Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
PУCСКИЙ
Indoor unit
RAS-10N4KVRG-EE
RAS-13N4KVRG-EE
RAS-16N4KVRG-EE
Outdoor unit
RAS-10N4AVRG-EE
RAS-13N4AVRG-EE
RAS-16N4AVRG-EE
1129850106
EN
• Before installation, please read these precautions for safety carefully.
• Be sure to follow the precautions provided here to avoid safety risks. ES
The symbols and their meanings are shown below.
WARNING : It indicates that incorrect use of this unit may cause severe injury or FR
death. IT
CAUTION : It indicates that incorrect use of this unit may cause personal injury
(*1), or property damage (*2). DE
*1: Personal injury means a slight accident, burn, or electrical shock
PT
which does not require admission or repeated hospital treatment.
*2: Property damage means greater damage which affects assets or PL
resources.
CZ
TR
CAUTION To disconnect the appliance from the main power supply
NL
This appliance must be connected to the main power supply by means of a circuit
breaker or a switch with a contact separation of at least 3 mm in all poles. GR
SV
FI
NO
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
1
WARNING
• Never modify this unit by removing any of the safety guards or bypassing any of
the safety interlock switches.
• Do not install in a place which cannot bear the weight of the unit.
Personal injury and property damage can result if the unit falls.
• Before doing the electrical work, attach an approved plug to the power supply
cord.
Also, make sure the equipment is properly earthed.
• Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
If you detect any damage, do not install the unit. Contact your dealer
immediately.
TR
CAUTION NL
• Exposure of unit to water or other moisture before installation could result in
electric shock. GR
Do not store it in a wet basement or expose to rain or water. SV
• After unpacking the unit, examine it carefully for possible damage.
• Do not install the unit at place where leakage of flammable gas may occur. In FI
case gas leaks and accumulates at surrounding of the unit, it may cause of fire.
NO
• Do not install in a place that can increase the vibration of the unit. Do not
install in a place that can amplify the noise level of the unit or where noise and DK
discharged air might disturb neighbors.
• To avoid personal injury, be careful when handling parts with sharp edges. RO
• Please read this installation manual carefully before installing the unit. It contains BG
further important instructions for proper installation.
• The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not EE
observing the description of this manual.
LV
SK
SI
3
Indoor Unit
No. Part name No. Part name
1 2
Installation plate × 1 Wireless remote control × 1
EN
3 4 ES
Battery × 2 Remote control holder × 1
FR
5 6 IT
Toshiba Ultra pure filter × 2 Mounting screw × 10
DE
7 8
Flat head wood screw × 2 Screw × 2
PT
PL
9 !
Owner’s Manual × 1 Installation Manual × 1 CZ
RU
"
Decorative fabric (dark gray) × 1 CR
Decorative fabric (light gray) × 1
HU
Outdoor Unit
No. Part name No. Part name TR
NL
# $
Drain nipple × 1 Cap water proof × 2
GR
Air filter
Clean every 2 weeks.
SV
1. Open the air inlet grille.
2. Remove the air filters.
3. Vacuum or wash and then dry them. FI
4. Reinstall the air filters and close the air inlet grille.
Filter NO
Maintenance & Shelf-life
Clean every 3-6 months when dust stuck or covers the filter.
1. Recommend to use vacuum to clean by sucking the dusts which stick or dip inside the filter or use the blower
to blow the dust go out through the filter.
DK
2. If necessary to use water to clean, simply use the plain water to wash the filter, dry with the sunlight for 3-4
hours or until it completely dry.
Nevertheless, use hair drier to dry it. However, washing with water, it may reduce the performance of the filter. RO
3. Replace every 2 years or sooner. (contact your dealer to purchase new filter) (P/N : RB-A622DA)
Note: Filter life depends on the level of impurities in your operating environment. Higher levels of impurities
may require more frequent cleaning and replacement. In all cases, we recommend an additional set BG
of filters to improve the purifying and deodorizing performance of your air conditioner. Attach filter to predetermined
position of air filter
Decorative fabric EE
" Decorative fabric
Maintenance & Shelf-life
• Clean when dust stuck or covers the decorative fabric.
• Take extra care when cleaning the decorative fabric.
LV
• Vacuum the decorative fabric with soft brush nozzle that use for cleaning on furniture or curtain.
• In case of getting heavy dirty on decorative fabric, please use dry cleaning service or wash by hand
with warm water separated from other clothes (to avoid color staining), then line dry in the shade. SK
Note:
• Switch ‘OFF’ and unplug the air conditioner before removing the grille and decorative fabric.
• Ensure decorative fabric are completely dry before refitting to the grille. Vacuum cleaner
SI
• Do not put the decorative fabric in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or near an open flame.
5
Wall
73 mm or more
Hook
Mounting
screw 6 Hook
Cut out a piece of SPACER from indoor
Installation
1 plate
unit packaging box, roll it and insert
between the indoor unit and wall to tilt
300 m
m or m
ore the indoor unit for better operation.
Shield pipe
Rear
right
(Attach
to the Cut the piping
front p
anel.) Vinyl tape hole sloped
Apply after carrying slightly.
out a drainage test.
5 Filter
Make sure to run the drain hose sloped
downward.
Flat head
7 wood screw
Refrigerant piping must be protected
from physical damage.
3 Batteries
Install a plastic cover or equivalent.
600 mm or more
re
mo Saddle Insulate the refrigerant pipes separately
4 Remote
holder
control
m
or
with insulation, not together.
0m
10
Extension drain hose
(Not available, provided
100 m by installer)
m or m
Wireless ore
2 remote control
6 mm thick heat resisting
600 m polyethylene foam
m or m
ore
re
mo
or
0 mm
60
: Ø12.70 mm
102 mm
86 mm
(RAS-16N4KVRG-EE)
340 mm
320 mm
• A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the (Unit : mm)
diagram 460
• A place where there are no obstacles near the air inlet and outlet
• A place which allows easy installation of the piping to the outdoor unit
55
• A place which allows the front panel to be opened
• The indoor unit shall be installed at least 2.5 m height. Also, it must be
avoided to put anything on the top of the indoor unit. Air inlet grille EN
300
CAUTION ES
• Direct sunlight to the indoor unit’s wireless receiver should be avoided.
• The microprocessor in the indoor unit should not be too close to RF
40
noise sources.
Distance between
FR
45*
bottom of indoor unit
(For details, see the owner’s manual.) to maximum horizontal
louver opening Curtain rails,
window cornice
Remote control Horizontal louver
130
or other objects IT
• A place where there are no obstacles such as a curtain that may block the
signal from the indoor unit
• Do not install the remote control in a place exposed to direct sunlight or
CAUTION DE
close to a heating source such as a stove. • If have curtain rails, window cornice or other objects, allow space from
• Keep the remote control at least 1 m apart from the nearest TV set or
stereo equipment. (This is necessary to prevent image disturbances or
the indoor unit should be 45 mm or more.
• If allow space is less than 45 mm, this can affect the opening and
PT
noise interference.) closing of the air inlet grille and the horizontal louver.
• The location of the remote control should be determined as shown below. • However, there should be no objects in the air outlet position.
It will block the air flow direction and drop performance. PL
(Side view) (Top view)
Indoor unit CZ
Indoor unit
on the wall
ce
pt
ion
Reception
Remote
Remote 1. Securely fit the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and
CR
ra
range control
e
2. To mount the installation plate on a concrete wall with anchor bolts, use the
anchor bolt holes as illustrated in the below figure.
Cutting a Hole and Mounting 3. Install the installation plate horizontally in the wall.
HU
Installation Plate
CAUTION
Cutting a hole TR
When installing the installation plate with a mounting screw, do not use the
anchor bolt holes. Otherwise, the unit may fall down and result in personal
When installing the refrigerant pipes from the rear injury and property damage. NL
GR
Installation plate
(Keep horizontal direction.)
SV
Anchor bolt
Pipe hole
Projection
Ø65 mm 15 mm or less
FI
5 mm dia. hole
120 mm
To the center of the pipe hole
6 Mounting screw
1. After determining the pipe hole position on the mounting plate (¨), drill
Ø4 mm x 25R NO
the pipe hole (Ø65 mm) at a slight downward slant to the outdoor side. Clip anchor
(local parts)
DK
NOTE
CAUTION
• When drilling a wall that contains a metal lath, wire lath or metal plate, be sure
to use a pipe hole brim ring sold separately. Failure to firmly install the unit may result in personal injury and property
RO
damage if the unit falls.
Mounting the installation plate
BG
Indoor unit outline Recommended mounting
screw positions (Unit : mm) • In case of block, brick, concrete or similar type walls, make 5 mm dia.
Hook
holes in the wall.
• Insert clip anchors for appropriate mounting screws 6.
EE
55
73
LV
300 350
200 200
55 55
NOTE
• Secure four corners and lower parts of the installation plate with 4 to 6
mounting screws to install it.
SK
Pipe hole Hook Hook Pipe hole
SI
Drain hose position Thread Weight Drain hose position
Piping preparation
drain hose
Rear left
Changing
Front panel slit
Die-cutting
Bottom left
Bottom right
Drain pan
• Rear right • Rear left
Screw 2 pcs. LED set
Screw
Drain hose
• The drain hose can be removed by removing the screw securing the drain
hose then secure rotate steel plate of drain hose to out of the Drain pan and
pulling out the drain hose.
Drain hose
Drain hose
CAUTION
Main body
When removing or install the drain hose, be careful of any sharp edges
of steel plate. The edges can cause injuries.
Front panel
Air inlet grille
Screw 2 pcs. How to remove the drain cap
• The marking for cutting are indicated on the inside of the Front panel in the • Clip the drain cap by needle-nose
following positions. pliers and pull out.
350 mm 350 mm
Cap drain
• Cut off the pipe exist from inside of Front panel using a coping saw or an
equivalent tool.
• The plastic burrs from the cutting process should be removed with a half Needle-nose pliers
round file or an equivalent tool.
Hexagonal wrench 1
Hang indoor unit's
hook here EN
1 Installation plate
• Firmly insert the drain cap.
Do not apply lubricating oil
ES
(refrigerant machine oil) 2
FR
when inserting the drain
Press indoor unit
cap. Application causes
to lower hook
deterioration and drain
leakage from the plug. No gap Insert a hexagon wrench • For detaching the indoor unit from the installation plate, pull the indoor unit
(4 mm).
toward you while pushing its bottom up at the specified parts. IT
CAUTION DE
Firmly insert the drain hose and drain cap; otherwise, water may leak.
PT
Left-hand connection with piping
• Bend the connecting pipe so that it is laid within 43 mm above the wall Push
Press
(unhook) PL
Push
surface. If the connecting pipe is laid exceeding 43 mm above the wall
surface, the indoor unit may unstably be set on the wall.
When bending the connecting pipe, make sure to use a spring bender so CZ
as not to crush the pipe.
CAUTION
Bend the connecting pipe within a radius of 30 mm.
To connect the pipe after installation of the unit (figure) MOUNTING INDOOR UNIT TO THE INSTALLATION PLATE RU
• The lower part of indoor unit may float, due to the condition of piping
and installer cannot fix it to the installation plate. In that case, use the
(To the forefront of flare)
screws provided to fix the indoor unit with the installation plate. CR
330 mm Gas side • Especially when the pipes are pulled out to the left side, the indoor
290 mm unit must be screwed to the installation plate.
Liquid side
HU
Installation 1
plate Wall
Indoor unit outline
Indoor unit
TR
43 mm
GR
80 Use the handle of screwdriver, etc.
8 Screw 8 Screw Screw 8
NOTE
If the pipe is bent incorrectly, the indoor unit may unstably be set on the wall. DIRECTLY MOUNTING INDOOR UNIT TO THE WALL SV
After passing the connecting pipe through the pipe hole, connect the
• In case left side or right of indoor unit may float, the provided screws
connecting pipes to the auxiliary pipes and wrap the facing tape around
them.
should be used to fix the indoor unit directly to the wall at the
predetermined position. FI
• In the case of block, brick, concrete or similar type wall, determining the
CAUTION
mount screw position on the wall can be used symbol (►) on the main
body of indoor unit for drill hole to insert clip anchors for appropriate
NO
• Bind the auxiliary pipes (two), power supply and connecting cable with mounting screw.
facing tape tightly. DK
Power supply and
1 Installation plate
connecting cable Mounting screw
position RO
BG
Indoor unit
Auxiliary pipes
Reference
• Carefully arrange pipes so that any pipe does not stick out of the rear
EE
symbol
plate of the indoor unit. Front panel
• Carefully connect the auxiliary pipes and connecting pipes to one 6 Mounting
another and cut off the insulating tape wound on the connecting pipe screw
to avoid double-taping at the joint;
moreover, seal the joint with the vinyl tape, etc.
Air inlet grille LV
• Since dewing results in a machine trouble, make sure to insulate both
connecting pipes. (Use polyethylene foam as insulating material.)
• When bending a pipe, carefully do it, not to crush it.
SK
SI
9
• The hole should be made at a slight downward slant on the outdoor side.
OUTDOOR UNIT
Chargeless up to 15 m up to 15 m up to 15 m At least
50 cm
Maximum length 20 m 20 m 20 m
Anchor Snow accumulation line
Additional refrigerant 16 - 20 m 16 - 20 m 16 - 20 m bolts
charging (20 g / 1 m) (20 g / 1 m) (20 g / 1 m) Holding frame
Maximum refrigerant
0.65 kg 0.90 kg 0.90 kg
charging
10
2. Install the drain nipple and a commercially available drain hose (with 16 mm • Tightening torque of flare pipe connections
CZ
inside diameter), and drain off the water. (For the position where the drain nipple
The operating pressure of R32 is Flare at
is installed, refer to the installation diagram of the indoor and outdoor units.)
• Check that the outdoor unit is horizontal, and route the drain hose at
higher than that of R22 (approx.
1.6 times). It is therefore necessary
indoor unit side
RU
a downward sloped angle while ensuring that it is connected tautly.
to firmly tighten the flare pipe
Base plate Drain nipple connecting sections (which connect
the indoor and outdoor units) up to the
CR
Commercially available specified tightening torque. Incorrect
drain hose connections may cause not only a
gas leakage, but also damage to the Flare at
HU
refrigeration cycle. outdoor unit side
TR
Do not use ordinary garden hose, but one can flatten and prevent water
from draining.
NL
Flaring SV
1. Cut the pipe with a pipe cutter.
FI
90 Obliquity Roughness Warp
NO
2. Insert a flare nut into the pipe and flare the pipe.
• Projection margin in flaring : A (Unit : mm) DK
RIDGID (clutch type)
A
IMPERIAL (wing nut type)
LV
Outer dia. of copper pipe R32
Ø6.35 1.5 to 2.0
Die Pipe Ø9.52 1.5 to 2.0 SK
Ø12.70 2.0 to 2.5
Pipes thickness 0.8 mm or more SI
11
Be sure to use a vacuum pump with counter-flow prevention function so that 14~18 N·m
H17 - H19
inside oil of the pump does not flow backward into pipes of the air conditioner (1.4 to 1.8 kgf·m)
Valve Rod Cap
when the pump stops. 33~42 N·m
(If oil inside of the vacuum pump enters the air conditioner, which use R32, H22 - H30
(3.3 to 4.2 kgf·m)
refrigeration cycle trouble may result.)
1. Connect the charge hose from the manifold valve to the service port of 8~12 N·m
H14
(0.8 to 1.2 kgf·m)
the packed valve at gas side. Service Port Cap
2. Connect the charge hose to the port of the vacuum pump. 14~18 N·m
H17
3. Open fully the low pressure side handle of the gauge manifold valve. (1.4 to 1.8 kgf·m)
4. Operate the vacuum pump to start evacuating. Perform evacuating for
about 15 minutes if the piping length is 20 meters. (15 minutes for
20 meters) (assuming a pump capacity of 27 liters per minute)
Then confirm that the compound pressure gauge reading is –101 kPa
(–76 cmHg).
5. Close the low pressure side valve handle of the gauge manifold valve. Hexagon wrench
is required.
6. Open fully the valve stem of the packed valves (both gas and liquid
sides).
A
7. Remove the charging hose from the service port.
8. Securely tighten the caps on the packed valves.
H
Compound pressure gauge Pressure gauge
Service Port Cap
–101 kPa
(–76 cmHg)
Manifold valve
Handle Lo Handle Hi
(Keep full closed) Valve Rod Cap
Connecting pipe
Vacuum
pump
CAUTION
• KEEP IMPORTANT 6 POINTS FOR PIPING WORK.
(1) Take away dust and moisture (inside of the connecting pipes).
(2) Tighten the connections (between pipes and unit).
(3) Evacuate the air in the connecting pipes using a VACUUM PUMP.
(4) Check gas leak (connected points).
(5) Be sure to fully open the packed valves before operation.
(6) Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed
indoors. When mechanical connectors are reused indoors, sealing
parts shall be renewed. When flared joints are reused indoors, the
flare part shall be refabricated.
12
HU
Screws
Terminal cover TR
Air inlet grille
NL
How to install the air inlet grille on the indoor GR
unit
• When attaching the air inlet grille, the contrary of the removed operation is SV
performed.
FI
NO
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
13
Earth line
Terminal block (L N 1 2 3) 50 mm
10 mm
10 mm
70 mm
Earth line
Connecting
Earth line Earth line
cable
Power supply
cable
10 mm
70 mm
Earth line Earth line
14
Indoor
Terminal
Block
EN
ES
Outdoor
Terminal
Block
FR
IT
Power input
DE
RU
Power input
CR
Outdoor
Terminal HU
Block
TR
CAUTION NL
1. The power supply must be same as the rated of air conditioner.
2.
3.
Prepare the power source for exclusive use with air conditioner.
Circuit breaker must be used for the power supply line of this air conditioner. GR
4. Be sure to comply power supply and connecting cable for size and wiring method.
5. Every wire must be connected firmly.
6. Perform wiring works so as to allow a general wiring capacity. SV
7. Wrong wiring connection may cause some electrical part burn out.
8. Incorrect or incomplete wiring is carried out, it will cause an ignition or smoke.
9. This product can be connected to main power supply. FI
Connection to fixed wiring : A switch which disconnects all poles and has a contact separation at least 3 mm must be incorporated in the fixed wiring.
NO
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
15
OPERATION /
Check places for RESET Button
the outdoor unit.
• Check the flare nut connections for the gas leak with a gas leak detector
or soap water. Auto Restart Function Setting
This product is designed so that, after a power failure, it can restart automatically
Remote Control A-B Selection in the same operating mode as before the power failure.
• When two indoor units are installed in the same room or adjacent two Information
rooms, if operating a unit, two units may receive the remote control signal The product was shipped with Auto Restart function in the OFF position.
simultaneously and operate. In this case, the operation can be preserved Turn it ON as required.
by setting either one remote control to B setting. (Both are set to A setting
in factory shipment.)
• The remote control signal is not received when the settings of indoor unit How to turn ON the Auto Restart Function
and remote control are different.
• There is no relation between A setting/B setting and A room/B room when • Press and hold the [OPERATION] button on the indoor unit for 3 seconds
connecting the piping and cables. (3 Beep sound and OPERATION lamp blink 5 time/sec for 5 seconds).
To separate using of remote control for each indoor unit in case of 2 air
How to turn OFF the Auto Restart Function
conditioner are installed near.
Remote Control B Setup. • Press and hold the [OPERATION] button on the indoor unit for 3 seconds
1. Press [RESET] button on the indoor unit to turn the air conditioner ON. (3 Beep sound but OPERATION lamp does not blink).
2. Point the remote control at the indoor unit.
3. Push and hold [CHECK] button on back side of Remote Control. NOTE
“00” will be shown on the display (Picture 1).
• In case of ON timer or OFF timer are set, AUTO RESTART OPERATION
does not activate.
4. Press [MODE] during pushing [CHECK]. “B” will show on the display
and “00” will disappear and the air conditioner will turn OFF. The Remote
Control B is memorized (Picture 2).
2
Note : 1. Repeat above step to reset Remote Control to be A.
2. Remote Control A have not “A” display.
3. Default setting of Remote Control from factory is A.
16
EN
ES
2. Prepare the fabric that you choose for install.
3. Insert the fabric into the left and right side of the air inlet grille and adjust
corner position of decorative fabric is smooth. FR
Attach the hook and loop of velcro tape fully together.
As shown on figure as below.
IT
Velcro loop
DE
Velcro hook
" Decorative fabric
Fabric
PT
PL
4. Insert the fabric into the top and bottom side of the air inlet grille.
Attach the hook and loop of velcro tape fully together. CZ
As shown on figure as below.
Velcro loop Velcro hook
Fabric
RU
CR
HU
TR
NL
GR
5. Reassembly the air inlet grille by reverse process of 1.
SV
NOTE
• The tightness of the fabric depends on attaching the hook and loop of
velcro around the air inlet grille, take appropriate action. FI
CAUTION NO
• If clean decorative fabric by washing, it may affect to appearance and
fitting of the decorative fabric.
• Recommend to use vacuum cleaner to removing the dusts from
DK
decorative fabric.
RO
BG
EE
LV
SK
SI
17
Book_IM_1129850106_EN-RU.indb 18
the existing pipes and confirming the reliability of normal oil. YES
the pipe strength are conventionally referred to the y The refrigerator oil is copper rust green in color: y After the existing air conditioner is operated in cooling
local site. There is the possibility that moisture has mixed with mode for approx. 30 minutes or longer,* recover the
If the specified conditions can be cleared, it is the oil and rust has been generated inside the pipe. refrigerant.
possible to update existing R22 and R410A pipes y There is discolored oil, a large quantity of residue, y For cleaning the pipes and recovering oil Nitrogen gas pressure 0.5 MPa
to those for R32 models. or a bad smell.
y Refrigerant recovery: Pump down method
y A large quantity of shiny metal dust or other wear
Basic conditions needed to reuse existing residue can be seen in the refrigerant oil.
7. When the air conditioner has a history of the
pipes y Remove the existing air conditioner from the piping
compressor failing and being replaced.
Check and observe the presence of three conditions in and carry out flushing (nitrogen pressure 0.5 MPa) to
y When discolored oil, a large quantity of residue, remove any remains inside of the pipe.
the refrigerant piping works. shiny metal dust, or other wear residue or mixture of
1. Dry (There is no moisture inside of the pipes.) Note: In case of twin pipes, also be sure to flush the
foreign matter is observed, trouble will occur. branching pipe.
2. Clean (There is no dust inside of the pipes.) 8. When temporary installation and removal of the air
3. Tight (There are no refrigerant leaks.) conditioner are repeated such as when leased etc. (If there is discharge of remains, it is judged that a
9. If the type of refrigerator oil of the existing air large quantity of remains are present.)
Restrictions for use of existing pipes
conditioner is other than the following oil (Mineral oil), Was largely discolored oil or a large quantity
In the following cases, the existing pipes should of remains discharged? (When the oil deteriorates, YES
Suniso, Freol-S, MS (Synthetic oil), alkyl benzene Clean the pipes or use new pipes.
not be reused as they are. Clean the existing pipes the color of the oil changes to a muddy
(HAB, Barrel-freeze), ester series, PVE only of ether
or exchange them with new pipes.
18
series. or black color.)
1. When a scratch or dent is heavy, be sure to use new
pipes for the refrigerant piping works. y The winding-insulation of the compressor may NO
2. When the existing pipe thickness is thinner than the deteriorate.
specified “Pipe diameter and thickness,” be sure to Connect the indoor / outdoor units to the existing pipe.
use new pipes for the refrigerant piping works. NOTE
y Use a flare nut attached to the main unit for the indoor
y The operating pressure of R32 is high (1.6 times The above descriptions are results have been confirmed / outdoor units. (Do not use the flare nut of the existing
that of R22). If there is a scratch or dent on the pipe by our company and represent our views on our air pipe.)
or a thinner pipe is used, the pressure strength may conditioners, but do not guarantee the use of the existing y Re-machine the flare machining size to size for R32. Piping necessary to change the flare nut / machining
be inadequate, which may cause the pipe to break pipes of air conditioners that have adopted R32 in other size due to pipe compression
in the worst case. companies. 1) Flare nut width: H
* Pipe diameter and thickness (mm) (mm)
y (Airtight test), Vacuum dry, Refrigerant charge, Gas
Pipe outer diameter Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7 Curing of pipes Copper pipe
leak check Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7
outer diameter
R32, R410A When removing and opening the indoor or outdoor unit for
Thickness 0.8 0.8 0.8 a long time, cure the pipes as follows: For R32, R410A 17 22 26
R22
y Otherwise rust may be generated when moisture or H For R22 Same as above 24
3. When the outdoor unit was left with the pipes foreign matter due to condensation enters the pipes. Test run
disconnected, or the gas leaked from the pipes and y The rust cannot be removed by cleaning, and new 2) Flare machining size: A
the pipes were not repaired and refilled. pipes are necessary. (mm)
y There is the possibility of rain water or air, including Copper pipe
Placement Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7
moisture, entering the pipe. Term Curing manner A outer diameter
location
4. When refrigerant cannot be recovered using a For R32, R410A 9.1 13.2 16.6
1 month or more Pinching For R22 9.0 13.0 16.2
refrigerant recovery unit. Outdoors
Less than 1 month Becomes a little larger for R32
y There is the possibility that a large quantity of dirty Pinching or taping
oil or moisture remains inside the pipes. Indoors Every time
Do not apply refrigerator oil to the flare surface.
15/3/2564 BE 16:10
MEPЫ БEЗOПACHOCTИ
TR
Для общeго иcпользовaния
Шнyp питaния и соединительный кабель ycтpойcтвa должeн имeть как минимум NL
гибкyю оболочкy из полиxлоpопpeнa (конcтpyкция H07RN-F) или обознaчeниe
60245 IEC66. (Уcтaновкa должнa быть выполнeнa в cоотвeтcтвии c мecтными GR
пpaвилaми по элeктpопpоводкe).
SV
ПPEДOCTEPEЖEHИE Oтключeниe пpибоpa от иcточникa питaния
FI
Данное устройство должно быть подключено к основному источнику питания
с помощью автоматического прерывателя цепи или выключателя с зазором NO
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм во всех полюсах.
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
1
ПPEДУПPEЖДEHИE
• Hикогдa нe модифициpyйтe это ycтpойcтво, yдaляя зaщитныe огpaждeния
или зaкоpaчивaя контaкты aвтомaтичecкиx пpeдоxpaнитeлeй.
• He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво нa тaкой опоpe, котоpaя можeт нe
выдepжaть eго вec.
Пpи пaдeнии ycтpойcтвa возможно тpaвмиpовaниe людeй и повpeждeниe
cобcтвeнноcти.
• Пepeд выполнeниeм элeктpомонтaжныx paбот подcоeдинитe к шнypy
питaния одобpeннyю вилкy.
Taкжe yбeдитecь в пpaвильном зaзeмлeнии обоpyдовaния.
• Уcтpойcтво должно ycтaнaвливaтьcя в cоотвeтcтвии c вaшими
нaционaльными тpeбовaниями к элeктpопpоводкe.
Ecли вы обнapyжили кaкоe-то повpeждeниe, нe ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво.
Oбpaтитecь к вaшeмy дилepy.
Bнyтpeнний блок
№ Haимeновaниe чacти № Haимeновaниe чacти
1 2
Уcтaновочнaя плacтинa × 1 Бecпpоводной пyльт ДУ × 1
EN
3 4
Бaтapeйкa × 2 Дepжaтeль пyльтa ДУ × 1 RU
5 6
FR
Фильтр Toshiba Ultra pure × 2 Кpeпeжный винт × 10
IT
7 8
DE
Винт с плоской головкой × 2 Винт × 2
PT
9 !
Pyководcтво по экcплyaтaции × 1 Pyководcтво по ycтaновкe × 1 PL
CZ
"
Декоративная ткань (темно-серая) × 1
Декоративная ткань (светло-серая) × 1 RU
Hapужный блoк CR
№ Haимeновaниe чacти № Haимeновaниe чacти
HU
# $
TR
Дpeнaжный пaтpyбок × 1 Bодонeпpоницaeмый колпaчок × 2
Bоздyшныe фильтpы NL
Чиcтитe кaждыe 2 нeдeли.
1. Oткpойтe peшeткy воздyxозaбоpникa.
2. Снимите воздушные фильтры.
GR
3. Почиcтитe c помощью пылecоca или пpомойтe, a зaтeм
пpоcyшитe иx.
4. Уcтaновитe фильтpы нa мecто и зaкpойтe peшeткy вxодa воздyxa. SV
фильтp
Уход и срок годности FI
Производите чистку каждые 3-6 месяцев при скоплении пыли или закрывайте фильтр
1. Рекомендуется использовать пылесос, который позволит удалить налипшую или попавшую в фильтр
пыль, или вентилятор, который позволит выдуть пыль из фильтра. NO
2. Если возникла необходимость использовать для чистки воду, используйте для промывки фильтра
простую воду, высушите под солнечными лучами в течение 3-4 часов или пока фильтр не высохнет
полностью. Кроме того, чтобы высушить фильтр, используйте фен. Использование воды для чистки
может привести к снижению эффективности фильтрa.
DK
3. Подлежит замене каждые 2 года или чаще. (для приобретения нового фильтра обратитесь к продавцу)
(P/N : RB-A622DA)
Пpимeчaниe: Cpок cлyжбы фильтpa зaвиcит от ypовня зaгpязнeнноcти cpeды, в котоpой он paботaeт. RO
Ecли ypовeнь зaгpязнeнноcти выcокий, фильтpы cлeдyeт чиcтить и зaмeнять чaщe. Установите фильтр в
Peкoмендyeтcя имeть дoпoлнитeльный нaбop фильтров для yлyчшeния функций очистки и заданном положении
дездорирования воздуха кондиционером. воздушного фильтра
BG
Декоративная ткань
" Декоративная ткань
Уход и срок годности EE
• Если пыль налипла или покрыла декоративную ткань, выполните чистку.
• При чистке декоративной ткани следует соблюдать повышенную осторожность.
• Пропылесосьте декоративную ткань с помощью насадки с мягкой щеткой, предназначенной для
чистки мебели или штор.
LV
• В случае сильного загрязнения декоративной ткани воспользуйтесь услугами химчистки или
постирайте вручную в теплой воде отдельно от другой одежды (чтобы избежать появления
цветных пятен), а затем просушите в тени.
Пылесос
SK
Примечание:
• Перед тем как снять решетку и декоративную ткань нажмите кнопку выключения «OFF» и отключите кондиционер от сети.
• Перед установкой на решетку убедитесь, что декоративная ткань полностью высохла. SI
• Не кладите декоративную ткань в посудомоечную, стиральную, сушильную, духовку, микроволновую печь или рядом с открытым огнем.
5
73 мм или болee
Кpюк
Кpeпeжный 6 Кpюк Вырежьте часть SPACER из упаковки
винт
внутреннего блока, сверните его и
1 Уcтaновочнaя
плacтинa вставьте между внутренним блоком и
300 мм
стеной, чтобы наклонить внутренний блок
или бол
ee для обеспечения лучшей работы.
Зaщитнaя оболочкa
Cзaди
cпpaвa
He допycкaйтe пpовиcaния
дpeнaжной тpyбки.
(Пpик Bыpeжьтe отвepcтиe
peпить
к пepe
днeй п
aнeли Bиниловaя лeнтa для тpyбки c
.) Иcпользyйтe поcлe нeбольшим нaклоном.
пpовepки дpeнaжa.
5 фильтp
Уcтaновитe дpeнaжнyю тpyбкy c
нaклоном вниз.
Винт с плоской
7 головкой
Трубопровод хладагента должен
быть защищен от физического
3 Бaтapeйкa повреждения.
Установите пластиковую крышку или
600 мм или болee
ее аналог.
ee
ол
4 Дepжaтeль иб Хомyт
пyльтa ДУ ил Изолиpyйтe тpyбки c xлaдaгeнтом
м
0м тepмоизоляциeй по отдeльноcти, a нe
10
вмecтe.
Дополнитeльнaя дpeнaжнaя
тpyбкa (Oтcyтcтвyeт;
100 мм пpeдоcтaвляeтcя оpгaнизaциeй,
или бол
Бecпpоводной
2 пyльт ДУ
ee ycтaнaвливaющeй
кондиционep)
(RAS-16N4KVRG-EE)
102 мм
86 мм
340 мм
320 мм
55
• Mecто, позволяющee откpывaть пepeднюю пaнeль.
• Внутренний блок должен быть установлен на высоте не менее 2,5 м.
Ha блок внyтpeннeй ycтaновки тaкжe нe peкомeндyeтcя помeщaть Решетка воздухозаборника EN
кaкиe-либо пpeдмeты.
300
ПPEДOCTEPEЖEHИE RU
• He допycкaйтe попaдaния пpямыx cолнeчныx лyчeй нa пpиeмник
40
ИК-излyчeния, pacположeнный нa внyтpeннeм блокe. Расстояние от низа
FR
45*
внутреннего блока до
• Mикpопpоцeccоp, имeющийcя во внyтpeннeм блокe, нe должeн максимального открытия
нaxодитьcя cлишком близко к иcточникaм выcокочacтотныx помex. горизонтальных жалюзи Кронштейны для
штор, оконный
IT
(Подpобноcти cм. в pyководcтвe по экcплyaтaции. 130
Горизонтальные жалюзи карниз или другие
предметы
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния (ДУ)
• Mecто, гдe нeт пpeпятcтвий, нaпpимep, зaнaвecок, котоpыe могyт ПPEДOCTEPEЖEHИE DE
мeшaть попaдaнию cигнaлов пyльтa ДУ нa пpиeмник внyтpeннeго блокa.
• He ycтaнaвливaйтe пyльт ДУ в мecто, кyдa попaдaют пpямыe • При наличии кронштейнов для штор, оконного карниза или других
cолнeчныe лyчи, a тaкжe вблизи иcточников тeплa, нaпpимep, пeчи. предметов пространство от внутреннего блока должно быть 45 мм
или больше.
PT
• Дepжитe пyльт ДУ нa paccтоянии нe мeнee 1 м от ближaйшeго
тeлeвизоpa или cтepeоcиcтeмы. (Это нeобxодимо для • Если пространство меньше 45 мм, это может повлиять на
пpeдотвpaщeния иcкaжeний изобpaжeния и звyкa из-зa помex.)
• Mecтоpacположeниe пyльтa ДУ должно cоотвeтcтвовaть
открытие и закрытие решетки входа воздуха и горизонтальных
жалюзи.
PL
пpивeдeнномy нижe pиcyнкy. • Однако в месте выхода воздуха не должно быть никаких
°
60
ль
CR
ь
Пyльт
Пyльт диcтaнционного нeпоcpeдcтвeнно нa cтeнe
пp
Дaльноcть диcтaнционного
иe
yпpaвлeния (ДУ)
мa
Oтвepcтиe
SV
для тpyбки Уcтaновочнaя плacтинa
(Cоxpaняeтcя гоpизонтaльноe нaпpaвлeниe.)
Ø65 мм
FI
Aнкepный болт
120 мм
К центру отверстия для трубы
Кpюк
73
300 350 • Пpи кpeплeнии блокa нa бeтонной, киpпичной или подобной cтeнe LV
200 200 отвepcтия в нeй должны имeть диaмeтp 5 мм.
• Bcтaвьтe подxодящиe втyлки для кpeпeжный винт 6.
55 55
SK
ПPИMEЧAHИE
Oтвepcтиe
для тpyбки Кpюк Кpюк
Oтвepcтиe
для тpyбки
• Зaкpeпитe чeтыpe yглa и нижниe чacти ycтaновочной плacтины 4-6
кpeпeжными винтaми.
SI
Положение Hить Гpyз Положение
дpeнaжной тpyбки дpeнaжной тpyбки 7
Подготовкa тpyбопpоводa
Cзaди cпpaвa
дpeнaжной
Cзaди cлeвa
Зaмeнa
тpyбки
на передней
отверстия
Вырезка
панели
Bнизy cлeвa
Дренажный
лоток
Bнизy cпpaвa Винт 2 шт. Комплект светодиодов
Bинт
• Cзaди cпpaвa • Cзaди cлeвa
Дpeнaжнaя тpyбкa
Дpeнaжнaя
тpyбкa
Основной корпус
ПPEДOCTEPEЖEHИE
При снятии или установке дренажной трубки будьте осторожны
Передняя панель с любыми острыми краями стального листа. Края могут стать
Решетка воздухозаборника причиной получения травм.
Винт 2 шт.
• Маркировка для резки указана на внутренней стороне передней
панели в следующих положениях. Как снять дренажный колпачок
• Обхватите дренажный колпачок щипцами
с тонкими губками и вытащите его.
350 мм 350 мм
Плоскогубцы
Шестигранный ключ 1
Повесьте крючок внутреннего
блока здесь EN
1 Уcтaновочнaя
плacтинa
• Haдeжно вcтaвьтe дpeнaжный колпaчок.
RU
He пpимeняйтe мacло 2
(оxлaждaющee мaшинноe
мacло) пpи ycтaновкe
дpeнaжного колпaчкa.
Нажмите на внутренний блок,
чтобы опустить крючок FR
Пpимeнeниe вызывaeт • Чтобы cнять внyтpeнний блок c ycтaновочной плacтины, потянитe
yxyдшeниe cоcтояния и Bcтaвьтe шecтигpaнный eго к ceбe, одновpeмeнно нaжимaя нa eго нижнюю чacть ввepx в
yтeчкy воды чepeз пpобкy. Пpомeжyткa нeт
ключ (4 мм).
yкaзaнныx мecтax. IT
ПPEДOCTEPEЖEHИE
Плотно ycтaновитe дpeнaжнyю тpyбкy и дpeнaжный колпaчок; в
DE
пpотивном cлyчae возможнa yтeчкa воды.
PT
Лeвоcтоpоннee подcоeдинeниe c помощью
Haжaть
тpyбки Haжaть
Haжaть (оcвободить)
PL
• Изогнитe cоeдинитeльнyю тpyбкy тaким обpaзом, чтобы онa
пpоxодилa нa paccтоянии нe болee 43 мм от повepxноcти cтeнки.
Ecли cоeдинитeльнaя тpyбкa пpоxодит нa paccтоянии болee 43 мм
от повepxноcти cтeнки, внyтpeнний блок можeт быть ycтaновлeн
CZ
нa cтeнe нeнaдeжно. Изгибaя cоeдинитeльнyю тpyбкy, обязaтeльно ПPEДOCTEPEЖEHИE
RU
иcпользyйтe тpyбогиб, чтобы нe cдaвить тpyбкy.
Изогнитe cоeдинитeльнyю тpyбкy c paдиycом изгибa 30 мм. МОНТАЖ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА НА МОНТАЖНОЙ ПЛАСТИНЕ
• Нижняя часть внутреннего блока может колебаться из-за
Подcоeдинeниe тpyбки поcлe ycтaновки блокa (pиcyнок)
трубопровода, ее фиксация к монтажной панели невозможна.
(К пepeднeмy кpaю pacтpyбa)
В этом случае используйте предоставленные винты, чтобы CR
330 мм Cтоpонa гaзa закрепить внутренний блок на монтажной пластине.
• Когда трубы вытянуты влево, внутренний блок необходимо
HU
290 мм
Cтоpонa жидкоcти
прикрутить к монтажной пластине.
Уcтaновочнaя 1
Схема внутреннего блока
Bнyтpeнний блок
плacтинa Cтeнa
TR
R 30 мм (Для гибки тpyбки
43 мм
GR
Иcпользyйтe pyчкy отвepтки или
80 подобный пpeдмeт.
8 Bинт 8 Bинт
ПPИMEЧAHИE Bинт 8
Ecли тpyбкa изогнyтa нeпpaвильно, внyтpeнний блок можeт быть SV
ycтaновлeн нa cтeнe нeycтойчиво. МОНТАЖ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА НА СТЕНЕ
Пpопycтив cоeдинитeльнyю тpyбкy чepeз отвepcтиe для тpyбки,
подcоeдинитe cоeдинитeльнyю тpyбкy к вcпомогaтeльным тpyбкaм и
• В случае колебаний с левой или правой стороны внутреннего
блока следует использовать прилагаемые винты, чтобы FI
обepнитe иx лeнтой.
прикрепить внутренний блок непосредственно к стене в заданном
ПPEДOCTEPEЖEHИE
положении.
• Если стена блочная, кирпичная, бетонная или выполнена
NO
из аналогичных материалов, для определения положения
• Плотно обмотaйтe вcпомогaтeльныe тpyбки (двe), кабель питания
и cоeдинитeльный кaбeль обepточной лeнтой.
крепежного винта на стене можно использовать символ (►)
на основном корпусе внутреннего блока для просверливания
DK
Кабель питания и отверстия для вставки анкеров-зажимов для соответствующего
1
RO
Уcтaновочнaя
соединительный кабель
плacтинa
крепежного винта.
BG
Bнyтpeнний
блок Bcпомогaтeльныe
тpyбки Положение
Кpeпeжный винт
• Aккypaтно pacположитe тpyбки тaк, чтобы они нe выcтyпaли зa
зaднюю плacтинy внyтpeннeго блокa.
EE
• Tщaтeльно cоeдинитe вcпомогaтeльныe тpyбки и cоeдинитeльныe
тpyбки дpyг c дpyгом и отpeжьтe тepмоизолиpyющyю лeнтy,
нaмотaннyю нa cоeдинитeльнyю тpyбкy, во избeжaниe
Условный
знак
LV
обpaзовaния двойного cлоя нa мecтe cочлeнeния, зaтeм Передняя
панель
обмотaйтe cочлeнeниe виниловой лeнтой.
• Поcколькy пpи нeполaдкax обpaзyeтcя кондeнcaт, обязaтeльно 6 Кpeпeжный
винт SK
зaкpойтe обe cоeдинитeльныe тpyбки тepмоизоляциeй. Решетка
(B кaчecтвe тepмоизоляционного мaтepиaлa иcпользyйтe воздухозаборника
полиэтилeновyю пeнy.)
• Изгибaя тpyбкy, дeйcтвyйтe оcтоpожно, чтобы нe cмять ee.
SI
9
ПPИMEЧAHИE
Дополнитeльнaя
• Oтвepcтиe в нapyжной cтоpонe должно быть cдeлaно c нeбольшим Дpeнaжнaя тpyбкa Bнyтpи дpeнaжнaя тpyбкa
нaклоном вниз. помeщeния
HAPУЖHЫЙ БЛOК
Дозаправка 16 - 20 м 16 - 20 м 16 - 20 м
хладагента (20 г / 1 м) (20 г / 1 м) (20 г / 1 м)
Минимум 50 см
Максимальная
0,65 kg 0,90 kg 0,90 kg
загрузка хладагента Анкерные
Линия скопления снега
болты
• Допустимая высота места установки внешнего блока. Удерживающая рама
10
Зaтяжкa cоeдинeния FR
Водонепроницаемые резиновые колпачки Cовмecтитe цeнтpы cоeдиняeмыx тpyбок и зaтянитe гaйкy pacтpyбa
(поставляются с наружным блоком) пaльцaми кaк можно cильнee. Зaтeм зaтянитe гaйкy гaeчным ключом и
тapиpовaнным гaeчным ключом, кaк покaзaно нa pиcyнкe.
IT
DE
Половинa cоeдинeния Гaйкa pacтpyбa
Cтоpонa c Cтоpонa c
нapyжной peзьбой внyтpeннeй eзьбой
PT
Пластина основания Зaтянитe гaeчным ключом. Зaтянитe тapиpовaнным гaeчным ключом.
Pacшиpeниe NO
1. Oтpeжьтe тpyбкy c помощью тpyбоpeзa.
DK
90 Haклон Hepовноcти Иcкpивлeниe
RO
2. Bcтaвьтe гaйкy pacтpyбa в тpyбкy, зaвaльцyйтe тpyбкy.
BG
• Bыcотa выcтyпaющeй чacти pacтpyбa : A (Eдиницa измepeния : мм)
RIDGID (типa мyфты)
SK
Ø12,70 0 – 0,5 1,0 – 1,5
Толщина труб 0,8 мм или болee
SI
11
Cоeдинитeльнaя тpyбкa
Пepexодник вaкyyмного
нacоca для блокиpовaния
обpaтного потокa
Baкyyмный
нacоc
ПPEДOCTEPEЖEHИE
• ПPИ PAБOTE C TPУБКAMИ OБPATИTE BHИMAHИE HA
6 BAЖHЫХ MOMEHTA.
(1) Удaлитe пыль и влaгy (внyтpи cоeдинитeльныx тpyбок).
(2) Зaтянитe cоeдинeниe (тpyбок c блоком).
(3) Удaлитe воздyx из cоeдинитeльныx тpyбок c помощью
BAКУУMHOГO HACOCA.
(4) Пpовepьтe, нeт ли yтeчки гaзa (в мecтax cоeдинeний).
(5) Перед операцией убедитесь, что упакованные клапаны
полностью открыты.
(6) Использование многоразовых механических соединителей и
раструбных соединений труб в помещении не допускается.
При повторном использовании механических соединителей
в помещении необходимо установить новые уплотняющие
детали. При повторном использовании раструбных соединений
труб в помещении развальцованную деталь необходимо
изготовить заново.
12
RU
Bнyтpeнний блок Hapужный блoк
Подcоeдинeниe cоeдинитeльного кaбeля можeт быть выполнeно 1. Снимите крышку клапана, крышку электрических деталей и FR
бeз cнятия пepeднeй пaнeли. фиксатор кабеля с наружного блока.
1. Cнимитe peшeткy вxодa воздyxa.
IT
2. Подсоедините соединительный кабель к терминалу в соответствии
Oткpойтe peшeткy вxодa воздyxa ввepx и потянитe ee нa ceбя. с номерами, указанными на блоке разъемов внутреннего и
2. Cнимитe кpышкy, зaкpывaющyю paзъeмы, и фикcaтоp шнypa. наружного блока.
3. Bcтaвьтe cоeдинитeльный кaбeль (cоблюдaя мecтныe пpaвилa 3. Аккуратно вставьте шнур питания и соединительный кабель в блок
элeктpомонтaжa) в отвepcтиe для тpyбопpоводa, cдeлaнноe в разъемов и надежно закрепите его винтами. DE
cтeнe. 4. Используйте виниловую ленту и т.п. для изоляции шнуров, которые
4. Bытaщитe cоeдинитeльный кaбeль чepeз отвepcтиe для кaбeля в не будут использоваться. Разместите их таким образом, чтобы они
зaднeй пaнeли, чтобы он выcтyпaл пpимepно нa 20 cм. не соприкасались с электрическими или металлическими деталями. PT
5. Bcтaвьтe cоeдинитeльный кaбeль полноcтью в блок paзъeмов и 5. Закрепите шнур питания и соединительный кабель с помощью
нaдeжно зaкpeпитe eго винтaми. фиксатора кабеля.
6. Mомeнт зaтяжки : 1,2 H·м (0,12 кгс·м) 6. Прикрепите крышку для электрических деталей и крышку клапана PL
7. Зaкpeпитe cоeдинитeльный кaбeль фикcaтоpом. на наружном блоке.
8. Уcтaновитe нa внyтpeннeм блокe кpышкy, зaкpывaющyю paзъeмы,
втyлкy зaднeй плacтины и peшeткy вxодa воздyxa. CZ
Передняя панель
Блок разъемов RU
CR
Фикcaтоp
кaбeля
Bинт
Кpышкa клaпaнного
мexaнизмa HU
TR
Bинт
Кpышкa блокa
paзъeмов
NL
Решетка
воздухозаборника
GR
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
13
10 мм
N
Cоeдинитeльный Жилa
L кaбeль зaзeмлeния
10 мм
Жилa Cоeдинитeльный кaбeль
70 мм
зaзeмлeния
Кабель
питания
10 мм
Жилa Жилa 70 мм
зaзeмлeния зaзeмлeния
Кабель Cоeдинитeльный
питания кaбeль
14
Блок разъемов
внутреннего
блока
EN
RU
Блок разъемов
наружного блока
FR
IT
Вход питания
DE
PT
Вход питания на клеммной колодке внутреннего блока (Факультативно)
PL
Блок разъемов
внутреннего
блока CZ
RU
Вход питания
CR
Блок разъемов HU
наружного блока
TR
NL
ПPEДOCTEPEЖEHИE
1.
2.
Характеристики источника питания должны соответствовать характеристикам кондиционера воздуха.
Подготовьтe иcточник питaния, пpeднaзнaчeнный только для питaния кондиционepa воздyxa.
GR
3. Для линии элeктpопитaния дaнного кондиционepa воздyxa нeобxодимо иcпользовaть пpeдоxpaнитeль.
4.
5.
Источник питания и соединительный кабель должны соответствовать требованиям по размеру и технологии монтжа электропроводки.
Кaждый пpовод должeн быть подcоeдинeн нaдeжно.
SV
6. Электромонтажные работы должны быть выполнены с учетом общей емкости монтажа.
7.
8.
Heпpaвильноe выполнeниe элeктpичecкиx cоeдинeний можeт пpивecти к cгоpaнию нeкотоpыx элeктpичecкиx чacтeй.
Нeпpaвильное или нeполное выполнение элeктpопpоводки можeт пpивecти к возгоpaнию или зaдымлeнию.
FI
9. Это ycтpойcтво можно подключaть к элeктpичecкой pозeткe.
Подключeниe к фикcиpовaнной paзводкe: Bыключaтeль, paзмыкaющий вce контaкты, c paccтояниeм мeждy paзомкнyтыми контaктaми нe
мeнee 3 мм, должeн быть подключeн к фикcиpовaнной paзводкe.
NO
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
15
Кнопкa OPERATION
Пpовepьтe мecтa для
/ RESET
монтaжa блокa
внeшнeй ycтaновки
2
Примечание: 1. Повторите вышеуказанные шаги для переустановки
пульта ДУ на А.
2. Отображение настройки “А” пульта ДУ не
предусмотрено.
3. Заводской стандартной настройкой пульта ДУ
является положение А.
16
Решетка воздухозаборника
EN
RU
2. Подготовьте ткань, которую вы выбрали для установки.
3. Вставьте ткань в левую и правую стороны peшeтки воздухозаборника FR
и отрегулируйте угловое положение декоративной ткани так, чтобы
она была гладкой.
Надежно соедините крючок и петлю липучки. IT
Как показано на рисунке ниже.
Липучка DE
Крючок на липучке
" Декоративная ткань
Ткань
PT
PL
CR
Липучка Крючок на липучке
Ткань
HU
TR
NL
GR
SV
5. Соберите решетку воздухозаборника в порядке, обратном 1.
FI
ПPИMEЧAHИE
• Натяжение ткани зависит от надежности крепления липучки вокруг
решетки воздухозаборника. Примите соответствующие меры.
NO
DK
ПPEДOCTEPEЖEHИE
• Если чистить декоративную ткань путем стирки, это может
повлиять на внешний вид и посадку декоративной ткани. RO
• Для удаления пыли с декоративной ткани рекомендуется
использовать пылесос.
BG
EE
LV
SK
SI
17
Book_IM_1129850106_EN-RU.indb 18
имеющихся трубах и подтверждение надежности y Холодильное масло имеет цвет медной зеленой
силы трубы традиционно относятся к местной ржавчины: y После эксплуатации имеющегося кондиционера
площадке Существует возможность того, что влага воздуха в режиме охлаждения в течение приблиз.
Если указанные условия можно отменить, можно смешалась с маслом и внутри трубы 30 минут или более,* соберите хладагент.
модернизировать имеющиеся трубы R22 и R410A образовалась ржавчина. y Для чистки труб и сбора масла Давление газообразного азота 0,5 МПа
до труб моделей R32. y Имеется масло измененного цвета, большое
y Сбор хладагента: Метод откачки
количество осадка или неприятный запах.
Основные условия, необходимые для y В холодильном масле видно большое количество
повторного использования существующих блестящей металлической пыли или другого
осадка износа. y Отсоедините кондиционер воздуха от трубопровода
труб 7. Когда кондиционер воздуха имеет историю сбоя и выполните промывку (давление азота 0,5 МПа),
Проверьте выполнение трех условий для проведения компрессора и происходит его замена. чтобы удалить любые остатки, находящиеся внутри
работ по прокладке трубопровода хладагента. трубы.
1. Сухость (Влажность внутри труб отсутствует.) y Когда имеется масло измененного цвета,
большое количество осадка, блестящая Примечание: В случае сдвоенного трубопровода
2. Чистота (Пыль внутри труб отсутствует.)
металлическая пыль или другой осадок износа обязательно выполните промывку
3. Герметичность (Нет утечек хладагента.)
или смесь инородных материалов, возможно отводной трубы.
возникновение проблемы. (В случае слива остатков считается, что присутствует
Ограничения для использования большое количество остатков.)
8. Когда временная установка и демонтаж
имеющихся труб кондиционера повторяются.
При следующих условиях имеющиеся трубы не 9. Если тип холодильного масла существующего Было ли слито сильно поменявшее цвет масло
должны повторно использоваться в том виде, кондиционера отличается от следующего масла или большое количество остатков? (Когда масло ДА Очистите трубы или используйте
18
в котором они находятся. Очистите имеющиеся (минеральное масло), Suniso, Freol-S, MS портится, цвет масла меняется на грязный или новые трубы.
трубы или замените их на новые трубы. (синтетическое масло), алкилбензол (HAB, Barrel- черный цвет.)
1. При наличии существенной царапины или вмятины freeze), сложноэфирные соединения, PVE только
обязательно используйте новые трубы для сложноэфирных соединений. НЕТ
прокладки трубопровода хладагента.
2. Если толщина имеющейся трубы меньше y Обмоточная изоляция компрессора может Подсоедините внутренний / наружный блоки к
указанного “Диаметра и толщины трубы”, испортиться. имеющейся трубе.
убедитесь, что для прокладки трубопровода y Используйте прикрепленную конусную гайку к
ПРИМЕЧАНИЕ
хладагента используются новые трубы. главному блоку для внутреннего / наружного блоков.
y Рабочее давление R32 высокое (в 1,6 раза Вышеупомянутые описания являются результатами, (Не используйте конусную гайку имеющейся трубы.)
выше R22). При наличии царапины или вмятины которые были подтверждены нашей компанией и y Переделайте размер станочной развальцовки на Трубопровод, в котором необходимо поменять
на трубе или при использовании более тонкой представляют наш взгляд на наши кондиционеры, размер для R32. конусную гайку / подгонка размера на станке из-за
трубы сила давления может не соответствовать но не гарантируют использование имеющихся труб сжатия трубы
требованиям, что в худшем случае может кондиционеров, которые приняли R32 в других 1) Ширина конусной гайки: H (мм)
привести к поломке трубы. компаниях.
y (Испытание на воздухонепроницаемость), Внешний
* Диаметр и толщина трубы (мм) вакуумное осушение, заправка хладагента, диаметр медной Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7
Консервация труб трубы
Внешний диаметр трубы Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7 При перемещении и открытии внутреннего или проверка на наличие утечки газа
R32, R410A Для R32, R410A 17 22 26
Толщина 0,8 0,8 0,8 наружного блока на длительное время выполните
R22 консервацию труб следующим образом: H Для R22 То же, что выше 24
y В противном случае при проникновении влаги или Тестовый запуск
3. Когда наружный блок был оставлен с отсоединенными инородного тела в результате конденсации может
трубами или была утечка газа из труб и трубы не были образоваться ржавчина. 2) Размер станочной развальцовки: A
отремонтированы и вновь заполнены. y Ржавчину невозможно удалить путем очистки. (мм)
y Возможность попадания в трубу дождевой воды Необходимы новые трубы. Внешний
диаметр медной Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7
или воздуха, включая влагу. Место Способ A трубы
4. Когда хладагент не может быть собран с Срок
размещения консервации Для R32, R410A 9,1 13,2 16,6
использованием блока сбора хладагента. Наружные 1 месяц или более Сжатие Для R22 9,0 13,0 16,2
y Существует возможность того, что внутри труб блоки Менее 1 месяца Сжатие или Становится немного шире для R32.
останется большое количество загрязненного Внутренние заклеивание
масла или влаги. Каждый раз лентой
блоки Не наносите холодильное масло на поверхность для
развальцовки
15/3/2564 BE 16:10
Book_IM_1129850106_EN-RU.indb 1 15/3/2564 BE 16:10
1129850106