Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Ван Сяоян,
доктор лингвистических наук, доцент, факультет русского языка и литературы, Цзилиньский университет; 130012, Ки-
тай, Провинция Цзилинь, г. Чанчунь, пр-т Цяньцзинь, № 2699, Институт иностранных языков Цзилиньского универ-
ситета; e-mail: wxy922@126.com
В
ведение. Анекдот (от греческого зительности, такие как преувеличение,
слова «anecdotos» – неопублико- олицетворение, метафоры, эпитеты и т. д.
ванное) – это народное творчество, в кото- Поскольку анекдоты обычно короткие, то
ром можно выделить сюжетные и языковые они не потребует больших временных за-
типы. Сюжетные анекдоты в основном со- трат на занятии.
здают юмористические эффекты, описывая Кроме того, когда речь идет об обуче-
конкретные ситуации. Языковые анекдоты – нии РКИ в Китае, то здесь есть огромное
это своего рода языковая игра, которая от- преимущество для использования анекдо-
ражает типичные характеристики всех уров- тов в обучении. В китайских университетах
ней языка с разных сторон. Основная лекси- пользуется большой популярностью серия
ка и выражения в них имеют национальные учебников по русскому языку «Русский
особенности. Такие анекдоты обычно осно- язык. Восток» (далее – «Восток»), подго-
ваны на определенном языковом механизме, товленная Институтом русского языка Пе-
который обеспечивает юмористические эф- кинского университета иностранных язы-
фекты посредством языка. ков. Учебники составлены по тематическо-
Анекдоты обычно представлены в виде му порядку, т. е. каждый урок концентриру-
короткого текста ироничного или игривого ется на одной и той же теме. Тематические
содержания. В анекдоте, как правило, мало особенности учебников создают хорошие
персонажей, и сюжет сконцентрирован. условия для использования русских анекдо-
Диалог или монолог персонажей использу- тов на занятиях. При изучении соответ-
ется для выявления противоречия, которое ствующей темы преподаватели могут созна-
в ключевом моменте сюжета заканчивается тельно и целенаправленно рассказать сту-
неожиданно причудливыми словами, так дентам несколько подходящих анекдотов.
что слушатель не может не засмеяться и за- Русских анекдотов очень много. Суще-
думаться. В литературных произведениях ствуют специальные сайты и форумы, на ко-
анекдоты иногда вставляются в повествова- торых собрано большое количество материа-
ние или в речь персонажа. лов. Кроме того, в России и Китае опублико-
Возможность применения русских ваны некоторые сборники анекдотов, и даже
анекдотов в обучении РКИ. Русские учебные справочники на основе анекдотов,
анекдоты имеют практическую ценность в которые помогают в обучении [2; 3; 4].
стимулировании интереса студентов к изу- Польза русских анекдотов в обу-
чению русского языка, в том числе его лек- чении РКИ. Исходя из вышеперечислен-
сики, грамматики и страноведения. ных характеристик анекдотов, их использо-
Согласно вышеприведенным характе- вание в качестве дополнительных учебных
ристикам анекдота, некоторые китайские материалов может эффективно решить ряд
ученые отметили, что «введение русских вопросов на уроках русского языка в Китае.
анекдотов в преподавание русского языка и 1. Повышение интереса к изуче-
культуры является одним из важных спосо- нию русского языка у студентов. Всем
бов реализации межкультурного общения известно, что интерес – лучший учитель.
между двумя странами» [1, с. 35]. Анекдо- Поскольку русский язык относится к индо-
ты – это не только важная часть преподава- европейской языковой семье, а китайский –
ния РКИ, но и эффективное учебное посо- к китайско-тибетской, эти два языка сильно
бие. Анекдоты имеют определенные пре- различаются. Для китайских русистов очень
имущества, которые позволяют их исполь- важно построить занятия так, чтобы студен-
зовать в процессе обучения русскому языку. там было легче преодолевать трудности в
Во-первых, анекдоты отражают разно- изучении иностранного языка, чтобы при-
образные аспекты жизни, их темы довольно вивать интерес к изучаемому материалу.
широки: анекдоты содержат богатое знание Русские анекдоты могут помочь в этом.
о стране, культуре и истории. Изучая любые Интеграция русских анекдотов по
темы, объясняя грамматические явления, смежным темам в учебный процесс может
историю и культуру России, можно найти эффективно стимулировать интерес уча-
анекдоты соответствующего содержания и щихся к изучению русского языка. Напри-
использовать их в качестве вспомогатель- мер, тема урока 12 первого тома книги «Во-
ных материалов. сток» – «Говорить на каком языке». Объяс-
Русские анекдоты диалогичны, речь няя эту тему, можно использовать некото-
персонажей своеобразна. Усвоение речевых рые анекдоты, чтобы закрепить навыки
характеристик персонажей способствует спряжения распространенных глаголов,
пониманию русских анекдотов и приобре- например: говорить (как; по-русски и т. д.),
тению языковых и страноведческих знаний изучать – знать (какой язык?):
[5, с. 54]. Для достижения юмористического Мама говорит:
эффекта в анекдотах часто используются – Что ты делаешь, Маша?
различные средства художественной выра- – Я пишу письмо.