Вы находитесь на странице: 1из 10

ТЕМА СУДА В ВЕЧЕРЕ ГОСПОДНЕЙ: БОГОСЛОВСКО-

ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ 1 КОР 11:27-32

Тарас Дятлик

A. ВСТУПЛЕНИЕ

«Господи! Кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе
Твоей?» (Пс.14:1). Иными словами, кто имеет право участвовать в Причастии? – Только тот, кто
«ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своем…» (Пс.14:2). Означает ли
это, что только совершенные верующие (а есть ли такие?) могут участвовать в Вечере Господней?
Естественно, нет. Но даже в Древнем Израиле иудеи должны были готовиться (проверять свое
состояние перед Богом и очищать свои сердца и тела), перед тем как придти к скинии или в храм
во время праздника Пасхи (и не только), зная, что есть Божий суд, если человек приходит
нечистым в Его присутствие.
В Первом Послании к Коринфянам, в разделе о Причастии, употребляются шесть слов,
корнем которых является –суд-: суд (kri,ma), не рассуждая (diakri,nwn), если бы мы судили сами
себя (diekri,nomen), не были бы судимы (evkrino,meqa), будучи же судимы (krino,menoi), не быть
осужденными с миром (katakriqw/men). Употребление этих слов в контексте Вечери Господней
более чем достаточно указывает на то, что наше участие в Причастии судится Богом. Это говорит
о том, что верующий несет перед Богом определенную ответственность за то, в каком духовном
состоянии он вкушает хлеб и пьет вино Вечери. На суд также указывает и употребление двух
других слов, avnaxi,wj недостойно и e;nocoj виновен. Поэтому апостол Павел, увещевая коринфян о
достойном участии в Вечере Господней (являющейся воспоминанием и возвещением смерти
Господней до тех пор, пока Он не придет), призывает их проверять себя перед тем, как
участвовать в Причастии. Если верующий не испытывает и не судит себя, участвуя таким
образом в Причастии недостойно, он будет судим Богом, чтобы не быть осужденным вместе с
миром в день Последнего Суда.
Цель этой статьи заключается в том, чтобы определить, как верующий должен участвовать
в Причастии, чтобы не быть судимым Богом и не быть осужденным с миром; а также, показать,
что наше достойное/недостойное участие в Вечере Господней имеет непосредственные как
духовные, так и физические последствия.

B. ТЕМА СУДА В ВЕЧЕРЕ ГОСПОДНЕЙ

Раздел о достойном участии в Вечере Господней (1Кор.11:27-34) Павел начинает


подчинительным союзом w[ste (посему), указывающим на логическое следствие. Таким образом,
он подводит заключение тому, что писал о Причастии в предыдущих ст. 23-26, напоминая
коринфянам о цели и предназначении Вечери Господней: воспоминание и возвещение страданий и
смерти Христа до тех пор, пока он не придет. Т.е., иными словами, Павел как бы говорит, что, вот,
теперь вы знаете, каким образом и для чего участвовать в Вечере Господней, «…посему, кто будет
есть хлеб или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней»
(1Кор.11:27).

1. o]j a'n evsqi,h| to.n a;rton h' pi,nh| to. poth,rion tou/ kuri,ou avnaxi,wj (11:27)

Наречие avnaxi,wj состоит из двух частей – отрицательной частицы avn и прилагательного


a;xioj (достойный), и встречается в Новом Завете всего один раз. Оно также находится в
семантической оппозиции к прилагательному a;xioj, следовательно, важно обратить внимание
именно на его употребление для определения значения avnaxi,oj. Это прилагательное используется
как с положительным оттенком, так и с отрицательным. Т.е. можно быть достойным похвалы или
славы, или быть достойным порицания, наказания или смерти. Например, оно применяется по
отношению к Иисусу Христу: «…достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу…»
(Откр.4:11);1 а также по отношению к рабу, который не знал волю господина своего и «сделал
достойное наказания» (Лк.12:48) (курсив мой).2 Таким образом, становится очевидным, что
прилагательное a;xioj означает быть соответственно подобающим или подходящим, достойным
чего-либо.3 Наречие же avnaxi,wj (a;xioj с отрицательной частицей avn) соответственно означает не
быть подобающим или достойным чего-либо.
Относительно того, что означает «недостойно участвовать в Вечере» некоторые
исследователи приходят к следующим выводам. Например, Hodge считает, что
…коринфяне вкушали недостойно потому, что они относились к Господней Вечере так, как
будто бы это была их вечеря; не проводя различия между Вечерей Господней и обычным
кушаньем; собираясь вместе, чтобы утолить свой голод, а не вкушать тело и кровь Христа; и
отказываясь причащаться вместе с бедными братьями.4
В этом его поддерживает и Barrett, говоря, что под словом avnaxi,wj Павел подразумевает
«фракционность и жадность», и кто таким именно образом участвует в Причастии, «вкушает не
Вечерю Господню, а свою собственную».5 Этой же точки зрения придерживается и Conzelmann,
говоря, что есть avnaxi,wj означает «есть неподобающе, когда Вечеря Господня рассматривается как
“чья-то личная вечеря”».6 Meyer говорит, что недостойно участвовать в Вечере можно по самым
различным причинам, поэтому Павел предлагает читателям самим определить, каким именно
образом они участвуют в Причастии avnaxi,wj.7 Kistemaker предполагает, что Павел, возможно,
подразумевал, что слово avnaxi,wj «следует толковать настолько широко, насколько это возможно».
Далее он указывает на то, что «некоторые коринфяне демонстрировали недостаток любви, в то
время как другие не проводили различия между вечерей любви и Причастием». 8 Hays считает, что
в контексте коринфян «вкушать еду недостойно означает есть таким образом, который производит
разделения (ст. 18), с высокомерным неуважением по отношению к нуждам других в общине»9
(см. 1Кор.11:29).
Что же в нашем современном контексте означает есть и пить недостойно? Прежде всего,
это происходит тогда, когда верующий находится не в мире с Тем, Чьи страдания и смерть он
возвещает «доколе Он придет», и, таким образом, не может выполнить цель и предназначение
Причастия; т.е., его причащение является не возвещением смерти Господней до тех пор, пока
(a;crij ou-) Он не придет, а скорее возвещением Божьего суда самому себе (1Кор.11:29). Также,
участие становится недостойным, если верующий не находится в гармонии (т.е. в мире) с Телом,
Церковью Христа. Хотя наша форма проведения Вечери Господней отличается от той, которая
была в Коринфе, принцип остается тот же – какое наше отношение к другим членам Христового
Тела, частью которого является наша поместная община? Достойное участие в Причастии
подразумевает такое отношение к ним, которого они достойны как члены Тела Христова.

1
См. также Мф.10:10; Лк.7:4; 1Тим.1:15; Откр.5:9.
2
См. также Лк.15:21; Деян.13:46; Рим.1:32; Евр.11:38.
3
Walter Bauer. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago and
London: University of Chicago Press, 2000), 93.
4
Charles Hodge. An Exposition of the First Epistle to the Corinthians (London: The Banner of Truth, reprint
1959), 231.
5
C. K. Barrett. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians (London: Adam & Charles Black, 1968),
272.
6
Hans Conzelmann. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians (Philadelphia: Fortress Press, 1975),
202 (курсив авторский). См. также Charles H. Talbert. Reading Corinthians: A Literary and Theological
Commentary on 1 and 2 Corinthians (New York: Crossroad, 1987), 79.
7
H. A. W. Meyer. Critical and Exegetical Handbook to the Epistles to the Corinthians. Vol. 1 (Edinburgh: T & T.
Clark, 1883), 346.
8
Simon J. Kistemaker, Exposition of the First Epistle to the Corinthians (Grand Rapids, MI: Baker, 1993), 400.
9
Richard B. Hays. First Corinthians (Louisville, KY: John Knox Press, 1997), 200.
2
Далее Павел предупреждает верующих, что участвующий в Вечере Господней
неподобающе и недостойно, становится виновным против Тела и Крови Христа наравне с
распявшими Его, и заслуживает Господнего суда (не осуждения) и временного наказания (ст. 29,
34), если не покается.

2. e;nocoj e;stai tou/ sw,matoj kai. tou/ ai[matoj tou/ kuri,ou (11:27)

В данном контексте связь между словами avnaxi,wj и e;nocoj является причинно-


следственной: причина – недостойное участие; результат – вина. Прилагательное e;nocoj очень
близко по значению к причастию evneco,menoj – пойманный в каком-либо проступке, следовательно,
виновный.10 e;nocoj в Новом Завете встречается всего десять раз, и на русский язык обычно
переводится как виновен, подвержен, повинен, подлежит. Edwards указывает, что в правовом
контексте e;nocoj с дательным падежом обычно указывает на обязательство человека перед
законом вообще; с родительным же падежом оно указывает на человека, который несет
ответственность перед законом за определенный проступок, а позже, в койне, на того, против
кого было совершено преступление.11
Например, в Мф.5:21 говорится: «Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же
убьет, подлежит суду» (e;nocoj e;stai th/| kri,sei). В данном тексте e;nocoj употребляется с дательным
падежом, что означает, что убийца будет нести ответственность перед законом согласно своим
обязательствам (см. подобное употребление в Мф.5:22). В остальных же шести случаях e;nocoj
употребляется с родительным падежом. Например, после диалога Иисуса и первосвященника в
Мф.26:65-66, последний говорит: «…вот, теперь вы слышали богохульство Его. Как вам кажется?
Они же сказали в ответ: повинен смерти» (e;nocoj qana,tou evsti,n), имея в виду, что Иисус должен
нести ответственность, наказание за свой поступок 12 (т.е. сказанные слова), в данном случае,
наказание в виде смертной казни на кресте.
В изучаемом отрывке e;nocoj указывает не на вину как таковую недостойно участвующего в
Вечере верующего против хлеба и вина (Тела и Крови соответственно), а на его ответственность
за грех против Распятого Христа, так как пренебрежительное отношение к символам Христа
является пренебрежением Им Самим. Kistemaker по этому поводу приводит следующий
наглядный пример:
Человек, сжигающий флаг своей родной страны, таким образом свидетельствует, что он не
уважает свое отечество. Хотя флаг является просто куском материи, мы, тем не менее,
знаем, что он является символом нации; пренебрежение флагом расценивается как
пренебрежение страной, которую он представляет. 13
Conzelmann указывает, что верующий в таком случае «помещает себя наряду с убившими
Господа, а не со свидетельствующими о Его смерти».14
Таким образом, вкушающий и пьющий недостойно (не в мире с Богом и другими
верующими) не только не получает прощения своих грехов, но и становится виновным по
отношению к Тому, чьи символы он ест и пьет. Быть виновным в чей-то крови означает быть
виновным в его смерти (см. Вт.19:10). В результате, недостойно участвующий в Причастии
становится наряду с теми, кто ответственен за распятие и смерть Христа, а не с теми, которые
через участие в Вечере провозглашают искупительную смерть Христа до тех пор, пока Он не
придет15 (см. Евр.6:6; 10:29).

10
Bauer, 338.
11
T. C. Edwards. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians (London: Hodder & Stoughton, 1885),
297-98.
12
В этом же смысле e;nocoj употребляется и в Мк.3:29; 14:64; Евр.2:15; Ик.2:10, а также в изучаемом
отрывке 1Кор.11:27.
13
Kistemaker, 401.
14
Conzelmann, 202.
15
Barrett, 273.
3
3. dokimaze,tw de. a;nqrwpoj e`auto.n kai. ou[twj… (11:28)

Что же необходимо делать, чтобы участвовать в Причастии достойно, не быть виновным


против Тела и Крови Христа, и не испытывать на себе Божий суд? – «Да испытывает же себя
человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей» (1Кор.11:28) (курсив мой).
Союз de. (же) указывает на то, что Павел противопоставляет позитивную тему ст. 28 негативной
теме ст. 27; т.е. в противоположность недостойной форме он предлагает форму достойного
участия – пусть верующий вначале испытывает себя, и только потом пусть вкушает от хлеба и
пьет от вина Вечери (все три глагола находятся в повелительном наклонении).
Во всех местах, где dokima,zw употребляется в Новом Завете, прослеживается следующая его
главная идея: в результате тщательного исследования распознать и признать истинное
положение вещей. Хотя dokima,zw не всегда используется в правовом контексте, в данном случае
оно несет юридическую окраску. Обычно этот глагол означает критически оценивать что-то,
определять подлинность, искренность, исследовать, подвергать испытанию.16 dokima,zw в Новом
Завете употребляется в отношении исследования чего-то внешнего (см. например, Лк.12:56;
Гал.6:4; 1Ин.4:1), а в двух случаях – самого себя (1Кор.11:28 ; 2Кор.13:5). Результат такого
исследования, не всегда, но, как правило, подразумевается положительный; т.е., применимо к
Вечере, человек либо найдет себя в правильном состоянии для причащения, либо сделает все
необходимое, чтобы быть таковым.17
На предмет чего должен испытывать себя человек? В понимании употребления глагола
dokimaze,tw в данном контексте можно проследить следующие три основных вектора: верующий
должен проверять (1) свое отношение к церкви и другим верующим;18 (2) свою совесть и духовное
состояние;19 (3) свое отношение к Вечере Господней.20 Важно также отметить, что Barrett и
Kistemaker указывают на то, что Павел требует от верующих не совершенства для того, чтобы
участвовать в Причастии, но внимательного морального (духовного) исследования: он призывает
к такому образу жизни, который регулируется требованиями Евангелия и приносит славу Богу. 21
Таким образом, чтобы не испытывать на себе суда Божьего, прежде чем (ou[twj) вкушать от
хлеба и пить от вина Вечери, проверять себя должен каждый верующий, на что указывает и
употребление a;nqrwpoj без определенного артикля. Так как глагол dokimaze,tw находится в форме
настоящего времени (испытывает, а не испытает), это свидетельствует о том, что верующий
должен регулярно проверять (т.е. распознавать и признавать истинное положение вещей) свои
отношения с Богом и другими верующими, чтобы участвовать в Вечере достойно, и, если
необходимо, предпринять соответствующие шаги для восстановления правильных отношений.

4. o` ga.r evsqi,wn kai. pi,nwn kri,ma e`autw|/ evsqi,ei kai. pi,nei mh. diakri,nwn to. sw/ma (11:29)

Этот стих начинается союзом ga.r (ибо), который соединяет ст. 29 со ст. 28 (а также со ст.
17-22), указывая причину, почему верующий должен испытывать себя, и, таким образом, усиливая
предыдущее увещевание. Павел также дает здесь дополнительное объяснение недостойному
участию – вкушать хлеб и пить вино Вечери «не рассуждая о Теле», в результате чего верующий
возвещает не смерть Христа, а суд Божий самому себе (возвратное местоимение e`autw|/).
Слово kri,ma в Новом Завете употребляется в основном в значении суд, судебное решение, а

16
Bauer, 255.
17
Archibald Robertson, and Alfred Plummer. A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of St.
Paul to the Corinthians (Edinburgh: T & T. Clark, reprint 1967), 251.
18
Gordon D. Fee. The First Epistle to the Corinthians (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1987), 561-62.
19
Joseph MacRory. The Epistles of St. Paul to the Corinthians With Introductions and Commentary (Dublin: M. H.
Gill & Son, 1915), 177; R. C. H. Lenski, The Internation of St. Paul's First and Second Epistles to the
Corinthians (Minneapolis, MN: Augsburg Publishing House, 1963), 480.
20
Hodge, 232; Conzelmann, 202.
21
Barrett, 273; Kistemaker, 401.
4
также используется для описания функций или действий судьи.22 Robertson указывает также, что
kri,ma является нейтральным словом, означающим “суд” или “приговор”, а не “осуждение”,
и тем более не “проклятие”. Контекст предполагает, что под судом подразумевается
наказание (стих 30); но наказание временное, а не вечное. Эти дисциплинарные меры
посылаются нарушителям для того, чтобы спасти их от вечного осуждения.23
На то, что в данном тексте имеется в виду временное наказание, а не Последний Суд, указывает
также отсутствие артикля перед kri,ma (ср. например 1Пет.4:17; 2Пет.2:3). Т.е. по отношению к
недостойно участвующему в Вечере верующему, Бог применяет определенные дисциплинарные
меры (см. также стих 32), которые могут быть сняты с него, когда он покается.
Что Павел подразумевал под словом to. sw/ma (не рассуждая о Теле)? Использовал ли он в
данном тексте Тело как сокращение вместо Тело и Кровь Господня (см. стих 27), или Тело в
значении Церковь Христа? Большинство комментаторов, основываясь на непосредственном
контексте этого стиха, считают, что Тело является сокращенной формой выражения Тело и Кровь
Господни, символами которых являются хлеб и вино (см. стих 27).
Thiselton обобщает три основных точки зрения относительно понимания не рассуждая о
Теле. Первая традиция берет свое начало от Иустина и Августина, и утверждает, что это
выражение означает «проводить различие между евхаристическими элементами Господнего Тела
и обычной пищей». Вторая традиция утверждает, что под рассуждением о Теле имеется в виду
«уважение к общине верующих как Телу Господню». В поддержку в основном приводится место
из 1Кор.10:16-17, а также аргумент, что после слова Тело отсутствует фраза Кровь Господня (см.
ст. 27).
Согласно третьей точке зрения, которой придерживается и автор данной статьи, верующие
«должны осознавать, что является отличительным признаком тела, помнить об уникальности
Христа, который отделен от других в том смысле, что отдал Себя за других абсолютно по
благодати».24 Т.е., рассуждать о Теле означает осознавать и размышлять о том, что верующий
спасен страданиями и смертью Христа по Его благодати.
Слово diakri,nw, состоящее из двух частей – предлога di,a и глагола kri,nw, буквально
означает разделять (на составные части), распознавать, проводить разницу, отличаться чем-
либо, правильно оценивать.25 В данном разделе о Причастии, оно используется два раза – в ст. 29 и
31, и контексте суда, скорее всего, означает правильно оценивать: «суд себе ест и пьет
неправильно оценивая Тело» (ст. 29) и, «если бы мы правильно оценивали себя, не были бы
судимы» (ст. 31).
Таким образом, рассуждать о Теле означает осознавать, какую цену уплатил за Церковь
Иисус, чтобы дать ей спасение. Если верующий правильно оценивает страдания и искупительную
смерть Христа, он будет прилагать все усилия, чтобы жить в мире с Богом, и, по возможности, с
окружающими его людьми. Итак, если верующий участвует в Причастии недостойно, он
становится виновным в Крови Христа. Следовательно, чтобы избежать этого, он должен
проверять свои отношения с Богом и другими верующими до Вечери Господней. Почему? Потому
что если верующий будет участвовать в Вечере недостойно, он становится не только виновным, но
и навлекает на себя суд Божий. По причине этого суда, многие «немощны и больны и немало
умирает».

5. dia. tou/to evn u`mi/n polloi. avsqenei/j kai. a;rrwstoi kai. koimw/ntai i`kanoi, (11:30)

В предыдущих стихах 27-30 прослеживается определенная последовательность и


причинно-следственная связь: недостойное участие ведет к → вине в Крови Христа; 

22
Bauer, 567.
23
Robertson, 252.
24
Anthony C. Thiselton. The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text (Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 2000), 891-94 (выделено автором).
25
Bauer, 231.
5
следовательно, чтобы не быть виновным, верующий должен исследовать себя,  потому что, в
противном случае, он будет судим Богом →, и из-за этого многие «немощны и больны и немало
умирает». Т.е. в Коринфской церкви Павел усматривал непосредственную связь физических
болезней и смертей многих верующих с их недостойным участием в Вечере Господней.
Употребление dia. tou/to (из-за этого, по этой причине) в начале стиха указывает на
причинно-следственную связь между стихами 29 и 30: не рассуждение во время Вечери о Теле
приводит верующего к временному наказанию – слабости, болезни или смерти. Хотя слова avsqenh,j
и a;rrwstoj в Новом Завете используются как синонимы, небольшую разницу в их употреблении
необходимо отметить. Слово avsqenh,j используется чаще для описания слабости, немощи (см.
напр. Мф.26:41), а также, по отношению к больным, нуждающимся в исцелении (см. напр.
Деян.5:15). Слово же a;rrwstoj в Новом Завете употребляется исключительно по отношению к
больным в контексте их исцеления (см. напр. Мк.6:13).
Больше всего вопросов возникает в связи со словом koima,w, которое в буквальном смысле
означает засыпать, спать, а также метафорически используется для описания смерти.26 В
значении спать koima,w в Новом Завете употребляется всего три раза (напр. Мф.28:13), в то время
как для описания смерти – пятнадцать раз, и из них двенадцать раз по отношению к смерти
верующих или праведных. Некоторые комментаторы предполагают, что в настоящем тексте Павел
имел в виду духовную немощь, болезнь или даже смерть. Но, несмотря на то, что единицы
исследователей считают эти слова метафорическими, подавляющее большинство из них все-таки
не придерживается этой точки зрения, а воспринимает это предупреждение в буквальном его
значении. Robertson указывает, что если бы Павел имел в виду духовные болезнь и смерть, тогда
следовало бы скорее ожидать evn pneu,mati (в духе) или evn tai/j kardi,aij u`mw/n (в сердцах ваших).27
Согласно иудейской традиции, грех и болезнь очень тесно связаны друг с другом, в том
смысле, что болезнь считалась формой зависимости от греха 28 (См. напр. Мк.2:1-12; Лк.13:10-17;
Ин.9:1-2). Павел в данном контексте также «разделяет (ст. 5) это иудейское убеждение, что
подобные физические страдания становятся в руках Бога инструментом наказания души». 29
Следовательно, предполагалось, что недостойно участвующие в Причастии открывали себя
влиянию демонов,30 которые с Божьего позволения становились причиной физических немощей,
болезней или смерти. Т.е. не сами хлеб и вино были причиной наказания, а именно грех
недостойного участия в Вечере. Но болезнь и смерть в данном случае означают не вечное
наказание, а временное: любящий Отец дисциплинирует Своих детей, чтобы они не были
осуждены с миром на Последнем Суде.
Таким образом, для верующих, которые не испытывают себя и участвуют в Причастии
недостойно, Бог по Своему изволению допускает наказание31 – немощи, болезни или даже
физическую смерть – для того, чтобы спасти их от вечного осуждения с миром.

6. eiv de. e`autou.j diekri,nomen( ouvk a'n evkrino,meqa\ (11:31)

Предложение «если бы мы судили самих себя, то не были бы судимы» представляет собой


второй условный период (eiv в аподосисе, и a;n в протасисе). Так как оба глагола находятся в форме
имперфекта, это указывает на то, что «не является истинным в настоящее время (с точки зрения
говорящего)».32 Т.е. Павел ожидал от коринфян (хотя использовал возвратное местоимение e`autou.j

26
Ibid., 551.
27
Robertson, 253.
28
Jerome Murphy-O'Connor. 1 Corinthians (Dublin: Veritas Publications, 1979), 114.
29
James Moffat, The First Epistle to the Corinthians (London: Hodder and Stoughton, reprint 1943), 174.
30
Barrett, 275.
31
Ср. Ик.5:16 «Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы
исцелиться…»
32
Daniel B. Wallace. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand
Rapids, MI: Zondervan, 1996), 695.
6
мы, таким образом, сопричисляя и себя к ним), что они будут судить (испытывать) себя, и,
следовательно, не будут судимы (пассивный залог evkrino,meqa указывает на то, что действие
производится Богом33). Союз de. (же) указывает на то, что данное утверждение Павла («если бы
мы судили сами себя, то не были бы судимы») находится в противопоставлении с предыдущим
(«оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает»), которое, в свою очередь, является
следствием того, что верующие не испытывали себя перед тем, как участвовать в Вечере.
Соответственно, проблемы коринфян со здоровьем и смертью были результатом того, что они не
оценивали правильно свое истинное положение перед Богом и не судили себя.
Возможно также и второе понимание данного утверждения. Невыполнимое условие, «если
бы мы судили самих себя», может указывать на несостоятельность верующего вообще судить
себя правильно, и, следовательно, на необходимость Божьего суда, так как только Он может дать
правильную оценку духовному состоянию верующего. Но, в таком случае, данное толкование
вступает в противоречие с другим утверждением Павла – «да испытывает же себя человек»,
потому что в данном контексте выражения испытывать себя и судить себя являются близкими по
значению, т.е. призывая верующего оценить свои отношениям с Богом и другими верующими.
Таким образом, судить себя означает распознать и признать, т.е. правильно оценить, свое
истинное состояние перед Богом (в результате тщательного исследования34), и привести себя в
правильные отношения с Ним и другими верующими, и только после этого верующий может
участвовать в Причастии и не быть судимым Богом за недостойное участие.

7. krino,menoi de. u`po. tou/ kuri,ou paideuo,meqa( i[na mh. su.n tw/| ko,smw| katakriqw/men. (11:32)

Этот отрывок также является противопоставлением (употребление союза de. же)


предыдущему: коринфяне не судили себя, поэтому их судит и наказывает (дисциплинирует) Бог.
Причастие krino,menoi и глагол paideuo,meqa употребляются в форме настоящего времени, что
указывает на продолжающееся действие в настоящее время, а употребление глагола katakriqw/men
в форме прошедшего времени совершенного вида – на одноразовое действие в будущем, т.е. на
Последний Суд.35
Особого внимания в данном тексте заслуживает слово paideu,w наказываемся. В Новом
Завете оно употребляется по отношению к физическому наказанию, воспитанию,
дисциплинированию и обучению. Например, Пилат об Иисусе говорит: «итак, наказав Его, отпущу»
(Лк.23:16); о Моисее говорится, что он «научен был… всей мудрости Египетской» (Деян.7:22), а
апостол Павел – «воспитанный… при ногах Гамалиила» (Деян.22:3) (курсив мой). В Послании к
Евреям (12:6-10) и в Откровении (3:19) paideu,w, хотя переводится словом наказывать, скорее
всего, означает дисциплинировать; т.е., кого Господь любит, тех обличает и дисциплинирует, что
означает, что Он обращается с верующим как со Своим сыном. Ближе всего по значению к
данному отрывку Павел использует paideu,w, говоря об Именее и Александре, которых он «предал
сатане, чтобы они научились не богохульствовать» (1Тим.1:20).
Следовательно, общая идея слова заключается в том, чтобы преподать человеку
определенный урок, с применением, если необходимо, дисциплинарных мер. Как отмечает
Kistemaker, что Павел
имеет в виду не то, что Бог наказывает нас, а то, что Он дисциплинирует нас. Бог наказал
Своего Сына, Который понес наши грехи на крест и искупил Своею смертью искупил их.
Если бы Бог наказывал нас, Христу не нужно было нести на Себе все наши грехи. Но Бог не
наказывает и Христа и нас. Бог дисциплинирует нас, чтобы мы в полном раскаянии
обратились к Нему. Раскаиваясь в нашем грешном образе жизни, мы испытывам Божье
прощение, благодать, милость и любовь (2Кор.7:10).36

33
Raymond F. Collins. First Corinthians (Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1999), 439.
34
Conzelmann, 203.
35
Lenski, 485.
36
Kistemaker, 404.
7
Таким образом, Божий суд для верующего означает, что Бог дисциплинирует его в
настоящей временной жизни, чтобы он не был осужден вместе с миром для вечной жизни без
Бога. Это, в свою очередь, свидетельствует верующему об Отцовской любви: Бог принимает и
обращается с ним, как со Своим сыном, чтобы помочь ему избежать вечного осуждения.

C. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Увещевание апостолом коринфян относится непосредственно и к нам, современным


христианам – на протяжении двух тысяч лет Бог не изменился, следовательно, предупреждение о
Божьем суде напрямую касается и нас, если мы недостойно участвуем в Вечере Господней.
Вечеря Господня есть воспоминание и возвещение смерти Христа до тех пор, пока Он не
придет. Следовательно, перед Причастием верующий должен проверить свои отношения с Богом
и другими верующими, и только потом участвовать в хлебе и вине. Во время Причастия
христианин должен рассуждать о жертве Христа, осознавая, какую цену Он заплатил за его
спасение. В этом состоит достойное участие в Вечере. Если же кто участвует недостойно, на того
приходит суд Божий. В Своей любви Бог допускает такому верующему временное наказание в
форме физических страданий, чтобы уберечь его от осуждения с миром на Последнем Суде.
В заключение хочется привести слова немецкого богослова Zacharius Ursinus, который в
1563 году писал, что право участвовать в Причастии имеют
те, которые недовольны собой по причине своих грехов, но, тем не менее, верят, что их
грехи прощены и, что их немощь покрыта страданиями и смертью Христа, а также,
жаждущие более и более укреплять свою веру и направляться к лучшей жизни. Лицемеры и
нераскаявшиеся, однако, вкушают и пьют суд самим себе. 37

D. БИБЛИОГРАФИЯ

1. Статьи

Adamo, David Tuesday. «The Lord's Supper in 1 Corinthians 10:14-22, 11:17-34.» Africa Theological
Journal 18, no. 1 (1989): 36-48.
Engberg-Pedersen, Troels. «Proclaiming the Lord's Death: 1 Corinthians 11:17-34 and the Forms of
Paul's Theological Argument.» Society of Biblical Literature (1991): 592-617.
Holper, Frederick J. «As Often as You Eat This Bread and Drink the Cup.» Interpretation 48 (1994): 61-
76.
Lampe, Peter. «The Eucharist: Identifying with Christ on the Cross.» Interpretation 48 (1994): 36-49.
Maccoby, Hyam. «Paul and the Eucharist.» New Testament Studies 37 (1991): 247-267.
O'Rourke, Brian. «The Eucharist in Its Social Dimension.» Africa Theological Journal 18, no. 1 (1989):
28-35.
Schottroff, Luise. «Holiness and Justice: Exegetical Comments on 1 Corinthians 11.17-34.» Journal for
the Study of the New Testament 79 (2000): 51-60.
Smith, Ralph F. «Eucharistic Faith and Practice.» Interpretation 48 (1994): 5-16.
Theiss, Norman. «The Passover Feast of the New Covenant.» Interpretation 48 (1994): 17-35.

2. Книги

Barrett, C. K. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians. Black's New Testament
Commentaries. London: Adam & Charles Black, 1968.
Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3nd

37
Цитировано по Kistemaker, 403.
8
rev. and ed. by Frederick W. Danker from Walter Bauer's sixth ed. Chicago and London: University
of Chicago Press, 2000.
Bromiley, Geoffrey W., ed. The Interpretational Standard Bible Encyclopedia. 4 vols. Rev. ed. Grand
Rapids, MI: Eerdmans, 1979-78.
Brown, Colin, ed. New International Dictionary of New Testament Theology. 3 vols. Grand Rapids, MI:
Zondervan, 1975-78.
Collins, Raymond F. First Corinthians. Sacra Pagina Series. Collegeville, MN: The Liturgical Press,
1999.
Conzelmann, Hans. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians. Hermeneia: A Critical and
Historical Commentary on the Bible. Philadelphia: Fortress Press, 1975.
Dana, H. E., and Julius R. Mantey. A Manual Grammar of the Greek New Testament. 1927. New York:
Macmillan, 1967.
Elwell, Walter A., ed. Evangelical Dictionary of Theology. Grand Rapids, MI: Baker, 1984.
Edwards, T. C. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians. London: Hodder & Stoughton,
1885.
Fee, Gordon D. The First Epistle to the Corinthians. The New International Commentary on the New
Testament. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1987.
Hays, Richard B. First Corinthians. Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching.
Louisville, KY: John Knox Press, 1997.
Hodge, Charles. An Exposition of the First Epistle to the Corinthians. London: The Banner of Truth,
reprint 1959.
Horrell, David G. The Social Ethos of the Corinthians Correspondence: Interests and Ideology from 1
Corinthians to 1 Clement. Studies of the New Testament and Its World. Edinburgh: T. & T. Clark,
Kistemaker, Simon J. Exposition of the First Epistle to the Corinthians. New Testament Commentary.
Grand Rapids, MI: Baker, 1993.
Kittel, Gerhard, and Gerhard Friedrich, eds. Theological Dictionary of the New Testament. Translated by
Geoffrey W. Bromiley. 10 vols. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-76.
Ladd, George E. A Theology of the New Testament. Ed. By Donald A. Hagner. Grand Rapids, MI:
Eerdmans, reprint 2002.
Lenski, R. C. H. The Internation of St. Paul's First and Second Epistles to the Corinthians. Minneapolis,
MN: Augsburg Publishing House, 1963.
MacRory, Joseph. The Epistles of St. Paul to the Corinthians With Introductions and Commentary.
Dublin: M. H. Gill & Son, 1915.
Metzger, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. 3rd corrected ed. London and
New York: United Bible Societies, 1975.
Meyer, H. A. W. Critical and Exegetical Handbook to the Epistles to the Corinthians. 2 vols. Edinburgh:
T & T. Clark, 1883.
Moffat, James. The First Epistle to the Corinthians. The Moffat New Testament Commentary. London:
Hodder and Stoughton, reprint 1943.
Morris, Leon. New Testament Theology. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1986.
Moule, C. F. D. «The Judgment Theme in the Sacraments.» In The Background of the New Testament and
Its Eschatology: Studies in Honour of C. H. Dodd, eds. W. D. Davies and D. Daube, 464-481.
Cambridge: Cambridge University Press, 1956.
Murphy-O'Connor, Jerome. 1 Corinthians. New Testament Message: A Biblical-Theological
Commentary. Dublin: Veritas Publications, 1979.
Nestle, E., and Kurt Aland. Novum Testamentum Graece. 26th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1981.
Robertson, Archibald and Alfred Plummer. A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of
St. Paul to the Corinthians. The International Critical Commentary. Edinburgh: T & T. Clark, reprint
9
1967.
Talbert, Charles H. Reading Corinthians: A Literary and Theological Commentary on 1 and 2
Corinthians. New York: Crossroad, 1987.
Theissen, Gerd. The Social Setting of Pauline Christianity. Studies in the New Testament and Its World.
Philadelphia: Fortress Press, 1982.
Thiselton, Anthony C. The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text. Grand
Rapids, MI: Eerdmans, 2000.
Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament.
Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996.

10

Оценить