Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 5

КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

Досакаев Алимберди Базарбиевич


старший преподаватель кафедры общеправовых дисциплин
Ставропольского филиала Краснодарского университета МВД России
(e-mail: dosakaev@yandex.ru)

Бесписьменные языки коренных


малочисленных народов Северного Кавказа:
конституционно-правовой анализ
Автором проводится конституционно-правовой анализ проблемы сохранения и развития бес-
письменных языков коренных малочисленных народов Северного Кавказа. В статье указываются
различные мнения исследователей по рассматриваемой теме, приводятся результаты интервью-
ирования представителей малочисленных народов Дагестана. Внесены предложения по реали-
зации прав коренных малочисленных народов России.
Ключевые слова: родной язык, письменность, бесписьменные языки, малые народы, коренные
малочисленные народы, культурное наследие, национальное достояние.

A.B. Dosakaev, Senior Lecturer of a Chair of General Law Disciplines of the Stavropol branch of the
Krasnodar University of the Ministry of the Interior of Russia; e-mail: dosakaev@yandex.ru
Unwritten languages of indigenous peoples of the North Caucasus: the constitutional and
legal analysis
The author carried out the constitutional and legal analysis of the problems of preservation and
development of unwritten languages of indigenous peoples of the North Caucasus. The article specifies
various views of researchers on the topic, results of interviews with representatives of indigenous peoples
of Dagestan. The author makes a number of proposals on the rights of indigenous peoples of Russia.
Key words: native language, writing, unwritten languages, small nations, indigenous peoples, cultural
heritage, national heritage.

К
онституционные нормы, закрепленные и национально-территориальных образований
в ч. 2 ст. 26 и ч. 3 ст. 68 Конституции РФ или проживающих за их пределами.
и в п. 1 ст. 10 Федерального закона от Анализ соответствующего закона показывает,
30 апреля 1999 г. № 82-ФЗ «О гарантиях прав что коренные малочисленные народы, как и
коренных малочисленных народов Российской другие народы России, не только пользуются
Федерации», указывающие права лиц, относя- государственной защитой, но и сами обладают
щихся к малочисленным народам, и их объе- широкими правами и гарантиями по сохранению
динений сохранять и развивать родные языки, и использованию родного языка.
более подробно регламентируются в Законе Северный Кавказ издавна отличается не
РФ от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках только этнической пестротой, но и языковой.
народов Российской Федерации». Особенно это характерно для Республики Да-
В соответствии с п. 2 ст. 2 Закона РФ «О язы- гестан с ее проблемами сохранения и развития
ках народов Российской Федерации» государ- бесписьменных языков, входящих в андо-дидой-
ство гарантирует всем народам независимо от скую (цезскую) языковую группу [1, с. 204–205],
их численности равные права на сохранение и представителями которых являются андий-
всестороннее развитие родного языка, свободу цы, арчинцы, ахвахцы, ботлихцы, багулалы,
выбора и использования языка общения. бежтины, годоберинцы, генухцы, гунзибцы,
Более того, ст. 6 рассматриваемого Закона к дидойцы, каратинцы, тиндалы, чамалалы и
компетенции Российской Федерации в сфере хваршины. Например, если в начале 90-х гг.
охраны, изучения и использования языков на- ХХ в. Правительство Дагестана приняло важ-
родов России относит полномочия по созданию ное постановление о введении письменности
условий для сохранения и развития языков агульского, рутульского и цахурского языков [2,
малочисленных народов и этнических групп, не с. 95], но для некоторых его народов проблема
имеющих своих национально-государственных бесписьменных языков остается еще открытой.

45
КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

Так, решением сессии Цунтинского районного фессора М.Е. Алексеева подготовили и издали в
собрания от 5 июня 2002 г. и Чрезвычайным 1993 г. экспериментальный вариант дидойского
съездом дидойского народа от 9 июня 2002 г. букваря «Алипби».
было принято постановление о требовании от По данным российских социолингвистов,
органов государственной власти Российской только на территории Дагестана бесписьменных
Федерации и Республики Дагестан предостав- языков насчитывается более двадцати [6, с. 98].
ления государственного статуса письменности Соглашаясь с Г.Г. Гамзатовым, который
дидойского языка [3, с. 23]. призывает ученых исходить «из сознания того,
«Новописьменные и бесписьменные языки что фиксация и осмысление исконной и за-
малых народностей – большая проблема для имствованной лексики языка, не наделенного
нашей республики, – отмечает М.И. Магомедов. – письменной памятью, консервация и сохране-
Очень болезненный вопрос». Далее он задается ние для потомков этого уникального, пока еще
вопросом: «Зачем носителям малочисленных живого, опыта человеческого деяния и народ-
и одноаульных языков, к примеру андийцам, ного мышления – дело, безусловно, громадной
годоберинцам, каратинцам, своя письменность? научной значимости и, вместе с тем, во всех
Что им это даст? Для них испокон веков языком отношениях глубоко нравственное и в высшей
межнационального общения был аварский… степени благородное и благодарное» [7, с. 11],
Эти малые этносы необходимые слова говорят отметим, что сотрудниками Института народов
на аварском» [4, с. 19]. С данным утверждением России Министерства РФ по делам националь-
мы не можем согласиться. ностей и региональной политики в 1994 г. была
А.Н. Толстой верно отметил: «Язык – душа выпущена в свет «Красная книга языков народов
нации. Язык – это есть живая плоть идеи, чувств России», в которую были включены в качестве
и мысли народа». исчезающих языков малых народов Дагестана
Лишить народы России возможности иметь следующие: агульский, андийский, арчинский,
свою письменность – это значит лишить пред- ахвахский, бежтинский, ботлихский, генухский,
ставителей бесписьменных народов духовности, годоберинский, гунзибский, кайтагский, каратин-
вычеркнуть из их памяти языковое наследие как ский, кванадинский, кубачинский, рутульский,
одно из важнейших составляющих всей куль- тиндинский, хваршинский, цахурский, цезский
туры самобытности самого народа. По этому (дидойский), чамалинский и горских евреев (та-
поводу Э.Р. Тенишев верно отмечает, что «для тов) [8, с. 59]. Существующая проблема харак-
малых народов опасность потерять родной терна и для коренных малочисленных народов
язык существует, и проблема предупреждения Севера, Сибири и Дальнего Востока [9, с. 64].
этой утраты должна безотлагательно решаться Большая работа по сохранению беспись-
в кратчайший срок. К сожалению, сегодня при- менных языков ведется и Институтом языка,
ходится констатировать, что многие языки уже литературы и искусства Дагестанского науч-
потеряли письменность, низведены до бытового ного центра РАН. При финансовой поддержке
употребления или находятся на грани исчезно- Института эволюционной антропологии имени
вения. В Дагестане на аварский язык перешли Макса Планка (г. Лейпциг) Институт языка, ли-
арчинцы, андийцы, чамалинцы, цезы и другие тературы и искусства ДНЦ РАН выпустил
народности. Существование этих языков тоже 12 словарей бесписьменных языков. Кроме
под угрозой» [5, с. 198]. того, в одном из голландских центров гумани-
Обеспокоенность за судьбу сохранения тарных исследований функционирует постоян-
бесписьменных языков проявляют и дидой- но действующий Международный семинар по
цы (цезы). На прошедшей 20 апреля 2003 г. изучению дагестанских бесписьменных языков.
научно-практической конференции в Цунтин- Исследованием проблем дидойского (цезского)
ском районе Республики Дагестан на тему языка в 1993–1996 гг. занимались и профессора
«Проблемы обучения родному языку в школах Южно-Калифорнийского университета Мария
Цунтинского района» представители дидойцев Полинская и Бернард Комри [10, с. 46].
и многие участники конференции заявили, что В связи с актуализацией данной проблемы
реализация конституционных прав дидойского в 2010 г. с целью изучения этнической иден-
народа на обучение родному языку на терри- тичности малочисленных народов Дагестана в
тории Дагестана осуществляется не в полном Ахвахском, Ботлихском, Цунтинском, Цумадин-
объеме. К тому же отметим, что общественные ском и Чародинском районах республики был
организации дидойцев совместно с институтом проведен социологический опрос 914 респон-
национальных проблем образования Министер- дентов из числа представителей указанных
ства образования РФ, под руководством про- этнических групп. На вопрос «Нужна ли Вашему

46
ОБЩЕСТВО И ПРАВО ● 2015 ● № 1 (51)
КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

народу письменность?» респонденты ответили серьезной является проблема отсутствия ква-


положительно, при этом мнения опрошенных лифицированных кадров по дидойскому языку,
распределились следующим образом: чамала- подготовка которых не ведется, – ниже подпи-
лы – 94,7%, цезы – 88,9%, багулалы – 72,9%, савшийся Министр образования Республики
ботлихцы – 68,1%, бежтинцы – 66,7%, тиндин- Дагестан М. Азизов» [12, c. 37].
цы – 66,2%, гунзибцы – 65,2%, ахвахцы – 64,6%, Весьма справедливые замечания по этому
годоберинцы – 60,9%, андийцы – 60,2%, генух- поводу делают и другие представители мало-
цы – 60%, каратинцы – 58,3%, арчинцы – 58,1%, численных народов республики. «Я считаю не-
хваршины – 53,1% [8, с. 60]. нормальным, – отмечает заслуженный учитель
В связи с ростом национального самосо- Дагестана Д. Анварбегов, – когда в школах Цун-
знания народов России, а также по результа- тинского района детей обучают аварскому языку
там данного опроса нам представляется, что как родному, хотя у нас есть свой родной язык.
важным процессом в сохранении и развитии Наши дети произносят первые аварские слова
бесписьменных языков народов, населяющих только в школе на уроках “родного” аварского
Российскую Федерацию, является создание для языка. За пределами урока они и мы – их роди-
них своей письменности на родном языке. От- тели и учителя общаемся на своем дидойском
сутствие письменности делает народ более уяз- языке» [13, с. 7–8].
вимым для культурного внешнего воздействия, Кроме того, проведенное нами в 2012 г. интер-
что в сочетании с малочисленностью народа вьюирование представителей малочисленных
создает угрозу его лингвистической, культур- народов Дагестана из числа кайтагцев показало,
ной, этнической ассимиляции. Отметим, что что они дома в кругу семьи разговаривают на
создание своей письменности этими народами кайтагском языке, а в школе изучают даргинский
в настоящее время на законодательном уровне язык, отличающийся от кайтагского. На вопрос
не предусмотрено. Так как установленное в п. 4 «Понимаете ли Вы друг друга?» опрошенные
ст. 10 Закона РФ «О языках народов Российской кайтагцы отвечают, что «мы их понимаем и
Федерации» право каждого народа России, можем с ними разговаривать на их диалекте,
не имеющего своей письменности, создавать а они нет, так как не знают нашего наречия».
свою письменность на родном языке не может Аналогичная ситуация складывается и у других
быть реализовано малочисленными народами малочисленных народов республики.
Дагестана. Например, во всех официальных Данное обстоятельство подтверждается и
документах страны указанные малочисленные официальными архивными документами, где
народы данной республики не фигурируют как в своих заявлениях ряд представителей мало-
самостоятельный народ, а только лишь указы- численных народов андо-дидойской языковой
ваются как аварский и даргинский народы [11]. группы, обращаясь к властям Дагестана с воз-
Другой проблемой сохранения и развития мущением по факту обучения их детей аварскому
бесписьменных языков малочисленных народов языку, отмечают, что аварский язык для андийцев,
Дагестана является их изучение подрастающим тиндийцев, дидойцев и других народов андо-
поколением в образовательных учреждениях дидойской группы является таким же непонят-
страны. ным, как и всякий другой неродной язык [14].
Несмотря на то, что в целях сохранения и Указывая эти обстоятельства, а также и
развития языков народов России действующий то, что нормы Закона РФ «О языках народов
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273- Российской Федерации», равно как и другие
ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» нормативно-правовые акты, не всегда учиты-
предоставляет гражданам России возможность вают специфику существующих проблем со-
получения основного общего образования на хранения, изучения и развития бесписьменных
родном языке, а также право на его изучение языков народов России, считаем, что в целях
(п. 4 ст. 14), к сожалению, в отношении ма- принятия эффективных мер по защите этниче-
лочисленных народов Дагестана реализация ского, культурного и языкового многообразия
данной нормы сталкивается с рядом проблем. народов России, особенно народов Северного
В частности, на многочисленные обращения Кавказа, необходимо принять федеральный закон
гражданки М. Курбановой к органам государст- «О бесписьменных языках народов России». В
венной власти Республики Дагестан по вопро- концепцию закона должны быть положены идеи
сам обучения детей дидойскому языку были национальной политики по признанию важности
получены следующие ответы: «…Для обучения сохранения, изучения и развития всех беспись-
школьников дидойскому языку, к сожалению, менных языков народов, населяющих Россию,
учебно-методическая база не создана. Очень принятия мер по введению письменности для

47
КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

народов, не имеющих своей письменности, собствовала бы формированию уважения к бес-


несмотря на их реально существующее поло- письменным языкам, дабы использование таких
жение в государстве и обществе. Полагаем, что языков в будущем являлось преимуществом
принятие такого волевого решения о введении Российской Федерации в развитии демократии
письменности для малых народов России имело и гражданского общества, поскольку во вводной
бы судьбоносное значение в их возрождении и части Закона РФ «О языках народов Российской
дальнейшем развитии. Федерации» провозглашается, что «Языки на-
Важным критерием в принятии мер по под- родов Российской Федерации – национальное
держке бесписьменных языков должно быть достояние Российского государства… находятся
наличие эффективных федеральных и регио- под защитой государства. Настоящий Закон на-
нальных целевых программ, направленных на правлен на создание условий для сохранения
обеспечение прав малочисленных народов на и равноправного и самобытного развития язы-
сохранение, развитие родного языка посредст- ков народов Российской Федерации и призван
вом создания письменности и введения родного стать основой для… разработки нормативных
языка в систему начального образования в правовых актов в целях реализации положений
школах компактного проживания данных на- настоящего Закона».
родов. Указанные программы в обязательном Таким образом, реализация поставленной
порядке должны предусматривать важность цели сохранения культурного наследия бес-
функционирования русского языка как языка письменных зыков коренных малочисленных
межнационального общения, а также вопросы, народов России, как мы видим, возможна не
связанные с финансированием научных иссле- только совместными усилиями органов госу-
дований институтов, подготовки специалистов дарственной власти, органов местного само-
в области сохранения, изучения и развития управления и их должностными лицами, но и
бесписьменных языков малочисленных наро- непосредственным участием представителей
дов России. Вместе с тем, необходимо создать малочисленных народов, через учрежденные
социальную и политическую среду, которая спо- ими общественные объединения.

1. Сергеева Г.А. Основные комплексы тра- 1. Sergeeva G.A. Major complexes of Avars
диционной одежды аварцев и их трансфор- traditional clothing and their transformation during
мация в советское время // Этнические и the Soviet era // Ethnic, cultural and community
культурно-бытовые процессы на Кавказе. М., processes in the Caucasus. Moscow, 1978.
1978. 2. Ibragimov G.H. Tsakhurs // Peoples of
2. Ибрагимов Г.Х. Цахуры // Народы Дагес- Dagestan: coll. of papers. Makhachkala, 2002.
тана: сб. ст. Махачкала, 2002. 3. Khasbulaev A. If people want to preserve
3. Хасбулаев А. Если народ хочет сохра- their language – the language preserved //
нить свой язык – язык сохранится // Проблемы Problems of mother-tongue education in schools
обучения родному языку в школах Цунтинско- of Tsuntin area: proc. of the regional sci. and
го района: материалы регион. науч.-практ. pract. conf. Makoki, Makhachkala, Apr. 20, 2003.
конф., Макок, Махачкала, 20 апр. 2003 г. Ма- Makhachkala, 2003.
хачкала, 2003. 4. Sutaeva Ya. City is a cemetery for ... // Draft.
4. Сутаева Я. Город – это кладбище для… // 2007. № 8.
Черновик. 2007. № 8. 5. Tenishev E.R. Language aspects of cultures
5. Тенишев Э.Р. Языковые аспекты культур of the peoples of the USSR // Proc. of Academy of
народов СССР // Изв. АН СССР. 1989. Т. 48. № 3. Sciences of the USSR. 1989. Vol. 48. № 3.
6. Соколовский С.В. Международный опыт 6. Sokolovsky S.V. International experience in
имплементации Европейской Хартии реги- the implementation of the European Charter for
ональных языков или языков меньшинств // regional or minority languages // Ethnographic
Этнографическое обозрение. 2010. № 4. review. 2010. № 4.
7. Гамзатов Г.Г. Гунзибо-русский словарь. 7. Gamzatov G.G. Gunzibo-Russian dictionary.
М., 2001. Moscow, 2001.
8. Шахбанова М.М. Этноязыковые процес- 8. Shahbanova M.M. Ethno-linguistic processes
сы у малочисленных народов (на примере андо- in indigenous peoples (on an example of Ando-
цезской группы) // Культурная жизнь Юга Рос- Tsez group) // The cultural life of the South of
сии. 2011. № 2(40). Russia. 2011. № 2(40).

48
ОБЩЕСТВО И ПРАВО ● 2015 ● № 1 (51)
КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

9. Васильева Л.Н. Конституция Российской 9. Vasilyeva L.N. Constitution of the Russian


Федерации о сохранении и развитии родных Federation on the preservation and development
языков народов России // Журнал рос. права. of the native languages of the peoples of Russia //
2004. № 6. Journal of Russian law. 2004. № 6.
10. Гамзатов Г.Г. Бесписьменный, но живой 10. Gamzatov G.G. Unwritten, but a living
язык // Проблемы обучения родному языку в language // Problems of mother-tongue education
школах Цунтинского района: материалы ре- in schools of Tsuntin area: proc. of the regional
гион. науч.-практ. конф., Макок, Махачкала, sci. and pract. conf. Makoki, Makhachkala, Apr. 20,
20 апр. 2003 г. Махачкала, 2003. 2003. Makhachkala, 2003.
11. Национальный состав населения Рос- 11. National composition of the population of
сийской Федерации. Прил. 5. URL: http://www. the Russian Federation. App. 5. URL: http://www.
gks.ru (дата обращения: 22.11.2013). gks.ru (date of access: 22.11.2013).
12. Курбанова М. Дидойский язык – наш ма- 12. Kurbanova M. Dido languages – our mother-
теринский язык // Проблемы обучения родно- tongue // Problems of mother-tongue education in
му языку в школах Цунтинского района: ма- schools of Tsuntin area: proc. of the regional sci.
териалы регион. науч.-практ. конф., Макок, and pract. conf. Makoki, Makhachkala, Apr. 20,
Махачкала, 20 апр. 2003 г. Махачкала, 2003. 2003. Makhachkala, 2003.
13. Анварбегов Д. Язык – это великая цен- 13. Anvarbegov D. Language is a great value of
ность народа // Проблемы обучения родному people // Problems of mother-tongue education in
языку в школах Цунтинского района: матери- schools of Tsuntin area: proc. of the regional sci.
алы регион. науч.-практ. конф. Макок, Махач- and pract. conf. Makoki, Makhachkala, Apr. 20,
кала, 20 апр. 2003. Махачкала, 2003. 2003. Makhachkala, 2003.
14. Архив Дагестанского обкома КПСС. Ф. 1. 14. Archive of Dagestan Regional Committee of
Оп. 113. Д. 36. Л. 81–117. the CPSU. F. 1. Op. 113. D. 36. L. 81–117.

49

Вам также может понравиться