Вы находитесь на странице: 1из 4

5 отличий невербального общения в России и за рубежом

1) Ум и глупость.
Покрутить пальцем у виска в России – дурной тон, человек намекает
на глупую идею или поступок своего собеседника, что он
ненормальный. В Нидерландах означает, что кто-то сказал
остроумную, находчивую вещь. Особенно запутанным является
обозначение интеллектуального уровня собеседника в современном
Израиле. На "официальном", общепринятом в стране языке жестов
приложить палец к виску — значит похвалить кого-то за умную
мысль. При этом многие этнические группы, населяющие Израиль,
воспринимают этот жест по-другому. Для марокканских евреев, как
и для французов, он означает "глупость", для американских евреев
— "ты сошел с ума", а для выходцев из Румынии — "я думаю" или
"подумай".
2) Утверждение и отрицание.
В Индии и Малайзии в знак согласия покачивают головой от одного
плеча к другому (этот жест в России означает осуждение).
В Германии "нет" часто обозначается помахиванием рукой из
стороны в сторону (излюбленный жест советских руководителей на
трибуне Мавзолея).
Болгары, как известно, в знак согласия мотают головой из стороны в
сторону, а в знак отрицания — кивают.
В Саудовской Аравии "да" — это вращение головой из стороны в
сторону (как у нас "нет"), а "нет" — это откидывание головы назад и
прищелкивание языком. В Ливане и Иране, чтобы сказать "нет",
достаточно резко поднять и запрокинуть голову, а чтобы сказать
"да", наоборот, слегка наклонить ее вперед и вниз. В Турции
отрицание выражается так: нужно откинуть голову слегка назад и
прикрыть глаза. Утверждение у турок — наклон головы вниз и
немного в сторону.
3) Использование правой и левой руки.
В культуре невербального общения многих стран жесты
неискренности, как правило, связаны с жестами левой рукой.
Считается, что правая рука «окультурена» и делает то, что надо. А
вот левая рука делает то, что хочет, и ее жесты выдают скрытые
чувства владельца.
В нашей стране не принято придавать особое значение правой или
левой руке. Исключение составляет рукопожатие правыми руками.
А вот для тех, кто исповедует ислам, левая рука считается нечистой
и служит только для гигиенических целей. Подавая мусульманину
деньги или какой-либо предмет левой рукой, вы сами того не желая,
можете нанести оскорбление человеку.
4) Жест «все отлично!»
Поговорим еще об одной особенности невербального общения в
разных странах – жесте, значение которого «Все отлично!»,
«Здорово!», «Молодец!» и т.д. Для нас – это кисть, сжатая в кулак и
поднятый вверх большой палец.
Но не во всех странах этот жест символизирует наивысшую оценку.
В Германии, Австрии, Италии и Франции – это «Один», в Японии –
«Пять», а в Греции, Нигерии, Австралии, Англии, Америке этим
жестом с резким выбрасыванием большого пальца «посылают куда
подальше».
Помимо этого, в Англии, Америке, Новой Зеландии и Австралии –
это жест символизирует желание поймать попутную машину и
просьба остановиться при голосовании на дороге.
Поговорим еще об одном известном жесте – подушечки большого и
указательного пальца соединены в кольцо. Впервые этот жест стали
использовать в начале 19 века в Америке. Значение его во всех
англоязычных странах, а также в некоторых странах Азии и Европы
– « О,кей!» , «Все отлично!», «Все в порядке!».
Однако для французов этот жест означает «Ноль» или «Ничего».
Японцы применяют его в разговоре о деньгах, а на Сардинии и в
Греции служит знаком отмашки. В Португалии и Бразилии
образованное из пальцев колечко считается оскорбительным
жестом, а мусульмане воспринимают его как обвинение в
гомосексуализме.
Очевидно, что при незнании невербального языка страны, даже
простой жест и не умелое его использование, могут привести к
значительным неприятностям.
5) Улыбка.
Описывая особенности невербального общения в разных странах,
важно отметить, что во всем мире, пожалуй, только мимика всеми
воспринимается одинаково. Счастливые люди улыбаются,
неудачники хмурятся и т.д.
Одним из ярких проявлений мимики является улыбка. Говоря о
национальных особенностях, сравним улыбку русских и
американцев.
В американской коммуникации улыбка – это, прежде всего сигнал
вежливости. Она обязательна не только при приветствии, но и в
ходе всего общения.
Русские люди постоянную вежливую улыбку называют «дежурной»
и считают проявлением неискренности и скрытности.
У нас не принято улыбаться незнакомым людям и автоматически
отвечать на улыбку улыбкой. В большинстве случаев, если нам
улыбнулся незнакомый человек, то мы непроизвольно задаемся
вопросом: «А разве мы знакомы?».
Если американец случайно встретился с кем-то взглядом, то он
обязательно улыбнется этому человеку. А что сделаем мы? Мы
просто отведем взгляд.
Улыбка русского человека – это сигнал личного расположения к
собеседнику. Именно поэтому, мы не улыбаемся тем, кого не знаем.

Вам также может понравиться