Вы находитесь на странице: 1из 42

Функциональный

синтаксис
Одинцова
Ирина Владимировна
кфн. доцент
План
1. Описание и представление синтаксических явлений в традиционных
грамматиках
2. Функциональный подход в описании языка. Актуальность такого
подхода для РКИ
2.1 Понятие функции
2.2 Что такое лингвистический функционализм?
2.3 Разнообразие функциональных подходов
2.4. Общая идея и задачи функционального синтаксиса
2.5. Функциональный синтаксис в РКИ – основа обучения русскому
языку иностранцев
2.6 Связь синтаксиса с другими разделами учения о языке в РКИ
2.7. Особенности функционального синтаксиса в РКИ
1. Описание и представление синтаксических явлений в
традиционных грамматиках
До последнего времени при написании грамматик для русских (и
синтаксиса в том числе) доминировал классификационный подход. Суть
его заключается в том, что весь объем фактов, составляющих грамматику
РЯ, представляется известным и по содержанию и по форме, и по условиям
употребления.
Задачей исследователя является упорядочение всего этого множества
фактов на разных основаниях.
В зависимости от количества предикативных единиц в предложения
подразделяются на простые и сложные (выделение по форме). По признаку
одного или двух главных членов как организующих центров предложения
выделяются односоставные и двусоставные предложения, в которых
представлен состав подлежащего и сказуемого (выделение по форме)…
Односоставные предложения…
Определенно-личные —…
Неопределенно-личные —…
Обобщенно-личные — …
Таким образом, при классификации простых предложений идут и
от формы и от смысла с приоритетом то семантики, то формы.
Сложные предложения делятся на союзные и бессоюзные (от
формы: наличие или отсутствие союзного средства). Если союз есть,
то предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные
в зависимости от того, входит ли данный союз в список
сочинительных (как, например, и, а, но) или подчинительных (как
если, когда, потому что и др.)
Сравните еще предложения:

• Наташа не пришла. Ребенок заболел.


• Наташа не пришла: ребенок заболел.
• Наташа не пришла, потому что ребенок заболел.
• Ребенок заболел, вследствие чего Наташа не пришла.
• Ребенок заболел, поэтому Наташа не пришла.
1. Он говорил так, что все его слышали.
2. Он говорил до того громко, что все его слышали.
3. Его голос был таким, что все его слышали.
4. Говори так, чтобы всем было слышно.

В доме прибрано. В доме все прибрано.

«Любишь кататься — люби и саночки возить» .


Вьется дорога среди полей и лугов, поля и луга веерами кружат от горизонта к
горизонту, ветерок дует в лицо, огромный раздвигается мир, и в этот мир едешь
ты за своей судьбой!

Что имеем, не храним. Потерявши, плачем.


Охотно мы дарим то, что не надобно самим.

В дверь звонят. В дверь кто-то звонит.


Расположение материала в традиционной школьной грамматики — это
линейное расположение. Например, в школьной грамматике отражено
системное описание частей речи: существительное, глагол; сказуемое,
подлежащее, дополнение, обстоятельство, простое предложение,
сложное… Такая линейно-описательная подача материала вполне
оправдана в учебниках для русских, когда учащийся владеет родной
речью и когда учебник призван обобщить, систематизировать, углубить
знания, обогатить речь учащегося.

С. Г. Бархударов писал: «Задачей практического преподавания русской


грамматики является не описание системы языка, не ознакомление
учащихся с русскими грамматическими категориями, а овладение
русской речью, устной и письменной. Изучение русской грамматики во
всех своих разделах должно быть подчинено нуждам развития речи»
Разница между грамматикой русского языка для его носителей и для
иностранцев обнаруживается и в релевантности для них в некоторых случаях
разных языковых факторов. Так, при выражении неопределенности
неопределенно-личными предложениями, конституирующими для РКИ,
является не только форма глагола-сказуемого (как в грамматике для русских),
но и его распространители, а  также порядок слов. Без  распространителей
(обычно пространственных и объектных), как правило, невозможно
сформировать семантику неопределенности: В коридоре шумят. *Шумят. На 
нас смотрят. *Смотрят.

Что касается порядка слов, то значение неопределенности обычно


формируется при условии, если один из  распространителей находится в 
препозиции к  глаголу-сказуемому. Нарушение этого правила может быть
вызвано желанием говорящего специально актуализировать значение
распространителя: Поют // в зале. Смеются // над ним.
Или, например, в предложениях:
1. [К вечеру она решила.] Накинула шубку, подошла к зеркалу и  пронзительно
взглянула на  себя: хороша, хороша! (А. Толст.).
2. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой)
для иностранца важным окажется не  тип предложения: полное предложение
или неполное, двусоставное или односоставное, т. е. при обучении языку как
средству общения вряд ли будет важным, как охарактеризовать структуру
приводимых предложений. На  первый план здесь выдвинется совсем иная
проблема: в каких случаях необходим пропуск личного местоимения (ведь
отсутствие синтаксического субъекта и  в  том, и  в  другом предложении
значимо, а  не  факультативно или вариативно), в  каких употребление личного
местоимения обязательно, в  каких предпочтительно
То, что для носителя языка обычно существует априори, для иностранца  —
tabula rasa. Поэтому зачастую подход к  языковому явлению в  традиционной
лингвистике и  лингвистике РКИ является диаметрально противоположным.

Приведем два примера. Выражение в  русском языке категории необходимости


и  предположительности некоторыми лингвистами дифференцируется на 
основе того, можем мы  заменить слово «должен» на «надо» или заменить
«должен» на «должно быть»: Она должна пойти в магазин. (Ей  надо пойти в 
магазин). Она должна хорошо петь. (Она, должно быть, хорошо поет.)

Однако для иностранца этот путь абсолютно неприемлем. Для иностранца


следует описать типовые ситуации необходимости и  предположительности,
которые обусловливают появление «должен» как средство выражения
необходимости (тогда возможна замена «должен» на  «надо») и  «должен» как
средство выражения предположительности (в  этом случае «должен» может
быть заменено «должно быть»)
То  же  мы  наблюдаем при дифференциации определительно-
выделительных и  определительно-присоединительных (или в  другой
терминологии  — определительных и  определительно-
распространительных) предложений:
Он уехал в  деревню, где прошло его детство.
Он уехал в деревню, где вскоре умер.

Предложения классифицируются на основе того, можем мы  вставить


указательное местоимение «тот (то, та, те)» или нет: Он уехал в ту деревню,
где прошло его детство. *Он уехал в ту деревню, где вскоре умер.
Иностранцу же  нет необходимости знать, что это за  предложения. Ему надо
знать, когда он может вставить указательное местоимение, а когда нет. Для
этого нам важно описать типовую ситуацию3
2. Функциональный подход в описании языка. Актуальность такого подхода для
РКИ

•В течение многих десятилетий ХХ века традиционные описательные


грамматики в исследовании языковых явлений использовали подход от формы
к значению, что не всегда позволяло раскрыть глубинные структуры языка.
Конец XX – начало XXI веков характеризуется новым направлением в
лингвистике, давшим начало для новых исследований в области языкознания.

• Любой языковой знак обладает двумя самыми важными


характеристиками, находящимися в тесной взаимосвязи, – формой и
значением. Языковые единицы могут изучаться: от формы к значению
или от значения к форме. Для функционального синтаксиса (ФС)
важным является принцип от значения к форме, точнее говоря, «от
семантических структур к языковым средствам».
ФС отличается от традиционного описания языков по
принципу «от формы к значению» прежде всего
представлением языкового материала. Например,
поверхностные структуры, на которых основываются
предложения: Она тоскует. Она в тоске. Ей тоскливо. и т.
п., рассматриваются в одном разделе ФС, так как с их
помощью можно выражать одну и ту же семантическую
структуру «Эмоциональное состояние человека».
2.1. Понятие функции

• 1) Прежде всего функция — это свойство, это то, что присуще предмету. Функция языка
Ф. де Соссюр говорил: «Язык должен изучаться ради себя и для себя». Это положение с точки зрения лингвистики было исторически оправдано. Надо было накопить знания. Ничего нельзя объяснить в языке, если исходить только из языка, если не обращаться к человеческому сознанию, поведению, коммуникации.
Что такое функция? Если язык — это некий материальный объект, материальный знак, то можно определить его функции наподобие того, как мы описываем функции конкретных предметов.

— служить общению.
• 2) Функция — это производная системы. Часы показывают время. И время это
производная часов. Общение — это производная языка.
• 3) Функция для чего-то служит. Она имеет выход за пределы свой системы. Она связаны
с другими системами. Она адаптирована к другим системам. Предмет не может
существовать изолированно. Язык связан с поведением человека, культурно-
историческим поведением.
• 4) Именно функция способствует сохранению объекта. То, что язык призван служить
общению, развивать мышление и передавать какие-то традиции — это способствует его
сохранению.
2.2. Лингвистический функционализм
Хотя функциональное изучение языковых явлений стало основным направлением
языкознания в конце ХХ века, изучение от значения к форме было описано еще в
начале прошлого века. Лингвистический функционализм является продолжением
традиций, заложенных в трудах Ф. де Соссюра, О. Есперсена, а также в работах русских
ученых, среди которых И.А. Бодуэн де Куртенэ, А.А. Потебня, Л.В. Щерба и другие.

В своих работах О. Есперсен ставил вопрос об изучении лексики в синтезе внешней


формы и внутреннего значения и рассматривал задачу синтаксиса в описании языка от
значения к форме.

Л.В. Щерба, употребляя термины активная грамматика и пассивная грамматика в


грамматическом описании языка, считал данное изучение важным с теоретической и
практической стороны.
Место функционализма в современной лингвистике во многом определяется его
противостоянием другой методологической установке – формализму, в
особенности генеративной грамматике Н. Хомского. Языковая структура в
разных версиях генеративной грамматики определяется аксиоматически, при
этом универсальная грамматика (языковая компетенция) считается врожденной и
потому не нуждающейся в объяснении функциями (употреблением) и не
связанной с другими когнитивными «модулями» и т.д.

Противопоставление формализма и функционализма не является очевидным.


Здесь участвуют по крайней мере два различных, логически независимых
параметра: 1) интерес к формальному аппарату представления лингвистических
теорий и 2) интерес к объяснениям языковых фактов. Функционалисты в
отдельных случаях формализуют свои результаты, но не готовы к тому,
чтобы объявить формализацию главной целью лингвистического
исследования. Формалисты объясняют языковые факты, но объясняют их не
языковыми функциями, а аксиомами, которые формулируются априори.  
Таким образом, различие между функционализмом и формализмом на
определенном уровне рассмотрения может рассматриваться как различие в главном
«фокусе интереса».
 
Для функционалистов он состоит в том, чтобы понять, почему язык (и язык в
целом, и каждый конкретный языковой факт) устроен так, как он устроен.
Функционалисты не обязательно негативно относятся к формализации,
просто этот вопрос для них не является главным.
 
Следует отметить, что в начале 20 в. центральное для формализма понятие
структуры и, соответственно, определение «структурный» и определение
«функциональный» не только не противопоставлялись, но часто и объединялись
(В. Матезиус, Р.О. Якобсон). Например, ставшее ныне общепризнанным понятие
фонемы, введенное структуралистами, поначалу основывалось на некоторой
функциональной идеологии: фонема – это совокупность физических звуков,
которые идентичны друг другу с точки зрения их функции в языке.
Основополагающая идея функционализма – признание того, что языковая система производна от
своего рода «экологического контекста», в котором функционирует язык, т.е., в первую очередь, от
общих свойств и ограничений человеческого мышления (иначе говоря, когнитивной системы человека)
и от условий межличностной коммуникации.
 
Грамматика трактуется функционалистами как результат рутинизации, «кристаллизации»
свободного дискурсивного употребления. Например, между фрагментами дискурса имеют место
смысловые отношения типа причина, последовательность, условие и т.п. В грамматике эти смысловые
отношения могут «кристаллизовываться» в виде соответствующих типов сложноподчиненных
конструкций (причинных, временных, условных) и характерных для них союзов (так как, когда, если).
Конкретные проявления принципа дискурсивной мотивации могут быть различными; одно из них
описывается с помощью понятия частоты, что было сформулировано в крылатом высказывании Дж.
Дюбуа: «что говорящие делают чаще, то грамматика кодирует лучше».

Еще одно крылатое выражение, принадлежащее современному функционалисту Т. Гивону, гласит, что
«сегодняшняя морфология – это вчерашний синтаксис». Например, во многих языках
согласовательные аффиксы в глаголах происходят из местоимений, которые прошли через стадию
лишенных самостоятельного ударения клитик и затем «вросли» в состав глагольных словоформ.

(Фундаментальные отличия функционализма от формализма раскрываются С.Диком (1980). (Lik S. Studies in


functionfl grammar. - London. 1980)
Формальная парадигма Функциональная парадигма

Определение языка Язык — это комплекс выражений Язык — это инструмент общения.

Первичная функция языка Выражение мыслей Коммуникация

Психологический аспект языка Способность составлять, толковать, Коммуникативная способность


оценивать высказывание. средствами языка обеспечивать
общение.

Система и ее использование Изучение языка имеет приоритет Язык изучается в речи.


над изучением речи.

Язык и окружение Предложения языка должны Описание языковых выражений


описываться независимо от описывается на основе их
окружения (контекста, ситуации), в функционирования в данном
котором они находятся. окружении.

Отношения между синтаксисом, Синтаксис автономен по Прагматика — это всеобъемлющая


семантикой и прагматикой отношению к семантике, синтаксис структура. Семантика и синтаксис
и семантика автономны по подчинены прагматике.
2.3. Разнообразие функциональных подходов

Понятие функциональный отражает множество подходов к изучению


языка. В широком смысле этот подход охватывает всякое исследование, в
котором язык рассматривается с точки зрения его функций. В рамках
функциональной лингвистики можно искать ответы на вопросы по
крайней мере следующего типа:
• 1) Если исследователь ставит перед собой вопросы типа «Для чего в
языке х используется пассив?», «В каких функциях в языке х
употребляется грамматический род?», он применяет функционально-
семасиологический подход. Главное внимание уделяется формальным
категориям, которые рассматриваются с точки зрения их функции: есть
форма и надо показать, какую функцию она выполняет, то есть форма
объясняется ее функциями.
2) Если спрашивается, «Как в языке х выражается просьба,
эмоциональное состояние человека или отрицание, условие,
принадлежность и т.д.», мы имеем дело с. подходом «от значения
к форме». Это функционально-ономасиологический подход или
коммуникативно-функциональный. В практике преподавания
русского языка иностранцам мы имеем дело именно с таким
подходом.
• 3) Функции языка можно рассматривать и в более
широком контексте, изучая то, что можно «сделать» при
помощи языка. В рамках такого подхода ищут ответы на
вопросы типа: «Как язык используется в качестве
средства манипуляции сознанием на людей?», «Что
делает рекламу или политическую речь эффективной?».
• 
• 4) В еще более широком контексте функции языка
рассматриваются, если ставятся вопросы, связанные с
идентичностью народа или отдельного человека:
«Какова роль языка с точки зрения национального
самосознания?», «Что означает для билингва-эмигранта
недостаточное владение родным языком?».
Сущестувует и ряд терминов, которые этот подход определяют. Тот подход, который мы
называем функциональным, называется также (как уже говорилось)
ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИМ в отличие от традиционного СЕМАСИОЛОГИЧЕСКОГО
подхода.

Концепция изучения функциональности в области грамматики Петербургской


функциональной школы базируется на синтезе структурного и семантического подходов
(С.Д.Кацнельсон, В.С.Храковский, А.В.Бондарко). Синтез направлений анализа от форм и от
значений более полно раскрывается на примере функционально-семантических полей и
категориальной ситуации, где семантическая категория рассматривается как основа и во
внимание принимаются все различные языковые средства, выражающие определенное значение
(морфологические, синтаксические, словообразовательные, лексические средства).
 
П.Адамец был одним из первых, кто рассмотрел построение предложения с функциональной
стороны. Он описал различные стороны русского языка на основе разработанного им
функционально-трансформационного метода, оказав тем самым значительное влияние на
создание теории функционального синтаксиса.
ГА.Золотова, М.В.Всеволодова сподвижники функционального подхода в
российском языкознании, их концепции были использованы при составлении
теории функционального синтаксиса. В своих трудах ученые описывают
некоторые явления русского языка (классификация глаголов, употребление
частей речи, выражение пространственных, временных и причинно-
следственных отношений) с точки зрения функционального подхода.
 
Теория И.А.Мельчука «Смысл <-» Текст» также основана на идее
функционализма на системе преобразования смыслов в языковые выражения
(«тексты»). И.А.Мельчук совместно с такими учеными, как А.К.Жолковский,
А.Д.Апресян, Н.В.Перцов, Л.Л.Иомдин, Л.Н.Иорданская, разработал
концепцию анализа и синтеза языка на основе описания соотношения
семантических и их языковых (поверхностных) выражений, которая по своему
направлению весьма близка к функциональному синтаксису.
Активный подход в изучении языковых явлений в направлении функционализма приходится
на конец XX века начало XXI века. Так, книга МА.Шелякина «Функциональная грамматика
русского языка», несмотря на то что посвящена описанию функции формальных средств
русского языка, интересна в функциональном аспекте с точки зрения анализа языкового
материала.
А.Е.Кибрик вводит термин когнитивной функционально-семиотической парадигмы, который
сближен с концепцией функционального подхода в изучении синтаксиса, и отмечает, что «в
отличие от ранних функционалистов (Пражская лингвистическая школа), для которых
отправной точкой для объяснения гипотез была языковая структура, в центре внимания
предлагаемого подхода находится механизм языкового поведения говорящего, так как
исходным мотивом организации языкового поведения говорящего и обслуживающего его
Языка является когнитивная деятельность говорящего человека».
Б.Ю. Норман в «Грамматике говорящего» ориентируется на речевые явления, где
деятельность говорящего нацелена на высказывание, что весьма близко к функциональному
синтаксису.
В.А. Белошапкова в своем труде «Современный русский язык. Синтаксис» отмечает:
«Единицы синтаксиса реально представлены множеством речевых проявлений, однако они
являются не только единицами речи, но и единицами языка. За каждым конкретным речевым
сочетанием, предложением, а также сложным предложением стоит некая не собственно
речевая, а языковая сущность».
2.4. Общая идея и задачи функционального синтаксиса

1.Функциональный синтаксис (ФС) строится по принципу «от значения к форме», точнее говоря, «от
семантических структур к языковым средствам».
 2. ФС отличается от традиционного описания языков по принципу «от формы к значению» не
столько содержательно, сколько представлением языкового материала. Например, поверхностные
структуры, на которых основываются предложения У меня болит голова, Мне холодно, С бабушкой
обморок и т. п., рассматриваются в одном разделе ФС, поскольку с их помощью можно выражать
одну ту же семантическую структуру (Физиологическое состояние субъекта).
• 3. ФС не нацелен на замещение традиционного описания
языка, а является альтернативным способом описания языка.

• 4. ФС отражает положение говорящего, порождающего


языковые объекты для выражения своих мыслей. Однако ФС
не ставит задачи описания конкретных ментальных процессов.
5. Нынешняя версия ФС не заходит далеко в прагматику (особенности
диалогической речи и дискурса) или в изучение построения текста, но
данные элементы могут быть добавлены к модели ФС.

6. Составление ФС состоит из трех этапов:

• а) установление основы описания — семантических структур и


составляющих их элементов (семантических категорий);
• б ) описание тех языковых средств, которые могут быть
использованы в языке x (или в языках x и y) при выражении
установленных семантических структур и категорий;
• в) определение возможных ограничений в употреблении этих
языковых средств.
2.5. Функциональный синтаксис в РКИ – основа обучения
русскому языку иностранцев
В основе грамматики РКИ лежит осознание того, что язык опи-
сывается как средство общения, коммуникации. Это определяет важ-
ность функционально-коммуникативного подхода.

• Необходимо разграничивать значение языковой единицы и ее


функционирование. Значение языковой единицы относится к
содержательной стороне языка и связано с понятием ≪язык≫.
Функционирование, т.е. проявление элементов системы языка,
связано с выходом в речь. Другими словами, функционирование —
это в первую очередь цель и условия употребления того или иного
языкового средства с учетом его содержания. Функционирование
соединяет значение и внеязыковые цели общения.
Цель преподавания русскому языку — обучение языку как средству
общения.

Основополагающий принцип РКИ - лингвистическое описание и


представление языкового материала (фонетического, интонационного,
морфологического, лексического, словообразовательного) на
синтаксической основе.

Все языковые средства — морфологические, лексические, интонационные,


словообразовательные рассматриваются в грамматиках по РКИ не
изолированно, а в составе словосочетания и предложения. Поэтому обычно,
когда мы говорим синтаксисе, мы говорим о грамматике.
Предложение является основной единицей речи. Поэтому в процессе
обучения русскому языку иностранцев предложение неизменно является и
основной учебной единицей. В речевую практику учащихся с первых же
шагов обучения вводятся определенные синтаксические конструкции.
Морфология, лексика и даже словообразование имеют подчиненное
значение. Этим разделам грамматики отводятся специальное место только
на аспектных занятиях с продвинутыми учащимися. В основном же работа
над всеми аспектами русской грамматики ведется в комплексе, и
объединяющей цементирующей основой обучения является предложение.
Именно благодаря примату синтаксиса в процессе обучения принято
говорить не просто о синтаксисе, а о грамматике РКИ.
2.6 Связь синтаксиса с другими разделами учения о языке в
РКИ

Синтаксис и морфология. В практике преподавания русского языка


иностранцам прочно утвердилось методическое требование изучать
морфологические категории в тесной связи с синтаксисом. При этом
имеется в виду не механическое соединение или чередование
синтаксических и морфологических тем, а тесное взаимодействие этих
сторон единой языковой системы в самом процессе обучения. Как
известно, в системе языка морфология играет обслуживающую роль, так
как морфологические формы приобретают реальное значение лишь в виде
определенных синтаксических построениях. Например: Думать о лесе.
Гулять в лесу.
Синтаксис и лексика. Синтаксический анализ непременно должен включать и
характеристику лексических единиц. Важнейшей особенностью обучения
иностранцев русскому языку является учет в максимальной степени
взаимодействия лексических и синтаксических явлений.

• Как будет вести себя слово, в выражении какого смысла будет


участвовать уже понятно на уровне словарного состава.
Категориальное значение функционально-семантических полей
обнаруживается уже на лексическом уровне. Так, например, из ряда
слов:
• радость, место, квартира, горе, веселье, минута, зима,
любопытство, каникулы
• уже на словарном уровне можно вычленить лексические единицы,
которые с большой долью вероятности будут участвовать в
организации причинных, локальных, и темпоральных отношений.
В последние годы в связи с активным изучением лексико-семантической
системы русского языка и грамматических явлений в семантическом
аспекте стала очевидной интегрирующая роль лексики по отношению к
грамматическим процессам разных языковых уровней и в том числе к
синтаксису.

• Не случайно Ю.Н.Караулев говорит о лексикализации грамматики: "в


лексиконе ... "разлита", распределена грамматика, которая по самой
сути своей тесным образом связана со знаниями о мире" (Караулов
1987, 90). С.Д. Кацнельсон справедливо подчеркивал, что для
понимания сущности грамматики и специфической природы
грамматических функций важно еще выяснить, что представляют
собой категории, скрытые в значениях слов" (Кацнельсон 1972, 94)
Синтаксис и словообразование. Как известно, наиболее продуктивные суффиксы
относительных прилагательных — это суффиксы –ин, -н, -ов, -ск, -ин,-j.
Большинство из этих суффиксов имеют общее значение — они выражают
отношение к тому, что названо производящей основой. Однако частные
значения, которые способны передавать эти суффиксы, обнаруживаются только в
сочетании с определяемым существительным:
кирпичный дом — дом, построенный из кирпича,
кирпичный завод — завод, производящий кирпич;
цементный пол — пол из цемента,
школьный пол — пол в школе;
Пушкинская квартира — квартира Пушкина, Пушкинский праздник — праздник
в честь Пушкина; Пушкинская площадь — площадь имени Пушкина и т.д.
Синтаксис и интонационные средства. Очень важным для практики
обучения языку иностранцев является интонационное оформление
предложения:
1) разграничение вопросительных и повествовательных
предложений;
2) выделение с помощью интонации старого и нового. Как известно
для этого используется порядок слов, но это способен делать
интонационный центр:
Он купил маме цветы. Он купил цветы маме. Он цветы маме
купил.
Он купил маме цветы. Он купил маме цветы. Он купил маме
цветы.
• 3) участие в выделении обязательных и факультативных связей. Здесь
особую роль играет синтагматическое членение и правильный выбор
интонационный средств.
• Связи между словами внутри предложения могут быть обязательными и
факультативными. Например, в случае сильного глагольного управления мы
не можем поставить паузу: Вчера он смотрел этот фильм по телевизору.
• 4) Зависимость смысла от синтагматического членения: Мама думала Катя
любит пирог с грибами. Мужчина, /приехавший из Риги / утром пошёл на
работу.
• Таким образом, синтаксис является цементирующей объединяющей
основой обучения русскому языку. И поэтому неслучайно, говоря о
синтаксисе в РКИ, обычно говорят о грамматике РКИ.

• (синтаксис и языковая картина мира)


2.7. Особенности функционального синтаксиса в РКИ

Функциональный подход к языку в целях его преподавания иностранцам имеет свои


особенности.
1. Поскольку центром грамматики РКИ является смысл, то классификация грамматического
материала строится на семантической основе. Отсюда нетрадиционная организация материала
по разделам: выражение наличия, отрицания, квалификации, времени, условия, причины,
следствия.
2. Так как номинативное значение может создаваться с помощью средств разного уровня
языка, то при представлении грамматического материала в “активной” грамматике в одном
разделе могут присутствовать структуры разного уровня. Например, в предложениях:
• Он до боли сжал мне руку.
• Он сжал мне руку, причинив боль.
• Он сжал руку, и мне стало больно.
• Он сжал руку, так что мне стало больно.
Отношения следствия передаются простым и сложным (сложноподчиненным и
сложносочиненным) предложениями, предложно-падежной конструкцией, деепричастным
оборотом. Несмотря на разноуровневый характер языкового выражения следственной
семантики, все эти конструкции должны будут рассмотрены в разделе ”Выражение
следствия”.
3. Представление грамматического материала в грамматике РКИ имеет свои
особенности. Грамматические явления оформляются в виде структурных-
коммуникативных моделей, которые являются речевыми образцами и помогают
учащемуся полноценно участвовать в коммуникации.
4. В грамматике РКИ для учащегося не должно быть места анализу и описанию того
или иного грамматического явления. Это грамматика действия, она должна состоять
из правил порождения речи.
5. Необходимо, чтобы последовательность подачи грамматического материала отражала
принцип: от простого к сложному. Принцип нарастающей сложности, прежде всего,
касается динамики презентации иерархии смыслов.
6. Грамматика РКИ должна содержать стилистические пометы, в ней могут быть особо
отмечены случаи нерегулярного употребления тех или иных языковых средств при
передаче определенного смысла.
• Итак, основным подходом в классификации и презентации материала в грамматиках
для РКИ является подход «от семантической функции». Эти семантические функции
имеют характер универсалий, так как существует однотипность логического строя и
мыслительной деятельности людей, говорящих на разных языках.
Однако схема презентация материала в современных учебниках по РКИ и в
нашем курсе не имеет такой стройной системы. И этому есть несколько
причин:

• 1) сильно велико давление традиционной грамматики. И


перестроиться особенно преподавателю практику очень трудно;
«Многие современные работы демонстрируют больше зависимость
от предшествующих концепций, чем от языковых явлений»
(Золотова. Коммуникативная грамматика).
• 2) иногда легче идти от формы, чем от функции. Например,
безличные предложения попадают в разные функционально-
грамматические темы: Светает – выражение состояния среды; Мне
холодно — выражение физического состояния человека; Мне
грустно — выражение эмоционального состояния человека; Мне
надо купить масло— выражение необходимости и т.д.
• Обучение от смысла или от формы должно диктоваться
целесообразностью.
ВОПРОСЫ к семинару
 
1. Как называется подход от смысла к форме?
2. Какое направление характерно для конца XX – начала XXI веков?
3. Чем отличается традиционное описание языка от функционального?
4. В работах каких ученых, работавших в начале XX века, внимание
уделялось функциональному изучению языковых явлений?
5. Какова связь синтаксиса с другими разделами языкознания?
6. Каковы основные принципы грамматики РКИ?

Вам также может понравиться