Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
REXON
(REXON-DEA, REXON-ERA, REXON-ECO,
GATE-DEA, GATE-ERA)
1. ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................................... 4
2. ТРАНСПОРТИРОВКА ТУРНИКЕТОВ .............................................................................................. 5
3. УСТАНОВКА ТУРНИКЕТА ................................................................................................................ 6
3.1. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ОТВЕРСТИЙ ......................................... 7
3.2. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ КРЕПЛЕНИЯ ........................................................................... 8
3.2.1. REXON-DEA-3 и REXON-DEA-3-U ....................................................................................... 9
3.2.2. REXON-DEA-DUO-3 ............................................................................................................ 10
3.2.3. REXON-DEA-TRIO-3 ........................................................................................................... 11
3.2.4. REXON-DEA-3-GATE-Bike и REXON-DEA-3-GATE-Bike-U .............................................. 12
3.2.5. REXON-DEA-3-GATE-Full и REXON-DEA-3-GATE-Full-U ................................................ 13
3.2.6. REXON-DEA-GLASS (1600) ................................................................................................ 14
3.2.7. REXON-DEA-GLASS (1800) ................................................................................................ 15
3.2.8. REXON-DEA-4 ..................................................................................................................... 16
3.2.9. REXON-DEA-DUO-4 ............................................................................................................ 17
3.2.10. REXON-ERA-3 ..................................................................................................................... 18
3.2.11. REXON-ERA-3-GS и REXON-ERA-3-GS-U ........................................................................ 19
3.2.12. REXON-ERA-DUO-3 and REXON-ERA-DUO-3-GS............................................................ 20
3.2.13. REXON-ERA-3-GATE-Bike .................................................................................................. 21
3.2.14. REXON-ERA-4 ..................................................................................................................... 22
3.2.15. REXON-ERA-4-LE ................................................................................................................ 23
3.2.16. REXON-ERA-DUO-4-LE ...................................................................................................... 24
3.2.17. REXON-ECO-3 ..................................................................................................................... 25
3.2.18. REXON-ECO-4 ..................................................................................................................... 25
3.2.19. GATE-DEA и GATE-DEA-U ................................................................................................. 26
3.2.20. GATE-DEA-DUO и GATE-DEA-DUO-U ............................................................................... 27
3.2.21. GATE-ERA............................................................................................................................ 28
3.2.22. GATE-ERA-DUO .................................................................................................................. 29
3.2.23. GATE-ERA-LE ...................................................................................................................... 30
3.3. ГОТОВЫЕ РЕШЕНИЯ – УЛИЧНАЯ УСТАНОВКА ............................................................ 31
3.4. УКЛАДКА КАБЕЛЯ......................................................................................................... 32
3.5. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ ........................................................................... 36
3.5.1. ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ .................................................... 36
3.5.2. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА СОЕДИНЕНИЯ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЕЙ И ОБЖИМНЫХ
СОЕДИНИТЕЛЕЙ ............................................................................................................................. 37
3.5.3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ .............................................................. 38
3.5.4. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА УСТАНОВКИ – REXON-ERA-3 ................................................ 39
3.5.5. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4 ..................................................................... 40
3.5.6. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – REXON-ERA-4-LE ................................................................ 41
3.5.7. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA ............................................................................ 42
3.5.8. ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ – GATE-ERA-LE ...................................................................... 42
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ И АКСЕССУАРОВ ..................................................... 43
4.1. ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................... 44
4.2. ТИПЫ ПРИВОДОВ......................................................................................................... 45
4.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (24VAC/50-60Hz),
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ................................................................................................. 48
4.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (230VAC/50-60Hz) ................. 49
4.4.1. REXON - SINGLE ................................................................................................................. 49
4.4.2. REXON - DUO ...................................................................................................................... 49
4.4.3. ПРИНЦИП ЗАЩИТЫ ОТ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ......................................... 50
4.4.4. ВНЕШНИЙ БЛОК ПИТАНИЯ .............................................................................................. 51
1. ВВЕДЕНИЕ
Данные инструкции по установке предназначены для технических специалистов Службы Сервиса
компании COMINFO, или рабочих которые прошли курс обучения по установки оборудования в
компании COMINFO. В инструкциях дано описания процесса установки, конструкции электроники,
функционирования соединения отдельных компонентов системы REXON турникетов, которая
предназначена для контроля и проверки прохода людей.
DANGER!
WARNING!
NOTICE!
2. ТРАНСПОРТИРОВКА ТУРНИКЕТОВ
Турникет поставляется частично в разобранном состоянии, и упакован в транспортировочную
упаковку. Транспортировка его до места назначения осуществляется в его транспортировочной
упаковке при помощи автопогрузчика. После снятия упаковки, установите турникет в
предназначенное для него место. Для разгрузки турникета нужно задействовать как минимум два
человека. Во время разгрузочных работ уделяйте усиленное внимание безопасности персонала и
потенциальной возможности нанесения урона оборудованию.
Таблица весов:
3. УСТАНОВКА ТУРНИКЕТА
Турникет поставляется в разобранном виде и его сборка требует технических
навыков, опыта и знаний технологии сборки.
5. Велосипедная зона
7. Водосточное отверстие
3.2.2. REXON-DEA-DUO-3
3.2.3. REXON-DEA-TRIO-3
Размеры действительны для калитки с шириной прохода 800 мм. Для прохода других размеров в
маленьких рамах должны быть отрегулированы.
3.2.8. REXON-DEA-4
3.2.9. REXON-DEA-DUO-4
3.2.10. REXON-ERA-3
3.2.13. REXON-ERA-3-GATE-Bike
3.2.14. REXON-ERA-4
3.2.15. REXON-ERA-4-LE
3.2.16. REXON-ERA-DUO-4-LE
3.2.17. REXON-ECO-3
3.2.18. REXON-ECO-4
Габаритные размеры для калитки с шириной 1800мм. Габариты могут быть изменены по запросу.
3.2.21. GATE-ERA
Габаритные размеры для калитки с шириной 900мм. Габариты могут быть изменены по запросу.
3.2.22. GATE-ERA-DUO
Габаритные размеры для калитки с шириной 1650мм. Габариты могут быть изменены по запросу.
3.2.23. GATE-ERA-LE
Габаритные размеры для калитки с шириной 900мм. Габариты могут быть изменены по запросу.
Электрический кабель и кабель сети управления обычно подводят к отверстиям турникета из пола.
Отверстия для каждого типа турникета описаны в главе: Измерения для монтажа.
Альтернативно, кабель может быть подведен ко всем типам турникета через верхнюю часть
турникета, где расположен моторный привод с электронной панелью управления. Таким образом,
можно соединить несколько турникетов, расположенных рядом друг с другом, или если турникет
установлен рядом со зданием, из которого протянут кабель.
REXON-DEA-GLASS:
REXON-DEA-4 и REXON-DEA-DUO-4:
Соседние турникеты соединены между собой после снятия заглушки посредством двух
резиновых зажимных колец (положение 5) и трубки из нержавеющей стали Ø45x120 (положение 6).
Убедитесь, что выбранное место для установки турникета полностью свободно от помех в виде
лишних предметов, а поверхность совершенно ровная, перед тем как вы начнете установку.
Основание для крепления турникета должно быть прочным, для того чтобы обеспечить устойчивое
положение турникета. В том случае, если поверхность земли неровная, подложите специальные
компенсирующие подкладки под ножки турникета.
1. Определите ось (оси) системы турникета и других компонентов (таких как перила).
3. После того как турникеты будут расположены по оси, разметьте отверстия в соответствии с
размерами крепежа, которые даны в главе: Крепежные размеры, и просверлите отверстия
в соответствии с используемым крепежным материалом.
• Другой вид крепежа (такие как Химические анкеры) – Следуйте указанием, данным в
инструкции производителя данного крепежного материала.
Все отверстия для крепежного материала должны быть нанесены под прямым углом на
устанавливаемую поверхность, и работы по крепежу должны проводиться с максимальной
осторожностью в соответствии с требованиями применяемой технологией по креплению.
7. Установите привод с блоком управления в верхней части корпуса (крыше), и вставьте вал
моторного привода в верхнюю часть вращающегося барьера.
- Нижние отверстия всех вертикальных стоек (поз. B), включая отверстия, через которые
проводят кабель, должны быть герметизированы с помощью монтажной пены до
внутренней стенки турникета. Это необходимо для предотвращения попадания влаги
иконденсата в кабельные каналы.
• Панель управления (Control panel) – см. инструкцию: Touch panel или Easy Touch
Описание разъемов:
A - электропитание 13,8VDC
B - подключение аккумуляторной батареи
C - линия связи RS485
D - Входные сигналы (input)
E - Выходные сигналы (output)
F - расширитель
G - мотор привода 2
H - мотор привода 1
I - энкодер 1
J - датчик исходного положения 1
K - энкодер 2
L - датчик исходного положения 2
Описание LED-диодов
1. Планетарный редуктор
2. Электромотор
FAIL-SAFE
FAIL-LOCK
Внешний блок питания устанавливается вне турникета. Он имеет корпус с гермовводами для
кабеля Pg13.5 и следующими габаритными размерами:
Шрина............300mm
Высота...........400mm
Глубина.........200mm
Для крепления есть четыре отверстия Ø6 мм с шагом 230x298 мм на задней стороне корпуса.
Электропитание блока привода двигателя выполняется парой более толстых кабелей красного и
черного цвета (M1 +, M1 -), выходящих из средней части приводного устройства двигателя,
подключенных в соответствии с рисунком выше. Подключите красный провод к разъему MOT2 к
зажиму, обозначенному как M1 +. Подключите черный провод к разъему MOT2 к зажиму,
обозначенному как M1-.
Пара более тонких красного и черного кабелей (B1 +, B1 -), выходящих из средней части
моторного привода, служит для подключения электромеханического тормоза. Подключите красный
провод к разъему MOT2 к зажиму, обозначенному как B1 +. Подключите черный провод к разъему
MOT2 к зажиму, обозначенному как B1-.
В случае блока привода FAIL LOCK провода тормоза ведутся от торцевой части
приводного устройства двигателя, оба они серого цвета. Эти провода должны быть
подключены к разъему MOT2 к клеммам B1 + и B1 - без учета полярности.
Четыре тонких кабеля (E1), выходящие из концевой части моторного привода, служат для
подключения магнитного энкодера. Подключите красный провод к разъему ENC1 к зажиму,
обозначенному как E1 +. Подключите черный провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как
E1-. Подключите зеленый провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как E1A. Подключите
желтый провод к разъему ENC1 к зажиму, обозначенному как E1B.
• Вход INR служит для подключения команды входа. Он может быть подключен к реле
контроллера СКУД или к произвольному переключателю, который замыкает вход с землей.
Вход INL служит для подключения команды выхода. Он может быть подключен к реле
контроллера СКУД или к произвольному переключателю, который замыкает вход с землей.
Аварийное состояние может быть активировано двумя типами сигналов на Вход 2. Тип сигнала
можно установить с помощью приложения TCONF
Тип 2:
В случаях, когда турникет используется как пожарный выход, при отключении питания, турникет
должен открываться в процессе работы от резервной батареи.
Резервные источники питания обычно оснащены выходами с открытым коллектором. Однако они
не оснащены выходом, показывающим работу резервного аккумулятора. По этой причине
необходимо использовать входное переменное напряжение в качестве выходной сигнализации. В
этом случае необходимо изменить конфигурацию входа EMERGENCY на NC посредством
приложения TCONF.
1. Используя панель управления - CPT Touch panel (см. инструкцию на панель управления)
3. При долговременном замыкании земли на вход INL или INR (см. изображение ниже)
Контакт COM не подключен к заземлению платы управления. Потенциал от сторонней системы СКУДа
может использоваться для получения выходных сигналов.
4. Подсчет пользователя
ROTL >200ms
ROTR >200ms
Плата управления оснащена двумя шинами передачи данных порта RS 485, внешняя C0 и
внутренняя C1.
Подключение к шине связи C0 осуществляется через распределительную колодку 485 PC/CPT. Только в
случае, если ваш турникет не оснащен распределителем 485 PC/CPT, подключение осуществляются
непосредственно к контактам платы управления MLU5.
Подключение персонального компьютера, панели управления СРТ и турникетов по линии RS485 изображен
на рисунке выше. Резистор R1 подключен только к турникету Т1 на конце линии. В начале линии,
нагрузочный резистор подключен к преобразователю CONV. Резисторы, которые обеспечивают состояние
незанятости линии также помещаются в конвертере CONV. Если преобразователь CONV отключен,
резисторы для определения состояния ожидания и согласующего резистора должны быть установлены с
помощью DIP-переключателя на панели управления СРТ. При замене платы управления MLU турникета T1,
необходимо установить резистор также и на новой плате.
Не подключайте экран для внутренних устройств, таких как Access Light, Lane Light.
В случае подключения внешней сенсорной панели Touch Panel, всегда подключайте экран к плате
управления MLU5 в турникете в месте подключения питания сенсорной панели. Не подключайте
экранирование преобразователь 485 / USB для управления ПК в случае внешнего устройства.
5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
6. КОМПЛЕКСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
6.1.1. REXON-DEA-GLASS WITH MDD DRIVE UNIT
Значение
Действие Примечание
[A]
Значение
Действие Примечание
[A]
Значение
Дополнительные опции Примечание
[A]
Значение
Действие Примечание
[A]
Значение
Действие Примечание
[A]
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2
2,5 мм 33м 25м 20м 17м 14м 12м 11м 14м 9м 8,5м 7,5м 7м 6,5м
Сечение
кабеля
2
4 мм 53м 40м 32м 27м 23м 20м 18м 16м 14м 13м 12м 11м 10м
2
2 x 2,5 мм 66м 50м 40м 33м 28м 25м 22м 20м 18м 17м 15м 14м 13м
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2
2,5 мм 101м 77м 62м 52м 45м 40м 35м 32м 29м 27м 25м 23м 21м
Сечение
кабеля
2
4 мм 162м 124м 100м 84м 72м 63м 56м 51м 46м 43м 39м 37м 34м
2
6 мм 243м 185м 150м 126м 108м 95м 85м 76м 70м 64м 59м 55м 51м
LED
(статус) НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1 2 3
|
|
|
|
1x blinks |
приводом.
механическое повреждение.
Замените нижний подшипник.
Замените блок привода двигателя.
|
|
|
|
|
2x blinks |