Вы находитесь на странице: 1из 31

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ГОРОДА МОСКВЫ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ


УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ «ШКОЛА № 1788»
108850, Москва, поселение Внуковское, улица Авиаконструктора Петлякова, дом 17
Телефон: (495) 827-02-64, Еmail: 1788@edu.mos.ru

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО
УТВЕРЖДЕНО
Заместитель директора по Директор
ДиректорГБОУ
ГБОУШколы
Школы№№1788
1788
содержанию образования
______________И. В. Рыбина _________________А. А. Ездов
от 30 августа 2021 года от
___________________А.
30 августа 2021 года А. Ездов
от 30 августа 2021 года

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по предмету «Китайский язык» (второй язык)
5-9 класс

Кол-во по программе:
5 кл. - 1 ч. в неделю (всего 34 ч. в год)
6 кл. - 1 ч. в неделю (всего 34 ч. в год)
7 кл. - 1 ч. в неделю (всего 34 ч. в год)
8 кл. - 1 ч. в неделю (всего 34 ч. в год)
9 кл. - 1 ч. в неделю (всего 34 ч. в год)

2021/2023 уч. год


Москва
Пояснительная записка

Рабочая программа по учебному предмету «Китайский язык»


для обучающихся 5-9 классов (ФГОС)
на 2019-2024 гг.

Данная рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Закона РФ


«Об образовании», на основе приказа Министерства образования и науки Российской
Федерации от 17.12.2010г. №1897 «Об утверждении федерального государственного
образовательного стандарта основного общего образования»; примерных программ
Министерства образования и науки РФ, программы курса к учебникам «Китайский язык»
(5-9 классы, авт. Ван Луся, Н.В. Дёмчева, О.В. Селивёрстов); на основе федерального
закона от 29.12.2012г. № 273- ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изм.,
внесенными Федеральными законами от 04.06.2014г. № 145- ФЗ, от 06.04.2015г № 68-ФЗ (
ред. 19.12.2016)). Главной целью школьного образования является развитие ребёнка как
компетентной личности путём включения его в различные виды ценностной человеческой
деятельности: учёба, познания, коммуникация, профессионально-трудовой выбор,
личностное саморазвитие, ценностные ориентации, поиск смыслов жизнедеятельности. С
этих позиций обучение рассматривается как процесс овладения не только определённой
суммой знаний и системой соответствующих умений и навыков, но и как процесс овладения
компетенциями. Изучение китайского языка в основной школе направлено на достижение
основной задачи. Основная задача иноязычного школьного образования в XXI веке стало
создание благоприятных условий для устойчивого непрерывного развития языковой
личности. Формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е.
способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное
общение с носителями языка.

Описание места учебного предмета в учебном плане ОО

Согласно учебному плану на изучение иностранного языка основного общего образования


в 5 – 9 классах отводится 170 ч., 34 ч. в каждом классе, из расчета 1 ч. в неделю.

Обучение осуществляется по учебно-методическим комплектам (УМК):

№ Учебник Тетрадь Аудиоприложение


1 Ван Луся Китайский язык: 5 класс: Ван Луся Китайский язык: 5 Аудиоприложение к
учебное пособие/ Ван Луся, класс: рабочая тетрадь к учебнику китайского
Н.В. Дёмчева, О.В. Селивёрстова. – учебному пособию/ языка для 5
М.: Астрель, 2012. – 126 с. Ван Луся, Н.В. Дёмчева, класса
О.В. Селивёрстова. – М.: общеобразовательных
Астрель, 2012. – 95 с. организаций /
Ван Луся,
Н.В. Дёмчева,
О.В. Селивёрстова
2 Ван Луся Китайский язык: 6 класс: Ван Луся Китайский язык: 6 Аудиоприложение к
учебное пособие/ Ван Луся, класс: рабочая тетрадь к учебнику китайского
Н.В. Дёмчева, О.В. Селивёрстова. – учебному пособию/ языка для 6
М.: Астрель, 2017. – 133 с. Ван Луся, Н.В. Дёмчева, класса
О.В. Селивёрстова. – М.: общеобразовательных
Астрель, 2017. – 94 с. организаций /
Ван Луся,
Н.В. Дёмчева,
О.В. Селивёрстова
3 Ван Луся Китайский язык: 7 класс: Ван Луся Китайский язык: 7 Аудиоприложение к
учебное пособие/ Ван Луся, класс: рабочая тетрадь к учебнику китайского
Н.В. Дёмчева, О.В. Селивёрстова. – учебному пособию/ языка для 7
М.: Астрель, 2017. – 131 с. Ван Луся, Н.В. Дёмчева, класса
О.В. Селивёрстова. – М.: общеобразовательных
Астрель, 2017. – 64 с. организаций /
Ван Луся,
Н.В. Дёмчева,
О.В. Селивёрстова
4 Рукодельникова, М.Б. Китайский Рукодельникова, М.Б. Аудиоприложение к
язык. Второй иностранный язык. 8 Китайский язык. Второй учебнику китайского
класс: учебник/ иностранный язык. 8 класс: языка для 8
М.Б. Рукодельникова, рабочая тетрадь/ класса
О.А. Салазанова, Ли Тао, Л.С. М.Б. Рукодельникова, общеобразовательных
Холкина. – М.: Вентана-Граф, 2016. О.А. Салазанова, Ли Тао, организаций /
– 240 с. Л.С. Холкина. – М.: М.Б. Рукодельникова,
Вентана-Граф, 2016. – 112 О.А. Салазанова,
с. Ли Тао, Л.С. Холкина
5 Рукодельникова, М.Б. Китайский Рукодельникова, М.Б. Аудиоприложение к
язык. Второй иностранный язык. 9 Китайский язык. Второй учебнику китайского
класс: учебник/ иностранный язык. 9 класс: языка для 9
М.Б. Рукодельникова, рабочая тетрадь/ класса
О.А. Салазанова, Ли Тао, Л.С. М.Б. Рукодельникова, общеобразовательных
Холкина. – М.: Вентана-Граф, 2016. О.А. Салазанова, Ли Тао, организаций /
– 256 с. Л.С. Холкина. – М.: М.Б. Рукодельникова,
Вентана-Граф, 2016. – 122 О.А. Салазанова,
с. Ли Тао, Л.С. Холкина

УМК в основной школе способствует реализации:


● Учебных задач: формирование коммуникативной компетенции в устных и
письменных видах речевой деятельности;
● Образовательных задач: формирование у учащихся социальных умений с
использованием китайского языка, знакомство с соответствующим возрасту
зарубежным фольклором и детской художественной литературой, расширение
кругозора и межкультурных представлений;
● Развивающих задач: развитие интеллектуальных функций и универсальных учебных
умений школьников, повышение их речевых возможностей, укрепление учебной
мотивации в изучении китайского языка и расширение познавательных интересов;
● Воспитательных задач: воспитание нравственных качеств личности школьника,
волевой саморегуляции, толерантного отношения и уважения к представителям
иных культур, ответственного отношения к учёбе и порученному делу, чувства
патриотизма.

1. Планируемые результаты освоения учебного предмета

Планируемые результаты освоения учебного курса «Китайский язык» для учащихся 5—9
классов являются одним из важнейших механизмов реализации требований Стандарта к
уровню обученности школьников.

Личностные результаты освоения основной образовательной программы подразумевают


готовность и способность учащихся к саморазвитию и личностному самоопределению,
сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной
деятельности, овладению системой значимых социальных и межличностных отношений,
ценностно-смысловых установок, отражающих личностные и гражданские позиции в
деятельности, правосознание, экологическую культуру, способность к осознанию
российской гражданской идентичности в поликультурном социуме.

У обучающегося будут сформированы Обучающийся получит


возможность для формирования
Мотивация к изучению иностранного Качеств - воля, целеустремлённость,
языка и стремление к креативность, инициативность, эмпатия,
самосовершенствованию; трудолюбие, дисциплинированность;
Стремление к совершенствованию стремление к лучшему осознанию
собственной речевой культуры; культуры своего народа и готовность
формирование общекультурной и содействовать ознакомлению с ней
этнической идентичности как представителей других стран; толерантное
составляющих отношение к проявлениям иной культуры;
гражданской идентичности личности; осознание себя гражданином своей страны
готовность отстаивать национальные и и мира
общечеловеческие (гуманистические,
демократические) ценности, свою
гражданскую позицию
Метапредметные результаты изучения китайского языка в основной школе:

● целеполагание в учебной ● к самостоятельному освоению и


деятельности: умение пополнению
самостоятельно ставить новые систематическихзнаний;
● учебные познавательные задачи на ● способность к сотрудничеству и
основе развития познавательных коммуникации;
мотивов и интересов; ● способность к самореализации;
● самостоятельно планировать ● решению личностных, социально-
альтернативные пути достижения значимых проблем.
целей, осознанно выбирать
наиболее эффективные способы
решения учебных и познавательных
задач;
● осуществлять контроль по
результату и по способу действия
на уровне произвольного внимания
и вносить необходимые
коррективы;
● адекватно оценивать правильность
или ошибочность выполнения
учебной задачи,
● ее объективную трудность и
собственные возможности ее
решения;
● устанавливать причинно-
следственные связи; строить
логическое рассуждение,
● умозаключение (индуктивное,
дедуктивное и по аналогии) и
выводы;
● применять и преобразовывать
знаково-символические средства,
модели и схемы
● для решения учебных и
познавательных задач;
● организовывать учебное
сотрудничество и совместную
деятельность с учителем и
● сверстниками: определять цели,
распределение функций и ролей
участников,
● взаимодействие и общие способы
работы; умение работать в группе:
находить
● общее решение и разрешать
конфликты на основе согласования
позиций и учета интересов;
слушать партнера; формулировать,
аргументировать и отстаивать свое
мнение;
● адекватно и осознанно
использовать речевые средства в
соответствии с задачей
коммуникации; для отображения
своих чувств, мыслей и
потребностей;
● планирования и регуляции своей
деятельности; владение устной и
письменной речью;
монологической контекстной
речью;
● формирование и развитие учебной
и общепользовательской
компетентности в области
использования информационно-
коммуникационных технологий
(ИКТ-компетентности).

Предметные результаты освоения выпускниками основной школы программы по


китайскому языку:
У обучающегося будут сформированы Обучающийся получит
возможность для формирования
Говорение. Монологическая речь
• рассказывать о себе, своей семье, вести комбинированный диалог в
друзьях, школе, своих интересах, планах стандартных ситуациях неофициального
на будущее; общения, соблюдая нормы речевого
о своём городе/селе, своей стране и этикета, принятые в стране изучаемого
странах изучаемого языка с опорой на языка;
зрительную наглядность и/или вербальные брать и давать интервью.
опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• описывать события с опорой на
зрительную наглядность и/или вербальные
опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• давать краткую характеристику реальных
людей и литературных персонажей;
• передавать основное содержание
прочитанного текста с опорой или без
опоры на текст/ключевые
слова/план/вопросы.
Аудирование
• воспринимать на слух и понимать • выделять основную мысль в
основное содержание несложных воспринимаемом на слух тексте;
аутентичных текстов, содержащих • отделять в тексте, воспринимаемом на
некоторое количество неизученных слух, главные факты от второстепенных;
языковых явлений; • использовать контекстуальную или
• воспринимать на слух и понимать языковую догадку при восприятии на слух
значимую/нужную/запрашиваемую текстов, содержащих незнакомые слова;
информацию в • игнорировать незнакомые языковые
аутентичных текстах, содержащих как явления, несущественные для понимания
изученные языковые явления, так и основного содержания воспринимаемого
некоторое количество неизученных на слух текста.
языковых явлений.

• читать и понимать основное содержание


несложных аутентичных текстов,
содержащих
некоторое количество неизученных
языковых явлений;
• читать и выборочно понимать
значимую/нужную/запрашиваемую
информацию в
несложных аутентичных текстах,
содержащих некоторое количество
неизученных
Чтение
• читать и понимать основное содержание • читать и полностью понимать несложные
несложных аутентичных текстов, аутентичные тексты, построенные в
содержащих некоторое количество основном на изученном языковом
неизученных языковых явлений; материале;
• читать и выборочно понимать • догадываться о значении незнакомых
значимую/нужную/запрашиваемую слов по сходству с русским/родным
информацию в несложных аутентичных языком, по
текстах, содержащих некоторое словообразовательным элементам, по
контексту;
количество неизученных языковых • игнорировать в процессе чтения
явлений. незнакомые слова, не мешающие понимать
основное содержание текста;
• пользоваться сносками и
лингвострановедческим справочником.
Письменная речь
• заполнять анкеты и формуляры в • делать краткие выписки из текста с
соответствии с нормами, принятыми в целью их использования в собственных
стране изучаемого языка; устных высказываниях;
• писать личное письмо в ответ на письмо- • составлять план/тезисы устного или
стимул с употреблением формул речевого письменного сообщения;
этикета, принятых в стране изучаемого • кратко излагать в письменном виде
языка. результаты своей проектной деятельности;
• писать небольшие письменные
высказывания с опорой на образец.
Языковая компетентность (владение языковыми средствами)
Фонетическая сторона речи
• различать на слух и адекватно, без • выражать модальные значения, чувства и
фонематических ошибок, ведущих к сбою эмоции с помощью интонации;
коммуникации, произносить все звуки • различать на слух тона китайского языка.
китайского языка;
• соблюдать правильное ударение в
изученных словах;
• различать коммуникативные типы
предложения по интонации;
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить фразы с точки
зрения их ритмико-интонационных
особенностей, в том числе соблюдая
правило отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Иероглифика
Выпускник научится правильно писать Выпускник получит возможность
изученные иероглифы. научиться распознавать иероглифы
китайского языка, их значение и
транскрипцию.
Лексическая сторона речи
• узнавать в письменном и звучащем • употреблять в речи в нескольких
тексте изученные лексические единицы значениях многозначные слова, изученные
(слова, словосочетания, реплики-клише в пределах тематики основной школы;
речевого этикета), в том числе • находить различия между явлениями
многозначные, в пределах тематики синонимии и антонимии;
основной школы; • использовать языковую догадку в
• употреблять в устной и письменной речи процессе чтения и аудирования
в их основном значении изученные (догадываться о значении незнакомых слов
лексические единицы (слова, по контексту и по словообразовательным
словосочетания, реплики-клише речевого элементам).
этикета), в том числе многозначные, в
пределах тематики основной школы в
соответствии с решаемой
коммуникативной задачей;
• соблюдать существующие в китайском
языке нормы лексической сочетаемости;
• распознавать и образовывать
родственные слова с использованием
основных способов словообразования
(аффиксации, конверсии) в пределах
тематики основной школы в
соответствии с решаемой
коммуникативной задачей
Грамматическая сторона речи
• оперировать в процессе устного и ● Базовый грамматический курс.
письменного общения основными ● Обстоятельство времени.
синтаксическими конструкциями и
морфологическими формами китайского
языка в соответствии с коммуникативной ● Альтернативный вопрос.
задачей в коммуникативно-значимом
контексте; ● Обозначение даты и времени
• распознавать и употреблять в речи:
совершения события.
— различные коммуникативные типы
предложений: утвердительные,
отрицательные, вопросительные (общий, ● Глаголы, глагольные конструкции в
специальный, альтернативный, позиции определение.
разделительный вопросы), побудительные
(в утвердительной и отрицательной
форме); ● Слова со значением места
— вопросительные предложения с ● Продолженное действие.
вопросительными словами
Основные выражения:
● Дополнение результат.
你是学生吗?Ты ученик? 你学习什么?
Что ты изучаешь? Порядок слов в простом
предложении. ● Модальные глаголы.
Общий вопрос с утвердительно-
отрицательной формой сказуемого. 你在哪 ● Показатель состоявшегося
儿学习? ● действия.
Где ты учишься? 你今年上几年级?В
какой класс ты пошел в этом году? ● Модальная частица «了».
Предлог在. 你的父母工作吗?Твои
родители работают? ● Конструкция «要…了».
父母几点上班?В какое время они
выезжают на работу? 父母几点下班?Во
сколько они заканчивают? ● Повторение грамматики и
父母几点回家?Во сколько они лексических выражений,
возвращаются домой? 你的父母做什么工 пройденных в этом разделе.
作?Чем занимаются твои родители?你忙
吗?Ты занят? 我坐…去… Я на …
поеду…你穿…Ты наденешь…你穿什么衣
服?Что ты оденешь? Вопросительные
предложения с вопросительными словами.
你喜欢穿什么衣服?Тебе нравится
одеваться в какую одежду? 你喜欢穿什么
衣服?
Тебе нравится одеваться в какую
одежду? 我爸爸上班穿西装戴领带. Мой
папа на работу носит галстук и костюм.
Вопросительные предложения с
вопросительными словами
Порядок слов в простом предложении. 我
喜欢/不喜欢穿Мне нравиться, мне не
нравиться носить. 你喜欢穿什么鞋?
Какую обувь тебе нравится носить? 你喜欢
穿什么颜色的衣服?Какого цвета одежду
ты предпочитаешь? 你的衣服是什么颜色
的?Какого цвета твоя одежда?
Повторение грамматики и лексических
выражений, пройденных в этом разделе.

2. Содержание учебного предмета

Предметное содержание речи и ориентировочное количество часов, отводимое на тему:

1. Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение конфликтных


ситуаций. Внешность и черты характера человека.
(20 ч)
2. Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музеи, музыка, дискотека, кафе). Виды отдыха,
путешествия. Молодёжная мода. Покупки. Деньги на карманные расходы. (20 ч)
3. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ
от вредных привычек. (21 ч)
4. Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним.
Международные школьные обмены. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в
различное время года. (21 ч)
5. Мир профессии. Проблемы выбора профессии. Роль китайского языка в планах на
будущее. (21 ч)
6. Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей
среды. Климат, погода. Условия проживания в городской/сельской местности. Транспорт.
(21 ч)
7. Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет).
(21 ч)
8. Китай и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города,
регионы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад
в науку и мировою культуру. (21 ч)

Речевые умения
Виды речевой деятельности / Коммуникативные умения
Говорение

В диалогической форме
Объём диалога: от 3 реплик (5—7 классы) до 4—5 реплик (8 и 9 классы) со стороны каждого
учащегося. Продолжительность диалога: 2,5—3 мин (9 класс).

Содержание курса Основные виды деятельности ученика


Диалог этикетного характера Начинать, поддерживать и заканчивать разговор.
Начинать, вести и заканчивать разговор по
телефону. Поздравлять, выражать пожелания и
реагировать на них. Выражать благодарность.
Вежливо переспрашивать. Выражать согласие/отказ
Диалог-расспрос Сообщать информацию, отвечая на вопросы разных
видов. Самостоятельно запрашивать информацию.
Выражать своё мнение/отношение. Переходить с
позиции спрашивающего на позицию отвечающего
и наоборот. Брать/давать интервью
Диалог — побуждение к Обращаться с просьбой. Соглашаться/не
действию соглашаться выполнить просьбу. Давать советы.
Принимать/не принимать советы партнёра.
Приглашать к действию/взаимодействию.
Соглашаться/не соглашаться на предложение
партнёра, объяснять причину своего решения
Диалог — обмен мнениями Выслушивать сообщения/мнения партнёра.
Выражать согласие/несогласие с мнением партнёра.
Выражать свою точку зрения и обосновывать её.
Выражать сомнение. Выражать эмоциональную
оценку обсуждаемых событий (восхищение,
удивление, радость, огорчение и др.)
Комбинированный диалог Сообщать информацию и выражать своё мнение.
Расспрашивать и давать оценку. Просить о чём-либо
и аргументировать свою просьбу
Полилог / свободная беседа Выслушивать сообщения/мнения партнёра.
Выражать согласие/несогласие с мнением партнёра.
Выражать свою точку зрения и обосновывать её.
Использовать заданный алгоритм ведения
дискуссии

В монологической форме
Объём монологического высказывания: от 8—10 фраз (5—7 классы) до 10—12 фраз (8 и 9
классы). Продолжительность монолога: 1,5—2 мин (9 класс).

Высказывание о фактах и Высказываться о фактах и событиях, используя


событиях с опорой и без опоры основные коммуникативные типы речи (описание,
на прочитанный или повествование, сообщение, характеристика), с
прослушанный текст, опорой на ключевые слова, вопросы, план и без
вербальную ситуацию или опоры. Кратко высказываться без предварительной
зрительную наглядность подготовки на заданную тему / в связи с ситуацией
общения, используя аргументацию и выражая своё
отношение к предмету речи. Делать сообщение на
заданную тему на основе прочитанного. Передавать
содержание, основную мысль прочитанного с
опорой на текст / ключевые слова / план. Выражать
и аргументировать своё отношение к
услышанному/прочитанному. Кратко излагать
результаты выполненной проектной работы.
Сочетать в своём высказывании различные типы
речи. Комментировать факты из
прослушанного/прочитанного текста. Делать
презентацию по результатам выполнения проектной
работы

Аудирование
Жанры текстов: прагматические, публицистические.
Типы текстов: объявление, реклама, сообщение, рассказ, диалог-интервью, стихотворение
и др.
Аудирование с полным пониманием содержания осуществляется на несложных текстах,
построенных на полностью знакомом учащимся языковом материале. Время звучания
текстов для аудирования — до 1 мин.
Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичном
материале, содержащем наряду с изученным и некоторое количество незнакомых языковых
явлений. Время звучания текстов для аудирования — до 2 мин.
Аудирование с выборочным пониманием нужной или интересующей информации
предполагает умение выделить значимую информацию в одном или нескольких коротких
аутентичных текстах прагматического характера, опуская избыточную информацию.
Время звучания текстов для аудирования — до 1,5 мин.
Реализация аудирования при Понимать в целом речь учителя по ведению урока.
непосредственном общении. Распознавать на слух и полностью понимать речь
Реализация аудирования при учащихся в ходе общения с ними.
опосредованном общении (на Распознавать на слух и понимать связное
основе аудиотекста) высказывание учителя, учащихся, построенное на
знакомом материале и/или содержащее
некоторые незнакомые слова. Использовать
контекстуальную или языковую догадку.
Использовать переспрос или просьбу повторить
для уточнения отдельных деталей. Вербально или
невербально реагировать на услышанное. Понимать
основное содержание несложных аутентичных
текстов в рамках тем, отобранных для основной
школы. Прогнозировать содержание устного текста
по началу сообщения. Выделять основную мысль в
воспринимаемом на слух тексте. Отделять главные
факты, опуская второстепенные. Выборочно
понимать необходимую информацию в сообщениях
прагматического характера с опорой на языковую
догадку/контекст. Игнорировать неизвестный
языковой материал, несущественный для понимания
основного содержания.

Чтение
Жанры текстов: научно-популярные, публицистические, художественные, прагматические.
Типы текстов: статья, интервью, рассказ, объявления, рецепт, меню, проспект, реклама,
стихотворение и др.
Чтение с пониманием основного содержания осуществляется на несложных аутентичных
текстах с ориентацией на выделенное в программе предметное содержание, включающих
некоторое количество незнакомых слов. Объём текста для чтения: 600—700 слов.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации
осуществляется на несложных аутентичных текстах разных жанров и предполагает умение
просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая
необходима или представляет интерес для учащихся.
Объём текста для чтения — около 350 слов.
Чтение с полным пониманием осуществляется на несложных аутентичных текстах,
построенных в основном на изученным языковом материале, с использованием различных
приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода) и
оценки полученной информации. Объём текста для чтения — около 500 слов.
Умение использовать двуязычный словарь независимо от вида чтения.

Чтение с пониманием основного Соотносить графический образ слова с его звуковым


содержания (ознакомительное образом. Соблюдать правильное ударение в словах и
чтение) фразах, интонацию в целом. Выразительно читать
вслух небольшие тексты, содержащие только
изученный материал. Зрительно воспринимать
текст, узнавать знакомые слова и грамматические
явления и понимать основное содержание
аутентичных текстов разных жанров и стилей.
Прогнозировать содержание текста на основе
заголовка или начала текста. Определять тему /
основную мысль. Выделять главные факты
из текста, опуская второстепенные. Устанавливать
логическую последовательность основных фактов
текста. Разбивать текст на относительно
самостоятельные смысловые части. Озаглавливать
текст, его отдельные части. Догадываться о
значении незнакомых слов по сходству с русским
языком, по словообразовательным элементам, по
контексту. Игнорировать незнакомые слова, не
мешающие понимать основное содержание текста
Чтение с полным пониманием Читать несложные аутентичные тексты разных
содержания (изучающее чтение) типов, полно и точно понимая текст на основе его
информационной переработки: анализировать
структуру и смысл отдельных частей текста с
учётом различий в структурах родного и изучаемого
языков; переводить отдельные фрагменты текста.
Озаглавливать текст, его отдельные части.
Устанавливать причинно-следственную взаимосвязь
фактов и событий текста. Выражать своё мнение о
прочитанном. Комментировать некоторые
факты/события текста, выражая своё мнение о
прочитанном
Чтение с выборочным Выбирать необходимую/интересующую
пониманием нужной или информацию, просмотрев один текст или несколько
интересующей информации коротких текстов. Находить значение
(просмотровое/поисковое отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре
чтение) учебника. Пользоваться сносками и
лингвострановедческим справочником.
Оценивать найденную информацию с точки зрения
её значимости для решения поставленной
коммуникативной задачи
Письменная речь
Выписки из текстов, короткие Владеть основными правилами иероглифики,
поздравления с выражением написанием наиболее употребительных слов. Делать
пожеланий. Заполнение бланков краткие выписки из текста с целью их
и несложных анкет в форме, использования в собственных высказываниях.
принятой в Китае. Личное Заполнять формуляр, анкету: сообщать о себе
письмо с опорой на образец. основные сведения (имя, фамилию, пол,
Написание небольших возраст, гражданство, адрес). Писать короткие
сочинений (письменных поздравления с днём рождения и другими
высказываний с элементами праздниками, выражать пожелания (объём: 30—
описания, повествования, 40 слов, включая адрес). Писать личное письмо
рассуждения) с зарубежному другу с опорой на образец: сообщать
опорой / без опоры на образец краткие сведения о себе и запрашивать
аналогичную информацию о нём, выражать
благодарность, извинения, просьбу, давать совет;
рассказывать о различных событиях, делиться
впечатлениями, высказывая cвоё мнение (объём
личного письма: 100—110 слов, включая адрес).
Составлять план, тезисы устного или письменного
сообщения, кратко излагать результаты проектной
деятельности. Писать небольшое сочинение на
известную тему с опорой / без опоры на образец.
Языковые знания и навыки

Иероглифика

Знание правил написания иероглифов и навыки их применения на основе изучаемого


лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого


иностранного языка в потоке речи, соблюдение ударения и интонации в словах и фразах,
ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений.

Лексическая сторона речи

Овладение лексическими единицами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации


общения в пределах тематики основной школы. Лексические единицы включают
устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета,
отражающие культуру стран изучаемого языка.
Грамматическая сторона речи

Дальнейшее расширение объёма значений грамматических средств, изученных ранее, и


знакомство с новыми грамматическими явлениями.
Вопросительные предложения с вопросительными словами
Основные выражения:
你是学生吗?Ты ученик? 你学习什么?Что ты изучаешь? Порядок слов в простом
предложении.
Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого. 你在哪儿学习?
Где ты учишься? 你今年上几年级?В какой класс ты пошел в этом году? Предлог在. 你的
父母工作吗?Твои родители работают?
父母几点上班?В какое время они выезжают на работу? 父母几点下班?Во сколько они
заканчивают?
父母几点回家?Во сколько они возвращаются домой? 你的父母做什么工作?Чем
занимаются твои родители?你忙吗?Ты занят? 我坐…去… Я на … поеду…你穿…Ты
наденешь…你穿什么衣服?Что ты оденешь? Вопросительные предложения с
вопросительными словами.
你喜欢穿什么衣服?Тебе нравится одеваться в какую одежду? 你喜欢穿什么衣服?
Тебе нравится одеваться в какую одежду? 我爸爸上班穿西装戴领带. Мой папа на работу
носит галстук и костюм. Вопросительные предложения с вопросительными словами
Порядок слов в простом предложении. 我喜欢/不喜欢穿Мне нравиться, мне не нравиться
носить. 你喜欢穿什么鞋?Какую обувь тебе нравится носить? 你喜欢穿什么颜色的衣服?
Какого цвета одежду ты предпочитаешь? 你的衣服是什么颜色的?Какого цвета твоя
одежда?
Базовый грамматический курс. Обстоятельство времени. Альтернативный вопрос.
Обозначение даты и времени совершения события. Глаголы, глагольные конструкции в
позиции определение. Слова со значением места. Продолженное действие. Дополнение
результат. Модальные глаголы. Показатель состоявшегося действия. Модальная частица «
了». Конструкция «要…了». Повторение грамматики и лексических выражений,
пройденных в этом разделе.
Повторение грамматики и лексических выражений, пройденных в этом разделе.

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ


Умение осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о
национально культурных особенностях своей страны и Китая, полученные на уроках
китайского языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного
характера). Это предполагает овладение:
— знаниями о значении родного и китайского языков в современном мире;
— сведениями о социокультурном портрете Китая, символике страны и её культурном
наследии;
— употребительной фоновой лексикой и реалиями Китая: традициями (в проведении
выходных дней, основных национальных праздников), распространёнными образцами
фольклора (скороговорками, поговорками, пословицами);
— представлением о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая; об
особенностях образа жизни, быта, культуры в своей стране и Китае (всемирно известные
достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру); о некоторых
произведениях художественной литературы на китайском языке;
— умением распознавать и соблюдать в устной и письменной речи в ситуациях
формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в
Китае (реплики-клише, наиболее распространённую оценочную лексику);
— умениями представлять родную страну и культуру на китайском языке; оказывать
помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях повседневного общения.
КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ:
— переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, иероглифов;
— использовать в качестве опоры при составлении собственных высказываний ключевые
слова, план к тексту, тематический словарь и т. д.;
— прогнозировать содержание текста на основе заголовка, предварительно поставленных
вопросов;
— догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по используемым собеседником
жестам и мимике;
— использовать синонимы, антонимы, описания понятия при дефиците языковых средств.
ОБЩЕУЧЕБНЫЕ УМЕНИЯ И УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:
— работать с информацией: сокращение, расширение устной и письменной информации,
создание второго текста по аналогии, заполнение таблиц;
— работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основной информации,
извлечение запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной
информации;
— работать с разными источниками на китайском языке: справочными материалами,
словарями, интернет-ресурсами, литературой;
— планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор темы
исследования, составление плана работы, знакомство с исследовательскими методами
(наблюдение, анкетирование, интервьюирование), анализ полученных данных и их
интерпретация, разработка краткосрочного проекта и его устная презентация с
аргументацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над долгосрочным
проектом; взаимодействовать в группе с другими участниками проектной деятельности;
— самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома.

Учебно-тематический план
№ п/п Наименование раздела (темы) Всего часов

5 класс
1. Основы фонетики. Вводный курс. 6
2. Цифры. 6
3. Здравствуйте. 6
4. День Рождения. 6
5. Моя семья. 5
6. Повторение и закрепление пройденного
5
материала.
6 класс
1. Моя жизнь. 7
2. Транспорт. 7
3. Одежда. 7
4. Цвет. 7
5. Повторение и закрепление пройденного
6
материала.
7 класс
1. В котором часу? 5
2. Распорядок дня. 5
3. Экскурсия по дому. 5
4. Чем ты сейчас занят? 5
5. Трудно ли учить китайский язык? 5
6. Спорт. 5
7. Повторение и закрепление пройденного
4
материала.
8 класс
1. Моя биография. 7
2. Праздник Весны. 7
3. Окружающая природа. 7
4. Мир вокруг меня. 7
5. Повторение и закрепление пройденного
6
материала.
9 класс
1. Моя будущая профессия. 7
2. Китайская кухня. 7
3. География Китая. 7
4. Животный мир Китая. 7
5. Повторение и закрепление пройденного
6
материала.
Итого: 170 часов
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
УРОКОВ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В 5 КЛАССЕ ( кол-во часов :34 часов)

Пояснительная записка
Рабочая программа учебного предмета «Китайский язык, 5 класс» составлена в
соответствии с требованиями:
- Федерального закона от 29.12.2012 №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
- Федерального государственного образовательного стандарта основного общего
образования, утверждённого приказом Минобразования России от 5 марта 2004г. №1089
(ред. от 19.10.2009г., с изм. от 31.01.2012г.);
- Программы курса китайского языка к УМК «Китайский язык 5 класс», разработанная Ван
Луся, Н.В. Демичевой, О.В.Селиверстовой;
- Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 19.12.2012г. №1067
«Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к
использованию в образовательных учреждениях, реализующих образовательные
программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию на текущий
год;
В учебно – методический комплекс входят:
Учебник: Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова «Китайский язык 5 класс»,
учебное пособие для 5-х классов общеобразовательных учреждений. Издательство
«Астрель», 2015г.
Учебник соответствует федеральному компоненту государственного стандарта общего
образования по иностранному языку и имеет гриф «Рекомендовано Министерством
образования и науки Российской Федерации».

Пособия для учащихся:


1. Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова. Рабочая тетрадь к учебному пособию
«Китайский язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель»,
2015г.
2. Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова. Прописи к учебному пособию «Китайский
язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель», 2015г.

Литература для учителя:


Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова. Программа курса «Китайский язык 5 класс» для
общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель», 2015г.

Основная школа- вторая ступень общего образования. Она является важным звеном,
которое соединяет все три ступени общего образования: начальную, основную и старшую.
Данная ступень характеризуется наличием значительных изменений в развитии
школьников, так как к моменту начала обучения в основной школе у них расширился
кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные
на иностранном языке в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные
умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета; накоплены
некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. На этой
ступени совершенствуется приобретенные ранее знания, навыки и умения, увеличивается
объем используемых обучающимися языковых и речевых средств, улучшается качество
практического владения иностранным языком, возрастает степень самостоятельности
школьников и их творческой активности. В основной школе усиливается роль принципов
когнитивной направленности учебного процесса, индивидуализации и дифференциации
обучения, большое значение приобретает освоение современных технологий изучения
иностранного языка, формирование учебно-исследовательских умений.
В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование
иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности
школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с
носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами
учебного предмета.
Предмет «Китайский язык» входит в общеобразовательную область «Филология».
Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и
развитие человеческого общества. Происходящие в настоящее время изменения в
общественных отношениях, средствах коммуникации (использование все новых и новых
информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции
школьников как будущих пользователей и создателей дальнейших изменений,
совершенствования их филологической подготовки независимо от сферы их дальнейшей
деятельности. Все это повышает статус предмета «Китайский язык» как
общеобразовательной учебной дисциплины. Основное назначение китайского языка
состоит в формировании коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности
осуществлять русско-китайское межличностное и межкультурное общение. Китайский
язык как учебный предмет характеризуется:
- межпредметностью (содержанием речи на китайском языке могут быть сведения
из разных областей знания: литературы, искусства, истории, географии, математики и т.д..);
- многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными
языковыми средствами, соотносящимися с аспектами китайского языка: лексическим,
грамматическим, фонетическим, с другой стороны – умениями в четырех видах речевой
деятельности);
- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство
приобретения сведений в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа Китая – носителя китайского
языка и средством передачи ее другим, китайский язык способствует формированию у
обучающихся целостной картины мира. Владение китайским языком повышает уровень
гуманитарного образования обучающихся, способствует формированию личности и ее
социальной адаптации к условиям постоянно меряющегося поликультурного,
полиязычного мира. Владение китайским языком расширяет лингвистический кругозор
обучающихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему
речевому развитию обучающихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых
учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования
школьников. Данная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного,
коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению
китайскому языку.
Специфика и задачи изучения китайского языка заключается в необходимости
приобщения обучающихся к основам принципиально новой, в значительной степени
отличающейся от родной языковой картине мира и лингвосоциокультурной реальности. В
качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование китайскоязычной
коммуникативной компетенции, тог есть способности и реальной готовности школьников
осуществлять общение на китайском языке и добиваться взаимопонимания с людьми,
говорящими на китайском языке (независимо от места их проживания). А также развитие и
воспитание школьников средствами учебного предмета «Китайский язык». Личностно-
ориентированный подход, который ставит в центр учебно-воспитательного процесса
личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, 41 предполагает
особый акцент на социокультурной составляющей китайскоязычной коммуникативной
компетенции. Такой подход должен обеспечить культуроведческую направленность
обучения, приобщение школьников к культуре Китая, лучшее осознание культуры России,
умение представить ее средствами китайского языка, включение школьников в диалог
культур.

Цели обучения китайскому языку в 5 классе:


Изучение китайского языка в 5 классе направлено на достижение следующих целей:
развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих:
- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах
речевой деятельности (говорение, аудировании, чтении, письме);
- языковая компетенция–овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и
ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых
явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мыслив родном и иностранном
языках;
- социокультурная/межкультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям,
реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения,
отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся основной
школы на разных этапах.
компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях
дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных
умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного
изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных
технологий;
развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка
в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания,
самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота;
развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми
разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Иностранный язык как учебный предмет наряду с родным языком и литературой
входит в образовательную область «Филология», закладывая основы филологического
образования и формируя коммуникативную культуру школьника.
Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно
существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в
общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых
информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции
школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает
статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:
межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из
разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии,
математики и др.);
многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми
средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим,
фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);
полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство
приобретения сведений в самых различных областях знания).
Рабочая программа рассчитана на 34 учебных часа из расчета 1 часа в неделю в
соответствии с Федеральным (Республиканским) базисным учебным планом для
общеобразовательных учреждений.

Основные методы и формы обучения


Коммуникативная методика обучения китайскому языку основана на
утверждении о том, что для успешного овладения иностранным языком учащиеся должны
знать не только языковые формы (т.е. лексику, грамматику и произношение), но также
иметь представление о том, как их использовать для целей реальной коммуникации.
При обучении китайскому языку в 5 классе основными формами работы являются:
коллективная, групповые, индивидуальные.
Использование игровых технологий, технологий личностно-ориентированного и
дифференцированного обучения, информационно-коммуникационных технологий
способствует формированию основных компетенций учащихся, развитию их
познавательной активности.

Основное содержание программы.

Речевая компетенция
Раздел 1. «Вводно-фонетический курс». Черты. Основы написания иероглифов.
Фонетические особенности языка.
Раздел 2. Цифры.
Раздел 3. Здравствуйте.
Раздел 4. День Рождения.
Раздел 5. Моя семья.
Раздел 9. Закрепление по курсу.
Универсальные учебные действия. /УУД/

Личностные УУД Коммуникативные УУД


Самоопределение (мотивация учения, Планирование (определение цели,
формирование основ гражданской функций участников, способов
идентичности личности). взаимодействия).
Смыслообразования( «какое значение, Постановка вопросов ( инициативное
смысл имеет для меня учение», и уметь сотрудничество в поиске и сборе
находить ответ на него). информации).
Нравственно-этического оценивания Разрешение конфликтов( выявление,
(оценивание усваиваемого содержания, идентификация проблемы, поиск и
исходя из социальных и личностных оценка альтернативных способов
ценностей, обеспечивающее личностный разрешения конфликта, принятие
моральный выбор). решения и его реализация).
Управление поведением партнёра
точностью выражать свои мысли
(контроль, коррекция, оценка действий
партнёра умение с достаточной
полнотой и точностью выражать свои
мысли).
Познавательные УУД Регулятивные УУД
Общеучебные Целеполагание (постановка учебной
- формулирование познавательной цели; задачи на основе соотнесения того, что
- поиск и выделение информации; уже известно и усвоено учащимися, и
- знаково-символические того, что ещё неизвестно).
- моделирование Планирование (определение
Логические последовательности промежуточных
- анализ с целью выделения признаков целей с учётом конечного результата;
(существенных, несущественных) составление плана и
- синтез как составление целого из частей, последовательности действий).
восполняя недостающие компоненты; Прогнозирование (предвосхищение
- выбор оснований и критериев для результата и уровня усвоения, его
сравнения, сериации, классификации временных характеристик).
объектов; Контроль (в форме сличения способа
- подведение под понятие, выведение действия и его результата с заданным
следствий; эталоном с целью обнаружения
-установление причинно-следственных отклонений и отличий от эталона)
связей; Коррекция (внесение необходимых
- построение логической цепи рассуждений; дополнений и корректив в план и
- доказательство; способ действия в случае расхождения
- выдвижение гипотез и их обоснование. эталона, реального действия и его
Действия постановки и решения проблем: продукта).
- формулирование проблемы; Оценка (выделение и осознание
- самостоятельное создание способов учащимися того, что уже усвоено и что
решения проблем творческого и поискового ещё подлежит усвоению, осознание
характера. качества и уровня усвоения).
Волевая саморегуляция (способность
к мобилизации сил и энергии;
способность к волевому усилию – к
выбору в ситуации мотивационного
конфликта и к преодолению
препятствий).

ЛИЧНОСТНЫЕ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ


Возможные варианты приемов активизации учебной деятельности,
обеспечивающих достижение планируемых результатов по программе формирования
УУД.
Для формирования личностных универсальных учебных действий можно
предложить следующие виды заданий:
● подведение итогов урока;
● творческие задания;
● зрительное, моторное, вербальное восприятие музыки;
● мысленное воспроизведение картины, ситуации;
● самооценка события, происшествия;
● дневники достижений и др.

ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ


Для диагностики и формирования познавательных универсальных учебных действий
целесообразны следующие виды заданий:
• «найди отличия» (можно задать их количество);
• «на что похоже?»;
• поиск лишнего;
• «лабиринты»;
• упорядочивание;
• «цепочки»;
• хитроумные решения;
• составление схем-опор;
• работа с разного вида таблицами;
• составление и распознавание диаграмм;
• работа со словарями.
РЕГУЛЯТИВНЫЕ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Для диагностики и формирования регулятивных универсальных учебных действий
возможны следующие виды заданий:
● «преднамеренные ошибки»;
● поиск информации в предложенных источниках;
● взаимоконтроль;
● взаимный диктант (метод М.Г. Булановской);
● диспут;
● заучивание материала наизусть в классе;
● «ищу ошибки»;
● КОНОП (контрольный опрос на определенную проблему) и др.
КОММУНИКАТИВНЫЕ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Для диагностики и формирования коммуникативных универсальных учебных действий
можно предложить следующие виды заданий:
● составь задание партнеру;
● отзыв на работу товарища;
● групповая работа по составлению кроссворда;
● «отгадай, о ком говорим»;
● диалоговое слушание (формулировка вопросов для обратной связи);
● «подготовь рассказ...», «опиши устно...», «объясни...» и т. д.

Личностные результаты:
1. формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою
Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и
национальной принадлежности; формирование ценностей многонационального
российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных
ориентаций;
2. формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его
органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
3. формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других
народов;
4. овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и
развивающемся мире;
5. принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной
деятельности и формирование личностного смысла учения;
6. развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки, в том числе в
информационной деятельности, на основе представлений о нравственных нормах,
социальной справедливости и свободе;
формирование эстетических потребностей, ценностей и чувств;
7. развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной
отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;
8. развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками в разных социальных
ситуациях, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций;
9. осознание иностранного языка как средства международного межкультурного общения,
сближающего людей, обеспечивающего дружеские контакты и деловое взаимодействие,
расширяющего познавательные возможности, востребованность и мобильность человека в
современном мире;
10. формирование представлений о мире, как о многоязычном, поликультурном,
разнообразном и вместе с тем едином сообществе, открытом для дружбы,
взаимопонимания, толерантности и уважения людей друг к другу;
Метапредметные результаты:
1. овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности,
поиска средств ее осуществления;
2. освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
3. формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в
соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять наиболее
эффективные способы достижения результата;
4. формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и
способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;
5. освоение начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
6. овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в
соответствии с целями и задачами; осознанно строить речевое высказывание в
соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной
формах;
7. готовность слушать собеседника и вести диалог; готовность признавать возможность
существования различных точек зрения и права каждого иметь свою; излагать свое
мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;
8. определение общей цели и путей ее достижения; умение договариваться о
распределении функций и ролей в совместной деятельности; осуществлять взаимный
контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и
поведение окружающих;
9. готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учета интересов сторон и
сотрудничества;
умение работать в материальной и информационной среде начального общего
образования (в том числе с учебными моделями) в соответствии с содержанием
конкретного учебного предмета.
10. развитие социальных умений младшего школьника, необходимых для общения как на
родном, так и иностранном языке в пределах доступных и соответствующих возрасту
речевых ситуаций, коммуникативных потребностей ребёнка и его языковых
способностей;
11. формирование общего кругозора младших школьников с постепенным развитием и
усложнением языковой картины окружающего их мира, отражающей явления природы,
межличностные отношения, учебную и трудовую деятельность, сферу искусства и
культуры;
12. усвоение общеучебных умений и универсальных познавательных действий, к которым
относится извлечение информации из материалов на печатных и электронных носителях,
преобразование информации из графической формы в текстовую, использование
справочной литературы и словарей, поиск информации с использованием ИКТ,
индивидуальный поиск решения, парное и групповое взаимодействие в познавательных
целях, преобразование информации в целях понимания, коммуникация информации;
сохранение познавательной цели при выполнении учебных заданий с компонентами
учебно-познавательного комплекта и перенос сформированных умений, а также
универсальных познавательных действий на новые учебные ситуации.
Предметные результаты:
А.В сфере коммуникативной компетенции:
1. языковые представления и навыки (фонетические, орфографические, лексические и
грамматические);
говорение (элементарный диалог этикетного характера, диалог в доступных ребёнку
типичных ситуациях, монологические высказывания с описаниями себя, семьи и других
людей, предметов, картинок и персонажей);
2. аудирование (понимание на слух речи учителя и других учащихся, восприятие
основного содержания несложных аудио-диалогов и видео-фрагментов на знакомом
учащимся языковом материале);
чтение (воспринимать с пониманием тексты ограниченного объёма, соответствующие
изученному тематическому материалу и интересам учащихся с соблюдением правил
чтения и осмысленного интонирования);
3. письмо (техника написания иероглифов и соблюдение правил их начертания, опора на
образец, письменное заполнение пропусков и форм, подписи под предметами и
явлениями, личное письмо ограниченного объёма);
4. социокультурная осведомлённость (информация о стране, культурных особенностях,
исторических ценностях, нормах поведения, правилах вежливости и речевом этикете).
Б.В познавательной сфере:
5. формирование элементарных системных языковых представлений об изучаемом языке
(звуко-ключевой состав, слова и словосочетания, утвердительные, вопросительные и
отрицательные предложения, порядок слов, служебные слова и устойчивые выражения);
6. умение выполнять задания по усвоенному образцу, включая составление собственных
диалогических и монологических высказывание по изученной тематике;
7. перенос умений работы с русскоязычным текстом на задания с текстом на китайском
языке, предполагающие прогнозирование содержания текста по заголовку и
изображениям, выражение своего отношения к прочитанному;
В.В ценностно-ориентационной сфере:
1. восприятие языка как общечеловеческой ценности, обеспечивающей познание,
передачу информации, выражение эмоций, отношений и взаимодействия с другими
людьми;
2. ознакомление с доступными возрасту культурными ценностями других народов и своей
страны, известными героями, важными событиями, популярными произведениями, а
также нормами жизни;
3. перспектива использования изучаемого языка для контактов с представителями иной
культуры, возможность рассказать друзьям о новых знаниях, полученных с помощью
иностранного языка, вероятность применения начальных знаний иностранного языка в
зарубежных турах с родными.
Г.В эстетической сфере:
1. знакомство с образцами родной и зарубежной детской литературы, образцов поэзии,
фольклора и народного литературного творчества;
2. формирование эстетического вкуса в восприятии фрагментов родной и зарубежной
детской литературы, стихов, песен и иллюстраций;
3. развитие эстетической оценки образцов родной и зарубежной детской литературы,
стихов и песен, фольклора и изображений на основе образцов для сравнения.
Д.В трудовой сфере:
1. умение сохранять цели познавательной деятельности и следовать её задачам при
усвоении программного учебного материала и в самостоятельном учении;
2. готовность пользоваться доступными возрасту современными учебными технологиями,
включая ИКТ для повышения эффективности своего учебного труда;
3. начальный опыт использования вспомогательной и справочной литературы для
самостоятельного поиска недостающей информации, ответа на вопросы и выполнения
учебных заданий.
Контроль и оценка деятельности обучающихся.
Контроль и оценка деятельности осуществляется с помощью контрольных заданий
учебника и контрольных работ по различным видам речевой деятельности.
I триместр: контроль навыков чтения, устной речи, письма, 1 контрольная работа.
II триместр: контроль навыков чтения, устной речи, письма, 1 контрольная работа.
III триместр: контроль навыков чтения, устной речи, аудирования, письма, 2 контрольные
работы.

Характер тестов для проверки лексико-грамматических навыков и речевых умений


доступен для обучающихся и построен на пройденном отработанном материале.
Предлагаемые задания тестов и контрольных работ имеют цель показать обучающимся
реальный уровень их достижений и обеспечить необходимый уровень мотивации
дальнейшего изучения английского языка.
Требования к уровню подготовки учащихся 5 класса
Коммуникативные умения
Говорение.
Фонетическая характеристика звуков китайского языка в сопоставлении со звуками
русского и английского языка. Артикуляция каждого гласного и согласного в китайском
языке. Убывающий по силе ряд гласных. Состав слога: инициаль, медиаль, чистая финаль.
Дифтонги. Финали с медиалями. Финали с носовыми составляющими. Финали с медиалями
и с носовыми составляющими. Слогообразующие гласные. Особый гласный.
Придыхательные согласные. Шипящие согласные и сочетания согласных. Особенности
употребления гласного U (без двух точек сверху). Русская транскрипция всех звуков и
слогов. Изменение тонов в словах «единица», «семь», «восемь», «не, нет» в зависимости от
тона следующего за ними слова. Графика положения нейтрального тона после 1 – 4 тонов.
Одинаково отчетливое произнесение всех звуков в словах, недопустимость искажения или
«проглатывания» отдельных звуков. Членение предложений на смысловые группы.
Интонация повествовательного предложения – в зависимости от тона последнего слова.
Интонация вопросительных предложений всех типов. Ритмическое чтение и говорение.
Письменная речь.
Основные виды письменных знаков: китайский алфавит на базе латинских букв,
графические элементы, иероглифы, знаки пунктуации.
Фонетическая азбука: буквы, буквосочетания, слоги – правильность написания, включая
сложные финали с медиалями и носовыми составляющими, отсутствие точки на буквой i ,
если над ней стоит знак тона.
Иероглифы:
Графические элементы. Правила каллиграфии. Порядок черт. Количество черт. Разбор по
любой черте. Простейшие ключи в старом и сокращенном написании (если такие имеются),
написание буквенной транскрипции к ним с правильными тонами (обязательно 100%
транскрипции без исключений). Русская транскрипция. Подборка иероглифов с
одинаковым ключом (в рамках Программы). Поиск иероглифов в словаре (по
фонетическому и иероглифическому признаку). Соблюдение графического режима,
правильное расположение иероглифов в квадратиках, каллиграфическая пропорция.
Иероглифическая запись числительных от 1 до 10. Знаки пунктуации, включая
каплевидную запятую, приобретение навыка выделять для знаков препинания отдельную
клеточку независимо от вида записи (фонетической или иероглифической).
Чтение:
Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной
школы, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-штампы как
элементы речевого этикета, отражающие культуру Китая (употребление и распознавание в
речи). Типично китайские слои лексики. Заимствования из других языков (имена
собственные и др.). Начальное представление о способах словообразования. Простые и
сложные слова. Приемы выражения вежливости, уважения, уменьшительности
(фамильярности), обращения к пожилым и молодым взрослым (мужчинам и женщинам),
друг к другу. Абстрактный счет. Конкретный счет. Счетные слова с обязательным их
значением (в пределах Программы). Обозначение времени суток. Обозначение дат,
названия месяцев. Обозначение возраста людей. Вежливые существительные и
местоимения. Обозначение членов своей семьи и членов других семей. Междометия –
сигналы восприятия, умение их правильно акцентировать.
На данном этапе тексты для чтения составляются с использованием китайского алфавита и
иероглифов (уже изученных) с опорой на фонетический дубляж иероглифической части
текста.

Грамматика:
Основные коммуникативные типы простого и сложного предложений. Повествовательные
утвердительные и отрицательные предложения. Порядок слов в простом
повествовательном предложении. Вопросительные предложения разных видов. Общие
вопросы, альтернативные вопросы, специальные вопросы. Фиксированный порядок членов
предложения. Простейшие понятия о грамматическом разборе фраз с указанием члена
предложения и части речи, которым он выражен. Понятие о группе подлежащего и группе
сказуемого. Понятие об отсутствии у существительных грамматических категорий рода и
числа. Простое предложение с глагольным сказуемым : простым и сложным разных видов.
Утвердительная, вопросительная и отрицательная формы предложения с глагольным
сказуемым. Отсутствие у глаголов категорий лица и числа. Настоящее, будущее и
прошедшее время глаголов, совершенный вид. Дополнение и его место в предложении.
Прямое и косвенное дополнение. Однородные члены предложения, выраженные
существительными или местоимениями, соединительный союз he. Однородные глагольные
сказуемые. Простое предложение с составным именным сказуемым. Понятие о дополнении
к глагольному сказуемому и именной части составного именного сказуемого. Указательные
и личные местоимения в качестве подлежащего. Определения к именной части составного
именного сказуемого. Утвердительная, вопросительная и отрицательная формы
предложений с составным именным сказуемым. Простое предложение с качественным
сказуемым. Обстоятельство, выраженное наречием, его обязательность или
необязательность в постановке перед сказуемым. Наречия меры и степени и наречия со
значением времени. Утвердительная, вопросительная и отрицательная формы предложений
с качественным сказуемым. Однородные качественные сказуемые. Выражение высшей
степени признака лица или предмета. Конструкции сравнения. Простое предложение с
числительно - предметным сказуемым. Обозначение дат, времени, возраста, цены, мер веса,
длины и так далее, номеров домов, квартир, машин и т.п.. Выражения причины или условия.
Выражения приглашения к совместному действию. Предложение совершить собственное
действие в интересах второго лица. Средства выражения местонахождения одушевленных
и неодушевленных предметов. Глагол zai в позиции сказуемого и в позиции предлога
обстоятельства места. Послелоги места. Система счета. Определение и обстоятельство,
выраженное числительным. Количественные и порядковые числительные. Система счета в
китайском языке. Разряды числительных. Абстрактный и конкретный счет. Префикс
порядковых числительных. Обобщающее наречие dou. Отношение между числительными
и счетными словами в предложении. Отношение между определением, выраженным
числительным со счетным словом и определяемым словом (существительным).
Определение, выраженное указательным местоимением, и определение, выраженное
числительным со счетным словом, возможность пропуска числительного «один» в данном
случае. Постановка вопросов к количественному и к порядковому числительному.
Обозначение приблизительности по количеству (неисчисляемому и исчисляемому во
множественном числе). Обозначение разов. Обозначение времени. Прошедшее время в
глагольном и качественном сказуемом. Обстоятельство времени. Его позиция в
предложении. Средства выражения времени. Счетные слова времени: час, минута, секунда.
Обозначение времени с уток. Обозначение промежутка времени. Обозначение
приблизительности по времени. Обозначение даты. Название месяцев и чисел. Обозначение
количества лет и дней, количества месяцев. Виды определений. Краткое определение, чем
может быть выражено, место его в предложении, отношение его со служебным словом de.
Постановка двух и более кратких определений. Исключения. Числительное со счетным
словом, место его в предложении, отношение его со служебным словом de. Указательное
определение, чем может быть выражено, место его в предложении, отношение его со
служебным словом de. Сочетание его с определением, выраженным числительным со
счетным словом. Притяжательное определение, чем может быть выражено, место его в
предложении, отношение его со служебным словом de. Исключения и условия.
Распространенное определение, чем может быть выражено, место его в предложении,
отношение его со служебным словом de. Описание предмета или явления по его
характерному признаку. Сообщение о предпочтениях. Сообщение об умениях. Однородные
определения.

Информационные ресурсы и методическая литература:

1. Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова. Рабочая тетрадь к учебному пособию


«Китайский язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель»,
2015г.
2. Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова. Прописи к учебному пособию «Китайский
язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель», 2015г.
3. Ван Луся, Н.В. Демчева, О.В.Селиверстова «Китайский язык 5 класс», учебное пособие
для 5-х классов общеобразовательных учреждений. Издательство «Астрель», 2015г.

Календарно-тематическое планирование уроков китайского языка в 5 классе (кол-во часов:


34 часов):
N Тема Языковая Речевая компетенция Примеч
п\ раздела компетенция ание
п Лексика Граммати Чтение Аудирова Говорен Письмо Уроки
ка ние ие всегда
начина
ются с
мини-
летучек
на
новые
слова
1- Раздел 1 Знакомс Виды Примеры Тоны Черты
2 Вводно- тво с черт, звуков
фонетиче китайск классифи Повторен
ский курс им кация, ие за
языком. особеннос диктором
ти
написания
3 Состав Звуки. Правила
слога: Особенн написания
инициаль ости иероглиф
, гласных, ов
шипящи
медиаль,
хи
чистая носовых
финаль звуков.

4- Раздел 2 Цифры Тоны Правила


5 Цифры 1-10 цифр написания
цифр
6- Повтор Местоиме Правила
7 ение ния написания
цифр 1- 我他 她 цифр
10 你

8- Цифры Правила Произно


9 10-100 формиров шение
ания цифр цифр
от 10 до
100
1 Раздел 3 Привет Порядок Написани
0- Здравству ствие слов в е новых
1 йте предложе иероглиф
1 нии ов по
порядку
черт
1 До Вопросит
2- свидани ельная
1 я частица,
3 вопросите
льные
слова
1 Раздел 4 Когда Написани
4- День твой е новых
1 Рождения День иероглиф
5 Рожден ов по
ия? порядку
Лексиче черт
ский
материа
л
1 Скольк Различие Написани
6 о тебе вопроса в е новых
лет? зависимос иероглиф
ти от ов по
возраста порядку
собеседни черт
ка
1 Мини-
7 сценка
по
пройден
ному
лексиче
скому
материа
лу
1 ПОВТОР
8 ЕНИЕ
МАТЕРИ
АЛА К
КР
1 КР
9-
2
0
2 Разбор
1 ошибок
контрольн
ой работы
2 Раздел 5 Лексиче Написани
2 Моя семья ский е новых
материа иероглиф
л. ов по
Члены порядку
семьи черт
2 Граммати Примеры
3- ка на новый
2 «являться граммати
4 кем- ческий
либо», материал
«есть/име
ть»
2 Введение Текст о Прослуш
5 понятия семье 王 ивание
«счетные текста о
大胜
слова»
семье王
大胜
2 Рассказ
6 о моей
семье

2 Повторен
7- ие всего
2 материал
8 а

29- Итоговая
30 контрольная
работа
31- Итоги
32 контрольной
работы.
Работа над
ошибками.
33- Подведение
34 итогов после
презентации
рассказа о
себе.

Вам также может понравиться