Вы находитесь на странице: 1из 36

Руководство по установке

Сушильный барабан

T5300S
Тип N3...

438 9055-60/RU
Оригинальное руководство 2020.05.18
Оглавление

Оглавление

1 Меры предосторожности ...................................................................................................................5


1.1 Информация по технике безопасности .....................................................................................6
1.2 Только для коммерческого применения....................................................................................6
1.3 Знаки безопасности..................................................................................................................7
2 Технические характеристики..............................................................................................................8
2.1 Чертеж .....................................................................................................................................8
2.2 Технические характеристики ....................................................................................................9
2.3 Подключения ...........................................................................................................................9
3 Установка ........................................................................................................................................10
3.1 Распаковка.............................................................................................................................10
3.2 Расположение ........................................................................................................................ 11
3.3 Подключение к сети ...............................................................................................................12
3.4 Механический монтаж ............................................................................................................12
4 Система отвода воздуха. .................................................................................................................14
4.1 Принцип подачи воздуха ........................................................................................................14
4.2 Свежий воздух........................................................................................................................14
4.3 Вытяжная труба .....................................................................................................................15
4.4 Общая вытяжная труба ..........................................................................................................15
4.5 Определение размеров вытяжки ............................................................................................16
5 Подключение газа............................................................................................................................16
5.1 Прикрепите наклейку .............................................................................................................16
5.2 Общие положения..................................................................................................................17
5.3 Установка газового оборудования ..........................................................................................17
5.4 Таблица давления и регулировки ...........................................................................................18
5.5 Испытание .............................................................................................................................19
5.6 Инструкция по перенастройке ................................................................................................19
5.7 Информационная наклейка....................................................................................................21
6 Подключение электричества............................................................................................................22
6.1 Электрический монтаж ...........................................................................................................22
6.2 Однофазное подключение .....................................................................................................22
6.3 Трехфазное подключение ......................................................................................................22
6.4 Электрические подключения ..................................................................................................23
6.5 Функции плат ввода-вывода ...................................................................................................24
6.5.1 Центральная система приема платежей (2J) ................................................................24
6.5.2 Центральная система приема платежей (2J) ................................................................25
6.5.3 Внешний счетчик монет/Центральная система приема платежей (2K) ..........................26
6.5.4 Снижение цены (2К)......................................................................................................27
6.6 Установка выключателей........................................................................................................28
7 При первом включении ....................................................................................................................29
7.1 Выбор языка ..........................................................................................................................29
7.2 Установка времени и даты .....................................................................................................29
8 Функциональная проверка ...............................................................................................................30
9 Информация по утилизации ............................................................................................................32
9.1 Утилизация устройства после окончания срока службы .........................................................32
9.2 Утилизация упаковки..............................................................................................................32

Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характеристики


компонентов.
Руководство по установке 5

1 Меры предосторожности
• Не пользуйтесь машиной, если для чистки применялись промышленные
химикаты.
• Не сушите в машине изделия, не прошедшие стирку.
• Изделия, загрязненные такими веществами, как кулинарный жир, ацетон, спирт,
бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления вос-
ка, следует стирать в горячей воде с дополнительным количеством моющего
средства, а затем сушить в машине.
• Изделия из пенорезины (латексной пенорезины), шапочки для душа, изделия из
водонепроницаемой ткани, с резиновой подстежкой, а также одежду или подушки
с подкладкой из пенорезины нельзя сушить в данной машине.
• Смягчители ткани и подобные продукты следует использовать в соответствии с
прилагаемыми к ним инструкциями.
• Заключительный этап цикла сушки выполняется без нагревания (цикл охлажде-
ния), благодаря чему изделия приобретают температуру, при которой они не бу-
дут повреждены.
• Извлеките из карманов все предметы, такие, как зажигалки и спички.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Останавливать машину до завершения цикла сушки разре-
шается только при условии быстрого извлечения и расправления всех изделий с
целью рассеивания тепла.
• Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию во избежание оттока газов в
помещение, где находятся приборы, работающие на сжигаемом топливе, а также
открытое пламя.
• Выпускаемый воздух не должен подаваться в трубу, которая используется для
вытяжки из устройства испарений горящего газа или другого топлива.
• Машину нельзя устанавливать за дверью, которая запирается, раздвижной
дверью или дверью с петлями на противоположной от машины стороне таким об-
разом, что полное открытие машины будет ограничено.
• Если машина имеет ловушку для мусора, ее следует часто очищать.
• Не допускайте скопления мусора возле машины.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ДАННОЕ УСТРОЙСТВО.
• Обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
• Разрешается использовать только одобренные запасные части, принадлежности
и расходные материалы.
• При выполнении обслуживания или замене элементов следует отключить
электропитание.
• В случае снятия питания оператор должен убедиться в том, что компоненты ма-
шин, к которым он / она имеет доступ, физически отключены (разъем отсоединен
и остается отсоединенным). Если по причине, связанной с конструкцией или осо-
бенностями установки машины, отключение невозможно, следует произвести от-
ключение, переведя блокирующую систему в положение отключения.
• В соответствии с правилами прокладки электропроводки: в целях упрощения ус-
тановки и обслуживания заранее установите на машину многополюсный
переключатель.
• ВНИМАНИЕ! В линии подачи питания к устройству не должно быть таких внешних
коммутационных устройств, как таймер. Также оно не должна быть подключено к
6 Руководство по установке

цепи, которая регулярно включается и отключается предприятием


энергоснабжения.
• Покрытие пола не должно закрывать отверстия в основании.
• Максимальная масса сухой ткани: 2 x 13,6 кг
• Уровень звукового давления по шкале А на работающих станциях: 70 дБ(A)
Газовый сушильный барабан:
• Перед началом установки убедитесь в том, что местные условия установки, тип
используемого газа и значение давления, а также регулировки устройства соот-
ветствуют требованиям.
• Запрещается устанавливать машину в помещениях, где имеются машины для
чистки, использующие тетрахлорэтилен, ТРИХЛОРЭТИЛЕН или ХЛОРФТОРСО-
ДЕРЖАЩИЕ УГЛЕВОДОРОДЫ в качестве чистящего агента.
• Если вы почувствовали запах газа:
– Не включайте никакое оборудование
– Не пользуйтесь электрическими выключателями
– Не пользуйтесь телефонами в здании
– Покиньте комнату, здание или территорию
– Свяжитесь с лицом, ответственным за эксплуатацию машины
• Дополнительные требования для следующих стран: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE,
CH, TR, UK:
– Машину можно использовать в общественных местах.
– Данным устройством разрешается пользоваться детям от 8 лет и старше, а
также людям с физическими, сенсорными или умственными недостатками, ли-
бо обладающим недостаточным опытом и знаниями при условии наблюдения
за их действиями или проведения инструктажа относительно безопасного ис-
пользования устройства и осознания ими связанных с таким использованием
опасностей. Запрещается игра детей с этим устройством. Чистка и техниче-
ское обслуживание силами пользователя не должны выполняться детьми без
наблюдения со стороны взрослых.
• Дополнительные требования для других стран:
– Устройство не предназначено для использования его лицами (в т.ч. детьми) с
особенностями физического, сенсорного или умственного развития, а также
лицами, не имеющими необходимого опыта и знаний, если только за ними не
производится наблюдение или им не были даны инструкции относительно ис-
пользования устройства лицом, ответственным за их безопасность. Дети дол-
жны пользоваться устройством под присмотром взрослых и не играть с ним.
1.1 Информация по технике безопасности
Во избежание повреждений электронных и других деталей вследствие конденсации влаги перед первым ис-
пользованием машина должна находиться при комнатной температуре в течение 24 часов.

1.2 Только для коммерческого применения


Рассматриваемые в настоящем руководстве машины предназначены только для коммерческого и промы-
шленного применения.
Руководство по установке 7

1.3 Знаки безопасности


Осторожно!

Осторожно! Горячая поверхность!

Осторожно, высокое напряжение

Перед использованием машины прочитайте инструкции


8 Руководство по установке

2 Технические характеристики
2.1 Чертеж
A B

H I K
5 5 3
3+4 4

2
O
L

C
1 J

D E

F
G

M
5

3
4

fig.W00113

1 Панель управления
2 Загрузочное отверстие ⌀ 580 мм
3 Подключение электричества
4 Подключение газа
5 Присоединение вытяжки

A B C D E
mm 790 1115 1940 1270 1210

F G H I J
mm 320 260 905 140 1930

K L M N O
mm 30 105 1840 740 210
Руководство по установке 9

2.2 Технические характеристики


Вес, нетто кг 289
Объем барабана литры 2 x 300
Диаметр барабана мм 760
Глубина барабана мм 660
Частота вращения барабана при средней загрузке об/мин 45
Номинальная загрузка, коэффициент заполнения 1:18 (макс. загрузка) кг 16,6
Номинальная загрузка, коэффициент заполнения 1:22 (рекоменд. загрузка) kg 13.6
Нагрев: Электричество кВт 2x9
кВт 2 x 13,5
кВт 2 x 18
Нагрев: Газ кВт 2 x 21
Расход воздуха, электрический нагрев, 9 кВт м3/ч 2 x 600
Расход воздуха, электрический нагрев, 13,5 кВт м3/ч 2 x 600
Расход воздуха, электрический нагрев, 18 кВт м3/ч 2 x 600
Расход воздуха, Газовый нагрев м3/ч 2 x 600
Максимальное статическое обратное давление, электрический 50 Гц / 60 Гц Па 400
Максимальное статическое обратное давление, газовый 50 Гц / 60 Гц Па 400
Уровень звуковой мощности / звукового давления при сушке* dB(A) 76/60

*Уровни звуковой мощности измерялись в соответствии с ISO 60704

2.3 Подключения
Диаметр воздухоотвода ⌀ мм 200
Подключение газа 1/2” ISO 7/1–R1/2
10 Руководство по установке

3 Установка
3.1 Распаковка
Примечание.
Для распаковки рекомендуется использовать двух человек.
В комплект поставки машины входят опорные подставки.
В упакованном виде машина закреплена болтами на транспортном поддоне и упакована в ящик или коробку.
Снимите с машины упаковку.
Отвинтите болты крепления машины к поддону. Два болта крепления расположены на передней части маши-
ны и два на задней части. Снимите дверцу фильтра и отвинтите два болта крепления на передней части ма-
шины. Снимите нижнюю заднюю панель и отвинтите болты крепления на задней части машины.

fig.X00058

Снимите машину с поддона.


Примечание.
Перемещая машину, обращайтесь с ней осторожно. Барабан не имеет транспортных фиксаторов.
Установите машину в рабочее положение.
Руководство по установке 11

3.2 Расположение
На рисунке указано рекомендованное расстояние до стен и (или) до других машин.

Y
B
E
F

A A

D=C+B

1 2

1 = вид сверху
2 = вид на установленную машину сбоку
Y = рекомендуется, чтобы на установленных машинах была возможность демонтажа секции стенки Y в последнюю очередь. Если так,
E и F могут быть 0.
fig.X00959A

A 5-500 мм (мин. 0 мм, устройства могут быть установлены напротив друг друга)
B 500 мм (мин. 200 мм)
C Глубина машины
D D = C + B (мин. 1220 мм для обеспечения возможности использования машины)
E Мин. 20 мм
F Мин. 25,4 мм (для закрытия просвета над машиной может использоваться подвесной потолок; мин. необходимый зазор: 0 мм)

Примечание.
Машина должна быть расположена таким образом, чтобы имелось достаточно места для работы как
для пользователя, так и для обслуживающего персонала.
Соблюдение приведенных рекомендаций позволит обеспечить простой доступ для технического обслужива-
ния и сервиса.
В условиях ограниченного пространства можно устанавливать машины без соблюдения приведенных реко-
мендаций. В таком случае помните о том, что может понадобиться отсоединить и переместить другие маши-
ны для обеспечения доступа и выполнения обслуживания затронутой машины.
12 Руководство по установке

3.3 Подключение к сети


Если к сети надлежит подключить несколько машин, перед монтажом необходимо снять легкосъемные стен-
ки (А) в боковых панелях.
Проходную втулку для сетевых кабелей следует устанавливать в правую боковую панель изнутри. Втулку не-
обходимо протолкнуть непосредственно сквозь отверстие в левой боковой панели машины.

fig.7717

3.4 Механический монтаж


Отрегулируйте уровень машины с помощью ее опор. Максимальный диапазон регулировки высоты ножек —
50 мм.

fig.W00120A

Установите панели на место.

Соединительный отвод
Установите прилагаемый отвод в верхней части вытяжного канала и закрепите четырьмя винтами.

fig.7655
Руководство по установке 13

Закрепление машины на полу


Чтобы обеспечить устойчивость машины, необходимо закрепить машину на фундаменте.
Закрепите четыре крепления (A) на фундаменте с помощью установочных винтов M10 (B). Если в комплекте
нет четырех креплений, закажите комплект № 487193544.
Закрепите машину на арматурах.
11.77 mm / 32 15/32 inch 763.46 mm / 30 1/16 inch
704 mm / 27 23/32 inch
51.77 mm / 2 1/32 inch
1006.46 mm / 39 5/8 inch

947 mm / 37 9/32 inch

51.77 mm / 2 1/32 inch

663 mm / 26 3/32 inch


722.46 mm / 28 7/16 inch 32.27 mm / 1 9/32 inch

fig.X00161A
14 Руководство по установке

4 Система отвода воздуха.


4.1 Принцип подачи воздуха
Вентилятор создает в машине низкое давление, таким образом втягивая воздух внутрь барабана через нагре-
вательный элемент.
Нагретый воздух проходит через одежду и воздушные клапаны барабана.
Потом воздух выходит наружу через фильтр для ворса, расположенный ниже барабана. Потом воздух выво-
дится с помощью воздухозаборника и системы отвода.
Примечание.
Для получения наилучшего результата сушки необходимо обеспечить достаточный доступ свежего
воздуха.

4.2 Свежий воздух


Для достижения наибольшей эффективности и минимального времени сушки необходимо обеспечить посту-
пление в помещение свежего воздуха в объеме, который будет соответствовать объему воздуха, выводимого
из помещения.
Чтобы избежать образования сквозняка в помещении, необходимо разместить впускной воздушной патрубок
за машиной.
Рекомендуется, чтобы площадь входа впускного воздушного патрубка была в пять раз больше площади вы-
тяжной трубы. Площадь входа впускного воздушного патрубка это та площадь, через которую воздух посту-
пает без сопротивления со стороны решеток/створчатой заслонки.

10 x A

fig.W00122

Примечание.
Решетки/створчатые заслонки часто закрывают половину от общей площади впускного отверстия
для свежего воздуха. Необходимо принять это во внимание.
Руководство по установке 15

4.3 Вытяжная труба


• При конструировании вытяжного канала следует использовать только жесткие или гибкие металлические
вентиляционные каналы.
• Использовать пластиковые каналы не допускается.
• Рекомендуемый материал вытяжки — оцинкованная сталь.
• Не допускается сборка вытяжного канала с использованием саморезов и других крепежных изделий, вы-
ступающих внутрь канала и задерживающих волокна.
• Не допускается удаление отработанного воздуха через стены, потолки или скрытые пространства здания.
• Вытяжная труба должна выходить за здание, так как конденсат способствует разрушению здания на
морозе.
• Вытяжная труба должна вести наружу.
• Вытяжная труба должна быть размещена таким образом, чтобы снаружи она была изолирована.
• Вытяжная труба должна быть гладкой внутри (низкое сопротивление воздуха).
• Вытяжная труба должна иметь плавные изгибы.

4.4 Общая вытяжная труба

Рекомендуется, чтобы каждая машина была подключена к отдельной вытяжной трубе.

Если несколько машин будут использовать одну вытяжную трубу, то диаметр вытяжной трубы должен увели-
чиваться после каждой машины. Рекомендованное увеличение диаметра указано в таблице.
Если к одной вытяжной трубе подсоединено несколько машин, то рекомендуется отрегулировать расход воз-
духа на машинах, когда все они включены и выполняют программу без нагрева.
Обратите внимание на то, что неоправданно большие воздуховоды приводят к проблемам с вытяжкой.

fig.W00123
16 Руководство по установке

Количество машин 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Вытяжная труба ⌀ мм 200 315 400 400 500 500 630 630 630 800
Рекомендуемая пло- м2 0,32 0,78 1,26 1,26 1,96 1,96 3,12 3,12 3,12 5,02
щадь отверстия для
впуска свежего
воздуха
Минимальная пло- м2 0,12 0,24 0,36 0,48 0,6 0,72 0,84 0,96 1,08 1,2
щадь отверстия для
впуска свежего
воздуха

Нельзя уменьшать диаметр вытяжной трубы.

4.5 Определение размеров вытяжки


Важно, чтобы для машины был обеспечен требуемый расход воздуха, соответствующий мощности каждой
модели машины.
Если расход воздуха меньше или больше, это приведет к увеличению периода сушки.
Если длина выпускной трубы слишком большая или вентиляция спроектирована ненадлежащим образом, ре-
комендуется периодическая чистка выпускных труб. Как правило, длинные воздуховоды следует чистить
чаще.
Для того, чтобы машина работала наилучшим образом, вытяжные трубы должны быть короткими.
Для того чтобы машина работала наилучшим образом, необходимо установить все защитные панели.

5 Подключение газа
5.1 Прикрепите наклейку
Перед тем как установить машину, прикрепите наклейку «Читайте инструкции для пользователя» на внутрен-
ней стороне дверцы в подходящем месте и на передней панели.
На наклейке должен быть указан правильный код страны, выберите соответствующую наклейку из комплекта
для газового оборудования.

GB, IE
Read the technical
instructions before
GB, IE
Read the technical
installing the appli-
instructions before
installing the appli-
ance.

Read the user


instructions before
lighting the appliance.
ance.
This appliance may
only be installed in a
room if the room
meets the appropriate
ventilation require-
ments specified in the
national installation
regulations.

Art. No. ...........

Read the user


instructions before
lighting the appliance.

This appliance may


only be installed in a
room if the room
meets the appropriate
ventilation require-
ments specified in the
national installation
regulations.

Art. No. ...........

fig.7514
Руководство по установке 17

5.2 Общие положения

Осуществляется только квалифицированным персоналом.

Установите запорный клапан перед входом в машину.


Фабричные настройки давления на форсунке соответствуют энергетической ценности топлива, которая ука-
зана на информационной наклейке.
Убедитесь, что давление на форсунке и энергетическая ценность топлива соответствуют значениям, которые
указаны в таблице горючих материалов на соответствующих страницах. Если это не так, свяжитесь с
поставщиком.
Перед включением машины продуйте систему труб.
Примечание.
Проверьте все соединения после включения машины. Наличие протечек не допускается.

5.3 Установка газового оборудования


Этот газовый прибор создан для работы на природном газе (группы I2H и I2E), обычно обозначаемом GNH.
В Японии работа на газе с обозначением LPG (группа I3B/P) с давлением впуска 2800 Па не регулируется.
На информационной наклейке указан размер инжектора, давление на инжекторе и страны, в которых исполь-
зуется газ такого качества:

AL Албания IS Исландия
AT Австрия IT Италия
BE Бельгия JP Япония
BG Болгария LT Литва
CH Швейцария LU Люксембург
CY Кипр LV Латвия
CZ Чешская Республика MK Республика Македония
DE Германия MT Мальта
DK Дания NL Нидерланды
EE Эстония NEC Неевропейские страны
ES Испания НЕТ Норвегия
FI Финляндия PL Польша
FR Франция PT Португалия
GB Великобритания RO Румыния
GR Греция SE Швеция
HR Хорватия SI Словения
HU Венгрия SK Словакия
IE Ирландия TR Турция

Необходимо проверить какой тип газа используется в Вашей стране.


Существует много типов газа одного качества, но машина должна быть оборудована разными типами форсу-
нок в зависимости от типа газа.
Для использования в неевропейских странах необходимо проверить теплоту сгорания газа и сравнить ее с
теплотой сгорания газа, которая указана на наклейке.
18 Руководство по установке

5.4 Таблица давления и регулировки


Жидкие не- Категория Давление Давление Размер ин- Редукционная Номер Может ис-
фтяные газы газа впуска (мбар) впрыска жектора (⌀ пластина (мм) наклейки пользоваться
(мбар) мм) в следующих
странах
Смесь бутана 3+ 28-30 / Не 2,30 Нет 490375657 BE, CH, CY,
/ 37 регулируется CZ, ES, FR,
Смесь GB, GR, IE, IT,
пропана LT, LU, LV, PT,
SK, SI
Бутан 3B/P 30, 37, 50 28 2,30 Нет 490375658 BE, CY, DK,
EE, FI, FR, GB,
HU, IT, LT, NL,
NO, SE, SI, SK,
RO, HR, TR,
BG, IS, LU, MT,
PL, AT, CH, DE,
SK
Пропан 3P 30, 37, 50 28 2,40 Нет 490375659 FI, NL, RO, BE,
CH, CZ, IE, IT,
ES, FR, GR,
GB, HR, LT, NL,
PL, PT, SI, SK,
AT, CH, DE,
NL, LU, SK

Природный Категория Давление Давление Размер ин- Редукционная Номер Может ис-
газ газа впуска (мбар) впрыска жектора (⌀ пластина (мм) наклейки пользоваться
(мбар) мм) в следующих
странах
2H, 2E 20 8 4,00 Нет По умолчанию AT, BG, CZ,
DK, EE, FI, GR,
HR, HU, IS, IE,
IT, LV, LT, NO,
PT, RO, SK, SI,
ES, SE, CH,
TR, GB, DE,
PL, LU
2E+ 20 / 25 Не 3,30 Нет 490375649 BE, FR
регулируется
2E (G20) 20 8 4.00 Нет 490375650 NL
2L (G25) 25 12
2(43.46-45.3 25 12
MJ/m3 (0 °C))
(G25.3)
2LL 20 12 4.00 Нет 490375650 DE

При монтаже или применении машины, использующей жидкие нефтяные газы, на большой высоте (свыше
600 м) должен быть установлен «Комплект LPG для больших высот».
За информацией по справочному номеру комплекта обратитесь к списку запасных частей.
Руководство по установке 19

5.5 Испытание
• Отпустите винт измерительного патрубка (2) на 1/4 оборота; подсоедините манометр к измерительному
патрубку.
• Выберите программу с нагревом.
• Запустите машину.
• Проверьте давление на форсунке, см. "Таблицу давления и регулировки".
• При необходимости отрегулируйте установочный винт (4), который находится за крышкой винта (3). Уста-
новите крышку винта (3) на место, если она была снята.
• Убедитесь, что газ горит равномерно.

3, 4

fig.7120

5.6 Инструкция по перенастройке


• Отключите питание машины.
• Снимите заднюю панель.
• Снимите форсунку (1).
• Установите новую форсунку из комплекта поставки.

fig.7656
20 Руководство по установке

• Отпустите винт измерительного патрубка (2) на 1/4 оборота; подсоедините манометр к измерительному
патрубку.
• Подключите питание к машине и выберите программу с подогревом.
• Запустите машину.
• Установите правильное давление на форсунке в соответствии с таблицей с помощью установочного винта
(4), который находится под крышкой винта (3).

3, 4

fig.7120

• Убедитесь, что газ горит равномерным пламенем.


• Установите винт крышки (3).
• Установите заднюю панель на место.
Руководство по установке 21

5.7 Информационная наклейка


После перенастройки машины под другой тип газа необходимо обновить информационную наклейку с задней
стороны машины, чтобы отображаемая информация была верной.
Разместите информационную наклейку, вложенную в комплект перенастройки, поверх старой, как показано
ниже. При наличии более чем одной информационной наклейки выберите наклейку с соответствующим ко-
дом страны и типом газа.

WXXXXX
Product no.: 9868XXXXXX
Serial no.: 09XXX / 99XXXXX
OC: 09XXXXXX 10XX 432XXXXXXXX
Program: 432XXXXXX,5XXX
Type: WN3...WN3XXXX

DK,NO,SE,FI,GB,ES,GR,IE,IT,PT,AT: 12H-20 MBAR


WXXXXX DE: 12E(LL)-20MBAR
Product no.: 9868XXXXXX ID.nr. 359BQ491
Serial no.: 09XXX / 99XXXXX MANIF. PRESSURE : 10 MBAR. INJECTOR. Ø3,10 MM
OC number: 09XXXXXX Date(YYMM): 10XX NATURAL GAS: G20-20 MBAR
Capacity: X kg (INLET PRES: 20 MBAR, CAL. VAL. 37400 KJ/M3)
Type/Model: WN3...WN3XXXX
Voltage: 380 400V 3N ~ 50Hz
Art. No. ..........

Rated Input: 1,6kW

10A

DK,NO,SE,FI,CH,CZ,EE,LT,SI,TR,BG,RO : I2H
GB,ES,GR,IE,IT,PT,AT,LV,HU,IS,SK : I2H
DE,PL,LU : I2E(LL)
PIN No 359BS703
MANIF. PRESSURE : 9 MBAR. INJECTOR: Ø2,58 MM
NATURAL GAS: G20
(INLET PRES: 20 MBAR, CAL. VAL. 37400 KJ/M3) IP24D
For safety reasons use only genuine spare parts.
Made in Sweden
Electrolux Laundry Systems AB
341 80 Ljungby, Sweden.

WXXXXX
Product no.: 9868XXXXXX
Serial no.: 09XXX / 99XXXXX
OC: 09XXXXXX 10XX 432XXXXXXXX
Program: 432XXXXXX,5XXX
Type: WN3...WN3XXXX

fig.7110
22 Руководство по установке

6 Подключение электричества
6.1 Электрический монтаж

Электрический монтаж может осуществляться только авторизованным персоналом.

Машины, оснащенные двигателями с преобразователями частоты, могут быть несовместимы с опреде-


ленными типами автоматического выключателя утечки на землю. Однако такие машины характеризуются
высоким уровнем эксплуатационной безопасности, поэтому внешнее оборудование, например, автомати-
ческие выключатели утечки на землю, не требуется. Если, несмотря на это, владелец желает подсоеди-
нить к машине автоматический выключатель утечки на землю, обязательно выполните указанные ниже
действия:
• свяжитесь с профессиональной монтажной компанией, имеющей соответствующее разрешение на
проведение работ, для выбора выключателя, полностью соответствующего требованиям
• на каждый автоматический выключатель утечки на землю в целях обеспечения максимальной надеж-
ности следует подключать только одну машину
• Важно, чтобы провод заземления был правильно подсоединен.

Когда машина не оснащена омниполярным переключателем, его необходимо установить заранее.


В соответствии с правилами прокладки электропроводки: в целях упрощения установки и обслуживания зара-
нее установите на машину многополюсный переключатель.
Соединительный кабель должен свисать без перегибов.

6.2 Однофазное подключение


Демонтируйте защитную панель с блока питания. Подсоедините провод заземления и другие провода, как
указано на рисунке.

1AC
T = верхний сушильный L2/NT
барабан
L1T
B = нижний сушильный
барабан L2/NB

L1B

По завершении установки поместите защитную крышку на место и убедитесь в следующем:


• барабан пуст.
• Машина работает при включении сетевого выключателя и запускается программа с подогревом.

6.3 Трехфазное подключение


Демонтируйте защитную панель с блока питания. Подсоедините провод заземления и другие провода, как
указано на рисунке.

3AC
Верхний и нижний сушильные N
барабаны подключаются
одинаково L3
L2
L1
Руководство по установке 23

По завершении установки поместите защитную крышку на место и убедитесь в следующем:


• барабан пуст.
• Машина работает при включении сетевого выключателя и запускается программа с подогревом.

6.4 Электрические подключения


Альтернативный Основное Гц Питание подогрева Суммарная Рекомендуемый
нагрев напряжение кВт мощность предохранитель
кВт A
С электронагревом 220–240 В 3 ~ 50/60 9,0 10,0 35
380-415 В 3 ~ 50 9,0/13,5/18,0 10,0/14,5/19,0 16/25/35
440–480 В 3 ~ 60 9,0/13,5/18,0 10,0/14,5/19,0 16/20/35
Газовый нагрев 120 В 1 ~ 60 - 1,0 15
208–240 В 1 ~ 60 - 1,0 15
200 В 3 ~ 50/60 - 1,0 10
220–240 В 1 ~ 50/60 - 1,0 10
380–480 В 3 ~ 50/60 - 1,0 10
24 Руководство по установке

6.5 Функции плат ввода-вывода


Электрическая схема может иметь одно из следующих обозначений:

6.5.1 Центральная система приема платежей (2J)


Для пуска машины из центральной системы приема платежей эта система должна передать пусковой им-
пульс длительностью 300–3000 мс (рекомендуется 500 мс) с минимальной паузой между импульсами 300 мс
(рекомендуется 500 мс). Напряжение пускового импульса должно составлять 230 В или 24 В. Чтобы получить
сигнал обратной связи после запуска машины, к разъему 19 должен быть подключен источник сигнала 230 В
или 24 В. Сигнал обратной связи присутствует на разъеме 18 и остается активным (высоким), пока работает
программа.

fig.7440
Руководство по установке 25

6.5.2 Центральная система приема платежей (2J)


На стиральную машину должен передаваться активный (высокий) сигнал от центральной платежной системы
или системы бронирования после получения разрешения на запуск машины. В процессе сушки сигнал дол-
жен оставаться активным (высоким). Если сигнал становится неактивным (низким) машина прекратит выпол-
нение текущей программы и перейдет в режим охлаждения. Напряжение сигнала должно быть 230 В или 24
В. Чтобы получить сигнал обратной связи после запуска машины, к разъему 19 должен быть подключен ис-
точник сигнала 230 В или 24 В. Сигнал обратной связи остается активным (высоким), пока работает
программа.

Program run
fig.7439
26 Руководство по установке

6.5.3 Внешний счетчик монет/Центральная система приема платежей (2K)


Сигнал, полученный от внешнего счетчика монет, должен быть импульсным с длиной 300-3000 мс (рекомен-
дуется 500 мс) с минимальной паузой между импульсами 300 мс (рекомендуется 500 мс).

fig.7438
Руководство по установке 27

6.5.4 Снижение цены (2К)


Сохраняя активный (высокий) сигнал на разъеме 5 («Уменьшение цены»), можно уменьшить цену программы.
Эта функция имеет ряд применений, включая предоставление скидок в течение определенного времени су-
ток. Пока сигнал остается активным (высоким), цена программы снижается (либо увеличивается время в про-
граммах, ориентированных на время) на значение процента, которое указано в меню программирования
цены.

fig.7441
28 Руководство по установке

6.6 Установка выключателей


Установите выключатели, поставляемые вместе с машиной, на заднюю сторону машины.
Выключатели следует закрепить четырьмя винтами каждый. Затяните винты с усилием 1,7-2,2 Нм.

fig.W00612

Положение ON (ВКЛ.) — верхнее.

ON ON

fig.W00645
Руководство по установке 29

7 При первом включении


Когда установка завершена, при первом включении электропитания необходимо выполнить следующие на-
стройки. Когда одна настройка готова, выполняется автоматический переход к следующей.
• Выбор языка
• Установка времени и даты
• Включение/выключение сервисного сигнала.
Для получения более подробной информации о следующих настройках обратитесь к руководству по програм-
мированию и конфигурации.

7.1 Выбор языка


Выберите язык из списка, отображенного на дисплее.
На этом языке будут выводиться все сообщения, названия программ и т.д.

7.2 Установка времени и даты


Выберите ДА и нажмите на рукоятку, чтобы войти в меню ВРЕМЯ/ДАТА.
Активируйте меню УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ и настройте правильное время.
Сохраните настройки.
Активируйте меню УСТАНОВИТЬ ДАТУ и настройте правильную дату. Начните с установки года.
• Установите год. Выйдите для продолжения путем долгого нажатия на ручку управления.
• Установите месяц. Выйдите для продолжения путем долгого нажатия на ручку управления.
• Установите день. Выйдите путем долгого нажатия на ручку управления, а затем выполните сохранение
долгим нажатием на ручку управления.
Когда все будет готово, выйдите из меню.
30 Руководство по установке

8 Функциональная проверка

Осуществляется только квалифицированным персоналом.

Функциональная проверка должна осуществляться после завершения установки перед использованием


машины.
После любого ремонта должна выполняться функциональная проверка перед тем, как машиной можно будет
снова пользоваться.

Проверьте автоматический останов машины


• Запустите машину.
• Убедитесь в том, что микропереключатели функционируют надлежащим образом:
Машина должна отключаться при открытии загрузочной дверцы или дверцы фильтра.

Проверьте направление вращения (только на машинах с трехфазным питанием при установке на


судне)
Снимите заднюю панель и запустите программу. Убедитесь в том, что направление вращение вентилятора
соответствует норме.

fig.7730

Если направление неправильное, переместите две из трех фаз на левую клемму.

fig.7119

Проверьте нагрев
• Включите на пять минут программу с подогревом.
• Убедитесь, что нагрев работает. Откройте дверцу и проверьте, нагрелся ли барабан внутри.
Руководство по установке 31

Готовность к эксплуатации
Если все проверки пройдены успешно, машина готова к эксплуатации.
Если какая-либо проверка не пройдена, обнаружены дефекты или ошибки, пожалуйста, свяжитесь с регио-
нальной сервисной службой или региональным представителем.
32 Руководство по установке

9 Информация по утилизации
9.1 Утилизация устройства после окончания срока службы
Перед утилизацией машины рекомендуем тщательно проверить ее физическое состояние, убедившись в от-
сутствии деформированных или поврежденных деталей конструкции.
Компоненты машины подлежат утилизации различными способами в соответствии с их характеристиками
(например, металлы, масла, смазки, пластик, резина и т.д.).
В разных странах действуют разные нормативы, поэтому соблюдайте положения законов и требования ком-
петентных органов страны, где осуществляется утилизация.
Как правило, устройство необходимо сдать в специализированный центр по сбору и утилизации.
Разберите устройство, рассортировав компоненты в соответствии с их химическими характеристиками, не за-
бывая при этом о том, что компрессор содержит смазочное масло и жидкий хладагент, которые могут быть по-
вторно переработаны.Также помните о том, что компоненты холодильников и тепловых насосов являются
специальными отходами, которые могут перерабатываться вместе с бытовыми отходами.

Символ на продукте указывает на то, что этот продукт не относится к бытовым отходам, а подлежит правильной утили-
зации для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей. Для получения дополни-
тельной информации по вторичной переработке данного продукта обращайтесь к местному дилеру или агенту, в службу
технической поддержки или в местный орган, отвечающий за переработку мусора.

Примечание.
При утилизации машины необходимо уничтожить всю маркировку, это руководство и другие докумен-
ты, относящиеся к устройству.

9.2 Утилизация упаковки


Упаковка должна быть утилизирована согласно нормам, действующим в стране использования оборудова-
ния. Все используемые в упаковке материалы являются совместимыми с окружающей средой.
Их можно безопасно хранить, переработать или сжечь на подходящем мусоросжигательном заводе. Пригод-
ные для вторичной переработки пластиковые компоненты промаркированы, как показано в следующих
примерах.

Полиэтилен:
• Наружная упаковка
• Сумка для инструкций
PE
Полипропилен:
• Ремни

PP
Пенополистирол:
• Защитные элементы для углов

PS
Electrolux Professional AB
341 80 Ljungby, Sweden
www.electroluxprofessional.com

Вам также может понравиться