На правах рукописи
Москва 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………….……………….………….………………… 4
ГЛАВА I. МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
XVI-XX ВЕКОВ……………………………………………………………… 19
1.1. Историческое происхождение и особенности формирования……… 19
1.2. Народная музыка Латинской Америки……………………….……… 27
1.2.1 Индейская музыка………………………………………….………….. 27
1.2.2. Афроамериканская музыка……………………………………………. 48
1.2.3. Креольская музыка…………………………………………………….. 58
ГЛАВА II. ТВОРЧЕСТВО КОМПОЗИТОРОВ ЛАТИНСКОЙ
АМЕРИКИ XVI-XIX ВЕКОВ……………………………………………… 84
2.1. Колониальный период (XVI – начало XIX века)…….……………… 84
2.1.1. Культовая музыка……………………………………………………… 84
2.1.2. Традиция салонного музицирования. Музыкальный театр………… 95
2.2. Период после завоевания независимости ( XIX – начало XX века).
Зарождение национального направления……….…………………… 101
2.2.1. Куба………….………………………….…………….………………… 119
2.2.2. Мексика………………………………………………………………… 123
2.2.3. Бразилия…………….………….………….…………………………… 124
2.2.4. Аргентина………………………………………………………………. 127
ГЛАВА III. ТВОРЧЕСТВО КОМПОЗИТОРОВ ЛАТИНСКОЙ
АМЕРИКИ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА…………………………. 143
3.1. К проблеме историко-культурной самобытности Латинской
Америки………………………………………………………………… 143
3.2. Бразилия……….…….………………….……………………………… 151
3.3. Мексика………………………………………………………………… 170
3.4. Куба………………….….………………….…………………………… 228
3.5. Аргентина……………….……………………………………………… 241
3.6. Уругвай. Парагвай……………….…………….…………….………… 255
3.7. Чили…………………………………………………………………….. 262
3.8. Страны Андской группы……………………………………………… 271
3.9. Центральная Америка…………………………………………………. 280
ГЛАВА IV. ТВОРЧЕСТВО КОМПОЗИТОРОВ ЛАТИНСКОЙ
АМЕРИКИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА…………………………. 285
4.1. От «национализма» к «универсализму»……………………………… 285
4.2. Бразилия……………………………………………….……………….. 301
4.3. Мексика………………………………………………………………… 326
4.4. Аргентина…………………….………………………………………… 346
4.5. Уругвай…………………………………………………………………. 385
4.6. Куба………………….…………….……………….…………………… 389
4.7. Чили…………………………………………………………………….. 413
4.8. Страны Андской группы……………………………………………… 431
4.9. Центральная Америка…………………………………………………. 447
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………….………………….. 452
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………….…………………….…… 459
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН…………………….……………………….………… 491
НОТНЫЕ ПРИМЕРЫ…………….…………….…………….…….……… 520
ВВЕДЕНИЕ
1
Аналогичным образом термин «национализм» применяется в работе лишь как синоним «национального»
или «народного» и не имеет идеологической подоплеки.
Общая направленность исследования и желание автора по возможности
наиболее полно представить историю музыки Латинской Америки
обусловили особенности её структуры. Диссертация состоит из Введения
четырех глав, Заключения, Списка литературы из 405 позиций (из них 297 на
иностранных языках), двух Приложений, включающих алфавитный
указатель из 887 имен и 207 нотных примеров.
Глава I «Музыкальная культура Латинской Америки XVI-XIX
веков» является своего рода фундаментальной базой для раскрытия проблем
музыкального творчества и посвящена обзорной характеристике индейской,
афроамериканской и креольской музыки и особенностям их совместной
эволюции. Ее появление обусловлено все еще недостаточной изученностью
природы основных черт и особенностей латиноамериканской музыки – если
её родство с европейской музыкой очевидно в силу ее иберийских корней, то
для объяснения многих черт её своеобразия необходимы определенные
разъяснения. Предлагаемая глава выполняет задачу создать исторически
достоверную картину происхождения и формирования музыкальной
культуры Латинской Америки как триединства американских, европейских и
африканских элементов, обрисовать основные характеристики форм и
жанров народной музыки, а также проследить эволюцию идейно-
эстетических взглядов и мировосприятия жителей даннго региона в процессе
созревания их культурной идентичности.
XVI – XX ВЕКОВ
д) похоронная музыка.
2
Мы не могли не привести этого экзотичного сравнения, хотя, понятно, оно не имеет прямого отношения к
рассматриваемому вопросу.
обыкновение убивать людей, но втайне в храмах продолжали совершаться и
сохраняться старинные церемонии, и по ночам бывали слышны крики
верующих в ритуалах, в которых они танцевали и пели пьяными голосами»
[276, c. 251]. До настоящего времени, наряду с уже привычной, внушаемой
столетиями верой в христианские идеалы, не только многие индейцы
продолжают бояться и обожать своих старинных, богов, но и в
латиноамериканцах неиндейского происхождения проявляются следы
религиозного гибридизма, которые могут уходить своими корнями в XVI век.
Фундаментальные догмы христианства и туземные мифы смешались и
соединились в церковной службе, претерпевшей неизбежные модификации
за счет включения в них элементов местных ритуалов и представлений [277,
c. 222]. Создание новой культуры в процессе слияния местной аутентичной
культуры с полностью чужой означало борьбу между различными
мировоззренческими концепциями, в результате которой каждая из сторон
теряла часть собственных черт и приобретала новые. Поэтому можно
говорить о транскультурации, произошедшей не только в области религии,
но шире, во всей латиноамериканской культуре.
3
Наиболее демократические формы испанского театра, тесно связанные с национальной тематикой и
местным музыкальным фольклором. Сарсуэла – музыкально-драматический жанр, близкий к оперетте, в
котором сольные и хоровые номера чередуются с разговорными диалогами и танцами. Тонадилья –
небольшвя музыкальная комедия, исполняемая обычно в виде острохарактерной сценки-интермедии с
пением и танцами между актами комической оперы или большой сарсуэлы. Сайнете – маленькая, обычно
вставная пьеска шуточного характера с пением.
В 1811 году Хоакин Гавира организует струнное трио. Годом ранее на Кубе
появляется первое фортепиано, которое скоро становится самым
распространенным инструментом. В салонах и домах знатных семей все
чаще звучит музыка Плейеля, Госсека, Мегюля, Керубини. Энтузиаст-
любитель Хосе Пеньяльвер проводит в 1810-х годах серию филармонических
концертов. Произведения Гайдна, Моцарта, Бетховена исполняются на Кубе
значительно раньше, чем в остальной Америке. Большое значение имело
открытие в 1816 году в Гаване Музыкальной академии «Санта Сесилия»,
положившее начало подготовке профессиональных кадров. Определенную
роль в формировании художественных вкусов кубинского общества того
времени сыграла музыкальная газета «Эль филармонико менсуаль»,
выходившая с 1812 года. Первый ее номер содержал «Руководство к
усвоению музыкального искусства».
2.2.3. Бразилия
2.2.4. Аргентина
6
П.А. Струйский, также как и П.А.Ахундов – псевдонимы, под которыми иногда печатался П.А.Пичугин.
чрезвычайно интенсивной иммиграции из Италии, Германии, Франции,
Португалии и стран Восточной Европы. Следствием этой иммиграции в
сфере аргентинской культуры и искусства стало заметное ослабление
коренного испанского (креольского) национального элемента и резкое
усиление элементов европейских [92, c. 251].
8
Бандонеон – род аккордеона, нашедший особое применение в жанре танго как мелодический инструмент.
Мендисабаля «Эль энтрериано» не забыто по сей день. Ему принадлежит
заслуга первым обрисовать ритмомелодические контуры креольского танго,
создав, по существу, новую форму национальной миниатюры – креольское
танго для фортепиано.
9
El choclo – кукурузный початок.
типовом креольском ансамбле окончательно закрепилось фортепиано в
качестве базового инструмента, объединяющего фактурную, гармоническую
и ритмическую функции. Гитара и флейта стали с этого времени
необязательными, поскольку фортепиано обладало гораздо более яркими
звуковыми и виртуозными характеристиками и способностью сочетаться с
тембрами любых инструментов. Фирпо значительно расширил состав
оркестра, доведя его в дни карнавала в 1921 года до 32-х человек. Такой
состав, естественно, потерял в креольской специфичности, но зато расширил
свои выразительные возможности. Эдуардо Аролас вошел в историю танго
не только как «тигр бандонеона», восхищавший современников своей
блестящей игрой на этом инструменте, но и как смелый реформатор танго,
расширивший его прежнюю двухчастную структуру до трехчастной, ставшей
впоследствии традиционной.
3.2. Бразилия
В эти же годы были созданы также такие сочинения, как Трио №3 для
скрипки, виолончели и фортепиано (1918) и Трио для гобоя, кларнета и
фагота (1921) – пьесы гротескного плана, изобилующие остродиссонантными
созвучиями и политональными наслоениями. Стоит заметить, что эти
попытки модернизации языка не остались без последствий, найдя свое
преломление в созданном впоследствии цикле «Шорос», ставшим своего
рода сгустком национального на современном стилистическом уровне.
Отметим также «Маленькие истории» для голоса в сопровождении
фортепиано (1920) и «Квартет с женским хором» (1921). В русле
модернистских тенденций находятся эксперименты с небольшими
инструментальными составами в иронично-рациональном духе парижской
«Шестерки» и Стравинского: «Мистический секстет» для флейты, саксофона,
арфы, челесты и гитары (1917), Нонет для флейты, гобоя, саксофона, фагота,
челесты, арфы, ударных и хора (1923). Подобного рода составы Вилла-
Лобос использует и в будущем: флейта, гитара и женский хор в балете
«Греческие мотивы» (1937); саксофон, две валторны и струнные в Фантазии
(1948).
10
Автору данной работы во время занятий со студентами из Португалии, Бразиии и Кубы приходилось
неоднократно сталкиваться с этими проявлениями ритмической гибкости.
громадной группой ударных и фортепиано. Один из очевидцев первого
исполнения этого сочинения, композитор Флоран Шмит, написал такие
красноречивые строки: «В этом гигантском произведении, написанном для
восьмидесяти поршней оркестра, мы видим, как вырываются на волю без
всякого стеснения худшие инстинкты наследника каменного века. В этой
партитуре фантазия пробуждает садизм, но это стилизованный садизм,
садизм доброго человека с утонченной душой… он не выходит за рамки
прекрасного. Оркестр воет и бредит в приступе jazzium tremens (джазовая
лихорадка, словообразование по типу латинского. – В.Д.); в тот момент,
когда вы думаете, что сверхчеловеческий динамизм достиг крайних
пределов, внезапно вступают в игру четыре руки двух дровосеков, двадцать
пальцев, стоящих сотни, которые трясут два великолепных бака в пятнадцать
октав. На этом бурлящем фоне они, эти баки, взрываются с грохотом,
подобным землетрясению в аду… Вы можете ненавидеть или обожать эту
музыку, но не останетесь равнодушным. Вы неизбежно почувствуете ее
великое дыхание» [36, c. 243]. Приведем здесь фрагмент из «Шорос №8», по
которому можно судить о виртуозном оркестровом мастерстве композитора
(примеры 59).
11
Кабокло – абориген, метис от брака индейца и белого.
сертане» 12 и «Танец белого индейца». Если представить себе время,
расплавленное в зное тропического солнца на плантации сахарного
тростника, и доносящиеся издалека позвякивания лениво перебираемых
струн гитары, то это и будет картина, нарисованная в «Песне кабокло», – не
хочется шевелиться, не хочется ничего менять… С начала до конца довольно
длинной пьесы (свыше 70 тактов на 3/2 в темпе Moderato) сохраняется
неизменная фактура – пряные арпеджированные аккорды в нижнем регистре
и несмолкаемый шелест ажурного фона в верхнем. Обратим также внимание
на трудно исполнимые полиритмические сочетания(пример 62).
12
Сертан – сельское поселение в джунглях.
создающее наслоение различных гармоний (прием, идущий, несомненно, от
французского импрессионизма, но натурализованный в бразильских
джунглях).
13
Дезафиу – состязание двух народных певцов-импровизаторов.
остаются самым популярным сочинением Вилла-Лобоса как в Бразилии, так
и за ее пределами» [84, c. 113].
14
Название главного парка столицы Мексики.
необарокко» [201, т. IV, c. 126]. В этом произведении Понсе, так и во многих
других проявляется глубокое родство с культурой «Старой Родины» –
Испанией, следствием которого стало создание целого ряда произведений
разных жанров, насыщенных интонациями и ритмами испанского
фольклора[116, c. 131]. Это «Альгамбра» для фортепиано, уже упомянутая
симфоническая поэма «Мерлин» на темы незаконченной оперы Альбениса,
«Симфонические эскизы», «Шесть архаических испанских песен», а также
«Гранада» для голоса с фортепиано (пример 78).
15
Термин Ю.Н. Холопова. – См. Холопов Ю.Н. Очерки современной гармонии. М.: Музыка, 1974, C.57.
тепонацтли. Завершающее tutti на полном ходу врезается в заключительный
аккорд, словно танцоры по команде застывают в единой скульптурной
группе (пример 81).
Концерт для фортепиано с оркестром впервые был исполнен в 1942 году Юджином Листом в
17
18
Здесь и далее использованы материалы статьи П.А. Пичугина «Сильвестре Ревуэльтас» в книге « Музыка
стран Латинской Америки». М.: Музыка, 1983, С. 63-92.
Революционная тематика в сочинениях этих лет, вызванная надеждами
на грядущую социальную справедливость, была свойственна творчеству
многих деятелей культуры и искусства. Не говоря об известных
хрестоматийных примерах из истории советской музыки 1920-30-х годов,
можно найти множество сочинений подобного рода и в творчестве
латиноамериканских композиторов. Как уже говорилось, друг и коллега
Ревуэльтаса Чавес в эти годы создал целый ряд сочинений, таких как
«Призывы» («Пролетарская симфония»), «Республиканская увертюра» и
другие. Они вместе работали: Чавес был главным, а Ревуэльтас вторым
дирижером симфонического оркестра, они вместе преподавали в
консерватории и наверняка делились своими творческими замыслами.
Однако между ними была существенная разница: если для первого
обращение к широким массам было лишь данью определенному
историческому моменту, коротким увлечением, то у второго демократизм
был сутью его искусства, порождением внутренней потребности его
личности. Вместе с тем в демократизме стиля Ревуэльтаса никогда нет ни
малейшей уступки массовому вкусу, никакого намека на тривиальность. В
этом отношении он выигрывает даже у «самого» Вилла-Лобоса, иногда
перешагивавшего эту опасную черту. «Простота» музыки Ревуэльтаса
обманчива, он избегает прямых, очевидных решений, облекая свои идеи в
оригинальную, индивидуализированную форму, с разных сторон показывая
черты национального мексиканского характера.
К первой группе относятся более или менее протяженные темы (от 3-х
до 16 тактов), отражающие реальные факты повествования, те, что в поэме
Гильена относятся к «змее (ужу), которая не движется и умерла» (la culebra
no se mueve y se murio).
Хосе Ролон (Jose Rolon, 1877 или 1878–1945), проведший детские годы
на ранчо в долине Сапотлана, был хорошо знаком с народной музыкой. В
1903 году он отправился в Париж, где начал брать уроки у М. Мошковского
по фортепиано и у Дюбуа по композиции (1903–1906). После
«Романтического квартета» и симфонии он создает свое самое известное
сочинение с явно выраженной национальной направленностью,–
симфоническую поэму «Пир карликов», получившую в 1928 году первую
премию на Первом национальном музыкальном конгрессе. В партитуру был
включен популярный мексиканский сон XVIII века (тема виолончелей,
пример108), а одним из критиков это произведение было названо
«мексиканским «Сном в летнюю ночь».
19
Куаутемок – последний правитель ацтеков, руководивший борьбой против испанских завоевателей,
национальный герой Мексики.
Канделарио Уисар (Candelario Huizar, 1883–1970), индеец по
происхождению, сын кузнеца, являет собой красноречивый пример, того, до
каких высот мог подняться в те годы человек из «низов». От солдата,
принимавшего участие в мексиканской революции 1910-1917 годов, а затем
музыканта духового оркестра, Уисар дошел до студента Национальной
консерватории в Мехико по классу валторны (1918-1924), овладев перед этим
гитарой, саксофоном и альтом. В зрелые годы вел класс композиции в
Национальной консерватории, имея среди своих учеников Галиндо Димаса,
Монкайо и Контрераса.
3.4. Куба
20
В разделе о творчестве Рольдана и Катурлы автор частично использовал материалы статьи П. Пичугига
(см.: Культура Кубы. М., 1979. – с. 145-168).
борьбы против ментального колониализма и эстетического академизма,
против «тропического» кубанизма; против «румбового» вздора для
потребления туристов и безвкусных снобов» [52, c. 71–72]. И что наиболее
важно, в творчестве как одного, так и другого, – как пишет Хосе Ардеволь, –
«последовательно и решительно были интегрированы базовые
стилистические элементы нашей 21 музыки, исходящие от недавно открытого
афрокубанизма; следовательно, начиная с них уже не будет иметь смысла
говорить о «музыке белой» и «музыке черной», а лишь только о кубинской
музыке» [52, c. 50].
21
Местоименное прилагательное «наша, наши» в латиноамериканском словаре имеет особый смысл,
обозначающий не только простую принадлежность чего-то, но и отличие этого «нашего» от чего бы то ни
было другого, его принадлежность только латиноамериканскому, его особость. Поэтому мы часто
встречаемся с этим словом, кажущимся стилистически чуждым контексту, но для латиноамериканцев очень
важному. Так, один из наиболее заметных журналов на Кубе называется «Nuestro tiempo» («Наше время»).
афрокубинских ритмов. Однако все эти черты сходства Рольдана и Катурлы
не умаляют различий их творческих индивидуальностей.
22
Компарса – повозка, на которой едут участники карнавала.
23
Испанское слово toque означает «игру на каком-либо музыкальном инструменте». Затруднительно найти
какой-то краткий эквивалент этого понятия на русский, чтобы применить его в названии пьесы.
отказывается от использования фольклорных источников, создавая
собственные пульсирующие ритмотемы, вертикали, передающие атмосферу
афрокубинской музыки. В качестве примера приведем № 2 из «Ритмик»
(пример 115).
3.7. Чили
В эволюции композиторского творчества в Чили отражаются
закономерности, общие для всех стран Латинской Америки. Вместе с тем
имеются и свои отличия, вызванные особенностями характера чилийской
культуры: преобладание в ней испанского наследия и гораздо менее ярко
выраженное «экзотическое» афроамериканское влияние. В связи с этим в
Чили отмечается значительно менее резкое противостояние «национального»
и «европеистского», а затем «универсального» течений. Творчество
большинства чилийских композиторов обнаруживает, в первую очередь,
прочную связь с европейской классической традицией и четкую линию
преемственности поколений. Эта линия идет от первых представителей
национального романтизма Энрике Соро и Педро Умберто Альенде к
композиторам также национальной ориентации, но уже с заметным
неоклассицистскими тенденциями – Хорхе Уррутиа Блонделю и Альфонсо
Летельеру Льоне и далее к центральным фигурам чилийской музыки –
Доминго Санта Крусу и Хуану Оррего Саласу.
Энрике Соро также как и его ближайший соратник Педро Умберто
Альенде являются основоположниками национальной чилийской
композиторской школы, внесшими большой вклад в развитие национальной
музыкальной культуры. Энрике Соро (Henrique Soro, 1884–1954) – один из
первых чилийских композиторов-симфонистов. Он учился в Королевской
консерватории Милана, после чего начал выступать как пианист. В 1906 году
начал преподавать гармонию и контрапункт в Национальной консерватории
музыки в Сантъяго, заведовал кафедрами композиции и фортепиано (1907-
1919), был директором этой консерватории (1919-1928). Будучи признанным
импровизатором, поддерживал тесные творческие связи с видными
музыкантами, такими, как Пабло Казальс, Винсент Д’Энди, Игнасий
Падеревский. Среди учеников Соро – многие видные чилийские музыканты,
в частности, Доминго Санта Крус, Адольфо Альенде, Хуан Казанова и
другие. Творчество Э. Соро отличается выраженной романтической
направленностью. Среди его произведений наиболее значительными
считаются: Две симфонические сюиты (1919), «Романтическая симфония»
(1921), Симфонические прелюдии (1936), «Три чилийских напева» для
оркестра (1942), «Сюита в старинном стиле» (1943), Концерт для фортепиано
с оркестром (1949). Он также автор ряда камерно-ансамблевых
произведений, пьес для фортепиано, хоров, романсов и песен.