Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 34

-

GASPARDO Seminatrici S.p.A.

SP DORADA
RO MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
HU HASZNÁLATÉS KARBANTARTÁS
TC POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
PO PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI

Cod 19520010 12 / 2002


ROMÂNĂ РУССКИЙ ČESKY

CUPRINS УКАЗАТЕЛЬ OBSAH

1.0 Cuvânt înainte 5 1.0 Введение 5 1.0 Úvod 5


1.1 Descriere 5 1.1 Описание сеялки 5 1.1 Popis secího stroje 5
1.2 Garanţia 5 1.2 Гарантия 5 1.2 Záruka 5
1.2.1. Expirarea garanţiei 5 1.2.1 Прекращение действия гарантии 6 1.2.1 Platnost záruky 5
1.3 Date tehnice 6 1.3 Технические данные 7 1.4 Identifikace 5
1.4 Date de identificare 6 1.4 Идентификация 7 1.3 Technické údaje 6
1.5 Manipulare 6 1.5 Погрузочно-разгрузочные операции 7 1.5 Přeprava 6
1.6 Desen de ansamblu 7 1.6 Общийвид 8 1.6 Sestavný výkres 7
1.7 Ndicatoare de securitate 8 1.7 Предупреждающиесигналы 9 1.7 Bezpečnostní symboly 8

2.0 Măsuri de siguranţă Și 2.0 Нормыбезопасностиинормы 2.0 Pravidla pro ochranu zdraví a
de prevenire 9 попредупреждениюнесчастных předcházení úrazům 9
случаев 10

3.0 Norme de utilizare 11 3.0 Правилаиспользования 12 3.0 Pravidla pro použití zařízení 11
3.1 Cuplarea la tractor 11 3.1 Сцепление с трактором 12 3.1 Připojení k traktoru 11
3.2 Adaptarea arborelui cardanic 12 3.2 Подгонка карданного вала 13 3.2 Úprava kardanového hřídele 12
3.3 Securitatea transportului rutier 12 3.3 Обеспечение устойчивости при 3.3 Stabilita při přepravě secího
3.4 Distribuitorul de seminţe 12 транспортировке сеялки-трактора 13 stroje-traktoru 12
3.5 Înlocuirea discului semănător, reglare 13 3.4 Распределитель семян 13 3.4 Výsevní ústrojí 12
3.5.1 Înlocuirea garniturii capacului 13 3.5 Замена и регулировка дисков посева 14 3.5 Výměna a seřízení secího disku 13
3.6 Ejectorul de seminţe 14 3.5.1 Замена уплотнения крышки 14 3.5.1 Výměna těsnění poklopu 13
3.7 Reglarea selectorului 14 3.6 Вытолкиватель семян 15 3.6 Vyhazovač osiva 14
3.8 Reglarea plăcii de nivel 14 3.7 Регулировка переключателя 15 3.7 Seřízení voliče 14
3.9 Distanţa 15 3.8 Регулировка ограничительной пластины 15 3.8 Seřízení destičky zabraňující
3.10 Discuri semănătoare 15 3.9 Продолное расстояние посева 16 přeplnění osivem 14
3.11 Tabela distanţe longitudinală de 3.10 Распределительныедиски 16 3.9 Nastavení vzdálenosti 15
însămânţare 16 3.11 Таблица продолных расстояний посева 17 3.10 Secí disky 15
3.12 Tabela de calcul seminţe 17 3.12 Таблица вложения семян 18 3.11 Tabulka vzdáleností 16
3.13 Reglaje 18 3.13 Регулировкамашины 19 3.12 Tabulka výsevu 17
3.13.1 Reglare profunzime brăzdar 18 3.13.1 Регулировка глубины бороздодела 19 3.13 Nastavení 18
3.13.2 Reglarea forţei de împingere brăzdar 18 3.13.2 Регулировка давления толчка 3.13.1 Regulace hloubky secího disku 18
3.13.3 Excluderea elementului semănător 19 бороздодела 19 3.13.2 Nastavení přítlaku secího disku 18
3.13.4 Cutia de transmisie element semanator 19 3.13.3 Отсоединение сеялки 20 3.13.3 Vyloučení výsevního ústrojí 19
3.14 Marcator 20 3.13.4 Коробка передач сеялки 20 3.13.4 Převodová skříň výsevního ústrojí 19
3.14.1 Marcatoare cu comandă oleodinamică 20 3.14 Разметочныйдиск 21 3.14 Znamenák 20
3.14.2 Marcatoare cu comandă mecanică 20 3.14.1 Разметочный диск с гидродинамическим 3.14.1 Hydraulicky skládatelný znamenák 20
3.14.3 Reglarea discurilor marcatoarelor 21 управлением 21 3.14.2 Mechanicky ovládaný znamenák 21
3.15 Distribuirea produselor chimice 21 3.14.2 Разметочный диск с механическим 3.14.3 Seřízení znamenáků 21
3.15.1 Reglarea brăzdarului pt. fertilizanţi 22 упрвылением 22 3.15 Aplikace chemických produktů 22
3.15.2 Speedy set 22 3.14.3 Регулирование дисков устройства 3.15.1 Seřízení dávkovačů hnojiva 22
3.15.3 Distribuitorul de îngrăȘăminte – tabela de обозначения ряд 22 3.15.2 Zařízení speedy set 23
cantităţi kg/ha 23 3.15 Распределение химических продуктов 23 3.15.3 A plikace hnojiva tabulka množství
3.15.4 Speedy set 23 3.15.1 Регулировка распрнделителя удобрений 23 v kg/ha 23
3.15.5 Microgranulator – tabela de cantităţi kg/ha 24 3.15.2 Настройка скорости - Speedy set 24 3.15.4 Zařízení speedy set 24
3.16 Depresorul 25 3.15.3 Распрнделитель удобрений-таблица 3.15.5 Dávkovač mikrogranulátu tabulka
3.17 Pregătirea pentru semănare 26 расхода 24 množství v kg/ha 25
3.18 În timpul semănării 26 3.15.4 Настройка скорости (Speedy set) - таблица 3.16 Vývěva 26
3.19 Echipamentele maȘinii 27 расхода 26 3.17 Příprava na výsev 26
3.15.5 Микрогранулатор - таблица расхода 27 3.18 Výsev 27
4.0 Întreţinere 30 3.16 Вытяжной насос 28 3.19 Výbava 28
4.0.1 Când maȘina este nouă 30 3.17 Подготовка к посеву 28
4.0.2 La începutul sezonului 30 3.18 Высев семян 29
4.0.3 La 8 ore de funcţionare 31 3.19 Оборудование 30 4.0 Údržba 30
4.0.4 La 50 ore de funcţionare 31 4.0.1 Nový stroj 30
4.0.5 Semestrial 31 4.0 Обслуживание 32 4.0.2 Příprava na vysévací sezónu 30
4.0.6 La sfârȘitul sezonului 31 4.0.1 Новаямашина 32 4.0.3 Každých 8 hodin provozu 31
4.0.7 Lubrifianţi recomandaţi 31 4.0.2 Начало посевного сезона 32 4.0.4 Každých 50 hodin provozu 31
4.0.3 Каждые восемь часов работы 33 4.0.5 Každých 6 měsíců 31
5.0 Demolare Și lichidare 31 4.0.4 Каждые пятьдесят часов работы 33 4.0.6 Uskladnění 31
4.0.5 Каждые шесть месяцев работы 33 4.0.7 Doporučená maziva 31
6.0 Dotări 31 4.0.6 Консервация 33
4.0.7 Рекомендуемыесмазочныематериалы 33
5.0 Demontáž a demolice 31
5.0 Разборка и утилизация 33
6.0 Dodávka 31
6.0 Поставка 33

2 - cod 19520010
MAGYAR POLSKI

TARTALOMJEGYZÉKE SPIS TREŚCI

1.0 Bevezetés 5 1.0 Wstęp 5


1.1 A vetőgép leirása 5 1.1 Opis siewnika 5
1.2 Garancia 5 1.2 Gwarancja 5
1.2.1 Nem érvényes garancia 5 1.2.1 Termin ważności gwarancji 5
1.3 Technikai adatok 6 1.3 Dane techniczne 6
1.4 Azonositás 6 1.4 Identyfikacja 6
1.5 Mozgatás 6 1.5 Transport bliski 6
1.6 Összesitő rajz 7 1.6 Rysunek złożeniowy 7
1.7 Biztonsági jelzések 8 1.7 Znaki bezpieczeństwa 8

2.0 Biztonsági szabályok és baleset 2.0 Normy dotyczące bezpieczeństwai


-megelőzés 9 higieny pracy 9

3.0 Használati szabályok 11 3.0 Normy dotyczące


3.1 Traktorhoz kapcsolás 11 użytkowania 11
3.2 Kardántengely beillesztése 12 3.1 Zaczepienie do ciĄgnika 11
3.3 Stabilita’s vetőgép-traktor 3.2 Dopasowanie waŁu przegubowego 12
szállitásánál 12 3.3 Stabilność w czasie transportu
3.4 Magelosztó 12 siewnika-ciągnika 12
3.5 Vetőlemez kicserélése és szabályozások 13 3.4 Rozdzielacz nasion 12
3.5.1 Fedő betétének kicserélése 13 3.5 Wymiana tarczy wysiewającej i regulacje 13
3.6 Mag kilökő 14 3.5.1 Wymiana uszczelki pokrywy 13
3.7 Kiválasztő szabályozása 14 3.6 Wyrzutnik nasion 14
3.8 Tulfolyást meggátoló lemez 3.7 Regulacja selektora 14
szabályozása 14 3.8 Regulacja płytki zapobiegającej
3.9 Távolság 15 wysypywaniu 14
3.10 Vető lemezek 15 3.9 Odleglosc wzdluznych wysiewu 15
3.11 Távolságok táblázata 16 3.10 Tarcze wysiewające 15
3.12 Magfelhaszná-lás táblázata 17 3.11 Tabela odleglosci wzdluznych wysiewu
3.13 Szabályozások 18 3.12 Tabela inwestycji nasion 17
3.13.1 Barázdáló mélységének szabályozása 18 3.13 Regulacje 18
3.13.2 Magas nyomás szabályozása 3.13.1 Regulacja głębokości redlicy 18
a barázdálónál 18 3.13.2 Regulacja nacisku redlicy 18
3.13.3 Vetőgép kikapcsolása 19 3.13.3 Wyłączenie aparatu wysiewającego 19
3.13.4 Vető áttétel doboza 19 3.13.4 Skrzynka napędowa aparatu wysiew
3.14 Sorjelző 20 ającego 19
3.14.1 Sorjelző lemez szabályozása 20 3.14 Znacznik śladów 20
3.14.2 Mechanikus irányitásu sorjelző 21 3.14.1 Znacznik śladów na kole ciągnika ze
3.14.3 Sorjelző lemez szabályozása 21 cofnięciem oleodynamicznym 20
3.15 Kemiai anyagok elosztasa 22 3.14.2 Znacznik sladow ze sterowaniem
3.15.1 Tápanyag elföldelésé-nek szabályozása 22 mechanicznym 21
3.15.2 Speedy szet 23 3.14.3 Regulacja tarcz znaczacych rzedy 21
3.15.3 Tápanyag-szóró mennyiségek 3.15 Regulacja zasypników nawozów 22
táblázata kg/ha 23 3.15.1 Regulacja zasypnikov nawozow 22
3.15.4 Speedy szet 24 3.15.2 Speedy set 23
3.15.5 Mikrogranulá-tor mennyiségek 3.15.3 Rozsiewacznawozowy-Tabela ilości 23
táblázata kg/ha 25 3.15.4 Speedy set - Tabela ilości 24
3.16 Depresszor 26 3.15.5 Mikrogranulator-Tabela ilości w kg/ha 25
3.17 A vetés előkészitése 26 3.16 Pompa próżniowa 26
3.18 A vetés alatt 27 3.17 Przygotowanie do zasiewu 26
3.19 Felszerelések 28 3.18 W czasie zasiewu 27
3.19 Wyposażenie 28
4.0 Karbantartás 30
4.0.1 Uj gépnél 30 4.0 Konserwacja 30
4.0.2 Vetési évszak kezdetén 30 4.0.1 Na nowej maszynie 30
4.0.3 Minden 8 órában 31 4.0.2 Na początku sezonu zasiewu 30
4.0.4 Minden 50 órában 31 4.0.3 Co 8 godzin 31
4.0.5 Minden 6 honap uta’n 31 4.0.4 Co 50 godzin 31
4.0.6 Pihenő évszak 31 4.0.5 Co 6 miesięcy 31
4.0.7 Ajánlott kenőanyagok 31 4.0.6 Wycofanie z użytku 31
4.0.7 Zalecane smary i oleje 31
5. 0 Lebontás és hulladék-kezelés 31
5.0 Rozbiórka i likwidacja 31
6.0 Szállitás 31
6.0 Dostawa 31

cod 19520010 - 3
4 - cod 19520010
ROMANÂ

1.0 CUVÂNT ÎNAINTE

Acest manual descrie normele de utilizare și de întreţinere ale ATENŢIE


semănătorii. Semănătoarea este destinată exclusiv semănării terenurilor.
Manualul de faţă face parte integrantă din mașină, de aceea Viteza de lucru indicată este de 6-8 km/h. Transportul rutier al
este necesar să fie păstrat pe toată durata de viaţă a acesteia, mașinii se va face numai cu rezervoarele goale, la o viteză de
într-un loc sigur și la îndemână, pentru a fi consultat în caz de deplasare de maxim 25 km/h. Orice altă întrebuinţare în afara
necesitate. celor indicate mai sus poate deteriora mașina și provoca
accidentarea operatorului.
Clientul va trebui să instruiască operatorii cu privire la riscurile
de accidentare, dispozitivele de protecţie, riscurile de poluare Durata de viaţă a mașinii depinde de modalitatea de utilizare și
sonoră și măsurile de siguranţă la locul de muncă, conform de întreţinere a acesteia. De aceea, se recomandă să respectaţi
directivelor internaţionale și a dispoziţiilor de lege în vigoare în instrucţiunile conţinute în acest manual pentru a evita orice
statul unde mașina va fi utilizată. În orice caz, mașina va fi utilizată inconvenient care ar putea împiedica funcţionarea corectă a
numai de persoane calificate, obligaţi să respecte instrucţiunile mașinii sau durata sa de viaţă. Aici veţi găsi toate informaţiile
tehnice și măsurile de siguranţă conţinute în acest manual. necesare pentru utilizarea semănătorii, precum și instrucţiunile
Utilizatorul va fi și cel care are obligaţia să se asigure că acţionarea sau sugestiile pentru executarea operaţiilor de întreţinere în mod
mașinii are loc în condiţii de siguranţă atât pentru persoane, cât adecvat.
și pentru animale sau bunuri materiale. Respectarea acestor reguli este importantă și pentru că, în caz
Produsul de faţă a fost realizat conform următoarelor Norme contrar, Fabrica își declină orice responsabilitate pentru
Europene: pagubele cauzate ca urmare a neglijenţei sau nerespectării
- 98/37 CE 98/37 CE Directiva Mașini care anulează și cuprinde normelor indicate.
precedentele Directive 89/392 CEE, 91/368 CEE, 94/44 CEE În același timp, Fabrica este la dispoziţia dvs. în orice moment
și 93/68 CEE. pentru a vă oferi asistenţa tehnică competentă și necesară pentru
- 89/336 CEE (Despre apropierea legislaţiilor degli stati buna funcţionare a mașinii sau pentru folosirea utilajelor cu
membri relative al materiale elettrico destinato ad a fi maximul de randament.
utilizat în anumite limite de tensiune).
Pentru adecvarea mașinii s-au considerat în schimb următoarele 1.2 GARANŢIA
norme: - La primirea mașinii, verificaţi că aceasta nu prezintă pagube
- EN 292-1:1992 (Siguranţa mașinilor) Concepte de bază, produse în timpul transportului și că toate accesoriile sunt în
principii generale de proiectare. Terminologia, Te r m i - stare bună.
nologie, metodologie de bază. - Eventualele reclamaţii se pot prezenta în scris, în termen
- EN 292-1 A/1:1992 de 8 zile de la recepţia mărfii.
- EN 292-2:1992 (Siguranţa mașinilor) Concepte de bază, - Cumpărătorul își va putea exercita drepturile recunoscute prin
principii generale de proiectare. Specificaţii și principii tehnice garanţie numai dacă a respectat condiţiile indicate în
- EN 294:1993 (Siguranţa mașinilor) Distanţe de siguranţă contractul de livrare.
pentru evitarea contactului dintre membrele superioare și - Garanţia este valabilă un an de la data primirii produsului și
zonele de risc. acoperă toate defectele întâlnite în materiale.
- EN 982:1997 (Siguranţa mașinilor) Principii de siguranţă - Garanţia nu acoperă cheltuielile de manoperă și de transport
pentru sistemele de transmisie oleo-hidraulice și pneumatice (trimiterea materialelor spre înlocuire sau reparare este
și componentele lor. responsabilitatea clientului).
- EN 1553:1999 (Mașini agricole) Mașini agricole - Garanţia nu se acoperă daunele cauzate persoanelor sau
autopropulsate, purtate, semi-purtate sau remorcate –Principii bunurilor materiale.
comune de siguranţă. - Garanţia se limitează la înlocuirea sau repararea gratuită a
- pr EN 144045 (Seminatrici - Sicurezza) documento CEN/TC piesei defecte, conform prescripţiilor Fabricantului.
144 WG 3 n.347 - edizione maggio 2000. Vânzătorii sau utilizatorii nu au dreptul să ceară Fabricantului
rambursarea cheltuielilor pentru pagubele avute (de manoperă,
1.1 DESCRIERE de transport, ca urmare a executării muncii în mod incorect, acci-
Acest utilaj, numit „Semănătoare Pneumatică” poate fi acţionat dente directe sau indirecte, pierderi la recoltare, etc.).
numai cu ajutorul unui arbore cardanic aplicat, prin intermediul
unui cuplaj universal în trei puncte, la priza de putere a unui 1.2.1. EXPIRAREA GARANŢIEI
tractor dotat cu un ansamblu de ridicare. În afara celor menţionate mai sus, garanţia se anulează și
Ideal pentru semănarea de precizie, utilajul este polivalent, dacă:
destinat tuturor tipurilor de seminţe și terenurilor pregătite. - Se depășesc limitele indicate în tabela cu date tehnice;
Funcţionarea sa este de tip pneumatic; utilajul poate fi echipat - Garanţia se anulează dacă instrucţiunile cuprinse în acest
cu diferite accesorii, de exemplu distribuitor de îngrășăminte, manual nu sunt respectate.
microgranulator, rânduri suplimentare. Conceptul de bază și - mașina este folosită în mod incorect, operaţiile de întreţinere
anume „modularismul” său, a fost îmbinat cu cel de „simplicitate”, sunt executate în mod necorespunzător sau dacă daunele
care se reflectă atât în construcţia sa cât și în facilitatea de utilizare. au fost comise din vina clientului.
- S-au făcut modificări fără autorizaţia scrisă a Fabricantului
sau s-au utilizat piese de schimb neoriginale.
cod 19520010 - 5
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

Datele tehnice furnizate și modelele indicate sunt indicative. Ne rezervăm dreptul de a le modifica fără nici un preaviz.

2). Întindeţi bine funiile și executaţi operaţiile de mai jos evitând


1.4 DATE DE IDENTIFICARE oscilarea și menţinerea îndelungată a mașinii în poziţie
Fiecare utilaj este dotat cu o plăcuţă de identificare (15 Fig. 2) orizontală. Punctele de prindere sunt identificate prin simbolul
care cuprinde: grafic „cârlig” (9, Fig. 3). Pentru mașinile care au până la un
- Marca CE maxim de 4 rânduri, prindeţi-le în următoarele puncte: A, C și D.
- Marca Fabricantului Pentru celelalte, este necesară prinderea în: A, B, C, D și E.
- Denumirea și sediul social al Fabricantului
- Tipul mașinii
- Nr. de serie al mașinii A
- Anul de fabricaţie
- Greutatea, în Kg.
Specificaţi datele de mai sus de fiecare dată când apelaţi la
serviciul de asistenţă sau comandaţi piese de schimb.

1.5 MANIPULARE
În cazul în care va trebui să deplasaţi mașina, va fi necesar să o
ridicaţi cu funii și palane speciale sau cu ajutorul unei macarale
de capacitatea adecvată (Fig. 1). Această operaţie va fi executată
B C D E
numai de persoane calificate și responsabile.
Greutatea mașinii este indicată pe placa de identificare (15 Fig.

fig. 1

6 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA

ELEMENTULUI SEMĂNĂTOR 5 4
PORUMB - FLOAREA-SOARELUI - SOIA

6
7

8
ELEMENTULUI SEMĂNĂTOR
SFECLĂ

20 11 12
1 2 3

15

fig. 2 13 14 21 18 19 16 9 17 10

1.6 DESEN DE ANSAMBLU


1 Disc marcator
2 Rezervor îngrășăminte
3 Depresor
4 Vacuummetru
5 Distribuitor aer
6 Rezervor seminţe
7 Regulator înălţime element semănător
8 Roată de compresiune
9 Roată motoare distribuitor îngrășăminte
10 Distribuitor seminţe
11 Brăzdar
12 Cardan pentru motosemănător
13 Suport
14 Șasiu
15 Plăcuţa de identificare
16 Regulator distribuţie fertilizanţi (Minimax)
17 Comandă marcator
18 Cuplarea arborelui cardanic
19 Susţinere arbore cardanic
20 Dispozitiv acoperire seminţe
21 Separator de bulgări

cod 19520010 - 7
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

1.7 INDICATOARE DE SECURITATE


Indicatoarele de securitate descrise în Fig. 2 sunt cele expuse
pe mașină (Fig. 3). Se recomandă curăţirea sau înlocuirea lor, în
caz de deteriorare. Citiţi-le cu atenţie și memorizaţi semnificaţia
lor.
1) Înainte de a începe munca, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni.
2) Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi mașina și
citiţi manualul de instrucţiuni.
3) Pericol de strivire în faza de deschidere. Păstraţi distanţa de
siguranţă.
4) Pericol de prindere în arborele cardanic. Păstraţi distanţa de 1 2 3 4
siguranţă faţă de organele în mișcare.
5) Pericol de prindere. Păstraţi distanţa de siguranţă faţă de
organele în mișcare.
6) Pericol de strivire în faza de închidere. Păstraţi distanţa de
siguranţă faţă de mașină.
7) Dacă folosiţi produse anticriptogamice utilizaţi echipamentele
de protecţie necesare.
8) Nivel sonor ridicat. Dotaţi-vă cu echipamentul de protecţie
adecvat.
9) Semnalarea punctelor de prindere pentru ridicarea mașinii:
10) Punctul de ungere
5 6 7 8

9 10
fig. 2

Cod 89900500
PLĂCUŢE DE AVERTIZARE

fig. 3

8 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
2.0 MĂSURI DE SIGURANŢĂ ȘI DE PREVENIRE coborâţi suporţii.
19)Lucraţi întotdeauna în condiţii de vizibilitate bună.
Fiţi atenţi la indicatorul de pericol din acest manual. 20)Toate operaţiile vor fi executate de persoane calificate, dotate
cu echipamentul de protecţie adecvat, în locuri curate și fără
praf.

Indicatoarele pun în evidenţă trei niveluri de pericol: Cuplarea la tractor


PERICOL: Acest semnal avertizează că executarea incorectă a 21)Cuplaţi utilajele la un tractor a cărui putere și structură este
lucrărilor descrise cauzează leziuni grave, daune fizice de lungă adecvată; folosiţi-vă de dispozitivul de ridicare, conform
durată și uneori chiar moartea. normelor.
22)Pivoţii de pe utilaje trebuie să fie compatibili cu cei ai
ATENŢIE Acest semnal avertizează că executarea incorectă a dispozitivului de ridicare.
lucrărilor descrise poate cauza leziuni grave, daune fizice de 23)Fiţi atenţi când lucraţi în apropierea braţelor de ridicare: este
lungă durată și uneori chiar moartea. o zonă foarte periculoasă.
24)Acordaţi o atenţie mărită operaţiilor de cuplare și decuplare a
ATENŢIE: Acest indicator avertizează că executarea incorectă a utilajelor.
operaţiilor descrise poate cauza deteriorarea mașinii. 25)Este strict interzis să staţi între tractor și utilaje pentru a executa
comanda de ridicare din exterior (Fig. 4).
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza mașina; în caz 26)Este strict interzis să staţi între tractor și utilaje dacă motorul
de neclarităţi, adresaţi-vă persoanelor calificate sau este pornit și cardanul este acţionat (Fig. 4).
concesionarilor Fabricii. Fabrica își declină orice Acest lucru îl puteţi face numai după ce aţi tras frâna de mână
responsabilitate pentru daunele provocate ca urmare a și aţi blocat roţile introducând sub ele niște cale de dimensiuni
nerespectării măsurilor de siguranţă și de prevenire a adecvate.
accidentelor la locul de muncă descrise mai jos. 25)Dacă aplicaţi utilajele pe tractor, este necesar să distribuiţi în
mod uniform greutatea care acţionează pe osii. Pentru a
Norme generale echilibra greutatea pe osii, se recomandă să adăugaţi balast
1) Fiţi atenţi la indicatoarele de pericol din acest manual și de pe în partea din faţă a tractorului. Verificaţi compatibilitatea
semănătoare. tractorului cu greutatea pe care semănătoare o transferă
2) Șabloanele cu instrucţiuni de pe mașină vă informează cu cuplajului în trei puncte. În caz de neclarităţi, apelaţi la
privire la măsurile pe care trebuie să le adoptaţi pentru a evita Fabricant.
accidentarea. 28)Respectaţi greutatea maximă care poate fi suportată de osii,
3) Respectaţi măsurile de siguranţă și de prevenire a greutatea totală mobilă și regulile de transport și de circulaţie
accidentelor la locul de muncă. rutieră.
4) Evitaţi contactul cu părţile în mișcare ale mașinii.
5) Intervenţiile și reglajele utilajelor trebuie executate numai cu Transportul rutier
motorul oprit și tractorul blocat. 29)Pentru a transporta semănătoarea pe stradă, este necesar
6) Transportul persoanelor sau animalelor pe mașină este strict să respectaţi regulile de circulaţie naţionale în vigoare.
interzis. 30)Accesoriile pentru transportul rutier trebuie să fie dotate cu
7) Conducerea sau încredinţarea mașinii unei persoane fără indicatoarele și protecţiile adecvate.
carnet de conducere, nepricepute sau în condiţii de sănătate 31)Este foarte important să știţi că stabilitatea mașinii pe stradă
necorespunzătoare, este strict interzisă. precum și capacitatea de frânare și de menţinere a direcţiei
8) Înainte de a pune în funcţiune tractorul și utilajele, controlaţi sunt influenţate în mod considerabil de utilajele remorcate
integritatea dispozitivelor de protecţie pentru transport și sau purtate.
utilizare. 32)La fel putem spune de forţa centrifugă exercitată în curbe și
9) Înainte de a pune în funcţiune tractorul și utilajele, verificaţi că de centrul de gravitaţie, care sunt diferite în cazul remorcării
nu aveţi în preajmă persoane neautorizate, copii sau anima- utilajelor; o atenţie mărită trebuie acordată și terenurilor în
le domestice și controlaţi vizibilitatea. pantă.
10)Folosiţi echipamentul de protecţie adecvat. Evitaţi 33)Pentru transport, reglaţi și fixaţi lanţurile braţelor laterale de
îmbrăcămintea largă, cu franjuri, care s-ar putea prinde în ridicare a tractorului, controlaţi etanșeitatea rezervoarelor de
organele în mișcare ale mașinii. seminţe sau îngrășăminte, blocaţi maneta de comandă a
11)Înainte de a începe munca, familiarizaţi-vă cu dispozitivele de dispozitivului hidraulic de ridicare și racordaţi elementele
comandă și funcţiile lor.
12)Puteţi începe munca numai dacă dispozitivele de protecţie
sunt în bune condiţii, instalate corect și în poziţie de siguranţă.
13)Staţionarea în raza de acţiune a mașinii sau în apropierea
organelor în mișcare ale acesteia este strict interzisă.
14)Folosirea utilajelor fără dispozitivele sau carterele de protecţie
(capacele rezervoarelor incluse) este strict interzisă.
15)Înainte de a abandona tractorul, coborâţi utilajele agăţate de
dispozitivul de ridicare, opriţi motorul, trageţi frâna de mână,
scoateţi cheia din contact și asiguraţi-vă că nimeni nu se
poate apropia de substanţele chimice cu care lucraţi.
16)Nu abandonaţi niciodată locul de muncă dacă tractorul este
în funcţiune.
17)Înainte de a începe munca, verificaţi dacă suporţii au fost luaţi
de sub semănătoare, dacă aceasta a fost montată și reglată,
dacă este în stare bună de funcţionare și dacă organele
supuse uzurii sau deteriorării sunt eficiente.
18)Înainte de a detașa utilajul de la al treilea punct de cuplare, fig. 4
blocaţi maneta de comandă a dispozitivului de ridicare și
cod 19520010 - 9
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

semănătoare după indicaţiile de la pagina 12. roţile.


34)Efectuaţi transportul rutier numai cu rezervoarele goale. 49)Decuplaţi priza de putere când arborele depășește unghiul
35)Deplasarea în afara zonei de lucru se va face ca în cazul de 10 grade (Fig. 6) sau când nu este utilizată.
transportului rutier. 50)Curăţaţi și ungeţi arborele numai cu priza de putere decuplată,
36)Fabrica vă pune la dispoziţie tabelele cu dimensiunile de motorul oprit, frâna de mână trasă și cheia scoasă din contact.
gabarit. 51)Când nu este necesar, sprijiniţi arborele cardanic pe suportul
37)Dacă utilajele pe care le transportaţi împiedică vizibilitatea adecvat.
dispozitivelor și a semnalelor de gabarit sau sistemul de 52)După demontarea arborelui, puneţi capacul de protecţie pe
iluminare al tractorului, acestea vor fi puse și pe utilaje, arborele prizei de putere.
conform regulilor de circulaţie naţionale în vigoare. Asiguraţi-
vă că luminile de pe mașină sunt în perfecte condiţii de Întreţinerea în condiţii de siguranţă
funcţionare. Vă reamintim că dotarea corectă cu faruri a unei În timpul muncii și al operaţiilor de întreţinere, folosiţi
astfel de mașini prevede (Fig. 5): dispozitivele de protecţie individuale; de ex:
A - indicator de direcţie
B – lumină de poziţie roșie
C – lumină de stop.

Arborele cardanic
38)Utilajele aplicate pot fi comandate numai cu arborele cardanic
dotat cu toate dispozitivele de siguranţă prevăzute pentru 53)Nu executaţi intervenţiile înainte de a decupla priza de putere,
sarcini maxime și cu protecţiile fixate în mod adecvat (cu de a opri motorul, de a trage frâna de mână și de a bloca
lanţurile din dotare, conform normelor EN1152). tractorul cu cale sau butuci adecvaţi.
39)Utilizaţi numai arborele cardanic furnizat de Fabricant. 54)Periodic, verificaţi dacă șuruburile și piuliţele sunt bine strânse
40)Montarea și demontarea arborelui cardanic pot fi executate și, dacă este necesar, înșurubaţi-le din nou. Folosiţi o cheie
numai dacă motorul este oprit. dinamometrică și respectaţi valorile: 53 Nm pentru șuruburile
41)Fiţi atenţi la montarea arborelui; asiguraţi-vă că aţi respectat M10 cu rezistenţa de 8,8 și 150 Nm pentru șuruburile M14 cu
normele de securitate. rezistenţa de 8,8 (vezi Tabela 1).
42)Blocaţi rotaţia arborelui cu lanţul din dotare. 55)În timpul operaţiilor de montare, întreţinere, curăţire,
43)Fiţi atenţi la protecţia arborelui, fie în poziţie de transport cât și asamblare, etc. efectuate cu semănătoarea ridicată, puneţi
de lucru. câteva suporturi solide sub utilaje, doar ca precauţie.
44)Controlaţi des și la intervale de timp regulate protecţia 56)Piesele de schimb trebuie să fie compatibile cu cele indicate
arborelui cardanic; ea trebuie să fie întotdeauna în perfecte de Fabricant. Folosiţi numai piese de schimb originale.
condiţii de utilizare.
45)Înainte de a cupla priza de putere, asiguraţi-vă că numărul
de turaţii este corespunzător celui indicat în șabloanele de
pe mașină.
46)Asiguraţi-vă, în același timp, că nu sunt persoane neautorizate
sau animale în raza de acţiune a mașinii și că regimul
motorului corespunde celui admis. Nu depășiţi nivelul maxim
admis.
47)Fiţi atenţi la arborele cardanic în rotaţie.
48)Nu cuplaţi priza de putere cu motorul oprit sau în sincronie cu

Tabela 1
B

fig. 5

fig. 6

10 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.0 NORME DE UTILIZARE

Pentru a obţine un randament maxim, urmăriţi indicaţiile de mai


jos.

ATENŢIE
Operaţiile de întreţinere, reglare, precum și cele pregătitoare
muncii, trebuie să fie executate numai cu priza de putere
decuplată, semănătoarea bine fixată pe sol (cu autorul
suporţilor) tractorul oprit, stabil și cheia scoasă din contact.

3.1 CUPLAREA LA TRACTOR 1


Semănătoarea poate fi cuplată la orice tractor dotat cu un
fig. 7
dispozitiv universal de prindere în trei puncte.

PERICOL:
Racordarea mașinii la tractor este foarte periculoasă.
Fiţi foarte atenţi în timpul executării acestor operaţii și
respectaţi instrucţiunile date; asiguraţi-vă că nimeni nu se poate
apropia de mașină.

Poziţia corectă a semănătorii faţă de tractor se poate determina


punând semănătoarea la o distanţă de tractor în așa fel încât
articulaţia cardanică să rămână cam la 5-10 cm de poziţia de
închidere maximă. După care procedaţi astfel:

1) Prindeţi bara semănătorii (1, Fig. 7) de dispozitivul de ridicare


și blocaţi-o cu clemele respective.
2) Aduceţi-o sub punctele de prindere ale semănătorii (Fig. 8). fig. 8
Ridicaţi de dispozitiv până când va fi oprit de dispozitivul de
blocare al barei.
3) Prindeţi lanţurile barelor dispozitivului de ridicare. Cu ajutorul
tiranţilor, blocaţi-le paralel cu tractorul. Acest lucru este necesar
pentru a evita deplasarea accidentală a semănătorii.
4) Racordaţi al treilea punct de sus (2, Fig. 9) (blocaţi știftul cu
clema), iar cu tirantul de reglare (3, Fig. 9) aduceţi
semănătoarea în poziţie perpendiculară pe teren (Fig. 10). 2
5) Cuplaţi arborele cardanic și asiguraţi-vă că este bine fixat pe
priza de putere. Verificaţi ca protecţia să poată executa
mișcările de rotaţie și fixaţi-o cu lanţul din dotare.

fig. 9

fig. 10

cod 19520010 - 11
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.2 ADAPTAREA ARBORELUI CARDANIC


Arborele cardanic furnizat cu mașina are lungimea standard.
Poate fi necesar, în anumite cazuri, să fie adaptat noilor cerinţe.
Înainte de orice intervenţie asupra arborelui cardanic, apelaţi A
Fabricantul.
cm 15 min

Max

ATENŢIE:
- Când arborele este în extensie maximă, cele două tuburi
trebuie să se suprapună pe cel puţin 15 cm (A, Fig. 11).
Când este cuplat la maxim, jocul minim admis este de 4 cm B
(B, Fig. 11).
- Folosind utilajele pe alt tractor, verificaţi ca instrucţiunile de cm 4 min
mai sus să fie respectate și ca protecţiile arborelui cardanic Min
să acopere complet organele în mișcare. fig. 11

ATENŢIE
Pentru transportarea semănătorii, respectaţi indicaţiile
Fabricantului.

3.3 SECURITATEA TRANSPORTULUI RUTIER


Când transportaţi o semănătoare purtată de tractor pe stradă -
aceasta devenind, pentru circulaţia stradală, parte integrantă din Z T
tractor - stabilitatea ansamblului tractor-semănătoare poate fi 0,2 T
periclitată, îngreunând astfel conducerea mașinii sau M
desfășurarea activităţii (tractorul se ridică sau derapează).
Echilibrul poate fi restabilit adăugând balast în partea anterioară
a tractorului, astfel încât greutatea să fie distribuită uniform pe d i s
osii. Pentru a lucra în condiţii de siguranţă, este necesar să
respectaţi codul rutier, care prevede că 20% din greutatea fig. 12
tractorului trebuie să graveze pe osia anterioară iar masa
distribuită pe braţele dispozitivului de ridicare nu trebuie să
depășească 30% din greutatea tractorului. Indicaţiile de mai sus
se pot rezuma în formulele următoare:
M x s < 0.2 x T x i + Z x (d+i) Z > (M x s)-(0.2 x T x i)
(d+i)
M < 0.3 x T
Balastul care va fi adăugat, conform formulei, este cel minim
necesar, conform regulilor de circulaţie stradală. Dacă doriţi să
măriţi greutatea balastului - pentru a îmbunătăţi stabilitatea A
semănătorii sau performanţele tractorului, de exemplu -
consultaţi instrucţiunile din manualul tractorului. Dacă rezultatul
formulei este negativ, înseamnă că nu trebuie să adăugaţi balast.
În orice caz, pentru a mări stabilitatea semănătorii, este posibil
să adăugaţi câteva greutăţi, dar în limitele admise. Semnificaţia
simbolurilor este următoarea:
(vezi Fig. 12).
1
fig. 13

3.4 DISTRIBUITORUL DE SEMINŢE


În interiorul distributoarelor (1, Fig. 13) va trebui să montaţi un
disc (1, Fig. 14) în funcţie de dimensiunea seminţelor (acestea
nu trebuie să pătrundă în găurile discului).
Seminţele vor fi dirijate spre găurile discului, ca mai târziu să fie
eliberate pe teren.
Semănătoarea va fi dotată, la livrare, cu o singură serie de discuri.
La cererea clientului, Fabrica poate furniza următoarele serii de
discuri (pag. 15).

12 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.5 ÎNLOCUIREA DISCULUI SEMĂNĂTOR, REGLARE

ATENŢIE:
Toate operaţiile vor fi executate de persoane calificate, dotate
cu echipamentul de protecţie adecvat, în locuri curate și fără
praf.

- Semănătoarea trebuie să fie curată și uscată, detașată de


tractor și fixată în mod stabil. Dacă nu se poate detașa de
tractor, atunci priza de putere trebuie să fie decuplată,
motorul stins, cheia scoasă din contact și frâna de mână
trasă.
- Puteţi monta numai piese curate, în bune condiţii de 1
funcţionare. fig. 14
- Discul se va monta astfel încât vârfurile cârligelor să fie
îndreptate spre interiorul distribuitorului (1, Fig. 14).
- Dacă observaţi că lipsesc cârligele sau că sunt îndoite, este
necesar să înlocuiţi discul, deoarece nu este ermetic (a
permis intrarea impurităţilor în distribuitor).
- Dacă pe suprafaţa discului se văd niște zgârieturi,
adâncimea acestora nu trebuie să depășească 1/3 din
grosimea discului.
- Strângeţi manual piuliţa cu aripioare pentru a închide
capacul (A, Fig. 13). 1
N: B. Când înlocuiţi discurile uzate, vă recomandăm să înlocuiţi
și garnitura capacului.

Pe scurt, operaţiile de efectuat sunt următoarele:


1) Ridicaţi rândul de la pământ astfel:
- Cuplaţi arcul în poziţia 1 (Fig. 15) 2
- Ridicaţi rândul până când se cuplează fig. 15
- Cuplaţi arcul în poziţia 2 (Fig. 15)
2) Dacă era montat, îndepărtaţi șurubul de fixare (1, Fig. 16)
3) Deconectaţi brăzdarul (2, Fig. 16) extrăgând arcul (3)
4) Deșurubaţi și scoateţi piuliţa cu aripioare (A Fig. 13);
5) Deschideţi capacul distribuitorului;
6) Introduceţi sau înlocuiţi discul;
7) Îndepărtaţi, dacă este necesar, placa de nivel (placa ce
împiedică seminţele în exces să se verse), după indicaţiile
de mai jos;
8) Închideţi capacul, introduceţi șaiba elastică și strângeţi cu
șurubul cu aripioare; conectaţi brăzdarul și montaţi la loc
șurubul de fixare (dacă este prevăzut).
9) Reglaţi selectorul, după indicaţiile de mai jos; 3
10) Deconectaţi elementul semănător.

3.5.1 ÎNLOCUIREA GARNITURII CAPACULUI


Verificaţi periodic situaţia de uzură pe toată suprafaţa garniturii
capacului de pe distribuitorul de seminţe (A; Fig. 17).
2
fig. 16 1
Garnitura trebuie să fie înlocuită înainte ca suprafaţa A (Fig. 17),
din cauza uzurii excesive, să atingă suprafaţa B. Verificaţi și
striurile cauzate de disc pe suprafaţa A.
B A

A
B

fig. 17

cod 19520010 - 13
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.6 EJECTORUL DE SEMINŢE


Folosiţi ejectorul numai pentru seminţele de sfeclă.
Pentru alte tipuri sau dimensiuni de seminţe (grâu, floarea-
soarelui, soia, arahide, etc.) acesta este inutil.
Deșurubaţi șurubul (1, Fig. 18) și extrageţi ejectorul (2).
2
Montaj 1 3
Poziţionaţi ejectorul de seminţe (2, Fig. 18) după indicaţiile date.
Apăsându-l pe marginea locașului (3, Fig. 18) fixaţi-l cu șurubul
(1) din dotare. Sensul de montare al șurubului este cel indicat în
Fig. Nu introduceţi nici o cală de reglare (șaibă) între ejector și
locaș. Verificaţi ca ejectorul să adere la disc fără a-i împiedica
mișcarea. Înlocuiţi ejectorul când se văd semne clare de uzură
sau când discul este deteriorat sau deformat.

3.7 REGLAREA SELECTORULUI fig. 18


Prin deplasarea pionului (1, Fig. 19 și 20) se acţionează un cursor
(2, Fig. 19 și 20) care atinge discul în apropierea găurilor,
provocând căderea seminţelor în exces; Reglarea selectorului
se va face la orice schimbare de seminţe sau de disc, spre
numerele mici pentru seminţele mici și spre numerele mari,
pentru seminţele mari (Fig. 20). IMPORTANT: selectorul nu
reglează aportul de aer în distribuitor. 1

3.8 REGLAREA PLĂCII DE NIVEL


Placa de nivel (1, Fig. 21) are trei poziţii de reglare, pentru a
controla alimentarea cu seminţe (2, Fig. 21), împiedicând
vărsarea lor din distribuitor. Această operaţie este foarte utilă
mai ales în cazul terenurilor cu înclinare foarte mare sau în cazul
seminţelor foarte mici. În al doilea caz, este chiar necesar să
înlocuiţi placa standard cu o placă de dimensiuni speciale, de 2
folosit numai pentru seminţele mici.
Pentru a comanda piesa, indicaţi codul acesteia. 22270133. fig. 19

2
fig. 20

2 fig. 21

14 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.9 DISTANŢA
Distanţa longitudinală de însămânţare este dată de numărul de
găuri de pe disc, de numărul de dinţi, de poziţia angrenajelor pe
pinionul ce transmite mișcarea la cutia de viteze și de modul de
cuplare al angrenajelor în cutia de viteze. Pe capacul cutiei de
viteze este o tabelă care indică reglajele de efectuat pentru
modificarea acestei distanţe și o alta care redă transmisia la
cutia de viteze.
2
Pentru a regla distanţa longitudinală de însămânţare este
necesar să respectaţi instrucţiunile de mai jos, consultând și
tabelele de la pag. 16:

- Alegeţi discul elementelor semănătoare, în baza dimensiunii


seminţelor; 1
- Număraţi dinţii pinioanelor și comparaţi cu indicaţiile din fig. 22
tabelele de la pag. 16;
- Căutaţi tabela referitoare la perechea de pinioane
corespunzătoare mașinii dvs.
- De pe coloana cu discul ales, căutaţi distanţa dintre seminţe
dorită.
- Verificaţi pe care pereche de angrenaje (A – B) veţi pune
cureaua de transmisie.
- Pentru a deplasa cureaua, deschideţi capacul cutiei de viteze
și slăbiţi-o (1, Fig. 22) cu ajutorul manetei (2).
- Puneţi cureaua pe angrenajele dorit și aliniaţi-le (Fig. 23).
- Întindeţi cureaua cu maneta (2, Fig. 22) și închideţi capacul.
- Dacă cu pinioanele montate pe semănătoare nu obţineţi
distanţa dorită, verificaţi dacă nu cumva trebuie să schimbaţi
poziţia lor sau să le înlocuiţi.

3.10 DISCURI SEMĂNĂTOARE


(*) Speciale pentru fasole. fig. 23
(**) Se recomandă înlocuirea capacului distribuitorului de seminţe
cu un capac pentru seminţe mici.
Valorile din tabelă sunt indicative. Alegerea discurilor este la
discreţia utilizatorului. Nu se acceptă reclamaţii în cazul
semănării cu discuri necorespunzătoare.

cod 19520010 - 15
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.11 TABELA DISTANŢE


LONGITUDINALĂ DE
ÎNSĂMÂNŢARE

16 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.12 TABELA DE CALCUL SEMINŢE

cod 19520010 - 17
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.13 REGLAJE
1
3.13.1 REGLARE PROFUNZIME BRĂZDAR
Pentru a avea răsaduri bune, seminţele trebuie introduse în patul
germinativ la o anumită adâncime. Acţionând maneta, se
modifică înălţimea brăzdarului, determinând astfel adâncimea
de semănare (1, Fig. 24). Rândurile pot fi reglate la aceeași
înălţime cu ajutorul unei rigle numerotate.
Atenţie Scara de reglare numerică este progresivă, dar nu dă
nici o indicaţie despre variaţia profunzimii (în cm).
În cazul însămânţării sfeclei, verificaţi ca echilibratorul să fie în
centrul brazdei; în caz contrar, reglaţi șurubul 1 din Fig. 25.

3.13.2. REGLAREA FORŢEI DE ÎMPINGERE BRĂZDAR


Acţiunea brăzdarului de a deschide terenul este realizată cu o
forţă imprimată acestuia de arcul său. în timpul lucrului, poate fi fig. 24
necesar să reglaţi această forţă de nenumărate ori: pentru
aceasta, mișcaţi arcul (înainte sau înapoi) pentru a imprima
brăzdarului o capacitate de penetrare mai mare (1, Fig. 26).
Când rezultatele nu sunt satisfăcătoare, modificaţi poziţia arcului
de la baza acestuia, prin intermediul plăcuţei cu trei găuri.
În cazul seminţelor de sfeclă, elementul semănător poate fi dotat
cu o rotiţă de împingere a acestora. Rotiţi arcul (1, Fig. 27) pentru
a modifica presiunea acestuia pe teren. Dacă semănaţi pe un
teren umed, nu aveţi nevoie de această componentă: ridicaţi-o și
blocaţi-o cu clema adecvată (2, Fig. 27).

fig. 25

fig. 26
1

fig. 27

1
2

18 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.13.3. EXCLUDEREA ELEMENTULUI SEMĂNĂTOR
Opriţi tractorul și scoateţi cheia din contact.
Ridicaţi rândul de la pământ astfel:
- Cuplaţi arcul în poziţia 1 (Fig. 15)
- Ridicaţi rândul până când se cuplează
- Cuplaţi arcul în poziţia 2 (Fig. 15)

Deconectaţi arborele de transmisie (Fig. 28) după cum urmează:


- - Împingeţi și menţineţi apăsat manșonul (1, Fig. 28) în sensul
indicat de săgeată, apăsaţi în faţă și rotiţi inelul (2, Fig. 28)
până când iese din cârligul de fier. 2
- Trageţi în spate manșonul, până la refuz (1, Fig. 28). 1
- Pentru a restabili transmisia, împingeţi înainte manșonul și
blocaţi inelul cu cârligul de fier.

3.13.4 CUTIA DE TRANSMISIE ELEMENT SEMĂNĂTOR fig. 28


Fiecare cutie are un știft de siguranţă (3, Fig. 29) care se rupe
când rotaţia discului este forţată sau se blochează din cauza
pătrunderii corpurilor străine în distribuitor (hârtie, sfoară). În acest fig. 29
caz, goliţi distribuitorul, curăţaţi-l, controlaţi pionii discului și 3
înlocuiţi știftul de siguranţă. IMPORTANT: Nu folosiţi știfturi din
metal.
ATENŢIE Nu strângeţi șuruburile cutiei la refuz (4, Fig. 29); o
ușoară mișcare de oscilaţie este admisă.
4
5

Corect

cod 19520010 - 19
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.14 MARCATOR
Marcatorul este un dispozitiv care trasează linia de referinţă pe
teren, paralel cu traiectoria tractorului.
Când tractorul termină cursa și schimbă direcţia, se va deplasa C
cu una din roţile anterioare pe linia de referinţă (Fig. 30). La o
nouă trecere, marcatorul va trasa o linie de referinţă, pe latura
opusă. Schimbarea direcţiei braţelor marcatoarelor se realizează
cu instalaţia oleodinamică sau, la cerere, cu o comandă
mecanică automată. D

3.14.1. MARCATOARE CU COMANDĂ OLEODINAMICĂ


Semănătoarea este dotată cu un dispozitiv de comandă
oleodinamic al marcatoarelor. Cilindrii trebuie să fie cuplaţi prin
tuburile oleodinamice de la distribuitorii tractorului.
În interiorul cilindrului oleodinamic se găsește un mic ajutaj
calibrat care poate fi obturat din cauza impurităţilor conţinute în fig. 30 L D D D
ulei. Dacă funcţionarea este incorectă, demontaţi niplul și curăţaţi
gaura ajutajului, după care asamblaţi totul la loc având grijă la
sensul de montare al ajutajului. La cerere, marcatorul
oleodinamic poate fi dotat cu un ventil de acţionare a braţelor.
În acest caz este necesar numai un distribuitor oleodinamic al
tractorului. Când instalaţia nu este utilizată, protejaţi cuplajele
rapide cu căpăcelele adecvate (Fig. 31).

Măsuri de siguranţă pentru circuitele hidraulice:


1) În timpul racordării furtunurilor la instalaţia hidraulică a
tractorului, fiţi atenţi ca instalaţiile hidraulice ale mașinii și
ale tractorului să fie depresurizate.
2) În caz de racorduri funcţionale între tractor și mașină,
cuplajele trebuie să fie de culori diferite, pentru a evita
conectarea incorectă a acestora. Racordarea greșită a
acestora poate provoca accidente.
3) Presiunea instalaţiei este mare; din această cauză, când
verificaţi etanșarea furtunurilor, folosiţi echipamentul și fig. 31
instrumentele adecvate.

Reglarea instalaţiilor
Instalaţiile oleodinamice din dotare sunt integrate cu regulatori
de flux unidirecţionali (Fig. 32) care permit reglarea cantităţii de (A)
ulei (în deschidere sau închidere, în funcţie de sensul de montaj
al acestora).
Flux de la A la B, liber
Flux de la B la A reglat.
Slăbiţi inelul de fixare (1) și rotiţi maneta (2) de reglare. După
aceasta, strângeţi la loc inelul.
1
(B)
ATENŢIE
Operaţia trebuie să fie astfel executată încât viteza de coborâre
2
sau ridicare să nu dăuneze structurii. Nu depășiţi niciodată fig. 32
presiunea admisă.

20 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.14.2.MARCATOARE CU COMANDĂ MECANICĂ
La cerere, fabrica vă poate pune la dispoziţie un set pentru 1
transformarea marcatorului oleodinamic în marcator mecanic. 2
Când faceţi comanda, descrieţi modelul și tipul semănătorii.
Pentru această modificare se utilizează toate accesoriile și 3
echipamentele mașinii; amplasarea marcatorului pe șasiu e
aceeași.
Marcatorul se abilitează pe dreapta sau pe stânga tractorului cu
o comandă automată (Fig. 33) acţionată de dispozitivul de ridicare
al tractorului. Pentru aceasta, este suficient să ridicaţi și să
coborâţi o singură dată dispozitivul.

Punerea la punct
Dacă pivotul (1, Fig. 33) nu se prinde pe disc (2) (sau invers,
dacă nu se desprinde de pe acesta), reglaţi înălţimea braţelor
(3). În poziţie de lucru, funiile trebuie să fie foarte bine întinse. fig. 33

3.14.3 REGLAREA DISCURILOR MARCATOARELOR


Fixaţi pe braţele marcatoarelor manșonul care susţine discul (1,
Fig. 34) fără să strângeţi piuliţele; introduceţi discul și blocaţi-l cu
șplintul elastic. Consultaţi tabela 2 pentru a vedea distanţa (L,
Fig. 30) la care discul trebuie să traseze linia de referinţă. Aduceţi 1
discul la distanţa corectă, înclinaţi-l ușor și strângeţi piuliţele
(Fig, 35). Pe terenuri normale, poziţia de lucru corectă a discului
este cea indicată în figura 36, A; pe terenuri rigide, poziţionaţi-l ca
la punctul B Fig. 36 Pentru distanţe diferite de cele din tabelă, nr 17
aplicaţi formula:
L= D (N +1) - C
2
L= distanţa dintre ultimul element extern și marcator
D= distanţa dintre rânduri
N= numărul de elemente în funcţiune
C= banda anterioară a tractorului.
fig. 34 fig. 35
De exemplu: D = 75 cm; N = 8 elemente, C = 190 cm
L = 75 (8 + 1) - 190 = 242,5 cm
2

A
ATENŢIE
În timpul transportului rutier, discurile marcatoarelor trebuie
să fie îndoite spre interiorul mașinii (Fig. 37).
Tabela 2 Avans

fig. 36

fig. 37

cod 19520010 - 21
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.15 DISTRIBUIREA PRODUSELOR CHIMICE fig. 38


Distribuirea produselor chimice – fertilizanţi, insecticide – se face
cu ajutorul dozatoarelor (1, Fig. 38) aflate sub rezervoare. Reglarea
dozatoarelor se realizează prin rotirea inelului (2, Fig. 38). În baza
dozajului și a greutăţii specifice a unui produs, în tabelele de mai
jos sunt ilustrate cantităţile de îngrășăminte și de insecticide
necesare pentru a trata un hectar de teren. 2
1 1
1
UMPLEREA REZERVOARELOR
Încărcarea rezervoarelor se face manual sau cu ajutorul
dispozitivului de ridicare, care, având un tonaj mai mare de 200
kg, trebuie să fie omologat de organele competente. Ridicarea
greutăţilor mai mari de 30 kg necesită intervenţia a doi sau mai
mulţi operatori sau, cum s-a precizat anterior, utilizarea unui
dispozitiv de ridicare adecvat, conform instrucţiunilor din manualul
de utilizare și întreţinere. 1

ATENŢIE
- Operaţiile de umplere și golire a rezervoarelor de
îngrășăminte pot fi executate numai dacă semănătoarea
este oprită, șasiul deschis, frâna de mână trasă, motorul
oprit și cheia scoasă din contact. Asiguraţi-vă că nimeni nu
se poate apropia de rezervorul de substanţe chimice.
- Toate operaţiile vor fi executate de persoane calificate, do-
tate cu echipamentul de protecţie adecvat (salopete, cizme,
măști, etc.) în locuri curate și fără praf.
- Nu sprijiniţi sacii cu fertilizanţi sau insecticide pe capacele
rezervoarelor, pentru a evita deteriorarea acestora sau
lezarea persoanelor.
- Pentru a umple rezervoarele, folosiţi-vă de flancurile externe
ale acestora. fig. 39
- Fiţi atenţi ca în timpul acestei operaţii să nu pătrundă în
rezervor și alte corpuri străine (sfori, hârtie, etc.).
- Semănătoarea poate transporta substanţe chimice: nu daţi
nimănui voie (adulţi, copii, animale domestice, etc.) să se
apropie de ea. 19
NR -.........

CAPACITATEA REZERVOARELOR

fig. 40
Distribuitoarele din plastic nu au nevoie de lubrifiere. Se
recomandă, la sfârșitul zilei de muncă, să curăţaţi bine
rezervoarele, mai ales cele care au transportat fertilizanţi. fig. 41
Deșurubaţi șuruburile de la gurile de golire, strângeţi produsul
rămas (Fig. 39) și spălaţi din abundenţă cu apă.
Respectaţi normele de protecţie a mediului înconjurător în ceea
ce privește tratarea lichidelor poluante.

3.15.1 REGLAREA BRĂZDARULUI PT. FERTILIZANŢI


Brăzdarele pentru împământarea îngrășămintelor acţionează
paralel cu rândul pe care se seamănă, la o distanţă standard.
Înainte de a utiliza semănătoarea, verificaţi ca distanţa să fie
aceeași pentru toate brăzdarele, stabilită în funcţie de tipul și
de cantitatea de fertilizant necesară pe hectar, pentru a nu
dăuna culturii. Dacă este necesar, modificaţi distanţa în mod
corespunzător.
Reglaţi adâncimea la care substanţele vor fi împământate, prin
modificarea înălţimii la care se află arcul (Fig. 40).

22 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
Odată efectuate aceste operaţii, tăiaţi furtunul în exces, pentru a 3.15.3 DISTRIBUITORUL DE ÎNGRĂȘĂMINTE – Tabela de cantităţi
evita îndoirea sa, ceea ce ar împiedica coborârea uniformă a kg/ha
fertilizantului. ATENŢIE Dozatorul MINIMAX, reglat în primele poziţii (B0÷C0 sau
1÷1,5 cu SPEEDY SET), datorită deschiderii limitate, se poate
3.15.2 SPEEDY SET obtura, mai ales dacă fertilizanţii folosiţi au granulozitate
Rezervorul de îngrășăminte poate fi echipat cu un „SPEEDY SET” neregulată. Dacă masa de îngrășăminte care va fi distribuită se
(Fig. 41), care permite reglarea dozatoarelor volumetrice MINIMAX încadrează în primele poziţii (vezi rânduri culoare închisă pe
(modificate de rigoare) de pe fiecare rezervor, printr-o simplă tabelă), consultaţi Fabricantul. Valorile tabelei sunt indicative,
mișcare. Controlaţi periodic că ușiţele glisante sunt aliniate. deoarece greutatea specifică și mărimea grăunţelor sunt diferite.
Observaţi mai jos tabela de distribuţie (19702951) pentru un În orice caz, greutatea specifică ar trebui să fie precizată pe sac;
astfel de reglaj. dacă nu, apelaţi la Fabricant. Dacă greutatea specifică a
produsului dvs. nu apare în tabele, contactaţi firma Gaspardo
Seminatrici S.p.A.

cod 19520010 - 23
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.15.4 SPEEDY SET

24 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
3.15.5 MICROGRANULATOR – Tabela de cantităţi kg/ha

cod 19520010 - 25
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.16 DEPRESORUL 3
Aspiratorul (Fig. 42) creează un vacuum în interiorul
distribuitoarelor, permiţând astfel ca seminţele să fie dirijate spre NR - 17
găurile discului. 2
Tensiunea și starea curelei influenţează randamentul
depresorului și, în consecinţă, rezultatul însămânţării.
Pentru a verifica tensiunea curelei, apăsaţi-o cu mâna: aceasta
nu trebuie să cedeze. 1

1
NR - 19
ATENŢIE
Înainte de a trece la fazele următoare, verificaţi ca și cardanul
să fie cuplat la priza de putere.

Controlul curelei: fig. 42


- Îndepărtaţi carterul de protecţie
- Slăbiţi șuruburile (1, Fig. 42)
- Slăbiţi piuliţa (2, Fig. 42)
- Dacă este uzată, înlocuiţi cureaua. -60
-50
-40
- Puneţi în tracţiune cureaua strângând șurubul (3, Fig. 42) -70 Mbar -30
- Strângeţi șuruburile și montaţi la loc carterul de protecţie. -80 -20

-90 -10
Vacuummetru -100 0

Vacuummetrul (Fig. 43) este instrumentul de măsură al stării de


vid; cel furnizat de fabricant, indică valorile de aspiraţie de la 0 la
-100 mbari. Valorile indicative medii pentru seminţele mari sunt
cuprinse între 55 și 60 mbari, iar pentru seminţele mici, între 40
și 45 mbari.
Respectaţi numărul de turaţii indicat al prizei de putere.

3.17 PREGĂTIREA PENTRU SEMĂNARE


Este important să poziţionaţi semănătoarea pe teren în mod fig. 43
corespunzător.

PERICOL:
Executaţi operaţiile următoare, respectând indicaţiile de mai
jos.
- Ridicaţi semănătoarea, acţionând de la locul de comandă.
- Acţionaţi și priza de putere, la 540 t.p.m. și turbina, la 500
t.p.m.
- Aduceţi schimbătorul de viteză la punctul mort.
- Trageţi frâna de mână a tractorului și blocaţi-l, punând sub
roţi niște cale de dimensiuni adecvate.
- Asiguraţi-vă că nimeni nu poate avea acces la locul de
comandă al tractorului.
- Controlaţi că arborii de transmisie ai distribuitorilor de seminţe
sunt cuplaţi în mod corect.
- Verificaţi piesele sau organele în mișcare, organele de
transmisie și distribuitorii de seminţe. fig. 44
- Umpleţi rezervoarele cu seminţe: amintiţi-vă că ridicarea
greutăţilor mai mari de 30 kg necesită intervenţia a doi sau
mai mulţi operatori sau, cum s-a precizat anterior, utilizarea
unui dispozitiv de ridicare adecvat, conform instrucţiunilor din
manualul de utilizare și întreţinere.

ATENŢIE
Toate operaţiile vor fi executate de persoane calificate, dotate cu
echipamentul de protecţie adecvat (salopete, cizme, măști, etc.)
în locuri curate și fără praf. Fiţi atenţi ca în timpul acestei operaţii
să nu pătrundă în rezervor și alte corpuri străine (sfori, hârtie,
etc.).
- Rotiţi manual, în sensul de deplasare, roata motoare a cutiei
de viteze a semănătorii.
- Reglaţi selectorul asigurându-vă, de la vizor (Fig. 44), că pe
fig. 45
fiecare gaură a discului este o sămânţă.
- Cu ajutorul tabelei de calcul (pag. 17) puteţi afla cantitatea de

26 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
seminţe necesară.

ATENŢIE:
Îndepărtaţi suporţii (Fig. 45).

- Începeţi însămânţarea: după câţiva metri, controlaţi că


distribuitorii depun numai câte o sămânţă.

La sfârșitul operaţiei, goliţi distribuitorul de seminţe (Fig. 46)


folosindu-vă de toboganul din dotare.

3.18 ÎN TIMPUL SEMĂNĂRII


- Fiecare arbore de transmisie are un limitator de cuplu dotat fig. 46
cu un semnalizator acustic (5, Fig. 29) care, în momentul
ruperii știftului (3, Fig. 29), semnalează anomalia la nivelul
distribuitorului. În acest caz, opriţi-vă imediat și restabiliţi
situaţia, înlocuind știftul rupt (folosind cleștele de spini din
dotare).
- La sfârșitul cursei, în timpul schimbării de sens, acţionaţi
priza de putere la un număr de turaţii suficient pentru a PERICOL:
menţine seminţele lipite de discul distribuitorului. Semănătoarea poate transporta substanţe chimice: nu daţi
- În timpul semănării, controlaţi des distribuţia seminţelor; nimănui voie (adulţi, copii, animale domestice, etc.) să se apropie
dacă este necesar, reglaţi selectorul. de ea.
- Dacă aspiraţia este insuficientă sau egală cu zero, verificaţi
dacă furtunurile sunt înfundate sau deteriorate; dacă este
necesar, înlocuiţi-le sau curăţaţi-le, după care, controlaţi
cureaua aspiratorului. ATENŢIE
Nu sprijiniţi sacii cu fertilizanţi sau insecticide pe capacelor
rezervoarelor, pentru a evita deteriorarea acestora sau lezarea
persoanelor. Pentru a încărca rezervoarele, folosiţi-vă de
ATENŢIE: flancurile externe ale acestora.
- Forma, dimensiunile și materialul din care sunt fabricate Asiguraţi-vă că nimeni nu se apropie de rezervoarele cu substanţe
știfturile elastice ale arborilor de transmisie fost alese chimice și că nici o persoană nu le deschide în timpul funcţionării
în mod special. Folosirea unor piese neoriginale sau a mașinii.
unor materiale mai rezistente poate duce la deteriorarea Folosiţi dispozitivele de protecţie indicate de producătorii
semănătoarei. substanţelor chimice.
- Acţionaţi priza de putere progresiv; manevrele bruște
pot deteriora cureaua aspiratorului.
- În timpul semănării, evitaţi curbele sau deplasarea
mașinii în marșarier. În situaţii de acest fel, ridicaţi
semănătoarea.
- Priza de putere și roţile trebuie să aibă mișcări
asincronice.
- Priza de putere nu trebuie să depășească 540 t.p.m
- Tractorul nu trebui să lucreze la regimul maxim.
- Menţineţi o viteză constantă de lucru, în funcţie de tipul
de teren și de pregătirea acestuia, tocmai pentru a evita
deteriorarea sau ruperea mașinii sau componentelor
sale.
- Coborâţi semănătoarea aflându-vă cu tractorul în
mișcare, pentru a evita înfundarea sau deteriorarea
brăzdarelor; pentru aceleași motive este interzisă
deplasarea mașinii în marșarier.
- Fiţi atenţi ca în timpul acestei operaţii să nu pătrundă în
rezervor și alte corpuri străine (sfori, hârtie, etc.).

cod 19520010 - 27
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

3.19 ECHIPAMENTELE MAȘINII a) rânduri pentru însămânţarea în profunzime.


Toate semănătorile au rândurile cuplate direct la șasiu, prin Sunt disponibile două tipuri de elemente semănătoare indicate
intermediul unor mecanisme articulate în formă de paralelogram; pentru însămânţarea la o profunzime medie, în funcţie de
există totuși elemente diferite de echipare, în funcţie de tipul de structura patului germinativ:
seminţe sau de calitatea terenului pe care se va semăna. - pentru terenurile fine, pregătite, se recomandă adoptarea unor
brăzdare dotate cu separator de bulgări și roţi de compresiune
(Fig. 47);
- pentru terenuri rugoase și nepregătite, cu reziduuri rămase
de la alte culturi, se recomandă folosirea unor utilaje cu disc
dublu, amonte de brăzdare, urmate de roţi de compresiune
(Fig. 48).
Mașina poate fi dotată și cu 3 tipuri diferite de dispozitive de
compactare (care închid brazdele) (Fig. 49), în funcţie de tipul
terenului:
1) roata farmflex (Ø =370mm) – pentru terenuri umede și
nisipoase
2) roţi în V din cauciuc – pentru terenuri umede și pretenţioase
3) roţi în V din fier – pentru terenuri mixte și uscate.

b) rânduri pentru însămânţarea superficială


Elementul semănător pentru acest tip de însămânţare prevede
un echilibrator standard și roţi din cauciuc: roata anterioară, de
„strivit bulgării” și cu un profil bombat (Ø =280 mm) este urmată
de o rotiţă de împingere seminţe, tot din cauciuc, cu dispozitive
de acoperit seminţele independente (Fig. 50).
Mașina poate fi dotată și cu 3 tipuri diferite de compactoare (care
închid brazdele), în funcţie de tipul terenului (Fig. 51):
1) roată din cauciuc concavă (Ø =290 mm) - pentru sfeclă
2) roţi în V din cauciuc – pentru terenuri umede și pretenţioase
3) roata farmflex (Ø =370mm) - pentru terenuri umede ţi
nisipoase.

fig. 47

fig. 48 fig. 50

fig. 49 fig. 51

1 2 3 1 2 3

28 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
REGLAREA ROŢILOR POSTERIOARE DE COMPRESIUNE Va trebui deci să reglaţi aceste elemente în funcţie de tipul
Echipamentele posterioare ale rândurilor deţin o importanţă semănării, terenului, modificând poziţia roţilor posterioare pe
fundamentală în procesul de semănare. suport, așa cum este indicat în schema următoare.
Acestea determină profunzimea de semănare și acoperirea
seminţelor, după ce au fost împământate.

cod 19520010 - 29
ROMANA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

4.0 ÎNTREŢINERE
Operaţiile de întreţinere indicate mai jos trebuie efectuate periodic.
Executarea la timp și în mod adecvat a acestora reduce costul
de funcţionare și prelungește durata de viaţă a mașinii. Sistemul ATENŢIE
de prindere, practic și sigur, facilitează ridicarea rândurilor în - Nu lăsaţi uleiurile sau grăsimile de ungere la îndemâna
timpul controalelor sau operaţiilor de întreţinere (Fig. 15). copiilor.
- Citiţi cu atenţie avertismentele și măsurile de prevenire in-
dicate pe ambalajele sau pe fișele produselor pe care le
folosiţi.
ATENŢIE: - Evitaţi contactul cu pielea.
- Intervenţiile și frecvenţa executării lor au caracter informativ - După folosire, spălaţi-vă cu apă și săpun din abundenţă.
și depind de condiţiile de utilizare ale mașinii; ele se pot - Tratarea uleiurilor uzate și a lichidelor poluante se va face
modifica în timp, în funcţie de tipul de activitate, de condiţiile conform legilor în vigoare.
terenurilor (cu praf sau curat), de condiţiile climatice
(sezoane), etc. În cazul în care condiţiile de funcţionare 4.0.1 CÂND MAȘINA ESTE NOUĂ
sunt dificile, operaţiile de întreţinere vor fi modificate în - După primele opt ore de muncă, controlaţi strângerea
mod corespunzător. șuruburilor.
- Înainte de a adăuga lubrifianţi, este necesar să curăţaţi
lubricatorii cu atenţie, pentru a evita pătrunderea de noroi, 4.0.2 LA ÎNCEPUTUL SEZONULUI
praf sau corpuri străine care se pot amesteca cu grăsimile - Acţionaţi mașina în gol: fluxul de aer desfundă conductele
utilizate, reducând sau chiar anulând efectul lubrifierii. eliminând condensul sau eventualele impurităţi.

6 4

5
fig. 52

30 - cod 19520010
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ROMANA
4.0.3 LA 8 ORE DE FUNCŢIONARE 5.0. DEMOLARE ȘI LICHIDARE
- Ungeţi crucile cardanice. Este responsabilitatea clientului de a executa operaţiile de
- Ungeţi pivotul discurilor marcatoarelor. demolare și lichidare ale mașinii.
- Dacă sunt montate roţile în V di fier, ungeţi osiile (3 Fig. 52). Înainte de aceasta, verificaţi în ce condiţii este mașina și dacă
- Controlaţi tensiunea curelei depresorului (Fig. 42). părţile componente riscă să cadă sau să se rupă în timpul
operaţiilor de demolare.
4.0.4 LA 50 ORE DE FUNCŢIONARE Clientul este obligat să respecte legile naţionale în vigoare cu
- Verificaţi discurile perforate, număraţi și verificaţi pionii: dacă privire la protecţia mediului înconjurător.
lipsesc sau sunt îndoiţi, înlocuiţi discul cu unul original; ţineţi
minte că striurile depe discuri nu trebuie să depășească 1/3
din grosimea discurilor. ATENŢIE
- Curăţaţi cu apă ș distribuitorul de seminţe; înlocuiţi, eventual, Demolarea mașinii va fi executată de persoane calificate, do-
garnitura capacului. tate cu echipament de protecţie adecvat (bocanci și mănuși),
- Ungeţi pivotul braţelor marcatoarelor (6 Fig. 52). care să folosească ustensile sau alte mijloace de lucru
corespunzătoare.
4.0.5 SEMESTRIAL
- Lubrifiaţi cu ulei regulatorii de înălţime (2, Fig. 52).
- Ungeţi cuzineţii oscilanţi ai roţilor motoare (4 Fig. 52). ATENŢIE
- Ungeţi cuplul conic al arborilor cardanici (5, Fig. 52). Operaţiile de demontare vor fi efectuate numai dacă mașina
este oprită și îndepărtată de tractor.
4.0.6 LA SFÂRȘITUL SEZONULUI
La sfârșitul sezonului, sau dacă mașina nu va fi utilizată pe o Înainte de a trece la executarea lor, se recomandă să neutralizaţi
lungă durată de timp, se recomandă: componentele care reprezintă o sursă de pericol; deci:
- Să spălaţi utilajele cu apă din abundenţă, mai ales fragmentaţi structura apelând la o firmă specializată
rezervoarele substanţelor chimice, după care să le ștergeţi îndepărtaţi circuitul electric conform legilor în vigoare
bine. colectaţi uleiul și grăsimea separat și apelaţi la firme specializate
- Să controlaţi, și eventual să înlocuiţi, piesele deteriorate sau pentru lichidarea lor, conform legilor naţionale în vigoare.
uzate.
- Să reglaţi sau, eventual, să înlocuiţi cureaua depresorului. La demolare, marca CE trebuie să fie distrusă, la fel ca și acest
- Să strângeţi bine șuruburile și buloanele. manual.
- Să ungeţi și să aplicaţi ulei lubrifiant pe cureaua de transmisie,
ca și pe piesele sau organele nevopsite. 6.0 DOTĂRI
- Să acoperiţi mașina cu o husă.
- Să o depozitaţi la loc uscat, departe de persoanele neautorizate Dotări de serie:
și să o fixaţi în mod stabil. - Manual de UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE
- Broșură PIESE DE SCHIMB
Dacă operaţiile descrise vor fi făcute cu atenţie, va fi numai în - Arbore cardanic
avantajul operatorului, deoarece la începutul unui nou sezon, el - Pulie pentru tractoare cu priză de putere 540 g/1’
va găsi mașina în perfecte condiţii de funcţionare. - O serie de discuri de semănare
- Marcator
4.0.7 LUBRIFIANŢI RECOMANDAŢI - Nr. 4 angrenaje (2 montate) de transmisie roată – cutie de
- Pentru lubrifiere se recomandă ULEIUL AGIP BLASIA 460 SAE viteze
85W/140 sau echivalente; pentru specificaţii, consultaţi ulti- - Clește de spini
ma pagină. - Nr. 10 știfturi de siguranţă pentru limitatorul de cuplu al
- Pentru toate punctele de ungere se recomandă GRĂSIMEA arborilor cardanici al elementor semănătoare
AGIP GR MU EP 2 sau echivalente; pentru specificaţii, - Nr. 4 angrenaje (2 montate) de transmisie distribuitor de
consultaţi ultima pagină. îngrășăminte și/sau microgranulator (dacă sunt furnizate
împreună cu mașina)
- Set de semnalare vizuală (faruri posterioare)

La cerere semănătoarea poate fi dotată cu:


- Model brăzdar cu disc dublu
- Model cu echilibrator
- Cu contor electronic
- Cu monitor pentru controlul seminţelor
- Cu separator de bulgări fix
- Cu marcator automat sau oleodinamic
- Cu roţi de compresiune din cauciuc de 370 mm
- Cu roţi de compresiune în V din fier sau cauciuc
- Cu roata de compresiune de 290 mm concavă din cauciuc,
dotată cu rotiţă de acoperire seminţe
- Cu roţi motoare de 6.50/80x15
- Cu dublă transmisie prin roată liberă
- Cu două cupluri de divizori de rânduri
- Cu pulie pentru tractoare cu priză de putere 1.000 g/1’

În caz de necesitate (asistenţă, piese de schimb), Fabrica este


întotdeauna la dispoziţia dvs.

cod 19520010 - 31
Note

32 - cod 19520010
Note

cod 19520010 - 33
FOLOSIŢI ÎNTOTDEAUNA PIESE DE SCHIMB ORIGINALE

DEALER:

-
GASPARDOSeminatriciSpA
Via Mussons, 7 - I - 33075
Morsano al Tagliamento (PN) Italy
Tel. +39 0434 695410
Fax +39 0434 695425
e-mail: gaspardo@gaspardo.it
19520030
http://www.gaspardo.it *19520030*

MASCHIODEUTSCHLANDGMBH MASCHIOFRANCESarl MASCHIO IBERICA S.L. MASCHIOUSA MASCHIOMIDDLEEASTS.L


Äußere Nürmberger Straße 5 1, Rue de Mérignan ZA Calle Cabernet, 10 432 2ND Street MASCHIO-GASPARDOROMANIAS.R.L.
D - 91177 Thalmässing F - 45240 La Ferte St. Aubin Poligono Industrial Clot de Moja RockIsland,IL612Ø1USA GASPARDO-MASCHIOTURCHIA
Deutschland France Olerdola - 08734 Barcelona Ph. +1 309 794-2310 MASCHIO-GASPARDOCANADAInc
Tel. +49 (0) 9173 79000 Tel. +33 (0) 2.38.64.12.12 Tel. +34 93.81.99.058 Fax +1 309 788-1610
Fax +49 (0) 9173 790079 Fax +33 (0) 2.38.64.66.79 Fax +34 93.81.99.059

Ufficio Tecnico GASPARDO Seminatrici S.p.A.

Вам также может понравиться