Вы находитесь на странице: 1из 12

Charlie and the Chocolate Factory

Ch. 11
The Miracle

Task 1
1. Выдаваться, выпячиваться – to bulge out
2. Круг для плавания – rubber ring
3. Потянуться за – to reach for
4. Наполнить что-то чем-то – to fill smth with smth
5. Не торопись! Полегче на поворотах! – take it easy!
6. Запыхаться – to be out of breath
7. Положить что-то на прилавок – to put smth on the counter
8. Замереть – to stand still
9. Прийти в ярость – to have a fit
10.Чувствовать головокружение – to feel dizzy
11.Посмотреть наверх – to look up
12.Оставить в покое – to look smb alone
13.Улыбнуться кому-то – to smile at smb
14.Удачи! – Good luck!
15.Помахать кому-то – to wave at smb

Task 2
1. How did Charlie feel when he was eating the chocolate?
2. What happened after Charlie found the Golden Ticket?

Ch. 12
What is said on the Golden Ticket

1. Спасти кого-то – to rescue smb


2. Полная тишина – absolute silence
3. Подшучивать над кем-то – to pull smb’s leg
4. Рассмотреть поближе – to take a close look
5. Сиять от радости – to shine with joy
6. Глубоко -
7. Ура! – Hooray!
8. В это время – at this point
9. Полосатый – striped
10.Прочесть вслух – to read aloud
11.Быть охваченным чем-то – to be overcome by smth
12.Что-то уготовано для тебя – smth is in store for you
13.После этого, затем – afterwards
14.Израсходовать – to run out of
15.До конца жизни – for the rest of one’s life
16.Ни в коем случае – by no means
17.Опаздывать – to be late
18.Присматривать за – to look after smb
19.Нашалить – to get into mischief
20.Нельзя терять ни секунды! – There’s not a moment to lose
21.Сейчас же – at once
22.Бога ради – Cripes!
23.Если только – provided
24.Отследить – to track down
25.Избавиться от – to get rid of

Task 2
1. How did the family take Charlie finding the Ticket (mother, father,
grandpa Joe)?
2. What did the Golden Ticket say?

Ch. 13
The Big Day Arrives

Task 1
1. Крепко держаться за – to hold tightly onto smth
2. Иначе – otherwise
3. Перелезть через – to climb over
4. Взглянуть на что-то одним глазком – to get a glimpse of smth
5. Ветровка – windcheater
6. Боже мой! Господи! – Goodness me!
7. Сжать чью-то руку – to give smb’s hand a squeeze
8. Вдалеке – in the distance
9. Замолчать – to become silent
10.Быть прикованным к – to be fixed upon smth

Task 2
1. Describe what it was like on the 1st day of February.

Ch. 14
Mr. Willy Wonka

Task 1
1. Трость – walking cane
2. Быть раззадоренным чем-то – to be alight with smth
3. Судорожный, дерганый – jerky
4. И так, и эдак – this way and that
5. Широко раскинуть руки в стороны – to spread one’s arms wide
6. Норковая шуба – mink coat
7. Так-так-так – well, well, well
8. Как раз вовремя – just in time
9. Следовать за кем-то – to follow smb
10.Взглянуть на что-то в последний раз – to take a last look at smth
11.Замерзнуть насмерть – to freeze to death
12.Всему свое время – all in good time
13.Бледно-розовый – pale pink
14.Теперь вот что – now this
15.Если так подумать – when you come to think of it
16.Не отставать от – to keep up with
17.Свернуть (направо) с – to turn (right) off
18.Отпустить – to let go
19.Столпиться вокруг – to crowd round
20.Большими буквами – in large letters
21.Было написано – it said

Task 2
1. What was Mr. Wonka like?
2. How did Mr. Wonka greet the children?
3. What was it like inside the factory?

Ch. 15
The Chocolate Room

Task 1
1. Мозговой центр (организации) – nerve centre
2. Оставаться спокойным – to keep calm
3. Вдобавок – what is more
4. Непрекращающийся звук – never-ending sound
5. Самого высокого качества – of the finest quality
6. Изумить, сбить с ног – to bowl over
7. Крошка – dear little one
8. Пригоршня – handful
9. Ползать на четвереньках – to go on all fours
10.Пялиться на, уставиться на – to stare at
Task 2
1. Describe the waterfall and its surroundings.
2. Why were the children and their parents silent?

Ch. 16
The Oompa-Loompas

Task 1
1. Прямиком из – direct from
2. Съесть на завтрак – to eat for breakfast
3. Добавка – second helping
4. Искать что-то – to look for
5. Страстно желать чего-то – to long for
6. Весь день и всю ночь – all night and all day
7. Миллиард – billion
8. Сходить с ума по – to be crazy about
9. Принадлежать кому-то – to belong to smb
10.Наедаться по горло – to gorge oneself silly with smth
11.Договорились! – It’s a deal!
12.Придумывать – to make up
13.Время от времени – from time to time
14.Прямо сейчас – right away
15.Забрать что-то домой – to take smth home

Task 2
1. What was Oompa-Loompas’ life like?

Ch. 17
Augustus Gloop Goes Up the Pipe

Task 1
1. Воскликнуть – to cry out
2. Не обращать ни малейшего внимания на – to take not the slightest
notice of smth
3. Лакать – to lap up
4. Побелеть – to go white
5. Снимать (одежду) – to take off
6. Замедлиться – to slow down
7. Пожарная команда – fire brigade
8. Со вкусом клубники – strawberry-flavoured
9. По всей стране – all over the country
10.Вести к – to lead to
11.Щелкнуть пальцами – to click one’s fingers
12.Словно из ниоткуда – as if from nowhere
13.Соберись! – Pull yourself together!
14.Лакомиться – to feast on
15.На скорую руку, впопыхах – in haste

Task 2
1. Why did Augustus fall into the river?
2. How did Augustus’ parents react when they saw their son drowning?
3. How did Mr. Wonka react?
4. What was Oompa-Loompas’ song about?

Ch. 18
Down the Chocolate River

Task 1
1. На каждой стороне – on either side of
2. По какой-то причине – for some reason
3. Разразиться смехом – to burst into shrieks
4. Как только – as soon as
5. Ей нужна хорошая взбучка! – She wants a good kick in the pants!
6. Вручить что-то кому-то – to hand smth to smb
7. Принести пользу – to do good
8. В чем дело? – What’s the matter?
9. Сужаться – to get narrower
10.Быть похожим на – to look like
11.Хохотать во все горло – to hoot with laughter
12. С бешеной скоростью – at a furious pace
13.Хлопать в ладоши – to clap one’s hands
14.Глубокой ночью – in the dead of night

Task 2
1. What did the boat look like?
2. Why did Mr. Wonka give Charlie and grandpa Joe chocolate? Did they like
it?
3. What storerooms were there?

Ch. 19
The Inventing Room – Everlasting Gobstoppers and Hair Toffee

Task 1
1. Не входить! – Keep out!
2. Замочная скважина – keyhole
3. До сих пор – up to now
4. Любить больше всего – to love best of all
5. Издавать (какой-то звук) – to keep going
6. По крайней мере – at least
7. Без остановки – without stopping
8. Не хуже, чем раньше – as good as ever
9. К сожалению – unfortunately
10.Волочиться по полу – to trail over the floor
11.Держать в узде, контролировать – to keep in check
12.Пустая трата времени – a waste of time
13.Гордиться чем-то – to be proud of smth

Task 2
1. Why was the Inventing Room so important?
2. What was special about Everlasting Gobstoppers?

Ch. 20
The Great Gum Machine

Task 1
1. В самом центре – in the very centre
2. Нажать на кнопку – to press the button
3. Приятное зрелище – lovely sight
4. Занять чье-то место – to take smb’s place
5. Постепенно – gradually
6. Испустить хрип – to let out a groan
7. Игровой автомат – slot machine

Task 2
1. Describe the machine.

Ch. 21
Goodbye Violet

Task 1
1. Обед из трех блюд – three-course dinner
2. Мыть посуду – to wash up
3. Выплюнуть – to spit out
4. Сжиматься и разжиматься от чего-то – to press and unpress with
5. Глазеть на – stare at
6. Высовывать(ся) -
7. Выжать сок из – to squeeze the juice out of
8. Ковырять в носу – to pick the nose
9. Не видеть ничего плохого в чем-то – to see no wrong in doing smth
10.Весь день напролет – all day long
11.Разделить судьбу – to suffer an equal fate
12.Еще не слишком поздно – it’s not too late

Task 2
1. According to Mr. Wonka’s words, what was special about the gum?
2. Describe what Violet turned into. How did that happen? What happened
next?
3. Tell the story of Miss Bigelow.

Ch. 22
Along the Corridor

Task 1
1. В мгновение ока – in no time flat
2. С головы до ног – from head to toe/all over
3. Потеряться – to get lost
4. Возиться – to mess about
5. Поторапливаться – to hurry up/to press on
6. Пронестись мимо – to scuttle across
7. Невероятно популярный – all the rage
8. Газировка – fizzy drink
9. На улице – outdoors
10.Пропасть из вида – to disappear out of sight
11.Взглянуть на – to take a peek

Task 2
1. What will happen to Violet?
2. What did the doors say?

Ch. 23
Square Sweets That Look Round

Task 1
1. Я никогда не говорила ничего подобного. I never said anything of the
sort.
2. Не обращать внимания на – to pay no attention to
3. Заткнуться – to shut up
4. Оглянуться – to look round
5. Пьяные до чертиков – drunk as lords
6. Лестничный пролет – flight of stairs

Task 2
1. Explain the pun about square sweets that look round.

Ch. 23
Veruca in the Nut Room

Task 1
1. На минутку – for a moment
2. Перевести дух – to catch one’s breath
3. Сломать пополам – to break smth in two
4. Издавать звук – to make a sound
5. Мне все равно! I don’t care
6. Назвать цену – to name the price
7. Продаваться – to be for sale
8. Вспышка молнии – flash of lightning
9. Приземлиться на – to land on
10.Поймать что-то – to catch hold of smth
11.Это было бесполезно. It was no use
12.Картофельные очистки – potato peelings
13.И все такое – and stuff like that
14. Питаться чем-то – to live on smth
15.Запечь до хрустящей корочки – to roast to a crisp
16.Сердиться – to be cross
17.Рано или поздно – sooner or later
18.Разделаться с – to polish off
19.Сбиться с пути – to go far astray
20.Идти на поводу у – to pander to smb’s needs

Task 2
1. What made Wonka’s squirrels special?
2. What happened to Veruca?
3. What happened to Veruca’s parents?
4. What was the song about?
Ch. 25
The Great Glass Lift

Task 1
1. Уставать – to get tired
2. Поехать на лифте – to take the lift
3. Выбирай! Что тебе больше нравится? Take your pick!
4. В изумлении – in excitement
5. Соседский мальчишка – boy next door
6. Во время урока – in class
7. В тот же миг – instantly
8. Изменить направление – to change direction
9. Ухватиться за – to catch hold of
10.Со скоростью ракеты – at the speed of a rocket
11.Похлопывать по руке – to pat on the arm
12.Ты в порядке? Are you alright?
13.Американские горки – roller coaster
14.Играть на улице – to play in the streets
15.Меня сейчас стошнит! I’m going to be sick!

Task 2
1. Describe the lift.
2. What buttons did the lift have?
3. What did the visitors see during their ride?

Ch. 26
The Television-Chocolate Room

Task 1
1. Что бы вы ни делали – whatever you do
2. Свисать – to hang down
3. В полном молчании – in complete silence
4. В небольших количествах – in small doses
5. Быть размером с – to be about the size of
6. Как в воду канул – to disappear into thin air
7. Рекламный ролик – commercial

Task 2
1. What was going on in the room when the children came in?
2. Why did Mr. Wonka decide to make a chocolate TV?
3. Explain how chocolate TV works.

Ch. 27
Mike Teavee is sent by Television

Task 1
1. Слететь с катушек – to be off one’s rocker
2. Неприятные результаты – nasty results
3. Пошло-поехало; подорваться – to be off and running
4. Вернуться – to come back
5. Остановиться как вкопанный – to stop dead
6. Надеяться на лучшее – to hope for the best
7. Собраться вокруг чего-то – to gather round smth
8. Издать крик ужаса – to let out a scream of horror
9. Мышиный писк – squeaking of a mouse
10.Туда-сюда – to and fro
11.Впасть в ярость – to fly into a tantrum
12.Выбраться – to get out
13.Играть на пианино – to play the piano
14.Выпрыгнуть (глаза вываливаются из орбит) – to pop out
15.Далекие берега – distant shores
16.Давным-давно – long ago
17.Косой взгляд – dirty look
18.Так ему и надо – it serves him right

Task 2
1. Why were Mike’s parents particularly worried?
2. What would Mr. Wonka do to get Mike to his size back? Make sure you
mention Supervitamin Chocolate.
3. Why do the Oompa-Loompas think watching TV is bad for kids? What do
they suggest to solve the problem?

Ch. 28
Only Charlie Left

Task 1
1. Посмотреть в ответ на – to look back at
2. Отвалиться – to come off
3. Я в совершенном восторге! I’m absolutely delighted!
4. Лучше и быть не могло! It couldn’t be better!
5. Предчувствовать – to have a hunch
6. Вцепиться в – to cling to
7. Я не могу вынести мысль о том, чтобы – I can’t bear the thought of smb
doing smth
8. Как ни крути – all the same
9. И в самом деле – sure enough
10.Сойти с ума – to go mad
11.Высоко в небе – high up in the sky

Task 2
1. Why do you think Wonka never pressed that button?
2. Why was grandpa Joe frightened?

Ch. 29
The Other Children Go Home

Task 1
1. Взглянуть на – to take a look at
2. Смотреть вниз – to look down
3. Забитый под завязку – loaded to the brim
4. Выглядеть здоровым – to look healthy
5. Мы ничего не можем с этим сделать. There’s nothing we can do about
that.
6. Говорить с кем-то о чем-то – to talk to smb about smth

Ch. 30
Charlie’s Chocolate Factory

Task 1
1. Продолжать пялиться на – to go on staring at smb
2. Понимаешь ли – you see
3. Управлять фабрикой – to run a factory
4. Хотя бы ради (кого-то) – if only for the sake of
5. Сменить кого-то на посту – to take over from smb
6. Нельзя впадать в отчаяние! You mustn’t despair!
7. Туча пыли – shower of dust
8. Быть разрушенным – to be in ruins
9. Не обращать внимания на – to take no notice of
10.Оцепеневший от страха – petrified with fear
11.Вы еще увидите! You just wait and see!

Task 2
1. Why did Wonka start all that Golden Tickets business?
2. Why wouldn’t Wonka take a grown-up as his successor?
3. Why couldn’t Charlie’s family come with him? What did Mr. Wonka do to fix
it?

Points for general discussion


1. Give the plot summary.
2. Describe Charlie and his family. Does he change in the course of the book?
3. Why do you think it was Charlie who got lucky?
4. How do you think Charlie would run the factory? Use your imagination!

Вам также может понравиться