ЛожьГ-106
Если они перестанут рассказывать ложь о нас, мы перестанем рассказывать правду о нихС-296
Лукавая цифраС-57
Себе, любимомуМ-357
Любите ли вы Брамса?С-1
Любителя бьют!И-114
Анатомия любвиН-12а
Возраст любвиН-36
Грамматика любвиБ-398
История любвиС-83
Министерство любвиО-104
Не только любовьН-216
Формула любвиН-193
Люди:Бывшие людиГ-182
Люди! Ау-у!Л-23
Люди в черномН-100
Полые людиЭ-27
Людовед:Писатель-людоведС-4
Людоедка ЭллочкаИ-92
Магический реализмР-50
Мадонны:Рязанские мадонныП-168
Майн кампфГ-105
Малая земляАн-440
Маленькая ВераН-101
Маленькие хитростиАн-442
Маленький принцС-73
Маленький раскордашВ-130
Маловато будет!И-21
Маловысокохудожественные стихиЗ-53
Малое прекрасноШ-111
Малый народШ-19
Мальчики-мажорыШ-57
Цинковые мальчикиА-39
Чикагские мальчикиАн-602
МанкуртА-29
Маразм крепчалАн-443
Марафон:Осенний марафонН-129
Маргинальная личностьП-13
Из Нью-Йорка – на Марс!С-48
Разворачивайтесь в марше!М-283
Масса:Человек-массаТ-95
Массированное возмездиеД-9
МасскультАн-444
Массовая культураАн-444
Массы:Восстание массО-100
Мастера культурыГ-231
Мастер-ломастерМ-153
ЧП районного масштабаП-164
Материализм:Воинствующий материализмП-132
Материально-телесный низБ-68
Мать КузьмыХ-101
Налево посмотришь – мамочка мать! Направо – мать моя мамочка!М-221
Мафия бессмертна!Б-279
Махмуд, зажигай!Е-37
Машина времениУ-28
Машина голосованияАн-445
Машины:Бунт машинТ-96
Я согласен на медальТ-24
Медицина:Карательная медицинаП-138
Мелкий бесС-179
Мелкобуржуазная стихияАн-446
Мелодия любвиД-74
Ты моя мелодияД-73
Меньше пены!Б-49
Механические гражданеГ-199
Щит и мечК-110
Мечта:Американская мечтаА-17
Белая мечтаШ-108
Команда-мечтаАн-415
Мы торгуем мечтойАн-259
Мечтать:Надо мечтать!Л-102
Мещанин:Мурло мещанинаМ-304
Милая моя, солнышко лесное...В-68
Миллион за улыбкуС-186
Миллионер:Подпольный миллионерИ-146
Министерская чехардаП-216
Министерство изобилияО-104
Министерство любвиО-104
Министерство правдыО-104
Министры-капиталистыАн-447
Голубь мираАн-360
Знаменосец мираС-203
Мир народамЛ-152
Мир неделимЛ-272
Миру – мир!Ан-170
Похабный мирАн-518
Третий мирС-155
Холодный мирЛ-251
Миражи:Покушение на миражиТ-63
Мирное сосуществованиеЧ-49
Мировая деревняБ-410а
Мировой закусонЖ-19
Мировой полицейскийР-97
Миссия невыполнимаН-104
Мистер ИксБ-282
Мистерия-буффМ-291
Миф ХХ векаР-79
Многополюсный мирАн-448
Мозги:Промывание мозговАн-527
Утечка мозговАн-587
Мозговая атакаАн-449
Мозговой трестАн-450
Мозговой штурмАн-449
Мои университетыГ-202
Мой ПушкинЦ-14
Мой размерчик!И-22
Мойдодыр:...знаменитый МойдодырЧ-63
Молниеносная войнаАн-317
Молодая гвардияБ-82
Молодые рассерженныеП-149
Евреи молчанияАн-594
Молчание ВселеннойФ-33а
Молчание ягнятХ-31
Церковь молчанияАн-594
Молчащее большинствоН-239
Молчит наукаВ-195
Момент истиныАн-451
Монтаж аттракционовЭ-12
Монументальная пропагандаЛ-218
Морально-политическое единствоМ-504
Моральное перевооружениеБ-415
Мордой в снегАн-480
Море – смеялосьГ-198
Мороженое из сирениС-39
Морская душаС-152
Далеко от МосквыА-22
Мочить в сортиреП-218
Моя борьбаГ-105
Моя любовь к Германии так велика, что я рад, что их теперь двеМ-511
Моя революцияМ-423
Мрак и туманАн-473
Мужчины:Берегите мужчин!У-11
Конкретная музыкаШ-63
Музыка толстыхГ-218
Музыкальная историяН-106
Мумбо-ЮмбоИ-91
Мурлин МурлоЛ-275
Мурло мещанинаМ-304
Мусорный ветерП-124
Муха, Муха-Цокотуха...Ч-65
Мученики догматаП-59
Мы в гимназиях не обучалисьИ-173
Мы вас закопаемХ-98
Мы вымираем по порядкуИ-11
Мы за ценой не постоимО-71
Мы из КронштадтаН-107
Мы их поимеем!П-97
Мы, как послушные холопы, держали щит меж двух враждебных расБ-223
Мы на идеологии не экономимС-332
Мы не в изгнаньи – мы в посланьиБ-110
Мы не поклонники разбояО-33
Мы не пыль на ветруШ-110
Мы не тенораБ-239
Мы непокобелимы!А-30
Мы – одна семьяАн-258
Мы преодолеем!Ан-173
Мы пскопскиеВ-95
Мы торгуем мечтойАн-259
Мы – чемпионыМ-439
Мы это сделали!Ан-453
Мыльная операАн-454
МыслепреступлениеО-108
Несвоевременные мыслиГ-214
Мышление:Новое мышлениеГ-145
Позитивное мышлениеП-107
Мяч круглый!Х-58
Н
На волю! В пампасы!И-187
На Запад!Л-301
На Запад!Т-154
На краю ОйкуменыЕ-123
На сопках МаньчжурииШ-16
На суше и на мореАн-455
Набат:Бухенвальдский набатС-150
Навалился класс-гегемонИ-211
Над нами восходят созвездья чужие, над нами чужие знамена шумят...Б-16
Над схваткойР-82
Мы торгуем надеждойАн-259
Надо бы доругатьсяМ-260
Надо делиться!Л-253
Надо мечтать!Л-102
Надувать щекиИ-79
Наедине со всемиП-167
Назад в будущееН-110
Назад к МафусаилуЛ-298
Назад к Островскому!Л-298
Найти и обезвредитьН-111
Найти человекаБ-46
Наконец-то свободенК-66
Нам кажется, что все благополучно, только потому, что ходят трамваиМ-111
Наплевать и забыть!В-22
Враги народаАн-341
Если правительство недовольно ... народом, оно должно ... выбрать себе другойБ-304
Малый народШ-19
У народа, у языкотворца...М-361
Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, былА-145
Народная принцессаАн-458
Народные мстителиП-185
Народный академикАн-459
Семья народовАн-548
Нарочно не придумаешьАн-460
Нарушитель конвенцииИ-151
Нас водила молодость в сабельный поход, нас бросала молодость на кронштадтский ледБ-19
Нас не догонятК-68
Настоящий полковник!И-229
Молчит наукаВ-195
Наука и жизньАн-461
Наука ненавистиШ-78
Научная фантастикаГ-86
Научно-техническая революцияБ-123
Национальная идеяЕ-47а
Нация:Капля крови нации, взятая на анализР-78
Нация ОбломовыхБ-414
Рождение нацииН-160
Конец началаЧ-32
Начальник ЧукоткиН-112
Начетчики и талмудистыС-264
НашиН-226
Наши плюралистыС-172
Наши разногласияП-129
Не бойтесь!И-224а
Не бывать войне-пожару...Ж-5
Не в театреЗ-48
Не в ту степьЮ-10
Не верю!С-289
Не ел он ни рыбы, ни мяса...К-228
Не забудем, не простим!Ан-180
Не запугаете!С-299
Не изнемог в бою Орел Двуглавый...И-16
Не надо оваций!И-213
Не нервируй меня!Б-47
Не отрекаются, любяТ-155
Не померкнет никогда!П-18
Не проходите мимоАн-462
Не расстанусь с комсомолом...Д-76
Не сметь командовать!Л-171
Не спи, замерзнешь!Т-10
Не так селиЕ-53
Не такой уж горький я пропойца...Е-99
Не то монахиня, не то блудницаЖ-51
Не только любовьН-216
Не умирай от невежества!Ан-264
Небесный тихоходН-116
Чистое небоН-203
Невежество:Энциклопедическое невежествоЛ-246
Невезение:Остров НевезенияД-35
Невеста:Если к другому уходит невеста...В-124
Невмешательство:Политика невмешательстваАн-510
Убили неграТ-124
Неделимая:Единая и неделимаяАн-147
Недорисованный портретП-152
Нежная и удивительнаяИ-199
Неизвестный солдатАн-463
Неистовые ревнителиЛ-252
Неистовый репортерК-84
Нейтралитет:Вооруженный нейтралитетВ-79
Некомпетентность:Уровень некомпетентностиП-114
Некоторые любят погорячееН-118
Немец:Убей немца!Э-45
Немой:Великий НемойАн-333
Ненависть:Двухминутки ненавистиО-106
Наука ненавистиШ-78
Ненасильственное сопротивлениеГ-58
Непокобелимы:Мы непокобелимы!А-30
Непоротое поколениеЭ-6
Непотопляемый авианосецАн-464
Непреодоленное прошлоеАн-465
Неравенство:Философия неравенстваБ-117
Нервы:Война нервовГ-95
Нервы, что ли, обожжены?..В-121
Несбывшееся – воплотитьБ-206
Несвоевременные мыслиГ-214
Несокрушимая и легендарнаяК-118
Нет изюминкиТ-112
Нет, ребята-демократы!В-175
Нетерпение сердцаЦ-4
Нехорошая квартираБ-371
Нечаянная радостьБ-196
Ни шагу назад!Ан-182
Никакие:Никаких комментариевАн-467
Никаких экспериментов!Ан-183
НимфеткаН-2
Ниоткуда с любовьюБ-315
Но комсомольская богиня...О-52
Но я артист, я повторюВ-114
Но я Сибири не боюся...Ан-103
Новаторы до ВержболоваИ-7
Новая вещественностьХ-32
Новая волнаЖ-61
Новое видениеД-64
Новое мышлениеГ-145
Новое средневековьеБ-115
НовоязО-102
Новые временаН-122
Новые левыеМ-444
Новые правыеБ-93
Новые рубежиК-46
Новые русскиеС-146
Новый ВекАн-468
Новый взглядД-64
Новый классД-43
Новый порядокГ-107
Новый романА-75
Ножки БушаАн-470
Ножницы ценТ-138
Номенклатурная демократияБ-409
Номенклатурный капитализмБ-409
Номенклатурный реваншАн-471
Нормально, Григорий!Ж-37
Ностальгия по настоящемуВ-109
Ночь и туманАн-473
Ночь нежнаФ-37
Хрустальная ночьАн-593
Нулевая терпимостьД-54
Нулевой вариантШ-74
О времени и о себеМ-242
О спорт, ты – мир!К-237
О, Чехия в слезах!..Ц-21
Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах...Ф-64
Об чем речь?З-52
Оба хужеС-206
Обвальная приватизацияП-118
Обезьяний процессАн-474
Обещать:Не могу ... обещать ничего, кроме крови, тягот, пота и слезЧ-28
Обидно, Вань!В-171
Обитаемый островС-309
Облико моралеК-152
Обломовы:Нация ОбломовыхБ-414
Обломок империиН-124
Обмановы:Господа ОбмановыА-54
Обнаглевшая бездарьС-44
Обнажение приемаШ-68
Обогащайтесь!Б-412
Обойма:Литературная обоймаИ-217
Оборонное сознаниеП-212
Оборотни в погонахГ-278
ОбразованщинаС-174
Обратная связьВ-82
Обратно в СССРЛ-236
Обстоятельства:Предлагаемые обстоятельстваС-285
Обустроить РоссиюС-167
Общенародное государствоК-267
Общество:Великое обществоД-51
Общество вседозволенностиАн-345
Общество изобилияГ-300
Общество потребленияИ-26
Постиндустриальное обществоБ-94
Общечеловеческие ценностиГ-152а
Объединенные НацииР-108
Обыкновенное чудоШ-42
Обыкновенный фашизмН-125
Овсянка, сэр!М-170
Оглянись во гневеО-118
Оглянулись. Но ни шуб, ни домов не оказалосьР-75
Огонек:Голубой огонекАн-359
Огонь по штабам!М-128
Ограниченный контингентП-195
Одинокая толпаР-47
Одинокий ковбойАн-476
Одиночество вдвоемА-140
Публичное одиночествоС-281
Однозначно:Это однозначноЖ-60
Одномерный человекМ-134
Одноэтажная АмерикаИ-219
Одобрям-с!М-501
Окаянные дниБ-401
Он говорит «j?mаis»...В-59
Он сказал: «А на фига?»В-110
Он сказал: «Поехали!»Д-68
Она утонулаП-222
Они не пройдут!Ан-185
Опасные игрыН-128
Опасный возрастМ-499
Мыльная операАн-454
Опиум интеллектуаловА-90
Оптимистическая трагедияВ-96
Опять двойкаР-43
Орден интеллигенцииС-294
Оригинальная трактовка!М-180
Оригинальный куплетистЕ-56
Оружие:Абсолютное оружиеД-12
Чудо-оружиеАн-604
Осенний марафонН-129
Осенний сонД-44
Осень патриархаГ-62
Осень СредневековьяХ-36
Основной инстинктН-130
Остановите музыку!Х-25
Остановите Потапова!Г-167
Остановиться, оглянутьсяА-92
Остапа неслоИ-84
Остранение:Прием остраненияШ-69
Остров КрымА-32
Остров СвободыАн-483
Остряки:...испытанные острякиБ-191
Ось Берлин—РимМ-523
От внешнего к внутреннемуАн-484
От двух до пятиЧ-67
От двух до пятидесятиЧ-67
От дней войны, от дней свободы...Б-217
От живота, вееромД-11
От заката до рассветаН-132
От каждого по способностям...Ан-186
От монархистов до анархистовМ-526
Ответ:Асимметричный ответГ-159
Отец народовАн-486
Отечества:Европа отечествД-17
Отребье человечестваАн-488
Отсталых бьютС-231
ОттепельЭ-44
Охмуряют!И-188
Охота:Грибная охотаС-183
Идет охота на волков...В-198
Охота на ведьмАн-489
Охотники за микробамиД-19
Очевидное – невероятноеАн-490
Ошибка резидентаШ-73
Ошибочка вышлаГ-55
Павлины, говоришь?Е-29
Павшие и живыеГ-262
По праву памятиТ-52
Я зарастаю памятьюС-7
Пан-ЕвропаК-242
Паникеров – к стенке!Ан-187
Парад суверенитетовАн-492
Горит ли Париж?Г-109а
Паркетное столпничествоМ-109
Парнас дыбомП-9
Постой, паровоз...Ан-60
Пароход белый-беленький...Ш-96
Пароход современностиБ-408
Внутренняя партияО-110
Золото партииБ-403
Партия властиАн-493
Партия порядкаАн-495
Партия расстрелянныхД-131
Чистка партииЛ-174
Пастернака перепастерначитА-108
Пасть порву!Т-84
Патриарх:Осень патриархаГ-62
Патриотизм:Ура-патриотизмАн-586
Патронов не жалеть!Т-122
Паша-мерседесАн-496
Первая кровьМ-516
Первая перчаткаН-134
Это – первый!Ан-299
Переведи!Ч-25
Перевод с неизвестногоА-164
Перегибы коллективизацииП-177
Переквалифицироваться в управдомыИ-213
Перемены:Ветер переменМ-25
ПерепастерначитА-108
Перерождение:Термидорианское перерождениеУ-18
Перестройка:Архитектор перестройкиБ-418
Дух свободы... К перестройке вся страна стремитсяЧ-12
ПерестройкаГ-147
Перетряхивание профсоюзовТ-135
Перманентная революцияТ-126
Песни народностейИ-58
Петербург:Блистательный Санкт-ПетербургА-11
Печальные тропикиЛ-85
Печатался:А Будда печатался? А Иисус Христос печатался?М-110
Пещера ЛейхтвейсаАн-501
Пивной путчАн-502
Пидорасы проклятые!Х-106
Пикейные жилетыИ-183
Пикник на обочинеС-310
Пинг-понговая дипломатияАн-503
Пипл хавает!Т-74
Пираты ХХ векаН-135
Писатель-людоведС-4
Пишите письма!И-67
Пишите письма!И-67
Плавильный котелЗ-23
Пламенные революционерыАн-504
Планета людейС-69
Плата за страхА-88
Плачущий большевикМ-237
ПлесеньШ-18
Плюралисты:Наши плюралистыС-172
Плюс химизацияХ-105
Плюшками балуемсяЛ-265
По аэродрому, по аэродрому...Т-4
По большому счетуШ-65
По-грузински я – Вано...Н-231
По долинам и по взгорьям...П-17
По мандату долгаМ-226
По морям, по волнамАн-94
По мощам и мироТ-75
По праву памятиТ-52
По прозвищу ЗверьН-138
Поверх барьеровП-74
Повременить и осмотретьсяА-101
Пограничные ситуацииЯ-11
Подарок из АфрикиК-200
Подаю:Я подаю только по субботамИ-145
Подбрюшье ЕвропыЧ-33
Подвиг разведчикаН-139
Подводя итогиМ-519
Поджигатель войныД-98
Подпольный миллионерИ-146
Подпоручик КижеТ-162
Подумал:...подумал ШтирлицС-60
Поедем на таксоИ-92
Поехали!Г-11
Позарастали стежки-дорожкиАн-55а
Поздний реабилитансАн-505
Поздно, ДубровскийАн-506
Позитивное мышлениеП-107
Позорное десятилетиеГ-187
Покойников мы бережемВ-221
Непоротое поколениеЭ-6
Поколение битниковК-54
Поколение ИксК-126
Поколение обреченныхГ-26
Поколение «П»П-93
Поколение «Next»Н-141
Потерянное поколениеС-190
Покупайте российское!Е-52
Покушение на миражиТ-63
Пол:Второй полБ-242
Поле ЧудесТ-99
Полезные идиотыЛ-225
Ползучая контрреволюцияАн-507
Ползучий эмпиризмС-318
Политик должен уметь предсказать, ... а потом объяснить, почему этого не произошлоЧ-39
Политика добрососедстваР-102
Политика невмешательстваАн-510
Политика сдерживанияК-45
Политика умиротворенияАн-512
Политическая корректностьАн-513
Политические проституткиАн-514
Политический тяжеловесЕ-51
Полифонический романБ-66
Полицейская акцияТ-150
Полицейские и ворыН-143
Полицейский:Мировой полицейскийР-97
Полиция мыслиО-107
Полковник:Настоящий полковник!И-229
Полный дефолтАн-514а
Положь птичку!Б-272
Полоса признанийС-204
Полые людиЭ-27
Интернациональная помощьАн-401
Поповщина:...лакеи поповщиныЛ-124
Попробуй – полюбишь!Ан-273
Порабощенный разумМ-453
Порнография духаВ-115
Портрет:Недорисованный портретП-152
Португалия:Догонять ПортугалиюИ-25а
Поручик РжевскийГ-114
Партия порядкаАн-495
Порядок клеванияС-122
Последний геройЦ-38
Пост № 1Ан-515
ПостмодернизмАн-516
Постмодернистская литератураАн-516
ПостперестройкаАн-517
Потерянное поколениеС-190
Поток:Железный потокС-77
Похабный мирАн-518
Поход:Великий походАн-334
Ледяной походМ-133
Поцелуй смертиС-145
Кровь и почваК-123
ПочемучкаЖ-63
Почувствуйте разницу!Ан-276
Пошлость:Торжествующая пошлостьМ-438
Лобачевский поэзииМ-427
Мне нечего сказать и я говорю это это и есть поэзияК-42
Поэма экстазаС-126
О назначении поэтаБ-203
Поэт и царьН-145
Поэт – издалека заводит речь. Поэта – далеко заводит речьЦ-18
Поэт стоялаЕ-14
Король поэтовАн-418
Прав:Борис, ты не прав!Л-254
Сермяжная правдаИ-177
Если правительство недовольно ... народом, оно должно ... выбрать себе другойБ-304
Правительство камикадзеАн-414а
Товарищ правительствоМ-258
Право на информациюС-320
Правосознание:Революционное правосознаниеАн-540
Правосудие:Басманное правосудиеАн-312а
Правые:Новые правыеБ-93
Пражская веснаАн-519
Праздник НепослушанияМ-487
Преданная революцияТ-144
Предательство интеллектуаловБ-104
Пределы ростаАн-520
Предлагаемые обстоятельстваС-285
Презрение:Годы презренияМ-33
Прекрасная эпохаАн-523
Преобразование природыП-187
Прерванный полетВ-219
Приватизация:Обвальная приватизацияП-118
Привет тебе, привет!Е-98
Привидение с моторомЛ-264
Приводные ремниС-196
Приглашение на казньН-4
Прием остраненияШ-69
Приказ № 1Ан-526
Приказано выжитьС-58
Принцип доминоЭ-8
Принцип ПитераП-114
У прынципеЛ-274
Принципы:Поступиться принципамиА-63
Природа:Борьба с природойГ-215
Приходите завтраН-146
Про этоМ-332
Пробил головой стену и очутился в соседней камереЛ-250
Пробудись:Германия, пробудись!Э-21
Проверка на дорогахН-147
Провокатор:Великий провокаторЭ-46
Проголодался? «Сникерс»!Ан-277
Продавец воздухаБ-102
Проект:Русский проектЭ-47
ПрозаседавшиесяМ-337
Производственный романА-52
Пройду по Абрикосовой...Ш-24
Пройтиться по Морской с шатенкамиС-37
Прокляты и забытыН-148
Прокляты и убитыА-102
Проклятые буржуиныГ-15
Пролетарий, на коня!Т-134
Пролетарская демократияШ-87
Пролетарская культураБ-244
Пролетарский гуманизмГ-228
Промывание мозговАн-527
Прорабы духаВ-116
Прорабы перестройкиГ-157
Пророчество:Самосбывающееся пророчествоМ-441
Прослойка интеллигенцииС-248
Проснись и пойО-9
Прост, как правдаГ-196
Проститутки:Политические проституткиАн-514
Просто МарияН-149
Профессии:Запрет на профессииАн-394
Профессионалы:Хваленые канадские профессионалыО-13
Профессия – репортерН-150
Процесс пошелГ-148
Непреодоленное прошлоеАн-465
Прощай, оружие!Х-50
Прощай! Труба зовет. Солдаты – в поход!Д-119
Прощание славянкиА-5
Психическая атакаВ-32
Псы войныФ-56
Псы-рыцариАн-530
Синяя ПтицаМ-442
Птичку жалкоК-185
Публичное одиночествоС-281
Путевка в жизньН-152
Пути и перепутьяБ-346
Путч:Пивной путчАн-502
Путь наверхБ-298
Путь-дорожка фронтовая!Л-16
Мой ПушкинЦ-14
Пылающий континентАн-531
Пыль:Лагерная пыльБ-118
Мы не пыль на ветруШ-110
Пятая колоннаАн-532
Пятый, завершающийАн-214
Пять – в четыреАн-195
Раба любвиН-154
Рабыня ИзаураН-155
Равновесие страхаП-112
Равнодушные:Бойся равнодушных...Я-9
Заговор равнодушныхЯ-8
Равноудалены от властиП-221
Нечаянная радостьБ-196
Разброд и шатанияЛ-100
Разбушевался:Фантомас разбушевалсяН-192
Развод по-итальянскиН-157
Разворачивайтесь в марше!М-283
Разгребатели грязиР-96
Раздача слоновИ-155
Размышления о немыслимомК-17
Разногласия:Наши разногласияП-129
Разные судьбыН-158
Разойдемся красиво!Ю-5
Разрядка напряженияАн-535
Разум:Братья по разумуЕ-124
Игры разумаН-78
Порабощенный разумМ-453
Рай немедленно!Ан-203
Районные будниО-1
Райское наслаждение!Ан-280
Рапсодия:Голубая рапсодияГ-87
Распродажа РоссииАн-536
Распутин:Коллективный РаспутинТ-152
Лучше один Распутин, чем десять истерикН-238
Распяли, но – не сильноВ-192
Рассосется:Само рассосетсяО-94
Растерялся:А ты растерялся!П-166
Реабилитанс:Поздний реабилитансАн-505
Реализм:Критический реализмГ-227
Магический реализмР-50
Социалистический реализмГ-277
Реальный социализмАн-538
Ребус:Рекбус, кроксвордА-25
Ревизия социализмаН-252
Пламенные революционерыАн-504
Революционная фразаАн-539
Революционное правосознаниеАн-540
Бархатная революцияАн-312
Буревестник революцииАн-324
Зеленая революцияБ-258
Интеллигенция и революцияБ-172
Колыбель революцииАн-414
Культурная революцияАн-432
Моя революцияМ-423
Научно-техническая революцияБ-123
Перманентная революцияТ-126
Преданная революцияТ-144
Революция гвоздикАн-541
Революция менеджеровБ-124
Революция нигилизмаР-20
Революция ожиданийК-91
Революция продолжаетсяАн-196
Рыцарь революцииАн-544
Сексуальная революцияАн-547
Слушайте Революцию!Б-173
Штрейкбрехеры революцииАн-607
Ревущие 20-еН-179
Региональные державыФ-52
Третий РейхМ-433
Тысячелетний рейхАн-581
Факт, а не рекламаАн-291
Ремни:Приводные ремниС-196
Репортер:Неистовый репортерК-84
Республика трудаБ-84
Римские каникулыН-159
Робот Ч-4
Рога и копытаИ-185
Родина-мать зовет!Ан-197
Рождаются:Женщиной не рождаются...Б-243
Солдатами не рождаютсяС-111
Рождение нацииН-160
Рожденные бурейО-137
Рожденный в СССРШ-61
Рожденный ползать – летать не может!Г-224
РокировочкаЕ-49
Роман:АнтироманАн-305
Новый романА-75
Производственный романА-52
Служебный романН-174
Театральный романБ-359
Филологический романГ-75
Российское:Покупайте российское!Е-52
Вперед, Россия!Ан-135
Из России с любовьюФ-44
Распродажа РоссииАн-536
Россия во мглеУ-30
Россия-Мать, Россия-СукаС-117
Россия – СфинксБ-224
Рояль в кустахА-85
Руки!.. мыли?К-202
Руководство к действиюЛ-181
Рукописи не горятБ-383
Русская рулеткаАн-543
Новые русскиеС-146
Русский проектЭ-47
Русский характерТ-106
Русское чудоН-163
Русь уходящаяЕ-108
Рыцарь революцииАн-544
То березка, то рябинаП-204
Рязанские мадонныП-168
С весельем и отвагойН-164
С гурьбой и гуртомМ-94
С лейкой и блокнотом...С-98
С любимыми не расставайтесьК-220
С чего начать?Л-98
СаванарылоИ-222
Сад:Город-садМ-353
СамиздатГ-122
Само рассосетсяО-94
Самовитое словоХ-75
Самокритика:Критика и самокритикаС-210
Самосбывающееся пророчествоМ-441
Самотек:Теория самотекаС-213
Саша с УралмашаС-129
...дожить бы до свадьбы-женитьбыД-105
Свадьба с приданымД-126
СверхдержавыФ-51
СверхзадачаС-286
Сверхчувственное восприятиеР-4
Светлый путьН-166
Свеча на ветруТ-119
Свобода:Бегство от свободыФ-67
Дни свободыБ-217
Остров СвободыАн-483
Свобода неделимаК-49
Свобода от страхаР-106
Я выбрал свободуК-222
Свободен:Наконец-то свободенК-66
Священная войнаЛ-73
Священные чудовищаК-114
Сдавайте валюту!Б-377
Сдачи не надоГ-9
Сдерживание:Политика сдерживанияК-45
Се си бонО-99
Себе, любимомуМ-357
Север – ЮгБ-289
Сегодня я – генийБ-170
Сексуальная революцияАн-547
СемибанкирщинаФ-4
Семья и школаВ-184
Семья народовАн-548
Сердечное согласиеАн-549
Сердце тьмыК-122
Середина:Утрата серединыЗ-35
Сермяжная правдаИ-177
Серьезное предупреждениеАн-551
Сеятель очейХ-72
Сидим:Хорошо сидим!В-133
Сижу, куруА-28
Сила в движенииГ-193
Сила и красотаАн-552
Сила сильныхЛ-284
Сила слабыхЛ-284
Синдром:Вьетнамский синдромАн-350
Китайский синдромН-87
Стокгольмский синдромБ-88
Синяя блузаАн-553
Синяя ПтицаМ-442
Мороженое из сирениС-39
Система:Административно-командная системаП-170
Система коридорнаяВ-160
Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, у кого ты украл эту книгуИ-29
Скачок:Большой скачокАн-321
Скотный дворО-115
Скрипач не нужен!Г-1
Скрытые увещевателиП-6
Слабые:Сила слабыхЛ-284
Сочтемся славою...М-252
Сладкая женщинаВ-45
Сладкая жизньН-171
Сладкая парочкаАн-284
Слепящая тьмаК-56
Волшебное словоО-119
И долговечней – царственное СловоА-122
Самовитое словоХ-75
Раздача слоновИ-155
Служебный романН-174
Слушайте Революцию!Б-173
Смена:Смена вехАн-554
Смена элитП-11
Доктор СмертьАн-378
Он умер от смертиХ-84
Офицера может сменить только смертьД-23
Поцелуй смертиС-145
Смерти нет!П-125
Смерть автораБ-38
Смерть в ВенецииМ-119
Смерть герояО-85
Смерть – не сметь!М-280
Смерть шпионам!Ан-207
Торговцы смертьюЭ-32
Фабрика смертиК-143
Смуглянка-молдаванкаШ-53
Смятение чувствЦ-5
Снип-снапп-снурреШ-47
Соблазненная и покинутаяН-175
Совесть человечестваФ-59
Узники совестиБ-105
Советские барышниАн-557
Советский, антисоветский – какая разницаН-222
Советы постороннегоЛ-153
Соколы ЖириновскогоАн-563
Сталинские соколыАн-563
Сокровенный человекП-126
Неизвестный солдатАн-463
...смотрите, как солдат на вошьИ-69
Солдатами не рождаютсяС-111
Утомленное солнце...А-48
Утомленные солнцемА-48
Соловей ГенштабаЛ-26
Сольемся в экстазеД-18
Сопли и воплиАн-558
Сопротивление:Ненасильственное сопротивлениеГ-58
Пассивное сопротивлениеГ-58
Сосуществование:Мирное сосуществованиеЧ-49
Сотня:Красная сотняАн-599
Черная сотняАн-599
Реальный социализмАн-538
Ревизия социализмаН-252
Социалистический выборГ-158
Социалистический реализмГ-277
Социальная инженерияУ-22
Социальный заказБ-309
Специфический:Вкус специфическийЖ-23
Список благодеянийО-93
Спиши слова!Г-51
Спокойная силаАн-212
Спою:Щас спою!Н-7
Средневековье:Новое средневековьеБ-115
СССР:Снова в СССРЛ-236
Ставка на сильныхС-301
За Родину, за Сталина!Ан-155
Наследники СталинаЕ-13
Сталин на посту!К-150
Сталинские соколыАн-563
СталкерС-311
Старая ЕвропаР-8
Старший братАн-564
Степь:В ту степьЮ-10
Степь отпоетХ-81
Стихия:Мелкобуржуазная стихияАн-446
Сто днейАн-565
Стокгольмский синдромБ-88
Столкновение цивилизацийХ-14
Столпничество:Паркетное столпничествоМ-109
Столыпинский галстукР-58
Стоны:Звоны-стоны, перезвоныГ-171
Стопроцентный американецР-99
Стоять насмерть!Ан-213
Страна ДураковТ-99
Страна контрастовАн-566
Странная войнаАн-567
Странники в ночиК-44
Странное и чудовищноеЛ-161
Империя страстейО-124
Страсти-мордастиГ-235
Стратегия ускоренияГ-146
Плата за страхА-88
Равновесие страхаП-112
Свобода от страхаР-106
Страшно, аж жуть!В-213
СтрекозелМ-285
Стрела времениЭ-3
Стремительным домкратомИ-101
Стройка векаАн-568
Суверенитеты:Парад суверенитетовАн-492
Сумма технологииЛ-92
Сфинкс:Россия – СфинксБ-224
Схватка:Над схваткойР-82
Съезд победителейП-179
Съел, и порядок!Ан-272
Сын юристаЖ-56
ТабуретовкаИ-159
Такова селявиБ-253
Тактика салямиР-7
Талант:Криминальный талантР-57
ТамиздатГ-122
Таможня:Договорись с таможнейЕ-35
Танец с саблямиХ-35
Танк – он с виду грозен очень...Т-20
Танцуют все!Б-60
Танцы с волкамиБ-132
Тараканьи бегаАн-571
Тарелки:Летающие тарелкиА-89
Тачанка:Эх, тачанка-ростовчанкаР-94
Твердокаменные большевикиАн-573
Творимая легендаС-181
Театр:Не в театреЗ-48
Театр абсурдаЭ-49
Театральный романБ-359
Телевидение:Жертва телевиденияВ-174
Тема с вариациямиП-85
Тенора:Мы не тенораБ-239
Теория бесконфликтностиП-189
Теория ВсегоАн-475
Теория заговоровП-172
Теория самотекаС-213
Терапия:Шоковая терапияАн-606
Термидорианское перерождениеУ-18
Террор:Белый террорАн-423
Большой террорК-120
Красный террорАн-423
Тигр:Бумажный тигрМ-123
Тихий американецГ-275
То березка, то рябинаП-204
То ли дождик, то ли снегАн-90
Товарищ не понимаетЖ-28
Товарищ правительствоМ-258
Господа-товарищиАн-363
Толпа:Одинокая толпаР-47
ТолстоевскийИ-218
Торговцы смертьюЭ-32
Торжествующая пошлостьМ-438
Тост за «винтики»С-262
Тоталитарное государствоМ-522
Тотальная войнаАн-577
Тотальная мобилизацияЮ-3
Трагедия:Американская трагедияД-115
Оптимистическая трагедияВ-96
Транс-цен-ден-тально!Е-61
Трах-тибидох-тох-тохЛ-4
Тренируйся на кошкахК-214
Третий мирС-155
Третий РейхМ-433
Третья корзинаАн-578
Третья степеньАн-579
Треугольная грушаВ-122
Треугольник:Бермудский треугольникАн-315
Тринадцатый апостолМ-318
Триумф волиН-183
Триумф и трагедияЦ-6
Каждому по трудуАн-186
Я не трус, но я боюсьК-23
Туалетный работникЭ-40
Тупой:Доцент тупойЖ-12
Ты – Вася, а он – грузинЖ-14
Ты да я, да мы с тобойБ-65
Ты записался добровольцем?Ан-122
Ты комсомолец? – Да!..С-25
Ты – мое дыхание...Я-4
Ты моя мелодияД-73
Ты – пригород, а не припевП-75
Ты пришла, я пришел...Ан-66
Ты скажи, чё те надоАн-99
Тысячелетний рейхАн-581
Тьма в полденьК-56
Тяжелый металлБ-256
У времени в пленуП-69
У народа, у языкотворца...М-361
У последней чертыА-97
У прынципеЛ-274
У ты какая!С-147
Убей его!С-92
Убей немца!Э-45
Идеальное убийствоАн-398
Лицензия на убийствоФ-41
Убили неграТ-124
Убить драконаШ-38
Убить человекаЛ-285
Увы – Гюго!Ж-55
Угар нэпаН-29
Уголь:Король УгольС-116
Ударим автопробегом...И-156
Ударная взгонкаП-116
Удивляются:Американцы удивляютсяМ-213
Ужасы капитализмаЛ-179
Узники совестиБ-105
Уколоться и забытьсяВ-214
Уловка-22Х-40
Миллион за улыбкуС-186
Умирающий лебедьАн-585
Умиротворение:Политика умиротворенияАн-512
Умненький, благоразумненькийТ-101
Умозрение в краскахТ-148
Умрет:За двадцать лет кто-нибудь ... умрет. Или я, или ишак, или эмирС-177
Унесенные ветромМ-459
Универсальный штемпельИ-190
Университеты:Мои университетыГ-202
Упал – отжалсяЛ-82
Ура-патриотизмАн-586
Уровень некомпетентностиП-114
Уроки истории ... в том, что люди ничего не извлекают из уроков историиХ-12
Усатый-полосатыйМ-167
Ускользающая красотаН-189
Ускорение:Стратегия ускоренияГ-146
Утечка мозговАн-587
Утешитель:Великий утешительН-31
Утка:Если это выглядит, как утка ... то скорее всего это и есть уткаР-34
Утомленные солнцемА-48
Утопия у властиГ-74
Утрата серединыЗ-35
Утраченные грезыН-190
Утро красит нежным светом...Л-50
Уходя – уходиН-191
Уцененный МейерхольдС-35
Участник концессииИ-53
Ученик дьяволаШ-90
Учет и контрольЛ-146
Учись, студент!К-206
Учитесь торговать!Л-195
Учитесь у классиков!Г-238
Учиться ленинизмуС-239
Фабрика грезАн-588
Фабрика смертиК-143
Фабрика сновАн-588
Факт, а не рекламаАн-291
Фактор:Человеческий факторС-82
Фантастика:Научная фантастикаГ-86
Фашизм:Обыкновенный фашизмН-125
Фемина:Какая фемина!И-197
Ферма ЖивотныхО-115
Фигуры не имеетТ-163
Физики и лирикиС-137
Физики шутятАн-590
Физкульт – ура!Ан-292
Филологический романГ-75
Философия неравенстваБ-117
Философский пароходХ-95
Формалистические извращенияАн-591
Формула любвиН-193
Фраза:Революционная фразаАн-539
Фрау-мадамЮ-11
Идеологический фронтАн-400
Футбол:Искренний футболМ-32
ФутуршокТ-120
Хайль Гитлер!Ан-218
Хам:Грядущий ХамМ-435
Хамите, парниша!И-93
Характер:Девушка с характеромН-55
Русский характерТ-106
Характер нордическийС-62
Химизация:Плюс химизацияХ-105
Хитрости:Маленькие хитростиАн-442
Хмурое утроТ-107
Ходили мы походами...Ж-6
Ходоки у ЛенинаС-81
Хождение во властьТ-108
Хождение по мукамТ-108
Хозяева жизниГ-236
Чувство хозяинаС-208
Холодная войнаБ-50
Холодный мирЛ-251
Хорошо сидим!В-133
Хорошо, что нет Царя. Хорошо, что нет России...И-17
Храм:Дорога к храмуА-2
Хрестоматийный глянецМ-415
Хрустальная ночьАн-593
Хулиган:Обменяли хулигана...Ан-46
Царица доказательствВ-235
Цветик-семицветикН-196
Бабе – цветыК-161
Ценности:Викторианские ценностиТ-167
Общечеловеческие ценностиГ-152а
Ножницы ценТ-138
Церковь молчанияАн-594
Цивилизации:Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертныВ-6
Столкновение цивилизацийХ-14
Цивилизационный вызовТ-79
Цинковые мальчикиА-39
Цифирь:Игра в цифирьС-223
Цифра:Лукавая цифраС-57
ЦК играет человекомБ-80
Цюрихские гномыВ-80
ЧебурахнулсяУ-16
Чего же ты хочешь?К-221
Челночная дипломатияАн-595
Одномерный человекМ-134
Человек бунтующийК-13
Человек играющийХ-37
Человек из железаН-198
Человек-массаТ-95
Человек-невидимкаУ-33
Человек ниоткудаН-200
Человек с ружьемЛ-159
Человек свитыМ-5
Человек со стороныД-15
Человеческий ДетенышК-75
Человеческий материалАн-498
Человеческий материалЛ-175
Человеческий факторС-82
Человечество:Весна человечестваМ-394
Чемодания:...сплошная ЧемоданияВ-161
Чемоданы РуцкогоАн-597
Черная дыраАн-598
Черная сотняАн-599
Черное прекрасноАн-222
Черные:Власть черныхР-6
Черный баронГ-264
Черный квадратМ-28
Черный сентябрьАн-601
Черный юморБ-300
Черный ящикЭ-51
Четвертый, определяющийАн-214
Четыре модернизацииЧ-48
Чехарда:Министерская чехардаП-216
Чистка партииЛ-179
Чистое небоН-203
ЧП районного масштабаП-164
Чувство хозяинаС-208
Чудесный грузинЛ-120
Чудо:Обыкновенное чудоШ-42
Русское чудоН-163
Чудо-оружиеАн-604
Экономическое чудоАн-608
Чуждый элементАн-605
Чужое словоБ-67
Ш
Шаг:Маленький шаг ... человека, но гигантский шаг человечестваА-87
Шаги командораБ-235
Шик-модернИ-87
Школа коммунизмаАн-192
Школа мужестваН-206
Шо, опять?Н-8
Шок и трепетУ-7
Шоковая терапияАн-606
Шпионские страстиН-207
Шпионы:Смерть шпионам!Ан-207
Штанов нетИ-160
Штирлиц:...подумал ШтирлицС-60
Штрейкбрехеры революцииАн-607
Шум времениМ-99
Шум и яростьФ-54
Шутят:Физики шутятАн-590
Щас спою!Н-7
Щи горячие, да с кипяточечкомАн-109
Щит и мечК-110
Эдипов комплексФ-60
Эй вы там, наверху!Р-26
Эйнштейны драгоценные!В-224
Экипаж машины боевойЛ-13
Экономическое чудоАн-608
Экспорт демократииИ-20
Экстаз:Поэма экстазаС-126
Сольемся в экстазеД-18
Элементарно, Ватсон!Д-83
Элита властиМ-445
Элиты:Циркуляция элитП-11
Эмигрант:Арбатский эмигрантО-20
Эмигранты:Внутренние эмигрантыТ-139
Эмпиризм:Ползучий эмпиризмС-318
Энциклопедическое невежествоЛ-246
Энциклопедия либерального ренегатстваЛ-115
ЭнциклопудияИ-35
Прекрасная эпохаАн-523
Эпоха застояГ-153
Эра ВодолеяД-14
Эрос НевозможногоИ-8
Это вы можетеАн-609
Это однозначноЖ-60
Это – первый!Ан-299
Эх, прокачу!И-137
Эх, тачанка-ростовчанкаР-94
Юмор:Черный юморБ-300
Я
Я:И я! и я!А-57
Я, ассенизатор и водовоз...М-242
Я – берлинецК-50
Я бы в летчики пошел...М-276
Я веду войнуК-85
Я – Великий Умывальник...Ч-63
Я – величайший!А-43
Я вернусь!Х-60
Я выбрал свободуК-222
Я глупая, а ты умен...Ц-7
Я зарастаю памятьюС-7
Я из повиновения вышелВ-200
Я или хаосГ-137
Я не еврей, я интернационалистТ-147
Я не поэт, и не брюнетФ-65
Я не пью. – А я пью?К-182
Я не трус, но я боюсьК-23
Я привыкаю к несовпаденьюТ-7
Я родом из детстваН-212
Я так думаюГ-7
Я так не играю!Л-263
Я танцевать хочу...Л-241
Ядерный клубЭ-10
ЯйцеголовыеАн-613
Ястребы:Голуби и ястребыАн-358
Ящик:Черный ящикЭ-51
УКАЗАТЕЛЬ
иноязычных цитат
(L’)Anti-romаn Ан-305
Appeasement AR-512
Be Prepared! Б-23
Bierkeller-Putsch Ан-502
Blitzkrieg Ан-317
Brinkmanship С-297
Brаin-wаshing Ан-527
Cyberspace Г-92
D?tente Ан-535
Doublethink О-105
E la nave va Н-12
Eggheads Ан-613
Enrichisser-vous! Б-412
Generation X К-126
Greenpeace Д-13
Hackordnung С-122
Hurrapatriotismus Ан-586
Intelligenzbestie К-223
Kristаllnаcht Ан-593
Lebensraum Г-271
Let them bring me prisoners, and I’ll find them law Ан-327
Masse-Mensch Т-95
Masskult Ан-444
Muckrakers Р-96
Newspeak О-102
No comment Ан-467
No pasar?n! Ан-185
Non-violence Г-58
Overkill К-16
Pan-Europe К-242
Reitershund Ан-530
S
Sag mir, wo die Blumen sind? С-85
Samizdat Г-122
Summing up М-519
Und heute geh?rt uns Deutschland, und morgen die ganze Welt! Б-52
Venceremos! К-33
Wenn ich das Wort Kultur h?re, entsichere ich meinen Revolver Й-6
Wirtschaftswunder Ан-608
Witch-hunt Ан-489
Wunderwaffe Ан-604
Wаr-hаwks Ан-358
Библиография
2. Основные справочники
На русском языке
Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь. – Смоленск, 1996.
Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – 2-е,
дополн. изд. – М., 1960; То же. – [6-е изд]. – М., 1996.
Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов. – Т. 1—2. – Л., 1981—1987.
Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. –
М., 2000.
Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-
этимологический справочник. – СПб., 2001.
Василевский Арк., Василевский Александр. Крылатые слова: Изречения и мысли о военном деле.
Словарь-справочник. – М., 1999.
Вишнепольский К., Моченов А., Никулин С. Словарь русского публичного языка конца ХХ века //
Коммерсантъ-Власть. – М., 2003. – № 24.
Душенко К. В. Цитаты из всемирной истории: 2500 цитат от древности до наших дней. – М., 2006 (в
печати).
Душенко К. В. Цитаты из русской истории: 2200 цитат от призвания варягов до наших дней. – М.,
2005.
Душенко К. В. Цитаты из русской литературы: 5200 цитат от «Слова о полку...» до наших дней. –
М., 2005.
Уолш И. А., Берков В. П. Русско-английский словарь крылатых слов. – 2-е изд. – М., 1988.
На английском языке
21st Century Dictionary of Quotations. – New York, 1993.
Augard T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. – Oxford; New York, 1996.
Benham W. Benham’s Book of Quotation, Proverbs and household words. – London, 1948.
Eigen L. D., Siegel J. L. The Macmillan Dictionary of Political Quotations. – New York, 1993.
Jay A. The Oxford Dictionary of Political Quotations. – Oxford; New York, 1997.
Lax R., Smith F. The Great Song Thesaurus. – New York, 1989.
The Oxford English Dictionary. – 2-nd ed. – Oxford, 1989. – Vol. I—XX.
Spinrad L., Spinrad T. Treasury of Great American Sayings. – West Nyack (N. Y.), 1975.
На других языках
Bottcher K. (und and.). Geflgelte Worte, Zitate, Sentenzen. – Leipzig, 1981.
Dournon J.-Y. Le grand dictionnaire des citations fran? aises. – Paris, 1982.
Der Duden: in 12 B?nden. – Mannheim, 1998. – Bd. 12. Zitate und Ausspr?che.
Примечания
правообладателям