Вы находитесь на странице: 1из 3

СОГЛАСНЫЕ

УРОК 3
(PRIEBALSIAI)
В литовском языке 21 согласный звук.
b, c, ch, č, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, š, t, v, z, ž
Согласные литовского языка в основном соответствуют согласным в русском языке
(кроме h).
Твёрдые и мягкие согласные
(Kietieji ir minkštieji priebalsiai)
В литовском языке, как и в русском, согласные могут произноситься твёрдо и мягко.
Перед гласными заднего ряда a, o, u (ą, ų, ū) согласные произносятся твёрдо.
Например:
Kas, tas, lapas, vasara, sodas, kastuvas, butas, rūbas.
Кто (что), тот, лист, лето, сад, лопата, квартира, одежда.
Перед гласными переднего ряда e, ė, i (ę, y, į) согласные произносятся мягко.
Например:
Medis, dėdė, miškas, vyras, pažįstamas.
Дерево, дядя, лес, мужчина (муж), знакомый.
Иногда согласные перед гласными заднего ряда a, o, u (ą, ų, ū) произносятся мягко.
Например:
Čia, šiandien, kelionė, siūlas.
Здесь, сегодня, путешествие, нитка.
Обратите внимание, что для смягчения согласных перед гласными заднего ряда a, o, u
(ą, ų, ū) после этих согласных пишется буква i, которая выполняет функцию мягкого знака.
Звонкие и глухие согласные
(Skardieji ir duslieji priebalsiai)
В литовском языке, как и в русском, согласные делятся на звонкие и глухие. Между
ними возможно взаимодействие (ассимиляция) – оглушение звонких перед глухими и
озвончение глухих перед звонкими. Ниже следуют примеры.
Звонкие перед глухими
Слово Произношение Ассимиляция Значение слова
dirbti [дирпти] bp работать
bėgti [бекти] gk бежать
vežti [вяшти] žš везти
Глухие перед звонкими
Слово Произношение Ассимиляция Значение слова
nešdavo [няждаво] šž нёс
lipdavo [либдаво] pb взбирался
šokdavo [шогдаво] kg прыгал, танцевал
atbėgo [адбего] td прибежал
suprasdavo [супраздаво] sz понимал
Примечание. При написании ассимилированных слов следует исходить из их происхождения
(этимологическое написание).

Согласный j
Согласный j произносится как русский й в словах район, мой. Он может стоять в начале
и в середине слова перед гласными, а также в конце слова. Например:
Jonas pjauti rytoj
Йонас (имя) резать завтра
В русском языке соответствующий звук j передаётся через й (какой, пойти) или
гласными я [ja], ю [ju], ё [jo], е [je].
Согласный j всегда мягкий, и знак смягчения (i) после него не ставится.
Звукосочетание dž
Звукосочетание dž всегда произносится как один звук, слитно, и относится к одному
слогу; перед гласными a, o, u оно обычно смягчается. Например:
džiaugsmas nudžiugo
радость обрадовался
Согласные h
В литовском языке в заимствованных словах употребляется согласный h. Например:
himnas herba hektaras
гимн s гектар
герб
В литовском языке h произносится как г в южно-русском диалекте или как украинский
или белорусский г в словах говорить, гулять.
Обратите внимание, что звука h в русском языке нет; в заимствованных словах он
заменяется согласным г, в отдельных случаях – х.

УПРАЖНЕНИЯ
I. Прочтите слова, обратите внимание на произношение согласных перед гласными
переднего ряда (произносятся мягко) и заднего ряда (произносятся твёрдо).
Kas, medis, tas, mesti, vasara, vežti, žemė, sodas, brolis, švęsti, grįžti, butas, dėdė,
kastuvas, kėdė, miškas, būti, kiškis.
II. Прочтите слова, обратите внимание на произношение звонких согласных перед
гласными.
Aš dirbu, duodu, augu, vežu (я работаю, даю, расту, везу). Tu dirbi, duodi, augi, veži (ты
работаешь, даёшь, растишь, везёшь). Jis (ji) dirba, duoda, auga, veža (он (она) работает, даёт,
растёт, везёт).
III. Прочтите и перепишите слова, обратите внимание, что звонкие согласные перед
глухими произносятся как глухие.
Dirbti, augti, baigti, vežti.
(работать, расти, закончить, везти)
IV. Прочтите слова, правильно произнесите согласные h и сh.
himnas – chirurgas herojus – mechanikas
herbas – chemija hektaras – chaosas
horizontas – choras humanizmas – mechanizmas
V. Прочтите диалоги, обратите внимание на произношение согласных (звонкие, глухие,
мягкие и твёрдые).
1. - Kuo Jūs vardu? - Kur Jūs mokotės?
- Marytė. - Aš mokausi institute.
- O Jūs? - O Jūs?
- Vladas. - Aš – universitete.
2. - Aš vardu Birutė. O čia - Kur Jūs gyvenate?
mano vyras Rimas. - Aš gyvenu Vilniuje.
- Ar Jūs studentė? - O Jūs?
- Taip, aš studentė. - Aš gyvenu Maskvoje.
Mano vyras Rimas irgi studentas.
VI. Прочтите слова, обратите внимание на то, в каких случаях i обозначает звук, а в
каких – знак смягчения.
Visas, berniukas, sąsiuvinis, kelionė, siūlas, didelis, liūdnas (весь, мальчик, тетрадь,
путешествие, нитка, большой, печальный).
VII. Прочтите имена числительные, правильно произнесите мягкие и твёрдые
согласные.
11 – vienuolika 16 - šešiolika
14 – keturiolika 17 - septyniolika
12 – dvylika 18 - aštuoniolika
15 – penkiolika 19 - devyniolika
13 – trylika 20 – dvidešimt
VIII. Прочтите слова, обратите внимание на произношение мягких и твёрдых
согласных.
direktorius – direktoriai (директор – директора)
koridorius – koridoriai (коридор – коридоры)
profesorius – profesoriai (профессор – профессора)
pionierius – pionieriai (пионер – пионеры)
IX. Прочтите предложения и перепишите, запоминая орфографию слов.
1. Čia yra Vilnius. Tai Tarybų Lietuvos sostinė. (столица)
2. Ten yra upė. Tai Nemunas.
3. Aš mokausi lietuvių kalbos.
4. Čia yra mano brolis. Jo vardas Marius.
X. Прочтите слова, правильно произнесите согласный j (он всегда произносится мягко).
Joti, Jonas, jūra, pjauti, bijoti, rytoj, studijuoja (ехать верхом, Йонас, море, резать,
бояться, завтра, изучает).
XI. Составьте и прочтите предложения, обратите внимание на правильное
произношение согласных.
Aš kalbu
garsiai (громко)
Tu kalbi
tyliai (тихо)
Jis, ji kalba
Mes kalbame
lietuviškai (по-литовски)
Jūs kalbate
rusiškai (по-русски)
Jie, jos kalba
О б р а з е ц: Aš kalbu garsiai. (Я говорю громко)
XII. Прочтите и перепишите предложения.
Mano vardas Marytė. Čia yra mano brolis. Jo vardas Vladas. Čia mano vyras Jonas. Aš
gyvenu Vilniuje. Vilnius – Tarybų Lietuvos sostinė. Aš kalbu rusiškai. Aš mokausi lietuvių kalbos.

ОБРАЗЦЫ РЕЧИ
- Ar šita vieta užimta? - Это место занято?
- Užimta (laisva). - Занято (свободно).
- Ar Jūs norite valgyti? - Вы хотите есть?
- Taip, noriu. - Да, хочу.
- O Jūs? - А Вы?
- Ačiū, aš pavalgęs. - Спасибо, я сыт.
- Kieno šita knyga? - Чья это книга?
- Mano. - Моя.
- Ar jūs pažįstami? - Вы знакомы?
- Taip, mes seniai pažįstami. - Да, мы давно знакомы.
- O jūs? - А вы?
- Ne, mes nepažįstami. - Нет, мы не знакомы.
- Kur Jūs gyvenate? - Где Вы живёте?
- Aš gyvenu Vilniuje. - Я живу в Вильнюсе.
- O Jūs? - А Вы?
- Maskvoje. - В Москве.
- Kur Jūs mokotės? - Где Вы учитесь?
- Institute. - В институте.
- O Jūs? - А Вы?
- Universitete. - В университете.
- Susipažinkite! Čia Birutė, mano žmona. - Познакомьтесь! Это Бируте, моя жена.

Вам также может понравиться