Вы находитесь на странице: 1из 5

TOP 100 IDIOMS Деньги

Погода
 a piece of the pie – доля
 rain cats and dogs – лить как из ведра  gravy train – легкие деньги
 face like thunder – мрачнее тучи  bring home the bacon – обеспечивать семью, преуспевать
 storm in a teacup – буря в стакане воды, много шума из  make ends meet – сводить концы с концами
ничего  hit the jackpot – срывать куш
 chase rainbows – гнаться за недостижимым  be in the red – быть в долгу
 lightning-fast – молниеносный  make a bundle – сделать кучу денег
 have one's head in the clouds – витать в облаках  bet your bottom dollar – гарантировать что-либо
 be snowed under – быть перегруженным работой  look like a million dollars – выглядеть на все сто
 be under the weather – недомогать  cost a pretty penny – стоить уйму денег
 twist in the wind – томиться  go Dutch – платить свою часть
 under а cloud – под подозрением  nest egg – заначка
 as right as rain – в полном порядке  golden handshake – большое выходное пособие
 for a rainy day – на черный день  cheapskate – скряга
 bolt from the blue – как снег на голову  be flush with money – купаться в роскоши
 throw caution to the winds – перестать осторожничать  at all costs – любой ценой
 weather the storm – пережить трудные времена  live beyond one's means – жить не по средствам
 sail close to the wind – ходить по краю пропасти  break the bank – сильно потратиться
 on cloud nine – на седьмом небе от счастья  cost a fortune – стоить целое состояние
 shoot the breeze – болтать о пустяках  on the breadline – за чертой бедности
 in a fog – растерянный
 go down a storm – удаться Время
 once in a blue moon – очень редко
 behind the times – устаревший
 time flies – время летит
 the big time – большой успех
 around the clock – круглосуточно
 dwell on the past – жить прошлым
 have the time of one's life – отлично провести время  butterflies in the stomach – страх, нервничать
 crack of dawn – с восходом солнца  like water off a duck's back – как с гуся вода
 run out of time – иссякать 
 in the blink of an eye – в одно мгновение
 like clockwork – без перебоя Eда
 for donkey's years – с незапамятных времен  egghead – умник
 pressed for time – очень торопиться  big cheese – влиятельный человек
 give someone a hard time – отчитывать  couch potato – бездельник
 be ahead of time – опережать  tough cookie – хулиган
 top banana – лидер
Животные  bad apple – негодяй
 eat one's words – брать назад свои слова
 monkey business – бессмысленная работа  the apple of one's eye – зеница ока
 smell a rat – чуять недоброе  hard nut to crack – трудная задача, крепкий орешек
 top dog – победитель  in a nutshell – вкратце
 cash cow – источник денежных средств, дойная корова  have egg on one's face – выглядеть глупо
 eager beaver – работяга, деловая колбаса  as cool as a cucumber – хладнокровный
 black sheep – белая ворона  be full of beans – быть энергичным
 elephant in the room – слона то я и не приметил, это  as slow as molasses – очень медленный
очевидно  chew the fat – лясы точить
 when pigs fly – когда рак свиснет  sell like hot cakes – быть нарасхват
 like a cat on a hot tin roof – быть не в своей тарелке  take something with a pinch of salt – не доверять
 in the doghouse – в немилости  bite off more than one can chew – переоценить свои
 be as busy as a bee – трудиться, как пчела возможности
 let a cat out of the bag – выдать секрет, проболтаться  cry over spilt milk – горевать о непоправимом
 horse around – валять дурака  hot potato – актуальная тема
 as poor as a church mouse – бедный, как церковная мышь,
без гроша за душой
 lion's share of something – львиная доля
 eat like a horse – иметь волчий аппетит
 have a tiger by the tail – бросать вызов судьбе
 hear it straight from the horse's mouth – из первоисточника
Моросит облачно
Быстрый, мрачно
пролив.дождь Туманно
ливень Облачно очень
наводнение Ясно

град Ветерок
мокрый снег ветрюган
снег ветер
снежинка штормовой
метель ураган

жарко прогноз
засуха
тепло
молния
прохладно
гром
холодно радуга
морозно

Моросит облачно
Быстрый, мрачно
пролив.дождь Туманно
ливень Облачно очень
наводнение Ясно

град Ветерок
мокрый снег ветрюган
снег ветер
снежинка штормовой
метель ураган

жарко прогноз
засуха
тепло
молния
прохладно
гром
холодно радуга
морозно
Weather Idioms
 rain cats and dogs – лить как из ведра
 storm in a teacup – буря в стакане воды, много шума
из ничего
 lightning-fast – молниеносный
 have one's head in the clouds – витать в облаках
 be snowed under – быть перегруженным работой
 be under the weather – недомогать
 under а cloud – под подозрением
 as right as rain – в полном порядке
 for a rainy day – на черный день
 in a fog – растерянный

Weather Idioms
 rain cats and dogs – лить как из ведра
 storm in a teacup – буря в стакане воды, много шума
из ничего
 lightning-fast – молниеносный
 have one's head in the clouds – витать в облаках
 be snowed under – быть перегруженным работой
 be under the weather – недомогать
 under а cloud – под подозрением
 as right as rain – в полном порядке
 for a rainy day – на черный день
 in a fog – растерянный

Вам также может понравиться