Вы находитесь на странице: 1из 78

Инструкция по установке турникетов серии REXON

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ТУРНИКЕТОВ И


КАЛИТОК СЕРИИ:

REXON
(REXON-DEA, REXON-ERA, REXON-ECO,
GATE-DEA, GATE-ERA)

Инструкция по установке турникетов серии REXON 1


Инструкция по установке турникетов серии REXON

1. ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................................... 4
2. ТРАНСПОРТИРОВКА ТУРНИКЕТОВ .............................................................................................. 5
3. УСТАНОВКА ТУРНИКЕТА ................................................................................................................ 6
3.1. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ОТВЕРСТИЙ ......................................... 7
3.2. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ КРЕПЛЕНИЯ ........................................................................... 8
3.2.1. REXON-DEA-3 и REXON-DEA-3-U ....................................................................................... 9
3.2.2. REXON-DEA-DUO-3 ............................................................................................................ 10
3.2.3. REXON-DEA-TRIO-3 ........................................................................................................... 11
3.2.4. REXON-DEA-3-GATE-Bike и REXON-DEA-3-GATE-Bike-U .............................................. 12
3.2.5. REXON-DEA-3-GATE-Full и REXON-DEA-3-GATE-Full-U ................................................ 13
3.2.6. REXON-DEA-GLASS (1600) ................................................................................................ 14
3.2.7. REXON-DEA-GLASS (1800) ................................................................................................ 15
3.2.8. REXON-DEA-4 ..................................................................................................................... 16
3.2.9. REXON-DEA-DUO-4 ............................................................................................................ 17
3.2.10. REXON-ERA-3 ..................................................................................................................... 18
3.2.11. REXON-ERA-3-GS и REXON-ERA-3-GS-U ........................................................................ 19
3.2.12. REXON-ERA-DUO-3 and REXON-ERA-DUO-3-GS............................................................ 20
3.2.13. REXON-ERA-3-GATE-Bike .................................................................................................. 21
3.2.14. REXON-ERA-4 ..................................................................................................................... 22
3.2.15. REXON-ERA-4-LE ................................................................................................................ 23
3.2.16. REXON-ERA-DUO-4-LE ...................................................................................................... 24
3.2.17. REXON-ECO-3 ..................................................................................................................... 25
3.2.18. REXON-ECO-4 ..................................................................................................................... 25
3.2.19. GATE-DEA и GATE-DEA-U ................................................................................................. 26
3.2.20. GATE-DEA-DUO и GATE-DEA-DUO-U ............................................................................... 27
3.2.21. GATE-ERA............................................................................................................................ 28
3.2.22. GATE-ERA-DUO .................................................................................................................. 29
3.2.23. GATE-ERA-LE ...................................................................................................................... 30
3.3. ГОТОВЫЕ РЕШЕНИЯ – УЛИЧНАЯ УСТАНОВКА ............................................................ 31
3.4. УКЛАДКА КАБЕЛЯ......................................................................................................... 32
3.5. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ ........................................................................... 36
3.5.1. ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ .................................................... 36
3.5.2. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА СОЕДИНЕНИЯ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЕЙ И ОБЖИМНЫХ
СОЕДИНИТЕЛЕЙ ............................................................................................................................. 37
3.5.3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ .............................................................. 38
3.5.4. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ – REXON-ERA-3 ................................................ 39
3.5.5. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4 ..................................................................... 40
3.5.6. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4-LE ................................................................ 41
3.5.7. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA ............................................................................ 42
3.5.8. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA-LE ...................................................................... 42
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ И АКСЕССУАРОВ ..................................................... 43
4.1. ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................... 44
4.2. ТИПЫ ПРИВОДОВ......................................................................................................... 45
4.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (24VAC/50-60Hz),
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ................................................................................................. 48
4.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (230VAC/50-60Hz) ................. 49
4.4.1. REXON - SINGLE ................................................................................................................. 49
4.4.2. REXON - DUO ...................................................................................................................... 49
4.4.3. ПРИНЦИП ЗАЩИТЫ ОТ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ......................................... 50
4.4.4. ВНЕШНИЙ БЛОК ПИТАНИЯ .............................................................................................. 51

Инструкция по установке турникетов серии REXON 2


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................................... 52


4.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ ...................................................................... 53
4.6.1. АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ (EMERGENCY) ............................................................................. 54
4.6.2. АКТИВАЦИЯ АВАРИЙНОГО РЕЖИМА (EMERGENCY) при отключении питания ....... 55
4.6.3. КОМАНДА ДОЛГОВРЕМЕННОГО ПРОХОДА В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ .................... 56
4.6.4. КОМАНДА БЛОКИРОВКИ В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ .................................................... 56
4.6.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ..................................................... 57
4.7. Подключение релейных выходов .............................................................................. 57
4.7.1. Подключение выхода для внешних сигналов тревоги (сирена, световой индикатор) . 58
4.8. Продолжительность входных и выходных сигналов ............................................... 59
4.9. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДАТЧИКА ИСХОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ............................................. 61
4.10. Подключение линии коммуникации (RS-485) .......................................................... 62
4.11. Система обогрева ........................................................................................................ 65
4.12. RESET – функция инициализации ............................................................................... 66
5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ............................................................................................................. 67
6. КОМПЛЕКСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................. 68
6.1.1. REXON-DEA-GLASS WITH MDD DRIVE UNIT .................................................................. 68
6.1.2. ДРУГИЕ ТИПЫ ТУРНИКЕТОВ REXON ............................................................................. 69
7. ОПИСАНИЕ КАБЕЛЕЙ ПИТАНИЯ ................................................................................................. 70
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................................ 73
8.1. УПРАВЛЯЮЩАЯ ЭЛЕКТРОНИКА ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ ............................. 74
8.2. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОСЛЕ КАЛИБРОВКИ ТУРНИКЕТА ................... 75
Следующее приложение находится в конце инструкции:

• Форма протокола неисправностей работы турникета

Инструкция по установке турникетов серии REXON 3


Инструкция по установке турникетов серии REXON

1. ВВЕДЕНИЕ
Данные инструкции по установке предназначены для технических специалистов Службы Сервиса
компании COMINFO, или рабочих которые прошли курс обучения по установки оборудования в
компании COMINFO. В инструкциях дано описания процесса установки, конструкции электроники,
функционирования соединения отдельных компонентов системы REXON турникетов, которая
предназначена для контроля и проверки прохода людей.

Главы, посвященные подключению управляющей электроники, скомпилированы таким образом,


что представлен четко цветовой дизайн соединенных между собой кабелей. В случае
необходимости распечатать данные инструкции, производитель рекомендует печатать их на
цветном принтере. Инструкции предназначены для турникетов оборудованных системой
электроники MLU версии 5V6 и выше.

Установка турникетов всегда проводится в соответствии с одобренной проектной


документацией!

Неотъемлемой частью данных Инструкций являются Инструкции для Использования REXON


турникетов, которые содержат основное описание турникетов, описание работы турникетов и
главу, посвященную поиску решений проблем и устранению неисправностей.

Данные Инструкции по Установке подразумевают следующие значения терминов по


безопасности:

DANGER!

Несоблюдение правил безопасности может нанести ущерб здоровью, либо


привести к возникновению неисправности устройства.

WARNING!

Важная информация или важная процедура.

NOTICE!

Информация или процедура, дающая рекомендации как: оптимально использовать


устройство, либо его отдельное оборудование для продления срока службы;
предотвратить возникновение потенциального урона и оптимизировать работу в
соответствии со стандартами безопасности.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 4


Инструкция по установке турникетов серии REXON

2. ТРАНСПОРТИРОВКА ТУРНИКЕТОВ
Турникет поставляется частично в разобранном состоянии, и упакован в транспортировочную
упаковку. Транспортировка его до места назначения осуществляется в его транспортировочной
упаковке при помощи автопогрузчика. После снятия упаковки, установите турникет в
предназначенное для него место. Для разгрузки турникета нужно задействовать как минимум два
человека. Во время разгрузочных работ уделяйте усиленное внимание безопасности персонала и
потенциальной возможности нанесения урона оборудованию.

Таблица весов:

Турникет Вес [кг]


REXON-DEA-3 330
REXON-DEA-DUO-3 540
REXON-DEA-TRIO-3 805
REXON-DEA-3-GATE-Bike 455
REXON-DEA-3-GATE-Full (800) 525
REXON-DEA-3-U 310
REXON-DEA-3-GATE-Bike-U 430
REXON-DEA-3-GATE-Full-U (800) 500
REXON-DEA-GLASS (1600) 540
REXON-DEA-GLASS (1800) 570
REXON-DEA-4 795
REXON-DEA-DUO-4 1080
REXON-ERA-3 220
REXON-ERA-3-GS-U 310
REXON-ERA-DUO-3 425
REXON-ERA-DUO-3-GS 535
REXON-ERA-3-GATE-Bike 345
REXON-ERA-4 225
REXON-ERA-4-LE 385
REXON-ERA-DUO-4-LE 520
REXON-ECO-3 215
REXON-ECO-4 220
GATE-DEA (900) 330
GATE-DEA-DUO (1800) 440
GATE-DEA-U (900) 310
GATE-DEA-DUO-U (1800) 430
GATE-ERA (900) 155
GATE-ERA-DUO (1650) 285
GATE-ERA-LE (900) 265

Инструкция по установке турникетов серии REXON 5


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3. УСТАНОВКА ТУРНИКЕТА
Турникет поставляется в разобранном виде и его сборка требует технических
навыков, опыта и знаний технологии сборки.

Турникет может быть установлен корректно только инженером Сервисного


центра COMINFO Russia или инженером, прошедшим обучение и получившим
Сертификат на установку и техническое обслуживание турникетов
производства COMINFO.

Подключение к сети может выполняться только уполномоченным лицом с


соответствующей квалификацией.

РИСК ТРАВМИРОВАНИЯ ПРИ КАЛИБРОВКЕ

Для корректной работы турникета, при его запуске необходимо выполнить


калибровку. Во время данного процесса привод достигает максимальной
скорости вращения. Инженеры, производящие монтаж, обязаны обеспечить
безопасность таким образом, чтобы вращение не причинило физический
вред.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 6


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.1. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ


ОТВЕРСТИЙ
Таблица минимальных размеров конструкции для установки соответствующих типов
турникет:

Модель Высота x Ширина [мм]


REXON-DEA-3 2700 x 1450
REXON-DEA-DUO-3 2700 x 2570
REXON-DEA-TRIO-3 2700 x 3940
REXON-DEA-3-GATE-Bike 2700 x 2380
REXON-DEA-3-GATE-Full (800) 2700 x 2640
REXON-DEA-3-GATE-Full (900) 2700 x 2740
REXON-DEA-3-U 2700 x 1450
REXON-DEA-3-GATE-Bike-U 2700 x 2380
REXON-DEA-3-GATE-Full-U (800) 2700 x 2640
REXON-DEA-3-GATE-Full-U (900) 2700 x 2740
REXON-DEA-GLASS (1600) 2410 x 1620
REXON-DEA-GLASS (1800) 2410 x 1820
REXON-DEA-4 2600 x 1540
REXON-DEA-DUO-4 2600 x 2340
REXON-ERA-3 2530 x 1560
REXON-ERA-3-GS-U 2530 x 1560
REXON-ERA-DUO-3 2530 x 2380
REXON-ERA-DUO-3-GS 2530 x 2380
REXON-ERA-3-GATE-Bike 2530 x 2250
REXON-ERA-4 2530 x 1560
REXON-ERA-4-LE 2530 x 1370
REXON-ERA-DUO-4-LE 2530 x 2070
REXON-ECO-3 2650 x 1700
REXON-ECO-4 2650 x 1700
GATE-DEA (900) 2700 x 1600
GATE-DEA-DUO (1800) 2700 x 2620
GATE-DEA-U (900) 2700 x 1600
GATE-DEA-DUO-U (1800) 2700 x 2620
GATE-ERA (800) 2530 x 1040
GATE-ERA (900) 2530 x 1140
GATE-ERA-DUO (1650) 2530 x 2110
GATE-ERA-LE (900) 2530 x 1360

Инструкция по установке турникетов серии REXON 7


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Ширина, указанная в таблице, действительна для стандартной установки. В случае установки в


длинный узкий коридор ширина должна быть увеличена на пространство, необходимое для
манипуляции с емкими частями (например, крышей).

3.2. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ КРЕПЛЕНИЯ


ЛЕГЕНДА ЧЕРТЕЖЕЙ:

1. Контур турникета(пунктирные линии)

2. Отверстия под провода(кросс-вывод)

3. Отверстия для анкерных болтов М8

4. Проходная зона турникета

5. Велосипедная зона

6. Проходная зона калитки

7. Водосточное отверстие

Инструкция по установке турникетов серии REXON 8


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.1. REXON-DEA-3 и REXON-DEA-3-U

Инструкция по установке турникетов серии REXON 9


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.2. REXON-DEA-DUO-3

Инструкция по установке турникетов серии REXON 10


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.3. REXON-DEA-TRIO-3

Инструкция по установке турникетов серии REXON 11


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.4. REXON-DEA-3-GATE-Bike и REXON-DEA-3-GATE-Bike-U

Ширина велосипедной зоны турникета REXON-ERA-3-GATE-Bike равен 540мм.

Турникет REXON-DEA-3-GATE-Small motorbike предназначен для провоза мототранспорта


небольших габаритов. Ширина проходной зоны 730мм.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 12


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.5. REXON-DEA-3-GATE-Full и REXON-DEA-3-GATE-Full-U

Размеры действительны для калитки с шириной прохода 800 мм. Для прохода других размеров в
маленьких рамах должны быть отрегулированы.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 13


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.6. REXON-DEA-GLASS (1600)

Инструкция по установке турникетов серии REXON 14


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.7. REXON-DEA-GLASS (1800)

Инструкция по установке турникетов серии REXON 15


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.8. REXON-DEA-4

Инструкция по установке турникетов серии REXON 16


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.9. REXON-DEA-DUO-4

Инструкция по установке турникетов серии REXON 17


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.10. REXON-ERA-3

Инструкция по установке турникетов серии REXON 18


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.11. REXON-ERA-3-GS и REXON-ERA-3-GS-U

Инструкция по установке турникетов серии REXON 19


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.12. REXON-ERA-DUO-3 and REXON-ERA-DUO-3-GS

Инструкция по установке турникетов серии REXON 20


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.13. REXON-ERA-3-GATE-Bike

Ширина велосипедной зоны турникета REXON-ERA-3-GATE-Bike равен 540мм.

Турникет REXON-DEA-3-GATE-Small motorbike предназначен для провоза мототранспорта


небольших габаритов. Ширина проходной зоны 730мм.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 21


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.14. REXON-ERA-4

Инструкция по установке турникетов серии REXON 22


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.15. REXON-ERA-4-LE

Инструкция по установке турникетов серии REXON 23


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.16. REXON-ERA-DUO-4-LE

Инструкция по установке турникетов серии REXON 24


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.17. REXON-ECO-3

3.2.18. REXON-ECO-4

Инструкция по установке турникетов серии REXON 25


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.19. GATE-DEA и GATE-DEA-U


Габаритные размеры для калитки с шириной 900мм. Габариты могут быть изменены по запросу.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 26


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.20. GATE-DEA-DUO и GATE-DEA-DUO-U

Габаритные размеры для калитки с шириной 1800мм. Габариты могут быть изменены по запросу.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 27


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.21. GATE-ERA

Габаритные размеры для калитки с шириной 900мм. Габариты могут быть изменены по запросу.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 28


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.22. GATE-ERA-DUO

Габаритные размеры для калитки с шириной 1650мм. Габариты могут быть изменены по запросу.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 29


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.2.23. GATE-ERA-LE
Габаритные размеры для калитки с шириной 900мм. Габариты могут быть изменены по запросу.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 30


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.3. ГОТОВЫЕ РЕШЕНИЯ – УЛИЧНАЯ УСТАНОВКА


ЛЕГЕНДА ЧЕРТЕЖЕЙ:

1. Контур турникета(пунктирные линии)


2. Труба подвода кабеля (мин ø40мм)
3. Бетонное основание: B15 (C12/15) + KARI net 5/150-5/150
4. Песчано-гравийное основание
5. Внутреннее напольное покрытие
6. Стальное анкерное основание

УСТАНОВКА НА БЕТОННОЕ ОСНОВАНИЕ:

УСТАНОВКА НА ПРЕДУСТАНОВОЧНОЕ ОСНОВАНИЕ:

ГАБАРИТЫ БЕТОННОГО ОСНОВАНИЯ:

Инструкция по установке турникетов серии REXON 31


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.4. УКЛАДКА КАБЕЛЯ

Электрический кабель и кабель сети управления обычно подводят к отверстиям турникета из пола.
Отверстия для каждого типа турникета описаны в главе: Измерения для монтажа.

Альтернативно, кабель может быть подведен ко всем типам турникета через верхнюю часть
турникета, где расположен моторный привод с электронной панелью управления. Таким образом,
можно соединить несколько турникетов, расположенных рядом друг с другом, или если турникет
установлен рядом со зданием, из которого протянут кабель.

Поверхности, на которых можно просверлить отверстия для прокладки кабеля, обозначены и


отмечены красным цветом на следующих рисунках. Данные отверстия следует должным образом
защитить от коррозии, сразу после того как они будет просверлены. Кабель должен быть проложен
через отверстие таким образом, чтобы вода не смогла попасть внутрь турникета. Поверхности для
прокладки кабеля одинаковые с обеих сторон турникета или калитки.

REXON-DEA-GLASS:

Инструкция по установке турникетов серии REXON 32


Инструкция по установке турникетов серии REXON

REXON-DEA-4 и REXON-DEA-DUO-4:

Отверстие, расположенное на верхней стороне крышки посередине, находится на высоте 2410мм


от земли, данное отверстие подготовлено для прокладки кабеля между соседними турникетами.
Данное отверстие снабжено заглушкой (положение 1), втулка (положение 2), цилиндровая втулка
(положение3), М5 гайка с шайбой (положение 4).

Инструкция по установке турникетов серии REXON 33


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Соседние турникеты соединены между собой после снятия заглушки посредством двух
резиновых зажимных колец (положение 5) и трубки из нержавеющей стали Ø45x120 (положение 6).

Турникеты и калитки серии DEA:

Инструкция по установке турникетов серии REXON 34


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Турникеты и калитки серии ERA:

Турникеты серии ECO:

Инструкция по установке турникетов серии REXON 35


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ


3.5.1. ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ

• Инструкции по установки и инструкции по использованию определенного типа калитки


• перфоратор
• отвертка Accu с корректируемым крутящим моментом
• ручной угловой шлифовальный станок
• набор сверл для сверления бетона с диаметром 8 - 12 мм (для сверления на глубину
минимум 100 мм)
• набор сверл для сверления бетона с диаметром 2 - 10 мм
• набор сверл для сверления металлических пластин 6-30 мм.
• M3 до M8 болты
• набор ключей шестигранников от 2.5-6 мм.
• крестообразная отвертка PH1, PH2, PZ2
• отвертка со шлицем 2.5 до 3.5 мм.
• набор гаечных ключей 5.5 до 19 мм.
• ТХ гаечный ключ Т30
• реверсивный ключ с набором гаек от 5.5 до 19 мм, ТХ Т30 и ТХ Т45
• универсальные клещи
• плоскогубцы sika
• щипцы
• плоскогубцы для зачистки кабеля
• плоскогубцы для зачистки проводников
• обжимные щипцы
• нож
• круглый или трехгранный напильник
• 500гр. Молоток
• карандаш (не кирпич или мел)
• мерная лента /стальная рулетка
• линейка (длинная прямая планка)
• 2 провода необходимой длины, чтобы разметить оси установки
• водяной уровень
• поверочный угольник
• удлинитель для электрических инструментов
• тестер
• щипцы
• лестница
• метла и совок
• щетка для чистки пыльных частей
• тряпка и средство для чистки стекла и нержавеющей стали
• стержневые анкера или анкера из другого материала
• быстро застывающий бетон
• жидкий фиксатор резьбовых соединений (Loctite 243)
• силиконовый цемент
• монтажная пена
• вазелин
• гальванические трубки размеров (0,25; 0,5; 0,75; 1; 1,5)
• изолента

Инструкция по установке турникетов серии REXON 36


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.2. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА СОЕДИНЕНИЯ


РАСПРЕДЕЛИТЕЛЕЙ И ОБЖИМНЫХ СОЕДИНИТЕЛЕЙ

Процедура соединения проводов с гибкими зажимами серийных распределительных


коробок Х2 и Х3:

Соедините Weidmüller распределительную коробку с гибкими зажимами в соответствии с рисунком


ниже:

Процедура соединения проводов с коннекторами:

Weidmueller коннекторы и гибкие зажимы присоединяются в соответствии с рисунками ниже.


Гибкие зажимы открываются при помощи отвертки 2.5 мм, которая вставляется в проем,
находящийся рядом с зажимом. Во время помещения проводов в коннектор, убедитесь, что
скрутка проводов вставлена в коннектор и что изоляция вставлена в паз.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 37


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ

Убедитесь, что выбранное место для установки турникета полностью свободно от помех в виде
лишних предметов, а поверхность совершенно ровная, перед тем как вы начнете установку.
Основание для крепления турникета должно быть прочным, для того чтобы обеспечить устойчивое
положение турникета. В том случае, если поверхность земли неровная, подложите специальные
компенсирующие подкладки под ножки турникета.

При установке турникета на поверхность, выложенную брусчаткой, используйте специальную


фиксирующую раму, которую следует закрепить на бетонном основании, перед тем как будет
уложена тротуарная плитка. Данные компенсирующие подкладки и фиксирующая рама
изготовляются с учетом свойств поверхности установки турникета и после ее точного замера.

Во время замеров, разметки и сверления, производите работы с точностью


до 2 мм. Особенно, во время первых этапов установки, необходимо
задействовать как минимум 3 человека, чтобы обеспечить наибольшую
точность.

1. Определите ось (оси) системы турникета и других компонентов (таких как перила).

2. Расположите по одной оси турникеты или другие компоненты системы на необходимой


дистанции по оси. Если необходимо, подоприте ножки турникета для того, чтобы турникет
находился в вертикальной позиции.

3. После того как турникеты будут расположены по оси, разметьте отверстия в соответствии с
размерами крепежа, которые даны в главе: Крепежные размеры, и просверлите отверстия
в соответствии с используемым крепежным материалом.

• Стержневые анкера M8x100 (рекомендованы производителем) – сверло, по меньшей


мере, 12мм x 100мм. Осторожно прочистите отверстие - удалите пыль.

• Крепежные анкера M8x100 ("drivers") – сверло 8ммx 100мм. Прочистите отверстие, и


проверьте достаточно ли глубина.

• Другой вид крепежа (такие как Химические анкеры) – Следуйте указанием, данным в
инструкции производителя данного крепежного материала.

Все отверстия для крепежного материала должны быть нанесены под прямым углом на
устанавливаемую поверхность, и работы по крепежу должны проводиться с максимальной
осторожностью в соответствии с требованиями применяемой технологией по креплению.

4. Проведите электрический и кабель контроля управления турникета к крыше турникета


через вертикальные стойки портала.

5. Закрепите турникет с поверхностью при помощи анкерных болтов М8.

6. Зафиксируйте собранный вращающийся барьер на нижней оси.

7. Установите привод с блоком управления в верхней части корпуса (крыше), и вставьте вал
моторного привода в верхнюю часть вращающегося барьера.

8. Проверьте, находятся ли рама турникета и вращающийся барьер в вертикальном


положении.

9. Подключите турникет к электросети в соответствии с указаниями, данными в главе:


Описание подключения Системы электроники и дополнительного оборудования.

10. Установите все съемные крышки турникета.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 38


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.4. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ – REXON-ERA-3

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ:

• Выведите кабель управления турникетом через отверстия для кабеля (в соответствии с


указаниями, данными в главе: Крепежные размеры) через вертикальные боковые стойки
портала (позиция 1 или2)

• Если устройство системы идентификации размещается на вертикальных профилях


барьера, подготовьте заранее монтажные отверстия для этих устройств, и выведите
кабель к ним через внутренние пустоты портала и ограждений.

• Монтажные (протяжные) отверстия, расположенные в верхних торцах профиля ограждения


(А), служат для протягивания кабелей.

- Верхние монтажные отверстия на внешних ограждениях (поз.А) должны быть оснащены


пластиковыми заглушками (частью турникета), запечатанными силиконовым герметиком
для предотвращения проникновения осадков.

- Нижние отверстия всех вертикальных стоек (поз. B), включая отверстия, через которые
проводят кабель, должны быть герметизированы с помощью монтажной пены до
внутренней стенки турникета. Это необходимо для предотвращения попадания влаги
иконденсата в кабельные каналы.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 39


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.5. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4

Процесс установки калитки REXON-ERA-4 идентичен с процессом установки REXON-ERA-3.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 40


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.6. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4-LE

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

Подготовительные работы перед установкой турникета идентичные как и в случае с турникетом


REXON-ERA-3, описанные в главе: Подготовительные работы перед Установкой Турникета.

Сборка Внутреннего Заграждающего Барьера со Штангами:

• Затягивайте все болты не до конца во время сборки внутреннего заграждающего барьера.


Затянуть болты полностью следует лишь тогда, когда турникет будет сбалансирован по
отношении внешним компонентам корпуса.

• Закрепите среднюю часть барьера, оборудованную заграждающими штангами (позиция 1)


с внешней частью (позиция 2) в верхней секции при помощи двух верхних опор и 8 болтами
M8x16 (с шестигранной шляпкой) (позиция 5) и шайбами.

• Закрепите среднюю часть барьера, оборудованную заграждающими штангами (позиция1) с


внешней частью (позиция2) в нижней секции при помощи двух нижних опор (позиция4) и 4
M8x16 болтов ( с шестигранными шляпками) (позиция 6) и шайбами.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 41


Инструкция по установке турникетов серии REXON

3.5.7. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA

Процесс установки GATE-ERA идентичен процессу установки REXON-ERA-3 за исключением


следующих особенностей:

• Внутренний барьер образует часть турникета REXON-ERA-3, поэтому турникет должен


быть установлен перед установкой калитки.

• Наружный барьер не собирается из нескольких частей.

• Нижний шарнир вращающегося барьера является частью внешнего барьера.

• Протяжка кабелей может осуществляться через барьеры или с крыши связанного


турникета.

3.5.8. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA-LE

Процесс установки калитки GATE-ERA-LE идентичен процессу установки REXON-ERA-4-LE.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 42


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4. Подключение блока управления и аксессуаров


В этой главе описаны основные подключения турникета с аксессуарами и
управляющей системой контроля доступа. Инструкция предназначена для
турникетов, оснащенных электронной платой управления MLU версии 5V6
или выше. Для получения дополнительной информации обратитесь к
отдельному руководству по электронной плате управления: MLU
Electronics – Инструкция по обслуживанию.

Для получения более подробной информации об аксессуарах обратитесь к отдельным


руководствам:

• Панель управления (Control panel) – см. инструкцию: Touch panel или Easy Touch

• Индикатор прохода (Lane Light) (Фронтальная светодиодная панель информирующая о


состоянии турникета и направлении прохода через турникет) – см. инструкцию: Буквенно-
цифровой дисплей UBD

• Программное обеспечение TCONF (ПО, которое позволяет изменять конфигурацию


управляющей электроники MLU) – см. инструкцию: Инструкции по использованию приложения
TCONF

• TMON (Приложение, которое позволяет управлять и контролировать работу турникета


через ПК)
- см. инструкцию: Инструкции по использованию приложения TMON

Инструкция по установке турникетов серии REXON 43


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.1. ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ

Описание разъемов:
A - электропитание 13,8VDC
B - подключение аккумуляторной батареи
C - линия связи RS485
D - Входные сигналы (input)
E - Выходные сигналы (output)
F - расширитель
G - мотор привода 2
H - мотор привода 1
I - энкодер 1
J - датчик исходного положения 1
K - энкодер 2
L - датчик исходного положения 2

Описание LED-диодов

LED 1 - Сигнализация подключения электропитания (зеленый)


LED 2 - Сигнализация статусов (зеленый)
LED 3 - Сигнализация статусов (красный)

Сирена - Buzzer B1 – акустический сигнал рабочего состояния

Инструкция по установке турникетов серии REXON 44


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.2. ТИПЫ ПРИВОДОВ

1. Планетарный редуктор

2. Электромотор

3. Электромеханический тормоз - FAIL-SAFE (тормоз разблокирован при


отключении электропитания)

4. Электромеханический тормоз - FAIL-LOCK (тормоз заблокирован при


отключении электропитания)

5. Датчик вращения (магнитный энкодер)

FAIL-SAFE

FAIL-LOCK

Инструкция по установке турникетов серии REXON 45


Инструкция по установке турникетов серии REXON

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ЭЛЕКТРОНИКИ УПРАВЛЕНИЯ,


НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ НА
ТЕРМИНАЛЬНОЙ КОРОБКЕ ВНУТРИ ТУРНИКЕТА И СООТВЕТСТВИЕ
ПОЛЯРНОСТИ НАПРЯЖЕНИЯ. В СЛУЧАЕ ПОДАЧИ НЕПРАВИЛЬНОГО
НАПРЯЖЕНИЯ ИЛИ ОШИБКИ ПОЛЯРНОСТИ, ЭЛЕКТРОНИКА УПРАВЛЕНИЯ
МОЖЕТ БЫТЬ ПОВРЕЖДЕНА ИЛИ УНИЧТОЖЕНА. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ДОЛЖНО
СООТВЕТСТВОВАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ СЕТИ.

10VDC..........Минимальное напряжение питания - устройство может проявлять признаки низкого


уровня питания (некогерентная работа, очень медленные реакции, остановка, невозможность
выполнить аварийную функцию и т.д.)

11VDC..........Низкое напряжение питания - нормальное функционирование устройства (за


исключением пуска инициализации, которая с таким уровнем напряжения питания заканчивается
сообщением об ошибке и неработоспособностью устройства)

12,5VDC.......Нижний предел стандартного напряжения питания - нормальное функционирование


устройства без ограничений (производитель не рекомендует работу устройства с более низким
напряжением питания)
13,8VDC.........Стандартное напряжение питания – нормальная
работа оборудования без ограничений
14,5VDC........Абсолютный максимум напряжения питания -
нормальное функционирование устройства без ограничений (этот
предел не должен превышаться)

Турникеты REXON попадают в зону B разрешенного


диапазона напряжения питания

Размер поперечного сечения кабелей питания зависит от длины кабеля


питания и указывается в главе «Размеры кабелей питания». Этот размер
должен строго соблюдаться.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 46


Инструкция по установке турникетов серии REXON

На рисунке изображено основное подключение напряжения питания для турникета. Подключение


аккумулятора непосредственно к разъему электроники управления предназначено только для
сервисных целей.

Кабель электропитания от источника питания должн быть подключен непосредственно к разъему


питания электроники управления или к клеммному разъему, расположенной в турникете (см.
Рисунок).

Инструкция по установке турникетов серии REXON 47


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ


(24VAC/50-60Hz), АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

В данном случае электропитания осуществляется с помощью напряжения 24 В переменного тока.


В связи с этим можно использовать меньшие поперечные сечения или, большую длину кабелей
напряжения питания. Трансформатор (230 В переменного тока / 24 В переменного тока)
поставляется в соответствии с типом и количеством подключенных турникет в двух версиях,
связанных с производительностью - 100 ВА / 650 ВА. Трансформатор может быть расположен,
например, рядом с распределительным щитом 230 В. Напряжение 24 В переменного тока
подключается к входным клеммам источника питания SM12, расположенным в турникете.
Напряжение 13,8 В постоянного тока является выходом этого источника питания SM12. К блоку
питания SM12 может быть подключена резервная батарея.

Необходимо использовать трансформатор, соответствующий требованиям


источника питания SELV. В стандарте применяется термин “система БСНН”
(английский эквивалент: “SELV system”) вместо полного названия термина
“система безопасного сверхнизкого напряжения”.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 48


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА


ПИТАНИЯ (230VAC/50-60Hz)
4.4.1. REXON - SINGLE

4.4.2. REXON - DUO

Инструкция по установке турникетов серии REXON 49


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.4.3. ПРИНЦИП ЗАЩИТЫ ОТ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ


ТОКОМ
Неисправные (поврежденные) части слаботочной цепи не должны соединяться с землей,
защитными проводами или поврежденными частями других цепей. Цепи SELV должны быть
отделены от токоведущих частей других цепей в соответствии с национальными нормами.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 50


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.4.4. ВНЕШНИЙ БЛОК ПИТАНИЯ

Внешний блок питания устанавливается вне турникета. Он имеет корпус с гермовводами для
кабеля Pg13.5 и следующими габаритными размерами:

Шрина............300mm
Высота...........400mm
Глубина.........200mm

Для крепления есть четыре отверстия Ø6 мм с шагом 230x298 мм на задней стороне корпуса.

Если иное подключение питания не предусмотрено нормами, то блок с


изолирующим трансформатором должен использоваться всегда.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 51


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ

На рисунке представлена схема подключения привода FAIL-SAFE.

Электропитание блока привода двигателя выполняется парой более толстых кабелей красного и
черного цвета (M1 +, M1 -), выходящих из средней части приводного устройства двигателя,
подключенных в соответствии с рисунком выше. Подключите красный провод к разъему MOT2 к
зажиму, обозначенному как M1 +. Подключите черный провод к разъему MOT2 к зажиму,
обозначенному как M1-.

Пара более тонких красного и черного кабелей (B1 +, B1 -), выходящих из средней части
моторного привода, служит для подключения электромеханического тормоза. Подключите красный
провод к разъему MOT2 к зажиму, обозначенному как B1 +. Подключите черный провод к разъему
MOT2 к зажиму, обозначенному как B1-.

В случае блока привода FAIL LOCK провода тормоза ведутся от торцевой части
приводного устройства двигателя, оба они серого цвета. Эти провода должны быть
подключены к разъему MOT2 к клеммам B1 + и B1 - без учета полярности.

Четыре тонких кабеля (E1), выходящие из концевой части моторного привода, служат для
подключения магнитного энкодера. Подключите красный провод к разъему ENC1 к зажиму,
обозначенному как E1 +. Подключите черный провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как
E1-. Подключите зеленый провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как E1A. Подключите
желтый провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как E1B.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 52


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Зуммер B2 подключен к разъему MOT1. Зуммер является дополнительным аксессуаром (опция по


запросу заказчика).

4.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ


Управление входами осуществляется «Нулем». Входы активируются /деактивируются путем их
подключения к отрицательному полюсу источника электроники (земля).

• Вход 1, изменяемый вход, зарезервирован для использования производителем - НЕ


ПОДКЛЮЧАЙТЬ!

• Вход 2 служит для подключения функции аварийной разблокировки (аварийное


состояние). Переключатель замыкает вход с землей.

• Вход 3 служит для подключения переключателя ON / OFF. Переключатель замыкает вход


с землей. При управлении с помощью сигналов состояния этот вход должен быть включен,
чтобы управление через INR, INL-входы было активно.

• Вход INR служит для подключения команды входа. Он может быть подключен к реле
контроллера СКУД или к произвольному переключателю, который замыкает вход с землей.

Вход INL служит для подключения команды выхода. Он может быть подключен к реле
контроллера СКУД или к произвольному переключателю, который замыкает вход с землей.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 53


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Управление всеми входами должно осуществляться с помощью «сухого» не


потенциального контакта.
Если вход не является не потенциальным, подключение должно быть
реализовано с помощью реле.

По умолчанию используются управляющие контакты типа NO. Используя


приложение TCONF, любой вход может быть инвертирован в NC-контакт
независимо от других.

4.6.1. АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ (EMERGENCY)

Аварийное состояние может быть активировано двумя типами сигналов на Вход 2. Тип сигнала
можно установить с помощью приложения TCONF

Тип 1 (заводская установка):


Вход не активен при разомкнутом состоянии. Для активации аварийного состояния необходимо
заземлить вход.

Тип 2:

Вход заземляется в состоянии ожидания. Для активации аварийного состояния необходимо


отключить вход.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 54


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.6.2. АКТИВАЦИЯ АВАРИЙНОГО РЕЖИМА (EMERGENCY)


при отключении питания

В случаях, когда турникет используется как пожарный выход, при отключении питания, турникет
должен открываться в процессе работы от резервной батареи.

Подключение блока питания SM12 с использованием резервного источника питания:

Резервный источник питания SM12 оснащен выходом с открытым коллектором, который


активируется в процессе переключения питания к источнику питания батареи. Контакт O1 разъема
K5 резервного источника питания SM12 просто соединен с электронным входом EMERGENCY
(вход 2). Дополнительных настроек платы MLU5 не требуется. При пропадании электропитания,
турникет немедленно открывается в заранее определенном направлении с использованием
резервного аккумулятора. После восстановления электропитания турникет автоматически
закрывается через 10 секунд. Данная задержка может быть настроена.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ С РЕЗЕРВНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ПИТАНИЯ ОТ ДРУГИХ


ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ:

Резервные источники питания обычно оснащены выходами с открытым коллектором. Однако они
не оснащены выходом, показывающим работу резервного аккумулятора. По этой причине
необходимо использовать входное переменное напряжение в качестве выходной сигнализации. В
этом случае необходимо изменить конфигурацию входа EMERGENCY на NC посредством
приложения TCONF.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 55


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.6.3. КОМАНДА ДОЛГОВРЕМЕННОГО ПРОХОДА В ОДНОМ


НАПРАВЛЕНИИ
Режим постоянного прохода в одном направлении может быть задан тремя способами:

1. Используя панель управления - CPT Touch panel (см. инструкцию на панель управления)

2. Используя программное обеспечение TMON (см. инструкцию TMON)

3. При долговременном замыкании земли на вход INL или INR (см. изображение ниже)

4.6.4. КОМАНДА БЛОКИРОВКИ В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ

Для постоянной блокировки в одном направлении необходимо подключить коммуникационный


интерфейс RS485 и вызвать это состояние через панель управления (сенсорная панель CPT) или
через приложение TMON (см. Отдельные руководства)

Этот режим не может быть активирован посредством подключения


управляющих контактов через входы платы управления.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 56


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.6.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ.

4.7. Подключение релейных выходов

Логические релейные выходы имеют один общий контакт потенциала - COM .

Контакт COM не подключен к заземлению платы управления. Потенциал от сторонней системы СКУДа
может использоваться для получения выходных сигналов.

• Выход 1- ROTL Сигнал для СКУД о провороте турникета в направлении L (влево)

• Выход 2- ROTR Сигнал для СКУД о провороте турникета в направлении R (вправо)

• Выход 3- BUSY Сигнал для СКУД о состоянии турникета (готовность / занят)

• Выход 4- ALARM Сигнал для СКУД о попытке несанкционированного прохода.

Выходные сигналы устанавливаются производителем в конфигурацию


контактов типа NO. Можно инвертировать тип контакта любого из выходов
независимо от других выходов с помощью программного приложения TCONF.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 57


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.7.1. Подключение выхода для внешних сигналов тревоги (сирена,


световой индикатор)
Вариант 1: Если внешнее устройство сигнализации рассчитано на напряжение питания 12 В
постоянного тока, его можно подключить в соответствии со следующим рисунком используя
источник питания турникета.

Вариант 2: Если внешнее устройство сигнализации рассчитано на напряжение питания более 12


В постоянного тока с потреблением тока до 1 А, его можно подключить в соответствии со
следующим рисунком.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 58


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Вариант 3: Если внешнее устройство сигнализации рассчитано на напряжение питания более 12


В постоянного тока с потреблением тока больше 1А, необходимо использовать внешнее реле,
предназначенное для соответствующей токовой нагрузки.

4.8. Продолжительность входных и выходных сигналов

1. Исходное положение – устройство


находится в ожидании поступления команды
(INL, INR активация входов)

2. Активания входа – разрешение прохода

3. Фаза прохода – пользователь совершает


проход

4. Подсчет пользователя

5. Фаза доворота до исходного положения

Длительность входных сигналов:

Название входного сигнала Одиночный проход Долговременный проход

INL >100ms <2000ms >2000ms

Инструкция по установке турникетов серии REXON 59


Инструкция по установке турникетов серии REXON

INR >100ms <2000ms >2000ms

ON/OFF ФУНКЦИЯ АКТИВНА ПРИ ЗАМКНУТОМ КОНТАКТЕ

PANIC/EMERGENCY ФУНКЦИЯ АКТИВНА ПРИ ЗАМКНУТОМ КОНТАКТЕ

Длительность выходных сигналов:

Название выходного сигнала Длительность сигнала

ROTL >200ms

ROTR >200ms

BUSY АКТИВЕТ ПРИ СОВЕРШЕНИИ ПРОХОДА

Временной график при проходе пользователя:

Инструкция по установке турникетов серии REXON 60


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.9. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДАТЧИКА ИСХОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ

Инструкция по установке турникетов серии REXON 61


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.10. Подключение линии коммуникации (RS-485)

Плата управления оснащена двумя шинами передачи данных порта RS 485, внешняя C0 и
внутренняя C1.

• Шина C0 используется для подключения ПК с ПО (TMON) через конвертер RS485-USB или


RS485_Ethernet конвертор, а также подключения панели управления (CPT Touch panel).

• Шина C1 используется для подключения световой индикации разрешения прохода (Access


Light) и световой индикации направления прохода (Lane Light)

Подключение осуществляется с помощью кабеля с витой парой.

Для удобства пользования (изменение конфигурации, обновление прошивки


и управление с помощью ПК) можно вывести шину передачи RS485 в
доступное место (Ресепшен, вынесенный блок питания и т.д.)

Для подключения к ПК через USB-RS485 конвертер или RS485-Ethernet,


необходимо использовать оригинальный преобразователь, поставляемый
компанией COMINFO. Правильное функционирование не гарантируется, если
используется преобразователь сторонних производителей.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 62


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Подключение к шине связи C0 осуществляется через распределительную колодку 485 PC/CPT. Только в
случае, если ваш турникет не оснащен распределителем 485 PC/CPT, подключение осуществляются
непосредственно к контактам платы управления MLU5.

Пример соединения линии коммуникации RS485:

Подключение персонального компьютера, панели управления СРТ и турникетов по линии RS485 изображен
на рисунке выше. Резистор R1 подключен только к турникету Т1 на конце линии. В начале линии,
нагрузочный резистор подключен к преобразователю CONV. Резисторы, которые обеспечивают состояние
незанятости линии также помещаются в конвертере CONV. Если преобразователь CONV отключен,
резисторы для определения состояния ожидания и согласующего резистора должны быть установлены с
помощью DIP-переключателя на панели управления СРТ. При замене платы управления MLU турникета T1,
необходимо установить резистор также и на новой плате.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 63


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Для получения более подробной информации, воспользуйтесь отдельной инструкцией:


Принципы подключения шины передачи данных 485.

Правила подключения экранирования 485 интерфейса связи

Подключения экранирования внутренних устройств канала C1:

Не подключайте экран для внутренних устройств, таких как Access Light, Lane Light.

Подключения экранирования внешних устройств канала C0:

В случае подключения внешней сенсорной панели Touch Panel, всегда подключайте экран к плате
управления MLU5 в турникете в месте подключения питания сенсорной панели. Не подключайте
экранирование преобразователь 485 / USB для управления ПК в случае внешнего устройства.

Во избежание вмешательства интерференции кабеля подключения преобразователя 485 / USB,


следует подключать экран только к плате управления MLU5.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 64


Инструкция по установке турникетов серии REXON

4.11. Система обогрева


Турникет может оснащаться дополнительным элементом обогрева. Этот дополнительный
аксессуар позволяет использовать турникет при температуре окружающей среды от - 40 ° С.
Система обогрева комплектуется механическим термостатом, который прилагается к блоку
двигателя. Термостат включается, когда температура опускается ниже 15° C и выключается, когда
температура достигает 21° C.

Подключение элементов обогревателя, при использовании внешнего блока питания


13, 8VDC:

Отопление фольги взаимно соединены параллельно. Отопление подключается непосредственно к


разъему питания электроника, или к клеммной коробке, расположенной в турникете

Инструкция по установке турникетов серии REXON 65


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Подключение элементов обогревателя, при использовании внешнего блока питания


24 В переменного тока:

Элементы обогревателей взаимно соединены в серии. Отопление подключается к Входным


клеммам SM12 питания расположенного в турникете.

4.12. RESET – функция инициализации


Функция инициализации позволяет электронике платы управления MLU провести анализ
наличия и оптимальных параметров работы устройства. Она должна проводиться после
замены мотора привода, платы управления MLU или после установки нового устройства.
Также функция инициализации проводится в случае нестабильной работы турникета
(скорости открывания/закрывания) турникета и т.д. Нестандартная работа турникета может быть
вызвана неправильной обкаткой и последующим неправильным измерением параметров
управляющей платы MLU.

При активации функции инициализации RESET:

• сбрасывается внутренний регистр


• сбрасывается регистр ошибок
• активация инициализации устройства
• детектирование ошибок

Электронная конфигурация остается без изменений после активации процедуры сброса и


инициализации.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 66


Инструкция по установке турникетов серии REXON

При активации процедуры инициализации оператор должен обеспечить


безопасность всего процесса (смотрите главу: Ввод в эксплуатацию). В ходе
процедуры инициализации на турникет не должно оказываться физических
помех..

Сброс и процедура инициализации не может быть выполнена при работе турникета


от резервного аккумулятора или если напряжение на входной клеммной коробке
турникета падает ниже 12,5 В постоянного тока (из-за падения напряжения по длине
кабеля - смотрите главу: Расчет сечения подводимого кабеля питания)

Активация процедуры сброса и инициализации может быть выполнена следующим образом:

1. После включения электропитания провести - замыкание и размыкание входа ON / OFF пять


раз в течение 20 секунд после стабилизации устройства в исходное положение

2. После включения электропитания провести - включение и выключение кнопки ON / OFF на


сенсорной панели управления 10 раз в течение 20 секунд после стабилизации устройства в
исходном положении

3. После включения электропитания провести - включение и выключение переключателя ON /


OFF пять раз в течение 20 секунд после стабилизации устройства в исходное положение

4. Нажмите на значок RESET, в приложений TCONF - в любом состоянии во время работы


устройства

5. Загрузить новую конфигурацию в приложении TCONF - в любом состоянии во время работы


устройства

6. Загрузить новую прошивку в приложении TCONF - в любом состоянии во время работы


устройства

После выполнения процедур сброса и инициализации (приблизительно 1 мин.), устройство


стабилизируется в исходное положение.

5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ИНИЦИАЛИЗАЦИИ

При вводе турникета в эксплуатацию, необходимо выполнить процедуру


инициализации, в ходе которой происходит калибровка и обучение турникета.
В процессе инициализации, турникет переходит на вращение с максимальной
скоростью. Технический персонал, осуществляющий инициализацию должен
убедиться, чтобы при вращении турникет не нанес травмы сторонним лицам.

Выполните процедуру инициализации в соответствии с главой: Reset – функция инициализации.

Крайне важно проверить положение вращающегося барьера после процедуры


инициализации. Если исходная позиция барьера неверна (зеркальна), то это указывает на
неверное положение блока привода. Необходимо развернуть блок привода на 180 градусов
и закрепите барьер в верном положении.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 67


Инструкция по установке турникетов серии REXON

6. КОМПЛЕКСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
6.1.1. REXON-DEA-GLASS WITH MDD DRIVE UNIT

Инструкция по установке турникетов серии REXON 68


Инструкция по установке турникетов серии REXON

6.1.2. ДРУГИЕ ТИПЫ ТУРНИКЕТОВ REXON

Инструкция по установке турникетов серии REXON 69


Инструкция по установке турникетов серии REXON

7. ОПИСАНИЕ КАБЕЛЕЙ ПИТАНИЯ


УСТАНОВКА ТУРНИКЕТА ДОЛЖНА ВСЕГДА ПРОВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСВИИ С
ДОКУМЕНТАЦИЕЙ!

Таблица максимального потребления тока турникетом с


двигателем FAIL-LOCK и напряжением питания 13,8 В:

Значение
Действие Примечание
[A]

Калибровка турникета 2,4 Для 1 зоны (одного привода)


FAIL - LOCK

Прохождение через турникет 1,8 Для 1 зоны (одного привода)

Состояние ожидания турникета 0,2 Заблокировано в исходном положении

Состояние ожидания турникета 0,8 Разблокировано в исходном положении


Активация электромагнитных
тормозов (дополнительная 3,5 В случае несанкционированного прохода
опция)

Таблица максимального потребления тока турникетом с


двигателем FAIL-SAFE и напряжением питания 13,8 В:

Значение
Действие Примечание
[A]

Калибровка турникета 1,7 Для 1 зоны (одного привода)


FAIL - SAFE

Прохождение через турникет 1,1 Для 1 зоны (одного привода)

Состояние ожидания турникета 0,8 Заблокировано в исходном положении

Состояние ожидания турникета 0,2 Разблокировано в исходном положении


Активация электромагнитных
тормозов (дополнительная 4,1 В случае несанкционированного прохода
опция)

Таблица увеличения потребления тока при использовании


дополнительных опций с напряжением питания 24 В:

Значение
Дополнительные опции Примечание
[A]

Индикатор доступа +0,4 Постоянно (для одного индикатора)

Полоса индикации прохода +0,4 Постоянно (для одного индикатора)

Для 1 зоны (одного привода)


Обогреватель +2,4
– с температурным режимом < 15°C

Подсветка проходной зоны +0,2 Для 1 зоны - 2 LED подсветки

Инструкция по установке турникетов серии REXON 70


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Таблица максимального потребления тока турникетом REXON-DEA-GATE с


двигателем FAIL-LOCK и напряжением питания 13,8 В:

Значение
Действие Примечание
[A]

Калибровка калитки 2,0 Для 1 зоны (одного привода)


FAIL - LOCK

Открытие/Закрытие калитки 2,5 Для 1 зоны (одного привода)

Состояние ожидания калитки 0,2 Заблокировано в исходном положении

Состояние ожидания калитки 0,8 Разблокировано в исходном положении


Активация электромагнитных
тормозов (дополнительная 3,5 В случае несанкционированного прохода
опция)

REXON-DEA-GATE с двигателем FAIL-SAFE и напряжением питания 13,8 В:

Значение
Действие Примечание
[A]

Калибровка калитки 2,0 Для 1 зоны (одного привода)


FAIL - SAFE

Открытие/Закрытие калитки 1,7 Для 1 зоны (одного привода)

Состояние ожидания калитки 0,8 Заблокировано в исходном положении

Состояние ожидания калитки 0,2 Разблокировано в исходном положении


Активация электромагнитных
тормозов (дополнительная 4,1 В случае несанкционированного прохода
опция)

Таблица максимальной длины [м] кабелей питания в зависимости от поперечного сечения и


потребления тока при электропитании от внешнего источника питания с входным
напряжением 13,8 В постоянного тока:

Значение – Максимальное потребление [A]

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

2
2,5 мм 33м 25м 20м 17м 14м 12м 11м 14м 9м 8,5м 7,5м 7м 6,5м
Сечение
кабеля

2
4 мм 53м 40м 32м 27м 23м 20м 18м 16м 14м 13м 12м 11м 10м

2
2 x 2,5 мм 66м 50м 40м 33м 28м 25м 22м 20м 18м 17м 15м 14м 13м

Инструкция по установке турникетов серии REXON 71


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Таблица максимальной длины [м] кабелей питания в зависимости от поперечного сечения и


потребления тока при электропитании от внешнего источника питания 24 В переменного
тока с минимальным входным напряжением 20 В переменного тока:

Значение – Максимальное потребление [A]

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

2
2,5 мм 101м 77м 62м 52м 45м 40м 35м 32м 29м 27м 25м 23м 21м
Сечение
кабеля

2
4 мм 162м 124м 100м 84м 72м 63м 56м 51м 46м 43м 39м 37м 34м

2
6 мм 243м 185м 150м 126м 108м 95м 85м 76м 70м 64м 59м 55м 51м

Инструкция по установке турникетов серии REXON 72


Инструкция по установке турникетов серии REXON

8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


Электроника оснащена 3-мя LED диодами, которые показывают её статус. После калибровки
электроника может сигнализировать о некоторых неисправностях турникета, описанные в этой
главе, посредством светодиодов.

LED1 (зеленый) – статус питания

LED2 (зеленый) – индикатор проведения или завершения калибровки

LED3 (красный) – обнаружение неисправности

Инструкция по установке турникетов серии REXON 73


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Для быстрого устранения неисправности турникета необходимо заполнить


Претензионную форму при обращении в сервисный отдел компании
COMINFO. В ней должны быть указаны: серийный номер турникета в
соответствии с шильдиком производителя и описанием неисправности.
Кроме формы необходимо видео, в котором четко отображается
встретившаяся неисправность и светодиодная индикация состояния
электроники до и после проведения калибровки. Претензионную форму
можно найти в конце этой Инструкции.

Перед калибровкой необходимо загрузить журналы (список ошибок и


событий) на компьютер с помощью приложения TCONF. Эти журналы должны
быть отправлены в сервисный отдел компании COMINFO. Запустив
калиброку, все журналы удаляются из памяти электроники.

8.1. УПРАВЛЯЮЩАЯ ЭЛЕКТРОНИКА ПОСЛЕ


ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ

LED
(статус) НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1 2 3
|
|
|

«Прозвоните» источник питания.


Пропажа питания турникета Проверьте или замените предохранитель
|
|
|

(зелёный LED1 не горит) источника питания.


Проверьте и закрепите все соединения.
|
|
|

Прошивка не загружена Загрузите и обновите прошивку после


4Hz |
|
|

(красный LED3 мигает с частотой 4Hz) консультации с производителем.


|
|
|

Таймер автоматической блокировки Запросите код разблокировки у производителя, и


|
|
|

активирован (красный LED3 горит разблокируйте турникет с помощью приложения


постоянно) TCONF.

Инструкция по установке турникетов серии REXON 74


Инструкция по установке турникетов серии REXON

8.2. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОСЛЕ


КАЛИБРОВКИ ТУРНИКЕТА
• Неисправности обнаружены только после предварительной калибровки, как описано в
главе: Загрузка – процесс калибровки

• Начало калибровки подтверждается одной вспышкой красного LED3

• Статус калибровки обозначается мигающим зелёным LED 2 (с частотой 4 Hz)

• Завершение калибровки подтверждается горящим зелёным LED2.

• Неисправности обнаружены количеством вспышек красного LED3 согласно таблице ниже


(с частотой 2 Hz + пауза).
LED
(статус) НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
1 2 3
|
|

|
1x blinks |

Осмотрите механическое состояние турникета в


соответствии с главой: Обращение с моторным
Неисправность привода двигателя или
|
|

приводом.
механическое повреждение.
Замените нижний подшипник.
Замените блок привода двигателя.
|
|
|
|
|
2x blinks |

Неисправность датчика исходного Замените датчик исходного положения или


положения. отрегулируйте расстояние.

Измерьте напряжение питания во время


|
|
|

калибровки, оно не должно опускаться ниже 12,5


Низкое напряжение в электрических В постоянного тока.
|
|
3x blinks |

соединениях. Проверьте входную сеть.


Проверьте размеры поперечного сечения
кабелей питания.
|
|
|
|
|
4x blinks |

Калибровка не была завершена. Запустить калибровку повторно.

После первого прохода через турникет, зелёный LED2, который


сигнализирует об окончании калибровки, гаснет.

Тел. +7 495 787-57-60


Факс +7 495 728-82-11
www.cominfo-russia.com
Cominfo Russia
Российский технический центр
129085 Москва ул.Годовикова, 9

Инструкция по установке турникетов серии REXON 75


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Инструкция по установке турникетов серии REXON 76


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Инструкция по установке турникетов серии REXON 77


Инструкция по установке турникетов серии REXON

Инструкция по установке турникетов серии REXON 78

Вам также может понравиться