Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
com
ЕН 418
ЕН ИСО 8230*
Уважаемый клиент,
- Растворитель
Общий объем заправки для первой заправки: P 240 (P 300 США): 220 л (360 кг)
P 240 (P 300 США): 58,1 галлона США (794 фунта)
Танк I: мин. объем заполнения: P 240 (P 300 США): 60 л (15,9 галлона США)
P 300 (P 350 США): 70 л (18,5 галлона США)
- Химические добавки
- чистящие средства
- антистатик
- гидроизоляция
- до и после споттинга
Уважаемый клиент,
P240 IA
2
Оглавление
Страница
1. Общая информация 4
3. Транспорт 6
3.1 Вход 7
4. Фундамент
5. Крепление машины
6. Монтаж
Оглавление
Страница
7. Связь
8. Важные советы
9. Технические данные
1. Общая информация
Техническая литература
Мы ссылаемся на публикации и брошюры торговых и профессиональных ассоциаций, а также
научно-исследовательских институтов и на паспорта безопасности производителей
растворителей.
Законы и правила
Все правила, касающиеся промышленности, особенно в отношении надлежащего обращения с растворителем
ТЕТРАХЛОРЭТАН (Perc), должны полностью соблюдаться, чтобы избежать рисков для здоровья и ущерба
окружающей среде.
Ремонтные работы
По всем вопросам технического обслуживания и ремонта, а также по вопросам техники безопасности при
эксплуатации этой высококачественной машины для химической чистки обращайтесь в сервисную службу BÖWE. При
необходимости сервисная служба BÖWE использует оригинальные запасные части.
Безопасность
Устройства безопасности нельзя обходить, выключать или иным образом приводить в нерабочее
состояние. При ремонтных работах или первом пуске соблюдайте действующие правила
! промышленной безопасности.
9 Водоотделитель
3. Транспорт
Для правильной транспортировки, установки и подключения рекомендуется проконсультироваться с
соответствующими специалистами, чтобы гарантировать безопасное обращение.
Для разгрузочной транспортировки, ввода и установки машины необходимо использовать подходящие инструменты и
устройства, такие как кран, вилочный погрузчик, подъемную тележку, подъемник для бутылок, канаты, лебедку, ломы,
ролики, деревянные бруски, клинья.
Внимание: Обратите внимание на центр тяжести машины и зафиксируйте ее от бокового опрокидывания.
тонкий
703868-21-А
Кросслайн
703868-22-А
7
3. Транспорт
3.1 Вход
Размеры упаковки
тонкий Кросслайн
P 240 /P 300 США P P 240 /P 300 США
300 /P 350 США P 300 /P 350 США
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________ Ширина
мм 1080 дюйм 42,5 мм 1840 г. дюйм 72,4
Глубина мм - дюйм - мм 1400 дюйм 55,1
Высота мм 2010 дюйм 79,1 мм 2010 дюйм 79,1
4. Фонд
4.1 Размеры фундамента
тонкий
А Железобетон: Для армированных полов непосредственно на несущем основании мин. глубиной 100 мм (3,9 дюйма).
В помещениях с подвалом необходимо вызвать инженера по статическим расчетам.
4. Фонд
Кросслайн
А Железобетон: Для армированных полов непосредственно на несущем основании мин. глубиной 100 мм (3,9 дюйма).
В помещениях с подвалом необходимо вызвать инженера по статическим расчетам.
4. Фонд
703871-22-0
4.2 Анкеровка
5. Крепление машины
5.1 Корыто машины
Корыто машины является неотъемлемой частью машины.
Емкость: 245 л / 64,5 галлона США Slimline, 290 л / 76,6 галлона США
Материал: Crossline St1203 /1,0330,03 /3 мм (0,1 дюйма)
лакированный
методы анкеровки:
или М12
Пробки для тяжелых нагрузок с резьбовым
или
или
5. Крепление машины
5.3 Зацементированные каменные болты
Последовательность работы:
Используйте отверстия желоба в качестве шаблона для сверления. Пилотное сверло со сверлом по
камню 14 мм (1/2 дюйма). Минимальная глубина сверления 100 мм (3,9 дюйма). Удалите линии
машины или желоба желоба. Просверлите отверстия диаметром 18 мм (0,7 дюйма) с помощью сверла
по камню 18 мм (0,7 дюйма). Глубина 140 мм (5,5 дюйма).
Просверлите отверстия диаметром 16 мм (5/8 дюйма) до диаметра 20 мм (3/4 дюйма) с помощью сверла по
камню диаметром 20 мм (3/4 дюйма) при обычной установке над потолком (см. проект фундамента).
5. Крепление машины
5.6 Клейкие заглушки/соединители на сдвиг
Последовательность работы:
Поставьте машину соответственно каналу кормушки и выровняйте. Если пол неровный, выровняйте его
клиньями и заполните пробелы эпоксидной смолой.
6. Установка
6.1 Окружающие условия
6.1.1 Правила
Должны соблюдаться применимые нормы по вентиляции и размеру
помещения, запаху и шуму, предотвращению несчастных случаев и т. д.
Если есть усиление воздушного шума, например, из-за резонанса из-за пространственного
положения, состояния и расстояний между стенами и потолком и т. д., необходимо принять
дополнительные меры звукоизоляции.
6.1.2 Температура
ПРИМЕЧАНИЕ!
6. Установка
6.2 Место установки
6.2.1 Требуемое пространство
тонкий
Отдельная установка:
Множественная установка:
16
6. Установка
Кросслайн
Отдельная установка:
Множественная установка:
17
6. Установка
6.2.2 Размеры машины
тонкий Кросслайн
стр. 240 / стр. 300 стр. 240 / стр. 300
P 300 США /P 350 США P 300 США /P 350 США
_____________________________________________________________________________
6.3.1 Размеры
тонкий Кросслайн
стр. 240 / стр. 300 стр. 240 / стр. 300
P 300 США /P 350 США P 300 США /P 350 США
_____________________________________________________________
Глубина* мм (дюйм) 1200 (47,2) 1310 (51,6) 1200 (47,2) 1310 (51,6)
Ширина* мм (дюйм) 1080 (42,5) 1080 (42,5) 1080 (42,5) 1080 (42,5)
Часть поверхности пола
для передачи усилия Вес м² (кв. футов) 1,3 (14) 1,41 (15,2) 1,3 (14) 1,41 (15,2)
без растворителя кг (фунт) 980 (38,6) 1080 (42,5) 1080 (42,5) 1100 (43,3)
Вес с растворителем
(стат. нагрузка) кг (фунт) 1300 (51,2) 1470 (57,9) 1400 (55,1) 1490 (58,7)
Центробежная сила клетки
(дин. нагрузка) Н 4800 6000 4800 6000
Нагрузка на пол (стат. + динам. нагрузка)
Пожалуйста, используйте раму диспетчера нагрузки, если допустимая нагрузка на пол недостаточна.
18
7. Подключение
7.1 Спецификация размеров машины
тонкий
19
7. Подключение
Кросслайн
20
7. Подключение
7.2 Спецификация соединений машины
тонкий
703868-16-А
Мы оставляем за собой право изменять размеры!
7. Подключение
Кросслайн
703868-12-А
7. Подключение
7.3 Трубопровод
7.3.1 Пар
Изолируйте монтажные и соединительные трубы. Избегайте использования асбеста!
Рабочее давление 4–5 бар (58–72,5 фунтов на кв. дюйм), насыщенный пар. При предварительном давлении
более 5 бар (72,5 фунтов на кв. дюйм) необходимо установить редукционный клапан с манометром и
отрегулировать его таким образом, чтобы допустимое макс. температура перк 150 ° C (302 ° F)
(пожалуйста, измерьте!) не превышен. (Опасность разложения растворителя и повреждения машины!)
_____________________________________________________________
703868-17-0
7.3.2 Конденсат
7. Подключение
7.3.3 Подача охлаждающей воды
Подсоедините линию к машине без уменьшения поперечного сечения и, если возможно, без изгибов.
Тепловой баланс машины оптимально настроен на температуру охлаждающей воды на входе 12 °C (53,6 °F) и
постоянное давление 2–4 бара (29–58 фунтов на кв. дюйм). (Минимальное давление 2,0 бар (29 фунтов на кв.
дюйм); максимальное давление 6,0 бар (87 фунтов на кв. дюйм).
Из соображений безопасности следует установить запорное устройство обратного потока воды и устройство для удаления воздуха.
При эксплуатации градирни трубы к машине и от машины должны быть как минимум на один
номинальный размер больше. Соответственно размеры должны соответствовать номинальному
размеру насоса. Температура на входе не должна превышать 24 °C (75,2 °F), так как в противном
случае возрастет расход растворителя и может увеличиться время сушки.
Если температура охлаждающей воды слишком высока, холодильная установка может быть перегружена. Давление
воды должно быть адаптировано к более высокой температуре на входе, в два раза превышающей макс.
требование.
При доохлаждении правильная установка особенно важна. Помимо прочего, необходимо учитывать
следующее: производительность охладителя, переключение на городское водоснабжение,
низкотемпературный аккумулятор, размер насоса, перепуск клапана охлаждающей воды.
Регулятор охлаждающей воды для дистилляции должен быть шунтирован (непрерывный поток воды).
Регулятор охлаждающей воды холодильного агрегата следует заменить регулятором на один размер
больше.
Подача охлаждающей воды, соответственно, питание градирни должно быть от городской
водопроводной сети или от системы умягченной воды.
703868-26-0
24
7. Подключение
Данные для температур до 24 °C (75,2 °F):
стр. 240 Р 300
P 300 США P 350 США
По поводу других возможностей экономии охлаждающей воды, таких как повторное использование охлаждающей воды
для машин для влажной уборки и стиральных машин, охладитель воды с воздушным охлаждением, система обратного
охлаждения охлаждающей воды и т. д., обращайтесь непосредственно в наш отдел поддержки продаж.
7. Подключение
Мы рекомендуем клиентам установить универсальный чувствительный предохранительный выключатель тока утечки. На приводных
машинах с частотным регулированием необходимо установить универсальный чувствительный предохранительный выключатель тока
неисправности.
кВт А А
_____________________________________________________________________________
400 В, 50 Гц
230 В, 50 Гц
230 В, 60 Гц
200 В, 50 Гц
7. Подключение
Мы рекомендуем клиентам установить универсальный чувствительный предохранительный выключатель тока утечки. На приводных
машинах с частотным регулированием необходимо установить универсальный чувствительный предохранительный выключатель тока
неисправности.
кВт А А
_____________________________________________________________
400 В, 50 Гц
230 В, 50 Гц
230 В, 60 Гц
200 В, 50 Гц
7. Подключение
Допустимый диапазон напряжения
Внимание:
Перед включением машины необходимо измерить электропитание машины. Если
электропитание не соответствует международному стандарту, необходимо установить
автотрансформатор.
3x400В 3x230В
L1 L1
L2 L2
L3 L3
Н
U U
нормальный диапазон
703904-18-0
не допускается; необходима внешняя регулировка > 244 В
28
7. Подключение
7.3.9 Включение вентиляции помещения
Если комнатная вентиляция уже установлена, машину можно соединить с вентиляцией. В этом
случае машину можно запустить только при включенной вентиляции помещения.
Скорость обновления воздуха может быть ограничена до 5 раз в час, если приведенное выше уравнение дает
большее значение.
703868-20-0
29
8. Важные советы
P 240 /P 300 США: 220 л (360 кг) 58,1 галлона США (794 фунта)
P 300 /P 350 США: 260 л (420 кг) 68,7 галлона США (926 фунтов)
помощью.
8. Важные советы
8.1.2 Пополнение растворителя
703867-04-А
9. Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ:
Заправочная способность кг 12 12
Объем клетки л 240 240
Диаметр клетки мм 820 820
Глубина клетки мм 460 460
Скорость очистки 1 мин. 40 40
Скорость извлечения 1 мин. 375 375
Макс. g-фактор 64 64
Низкий уровень л 30 30
Высокий уровень л 60 60
МОЩНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
РАЗМЕРЫ:
9. Технические данные
ДАННЫЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ:
РАСХОД НА ЗАГРУЗКУ*
Эл. общее количество энергии без/с Слимсорбой кВтч 2,2/2,4 7,5/9,3
Эл. энергетическая сушка без/с Слимсорбой кВтч 2,0/2,1 3,2/3,3
Эл. энергия все еще кВтч - 4.3
Сушка насыщенным паром без/с Слимсорбой кг 2,0/2,7 -
Насыщенный пар еще кг 5,0 -
Сушка охлаждающей водой без/с Слимсорбой л 45/60 50/60
Охлаждающая вода негазированная л 65 75
Сжатый воздух (6 бар) л 6 6
ПРОЧИЕ ДАННЫЕ:
ТЕПЛОВОЙ БАЛАНС:
* Значения относятся к стандартному циклу с 2 ваннами, от 1 ванны до дистилляции при температуре охлаждающей воды на входе + 12 °C (53,6 °F). Температура на
выходе из барабана 50 °C (122 °F), давление конденсации 22 бар (319 фунтов на кв. дюйм), сушка 18 минут, восстановление 6 минут, подача пара 4–5 бар (58–72,5
фунтов на кв. дюйм), насыщенный пар, температура окружающей среды от + 1 до + 40 ° С (от + 34 до 104 ° F),
со Слимсорбой 3 мин. сокращение, 6 мин. адсорбция.
*** используемая часть поверхности пола для передачи усилия см. пункт 6.3.1
**** относится к воде без каких-либо добавок
9. Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ:
МОЩНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
РАЗМЕРЫ:
9. Технические данные
ДАННЫЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ:
РАСХОД НА ЗАГРУЗКУ*
Эл. общее количество энергии без/с Слимсорбой кВтч 2,2/2,4 7,5/9,3
Эл. энергетическая сушка без/с Слимсорбой кВтч 2.0/2.1 3,2/3,3
Эл. энергия все еще кВтч - 4.3
Сушка насыщенным паром без/с Слимсорбой фунт 4,4/5,9 -
Насыщенный пар еще фунт 11,0 -
Сушка охлаждающей водой без/с Слимсорбой гал США 11,9/15,9 13,2/15,9
Охлаждающая вода негазированная гал США 17.2 19,8
Сжатый воздух (6 бар) гал США 1,6 1,6
ПРОЧИЕ ДАННЫЕ:
Производительность по-прежнему (DIN 11916) макс. Пропускная галлон США/ч 31,7 19,8
способность фильтра галлон США/ч 1057 1057
Поверхность фильтра ЭКО-фильтр кв.фут 25,8 25,8
ТЕПЛОВОЙ БАЛАНС:
* Значения относятся к стандартному циклу с 2 ваннами, от 1 ванны до дистилляции при температуре охлаждающей воды на входе + 12 °C (53,6 °F). Температура на
выходе из барабана 50 °C (122 °F), давление конденсации 22 бар (319 фунтов на кв. дюйм), сушка 18 минут, восстановление 6 минут, подача пара 4–5 бар (58–72,5
фунтов на кв. дюйм), насыщенный пар, температура окружающей среды от + 1 до + 40 ° С (от + 34 до 104 ° F),
со Слимсорбой 3 мин. сокращение, 6 мин. адсорбция.
*** используемая часть поверхности пола для передачи усилия см. пункт 6.3.1
**** относится к воде без каких-либо добавок
9. Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ:
Заправочная способность кг 15 15
Объем клетки л 300 300
Диаметр клетки мм 820 820
Глубина клетки мм 570 570
Скорость очистки 1 мин. 40 40
Скорость извлечения 1 мин. 375 375
Макс. g-фактор 64 64
Низкий уровень л 35 35
Высокий уровень л 70 70
МОЩНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
РАЗМЕРЫ:
9. Технические данные
ДАННЫЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ:
РАСХОД НА ЗАГРУЗКУ*
Эл. общее количество энергии без/с Слимсорбой кВтч 2,4/2,6 8,8/10,6
Эл. энергетическая сушка без/с Слимсорбой кВтч 2,2/2,3 3,5/3,6
Эл. энергия все еще кВтч - 5.3
Сушка насыщенным паром без/с Слимсорбой кг 2,8/3,0 -
Насыщенный пар еще кг 6,5 -
Сушка охлаждающей водой без/с Слимсорбой л 55/70 60/70
Охлаждающая вода негазированная л 85 95
Сжатый воздух (6 бар) л 6 6
ПРОЧИЕ ДАННЫЕ:
ТЕПЛОВОЙ БАЛАНС:
* Значения относятся к стандартному циклу с 2 ваннами, от 1 ванны до дистилляции при температуре охлаждающей воды на входе + 12 °C (53,6 °F). Температура на
выходе из барабана 50 °C (122 °F), давление конденсации 22 бар (319 фунтов на кв. дюйм), сушка 18 минут, восстановление 6 минут, подача пара 4–5 бар (58–72,5
фунтов на кв. дюйм), насыщенный пар, температура окружающей среды от + 1 до + 40 ° С (от + 34 до 104 ° F),
со Слимсорбой 3 мин. сокращение, 6 мин. адсорбция.
*** используемая часть поверхности пола для передачи усилия см. пункт 6.3.1
**** относится к воде без каких-либо добавок
9. Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ:
МОЩНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
РАЗМЕРЫ:
9. Технические данные
ДАННЫЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ:
РАСХОД НА ЗАГРУЗКУ*
Эл. общее количество энергии без/с Слимсорбой кВтч 2,4/2,6 8,8/10,6
Эл. энергетическая сушка без/с Слимсорбой кВтч 2,2/2,3 3,5/3,6
Эл. энергия все еще кВтч - 5.3
Сушка насыщенным паром без/с Слимсорбой фунт 6,2/6,6 -
Насыщенный пар еще фунт 14.3 -
Сушка охлаждающей водой без/с Слимсорбой гал США 14,5/18,5 15,9/18,5
Охлаждающая вода негазированная гал США 22,5 25.1
Сжатый воздух (6 бар) гал США 1,6 1,6
ПРОЧИЕ ДАННЫЕ:
Производительность по-прежнему (DIN 11916) макс. Пропускная галлон США/ч 31,7 19,8
способность фильтра галлон США/ч 1057 1057
Поверхность фильтра ЭКО-фильтр кв.фут 25,8 25,8
ТЕПЛОВОЙ БАЛАНС:
* Значения относятся к стандартному циклу с 2 ваннами, от 1 ванны до дистилляции при температуре охлаждающей воды на входе + 12 °C (53,6 °F). Температура на
выходе из барабана 50 °C (122 °F), давление конденсации 22 бар (319 фунтов на кв. дюйм), сушка 18 минут, восстановление 6 минут, подача пара 4–5 бар (58–72,5
фунтов на кв. дюйм), насыщенный пар, температура окружающей среды от + 1 до + 40 ° С (от + 34 до 104 ° F),
со Слимсорбой 3 мин. сокращение, 6 мин. адсорбция.
*** используемая часть поверхности пола для передачи усилия см. пункт 6.3.1
**** относится к воде без каких-либо добавок
11.Советы по безопасности
Каждое лицо, отвечающее за установку, ввод в эксплуатацию, эксплуатацию, обслуживание или ремонт
машины для химической чистки текстиля, должно прочитать и понять руководство по эксплуатации и
установке. Мы прямо ссылаемся на соблюдение соответствующих законов и правил соответствующих
стран.
Машина для химчистки изготовлена в соответствии с последними достижениями в области техники, и ее сборка, установка,
эксплуатация, обслуживание и ремонт могут производиться только лицами, знакомыми с машиной и проинформированными о
возможных опасностях. Соответствующие правила техники безопасности, а также другие правила техники безопасности и
промышленной медицины должны строго соблюдаться.
Монтаж и наладка
При установке машины для химчистки необходимо соблюдать инструкции по установке. Должна быть
обеспечена достаточная система вентиляции помещения. Необходимо убедиться, что машину химчистки
можно включать только при работающей системе вентиляции.
Разрешенное использование
Эта машина для химической чистки текстиля предназначена исключительно для работы с ТЕТРАХЛОРЭТАНОМ (Perc).
Непосредственное обращение с этими растворителями должно быть сведено к абсолютно необходимой работе, при
которой следует надевать защитные перчатки и защитные очки.
Эксплуатация и обслуживание
Эксплуатация и техническое обслуживание машины для химической чистки текстиля BÖWE осуществляется только квалифицированным и
обученным персоналом. Включайте систему в работу только после того, как все предохранительные устройства (привод защитного кожуха
ремня и привод фильтра) установлены и функционируют. При эксплуатации и техническом обслуживании должны соблюдаться все правила
техники безопасности.
Ежедневно проверяйте машину на безопасность эксплуатации перед включением (на наличие утечек) и контролируйте уровень
наполнения. Утилизируйте ворс, остатки дистилляции и технологическую воду в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Не выполняйте никаких работ по техническому обслуживанию во время работы машины. Обратите внимание на
рекомендуемое качество растворителей, смазок и присадок!
42
11.Советы по безопасности
Ремонт
Ремонт может производиться только квалифицированными рабочими с инструментами и средствами защиты труда,
При проведении ремонтных и очистных работ всегда выключайте главный выключатель, закрывайте запорные
вентили линий подачи (пара, конденсата и сжатого воздуха) и предохраняйте оборудование от
несанкционированного включения. (Знак: Не включать - Ремонтные работы!). При проведении работ с
электрической системой всегда удаляйте главный предохранитель.
При замене неисправных предохранителей используйте только оригинальные предохранители. Работы, выполняемые с частями
пневматического управления, должны выполняться без давления. Проверьте индикатор давления сжатого воздуха. Ремонт
холодильного агрегата может выполнять только специалист по холодильной технике.
Все используемые запасные части должны соответствовать техническим стандартам, установленным производителем.
- Машинные трубы и электрические провода для подачи или отвода должны быть отделены
от сети и должны быть защищены от несанкционированного включения.
11.Советы по безопасности
Символ безопасности
Этот символ безопасности используется для обозначения особо важных вопросов,
касающихся безопасности. Он выделяет потенциальные опасности и служит для
_ Запрещается есть, пить или хранить продукты в зоне, где установлена машина.
_ Владелец должен нанимать только обученный персонал для погрузки и разгрузки машины, а также
квалифицированный и обученный персонал для работ по техническому обслуживанию.
Неуполномоченный персонал не имеет права приближаться к машине.
_ Владелец обязан:
состоянии.
таким образом, чтобы они были хорошо видны. Поврежденные или отсутствующие пластины должны быть
11.Советы по безопасности
- Выключить машину
- Немедленно эвакуируйте весь персонал на открытый воздух. Устраните
- причину утечки (при необходимости наденьте соответствующий
дыхательный аппарат).
- Смените любую одежду, пропитанную ТЕТРАХЛОРЭТАНОМ (Perc). При
- необходимости обратитесь к сервисному персоналу BÖWE.
11.Советы по безопасности
по безопасности:
оборудованием:
- машина выключена и
- перегонка холодная
11.Советы по безопасности
Ворзихт!
Хайсе Оберфлахен
Внимание!
Горячие поверхности
Внимание!
Поверхность
СН 708076
Zulässige Füllmenge
Емкость допустимая
СН 708086