Вы находитесь на странице: 1из 5

TO MAKE

or
TO DO

That's the question!


Как использовать "to do"?
Глагол to do описывает выполнение задачи, задания, работы :

to do the ironing – гладить;


to do the washing – мыть посуду.

Все, что относится к слову работа – work/job – опять же в области “to do”:

to do homework – делать домашнее задание;


to do housework – делать работу по дому.

Когда необходимо описать какое-либо действие, при этом не называя


его. В данном значении глагол часто используется со словами
something, nothing, и т.д.:

to do nothing – ничего не делать.

Употребляется в значении приносить пользу:

to do good – делать добро.


TO DO
to do a crossword – решать кроссворд to do right – поступать правильно
to do a research — делать исследование to do evil – причинять зло, вредить
to do a task – выполнять задание to do wrong – поступить неправильно,
to do the dishes – мыть посуду испортить
to do exams – сдавать экзамены to do harm – навредить
to do one's duty — выполнять обязанности to do good — делать добро
to do exercises — делать зарядку to do a favor – оказывать услугу
to do the ironing– гладить to do business with smb – иметь деловые
to do the laundry – стирать отношения с кем-либо
to do lecturing - читать лекции to do homework– выполнять домашнее
to do lessons – делать уроки задание
to do time – отбывать срок в тюрьме to do housework – делать работу по дому
to do a broblem – решать проблему to do one’s job – делать свою работу
to do some painting — рисовать to do work about the house– выполнять
to do the shopping — делать покупки работу по дому
to do sports – заниматься спортом to do accounts — вести учет, подводить
to do subjects – изучать предметы баланс
to do one’s hair — делать прическу to do someone a good service - оказать
to do one's nails – делать маникюр кому-то хорошую услугу
Как использовать "to make"?
Глагол to make используется в случаях, когда подразумевается
создание чего-то, построение, конструирование или творение.

to make a dress – скроить платье;


to make a chair – сделать стул.

Обратите внимание, что в таких случаях создается осязаемый продукт.

Make часто используется, когда речь идет о приготовлении еды:

make a breakfast – приготовить завтрак.

Употребляется в значении реализовать, устроить, организовать:

to make a call – сделать звонок.

А так же побудить, заставить кого-то сделать что-нибудь:

to make him do it – заставить его сделать это.


TO MAKE
to make coffee – приготовить кофе make a decision – принять решение
to make food — готовить еду to make up one's mind - надумать, решиться
to make a meal – приготовить блюдо to make fun of — высмеивать кого-то
to make a fire — развести костёр to make an attempt — попытаться
to make a note — делать запись to make a mess- устраивать беспорядок
to make a fortune – разбогатеть to make a habbit — обзавестись привычкой
to make money – заработать денег to make a call — позвонить
to make a profit – извлечь выгоду to make the most of the situation — выйти
to make a deal — заключить сделку наилучшим образом из ситуации
to make a sound – издать звук to make an effort — попытаться
to make a speech – выступить с речью to make an exception — делать исключение
to make a report – выступать с докладом to make progress– прогрессировать
to make an excuse – извиниться to make friends – подружиться
to make a comment — прокомментировать to make a journey – совершать путешествие
to make a remark – сделать замечание tо make a mistake – совершать ошибку
to make a statement – сделать заявление to make a noise – шуметь
to make an offer – сделать предложение to make a promise – дать обещание
to make a choice –выбрать, сделать выбор to make a difference — отличаться

Вам также может понравиться