Вы находитесь на странице: 1из 40

Перевод: английский - русский - www.onlinedoctranslator.

com

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1 Введение................................................ .................................................. ................................... 1


1.1 Общая информация............................................. .................................................. ........................2

1.2 Функции кнопок............................................. .................................................. ................................3

1.3 Интерфейсы............................................. .................................................. ................................................4

1.4 Аксессуары................................................. .................................................. ................................................5

Глава 2. Начало работы.................................................. .................................................. ................................6

2.1 Откройте упаковку и проверьте............................. .................................................. ..............6


2.2 Установка сухой батареи............................................ .................................................. ........................ 6

2.3 Включение прибора............................................. .................................................. ...........6


2.4 Подключение датчика............................................. .................................................. ................................6

Глава 3. Функциональный интерфейс............................................. .................................................. ........................ 8

3.1 Основной интерфейс............................................. .................................................. .................................8

3.2 Измерительный интерфейс............................................. .................................................. ........................ 9

3.3 Интерфейс результатов измерений............................. .................................................. .................. 9

3.4 Системное меню............................................. .................................................. ................................. 10

3.4.1 Настройка системы............................................. .................................................. ........................ 10

3.4.2 Системное время............................................. .................................................. ........................11

3.4.3 Удаление данных............................................. .................................................. ........................12

3.4.4 Настройка сигналов тревоги............................. .................................................. ........................12

3.4.5 Меню APM............................................. .................................................. ........................ 13


3.4.6 Обзор данных ABPM............................................. .................................................. ..............14

3.4.7 Обычный просмотр пользовательских данных............................. .................................................. ....16

3.5 Рабочий интерфейс ABPM............................................. .................................................. ..............17

Глава 4. Измерение НИАД............................. .................................................. ........................19


4.1 Введение................................................................. .................................................. ................................19

4.2 Измерение НИАД............................................. .................................................. ............................ 19

4.3 Советы по эксплуатации.................................................. .................................................. ................................20

4.4 Сообщение об ошибке НИАД и пояснения............................. .............................................. 22


4.5 Техническое обслуживание и очистка............................................. .................................................. ..............23

4.6 Транспортировка и хранение............................................. .................................................. ............. 24

4.7 Ключи и символы............................................. .................................................. ........................ 24


Глава 5. Установка программного обеспечения............................................. .................................................. ............ 25

5.1 Требование редактора............................................. .................................................. ........................25

5.2 Установка программного обеспечения............................................. .................................................. ................... 25

Глава 6. Знакомство с программным обеспечением............................. .................................................. ........... 26

6.1 Основной интерфейс.................................................. .................................................. ........................26

6.2 Путь к файлу пациента............................................ .................................................. ............................ 26

-Я-
6.3 Износ............................................... .................................................. .............................................. 27

6.4 Загрузка данных............................................. .................................................. ................................ 28

6.4.1 Загрузка данных через USB............................. .................................................. .......... 28


6.5 Выбор данных пациента для редактирования............................ .................................................. ................29

6.6 Удаление файла данных............................. .................................................. ................................ 30

6.7 Резервное копирование файлов данных............................. .................................................. ............................ 31

6 .8 Редактирование данных артериального давления............................. .................................................. ................... 33

6.9 Редактирование тренда............................. .................................................. ................................................34

6.10 Гистограмма.................................................. .................................................. ...................................34

6.11 Круговая диаграмма............................................. .................................................. ........................................35

6.12 Печать отчета............................................. .................................................. ................................36

6.13 Отправка дел на сетевой сервер............................ .................................................. .............. 37

Глава 7. Руководство по устранению неполадок............................. .................................................. ..........38

- II -
Глава 1 Введение
Общее представление о мониторе артериального давления см. в разделе «Общая информация».

Основные инструкции по эксплуатации см. в разделе «Функции кнопок».

Информацию о распределении интерфейсных разъемов см. в разделе «Интерфейсы».

Предупреждение

Возможна опасность взрыва при использовании в присутствии легковоспламеняющихся анестетиков или других

легковоспламеняющихся веществ в сочетании с воздухом, средами, обогащенными кислородом, или закисью азота.

Предупреждение

Перед использованием вы должны убедиться, что устройство и аксессуары могут работать безопасно и нормально.

Предупреждение

Убедитесь, что среда, в которой работает устройство, не подвержена воздействию каких-либо источников сильных

электромагнитных помех, таких как радиопередатчики, мобильные телефоны и т. д. Держите их подальше.

Высокоуровневое электромагнитное излучение, испускаемое такими устройствами, может существенно повлиять на

работу прибора.

Предупреждение

Утилизируйте упаковочный материал, соблюдая действующие правила обращения с отходами и храня его в

недоступном для детей месте.

Предупреждение

Пожалуйста, выбирайте аксессуары, одобренные или изготовленные производителем, иначе это может привести к

повреждению устройства.

Предупреждение

Монитор предназначен для одновременного использования только у одного пациента.

Предупреждение

Если монитор намок, прекратите его использование и свяжитесь с нами.

Предупреждение

Если при изготовлении трубок используются соединители с замком Люэра, существует вероятность того, что они могут быть

случайно подключены к внутрисосудистым жидкостным системам, что позволит воздуху закачиваться в кровеносный сосуд.

Предупреждение

При использовании электрохирургического оборудования вы должны уделять первоочередное внимание безопасности пациента.

1
Предупреждение

Рекомендуется регулярно проверять монитор или аксессуары на наличие каких-либо повреждений. Если вы обнаружите какие-

либо повреждения, прекратите его использование и немедленно обратитесь к биомедицинскому инженеру больницы или в нашу

службу поддержки клиентов.

Кроме того, общая проверка монитора, включая проверку безопасности, например, проверку тока утечки, должна

выполняться только квалифицированным персоналом один раз в 12 месяцев.

Примечание

Пожалуйста, выберите компьютер, который должен соответствовать требованиям IEC 60950, иначе это может привести к

повреждению устройства.

Примечание

Программное обеспечение было разработано в соответствии с IEC60601-1-4. Возможность возникновения опасностей, возникающих из-за ошибок в

программном обеспечении, сведена к минимуму.

Примечание

Монитор должен соответствовать стандартам серии EN1060: Часть 1: Общие требования; Часть 3.

Дополнительные требования к электромеханическим системам измерения артериального давления (в стадии

разработки).

Осторожность

По истечении срока службы изделие, описанное в данном руководстве, а также его аксессуары должны

быть утилизированы в соответствии с правилами утилизации таких изделий. Если у вас есть вопросы по

утилизации продукта, свяжитесь с нами или его представителями.

1.1 Общая информация

Среда:
Температура

Работающий 5〜40 (̊ С)
Транспортировка и хранение - 20〜55 (˚С)
Влажность

Работающий 15%~80%
Транспортировка и хранение ≤ 95 %
Высота

80кПа~105кПа

Источник питания

3 (В) постоянного тока

P ≤2,4 ВА

2
Безопасность:

Это устройство защищено от дефибрилляции. Обратите внимание, что никаких мер предосторожности, специфичных для данного устройства, не предусмотрено.

требуется во время дефибрилляции, и разряд дефибрилляции не влияет на монитор. В оборудовании используется

серый силиконовый воздуховод на случай воздействия на оборудование применения к пациенту устройства

дефибрилляции.

Общая инструкция:

Устройство применяется для измерения и мониторинга артериального давления (АД) у взрослых, детей и новорожденных. В нем

хранится 300 записей обычных пользователей и 358 данных амбулаторного артериального давления. Каждая запись включает

подробное время измерения, систолическое артериальное давление, диастолическое артериальное давление, среднее

артериальное давление, частоту пульса, сообщение об ошибке, номер записи и т. д.

Это устройство имеет удобный интерфейс управления и оснащено 2,4-дюймовым цветным ЖК-дисплеем. Он объединяет функцию просмотра

данных и функцию отображения, которая включает в себя просмотр отдельных записей крупным шрифтом, список данных, диаграмму

тенденций данных BP, текущее время.、данные、власть、сигнализация и так далее.

Пользователь может включить/выключить монитор、начать измерение вручную、Установите системные параметры и т. д. с помощью пяти

клавиш на передней панели. (Подробную информацию см. в разделе «Функции кнопок»).

Имеются функции звуковой и световой сигнализации, при которых периодически подается звуковой сигнал и мигает красный свет,

указывая на низкий уровень мощности. Когда результат измерения превышает предел тревоги, цвет стиля результатов измерения

становится красным и раздается звуковой сигнал. При необходимости пользователь может включить или выключить звуковой

сигнал.

Гнездо для манжеты расположено в верхней части устройства, а гнездо USB — в нижней части устройства. Сохраненные данные

можно перенести на компьютер с помощью интерфейса USB, а затем можно выполнить различные операции с помощью

программного обеспечения для ПК. (Пожалуйста, Подробное содержание см. в разделе «Функции программного обеспечения»).

Примечание

Если в обычном пользовательском режиме не выполняется никаких действий, устройство выключит подсветку в соответствии с

установленным вами «ВРЕМЯ ПОДСВЕТКИ», а если не будет никаких действий в течение трех минут, устройство автоматически

выключится. Когда подсветка выключается в режиме амбулаторного артериального давления, зеленый индикатор периодически

мигает, указывая на то, что устройство находится в рабочем состоянии.

1.2 Функции кнопок


Все операции тонометра можно выполнять с помощью кнопок. На них указаны
названия кнопок. Они есть:

Нажмите кнопку и удерживайте ее, после чего система запустится. При включении и выключении монитора красный и зеленый

индикаторы мигают один раз, указывая на успешность операции включения или выключения. Нажмите ее на короткое время, чтобы

вернуть интерфейс начальной загрузки.

3

Текст в центре нижней части экрана указывает функцию этой клавиши. В каком бы меню ни находилась

система, нажмите кнопку, и система немедленно выполнит определенную функцию.

Текст в левой нижней части экрана указывает функцию этой клавиши.

Например: кнопка является переключателем сигнализации в интерфейсе начальной загрузки, клавиша вверх в «системном меню» и клавиша

влево на диаграмме «тренд».

Текст в правой нижней части экрана указывает функцию этой клавиши.

Например: кнопка — это клавиша просмотра данных текущего пользователя в интерфейсе начальной загрузки, клавиша «Вниз» в

«Системном меню» и клавиша «Вправо» на графике «трендов».

Кнопка Старт/Стоп. При измерении нажмите эту кнопку, чтобы отменить текущее измерение.

Примечание

Во время загрузки данных через USB подсветка должна находиться в активном состоянии и, насколько это

возможно, сокращать работу и не может продолжать измерение АД.

Примечание

Во время измерения, три кнопки все отключены.

Прямоугольная отметка на экране, перемещающаяся при нажатии кнопки , кнопки называются «курсорами».

Операцию можно выполнять в любом положении, в котором может оставаться курсор. Если элемент не

выбран, курсор желтый; при выборе курсор становится красным.

1.3 Интерфейсы
Для удобства эксплуатации в разных частях прибора имеются различные интерфейсы. Разъем для

манжеты НИАД находится вверху.

Примечание

Манжета подключается к монитору через удлиненную газовую трубку.

①Порт удлиненной газовой трубы


②Муфта для газовой трубы
4
③Индикатор запуска
④Индикатор тревоги


� ④

Рисунок 1.3.1. Верхние наружные дыхательные пути.

Внизу разъем для USB


①Разъем для USB, подключите линию передачи данных для загрузки данных.

Рисунок 1.3.2 внизу

1.4 Аксессуары
Манжета для взрослых B USB-кабель

передачи данных C диск (программное

обеспечение для ПК) D руководство

пользователя

Е мешочек

Предупреждение

Пожалуйста, используйте специальные аксессуары, поставляемые производителем, или заменяйте их в

соответствии с требованиями производителя, чтобы не причинить вреда пациентам.

5
Глава 2 Начиная
� Откройте упаковку и проверьте

� установку сухой батареи.

� Включите прибор. Подключите

� датчики пациента.

2.1 Откройте упаковку и проверьте


Откройте упаковку и осторожно достаньте оборудование и аксессуары. Сохраните упаковочный материал для возможной

транспортировки или хранения в будущем. Проверьте компоненты согласно упаковочному листу.

� Проверьте на наличие механических повреждений.

� Проверьте все кабели, модули и аксессуары.

В случае возникновения каких-либо проблем немедленно свяжитесь с дистрибьютором.

2.2 Установка сухой батареи


Прибор поставляется с двумя щелочными батареями типа АА или большой емкостью. Перед

использованием прибора поместите батарею в батарейный отсек в задней части монитора.

Примечание

Если вы не используете оборудование, вам следует вынуть сухую батарею.

2.3 Включите прибор

Нажимать Кнопка включения прибора. Индикаторы мигнут один раз, что указывает на

Boot-strap прошел успешно, затем завершите нажатие, и система перейдет в основной интерфейс.

Предупреждение

Если обнаружены какие-либо признаки повреждения или прибор отображает сообщения об ошибках, не используйте его ни для

одного пациента. Немедленно свяжитесь с биомедицинским инженером в больнице или в нашем центре обслуживания

клиентов.

Примечание

Проверьте все функции, которые можно использовать, и убедитесь, что оборудование находится в хорошем состоянии.

2.4 Подключение датчика

Примечание

Информацию о правильном подключении манжеты НИАД см. на Рисунке 2.4.

6
Манжета

Рисунок 2.4 способ подключения

Подключите датчик между монитором и измерительной частью пациента.

7
Глава 3 Функциональный интерфейс

� Основной интерфейс

� Системное меню

3.1 Основной интерфейс

Нажимать для включения инструмента. Индикатор мигнет один раз по кругу, показывая

Boot-strap прошел успешно, затем завершите нажатие, и система перейдет в основной интерфейс.

В обычном пользовательском режиме, если в течение времени, установленного системой, не было выполнено никаких операций по нажатию

клавиш, устройство выключит ЖК-дисплей и перейдет в режим ожидания. Если в режиме ожидания не будет выполнено никаких действий,

устройство автоматически выключится; Индикатор «RUN» мигает каждые 2 секунды, указывая на то, что устройство находится в рабочем

состоянии.

При низком уровне заряда индикатор состояния батареи пуст, в то же время раздается звуковой сигнал, а красный

индикатор мигает в фиксированное время.

В главном интерфейсе:

Статус переключателя сигнализации отображается в левой верхней части экрана. кнопка может переключать статус тревоги

в ближайшее время.

На панели пользователя отображается текущий тип пациента (взрослый, детский, неонатальный) и объем записи данных общего

пользователя.

Текущая дата и время отображаются в центре верхней части экрана, точность времени – секунды. Интерфейс

начальной загрузки показан следующим образом:

Рисунок 3.1.1 общий пользовательский интерфейс начальной загрузки 1

Примечание

Все интерфейсы, кроме тренда, сохраняют значок питания, переключатель будильника, а также мелкий шрифт текущего

времени.

Примечание

После переполнения регистра первая запись будет перезаписана, в интерфейсе начальной загрузки отображается сообщение

«Переполнение». Интерфейс выглядит следующим образом:

8
Рисунок 3.1.2 Общий пользовательский интерфейс начальной загрузки 2

3.2 Измерительный интерфейс


Измерительный интерфейс отображает давление в манжете в реальном времени и текущую информацию об измерениях. в

процесс измерения, за исключением и кнопки, остальные кнопки отключены.

Измерительный интерфейс показан следующим образом:

Рисунок 3.2 измерительный интерфейс

Примечание

В любом интерфейсе, кроме режима измерения, нажмите клавиша для выхода из текущего интерфейса и возврата в

интерфейс начальной загрузки.

3.3 Интерфейс результатов измерения


Результат измерения включает в себя:

SYS: систолическое артериальное давление (мм рт. ст./кПа)

DIA: диастолическое артериальное давление (мм рт. ст./кПа)

PR: частота пульса (уд/мин)

9
Рисунок 3.3.1 Интерфейс результатов измерения 1

Если во время измерения произойдет ошибка, на экране появится текст сообщения об ошибке.

Рисунок 3.3.2 Интерфейс результатов измерения 2

3.4 Системное меню

В интерфейсе загрузчика, согласно тексту посередине внизу экрана, нажмите кнопка,

затем войдите в системное меню и выполните различные операции с опциями, используя ключи.

Рисунок 3.4.1 системное меню

3.4.1 Настройка системы

Войдите в пункт «НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ» в [СИСТЕМНОЕ МЕНЮ], появится следующее меню:

10
Рисунок 3.4.2 Настройка системы

Меню «НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ» включает в себя: Пункт «Язык» имеет два

варианта выбора: китайский, английский; Пункт «Единица измерения» имеет

два варианта выбора: мм рт. ст., кПа;

Пункт «Просмотр пользователя» не работает: все;

Пункт «Режим измерения» имеет три варианта: для взрослых, детский, неонатальный,

пункт «Время подсветки» имеет четыре варианта выбора: 15, 30, 60, 120.

Примечание

«Время подсветки» в «Системных настройках» используется обычным пользователем, время подсветки в амбулаторном

мониторе артериального давления (СМАД) имеет фиксированное значение 5 с.

Выберите пункт «ABPMSetup» в меню [Настройка системы], появится следующее меню:

Рисунок 3.4.3 Настройка ABPM

«Временной интервал измерения бодрствования» (мин/ч) может иметь следующие значения: 15, 30,

60, 120; «Интервал измерения во сне» (мин/ч) может иметь следующие значения: 15, 30, 60, 120, 240;

Единицы преобразования «Время бодрствования» и «Время сна» составляют 30 минут.

3.4.2 Системное время

Выберите пункт «Системное время» в [Системном меню], появится следующее меню:

11
Рисунок 3.4.4 системное время

Выберите «Подтвердить» после завершения настройки времени, изменения времени прошли успешно, выйдите из настройки системного времени и

вернитесь в предыдущее меню.

Выберите «Выход», чтобы отменить настройку и вернуться в предыдущее меню.

3.4.3 Удаление данных

Выберите «Да» в меню «Удалить данные» [СИСТЕМНОЕ МЕНЮ], после нажатия определенной клавиши появится

следующее меню:

Рисунок 3.4.5 удаление данных

Если нажать «ОК», общие пользовательские данные будут удалены, если нажать «возврат», операция будет отменена.

3.4.4 Настройка сигнализации

Выберите пункт «Настройка сигнализации» в [Системном меню], появится следующее меню:

Рисунок 3.4.6 Настройка сигнализации

«Выключатель сигнализации» может контролировать включение или отключение звуковой сигнализации;

12
Сигнализация включается или выключается в зависимости от установленных верхних и нижних пределов. Когда давление

выше верхнего предела или ниже нижнего предела, сработает сигнал тревоги.

Регулируемые диапазоны верхнего и нижнего пределов тревоги режима для взрослых следующие:

SYS ALM: 40~270 мм рт.ст.

ДИА АЛМ: 10~215 мм рт.ст.

Регулируемые диапазоны верхнего и нижнего пределов тревоги педиатрического режима следующие:

SYS ALM: 40–200 мм рт. ст.

ДИА АЛМ: 10~150 мм рт.ст.

Регулируемые диапазоны верхнего и нижнего пределов сигнализации неонатального режима следующие:

SYS ALM: 40~135 мм рт. ст.

DIA ALM: 10~100 мм рт. ст. «По умолчанию» включает в

себя основное содержимое: Данные по умолчанию: 25

октября 2009 г.;

Время: 10:15;

Режим измерения: взрослый;

Параметр сигнализации:

Пользовательский режим Высокое давление Высокое давление Низкое давление Низкое давление

высокий предел нижний предел высокий предел нижний предел

Взрослый 140 90 90 40
Педиатрический 120 70 70 40
Неонатальный 100 60 60 20

Переключатель сигнализации: закрыть;

Единица измерения: мм рт.ст.;

Язык: китайский;
Время подсветки обычного пользователя: 10 с;

Переключатель ABPM: замкнут;

Время сна: 22:00;


Интервал измерения сна: 15 минут; Интервал

измерения бодрствования: 30 минут; Время

пробуждения: 7:00;

Переключатель сигнализации: закрыть.

3.4.5 Меню СМАД


Выберите меню «ABPM» в [Системное меню], появится следующее меню.

13
Рисунок 3.4.7 СМАД

В меню «ABPM» «ABPM ON-OFF» выберите «open», затем предложите сообщение о ABPM текущего пользователя,

например:

Рисунок 3.4.8 Меню подсказки ABPM

Нажимать кнопку, очистите данные амбулаторного измерения артериального давления и введите амбулаторную кровь.

Режим давления;

Нажимать кнопку, сохраните данные амбулаторного измерения артериального давления и введите амбулаторное артериальное давление.

Режим;

Нажимать кнопку, отказаться от выбора и вернуться в предыдущее меню.

3.4.6 Анализ данных СМАД


3.4.6.1 Обзор данных ABPM «крупным шрифтом»

Выберите пункт «Данные ABPM» в меню «ABPM», появится следующий интерфейс:

Каждая запись представляет собой интерфейс, и содержимое дисплея включает в себя: текущего пользователя, общее количество данных

текущей записи пользователя, серийный номер записи, сохраненное время записи, высокое давление, низкое давление, среднее давление,

частоту пульса.

14
Рисунок 3.4.9 СМАД «крупный шрифт»

3.4.6.2 «Таблица» данных СМАД

Нажимать Чтобы выбрать «тренд» в меню просмотра данных ABPM крупным шрифтом, откроется следующий интерфейс.

неожиданно возникнуть

Рисунок 3.4.10 СМАД «Таблица»

Интерфейс содержит 5 записей, каждая запись включает время, высокое давление, низкое давление, среднее давление, частоту

пульса.

3.4.6.3 Тренд СМАД

Нажимать Нажмите кнопку, чтобы выбрать «тренд», в меню просмотра данных с крупным шрифтом ABPM появится следующий интерфейс.

неожиданно возникнуть:

Рисунок 3.4.11 «Тренд» СМАД

15
Интерфейс тренда может отслеживать 100 тенденций записи. Если данные измерения состоят из более чем 100 элементов, нажмите

, кнопки могут перемещать кривую тренда влево и вправо, масштаб вертикальной оси и начальный

точка, конечная точка автоматически настраиваются в соответствии с шириной сохраненных данных. Отображаемые даты, которые

находятся в нижней части трендов, показывают тренд для первой точки и последней точки времени записи данных.

3.4.7 Обычный просмотр пользовательских данных

3.4.7.1 Обзор данных обычным пользователем, напечатанным крупным шрифтом

Нажимать Кнопка входа в режим просмотра данных обычного пользователя «крупным шрифтом» в интерфейсе начальной загрузки,

появится следующий интерфейс:

Рисунок 3.4.12 обычный пользователь «крупный шрифт»

Содержимое дисплея аналогично просмотру данных амбулаторного артериального давления с крупным шрифтом.

3.4.7.2 Таблица обычных пользовательских данных

Нажимать Кнопка для отображения таблицы данных обычного пользователя в обзоре данных обычного пользователя с крупным шрифтом, кнопка

интерфейс такой, как показано:

Рисунок 3.4.13 Таблица данных обычного пользователя

Содержимое дисплея аналогично просмотру данных амбулаторного артериального давления с крупным шрифтом.

3.4.7.3 Тенденции данных обычных пользовательских измерений

Нажимать Кнопка, чтобы открыть таблицу обычных пользовательских данных в таблице обычных пользовательских данных, интерфейс

16
как показано:

Рисунок 3.4.14 Тенденции

Содержимое дисплея аналогично просмотру данных амбулаторного артериального давления с крупным шрифтом.

3.5 Рабочий интерфейс ABPM


В рабочей среде ABPM подсветка работает только в течение 5 секунд, нажмите любую клавишу, чтобы активировать подсветку, рабочий

интерфейс ABPM выглядит следующим образом:

Рисунок 3.5.1 Рабочий интерфейс ABPM

Длительное нажатие Кнопка, появится интерфейс подсказки о выходе из ABPM:

Рисунок 3.5.2 Интерфейс подсказки о выходе из ABPM

Нажимать кнопка для выхода из рабочей среды ABPM и входа в режим работы обычного пользователя.

среду и отобразить интерфейс начальной загрузки;

17
Нажимать или Кнопка для выхода из интерфейса и возврата в рабочий интерфейс ABPM.

18
Глава 4. Измерение НИАД
4.1 Введение
�Модуль неинвазивного артериального давления (НИАД) измеряет артериальное давление

осциллометрическим методом.

� Доступны два режима измерения: ручной и автоматический.


� Каждый режим отображает систолическое, среднее, диастолическое артериальное давление и частоту пульса.

� Он применим для использования у взрослых, детей и новорожденных.

Предупреждение

1. Вы не должны проводить измерения НИАД у пациентов с серповидно-клеточной анемией или при любом

состоянии, при котором кожа повреждена или ожидается повреждение.

2. Для пациента с тромбастемией важно определить, будет ли измерение артериального давления

производиться автоматически. Решение должно основываться на клинической оценке.

3. Убедитесь, что выбран правильный режим при выполнении измерений у детей и новорожденных (см. настройки

меню режима измерения), и используйте специальную манжету для детей и новорожденных. Использование

ошибочного режима пациента может быть опасным, поскольку верхний уровень артериального давления для взрослых

не применяется к детям и новорожденным.

4.2 Измерение НИАД

Предупреждение

■ Прежде чем начать измерение, убедитесь, что вы выбрали настройку, подходящую для вашего пациента

(взрослого, ребенка или новорожденного).

■ Не надевайте манжету на конечность, на которой установлен катетер для внутривенного вливания. Это может привести к

повреждению тканей вокруг катетера, если инфузия замедляется или блокируется во время надувания манжеты.

Предупреждение

Убедитесь, что воздуховод, соединяющий манжету для измерения артериального давления и оборудование, не

заблокирован и не запутался.

1. Подсоедините воздушный шланг и включите систему.

2. Наложите манжету для измерения артериального давления на плечо пациента, следуя инструкциям ниже

(Рисунок 4.2).

� Убедитесь, что манжета полностью сдута.


� Наложите на пациента манжету соответствующего размера и убедитесь, что символ «Φ» находится над

соответствующую артерию. Убедитесь, что манжета не слишком плотно обхватывает конечность. Чрезмерное натяжение

может вызвать изменение цвета и возможную ишемию конечностей.

19
Рисунок 4.2. Использование манжеты

Примечание

Ширина манжеты должна составлять либо 40 % окружности конечности (50 % для новорожденных), либо 2/3 длины плеча.

Надувная часть манжеты должна быть достаточно длинной, чтобы охватывать 50–80% конечности. Неправильный размер

манжеты может привести к ошибочным показаниям. Если размер манжеты вызывает сомнения, используйте манжету большего

размера.

Размер многоразовой манжеты для новорожденных/детей/взрослых

Тип пациента Периметр конечности Ширина манжеты Шланг

Младенец 10 ~ 19 см 8 см
Ребенок 18 ~ 26 см 10,6 см
1,5 м или
Взрослый1 25 ~ 35 см 14 см

Взрослый2 33 ~ 47 см 17 см
Бедро 46 ~ 66 см 21 см

Размер одноразовой манжеты для новорожденных/детей/взрослых

Размер №. Периметр конечности Ширина манжеты Шланг

1 3,1 ~ 5,7 см 2,5 см


2 4,3 ~ 8,0 см 3,2 см 1,5 м или
3 5,8 ~ 10,9 см 4,3 см 3м
4 7,1 ~ 13,1 см 5,1 см
■ Убедитесь, что край манжеты находится в пределах отметки <->. Если этого не происходит, используйте манжету большего или меньшего

размера, которая подойдет лучше.

3. Подсоедините манжету к воздушному шлангу. Конечность, выбранная для измерения, должна располагаться на

одном уровне с сердцем пациента. Если это невозможно, вам следует внести следующие поправки в измеренные

значения:

■ Если манжета расположена выше уровня сердца, добавьте 0,75 мм рт. ст. (0,10 кПа) на каждый дюйм

разницы.

■ Если он расположен ниже уровня сердца, вычитайте 0,75 мм рт. ст. (0,10 кПа) за каждый дюйм разницы.

4. Проверьте, правильно ли выбран режим измерения. (режим измерения отображается в информационной

области интерфейса начальной загрузки).

5. Нажмите кнопку на передней панели и начните измерение.

4.3 Советы по эксплуатации


1. Чтобы начать автоматическое измерение:

Войдите в меню НАСТРОЙКА СМАД и выберите пункт «Время интервала измерения во сне», а затем «Пробуждение».

20
Пункт «Время интервала измерения», в котором пользователь может выбрать значение временного

интервала для автоматического измерения. После этого войдите в меню «ABPM» и выберите вход, войдите в

рабочую среду ABPM, и система автоматически выполнит измерение в соответствии с настройка

временного интервала.

Предупреждение

Длительное неинвазивное измерение артериального давления в автоматическом режиме может быть связано с

ишемией и нейропатией конечности, на которой надета манжета. При наблюдении за пациентом часто проверяйте

конечности на предмет нормального цвета, теплоты и чувствительности. Если наблюдаются какие-либо отклонения,

прекратите измерение артериального давления.

2. Чтобы остановить автоматическое измерение:

Во время автоматического измерения нажмите кнопку в любой момент, чтобы остановить автоматическое измерение.

3. Чтобы начать измерение вручную:

� Нажимать Кнопка для запуска ручного измерения в рабочей среде обычного пользователя.

� Во время простоя процесса автоматического измерения нажмите кнопку в любой момент, чтобы начать

ручное измерение. Затем нажмите кнопка, чтобы остановить ручное измерение, и система продолжит работу

выполнение программы автоизмерений.

Примечание

Если вы сомневаетесь в точности каких-либо показаний, проверьте жизненные показатели пациента с помощью

альтернативный метод перед проверкой работы тонометра.

Предупреждение

Если жидкость случайно попала на оборудование или его аксессуары или может попасть в кабелепровод или внутрь

монитора, обратитесь в местный центр обслуживания клиентов.

Ограничения измерений

В зависимости от состояния пациента осциллометрические измерения имеют определенные ограничения.

Измерение проводится в поисках регулярного пульса артериального давления. В тех обстоятельствах, когда

состояние пациента затрудняет обнаружение, измерение становится ненадежным и время измерения

увеличивается. Пользователь должен знать, что следующие условия могут помешать измерению, что

сделает измерение ненадежным или удлинит время получения результатов. В некоторых случаях состояние

пациента делает измерение невозможным.

� Движение пациентов

Измерения будут ненадежными или не смогут быть выполнены, если пациент двигается, дрожит или

испытывает судороги. Эти движения могут мешать обнаружению пульсов артериального давления. Кроме

того, время измерения будет увеличено.

21
� Сердечная аритмия

Измерения будут ненадежными и могут оказаться невозможными, если сердечная аритмия пациента вызвала

нерегулярное сердцебиение. Таким образом, время измерения будет увеличено.

� Аппарат искусственного кровообращения

Измерения будут невозможны, если пациент подключен к аппарату искусственного кровообращения.

� Изменения давления

Измерения будут ненадежными и могут оказаться невозможными, если артериальное давление пациента быстро меняется

в течение периода времени, в течение которого пульсы артериального давления анализируются для получения

результатов измерения.

� Тяжелый шок

Если пациент находится в тяжелом шоке или гипотермии, измерения будут ненадежными, поскольку снижение

притока крови к периферии приведет к уменьшению пульсации артерий.

� Экстремальные значения сердечного ритма

Измерения нельзя проводить при частоте сердечных сокращений менее 40 ударов в минуту и более 240 ударов в

минуту. �Круглый пациент

Толстый жировой слой тела снижает точность измерений, поскольку жир, поступивший от артерий, не

может получить доступ к манжетам из-за демпфирования.

4.4 Сообщение об ошибке НИАД и пояснения


Объяснение Причина

Ошибка самотестирования Ошибка выборки АЦП.

Свободная манжета Манжета подсоединена неправильно.

Утечка воздуха Утечка воздуха в клапане или дыхательных путях.

Атмосферное давление Клапан не может быть открыт.

ошибка

Сигнал слишком слабый Объект, измеряющий пульс, слишком слабый или манжета ослаблена.

Это за пределами диапазона Объект, измеряющий артериальное давление, находится за пределами диапазона измерения.

Чрезмерное движение При измерении сигнализируйте о наличии чрезмерного движения или

псевдодифференциальных помех.

Избыточное давление Давление в манжете превышает диапазон ADU300 мм рт. ст., новорожденный: 150

мм рт. ст.

Насыщенный сигнал Движение или другие факторы приводят к слишком большой амплитуде сигнала.

Утечка воздуха Утечка воздуха в дыхательных путях

Системная ошибка Что-то не так с модулем НИАД, аналогово-цифровой выборкой или программным

обеспечением системы после включения устройства.

Это тратит слишком много времени Взрослый: Когда давление в манжете составляет 2 кПа (15 мм рт. ст.), оно может занять 3 минуты

(180 с).

Новорожденный: Когда давление в манжете составляет 0,67 кПа (5 мм рт. ст.), оно может потратить

90 с.

22
4.5 Техническое обслуживание и очистка

Предупреждение

� Не сжимайте резиновую трубку на манжете.

� Не допускайте попадания жидкости в разъем разъема на передней стороне оборудования. Не

� протирайте внутреннюю часть разъема разъема при чистке оборудования.

Многоразовая манжета для измерения артериального давления

Манжету можно стерилизовать с помощью обычного автоклавирования, газовой или радиационной стерилизации в сушильных

шкафах с горячим воздухом или дезинфицировать путем погружения в обеззараживающие растворы, но не забудьте снять

резиновый мешок, если вы используете этот метод. Манжету нельзя подвергать химической чистке.

Манжету также можно стирать в машине или вручную; последний метод может продлить срок службы манжеты.

Перед стиркой снимите латексный резиновый мешок, а при машинной стирке застегните застежку-липучку. После

стирки дайте манжете полностью высохнуть, затем снова наденьте резиновый мешок.

Рисунок 4.5 Замена резинового мешка в манжете

Чтобы заменить резиновый мешок в манжете, сначала поместите мешок поверх манжеты так, чтобы резиновые

трубки совпали с большим отверстием на длинной стороне манжеты. Теперь сверните пакет вдоль и вставьте его в

отверстие на длинной стороне манжеты. Удерживая трубки и манжету, встряхивайте всю манжету, пока мешок не

встанет на место. Пропустите резиновые трубки изнутри манжеты через небольшое отверстие под внутренним

клапаном.

Одноразовые манжеты для измерения артериального давления

Одноразовые манжеты предназначены для использования только одним пациентом. Не используйте ту же манжету для другого

пациента. Не стерилизуйте и не подвергайте автоклавированию одноразовые манжеты. Одноразовые манжеты можно мыть мылом.

23
решение для предотвращения заражения.

Примечание

В целях защиты окружающей среды одноразовые манжеты для измерения артериального давления необходимо перерабатывать или утилизировать надлежащим

образом.

4.6 Транспортировка и хранение


А. Упакованное устройство можно транспортировать обычным транспортным средством или согласно договору перевозки.

Устройство нельзя транспортировать в смеси с токсичными, вредными, коррозийными материалами.

B. Упакованное устройство следует хранить в помещении, где нет агрессивных газов и с хорошей вентиляцией.

Температура: -20°С~60°С; Влажность: ≤95%.

4.7 Ключ и символы

Сигнал Описание

Предупреждение – см. руководство пользователя.

СИС Систолическое давление

КАРТА давление МАР

АСВ Диастолическое давление

пиар Частота пульса (уд/мин)

АДУ Взрослый

ПЭД Педиатрический

НЕО Неонатальный

СМАД Амбулаторный тонометр

ИНФОРМАЦИЯ Информация

Откройте звуковую индикацию будильника

Закрыть звуковую индикацию будильника

WEEE (2002/96/ЕС)

Рабочие части, защищенные от дефибрилляции типа BF

СН Серийный номер

IPX0 Степень проникновения жидкостей

Этот товар соответствует Директиве о медицинском оборудовании 93/42/EEC от 14 июня.

1993 г., директива Европейского экономического сообщества.

24
Глава 5 Установка программного обеспечения

5.1 Требование редактора

Процессор: Pentium IV 1,8 ГБ или более.

Операционная система: Windows XP.

Память EMS: 256 МБ и более. Жесткий

диск: 40 ГБ или более.

Дисплей: 17 дюймов или

более CD-ROM

USB: 2 или более

Разрешение принтера: 600 точек на дюйм.

5.2 Установка программного обеспечения

1 Поместите компакт-диск в отсек для компакт-дисков, расположенный на вашем компьютере.

2 Если включено автоматическое воспроизведение компакт-дисков, поместите компакт-диск в устройство чтения и следуйте инструкциям, когда они появятся на экране.

экран; в противном случае следуйте инструкциям по установке ниже: 1.

Откройте проводник Windows.

2. Щелкните корневой каталог компакт-диска.

3. Дважды щелкните файл ABPM50_Setup.EXE.

4. Следуйте инструкциям на экране.

25
Глава 6. Знакомство с программным обеспечением

6.1 Основной интерфейс

Когда настройка информации о конфигурации пользователя завершена, открывается основной интерфейс, как

показано на следующем рисунке.:



Рисунок 6.1 основной рабочий интерфейс

①Строка меню Главное рабочее меню данного программного обеспечения.

② Панель инструментов Сочетания клавиш для часто используемых функций.

③Отображение областей трендовых изображений


После выбора редактируемого случая он используется для отображения даты трендового изображения.

④Строка состояния Отображает имя, идентификатор и дату сбора данных пациента.

6.2 Путь к файлу пациента

В меню выберите «Загрузить», а затем выберите «Установить путь к файлу», появится следующее диалоговое окно.

26
Рисунок 6.2 Установка пути к файлу

«Путь к файлу пациента»: выберите путь загрузки вашего случая. Как только данные будут загружены в компьютер,

в документе дела будет сохранен этот путь.

Если вы выберете «Всегда использовать путь по умолчанию», то поиск данных всегда будет начинаться с пути по умолчанию.

6.3 Износ

Нажмите горячую клавишу ,появится следующее диалоговое окно.

27
Рисунок 6.3 Износ

Вы можете носить устройство, как показано на рисунке выше. Пожалуйста, внимательно прочитайте «Примечание» перед использованием.

6.4 Загрузка данных

6.4.1 загрузка данных через USB


Прежде чем загружать данные с устройства, убедитесь: Устройство подключено к компьютеру. Загруженные

данные пациента будут сохранены в папке вашего компьютера по умолчанию. Нажмите ярлык.

ключ , или в меню выберите «Загрузить», а затем выберите «Загрузить», появится

следующее диалоговое окно. Разрешение вам выбрать, какие данные вы хотите загрузить.

28
Рисунок 6.4.1 Выбор режима загрузки

Появится следующее диалоговое окно, показывающее ход передачи данных.

Рисунок 6.4.2 Индикатор выполнения загрузки

6.5 Выберите данные пациента для редактирования

Прежде чем начать редактирование, вам следует выбрать файл дела, который будет редактироваться. Нажмите горячую клавишу. ,

или в меню выберите «Файл» и выберите «Открыть данные», появится следующее диалоговое окно:

29
Рисунок 6.5 Выбор файла пациента

В приведенном выше диалоговом окне перечислены файлы данных, найденные в вашем текущем каталоге. Вы можете использовать

поля диска и каталога, чтобы выбрать другой диск или каталог для поиска файлов пациентов. Информация файла пациента включает

в себя: имя пациента, идентификатор пациента, время начала и имя файла. Выберите файл пациента, который будет

редактироваться, а затем нажмите кнопку «ОК». Теперь вы можете редактировать данные.

6.6 Удаление файла данных

Если вы считаете, что некоторые данные пациента не нужны, вы можете удалить их. В меню выберите «Файл», а затем выберите

«Удалить данные», чтобы отобразить интерфейс удаления данных пациента, который аналогичен интерфейсу выбора данных

пациента, показанному ниже:

30
Рисунок 6.6 Удаление файла данных

Вы можете удалить один файл или несколько файлов одновременно, удалить несколько файлов одновременно; вы

можете нажать «Ctrl» и одновременно щелкнуть файл, который хотите удалить. После выбора нажмите кнопку

«ОК».,появится диалоговое окно «обязательно удалить». Нажмите «ДА», чтобы завершить операцию удаления. Если

вы хотите отменить, нажмите «НЕТ».

6.7 Резервное копирование файлов данных

Иногда вам может потребоваться сохранить одну оригинальную копию перед редактированием файла. В этой ситуации вам следует сделать резервную

копию данных пациента. Наше программное обеспечение обеспечивает эту функцию.

В меню выберите «Файл», а затем выберите «Копировать данные», появится следующее диалоговое окно,

позволяющее выбрать файлы данных для копирования.

31
Рисунок 6.7.1 Копирование файла данных

Выберите или отмените выбор элементов, щелкая по строкам с помощью мыши. Когда все необходимые параметры будут

сделаны, выберите «ОК».

Появится следующее диалоговое окно, в котором вы сможете выбрать диск или каталог для копирования. После

завершения нажмите «ОК», чтобы завершить операцию.

Рисунок 6.7.2 Настройки пути резервного копирования

32
6.8 Редактирование данных артериального давления

Нажмите горячую клавишу , или в меню выберите «Редактировать», а затем выберите «Данные Bp», выполните следующие действия.

появится диалоговое окно.

Рисунок 6.8 Страница редактирования данных

Все показания АД показаны в диалоговом окне выше.

* =6/60(10,0%):60 представляет общую сумму данных, 6 представляет объем удаленных данных, 10,0% означает

удаленные данные.

Номер: означает серийный номер сбора данных.

Время: обозначает время сбора.

Дата: обозначает дату сбора.

АД: цифра перед «/» означает высокое кровяное давление, цифра после «/» означает низкое кровяное давление, единица измерения

— мм рт. ст.

ХР: Частота сердечных сокращений.

КАРТА: Среднее давление, единица измерения — мм рт. ст.

PP: Разница давлений между высоким и низким кровяным давлением. Единица измерения — мм

рт. ст. TC: код ошибки (см. главу 7)

Комментарий: символьный комментарий к данным.

Вы можете редактировать данные. На диаграмме «*» обозначает удаленные данные (отображение трендовых изображений, а не

резервирование статистических данных). Вы можете удалить или добавить «*» левой клавишей мыши в области «*» диаграммы. На панели

комментариев данные могут комментироваться символом, информация отображается на изображении тренда.

33
6.9 Изменение тренда

Когда вы выберете файл данных, тренд АД будет автоматически отображаться на экране. В других

интерфейсы, вы можете нажать горячую клавишу войдите в интерфейс «Тренд АД». «Тренд Bp» — это

показано, как показано ниже:

Рисунок 6.9 Тенденция АД

Когда вы перемещаете указатель мыши по области тренда, в верхней части области тренда отображаются подробные данные о

точках мыши, включая серийный номер данных, время и дату сбора данных, высокое/низкое значение артериального давления,

частоту сердечных сокращений, комментарий и т. д. Нажмите левую кнопку мыши, чтобы удалить или добавить отображаемую

точку данных.

6.10 Гистограмма

Нажмите горячую клавишу появится следующий интерфейс:

34
Рисунок 6.10 Гистограмма

6.11 Круговая диаграмма

Нажмите горячую клавишу , появится круговая диаграмма, на которой анализируются данные АД и ЧСС:

Рисунок 6.11 Круговая диаграмма

Интерфейс круговой диаграммы состоит из трех областей. Слева могут отображаться некоторые статистические данные, такие как максимальное,

минимальное и среднее значение; вторая область — круговая диаграмма; третья область является противоположной областью настройки для

35
цвет и значение круговой диаграммы.

6.12 Печать отчета

После завершения редактирования данных АД, диагностической информации пациента и т. д. программа создаст серию

диагностических отчетов. Вы можете выбрать эти или некоторые из них для печати.

В меню выберите «Отчет», а затем выберите «Настроить отчет». Появится следующее диалоговое окно:

Рисунок 6.12 Настройка отчета

Вы можете выбрать уже существующий отчет для печати, а также можете нажать «Редактировать отчет», чтобы отредактировать выбранный

отчет.

Нажмите кнопку «Заголовок», вы можете ввести заголовок для печати вверху распечатанного отчета.

Конечно, вы также можете нажать «Добавить отчет», чтобы добавить новый отчет. Если текущий отчет вам не нужен, вы также

можете нажать «Удалить отчет», чтобы удалить его.

Размер бумаги по умолчанию: А4, в меню выбираете «Отчет», а затем выбираете «Выбрать принтер», можно выбрать

принтер. В меню выберите «Отчет», а затем выберите «Предварительный просмотр печати», вы можете просмотреть

выбранную вами страницу.

Если вы уверены, что хотите распечатать копию, нажмите горячую клавишу или из меню выберите

«Отчет», а затем выберите «Печать».

36
6.13 Отправка дел на сетевой сервер

Рисунок 6.13. Выбор файла для открытия.

В диалоговом окне файла, которое вам нужно открыть, вводите IP-адрес и номер порта сервера, затем

выбираете файл, который вам нужно отправить на сервер, и нажимаете кнопку «отправить».

В настоящее время IP-адрес сервера компании: 121.22.39.182, номер порта: 6000.

37
Глава 7. Руководство по устранению неполадок

Код Описание в редакторе отчетов Решение

1 Нет сигнала Проверьте положение манжеты, затяните манжету.

2 Движение с перенапряжением Оставайтесь неподвижными во время измерения АД

Проверьте соединения воздушного шланга и


4 Тайм-аут измерения
убедитесь, что манжета затянута.

Проверьте соединения воздушного шланга и


85 Дыхательные пути заблокированы

убедитесь, что воздушный шланг не пережат.

Нажмите кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы начать


86 Измерение отменено
чтение.

87 Утечка в манжете Проверьте воздушный шланг и манжету

Повторите чтение, нажмите кнопку СТАРТ/

88 безопасная пауза СТОП. Если проблема не устранена, верните

монитор для обслуживания.

Проверьте, не заблокирован ли или не перекручен воздушный шланг.


89 избыточное давление в манжете

Замените батареи. Если проблема не устранена,


90 Низкий заряд батареи
вернитесь для обслуживания.

Вернитесь на обслуживание.
102 Самопроверка не удалась

Повторите попытку, если проблема не исчезнет, вернитесь в


110 Вне диапазона
сервисное обслуживание.

115 Системная ошибка


Вернитесь на обслуживание.

38

Вам также может понравиться