Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Mutoh - ValueJet VJ-1614 - рус PDF
Mutoh - ValueJet VJ-1614 - рус PDF
плоттер VJ-1614
Плоттер ValueJet 1604- Руководство пользователя
Содержание
1.1.1.1. Заявление о правах на перевод.........................................................................................................2
1.1.1.2. Заявление об авторском праве..........................................................................................................2
1.1.2. Важные замечания (только для пользователей в Европе) ............................................................ 2
1.1.3. Важные замечания (только для пользователей в Европе) ............................................................ 3
1.1.4. Замечания, касающиеся руководства ................................................................................................ 4
1. Инструкции по безопасности.......................................................................................... 9
1.2. Предупреждения (Warnings), Предостережения (Cautions) и Замечания (Notes)............10
1.3. Важные инструкции по обеспечению безопасной работы..................................................11
1.4. Этикетки с предупредительными надписями ........................................................................15
1.4.1. Обращение с этикетками, касающимися рабочих процедур ........................................................ 15
1.4.2. Места расположения и типы этикеток с предупреждающими надписями................................. 15
3. Установка плоттера........................................................................................................... 30
3.1. Процедура установки ..................................................................................................................31
3.2. Подключение кабеля напряжения питания ............................................................................31
3.2.1. Порядок подключения......................................................................................................................... 33
3.3. Включение и выключение напряжения питания (ON/OFF) ..................................................34
3.3.1. Включение напряжения питания (ON) .............................................................................................. 34
3.3.2. Выключение напряжения питания (OFF).......................................................................................... 35
3.4. Первоначальная установка чернильных картриджей..........................................................36
3.4.1. Замена чернильных картриджей ....................................................................................................... 39
3.5. Подключение плоттера к персональному компьютеру .......................................................42
3.5.1. Системные требования ....................................................................................................................... 42
3.5.2. Выбор кабелей...................................................................................................................................... 42
3.5.3. Подключение сетевого интерфейсного кабеля .............................................................................. 43
3.6. Слив отработанной жидкости....................................................................................................43
3.7. Перемещение плоттера на новое место и транспортировка ..............................................44
3.7.1. Перемещение плоттера на новое место ........................................................................................... 44
3.7.2. Транспортировка плоттера................................................................................................................. 46
4. Обращение с плоттером................................................................................................... 48
4.1. Подготовка плоттера к состоянию готовности к печати (READY-TO-PRINT) ...................50
5 AP-75760 – Версия 1.0 -27/03/2007
Плоттер ValueJet 1604- Руководство пользователя
1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.2. Предупреждения (Warnings), Предостережения (Cautions) и Замечания (Notes)............10
1.3. Важные инструкции по обеспечению безопасной работы..................................................11
1.4. Этикетки с предупредительными надписями ........................................................................15
1.4.1. Обращение с этикетками, касающимися рабочих процедур ........................................................ 15
1.4.2. Места расположения и типы этикеток с предупреждающими надписями................................. 15
Используемые Назначение
символы
Необходимо строго следовать данному указанию, чтобы исключить возможность
смертельного исхода или серьезной травмы.
Необходимо следовать данному указанию, чтобы исключить травму (средней
тяжести или легкую) или выход из строя вашего оборудования.
Используется в качестве специального акцента для информации, которую
необходимо выделить.
Не размещайте плоттер в местах, где плоттер может быть поврежден или с ним может
произойти несчастный случай. Например:
• В местах с неустойчивыми поверхностями.
• На наклонных поверхностях.
• В местах, подверженных воздействию вибраций, создаваемых другим
оборудованием.
Не располагайте тяжелые предметы на вашем плоттере. Это может привести к наклону
или опрокидыванию плоттера.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на вашем плоттере такими покрывалами, как,
например, одеяла или скатерти. Это может препятствовать работе вентиляции и,
повышению температуры внутри плоттера, и может привести к возгоранию.
Не устанавливайте плоттер рядом с зонами повышенной влажности и запыленности. Это
может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не применяйте поврежденный сетевой шнур. Это может привести к поражению
электрическим током.
Не пытайтесь вставлять в розетку вилку сетевого шнура или извлекать указанную вилку
влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Не используйте для заземления следующие элементы и конструкции:
• Газовые трубы (это может привести к возгоранию или взрыву).
• Клеммы заземления для телефонных линий или громоотводы. Это может
создавать большие перепады напряжения при попадании молнии.
• Водопроводные трубы или краны. Если в водопроводной сети имеются
пластиковые врезки, то такое заземление не будет работать эффективно.
Не храните горючие материалы на стойке плоттера. Это может привести к возгоранию, в
случае повышения температуры.
Не вставляйте и не роняйте металлические или легко воспламеняемые предметы в
различные отверстия, например - в выходные отверстия для вентиляции. Это может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Прекратите работу на вашем плоттере, если в него попала жидкость или посторонний
предмет. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Немедленно ОТКЛЮЧИТЕ ПЛОТТЕР, отсоедините сетевой шнур от розетки, обратитесь
к вашему региональному дилеру от компании MUTOH.
При установке приспособлений для плоттера, которые поставляются по
дополнительному соглашению, убедитесь, что плоттер выключен, а вилка шнура подачи
напряжения питания отсоединена от розетки. В противном случае это может привести к
поражению электрическим током.
Будьте аккуратны, следите за тем, чтобы внутрь плоттера не попала жидкость. Это
может приводить к возникновению короткого замыкания в электрических цепях внутри
плоттера.
Никогда не открывайте крышки, которые закреплены винтами. Это может привести к
поражению электрическим током или к выходу плоттера из строя.
При выполнении процедуры чистки с использованием приспособления для чистки будьте
внимательны и выполняйте следующие меры предосторожности.
• Не прикасайтесь к поверхности печатающей головки и к рабочей поверхности
приспособления для чистки. Процедура чистки печатающей головки может выполняться
неправильно из-за следов жира на ее поверхности.
• Удаляйте чернила с печатающей головки с помощью сухого приспособления для чистки
печатающей головки (poly-knit wiper).
Не наклоняйте плоттер, не прислоняйте его к стене и не переворачивайте плоттер. Это
может привести к утечке чернил внутрь плоттера. Также учитывайте, что перемещение
плоттера после транспортировки не подпадает под гарантийные обязательства.
При распаковке, сборке и перемещении плоттера VJ-1614 должны работать четыре или
больше человека.
При извлечении плоттера из упаковочной коробки, прежде всего, снимайте защитную
виниловую пленку, затем беритесь за ручки, которые расположены по бокам плоттера.
При попытке извлечь плоттер в виниловой упаковке он может выскользнуть из ваших
рук, что приведет к падению или повреждению плоттера.
В процедуре сборки и установки стойки, предназначенной для плоттера, должно
участвовать четыре человека или больше.
При установке плоттера на стойку, убедитесь в том, что плоттер выключен, а вилка
кабеля, используемого для подключения напряжения питания, отсоединена от розетки.
Иначе может возникнуть опасность поражения электрическим током.
Если плоттер длительное время не используется, то из соображений безопасности
отсоединяйте сетевой шнур от розетки.
Провода заземления должны быть соединены с проводами или клеммами, которые
удовлетворяют условиям, перечисленным ниже:
• С клеммами заземления сетевого разъема,
• С проводами заземления, соединенными с медным листом, который, как минимум
на 650 мм или глубже закопан в землю.
Кладите рулонный носитель на ровную поверхность, например, на стол. Если
располагать рулонный носитель так, что он будет опираться на вал, например, при
вертикальном его расположении, то это может привести к повреждению вала.
Сразу после выполнения печати температура направляющей для носителя остается
очень высокой. Поэтому выполняйте все работы после того, как направляющая для
носителя остынет.
Будьте осторожны при обрезке рулонного носителя. Неправильное обращение с резаком
может привести к порезам пальцев и рук. Поэтому выполняйте следующие требования:
• Если Вы поддерживаете носитель в процессе резки, то не располагайте пальцы рук
над желобком для прохода лезвия резака.
• Передвигайте режущую кромку лезвия резака только над этим желобком.
При чистке плоттера выключайте плоттер и отсоединяйте вилку кабеля, используемого
для подключения напряжения питания, от розетки.
№ Тип этикетки
1
• Острые края
• Не прикасайтесь к стальной ленте. Вы можете получить травму.
• В этом изделии используются два блока питания. Поэтому при обслуживании может
возникать опасность поражения электрическим током, если не отключать оба кабеля,
используемые для подачи напряжения питания.
Продолжение таблицы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Перед использованием этого изделия, пожалуйста, обязательно прочитайте
сертификат безопасного применения материалов - Material Safety Data Sheet (MSDS).
• Рабочее место должен быть вне зоны действия открытого огня, и хорошо
проветриваться.
• Пожалуйста, обращайтесь с чернильными картриджами осторожно, чтобы не
допустить контакта чернил с кожей, исключить попадание чернил в глаза, на одежду,
а также следите за тем, чтобы чернила не попали случайно в пищевод при приеме
пищи.
• Будьте осторожны, не вдыхайте испарения от чернил.
• Пожалуйста, используйте защитную маску, защитные очки, перчатки, длинные рукава
у рубашки и длинные брюки, чтобы избежать контакта с чернилами в процессе
работы.
• Если рабочая одежда испачкается чернилами, то ее следует полностью очистить.
• Пожалуйста, хорошо мойте руки и споласкивайте их после работы.
• Не располагайте рядом с плоттером продукты питания.
• Пожалуйста, храните чернила в зоне, которая недоступна детям.
• Не используйте никакие другие чернила, кроме тех, которые предназначены для
работы в плоттере VJ.
Чрезвычайные меры
• Если это относится к коже, то хорошо промойте пораженный участок кожи большим
количеством мыльной воды. Консультируйтесь с вашим врачом, если кожа
испытывает жжение, или изменила окраску.
• Если чернила попали в глаза, то хорошо промойте глаза большим количеством
водопроводной воды и как можно скорее покажитесь врачу.
• Если чернила случайно попали в пищевод, то не следует вызывать рвоту. Следует
как можно скорее обратиться к врачу.
• Если Вы вдохнули испарение от чернил, то выйдите на свежий воздух.
Проконсультируйтесь с врачом, если почувствуете головокружение или тошноту.
• В случае если дыхание остановится, то немедленно применяйте искусственное
дыхание немедленно, и окажите экстренную медицинскую помощь.
• Если чернила будут пролиты из контейнера, то в первую очередь удалите из этой
области любые нагреватели, источники возможного искрения или открытого огня, а
затем вытрите пролитые чернила с использованием ткани.
• Ткань, которая использовалась для сбора пролитых чернил, перед утилизацией
следует замочить в воде.
Продолжение таблицы
8
2.1. Введение
(1). Высокоскоростной вывод на печать
С новой специально разработанной высокоскоростной печатающей головкой плоттер VJ-1604
обеспечивает ширину печати вплоть до 1615 мм.
(2). Большой выбор совместимых типов носителей
Возможность установки высоты расположения головки в двух положениях позволяет осуществлять
печать на различных типах носителей с толщиной от 0,08 и вплоть до 0,3 мм.
(3). Высококачественная цветопередача
Для обеспечения высококачественной цветопередачи в плоттере VJ-1604 используется
четырехцветная печать. В этой модели используются емкости для сольвентных чернил в 220 мл,
оснащенные встроенными микрочипами. Это позволяет контролировать количество чернил в
картриджах, что повышает производительность плоттера. Использование точки с регулируемым
размером также повышает качество воспроизведения цвета.
(4). Применение нескольких нагревателей
№ Название Назначение
1 Рычаг, используемый Рычаг предназначен для фиксации и высвобождения носителя
для загрузки носителя
• Опускайте указанный рычаг для фиксации носителя.
• Дальнейшее опускание рычага используется для более
надежной фиксации носителя. Этот вариант используется
для повышения точности подачи носителя.
• Поднимайте указанный рычаг для высвобождения носителя.
2 Панель управления Указанная панель используется для ввода установок рабочих режимов,
отображения установок, касающихся состояния плоттера, а также для
выполнения других функций.
3 Передняя (лицевая) В процессе работы эта крышка предохраняет оператора от подвижных
крышка частей приводных механизмов в плоттере. Открывайте и закрывайте эту
крышку только при установке или замене носителя, а также при его
застревании. В нормальном состоянии указанная крышка закрыта.
4 Емкость для сбора Указанная емкость предназначена для сбора отработанной жидкости в
отработанной плоттере.
жидкости
5 Стойка Стойка предназначается для установки плоттера на ровную поверхность
пола.
6 Направляющая для Указанная направляющая используется для обеспечения ровной подачи
носителя носителя при загрузке носителя и в процессе печати. В направляющей
встроен нагреватель, используемый для сушки чернил.
7 Приемный стол Приемный стол находится под лицевой крышкой. В поверхность
приемного стола встроен нагреватель для сушки чернил.
8 Прижимные ролики Ролики находятся под лицевой крышкой. Указанные ролики прижимают и
удерживают носитель во время печати.
Продолжение таблицы
9 Желобок для обрезки Указанный желобок расположен под лицевой крышкой. Предназначен для
носителя обеспечения ровной обрезки носителя.
10 Технологическая Эта крышка защищает оператора от возможного прикосновения к
крышка механическим элементам внутри плоттера. Указанную крышку открывают
при выполнении следующих операций:
• При чистке приспособления, используемого для чистки головки.
• При чистке плоттера.
В нормальном состоянии эта крышка закрыта.
11 Клапан (кран) для Указанный клапан открывается, когда в плоттере осуществляется слив
отработанной отработанной жидкости из своей емкости. В нормальном состоянии
жидкости клапан закрыт.
12 Регулятор высоты Используется для горизонтального выравнивания плоттера.
13 Прижим для носителя Используется для предотвращения заворачивания носителя по краям.
Этим Вы исключаете возможность соприкосновения печатающей головки
с носителем, и возможность повреждения печатающей головки.
№ Название Назначение
5 Разъем для подключения Используется для подключения кабеля, предназначенного для подачи
кабеля, используемого напряжения питания
для подачи напряжения
питания
6 Разъем интерфейса USB В этом плоттере не используется
7 Разъем сетевого Служит для подключения кабеля локальной сети.
интерфейса
Вместе с плоттером ValueJet 1614 можно использовать две системы для намотки носителя,
поставляемые по дополнительному соглашению.
• Устройство для сматывания и наматывания рулонного носителя -
Unwinder/Winder 100
• Устройство для намотки рулонного носителя с приводом и с регулируемым
натяжением (T winder)
Обратитесь к руководству пользователя выбранной системы для намотки рулонного носителя,
чтобы ознакомиться с процедурой корректной загрузки носителя в случае использования такой
системы.
Смотрите прайс-лист для информации, касающейся стоимости указанных систем.
Если Вы не используете ни одну из указанных систем для намотки рулонного носителя, то
можете использовать вал для намотки, который поставляется в штатной комплектации
плоттера.
Продолжение таблицы
[Forward feed↑] (Подача Носитель подается -
носителя вперед) в прямом
направлении
Кнопка [-] - Осуществляет переключение к предыдущему
пункту в текущей странице меню.
7
• Значение установки изменяется в обратном
направлении.
• При вводе числовых значений происходит
уменьшение численного значения
установки.
Кнопка [POWER] Обеспечивает Обеспечивает включение и выключение плоттера
(Напряжение сети) включение и
8
выключение
плоттера
• Если возникает ошибка в работе плоттера, которая требует перезапуска плоттера (происходит
фатальная ошибка в процессе печати), то все индикаторы плоттера мерцают, указывая на такую
ошибку.
• Если такая ошибка остается даже после устранения причины этой ошибки, то обращайтесь к Вашему
региональному представителю компании MUTOH.
• Основные установки для нормального режима печати можно изменять в окне драйвера печати, в
прикладной программе, в которой создавалось изображение, или с использованием панели управления
плоттера.
• Когда плоттер находится в режиме работы с меню (Menu mode), и не происходит обращение
к кнопкам панели управления в течение трех минут, то плоттер автоматически
переключается в нормальный режим работы (Normal).
3. УСТАНОВКА ПЛОТТЕРА
3.1. Процедура установки ................................................................................................................. 31
3.2. Подключение кабеля напряжения питания............................................................................ 31
3.2.1. Порядок подключения......................................................................................................................... 33
3.3. Включение и выключение напряжения питания (ON/OFF) ................................................. 34
3.3.1. Включение напряжения питания (ON) .............................................................................................. 34
3.3.2. Выключение напряжения питания (OFF) ......................................................................................... 35
3.4. Первоначальная установка чернильных картриджей ......................................................... 36
3.4.1. Замена чернильных картриджей....................................................................................................... 39
3.5. Подключение плоттера к персональному компьютеру....................................................... 42
3.5.1. Системные требования ....................................................................................................................... 42
3.5.2. Выбор кабелей...................................................................................................................................... 42
3.5.3. Подключение сетевого интерфейсного кабеля .............................................................................. 43
3.6. Слив отработанной жидкости ................................................................................................... 43
3.7. Перемещение плоттера на новое место и транспортировка.............................................. 44
3.7.1. Перемещение плоттера на новое место........................................................................................... 44
3.7.2. Транспортировка плоттера................................................................................................................. 46
• Не открывайте переднюю крышку в процессе печати. При открытии крышку печать будет прервана.
• Печать возобновится, если крышка будет закрыта. Однако при этом нет гарантии, что качество печати
не ухудшится.
• Вместе с плоттером ValueJet 1604 можно использовать две системы для намотки носителя,
поставляемые по дополнительному соглашению.
• Устройство для сматывания и наматывания рулонного носителя - Unwinder/Winder 100
• Устройство для намотки рулонного носителя с приводом и с регулируемым натяжением
(T winder)
Обратитесь к руководству пользователя выбранной системы для намотки рулонного носителя,
чтобы ознакомиться с процедурой корректной загрузки носителя в случае использования такой
системы.
Смотрите прайс-лист для информации, касающейся стоимости указанных систем.
• Если Вы не используете ни одну из указанных систем для намотки рулонного носителя, то
можете использовать вал для намотки, который поставляется в штатной комплектации
плоттера.
При обращении с разъемами кабеля, используемого для подачи напряжения питания, следуйте приведенным
ниже рекомендациям. Иначе может произойти возгорание.
• Удаляйте пыль и любые другие продукты износа из разъемов перед подключением.
• Убедитесь, что разъем при подключении надежно и до конца вставлен в свою ответную часть.
• Если плоттер не будет использоваться длительное время, отключите кабели питания от сетевых
розеток.
• Провода заземления необходимо подключать к проводникам или клеммам, которые отвечают
следующим требованиям:
• это могут быть клеммы заземления на разъеме питания.
или провода заземления, которые соединены с медным листом, закопанным в землю на глубину не
менее 650 мм.
• Выполняйте следующие рекомендации при обращении с кабелями для подачи напряжения питания :
• Не производите никакие изменения в кабелях, предназначенных для подключения напряжения питания.
• Не кладите никакие тяжелые предметы на кабели.
• Не перегибайте, не скручивайте и не натягивайте кабели.
• Не прокладывайте кабели рядом с оборудованием, которое выделяет тепло.
Когда включено напряжение питания плоттера (ON), то не отсоединяйте вилки разъемов кабелей,
используемых для подключения напряжения питания, из розеток.
Если вилки будут отсоединены от розеток, то подождите приблизительно минуту или больше, перед тем,
как снова подключить вилки к розеткам.
Если вы не можете использовать выводы для заземления или не можете определить такой вывод, то
обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели плоттер.
Напряжение питания на плоттере будет включено (ON), когда оператор нажимает кнопку [Power] (Напряжение
питания) на панели управления. В таком случае нажмите снова один раз кнопку [Power] (Напряжение
питания), чтобы выключить напряжение питания плоттера.
Шаг 2: Подключите кабели для подачи напряжения питания к своим разъемам для подачи напряжения
переменного тока, которые расположены на задней стенке плоттера.
№ Название
1 Разъемы для подачи напряжения переменного тока
• Если вы не можете использовать выводы для заземления или не можете определить такой
вывод, то обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели плоттер.
• Если включено напряжение питания плоттера (ON), то не отсоединяйте вилки разъемов
кабелей, используемых для подключения напряжения питания, из розеток.
• Если вилки будут отсоединены от розеток, то подождите приблизительно минуту или больше,
перед тем, как снова подключить вилки к розеткам.
• Если нажата кнопка [Power] (Напряжение питания) на панели управления или светится
зеленым светом индикатор включенного состояния напряжения питания, то это означает, что
напряжение питания на плоттере включено (ON).
• Нажмите еще раз кнопку [Power] (Напряжение питания) на панели управления, чтобы
отключить напряжение питания плоттера (OFF)
• После выключения плоттера подождите 10 секунд или больше перед тем, как снова включать
плоттер.
Шаг 3. После завершения процедуры выключения плоттера поднимите рычаг прижимных роликов,
чтобы на носитель не оказывалось давления роликов.
При обращении с чернильными картриджами будьте аккуратны, следите за тем, чтобы чернила не попали
Вам в глаза или на кожу. Если же такое случится, то немедленно промойте пораженный участок водой. В
противном случае может возникать жжение в глазах. Если почувствуете дискомфорт, то немедленно
обратитесь к врачу.
• Не разбирайте чернильные картриджи. Иначе чернила могут попасть Вам в глаза или на кожу.
• Следите за тем, чтобы использовать только специально предназначенную для указанного плоттера
жидкость для чистки (тип No.: RJ80U-22-CLN).
• Перед установкой чернильного картриджа слегка встряхните его. Это необходимо для обеспечения
качества печати.
• Если чернильный картридж устанавливался или извлекался 10 раз или большее число раз, то его
нельзя использовать даже в том случае, когда в нем остаются чернила.
№ Название
1 Кассета для чистки
1 Слот для установки кассеты, предназначенной для чистки
Шаг 4. На панели управления плоттера выводится сообщение «During washing» (Идет процесс
промывки) и в плоттере запускается процедура чистки.
Шаг 5. После выполнения процедуры чистки головки на дисплее выводится сообщение «Remove
Cartridges» (Извлеките картриджи).
Шаг 6. Затем после выполнения процедуры чистки на дисплее выводится сообщение «Insert
InkCartridge» (Установите чернильный картридж).
Шаг 7. Извлеките чернильный картридж из своей стойкой к воздействию растворителя упаковки,
аккуратно (не сильно) встряхните картридж 2-3 раза.
• Слоты для чернильных картриджей имеют свои отличительные особенности в
соответствии с цветом чернил, для которых они предназначены. Следите за тем, чтобы
цвет чернил в картридже соответствовал цветовой маркировке, нанесенной сбоку от
слота.
• Сориентируйте чернильный картридж так, чтобы метка «▲» была обращена вверх, и
вставьте чернильный картридж в соответствующий слот плоттера.
• При установке чернильных картриджей в слоты плоттера учитывайте следующие
положения:
Каждый чернильный картридж должен вставляться в определенный слот в
соответствии с типом и цветом используемых чернил.
Вставляйте чернильный картридж таким образом, чтобы метка «▲» была обращена
вверх, и вводите его в направлении задней стенки плоттера.
Вводите картриджи до тех пор, пока они продвигаются в слоте.
Установите чернильные картриджи всех четырех цветов.
№ Название
1 Чернильный картридж
2 Слот для чернильного картриджа с чернилами черного цвета (К)
3 Слот для чернильного картриджа с чернилами голубого цвета (С)
4 Слот для чернильного картриджа с чернилами пурпурного цвета (М)
5 Слот для чернильного картриджа с чернилами желтого цвета (Y)
Чернильные картриджи для плоттера ValueJet разработаны таким образом, что неправильная
установка чернильных картриджей не возможна. Для каждого цвета использовано различное
конструктивное исполнение картриджа, например с наружной стороны каждой кассеты
предусмотрено специальное оребрение (fins), которое отличается местоположением в
зависимости от цвета чернил в картридже.
Результат: На дисплее панели управления выводится сообщение «Ink Refill **%» (Заполнение
чернилами **%) и запускается процедура заполнения чернилами системы подачи чернил.
• Процедура заполнения чернилами занимает приблизительно пять минут. В течение
начального заполнения чернилами процесс заполнения чернил чередуется с паузами.
• Когда на дисплее выводится сообщение «100%», процедура заполнения чернилами
системы подачи заканчивается.
38 AP-75760 – Версия 1.0 -27/03/2007
Плоттер VALUEJET 1604- Руководство пользователя
Глава 3 Установка плоттера
Обозначение [****] в сообщениях, касающихся замены чернильных картриджей, указывают на цвет чернил,
которые либо заканчиваются, либо закончились. Для этого используется следующая символика:
o K: для чернил черного цвета (black)
o C: для чернил голубого цвета (cyan)
o M: для чернил пурпурного цвета (magenta)
o Y: для чернил желтого цвета (yellow)
• Извлекайте отработанные чернильные картриджи и заменяйте их новыми только в то время, когда
требуется замена. Если этого не сделать, то в результате в плоттере могут нарушиться условия
корректной печати из-за выхода из строя сопел или из-за попадания воздуха в трубки системы подачи
чернил.
• При выводе сообщения «Ink End» (Чернила закончились) на дисплее панели управления печатать
нельзя до тех пор, пока не будет установлен новый чернильный картридж.
• Если в такой момент у Вас нет нового картриджа для замены, то не извлекайте отработанный картридж,
а оставьте его в плоттере. Если оставить плоттер без чернильного картриджа в соответствующем
слоте, то это может привести к пересыханию сопел печатающей головки.
• Не разбирайте чернильные картриджи. Иначе чернила могут попасть Вам в глаза или
на кожу.
№ Название
1 сетевой интерфейсный кабель
2 сетевое интерфейсное гнездо
• При сливе отработанной жидкости в пустую емкость, держите эту емкость близко к
№ Название
1 Кран для слива отработанной жидкости
2 Пустая емкость
Шаг 4. После слива отработанной жидкости в пустую емкость, плотно закройте кран на
емкости для сбора отработанной жидкости
Шаг 5. Протрите выходное отверстие крана для слива отработанной жидкости салфеткой из
ткани.
На этом процедура слива отработанной жидкости заканчивается.
№ Название
1 Печатающая головка
2 Барашковый болт
3 Печатающая головка и фиксирующая пластина
(металлическая)
Шаг 5. Снимите вал для рулонного носителя.
Шаг 6. Отсоедините разъемы и снимите кабели.
Шаг 7. Освободите фиксаторы колесиков и переместите плоттер на новое место.
№ Название
1 Печатающая головка
2 Барашковый болт
3 Печатающая головка и фиксирующая пластина
(металлическая)
Шаг 9. Снимите плоттер с подставки. Смотрите «Installation guide» (Руководство по установке
плоттера).
Шаг 10. Запакуйте плоттер.
(2). Действия после транспортировки
Шаг 1. Для осуществления распаковки, сборки и установки плоттера на новом месте смотрите
«Installation guide» (Руководство по установке плоттера). Устанавливайте плоттер в
приемлемых для него окружающих условиях. Пожалуйста, смотрите разделы
«Перемещение плоттера на новое место» и «Порядок работы с плоттером после
перемещения на новое место».
4. ОБРАЩЕНИЕ С ПЛОТТЕРОМ
4.1. Подготовка плоттера к состоянию готовности к печати (READY-TO-PRINT)................... 50
4.2. Общая информация, касающаяся используемых типов носителей................................. 50
4.2.1. Замечания, касающиеся совместимости носителей ..................................................................... 50
4.2.2. Область печати..................................................................................................................................... 51
4.2.3. Замечания, касающиеся обращения с носителем.......................................................................... 51
4.2.4. Замечания, касающиеся хранения носителей ................................................................................ 52
4.3. Обращение с носителем при загрузке..................................................................................... 52
4.3.1. Установка рулонного носителя ......................................................................................................... 52
4.3.2. Ввод установок для рулонного носителя........................................................................................ 56
4.3.3. Установка типа носителя .................................................................................................................... 63
4.3.4. Настройка высоты печатающей головки......................................................................................... 66
4.3.5. Настройка подачи носителя ............................................................................................................... 67
4.3.6. Замена рулонного носителя............................................................................................................... 72
4.4. Контрольная печать.................................................................................................................... 74
4.4.1. Обзор функций контрольной печати ................................................................................................ 74
4.4.2. Выполнение контрольной печати ..................................................................................................... 74
4.4.3. Проверка сопел (nozzle check) ........................................................................................................... 77
4.4.4. Режим печати (Mode Print) .................................................................................................................. 77
4.4.5. Распечатка текущих значений установок плоттера (Setup print) ................................................. 78
4.4.6. Распечатка цветовой палитры........................................................................................................... 79
4.5. Настройка параметров печати .................................................................................................. 80
4.6. Меню для ввода установок (MENU SETUP) на панели управления .................................. 89
4.6.1. Работа с меню для ввода установок (menu setup)......................................................................... 89
4.6.2. Обзор панели меню для ввода установок (setup menu) ............................................................... 92
4.7. Панель меню для ввода установок ......................................................................................... 93
4.7.1. Меню «MediaType» (Тип носителя) .................................................................................................... 94
4.7.1.1. Меню «User media» (Носители, выбираемые пользователем)......................................................94
4.7.1.2. Меню «Print Mode» (Режим печати) .................................................................................................96
4.7.1.3. Меню «Dist.Adj» (Подстройка расстояния) ......................................................................................97
4.7.1.4. Меню «Init.Adj.Print» (Начальная подстройка параметров печати) ...............................................97
4.7.1.5..............................................................................................................................................................97
4.7.1.6. Меню «Init.Adj.Change» (Изменение начальной установки при настройке длины
подачи носителя) ...........................................................................................................................................98
4.7.1.7. Меню «Confirm Print» (Подтверждение установок для печати) .....................................................98
4.7.1.8. Меню Micro Adj. Print (Точная подстройка подачи при печати)......................................................98
4.7.1.9. Меню Micro Adj.Change (Изменение значения установки в режиме точной подстройки
подачи носителя) ...........................................................................................................................................99
4.7.1.10. Меню Pre Heater (Нагреватель для предварительного подогрева) ............................................99
4.7.1.11. Меню «Fixer (platen)» (Нагреватель для фиксации чернил (расположен в приемном
столе))........................................................................................................................................................... 100
a = Максимальное значение 15 мм
b= 5 мм ~ 25 мм
c= 5 мм
d= 5 мм ~ 25 мм
печатают. Печать на той стороне носителя, которая для этой цели не предназначена, приводит к
смазыванию изображения и впитыванию чернил.
• Всегда беритесь за носитель сухими и чистыми руками, чтобы исключить возможность ухудшения
качества печати.
• Если плоттер предполагается не использовать в течение более 24 час, то извлекайте носитель из
плоттера, чтобы исключить возможность отслаивания носителя от приемного стола, застревания
носителя при протяжке, и ухудшения качества печати.
• Избегайте работы с носителем в сухом холодном помещении, особенно при печати официальных
документов.
• Всегда храните носитель в штатной упаковке.
• Не выбрасывайте индивидуальную упаковку от носителей, используйте указанную упаковку для
хранения носителей.
• Вместе с плоттером ValueJet 1604 можно использовать две системы для намотки носителя,
поставляемые по дополнительному соглашению.
• Устройство для сматывания и наматывания рулонного носителя - Unwinder/Winder 100
• Устройство для намотки рулонного носителя с электроприводом и с регулируемым натяжением
(T winder)
Обратитесь к руководству пользователя выбранной системы для намотки рулонного носителя, чтобы
ознакомиться с процедурой корректной загрузки носителя в случае использования такой системы.
Смотрите прайс-лист для информации, касающейся стоимости указанных систем.
№ Название
1 Держатель рулона (расположенный с левой стороны)
2 Держатель рулона (расположенный с правой стороны)
3 Рулонный носитель
4 Фиксирующие рычажки
Шаг 2. Зафиксируйте держатель для рулона (на левой стороне)
№ Название
1 Держатель рулона (расположенный с левой стороны)
2 Фиксирующий рычажок
№ Название
1 Держатель рулона (расположенный с левой стороны)
2 Рулонный носитель
Шаг 4. Установите второй край рулонного носителя на второй держатель для рулона
(расположенный справа) и зафиксируйте положение указанного держателя с
помощью своего фиксирующего рычажка.
№ Название
1 Держатель рулона (расположенный с правой стороны)
2 Рулонный носитель
3 Фиксирующий рычажок
Шаг 5. Ослабьте фиксирующие рычажки держателей для рулона на левой и правой стороне
плоттера, и передвиньте рулон в центр плоттера, после чего закрепите держатели с
помощью рычажков фиксаторов.
№ Название
1 Держатель рулона (расположенный с левой стороны)
2 Держатель рулона (расположенный с правой стороны)
3 Рулонный носитель
4 Фиксирующие рычажки
• Вместе с плоттером ValueJet 1604 можно использовать две системы для намотки
носителя, поставляемые по дополнительному соглашению.
• Устройство для сматывания и наматывания рулонного носителя - Unwinder/Winder 100
• Устройство для намотки рулонного носителя с электроприводом и с регулируемым
натяжением (T winder)
Обратитесь к руководству пользователя выбранной системы для намотки рулонного
носителя, чтобы ознакомиться с процедурой корректной загрузки носителя в случае
использования такой системы.
Смотрите прайс-лист для информации, касающейся стоимости указанных систем.
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов, используемый при загрузке носителя
На панели управления выводится сообщение «Lever Up» (Поднимите рычаг прижимных роликов)
Шаг 3. Откройте переднюю крышку
№ Название
1 Передняя крышка
Шаг 4. Введите край рулонного носителя в слот для подачи носителя.
• Если конец рулона не подмотан плотно, то подмотайте рулон, чтобы намотка была
плотной, и снова загрузите рулонный носитель.
№ Название
1 Рулонный носитель
2 Слот для подачи носителя
№ Название
1 Рулонный носитель
2 Слот для подачи носителя
№ Название
1 Рулонный носитель
2 Направляющая для загрузки носителя
• При установке рулонного носителя следите за тем, чтобы оба края носителя, как
минимум на 5 мм не выступали за края прижимных роликов. Иначе могут
образовываться складки на листе носителя, либо будет наблюдаться
проскальзывание носителя при протяжке.
1 – 5 мм
№ Название
1 Рулонный носитель
2 Прижимные ролики
Шаг 7. Если край рулонного носителя установлен так, что расстояние от края прижимного
ролика составляет менее 5 мм, то следуйте описываемой процедуре для подстройки
положения рулонного носителя.
o Освободите рычажки фиксаторов на правом и левом держателе для рулона, и
сдвиньте рулонный носитель влево или вправо.
№ Название
1 Держатель рулонного носителя (расположен слева)
Держатель рулонного носителя (расположен справа)
Рулонный носитель
2 Рычажки фиксаторов
Шаг 8. Опустите рычаг прижимных роликов
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов
• При загрузке нового рулонного носителя обрезайте передний край рулона, если он не
ровный. Смотрите раздел «Обрезка носителя».
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов
Шаг 9. Закройте переднюю крышку
№ Название
1 Передняя крышка
• На панели управления выводится меню для установки типа носителя (Media type setup
menu).
Шаг 10. Нажмите кнопку [+] или кнопку [-] для выбора типа загруженного носителя.
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов
Результат: После загрузки носителя дисплей переключается и на нем отображается меню для
установки параметров носителя (Media setup menu).
Шаг 2. Нажмите кнопку [Setting value +] (Устанавливаемое значение +) или кнопку [Setting value-]
(Устанавливаемое значение -) на панели управления, чтобы выбрать требуемый тип
носителя.
Шаг 3. Нажмите кнопку [Enter] (ВВОД) на панели управления для подтверждения выбора.
Результат:
№ Название
1 Передняя крышка
№ Название
1 Рычаг для установки высоты печатающей головки.
На панели управления включится, и будет светиться зеленым светом индикатор верхнего
положения печатающей головки (high)
Шаг 3. Закройте переднюю крышку.
№ Название
1 Передняя крышка.
• Перекрытия соседних сканов (полос при печати за один проход печатающей головки).
• На дисплее панели управления выводится «**>1: Print Mode» (**>1: Режим печати).
• Выбранный тип носителя (Type 1-30) отображается вместо двух звездочек в «**».
Смотрите раздел «Меню для выбора типа носителя - Media Type menu».
• Нажмите кнопку [+] или кнопку [–], чтобы выбрать «**>2: PF Adjust>» (**>2: Подстройка
подачи носителя).
•
Нажмите кнопку [>] на панели управления.
o На дисплее панели управления выводится «PF1: Initial Print» (Подстройка подачи
носителя 1: Инициализация печати).
Шаг 7. Выполните процедуру начальной настройки режима печати.
• Нажмите кнопку [+] или кнопку [–] для выбора опции «PF2: Initial Change» (Настройка
подачи носителя 2: Изменение начальной установки).
• Нажмите кнопку [+] или кнопку [–] для выбора опции «PF3: Confirm Print» (Настройка подачи
носителя 3: Подтверждение качества печати).
№ Название
1 Длина подачи (протяжки) носителя
2 Направление подачи носителя
• Перейдите в меню для компенсации подачи носителя - Media feed compensation menu на
панели управления.
• Нажмите кнопку [+] или кнопку [–] для выбора опции «PF4: Micro Adj. Print» (Настройка
подачи носителя 4: Печать структуры для точной подстройки подачи).
После завершения печати структуры, используемой для точной подстройки протяжки носителя, на
дисплее панели управления выводится «PF4: Micro Adj. Print» (Подстройка подачи носителя 4:
Точная подстройка подачи носителя при печати).
Шаг 13. Обратитесь к иллюстрациям, которые приведены ниже, и оцените результат
распечатки тестовой структуры.
• Нажмите кнопку [+] или кнопку [–] для выбора опции «PF5: Micro Adj. Change» (Настройка
подачи носителя 5: Ввод установки для точной подстройки подачи).
• Вместе с плоттером ValueJet 1604 можно использовать две системы для намотки
носителя, поставляемые по дополнительному соглашению.
o Устройство для сматывания и наматывания рулонного носителя -
Unwinder/Winder 100
o Устройство для намотки рулонного носителя с электроприводом и с
регулируемым натяжением (T winder)
• Обратитесь к руководству пользователя выбранной системы для намотки рулонного
носителя, чтобы ознакомиться с процедурой корректной загрузки носителя в случае
использования такой системы.
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов
Шаг 3. Поверните рулон за фланцы держателей, чтобы смотать на него выпущенный конец
носителя.
№ Название
1 Рычаг прижимных роликов
2 Рулонный носитель
Шаг 4. Ослабьте рычажок крепления правого держателя рулона и снимите рулон.
№ Название
1 Держатель рулона (правый)
2 Фиксатор держателя
3 Рулонный носитель
Шаг 5. Выполните те же действия, что и в шаге 4, для левого держателя, и снимите рулон с
указанного держателя.
№ Название
1 Держатель рулона (левый)
2 Фиксатор держателя
3 Рулонный носитель
Для загрузки другого рулона смотрите раздел «Установка носителя»
• Дисплей переключится в режим работы с меню контрольной печати (Test Print menu).
Шаг 6. Нажмите кнопку [+] или кнопку [-] на панели управления для выбора пункта контрольной
печати, структуру которого Вы хотите распечатать, и затем нажмите кнопку [Enter]
(Ввод).
Доступные подменю: · «Nozzle Check» (Проверка сопел) · «Mode print» (Режим печати) ·
«Setup print» (Печать значений установок) · «All Set List» (Список всех установок) ·
«Palette print» (Печать цветовой палитры)
• Если в меню режима печати (Print Mode menu) выбрана опция «Banner 1» (Баннер 1)
или опция «Banner 2» (Баннер 2), то подменю «PalettePrint» (Распечатка цветовой
палитры) не отображается среди доступных опций меню контрольной печати.
• Эффект (Effect)
• Установка температуры нагревателя, предназначенного для сушки чернил (Drier heater set
temperature)
Список установок
• Если в меню режима печати (Print Mode menu) выбрана опция «Banner 1» (Баннер 1)
или опция «Banner 2» (Баннер 2), то подменю «PalettePrint» (Распечатка цветовой
палитры) не отображается среди доступных опций меню контрольной печати.
• На дисплее панели управления должно выводиться сообщение «Menu 1: Setup>» (Меню 1:Ввод
установок).
• Дисплей панели управления переключится на отображение меню для режимов печати (printing mode
menu).
Шаг 10. Нажмите кнопку [CANCEL] (Отмена) на панели управления несколько раз.
• На панели управления отображается меню для настройки параметров качества печати (adjustprint
menu).
Шаг 11. Нажмите кнопку [menu] (меню) на панели управления.
• Начнется распечатка контрольной структуры для настройки параметров печати при печати
в обоих направлениях движения печатающей головки – «Bi-D Quality».
Шаг 17. Нажмите кнопку [+] или кнопку [–] для ввода номера, который Вы только что выбрали на
распечатанной структуре.
• Зарегистрируйте введенное значение установки для режима (Bi-D Normal) (печать в обоих
направлениях движения печатающей головки/стандартный режим печати), как и в
предыдущем случае.
Шаг 19. Нажмите кнопку [CANCEL] (Отмена) на панели управления, чтобы выйти из режима
ввода установок (setup).
Шаг 6. Значение параметра установки в той области дисплея, которая начинает мерцать,
можно изменить. Нажимайте кнопку [+] или кнопку [-], чтобы изменить текущее
значение установки.
Шаг 7. Для сохранения измененного значения установки нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) на
панели управления.
Вновь введенное значение установки будет сохранено, и на дисплее выводится следующий пункт
меню.
Если Вы нажмете кнопку [CANCEL] (Отмена), кнопку [+] или кнопку [-] и не нажмете кнопку
[ENTER] (Ввод), то вновь вводимое значение установки не сохраняется.
Шаг 8. Нажмите кнопку [CANCEL] (Отмена) на панели управления для выхода из меню для
ввода установок (setup).
разрешение Drop
Число Скорость Max. Print
Режим Направление Family/
проходов перемещения Width
печати Голов печати Drop
Носитель головки головки(3) (mm)
ка Size(2)
В одном
quality1 направлении
1440 1440 16 Small медленная 1615
(качество 1) перемещения
головки
В одном
quality2 направлении
1440 720 8 Small медленная 1615
(качество 2) перемещения
головки
В одном
quality3 направлении
720 720 8 Small медленная 1615
(качество 3) перемещения
головки
В обоих
quality4 направлениях
720 720 8 Small медленная 1615
(качество 4) перемещения
головки
В обоих
quality5(1) направлениях
720 720 8 Large медленная 1615
(качество 5) перемещения
головки
В одном
graphics1 направлении
720 720 8 Small высокая 1615
(графика 1) перемещения
головки
В обоих
graphics2 направлениях
720 720 8 Small высокая 1615
(графика 2) перемещения
головки
В обоих
graphics3(1) направлениях
720 720 8 Large высокая 1615
(графика 3) перемещения
головки
В одном
banner1 направлении
540 720 6 14 ng высокая 1615
(баннер 1) перемещения
головки
В обоих
banner2 направлениях
540 720 6 7 ng высокая 1615
(баннер 2) перемещения
головки
В одном
banner3 направлении
720 720 4 Small медленная 1615
(баннер 3) перемещения
головки
В обоих
banner4 направлениях
720 720 4 14 ng высокая 1615
(баннер 4) перемещения
головки
Примечания:
Ширина печати (Print width): 1615 мм
(1) Режимы печати можно выбирать только в окне процессора растровых изображений (RIP), и не отображаются на панели
управления плоттера vj-1604
(2) Large Drop Family (Система формирования больших капель чернил) - VSD1: 7 – 14 – 21 нг (ng) / Small Drop Family
(Система формирования маленьких капель чернил) - VSD3: 3.5 – 7 – 12.5 нг (ng)
(3) Скорость перемещения печатающей головки: медленная скорость (Slow) = ± 240 cps = 610 мм/сек, и высокая скорость
(Fast) = ± 320 cps = 813 мм/сек, под значением скорости, выраженном в единицах cps понимается следующее: 1 cps = 0.1
дюйма в секунду
(4) В случае, когда опция «i²/Waving» отключена (OFF), то скорость вывода плоттера увеличивается приблизительно
на 4%.
4.7.1.5.
4.7.1.8. Меню Micro Adj. Print (Точная подстройка подачи при печати)
Пункт меню Значение установки Назначение
Micro Adj. Print Printing (Печать) Осуществляет распечатку тестовой структуры для оценки
(Точная значения длины подачи носителя (точная подстройка -
подстройка micro adjustment) с акцентом на значение установки для
подачи носителя точной подстройки подачи носителя.
при печати) • Интервал подстройки печати составляет ± 1 импульс
управляющей частоты (pulse)
— • Кнопка [Cancel] (Отмена): Осуществляет
переключение к предыдущей странице в иерархии
меню.
Если работа плоттера будет прервана во время
распечатки тестовой структуры, то в качестве установки
выбирается предшествующее значение параметра.
OFF / <30°
C> to 50° C
(Выкл. / <30°
Fixer (platen) C> до 50° C)
Heater
(Нагреватель, 1. Рулонный носитель
встроенный в 2. Нагреватель для фиксации чернил на носителе
приемный стол, 3. Печатающая головка
служит для
фиксации чернил) • Кнопка [Enter] (Ввод): Обеспечивает сохранение введенной
установки и переключает меню к предыдущей странице в
иерархии.
OFF / <30°
C> to 50° C
(Выкл. / <30°
C> до 50° C)
After Heater
(Нагреватель 1. Рулонный носитель
для сушки 2. Нагреватель для сушки чернил на носителе после печати
чернил после 3. Печатающая головка
печати)
• Кнопка [Enter] (Ввод): Обеспечивает сохранение введенной
установки и переключает меню к предыдущей странице в
иерархии.
4.7.1.14.
4.7.3.1. Меню «Flushing return count» (Счетчик интервала времени для возврата
на промывку)
Устанавливает значение интервала времени (счетчик возврата для промывки), по истечении
которого печатающая головка возвращается в исходное положение к кювете для промывки (spitting
box) в том случае, когда в меню «Flushing» (Промывка) выбрана опция «On Media» (Над
носителем).
При выборе опции «On Media» (Над носителем) в меню «Flushing» (Промывка) значение
установки для боковых границ (Side Margin) устанавливается автоматически.
Top&Width
В процессе инициализации определяется значение ширины носителя
Init. (Верх и
(media width) и край (edge).
(Инициализация) ширина)
<Width> В процессе инициализации определяется значение ширины носителя
(Ширина) (media width).
• При выборе значения установки для ширины носителя больше, чем занимает
фактическая ширина носителя, может привести к тому, что головка будет наносить
чернила на приемный стол плоттера.
При отображении меню «Ink Status» (Состояние чернильных картриджей), используйте только
чернильные картриджи компании Mutoh, которые предназначены для данного плоттера. При
использовании чернильных картриджей от других производителей, состояние указанных
картриджей не будет отображаться корректно.
Продолжение таблицы
• Кнопка [Cancel] (Отмена): Отменяет ввод
устанавливаемого значения установки. Обеспечивает
— переход к предыдущей странице в иерархии меню
► Смотрите раздел руководства «Меню для ввода установок»
(Setup menu)
(от 1 м до <30
м> до 99 м)
• При замене рулонного носителя необходимо заново
ввести значение длины рулонного носителя.
• Если длина рулонного носителя не введена, то
плоттер не сможет корректно определить
оставшуюся длину рулона.
Применяйте только жидкости для чистки, поставляемые компанией Mutoh. Номер для заказа:
тип №: RJ80U-22-CLN.
Пункт
Параметры Назначение
меню
Head Wash Обеспечивается чистка печатающей головки.
(Промывка Start (Во время • Кнопка [Enter] (Ввод): Обеспечивает выполнение процедуры
печатающей запуска) чистки печатающей головки. На панели управления выводится
головки) следующая операция.
Remove cassettes • Извлеките чернильный картридж и установите картридж для
(При замене чистки.
чернильного
картриджа) ► Смотрите раздел руководства «Замена чернильных картриджей»
— • Кнопка [Cancel] (Отмена): Обеспечивает переход к предыдущей
странице в иерархии меню, не выполняется операция чистки
печатающей головки.
► Смотрите раздел руководства «Меню для ввода установок» (Setup
menu)
• Если в памяти плоттера хранится большой объем данных для печати, то панель управления
может быть не в состоянии переключиться к нормальному режиму работы после однократного
нажатия кнопки [Cancel] (Отмена).
• В таких ситуациях подождите несколько секунд, и нажмите кнопку [Cancel] (Отмена) еще раз.
No. Название
1 Передняя крышка
Шаг 4. Поместите нож над желобком для обрезки, и отрежьте лист от рулона.
№. Название
1 Направляющая для подачи носителя
2 Желобок для обрезки носителя
3 Лезвие ножа
На этом процедура обрезки носителя от рулона после печати заканчивается.
• Если при загрузке нового рулонного носителя передний край окажется не ровным, то
обрежьте его, чтобы он был ровным.
• Меню «Print start» (Начало печати) выводится только в то время, когда идет прогрев
плоттера.
• Если Вы изменяете установку во время печати, то не забудьте выбрать опцию
«Backup» (Резервное копирование), чтобы сохранить те установки, которые Вы
собираетесь изменить.
• Если плоттер переключится в нормальный режим работы, и Вы не использовали
опцию «Backup» (Резервное копирование), то измененные установки не будут
сохранены.
№. Название
1 Передняя крышка
Шаг 2. Удалите следы пыли и продукты износа от носителя с поверхности прижимных
роликов, используя для этой цели мягкую кисточку.
№. Название
1 Прижимные ролики
При сборе указанных отходов и пыли не сдувайте пыль с роликов, перед выполнением чистки
извлеките носитель.
Шаг 3. Удалите следы пыли и продукты износа от носителя с поверхности приемного стола,
используя для этой цели мягкую и чистую салфетку из ткани, смоченную водой и
хорошо отжатую.
№. Название
1 Приемный стол
Направляющая для
2
носителя
Шаг 4. Удалите следы пыли и продукты износа от носителя с поверхности ведущих роликов.
Поверхность этих роликов не окрашена (имеет серебристый цвет). Протирайте
указанные ролики, используя смоченную водой и хорошо отжатую салфетку из мягкой
ткани.
№. Название
1 Ведущие ролики (с накаткой)
5.1.4. Замена губки в кювете для чистки печатающей головки
(1). Процедура перед транспортировкой плоттера
Заменяйте губки в кювете приспособления для чистки печатающей головки в следующих
ситуациях:
• Если губка деформирована.
• Когда носитель пачкается чернилами.
• По истечении двух месяцев с момента очередной замены губок.
(2). Типы
№. Название
1 Передняя крышка
№. Название
1 Кюветы
2 Губка для чистки печатающей головки
• При замене губок будьте аккуратны, следите, чтобы моющая жидкость не попала в
плоттер. Если моющая жидкость попадет на ролики, у которых на поверхности имеется
накатка, то поверхность роликов может быть повреждена, что скажется на качестве
подачи носителя.
Шаг 4. Положите новую губку в каждую кювету.
Шаг 5. Закройте переднюю крышку.
№. Название
1 Передняя крышка
На этом процесс замены губок, используемых для чистки печатающей головки, завершается.
В результате этих действий: на панели управления выводится «Cleaning **%» (Чистка **%).
Шаг 5. Начинается процесс чистки.
• На панели управления будет выведено «CR Mainte.: Start» (Обслуживание каретки: Начало).
• На дисплее панели управления открывается меню для обслуживания каретки (CR
Maintenance menu).
Шаг 7. Нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) на панели управления.
№ Название
1 Технологическая крышка для обслуживания плоттера
Шаг 9. Пользуйтесь палочкой для чистки, чтобы извлечь чернила и грязь из приспособления,
предназначенного для чистки печатающей головки.
• Выполните чистку приспособления с передней стороны.
• При чистке перемещайте палочку в горизонтальном направлении.
№ Название
1 Приспособление для чистки печатающей головки
Палочка для чистки
Устройство с крышечкой для печатающей головки
№ Название
1 Приспособление для чистки печатающей головки
Палочка для чистки
Устройство с крышечкой для печатающей головки
Шаг 10. Закройте технологическую крышку, расположенную с правой стороны на плоттере.
• Закрывайте крышку плотно, при этом должен быть слышен щелчок фиксатора.
№ Название
1 Технологическая крышка для обслуживания плоттера
Шаг 11. Нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) на панели управления.
• На панели управления будет выведено «CR Mainte.: Start» (Обслуживание каретки: Начало).
• Дисплей панели управления переключится к работе с меню для обслуживания каретки (CR
Maintenance menu).
° Для дополнительной информации, пожалуйста, смотрите раздел руководства
«периодическое обслуживание плоттера».
Шаг 7. Нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) на панели управления.
№ Название
1 Технологическая крышка для обслуживания плоттера
Шаг 9. Посмотрите, подсвечивая себе небольшим фонариком, что в указанном отсеке не
скопилась пыль, нет посторонних частиц или следов чернил на следующих частях
плоттера.
№ Название
1 Печатающая головка
2 Область вокруг печатающей головки
3 Сопла
4 Области, где накапливается пыль, остатки чернил
Шаг 10. : Если на печатающей головке видны частицы пыли, посторонние частицы, либо следы
чернил, то удалите эти частицы с помощью палочки для чистки.
№ Название
1 Печатающая головка
2 Область вокруг печатающей головки
3 Сопла
4 Области, где накапливается пыль, остатки чернил
Шаг 11. Закройте технологическую крышку отсека, расположенного слева.
• Закрывайте крышку плотно, при этом должен быть слышен щелчок фиксатора.
№ Название
1 Технологическая крышка для обслуживания плоттера
Шаг 12. Нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) на панели управления.
Периодичность
Часть плоттера Что проверяется?
осмотра
Media guide (Направляющая
для носителя) Пыль, посторонние
Один раз в год
(Передняя часть приемного частицы, повреждения.
стола)
Один раз в год Пыль, продукты износа,
Timing fence (Оптический образующиеся от работы с
датчик перемещения каретки) носителем, посторонние
частицы, повреждения
Rail on the CR guide frame Один раз в год
(Направляющая для Посторонние частицы
перемещения каретки)
Один раз в год Продукты износа,
P_REAR sensor front surface
образующиеся от работы с
(Датчик обнаружения
носителем, посторонние
носителя)
частицы,
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
6.1. Не удается печатать графические материалы, как требуется ......................................... 141
6.1.1. Выполните чистку печатающей головки........................................................................................ 141
6.1.2. Настройка высоты положения печатающей головки .................................................................. 142
6.2. Действия в случае, когда носитель застревает в тракте протяжки ................................ 152
6.3. Устранение неисправностей ................................................................................................... 155
6.3.1. Проблемы, связанные с установкой .............................................................................................. 155
6.3.2. Печать не выполняется вообще...................................................................................................... 155
6.3.3. Проблемы, связанные носителем................................................................................................... 157
6.3.4. Проблемы, связанные с печатью.................................................................................................... 159
6.4. Сообщения об ошибках............................................................................................................ 162
6.4.1. Сообщения, касающиеся статуса .................................................................................................... 162
Шаг 7. Нажмите кнопку [+] или кнопку [-] на панели управления для выбора типа носителя, который
Вы используете в плоттере.
Шаг 12. Нажмите кнопку [cancel] (отмена) на панели управления несколько раз.
• Плоттер выполняет печать тестовой структуры, используемой для оценки качества печати.
символом :
• Запускается процесс распечатки тестовой структуры для проверки качества при печати в
обоих направлениях движения головки– «BI-D Quality pattern printing».
Шаг 22. : Проанализируйте результат печати на указанной структуре, и выберите номер того ряда,
в котором линии совпадают наилучшим образом.
В примере, приведенном на следующей иллюстрации, такой ситуации соответствует ряд
с номером 4.
Шаг 23. : Нажмите кнопку [+] или кнопку [-] на панели управления для ввода номера, который Вы
только что выбрали на структуре.
• Значение введенной установки для опции печати при перемещении печатающей головки в
обоих направлениях - BI-D Quality, будет зарегистрировано.
• На панели управления выводится «Adjust5:Bi-D Quality» (Настройка 5: Качество печати при
перемещении печатающей головки в обоих направлениях)
Шаг 25. : Зарегистрируйте значение установки для режима печати в обоих направлениях движения
печатающей головки – режим «BI-D Normal» (печать в обоих направления перемещения
печатающей головки / стандартный режим печати) аналогично тому, как это только что
было сделано.
Шаг 26. : Нажмите кнопку [Cancel] (Отмена) на панели управления несколько раз.
№. Название
1 Передняя крышка
Шаг 3. : Переместите печатающую головку с того места, где она расположена над носителем,
вправо.
№. Название
1 Печатающая головка
2 Рулонный носитель
Шаг 4. Поднимите рычаг прижимных роликов.
№. Название
1 рычаг прижимных роликов
Шаг 5. Потяните носитель на себя, и отрежьте поврежденный фрагмент носителя, используя
нож.
№. Название
1 Лезвие ножа
2 Рулонный носитель
Шаг 6. Поворачивая фланцы держателей рулонного носителя, смотайте рулонный носитель.
№. Название
1 Фланцы
2 Рулонный носитель
Шаг 7. Если внутри плоттера видны продукты износа, остающиеся от работы с носителем, или
фрагменты бумаги, то удалите их.
Закройте переднюю
Проверьте, не открыта ли у Вас передняя
крышку или опустите Смотрите раздел
3 крышка, не поднят ли рычаг прижимных
рычаг прижимных «Установка носителя»
роликов?
роликов
Закройте Смотрите раздел
технологическую «Чистка
Проверьте, не открыта ли у Вас крышку приспособления,
4
технологическая крышка? предназначенного для
чистки печатающей
головки»
Плоттер не работает после загрузки рулонного носителя
No. Возможная причина Решение проблемы Ссылка
Закройте переднюю
Проверьте, не открыта ли у Вас передняя
крышку или опустите Смотрите раздел
1 крышка, не поднят ли рычаг прижимных
рычаг прижимных «Установка носителя»
роликов?
роликов
Закройте Смотрите раздел
технологическую «Чистка
Проверьте, не открыта ли у Вас крышку приспособления,
2
технологическая крышка? предназначенного для
чистки печатающей
головки»
Проверьте, не загружен ли носитель с Загрузите носитель Смотрите раздел
3
перекосом? ровно «Установка носителя»
Смотрите раздел
Проверьте, установлены ли чернильные Установите чернильные «Установка
4
картриджи? картриджи чернильных
картриджей»
Используйте
Проверьте, используете ли Вы
5 рекомендованные типы
рекомендованный тип носителя?
носителей
Применяйте плоттер
Проверьте, соответствуют ли условия
только в условиях Смотрите руководство
окружающей среды в месте эксплуатации
6 окружающей среды, по установке плоттера
плоттера рекомендованным условиям для
которые определены (installation manual).
работы?
для данного плоттера.
Когда данные пересылаются из компьютера на плоттер, то возникает ошибка, и ничего не
печатается
No. Возможная причина Решение проблемы ссылка
Правильно ли выбран тип Проверьте соответствие
1
плоттера на компьютере? установок для интерфейса
Смотрите раздел
Соответствуют ли установки для и режима команд на
«Подключение плоттера к
интерфейса и режима команд на компьютере, аналогичным
2 персональному компьютеру».
компьютере, аналогичным установкам в плоттере.
установкам в плоттере?