Вы находитесь на странице: 1из 17

sambandha.ru http://www.sambandha.

ru/lev_tolstoy_krishna_01/

Вайшнавский интернет журнал


Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной
ист ине (част ь 1)
августа 25, 2011

Всё учение и вся жизнь Кришны ест ь т олько любовь. Кришна не принимает ничего, кроме
любви, дейст вует т олько любовью, дышит т олько ею и говорит т олько ею (Л.Н. Толстой,
Полное собрание сочинений, т. 40, с.435)

Рано или поздно каждый разумный


человек задает себе вопрос о
смысле жизни, и если он чест ен с
собой, если он искренен и не
склонен к от врат ит ельной
греховной деят ельност и — сам Бог
поможет ему найт и нужный пут ь в
жизни. Давайт е же с вами пройдем
дорогой одного из самых извест ных
писат елей нашей ст раны — дорогой
Льва Николаевича Толст ого и
посмот рим, куда и к чему привели
его поиски абсолют ной ист ины. В
ходе ист ории жизни Л.Н. Толст ого
все мы сможем намного глубже
взглянут ь на высочайший авт орит ет
Вед.

Эт ой ст ат ьёй мы начинаем
публикации из книги Джаянанда даса
— Толст ой и веды, из кот орой все
чит ат ели смогут извлечь массу
полезного мат ериала.

Часть 1. Непосредственное знакомство Л.Н.


Т олстого с Ведами

На рубеже XIX-XX веков в ст арообрядческой среде России


распрост ранились слухи, чт о Толст ой якобы побывал в
Беловодии — миф ической ст ране, где хранят ся
неискаженными догмат ы и обряды ист инного христ ианст ва. Описание Беловодского
царст ва очень напоминает ведические повест вования о живущих в Гималаях мудрецах,
недост упных взору прост ого смерт ного и передающих вечное знание лишь избранным.
Хот я Толст ой не был в Гималаях, ведические идеи, проявившиеся в его жизни и
т ворчест ве, все же пришли к нему иными пут ями, самый очевидный из кот орых -
непосредст венное знакомст во с ведическими т екст ами древней Индии. Слова «Индия»,
«Веды», «санскрит », «брамин» были т ипичными для лексикона Толст ого. Вот лишь
несколько примеров:

«ИНДИЙСКИЕ храмы всем понятны»(1-53,с.112); »Теперешние произведения


искусства так же непонятны народу, как если бы они были писаны по-
САНСКРИТСКИ»(6,с.172); «О смысле жизни учили несколько тысяч лет
величайшие, гениальнейшие люди, начиная от БРАМИНОв…»(9,с.235).

В 1894 году на приглашение немецкого т еат рального крит ика Оскара Блюмент аля посет ит ь
Берлин, Толст ой от казался:

«Я разделяю мнение ИНДИЙСКОГО МУДРЕЦА, приведшего в числе семи


смертных грехов также и путешествия без необходимости»(14,с.74).

Седьмого ф евраля 1910 года, высказав удивление т ому, как помощнику машинист а
Шмелькову, жившему в чрезвычайно неблагоприят ной для духовного развит ия среде, все
же удалось проникнут ься возвышенными ст ремлениями, писат ель добавил:

«Невольно вспоминается ИНДИЙСКАЯ поговорка о ложке, которая не знает


вкуса той пищи, которая в ней находится»(9,с.87).

Хорошо извест ный окружающим инт ерес Толст ого к Индии и ее ф илософ скому наследию
служил даже предмет ом безобидных шут ок. Шест ого окт ября 1856 года А.В.Дружинин писал
Толст ому:

«Иногда Вы готовы сказать: «У такого-то ляжки показывали, что он желает


путешествовать по ИНДИИ» (2-1,с.416).
В 1902 году дочь Маша на вопрос посет ит еля о сост оянии здоровья Льва
Николаевича от вет ила:

«В последнее время прибавил в теле, а то совсем был


`голодный ИНДУС’»(22,с.253).

В какой-т о ст епени заинт ересованност ь Толст ого Индией явилась следст вием общего
инт ереса российского общест ва к жизни ст раны древней мудрост и, чт о от ражено и в
произведениях писат еля: в «Анне Карениной» упомянут некий сэр Джон, кот орый
«рассказывал про ИНДЕЙСКУЮ жизнь очень инт ересно»(2-8,с.153);» был инт ересен своими
рассказами об Америке, ИНДИИ» похожий англичанин в »Воскресении»(2-13,с.440).
Взаимный инт ерес двух великих народов имеет глубокие внут ренние причины, не
зависящие от геополит ических реалий, экономических и культ урных пот ребност ей. И
русский, и индийский т ип национального характ ера от личает от меркант ильного
прагмат изма Запада неудержимое ст ремление к духовным горизонт ам. Толст ой
подчеркивал, чт о

«это не есть плачевная слабость одного периода русской жизни или даже
вообще русского человека, а это громадная, новая, непонятная Европе,
понятная ИНДЕЙЦУ сила»(2-18,с.772).

Европейское высокомерие и презрение к Вост оку не имеет под собой оснований:

«У них [индусов] есть теперь все, что есть у нас; но зато у нас нет того, что
есть у них» (12,с.126).

Исследоват ели не раз от мечали инт ерес Толст ого к духовному


ф ундамент у древнеиндийской цивилизации — Ведам. В част ност и, А.И.Шиф ман писал:

«Внимание русских писателей издавна привлекали древнеиндийская


литература и народный эпос. Не прошел мимо них и Лев Толстой»(29,с.200).

Сохранилось немало документ альных свидет ельст в, подт верждающих знакомст во


Толст ого с ведической лит ерат урой. Девят ого января 1873 года он внес в свою
записную книжку перечень книг, кот орые планировал прочест ь: Г.Персельвиль,
«Ст рана Вед»; Д.А.Дюбуа, «Описание характ ера, поведения и обычаев народов
Индии»; Джон Кэй, «Ист ория прогресса в Индии»; Х.Т.Кэльбрук, «Очерки религии
и ф илософ ии индусов»(1-48,с.101).

В начале 1884 г. Толст ой переписывает в дневник: «Из Вед: «Будь они лошади, коровы,
люди, слоны, все, чт о живет , ходит , плавает и лет ает , все, чт о даже не двигает ся, как
деревья и т равы, все эт о глаза разума. Все образовано разумом. Мир ест ь глаз разума, и
разум его основа. Разум ест ь единое сущее. Человек, от даваясь разуму и служению ему,
спускает ся из эт ого мира в мир блаженный и свободный и ст ановит ся бессмерт ным»" [ Ср.:
"Смиренные мудрецы, благодаря ист инному знанию, одними глазами видят ученого
брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда (неприкасаемого). Тот , чей ум уст ановился в
единообразии и равновесии, уже победил рождение и смерт ь. Он непогрешим, подобно
Брахману, и пот ому уже пребывает в Нем" (Бхагавад-гит а 5.18-19) ] (1-49,с.63). Толст ой
чит ал т акие классические ведические т екст ы, как Рамаяна [В Яснополянской библиот еке до
сих пор хранит ся двухт омное издание Рамаяны (на ф ранцузском языке) с карандашными
помет ками Толст ого.] и Махабхарат а. Особенно хорошо писат ель знал и
любил квинт эссенцию Вед — Бхагавад-гит у. Она многократ но упоминает ся в его дневниках
и письмах, причем всегда с вост орженными оценками. Посет ивший Толст ого в 1886 году
В.М.Грибовский от мет ил, чт о хозяин «спокойно беседовал с гост ями об основах индийской
ф илософ ии, с кот орой Лев Николаевич близко знаком по ф ранцузским и английским
ист очникам»(14,с.49). В свои сборники »Мысли мудрых людей на каждый день», «Для души»,
«Круг чт ения», «На каждый день», «Пут ь жизни» Толст ой включил немало изречений из
Пуран, Упанишад, Бхагавад-гит ы, Махабхарат ы, Ману-смрит и. Инт ерес к Ведам не иссякал у
писат еля никогда, но серьезно к углубленному изучению древней индийской ф илософ ии он
обрат ился в период своего духовного кризиса конца семидесят ых — начала
восьмидесят ых годов в поисках от вет ов на волновавшие его вопросы о смысле жизни, о
назначении человека.

В письме Н.Н.Ст рахову от 27 ноября 1877 года Толст ой просит прислат ь в Ясную Поляну
книги о религии, и среди них — пат риарха западной индологии Макса Мюллера. Чит ая его
«Essais sur l’histoire des religons» записывает :

«Сознание совершенного греха является одной из выдающихся


черт религии Вед. Другая идея — это идея религии Шрадхи [На с.60 книги
М.Мюллера, изданной в 1872 г. в Париже, сравнивается значение латинского
слова "credo" (верую) с санскритским "шраддха"] «(1-48,с.348).

Впрочем, получив т ридцат ь два года спуст я от И.И.Горбунова книгу Макса Мюллера »Шест ь
сист ем индийской ф илософ ии», Толст ой сказал:

«Прочту, непременно прочту. Только горе, что он — ученый. Ох, эти


ученые!»(22,с.213).

Согласно ведической духовной т радиции, пост ичь, а т ем более передат ь сут ь ведического
знания может т олько ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ эт ой т радиции. «Ни один ученый мира не способен
перевест и ведические мант ры [гимны]. Понят ь смысл мант р могут т олько т е, кт о получил
посвящение от авт орит ет ного духовного учит еля, вкладывающего в сердце ученика
т рансцендент ное знание». [Шрила Прабхупада, коммент арий к 22-му ст иху чет верт ой главы
вт орой песни Шримад-Бхагават ам. В другом мест е Шрила Прабхупада для разъяснения
эт ого положения обращает ся к т радиционной аналогии: "Человек, пыт ающийся понят ь
учение Гит ы, не будучи преданным, напоминает пчелу, лижущую снаружи банку с
медом. Точно т ак же и т айный смысл Бхагавад-гит ы может быт ь понят ен
т олько преданному и никому более, как ут верждает ся в чет верт ой главе эт ой
книги" (Бхагавад-гит а 2.12, коммент арий). Эт от же сюжет ест ь и у Толст ого: "Человеку
принесли коробок с пищей, и он вмест о т ого, чт обы раскрыт ь его и пит ат ься, изучает
коробок, не заглядывая внут рь его"(1-56,с.321)]

Показное глубокомыслие и многоречивость «ученых» не должны вводить в


заблуждение: »научный язык, это — желание скрыть свое незнание, точно
так же, как литературный язык — желание скрыть то, что нечего
сказать»(12,с.147).

У Толст ого была возможност ь знакомит ься с ведической ф илософ ией в изложении ее
предст авит елей: в последние годы жизни обит ат еля Ясной Поляны значит ельную част ь
приходившей т уда корреспонденции сост авляли письма и бандероли из Индии. Леонид
Андреев вспоминал, чт о в апреле 1910 г. Толст ой »много раз подчеркивал свою связь с
кит айцами и индусами. Пост оянная переписка и свидания с лучшими предст авит елями эт их
народов укрепляют в нем давнее убеждение, чт о ex oriente — lux [ свет - с Вост ока (лат .)
Многие книги по ведической ф илософ ии, кот орые чит ал Толст ой, имеют в своем названии
слово "свет ". Среди них - вышедший в 1910 г. перевод с санскрит а "Лунный свет Санкья -
ист ины" (Санкьячандрика). ] «(14,с.431).

В 1905 г. Толст ой получил письмо от Баба Премананда Бхарат и. Сурендранат х Мукхерджи,


принявший санньясу под именем Премананд Бхарат и - орисский последоват ель Шри
Чайт аньи Махапрабху. В 1902 г. он от правился в Америку и с большим успехом чит ал лекции
о Кришне в Нью-Йорке, Бост оне и других крупных городах. В Лос-Анджелосе им был
основан вайшнавский храм и начат о издание журнала «Свет Индии» («The Light of India»),
кот орый он прислал Толст ому вмест е с письмом. По поручению от ца Бхарат и
от вет ила Тат ьяна Львовна. Седьмого января 1907 Баба Бхарат и от правил Толст ому
свою книгу «Шри Кришна. Господь Любви» [ Другая извест ная книга т ого-же авт ора - "Свет
жизни" ] . В сопроводит ельном письме он выразил надежду, чт о мудрост ь и независимост ь
суждений русского мыслит еля позволят по дост оинст ву оценит ь учение Кришны:

«В Лондоне, Нью-Йорке, Бостоне я встречал так называемых великих людей,


ученых, писателей и философов. Но все они были в состоянии только
повторить то, что думают другие… Ваши книги замечательны простотой
подлинного мудреца»(29,с.220).

Толст ой чит ал книгу не от рываясь несколько дней. В дневниках и записных книжках


писат еля имеет ся множест во восхищенных от зывов о ней:

28.01.1907 - «Читал браминскую книгу»; 29.01.1907 — «Прекрасная история


Кришны - читал»(1-56,с.181); 10.02.1907 — «За это время читал
превосходную книгу Baba Baraty — Кришна»(1-56,с.10).

Шест надцат ого ф евраля 1907 г. Толст ой от правил Бхарат и большое письмо, в кот ором
горячо одобрил его проповедническую деят ельност ь:

«Дорогой брат. Мне так радостно обращаться к вам, потому что я живо
ощущаю братское чувство к человеку, который так же далек от меня
физически, как близок мне духовно. Я только что окончил читать вашу книгу
«Кришна», и нахожусь под сильным впечатлением. Я и ранее знал учение
Кришны, но никогда не имел о нем такого ясного представления, какое
получил по прочтении обеих частей вашей книги… Будем ли мы
работать вместе? Ваш брат и, надеюсь, ваш соработник Лев Толстой» (1-
77,с.35).

Баба Бхарат и от вет ил Толст ому подробным описанием особенност ей


проповеди ф илософ ии Кришны в Америке и разъяснил некот орые аспект ы
вайшнавизма, вызывавшие у Толст ого сомнения.
В 1907 г. Премананд Бхарат и вмест е с несколькими американскими учениками вернулся в
Индию и от крыл миссию в Калькут т е. Перед от ъездом он послал в Ясную Поляну еще одно
письмо, в кот ором сообщал:

«Мой журнал будет издаваться в Индии, причем в расширенном объеме. Я


буду высылать его Вам»(29,с.223).

И дейст вит ельно, Толст ой получал и чит ал «Свет Индии» до самой смерт и (Баба Бхарат и
пережил его на 4 года). В дневнике Н.Н.Гусева »Два года с Л.Н.Толст ым» ест ь запись от 21
ф евраля 1908 года:

«Вчера вечером Лев Николаевич прочитал нам вслух выдержку из


английского журнала »The Light of India» (который он очень одобряет) о том,
как один человек, возвышаясь духом, настолько переместил центр тяжести
своей жизни из материального в духовное, что забыл почти все,
относящееся к материальной жизни. Он получил письмо от Лизы и
спрашивает: — кто такое Лиза? Кажется, она жена. Чья жена? — Моя жена.
А кто такое я?»

Эт от эпизод, кот орый от носит ся к 30-й главе романа Баба Бхарат и «Джим» [ См. "The Light
of India" N1/1908, с.31-37 ] , упоминает ся в записных книжках Толст ого:

«Поразительно мне в индейском журнале, как Jim, проведший год в


религиозном созерцании, не понимает, получив письмо от жены, что такое
жена, что такое он сам. Очень верно и хорошо» (конец февраля 1908);
«Святой, самоотверженный в жизни солдат. И святой в пустыне не помнит,
что такое жена? Что такое он сам?»(июнь 1908) ( 1-56,с.361)

В середине мая 1907 в Ясную Поляну послал письмо и два номера журнала «The New
Reformer» мадрасский издат ель и публицист Д. Гопауль Чет т и. Толст ой ст разу же от вет ил
заинт ересованным письмом:

«Я получил два первых номера вашего журнала. Нахожу его очень хорошим.
Цель вашего издания, как вы ее излагаете в вашем письме, является
наивысшей, которую только может преследовать человеческая
деятельность. Обе статьи «Ourselves» и «The Basis of Life» вполне ей
соответствуют. Я очень интересуюсь
индусской философией и религиозным учением ваших великих учителей.
Чем больше места вы будете уделять в вашем журнале идеям этих людей,
тем интереснее он будет для западных читателей» (1-77,с.114).

Гопауль Чет т и опубликовал [В 1909 г. Гопауль Чет т и выпуст ил в Мадрасе книгу "Граф Лев
Толст ой, его жизнь и учение". ] от вет Толст ого и продолжал присылат ь ему свежие
номера журнала, кот орые т от с большим инт ересом чит ал все последующие годы. Узнав из
«Нового реф ормат ора» об инт ересе Толст ого к ведической ф илософ ии, 12 ноября 1907 г.
ему послал письмо редакт ор издания «The vedic magazin and gurukula samachar»
(«Ведический журнал и обозрение гурукулы») проф ессор Рама Дэва. В письме указывалась,
чт о «журнал основан с единст венной целью — оживит ь инт ерес к древнеиндийскому
эпосу, а т акже поддержат ь академию Гурукула — учебное заведение, программу кот орого я
Вам высылаю»(29,с.226). Журнал очень понравился Толст ому, и он регулярно
чит ал приходившие к нему номера. В дневнике писат еля ест ь запись за 14 окт ября 1909 г.:

«Надо бы написать индусу благодарность за его прекрасное изложение о


Майа»(1-57,152).

Через пару недель Толст ой от правил Рама Дэве объемное письмо [ Приезжавший в Ясную
Поляну 20 окт ября 1909 г. сот рудник издат ельст ва "Посредник" С.Н.Дурылин слушал
Толст ого, кот орый "пришел прочест ь т олько чт о им написанное письмо к редакт ору
ведийского журнала"(22,с.215). ] :

«Очень благодарю вас за «Vedic magazin», который вы были так добры мне
прислать. Я всегда читаю его с большим интересом. В
последнем полученном мною номере, том III, N4, я очень оценил статью
Пандита Прабху Дут Шастри М.А.Б.Т. «Платон и Шанкарачарья…»(1-
80,с.155)

По просьбе Толст ого Рама Дэва прислал ему ряд изданий ведических т екст ов, кот орые
т от чит ал несколько месяцев и использовал при сост авлении сборников изречений. Из
Индии присылали Толст ому письма и ведическую лит ерат уру С.Р.Чхит аль [ 3 ф евраля 1908
г. Толст ой писал С.Р.Чхит алю: "Я высоко ценю мое общение с индийскими религиозными
людьми... С большим инт ересом и пользой для моей духовной жизни прочел я все
вст рет ившиеся мне браминские религиозные книги и буду очень благодарен за книгу,
кот орую вы предлагает е мне прислат ь"(1-78,с.32) ] и А.М.Сухраварди (издат ель журнала
«The Ligt of the world»), издат ель журнала «Ариец» А.Рамасешан [ В письме А.Рамасешану
от 25 июля 1901 Толст ой подчеркнул: "Ваша религия очень древняя и очень глубокая в
своем мет аф изическом определении от ношений человека к духовному Всему - к
Ат ману"(1-73,с.103) ] , мадрасский публицист Вадьянат аи, редакт ор издавшегося в
Бангалоре журнала «Гьянадая» и др.

Вт орого апреля 1909 г. Толст ой писал знат оку вост очной ф илософ ии Н.О.Эйнгорну:

«Очень рад сойтись с вами в общем нам обоим интересе и уважении к


индийской религиозной мудрости. Последнее время появилось много
индийских писателей, которые знакомят Европу с глубокой мудростью
индусов. Получаю два индийских журнала и вчера только получил письмо
молодого индуса, присылающего мне еще новое свое издание имеющее
целью борьбу с материализмом и проповедь ведантической истины»(1-
79,с.143).

Несколько забегая вперед (о ф илософ ии речь пойдет в т рет ьей част и), от мет им, чт о
почт и всех последоват елей ведической ф илософ ии можно разделит ь, в соот вет ст вии с их
взглядами на природу Абсолют а, на две группы: ПЕРСОНАЛИСТЫ, поклоняющиеся Богу как
Верховной Личност и, из кот орой исходит безличный Брахман, индивидуальная душа и
мат ериальный мир; и ИМПЕРСОНАЛИСТЫ, признающие лишь безличный аспект Абсолют а.
Вт орая концепция в индуизме получила распрост ранение сравнит ельно недавно, в VII-VIII
вв. благодаря Шанкарачарье. Вайшнавы-персоналист ы почит ают Шанкару как
великого проповедника Вед, чьими усилиями ат еист ическое учение буддизма
было выт еснено за пределы Индии. Ст ремясь облегчит ь для вчерашних
буддист ов, от рицавших реальност ь какого-либо быт ия, принят ие Вед, Шанкарачарья
создал их компромиссную инт ерпрет ацию: в его учении реальным быт ием обладает
лишь безличный Брахман, ф акт ически т ождест венный буддийской Нирване.

Прочит ав в «Ведическом журнале и обозрении гурукулы» (1909, N 4) ст ат ью »Плат он и


Шанкарачария», Толст ой от мет ил в дневнике сходст во многих положений Шанкары со
своими мыслями (1-57,с.152). Похоже, чт о впервые об учении Шанкары он узнал в 1897 г. из
ст ат ьи В.В.Джонсон, опубликованной в шест ом номере журнала «Вопросы ф илософ ии и
психологии». В т ом же году он писал Черт кову:

Читал нынче в «Вопросах психологии» статью Джонсон: индийский мудрец


Шанкара. Очень хорошо. Вся та же общая всем великим учителям мысль, что
заблуждение только от смешения своего божественного, неподвижного,
вечного «я» с изменяющимся, страдающим, умирающим, телесным »я». И
что, стоит человеку просветиться мудростью, и это вечное «я» само собою
выступает. Я только прибавил бы, что это «я» есть любовь»(1-88,с.18).

Последняя ф раза показывает , чт о Толст ой уже т огда чувст вовал неполнот у учения
Шанкары. Незадолго до смерт и в своем дневнике он высказался гораздо определеннее:

«Читал Шри Шанкара. Основная метафизическая мысль о сущности жизни


хороша, но все учение путаница хуже моей» (1-58,с.142).

Несмот ря на внут ренние прот иворечия имперсональной т ракт овки Вед, на Западе до
недавнего времени преобладал именно т акой взгляд на ведическую ф илософ ию [ Об эт ом
писал, в част ност и, Ауробиндо Гхош: "Концепция безличного Абсолют а - поздняя
инт ерпрет ация, обращенная к мент алу, причем к мент алу западного т ипа" ] . Тому ест ь
ист орические причины: в 1892 г. в Чикаго сост оялся »Всемирный парламент религий», на
кот ором с большим успехом выст упил Свами Вивекананда (Нарендранат х Дат т а, 1869-
1902). Благодаря его незаурядным личным качест вам и американским ант ерпринерам,
лекции и книги Вивекананды создали у американцев, а зат ем и у жит елей Европы,
впечат ление (до сих пор не полност ью преодоленное), чт о «неоведант а» пламенного
индуса и ест ь сут ь ведической мудрост и. Шрила Прабхупада с сожалением писал о
замене Вивеканандой богоцент ризма гуманизмом, выт екающим из от рицания Бога
как личност и:

«Личные усилия должны дополнят ь благословение Господа, но один т руд без


благословения Господа не принесет успеха. Современный человек, человек кали-юги, верит
лишь в собст венные усилия, от рицая милост ь Верховного Господа. Даже один великий
санньяси Индии, выст упая в Чикаго, от рицал необходимост ь благословения Верховного
Господа» [ Шримад-Бхагават ам (1.14.9, коммент арий) ].

В сент ябре 1896 г. Толст ой от мет ил в дневнике, чт о чит ал «прелест ную книгу индийской
мудрост и» (1-53,с.196). Анендра Кумар Дат т а, приславший ему книгу Вивекананды
«Философ ия йоги. Лекции по раджа-йоге или преодоление внут ренней природы», писал:

«Вам приятно будет узнать, что Ваши доктрины находятся в полном


согласии с индийской философией в эпоху ее наивысшего подъема —
древнейшей из всего, дошедшего до нас»(29,с.196).
Толст ой от вет ил:

«Я получил ваше письмо и книгу и очень благодарен вам за то и другое. Книга


очень замечательная, и я многое почерпнул из нее. Метафизическая сторона
учения, установление, что есть истинное «я» человека, превосходно. В этой
области до сих пор человечество отступало от такого истинного,
высокого и ясного понимания основы жизни, что не пошло дальше него… Я
очень рад общению с вами и желал бы не прекращать его»(1-69,с.146).

О «Лекциях по раджа-йоге» Толст ой 14 окт ября писал руководит елю духоборов


П.В.Веригину:

«Благодаря книгам я вхожу в общение - как нынешней осенью с индусом,


разделяющим совершенно наши христианские воззрения и приславшим мне
английскую книгу своего соотечественника, излагающую учение браминов,
совпадающее с сущностью учения Христа»(1-69,с.169).

В 1907 году русский писат ель И.Ф.Наживин прислал Толст ому сборник Вивекананды «Речи и
ст ат ьи». (Толст ой в письме т ак выразил заинт ересованност ь в эт ой книге:

«Книгу брамина, пожалуйста, пришлите. Чтение таких книг — больше, чем


удовольствие, это расширение души»(1-77,с.151).

Проф ессор Д.Н.Анучин, посет ивший Толст ого вскоре после его восьмидесят илет него
юбилея, от мет ил:

«Теперь он занят Индией и пишет статью по поводу одного полученного им


оттуда письма… Эта работа вызвала у него ознакомление с литературой
по Индии, с религиозными воззрениями сикхов, с новейшими проявлениями
мысли индусов (сочинения Вивекананды и др.) и т.д»(14,с.327).

В 1908 году Толст ой дейст вит ельно много чит ал Вивекананду, причем от ношение к
прочит анному менялось от вост орженно-восхищенного до крит ически-скепт ического.
Десят ого март а 1908 г. он сделал в дневнике запись:

«Чит ал вчера чудесную ст ат ью индуса в переводе Наживина. Мысли мои,


неявно выраженные» [ Ст ат ья Вивекананды "Бог и человек" была помещена в
сборнике: Ив.Наживин, "Голоса народов", выпуск 1, М.1908 ] (1-56,с.109). Н.Н.Гусев записал в
дневнике 8 март а 1908:

«Вечером Лев Николаевич читал книгу Наживина «Голоса народов» и


восхищался помещенной в ней статьей индуса Вивекананды «Бог и
человек»(12,с.119).

Об эт ой ст ат ье Толст ой писал И.Ф.Наживину 12 март а:

«Статья индуса особенно поразила меня. Это необыкновенно хорошо»(1-


78,с.84).

Д.П.Маковицкий в »Яснополянских записках» заф иксировал слова Толст ого о сборнике


речей Вивекананды: 25 мая — «Удивит ельно глубоко о Боге, душе, человеке, о единст ве
религий»; 26 июня — «Превосходная книга, т ут ст олько мыслей для `Круга чт ения’».
Двадцат ь первого июня писат ель обсуждал с В.Г.Черт ковым ст ат ью Вивекананды о Кришне:
«Кришна иногда велит плат ит ь добром за зло, а иногда убивает делающего зло и пот ом
воскрешает его».

В дневнике Толст ого за 26.06.1908 записано:

«Почувствовал нынче первый раз возможность, как говорит Вивекананда,


чтобы вместо «я» сделалось «ты», — почувствовал возможность
самоотречения не во имя чего-нибудь, а во имя здравого смысла… Труднее и
вместе с тем нужнее всего отучиться от этого ужасного пьянства с собой
и со своим «я». А я начинаю — теперь, перед смертью - чувствовать
возможность такого отречения. Невелика заслуга».

Через неделю - новая запись:

«Читал статью Вивекананды о Боге превосходную. Надо перевести. Сам


думал об этом же… Его критика «Воли» Шопенгауера совершенно права»(1-
56,с.138).

Но имперсональная ф илософ ия, искажая изначальный смысл Вед, заменяя преданност ь


Богу жонглированием словами, не может долго удовлет ворят ь человека. Восхищение
Толст ого Вивеканандой начинает перет екат ь в неудовлет воренност ь. Трет ьего июля
Маковицкий записывает за Толст ым:

«Какой у Вивекананды английский язык! Все тонкости его изучил. Это даже
слабая его сторона, что он слишком красноречив»(29,с.198).

Записная книжка, конец июня:

«Читаю индуса. Очень остроумно, многословно и пусто»(1-56,с.364).

Дневник, 5 август а:

«Вивекананда тоже мало удовлетворяет. `Дюже умен’»(1-56,142).

В 1896 г. Толст ой чит ал «Беседы» Рамакришны, изданные благодаря усилиям Вивекананды.


Вивекананда счит ает ся учеником Рамакришны, однако т рудно предст авит ь себе людей,
чьи т емперамент и мировоззрения разнились бы больше. Вивекананда признавался: «Я
пришел к Рамакришне и полюбил эт ого человека, но я ненавидел все его идеи. И в т ечение
шест и лет я упорно сражался с ним». С большой речью «Мой учит ель», произнесенной
Вивеканандой в 1895 г. в Нью-Йорке, Толст ой познакомился благодаря сборнику
И.Ф.Наживина »В долине скорби». Рамакришна (Гададхар Чат т опадхьяя, 1836-1886)
был священником храма Кали в Дакшинешваре и, в от личие от Вивекананды,
намного ст роже выполнял ведические предписания. «Бхакт и, преданност ь
Верховному Сущест ву, ест ь единст венная вещь, кот орую ст оит имет ь» [ Провозвест ие
Рамакришны. Рига, 1931, с.129 ] - говорил он. На вопрос, как ут вердит ь свой ум на Боге,
Рамакришна от вечал: «Человек должен непрерывно воспеват ь Свят ое Имя Бога, не
перест авая говорит ь о Его славе и Божест венных ат рибут ах. Зат ем человек должен искат ь
общест ва свят ых людей». Эт и наст авления совпадают с указаниями Рупы Госвами - яркого
предст авит еля персоналист ической школы кришна-бхакт и, ученика Шри Чайт аньи
Махапрабху. Хот я во взглядах Рамакришны прослеживают ся имперсональные мот ивы, они
гораздо менее замет ны, чем у Вивекананды. Вообще же, как и Кабир [ Кабир (XV в.) -
великий поэт -проповедник бхакт и, ученик Раманады. ], говоривший: «Бог, имеющий ф орму
— моя Мат ь, Бог, не имеющий ф ормы — мой От ец», Рамакришна предпочит ал не
заост рят ь внимания на подобных ф илософ ских прот иворечиях.

В ф еврале 1903 г. Толст ой чит ал присланный ему немецкий журнал »Theosophischer


Wegweiser» и подчеркнул ряд аф оризмов Рамакришны.

«Много общего с моим пониманием», — записал он 13 февраля в дневнике(1-


54,с.155).

Ровно через т ри года Толст ой написал письмо П.А.Сергиенко, в кот ором благодарил за
подборку изречений Рамакришны:

«Спасибо милый Петр Алексеевич, за ваше письмо и за ваши прекрасные


выписки. Рамакришну я знаю. И много есть из него выписок… Я знаю
Рамакришну по теозофическим журналам. Тех прекрасных мыслей, которые
вы выписали, нет там»(2-20,с.596).

Докт ор Маковицкий записал слова, сказанные Толст ым 27 ф евраля 1906 г.:

«Удивительные изречения! Рамакришна умер лет 50 тому назад.


Мудрец замечательный».

С именем Рамакришны т есно связана и проповедь другого его ученика - Абхедананды


Свами (1866-1939). В 1909 г. Толст ой прочит ал брошюру Абхедананды «Философ ия
ведант ы. Божест венное наследие человечест ва» и записал в дневнике:

«Вечор читал книги об индусской вере. Одна превосходная книга об смысле


жизни. — Атман»(1-57, с.166).

В т ом же году Н.О.Эйнгорн привез в Ясную Поляну несколько книг Абхедананды, изданных в


Германии. Толст ой чит ал их с большим инт ересом; девят ь из них, содержащие
помет ы писат еля, хранят ся в яснополянской библиот еке. На обложке брошюры «Пут ь
к блаженст ву» Толст ой сделал надпись, свидет ельст вующую о восхищении ведической
мудрост ью: «Превосходно». Яснополянская библиот ека, наглядно раскрывая круг т ем и
вопросов, волновавших ее хозяина на разных эт апах жизни, помогает
проследит ь ст ановление т ворческой мысли писат еля и мыслит еля. Среди сохранившихся
книг Л.Н. Толст ого я насчит ал до ст а мат ериалов [ Были обнаружены и ф акт ы пропажи. В
изданной в 1960 году книге А.И.Шиф мана "Толст ой и Вост ок" говорит ся о книге Баба
Премананд Бхарат и "Шри Кришна. Господь Любви" (Baba Premanand Bharati. Shree Krishna.
The Lord of Love, New York, 1904): "Книга с помет ами писат еля сохранилась в яснополянской
библиот еке"(29,с.221). В 1995 году в Ясной Поляне мне не удалось ни найт и самой книги
(кот орую Толст ой ценил очень высоко и называл "превосходной", "прекрасной"), ни
получит ь каких-либо объяснений ее исчезновения. Прост о дет ект ивная ист ория... (Не
исключено, чт о разгадка - в недост ат очно серьезном подходе А.Шиф мана к проверке
сообщаемой инф ормации. Так, на с.206 своей книги он пишет , чт о в архиве Л.Н.Толст ого
хранит ся письмо его индийского корреспондент а С.Р.Чхит аля, а на с.230 сожалеет , чт о
письмо в архиве не сохранилось.) ], свидет ельст вующих о глубоком инт ересе Толст ого к
Вост оку. Около пят идесят и имеют прямое от ношение к ведической т радиции (многие
содержат помет ы писат еля). Среди них: 10 брошюр Свами Абхедананды [ Эт и книги были в
буквальном смысле "наст ольными" книгами Толст ого: в его мемориальном кабинет е они
ст оят на полке прямо над письменным ст олом ]:

1. Философ ия ведант ы. Божест венное наследие человечест ва. [Vedanta


philosophy. Divine heritage of man. New York, 1903]

2. Сущест вует ли душа после смерт и. [Existiert die Seele nach dem Tode? Leipzig-Frankfurt
a M.] (помет ы),

3. Божест венная общност ь.[Gottliche Gemeinschaff] (помет ы),

4. Философ ия добра и зла. [Die Philosophie des Guten und Bosen] (помет ы),
5. Религия индийцев. [Die Religion der Hindus] (помет ы),

6. Почему индийцы — вегет арианцы. [Warum sind Hindus vegetarier?] (помет ы),

7. Почему индиец от вергает современную церковь, хот я он признает Христ а? [Warum


verwirff ein Hindu das moderne Kirchentum, obgleich er Christus anerkennt?] (помет ы),

8. Пут ь к блаженст ву. [Der weg zur Gluckseligkeit] (помет ы),

9. Кт о являет ся спасит елем души. [Wer ist der Erloser der Seelen] (помет ы),
10. Слово и крест в древней Индии. [Das Wort und das Kreuz im alten Indien];

11. Рейнхард Ансон. Моральные, мист ические, духовные и романт ические индийские
рассказы. [Rose Reinhardt Anthon. Stories of India moral, mistical, spiritual and romantic. Los
Angeles, 1906];

12. Ариец. Ежемесячный журнал-обозрение арийской религии, науки, ф илософ ии и


лит ерат уры. [The Arya. A monthly magazin & review devotet mainly to aryan religion,
science, philosophy and literature. Madras, N5/1901];

13. Ведический журнал и обозрение гурукулы [The vedic magazin and gurukula samachar]
NN1,2,4,5,6,8-9,11/1908, Lahor, N10/1908, Madras; NN1-5,7-8,9,10/1909, Hardvar (помет ы),
NN2-3,5,6/1910, Hardvar;
14. Вест ник Азии. Журнал русских ориент алист ов. Харбин, 1909

15. Вилибальд Гент шель. Варуна.Рассмот рение мест а в мире и ист ории с т очки зрения
ариев [Varuna. Ein welt-und Geschichts-Betrachtung vom standpunkt des Aries. Von Wilibald
Hentschel. Leipzig, 1901];

16. Докт рины религии ист ины [The doctrines of the religion of truth. Madras];
17. Индийский социолог. [The Indian sociologist. June, july 1908];

18. Лист ы из дневника индийского преданного. [Leaves from the diary of a hindu devotee. By
Zero. Bombay, 1905] (помет ы);
19. Минаев И.П. Индийские сказки и легенды, собранные в Камаоне [ 5 апреля 1877
Толст ой писал Н.Н.Ст рахову: "Очень благодарен вам... за "Индийские сказки". Там ест ь
чудесные вещи"(2-18,с.801). ] .Спб.,1877;

20. Монт екальво. Чары Вост ока. Спб., 1909;

21. Обозрение религий. [The Review of Religions. NN of 1903-1910; speciment number 1903
(помет ы)];

22. Рамакришна. Ранние воспоминания [Ramakrishna T. Early reminiscences


of T.Ramakrishna. By himself. Madras, 1907];

23. Рамаяна [Le Ramayana Poeme sanscrit de Valmiky. Trad. en francais par Hippolyte Fauche.
Paris, 1864] (помет ы);
24. Рама. (сценарий т еат ральной пост ановки) [Rama. Le drame sacre de l'Inde Rama. Mis en
francais par Pierre d'Alheim. Bois-le Roi, 1906];

25. Свет Индии. [The Lite of India. NN1-2, 1906, Los Angeles; NN4-10/1907; N1/1908, Calcutta;
26. Свободный Индост ан [The Free Hindustan] NN1-4,6,7/1901, Vancouver (помет ы); NN3-
6,9-10/1909; NN1-3, 1910, New York;
27. Чайковский А.П. Родина народов арийской расы, — где она была и от чего покинут а. М.,
1910;

28. Щербат ский Ф. Теория поэзии в Индии. Спб., 1902

© Джаянанда дас. Толст ой и Веды.

Продолжение книги читайте в следующей части.


Посмотрите также

Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной ист ине (част ь 6)

Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной ист ине (част ь 4)
Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной ист ине (част ь 3)

Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной ист ине (част ь 2)

Лев Николаевич Толст ой и Веды. Пут ь к абсолют ной ист ине (част ь 5)
Харе Кришна на карт е России

Словарь

Беседа с Чхандом Кази


Почему Кришна не от вечает на наше служение?

Чт о делат ь если вокруг одни шудры?

Вам также может понравиться