Вы находитесь на странице: 1из 29

Le Génitif

родительный падеж
GÉNITIF
formation pour des noms

Nominatif Génitif singulier Génitif pluriel

consonne А ОВ
m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
aucune terminaison
А Ы
ЕЙ
Я И
f ЕЙ
Ь И
ИЙ
ИЯ ИИ

О А aucune terminaison
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
GÉNITIF
formation pour des noms

Nominatif Génitif singulier Génitif pluriel

consonne ДОМ А дома ОВ домов


m Й МУЗЕЙ Я музея ЕВ музеев
Ь СЛОВАРЬ Я словаря ЕЙ словарей
- сестёр
А СЕСТРА Ы сестры
ЕЙ идей
Я ИДЕЯ И идеи
f ЕЙ дверей
Ь ДВЕРЬ И двери
ИЙ фамилий
ИЯ ФАМИЛИЯ ИИ фамилии

О ОКНО А окна - окон


n Е МОРЕ Я моря ЕЙ морей
ИЕ РЕШЕНИЕ ИЯ решения ИЙ решений
GÉNITIF
formation pour des adjectifs

Nominatif Génitif singulier Génitif pluriel

ОЙ большой дом ОГО большого дома ЫХ больших домов


m ЫЙ белый дом ОГО белого дома ЫХ белых домов
ИЙ синий дом ЕГО синего дома ИХ синих домов

АЯ большая тетрадь ОЙ большой тетради ЫХ больших тетрадей


f
ЯЯ синяя тетрадь ЕЙ синей тетради ИХ синих тетрадей

ОЕ большое кресло ОГО большого кресла ЫХ больших крксел


n
ЕЕ синее кресло ЕГО синего кресла ИХ синих кресел
GÉNITIF

Nominatif Génitif
Я без МЕНЯ

ТЫ без ТЕБЯ

ОН ОНА ОНО без НЕГО НЕЁ НЕГО

МЫ без НАС

ВЫ без ВАС

ОНИ без Н (ИХ)

*À la 3è personne du Sg. et du Pl on ajoute un (н) devant le pronom personnel quand il suit une préposition
GÉNITIF

Nominatif(masc) Génitif masculin Génitif féminin Génitif neutre Génitif pluriel

мой моего моей моего моих

твой твоего твоей твоего твоих

его, её его, её его, её его, её его, её

свой своего своей своего своих

наш нашего нашей нашего наших

ваш вашего вашей вашего ваших


GÉNITIF

masculin féminin neutre pluriel

Nominatif ЭТОТ ЭТА ЭТО ЭТИ

Génitif ЭТОГО ЭТОЙ ЭТОГО ЭТИХ


GÉNITIF
répond en russe aux questions кого? de qui чего? de quoi
s’emploie sans préposition pour exprimer l’appartenance, la possession
et les relations entre les notions
c'est le livre d'un étudiant это книга студента центр этого города
c'est l'ami de ma soeur это друг моей сестры улица Москвы
le livre de ton professeur книга твоего учителя город России
la maison d’une voisine дом соседки учебник русского языка
la tasse du frère чашка брата берег моря
le centre de cette ville
le numéro de tél d’une fille номер телефона девушки
une rue de Moscou
C'est le fils d'Anton Это сын Антона une ville de Russie
un manuel de la langue russe
le bord de la mer
GÉNITIF
pour exprimer la négation
У меня (au génitif) есть сестра (au nominatif)

nom au génitif + есть\был\будет + nom au nominatif

У него есть друзья Il a des amis

У девочки была кукла La fille avait une poupée

У русских есть водка Les Russes ont de la vodka


N Gs G pl

У тебя будут деньги Tu auras de l'argent cons А ОВ


m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
У них будет время Ils auront du temps
А Ы -
Я И ЕЙ
У меня сегодня будут гости J’aurais des invités aujourd'hui f
Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
У меня были кошка и собака J'avais un chat et un chien О А -
n Е Я ЕЙ
У тебя была хорошая работа Tu as eu un bon travail ИЕ ИЯ ИЙ
GÉNITIF
pour exprimer la négation
У меня (au génitif) нет сестры (au génitif)
nom au génitif + нет \ не будет\ не было + nom au génitif

У него нет врагов Il n'a pas d'ennemis

У девочки нет куклы La fille n'a pas de poupée

У русских нет водки Les Russes n'ont pas de vodka

У тебя не будет больших проблем Tu n’auras pas de gros problèmes N Gs G pl


cons А ОВ
У них не будет времени Ils n'auront pas le temps m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
У меня сегодня не будет гостей Je n'aurai pas d'invités aujourd'hui А Ы -
Я И ЕЙ
f
У меня не было кошки и собаки Je n'avais pas de chat et de chien Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
У тебя не было хорошей работы Tu n’as pas eu de bon travail
О А -
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
GÉNITIF Où \ Quand + есть + nom au nominatif
pour exprimer la négation Où \ Quand + нет \ не будет\ не было + nom au génitif
в магазине есть товары \ нет товаров
dans le magasin il y a des marchandises \ il n’y a pas de marchandises
в комнате будет стул \ не будет стула
dans la pièce il y aura une chaise \ il n'y aura pas de chaise

в доме будет электричество \ не будет электричества


il y aura de l'électricité dans la maison \ il n'y aura pas d'électricité

здесь была аптека \ не было аптеки


il y avait une pharmacie ici \ il n'y avait pas de pharmacie

тут будет театр \ не будет театра


il y aura un théâtre ici \ il n'y aura pas de théâtre

в городе есть парк \ нет парка


dans la ville il y a un parc \ pas de parc

завтра будет дождь \ не будет дождя


il va pleuvoir demain \ il n'y aura pas de pluie
GÉNITIF нет \ не будет\ не было + nom au génitif
pour exprimer la négation ou
nom au génitif + нет \ не будет\ не было

нет проблем проблем нет pas de problèmes

нет врагов врагов нет pas d'ennemis

нет дождя дождя нет pas de pluie

нет письма письма нет pas de lettre N Gs G pl


cons А ОВ
m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
О А -
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
GÉNITIF
pour exprimer la comparaison
N Gs G pl
pour dire «nom au Nominatif + est plus… que + mot au Génitif» cons А ОВ
m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
он старше меня il est plus âgé que moi ИЯ ИИ ИЙ
О А -
я умнее его je suis plus intelligent que lui n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
мальчик выше девочки un garçon est plus haut qu’une fille
Россия больше Франции la Russie est plus grande que la France
Франция больше Москвы la France est plus grande que Moscou
ты красивее этой женщины tu es plus belle que cette femme
собака больше кошки un chien est plus grand qu’un chat
GÉNITIF
pour exprimer la comparaison

трудный - труднее difficile - plus difficile маленький - меньше petit - plus petit

интересный - интереснее intéressant - plus intéressant короткий - короче court - plus court

красивый - красивее beau- plus beau широкий - шире large - plus large

новый - новее nouveau - plus récent молодой - моложе jeune - plus jeune

теплый - теплее chaud - plus chaud хороший - лучше bon - mieux

медленный - медленнее lent - plus lent плохой - хуже mauvais - pire

быстрый - быстрее vite - plus vite старший - старше grand - plus grand

холодный - холоднее froid - plus froid младший - младше petit - plus petit

большой - больше grand - plus grand дорогой - дороже cher - plus cher
GÉNITIF 2, 3, 4 + mot au Génitif singulier
pour exprimer la quantité 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11… + mot au Génitif pluriel
1 кот \ минута \ окно chat minute fenêtre

2, 3, 4 кота \ минуты \ окна один кот \ одна минута \ одно окно


5 -19, 20 котов \ минут \ окон
21 кот \ минута \ окно два кота \ две минуты \ два окна
22 - 24 кота \ минуты \ окна
25 - 30 котов \ минут \ окон
31 кот \ минута \ окно N Gs G pl
cons А ОВ
32, 33, 34 кота \ минуты \ окна m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
35 - 40 котов \ минут \ окон А Ы -
Я И ЕЙ
f
41 кот \ минута \ окно Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
42 - 44 кота \ минуты \ окна О А -
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
45 - 50 котов \ минут \ окон
GÉNITIF
pour exprimer la quantité N Gs G pl
après ces mots on emploie le Génitif pluriel cons А ОВ
m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
много beaucoup А Ы -
Я И ЕЙ
f
мало peu Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ

сколько combien О
n Е
А
Я
-
ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
несколько quelques
немного un peu
достаточно assez

много столов beaucoup de tables мало героев peu d’héros

сколько домов combien de maisons несколько квартир quelques appartements

немного рублей peu de roubles достаточно книг assez de livres


GÉNITIF
pour exprimer la quantité

On met les verbes au présent à la 3ème personne du singulier (он\она\оно)


On met les verbes au passé à la 3ème personne du singulier au neutre (оно)

В школе учится много учеников Beaucoup d’élèves font leurs études à l'école

В школе училось несколько учеников Plusieurs élèves ont étudié à l'école

Сколько работников приходит на собрание? Combien d'employés viennent à la réunion?


Сколько работников пришло на собрание? Combien d'employés sont venus à la réunion?
GÉNITIF PARTITIF N Gs G pl
cons А ОВ
m Й Я ЕВ
On emploi en russe le génitif partitif lorsqu’on insiste sur une Ь Я ЕЙ
quantité ou une partie de l’objet en question. А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
Cela ressemble aux expressions en français du genre: un morceau ИЯ ИИ ИЙ
О А -
de pain, une boîte de bonbons, une tasse de thé, un verre de vin n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ

кусок хлеба le morceau de pain метр ткани un mètre de tissu

половина комнаты la moitié de la pièce чашка чая une tasse de thé

четверть пирога le quart de gâteau килограмм яблок un kilo de pommes

бутылка воды une bouteille d'eau букет цветов un bouquet de fleurs

стакан вина un verre de vin группа туристов un groupe de touristes

литр сока un litre de jus команда футболистов une équipe de football


GÉNITIF
pour parler du temps et de la date
Какое сегодня число? date au neutre + mois + année au Génitif
N Gs G pl
Сегодня второе декабря две тысячи семнадцатого года 2.12.2017 cons А ОВ
m Й Я ЕВ
Сегодня двадцатое июня две тысячи второго года 20.06.2002 Ь Я ЕЙ
А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
Indiquer la date d’une action: Quand? Когда? О
ИЯ ИИ
А
ИЙ
-
n Е Я ЕЙ
date + mois + année au Génitif ИЕ ИЯ ИЙ

Когда вы родились? Quand êtes-vous née?

Я родилась двадцать третьего мая тысяча девятьсот девяносто


третьего года 23.05.1993
Какого числа он приехал в Москву? Quelle est la date de son arrivée à Moscou?

Он приехал девятого сентября две тысячи пятого года 09.09.2005


GÉNITIF pour parler du temps et de la date N
cons
Gs
А
G pl
ОВ
m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
Début et la fin d’une intervalle de temps А Ы -
Я И ЕЙ
Сколько времени? Combien de temps? С какого и до какого времени? f
Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
С…ДО = de…à au Génitif О А -
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ

Я был в Москве с мая до октября \ J’ai été à Moscou de mai à octobre


с первого июня до двадцатого августа du 1er juin au 20 août

Она работает с утра до вечера Elle travaille du matin au soir

Он учится с утра до полудня Il étudie du matin jusqu'à midi

Он был в отпуске с третьего ноября Il a été en vacances du 3 novembre au 21 novembre


до двадцать первого ноября
GÉNITIF pour parler du temps et de la date N Gs G pl
cons А ОВ
Когда? Quand m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
до чего - avant quoi ? до - avant А Ы -
Я И ЕЙ
f
во время чего - pendant quoi? во время - pendant + Génitif Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
после чего - après quoi ? после - après О А -
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ

Когда мы увидимся?
Quand allons-nous nous voir?

После работы \ во время обеда \ во время выходных \ до вечера


Après le travail \ pendant le déjeuner \ pendant le week-end \ jusqu'à la soirée

Когда ты прочитаешь эту книгу?


Quand liras-tu ce livre?

Я прочитаю эту книгу во время каникул \ после рабочей недели \ до конца


Je lirai ce livre pendant les vacances \ après la semaine de travail \ jusqu'à la fin du mois prochain
следующего месяца
GÉNITIF pour indiquer le point de départ d’une action
N Gs G pl
lieu d’où se dirige une action cons А ОВ
m Й Я ЕВ
откуда? à partir d’où? Ь Я ЕЙ
А Ы -
от кого? à partir de qui? f
Я И ЕЙ
Ь И ЕЙ
Он пришел из дома \ из театра \ с концерта \ со спектакля ИЯ ИИ ИЙ
О А -
Il est venu de la maison / du théâtre / du concert / du spectacle n Е Я ЕЙ
Я приехала из Франции \ из-за границы ИЕ ИЯ ИЙ

Je suis venue de France / de l'étranger de


Он взял ручку из ящика \ со стола \ с полки из
Il a pris le stylo du tiroir \ sur la table \ sur l'étagère
с (со) + Génitif
Он отошел от стены \ от двери \ от окна
Il s'éloigna du mur \ de la porte \ de la fenêtre
от
Я встал со стула \ с дивана \ с кресла из-за (de derrière)
Je me suis levé de la chaise / du canapé / du fauteuil
От кого ты узнал эту новость?
De qui as-tu appris cette nouvelle?

Я узнал эту новость от мамы \ от своего друга \ от этого человека


J'ai appris cette nouvelle de ma mère \ de mon ami \ de cette personne
у = chez, à côté de
GÉNITIF pour indiquer l’endroit où se trouve une personne ou le lieu du
около = à côté de
(не)далеко от = (pas) loin de
déroulement d’une action позади = derrière
впереди = devant
где = où \ у кого = chez qui напротив = en face
посреди = au milieu de
вокруг = autour

Вчера я была у своей мамы \ у твоего друга Hier, j'étais chez ma mère / ton ami

Где находится магазин продуктов? Où se trouve l'épicerie?

Около рынка \ у метро \ недалеко от школы \ Près du marché \ le métro \ pas loin de l'école \

позади его дома \ напротив высокого здания derrière sa maison \ en face du grand bâtiment

Я работаю недалеко от центра города Je travaille près du centre-ville

Он живет около банка Il vit près de la banque

Дом стоит посреди леса \ парка La maison se trouve au milieu de la forêt \ parc

Вокруг нашего дома растут цветы Autour de notre maison il y a des fleurs

Вокруг стола стоят стулья Autour de la table il y a des chaises


GÉNITIF
N Gs G pl
cons А ОВ
pour indiquer le lieu d’un mouvement m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
(employé avec les verbes de mouvement) А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
мимо - devant ИЯ ИИ ИЙ
О А -
n Е Я ЕЙ
вдоль - le long de ИЕ ИЯ ИЙ

Я прохожу мимо музея Je passe devant un musée

Он идёт вдоль аллеи Il marche le long d’une allée

Мимо меня проехала машина Une voiture a passé à côté de moi

Вдоль дороги растут деревья Le long de la route il y a des arbres


GÉNITIF
Pour indiquer le lieu où se dirige une action Куда? où?

ДОйти \ ДОехать \ ДОбежать \ ДОлететь ДО + génitif aller jusqu’à


les verbes de mouvement (souvent se commençant par ДО) N Gs G pl
cons А ОВ
m Й Я ЕВ
Il a atteint la maison avant le déjeuner Ь Я ЕЙ
Он дошёл до дома до обеда А Ы -
Я И ЕЙ
f
Ь И ЕЙ
Автобус едет до вокзала Le bus va jusqu’à la gare ИЯ ИИ ИЙ
О А -
n Е Я ЕЙ
Самолет долетел до аэропорта L'avion a volé jusqu’à l'aéroport ИЕ ИЯ ИЙ

Я доехал до центра города Je suis allé jusqu’au centre-ville


GÉNITIF pour indiquer une partie du chemin

от + génitif … до + génitif = de … à
Сколько километров от Москвы до Парижа? Combien de km y a-t-il entre Moscou et Paris?

Как пройти от музея до театра? Comment aller du musée au théâtre?

От больницы до дома 5 минут пешком De l'hôpital à la maison 5 minutes à pied

pour exprimer la cause ОТ \ ИЗ-ЗА + génitif = à cause de

s'endormir à cause de la fatigue


засыпать от усталости
смеяться от счастья rire à cause du bonheur

не работать из-за болезни ne pas travailler à cause de la maladie

улыбаться из-за шутки sourire à cause d’une blague

устать от прогулки se fatiguer à cause d’une promenade


GÉNITIF pour exprimer le but ДЛЯ + génitif = pour
тетрадь для русского языка cahier pour la langue russe N Gs G pl
cons А ОВ
цветы для мамы fleurs pour maman m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
чашка для чая tasse pour le thé А Ы -
Я И ЕЙ
f
кроссовки для бега espadrilles pour la course Ь И ЕЙ
ИЯ ИИ ИЙ
время для отдыха temps pour le repos О А -
n Е Я ЕЙ
ужин для двоих dîner pour deux ИЕ ИЯ ИЙ

pour exprimer l’exception КРОМЕ + génitif = outre, excepté, sauf


Кроме него все пришли
Outre lui, tout le monde est venu
У меня никого нет кроме тебя
Je n'ai personne sauf toi
Она купила всё кроме хлеба \ молока \ яиц \ муки \
Elle a tout acheté sauf le pain \ le lait \ les œufs \ la farine
Кроме борща она умеет готовить пирожки и пельмени
En plus de bortsch elle peut préparer des pirojkis et des pelmeni
GÉNITIF N Gs G pl
cons А ОВ
pour marquer l’absence de qch ou de qn m Й Я ЕВ
Ь Я ЕЙ
А Ы -
БЕЗ + génitif = sans f
Я И ЕЙ
Ь И ЕЙ
Он учит русский язык без труда ИЯ ИИ ИЙ
О А -
Il apprend le russe sans difficulté
n Е Я ЕЙ
ИЕ ИЯ ИЙ
Он пришел на свидание без цветов
Il est venu à un rendez-vous sans fleurs

Не надо приходить на праздник без подарка


Ne venez pas à une fête sans un cadeau без + матери (мать)
Я не представляю своей жизни без тебя дочери (дочь)
Je ne peux pas m’imaginer ma vie sans toi
отца (отец)
Если есть без хлеба, то можно похудеть
Si on mange sans pain, on peut perdre du poids

Нельзя пройти в метро без билета


Vous ne pouvez pas entrer dans le métro sans billet
GÉNITIF
les verbes qui exigent le génitif
добиваться - добиться (успеха \ цели \ мечты \ правды)
parvenir à, atteindre (succès / but / rêve / vérité)

желать - пожелать (здоровья \ счастья \ любви \ успеха)


souhaiter (santé \ bonheur \ amour \ succès)

хотеть (счастья \ любви \ понимания \ спокойствия)


vouloir (bonheur / amour / compréhension / calme)

просить - попросить (помощи \ совета \ поддержки \ денег)


demander (aide / conseil / soutien / argent)

требовать - потребовать (внимания \ ответа \ совета)


exiger, demander ( attention, réponse, conseil )

бояться (высоты \ самолета \ темноты \ одиночества)


avoir peur de (hauteur \ avion \ obscurité \ solitude)

Вам также может понравиться