Вы находитесь на странице: 1из 60

DVM S

Серия AM✴✴✴FXVAGR
Серия AM✴✴✴FXVAGH
Серия AM✴✴✴HXVAGH

Кондиционер воздуха
руководство пользователя

imagine the possibilities


Спасибо за покупку устройства Samsung.
Содержание
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Подготовка установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выбор места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Требования к пространству для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Базовая конструкция и установка внешнего модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Прокладка трубопровода для хладагента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Электротехнические работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Изоляция трубок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Заправка хладагентом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Базовые показания сегментных индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройка адресов ОБУ и трубок (только для РТ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Проверьте устройство после завершения установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Правильная утилизация изделия


(Использованное электрическое и электронное оборудование)

(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)


Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура,
кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения
возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от
прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно
получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи.
Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Для получения информации об обязательствах Samsung в отношении защиты окружающей среды и нормативных
обязательствах по конкретным продуктам, например, REACH, WEEE, «Аккумуляторы», пройдите по ссылке: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

2
Меры предосторожности
Соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность при установке и использовании.

❋ Водный кондиционер DVM S использует хладагент R-410A.


t При использовании R-410A влага или посторонние вещества могут повлиять на производительность и надежность
изделия. Установку трубки хладагента следует производить с соблюдением мер предосторожности.

РУССКИЙ
t Максимальное расчетное давление в системе составляет 4,1 МПа, что обуславливает выбор соответствующего типа и
плотности материалов в соответствии с нормативами.
t R-410A — квази-азеотропная смесь двух хладагентов, в связи с чем заправка должна производиться жидким
хладагентом. (Заправка газообразным хладагентом может изменить состав хладагента и вызвать неполадки в работе
устройства.)
❋ Необходимо подключить внутренний модуль для хладагента R-410A. Перечень наименований подключаемых внутренних
модулей см. в каталоге изделий. (При подключении внутреннего модуля, не приспособленного для работы с R-410A,
нормальное функционирование невозможно.)

❋ После завершения установки и тестирования расскажите пользователю о правильной эксплуатации и обслуживании изделия.
Кроме того, передайте пользователю на хранение данное руководство по установке.
❋ Производитель не несет ответственности за несчастные случаи, вызванные ненадлежащей установкой. В случае
возникновения жалоб пользователя, вызванных несоблюдением предупреждений и мер предосторожности, указанных в
данном руководстве, ответственность несет установщик. (Пользователь понесет все расходы за обслуживание, которые могут
быть начислены.)
❋ Как правило, система кондиционирования не должна перемещаться после установки. Однако если переноса системы
невозможно избежать, свяжитесь с квалифицированными поставщиками кондиционеров воздуха Samsung.

t Опасности или несоблюдение техники безопасности, которое может привести к серьезному


ВНИМАНИЕ ущербу здоровью или смерти.
t Опасности или несоблюдение техники безопасности, которое может привести к легкому ущербу
ОСТОРОЖНО здоровью установщика или пользователя или нанести вред имуществу.

ЗНАКИ СЕРЬЕЗНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


Для установки обратитесь к квалифицированному установщику или поставщику.
fУстановка неквалифицированным лицом может привести к таким проблемам, как протечки воды, поражение электрическим
током или возгорание.
Работа по установке должна выполняться в соответствии с настоящим руководством по установке.
fУстановка ненадлежащим образом может привести к протечке воды, поражению электрическим током или возгоранию.
При установке модуля в небольшом помещении следует принять меры для того, чтобы не допустить превышения
концентрации хладагента по отношению к допустимым значениям в случае утечки хладагента. По вопросам мер
предосторожности обратитесь к поставщику до начала установки.
fПротечка хладагента и превышение опасного уровня концентрации может привести к удушью.
При попадании загрязнений или любого газа за исключением хладагента R-410A в трубку хладагента могут возникнуть
серьезные неисправности, которые могут привести к травмам.
Для установки пользуйтесь поставляемыми принадлежностями и указанными в документации компонентами и
инструментами.
fНе используйте трубки и материалы для установки, используемые для хладагента R-22.
fИспользование ненадлежащих компонентов может вызвать падение изделия, протечку воды, поражение электрическим
током или возгорание. (Запрещается использование трубок и компонентов соединений для хладагента R-22)
Внешний модуль следует устанавливать на ровной твердой опоре, способной выдержать его вес.
fЕсли опора не может выдержать вес модуля, он может упасть и вызвать травмы.

3
Меры предосторожности
Перед установкой и обслуживанием необходимо проверить следующее.
fПеред сваркой удалите опасные и воспламеняющиеся предметы, так как они могут вызвать взрыв или возгорание в месте работ.
fПеред сваркой удалите хладагент из трубки или изделия.
- Сварочные работы при не удаленном хладагенте могут привести к повышению давления хладагента и разрыву трубы.
Разрыв или взрыв трубы может привести к серьезным травмам установщика.
fПри сварке используйте азот для предотвращения окисления в трубке.
Не вносите изменения в устройство самостоятельно.
fПотенциальный риск поражения электрическим током, возгорания, неполадок в работе продукта или травмы.
Закрепите внешний блок на фундаменте надежно, чтобы он мог противостоять сильному ветру или землетрясению.
fПри недостаточно прочном закреплении внешний блок может опрокинуться, что может привести к несчастному случаю.
Все электротехнические работы должны выполняться квалифицированным персоналом при соблюдении государственных
правил подключения электрооборудования. Установка должна выполняться в строгом соответствии с инструкциями по
установке с подключением к зарезервированной цепи.
fНедостаточная мощность зарезервированной цепи и нарушение правил установки могут стать причиной поражения
электрическим током или пожара.
Следует обязательно подключать заземление.
fНе подсоединяйте провод заземления к газовой трубе, водопроводу, громоотводу или проводу заземления телефона.
Неисправность заземления может привести к поражению электрическим током.
Электропроводка должна подключаться с помощью специальных проводов и надежно фиксироваться, чтобы не создавать
дополнительную нагрузку на соединительную часть разъемов.
fНенадлежащая фиксация соединения может привести к нагреванию или возгоранию.
Аккуратно расположите провода в местах соединений, чтобы обеспечить плотное примыкание крышки без зазоров.
fЕсли крышка не закрывается, это может привести к нагреванию в области электрического терминала и стать причиной
поражения электрическим током или пожара.
К цепи питания должен быть подключен выделенный прерыватель цепи (MCCB, ELB).
fЕсли прерыватель цепи не установлен, и происходит перегрузка или утечка тока, питание не будет отключено, что может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
fНе используйте поврежденные детали. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Необходимо обесточить помещение перед началом работ, либо произвести настройку питания для установки, технического
обслуживания, ремонта или других операций.
fВозможно поражение электрическим током.
fДаже в случае обесточивания опасно прикасаться к инверторному или веерному прерывателю цепи, поскольку на них
подается постоянный ток высокого напряжения.
fПри замене либо ремонте прерывателя отключите подачу питания и дождитесь разрядки напряжения постоянного тока до
начала замеры или ремонта. (Ожидайте не менее 15 минут, пока не произойдет естественная разрядка.)
При утечке газообразного хладагента при установке необходимо проветрить помещение.
fКогда газообразный хладагент вступает в контакт с воспламеняющимися веществами, возможно выделение токсичного газа.
После завершения установки необходимо проверить систему на утечку газа.
fКогда газообразный хладагент вступает в контакт с воспламеняющимися веществами, возможно выделение токсичного газа.
Контакт с вытекшим газообразным хладагентом может привести к обморожению.
В зимнее время не отключайте подачу питания к изделию, поскольку при падении температуры ниже 0°C изделие
самостоятельно начнет работу в защитном режиме.
fПри отключении питания включение защитного режима компрессора будет невозможно, что может привести к повреждению
изделия.

4
Духовой шкаф не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими и
умственными возможностями, возможностями восприятия, а также лицами, не имеющими необходимого опыта или
знаний. Исключения возможны при осуществлении надлежащего надзора за такими лицами или при проведении их
предварительного обучения человеком, ответственным за их безопасность.

ЗНАКИ «ОСТОРОЖНО»
Не подключайте сливную трубку напрямую к нижней части внешнего модуля. Установите надлежащую систему слива, чтобы

РУССКИЙ
обеспечить беспрепятственный отток воды. В противном случае в зимнее время может произойти замерзание или разрыв
трубки, что может привести к повреждению изделия или протечке воды.
fНенадлежащая установка сливной системы может привести к протечке воды и ущербу для имущества.
Проложите кабели питания и связи внешнего и внутреннего модулей на расстоянии не ближе 1,5 м от электроприборов и не
ближе 2 м от кабеля громоотвода.
fЭлектроприборы могут издавать шум в зависимости от напряжения.
Устанавливайте внешний модуль под указанным в таблице углом в зависимости от высоты здания.
fНе оставляйте контейнер с хладагентом на свету в жаркую погоду. (Существует риск взрыва.)
fНеобходимо использовать трубы соответствующего стандарта в связи с очень высоким давлением хладагента.
fУбедитесь, что трубы не ослаблены чрезмерными сварочными работами.
fУбедитесь, что изделие установлено вне досягаемости детей. (Острые элементы теплообменника могут привести к травмам, а
повреждение деталей изделия снизит его производительность.)
Громоотвод
Защитный угол: 25˚~55˚

Высота здания Контроль защиты


20 м или менее 55˚
40 м или менее 35˚
60 м или менее 25˚

Устанавливайте внутренний модуль подальше от осветительных приборов использующих собственные элементы


управления.
fЭлементы управления освещения могут привести к сбоям в работе дистанционного управления устройства.
Не устанавливайте изделие в следующих местах.
fВ местах, где шум и горячий воздух от устройства будут беспокоить соседей. (Это может привести к ущербу собственности.)
fНе загораживайте отверстия устройства для забора и отвода воздуха. (Это может привести к ущербу или несчастным случаям.)
fВ местах вблизи нефтепродуктов или мышьяковой кислоты.
- Эти вещества могут прожечь резиновые детали и привести к протечкам воды или падению устройства.
- Возможно снижение эффективности работы теплообменника или поломка изделия.
fМеста, в которых присутствуют пары сернистой кислоты рядом с трубкой отдушины или выпускным отверстием для воздуха.
- Медная трубка или трубка подключения могут быть разъедены, вследствие чего может возникнуть утечка хладагента.
fМеста, где установлено генерирующее электромагнитные волны устройство.
- Работа кондиционера может быть нарушена из-за системы управления.
fМесто, в котором существует опасность выброса горючих газов, или место, где ведутся работы с применением растворителей
или бензина.
- (Существует риск возгорания или взрыва.)
fМесто с наличием углеродных нитей или легковоспламеняющейся пыли.
fНа побережье либо рядом с горячими источниками, где существует риск коррозии внешнего модуля.

5
Меры предосторожности
Изменения в конструкции инвертора DVM S по сравнению с традиционными моделями, которые следует иметь в виду при
установке
fДля оптимального распределения хладагента необходимо использовать Y-образный разветвитель для соединения внешних
модулей. (Т-образный соединитель не используется)
fНормальная работа невозможна без завершения испытания с помощью режима ключа внешнего модуля. Для проведения
испытания необходимо использовать KEY MODE (РЕЖИМ КЛЮЧА).
fВодный кондиционер DVM S использует хладагент R-410A.
fУбедитесь в совместимости других продуктов, таких как внешний модуль, наборы EEV и т.д., которые будут подключаться к
DVM S.
fОбратите внимание на то, что комбинация внешнего модуля отличается от DVM PLUS III и IV.
fМаксимальная длина трубопроводов, различия уровня, количество подключаемых внутренних модулей, установка внешних
ответвлений и комбинирование внешних модулей отличаются от обычных моделей.
fЕсли длина трубы между внешними модулями составляет 2 и более метров, необходимо установить вертикальный
гидравлический затвор. Если гидравлический затвор не установлен, может возникнуть застой масла в трубке при остановке
конечного внешнего модуля, в то время как некоторый из внутренних модулей продолжают работу.

Подготовка установки
Комбинирование внешних модулей
fУбедитесь, что внешний модуль совместим с DVM S.
fВнутренние модули могут быть соединены в пределах диапазона, указанного в следующей таблице.
fЕсли общая мощность подключенных внутренних модулей превышает рекомендуемое значение, мощность внутреннего
модуля на охлаждение и на нагрев может снизиться.
fОбщая мощность подключенных внутренних модулей допускается в пределах от 50% до 130% общей мощности внешних
модулей. 0,5 X Σ(Мощность внешних модулей) ≤ Общая мощность подключенных внутренних модулей ≤ 1,3 X Σ (Мощность
внешних модулей)
❋ Максимальное число подключаемых к внешнему модулю внутренних модулей равняется 64. Максимальное количество
подключаемых внутренних модулей равняется 64, поскольку внешний модуль поддерживает до 64 коммуникационных
адресов. Адрес внутреннего модуля можно назначать в диапазоне от 0 до 63. Если адрес внутреннего модуля назначен в
диапазоне от 64 до 79, произойдет ошибка E201.
❋ Можно подключить не более 32 настенных внутренних блоков с EEV (AM✴✴✴FNQDEH✴, AM✴✴✴JNVDKH✴).

t При комбинировании внешних модулей, необходимо придерживаться схемы комбинирования.


ОСТОРОЖНО

6
Выбор места установки
Определите место установки с учетом указанных далее условий и получите согласие пользователя.
fМеста, где исходящие от устройства горячий воздух и шум не побеспокоят соседей (в случае с жилыми помещениями
обратите особое внимание на часы работы.)
fВыберите место, где конструкция здания может поддержать вес внешнего модуля и его вибрацию.
fМесто с плоской поверхностью, на которой не скапливается дождевая вода.

РУССКИЙ
fМесто, не открытое для сильного ветра.
fХорошо проветриваемое место с достаточным пространством для ремонтных работ и обслуживания. (Выпускной канал
можно приобрести отдельно)
fМесто, в котором можно без помех подключить трубки хладагента между внутренним и внешним модулем в пределах
допустимого расстояния.
fМесто, где можно обеспечить защиту устройства от протечек воды и отток для воды, которая конденсируется во внешнем
модуле при обогреве.
fМесто, где отсутствует риск утечки горючего газа.
fМесто, защищенное от снега и дождя.
Руководство по установке на морском побережье
В обязательном порядке следуйте инструкции при установке на морском побережье.
1. Не устанавливайте устройство в местах, где оно подвергается прямому воздействию морской воды и ветра, дующего с моря.
- Устройство необходимо установить за сооружением (например, позади здания), которое позволит закрыть его от ветра,
дующего с моря.
- Если устройство необходимо установить на морском побережье, проследите, чтобы это устройство не подвергалось
прямому воздействию ветра, дующего с моря, окружив его защитной стенкой.
2. Обратите внимание, что частицы солей, скопившиеся на внешних панелях в результате минерализации, должны быть
тщательно вымыты.
3. Поскольку остаточная вода в нижней части наружного блока значительно способствует образованию коррозии,
убедитесь, что угол наклона не нарушает функционирование дренажной системы.
- Необходимо отрегулировать уровень пола так, чтобы исключить скопление дождевой воды.
- Не блокируйте сливное отверстие вследствие влияния посторонних веществ
4. Если устройство установлено на морском побережье, следует периодически промывать его в воде, чтобы удалить
скопившиеся частицы солей, образованных в результате минерализации.
5. Устройство необходимо устанавливать в месте, где имеется возможность беспрепятственного слива конденсата. В
особенности, удостоверьтесь, что обеспечен хороший дренаж в нижней части.
6. Если устройство получило повреждения во время установки или работ по техническому обслуживанию, обеспечьте его
надлежащий ремонт.
7. Периодически проверяйте состояние устройства.
- Проверяйте место установки каждые 3 месяца и в зависимости от состояния устройства проводите антикоррозионную
обработку, например с помощью R-Pro, поставляемого компанией SAMSUNG (код: MOK-220SA) или промышленной
водоотталкивающей смазки и воска.
- Во время длительного периода неиспользования устройства, например в часы невысокой нагрузки, примите
соответствующие меры и накройте устройство.
8. При установке устройства на расстоянии до 500 м от побережья требуется специальная антикоррозийная обработка.
❋ Для получения более подробной информации обратитесь к местному представителю компании SAMSUNG.
Наружный
блок

Наружный
Морской ветер блок

Море
7
Выбор места установки
Наружный
блок

Защитная стенка

Наружный
Морской ветер блок Морской ветер

Наружный блок
Море Море

Защитная стенка должна быть изготовлена из монолитного материала,


способного выдержать ветер, дующий с моря, а ее ширина и высота
должны в 1,5 раза превышать размер наружного блока. (Для обеспечения
воздушной циркуляции необходимо обеспечить свободное пространство
не менее 700 мм между защитной стенкой и наружным блоком.)

t При использовании изделий HR необходимо установить MCU.


ОСТОРОЖНО
t Места установки MCU следует выбирать вдали от жилых помещений, так как ток хладагента в MCU может создавать
шум.

Требования к пространству для установки


fТребования к пространству разработаны исходя из следующих условий: работа в режиме охлаждения, температура на
улице 35°C. При температуре на улице выше 35 °C или если место установки легко нагревается на солнце, требуется больше
свободного пространства.
fПри отгораживании места установки предусматривайте пути прохода людей и направление ветра.
fОтгородите место установки как показано на рисунке ниже с учетом вентиляции и пространства для обслуживания.
fЕсли установка производится в узком пространстве, установщик или другой рабочий может получить травму. Это также может
привести к повреждению изделия.
fПри установке большого количества внешних модулей в одном пространстве и при наличии препятствующих циркуляции
воздуха стенок вокруг изделия, обеспечьте достаточное пространство для вентиляции. Недостаточное пространство для
вентиляции может привести к сбоям в работе изделия.
fВнешние модули можно устанавливать на расстоянии 20 мм между изделиями, но в зависимости от условий эксплуатации это
может привести к снижению производительности изделия.

Одиночная установка
(Модуль: мм)
Более 100 (S2)

Более 300

Передняя Высота стенки не


ограничена
Более 500 (S1)

Передняя Более 100 сторона


сторона
Более 100 Более 100

<Случай 1> <Случай 2>

8
Установка модуля
(Модуль: мм)

Более 300
Более 300

(S2)

РУССКИЙ
Высота стенки
Более 100

Более 200
не ограничена
Более 100 Передняя сторона Более 100

Более 500
Более 400 Передняя Более 400

(S1)
сторона
Более 100

<Случай 1> <Случай 2>

Более 500
Более 100 Более 100 Более 100 Более 100
Более 600

Более 100 Передняя сторона


Более 100
Более 100 Более 100
Более 500

Передняя сторона

<Случай 3>

❋ Для <случая 1> или <случая 3>


t Высота стены с передней стороны не должна превышать 1500 мм.
t Высота стены со стороны отверстия для забора воздуха не должна превышать 500 мм.
t Высота стен по бокам не ограничена.
t При превышении высоты стены на определенное значение (h1, h2), требуется дополнительная поправка [(h1)/2, (h2)/2 :
Половина избыточной высоты] к пространству для обслуживания (S1, S2).

(Модуль: мм)
h1

отверстия
Сторона впускного
Передняя сторона

h2
1500

500

S1+h1/2 S2+h2/2

9
Базовая конструкция и установка внешнего модуля
t Обязательно удалите деревянный поддон перед установкой внешнего модуля. Если деревянный поддон не
ВНИМАНИЕ будет удален, существует риск возгорания при сварке труб. Если внешний модуль устанавливается с деревянным
поддоном и затем используется в течение длительного времени, поддон может сломаться и стать причиной риска
поражения электрическим током, либо высокое давление может повредить трубки.

❋ Надежно закрепите внешний модуль на фундаменте с помощью анкерных болтов.


❋ Производитель не несет ответственности за повреждения, связанные с несоблюдением стандартов установки.

1. Убедитесь, что высота основания не менее 200 мм, чтобы защитить внешний модуль от дождевой воды или других внешних
условий. Кроме того, требуется обеспечить дренажную канавку вокруг основания и подключить к сливной системе сливную
трубку.
2. Принимая во внимание вибрацию и вес внешнего модуля, основание должно быть закреплено так, чтобы обеспечить
отсутствие шума, а его поверхность должна быть плоской.
3. Площадь фундамента должна в 1,5 раза превышать площадь основания внешнего модуля.
4. Внешний модуль должен быть надежно закреплен, чтобы выдерживать скорость ветра 30 м/с. Если внешний модуль
невозможно закрепить на основании, закрепите его боковую сторону, либо используйте дополнительную крепежную
конструкцию.
5. При обогреве в результате размораживания может образовываться вода, что делает обеспечение оттока воды и защиту
поверхности под модулем от воды особенно важными. Чтобы предотвратить застой и замерзание воды, обеспечьте дренаж с
наклоном более 1/50. (На поверхности под модулем в зимнее время может образовываться вода.)
6. Необходимо добавить проволочную сетку или стальную решетку во время установки бетонного фундамента, чтобы исключить
повреждения или трещины.
7. При установке более чем одного внешнего модуля в одном и том же месте, установите двутавровую балку или
антивибрационную рамку к перед установкой модулей.
8. После установки двутавровой балки или антивибрационной рамки используйте антикоррозийное покрытие и другие
необходимые изоляционные материалы.
9. После завершения сооружения бетонной конструкции для установки внешнего модуля, установите антивибрационную
площадку (t 20 мм или более) или антивибрационную рамку для предотвращения передачи вибрации внешнего модуля на
землю.
10. Установите внешний модуль на широкополочную двутавровую балку или антивибрационную раму и закрепите его с помощью
болта, шайбы и гайки (Нагрузочная способность должна превышать 3,5 кН)

Сооружение основной площадки


Основа для установки
должна быть расположена
Более 200 мм

Более 200 мм горизонтально


Дренажная канавка Более 200 мм

<Установка на грунт> <Установка на крышу>

10
Установка внешнего блока

Более 200 мм
Базовая площадка

Более 50 мм

РУССКИЙ
Двутавровая балка или
антивибрационная рама
Более 200 мм

Положение основания внешнего блока и анкерного болта


A
Внешний модуль - антивибрационная рама (4-ø12)
B
54

761
803
54

Антивибрационная рама - площадка (4-ø18)

(Модуль: мм)
Классификация Малый тип Большой тип
Модель AM080/100/120✴XVAG✴ AM140/160/180/200/220/240/260✴XVAG✴
A 880 1.295
B 740 1.150

❋ Чтобы проделать отверстия для присоединения антивибрационной площадки см. чертежи в технической спецификации.

11
Базовая конструкция и установка внешнего модуля
Примеры дренажа
fИспользуйте проволочную сетку или стальную арматуру при сборке дренажа, чтобы предотвратить поломки и трещины.
fДля облегчения оттока талой воды обеспечьте наклон 1/50.
fОбеспечьте тренаж вокруг внешнего модуля, чтобы предотвратить застаивание, переливание талой воды (из внешнего
модуля), а также обледенение рядом с местом установки.
fПри установке внешнего модуля на крыше, убедитесь в крепости и водонепроницаемости крыши.
(Модуль: мм)

60°

80
960
760

80 80
X
X’
100

Направление дренажа
(Уклон 1/50)
100 B

<Дренажные работы при одиночной установке>


150 100
50

100

<СЕКЦИЯ X-X’>
60°
60°
80

80
80

80 80 80 80
80

Направление дренажа
(Уклон 1/50)
200 B 200 B

<Дренажные работы при установке нескольких модулей>

(Модуль: мм)
Классификация Малый тип Большой тип
Модель AM080/100/120✴XVAG✴ AM140/160/180/200/220/240/260✴XVAG✴
A 940 1.350
B 740 1.150

12
Прокладка трубопровода для хладагента
Выбор трубки для хладагента
Первый разветвитель

РУССКИЙ
Увеличение размера
основной трубки

fПри прокладке трубопровода учитывайте размер основной трубки и мощность каждого из внешних модулей.
fКогда длина трубки между внешним модулем и самым дальним внутренним модулем (включая длину отвода) превысит
90 м, диаметр трубки (основной трубки) следует увеличить на одну позицию по сравнению с основной трубкой, идущей от
внешнего модуля к первому разветвителю.
fДля модели H/R, когда длина трубки между внешним модулем и самым дальним внутренним модулем (включая длину отвода)
превысит 90 м, диаметр трубки (основной трубки) следует увеличить на одну позицию по сравнению с основной трубкой,
идущей от внешнего модуля к первому разветвителю.

13
Прокладка трубопровода для хладагента
Тепловой насос
33,6 кВт 40,0 кВт 61,6 кВт Пример: 135,2 кВт
Диаметр трубки (мм)
Производительность (кВт) Нет.
Жидкостная трубка Газовая трубка
(D) 33,6 кВт (1) Ø 12,70 Ø 28,58
73,6 кВт (2) Ø 19,05 Ø 34,92
(1) (2) (3) 135,2 кВт (3) Ø 19,05 Ø 41,28
(C) (E)
(A)
(B)

Размер трубки, идущей к внешнему модулю (А)


Выберите диаметр основной трубки в соответствии с таблицей ниже.
*Максимальная длина трубки не более 90 м *Максимальная длина трубки более 90 м
Мощность внешнего (диаметр основной трубки) (диаметр основной трубки)
модуля (кВт) Диаметр жидкостной Диаметр газовой трубки Диаметр жидкостной Диаметр газовой трубки
трубки (мм) (мм) трубки (мм) (мм)
22,4 кВт Ø 19,05 Ø 22,22
Ø 9,52 Ø 12,70
28,0 кВт Ø 22,22 Ø 25,40 прим.1
33,6 кВт
Ø 28,58
40,0 кВт Ø 12,70 Ø 15,88
45,0 кВт
Ø 28,58
50,4 кВт
Ø 31,75 прим.2
56,0 кВт
Ø 15,88 Ø 19,05
61,6 кВт
67,2 кВт
72,8 кВт–84,0 кВт Ø 34,92 Ø 38,10 прим.3
89,6 кВт ~ 95,2 кВт
101,6 кВт Ø 19,05 Ø 22,22
Ø 41,28
106,6 кВт ~ 135,2 кВт Ø 41,28
140,2 кВт ~ 168,2 кВт
Ø 53,98
173,6 кВт ~ 224,8 кВт Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40 прим.1
*Максимальная длина трубки: длина трубки от внешнего блока до самого дальнего внутреннего блока.
Прим.1: При отсутствии трубки Ø 25.40 на месте монтажа, используйте трубку Ø 28,58.
Прим.2: При отсутствии трубки Ø 31,75 на месте монтажа, используйте трубку Ø 34,92.
Прим.3: При отсутствии трубки Ø 38,10 на месте монтажа, используйте трубку Ø 41,28.

14
33,6 кВт 40,0 кВт 61,6 кВт

(D)

РУССКИЙ
(1) (2) (3)
(C) (E)
(A)
(B)

Размер трубки между разветвителями (B)


Выберите размер трубки в соответствии с объемом мощности внутренних модулей, которые будут подключены после
разветвления.
❋ Однако если размер трубки между разветвителями (B) превышает размер трубки, подведенной к внешнему блоку (A),
установите трубку с размером (A).

Длина трубки разветвителя не более 45 м Длина трубки разветвителя в пределах 45~90 м


Мощность внутреннего модуля
(кВт) Диаметр жидкостной Диаметр газовой Диаметр жидкостной Диаметр газовой
трубки (мм) трубки (мм) трубки (мм) трубки (мм)
15,0 кВт и менее Ø 15,88 Ø 19,05
Более 15,1 кВт ~ 22,4 кВт и менее Ø 9,52 Ø 19,05 Ø 12,70 Ø 22,22
Более 22,5 кВт ~ 28,1 кВт и менее Ø 22,22 Ø 25,40 прим.1
Более 28,2 кВт ~ 40,0 кВт и менее Ø 28,58
Ø 12,70 Ø 15,88
Более 40,1 кВт ~ 45,0 кВт и менее Ø 28,58
Ø 31,75 прим.2
Более 45,1 кВт ~ 63,3 кВт и менее
Ø 15,88 Ø 19,05
Более 63,4 кВт ~ 70,3 кВт и менее
Ø 34,92 Ø 38,10 прим.3
Более 70,4 кВт ~ 98,4 кВт и менее
Более 98,5 кВт ~ 135,2 кВт и менее Ø 19,05 Ø 22,22 Ø 41,28
Ø 41,28
Более 135,3 кВт ~ 169,0 кВт и менее
Ø 53,98
Более 169,0 кВт Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40 прим.1

Прим.1: При отсутствии трубки Ø 25.40 на месте монтажа, используйте трубку Ø 28,58.
Прим.2: При отсутствии трубки Ø 31,75 на месте монтажа, используйте трубку Ø 34,92.
Прим.3: При отсутствии трубки Ø 38,10 на месте монтажа, используйте трубку Ø 41,28.

Размер трубки между разветвителем и внутренним модулем


Сделайте выбор в соответствии с мощностью внешнего модуля.

Диаметр трубки (OD, мм)


Мощность внутреннего модуля (кВт)
Жидкостная трубка Газовая трубка
6,0 кВт и менее Ø 6,35 Ø 12,70
7,1 кВт ~ 16,0 кВт и менее Ø 9,52 Ø 15,88
20,0 кВт ~ 23,0 кВт и менее Ø 9,52 Ø 19,05
Более 23,0 кВт Ø 9,52 Ø 22,22

15
Прокладка трубопровода для хладагента
Разветвитель
fРазветвитель между внешними модулями (С)

Классификация Название модели Значение согласно спецификациям (кВт)


Y-образный разветвитель между MXJ-TA3419M 135,2 кВт и менее
внешними модулями (С) MXJ-TA4122M Более 140,2 кВт

fПервый разветвитель (D)


Сделайте выбор в соответствии с мощностью внешнего модуля.

Классификация Мощность внешнего модуля (кВт) Наименование модели разветвителя


40,0 кВт и менее MXJ-YA2512M
45,0 кВт MXJ-YA2812M
50,4 кВт ~ 67,2 кВт MXJ-YA2815M
Y-образный разветвитель (D)
73,6 кВт ~ 95,2 кВт MXJ-YA3419M
101,6 кВт ~ 135,2 кВт MXJ-YA4119M
140,2 кВт и более MXJ-YA4422M

fРазветвитель (E)
Выберите разветвитель и в соответствии с объемом мощности внутренних модулей, которые будут подключены после
разветвления.
❋ Однако если размер трубки между разветвителями (E) превышает размер трубки, подведенной к внешнему блоку (D),
установите трубку с размером (D).
1) Y-образный разветвитель

Классификация Название модели Значение согласно спецификациям (кВт)


MXJ-YA1509M 15,0 кВт и менее
MXJ-YA2512M Более 15,1 кВт ~ 40,0 кВт и менее
MXJ-YA2812M Более 40,1 кВт ~ 45,0 кВт и менее
Y-образный разветвитель (E) MXJ-YA2815M Более 45,1 кВт ~ 70,3 кВт и менее
MXJ-YA3419M Более 70,4 кВт ~ 98,4 кВт и менее
MXJ-YA4119M Более 98,5 кВт ~ 135,2 кВт и менее
MXJ-YA4422M Более 135,2 кВт

2) Распределительный коллектор

Классификация Название модели Значение согласно спецификациям (кВт)


MXJ-HA2512M 45,0 кВт и ниже (для 4 помещений)

Распределительный коллектор (E) MXJ-HA3115M 70,3 кВт и ниже (для 8 помещений)


Более 70,4 кВт–135,2 кВт и ниже (для
MXJ-HA3819M
8 помещений)

16
H/R
33,6 кВт 40,0 кВт 61,6 кВт Пример: 135,2 кВт
Диаметр трубки (мм)
Производительность Газовая трубка
Нет. Жидкостная Газовая
(кВт) высокого
(D) трубка трубка
давления

РУССКИЙ
(3) 33,6 кВт (1) Ø 12,70 Ø 28,58 Ø 19,05
(1) (2)
(C) 73,6 кВт (2) Ø 19,05 Ø 34,92 Ø 28,58
(E)
(A) 135,2 кВт (3) Ø 19,05 Ø 41,28 Ø 34,92
(B)

(F)

Размер трубки, идущей к внешнему модулю (А)


Выберите размер трубки в соответствии с таблицей ниже.
Увеличение размера (Длина основной трубки
Длина основной трубки не более 90 м
более 90 м)
Мощность внешнего
модуля (кВт) Диаметр Газовая трубка Газовая трубка Диаметр Газовая трубка Газовая трубка
жидкостной низкого высокого жидкостной низкого высокого
трубки (мм) давления (мм) давления (мм) трубки (мм) давления (мм) давления (мм)
22,4 кВт Ø 19,05 Ø 15,88 Ø 19,05 Ø 15,88
Ø 9,52 Ø 12,70
28,0 кВт Ø 22,22 Ø 22,22
Ø 19,05 Ø 19,05
33,6 кВт
40,0 кВт Ø 12,70 Ø 15,88
45,0 кВт Ø 22,22 Ø 22,22
Ø 28,58 Ø 28,58
50,4 кВт
56,0 кВт
Ø 15,88 Ø 19,05
61,6 кВт
67,2 кВт Ø 28,58 Ø 28,58
72,8 кВт–84,0 кВт Ø 34,92 Ø 34,92
89,6 кВт ~ 95,2 кВт
101,6 кВт Ø 19,05 Ø 22,22
106,6 кВт ~ 135,2 кВт Ø 41,28 Ø 34,92 Ø 41,28 Ø 34,92
140,2 кВт ~ 168,2 кВт
173,6 кВт ~ 224,8 кВт Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28 Ø 25,40 прим.1 Ø 53,98 Ø 41,28

Прим.1: При отсутствии трубки Ø 25,40 на месте монтажа, используйте трубку Ø 28,58.
❋ Для моделей HR размер жидкостной трубки увеличивается только при превышении длины в 90 м

17
Прокладка трубопровода для хладагента
Размер трубки между разветвителями (B)
Выберите размер трубки в соответствии с объемом мощности внутренних модулей, которые будут подключены после
разветвления.
❋ Однако если размер трубки между разветвителями (B) превышает размер трубки, подведенной к внешнему блоку (A),
установите трубку с размером (A).

Диаметр трубки (мм)


Мощность внутреннего модуля (кВт) Газовая трубка низкого Газовая трубка высокого
Жидкостная трубка
давления давления
15,0 кВт и менее Ø 15,88
Ø 15,88
Более 15,1 кВт ~ 22,4 кВт и менее Ø 9,52 Ø 19,05
Более 22,5 кВт ~ 28,1 кВт и менее Ø 22,22
Ø 19,05
Более 28,2 кВт ~ 33,6 кВт и менее
Ø 12,70
Более 33,7 кВт ~ 45,0 кВт и менее
Ø 28,58 Ø 22,22
Более 45,1 кВт ~ 50,4 кВт и менее
Более 50,5 кВт ~ 63,3 кВт и менее Ø 15,88
Более 63,4 кВт ~ 70,3 кВт и менее
Ø 34,92 Ø 28,58
Более 70,4 кВт ~ 98,4 кВт и менее
Более 98,5 кВт ~ 105,5 кВт и менее
Ø 19,05
Более 105,6 кВт ~ 135,2 кВт и менее Ø 41,28
Ø 34,92
Более 135,3 кВт ~ 169,0 кВт и менее
Более 169,0 кВт Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28

Размер трубки между разветвителем и внутренним модулем


Сделайте выбор в соответствии с мощностью внешнего модуля.

Диаметр трубки (OD, мм)


Мощность внутреннего модуля (кВт)
Жидкостная трубка Газовая трубка
6,0 кВт и менее Ø 6,35 Ø 12,70
7,2 кВт ~ 16,0 кВт и менее Ø 9,52 Ø 15,88
20 кВт ~ 23,0 кВт и менее Ø 9,52 Ø 19,05
Более 23,0 кВт Ø 9,52 Ø 22,22

18
33,6 кВт 39,2 кВт 44,8 кВт

(D)

(3)

РУССКИЙ
(1) (2)
(C)
(E)
(A)
(B)

(F)

Разветвитель
fРазветвитель между внешними модулями (С)

Классификация Название модели Значение согласно спецификациям (кВт)

Y-образный разветвитель для MXJ-TA3419M 135,2 кВт и менее


жидкостей/низкого давления (С) MXJ-TA4122M Более 140,2 кВт

Y-образный разветвитель MXJ-TA3100M 135,2 кВт и менее


высокого давления (С) MXJ-TA3800M Более 140,2 кВт

fПервый разветвитель (D)


Сделайте выбор в соответствии с мощностью внешнего модуля.

Классификация Мощность внешнего модуля (кВт) Наименование модели разветвителя


40,0 кВт и менее MXJ-YA2512M
45,0 кВт MXJ-YA2812M

Y-образный разветвитель для 50,4 кВт ~ 67,2 кВт MXJ-YA2815M


жидкостей/низкого давления (С) 73,6 кВт ~ 95,2 кВт MXJ-YA3419M
101,6 кВт ~ 135,2 кВт MXJ-YA4119M
140,2 кВт и более MXJ-YA4422M
22,4 кВт MXJ-YA1500M

Y-образный разветвитель 28,0 кВт ~ 67,2 кВт MXJ-YA2500M


высокого давления (С) 73,6 кВт ~ 135,2 кВт MXJ-YA3100M
140,2 кВт и более MXJ-YA3800M

19
Прокладка трубопровода для хладагента
fРазветвитель (E)
Выберите разветвитель и в соответствии с объемом мощности внутренних модулей, которые будут подключены после
разветвления.
❋ Однако если размер трубки между разветвителями (E) превышает размер трубки, подведенной к внешнему блоку (D),
установите трубку с размером (D).
t Y-образный разветвитель

Классификация Название модели Значение согласно спецификациям (кВт)


MXJ-YA1509M 15,0 кВт и менее
MXJ-YA2512M Более 15,1 кВт ~40,0 кВт и менее
MXJ-YA2812M Более 40,1 кВт ~45,0 кВт и менее
Y-образный разветвитель (E) MXJ-YA2815M Более 45,1 кВт ~70,3 кВт и менее
MXJ-YA3419M Более 70,4 кВт ~98,4 кВт и менее
MXJ-YA4119M Более 98,5 кВт ~135,2 кВт и менее
MXJ-YA4422M Более 135,2 кВт
MXJ-YA1500M 22,4 кВт и менее
Y-образный разветвитель (E) MXJ-YA2500M Более 22,5 кВт ~70,3 кВт и менее
(Только H/R) MXJ-YA3100M Более 70,4 кВт ~135,2 кВт и менее
MXJ-YA3800M Более 135,2 кВт

Степень твердости и минимальная толщина трубки для хладагента


Наружный диаметр (мм) Минимальная толщина (мм) Класс закалки
Ø 6,35 0,70
Ø 9,52 0,70
Закаленные
Ø 12,70 0,80
Ø 15,88 1,00
Ø 19,05 0,90
Ø 22,22 0,90
Ø 25,40 1,00
Ø 28,58 1,10
Ø 31,75 1,10
Ø 34,92 1,20 Цельнотянутые
Ø 38,10 1,35
Ø 41,28 1,43
Ø 44,45 1,60
Ø 50,80 2,00
Ø 53,98 2,10

t Для трубок большего размера, чем Ø 19,05, необходимо использовать цельнотянутые медные трубки (C1220T-
ОСТОРОЖНО
1/2H или C1220T-H). Если используется закаленная медная трубка (C1220T-O), она может сломаться из-за низкой
сопротивляемости давлению и стать причиной травмы.

20
Поддержание чистоты трубопровода
Чтобы предотвратить поступление инородных материалов или воды в трубу, очень важен метод хранения и герметизации
(особенно во время установки). Способ герметизации зависит от условий эксплуатации устройства.
Область воздействия Время воздействия Тип герметизации
Более одного месяца Обжим трубок
Внешний

РУССКИЙ
Менее одного месяца Обмотка лентой
Внутренний - Обмотка лентой

Техника безопасности при высокотемпературной пайке трубок для хладагента


Важные сведения о трубопроводе хладагента
ОСТОРОЖНО
t Убедитесь, что внутри трубки нет влаги.
t Убедитесь, что внутри трубки нет инородных веществ и грязи.
t Убедитесь в отсутствии протечек.
t В процессе высокотемпературной пайки или хранения трубки обязательно соблюдайте соответствующие инструкции.

Пайка при азотной продувке


fПри пайке трубок с хладагентом, продуйте их азотом так, как это показано на изображении.
fЕсли при пайке не продувать трубки азотом, то внутри трубки может образоваться окалина. Она может повредить такие
важные компоненты, как компрессор, клапаны и т. п.
fОтрегулируйте интенсивность подачи азота для продувки с помощью регулятора давления до 0,05 м3/ч или менее.
Медная трубка ø6,35
Участок сварки Запорный клапан
Газообразный азот

Регулятор давления Обмотка лентой

Датчик потока
Шланг высокого давления
Газообразный азот

Положение трубки во время пайки


fТрубка должна быть направлена вниз или под углом в сторону во время пайки.
fИзбегайте пайки трубки во время, когда она направлена вверх.
t При проверке на утечку газа после сварки труб используйте специальный раствор для обнаружения утечек газа.
Использование раствора для обнаружения утечек, в состав которого входят серные компоненты, может привести к
ОСТОРОЖНО
коррозии труб.

21
Прокладка трубопровода для хладагента
Подключение развальцованных трубок
fПроверьте правильность развальцовки, сравнив ее со стандартными параметрами.
fСовместите трубки по центру и вручную до упора закрутите руками конусную гайку. После этого затяните конусную гайку
ключом с контролем момента в направлении стрелки, указанном на иллюстрации ниже.
fОбязательно нанесите на область соединения сложноэфирное масло.
Трубка
Разводной ключ

Ключ для
затягивания
Область конического Гайка для гидро- и
соединения пневмосистем

Момент при подключении Габариты развальцовки


Внешний диаметр (D, мм) Форма развальцовки (мм)
(Н м) (A, мм)
Ø 6,35 14~18 8,7~9,1

45° ±2°
Ø 9,52 34~42 12,8~13,2 R 0,4~0,8

90° ±2°
Ø 12,70 49~61 16,2~16,6 D
A
Ø 15,88 68~82 19,3~19,7
Ø 19,05 100~120 23,6~24,0

t При высокотемпературной пайке необходима продувка трубки газообразным азотом.


ОСТОРОЖНО t Используйте конусную гайку, входящую в комплект.
t При необходимости изгиба трубки убедитесь в отсутствии трещин или протечек.
t Не затягивайте конусную гайку слишком сильно.
t R-410A — хладагент высокого давления, следовательно, есть риск протечки хладагента, если конусное соединение
не покрыто синтетическим маслом. Поэтому область крепления гайки необходимо покрыть синтетическим маслом.

22
Прокладка трубопровода для внешнего модуля
1. Направление трубки
Трубка хладагента может выводиться только из передней, левой и правой
стенок. Используйте необходимый метод для установки труб в соответствии
условиями на площадке установки.

РУССКИЙ
Подключение спереди
Подключение слева Подключение справа

Меры предосторожности при использовании отверстия для трубки


ОСТОРОЖНО

Перфорированное
отверстие

t Будьте осторожны, чтобы не повредить корпус внешнего блока.


t Удалите заусенцы вокруг отверстия и нанесите лак на поверхность среза и края отверстия, чтобы препятствовать
коррозии.
t Чтобы предохранить кабель от повреждения при проводке его через отверстие, воспользуйтесь специальной
защитной трубкой или втулкой.

23
Прокладка трубопровода для хладагента
2. Установка трубки между внешними модулями
fЧтобы объединить внешние модули, для соединения потребуются разветвители, которые не входят в обязательный комплект
поставки.
❋ Для оптимального распределения хладагента необходимо использовать Y-образный разветвитель для соединения
внешних модулей. (Т-образный соединитель не используется)
fПри установке внешних модулей вместе порядок установки отдельных модулей определяется произвольно.
fВысота соединительной трубки должна быть не выше чем высота подключенных к модулям трубок.
fОбратите внимание на изменения DVM II, III и IV.

Предостережение Правильная установка Неправильная установка

Трубки хладагента
необходимо присоединять
не выше уровня
подключенных к внешнему
модулю трубок.

Трубки хладагента должны


подключаться с боковой
стороны устройства. Прямая секция должна
быть не менее 300 мм

Разветвитель между
внешними модулями
должен устанавливаться
горизонтально.

От 200 до
300 мм
Устанавливайте
вертикальный отделитель, 1 м или менее
как показано на рисунке, в Более 2 м
следующих случаях:
Случай1. Длина труб От 200 до Более 2 м
между ответвительными 300 мм
соединениями наружного
блока превышает 2 м. 1 м или менее
Случай2. Длина труб Более 2 м
между наружным блоком
и его ответвительными
соединениями превышает
2 м. Более 2 м

24
Допустимая длина трубки с хладагентом и примеры установки
H/P

Классификация Одиночная установка Установка модуля


Наружный блок Наружный блок

РУССКИЙ
Ответвительное соединение Ответвительное соединение
Установка только с
Y-образной муфтой

Внутренний блок Внутренний блок


Наружный блок Ответвительное соединение Наружный блок Распределительная гребенка
Распределительная
Установка с гребенка Ответвительное
соединение
Y-образной муфтой и
распределительной
гребенкой
Внутренний блок Внутренний блок
Наружный блок Наружный блок
Распределительная Распределительная
Установка только с гребенка гребенка
распределительной
гребенкой
Внутренний блок Внутренний блок

Классификация Пример Примечания


Установка только с a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 200 м
Y-образной муфтой (220 м)
Установка с Эквивалентная
Фактическая
Y-образной муфтой и a+b+h ≤ 200 м (220 м), длина Y-образной
длина 200 м и ниже
распределительной a+i+k ≤ 200 м (220 м) муфты: 0,5 м,
(эквивалентная (220 м и ниже)
гребенкой распределительная
длина)
Установка только с гребенка: 1 м
распределительной a+i ≤ 200 м (220 м)
Наружный блок ~ гребенкой
Внутренний блок Установка только с a+b+c+d+e+f+g+h+i+
Максимальная -
Y-образной муфтой j+k+l+m+n+p ≤ 1000 м
допустимая
длина трубки Установка с
Y-образной муфтой и a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
Общая длина 1 000 м или -
распределительной ≤ 1000м
трубки (м) менее
гребенкой
Установка только с
a+b+c+d+e+f+g+h+i
распределительной -
≤ 1000м
гребенкой
Наружный блок Длина трубки 10 м или менее x ≤ 10 м, y ≤ 10м, z ≤ 10 м
~ Наружный
блок (установка Эквивалентная
13 м или менее x ≤ 13 м, y ≤ 13м, z ≤ 13 м
модуля) длина
Наружный блок ~ Примечание 2)
Максимально Внутренний блок 110/110м H1 ≤ 110/110м
допустимая
разность Внутренний блок 50 м или менее H2 ≤ 50м
высот трубки ~ Внутренний Однако при установке AM✴✴✴✴NQDEH✴ / AM✴✴✴JNV✴, значение H2 составляет 15 м или меньше.
блок

25
Прокладка трубопровода для хладагента
Классификация Пример Примечания
Установка только с b+c+d+e+f+g+p
Y-образной муфтой ≤ 45 м
Первое Установка с Y-образной
Максимально 45 м или муфтой и распределительной i+k ≤ 45 м
ответвительное -
допустимая менее гребенкой
соединение ~ Длина
длина после
Самое дальнее трубки Установка только с
ответвительного
ответвительное распределительной i ≤ 45 м
соединения
соединение гребенкой
45 m~90 м
Примечание 1) Должны соблюдаться необходимые условия -

Комплект EEV Наименование модели Примечания


MEV-E24SA
2м 1 внутренний
MEV-E32SA
MXD-E24K132A

Комплект ЭТВ MXD-E24K200A 2 внутренний


Фактическая Применить к продуктам без ЭТВ
~ Внутренний MXD-E32K200A
длина трубки (настенное крепление и потолок)
блок 20 м или менее MXD-E24K232A
MXD-E24K300A
3 внутренний
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

❋ Обратитесь к руководству комплекта ЭТВ.


Примечание 1) Необходимое условие

Классификация Условие Пример


Первое ответвительное
соединение ~ Самое 45 м ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90 м: длина трубоотводов
дальнее ответвительное (b, c, d, e, f, g) должна быть увеличена на 1 градус
соединение
Если размер трубки (основной трубки) между первым
ответвительным соединением и наружным блоком
не увеличен на 1 уровень, то a+(b+c+d+e+f+g)×2
Общая длина удлиненной +h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000 м
трубки Если размер трубки (основной трубки) между первым
ответвительным соединением и наружным блоком
увеличен на 1 уровень, то (a+b+c+d+e+f+g)×2
+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000 м
Каждая Y-образная муфта ~
h, i, j, … p ≤ 45 м
Каждый внутренний блок
Разница между дистанцией от наружного блока к самому дальнему внутреннему
блоку и самому ближнему внутреннему блоку ≤ 45 м, (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤
45 м

Примечание 2) При расположении внутреннего блока на более высоком уровне, чем наружный блок, допустимая разность высот
составляет 110 м, (При разности высот более 40 м, обратитесь к местному дилеру для более подробной информации.)
но при расположении внутреннего блока на более низком уровне, чем наружный блок, допустимая разность высот
составляет 110 м (При разности высот более 50 м, необходимо принять решение о необходимости установки комплекта ГЗД.)
Название модели комплекта ГЗД: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
26
H/R

Классификация Установка с Y-образной муфтой

РУССКИЙ
Установка только с MCU MCU
ОБУ
H1

H2
H3

Внутренний блок с прямым подключением без ОБУ (только охлаждение)


(Подключение только трубки с газом / трубки с жидкостью низкого давления примечание 3)

Установка с
ОБУ и Y-образной
муфтой

Классификация Пример Примечания


Установка только Эквивалентная длина
a+g+j ≤ 200 м (220 м)
Фактическая с ОБУ t Y-образная муфта:
200 м или ниже
длина трубки 0,5 м
(220 м или Установка с ОБУ
(эквивалентная t Распределительная
ниже) и Y-образной a+b+h+k ≤ 200 м (220 м)
длина) гребенка: 1 м
Наружный блок ~ муфтой
t MCU: 1 м
Внутренний блок
Установка только a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤
с ОБУ 1000 м
Общая длина 1000 м или
трубки менее Установка с ОБУ
Максимально и Y-образной a+b+c+...+r ≤ 1000 м
допустимая муфтой
длина трубки Наружный блок Длина трубки 10 м или менее x ≤ 10 м, y ≤ 10 м, z ≤ 10 м
~ Наружный
блок (установка Эквивалентная 13 м или менее x ≤ 13 м, y ≤ 13 м, z ≤ 13 м
модуля) длина

b+c ≤ 45 м, b+d ≤ 45 м, b+e ≤


Установка только
45 м, f≤ 45 м, g+h ≤ 45 м, g+i
с ОБУ
ОБУ ~ Внутренний ≤ 45 м, g+j ≤ 45 м
Длина трубки 45 м или менее
блок Установка с ОБУ
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k,
и Y-образной
n, o, p, q, r ≤ 45 м
муфтой

27
Прокладка трубопровода для хладагента
Классификация Пример Примечания
Наружный блок ~ 110 м /
H1 ≤ 110 м / 110 м
Внутренний блок 110 мПримечание 1)
Внутренний блок 40 м или менее H2 ≤ 40 м
Максимально ~ Внутренний Однако при установке AM✴✴✴✴NQDEH✴ / AM✴✴✴JNV✴,
допустимая блок значение H2 составляет 15 м или меньше.
Длина трубки
разность Внутренний блок
высот ~ Внутренний
15 м или менее H3 ≤ 15 м
блок
(в одном ОБУ)
MCU ~ MCU 30 м или менее H4 ≤ 30 м
Установка только
Первое g+j ≤ 45 м
Максимально с ОБУ
ответвительное 45 м или менее
допустимая Установка с ОБУ b+h+k ≤ 45 м
соединение ~
длина после Длина трубки и Y-образной l+m+q ≤ 45 м
Самое дальнее
ответвительного муфтой l+r ≤ 45 м
ответвительное
соединения 45 ~ 90 м
соединение Должны соблюдаться необходимые условия
Примечание 2)

Комплект EEV Наименование модели Примечания


MEV-E24SA
2м 1 внутренний
MEV-E32SA
MXD-E24K132A

Комплект ЭТВ MXD-E24K200A 2 внутренний


Фактическая Применить к продуктам без ЭТВ
~ Внутренний MXD-E32K200A
длина трубки 20 м или (настенное крепление и потолок)
блок MXD-E24K232A
менее
MXD-E24K300A
3 внутренний
MXD-E32K222A
MXD-E32K300A
❋ Обратитесь к руководству комплекта ЭТВ.
Примечание 1) При расположении внутреннего блока на более высоком уровне, чем наружный блок, допустимая разность
высот составляет 110 м, (При разности высот более 40 м, обратитесь к местному дилеру для более подробной
информации.) но при расположении внутреннего блока на более низком уровне, чем наружный блок, допустимая
разность высот составляет 110 м (При разности высот более 50 м, необходимо принять решение о необходимости
установки комплекта ГЗД.)
Название модели комплекта ГЗД: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A

28
Примечание 2) Необходимое условие

Классификация Условие Пример


Первое
ответвительное
45 м ≤ b+h+k, l+m+q, l+r ≤ 90 м : Размер трубки
соединение ~
отводной жидкости и газа низкого давления
Самое дальнее
(b+l+m) должен быть увеличен на 1 уровень.

РУССКИЙ
ответвительное
соединение
Если размер трубки (основной трубки)
между первым ответвительным
соединением и наружным блоком не
увеличен на 1 уровень, то a+(b+l+m)
Общая длина x2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 м
удлиненной
трубки Если размер трубки (основной трубки)
между первым ответвительным
соединением и наружным блоком
увеличен на 1 уровень, то (a+b+l+m)
x2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 м
ОБУ ~ Каждый
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45 м
внутренний блок
Разница между дистанцией от наружного блока к самому дальнему
внутреннему блоку и самому ближнему внутреннему блоку ≤ 45
(a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45
Примечание 3) Для внутренних блоков, к которым нет подключен ОБУ, не забудьте установить для опций блоков значение
«Внутренний блок только для охлаждения», а затем подключить их к трубке с газом низкого давления и трубке с
жидкостью. Объединение внутренних блоков, предназначенных только для охлаждения, следует выполнять таким
образом, чтобы их общая мощность составляла 50% или менее от общей мощности всех внутренних блоков.
Примечание 4) В случае подключения нескольких внутренних блоков к одному порту ОБУ, возможно объединение следующих
внутренних блоков. Система ERV Plus (AM✴✴✴FNKDE✴✴), канал OAP (AM✴✴✴JNEPE✴✴), гидроблок HE
(AM✴✴✴FNBD✴✴), гидроблок HT (AM✴✴✴FNBF✴✴), комплект БПВ (MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
Примечание 5) При подключении двух портов ОБУ к Y-образной муфте, объединение внутренних блоков ограничивается только
одним блоком.

29
Прокладка трубопровода для хладагента
Установка разветвителей
Разветвители должны устанавливаться горизонтально либо вертикально.

Горизонтальная установка

Вертикальная установка

t Для разветвителей типа A-J : Присоедините разветвитель к соединительной трубке с помощью прилагаемой муфты.
ПРИМЕЧАНИЕ t Для разветвителей типа K-Z : Перед соединением обрежьте соединительную часть разветвителя либо входящий в
комплект разъем в соответствии с диаметром соединительной трубки.

Более 10-15 мм

t Установите разветвитель под углом ±15° к горизонтали или вертикали.


ОСТОРОЖНО
t Убедитесь, что трубка не сгибается в месте соединения с разветвителем.
t Перед местом подсоединения разветвителя должен находиться прямой участок не менее 500 мм.
Подсоединение к разветвителю другой ветви или к
После разветвления внутреннему модулю

Подсоединение трубок
Разъем
Разъем
Труба После разветвления

Разветвитель газовой/жидкостной части


Подключение к Перед разветвлением
внутреннему модулю

Минимальный
Трубка (основная
прямой участок
трубка)
(более 500 мм)
❋ Установите под углом ±15° к горизонтали или вертикали.

30
Установка разветвителя между внешними модулями
Установка внешних разветвителей

РУССКИЙ
Газовая трубка
высокого Не устанавливайте внешний
давления разветвитель в этом направлении
Газовая трубка Жидкостная трубка

❋ Трубы высокого давления только для изделия H/R.

К другому внешнему блоку ❋ Используйте соединительную муфту, подходящую к диаметру трубки.

Труба
Муфта К другому внешнему разветвителю или внешнему блоку

Муфта
Труба

К другому внешнему разветвителю или


Y-образному разветвителю основной трубки

<Жидкостная трубка>

К другому внешнему блоку ❋ Используйте соединительную муфту, подходящую к диаметру трубки.

Труба
К другому внешнему разветвителю или внешнему блоку

Муфта
Муфта

Труба

К другому внешнему разветвителю или


Y-образному разветвителю основной трубки

<Газовая трубка>

31
Прокладка трубопровода для хладагента
К другому внешнему блоку ❋ Используйте соединительную муфту, подходящую к диаметру
Труба трубки.

К другому внешнему разветвителю или внешнему блоку

Муфта
Муфта

Труба

К другому внешнему разветвителю или


Y-образному разветвителю основной трубки

<Газ высокого давления>

t Присоедините внешний разветвитель к трубке, обрезав выходное отверстие внешнего разветвителя или используя
ПРИМЕЧАНИЕ
подходящую муфту из комплекта.

10-15 мм и более

32
Электротехнические работы
Настройка кабеля питания и коммуникаций
fОсновной кабель питания и кабель заземления должны выводиться из отверстия снизу на правой стороне либо просто на
правой стороне корпуса.

РУССКИЙ
fПропустите кабель коммуникаций через предназначенное для этого отверстие снизу в правой стороне передней стенки.
fПроложите кабели питания и коммуникаций отдельно в защитной трубке.
fЗафиксируйте защитную трубку в отверстии внешнего модуля с помощью разъема CD либо втулки. Необходимо использовать
изолирующую втулку.

Основной модуль Дополнительный блок Дополнительный блок

ELCB
или
MCCB +
ELB

Кабель для коммуникаций

Кабель заземления питания

Коммуникационный кабель между внешними


Кабель питания
модулями

Защитная трубка Кабель питания/заземления

❋ Минимальные требования к кабелям питания наружных блоков: гибкие кабели с полихлоропреновой изоляцией. (Код
IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)

Характеристики защитной трубки

Наименование Класс закалки Применимые условия


Когда защитная трубка установлена внутри помещения, она
Гибкое соединение ПВХ PVC не подвергается воздействию среды, поскольку встроена в
бетонную структуру
Когда защитная трубка устанавливается внутри помещения, но
Гибкое соединение класса 1 Оцинкованный стальной лист
выступает вовне, существует риск повреждения трубки кабеля
Когда защитная трубка устанавливается вне помещения
Гибкое соединение из ПВХ 1 Оцинкованный стальной лист и подвергается воздействию среды вне помещения,
класса с изоляцией + мягкая конструкция из ПВХ существует риск повреждения защитной трубки и необходима
дополнительная защита от воды

33
Электротехнические работы
Схема электрических подключений
Питающий трехфазный 4-жильный (380-415 В перем.т.)
Трехфазный 4-жильный
(380-415 В перем.т.)

MCCB +
ELB
или Основной Дополнительный Дополнительный
ELCB модуль блок 1 блок 2
Основной модуль Дополнительный блок

Основной модуль Дополнительный блок


Однофазный 2-жильный
Коммуникационный
(220-240 В перем.т.) кабель (внешний модуль
- внешний модуль)
MCCB +
ELB Коммуникационный
or
или кабель (внешний модуль
ELCB - внутренний модуль)

Кабель для коммуникаций Кабель для коммуникаций


(Внешний модуль – (Внешний модуль – внешний
Заземление Заземление Заземление
внутренний модуль) модуль)
Проводной пульт Проводной пульт Проводной пульт
дистанционного дистанционного дистанционного
управления управления управления

fПодключите кабель питания внешнего модуля после проверки правильности подключения R-S-T-N (4-жильный трехфазный
кабель). (При подаче тока 380-415 В на фазу N, PCB и другие электротехнические компоненты будут повреждены.)
fКабель коммуникаций между внутренним и внешним модулями и кабель коммуникаций между внешними модулями не
имеет полярности.
fЗакрепите кабели при помощи связок.
❋ Необходимо установить прерыватели ELCB и ELB, поскольку без их установки существует риск поражения электрическим
током или возгорания.

34
Подключение соединительного щитка
fКабели следует подсоединять к соединительному щитку с помощью сжатых кольцевых разъемов.
fПодключите кабели, используя сертифицированные и указанные в спецификациях кабели, прочно закрепив их так, чтобы
щиток не подвергался воздействию внешней силы.
fИспользуйте отвертку и гаечный ключ, при помощи которых можно приложить заданное усилие при затягивании винтов на
панели щитка.

РУССКИЙ
fЗатяните винты щитка, приложив необходимый момент. Разбалтывание щитка может привести к возгоранию вследствие
дугового нагрева. Слишком сильное крепление щитка может привести к повреждению панели щитка.

Беспаечный Связка для кабелей


кольцевой
зажим
Тонкий кабель
Толстый
кабель
При подключении двух кабелей к одному зажиму
Крутящий момент при
разделите беспаечный зажим на верх и низ, чтобы Винт
предотвратить ослабление крепления. Направьте затягивании (H∙м)
тонкий кабель вверх, а толстый вниз. Закрепите кабель Однофазный кабель
питания при помощи связок. M4 1,2~1,8
питания (220-240 В)
Трехфазный кабель
M8 5,5~7,3
питания (380-415 В)
Место удаления оболочки кабеля питания.

Соединитель

Защитная трубка кабеля питания

t При удалении наружной оболочки кабеля питания будьте осторожны и не поцарапайте внутреннюю оболочку
кабеля.
ОСТОРОЖНО
t Убедитесь, что наружная оболочка кабеля питания внутреннего модуля и сигнального кабеля заходит во
внутреннюю электрическую коробку не менее чем на 20 мм.
t Проложите сигнальный кабель отдельно от кабеля питания и других сигнальных кабелей.

35
Электротехнические работы
Фиксация кабеля питания

Трехфазный 4-жильный
(380-415 В перем.т.)

ELCB
или
MCCB + Сигнальный кабель
ELB дополнительного модуля

Трехфазный 380-415 В дополнительного модуля

t Не допускается контакт кабеля питания с трубопроводами внутри внешнего блока. Если кабель питания будет
контактировать с трубопроводами, вибрация компрессора будет передаваться трубопроводам, что может повредить
ОСТОРОЖНО
трубопроводы или кабель питания и создать риск пожара или взрыва.
t Убедитесь, что место среза наружной оболочки кабеля питания находится внутри блока питания. Если это
невозможно, следует проложить защитную трубку кабеля питания до блока питания.
t После подключения кабеля питания к блоку питания плотно закрепите крышку.

Присоедините кольцевой зажим трехфазного кабеля

1. Обрежьте кабель до необходимой длины и подключите его с помощью


беспаечного зажима.
2. Подключив кабель к зажиму, как указано на рисунке, зафиксируйте его при
помощи связки для кабелей.
3. Закрепите оболочку кабеля с изолятором на соединительном щитке.

36
Фиксация кабеля заземления
fПодключите кабель заземления к отверстию заземления в блоке питания.

РУССКИЙ
Заземление

Вывод кабеля питания


fВывод через переднюю сторону
- Подключите защитную трубку кабеля питания к блоку питания, как показано
на рисунке.
- Убедитесь, что кабели питания не повреждены заусенцами на отверстии.

37
Электротехнические работы
Процедуры по заземлению
В целях обеспечения безопасности пользователя заземление должно выполняться квалифицированным специалистом.

Заземление кабеля питания


fПараметры заземления могут варьироваться в зависимости от номинального напряжения и места установки кондиционера.
fЗаземление кабеля питания следует выполнять согласно следующей таблице.
Параметры питания
Напряжение на заземлении ниже 150 В Напряжение на заземлении выше 150 В
Место установки
Следует выполнить комплекс процедур по заземлению №3. Примечание 1)
Высокая влажность
(Включая вариант с установленным прерывателем замыкания на землю)
Выполните комплекс процедур по
Средняя влажность Следует выполнить комплекс процедур по
заземлению 3. Примечание 1)
заземлению №3. Примечание 1)
Если возможно, в целях безопасности
(Включая вариант с установленным
Низкая влажность выполните комплекс процедур по
прерывателем замыкания на землю)
заземлению 3. Примечание 2)

Примечание 1) Работы по заземлению 3


t Работы по заземлению должны производиться специалистом (надлежащей квалификации).
t Убедитесь, что сопротивление заземления ниже 100 Ом. При установке прерывателя на землю (в случае короткого
замыкания разрывающего цепь за 0,5 секунды) допустимое сопротивление заземления должно составлять от 30-500 Ом.
Примечание 2) Заземление в сухом месте
t Сопротивление заземления должно быть ниже 100 Ом. Даже в наиболее неблагоприятным случаях сопротивление
заземления должно быть ниже 250 Ом.

Выполнение процедур по заземлению


fДля выбора провода заземления следует обратиться к спецификации электрического кабеля для внешнего модуля.
❋ При использовании выделенного вывода заземления
(когда вывод заземления изначально встроен в
конструкцию здания)
Выделенный вывод заземления

❋ При использовании заземления панели переключателей

Распределительная панель

38
Изоляция трубок
Выбор изоляции трубки хладагента
fПри выборе изоляции для газовых и жидкостных трубок см. таблицу толщины изоляционного материала для каждого
размера труб.

РУССКИЙ
fСтандартные условия использования: температура 30°C при влажности ниже 85%. При более высоком уровне влажности
необходимо увеличить размер на одну позицию согласно таблице ниже.

Изоляция (Охлаждение·Обогрев)
Диаметр трубки Общие положения Высокая влажность
Труба Примечания
хладагента [30 °C, 85 %] [30 °C, более 85%]
EPDM, NBR
Ø 6,35~Ø 9,52 9 мм 
Жидкостная трубка
Ø 12,7~Ø 50,80 13 мм 
Ø 6,35 13 мм 19 мм Жаростойкость выше
120°C
Ø 9,52 ~ Ø 25,40 25 мм
Газовая трубка 19 мм
Ø 28,58 ~ Ø 44,45 32 мм
Ø 50,80 25 мм 38 мм

❋ При установке изоляции в описанных ниже местах и условиях используйте ту же изоляцию, которая используется для условий
высокой влажности.
<Геологические условия>
- Места высокой влажности, такие как побережье, горячие источники, рядом с озером или с рекой либо в условиях втопления
здания или его части в землю или песок.
<Помещения особого назначения>
- Потолок ресторана, сауна, бассейн и т. п.
<Особая конструкция здания>
- Незащищенный потолок, часто подвергающийся воздействию влажности и охлаждению. (например, труба, установленная в
коридоре общежития и студии, либо рядом с выходом, который часто используется.*)
- Место, в котором устанавливается труба, обладает высокой влажностью из-за отсутствия системы вентиляции.

39
Изоляция трубок
Изолируйте трубку с хладагентом
fНеобходимо изолировать трубки хладагента, разветвитель, соединительный коллектор и соединительные элементы трубок.
fЕсли трубки изолированы, то с них не будет капать конденсат.
fУбедитесь в отсутствии трещин на изоляции в местах сгиба трубок.

Изолятор
Изолятор Хомут
Внутренний
Изолятор модуль

Газовая боковая
трубка
Изоляционный материал должен
Жидкостная боковая трубка накладываться внахлест
Надежно закрепите, не оставляя зазоров.

Изолирующая трубка Изолирующие трубки соединяются за набором EEV


t Изоляционные уплотнения газовых и жидкостных трубок могут t При установке газовых и жидкостных трубок оставьте между
соприкасаться, но при этом не должны чрезмерно сдавливать ними 10 мм свободного пространства.
друг друга. t При соприкосновении газовых и жидкостных трубок необходимо
t При соприкосновении газовых и жидкостных трубок необходимо увеличить толщину изоляции на одну позицию.
увеличить толщину изоляции на одну позицию.
10 мм 10 мм 10 мм
Изолятор
Изолятор

Жидкостная трубка
Газовая трубка
Газовая трубка Жидкостная трубка

t Устанавливайте изоляцию без трещин и зазоров и


используйте клейкую ленту в местах соединений, чтобы
ОСТОРОЖНО
не допустить попадания влаги. Дополнительная
t Если на трубку с хладагентом падает солнечный свет, изоляция Подвесной кронштейн
оберните трубку изоляционной лентой (оборачивая
трубку отделочной лентой, следите за тем, чтобы не
уменьшилась толщина изоляционного слоя).
t При установке трубы охлаждения следует избежать
истончения изоляции там, где труба согнута или a Изоляция для трубки с
закреплена. ax3 хладагентом
t Если толщина изоляционного слоя уменьшилась,
увеличьте толщину с помощью дополнительной изоляции.

40
Изолируйте распределительный коллектор
fЗакрепите распределительный коллектор с помощью кабельной стяжки и закройте место Изоляция
соединения.
fИзолируйте распределительный коллектор и участок пайки и замотайте место соединения
клейкой изоляционной лентой, чтобы предотвратить образование конденсата.

РУССКИЙ
Клейкая изоляционная Изоляция после приваривания
лента заглушки

Изолируйте Изолируйте трубку с


Клейкая изоляционная лента
распределительный хладагентом
коллектор
fПосле изоляции закрепите распределительный коллектор с помощью держателя.

Изоляция разветвителя
fПлотно прикрепите изолятор, поставляющийся вместе с разветвителем, к отдельно приобретаемому изолятору. Обмотайте
присоединенную часть изоляционной лентой (приобретается отдельно) так, чтобы толщина изоляционного слоя была не
менее 10 мм.
fИспользуйте изолятор, который может выдержать температуру до 120°C. Обмотайте разветвитель изоляцией толщиной не
менее 10 мм.

Изоляция трубки Прилагаемая


(приобретается отдельно) изоляция
Надежно закрепите, Надежно закрепите, не оставляя
не оставляя зазоров. зазоров.

150 мм Изоляция трубки


Разветвитель (приобретается отдельно)

Толщина изоляции (приобретается отдельно) должна быть более 10 мм.

Изоляционная лена (приобретается отдельно)

Труба

Изоляция трубки (приобретается отдельно)

❋ После изоляции трубки оберните трубку клейкой


изоляционной лентой, как показано на рисунке.

41
Заправка хладагентом
fХладагент типа R-410A относится к многокомпонентным хладагентам. Дозаправлять в систему допускается только жидкий
хладагент.
fРекомендуется произвести оценку необходимого количества хладагента в соответствии с длиной магистрали для жидкости.
Хладагент закачивается в систему в соответствии со схемой.

Важная информация о нормативах для используемого холодильного агента


В данном продукте содержатся фторированные парниковые газы. Не допускайте сброс газов в атмосферу.

t Если система содержит фторированные парниковые газы массой 5 tCOe или более, сообщите об этом пользователю.
ОСТОРОЖНО
В данном случае систему необходимо проверять на наличие утечек как минимум раз в 12 месяцев в соответствии
с нормативом № 517/2014. Проверку должен выполнять только квалифицированный персонал. В случае
вышеуказанной ситуации (5 tCOe или более R-410A) специалист по установке (или уполномоченное лицо, несущее
ответственность за окончательную проверку) должен предоставить журнал технического обслуживания со всей
информацией, зарегистрированной в соответствии с РЕГЛАМЕНТОМ (ЕС) № 517/2014 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И
СОВЕТА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА от 16 апреля 2014 г. о фторированных парниковых газах.

Приведенную ниже схему, представленную в данном руководстве и на этикетке зарядки хладагента, поставляемой вместе с
изделием, необходимо заполнить несмываемыми чернилами, указав следующие данные.
f① : заводская заправка изделия хладагентом.
f② : дополнительный объем хладагента, заряжаемый на месте установки.
f①+② : общий заряд хладагента.

Eдиницы измерения кг tCO2e


Внутренний ①, a
модуль
②, b
①+②, c

② Коэфф. глобального
Тип хладагента
потепления “GWP”
d ① Внешний
модуль R-410A 2088
t GWP=Global Warming Potential
t Расчет tCO2e: кг x GWP / 1000

a Заводское заполнение продукта хладагентом. См. указание на табличке с данными.


ПРИМЕЧАНИЕ b Дополнительный объем хладагента, доливаемый на месте. (См. выше инструкцию по доливке хладагента в
систему.)
c Общий объем хладагента в системе.
d Баллон с хладагентом и заправочная станция.

t Этикетка с указанием заправочной линии должна быть помещена в непосредственной близи от сервисного порта
ОСТОРОЖНО (например, на внутренней поверхности крышки запорного вентиля).

42
Базовые показания сегментных индикаторов
Шаг Отображаемая информация Показания
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
Первичное включение питания Проверка сегментных индикаторов
«8» «8» «8» «8»

РУССКИЙ
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4

Установление связи между Количество подключенных


Количество подключенных блоков
внутренним и внешним блоками
внутренних блоков «A» «d» ❋ Адрес связи см. в
(адресация)
разделе «Режим
просмотра».
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
После настройки параметров связи
Адрес передачи/приема I/U: «A» I/U: «0» Адрес приема (десятичное
(обычно)
MCU: «C» MCU: «1» число)
❋ I/U: внутренний блок

Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок


Настройка переключателей параметров внешнего блока: ТИП A

Переключатель Настройка Функция Примечания


Настройку можно выполнить только с главного внешнего
Настройка общего количества установленных
блока (дополнительный блок: настройка не требуется).
SW51/SW52 внутренних блоков
Пример. При установке 12 внутренних блоков 
SW51: разряд десятков, SW52: разряд единиц
SW51: 1, SW52: 2.
Включение ограничения максимальной мощности при Ограничение избыточного увеличения мощности при
Вкл.
охлаждении использовании внутренних блоков малой мощности
K6
Отключение ограничения максимальной мощности при
Выкл. -
охлаждении
SW53 K7 K8 Выбор адреса внешнего блока
Вкл. Вкл. Адрес внешнего блока: № 1 Главный блок
Вкл. Выкл. Адрес внешнего блока: № 2 Дополнительный блок 1
Выкл. Вкл. Адрес внешнего блока: № 3 Дополнительный блок 2
Выкл. Выкл. Адрес внешнего блока: № 4 Дополнительный блок 3
Настройку можно выполнить только с главного блока.
Настройка общего количества подключенных
SW57 Пример. При установке 3 блоков MCU → SW57: 3.
MCU
При установке 10 блоков MCU → SW57: A.

43
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок
Настройка переключателей параметров внешнего блока: ТИП B

fНастройка установочного параметра внешнего блока


Шаг Кнопка Показания Описание Примечание
Адрес внешнего блока Начало

Шаг 1 Отображение Требуется настройка -


внешнего блока
Нажмите и Адрес внешнего блока
удерживайте (K1+K2) 00: главный блок
в течение 2 секунд
Шаг 2 Адрес блока для
K4 x 1 раз комбинации модулей 01: дополнительный блок 1 Нет
K4 x 2 раза 02: дополнительный блок 2 Главный блок?

K4 x 3 раза 03: дополнительный блок 3 Да


Если блок является главным, перейдите к шагу 4.
Шаг 3 В противном случае нажмите и удерживайте кнопку K2 в течение 2 секунд для сохранения Количество внутренних блоков
параметров и завершения настройки.
(Система будет перезапущена.)
Количество внутренних блоков
Шаг 4 Нажмите кнопку K1 Готов к установке - Нет
Рекуперация тепла?
K2 x n раз X Разряд десятков (0–6) Пример. 03: 3 блока
K4 x n раз X Разряд единиц (0–9) 64: 64 блока
Шаг 5 Да
* K4: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для автоматического определения
количества внутренних блоков. Количество блоков MCU
Если модель поддерживает рекуперацию тепла, перейдите к шагу 7.
Шаг 6 В противном случае нажмите и удерживайте кнопку K2 в течение 2 секунд для сохранения
параметров и завершения настройки.
(Система будет перезапущена.)
Количество блоков MCU * (только для моделей с поддержкой рекуперации тепла)
Сохранение
Шаг 7 Нажмите кнопку K1 Готов к установке -
K2 x n раз X Разряд десятков (0–1) Пример. 03: 3 блока
K4 x n раз X Разряд единиц (0–9) 16: 16 блоков
Шаг 8
* K4: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для автоматического определения
количества блоков MCU.
Шаг 9 K2: долгое нажатие Сохранение Перезапуск
* Нажмите и удерживайте кнопку K1 в течение 2 секунд, чтобы завершить настройку без сохранения
вне зависимости от выполняемого шага.

44
Установка и настройка параметров с помощью тактового переключателя и описание функций

Настройка параметров
1. Нажмите и удерживайте кнопку K2, чтобы перейти в режим настройки параметра. (Доступно только при приостановке
работы.)
- При переходе в режим настройки параметра на дисплее отобразится следующая информация. (При установке режима «Работа

РУССКИЙ
в аварийном режиме при нарушении функционирования компрессора» в сегменте Seg 4 отобразится значение 1 или 2.)

- В сегментах Seg 1 и Seg 2 будет отображаться номер выбранного параметра.


- В сегментах Seg 3 и Seg 4 будет отображаться номер установленного значения выбранного параметра.
2. После перехода в режим настройки параметра короткое нажатие кнопки K1 позволяет настроить значения в сегментах Seg 1 и
Seg 2, чтобы выбрать требуемый параметр. (Номера сегментов Seg, соответствующие функциям параметров, см. на стр. 68–71.)
Пример.

Z
3. После выбора требуемого параметра короткое нажатие кнопки K2 позволяет настроить значения в сегментах Seg 3 и Seg 4,
чтобы изменить функцию для выбранного параметра. (Номера сегментов Seg, соответствующие функциям параметров, см. на
стр. 68–71.)
Пример.

Z
4. После выбора функций для параметров нажмите и удерживайте кнопку K2 в течение 2 секунд. При сохранении измененного
значения параметра все сегменты мигают, после чего запускается трассировка.

t Измененное значение параметра не будет сохранено, если вы не завершите процедуру настройки согласно
ВНИМАНИЕ
приведенной выше инструкции.

❋ Для сброса и восстановления предыдущего значения параметра во время настройки следует нажать и удерживать кнопку K1.
❋ При необходимости восстановления заводских настроек по умолчанию следует нажать и удерживать кнопку K4, находясь в
режиме настройки параметров.
- Нажатие и удержание кнопки K4 обеспечивает восстановление заводских настроек по умолчанию, но не обеспечивает
сохранение восстановленных настроек. Нажмите и удерживайте кнопку К2. Когда на сегментах отобразится запуск режима
трассировки, настройка будет сохранена.

45
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок
Дополнительная
Блок входа SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Функция опции Примечания
позиция
Отключено (заводская
0 0
установка по умолчанию)
Аварийный режим E560 произойдет при установке
Установка компрессора 1 в
при неисправном Индивидуально 0 0 0 1 всех компрессоров в состояние
состояние неисправности
компрессоре неисправности.
Установка компрессора 2 в
0 2
состояние неисправности
7-9 (заводская установка по
0 0
умолчанию при PBA типа A)
5-7 (заводская установка по Целевая температура испарения
0 1
умолчанию при PBA типа В) [°C].
Коррекции 0 2 9-11
мощности Основной 0 1 (При установке низкого значения
охлаждения 0 3 10-12 температуры, температура
выпускаемого воздуха
0 4 11-13
внутреннего блока уменьшится)
0 5 12-14
0 6 13-15
3,0 (заводская установка по
0 0
умолчанию)
0 1 2,5
0 2 2,6 Целевое высокое давление
[МПа].
0 3 2,7
Коррекции (При установке низкого
Основной 0 2 0 4 2,8
мощности нагрева значения давления, температура
0 5 2,9 выпускаемого воздуха
внутреннего блока уменьшится)
0 6 3,1
0 7 3,2
0 8 3,3
100% (заводская установка по
0 0
умолчанию)
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 % При установки
Текущая норма 0 5 75 % опции ограничения,
Индивидуально 0 3
ограничения производительность охлаждения
0 6 70 %
и нагрева может снизиться.
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Без ограничений
Интервал сбора 0 0 Заводская установка по умолчанию
Основной 0 4
масла 0 1 Сократить интервал на 1/2
Заводская установка по
0 0
умолчанию
Температура для
Настройка применяется, когда
запуска операции Основной 0 5
продукт устанавливается в
размораживания 0 1
местах с высокой влажностью,
например, возле реки или озера
Коррекция 0 0 Заводская установка по умолчанию
скорости Увеличение скорости
Индивидуально 0 6
вентилятора для 0 1 Увеличение скорости вентилятора вентилятора наружного блока до
наружного блока максимального значения

46
Дополнительная
Блок входа SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Функция опции Примечания
позиция
Отключено (заводская Включает беззвучный режим
0 0
установка по умолчанию) для работы в ночное время в
0 1 УРОВЕНЬ 1 / Авто режиме охлаждения (запускается
автоматически в зависимости от
0 2 УРОВЕНЬ 2 / Авто температуры.)
Тем не менее, если используется

РУССКИЙ
внешний контактный
Беззвучный режим Основной 0 7 0 3 УРОВЕНЬ 3 / Авто
интерфейсный модуль (MIM-B14),
вход в беззвучный режим
0 4 УРОВЕНЬ 1 / Внешний контакт возможен с контактным сигналом
в режимах охлаждения и нагрева.
0 5 УРОВЕНЬ 2 / Внешний контакт (Электронная плата типа А: данная
функция используется в режиме
0 6 УРОВЕНЬ 3 / Внешний контакт охлаждения.)
Отключено (заводская
0 0
установка по умолчанию)
Уровень 1 разности высот Когда наружный блок
0 1 типа 1 (внутренний блок ниже расположен на 40~80 м выше
Настройка наружного блока) внутреннего блока
состояния высокой Основной 0 8 Уровень 2 разности высот Когда наружный блок
установки 0 2 типа 1 (внутренний блок ниже расположен на более 80 м выше
наружного блока) внутреннего блока
Разность высот типа 2 Когда внутренний блок более
0 3 (наружный блок ниже чем на 30 м выше наружного
внутреннего блока) блока
Отключено (заводская
Настройка 0 0
установка по умолчанию)
состояния
Когда эквивалентная длина
длинного
самого дальнего внутреннего
трубопровода 0 1 УРОВЕНЬ 1
блока от наружного блока
(необходимость Основной 0 9
составляет 100 ~ 170 м
отпадает, если
установлено Когда эквивалентная длина
состояние высокой самого дальнего внутреннего
0 2 УРОВЕНЬ 2
установки) блока от наружного блока более
170 м
Отключено (заводская
0 0
установка по умолчанию)
Настройка Режим энергосбережения
энергосбережения Основной 1 0 срабатывает, когда температура в
(PBA типа A) 0 1 Включено помещении достигает желаемой
температуры при работе в
режиме нагрева.
Базовый (заводская установка Опция управления энергией
0 0
по умолчанию) указанной последовательности
операций
0 1 Энергосбережение
Работа ❋ Работа в режиме
энергосбережения Основной 1 0 энергосбережения,
(PBA типа В) мощность может
0 2 Питание уменьшиться по сравнению
с нормальным режимом
работы
Отключено (заводская
0 0
установка по умолчанию)
При включении данной функции
Размораживание возможна непрерывная
с вращением Основной 1 1 работа в режиме нагрева, но
(только РТ) 0 1 Включено производительность нагрева
уменьшится во время работы
в режиме размораживания с
вращением

47
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок
Дополнительная
Блок входа SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Функция опции Примечания
позиция
Отключено (заводская
Расширение 0 0
установка по умолчанию)
диапазона рабочих
При включении данной функции
температур для
Основной 1 2 непрерывная работа в режиме
работы в режиме
0 1 Включено охлаждения возможна даже в
охлаждения
условиях низкой температуры до
(только РТ)
-15°C, но шум ОБУ увеличится
Автоматические настройки
A U (заводские настройки по Адрес для классификации
Адрес канала Основной 1 3 умолчанию) продукта с контроллера верхнего
уровня (DMS, S-NET 3 и т. д.)
0 ~ 15 Ручная настройка канала 0 ~ 15
Включено (заводская установка Во время накопления снега,
Контроль 0 0
по умолчанию) вентилятор может вращаться,
предотвращения Основной 1 4
даже когда устройство не
накопления снега 0 1 Отключен
работает
Опция не Опция не используется для
Основной 1 5 0 0 Опция не используется
используется данной модели
Опция не Опция не используется для
Основной 1 6 0 0 Опция не используется
используется данной модели
При включении данной
настройки кондиционеру
Отключено (заводская посылается команда для
0 0
установка по умолчанию) ускоренного охлаждения/
нагревания при первоначальном
запуске.
Скоростной режим Основной 1 7
Тем не менее, данная функция не
будет работать при включенной
0 1 Включено настройке состояния высокой
установки или настройке
состояния длинного
трубопровода.
Ограничение макс. Включено (заводская установка Ограничение чрезмерной
0 0
мощности по умолчанию) мощности увеличивается при
Основной 1 8
работе внутренних блоков с
(PBA типа В) 0 1 Отключен
низкой мощностью
Откачка Отключено (заводская Если произошла утечка газа,
0 0
утечки газа Основной 1 9 установка по умолчанию) необходим запуск режима
(PBA типа В) 0 1 Включено откачивания.
Опция не Опция не используется для
Основной 2 0 0 0 Опция не используется
используется данной модели
Опция комплекта Отключено (заводская
0 0 Настройка при установленном
LA Основной 2 1 установка по умолчанию)
комплекте LA.
(PBA типа В) 0 1 Включено
Отключено (заводская
0 0
установка по умолчанию)
При установке данной
Аварийный режим Состояние высокой влажности
функции, работа в аварийном
при ошибке связи 0 1 в помещении (работает до 12
Основной 2 2 режиме возможна даже при
внутреннего блока часов)
возникновении ошибки связи в
(PBA типа В) Состояние низкой влажности помещении.
0 2 в помещении (работает до 24
часов)
Донный Отключено (заводская установка
0 0 Настройка при установленном
нагреватель Основной 2 3 по умолчанию)
донном нагревателе.
(PBA типа В) 0 1 Включено

❋ Существует риск утечки воды во время работы в аварийном режиме из-за ошибки связи внутреннего блока. Будьте осторожны
при работе с ним.

48
Настройка действия клавиши и проверка режима просмотра с тактовой кнопкой

K1 K2 K3 K4

РУССКИЙ
< Тип A > < Тип B >

Элемент
Функция клавиши Показание сегмента
управления K1
Нажать и
Автоматическая пробная операция “K”“K”“BLANK”“BLANK”
удерживать 1 раз

K1 (количество
Функция клавиши Показание сегмента
нажатий)
1 раз Заправка хладагента в режиме нагрева “K”“1”“BLANK”“BLANK”
2 раза Пробная операция в режиме нагрева “K”“2”“BLANK”“BLANK”
3 раза Откачка в режиме нагрева (адрес наружного блока 1) “K”“3”“BLANK”“1”
4 раза Откачка в режиме нагрева (адрес наружного блока 2) “K”“3”“BLANK”“2”
5 раза Откачка в режиме нагрева (адрес наружного блока 3) “K”“3”“BLANK”“3”
6 раза Откачка в режиме нагрева (адрес наружного блока 4) “K”“3”“BLANK”“4”
7 раза Отсос вакуумным устройством (адрес наружного блока 1) “K”“4”“BLANK”“1”
8 раза Отсос вакуумным устройством (адрес наружного блока 2) “K”“4”“BLANK”“2”
9 раза Отсос вакуумным устройством (адрес наружного блока 3) “K”“4”“BLANK “ “3”
10 раза Отсос вакуумным устройством (адрес наружного блока 4) “K”“4”“BLANK”“4”
11 раза Отсос вакуумным устройством (все наружные блоки) “K”“4”“BLANK”“A”
12 раза Завершение функции клавиши -

49
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок
t После установки изделия обязательно выполните испытания на герметичность соединений трубопроводов.
Откачав хладагент для осмотра или перемещения наружного блока, обязательно остановите компрессор, а затем
ВНИМАНИЕ
удалите подсоединенные трубы.
- Не включайте компрессор, пока открыт клапан из-за утечки хладагента из трубы или неподключенной или
неправильно подключенной трубы. Несоблюдение этого требования может привести к попаданию воздуха
в компрессор и образованию слишком высокого давления внутри контура хладагента, что приведет к
взрыву или сбою в работе изделия.

K2 (количество
Функция клавиши Показание сегмента
нажатий)
1 раз Заправка хладагента в режиме охлаждения “K”“5”“BLANK”“BLANK”
2 раза Пробная операция в режиме охлаждения “K”“6”“BLANK”“BLANK”
3 раза Откачка всех блоков в режиме охлаждения “K”“7”“BLANK”“BLANK”
H/R: Проверка соединения трубки
4 раза H/P: Автоматическая настройка режима работы “K”“8”“BLANK”“BLANK”
(охлаждение/нагрев) для пробной операции
“K”“9” X X (Отображение двух последних цифр может
5 раза Проверка количества хладагента
отличаться в зависимости от прогресса)
6 раза Режим разгрузки напряжения звена постоянного тока “K”“A”“BLANK”“BLANK”
7 раза Принудительная операция размораживания “K”“B”“BLANK”“BLANK”
8 раза Принудительный сбор масла “K”“C”“BLANK”“BLANK”
9 раза Проверка компрессора инвертора 1 “K”“D”“BLANK”“BLANK”
10 раза Проверка компрессора инвертора 2 “K”“E”“BLANK”“BLANK”
11 раза Проверка вентилятора 1 “K”“F”“BLANK”“BLANK”
12 раза Проверка вентилятора 2 “K”“G”“BLANK”“BLANK”
PBA типа A Завершение функции клавиши

13 раза H/R : Автоматическое сопряжение


“K”“H” X X (Отображение двух последних цифр может
PBA типа В трубок,
отличаться в зависимости от прогресса)
H/P: Не используется
14 раза PBA типа В Завершение функции клавиши
❋ Во время «режима разгрузки напряжения звена постоянного тока», напряжение INV1 и INV2 отображается попеременно.
❋ Даже когда питание наружного блока выключено, контакт с выключателем электропитания инвертора и выключателем
электропитания вентилятора представляет опасность, так как они заряжены высоким напряжением постоянного тока.
❋ При нажатии клавиши K2 от 9 до 12 раз без проверочного устройства инвертора, код ошибки может отображаться на сегменте,
даже если наружный блок работает нормально.
❋ При замене/ремонте выключателя электропитания, отключите питание и подождите, пока напряжение не разрядится до его
замены/ремонта. (Подождите более 15 минут, чтобы позволить ему разрядиться естественным образом.)
❋ При возникновении ошибки, «Режим разгрузки напряжения звена постоянного тока» может быть неэффективным. В
особенности при возникновении ошибки E464 и E364, элемент питания может быть поврежден в результате пожара, поэтому
не используйте «Режим разгрузки напряжения звена постоянного тока».
❋ Если установлен ОБУ 1-го поколения, использование функции автоматического сопряжения трубок невозможно.
Если установлен ОБУ 2-го поколения, использование функции проверки соединения трубок невозможно.
- ОБУ 1-го поколения: MCU-S*NEE*N, MCU-S2NEK1N
- ОБУ 2-го поколения: MCU-S*NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N

50
❋ Если среди наружных блоков, установленных в качестве модуля, имеется РВА типа А, использование функции автоматического
сопряжения трубок невозможно.

K3 (количество
Функция клавиши Показание сегмента
нажатий)
1 раз Инициализация (сброс) настройки Одинаково с исходным состоянием

РУССКИЙ
K1 K2 K3 K4

< Тип A > < Тип B >

K4 (количество Показание сегмента


Функция клавиши
нажатий) SEG 1 SEG2, 3, 4
1 раз Модель наружного блока 1 AM160FXV✴✴✴✴JВыкл, 1, 6
Частота последовательности компрессора
2 раза 2 120 Гц J 1, 2, 0
1
Частота последовательности компрессора
3 раза 3 120 Гц J 1, 2, 0
2
4 раза Высокое давление (МПа) 4 1,52 МПа J 1, 5, 2
5 раза Низкое давление (МПа) 5 0,43 МПа J 0, 4, 3
6 раза Температура выхлопа (компрессор 1) 6 87 °C J 0, 8, 7
7 раза Температура выхлопа (компрессор 2) 7 87 °C J 0, 8, 7
8 раза Температура IPM (компрессор 1) 8 87 °C J 0, 8, 7
9 раза Температура IPM (компрессор 2) 9 87 °C J 0, 8, 7
10 раза Значение датчика CT (компрессор 1) A 2 A J 0, 2, 0
11 раза Значение датчика CT (компрессор 2) B 2 A J 0, 2, 0
12 раза Температура всасывания C -42 °C J -, 4, 2
13 раза Температура COND OUT D -42 °C J -, 4, 2
14 раза Температура трубки с жидкостью E -42 °C J -, 4, 2
15 раза Температура TOP (компрессор 1) F -42 °C J -, 4, 2
16 раза Температура TOP (компрессор 2) G -42 °C J -, 4, 2
17 раза Наружная температура H -42 °C J -, 4, 2
18 раза Температура впуска EVI I -42 °C J -, 4, 2
19 раза Температура выпуска EVI J -42 °C J -, 4, 2
20 раза Шаг основного EEV1 K 2000 шагов J 2, 0, 0

51
Настройка переключателей параметров внешнего блока и кнопок
K4 (количество Показание сегмента
Функция клавиши
нажатий) SEG 1 SEG2, 3, 4
21 раза Шаг основного EEV2 L 2000 шагов J 2, 0, 0
22 раза Шаг EVI EEV M 300 шагов J 3, 0, 0
23 раза Шаг HR EEV N 300 шагов J 3, 0, 0
24 раза Шаг вентилятора (SSR или BLDC) O 13 шагов J 0, 1, 3
25 раза Частота тока (компрессор 1) P 120 Гц J 1,2,0
26 раза Частота тока (компрессор 2) Q 120 Гц J 1,2,0
27 раза Температура всасывания 2 R -42 °C J -, 4, 2
Основной внутренний блок не выбран J BLANK, N, D
28 раза Адрес основного внутреннего блока S Если в качестве основного блока выбран внутренний блок №1
J 0, 0, 1

K4 (количество Показание сегмента


нажатий)
Нажмите и
Отображаемое содержимое
удерживайте стр. 1 стр. 2
K4 для ввода
настройки
1 раз Основная версия Основной Версия (напр. 1412)
2 раза Версия раструба HUB Версия (напр. 1412)
3 раза Версия инвертора 1 INV1 Версия (напр. 1412)
4 раза Версия инвертора 2 INV2 Версия (напр. 1412)
5 раза Версия вентилятора 1 FAN1 Версия (напр. 1412)
6 раза Версия вентилятора 2 FAN2 Версия (напр. 1412)
7 раза Версия EEP EEP Версия (напр. 1412)
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Автоматически назначенный адрес Внутренний блок: Внутренний блок:
8 раза Авто. Адрес
блоков “A” “0”
(напр.: 07)
MCU: “C” MCU: “1”
SEG1 SEG2 SEG3, 4
9 раза Назначенный вручную адрес блоков MANU Внутренний блок: Внутренний блок: Адрес
“A” “0” (напр.: 15)
❋ В/Б: Внутренний блок

52
Настройка адресов ОБУ и трубок (только для РТ)
Возможна настройка адреса ОБУ, портов ОБУ для применения, а также адреса каждого порта ОБУ, подключенного к каждому
внутреннему блоку.
Настройка возможна только на ОБУ 2-го поколения. (MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N)

Настройка адреса ОБУ и портов ОБУ для применения

РУССКИЙ
На PBA ОБУ возможна настройка адреса ОБУ и портов ОБУ.

Переключатель Двухпозиционный Двухпозиционный


адресов ОБУ переключатель переключатель опции ПО
9 01 ON ON ON
23
78

456
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4
A B C D E F
9 01
23

A B C D E F
78

456

1. Установите значение для переключателя адреса ОБУ. Если установлено два или более ОБУ, обязательно задайте уникальное
значение для каждого ОБУ. Для адреса ОБУ можно установить значение от 0 до 15.
2. Для каждого из портов ОБУ, которые присоединены к внутреннему блоку через трубопровод, установите двухпозиционный
переключатель в положение ВКЛ. Для других портов ОБУ установите двухпозиционный переключатель в положение ВЫКЛ.
Вы можете найти адрес (от A до F) порта ОБУ в системе трубопровода внутреннего блока.
3. При подключении двух портов ОБУ к внутреннему блоку посредством Y-образной муфты, настройте для двухпозиционного
переключателя соответствующей опции ПО параметры, приведенные в следующей таблице:

№ двухпозиционного ВКЛ ВЫКЛ


переключателя опции ПО (индивидуальное подключение) (совместное подключение)

1 Каждый из портов A и B Оба порта A и B

2 Каждый из портов C и D Оба порта C и D

3 Каждый из портов E и F Оба порта E и F

❋ Одновременное совместное подключение для двух портов B и C, а также D и Е невозможно.

A B C D E F A B C D E F

4. Задайте адрес каждого порта ОБУ, который подключен к внутреннему блоку, выполнив процедуры, описанные в главе «Установка
адресов трубок вручную» или «Автоматическая установка адресов трубок». (Режим автоматического сопряжения трубок)

t При подключении следующих моделей, установите адреса трубок вручную со ссылкой на главу "Установка адресов трубок
ОСТОРОЖНО
вручную".
- Система ERV Plus (AM✴✴✴✴NKDE✴), канал OAP (AM✴✴✴✴NEPE✴), гидроблок (AM✴✴✴✴NBDE✴, AM✴✴✴✴NBF✴✴),
комплект БПВ (MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
t При установке ОБУ 1-го поколения (MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N), обратитесь к соответствующему руководству по установке.

53
Настройка адресов ОБУ и трубок (только для РТ)
Установка адресов трубок вручную
Вы можете использовать либо проводной или беспроводной пульт дистанционного управления, либо S-NET Pro 2 для установки
адресов трубок для каждого внутреннего блока.

Установка с помощью проводного или беспроводного пульта дистанционного управления (Способ


применения кнопок пульта дистанционного управления см. в пользовательском руководстве пульта
дистанционного управления.)
1. Включите внутренний блок и пульт дистанционного управления.
2. Войдите в «режим настройки параметров» на пульте дистанционного управления.
3. Установите адрес каждого порта ОБУ, подключенного к внутреннему блоку, опираясь на таблицу ниже. (Возможна также
установка адреса каждого внутреннего блока.)

Опция SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6


0: Адрес внутреннего
блока не будет
От 0 до 9: Разряд От 0 до 9: Разряд От 0 до 9: Разряд
A: Режим настройки установлен.
Значение 0 сотен адреса десятков адреса единиц адреса
адреса 1: Адрес внутреннего
внутреннего блока внутреннего блока внутреннего блока
блока будет
установлен.
Опция SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

0: Адрес RMC не будет


установлен. От 0 до F: Групповой От 0 до F: Групповой
Значение 1 0 0
1: Адрес RMC будет канал RMC адрес RMC
установлен.

Опция SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18

0: Адрес ОБУ не будет


установлен. От 0 до 1: Разряд От 0 до 9: Разряд От A до F: Адрес
Значение 2 0
1: Адрес ОБУ будет десятков адреса ОБУ единиц адреса ОБУ порта ОБУ
установлен.

Опция SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24

Значение 3 0 0 0 0 0

Примеры> Если внутренний блок, адрес которого еще не установлен, подключен к порту А на ОБУ 1, установите 0A0000-
100000-20101A-300000.
Если внутренний блок, для адреса которого установлено значение 9, подключен к порту В на ОБУ 2, установите 0A1009-100000-
20102B-300000.

Установка посредством S-NET Pro 2


fУстановите адреса трубок, используя надстройку > установка адресе на S-NET Pro 2. (Для дополнительной информации
обратитесь к справке S-NET Pro 2.)

54
Автоматическая установка адресов трубок (Режим автоматического сопряжения трубок)
Вы можете использовать режим автоматической установки адресов трубки для автоматической установки адреса каждого порта
ОБУ, который подключен к внутреннему блоку.
Если порт ОБУ установлен неправильно или трубка между ОБУ и внутренним блоком подключена неправильно, такой внутренний
блок отображается.

РУССКИЙ
Проверьте элементы перед запуском операции автоматического сопряжения трубок
1. Убедитесь в том, что клапан обслуживания наружного блока открыт.
2. Убедитесь в том, что кабели питания и кабели связи внутреннего и наружного блоков подключены правильно.
3. Включите внутренние и наружные блоки на 6 часов перед запуском режима автоматической установки адресов трубок для
достаточного разогрева обоих блоков.
4. Перед включением питания, проверьте правильность напряжения и фазы с помощью вольтметра и устройства проверки фазы.
- Проверьте терминалы R, S, T и N: убедитесь в том, что между линиями (R-S, S-T, T-R) считывается значение 380-415 В, а между
фазами – значение 200-240 В (R-N, S-N, T-N).
5. После подачи питания, установите устройства (внутренний блок, ОБУ и другие), которые подключены к наружному блоку, а
также параметры.
Учтите, что до окончания установки адресов портов ОБУ могут возникнуть ошибки настройки портов ОБУ (E216, 217, 218). Вы
можете запустить режим автоматической установки адреса трубки независимо от ошибок настройки порта ОБУ.
6. Если подключен канал ОНВ (обработки наружного воздуха) или гидроблок, установите адреса трубок вручную, со ссылкой на
главу [Установка адресов трубок вручную].
7. Проверьте рабочую температуру для режима автоматической установки адреса трубки:
Если данная операция выполняется при температуре вне диапазона рабочих температур, адреса, установленные
автоматически, могут быть неправильными. Установите адреса трубок вручную со ссылкой на главу «Установка адресов
трубок вручную».
8. Функция автоматического сопряжения трубок не работает в течение 3 минут после включения питания и сброса из-за
проверки связи.

45
Наружная температура (°C)

30
Основной режим охлаждения
24 Основной режим нагрева

-10

10 24 32
Температура в помещении (°C)

[Температура для работы в режиме автоматического сопряжения трубок]

55
Настройка адресов ОБУ и трубок (только для РТ)
❋ Перед запуском функции автоматического сопряжения трубок, не забудьте закрыть переднюю панель. Если данная
операция выполняется с открытой передней панелью, устройство может быть повреждено, а также возможны ошибки
распознавания адресов трубок.

Для запуска функции автоматического сопряжения трубок выполните следующие действия:


1. Нажмите кнопку K2 на главном PBA наружного блока 13 раз для запуска функции автоматического сопряжения трубок.
(Дисплей : .)

Наружная температура < 24°C 24°C ≤ Наружная температура < 30°C 30°C ≤ Наружная температура
Температура в
Основной режим нагрева Основной режим нагрева Основной режим охлаждения
помещении < 24°C
Температура в
Основной режим нагрева Основной режим охлаждения Основной режим охлаждения
помещении ≥ 24°C
Каждый шаг отображается на дисплее наружного блока. (Вся операция обычно занимает примерно от 25 до 55 минут, в
зависимости от количества подключенных внутренних блоков. Тем не менее, возможно сокращение времени операции до 2-х
часов для защиты компрессора.)
- Шаг 1 (Запуск ) J Шаги 2 - 8 (Настройка ) J Шаг 9 (Проверка ) J Шаг 10 (Подтверждение
)

56
2. При завершении операции автоматического сопряжения трубок, на дисплее наружного блока отображаются следующие
данные.

Дисплей наружного
Результат Описание
блока
Настройка завершена Конец
Данные внутреннего блока

РУССКИЙ
- SEG 1,2 = адрес внутреннего блока / SEG 3,4 = статус ошибки
00: Порт ОБУ не отключен или не
подключена трубка.
01: Внутренний блок
E191 охлаждения подключен к
Данные внутреннего ОБУ.
Ошибка настройки
блока (отображаются 02: Общая настройка для двух
попеременно) портов ошибочна.
Пример) При отключении порта ОБУ, подключенного к внутреннему блоку
12, E191 и 1200 отображаются попеременно
- Если на двух или более внутренних блоках имеются ошибки настройки,
данные о следующем внутреннем блоке отображаются при каждом
нажатии переключателя K2.

t Если используемые порты ОБУ установлены неправильно, либо выполнение автоматического сопряжения трубок может
прекратиться из-за контроля защиты от высокого или низкого давления, либо возможны ошибки в данных о внутреннем
ОСТОРОЖНО
блоке, в котором произошла ошибка настройки порта ОБУ. Убедитесь в том, что используемые порты ОБУ установлены
должным образом.
t В зависимости от температуры в помещении или снаружи, выполнение автоматического сопряжения трубок может
прекратиться из-за контроля защиты.
t Если во время выполнения автоматического сопряжения трубок может произошла ошибка, проверьте код ошибки и
примите меры.
t Если завершение выполнения автоматического сопряжения трубок невозможно из-за вышеуказанных ошибок, установите
адреса трубок вручную со ссылкой на главу "Установка адресов трубок вручную".

57
Проверьте устройство после завершения установки
1. Перед подачей питания используйте тестер сопротивления изоляции 500 В постоянного тока для измерения напряжения (3
фазы: R, S, T, N либо однофазный: L, N) заземление щитка и внешнего модуля.
- Значение должно быть более 30MОм.
2. Перед подачей питания используйте вольтметр и фазовый тестер, чтобы проверить напряжение и фазу.
- Щиток R, S, T, N : проверьте значение 380-415 В между проводами (R-S, S-T, T-R) и 220-240 В между фазами (R-N, S-N, T-N) перед
включением.

t Никогда не замеряйте напряжения коммуникационного терминала во избежание его повреждения.


ОСТОРОЖНО t Проверка коммуникационного терминала на короткое замыкание должна производиться при помощи системы
проверки.

N
230 В 230 В 230 В
T
400 В 400 B
S
400 В
R
< ELB >

3. Убедитесь, что подключены внутренние модули R-410A.


4. Если фаза N неверно подключена к фазам R, S и T, включается система защиты и отключает питание PCB. Если PCB не
включается, проверьте подключение кабель фазы N.
5. После завершения установки проверьте следующее.

t Проверена ли внешняя поверхность и внутренняя часть внешнего модуля?


t Существует ли вероятность короткого замыкания из-за нагрева внешнего
модуля?
Внешний модуль t Достаточная ли вентиляция и имеется ли пространство для выполнения
обслуживания?
Работы по установке t Достаточно ли надежно зафиксирован внешний модуль, чтобы выдержать
внешние воздействия?
t Проверена ли внешняя поверхность и внутренняя часть внутреннего модуля?
Внутренний t Достаточно ли пространство для обслуживания?
модуль t Проверена ли правильность балансировки внутреннего модуля и установлен ли
он горизонтально?
t Правильно ли подобраны трубки?
t Открыт ли клапан на стороне жидкости и газа?
t Не превышает ли общее количество подключенных внутренних модулей
допустимое?
t Не выходит ли за допустимые пределы разница по длине и высоте между
трубками с хладагентом?
t Установлены ли разветвители в соответствии с инструкциями?
Трубопровод с хладагентом
t Правильно ли выполнено подсоединение жидкостных и газовых трубок?
t Правильно ли подобрана и выполнена изоляция трубок?
t Правильно ли выполнена изоляция трубки или соединения?
t Правильно ли выполнено взвешивание дополнительно заливаемого
хладагента? (Количество дополнительно залитого хладагента необходимо
записать на сервисной карточке, расположенной на наружной поверхности
внешнего модуля.)

58
t Убедились ли вы в том, что дренажные трубки внутреннего и внешнего модулей
соединены вместе?
Подключение дренажной трубки
t Выполнена ли проверка системы дренажа?
t Правильно ли выполнена изоляция дренажной трубки?
t Надежно и в соответствии ли с нормативным моментом затяжки закреплены
кабель питания и кабель связи на соединительном щитке?

РУССКИЙ
t Не пересекаются ли кабели питания и коммуникационные кабели?
t Выполнен ли для внешнего блока комплекс процедур по заземлению №3?
Электротехнические работы
t Используется ли двухжильный кабель (не многожильный) в качестве
коммуникационного кабеля?
t Не выходит ли длина провода за установленные пределы?
t Правильно ли проложены провода?
t Правильно ли установлены адреса внутренних и внешних модулей?
Установка адреса t Правильно ли установлены адреса внутренних и внешних модулей? (При
использовании нескольких пультов дистанционного управления)

t Если существует риск вибрации внешнего модуля, проверьте правильность


Дополнительно
установки антивибрационной рамы.

ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Модель AM080FXVAG✴ AM100FXVAG✴ AM120FXVAG✴ AM140FXVAG✴ AM160FXVAG✴ AM180FXVAG✴ AM200FXVAG✴ AM220FXVAG✴
Питание 380 - 415 B 3 фазы~ 50 Гц
Класс энергетической
эффективности - - - - - - - -
охлаждение/обогрев
Степень защиты IP X4
Класс защиты от
Класс защиты - I
поражения током
Производительность 22.4 кВт / 28.0 кВт / 33.6 кВт / 40.0 кВт / 45.0 кВт / 50.4 кВт / 56.0 кВт / 61.6 кВт /
(охлаждение/обогрев) 25.2 кВт 31.5 кВт 37.8 кВт 45.0 кВт 50.0 кВт 56.7 кВт 63.0 кВт 69.3 кВт
Потребляемая мощность 5000 Вт / 6800 Вт / 8400 Вт / 8900 Вт / 11000 Вт / 12880 Вт / 15190 Вт / 17350Вт /
(охлаждение/обогрев) 5100 Вт 6700 Вт 8700 Вт 9500 Вт 11500 Вт 11900 Вт 13900 Вт 16700 Вт
Cepтификaт POCC KR.AB57.B07000
ООО «АЛЬТТЕСТ»
Орган по сертификации
г. Москва, ул. Цурюпы, д.14
Срок действия 2013.01.14 - 2016.01.13
Производитель «Самсунг Электроникс Ко., Лтд»

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не
предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта
запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.

59
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK DB68-05122A-07

Вам также может понравиться