Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
utilisateur
NeoPix Ultra 2TV+
Home projector
Symboles utilisés
Avis
Ce symbole désigne les astuces qui e
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
Introduction3
1 Informations Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
générales sur la ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
sécurité s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
Respectez toutes les indications de prévention l’appareil par un centre de maintenance agréé.
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun Tenez l’appareil éloigné des flammes (p. ex. des
réglage ou changement qui n’est pas décrit bougies).
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate DANGER !
peuvent entraîner des blessures corporelles, Risque d’explosion en cas d’utilisation
des dommages matériels ou des pertes de d’un type de batterie inapproprié !
données.
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
Installation de l’appareil possibles.
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
une surface stable et plane. Posez tous les batteries intégrées) à une chaleur excessive
câbles de manière à ce que personne ne puisse (p. ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit De la condensation peut se former à
pas endommagé. l’intérieur de l’appareil et entraîner des
N’installez pas l’appareil dans des pièces dysfonctionnements dans les conditions
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises suivantes :
secteur avec les mains humides. • lorsque cet appareil est directement
N’utilisez jamais le produit immédiatement déplacé d’une pièce froide vers une
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à pièce chaude ;
un endroit chaud. Si l’appareil est exposé • après le réchauffement d’une pièce
à une telle variation de température, de la froide ;
condensation peut se former sur les parties • lorsque cet appareil est placé dans une
internes essentielles. pièce humide.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne Afin d’éviter toute condensation, nous vous
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre recommandons de suivre la procédure
appareil dans des armoires ou coffres fermés suivante :
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
Protégez l’appareil contre le rayonnement plastique avant de le transporter dans
solaire direct, la chaleur, les grandes variations une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
de température et l’humidité. Ne placez pas conditions de la pièce.
l’appareil à proximité d’un chauffage ou
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
d’une climatisation. Veillez aux indications
l’appareil du sac.
données concernant la température
dans les caractéristiques techniques (voir Évitez d’utiliser l’appareil dans un
Caractéristiques techniques, page 22). environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
Si l’appareil fonctionne pendant une période
endommager l’appareil.
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
devient trop chaud. Cela pourrait endommager les composants
internes.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
si des liquides ou des corps étrangers y ont sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre à portée des enfants.
de maintenance agréé.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour ab c de
cet appareil (voir Caractéristiques techniques,
page 22). Vérifiez si la tension de réseau
du bloc d’alimentation correspond à la tension
de réseau du lieu d’installation. Cet appareil a
est conforme au type de tension spécifié sur • Pour allumer ou mettre en veille de
l’appareil. projecteur.
Le produit doit être installé près d’une prise • Si vous allumez le projecteur, la LED
électrique facilement accessible. deviendra blanche. Si vous mettez en
veille le projecteur, la LED deviendra
ATTENTION ! rouge.
Utilisez toujours le bouton pour b
éteindre le projecteur. Pour revenir à l’écran de menu précédent.
c
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la • Pour parcourir les options du menu.
prise électrique avant de nettoyer la surface du • Pour augmenter le volume.
boîtier (voir Nettoyage, page 19). Utilisez d
un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez • Pour parcourir les options du menu.
en aucun cas des produits de nettoyage • Pour diminuer le volume
liquides, gazeux ou facilement inflammables
e
(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants,
•Pour accéder aux options de réglage du
alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne
projecteur.
pénètre à l’intérieur de l’appareil.
• Pour confirmer une sélection ou une
DANGER ! entrée.
Risque d’irritation oculaire ! f Molette de mise au point
Pour améliorer la netteté de l’image.
Cet appareil est équipé d’une
LED (Light Emitting Diode) haute
performance qui émet une lumière très
claire. Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur au cours de
son fonctionnement. Vous risquez une
irritation ou des lésions oculaires.
Aperçu5
Vue de face h Connecteur d’alimentation
Connexion de l’alimentation secteur.
a b Télécommande
l a
k b
j OK
a Lentille de projection
i
b Capteur infrarouge avant
h c
Vue arrière d
ab cd f g e
f
SPDIF USB AV HDMI g
h e
Configuration initiale7
Préparation de la • Pour éteindre le projecteur, appuyez
deux fois sur . Le projecteur passe en
télécommande mode veille et son voyant passe du blanc
au rouge. Pour éteindre complètement
ATTENTION ! le projecteur, débranchez le câble
Une utilisation incorrecte des piles d’alimentation de la prise électrique.
peut entraîner une surchauffe, une • La distance entre le projecteur et la surface
explosion, un risque d’incendie de projection détermine la taille de l’écran
ou des blessures corporelles. Des réelle.
piles présentant des fuites peuvent
potentiellement endommager la
télécommande.
Réglage de la mise à l’échelle de
N’exposez jamais la télécommande au l’écran
rayonnement solaire direct. La taille de l’écran de projection (ou la taille des
Évitez de déformer, désassembler ou images) est déterminée par la distance entre la
de charger les piles. lentille de projection et la surface de projection.
Évitez les contacts avec une flamme Ce projecteur offre une distance de projection
nue et l’eau. comprise entre 80 et 200 cm, permettant ainsi
de créer un écran d’environ 20 à 120 pouces.
Remplacez immédiatement les piles
usées. Réglage de la hauteur de l’écran
Retirez les piles de la télécommande
Vous pouvez ajuster la hauteur de l’écran en
si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
plaçant le projecteur sur la table.
pendant une période prolongée.
1 Trouvez le pied de réglage de la hauteur et
1 Ouvrez le compartiment des piles. le curseur de déverrouillage du pied situé
2 Insérez les piles fournies (type AAA) en sous le projecteur.
respectant les marques de polarité (+/-). Pour déverrouiller le pied de réglage
3 Fermez le compartiment des piles. de la hauteur, poussez le curseur de
déverrouillage du pied dans le sens de la
flèche indiquée ci-dessous et maintenez-
le en place. Le pied se déploie alors vers
l’extérieur lorsque le bas du projecteur est
orienté vers le bas.
Ajustez la longueur du pied lorsque le pied
est déverrouillé.
2 Verrouillez le pied lorsque la hauteur
d’écran souhaitée est atteinte. Relâchez
simplement le curseur pour verrouiller le
pied.
• Quand vous utilisez la télécommande en
mode infrarouge, orientez-la vers le capteur
infrarouge sur le projecteur et vérifiez
qu’aucun obstacle ne se trouve entre la
télécommande et ce dernier.
Mise en marche et
installation du projecteur Pied de réglage de Curseur de
la hauteur déverrouillage
1 Appuyez sur pour allumer le projecteur. du pied
Le voyant lumineux du projecteur passe du
rouge au blanc.
Correction automatique
Activez la correction automatique du trapèze
pour corriger l’image à une forme rectangulaire.
1 Appuyez sur pour accéder aux
options de réglage et ouvrez Geometry
Corrections - Auto (Corrections
géométriques - Auto).
2 Le projecteur s’ajuste automatiquement
Correction manuelle pour une orientation de projection correcte.
Vous pouvez corriger manuellement le Si l’orientation de projection n’est pas
trapèze ou les images déformées à une forme correcte, appuyez sur pour
rectangulaire. accéder aux options de réglage, puis
ouvrez Projection Mode - Front (Mode de
1 Appuyez sur pour accéder aux projection - Avant).
options de réglage et ouvrez Geometry
Corrections - Manual (Corrections
géométriques - Manuel). Montage au plafond devant l’écran de
projection
2 Dans l’interface de correction de la forme
de l’image, appuyez sur la touche OK de 1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
la télécommande pour basculer entre la devant l’écran de projection. Un support de
correction horizontale et la correction projecteur est nécessaire pour monter le
verticale, puis appuyez sur la touche / projecteur au plafond.
de la télécommande pour régler la forme
de l’image.
Configuration initiale9
2 Le projecteur s’ajuste automatiquement
pour une orientation de projection correcte.
Si l’orientation de projection n’est pas
correcte, appuyez sur pour accéder
aux options de réglage, puis ouvrez
Projection Mode - Ceiling Rear (Mode de
projection - Plafond arrière).
Configuration d’Android TV
2 Le projecteur s’ajuste automatiquement Quand vous allumez le projecteur pour la
pour une orientation de projection correcte. première fois ou après l’avoir réinitialisé
aux réglages d’usine par défaut, Android TV
Si l’orientation de projection n’est pas
démarre et vous êtes invité à configurer des
correcte, appuyez sur pour accéder
paramètres de base.
aux options de réglage, puis ouvrez
Projection Mode - Ceiling Front (Mode de Après la configuration, Android TV se
projection - Plafond avant). connectera à votre compte Google et au réseau
Wi-Fi.
Table derrière l’écran de projection Ce dont vous avez besoin
1 Placez le projecteur sur une table derrière • Une connexion Internet Wi-Fi
l’écran de projection. Un écran de projection • Un compte Google
par l’arrière spécial est nécessaire.
Étape 1 : Couplez la
télécommande avec le projecteur
Suivez les instructions à l’écran pour coupler la
télécommande d’Android TV au projecteur.
Après le couplage, l’écran de bienvenue
apparaît. Vous pouvez désormais utiliser la
télécommande pour naviguer dans l’interface
utilisateur à l’écran d’Android TV et lancer
2 Le projecteur s’ajuste automatiquement des commandes vocales ou effectuer des
pour une orientation de projection correcte. recherches.
Si l’orientation de projection n’est pas
correcte, appuyez sur pour Étape 2 : sélection de la langue
accéder aux options de réglage, puis
ouvrez Projection Mode - Rear (Mode de de l’affichage
projection - Arrière). Pour sélectionner la langue de l’affichage
pour Android TV, appuyez sur la touche de
Montage au plafond derrière l’écran navigation haut ou bas sur la télécommande
afin de sélectionner votre langue préférée, puis
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
derrière l’écran de projection. Pour monter
le projecteur au plafond derrière l’écran, Remarque : la langue par défaut de l’affichage
un support de projecteur et un écran est English (United States) [Anglais (États-
de projection par l’arrière spécial sont Unis)], toutefois toutes les langues ne sont pas
nécessaires. disponibles.
Étape 3 : configuration
d’Android TV
Vous pouvez configurer votre Android TV de
2 façons :
• Par Quick Start (Démarrage rapide) en
utilisant un téléphone Android.
DANGER !
Risque de lésions auditives !
Avant de brancher les écouteurs,
baissez le volume du projecteur.
N’utilisez pas le projecteur pendant
une période prolongée à un volume
élevé, notamment lorsque vous utilisez
des écouteurs. Vous risquez des
lésions auditives.
Options de son
Les options de réglage suivantes sont
disponibles.
• Volume : pour régler le volume du
projecteur.
• Sound Mode (Mode sonore) : sélectionnez
un effet sonore prédéfini ou sélectionnez
User (Utilisateur) pour régler manuellement
les basses et les aigus.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez une brosse souple ou un papier de
nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur.
DANGER !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides pour nettoyer l’objectif afin
d’éviter d’endommager le revêtement
sur l’objectif.
ATTENTION !
N’éteignez pas le projecteur ni ne
retirez le lecteur flash USB pendant la
mise à jour du logiciel.
Maintenance19
8 Dépannage
Mise sous tension
Si vous rencontrez un problème, mais que vous ne parveniez pas à le résoudre en suivant les
instructions de ce manuel, essayez les solutions suivantes pour le résoudre.
1 Éteignez le projecteur en appuyant deux fois sur .
2 Attendez au moins dix secondes.
3 Allumez le projecteur en appuyant une fois sur .
4 Si le problème persiste, contactez notre service technique ou votre revendeur.
Problèmes Solutions
Le projecteur ne s’allume pas. • Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation,
puis réessayez de rallumer le projecteur.
Le projecteur ne s’éteint pas. • Appuyez longuement sur pendant plus de dix
secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez
le câble d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas. • La télécommande n’est pas couplée au projecteur.
Couplez la télécommande avec le projecteur
(voir Étape 1 : Couplez la télécommande avec le
projecteur, page 10).
• La télécommande n’est pas en mode Android
TV pour la navigation dans les menus Android
TV. Appuyez sur la touche de la
télécommande pour passer en mode Android TV
(si la télécommande est couplée au projecteur).
Lorsque la télécommande est en mode Android
TV, le voyant lumineux clignote brièvement en
bleu chaque fois que vous appuyez sur une
touche de la télécommande.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
Aucun son n’est transmis à l’appareil • Vérifiez les câbles vers l’appareil externe.
numérique connecté. • Vérifiez que la sortie audio est activée sur le
projecteur. Appuyez sur la touche de
la télécommande pour accéder aux options de
réglage, puis accédez à Audio Output - SPDIF
(Sortie audio - S/PDIF).
L’image de l’appareil HDMI externe • Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne
n’apparaît pas. entrée HDMI.
• Débranchez le câble HDMI ou éteignez
l’appareil HDMI.
• Attendez trois secondes.
• Rebranchez le câble HDMI ou rallumez
l’appareil HDMI.
Le son de l’appareil de la sortie HDMI • Sur l’appareil de la sortie HDMI, réglez les
externe n’est pas reproduit. paramètres audio sur « Multicanal » ou « Données
brutes » et sur « Stéréo » ou PCM.
Le son de votre ordinateur connecté via un • Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur.
câble HDMI n’est pas reproduit.
Dépannage21
9 Annexes Applications
Applications préchargées............................................
Android TVTM/gamme complète
Caractéristiques techniques d’applications
Technologie/Optique
Android TV™ interne (4K)
Technologie d’affichage .....................................LCD
Processeur ...................................... Amlogic S905Y2
Source lumineuse ..................................................LED
Système d’exploitation ...................Android™ 10.0
Espace colorimétrique ................. 100 % REC 709
DRAM .............................................................DDR 2 Go
Résolution .................................1 920 × 1 080 pixels
Flash ...........................................................eMMC 8 Go
Durée de vie LED ............. plus de 30 000 heures
Rapport de contraste..................................... 3 000:1
Détails du produit
Rapport d’aspect ...................................................16:9
Dimensions (L × P × H)........... 391 x 351 x 203 mm
Rapport de projection ......................................... 1,4:1 Poids .......................................................................4,3 kg
Taille de l’écran (diagonale) ..... 20 à 120 pouces Température de fonctionnement............ 5 à 35 °C
Distance de l’écran ............................ 80 à 200 cm/ Température de stockage............................. < 60 °C
24 à 60 pouces
Correction du trapèze.... Automatique (verticale)
Contenu de l’emballage
ou manuelle (verticale et horizontale)
Modes de projection .. avant, arrière, au plafond 1. Projecteur NeoPix Ultra 2TV+
devant 2. Télécommande intelligente munie d’un
Réglage de mise au point ...........................manuel microphone
Zoom numérique ............................. oui (60-100 %) 3. Câbles d’alimentation (EU, EU, UK, US)
Rotation auto ............................................................oui
4. Câble HDMI
Annexes23
1 cet appareil ne doit pas causer des • Aux dépôts locaux (déchetterie, service
interférences nuisibles, et déchets spécial, etc.).
2 Cet appareil doit accepter toute Ainsi, vous pouvez également contribuer à la
interférence, y compris des interférences réutilisation et au recyclage de vieux appareils
qui peuvent provoquer un fonctionnement électroniques et électriques et avoir un impact
non désiré de l’appareil. sur l’environnement et la santé des personnes.
Déclaration sur l’exposition aux radiations Les emballages utilisés en papier et carton
RF : L’appareil est conforme avec l’exemption peuvent être éliminés comme du papier usagé.
d’évaluation de routine des limitations de la Les emballages en plastique peuvent être
section 2.5 de la RSS102 et les utilisateurs recyclés ou déposés dans les déchets non
peuvent obtenir l’information canadienne recyclables, selon les spécifications de votre
sur l’exposition aux radiofréquences et la pays.
conformité. Marques déposées : les références citées dans
Cet appareil doit être installé et fonctionner le présent manuel sont des marques déposées
à une distance minimale de 20 centimètres des entreprises respectives. L’absence des
(7,8 pouces) entre l’appareil et votre corps. symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes
utilisés sont des marques libres. Les autres
Autres avis noms de produits utilisés dans le présent
document servent uniquement à des fins de
La préservation de l’environnement dans désignation et peuvent être des marques des
le cadre d’un concept de développement propriétaires respectifs. Screeneo Innovation
durable est une préoccupation essentielle SA rejette tous droits sur ces marques.
de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi Ni Screeneo Innovation SA ni les sociétés
Screeneo Innovation SA met tout en œuvre affiliées ne sont responsables vis-à-vis de
pour développer des systèmes écologiques l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport
et a décidé d’accorder une grande valeur à aux demandes de dommages et intérêts,
la performance écologique dans toutes les pertes, frais ou dépenses qui incombent à
phases du produit, de la fabrication à la mise l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident,
en service, et de l’utilisation à l’élimination. d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à
des modifications et réparations du produit non
autorisées ou au non-respect des instructions
de service et de maintenance de Screeneo
Innovation SA.
Emballage : la présence du logo (point Screeneo Innovation SA n’assume aucune
vert) signifie qu’une organisation nationale responsabilité pour les demandes de
reconnue paie une cotisation pour améliorer dommages et intérêts ou les problèmes
le mode d’emballage et les infrastructures de à la suite de l’utilisation d’options ou de
recyclage. Veuillez respecter les procédures de consommables qui ne sont pas des produits
tri de déchets en vigueur dans votre pays pour originaux de Screeneo Innovation SA ou
l’élimination de cet emballage. PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo
Batteries : si votre produit contient des Innovation SA ou PHILIPS.
batteries, ces dernières doivent être éliminées Screeneo Innovation SA n’assume aucune
au dépôt prévu à cet effet. responsabilité pour les demandes de
dommages et intérêts à la suite d’interférences
électromagnétiques dues à l’emploi de câbles
de connexion qui ne sont pas des produits de
Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Annexes25
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.