Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
А М Е Р И К А Н С К И Й Н А Ц И О Н А Л Ь Н Ы Й С Т А Н -
Д А Р Т
Публикация следующего издания настоящих Норм и Правил запланирована на 2004 год. Дополне-
ний к ASME B31.3-2002 публиковаться не будет.
ASME публикует письменные ответы на запросы, касающиеся интерпретации технических аспектов
Норм и Правил. Интерпретации публикуются отдельно.
Периодически определенные акции Комитета ASME B31 Committee будут публиковаться как Отчеты
по конкретным случаям. И хотя такие Отчеты не являются формальными ревизиями Норм и Правил,
их можно использовать в технических требованиях/условиях или иным образом, в качестве доку-
ментов, отражающих рассмотренные мнения Комитета. Эти Отчеты по конкретным случаям не яв-
ляются частью Норм и Правил и публикуются самостоятельно.
Настоящие Нормы и Правила или Стандарт разработаны по процедурам, которые признаны отве-
чающими критериям, предъявляемым к национальным стандартам США. Комитет по Стандартам,
который утвердил Нормы и Правила или Стандарт, с полным основанием гарантировал, что в под-
готовке Документа имели возможность принять участие специалисты, представляющие компетент-
ные и заинтересованные стороны. Предлагаемый Стандарт или Нормы и Правила был доступен
для публичного изучения и комментирования, что создало возможности для поступления дополни-
тельных элементов общественного вклада в документ от промышленности, научных кругов, регуля-
торных органов и широкой публики.
ASME не «утверждает», не «ранжирует» и не «подтверждает» ни одной позиции, конструкции, па-
тентованного устройства или вида деятельности.
ASME не имеет собственной позиции в отношении действия каких-либо патентных прав, заявляе-
мых в связи с любой позицией, упоминаемой в настоящем Документе, и не берет на себя никакой
ответственности в отношении гарантирования кого-либо, кто использует Стандарт, от ответственно-
сти за нарушение какого-либо применимого патента, равно как не берет никакой ответственности за
это на себя. Пользователям Норм и Правил или Стандарта настоятельно сообщается о том, что
решение вопроса о действии каких-либо патентных прав и риск нарушения таких прав, лежат полно-
стью в пределах их собственной ответственности и компетенции.
1
Участие представителей государственных органов или лиц, связанных с отраслями промышленно-
сти, не должно интерпретироваться как одобрение или утверждение настоящих Норм и Правил или
Стандарта правительством или промышленностью.
ASME принимает на себя ответственность только за те толкования, публикуемые в соответствии с
руководящими процедурами и политикой ASME, которые препятствуют выдаче интерпретаций от-
дельными добровольными участниками / «волонтерами»/.
The American Society of Mechanical Engineers: Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990
2
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие xvii
……………………………………………………………………………………………………………………. i
Персонал
…………………………………………………………………………………………………………………… xx
…...
Вводная часть xxii
…………………………………………………………………………………………………………………... i
Итоговый перечень изменений в ASME B31.3-2002 xx
………………………………………………………………………… v
Глава I Сфера применимости Документа и определения
1
………………………………………..............
300 Общие положения
1
……………………………………………………………………………………..
300.1 Сфера применимости Документа
1
…………………………………………………………………….
300.2 Определения
2
……………………………………………………………………………………...........
300.3 Условные обозначения
9
……………………………………………………………………………….
300.4 Статус Приложений
9
…………………………………………………………………………………..
Иллюстра-
ция
Фиг. Диаграмма, показывающая применимость трубопроводов по В31.3 у оборудова-
3
300.1.1 ния …………..
Таблицы:
Таблица
300.4 Статус Приложений в В31.3
10
………………………………………………………………………….
Глава II Проектирование
Часть 1 Условия и критерии
11
…………………………………………………………………………….......
301 Условия проекта/расчетные условия
11
…………………………………………………………..........
301.1 Квалификация разработчика
11
…………………………………………………………………………
301.2 Расчетное давление
11
…………………………………………………………………………………...
301.3 Расчетная температура
11
………………………………………………………………………………..
301.4 Воздействие факторов окружающей среды
12
…………………………………………………………
301.5 Воздействие динамических факторов окружающей среды
12
………………………………………..
301.6 Весовые факторы
12
………………………………………………………………………………...........
3
301.7 Воздействие факторов теплового расширения и сжатия
13
…………………………………………..
301.8 Воздействие факторов опирания, жесткой концевой фиксации и концевых пере-
13
мещений ……..
301.9 Влияние пониженной пластичности металла
13
……………………………………………………….
301.10 Влияние циклического характера нагрузок
13
…………………………………………………………
301.11 Влияние конденсации воздуха
13
……………………………………………………………………….
302 Расчетные критерии/критерии для проектирова-
13
ния…………………………………………...........
302.1 Общие положения
13
…………………………………………………………………………………….
302.2 Расчетные критерии подавлению и температуре
13
……………………………………………..........
302.3 Допустимые напряжения и другие ограничения по напряжениям
14
…………………………..........
302.4 Допуски/Припуски
19
……………………………………………………………………………………
4
ния внахлестку и ответвительные присоединения
……………………………………………………………………...
306.1 Трубные фитинги
31
……………………………………………………………………………………..
306.2 Плавные колена труб
31
…………………………………………………………………………….........
306.3 Ступенчатые/составные колена ……………………………………………………….. 31
306.4 Соединения внахлестку
32
……………………………………………………………………………….
306.5 Изготовляемые в цеховых условиях ответвительные соединения 32
307 Арматура и специальные компоненты
32
………………………………………………………………
307.1 Общие положения
32
…………………………………………………………………………………….
307.2 Конкретные требования
33
…………………………………………………………………………........
308 Фланцы, вставки/blanks/, отделка/обработка стыковочной поверхности фланца и
уплотнительные прокладки 33
…………………………………………………………………………………………
308.1 Общие положения
33
……………………………………………………………………………………..
308.2 Конкретные требования к фланцам
33
………………………………………………………………….
308.3 Отделка/обработка стыковочной поверхности фланца
33
…………………………………………….
308.4 Уплотнительные прокладки
33
………………………………………………………………………….
309 Болтовые соединения
33
……………………………………………………………………………........
309.1 Общие положения
34
…………………………………………………………………………………….
309.2 Конкретные виды болтовых соединений
34
……………………………………………………………
309.3 Резьбовые отверстия
34
……………………………………………………………………………….
5
металлический…
313 Раструбные соединения
35
………………………………………………………………………………
314 Резьбовые соединения
35
………………………………………………………………………………..
314.1 Общие положения
35
…………………………………………………………………………………….
314.2 Требования по видам резьбовых соединений
36
………………………………………………………
315 Трубные соединения…… …………………………………………………………........ 36
315.1 Общие положения
36
…………………………………………………………………………………….
315.2 Соединения, соответствующие требованиям списочных стандартов
36
…………………………….
315.3 Соединения, которые не соответствуют требованиям списочных стандартов
36
…………………...
316 Подчеканенный шов ………………………………………………………………….. 36
317 Паяные соединения на твердом и мягком припое
36
………………………………………………….
317.1 Паяные соединения на мягком припое
36
………………………………………………………….......
317.2 Паяные соединения на твердом припое и паяно-сварные соединения
37
……………………….......
318 Особые виды соединений
37
……………………………………………………………………………
318.1 Общие положе-
37
ния……………………………………………………………………………………..
318.2 Отдельные требова-
37
ния………………………………………………………………………………...
Часть 5 Гибкость и поддержка/опирание трубопроводных систем
37
…………………………………….
319 Гибкость трубопроводных систем
37
…………………………………………………………………..
319.1 Требования
37
…………………………………………………………………………………………….
319.2 Принципиальные/концептуальные понятия и положения
37
…………………………………………
319.3 Свойства для расчета на гибкость
39
……………………………………………………………….......
319.4 Расчет гибкости
39
……………………………………………………………………………………….
319.5 Силы реакции
41
………………………………………………………………………………………….
319.6 Расчет перемещений
42
…………………………………………………………………………………..
319.7 Средства для увеличения гибкости
42
………………………………………………………………….
321 Опоры для труб и подвески
42
…………………………………………………………………………..
321.1 Общие положения
42
……………………………………………………………………………………..
6
321.2 Устройства для передачи нагрузок от трубопровода на опоры и подвески
43
…………………........
321.3 Прикрепляемые конструкционные элементы
44
……………………………………………………….
321.4 Соединения с конструкциями
44
………………………………………………………………………..
Часть 6 Системы
44
………………………………………………………………………………………………
322 Отдельные трубопроводные системы
44
……………………………………………………………….
322.3 Трубы для контрольно-измерительных приборов и трубы для приборов систем
гидравлического и пневматического управления 44
……………………………………………………………….
322.6 Системы сброса давления
45
…………………………………………………………………………….
304.2.1 Условные обозначения параметров криволинейных изгибов труб
21
………………………………..
304.2.3 Условные обозначения параметров ступенчатых поворотов труб
21
………………………………..
304.3.3 Параметры и условные обозначения ответвительных присоединений
23
………………………........
303.3.4 Условные обозначения для коллекторов с экструдированными выпускными
26
элементами ……..
304.5.3 Межфланцевые заглушки
29
…………………………………………………………………………….
319.4.4А Моменты в изгибах трубопроводов
40
………………………………………………………………….
319.4.4В Моменты в ответвительных присоединениях
41
…………………………………………………........
302.3.3С Повышенные значения коэффициентов качества отливок/литья Еc
16
………………………………
302.3.3D Уровни приемлемости для литья/отливок
17
………………………………………………………….
302.3.4 Коэффициент качества продольного сварного соединения Ej
18
……………………………………
302.3.5 Величина коэффициента понижения диапазона/размаха напряжений
19
“f”………………………..
304.1.1 Величины коэффициента “Y” для “t” <
20
D/6……………………………………………………………….
304.4.1 Cсылочные обозначения частей норм и правил для закрытий котлов и сосудов
под давлением/BPV CODE REFERENCES/ 28
…………………………………………………………….
308.2.1 Допустимые размеры/классы/ номиналов для надеваемых на трубу фланцев,
используемых в качестве нахлестных флан- 33
цев……………………………………………………………………………………………
314.2.1 Минимальная толщина компонентов с наружной резьбой
36
………………………………………………………..
Глава III Материалы
323 Общие требова-
ния……………………………………………………………………………………………… 46
……
7
323.1 Материалы и технические требования/условия
46
……………………………………………………………………
323.2 Температурные ограничения
46
………………………………………………………………………………………..
323.3 Методы испытания на ударную вязкость и критерии приемлемости результатов
48
………
323.4 Требования cистемы (условий) текучей среды к материалам
55
…………………………………….
323.5 Ухудшение характеристик/старение материалов/ в процессе эксплуатации
56
…………………….
325 Материалы: Разное
56
………………………………………………………………………………………………….
325.1 Материалы для соединений и вспомогательные материалы
56
…………………………………………………….
323.2.2А Минимальные температуры, при которых для материалов из углеродистых ста-
лей
50
нет необходимости в проведении испытаний на ударную вязкость/удар?/
……………………..
323.2.2В Величины уменьшения минимальной расчетной температуры металла, при ко-
торой нет необходимости в проведении испытаний на ударную вязкость 51
………………………………
323.2.2 Требования к испытаниям металлов на ударную вязкость при низкой темпера-
47
туре …………..
323.2.2А Значения минимальных температур, при которых для углеродистой ста-
ли/изделий из углеродистой стали / не требуются испытания на удар 49
………………………………………………….
323.3.1 Требования в отношении проведения испытаний металлов на ударную вяз-
52
кость…..
323.3.4 Уменьшение испытательной температуры по испытаниям на ударную вяз-
кость/удар по Шарпи 53
………………………………………………………………………………………………..
323.3.5 Минимальные требуемые показатели для испытаний на ударную вязкость / удар
образцов с надрезом по Шарпи 54
………………………………………………………………………………….
Глава IV Нормативные документы (стандарты и технические условия/требования)
на компоненты трубопроводов
326 Размеры и номинальные параметры компонентов
57
………………………………………………..
326.1 Требования в отношении размеров
57
…………………………………………………………………
326.2 Номиналы трубопроводных компонентов
57
…………………………………………………………
326.3 Ссылочные документы
57
……………………………………………………………………………….
326.1 Стандарты и технические требования/условия/specifications/ на компоненты
трубопроводных систем 58
…………………………………………………………………………………………………
Глава V Изготовление, сборка и монтаж
327 Общие положения
60
…………………………………………………………………………………….
328 Сварка
60
…………………………………………………………………………………………………
8
328.1 Ответственность за выполнение сварочных работ
60
…………………………………………………
328.2 Аттестационные/квалификационные работы по сварке
60
…………………………………………..
328.3 Сварочные материалы
61
……………………………………………………………………………….
328.4 Подготовка к производству сварочных работ
61
……………………………………………………..
328.5 Требования к сварке
63
…………………………………………………………………………………
328.6 Ремонт сварных швов
66
………………………………………………………………………………..
330 Предварительный нагрев
67
…………………………………………………………………………….
330.1 Общие положения
67
…………………………………………………………………………………….
330.2 Отдельные требования
67
……………………………………………………………………………….
331 Термическая обработка
67
………………………………………………………………………………
331.1 Общие положения
67
…………………………………………………………………………………….
331.2 Отдельные требования
71
……………………………………………………………………………….
332 Гибка и формование
72
………………………………………………………………………………….
332.1 Общие положения
72
…………………………………………………………………………………….
332.2 Гибка
72
…………………………………………………………………………………………………...
332.3 Формование
72
…………………………………………………………………………………………..
332.4 Требуемая / Обязательная термическая обработка
72
…………………………………………………
333 Пайка твердым и мягким припоем, пайка-сварка
73
…………………………………………………..
333.1 Квалификационная аттестация
73
………………………………………………………………………
333.2 Материалы для пайки твердым и мягким припоем
73
……………………………………………….
333.3 Подготовительные операции 73
……………………………………………………………………......
333.4 Требования 73
……………………………………………………………………………………………
335 Сборка и монтажные работы 73
………………………………………………………………………...
335.1 Общие положения 73
…………………………………………………………………………………….
335.2 Фланцевые соединения 73
………………………………………………………………………………
335.3 Резьбовые соединения 73
9
………………………………………………………………………………..
335.4 Трубопроводные соединения труб типа “tube’ 74
……………………………………………………..
335.5 Законопачиваемые соединения/Соединения зачеканиванием 74
……………………………………..
335.6 Температурно-расширительные соединения 74
……………………………………………………….
335.9 Чистка трубопроводов 74
………………………………………………………………………………
328.3.2 Типичные кольцевые подкладки и расходуемые вставки 62
…………………………………………
328.4.2 Типичная разделка шва стыкового соединения 63
……………………………………………………
328.4.3 Подработка и разрешенное отклонение от взаимного выровненного состояния 63
…………………
328.4.4 Подготовка кромок для ответвительных присоединений 64
………………………………………….
328.5.2А Размер углового шва 64
…………………………………………………………………………………
328.5.2В Типичные параметры приварочных швов для насаживаемых на трубу фланцев с 64
двойной приваркой и фланцев с раструбной приваркой
…………………………………………………………
328.5.2С Минимальные размеры сварных швов для компонентов с раструбной приваркой 65
кроме фланцев
……………………………………………………………………………………………………
...
328.5.4A, B, Типичные приварные ответвительные присоединения 65
C …………………………………………….
328.5.4D Приемлемые параметры для сварных швов для приварки ответвлений 66
…………………………………………
328.5.4E Приемлемые для 100% рентгенодефектоскопии дизайны для приварки ответви- 66
тельных присоединений
……………………………………………………………………………………………
328.5.5 Типичные выполненные швы внахлест- 67
ку…………………………………………………. ………..
335.3.3 типичные резьбовые соединения с цилиндрической резьбой 74
…………………………………….
330.1.1 Температура предварительного нагрева 68
……………………………………………………………
331.1.1 Требования по термической обработке 69
……………………………………………………………..
Глава VI Контроль от владельца, контроль и проверки от исполнителя и испытания
340 Контроль и проверки от Владельца 75
………………………………………………………………….
340.1 Общие положения 75
…………………………………………………………………………………….
340.2 Ответственность за контроль и проверки от Владельца 75
…………………………………………...
340.3 Права Контролера от Владельца 75
……………………………………………………………………..
340.4 Квалификационные требования к Контролеру от Владельца 75
10
……………………………………...
341 Контроль и проверки от Исполнителя 75
………………………………………………………………
341.1 Общие положения 75
…………………………………………………………………………………….
341.2 Ответственность за контроль и проверки от Исполнителя 75
………………………………………..
341.3 Требования к контролю и проверкам от Исполнителя 75
…………………………………………….
341.4. Объемы обязательных/необходимых проверок 76
…………………………………………………….
341.5 Дополнительные проверки 81
…………………………………………………………………………..
342 Персонал для осуществления проверок 82
……………………………………………………………..
342.1 Квалификация персонала и ее утверждение и подтверждение 82
……………………………………
342.2 Отдельные требования 82
………………………………………………………………………………..
343 Процедуры по выполнению контроля и проверок от Исполнителя 82
………………………………
344 Типы контроля и проверок от Исполнителя 82
………………………………………………………...
344.1 Общие положения 82
…………………………………………………………………………………….
344.2 Визуальная/внешняя проверка 82
……………………………………………………………………….
344.3 Магнитный контроль порошковым методом 82
……………………………………………………….
344.4 Дефектоскопия методом проникающих жидкостей 83
………………………………………………..
344.5 Рентгенодефектоскопия 83
………………………………………………………………………………
344.6 Ультразвуковой контроль 83
…………………………………………………………………………….
344.7 Проверки в процессе выполнения работ/Пооперационный контроль 83
…………………………….
345 Испытания 84
…………………………………………………………………………………………….
345.1 Испытания на герметичность в статусе обязательных 84
…………………………………………….
345.2 Общие требования к испытаниям на герметичность 84
……………………………………………….
345.3 Подготовка к проведению испытаний на герметичность 85
…………………………………………
345.4 Гидростатические испытания на герметичность 85
…………………………………………………...
345.5 Пневматические испытания на герметичность 86
…………………………………………………….
345.6 Превмогидростатические испытания на герметичность 86
…………………………………………..
11
345.7 Испытания на герметичность на начальном периоде эксплуатации трубопровода 86
…………….
345.8 Испытания повышенной чувствительности на герметичность 86
……………………………………
345.9 Альтернативные варианты испытаний на герметичность 86
…………………………………………
346 Документирование 87
……………………………………………………………………………………
346.2 Ответственность 87
………………………………………………………………………………………
346.3 Хранение отчетной документации 87
………………………………………………………………….
341.3.2 Типичные недостатки сварных швов 80
………………………………………………………………..
341.3.2 Критерии приемлемости/приемки для сварных швов и способы проверки от ис-
полнителя для оценки недостатков сварных швов 77
…………………………………………………………………………………………
Глава VII Неметаллические трубопроводы и трубопроводы с внутренней неметал-
лической изоляцией
A300 Общие положения 88
……………………………………………………………………………………
Часть 1 Условия и крите- 88
рии………………………………………………………………………………………………
…
А301 Расчетные условия 88
……………………………………………………………………………………
А301.2 Расчетное давление 88
…………………………………………………………………………………..
А301.3 Расчетная температура 88
……………………………………………………………………………….
А302 Расчетные критерии/критерии проектирования/ 88
…………………………………………………...
А302.1 Общие положения 88
…………………………………………………………………………………….
А302.2 Расчетные критерии по давлению и температуре 88
………………………………………………….
А302.3 Допускаемые напряжения и другие расчетные ограничения для неметаллов 89
……………………
А302.4 Допуски и припуски 90
………………………………………………………………………………….
Часть 2 Расчет трубопроводных компонентов по давле- 90
нию…..………………………………………………………
А303 Общие положения 90
А304 Расчет по давлению компонентов трубопроводов 90
…………………………………………………
А304.1 Прямолинейные участки трубопроводов 90
……………………………………………………………
А304.2 Участки трубопроводов с плавными и ступенчатыми изгибами 91
………………………………….
А304.3 Ответвительные присоединения 91
……………………………………………………………………..
12
А304.4 Закрытия 91
……………………………………………………………………………………………….
А304.5 Расчет/проектирование на давление фланцев 91
………………………………………………………
А304.6 Переходные муфты/Reducers/ 91
………………………………………………………………………..
А304.7 Расчет/Проектирование на давление других компонентов 91
………………………………………..
Часть 3 Требования системы (условий) текучей среды к трубопроводным компо- 92
нентам…..……………………..
А305 Трубы 92
…………………………………………………………………………………………………..
А306 Неметаллические фитинги, плавные колена, скосы, накладки/нахлесты/laps/ и 92
ответвительные присоединения ………
А306.1 Трубные фитинги 92
……………………………………………………………………………………..
А306.2 Изгибы/колена/ трубопроводов 92
………………………………………………………………………
А306.3 Составные ступенчатые изгибы/miters/ 92
……………………………………………………………...
А306.4 Изготовляемые или раструбные/flared/ накладки с отбортовкой/flared laps/ 92
…………………………………………………………………………………
А306.5 Ответвительные присоединения цехового изготовления ……. 92
А307 Неметаллическая арматура и специальные компоненты 93
…………………………………………..
А308 Фланцы, заглушки, внешняя отделка фланцев/покрытия, накладки/ и уплотни- 93
тельные прокладки
………………………………………………………………………………………………….
А308.1 Общие положения 93
…………………………………………………………………………………….
А308.2 Неметаллические фланцы 93
…………………………………………………………………………….
А308.3 Исполнение торцовых/контактных поверхностей фланцев 93
………………………………………..
А308.4 Ограничения в отношении уплотнительных прокладок 93
……………………………………………
А309 Болтовые крепежные устройства 93
…………………………………………………………………….
А309.1 Общие положения 93
…………………………………………………………………………………….
А309.2 Исполнение болтовых крепежных устройств 93
……………………………………………………….
А309.3 Резьбовые отверстия в неметаллических компонентах 93
……………………………………………
Часть 4 Требования системы (условий) текучей среды к соединениям в трубопро- 93
водах …………..
А310 Общие положе- 93
ния……………………………………………………………………………………..
А311 Соединения пластмассовых компонентов и элементов сращиванием/Bonded 93
Joints in Plastics /..
А311.1 Общие положения 93
13
…………………………………………………………………………………….
А311.2 Отдельные требования 93
………………………………………………………………………………..
А312 Фланцевые соединения 93
……………………………………………………………………………….
А313 Температурно-расширительные соединения 94
………………………………………………………..
А314 Резьбовые соединения 94
………………………………………………………………………………...
А314.1 Общие положения 94
……………………………………………………………………………………..
А314.2 Отдельные требования 94
………………………………………………………………………………..
А315 Соединения труб типа “tubing” 94
………………………………………………………………………
А316 Соединения, уплотняемые зачеканиванием/законопачиванием 94
…………………………………...
А318 Особые соединения 94
…………………………………………………………………………………...
А318.1 Общие положения 94
…………………………………………………………………………………….
А318.2 Отдельные требования 94
………………………………………………………………………………..
А318.3 Трубопроводы с внутренним неметаллическим обкладочным покрытием 94
……………………….
А318.4 Соединения с гибкими эластомерными уплотнениями 94
…………………………………………….
Часть 5 Гибкость трубопроводов, опоры и подвески для трубопроводов 95
……………………………..
А319 Гибкость неметаллических трубопроводов 95
…………………………………………………………
А319.1 Требования 95
…………………………………………………………………………………………….
А319.2 Понятия 95
………………………………………………………………………………………………...
А319.3 Характеристики/свойства для расчета/анализа по методу упругих деформаций 95
………………...
А319.4 Расчет/Анализ 96
…………………………………………………………………………………………
А319.5 Реакции 96
………………………………………………………………………………………………...
А319.6 Перемещения 96
………………………………………………………………………………………….
А319.7 Средства увеличения гибкости трубопроводов 96
……………………………………………………..
А321 Опоры и подвески для трубопроводов 96
………………………………………………………………
А321.5 Опоры и подвески для неметаллических трубопроводов 96
………………………………………….
Часть 6 Системы 97
……………………………………………………………………………………………….
14
А322 Отдельные трубопроводные системы 97
……………………………………………………………….
А322.3 Трубы / Трубопроводы для контрольно-измерительных приборов и систем кон- 97
троля и управления
…………………………………………………………………………………………………...
А322.6 Системы для сброса давления 97
……………………………………………………………………….
Часть 7 Материа- 97
лы/изделия…………………………………………………………………………………
А323 Общие требования 97
…………………………………………………………………………………….
А323.1 Материалы/Изделия и технические требования/условия 97
…………………………………………..
А323.2 Температурные ограничения для неметаллов 98
………………………………………………………
А323.4 Требования системы (условий) текучей среды к неметаллическим материалам 98
………………...
А323.5 Ухудшение параметров материалов в процессе эксплуатации 100
…………………………………….
А325 Материалы: Разное 100
……………………………………………………………………………………
Часть 8 Стандарты на трубопроводные компоненты 100
……………………………………………………
А326 Размеры и номиналы компонентов 100
…………………………………………………………………..
А326.1 Требования 100
…………………………………………………………………………………………….
А326.4 Сокращении, используемые в Таблице А326.1 и Приложении В 100
…………………………………
Часть 9 Изготовление, сборка и монтаж 100
…………………………………………………………………..
А327 Общие положения 100
…………………………………………………………………………………….
А328 Соединения пластмасс и пластмассовых изделий сращиванием 100
………………………………….
А328.1 Ответственность за выполнение соединений пластмасс сращиванием 100
…………………………...
А328.2 Квалификация/аттестация по соединениям пластмасс сращиванием 100
……………………………..
А328.3 Материалы и оборудование для соединения пластмасс сращиванием 104
……………………………
А328.4 Работы по подготовке к выполнению соединений пластмасс сращиванием 104
……………………..
А328.5 Требования к соединению пластмасс сращиванием 104
………………………………………………..
А328.6 Ремонт мест соединения пластмасс сращиванием 105
………………………………………………….
А328.7 Уплотнительные сращивания 105
………………………………………………………………………...
А329 Изготовление трубопроводов из труб с внутренним неметаллическим обкладоч- 105
ным покрытием
15
……………………………………………………………………………………………..
А329.1 Сварка металлических трубопроводов 105
………………………………………………………………
А329.2 Развальцовка/отгибание в раструб (?)/Flaring/ неметаллических внутренних об- 105
кладочных покрытий
…………………………………………………………………………………………………
А332 Гибка и формование 107
…………………………………………………………………………………..
А332.1 Общие положения 107
……………………………………………………………………………………..
А332.2 Гибка 107
…………………………………………………………………………………………………...
А332.3 Формование 107
……………………………………………………………………………………………
А.334. Соединения непластмассовых труб трубопроводов 107
………………………………………………..
А334.1 Трубы и трубопроводы из боросиликатного стекла 107
………………………………………………..
А334.2 Устранение дефектов 107
…………………………………………………………………………………
А335 Сборка и монтаж 107
………………………………………………………………………………………
А335.1 Общие положения 107
……………………………………………………………………………………..
А335.2 Фланцевые и механические соединения 107
…………………………………………………………….
А335.3 Резьбовые соединения 107
………………………………………………………………………………..
А335.4 Соединение труб трубопроводов типа “tubing” 107
…………………………………………………….
А335.5 Подчеканенные швы ……………………………………………….. 107
А335.6 Специальные соединения 107
…………………………………………………………………………….
А335.8 Сборка трубопроводов из хрупких труб 108
…………………………………………………………….
А335.9 Чистка трубопроводов и труб 108
………………………………………………………………………..
Часть 10 Контроль и проверки от Владельца, Исполнителя и испытания 108
…………………………….
А340 Контроль и проверки от Владельца 108
………………………………………………………………….
А341 Контроль и проверки от Исполнителя 108
……………………………………………………………….
А341.1 Общие положения 108
……………………………………………………………………………………..
А341.2 Ответственность и обязанности по контролю и проверкам от Исполнителя 108
…………………….
А341.3 Требования по контролю и проверкам от Исполнителя 108
……………………………………………
А341.4 Объем необходимого контроля/проверок от Исполнителя 108
………………………………………...
16
А341.5 Дополнительные проверки от Исполнителя 109
………………………………………………………...
А342 Персонал для осуществления проверок 109
……………………………………………………………..
А343 Процедуры по выполнению проверок / контроля от Исполнителя 109
………………………………..
А344 Типы проверок от Исполнителя 109
……………………………………………………………………...
А344.1 Общие положения 109
……………………………………………………………………………………..
А344.2 Визуальная/внешняя проверка 109
……………………………………………………………………….
А344.5 Рентгенодефектоскопия 109
………………………………………………………………………………
А344.6 Ультразвуковой контроль 109
…………………………………………………………………………….
А344.7 Проверка в процессе выполнения работ/Пооперационный контроль 109
……………………………..
А345 Испытания 109
…………………………………………………………………………………………….
А345.1 Испытания на герметичность в статусе обязательных 109
……………………………………………..
А345.2 Общие требования к испытаниям на герметичность 109
……………………………………………….
А345.3 Подготовка к испытаниям на герметичность 110
……………………………………………………….
А345.4 Гидростатические испытания на герметичность 110
……………………………………………………
А345.5 Пневматические испытания на герметичность 110
…………………………………………………….
А345.6 Пневмогидростатические испытания на герметичность 110
…………………………………………...
А345.7 Испытания на герметичность в начальном периоде эксплуатации трубопровода 110
……………….
А345.8 Испытания повышенной чувствительности на герметичность 110
……………………………………
А346 Документирование 110
……………………………………………………………………………………
А328.5 Типичные соединения пластмассовых труб 106
………………………………………………………..
А323.2.2 Требования в отношении испытаний на ударную вязкость при низких темпера-
турах для неметаллов 97
…………………………………………………………………………………………………..
А323.4.2С Рекомендуемые предельные значения температуры для труб из армированных
термореактивных смол 99
………………………………………………………………………………………………
А323.4.3 Рекомендуемые предельные значения температуры для внутренних обкладоч- 99
ных покрытий из термопластов
………………………………………………………………………………………….
А326.1 Стандарты и технические требования/условия/ на компоненты 101
…………………………………..
17
А341.3.2 Критерии приемлемости/приемки для соединений пластмасс сращиванием 109
……………………………………
Глава VIII Трубопроводы для систем (условий) текучей среды категории М 111
…………………………………………..
М300 Общие положения 111
……………………………………………………………………………………………………
Часть 1 Условия и критерии 111
………………………………………………………………………………………………...
М301 Расчетные условия 111
……………………………………………………………………………………………………
М301.3 Расчетная температура для металлических трубопроводов 111
……………………………………………………….
М301.5 Динамические воздействия 111
………………………………………………………………………………………….
М302 Расчетные критерии проектирования 111
……………………………………………………………………………….
М302.1 Общие положения 111
……………………………………………………………………………………………………
.
М302.2 Расчетные критерии по температуре и давлению 111
………………………………………………………………...
М302.3 Допустимые напряжения и другие ограничения по механическим напряжениям 112
для металлических трубопроводов
М302.4 Допуски и припуски 112
Часть 2 Проектирование и расчет компонентов металлических трубопроводов на 112
давление ……………………
М303 Общие положения 112
……………………………………………………………………………………………………
М304 Проектирование/расчет металлических компонентов на давление 112
………………………………………………
Часть 3 Требования систем (условий) текучих сред к компонентам металлических 112
трубопроводов……………/
М305 Трубы типа “pipe” 112
……………………………………………………………………………………………………
.
М305.1 Общие положения 112
……………………………………………………………………………………………………
М305.2 Отдельные конкретные требования к металлическим трубам 112
……………………………………………………
М306 Металлические фитинги, колена, скосы, соединения внахлестку /laps/ и ответви- 112
тельные присоединения …………………………………………….
М306.1 Трубные фитинги 112
……………………………………………………………………………………………………
.
М306.2 Плавные изгибы /колена/ труб 112
………………………………………………………………………………………
М306.3 Ступенчатые составные колена 112
………………………………………………………………………
М306.4 Готовые/изготовленные на месте или раструбные /отбортованные нахлестки 112
/laps/ ………
М306.5 Изготовленные заранее на месте ответвительные присоединения 112
18
…………………...
М306.6 Закрытия 113
……………………………………………………………………………………………………
…………
М307 Арматура и отдельные компоненты 113
…………………………………………………………………………………
М307.1 Общие положения 113
……………………………………………………………………………………………………
.
М307.2 Отдельные требования 113
……………………………………………………………………………………………….
М308 Фланцы, межфланцевые заглушки/blanks/, исполнения контактных торцов флан- 113
цев и уплотнительные прокладки
М308.2 Отдельные специальные требования к металлическим фланцам 113
…………………………………………………
М308.3 Исполнения контактных торцов фланцев 113
…………………………………………………………...
М308.4 Уплотнительные прокладки 113
………………………………………………………………………………………….
М308.5 Межфланцевые заглушки 113
……………………………………………………………………………………………
М309 Болтовые соединения 113
………………………………………………………………………………………………...
Часть 4 Требования системы (условий) текучей среды к соединениям металличе-
ских трубопроводов
113
........................................................................................................................................
...............
М310 Металлические трубопроводы: Общие положения 113
………………………………………………………………..
М311 Сварные соединения в металлических трубопроводах 113
……………………………………………………………
М311.1 Общие положения 114
……………………………………………………………………………………………………
М311.2 Отдельные конкретные требования 114
…………………………………………………………………………………
М312 Фланцевые соединения в металлических трубопроводах 114
…………………………………………………………
М313 Температурно-расширительные соединения в металлических трубопроводах 114
…………………………………
М314 Резьбовые соединения в металлических трубопроводах 114
…………………………………………………………..
М314.1 Общие положения 114
……………………………………………………………………………………………………
М314.2 Отдельные конкретные требования 114
…………………………………………………………………………………
М315 Соединения труб типа “tubing” в металлических трубопроводах типа “piping” 114
…………………………………
М316 Подчеканенные швы 114
………………………………………………………………………………………...
М317 Соединения пайкой мягким и твердым припо- 114
ем……………………………………………………………………
19
М318 Специальные соединения в металлических трубопроводах 114
………………………………………………………
Часть 5 Гибкость, опирание и подвешивание трубопроводов 114
………………………………………………………….
М319 Гибкость металлических трубопроводов 114
……………………………………………………………
М321 Опирание и подвешивание трубопроводов 114
…………………………………………………………………
Часть 6 Системы 114
……………………………………………………………………………………………….
М322 Отдельные трубопроводные системы 114
……………………………………………………………….
М322.3 Трубы и трубные системы и контуры для контрольно-измерительных приборов и 114
приборов управления
……………………………………………………………………………………………..
М322.6 Системы сброса давления 115
…………………………………………………………………………….
Часть 7 Металлические материалы 115
………………………………………………………………………...
М323 Общие требования 115
…………………………………………………………………………………….
М323.1 Материалы и технические требования/технические условия на них 115
……………………………...
М323.2 Температурные ограничения 115
…………………………………………………………………………
М323.3 Методы испытания на удар/ударную вязкость и критерии приемлемости ……… 115
М323.4 Требования системы (условий) текучей среды к металлическим материалам 115
…………………...
М323.5 Ухудшение эксплуатационных параметров /старение/материалов в процессе 115
эксплуатации ….
М325 Материалы: Разное 115
……………………………………………………………………………………
М325.1 Материалы для соединений и вспомогательные материалы 115
…………………………………….
Часть 8 Cтандарты и технические условия на компоненты трубопроводов 115
…………………………
М326 Размерные параметры и номиналы компонентов 115
…………………………………………………..
М326.1 Требования к размерным параметрам 115
……………………………………………………………….
М326.2 Номиналы компонентов 115
………………………………………………………………………………
М326.3 Ссылочные документы 115
………………………………………………………………………………..
Часть 9 Изготовление, сборка и монтаж металлических трубопроводов …………… 115
М327 Общие положения 116
……………………………………………………………………………………..
М328 Сварка металлов 116
………………………………………………………………………………………
М328.3 Сварочные материалы 116
………………………………………………………………………………...
20
М330 Предварительный нагрев металла 116
……………………………………………………………………
М331 Термическая обработка металлов 116
……………………………………………………………………
М332 Гибка и формование металлов 116
……………………………………………………………………….
М335 Сборка и монтаж металлических трубопроводов 116
…………………………………………………..
М335.1 Общие положения 116
……………………………………………………………………………………..
М335.2 Фланцевые соединения 116
……………………………………………………………………………….
М335.3 Резьбовые соединения 116
………………………………………………………………………………...
М335.4 Соединение труб типа “tubing” 116
………………………………………………………………………
М335.6 Cпециальные соединения 116
…………………………………………………………………………….
М335.9 Чистка трубопроводов 116
………………………………………………………………………………..
Часть 10 Проверки и контроль от владельца, исполнителя, испытания и ведение учета по
металлическим трубопроводам 116
………………………………………………………………………………….
М340 Контроль т проверки от Владельца 116
…………………………………………………………………..
М341 Контроль и проверки от Исполнителя 116
……………………………………………………………….
М341.4 Объемы необходимых контроля и проверок от Исполнителя 117
……………………………………..
М342 Персонал, занимающийся контролем и проверками 117
……………………………………………….
М343 Процедуры осуществления проверок и контроля от Исполнителя 117
………………………………..
М344 Типы проверок от Исполнителя 117
……………………………………………………………………...
М345 Испытания 117
……………………………………………………………………………………………..
М346 Документирование 117
……………………………………………………………………………………
Части с 11 по 20 включительно, соответствующие Главе VII 117
………………………………………………………………….
МА300 Общие положения 117
……………………………………………………………………………………..
Часть 11 Условия и критерии 117
…………………………………………………………………………………
МА301 Расчетные условия проектирования 117
…………………………………………………………………
МА302 Расчетные критерии проектирования 117
………………………………………………………………..
МА302.2 Расчетные критерии: Температура и Давление 117
……………………………………………………..
21
МА302.3 Допустимые напряжения и другие расчетные ограничения 117
……………………………………….
МА302.4 Допуски и припуски 117
…………………………………………………………………………………..
Часть 12 Проектирование и расчет на давление неметаллических компонентов тру- 117
бопроводов …..
МА303 Общие положения 117
…………………………………………………………………………………….
МА304 Проектирование и расчет на давление неметаллических компонентов 118
…………………………...
Часть 13 Требования системы (условий) текучей среды к неметаллическим компонентами
трубопроводов
118
……………………………………………………………………………………………………
...
МА305 Трубы типа “pipe”
118
……………………………………………………………………………………..
МА306 Неметаллические фитинги, колена, скосы, нахлесты /laps/ и ответвительные
118
присоединения ………………………………………………………….
МА306.3 Составные колена …………………………………………………………………………. 118
МА306.4 Изготовленные нахлесты /laps/ ………………………………………………... 118
МА306.5 Изготовленные ответвительные присоединения ……………………………… 118
МА307 Неметаллическая арматура и специальные компоненты 118
…………………………………………..
МА308 Фланцы, межфланцевые заглушки, исполнение наружной контактной поверхно- 118
сти фланцев и уплотнительные прокладки
…………………………………………………………………………..
МА308.2 Неметаллические фланцы 118
…………………………………………………………………………….
МА309 Болтовые соединения 118
…………………………………………………………………………………
Часть 14 Требования системы (условий) текучей среды к соединениям неметалли-
ческих трубопроводов сращиванием 118
……………………………………………………………………………..
МА310 Общие положения 118
…………………………………………………………………………………….
МА311 Соединения пластмасс сращиванием 118
………………………………………………………………..
МА311.1 Общие положения 118
…………………………………………………………………………………….
МА311.2 Отдельные конкретные требования 118
………………………………………………………………….
МА312 Фланцевые соединения 118
……………………………………………………………………………….
МА313 Температурно-расширительные соединения 118
………………………………………………………..
МА314 Резьбовые соединения 118
………………………………………………………………………………..
МА314.1 Общие положения 118
…………………………………………………………………………………….
МА315 Соединения труб типа “tubing” в неметаллических трубопроводах 118
………………………………
22
МА316 Подчеканенные швы ………………………………………………………………………… 118
МА318 Специальные соединения 119
…………………………………………………………………………….
Часть 15 Гибкость, опирание и подвешивание неметаллических трубопроводов 119
…………………….
МА319 Гибкость трубопроводов 119
……………………………………………………………………………...
МА321 Опирание и подвешивание трубопроводов 119
…………………………………………………………
Часть 16 Неметаллические системы и системы с внутренним неметаллическим по- 119
крытием ………
МА322 Специальные трубопроводные системы 119
…………………………………………………………….
Часть 17 Неметаллические материалы 119
………………………………………………………………………
МА323 Общие требования 119
…………………………………………………………………………………….
МА323.4 Требования системы (условий) текучей среды к неметаллическим материалам 119
…………….......
Часть 18 Стандарты и технические требования/условия на неметаллические компо-
ненты трубопроводов и компоненты трубопроводов с внутренним обкла-
119
дочным неметаллическим покрытием
……………………………………………………………………………………………
МА326 Размерные параметры и номиналы компонентов 119
…………………………………………………..
Часть 19 Изготовление, сборка и монтаж неметаллических трубопроводов и трубо-
проводов с неметаллическим внутренним обкладочным покрытием 119
………………………………………
МА327 Общие положения 119
…………………………………………………………………………………….
МА328 Соединения пластмасс сращиванием 119
………………………………………………………………..
МА329 Устройство трубопроводов из труб с внутренним неметаллическим обкладочным 119
покрытием
МА332 Гибка и формова- 119
ние…………………………………………………………………………………...
МА334 Соединение непластичных труб ………………………………… 119
МА335 Сборка и монтаж 119
………………………………………………………………………………………
Часть 20 Проверки и контроль от владельца и от исполнителя, испытания и веде-
ние учета по неметаллическим трубопроводам и трубопроводам с внут-
119
ренним обкладочным неметаллическим покрытием
………………………………………………………………………………..
МА340 Контроль и проверки от Владельца 120
………………………………………………………………….
МА341 Контроль и проверки от Исполнителя 120
……………………………………………………………….
МА342 Персонал для контроля и проверок от Исполнителя 120
……………………………………………….
МА343 Процедуры контроля и проверок от Исполнителя 120
………………………………………………….
23
МА344 Типы проверок от Исполнителя 120
……………………………………………………………………..
МА345 Испытания 120
……………………………………………………………………………………………..
МА346 Документирование 120
……………………………………………………………………………………
Глава IX Трубопроводы высокого давления 121
К300 Положения общего характе- 121
ра………………………………………………………………………...
К300.1 Объем действия 121
……………………………………………………………………………………….
К300.2 Определения 121
…………………………………………………………………………………………...
К300.3 Система условных знаков и обозначений 121
…………………………………………………………..
К300.4 Статус Приложений 121
…………………………………………………………………………………..
Часть 1 Условия и критерии 121
…………………………………………………………………………............
К301 Проектные/расчетные условия 121
……………………………………………………………………….
К301.1 Общие положения 121
……………………………………………………………………………………..
К301.2 Расчетное давление 121
…………………………………………………………………………………...
К301.3 Расчетная температура 122
………………………………………………………………………………..
К301.5 Динамические воздействия 122
…………………………………………………………………………...
К302 Расчетные критерии 122
…………………………………………………………………………………..
К302.1 Общие положения 122
…………………………………………………………………………………….
К302.2 Расчетные критерии по давлению и температуре 122
…………………………………………………..
К302.3 Допустимые ограничения и другие расчетные ограничения 123
………………………………………
К302.4 Допуски и припуски 124
…………………………………………………………………………………..
Часть 2 Проектирование и расчет компонентов трубопроводов на давление 124
………………………...
К303 Общие положения 124
…………………………………………………………………………………….
К304 Проектирование/расчет компонентов высокого давления на работу под давле- 125
нием…………….
К304.1 Прямолинейные трубы 125
………………………………………………………………………………..
К304.2 Повороты трубопроводов/труб в виде плавных и ступенчатых изгибов 126
………………………….
К304.3 Ответвительные присоединения 126
……………………………………………………………………..
24
К304.4 Закрытия 126
………………………………………………………………………………………………..
К304.5 Конструктивные решения/Расчеты на восприятие давления фланцев и меж-
фланцевых заглу-
126
шек………………………………………………………………………………………………
.
К304.6 Переходные элементы/муфты и т.п. 127
…………………………………………………………………
К304.7 Проектирование/расчет на восприятие давление других компонентов 127
…………………………...
К304.8 Анализ/расчет на усталость 127
………………………………………………………………………….
Часть 3 Требования системы (условий) текучей среды к компонентам обвязки 128
……………………………….
К305 Трубы типа 128
“pipe”……………………………………………………………………………………...
К305.1 Требования 128
…………………………………………………………………………………………….
К306 Фитинги, плавные изгибы и ответвительные присоединения 128
……………………………………..
К306.1 Трубные фитинги 128
……………………………………………………………………………………...
К306.2 Плавные изгибы трубопроводов 129
……………………………………………………………………..
К306.3 Ступенчатые изгибы 129
………………………………………………………………………………….
К306.4 Предварительно изготовленные или отбортованные/раструбные нахлесты/flared 129
laps/……...
К306.5 Предварительно изготовленные по месту ответвительные присоединения ….. 129
К307 Арматура и специальные компоненты 129
………………………………………………………………
К307.1 Общие положения 129
…………………………………………………………………………………….
К308 Фланцы, межфланцевые заглушки/blanks/, исполнения контактных торцов 129
фланцев и уплотнительные прокладки
К308.1 Общие положения 129
……………………………………………………………………………………..
К308.2 Отдельные фланцы 129
……………………………………………………………………………………
К308.3 Исполнения контактных торцов фланцевцевые накладки фланцев (?)/flange fac- 129
ings/ ………
К308.4 Уплотнительные прокладки 129
………………………………………………………………………….
К308.5 Межфланцевые заглушки 129
…………………………………………………………………………….
К309 Болтовые соединения 129
……………………………………………………………………………….
Часть 4 Требования системы (условий) текучей среды к соединениям в трубопро- 129
водах …………..
К310 Общие положения 129
…………………………………………………………………………………….
25
К311 Сварные соедине- 129
ния…………………………………………………………………………………..
К311.1 Общие положения 129
…………………………………………………………………………………….
К311.2 Отдельные требования 130
……………………………………………………………………………….
К312 Фланцевые соединения 130
……………………………………………………………………………….
К312.1 Соединения с использованием фланцев с разными номиналами/расчетными 130
параметрами ……
К313 Температурно-расширительные соединения 130
………………………………………………………..
К314 Резьбовые соединения 130
………………………………………………………………………………...
К314.1 Общие положения 130
……………………………………………………………………………………..
К314.2 Специальные резьбовые соединения 130
………………………………………………………………...
К314.3 Другие резьбовые соединения 130
………………………………………………………………………..
К315 Соединения труб типа “tubing” 130
………………………………………………………………………
К316 Соединения зачеканиванием 130
…………………………………………………………………………
К317 Соединения пайкой мягким и твердым припоем 130
…………………………………………………...
К317.1 Соединения пайкой мягким припоем 130
………………………………………………………………..
К317.2 Соединения пайкой твердым припоем 130
………………………………………………………………
К318 Специальные соединения 131
…………………………………………………………………………….
К318.1 Общие положения 131
…………………………………………………………………………………….
К318.2 Отдельные требования 131
………………………………………………………………………………..
Часть 5 Гибкость, опирание и подвешивание трубопроводов 131
…………………………………………..
К319 Гибкость трубопроводов 131
……………………………………………………………………………..
К321 Опирание и подвеска трубопроводов 131
………………………………………………………………..
Часть 6 Системы 131
……………………………………………………………………………………………….
К322 Отдельные трубопроводные системы 131
………………………………………………………………
К322.3 Трубы и трубные контуры для контрольно-измерительных приборов. 131
…………………………..
К322.6 Системы сброса давления 131
…………………………………………………………………………….
Часть 7 Материалы 132
26
……………………………………………………………………………………………
К323 Общи требования 132
К323.1 Материалы и технические требования к ним/технические условия на них 132
………………………
К323.2 Температурные ограничения 132
…………………………………………………………………………
К323.3 Методы испытаний на удар/ударную вязкость?/ и критерии приемлемости 133
……………………..
К323.4 Требования к материалам 133
…………………………………………………………………………….
К323.5 Ухудшение параметров /старение/ материалов в процессе эксплуатации 135
………………………..
К325 Различные материалы 135
………………………………………………………………………………...
Часть 8 Стандарты на компоненты трубопроводов 135
………………………………………………………
К326 Размерные параметры и номиналы/расчетные параметры компонентов 135
…………………………
Часть 9 Изготовление, сборка и монтаж 136
.......................................................................................................
К327 Общие положения 136
…………………………………………………………………………………….
К328 Сварка 136
………………………………………………………………………………………………….
К328.1 Ответственность за сварку 136
……………………………………………………………………………
К28.2 Квалификация технологических процессов сварки и аттестация сварочного пер- 136
сонала ……….
К3283 Материалы 138
……………………………………………………………………………………………..
К328.4 Подготовка к производству сварочных работ ………………………………………….. 138
К328.5 Требования к сварке 138
…………………………………………………………………………………..
К328.6 Ремонт сварных швов 139
…………………………………………………………………………………
К330 Предварительный подогрев 139
…………………………………………………………………………..
К330.1 Общие положения 139
……………………………………………………………………………………..
К330.2 Отдельные требования 140
………………………………………………………………………………..
К331 Термическая обработка 140
……………………………………………………………………………….
К331.1 Общие требования 140
…………………………………………………………………………………….
К331.2 Отдельные требования 140
………………………………………………………………………………..
К332 Гибка и формование 140
…………………………………………………………………………………..
К332.1 Общие положения 140
……………………………………………………………………………………..
27
К332.2 Гибка 140
…………………………………………………………………………………………………...
К332.3 Формование 141
……………………………………………………………………………………………
К332.4 Необходимая термообработка 141
………………………………………………………………………..
К333 Пайка твердым и мягким припоем 141
…………………………………………………………………...
К335 Сборка и монтаж 141
………………………………………………………………………………………
К335.1 Общие положения 141
……………………………………………………………………………………..
К335.2 Фланцевые соединения 141
……………………………………………………………………………….
К335.3 Резьбовые соединения 141
………………………………………………………………………………...
К335.4 Специальные соединения 141
…………………………………………………………………………….
К335.5 Чистка труб и трубопроводов 141
………………………………………………………………………..
Часть 10 Контроль и проверки от владельца и исполнителя и испытания 141
……………………………
К340 Контроль т проверки от Владельца и Исполнителя 141
……………………………………………….
К341 Контроль т проверки от Исполнителя 141
……………………………………………………………….
К341.3 Требования к проверкам и контролю от Исполнителя 141
…………………………………………….
К341.4 Объем необходимой проверки от Исполнителя 142
…………………………………………………….
К341.5 Дополнительные проверки 142
…………………………………………………………………………...
К342 Персонал для осуществления проверок 142
……………………………………………………………..
К343 Процедуры по выполнению контроля и проверок от Исполнителя 142
……………………………….
К344 Типы проверок от Исполните- 142
ля………………………………………………………………………
К344.1 Общие положения 142
……………………………………………………………………………………
К344.2 Визуальный контроль и проверки 142
……………………………………………………………………
К344.3 Магнитный контроль/проверка/ порошковым методом 142
……………………………………………
К344.4 Проверка методом проникающих жидкостей 144
……………………………………………………….
К344.5 Рентгенодефектоскопия 144
………………………………………………………………………………
К344.6 Проверка ультразвуком 144
……………………………………………………………………………….
К344.7 Пооперационная проверка 144
28
……………………………………………………………………………
К344.8 Дефектоскопия методом вихревых токов 144
…………………………………………………………...
К345. Испытания 144
……………………………………………………………………………………………..
К345.1 Испытания на герметичность в статусе обязательных 144
……………………………………………..
К345.2 Общие требования к испытаниям на герметичность 145
……………………………………………….
К345.3 Подготовка к проведению испытаний на герметичность 145
…………………………………………..
К345.4 Гидростатические испытания на герметичность 145
……………………………………………………
К345.5 Пневматические испытания 145
………………………………………………………………………….
К345.6 Пневмо-гидростатические испытания компонентов и сварных швов на герметич- 145
ность ………..
К346 Документирование 145
…………………………………………………………………………………….
К346.1 Ответственность 145
………………………………………………………………………………………
К346.2 Необходимые документы 145
…………………………………………………………………………….
К346.3 Срок хранения отчетных технических документов 145
………………………………………………...
К323.3.3 Пример приемлемого образца для испытаний на ударную вязкость/удар
135
………………………
К328.4.3 Рассверливание трубы для обеспечения относительного выравнивания: обра-
ботка и допустимое отклонение от выровненного положения 138
……………………………………………………...
К328.5.4 Некоторые приемлемые приварные ответвительные присоединения пригодные
для 100% рентгенодефектоскопии 139
……………………………………………………………………………………
К302.3.3D Приемлемые степени серьезности дефектов для стального литья
124
………………………………...
К305.1.2 Необходимый ультразвуковой контроль и контроль вихревыми токами дефектов
в продольном направлении в трубах типа “pipe” и “tubing” 128
…………………………………………………..
К323.3.1 Требования в отношении испытаний материалов на ударную вязкость/удар (?)
134
………………...
К323.3.5 Минимальные требуемые показатели для испытаний на ударную вязкость/удар
образцов с надрезом по Шарпи 136
…………………………………………………………………………………..
К326.1 Стандарты и технические условия на компоненты
137
…………………………………………………
К341.3.2 Критерии приемлемости/приемки для сварных швов
143
……………………………………………...
Приложения Допустимые напряжения и коэффициенты качества для металлических трубо-
A проводов и материалов болтовых соединений 147
………………………………………………………………….
Приложение Таблицы напряжений и таблицы допустимых давлений для неметаллов 219
29
B ………………………..
Приложение Физические свойства материалов трубопроводов/труб
225
C ……………………………………………
Приложение Гибкость и коэффициенты концентрации напряжений
241
D …………………………………………….
Приложение Ссылочные стандарты
245
E ………………………………………………………………………………...
Приложение Меры эксплуатационной безопасности
256
G ……………………………………………………………...
Приложение Примеры расчетов усиления патрубков/ответвительных присоединений
258
H ………………………..
Приложение Условные обозначения
263
J ……………………………………………………………………………….
Приложение Допустимые напряжения для трубопроводов высокого давления
273
K ………………………………...
Приложение Фланцы из алюминиевых сплавов для трубопроводов
288
L …………………………………………….
Приложение Руководство для классификации категорий (условий) текучей среды
291
M ……………………………
Приложение Программа системы качества
293
Q ………………………………………………………………………...
Приложение Допустимые отклонения для эксплуатации при повышенной температуре
294
V ……………………...
Приложение Температурно-расширительные соединения с металлическими сильфонами
296
X ……………………
Приложение Подготовка технических запросов
301
Z …………………………………………………………………..
ПРЕДИСЛОВИЕ
30
Проект Раздела Норм и Правил для Трубопроводов Химических Установок/Предприятий, подготов-
ленный Комитетом секции В31.6, был готов к утверждение в 1974 году. Было принято решение, что
лучше, вместо двух тесно соотносящихся разделов Норм и Правил, объединить комитеты секции и
разработать общий раздел Норм и Правил под заголовком Трубопроводы Химических Установок
Предприятий и Нефтеперерабатывающих/Нефтеперегонных Заводов. Первое издание этих Норм и
Правил было опубликовано под обозначением ANSI B31.3-1976.
В этих Нормах и Правилах ответственность за проект трубопроводной системы была концептуально
объединена в неразрывное целое с ответственностью за всю технологическую мощность с призна-
нием принятия мер предосторожности в качестве эффективной меры безопасности. Были выделе-
ны три категории Систем Текучей Среды (?)/Fluid Service/, с посвящением отдельной главы Системе
Текучей Среды Категории М. Был представлен нормативный материал по неметаллическим трубо-
проводным системам. В пяти Дополнениях были даны улучшенные формулировки новых понятий,
при этом в последнем из этих дополнений содержалось Приложение М, являющееся графическим
пособием для выбора надлежащей категории Системы Текучей Среды/Fluid Service Category/.
В 1978 году Комитет по Стандартизации был реорганизован в Комитет, работающий по процедурам
ASME с аккредитацией от ANSI. Теперь это Комитет В31 по Нормам и Правилам ASME для трубо-
проводных систем под давлением. Структура Комитета по разделу остается практически неизмен-
ной.
Второе издание работы по Трубопроводным Системам Химических Установок/Заводов и нефтепе-
рерабатывающих Заводов было составлено по изданию 1976 года и его пяти Дополнениям, при
этом требования в отношении неметаллических составных частей были перемещены в отдельную
главу. Второе издание вышло под обозначением ANSI/ASME B31.3-1980.
У Комитета В31.10 по соответствующему разделу в 1981 году был подготовлен к утверждению про-
ект Норм и Правил для криогенных трубопроводных систем. И снова было принято решение о слия-
нии двух Комитетов по разделам и разработать более объемные Нормы и Правила с тем же назва-
нием. Работа по объединению была частично завершена в издании ANSI/ASME B31.3-1984.
Существенные изменения были произведены в Дополнении к изданию 1984 года: было завершено
объединение в одно целое криогенных требований; была добавлена новая отдельная глава по тру-
бопроводным системам высокого давления; была произведена реорганизация части, посвященной
изготовлению, проверкам, испытаниям и допустимым напряжениям. Новому изданию было присво-
ено новое обозначение ASME/ANSI B31.3-1987.
Дополнения к последующим изданиям, публиковавшиеся с интервалами в три года, предназнача-
лись в первую очередь для поддержания Норм и Правил на соответствующем уровне в соответ-
ствии с текущими изменениями. Были, однако, добавлены новые Приложения по требованиям в от-
ношении устройства сильфонных компенсаторов, ориентировочного расчета срока службы, пред-
ставления запросов, алюминиевых фланцев и контроля качества в изданиях 1990, 1993 и 1999 го-
дов, которые все шли с обозначением ASME B31.3.
В рамках программы по разъяснению применимости всех разделов Норм и Правил, производятся
изменения во Вводной Части и Диапазоне Применимости B31.3, а заголовок/название/ изменен на
«Технологические Трубопроводные Системы».
Под руководством менеджмента ASME по Нормам и Правилам и Стандартам, подчеркивается зна-
чение метрических единиц измерения. При наличии определенных исключений, метрические еди-
ницы СИ впервые представлены в издании 1996 года и названы стандартными единицами измере-
ния. Указания по переводу единиц измерения приведены там, где метрические данные отсутствуют.
Даются также традиционные единицы измерения США. По договоренности может быть использова-
на любая из этих двух систем.
В настоящем издании Норм и Правил метрические единицы измерения СИ даются первыми с ука-
занием традиционных для США единиц измерения в скобках. Исключениями в этом отношении яв-
ляются Приложения «Н» и «Х», таблицы в Приложениях «А» и «К», и Таблицы С-1, С-3 и С-6 в При-
ложении «С». Значения величин в метрических единицах должны рассматриваться в качестве ос-
новных, если только иное не оговорено в договоре между сторонами. В тех таблицах, в которых со-
31
ответствующий перевод единиц не был произведен, даются указания по переводу табличных дан-
ных в единицах США в соответствующие единицы СИ.
Толкования публикуются на сайте WEB site ASME. (Идите на www.asme.org; щелкните на Codes and
Standards; щелкните на B31 Code for Pressure Piping; затем щелкните на B31.3 Process piping Section
Committee).
На ASME WEB Site публикуются также Конкретные случаи по Нормам и Правилам/Code Cases/
(Идите на www.asme.org; щелкните на Codes and Standards; щелкните на Committee Pages; щелкни-
те на B31.Code for Pressure Piping; затем щелкните на B31.3 Process Piping Section Committee).
Персональный состав разработчиков Норм и Правил для Трубопроводных Систем под Давлением
(см Оригинал, листы xx – xxii).
32
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Нормы и Правила ASME для Трубопроводных Систем под Давлением состоят из отдельно опубли-
кованных Разделов, каждый из которых представляет собой национальный американский стандарт,
управляемый Нормами и Правилами для Трубопроводных Систем под Давлением Комитета В31
ASME.
Правила по каждому разделу отражают разновидности систем трубопроводных установок, учтенных
при его разработке, в следующей совокупности:
В31.1 Энергетические Трубопроводные Системы, типичными примерами использования являются
электростанции, промышленные установки, установки в учреждениях, геотермальные системы
отопления и центральные и районные системы отопления и охлаждения.
В31.3 Технологические Трубопроводные Системы, такие трубопроводные системы обычно приме-
няются на нефтеперерабатывающих/нефтеперегонных заводах, химических, фармацевтических,
текстильных, бумагоделательных, полупроводниковых и криогенных установках/предприятиях и
связанных с ними перерабатывающих предприятиях и перевалочных базах.
В31.4 Трубопроводные Системы для Транспортировки Жидких Углеводородов и Других Жидкостей,
т.е. системы для трубопроводной транспортировки продуктов, являющихся преимущественно жид-
костями между технологическими мощностями и перевалочными базами и в пределах этих перева-
лочных баз, через станции перекачки, регулирования и измерения.
В31.5 Трубопроводные системы систем охлаждения, это трубопроводные системы для транспорти-
ровки основных и вторичных холодильных агентов.
В31.8 Трубопроводные Системы для Транспортировки и Распределения Газа, т.е. трубопроводная
транспортировка продуктов, являющихся преимущественно газами между источниками газа и ко-
нечными пунктами, включая компрессорные, регулирующие и измерительные станции а также газо-
сборные трубопроводы.
В31.9 Трубопроводные Системы для Обеспечения Коммунальных Услуг в Строениях (?)/Building
Service Piping/, обычно такие системы применяются в промышленных, учрежденческих и обще-
ственных зданиях и многоквартирных жилых блоках, где не требуется того диапазона размеров,
давлений и температур, которые предусмотрены в В31.1.
В31.11 Трубопроводные Системы для транспортировки шламов, т.е. трубопроводная транспорти-
ровка водных суспензий между установками и терминалами и по территории терминалов, насосным
и регулирующим станциям.
Настоящий Документ представляет собой Раздел В31.3 «Нормы и Правила для Технологических
Трубопроводных Систем». Далее в настоящей вводной части и тексте настоящей части Норм и
Правил В31.3 в случаях, когда термин Нормы и Правила используется без последующего определе-
ния он обозначает часть В31.3 «Нормы и Правила».
Выбор части из общего перечня/комплекса Норм и Правил, которая наиболее соответствует пред-
лагаемой трубопроводной системе, лежит на Владельце системы. При этом в числе подлежащих
учету факторов входят следующие: Ограничения данной части Норм и Правил; требования в отно-
шении юрисдикции и применимость других Норм и Правил и Стандартов. Все применимые требова-
ния выбранной части из общего перечня Норм и Правил должны быть удовлетворены. К некоторым
типам мощностей/установок могут относиться несколько Норм и Правил (Разделов), каждая из кото-
рых охватывает свою часть технологической мощности. Владелец также несет ответственность за
установление требований в дополнение к требованиям конкретных Норм и Правил в случае, если
это необходимо для обеспечения надежности трубопроводной системы для предлагаемой установ-
ки.
Определенная часть трубопроводов в рамках объекта может подпадать под действие других Норм и
Правил и Стандартов, в том числе и под следующие:
ANSI Z223.1 Национальные Нормы и Правила по Топливному Газу: трубопроводные системы для
топливного газа от точки поставки/доставки до точки присоединения каждого устройства, в котором
используется газ.
33
Стандарты противопожарной защиты NFPA/Национальной Противопожарной Ассоциации США/:
противопожарные системы с использованием воды, двуокиси углерода, халона (?)/фреона 12
(?)/halon/, пены, сухих и мокрых химикатов/dry and wet chemicals/;
Средства охраны здоровья по NFPA 99: медицинские и лабораторные газовые системы;
По применимости, Нормы и Правила на Строительные Работы, Нормы и Правила на водопроводно-
канализационные сети – в отношении питьевой горячей и холодной воды и дренажных и канализа-
ционных систем.
Настоящий комплекс (?) Норм и Правил устанавливает технические требования, которые считаются
необходимыми для надежности проектирования и строительства трубопроводных систем под дав-
лением/напорных трубопроводных систем. И хотя безопасность и надежность являются главными
критериями, только эти факторы сами по себе не обязательно определяют окончательные техниче-
ские требования к любой трубопроводной системе. Разработчику следует иметь в виду, что Нормы
и Правила на являются проектным справочником; они не исключают необходимости как в разработ-
чике, так и в компетентном инженерном анализе.
В максимально возможной степени требования Норм и Правил к Проектированию/проекту форму-
лируются в терминах основных принципов проектирования и формул. В меру необходимости они
дополняются конкретными требованиями с тем, чтобы обеспечивать одинаковость реализации
принципов и давать направление для выбора и использования элементов трубопроводных систем.
Нормами и Правилами запрещается использование методов проектирования/конструкций и практи-
ки, которые известны, как небезопасные, и даются предупреждения о том, где оправдана осторож-
ность, а не запрет (?)/where caution, but not prohibition, is warranted/.
Настоящие Нормы и Правила, как часть комплекса норм В31, включают в себя:
(а) ссылки на технические условия приемлемых материалов и стандарты на компоненты, включая
требования в отношении размеров и номиналов по давлению и температуре;
(b) требования к проектированию/конструкции компонентов и сборок, включая требования к опорам
трубопроводных систем;
(с) требования и данные для оценки и ограничения напряжений, реакций и перемещений, связанных
с изменениями давления, температуры и других сил;
(d) направляющие указания и ограничения в отношении выбора и применения материалов, компо-
нентов и методов соединения;
(е) требования по изготовлению, сборке и монтажу трубопроводных систем и
(f) требования в отношении детальных проверок, наружных осмотров и испытаний трубопроводных
систем.
Комитет В31 ASME организован и функционирует в соответствии с процедурами Американского
Общества Инженеров-Механиков, которое было аккредитовано Национальным Институтом Стан-
дартизации США. Комитет работает постоянно (?)/is a continuing one/ и поддерживает все Разделы
комплекса Норм и Правил (т.е. отдельные Нормы и Правила) на уровне новых направлений по ма-
териалам, конструкциям, строительству и отраслей промышленности. Новые издания Норм и Пра-
вил публикуются с интервалом в два года.
Пользователи Норм и Правил обратят внимание на то, что статьи в них не обязательно имеют по-
следовательную нумерацию. Такие разрывы являются результатом следования общей схемы,
принципа, насколько это только возможно в отношении всех Разделов/т.е. отдельных Норм и Пра-
вил/ комплекса Норм и Правил. Благодаря этому соответствующий материала соответственно про-
нумерован в большинстве отдельных Норм и Правил /Разделов/, что облегчает поиск для тех, кто
пользуется одновременно несколькими Разделами (т.е. отдельными Нормами и Правилами).
Подразумевается, что настоящее издание Code Section B31.3/Раздела В31.3 (Комплекса) Норм и
Правил/ не имеет обратной силы. Если только не заключено специальное соглашение между дого-
варивающимися сторонами об использовании другого издания, либо если регуляторный орган с со-
ответствующей юрисдикцией не принимает принудительного решения об использовании другого из-
дания, то руководящим документом для всего проектирования, проекта, материалов, изготовления,
монтажа, проверок и испытаний для трубопроводной системы до завершения работ и первоначаль-
ной эксплуатации, должно быть самое последнее издание, опубликованное, по крайней мере, за 6
34
месяцев до даты первоначального контракта на первую фазу деятельности, охватывающую устрой-
ство трубопровода.
Пользователи настоящих Норм и Правил предупреждаются против использования исправленных и
переработанных Норм и Правил без гарантии, того что эти документы являются приемлемыми для
соответствующих органов власти по юрисдикции в том месте, где трубопроводная система устраи-
вается.
Комитет В31 установил упорядоченную процедуру рассмотрения просьб о толковании и пересмотре
требований Норм и Правил. Для того, чтобы такая просьба была рассмотрена, она должны быть
представлена в письменном виде с соблюдением всех требований, указанных в Приложении “Z”.
Утвержденный ответ на просьбу направляется непосредственно автору просьбы. Кроме того, во-
прос и ответ на него затем публикуются как часть Приложения по Толкованиям/Интерпретациям/.
Интерпретационный случай представляет собой предписанную форму ответа, когда изучение по-
ставленного вопроса, показывает, что какая-то формулировка в нормах и Правилах нуждается в
разъяснении, или когда ответом модифицируются соответствующие требования Норм и Правил или
выдается разрешение на использование новых материалов или альтернативных конструкций.
Предложенные интерпретационные случаи публикуются для всеобщего обозрения в журнале Me-
chanical Engineering. Кроме того, интерпретационный случай затем публикуется как часть Приложе-
ния «Интерпретационные случаи»/Case supplement/.
Обычно интерпретационный случай публикуется на ограниченный период времени. Если в конце
этого периода он был включен в Нормы и Правила, или если дальнейшего использования положе-
ний этого случая не предвидится, то у этого интерпретационного случая заканчивается срок дей-
ствия. В противном случае на ограниченный период времени интерпретационный случай вновь пуб-
ликуется.
Просьбы о пересмотре Норм и Правил ставятся в повестку дня Комитета. О дополнительной ин-
формации или об активной участии автора предложения о пересмотре запрос может быть послан во
время рассмотрения предлагаемого пересмотра Норм и Правил.
В соответствии с установившейся практикой материалы обычно перечисляются в Таблицах Напря-
жений /Stress Tables/ только после того, как продемонстрировано достаточное использование мате-
риалов в трубопроводных системах в рамках Норм и Правил. Просьбы на введение в списки долж-
ны включать в себя доказательства успешного применения и конкретные данные, позволяющие
установить значения допустимых напряжений, ограничений по максимальным и минимальным тем-
пературам и других ограничений.
Дополнительные критерии можно выявить в рекомендациях по добавлению новых материалов в
Приложении “B” Части 1 Pаздела II и Раздела VIII Норм и Правил ASME для Котлов и Сосудов под
Давлением (Для развития навыков в применении и приобретения опыта можно использовать в со-
ответствии с п. 323.1.1 не включенные в списки материалы). Метрические варианты Таблиц А-1 и А-
2 находятся в стадии подготовки. Обращайтесь к web site B31.3 Process Piping по адресу
www.asme.org.
35
(1) Владелец Oбъекта. Владелец трубопроводного объекта несет общую ответственность за со-
ответствие Объекта настоящим Нормам и Правилам и за установление требований по проектирова-
нию, строительству, контролю, проверкам и испытаниям, которые будут определять всю работу с
текучими средами или технологического объекта, частью которого является трубопроводная систе-
ма. Владелец Объекта также несет ответственность за функциональное назначение трубопроводов
в определенных видах систем текучих сред и за решение о необходимости использования конкрет-
ной системы качества [см. параграфы 300(d)(4), (d)(5), (e) и Приложение “Q”.].
(2) Разработчик. Разработчик несет ответственность перед Владельцем трубопроводного Объ-
екта за соответствие технического проекта (инжиниринговой проработки?)/engineering design/ требо-
ваниям настоящих Норм и Правил и всем остальным требованиям, поставленным Владельцем.
за соответствие технического проекта (инжиниринговой проработки?)/engineering design/ требовани-
ям на
стоящих Норм и Правил и всем остальным требованиям, поставленным Владельцем.
(3) Поставщик-изготовитель, изготовитель и монтажник. Поставщик-изготовитель, изготови-
тель и монтажник трубопроводных систем несут ответственность за обеспечение материалами,
компонентами и рабочей силой соответствующей квалификации в соответствии с требованиями
Норм и Правил и технического проекта.
(4) Контролер/Инспектор со стороны Владельца. Контролер/Инспектор со стороны Владельца
(см. параграф 340) несет ответственность перед Владельцем за удовлетворение требований насто-
ящих Норм и Правил в отношении контроля, проверок и испытаний. Если Владелец указал на необ-
ходимость использования соответствующей Системы Качества, то Контролер со стороны Владель-
ца несет ответственность за контроль за ее реализацией.
(с) Цель применения Норм и Правил
(1) Целью применения Норм и Правил является установление технических требований, которые
считаются необходимыми для обеспечения надежности и безопасности проекта и строительства
трубопроводных систем.
(2) Настоящие Нормы и Правила не предназначены для использования в отношении работы,
проверок, контроля, испытаний, технического обслуживания или ремонта трубопроводов, которые
уже введены в эксплуатацию. Положения настоящих Норм и Правил в качестве необязательных ре-
гламентаций могут использоваться для указанных целей, хотя при этом могут оказаться необходи-
мыми и другие подходы.
(3) Технические/инжиниринговые требования настоящих Норм и Правил, считающиеся необхо-
димыми и достаточными для обеспечения надежности и безопасности проекта, в целом строятся на
упрощенном подходе к предмету. Такой разработчик/проектировщик, который способен на более
жесткий и требовательный анализ/расчет, имеет необходимую степень свободы для реализации та-
кого подхода, однако такой подход должен быть документально отражен в техническом проекте, и
действие такого подхода должно быть принято Владельцем. Реализуемый подход должен вопло-
щаться в детали проекта, технологии строительства, проверок и испытаний для условий проектиро-
вания/проекта в соответствии с параграфом 301 при соответствии расчетов критериям проектиро-
вания настоящих Норм и Правил.
(4) Рекомендуется, чтобы элементы трубопроводных систем, насколько это практически возможно,
соответствовали техническим требованиям и стандартам, перечисленным в настоящих Нормах и
Правилах. Те элементы трубопроводных систем, которые специально не разрешены и специально
не запрещены настоящими Нормами и Правилами, могут использоваться при условии, что они под-
ходят для применения в соответствии с тем, как это установлены применимыми главами настоящих
Норм и Правил.(5) В техническом проекте должны указываться все необычные требования в отно-
шении конкретной системы условий текучей среды/service/. В тех случаях, когда требования систе-
мы условий текучей среды обуславливают необходимость использования мер, выходящих за рамки
требований настоящих Норм и Правил, такие меры должны быть указаны в техническом проекте.
При указании таких мер Нормы и Правила требуют их реализации.
36
(6) Совместимость материалов с системой текучей среды и опасностями от нестабильности те-
кучих сред в трубопроводах не входит в диапазон функций настоящих Норм и Правил. Смотри пара-
граф F323.
(d) Определение требований Норм и Правил
(1) Требования Норм и Правил в отношении проектирования и строительства включают в себя
требования «условий системы текучей среды», которые влияют на выбор и применение материа-
лов, компонентов и соединений. Требования условий системы текучей среды включают в себя за-
преты, ограничения и условия, такие как пределы температур или требования о защите (см. пара-
граф 300.2 и Приложение “G”). Требования Норм и Правил к трубопроводной системе являются са-
мыми ограничивающими из тех, которые распространяются на любой элемент этой системы.
(2) Для металлических трубопроводных систем, не относящихся к Категории «М» или к (услови-
ям) системе текучей среды под высоким давлением, требования Норм и Правил приведены в Гла-
вах с I по VI включительно (Базовые Нормы и Правила/, а требования (условий) системы текучей
среды приведены в:
(а) Главе III – по материалам;
(b) Главе II, Части 3 – по компонентам;
(с) Главе II, Части 4 – по соединениям.
(3) Для неметаллических трубопроводных систем и трубопроводных систем с внутренним неме-
таллическим покрытием / облицовкой все требования приведены в Главе VII. (Обозначения пара-
графов начинаются с «А»).
(4) Для трубопроводных систем для систем условий текучих сред, обозначаемых Владельцем как
Категория «М» (см. параграф 300.2 и Приложение «М») все требования приведены в главе VIII.
(Обозначения параграфов начинаются с «М»).
(5) Для трубопроводных систем для систем условий текучих сред, обозначаемых Владельцем как
категория “D” (см. параграф 300.2 и Приложение «М»), могут использоваться элементы трубопро-
водных систем, привязанные к Категории “D” системы условий текучей среды в Главах с I по VII
включительно, а также элементы, которые подходят для других систем условий текучих сред.
(6) Элементы металлических трубопроводных систем, которые пригодны для нормальной кате-
гории системы (условий) текучей среды в Главах с I по VI включительно, могут также использовать-
ся в тяжелых циклических условиях, если только для тяжелых циклических условий не указано спе-
циальное требование.
(e) Трубопроводные системы высокого давления. В Главе IX представлены альтернативные пра-
вила в отношении проектирования и устройства трубопроводных систем, которые их Владелец от-
носит к системам (условий) текучей среды высокого давления.
(1) Эти правила применяются только когда это указано Владельцем и только как единое целое, а
не по частям.
(2) Правила главы IX не предусматривают систему (условий) условий текучей среды Категории
«М». См. параграф К300.1.4.
(3) Обозначения параграфа начинаются с «К».
(f) Приложения. В Приложения настоящих Норм и Правил содержатся требования Норм и Правил,
дополнительные руководящие принципы и другая информация. В параграфе 300.4 приведено опи-
сание статуса каждого Приложения.
37
(а) Настоящими Нормами и Правилами установлены требования в отношении материалов и компо-
нентов, проектирования/проекта, изготовления, сборки, монтажа, контроля проверок и испытания
трубопроводных систем.
(b) Действие настоящих Норм и Правил распространяется на трубопроводные системы для всех те-
кучих сред, включая:
(1) сырые, промежуточные и готовые химические продукты;
(2) нефтепродукты;
(3) газ, пар, воздух и вода;
(4) псевдоожиженные/флюидизированные твердые вещества;
(5) хладагенты и
(6) криогенные текучие среды.
(с) На Фиг. 300.1.1 представлена диаграмма, показывающая применимость трубопроводных систем
по В.31.3 у оборудования. На узел присоединения трубопроводной системы к оборудованию также
распространяется действие Норм и Правил В31.3.
300.1.2 Трубные связи блочного/агрегатированного оборудования. В сферу применимости
настоящих Норм и Правил входят также трубы, которыми соединяются блоки/агрегаты в пределах
блочного / агрегатированного/ оборудования.
300.1.3 Исключения. Настоящие Нормы и Правила не распространяются на следующее:
(а) трубопроводные системы, которые предназначены для внутреннего манометрического давления
около нуля или выше нуля, но меньше чем 105 кПа (15 фнт./кв. дюйм), при условии, что обрабаты-
ваемая текучая среда является невоспламеняющейся, нетоксичной и не повреждающей человече-
ские ткани в соответствии с определениями по п. 300.2 и ее расчетная температура находится в
диапазоне от -29 до плюс 186°С.
(b) электрические котлы в соответствии с разделом I Норм и Правил ASME для Котлов и Сосудов
под Давлением /ASME BPV Code, Section I/ и наружная трубная система котла, которая должна со-
ответствовать ASME B31.1;
Примечание: в настоящем документе ссылки на BPV Code означают ссылки на ASME Boiler and
Pressure Code/Нормы и Правила ASME Для Котлов и Сосудов под Давлением/ и его различные ча-
сти: Section I, Power Boilers /Раздел I, Энергетические Котлы/, Section II, Materials, Part D/Раздел II,
Материалы, Часть D/, Section V, Nondestructive Testing/Раздел V, Неразрушающие испытания/,
Section VIII, Pressure Vessels, Division 1 and 2/ Раздел VIII, Сосуды под давлением, Подразде-
лы/Категории (?) 1 и 2/, Section IX, Welding and Brazing Qualifications/Раздел IX, Аттестация свар-
ки и твердой пайки/.
(с) трубы, трубчатые коллекторы, кросоверы и манифольды нагревателей с огневым подводом теп-
лоты, которые являются внутренними по отношению к оболочке/кожуху нагревателя и
(d) сосуды под давлением, теплообменники, насосы, компрессоры и другое оборудование для пере-
валки или обработки текучей среды, включая внутренние трубы и соединения и т.п. для наружных
труб.
300.2 Определения
38
ления теплотой дуги между электродом и основным ме-
таллом. (группа включает в себя угольную резку, дуго-
вую резку металлическим плавящимся электродом, ду-
говую резку металлическим плавящимся электродом в
среде защитного газа, дуговую резку вольфрамовым
электродом в среде защитного/инертного газа, плазмен-
ную резку, и воздушно-дуговую резку угольным электро-
дом). смотри также oxygen-arc cutting/кислородно-
дуговую резку/.
arc welding (aw) электродуговая Группа сварочных процессов, в результате которых про-
сварка исходит соединение/сращивание металлов в результате
нагрева дугой или дугами с использованием или без ис-
пользования давления и с применением или без приме-
нения присадочного металла.
assembly сборка Cоединение вместе двух или больше трубопроводных
компонентов болтовым соединением, сваркой, связыва-
нием в единое целое (неметаллических труб)/bonding/,
резьбой, скручиванием на резьбе, спайкой твердым
припоем, спайкой мягким припоем, сцементировани-
ем/связывающим средством или с использованием
уплотняющих устройств как указано конкретно в техни-
ческом проекте /engineering design/.
automatic welding автоматическая Сварка с использованием оборудования, которое осу-
сварка ществляет операцию сварки без регулирования органов
управления оператором. Оборудование может произво-
дить и может не производить загрузку и выгрузку свари-
ваемого изделия.
backing filler met-
al: cм. consuma-
ble insert
backing ring кольцевая подкладка материал в форме кольца, служащий в качестве опоры
для расплавленного металла сварного шва.
balanced piping
system – cм.. па-
раграф
319.2.2(а)
base material основной материал материал, который намечен для твердой пайки, мягкой
пайки, сварки или иного способа сплавления.
basic allowable
stress – см. stress
terms frequently
used”
Bolt design stress
– смотри “stress
terms frequently
used
Bonded joint Соединение связы- Постоянное соединение неметаллических трубопровод-
ванием в единое це- ных системах, производимое одним из следующих спо-
(a) Adhesive joint; лое собов:
(b) Butt-and- (а) клеевое соедине- (а) клеевое соединение;
wrapped joint; ние; (b) соединение, которое выполняется сведением
(b) стык с обертыва- вместе торцов и обертыванием места соединения слоя-
39
(с) heat fusion joint; нием; ми арматурной сетки/ткани/reinforcing fabric/ пропитан-
ной смолой;
(d) hot gas welded (с) соединение, которое выполняется нагревом под-
joint; (с) соединение теп- лежащих соединению поверхностей и сжатием их для
ловым сплавлением; получения сплавления;
(d) соединение свар- (d) соединение, которое выполняется путем одно-
кой горячим газом; временного нагрева подлежащих соединению поверхно-
стей с использованием присадочного материала с по-
(e) solvent cement- мощью потока горячего воздух или горячего инертного
ed joint; газа с последующим прижатием поверхностей друг к
(е) соединение раз- другу и подачей присадочного материала для обеспече-
мягчением связкой – ния сплавления.
растворителем с об- (e) соединение, выполненное с помощью связки-
(f) electrofusion жатием; растворителя/сольвент-цемента/solvent cement/ путем
joint (f) cоединение элек- размягчения соединяемых поверхностей и прижатия их
тросплавлением; друг к другу;
Legend/Условные обозначения:
40
Толстая линия – трубопровод, на который распространяется действие Норм и Правил
В31.3
Тонкая линия – трубопровод, на который действие В31.3 не распространяется.
ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Средства, с помощью которых трубы присоединяются к обору-
дованию, подпадают под действие соответствующих Норм и Правил на трубопровод-
ные системы.
41
Термин по В31.3 Перевод термина Содержание термина
Оператор машины или авто-
Bonding operator матического оборудования См. перевод термина
для соединения
Bonding proce- Процедура выполнения со- Подробное описание методов и практических
dure единения рекомендаций для получения соединительной
связи компонентов
Bonding proce- Инструкция по процедуре со- Документ, в котором перечислены параметры,
dure specification единения которые должны использоваться при выполне-
(BPS) нии стыковых соединений в соответствии с тре-
бованиями настоящих Норм и Правил.
Branch connec- Фитинг ответвительного со- Усиленные, как одно целое, фитинг, приварен-
tion fitting единения ный к нагнетательному трубопроводу, и соеди-
ненный с ответвительной трубой сваркой встык,
сваркой в раструб, на резьбе или фланцах;
включает выходные ответвительные фитинги,
соответствующие требованиям MSS SP-097
(MSS = Общество изготовителей арматуры и
фитингов по их стандартизации).
Braze welding Пайка-сварка Сварочный процесс с применением в качестве
присадки цветных металлов с температурой
плавления ниже температуры плавления ниже
температуры плавления основных металлов, но
выше 427°С. Присадочный материал не рас-
пределяется в соединении капиллярным при-
тяжением. (Применявшийся ранее термин
“Bronze Welding” является неправильным).
Прим перев.:В отношении капиллярного при-
тяжения имеется противоречие со следую-
щим термином.
brazing Пайка / твердым / тугоплавким Процесс соединения металлов, при котором со-
припоем единение осуществляется с применением цвет-
ного присадочного металла с температурой
плавления выше 427°С, но ниже температур
плавления основных металлов. Присадочный
материал распространяется между находящи-
мися близко поверхностями капиллярным при-
тяжением.
butt joint стыковое соединение Соединение между двумя элементами, распо-
ложенными примерно в одной и той же плоско-
сти.
Category D категория d Смотри “fluid service”
category M категория м Смотри “fluid service”
caulked joint законопаченный шов Соединение, в котором соответствующий мате-
риал (или материалы) либо заливается или
сжимается с помощью инструмента в кольцевое
пространство между раструбом (или раструбом
чугунной трубы/hub) и охватываемой раструбом
деталью (или гладким концом трубы), образуя
таким образом уплотнения соедине-
ния/соединительного узла)
42
chemical plant химический завод промышленное предприятие/цех/установка/ для
изготовления или обработки химической про-
дукции или сырьевых материалов или проме-
жуточных продуктов для получения таких хими-
ческих продуктов. в состав химического завода /
установки/ цеха могут входить обеспечивающие
и сервисные сооружения и средства, такие как
хранилища, вспомогательные системы/utilities/,
средства для обработки отходов.
cold spring состояние предварительной смотри параграф 319.2.4
напряженности и деформиро-
ванности трубных компонен-
тов/предварительная дефор-
мированность/;
connections for ex- устройства для присоедине- это те части отдельных единиц оборудования,
ternal piping ния внешних труб которые составляют одно целое с этим обору-
дованием, и предназначены для присоединения
к ним внешних труб/трубопроводов.
consumable insert расходуемая вставка заранее установленный на соответствующее
место присадочный металл, который полностью
расплавляется в корень соединения и стано-
вится частью сварного шва.
damaging to hu- повреждающие ткани челове- для целей настоящих норм и правил эта фраза
man tissues ка относится к системе (условий) текучей среды,
при которой воздействие текучей среды, вы-
званное утечкой при ожидаемых условиях ра-
боты, может повредить кожу, глаза или откры-
тее части слизистой оболочки, в результате че-
го, если не принять срочных восстановитель-
ных мер, могут возникнуть необратимые пора-
жения (В перечень репаративных мер могут
входить промывание обильным количеством
воды, назначение и применение антидотов или
(курса) лечения).
design minimum минимальная расчетная тем- смотри параграф 301.3.1
temperature пература
design pressure расчетное давление смотри параграф 301.2
design tempera- расчетная температура смотри параграф 301.3
ture
designer разработчик, проектировщик лицо или организация, несущее ответствен-
ность за инжиниринговый проект объекта
displacement диапазон напряжений смеще- смотри параграф 319.2.3
stress range ния
elements факторы, связанные с устрой- смотри piping elements
ством трубопроводов
engineering de- инжиниринговый проект объ- подробно разработанный проект объекта, кото-
sign екта рый определяет трубопроводную систему раз-
работанную исходя из технологических и меха-
нических требований, соответствующих требо-
ваниям норм и правил, и включающий в себя
все необходимые технические требования и
спецификации, чертежи и обосновывающие до-
43
кументы.
equipment con- устройства для присоедине- cмотри “connections for external piping”.
nection ния внешних труб
erection монтаж полная установка трубопроводной системы в
местах и на опорах, предназначенных для этого
инжиниринговым проектом объекта, включая
всю сборку на месте, подготовку к сборке, кон-
троль, проверки и испытания системы в соот-
ветствии с требованиями настоящих норм и
правил.
examination, ex- контроль, тот, кто производит Cмотри параграфы 341.1 и 341.2
aminer /контроль
examinations, типы проверок Смотри в параграфе 344.1.3
types of (а) 100% контроль;
(a) (100%) exami- (b) выборочный контроль;
nation; (с) частичный контроль;
(b) random exam- (d) частичный выборочный кон-
ination; троль.
(c) spot examina-
tion;
(d) random spot
examination.
extruded outer Смотри параграф 304.3.4
header
fabrication подготовка труб к сборке Подготовка труб к сборке, включая резку, наре-
зание резьбы, нарезание пазов /grooving/, фор-
мование, выгибание и соединение компонентов
в сборочные узлы.
face of weld внешняя сторона шва Открытая поверхность шва со стороны, с кото-
рой производилась сварка.
filler material Присадочный материал Материал, который добавляется при изготовле-
нии металлических и неметаллических соеди-
нений
fillet weld Угловой сварной шов Сварной шов примерно треугольного попереч-
ного сечения, соединяющийся с двумя поверх-
ностями примерно под прямыми углами друг к
другу в соединениях внахлестку, тавровом со-
единении или угловом соединении. (См. также
“size of weld” и “throat of a fillet weld”).
flammable (Легко)воспламеняющийся Для целей настоящих Норм и Правил характе-
ризует текучую среду, которая в условиях окру-
жающих условий или ожидаемых условий рабо-
ты представляет собой пар, или создает пары,
которые могут воспламеняться и продолжать
гореть на воздухе. Этот термин, таким образом,
может распространяться, в зависимости от
условий работы, на текучие среды, определяе-
мые для других целей, как (легко) воспламеня-
ющиеся или горючие.
fluid service Система (условий) текучей Термин общего характера, относящийся к при-
среды менению трубопроводной системы с учетом со-
четания свойств текучей среды, рабочих усло-
44
вий и других факторов, которые образуют базис
(а)Category D (а) Система (условий) текучей для проектирования трубопроводной системы.
Fluid Service среды категории “D” Смотри Приложение «М».
Система (условий) текучей среды, к которой от-
носится все перечисленное ниже:
(1) Текучая среда представляет собой не-
воспламеняемую, нетоксичную среду, которая
не повреждает ткани человека, как это опреде-
лено в параграфе 300.2;
(b)Category M (b) Система (условий) текучей (2) расчетное манометрическое давление не
Fluid Service среды категории “M” превышает 1035 кПа (150 фнт/кв. дюйм);
(3) расчетная температура составляет от -
29°С до плюс 186°С.
(b) система (условий) текучей среды, при кото-
(c) система (условий) текучей рой возможность ее воздействия /контакта/ на
(с)High Pressure среды высокого давления; персонал считается значительной, и при кото-
Fluid Service (d) нормальной категории си- рой единичное воздействие очень небольшого
стемы (условий) текучей сре- количества токсичной текучей среды в резуль-
(d) Normal Fluid ды. тате ее утечки может нанести серьезный необ-
Service ратимый вред людям при вдыхании или телес-
ном контакте, даже тогда, когда принимаются
немедленные восстановительные меры.
(с) система (условий) текучей среды, для кото-
рой Владелец устанавливает применение Гла-
вы IX в отношении проектирования и строи-
тельства трубопровода; смотри также параграф
К300.
(d) система (условий) текучей среды, относя-
щаяся к большей части трубопроводов, на ко-
торые распространяется действие настоящих
Норм и Правил, т.е. не подпадающая под пра-
вила для категории “D”, категории “M” или пра-
вил в отношении системы (условий) текучей
среды высокого давления.
full fillet weld Угловой шов с катетом, равным Угловой шов, размер которого равен толщине
толщине более тонкого эле- более тонкого из свариваемых элементов
мента
fusion сплавление Сплавление вместе присадочного материала и
основного материала, или только основного ма-
териала, в результате чего образуется сращи-
вание.
gas-metal arc Дуговая сварка металлическим Процесс дуговой сварки, который обеспечивает
welding (GMAW) (плавящимся) электродом в сращивание металлов путем их нагрева дугой
среде защитного газа между непрерывным (расходуемым) электро-
дом из присадочного металла и изделием. За-
щита обеспечивается полностью за счет пода-
ваемого снаружи газа или газовой смеси. Неко-
торые варианты этого процесса называются
MIG сваркой (т.е. дуговой сваркой металличе-
ским/плавящимся электродом в среде инертно-
го газа) или дуговой сваркой в среде инертного
газа (эти термины нежелательны).
45
gas tungsten-arc Дуговая сварка вольфрамовым Процесс дуговой сварки, обеспечивает сращи-
welding (GTAW) электродом в среде защитно- вание металлов путем их нагрева дугой между
го/инертного газа одиночным вольфрамовым (нерасходуемым)
электродом и изделием/заготовкой. Защита ду-
ги обеспечивается газом или газовой смесью.
Давление может применяться или нет, приса-
дочным материал может использоваться или
нет. Этот процесс иногда называется TIG-
сваркой (т.е. дуговой сваркой вольфрамовым
электродом в среде инертного газа).
gas welding Газовая сварка Группа сварочных процессов, которые обеспе-
чивают сращивание соединяемых заготовок пу-
тем их нагрева газовым пламенем или несколь-
кими пламенями с применением или без при-
менения давления и с использованием приса-
дочного материала или без его использования.
groove weld шов с разделкой кромок Шов, выполненный в пазу между соединяемы-
ми заготовками.
heat affected зона термического влияния та часть основного материала, которая не была
zone расплавлена, но механические свойства или
микроструктура которой подвергалась измене-
ниям в результате воздействия тепловой энер-
гии сварки, пайки твердым припоем, пайки мяг-
ким припоем, формированием или резкой.
heat treatment термическая обработка термин, используемый для представления раз-
личных типов и процессов термообработки
(а)annealing (а) отжиг (иногда называемых термической обработкой
после сварки)
(а) нагрев до определенной температуры, вы-
держивание при этой температуре и затем
охлаждение с заданной скоростью для таких
(b)normalizing (b)нормализация целей как уменьшение твердости, улучшения
обрабатываемости на станках, облегчения хо-
лодной обработки, получения желаемой микро-
(с) preheating (c) предварительный нагрев; структуры или получение необходимых меха-
(d) quenching (d) закалка; нических, физических и других свойств;
(е) recommended (e) рекомендуемая или необхо- (b) процесс, при котором черный металл нагре-
or required heat димая термообработка; вается до соответствующей температуры выше
treatment; термическая обработка на интервала превращения и затем охлаждается
(f) solution heat уровне твердого раствора; на неподвижном воздухе при комнатной темпе-
treatment ратуре;
(c)смотри “preheating” как отдельный термин;
(d)быстрое охлаждение нагретого металла;
(e) приложение тепла к металлической части
(g) снятие напряжений; после резки, формования или сварки как преду-
(g) stress relief; смотрено в параграфе 331.
(f) нагрев сплава до соответствующей темпера-
туры, выдерживание при этой температуре в
(h) отпуск; течение времени, необходимого для того, что-
(h) tempering; бы одна или несколько составных частей смог-
(i) интервал превращения; ла войти в твердый раствор, а затем охлажде-
(i)transformation ние, скорость которого достаточна для удержа-
46
range; (j) температура фазового пре- ния составных частей в растворе;
вращения;
(j)transformation (g) однородный нагрев конструкции или ее ча-
temperature; сти до температуры, достаточной для снятия
основной части остаточных напряжений, с по-
следующим охлаждением с такой низкой скоро-
стью, при которой возникновение новых оста-
точных напряжений сводится к минимуму;
(h) повторный нагрев закаленного до темпера-
туры ниже интервала превращения для улуч-
шения ударной вязкости;
(i) температурный диапазон, в котором начина-
ется и завершается фазовое превращение;
(j) температура, при которой происходит фазо-
вое превращение
High Pressure Смотри “fluid service’
Fluid Service
indication, linear линейная индикация в магнитном контроле порошковым методом, в
цветной дефектоскопии и других аналогичных
методах контроля – замкнутая площадь, озна-
чающая или обозначающая физически требу-
ющее оценки нарушение непрерывности, са-
мый большой размер которой не меньше чем в
три раза превышает ширину индикации;
indication, round- индикация с округлением в магнитном контроле порошковым методом, в
ed цветной дефектоскопии и других аналогичных
методах контроля – замкнутая площадь, озна-
чающая или обозначающая физически требу-
ющее оценки нарушение непрерывности, са-
мый большой размер которой меньше чем в три
раза превышает ширину индикации;
in-process exami- Смотри параграф 344.7
nation
Inspection, In- Смотри параграф 340
spector
joint design Конструкция соединения Геометрия соединения вместе с требуемыми
размерами сварного соединения
listed Внесенный в список для целей настоящих Норм и Правил означает
материал или компонент, который соответству-
ет техническим требованиям , представленным
в Приложении А, Приложении В или Приложе-
нии К или стандартам, указанным в Таблице
326.1, А326.1 или К326.1.
manual welding Ручная сварка Сварочная операция, которая контролируется и
выполняется в полном объеме руками.
may может Термин, который указывает на то, что соответ-
ствующее положение не является ни необхо-
димым, ни запрещенным/запретом.
mechanical joint механическое соединение Соединение для целей механической прочности
или герметичности, или обеих целей, в котором
механическая прочность обеспечивается с по-
мощью снабженных резьбой, пазованных, ката-
47
ных и снабженных раструбами или фланцами
концов труб; или с помощью болтов, пальцев,
вилок /toggles/ или колец; а герметичность
обеспечивается резьбами и компаундами,
уплотнительными прокладками, катаными кон-
цами, зачеканиванием или обработанными и
взаимно сопрягаемыми поверхностями
miter составное колено два или больше прямых отрезков трубы, подо-
гнанных друг к другу и соединенных в плоско-
сти, разделяющей на две части угол пересече-
ния/соединения так, что при этом обеспечива-
ется изменение направления
nominal номинальный числовое обозначение размера, пропускной
способности, номинала или другой характери-
стики, которое используется не как точная ме-
ра, а как условное обозначение;
NPS Номинальный размер Номинальный размер трубы (за этим обозначе-
трубы/nominal pipe size/ нием указывается, по применимости, номер,
обозначающий конкретный размер трубы без
символа дюйма).
Normal Fluid Ser- Смотри “Fluid Service”
vice
normalizing Смотри “heat treatment”
notch-sensitive чувствительный к надрезу Характеризует металл, прочность которого
уменьшается при наличии концентрации
напряжений. Степень чувствительности к
надрезу обычно выражается как прочность,
определенная у образца с надрезом и разде-
ленная на прочность, определенную у образца
без надреза, степень чувствительности к
надрезу определяют по результатам статиче-
ских или динамических испытаний.
oxygen-arc cut- кислородно-дуговая резка Процесс кислородно-дуговой резки, при кото-
ting ром применяется дуга между заготовкой и рас-
ходуемым электродом, через который кислород
направляется на заготовку. Для неокисляющих-
ся металлов с целью облегчения протекания
реакции применяется химический флюс или ме-
таллический порошок.
oxygen cutting кислородная резка Группа процессов термической резки, с помо-
щью которых разделяют или отделяют металл
посредством химической реакции между кисло-
родом и основным металлом при повышенной
температуре. Необходимая температура обес-
печивается тепловой энергией дуги, кислород-
но-топливным газовым пламенем или другим
источником.
oxygen gouging Кислородная резка/ строжка Термическая резка/строжка, при которой при-
меняются разновидности кислородной резки
для получения сковов или канавок.
packaged equip- Агрегатированное/блочное Сборка отдельных единиц или ступеней обору-
ment оборудование дования, укомплектованного межсоединитель-
48
ными трубами и соединениями для присоеди-
нения наружных трубопроводов. Перед постав-
кой сборка может монтироваться на скидах или
других конструкциях.
petroleum refinery Промышленное предприятие для переработки
или обработки нефти и продуктов, полученных
непосредственно из нефти. Таким предприяти-
ем может быть отдельный завод или установка
для выделения бензина из газа, установка для
очистки/деэмульсации/, завод по переработке
газа (включая сжижение) или комплексное
предприятие с различными технологическими
установками и сопутствующими средствами и
службами.
рipe труба герметичный цилиндр, предназначенный для
транспортировки текучей среды или передачи
давления текучей среды, обычно в специфика-
циях и требованиях к материалам фигурирует
под термином «труба»/pipe/. Изделия, которые
в технических требованиях и спецификациях
называются “tube” или “tubing”для применений
при давлении рассматриваются как трубы типа
(a) electric re- (а) труба, изготовленная кон- pipe. Исходя из технологии изготовления, раз-
sistance-welded тактной сваркой сопротивле- личаются следующие типы труб:
pipe нием
49
бавлением или без добавления присадочного
металла.
(d) это способ изготовления трубы с продоль-
ным стыковым швом, полученным не менее
чем за два прохода, один из которых изнутри
трубы. Сращивание производится нагревом
электрической дугой или дугами между метал-
лическим непокрытым электродом или элек-
тродами и изделием. Сварка защищается сло-
ем гранулированного расплавляемого материа-
ла на изделии. Давление не применяется, а
присадочный металл для внутреннего и наруж-
ного швов берется от электрода или электро-
дов.
(е) труба, изготавливаемая прошиванием заго-
товки с последующей прокаткой или волочени-
ем или тем и другим.
(f) труба с винтообразным продольным швом с
либо стыковым, нахлесточным или швом вза-
мок, который варится либо контактной дуговой
сваркой, сваркой сплавлением или сваркой под
слоем флюса с косвенной дугой.
Pipe-supporting Поддерживающие трубы эле- Поддерживающие трубы элементы включают в
elements менты себя:
(а)fixtures; (a) устройства для передачи (a) крепления: к креплениям относятся элемен-
нагрузок от трубопровода на ты, которые передают нагрузку от трубы или
опоры и подвески; конструктивного приспособления к опорной кон-
струкции или оборудованию. В их число входят
крепления подвесного типа, такие как подвески,
пружинные подвески, вертикальные связи, про-
тивовесы, винтовые стяжки, подпирающие
(b) прикрепляемые к трубо- стойки, цепи, направляющие и анкера, опорного
(b) structural at- проводу конструкционные типа крепления, такие как хомутовые опоры се-
tachments элементы дельного типа, опорные точки /bases/, ролики,
кронштейны и скользящие опоры;
50
Норм и Правил (смотри параграф 300.1.3).
piping compo- компоненты трубопроводных Механические элементы пригодные для соеди-
nents систем нения или сборки в герметичные трубопровод-
ные системы, удерживающие текучие среды. В
число таких компонентов входят основные тру-
бы (pipe), трубы специального назначения “tub-
ing”, фитинги, фланцы, уплотнительные про-
кладки, болтовые соединения, арматура и такие
устройства как трубные компенсаторы, гибкие
сочленения, напорные шланги, ловушки, улови-
тели, фильтры грубой очистки, контрольно-
измерительные приборы трубного монтажа и
сепараторы.
piping elements элементы трубопроводной си- Любой материал или работа, необходимые для
стемы планирования и установки трубопроводной си-
стемы. К элементам трубопроводной системы
относятся проектные спецификации, техниче-
ские требования, материалы, компоненты, опо-
ры, изготовление, рабочие проверки, контроль-
ные проверки и испытания.
piping installation Трубопроводная установка спроектированные трубопроводные системы,
на которые распространяется действие вы-
бранной редакции норм и правил и приложений.
piping system система трубопроводов внутренне связанные между собой трубопрово-
ды, для которых действует один и тот же пере-
чень или одни и те же перечни расчет-
ных/проектных условий.
plasma arc cutting плазменная резка процесс резки дугой с помощью сжатой дуги,
при котором удаление расплавленного металла
осуществляется струей высокоскоростной стру-
ей ионизированного газа, выходящего из за-
уженного сопла.
preheating предварительный нагрев Приложение теплоты к основному материалу
непосредственно переда или во время процес-
са формования, сварки или резки. Смотри пара-
граф 330.
postweld heat Термическая обработка после Смотри “heat treatment”.
treatment сварки
рrocedure qualifi- Документ об аттестации про- Документ, в котором перечислены все реле-
cation record цедуры вантные данные, включая использованные
важные переменные и результаты испытаний,
использованных при аттестации/квалификации
инструкции по процедуре.
рrocess unit технологическая единица Зона, границы которой назначаются инжинирин-
говым проектом Объекта, в пределах которой
происходят реакции, разделения и другие про-
цессы. Примерами установок, которые не клас-
сифицируются как технологические единицы,
являются зоны загрузки или терминалы, меха-
низированные склады сыпучих материалов, це-
ха компаундирования, резервуарные станции и
складские дворы.
51
quench annealing cмотри “solution heat treatment” в пункте “heat
treatment”.
quenching cмотри “heat treatment”.
reinforcement усиление смотри параграфы 304.3 и А304.3. Смотри так-
же «weld reinforcement”/усиление сварного шва/.
root opening Зазор между свариваемыми расстояние между соединяемыми частями по
кромками корню соединения
safeguarding Обеспечение эксплуатацион- обеспечение там, где это считается необходи-
ной безопасности мым, защитных мер типа, охарактеризованного
в Приложении “G”. Подробно этот вопрос рас-
смотрен в Приложении “G”.
seal bond герметичная связка/связь связка/связь/соединение, которая предназначе-
/соединение на главным образом для обеспечения герме-
тичности соединения в отношении утечки в не-
металлических трубопроводных системах;
seal weld герметичный/уплотняющий / сварной шов, который предназначен главным
сварной шов образом для обеспечения герметичности со-
единения в отношении утечки в металлических
трубопроводных системах;
semiautomatic arc полуавтоматическая дуговая дуговая сварка с помощью оборудования, кото-
welding сварка рое контролирует только подачу присадочного
металла. Развитие сварочного процесса кон-
тролируется/управляется вручную.
severe cyclic тяжелые циклические условия Условия, относящиеся к конкретных компонен-
conditions там трубопроводных систем или соедине-
ний/соединениям (?), в которых SE, рассчитан-
ный в соответствии с параграфом 319.4.4 пре-
вышает 0,8 SA (как это установлено в парагра-
фе 302.3.5), а эквивалентное число циклов (N в
параграфе 302.3.5) превышает 7000; или иные
условия, которые разработчик/проектировщик
устанавливает, как производящие эквивалент-
ный эффект.
shall должен, должна и т.п. термин, указывающий на то, что соответствую-
щее положения представляет собой требова-
ние Норм и Правил.
shielded metal- дуговая сварка металличе- процесс дуговой сварки, при котором сращива-
arc welding ским (плавящимся) покрытым ние металлов обеспечивается за счет их нагре-
электродом) ва дугой между покрытым металлическим элек-
тродом и заготовкой. Защита зоны сварки обес-
печивается за счет разложения покрытия элек-
трода. Давление при этом виде сварки не ис-
пользуется, а присадочным металлом является
электрод.
should Следует; рекомендуется, что- Термин, который указывает на то, что соответ-
бы … ствующее положение рекомендуется в качестве
хорошей практики, но при этом не является
требованием Норм и Правил.
Size of weld Размер сварного шва
(a) fillet weld (а) длины катетов (длина катета для равнока-
тетных сварных швов) сторон, прилегающих к
52
сваренным частям, самого большого треуголь-
ника, который может быть вписан в пределах
поперечного сечения сварного шва. Для свар-
ных швов между перпендикулярными примени-
мы определения по Фиг.328.5.2А.
Примечание: В случаях, когда угол между сва-
риваемыми деталями превышает 105 градусов,
(b) groove weld (b) сварной шов с разделкой размер шва имеет меньшее значение, чем фак-
кромок тическая толщина (высота) шва (смотри также
“throat of a fillet weld”/фактическая толщина уг-
лового шва/;
(b) глубина проплавления соединения (глубина
скоса плюс, при указании, проплавление корня
шва). Размер глубины проплавления шва и
фактическая толщина шва это одно и то же.
slag inclusion шлаковое включение твердый неметаллический материал, который
попал в металл сварного шва или между ме-
таллом сварного шва и основным металлом.
soldering пайка процесс соединения металлов, при котором
сращивание происходит в результате нагрева
до соответствующих температур с использова-
нием цветного сплава, расплавляющегося при
температурах ниже 427°С и имеющего точку
плавления ниже точки плавления соединяемых
основных металлов. Присадочный металл рас-
пространяется между точно подогнанными по-
верхностями соединения под действием капил-
лярного притяжения. Обычно припои представ-
ляют собой свинцово-цинковые сплавы, они мо-
гут содержать сурьму, висмут и другие элемен-
ты.
solution heat Смотри “heat treatment”.
treatment
stress ratio Смотри Фиг. 323.2.2В.
stress relief Смотри “heat treatment”.
Stress terms fre- Часто используемые термины
quently used напряжений:
(а) basic allowa- (a) основное допустимое (а) этот термин, символ S, представляет собой
ble stress напряжение; величину напряжения для любого материала,
определенную по надлежащей базе напряже-
(b) расчетное напряжение для ния в параграфе 302.3.2.
(b) bolt design болта; (b) под этим термином подразумевается рас-
stress; четное напряжение, которое служит для опре-
(c) база для гидростатических деления требуемой площади поперечного се-
расчетов / проектирования?/; чения болтов в болтовом соединении;
(с) hydrostatic (с) выбранные свойства/характеристики/ мате-
design basis; (d) расчетное гидростатиче- риалов пластмассовых трубопроводов, подле-
ское напряжение; жащие использованию в соответствии с ASTM
D 2837 или D2992 для определения расчетного
(d) hydrostatic гидростатического напряжения HDS (смотри “d”
design stress ниже) для материала;
(HDS) (d) максимальное постоянное напряжение, обу-
53
словленное внутренним давлением, которое
предназначено для использования при расчете
/ проектировании пластмассовых трубопровод-
ных систем, оно определяется по базе для гид-
ростатических расчетов путем применения рас-
четного/проектного коэффициента.
submerged arc дуговая сварка под слоем Процесс дуговой сварки, при котором сращива-
welding флюса ние металлов обеспечивается за счет нагрева
дугой или дугами между голым металлическим
электродом или электродами и заготовкой. Зо-
на дуги защищается слоем гранулированного
расплавляемого материала на заготовке. При
этом виде сварки давление не применяется, а
присадочный металл получается из электрода
и, иногда от источника поставки (сварочный
пруток, флюс или металл в гранулах).
tack weld прихваточный шов Шов, который выполняется для удержания
сварного изделия в надлежащем относитель-
ном положении до момента выполнения окон-
чательных швов.
tempering Смотри “heat treatment”/термообработка/.
thermoplastic Пластик/пластмасса/, который можно много-
кратно размягчать путем увеличения темпера-
туры и делать твердым путем понижения тем-
пературы.
thermosetting res- термореактивная смола Смола, которую можно переводить в состояние
in практически нерасплавляемого или нераство-
римого продукта путем твердения при комнат-
ное температуре или путем прикладывания
теплоты или с помощью химических средств.
throat of a fillet толщина углового шва:
weld (а) расчетная толщина шва; Расстояние по перпендикуляру от гипотенузы
(a) theoretical самого большого прямоугольного треугольника,
throat; который можно вписать в поперечное сечение
(b) действительная толщина сварного шва, до корня соединения;
шва; (b) кратчайшее расстояние от корня углового
(b)actual throat; (c) фактическая толщина шва; шва до лицевой стороны шва;
54
visual examina- внешний осмотр/контроль; Смотри параграф 344.2.1
tion
weld сварной шов локализованное сращивание материала, в ко-
тором сращивание обеспечивается либо нагре-
вом до соответствующей температуры с приме-
нением или без применения давления, или
только за счет применения давления, и с при-
менением или без применения присадочного
материала.
weld reinforce- усиление сварного шва; материал сварного шва в превышение установ-
ment ленного размера сварного шва.
welder Сварщик; тот, кто осуществляет ручную или полуавтома-
тическую сварочную операции. (английский
термин часто ошибочно используется для обо-
значения сварочной машины).
welding operator Оператор сварочного автома- тот, кто управляет сварочной машиной или ав-
та или оборудования томатическим сварочным оборудованием
welding proce- Технология выполнения свар- разработанные в деталях методики и практиче-
dure ки ские приемы, связанные с изготовлением свар-
ного соединения.
welding proce- спецификация/инструкция по документ, в котором приведены все параметры,
dure specification технологии сварки; которые должны быть использованы для изго-
(WPS) товления сварного соединения в соответствии с
требованиями настоящих Норм и Правил;
weldment сварное изделие; Сборка, составные части которой соединены
сваркой.
55
Эксплуатационная безопасность Руководящие прин-
G
ципы (2)
Образцы расчетов для укрепления отводящего присоедине- Руководящие прин-
H
ния/патрубка (?) ципы
J Перечень условных обозначений Информация
Допустимые напряжения для трубопроводов высокого дав- Требования (3)
K
ления
L Трубные фланцы из алюминиевого сплава Спецификация (5)
Руководство по классификации систем (условий) текучей Руководящие прин-
M
среды ципы (2)
Программа системы качества Руководящие прин-
Q
ципы (2)
Допустимые колебания в эксплуатационных структурах с по- Руководящие прин-
V
вышенными температурами ципы (2)
X Металлические сильфонные компенсаторы Требования
Z Подготовка технических запросов Требования (4)
Примечания:
(1) Содержит требования по умолчанию, которые должны использоваться в том случае, ко-
гда нет более непосредственно применимых данных.
(2) Требований не содержит, однако за учет применимых позиций ответственность несет
пользователь Норм и Правил.
(3) Содержит такие требования, которые применимы только при конкретизации использова-
ния Главы IX.
(4) Содержит административные требования.
(5) Содержит номинальные величины температур и давлений, материалы, размеры и мар-
кировочные обозначения фланцев из кованых алюминиевых сплавов.
56
(с) получение звания члена технического общества/completion of an engineering associates degree/,
требующее двух лет очного обучении плюс минимум 10 лет опыта в области проектирования напор-
ных трубопроводов родственного направления;
(d) пятнадцать лет опыта в области проектирования напорных трубопроводов родственного направ-
ления. Опыт в области проектирования напорных трубопроводов родственного направления счита-
ется удовлетворенным опытом проектирования трубопроводов, включающим в себя проектные рас-
четы на давление, постоянные и случайные нагрузки и гибкость трубопроводов.
57
301.3.1 Минимальная расчетная температура. Минимальная расчетная температура представля-
ет собой самую низкую температуру компонента, ожидаемую в процессе эксплуатации. Этой темпе-
ратурой могут быть обусловлены специальные проектные/расчетные требования и квалификацион-
ные требования в отношении материалов. Смотри также параграфы 301.4.4 и 323.2.2.
58
301.3.2 Компоненты без термоизоляции
(а) Для температур текучей среды ниже 65°С за температуру компонента должна приниматься тем-
пература текучей среды, при условии, что более высокую температуру не создают при этом солнеч-
ная радиация или другие факторы.
(b) для температур текучей среды 65°С и выше, если только при этом путем испытаний или расче-
том теплопередачи не установлена более низкая температура стенки, температура для компонен-
тов без термоизоляции должна быть не ниже следующих значений:
(1) арматура, трубы, нахлесточные концы, сварные фитинги и другие компоненты с толщиной
стенки сравнимой толщиной стенки трубы – 95% температуры текучей среды;
(2) фланцы (за исключением соединений внахлестку), включая фланцы на фитингах и арматуре –
90% температуры окружающей среды;
(3) фланцы соединений внахлестку – 85% температуры текучей среды;
(4) болтовые соединения – 80% температуры текучей среды.
301.4 Воздействие факторов окружающей среды. Смотри Приложение “F”, параграф “F301.4”.
301.4.4 Низкие температуры окружающей среды Для анализа напряжений смещения должны
учитываться условия низких температур окружающей среды.
59
301.5.1 Ударные воздействия Ударные силы, воздействия, вызываемые внутренними или внеш-
ними условиями (включая изменения величины расхода, гидравлический удар, жидкостная или
твердотельная закупорка, мгновенное испарение и резкий перегрев и отброс жидкости от стенки ка-
нала) должны учитываться при проектировании трубопроводов.
301.5.2 Ветер Воздействие ветровой нагрузки должно учитываться при проектировании открытых
трубопроводов. Методика расчета может быть такая как описана в ASCE 7, Minimum Design Loads
for Buildings and Other Structures, or Uniform Building Code/ Выпуск 7 Издания Американского обще-
ства инженеров гражданского строительства, Минимальные расчетные нагрузки для заданий и дру-
гих сооружений или Универсальные Строительные Нормы и Правила/.
301.6.1 Динамические нагрузки. В эти нагрузки входят вес транспортируемой среды или среды, ко-
торая используется для испытаний. Должны учитываться снеговые и ледовые нагрузки, связанные
как с условиями окружающей среды и с условиями эксплуатации.
301.6.2 Статические нагрузки. Эти нагрузки состоят из веса компонентов трубопровода, изоляции
и других наложенных постоянных нагрузок, которые поддерживаются трубопроводом.
60
проводах, трубопроводах с внутренними покрытиями, трубопроводах с рубашками или трубопрово-
дах с сочетания металла и неметалла.
301.11 Влияние конденсации воздуха. При рабочих температурах ниже минус 191°С в окружаю-
щем воздухе происходят конденсация и обогащение кислородом. Эти факторы необходимо учиты-
вать при выборе материалов, включая изоляцию, необходимо также обеспечивать надлежащее
экранирование/защиту и/или удаление.
61
302.2.3 Несписочные компоненты
(а) Компоненты, которые не перечислены в Таблице 326.1, но которые соответствуют опубликован-
ным техническим требованиям/спецификациям или стандартам, могут быть использованы в преде-
лах следующих ограничений.
(1) Разработчик должен убедиться в том, что состав, механические свойства, способ изготовления
и контроль качества являются сравнимыми с соответствующими характеристиками списочных ком-
понентов.
(2) Проектирование/расчет на давление должны проверяться в соответствии с параграфом 304.
(b) другие несписочные компоненты должны квалифицироваться для проектирования на давление
как это требуется в параграфе 304.7.2.
62
посадки рабочего органа или осложнить управление арматурой. Величина дифференциального
давления на запирающий орган арматуры не должна превышать величины максимального номи-
нального дифференциального давления, устанавливаемого изготовителем арматуры. Такие случаи
применения арматуры относятся к компетенции Владельца.
302.3.2 Базы по расчетным напряжениям2. Базы для установления величин расчетных напряже-
ний для материалов/элементов?/ болтовых соединений и допустимых величин напряжений для дру-
гих металлических материалов в настоящих Нормах и Правилах имеют следующие описания.
(2 Эти базы являются теми же самыми, что и базы для Норм и Правил для котлов и сосудов под
давлением, приведенных в Разделе II, Части D BPV Code, Section VIII, Division 2. Величины напря-
63
жений в Нормах и Правилах В31.3, Приложении А при температурах ниже диапазона ползучести
как правило те же, что и приведенные в Разделе II, Части D, Таблицах 2А и 2В и в Таблице 3 для
болтовых соединений, соответствующих этим базам. Они были откорректированы исходя из
необходимости исключения коэффициентов качества отливок и коэффициентов качества про-
дольных соединительных сварных швов. Величины напряжений при температурах в диапазоне
ползучести, как правило, те же, что и Разделе/Section/ II, части/Part D/, таблицах 1А и 1В, cоот-
ветствующих базам для Раздела VIII, Подраздела/Division/1. Величины напряжений для темпера-
тур выше тех, для которых значения даны в Нормах и Правилах для котлов и сосудов под давле-
нием/BPV Code/, и для материалов не перечисленных в Нормах и Правилах для Котлов и Сосудов
под Давлением, основаны/базируются/ на тех, которые перечислены в Приложении издания ASA
B31.3 1966 года. такие величины будут пересмотрены когда в распоряжение Комитета попадут
надежные данные по механическим свойствам при повышенных температурах и/или для допол-
нительных материалов.
(а) Материалы для болтовых соединений. Величины расчетных напряжений при температуре для
материалов для болтовых соединений не должны превышать самого минимального из следующего:
(1) за исключением того, что установлено в пункте (3) ниже, более меньшее значение от одной
четвертой спецификационного минимального предела прочности на растяжение при комнатной тем-
пературе (ST) и одной четвертой предела прочности на растяжение при температуре;
(2) за исключением того, что установлено в пункте (3) ниже, более меньшее значение двух третей
спецификационного минимального предела текучести при комнатной температуре (SY) и двух третей
предела текучести при температуре;
(3) при температурах ниже диапазона текучести, для материалов для болтовых соединений,
прочность которых увеличена термообработкой или деформационным упрочнением, меньшую из
величин одной пятой ST и одной четвертой SY (если только эти величины не меньше соответствую-
щих величин для отожженного материала, поскольку в этом случае должны быть использованы
данные по отожженному материалу);
(4) две трети «предела текучести при температуре (смотри параграф 302.3.2(f);
(5) 100% среднего напряжения для скорости ползучести 0,01% за 1000 часов;
(6) 67% среднего напряжения для разрыва в конце периода 100000 часов;
(7) 80% минимального напряжения разрыва в конце 100000 часов.
(b) Литой чугун. Основные/базовые допустимые величины напряжений при температуре для литого
чугуна не должны превышать меньшую из следующих величин:
(1) одну десятую минимальной спецификационной величины предела прочности на растяжение
при комнатной температуре;
(2) одну десятую величины предела прочности на растяжение при температуре (смотри пара-
граф 302.3.2(f)).
(c) Ковкий чугун. Основные/базовые допустимые величины напряжений при температуре для ковко-
го чугуна не должны превышать меньшую из следующих величин:
(1) одну пятую минимальной спецификационной величины предела прочности на растяжение при
комнатной температуре;
(2) одну пятую величины предела прочности на растяжение при температуре (смотри параграф
302.3.2(f)).
(d) Другие материалы. Основные/базовые допустимые величины напряжений при температуре для
материалов, не являющихся материалами для болтовых соединений, литым чугуном и ковким чугу-
ном, не должны превышать меньшую из следующих величин:
(1) меньшую из одной трети ST и одной трети прочности на растяжение при температуре;
(2) за исключением того, что установлено в пункте (3) ниже, меньшее из значений двух третей SY
и двух третей предела текучести при температуре;
(3) для аустенитных нержавеющих сталей и никелевых сплавов с аналогичной деформативно-
стью – меньшее из двух третей SY и 90% предела текучести при температуре (смотри (е) ниже);
(4) 100% среднего напряжения для скорости ползучести 0,01% за 1000 часов;
(5) 67% среднего напряжения для разрыва в конце 100000 часов;
64
(6) 80% минимального напряжения для разрыва в конце 100000 часов;
(7) для материалов конструкционного качества/марок основное /базовое допустимое напряжение
должно составлять 0,92 от самого низкого значения определенного параграфами от 302.3.2(d)(1) до
302.3.2(d)(6).
(8) При использовании этих критериев предел текучести при комнатной температуре считается
равным SYRY, а прочность на растяжение считается равной 1,1STRT.
(e) Пределы применимости/применения. Применение величин напряжений, определенных в соот-
ветствии с параграфом 302.3.2(d)(3) не рекомендуется для фланцевых соединений и других компо-
нентов, у которых небольшая деформация может приводить к нарушению герметичности или сбо-
ям.[Как пояснено в Примечании (4) к Таблицам Приложения А эти величины показаны курсивом или
полужирным шрифтом в Таблице А-1]. Вместо этого следует использовать либо 75% величин
напряжений, приведенных в ТаблицеА-1, или две трети предела текучести при температуре, приве-
денного в Таблице Y-1, Части D, Раздела II Норм и Правил для Котлов и Сосудов под Давлением
/BPV Code/.
(f) Несписочные материалы. Для материала, который соответствует требованиям параграфа
323.1.2, прочность на растяжение/предел текучести/ при температуре должен определяться путем
умножения средней ожидаемой прочности на растяжение/среднего ожидаемого предела текучести/
на отношение ST(SY), деленное на среднюю ожидаемую прочность на растяжение/средний ожидае-
мый предел текучести/ при комнатной температуре
65
(a) Базовые/основные коэффициенты качества. Коэффициенты качества сварных соединений EJ,
которые представлены в Таблице А-1В, являются базовыми/основными коэффициентами для пря-
молинейных или спиральных продольных сварных соединений для удерживающих давление компо-
нентов, представленных в Таблице 302.3.4.
(b) Повышенные значения коэффициентов качества. В Таблице 302.3.4 также приведены повышен-
ные значения коэффициентов качества соединений, которыми можно заменять величины в Таблице
А-1В по определенным видам сварных швов при условии проведения дополнительной проверки
сверх требуемой техническими требованиями на изделие.
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Обработать все поверхности до шероховатости/чистоты/ 6,3 мкм Ra (250 микродюймов. Ra по
ASME B46.1) чтобы таким образом повысить эффективность проверок поверхностей.
(2) (а) Проверять все поверхности каждой отливки (относится только к магнитным материалам) ме-
тодом магнитных частиц в соответствии с ASTM E 709. Определять приемлемость в соответствии с
MSS SP-53 c использованием эталонных фотографий в ASTM E 125.
(b) Проверять все поверхности каждой отливки методом проникающей жидкости в соответствии с
ASTM E 165. Определять приемлемость недостатков и ремонта сварки в соответствии с Таблицей 1
MSS SP-53, используя ASTM E 125 в качестве эталона по поверхностным недостаткам.
(3) (а) Производить полную проверку каждой отливки ультразвуком в соответствии с ASTM E 114,
признавая годной отливку только в том случае, если нет свидетельств о наличии дефектов более
5% толщины стенки.
(b) Полностью обследовать рентгенографически каждую отливку в соответствии с ASTM E 142.
Устанавливать приемлемость в соответствии с установленными уровнями приемлемости в соответ-
ствии с Таблицей 302.3.3D.
(4) Стандарты, на которые даются ссылки в настоящей Таблице, имеют следующие названия:
ASTM
E 114 Practice for Ultrasonic Pulse-Echo Straight-Beam Testing by the Contact Method/Практика
ультразвуковых испытаний отраженными импульсами прямого луча по контактному методу/.
Е 125 Reference Photographs for Magnetic Particle Inications on Ferrous Castings/Эталонные фо-
тографии для индикации магнитных частиц на отливках из черных металлов.
E 142 Method for Controlling Quality of Radiographic Testing/Метод контролирования качества
рентгенографических испытаний.
Е 165 Practice for Liquid Penetrant Inspection Method/Практика применения метода проверки с
помощью проникающих жидкостей.
Е 709 Practice for Magnetic Particle Examination/Практика применения метода проверки магнит-
ными частицами.
ASME
В46.1 Surface Texture (Surface Roughness, Waviness and Lay) / Текстура поверхности (Шерохова-
тость поверхности, волнистость и повив).
MSS
66
SP-53 Quality Standard for Steel Castings for Valves, Flanges and Fittings and Other Piping Compo-
nents – Magnetic Particle Examination Method/ Стандарт качества на стальные отливки для арматуры,
фланцев и фитингов и других компонентов трубопроводных систем – Метод проверки магнитными
частицами.
Уровень приемле-
Толщина проверяемого мате- Применимый Приемлемые нарушения непре-
мости
риала стандарт рывности
(или класс)
Сталь Т ≤ 25 мм (1 дюйм) ASTM E 446 1 Типы А, В, С
Сталь Т > 25 мм, ≤ 51 мм (2
ASTM E 446 2 Типы А, В, С
дюйма)
Сталь Т > 51 мм, ≤ 114 мм (4
ASTM E 186 2 Категории А, В, С
½ дюйма)
Сталь Т > 114 мм, ≤ 305 мм
ASTM E 280 2 Категории А, В и С
(12 дюймов)
Показаны в эталонных
Алюминий и магний ASTM E 155 ….
рентгеновских снимках
Медь, Ni - Cu ASTM E 272 2 Коды А, Ва, Вb
Бронза ASTM E 310 2 Коды А и В
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Названия стандартов, упоминаемых в настоящей Таблице:
ASTM
Е 155 Эталонные рентгеновские снимки для проверки алюминиевых и магниевых отливок.
67
Е 186 Эталонные рентгеновские снимки для стальных отливок с толстыми стенками (от 51 до 114
мм).
Е 272 Эталонные рентгеновские снимки для отливок высокой прочности на основе меди и медно-
никелевого сплава.
Е 280 Эталонные рентгеновские снимки для стальных отливок с толстыми стенками (от 114 до
305 мм).
Е 310 Эталонные рентгеновские снимки для отливок из оловянистой бронзы.
Е 446 Эталонные рентгеновские снимки для стальных отливок толщиной до 2 дюймов (51 мм).
_________________________________________
В формулах (1а) и (1b):
Sc = базовое/основное допустимое напряжение3 при минимальной температуре металла, ожидае-
мой во время анализируемого цикла смещений/смещения;
Sh = базовое/основное допустимое напряжение3 при максимальной температуре, ожидаемой во
время анализируемого цикла смещения/смещений.
f = коэффициент уменьшения диапазона/размаха?/ напряжений4, взятый либо из Таблицы 302.3.5
или рассчитанный с помощью формулы/уравнения (1с)5:
f = 6,0(N)-0,2 ≤ 1,0 (1с), где
N = эквивалентное количество полных циклов смещений на протяжении ожидаемого срока службы
трубопроводной системы6.
_________________________________________
3 Для отливок базовое/основное допустимое напряжение должно умножаться на применимый коэф-
фициент качества отливок ЕC. Для продольных сварных швов базовое основное допустимое напря-
жение не нужно умножать на коэффициент качества сварного соединения EJ.
4 Относится к практически не пораженным коррозией трубопроводам. Коррозия может резко пони-
зить циклический срок службы; отсюда следует, что, в случаях, когда ожидается большое количе-
ство основных циклов напряжений, следует рассматривать необходимость и целесообразность ис-
пользования устойчивых к коррозии материалов.
5 Уравнение (1с) неприменимо к случаям, когда количество циклов превышает примерно 2 х 10 6.
Выбор величины коэффициентов для случаев числа циклов больше 2 х 106 лежит на разработчике.
6 Разработчику следует иметь в виду, что усталостная долговечность материалов, эксплуатируемых
302.4 Допуски
При определении величины минимальной необходимой толщины компонента трубопроводной си-
стемы, должны быть включены припуски/допуски/ на коррозию, эрозию и глубину резьбы или глуби-
ну канавки. Смотри определение «с» в параграфе 304.1.1(b).
68
ТАБЛИЦА 302.3.4: КОЭФФИЦИЕНТ КАЧЕСТВА ПРОДОЛЬНОГО СВАРНОГО СОЕДИНЕНИЯ Ej
69
Примечание:
(1) Не допускается увеличивать величину коэффициента качества сварного соединения при нали-
чии дополнительной проверки для соединений типа 1 или 2.
70
304.1.1 Общие положения
(а) Необходимая толщина прямых участков трубопровода/трубы должна определяться в соответ-
ствии с формулой (2):
tm = t + c (2).
С учетом минусового допуска изготовителя минимальная толщина Т для выбранной трубы должна
быть не меньше tm.
(b) При расчете прямолинейной трубы на давление используются следующие условные обозначе-
ния:
минимальная необходимая толщина, включая припуски на коррозию, эрозию и механиче-
tm =
ский припуск.
толщина по расчету на давление, определенная в соответствии с параграфом 304.1.2 для
t = внутреннего давления, либо определенная в соответствии с параграфом 304.1.3 для
внешнего давления.
сумма механических допусков/припусков?/ (высота профиля резьбы или глубина па-
за/канавки/) плюс припуски на коррозию и эрозию. Для снабженных резьбой компонентов
должна применяться высота профиля резьбы (размер “h” по ASME B1.20.1 или эквива-
c =
лентной норме); для обработанных механически поверхностей или канавок/пазов, для ко-
торых допуски не установлены, припуск должен быть равен 0,5 мм (0,02 дюйма) дополни-
тельно к установленной глубине реза.
толщина стенки трубы (измеренная или минимальная в соответствии с закупочной спе-
T =
цификацией/техническими требованиями на закупку/.
внутренний диаметр трубы; для расчетов при проектировании на давление внутренний
d = диаметр трубы является максимальной величиной, допустимой в соответствии с техниче-
скими требованиями на закупку/закупочной спецификацией?/.
P = внутреннее расчетное манометрическое давление.
наружный диаметр трубы в соответствии с данными таблиц стандартов или технических
D =
условий/требований или с результатами измерений.
E = коэффициент качества из Таблицы А1-А или А-1В.
S = величина напряжения для материала из Таблицы А-1.
коэффициент из Таблицы 304.1.1, распространяющийся на ‘t” < D/6 и для показанных ма-
териалов. Величина “Y” может быть интерполирована для промежуточных температур.
Y =
Для “t” < D/6
Y = (d + 2c)/(D + d + 2c).
71
PD
t= (3a)
2( SE PY )
P(d 2c)
t= (3b).
2[ SE P(1 Y )]
При t ≥ D/6, а также при P/SE > 0,385, при расчете толщины стенки прямолинейно трубы на давле-
ние, должны специально учитываться такие факторы, теория прочности/отказов (?)/theory of failure/,
эффект усталости и термическое напряжение.
304.2.1 Криволинейные изгибы труб. Минимальная необходимая толщина tm в месте изгиба тру-
бы, по окончании изгиба, в его завершенном виде, должна определяться в соответствии с формулой
(2) и (3с).
PD
t= (3c),
2[( SE / I ) PY ]
где по внутреннему радиусу изгиба
4( R1 / D) 1
I= (3d),
4( R1 / D) 2
по наружному радиусу изгиба
4( R1 / D) 1
I= (3e),
4( R1 / D) 2
а у боковой стенки на радиусе осевой линии I = 1,0.
R1 = радиус изгиба сварного колена или изгиба трубы.
Изменения толщины от внутреннего радиуса изгиба к наружному и по длине изгиба должны быть
постепенными. Требования в отношении толщины относятся к средней части углового размаха
/span/ изгиба, γ/2, внутреннему радиусу изгиба, внешнему радиусу изгиба и радиусу осевой линии
изгиба. Минимальная толщина у концевых касательных должен быть не меньше той, которая требу-
ется в соответствии с параграфом 304.1 для прямолинейного участка трубы (смотри Фиг. 304.2.1).
72
ФИГ.304.2.1: УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПА-
ФИГ. 304.2.3: УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПА-
РАМЕТРОВ КРИВОЛИНЕЙНЫХ ИЗГИБОВ ТРУБ
РАМЕТРОВ СОСТАВНЫХ/СТУПЕНЧАТЫХ ИЗ-
intrados = внутренний радиус изгиба
ГИБОВ//ПОВОРОТОВ ТРУБ
extrados = наружный радиус изгиба
304.2.3 Составные колена труб/Miter Bends/. При угле смещения три градуса и меньше (угол “α”
на Фиг.304.2.3) конструкция не требует к себе подхода как к составному изгибу. Приемлемые мето-
ды расчета давления многоэлементных/многоступенчатых /multiple/ и одноэлементных ступенчатых
изгибов/колен приведены ниже в пунктах (а) и (b).
(а) Многоступенчатые изгибы/колена. Величина максимального допустимого внутреннего дав-
ления должна соответствовать меньшему из значений, рассчитанных по формулам (4а) и (4b). Эти
формулы недействительны в случаях, когда величина θ превышает 22,5 градуса.
SE (T c) T c
Pm = ( ) (4a)
r2 (T c) 0,643 tan r2 (T c)
SE (T c) R1 r2
Pm = (4b)
r2 R1 0,5r2
(b) Одноступенчатые изгибы/колена /Single Miter Bends/.
(1) Максимальное допустимое внутреннее давление для одноступенчатого изгиба/колена при
угле θ не больше 22,5 градусов должно рассчитываться по формуле (4а).
(2) ) Максимальное допустимое внутреннее давление для одноступенчатого изгиба/колена при
угле θ больше 22,5 градусов должно рассчитываться по формуле (4с).
SE (T c) T c
Pm = ( ) (4c)
r2 (T c) 1,25 tan r2 (T c)
(c) Толщина стенки трубы ступенчатого изгиба/колена Т, которая используется в формулах (4а),
(4b) и 4(с) должна отстоять от внутренних кромок/inside crotch/ торцевых сварных швов ступенчатых
колен на расстоянии не меньше «М».
73
(d) При проектировании ступенчатых изгибов/поворотов/ колен по давлению в формулах (4а),
(4b) и (4с) использованы следующие условные обозначения:
с = то же, что установлено в параграфе 304.1.1.
E = то же, что установлено в параграфе 304.1.1.
Pm = максимальное допустимое внутреннее давление для ступенчатых/изгибов/поворотов/
r2 = средний радиус трубы при номинальной толщине стенки Т .
R1 = эффективный радиус ступенчатого изгиба, определяемый как кратчайшее расстояние от
осевой линии трубы до пересечения плоскостей смежных соединений ступенчатого изги-
ба.(?)planes of adjacent miter joints/.
S = то же, что установлено в параграфе 304.1.1.
T = толщина стенки трубы ступенчатого изгиба (измеренная или минимальная по закупочной
спецификации/техническим требованиям на закупку/
θ = угол обреза ступенчатого изгиба.
α = угол изменения направления по соединению ступенчатого изгиба = 2θ
Для согласования с настоящими Нормами и Правилами величина R1 должна быть не меньше,
чем рассчитанная по формуле (5):
A D
R1 = (5),
tan 2
где «А» имеет следующие эмпирические значения:
(1) для метрических единиц по системе СИ:
(Т – с), мм А
≤ 13 25
13 < (T – c) < 22 2(T - c)
≥ 22 [2(T – c)/3] + 30
(2) для традиционных единиц США:
(Т – с), дюймов А
≤ 0,5 1,0
0,5 < (T – c) < 0,88 2(T - c)
≥ 0,88 [2(T – c)/3] + 1,17
74
(1) отношение диаметра напорной трубы к ее толщине (Dh/Th) меньше 100, а отношение диа-
метров ответвления и трубопровода (Db/Dh) не больше 1,0;
(2) для напорного трубопровода (?)/run pipe/ c отношением Dh/Th ≥ 100, величина диаметра
ответвления Db составляет меньше половины диаметра напорного трубопровода Dh;
(3) угол β равен не меньше чем 45 градусам;
(4) ось ответвления пересекает ось напорной трубы;
(c) В тех случаях, когда приведенные выше условия/положения (а) и (b) не соблюдены, проекти-
рование/расчет на давление должен быть отнесен к требования параграфа 304.7.2.
(d) Другие требования и положения в отношении проектирования/расчета ответвительных ком-
понентов и присоединений изложены в параграфе 304.3.5.
75
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На настоящей иллюстрации показаны условные обозначения, описанные в
параграфе 304.3.3. На иллюстрации не представлены подробности сварных соединений или пред-
почтительная конструкция. Типичные детали сварных соединений смотри на Фиг.328.5.4D.
Надписи: (0) – ось трубы; (1) – напорная труба; (2) – заводской допуск; (3) – номинальная толщина;
(4) – толщина измеренная или минимальная по закупочной спецификации; (5) – зоны усиления; (6) –
границы зоны усиления; (7) – ответвительная труба или патрубок; (8) – для вычисления величины
необходимой площади умножьте величину этой площади на (2 – sin β)
76
ста);
t = толщина трубы по расчету на давление/расчетная толщина трубы по давлению/ в соответ-
ствии с надлежащей формулой для расчета толщины стенки трубы или описанной в пара-
графе 304.1 процедурой. Для сварных труб, когда ответвительное присоединение нe пере-
секает продольный сварной шов напорной трубы, основное допустимое напряжение S для
трубы можно использовать при определении th только с целью расчета усиления. Когда же
ответвительное присоединение пересекает продольный сварной шов напорной трубы/run/,
то в расчете для напорной трубы /run pipe/ должно быть использовано произведение SE (ве-
личины напряжения S и соответствующего коэффициента качества сварного соединения Ej
из Таблицы А-1В). Произведение SE по ответвительному присоединению должно использо-
ваться при расчете tb.
β = меньший угол между осями ответвительного присоединения и напорного трубопровода/run/.
(b) Необходимая площадь/участок усиления. Площадь усиления А1, необходимая для находя-
щегося под воздействием внутреннего давления ответвительного присоединения, равна:
А1 = thd1(2- sin β) (6)
Для ответвительного присоединения, находящегося под воздействием внешнего давления, пло-
щадь А1 равна половине величины площади, рассчитанной по формуле (6) с использования в каче-
стве th толщины, необходимой для внешнего давления.
(с) Имеющаяся площадь/участок. Имеющаяся для усиления площадь/участок определяется по
следующему уравнению:
А2 + А3 + А4 ≥ А1 (6а).
Эти площади/участки все находятся в пределах зоны усиления и более подробно определяются
ниже:
(1) Площадь А2 является площадью, наличие которой обусловлено избыточной толщиной
стенки напорной трубы (?)/run pipe/:
A2 = (2d2 – d1)(Th – th – c) (7)
(2) Площадь А3 является площадью, наличие которой обусловлено избыточной толщиной
стенки ответвительной трубы:
А3 = 2L4(Tb – tb –c)/sin β (8)
Если допустимое напряжение для стенки ответвительной трубы меньше допустимого напряже-
ния нагнетательной трубы/run pipe/, то при определении ее «вклада» в площадь A3 ее рассчитан-
ную площадь необходимо уменьшить с учетом соотношения допустимых величин напряжений для
ответвительного присоединения и для напорного трубопровода.
(3) Площадь А4 является площадью другого металла, создаваемой сварными швами и
надлежащим образом прикрепленным усилением [смотри параграф 304.3.3(f)]. При определении
величины площадей сварных соединений необходимо исходить из минимальных размеров, предпи-
санных в параграфе 328.5.4, за исключением ситуаций, когда могут быть применены большие раз-
меры в результате специального инструктирования сварщика на выполнение сварных швов таких
размеров.
(d) Зона усиления. Зона усиления представляет собой параллелограмм, длина которого прости-
рается на расстояние d2 c каждой стороны осевой линии ответвительной трубы, а ширина начинает-
ся у внутренней поверхности напорной трубы/run pipe/ (в подверженном коррозии состоянии) и про-
стирается за наружную поверхность напорной трубы по перпендикулярному расстоянию L4.
(е) Случай с несколькими ответвительными присоединениями. В случае, когда два или больше
ответвительных присоединения находятся так близко друг к другу, что их зоны усиления заходят
одна на другую, рекомендуется, чтобы расстояние между центрами отверстий было равно не мень-
ше 1,5 их среднего диаметра, а площадь усиления между каждыми двумя отверстиями должна быть
не меньше 50% общей площади, которая требуется для обоих отверстий. Каждое отверстие должно
иметь надлежащее усиление в соответствии с параграфами 304.3.3(b) и (с). Никакая часть попереч-
ного сечения металла не может быть отнесена к более, чем одному отверстию, или оценена более
77
одного раза в любой из общих площадей. (За подробной информацией по относительному разме-
щению приварных патрубков обратитесь к стандарту PFI Standard ES-7).
(f) Дополнительное усиление
(1) Дополнительное усиление, выполненное в виде кольца или седла как части площади А4,
должно быть иметь, насколько это разумно возможно, постоянную ширину.
(2) Используемый для усиления материал может отличаться от материала нагнетательного
трубопровода/трубы при условии его совместимости с нагнетательной трубой и ответвительным
присоединением в отношении его свариваемости, требований по термической обработке, гальвани-
ческой коррозии, теплового расширения и т.п.
(3) Если допустимое напряжение для материала усиления меньше, чем для напорной трубы,
то при определении вклада его площади в величину площади А4 то его рассчитанная площадь
должна быть уменьшена в отношении, соответствующем соотношению величин допустимых напря-
жений.
(4) В случае, когда у материала допустимое напряжение больше, чем у напорного трубопро-
вода, это никак дополнительно не учитывается в пользу материала.
78
(3) при наружном контуре с несколькими радиусами требования пунктов (1) и (2) применимы с
учетом наиболее подходящего радиуса на дуге 45 дуговых градусов как максимального радиуса;
(4) для обеспечения выполнения приведенных выше требований не должна применяться ме-
ханическая обработка.
(е) Требуемая площадь усиления. Необходимая площадь усиления определяется по формуле
(9):
А1 = Kthdx (9),
где К определяется следующим образом:
(1) при Db/Dh > 0,60, K = 1,00
(2) при 0,60 ≥ Db/Dh > 0,15 K = 0,6 + 2/3 (Db/Dh).
(3) при Db/Dh ≤ 0,15, К = 0,70.
(f) Имеющаяся площадь. Величина имеющейся для усиления площади определяется по следу-
ющей формуле:
А2 + А3 +А4 ≥ А1 (9а).
Эти площади все находятся в пределах зоны усиления и их определения даются ниже.
(1) Площадь А2 является площадью, наличие которой обусловлено избыточной толщиной
стенки коллектора
A2 = (2d2 – dх)(Th – th – c) (10)
(2) Площадь А3 является площадью, наличие которой обусловлено избыточной толщиной
стенки ответвительной трубы:
А3 = 2L5(Tb – tb –c) (11)
79
(3) Площадь А4 является площадью, наличие которой обусловлено избыточной толщиной вы-
ходной части /lip/ экструдированного выпускного элемента
A4 = 2rx(Tx –Tb-c) (12)
(g) Случай с несколькими отверстиями При этом должны выполняться предписания параграфа
304.3.3(е), с той лишь разницей что необходимая площадь и площадь усиления должны быть таки-
ми как предусмотрены в параграфе 304.3.4.
(h) Требования в отношении идентификации. Изготовитель должен устанавливать величины
расчетного давления и расчетной температуры для каждого коллектора с экструдированными вы-
пускными элементами и наносить эту информацию на коллектор с указанием символа «В31.3» (и
относящегося к коллектору обозначения раздела Норм и Правил) и товарного знака/торговой марки/
изготовителя.
304.3.5 Дополнительные положения по проектированию/расчетам. Представленные в пара-
графах 304.3.1 – 304.3.4 требования предназначены для обеспечения удовлетворительных эксплуа-
тационных характеристик ответвительных присоединений, подверженных воздействию только дав-
ления. Разработчик ответвительных присоединений при этом должен также принимать во внимание
следующее:
(а) На ответвительное присоединение кроме нагрузок от давления воздействуют также внешние
силы и перемещения в результате теплового расширения и сжатия, статические и динамические
нагрузки и перемещения концевых устройств и опор. Особое внимание должно уделяться конструк-
ции ответвительного присоединения в отношении выдерживания этих сил и перемещений.
(b) При следующих обстоятельствах следует избегать устройства ответвительных присоедине-
ний с помощью приварки ответвительной трубы непосредственно к напорной трубе:
(1) когда размер/диаметр/ ответвления близок к размеру напорной трубы, особенно если в ка-
честве напорной трубы используется либо труба, изготовленная 1,5% в холодном состоянии, либо
труба, прошедшая доформовку из подверженного механическому упрочнению;
(2) в случаях, когда на соединение могут воздействовать повторяющиеся напряжения от виб-
рации, пульсации давления, температурного циклирования и т.п.
В таких случаях рекомендуется, чтобы дизайн ответвительного присоединения был с запасом, и
чтобы рассматривалась целесообразность применения типов усиления в виде тройниковых фитин-
гов или полноохватных усилений.
(с) Для восприятия/поглощения теплового расширения и других перемещений линии с большим
диаметром, для линии небольшого диаметра, отходящей в виде ответвления от напорной линии
большого размера, должна быть обеспечена достаточная гибкость (смотри параграф 319.6).
(d) Если для усиления/повышения жесткости ответвительного присоединения применяются реб-
ра, фасонки/косынки или хомуты, то их площади не должны учитываться в качестве вносящих вклад
в площадь усиления, определяемую по положениям парагрфов 304.3.3(с) или 304.3.4 (f). Однако,
если дизайн ответвительного присоединения подпадает под положения параграфа 304.7.2, то ребра
или косынки/фасонки/ могут использоваться для укрепления против давления ответвительного при-
соединения вместо усиления, рассмотренного в параграфах304.3.3 и 303.3.4.
(е) Для ответвительных присоединений, которые не отвечают требованиям параграфа 304.3.1(b)
следует рассматривать целесообразность применения выполненных за одно целое с конструкцией
усилений, усилений с полным охватом по периметру конструкции или других средств усиления.
304.3.6 Ответвительные присоединения, находящиеся под воздействием внешнего давле-
ния. Конструктивное решение на давление для ответвительного присоединения, предназначенного
для восприятия внешнего давления, может быть выполнено в соответствии с положениями пара-
графа 304.3.1 с привлечением требований в отношении площади усиления, установленных в пара-
графе 394.3.3(b).
304.4 Закрытия
304.4.1 Общие положения
(а) Закрытия, которые не соответствуют положениям параграфа 303 или 304.4.1(b) должны рас-
сматриваться как подпадающие под положения параграфа 304.7.2.
80
(b) С учетом тех материалов и расчетных параметров, на которые распространяется действие
этого параграфа, закрытия могут проектироваться в соответствии с правилами, изложенными в
Нормах и Правилах для котлов и сосудов под давлением/BPV Code, Section VIII, Division 1/, c расче-
том по формуле (13):
tm = t + c (13), где
tm = минимальная необходимая толщина, включающая механические припуски и припуски на
коррозию и эрозию
t = расчетная толщина по условиям восприятия давления, рассчитанная с учетом типа закры-
тия и направления, представленных в Таблице 304.4.1, за исключением того, что условные
обозначения, используемые для определения “t” должны быть следующими:
Е = то же и как определено в параграфе 304.1.1;
Р = расчетное манометрическое давление;
S = то же и как определено в параграфе 304.1.1;
c = Сумма припусков/допусков по определениям, установленным в параграфе 304.1.1
81
Иллюстрация с листа 26 Оригинала
82
(15) – ответвительная труба или патрубок; (16) границы зоны усиления; (17) экструдированный вы-
ходной элемент; (18) – коллектор; (19) Общее замечание: Эскиз соответствует условиям когда К =
1,00.
83
Плоское (давление с любой стороны) UG-34
84
(с) Приведенные выше в (b) правила неприменимы к фланцевым соединениям с уплотнительной
прокладкой, которая выходит за болты (обычно до наружного диаметра фланца). Для фланцев, ко-
торые имеют полноповерхностный контакт за пределами болтов, следует применять положения
раздела VIII, Подраздела 1 Приложения S/Section VIII, Division 1, Appendix S/.
(d) По вопросам проектирования узлов болтовых соединений необходимо обращаться к положе-
ниям раздела VIII, Подраздела 1 Приложения S/Section VIII, Division 1, Appendix S/.
85
ФИГ.304.5.3 МЕЖФЛАНЦЕВЫЕ ЗАГЛУШКИ
305 Труба
В объем понятия труба как трубопроводного компонента применительно к эксплуатации в усло-
виях давления входят и используемые в спецификациях на материалы термины “tube” и
“tubing”(трубы и трубчатые изделия).
305.2.2 Трубы, которые требуют защиты (?)/мер безопасности (?)/Pipe Requiring Safeguard-
ing/
При использовании для системы (условий) текучей среды, отличающейся от категории D, следу-
ющие трубы из углеродистой стали должны обеспечиваться защитой:
ASTM A 134, которые изготовлены из листа ASTM A 285
ASTM A 139.
87
305.2.3 Трубы для суровых циклических условий. В условиях сильных циклических нагрузок могут
применяться только следующие трубы7:
7Коэффициенты качества отливок Ес или сварных соединений Ej, указываемые для литых или
сварных труб, которые не соответствуют коэффициентам Е в Таблице А-1А или А-1В уста-
новлены в соответствии с параграфами 302.3.3 и 302.3.4
(а) Трубы из углеродистой стали:
API 5L, Grade A или В/марка А или В (?), бесшовные/цельнотянутые;
API 5L, марка А или В, дуговая сварка под флюсом, прямолинейный шов, Ej ≥ 0,95;
API 5L, марка Х42, бесшовные;
API 5L, марка Х46, бесшовные;
API 5L, марка Х52, бесшовные;
API 5L, марка Х56, бесшовные;
API 5L, марка Х60, бесшовные;
ASTM A 53, бесшовные;
ASTM A 106;
ASTM A 333, бесшовные;
ASTM A 369;
ASTM A 381, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 524;
ASTM A 671, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 672, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 691, Ej ≥ 0,90.
(b) Трубы из низколегированной и среднелегированной стали:
ASTM A 333, бесшовные;
ASTM A 335;
ASTM A 369;
ASTM A 426, Ес ≥ 0,90;
ASTM A 671, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 672, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 691, Ej ≥ 0,90;
(с) Трубы из легированных нержавеющих сталей:
ASTM A 268, бесшовные;
ASTM A 312, бесшовные;
ASTM A 358, Ej ≥ 0,90;
ASTM A 376
ASTM A 451, Ес ≥ 0,90;
(d) Трубы из меди и медных сплавов:
ASTM B 42;
ASTM B 466.
(e) Трубы из никеля и никелевых сплавов:
ASTM B 161;
ASTM B 165;
ASTM B 167;
ASTM B 407.
(f) Трубы из алюминиевых сплавов:
ASTM B 210, марка листа (?)/tempers/ 0 и Н112;
ASTM B 241, марка листа (?)/tempers/ 0 и Н112.
88
Фитинги, плавные колена, ступенчатые колена, соединения внахлестку и ответвительные при-
соединения могут использоваться в соответствии с положениями параграфов 306.1 – 306.5. Трубы и
другие материалы, которые применяются в таких компонентах, должны быть пригодными для тех-
нологии процесса изготовления и сборки и для систем (условий) текучих сред.
89
в соответствии с предписаниями параграфа 304.2.3 и привариваться в соответствии с пар.311.2.2,
величина его угла α должна быть (см. Фиг. 304.2.3) ≤ 22,5 градусов.
90
(с) применение раструбных соединений внахлестку для тяжелых циклических условий эксплуа-
тации не допускается.
Приводимые ниже требования к арматуре должны также выполняться как и применимые к дру-
гим удерживающим давление компонентам трубопроводов, таким как трапы, фильтры грубой очист-
ки и сепараторы. Смотрите также Приложение F, параграфы F301.4 и F307.
307.1 Общие положения
307.1.1 Списочная арматура. Списочная арматура пригодна для использования для системы
(условий) нормальной категории текучей среды за исключением того, что предписано в параграфе
307.2.
307.1.2 Внесписочная арматура. Внесписочная арматура может использоваться только в соот-
ветствии с предписаниями параграфа 307.2. Если номиналы давления не установлены в соответ-
ствии с методикой, описанной в Приложении F к ASME B16.34, то конструктивное решение для вос-
приятия давления должно квалифицироваться в соответствии с требованиями параграфа 304.7.2.
91
(а) Фланцы свободной посадки должны крепиться двойной приваркой как показано на
Фиг.328.5.2В при следующих условиях их эксплуатации:
(1) сильная эрозия, щелевая коррозия или циклические нагрузки;
(2) легковоспламеняющиеся, токсичные или вредные для человеческих тканей текучие среды;
(3) тяжелые циклические нагрузки;
(4) температуры ниже - 101°С.
(b) Следует избегать использование вставного приварного фланца в случаях, когда ожидается
большое количество циклов при высокой температуре, особенно если фланцы не снабжены изоля-
цией.
(с) Вставные приварные фланцы как фланцы с соединением внахлестку. Вставные приварные
фланцы можно использовать как фланцы с соединением внахлестку только как показано в Таблице
308.2.1, если только конструктивно-технологическое решение не квалифицировано в соответствии с
предписаниями параграфа 304.5.1. Радиус закругления угла или скос по применимости должны со-
ответствовать одному из следующих требований:
(1) для безфланцевого конца с нахлесточным соединением или кованой нахлестки по ASME
B.16.9 радиус закругления угла должен соответствовать размеру “r” по Таблицам 9 и 12 ASME
B16.5.
(2) для готового нахлеста скос угла должен быть не меньше половины номинальной толщины
трубы, к которой нахлест крепится (cм. Фиг. 328.5.5).
(3) требования в отношении раструбного нахлеста смотрите в параграфе 308.2.5.
308.2.2 Фланцы с раструбным стыком. Фланцы, которые имеют раструбный стык, подпадают
под требования в отношении раструбных стыков, представленные в параграфе 313.
308.2.3 Переходные фланцы и резьбовые фланцы. Переходные фланцы подпадают под
требования в отношении раструбных швов в параграфе 311.2.4. Резьбовые фланцы подпадают под
требование для резьбовых фланцев в параграфе 314.4.
308.2.4 Фланцы для тяжелых циклических условий эксплуатации. Если фланец не обеспе-
чен защитой, то предназначенный для использования в условиях тяжелых циклических нагрузок
должен быть выполнен в виде фланца с шейкой для приварки, соответствующей требованиям
ASME B15.5 или B16.47 или аналогично выполненного по соотношению частей фланца, разрабо-
танного в соответствии с параграфом 304.5.1.
308.2.5 Фланцы для развальцованных металлических нахлесток. Для фланцев, используе-
мых с развальцованными металлическими нахлестками (параграф 306.4.2) пересечение торца и от-
верстия должно быть сведено на конус или закруглено примерно на 3 мм (1/8 дюйма). Смотри также
параграф 308.2.1(с).
308.3 Торцовые поверхности фланцев. Торцовые поверхности фланцев должны быть при-
годными для соответствующих условий эксплуатации и для используемых уплотнительных прокла-
док и болтовых соединений.
92
цовой поверхности, прочностью фланца и его болтовым соединением. Материалы должны быть
пригодными для условий эксплуатации. Смотрите также Приложение F, пар. F308.4.
В болтовое соединение входят болты, шпильки, колпачковые гайки, обычные гайки и шайбы.
Смотри также Приложение F, параграф F309.
93
разом, чтобы зацепление резьбы составляло не меньше семи восьмых номинального диаметра
резьбы.
Соединения могут производиться сваркой на любом материале, для которого можно выполнить
аттестацию сварочных процедур, сварщиков и операторов сварочного оборудования в соответствии
с правилами, изложенными в Главе V.
311.1 Общие положения
За исключением того, что предусмотрено в параграфах 311.2.1 и 311.2.2, сварные швы должны
соответствовать следующим предписаниям:
(а) Сварка должна производиться в соответствии с указаниями, изложенными в параграфе 328.
(b) Предварительный нагрев и термическая обработка должны соответствовать положениям,
изложенным соответственно в параграфах 330 и 331.
(с) Проверки должны соответствовать положениям параграфа 341.4.1.
(d) Критерии приемлемости должны соответствовать представленным в Таблице 341.3.2 для
системы (условий) текучей среды нормальной категории.
94
(1) Размеры приварных раструбов должны соответствовать указаниям ASME B16.5 для флан-
цев и ASME B16.11 или MSS SP-119 для других компонентов сварных соединений враструб.
(2) Размеры сварных швов должны быть не меньше указанных на Фиг.328.5.2В и Фиг.
328.5.2С.
(с) Сварные швы враструб размером больше DN 50 (NPS 2) для тяжелых циклических усло-
вий эксплуатации применять нельзя.
(d) Слив или байпас для компонента могут прикрепляться сварным соединением враструб,
при условии, что размеры раструба соответствуют указанным на Фиг.4 в ASME B16.5.
311.2.5 Угловые сварные швы
(а) Угловые сварные швы в соответствии с параграфом 328.5.2 могут использоваться в каче-
стве основных швов для крепления компонентов сварных швов враструб и вставных приварных
фланцев.
(b) Угловые сварные швы могут также использоваться для прикрепления усилений и кон-
струкционных приварок, для увеличения прочности или уменьшения концентрации напряжений
основных сварных швов и для предотвращения разъединения соединений.
311.2.6 Уплотняющие сварные швы. Уплотняющие сварные швы (пар. 328.5.3) могут ис-
пользоваться только для предотвращения утечек через резьбовые соединения, их нельзя рас-
сматривать в качестве элементов, увеличивающих прочность соединения.
95
графа 314. В условиях тяжелых циклических нагрузок резьбовые соединения могут применяться
только в соответствии с положениями параграфа 314.2.1(с) и пар.314.2.2.
(а) Следует избегать применение резьбовых соединений во всех условиях эксплуатации, при
которых может возникать щелевая коррозия, сильная эрозия или могут действовать циклические
нагрузки.
(b) В случаях, когда резьбовые соединения будут уплотняться сваркой, запрещается исполь-
зовать компаунд для герметизации резьбы.
(с) Рекомендуется, чтобы схема трубопровода, в котором применяются резьбовые соедине-
ния, была выполнена таким образом, чтобы, насколько это возможно, были сведены к минимуму
напряжения в соединениях, с обращением особого внимания на напряжения, вызываемые тепло-
выми расширениями, и работу арматуры (особенной арматуры на свободном конце/on a free end/.
Следует также предусматривать меры для противодействия тем силам, которые стремятся «рас-
крутить» соединения.
(d) За исключением специально разрабатываемых соединений, в которых используются лин-
зовые кольца или подобные прокладки, резьбовые фланцы в которые концы труб выступают для
использования их в качестве торца для уплотнительной прокладки, могут использоваться только
для категории “D” текучей среды.
314.2 Требования по видам резьбовых соединений
314.2.1 Соединения с конической резьбой. Приведенные ниже требования с (а) по (с) рас-
пространяются на соединения, в которых резьба в обоих сопрягаемых компонентах соответствует
ASME B1.20.1.
(a) Компоненты с наружной резьбой могут использоваться в соответствии с данными Таблицы
314.2.1 и примечаниями к ней.
(b) Прочность и жесткость компонентов с внутренней резьбой должны быть, по крайней мере,
равной прочности и жесткости резьбовых компонентов, перечисленных в Таблице 326.1, и в
остальных отношениях компоненты с внутренней резьбой должны быть пригодны для условий
эксплуатации.
96
(с) Резьбовые компоненты специального назначения, которые не подвергаются воздействию внеш-
них кратковременных нагрузок, например такие, как карманы для термометров, могут использовать-
ся для работы в условиях тяжелых циклических нагрузок.
(d) Муфты с цилиндрической резьбой могут использоваться только для категории “D” текучей среды
и только с сопрягаемыми элементами с конической резьбой.
314.2.2 Соединения с цилиндрической резьбой. Могут использоваться резьбовые соединения, в
которых герметичность соединения обеспечивается посадочной поверхностью, отличающейся от
витков резьбы (например, муфта, включающая в себя входящий и принимающий концы, соединен-
ные резьбовой соединительной гайкой, или другие конструкции, представленные в типичном испол-
нении на Фиг.335.3.3). Если такие соединения используются для тяжелых циклических условий ра-
боты и они подвержены воздействию кратковременных нагрузок, то необходима защита.
Область применения подчеканенных швов, таких как соединения в раструб, должна быть ограниче-
на категорией “D”текучей среды и температурой не выше 93°С (200°F). Эти соединения должны ис-
пользоваться в пределах ограничений по температуре и давлению, предусмотренных для трубы и
соединения. При этом должны предусматриваться меры по предотвращению разрыва соединений,
вспучивания трубы и по восприятию боковых реакций, создаваемых патрубками, или по другим при-
чинам.
97
ствием на соединение пламени или повышенных температур, следует учитывать низкую точку
плавления припоя.
319.1 Требования
319.1.1 Основные/базовые требования. Трубопроводные системы должны обладать гибкостью,
достаточной для предотвращения теплового расширения или сжатия или перемещений опор под
трубопроводами и концевых компонентов и вызываемых ими:
(а) выхода из строя трубопроводных систем или опор от перенапряжений или усталости;
(b) нарушений герметичности в соединениях или
(с) нежелательных напряжений или деформаций в трубопроводах и арматуре или в подсоединен-
ном оборудовании (например, насосы и турбины), которые могут возникнуть от чрезмерных толчков
давления и моментов в трубопроводах.
98
319.1.2 Специфические требования
В параграфе 319 даны принципиальные понятия, данные и методы для установления требований
по гибкости в трубопроводной системе и для обеспечения соответствия системы всем этим требо-
ваниям.
В кратком виде эти требования сводятся к следующему:
(а) рассчитанный диапазон напряжений в любой точек, вызываемых перемещениями/смещениями в
системе, не должен превышать допустимый диапазон напряжений, который установлен в параграфе
302.3.5;
(b) силы реакции, рассчитанные в соответствии с положениями параграфа 319.5, не должны быть
вредными для опор/поддержек или подсоединенному оборудованию; и
(с) рассчитанное перемещение трубопроводной системы должно быть в пределах всех предписан-
ных пределов и должно быть должным образом учтено в расчетах гибкости.
Если устанавливается, что собственная гибкость трубопроводной системы недостаточна, то в соот-
ветствии с положениями параграфа 319.7 должны предусматриваться меры по обеспечению
надлежащей гибкости системы.
99
вести к усугублению вредных воздействий в силу накопления деформации в наиболее уязвимых ча-
стях системы. Причиной несбалансированности может быть одно из или сочетание следующих фак-
торов:
(1) нитка трубопровода малого диаметра с высоким напряжением в сочетании с нитками трубо-
проводов большого диаметра или труб с относительно высокой жесткостью;
(2) местное уменьшение диаметра или толщины стенки или местное использование материала с
меньшим пределом текучести (например, кольцевые сварные швы со значительно меньшей проч-
ностью по отношению к прочности основного металла);
(3) такая конфигурация линии в системе одного диаметра, при которой расширение или сжатие
должно абсорбироваться, в основном, небольшим ответвлением от основной части участка;
(4) наличие в линии разных материалов трубопровода или разных температурных условий. Когда
различия в модулях упругости в пределах одной трубопроводной системы существенно влияют на
распределение напряжений, возникающие при этом напряжения смещения должны рассчитываться
исходя из фактических значений модулей упругости при соответствующих рабочих температурах
для каждого участка системы а затем умножаться на отношение модуля упругости при температуре
окружающей среды к модулю упругости, который был использован при расчете по каждому участку
трубопровода.
Несбалансированность следует исключать или свести к минимуму конструктивным решением и ком-
поновкой трубопроводных систем, в особенности таких, в которых используются материалы с низ-
кой пластичностью. Многие эффекты от несбалансированности можно ослаблять выборочным при-
менением преднамеренной деформации во время сборки трубопровода. Если несбалансирован-
ность невозможно исключить, то для обеспечения соответствующей гибкости трубопроводной си-
стемы в соответствии с пар. 319.1 разработчик должен применить надлежащие методы расчета в
соответствии с положениями параграфа 319.4.
100
ми и параллельные линии с различными рабочими температурами, которые соединены более чем в
одной точке.
101
302.3.5) для допустимого диапазона напряжений смещения для некоторых цветных металлов
(например, определенных медных и алюминиевых сплавов) для применений низких циклов.
319.3.5 Размеры. При расчетах гибкости должны использоваться номинальные толщины и наруж-
ные диаметры трубопроводов и фитингов.
319.3.6 Коэффициенты гибкости и интенсивности напряжений. При расчетах гибкости по пара-
графу 319.4 в случае отсутствия более прямо применимых величин коэффициент гибкости “k” и ко-
эффициент концентрации напряжений “i” должны браться из Приложения “D”. Для компонентов тру-
бопроводов или присоединительных элементов, (таких как арматура, фильтры грубой очистки, ан-
керных колец или лент), которые не включены в Таблицу, соответствующие коэффициенты концен-
трации напряжений можно принимать путем сравнения их значимой геометрии с геометрией пред-
ставленных в Таблице компонентов.
Dy
≤ K1 (16), где
(L U )2
SA = допустимый диапазон напряжений смещения по формуле Eq. (1a), MPa (к/кв. дюйм)
Ea = справочный модуль упругости при температуре 21°С, МРа (к/кв. дюйм)
102
(с) Приемлемые полные методы анализа и расчета включают в себя аналитические и графические
методы, которые позволяют выполнять оценку сил, моментов и напряжений, вызываемых дефор-
мациями смещения (смотрите параграф 319.2.1).
(d) При выполнении полного расчета должны учитываться коэффициенты интенсивности напряже-
ний для всех компонентов кроме прямых трубопроводов. Приветствуется повышенная гибкость та-
кого компонента.
319.4.3 Основные допущения и требования. Во всех случаях должны соблюдаться стандартные
допущения, описанные в параграфе 319.3. При расчете гибкости трубопроводной системы, трубо-
провод между опорными точками должен рассматриваться как единое целое. Должно быть оцене-
но значение всех частей линии и всех ограничений, введенных с целью уменьшения моментов и сил
на оборудование или небольшие ответвительные линии, а также ограничения, создаваемого трени-
ем на опорах. Необходимо учитывать все смещения, так как они описаны в параграфе 319.2.1 в
температурном диапазоне, определенном в параграфе 319.3.1.
319.4.4 Напряжения связанные с гибкостью
(а) Диапазон напряжений при изгибе и кручении должен рассчитываться исходя величины характер-
ного модуля упругости при 21°С Еа, за исключением установленного в параграфе 319.2.2(b)(4), и за-
тем скомбинированного в соответствии с формулой Eq. (17) для определения вычисляемого диапа-
зона напряжений смещения SE, величина которого не должна превышать допустимого диапазона
напряжений SA по параграфу 302.3.5.(d).
2
S E S b 4St (17), где
2
(с) Результирующее напряжение при изгибе Sb, величина которого должна использоваться в форму-
ле Eq. (17), для редуцирующих выходных ответвительных присоединений должно рассчитываться в
соответствии с формулами Eq. (19) и Eq. (20) c моментами как они представлены на Фиг. 319.4.4В.
Для коллектора (ветви 1 и 2):
(ii M i ) 2 (io M o ) 2
Sb (19)
Z
Для ответвления (нога 3):
(ii M i ) 2 (io M o ) 2
Sb (20), где
Ze
Sb = результирующая величина напряжения при изгибе;
эффективная величина момента сопротивления сечения ответвления = πr22TS;
Ze =
(21)
103
r2 = средний радиус поперечного сечения ответвительного присоединения;
TS = эффективная толщина стенки ответвления: меньшее из Т h и (ii)( Т b);
толщина трубы, соответствующей нитке тройника или коллектора без учета усилительных
Тh =
элементов;
Тb = толщина трубы, соответствующей ответвительному присоединению;
io = неплоскостной коэффициент концентрации напряжения из Приложения “D”;
ii = плоскостной коэффициент концентрации напряжения из Приложения D;.
319.5 Силы реакции Силы реакции и реактивные моменты, которые должны использоваться при
проектировании и расчете ограничителей и опор для трубопроводной системы и при оценке эффек-
тов смещений трубопровода на подсоединенное оборудование, должны базироваться на диапазоне
сил реакции R для предельных условий смещений с учетом диапазона температуры, который опре-
делен в параграфе 319.3.1.(b), и с использованием Еа. При выполнении этих оценок разработчик
должен учитывать мгновенные максимальные величины сил и моментов в условиях начальных и
предельных смещений (см. параграф 319.2.3), а также диапазон сил реакции.
319.5.1 Максимальные реакции для простых систем. Для трубопроводной системы с двумя
опорными точками без промежуточных ограничителей максимальные мгновенные значения сил ре-
акции и реактивных моментов могут быть определены с помощью формул (22) и (23).
(а) Для условий предельных смещений, Rm. Температура для такого расчета является максималь-
ной или минимальной температурой металла, как это определено в параграфе 319.3.1(b), в зависи-
мости от того при какой из них самая большая сила реакции:
2C Em
Rm = R(1 ) (22), где
3 Ea
коэффициент предварительной деформации, значение которого колеблется от нуля при
отсутствии предварительной деформации до единицы при 100% предварительной дефор-
C =
мации (величина коэффициента две трети основана на опыте, который показывает, что
указанная предварительная деформация не может быть полностью обеспечена, даже при
104
принятии самых сложных мер);
Ea = характерный модуль упругости при температуре 21°С;
Em = модуль упругости при максимальной или минимальной температуре металла;
диапазон сил реакции или реактивных моментов (полученных из анализа/расчета гибкости),
R =
соответствующих полному диапазону напряжений смещения и базирующийся на Ea;
ориентировочная/оценочная мгновенная максимальная сила реакции или реактивного мо-
Rm =
мента при максимальной или минимальной температуре металла.
(b) Для первоначального состояния, Ra. Температура для этого расчета: ожидаемая температура,
при которой трубопроводная система должна быть смонтирована.
Ra = CR или С1R, в зависимости от того, какая из этих величине больше, где условные обозначения
соответствуют указанным в пар. 319.5.1(а), а
S E
С1 = 1 - h a (23), где
S E Em
С1= расчитанный коэффициент самоупругости или коэффициент релаксации; если величина С1 ока-
зывается отрицательной, то используйте нуль.
рассчитанная мгновенная сила реакции или реактивного момента при температуре монта-
Ra =
жа;
SE = рассчитанный диапазон напряжений смещения (см. пар.319.4.4);
Sh = cм. определение в параграфе 302.3.5.(d).
105
321.1 Общие положения
Проектирование опорных конструкций, (не охватываемых настоящими Нормами и Правилами) и
поддерживающих трубы элементов (смотрите определения трубопровода и поддерживающих трубы
элементов в параграфе 300.2) должно основываться на учете всех одновременно действующих
нагрузок, передаваемых на такие опоры. Эти нагрузки, определения для которых представлены в
параграфе 301, включают в себя весовые воздействия, нагрузки, которые создаются эксплуатаци-
онными давлениями и температурами, вибрацией, ветром, землетрясениями, ударами и деформа-
циями смещения (см. пар 319.2.2).
Для труб, в которых имеется газ или пар, в весовые расчеты не нужно включать вес жидкости в слу-
чае, когда разработчик предусмотрел специальные меры против попадания жидкости в трубопро-
вод, и при условии, что трубопровод не должен подвергаться гидростатическим испытаниям в нача-
ле строительства трубопровода или после его окончания.
321.1.1 Цели. Компоновка и проектирование трубопроводной системы и поддерживающих ее эле-
ментов должны быть направлены на предотвращение следующих факторов:
(а) развитие в трубопроводной системе напряжений, превышающих разрешенные настоящими
Нормами и Правилами значения;
(b) утечек в соединениях;
(с) чрезмерных сил и моментов на подсоединенном оборудовании, (таком как насосы и турбины);
(d) чрезмерных напряжений в поддерживающих (или удерживающих) элементах;
(е) резонанса с наложенными или вызванными текучими средами вибрациями;
(f) чрезмерного препятствования тепловому расширению и сжатию трубопровода, который без этого
воздействия является достаточно гибким;
(g) спонтанного разъединения трубопровода от своих опор;
(h) чрезмерного прогиба трубопровода, для которого необходим дренажный уклон;
(i) чрезмерного искривления или прогиба трубопровода (например, термопластики), подверженного
ползучести в условиях повторяющихся циклических термических нагрузок;
(j) чрезмерный поток теплоты, в результате чего поддерживающие трубопровод элементы оказыва-
ются подверженными температурным максимумам, находящимся за пределами их расчетных гра-
ниц.
321.1.2 Расчет. Как правило, места установки и дизайн поддерживающих трубы элементов могут
определяться на основании простых расчетов и инженерных оценок. Однако, в тех случаях, когда
требуется более тщательный расчет и производится расчет трубопровода, в который может входить
жесткость опор, напряжения, моменты и реакции, определенные в его ходе, должны быть использо-
ваны при проектировании поддерживающих трубы элементов.
321.1.3 Напряжения для поддерживающих трубопроводы элементов. Допустимые напряжения
для материалов, используемых для поддерживающих трубы элементов, за исключением пружин,
должны соответствовать параграфу 302.3.1. Для привариваемых трубопроводных элементов, кото-
рые предназначены для использования для поддерживающих трубы элементов, в отношении до-
пускаемых напряжений не нужно, однако, применять коэффициенты продольных сварных швов Ej.
321.1.4 Материалы.
(а) Постоянные опоры и ограничители должны изготавливаться из материалов, которые соответ-
ствуют условиям их эксплуатации. Если из стали по холодной технологии формуется изделие с ра-
диусом осевой линии меньше двойной толщины стали, то после формования изделие должно быть
подвергнуто отжигу или нормализации.
(b) Литой, пластичный или ковкий чугун может применяться для роликов, опор для роликов, основ
опор и других поддерживающих элементов, подвергающихся в основном воздействию сжимающих
нагрузок. Литой чугун не рекомендуется в том случае, когда трубопровод может оказаться под воз-
действием нагрузок ударного типа, возникающих в результате пульсаций или вибрации. Пластичный
и ковкий чугуны можно использовать для трубных хомутов и хомутов для балок, фланцев для под-
вески труб, скоб для подвешивания труб, кронштейнов и вертлюжных колец.
(с) Сталь с неизвестными спецификациями может быть использована для поддерживающих трубо-
проводы элементов, которые не привариваются напрямую к удерживающим давление трубопровод-
106
ным компонентам. (Непосредственно к таким компонентам могут привариваться совместимые про-
межуточные материалы по известным спецификациям). Базовое/основное допустимое напряжение
при растяжении или сжатии не должно превышать 82 МПа (12 к/кв. дюйм), а температура опоры
должна быть в пределах от минус 29°С до плюс 343°С. Информацию по величинам напряжений при
сдвиге и смятии смотри пар. 302.3.1(b).
(d) Дерево или другие материалы могут использоваться для изготовления поддерживающих трубо-
проводы элементов при условии, что поддерживающий элемент надлежащим образом спроектиро-
ван с учетом температур, прочности и долговечности.
(е) Прикрепляемые к трубопроводу конструктивные элементы, такие как приварные или прикрепля-
емые как неметаллические элементы, должны изготавливаться из материалов, совместимых с ма-
териалом трубопровода и соответствующих условиям эксплуатации. Другие требования смотрите в
параграфе 321.3.2
321.1.5 Резьбы. Винтовые резьбы должны соответствовать требованиям ANSI B.1, если только для
корректировки в случае тяжелых нагрузок не возникнет необходимость в применении другой резь-
бы. У винтовых стяжек/талрепов и регулировочных гаек внутренняя резьба должна иметь зацепле-
ние по всей длине. Все резьбовые регулировки должны снабжаться контргайкой, если только они не
застопорены с помощью других средств.
321.2 Устройства
107
ленной в результате расчета баланса весов. Эти элементы должны снабжаться средствами для
предотвращения несоосностей, продольного изгиба или эксцентрического нагружения пружин и для
предотвращения произвольного отсоединения нагрузки.
(b) Пружинные подвески постоянного поддержания трубопровода обеспечивают практически одина-
ковую поддерживающую силу во всем диапазоне перемещения. Использование пружинных подве-
сок этого типа предпочтительно в местах подверженных существенным перемещениям при темпе-
ратурных изменениях. Подвески этого типа следует выбирать таким образом, чтобы диапазон их
хода превышал ожидаемый диапазон перемещений трубопровода.
(с) Для предотвращения перенапряжений пружинных подвесок при чрезмерных отклонениях долж-
ны предусматриваться соответствующие средства. Рекомендуется снабжать все пружинные под-
вески индикаторами положения.
321.2.4 Противовесные опорные элементы. Противовесы должны снабжаться стопорами для
ограничения хода. Грузы должны жестко фиксироваться. Цепи, тросы, подвески, коромыс-
ла/качающиеся рычаги и другие устройства, которые служат для прикрепления противовесной
нагрузки к трубопроводу, должны соответствовать требованиям параграфа 321.2.2.
321.2.5 Гидравлические поддерживающие элементы. Для создания постоянной поддерживаю-
щей силы могут использоваться схемы на основе гидроцилиндра. На случай отказа гидравлики для
удержания нагрузки должны предусматриваться предохранительные устройства безопасности и
стопоры.
108
струкцию, фундамент или на другой трубопровод, который может воспринимать нагрузку без вред-
ных для себя последствий. Смотрите Приложение “F”, парaграф F321.4.
ЧАСТЬ 6: СИСТЕМЫ
109
давления, обеспечиваемому невовлеченными устройствами для сброса давления, ниже требуемой
сбросовой способности.
(с) Как альтернатива приведенным выше в “(b)” положениям, запорная арматура должна иметь та-
кое конструктивное исполнение и таким образом устанавливаться, чтобы ее можно было запирать
или блокировать либо в открытом, либо закрытом положении. Смотрите Приложение”F”, параграф
F322.6.
322.6.2 Трубопроводы для отвода сбрасываемого давления. Линии для отвода давления сбра-
сываемого устройствами для сброса давления должны проектироваться с учетом облегчения дре-
нажа. При выпуске непосредственно в атмосферу выброс не должен наталкиваться на другие тру-
бопроводы и оборудование и должен направляться в сторону от платформ и других мест, где име-
ется персонал. Воздействующие на трубопроводную систему в результате срабатывание устройств
для сброса давления силы реакции должны приниматься во внимание, а для восприятия этих реак-
ций должна быть обеспечена необходимая прочность.
322.6.3 Устройства для сброса давления
(а) Устройства для сброса давления, которые необходимы по параграфу 301.2.2(а) должны соответ-
ствовать требованиям следующих частей Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением/BPV
Code/: Раздел VIII/, Подраздел 1, UG125(c), с UG-126 по UG-128 включительно, и с UG-132 по UG-
136 включительно, за исключением UG-135(e) и UG-136(c). При этом в этих параграфах должны ис-
пользоваться термины «максимальное допустимое рабочее давление» и «сосуд» вместо «расчет-
ное давление»11 и трубопроводная система, соответственно. Необходимая сбросовая производи-
тельность каждого устройства для сброса давления должна включать в себя потребности всех тру-
бопроводных систем, которые данное устройство защищает.
11 В рамках понятия «сброс давления» термин «расчетное давление»/design pressure/ представ-
ляет собой максимальное разрешенное расчетное давление с учетом всех компонентов трубо-
проводной системы.
(b) Уставка давления сброса12 должна соответствовать требованиям Раздела VIII, Подраздела
/Division 1 Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением за исключениями, сформулирован-
ными в приведенных ниже альтернативах (1) и (2).
(1) По разрешению Владельца уставка давления сброса может превышать установленные в Раз-
деле VIII, Подразделе 1 предельные значения при условии, что при этом не будет превышен уста-
новленный ниже в (с) предел в отношении максимального cбрасываемого давления.
(2) Для предохранительного устройства по тепловому расширению жидкости, которое обеспечи-
вает защиту только заблокированного участка трубопроводной системы, уставка давления не долж-
на превышать меньшее из испытательного давления системы или 120% расчетного давления.
(с) Величина максимального сбрасываемого давления13 должна соответствовать требованиям Раз-
дела VIII, Подраздела 1, за исключением того, что допуски по параграфу 302.2.4(f) разрешаются при
условии, что все другие требования пар. 302.2.4 также выполнены.
11 Расчетное давление для сброса давления является максимально допустимым расчетным дав-
вать давление, например, это давление поднятия пружины для пружинного клапана сброса дав-
ления, давление разрыва для разрывного диска или разрушающее давление для устройства с
разрушающимся штифтом.
13 Максимальное сбрасываемое давление представляет собой максимальное давление в системе
110
ГЛАВА III: МАТЕРИАЛЫ
111
(b) Для углеродистых сталей с буквенным обозначением в колонке «Мин. Темп.» Таблицы А-1,
минимальная температура определяется по применимой характеристической кривой и примечаниям
на Фиг.323.2.2А. Если сочетание расчетного минимума температура металла -толщина лежит на ха-
рактеристической кривой или над ней, то проводить испытание на удар не требуется.
(с) Списочный материал можно использовать и при температуре ниже того минимального значе-
ния, которое показано в Таблице А-1 или на Фиг. 323.2.2А (включая Примечания) при условии что на
это нет запрета в Таблице 323.2.2, Таблице А-1 или в любом месте Норм и Правил, а основной ме-
талл, наплавляемый металл и зона термического влияния квалифицированы так, как того требует
соответствующая запись в колонке «В» Таблицы 323.2.2.
(d) В случае, когда определенный по Фиг.323.2.2В коэффициент напряжения меньше единицы,
Фиг.323.2.2В дает еще одну основу в отношении использования углеродистых сталей по парагра-
фам 323.2.2(а) и (b) без необходимости проведения испытаний на ударную вязкость.
(1) Для минимальных расчетных температур от минус 48°С и выше минимальная расчетная
температура металла, при которой на требуется испытание на ударную вязкость, и которая опреде-
ляется по параграфу 323.2.2(b) для данного материала и его толщины, может быть уменьшена на
величину уменьшения температуры, представленную на Фиг.323.2.2В для применимого коэффици-
ента напряжения. Если полученное значение температуры ниже минимальной расчетной темпера-
туры металла, то испытание материала на ударную вязкость не требуется. В случаях, когда это
применяетс, трубопроводная система должна также соответствовать следующим требованиям:
(а) Трубопровод должен быть подвергнут гидростатическим испытаниям на давления, ве-
личина которого не меньше чем 1,5 расчетного давления.
(b) За исключением трубопроводов с номинальной толщиной стенок 13 мм/0,5 дюйма/ или
меньше, трубопроводная система должна обеспечиваться защитой (смотрите Приложение G) от
внешних нагрузок, таких как нагрузок при техническом обслуживании, ударные нагрузки и тепловые
удары.
(2) При минимальных расчетных температурах ниже минус 48°С проведение испытаний на
удар требуется для всех материалов за исключением предусмотренного Примечанием (3) к Таблице
323.2.2.
(е) Допустимое напряжение или номинал компонента при любой температуре ниже минимальной,
указанной в Таблице А-1 или Фиг.323.2.2А, не должны превышать величину напряжения или номи-
нала при минимальной температуре по Таблице А-1 или по стандарту на компонент.
(f) нет необходимости проводить испытания на удар для следующих сочетаний металлов сварных
швов и минимальных расчетных температур:
(1) для основного материала из аустенитной нержавеющей стали с содержанием углерода в пре-
делах 0,10% при сварке без присадочного металла, при минимальных расчетных температурах от
минус 101°С и выше;
(2) для аустенитного металла сварного шва:
(а) с содержанием углерода не больше 0,10% и полученного с применением присадочных ме-
таллов, соответствующих требованиям Американского общества сварщиков AWS A5.4, A5.9, A5.11,
A5.14 или А5.221 при минимальной расчетной температуре минус 101°С и выше; или
1 Перечисленные стандарты AWS имеют следующие названия: AWS A5.4 – Электроды из нержа-
веющей стали для дуговой сварки металлическим плавящимся покрытым электродом; AWS A5.9
– Непокрытые сварочные электроды и прутки/проволока из нержавеющей стали; AWS A5.11 –
Cварочные электроды из никеля и сплавов никеля для дуговой сварки металлическим плавящимся
покрытым электродом; AWS A5.14 - Непокрытые сварочные электроды и прутки/проволока из
никеля и сплавов никеля; AWS A5.22 - Порошковые/трубчатые (?)/flux-cored/ устойчивые к корро-
зии хромовые и хромоникелеые стальные электроды /с хромовым и хромоникелевым покрытием
?/.
(b) c содержанием углерода, превышающем 0,10% и полученных с применением присадочных
металлов, которые соответствуют требованиям AWS A5.4, A5.9, A5.11, A5.14 или А5.221 при мини-
мальной расчетной температуре минус 48°С и выше.
112
ТАБЛИЦА 323.2.2:
ТРЕБОВАНИЯ К ИСПЫТАНИЯМ МЕТАЛЛОВ НА ВЯЗКОСТЬ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
Настоящие требования к испытаниям на вязкость являются дополнительными к тем испытаниям,
которые требуются техническими требованиями на материалы
Колонка В
Колонка А Минимальная расчетная
Минимальная расчетная температура при или температура ниже мини-
выше минимальной температуры в Таблице А- мальной температуры в
1 или Фиг.323.2.2А Таблице А-1 или на
Тип материала Фиг.323.2.2Аа
1. Серый литейный А-1 Дополнительных требований нет В-1 Дополнительных требо-
чугун ваний нет
2. Чугун с шаровид- А-2 Дополнительных требований нет В-2 Материалы, которые
ным графитом и ков- описаны в ячейке 2 исполь-
кий чугун; углероди- зовать запрещается.
стая сталь по при-
мечанию 1
(а) Основной металл (b) Металл сварного шва и
зона термического влияния
[примечание (2)]
3 Другие углероди- А-3(а) Дополнитель- А-3(b) Наплавляемый ме- А-3 За исключением указан-
стые стали; низко- и ных требований нет талл должен испытываться ного в примечаниях (3) и (5),
среднелегированные на /ударную вязкость в со- необходимо подвергать тер-
стали; высоколеги- ответствии с параграфом мической обработке основ-
рованные феррит- 323.3 если минимальная ной металл в соответствии с
ные стали, дуплекс- расчетная температура <- техническими требованиями
процессные нержа- 29°C, за исключением как ASTM, указанными в пар.
Списочные материалы
113
работки на твердый пар.323.2.2 и в примечани-
раствор, то необхо- ях (3) и (6).
димо испытать на
удар в соответствии
с пар. 323.3 на ми-
нимальную расчет-
ную температуру < -
29°C, за исключени-
ем установленного в
примечаниях (3) и
(6).
5. Аустенитный чугунА-5 (а) Дополнитель- А-5 (b) Сварка не разреша- В-5 Основной металл должен
с шаровидным гра- ных требований нет ется быть испытан на удар в со-
фитом, ASTM A 571 ответствии с пар.323.3. Не
применяйте температуру < -
196°C. Cварка не разреша-
ется
6 Алюминий, медь, А-6 (а) Дополнитель- А-6 (b) Дополнительных В-6 Разработчик должен по-
никель и их сплавы, ных требований нет. требований нет при усло- лучить в результате соответ-
нелегированный ти- вии, что состав присадочно-ствующих испытаний [cм.
тан. го материала находится за примечание
пределами диапазона в от- (4)]доказательства того, что
ношении состава основного основной металл, наплавля-
металла; тогда испытайте в емый металл и зона терми-
соответствии с колонкой В- ческого влияния соответ-
6. ствуют расчетной минималь-
ной температуре.
7. Внесписочный материал должен соответствовать опубликованным техническим требованиям. В
Внесписоч-
тех случаях, когда химический состав, термическая обработка и форма изделия сравнимы с анало-
ные мате-
114
(6) Испытания на ударную вязкость проводить не нужно, когда получаемый максимальный об-
разец по Шарпи имеет ширину вдоль надреза меньше 2,5 мм.
323.2.3 Температурные ограничения для внесписочных материалов.
Внесписочный материал, который является приемлемым в соответствии с параграфом 323.1.2,
должен квалифицироваться для работы при всех температурах в пределах установленного диапа-
зона от минимальной расчетной температуры до (максимальной) расчетной температуры в соответ-
ствии с параграфом 323.2.4.
323.2.4 Проверка пригодности к эксплуатации
(а) В случаях когда должен быть использован внесписочный материал, или списочный материал
должен быть использован при температуре, величина которой превышает самую высокую темпера-
туру, для которой в Приложении А приводятся величины напряжений, разработчик обязан проде-
монстрировать обоснованность допустимых напряжений и других ограничений, которые использу-
ются при проектировании и подходов принятых в отношении использовании материала, включая
вывод данных по напряжениям и установление температурных границ.
(b) Данные для разработки конструкционных ограничений должны браться из добротных научных
программ, выполняемых в соответствии с признанной технологией в отношении, как материала, так
и намеченных условий эксплуатации. При этом подлежат рассмотрению и учету следующие факто-
ры:
(1) применимость и надежность данных, особенно в отношении предельных величин темпера-
турного диапазона;
(2) сопротивляемость материала отрицательным влияниям системы (условий) текучей среды
и окружающей среды во всем диапазоне температур и
(3) определение допустимых напряжений в соответствии с параграфом 302.3.
323.3.1 Общие положения. В случае, когда в соответствии с Таблицей 323.2.2 необходимо прове-
дение испытаний на ударную вязкость в соответствии с требованиями Таблицы, либо в соответ-
ствии с положениями настоящих Норм и Правил, либо инжиниринговым проектом, они должны про-
изводиться в соответствии с Таблицей 323.1 с применением методов испытаний и критериев при-
емлемости результатов, описанных в параграфах 323.3.2 – 323.3.5.
323.3.2 Процедура. Испытания на ударную вязкость каждого вида изделия из материала по любым
техническим параметрам (включая сварные швы в компонентах) должны производиться с примене-
нием процедур и оборудования в соответствии с ASTM A 370 и с требованиями в отношении испы-
таний на ударную вязкость, установленными в следующих технических требованиях, за исключени-
ем того, что конкретные требования настоящих Норм и Правил, которые окажутся противоречащими
в приведенных ниже технических требованиях, обладают преимуществом:
Вид изделия Номер Технических Требований ASTM /ASTM
Spec No/
Труба типа pipe А 333
Труба типа tube А 334
Фитинги А 420
Поковки А 350
Изделия из литья А 352
Болтовые соединения А-320
Лист А 20
ЗАМЕЧАНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА: Не приведенные в Перечне Технических Требований в Прило-
жении А, указанные выше стандарты имеют следующие названия: А 20- Общие требования к сталь-
ным листам для сосудов под давлением; А 370 Методы испытаний и определения по механическим
испытаниям изделий из стали.
115
ТАБЛИЦА 323.2.2А:
ЗНАЧЕНИЯ МИНИМАЛЬНЫХ ТЕМПЕРАТУР, ПРИ КОТОРЫХ ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ
СТАЛИ/ НЕ ТРЕБУЮТСЯ ИСПЫТАНИЯ НА УДАР (Xарактеристические кривые и примечания смот-
рите на фиг. 323.2.2а)
116
68,3 2,6875 41,7 107 22,8 73 2,8 37 -13,9 7
69,9 2,75 42,2 108 23,3 74 3,3 38 -13,3 8
71,4 2,8125 42,2 108 23,9 75 3,9 39 -13,3 8
73,0 2,875 42,8 109 24,4 76 4,4 40 -12,8 9
74,6 2,9375 42,8 109 25,0 77 4,4 40 -12,2 10
76,2 3,0 43,3 110 25,0 77 5,0 41 -11,7 11
117
(4) Процедура на сварку при изготовлении труб или компонентов должна включать проведение
испытаний на ударную вязкость сварных швов и зоны термического влияния для любой ми-
нимальной расчетной температуры ниже минус 20°С за исключение того, что указано в Таб-
лице 323.2.2, А-3(b).
(5) Проведение испытаний на ударную вязкость в соответствии с параграфом 323.3 необходимо
для любой минимальной расчетной температуры ниже минус 48°С, за исключением того что
разрешено в примечании (3) к Таблице 323.2.2.
(6) Для глухих фланцев и заглушек Т должно составлять ¼ толщины фланца.
118
Коэффициент напряжения
Уменьшение температуры, °С
Общие замечания:
(а) Коэффициент напряжения определяется как максимум из следующего:
(1) номинального напряжения от давления (определенного исходя из минимальной толщины
стенки за вычетом припусков), деленного на “S” при минимальной расчетной температуре;
(2) для трубопроводных компонентов с номиналами по давлению, давление для рассматрива-
емого состояния деленное на номинал давления при минимальной расчетной температуре;
(3) комплексное продольное напряжение, обусловленное давлением, собственным весом и
деформацией смещения (в этом расчете не учитываются коэффициенты концентрации напряже-
ния), деленное на величину “S” при минимальной расчетной температуре. При расчете продоль-
ных напряжений, силы и моменты в трубопроводной системе должны рассчитываться по номи-
нальным размерам, а напряжения должны рассчитываться по характеристикам сечения, базиру-
ющиеся на номинальных размерах за вычетом припусков на коррозию, эрозию и механические
припуски.
(b) При определении, как указано выше, коэффициента напряжения, должны использоваться
нагрузки, совпадающие по времени приложения с рассматриваемой температурой.
ФИГ. 323.2.2В: ВЕЛИЧИНЫ УМЕНЬШЕНИЯ МИНИМАЛЬНОЙ РАСЧЕТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ МЕТАЛ-
ЛА,
ПРИ КОТОРОЙ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ В ПРОВЕДЕНИИ ИСПЫТАНИЙ НА УДАРНУЮ ВЯЗ-
КОСТЬ/УДАР?/
119
ТАБЛИЦА 323.3.1: ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ МЕТАЛЛОВ НА
УДАРНУЮ ВЯЗКОСТЬ
Характеристики испыта- Колонка В
Колонка А
ний Материалы, которые Изготовите-
Материалы, которые испытаны Изгото-
лем не испытаны или такие, кото-
вителем [смотрите примечание (1)], или
рые им испытаны, но подверга-
указанные в Таблице 323.2.2, для кото-
ются термической обработке
рых необходимы только испытания на
только во время изготовления или
ударную вязкость только сварных швов
после него
Количество испытаний А-1 Большее из количества требу- В-1 Количество, которое требуют
емого: применимые технические требо-
Испытания материалов/изделий
120
(b) Зона термического влияния: поперек шва и на длину, достаточную для
того, чтобы найти надрез в зоне термического влияния после травления;
ось надреза должна быть приблизительно перпендикулярной к поверхно-
сти материала и должна включать в себя как можно больше зоны терми-
ческого влияния при изломе.
Испытания произво- 7
дятся Изготовителем или монтажником
Примечания:
(1) Утвержденный отчет об испытаниях на ударную вязкость (после надлежащего выполнения тер-
мической обработки, как того требует пункт В-3 в Таблице 323.2.2), произведенных Изготовителем
должен быть получен в качестве подтверждения того, что материал, (включая все швы, выполнен-
ные в процессе изготовления, отвечает требованиям настоящих Норм и Правил, и что:
(а) испытания были произведены на образцах, являющихся репрезентативными в отношении ма-
териала, поставленного изготовителю или монтажнику и используемого ими, или
(b) испытания произведены на образцах, полученных из испытательных заготовок материала,
которые были подвергнуты термической обработке отдельно таким же образом, как и материал
(включая термическую обработку изготовителем) так, чтобы быть репрезентативным в отношении
законченного изготовлением трубопровода.
(2) Если в процессе изготовления, сборочного изготовления или монтажа использована сварка, то
испытаний зоны термического изготовления достаточно в качестве испытаний основного металла.
(3) Испытательная заготовка должна иметь размеры достаточные для изготовления трех испыта-
тельных образцов из материала сварного шва и три образца из зоны термического влияния (при
необходимости) в соответствии с параграфом 323.3. Если это невозможно, то необходима подготов-
ка дополнительных испытательных заготовок.
(4) Для целей настоящих требований термин «партия»/“lot”/ означает количество материала, опи-
санного под рубрикой «Количество испытаний» документа с техническими требованиями (стандарт
и т.п.), применимого к наименованию изделия (например, листовой материал, труба и т.п.), указан-
ного в параграфе 323.3.2.
323.3.3 Образцы для испытаний. Каждый комплект образцов для испытаний должен состоять из
трех испытательных брусков. Все испытания на ударную вязкость должны производиться с исполь-
зованием стандартных испытательных бруском сечением 10х10мм с V-образным надрезом по Шар-
пи, за исключением случаев, когда форма материала или его толщина не позволяют использовать
такие образцы. Испытания на ударную вязкость по Шарпи могут производиться на образцах с пол-
ной толщиной материала, который можно механически обработать для удаления неровностей. Как
вариант, толщину материала можно уменьшить для получения как можно большего по размерам
образца по Шарпи усеченного размера. Смотрите также Таблицу 323.3.4.
323.3.4 Испытательная температура. При проведении всех испытаний на ударную вязкость по
Шарпи должны быть соблюдены критерии в отношении испытательной температуры, которые пред-
ставлены в параграфах 323.3.4(а) и 323.3.4(b). Для достижения испытательной температуры образ-
цы для испытаний, также как и операционные щипцы, должны подвергаться охлаждению в течение
достаточного времени.
(а) Для материалов толщиной равной или больше 10 мм (0,394 дюйма). В случаях, когда ширина
вдоль надреза самого большого образца с V-образным надрезом по Шарпи, который можно полу-
чить, составляет, по крайней мере, 8 мм, испытания по Шарпи на таком образце должны проводить-
ся при температуре не выше минимальной расчетной. В случаях, когда ширина вдоль надреза само-
го большого образца, который можно получить, меньше 8 мм, испытания должны проводиться при
температуре ниже минимальной расчетной на величину, указанную в Таблице 323.3.4 для этой ши-
рины образца.
ТАБЛИЦА 323.3.4: УМЕНЬШЕНИЕ ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ПО ИСПЫТАНИЯМ НА
УДАРНУЮ ВЯЗКОСТЬ ПО ШАРПИ
Фактическая толщина материала [см. Уменьшение температуры ниже
121
пар.323.3.4(b)] минимальной расчетной температуры
в ширине вдоль надреза образца для испытания
на ударную вязкость по Шарпи [Примечание (2)]
мм дюйм °С °F
10 (полноразмерный
испытательный бру- 0,394 0 0
сок)
9 0,354 0 0
8 0,315 0 0
7,5 (брусок размером в
0,295 2,8 5
¾)
7 0,276 4,4 8
6,67 (брусок размером
0,262 5,6 10
в 2/3)
6 0,236 8,3 15
5 (половинный брусок) 0,197 11,1 20
4 0,157 16,7 30
3,33 (брусок размером
0,131 19,4 35
в 1/3)
3 0,118 22,2 40
2,5 (брусок размером в
0,098 27,8 50
одну четвертую)
Примечания:
(1) Указанные критерии в отношении уменьшения температур неприменимы в случае, когда в Таб-
лице 323.3.5 указаны расширения в поперечном направлении для минимальных требуемых значе-
ний.
(2) Для определения промежуточных значений разрешается производить линейное интерполирова-
ние.
(b) Для материалов, толщина которых меньше 10 мм. В случаях, когда у самого большого образца
с надрезом по Шарпи, который можно получить, ширина вдоль надреза равна, по крайней мере, 80%
толщины материала, испытания по Шарпи такого образца должна производиться при температуре
не выше минимальной расчетной температуры. В случаях, когда у самого большого образца для ис-
пытаний, который можно получить, ширина вдоль надреза меньше 80% толщины материала, испы-
тания образца должна производиться при температуре ниже минимальной расчетной температуры
на величину, равную разнице (см. Таблицу 323.3.4) между уменьшением температуры, соответ-
ствующим фактической толщине материала, и уменьшением температуры, соответствующим ши-
рине фактически испытуемого образца по Шарпи.
323.3.5 Критерии приемлемости
(а) Минимальная необходимая энергия. За исключением материалов болтовых соединений, приме-
нимые минимальные уровни необходимой энергии для углеродистых и низколегированных сталей
при минимальных расчетных значениях прочности на растяжения меньше 656 МПа (95 к/кв. дюйм)
должны соответствовать указанным в Таблице 323.3.5.
ТАБЛИЦА 323.3.5: МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБУЕМЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ НА УДАРНУЮ
ВЯЗКОСТЬ ОБРАЗЦОВ С НАДРЕЗОМ ПО ШАРПИ
Энергия [Примечание (1)]
Полностью Все стали кроме
раскисленные полностью рас-
стали кисленных
Расчетная минимальная Количество образцов Фт- Фт-
Джоули Джоули
прочность на растяжение [Примечание (2)] фнтсила фнтсила
Углеродистые и низколегиро-
ванные стали
122
448 МПа (65 к/кв. дюйм) и Среднее по 3 образцам 18 13 14 10
меньше Минимум по 1 образцу 16 10 10 7
От свыше 448 до 517 МПа (75 Среднее по 3 образцам 20 15 18 13
к/кв. дюйм) Минимум по 1 образцу 16 12 14 10
От свыше 517 до 656 МПа (95 Среднее по 3 образцам 27 20 … …
к/кв. дюйм) (не включительно). Минимум по 1 образцу 20 15 … …
Расширение в поперечном
направлении
656 МПа и больше [Примеча- Минимум по 3 образцам 0,38 мм (0,015 дюй-
ние (3)] ма)
(b) Cтали с номерами «Р» 6, 7, Минимум по 3 образцам 0,38 мм (0,015 дюй-
8 ма)
Примечания:
(1) Приведенные в Таблице величины энергии относятся к образцам стандартного размера. Для
маломерных образцов эти величины должны умножаться на отношение фактической ширины об-
разца к ширине полноразмерного образца 10 мм (0,394 дюйма).
(2) Информацию о разрешении повторных испытаний смотрите в параграфе 323.3.5(d).
(3) Для болтовых соединений такого уровня прочности номинальных размеров М52 и меньше в от-
ношении ударной вязкости могут быть применены требования ASTM A 320. Для болтовых соедине-
ний размеров, больше М52 должны применяться требования настоящей Таблицы.
123
пытаний приемлемым является результат, когда поперечное расширение каждого из образцов рав-
но или превышает установленный минимальный уровень 0,38 мм.
(3) По ошибочным результатам испытаний. В случае, когда причиной ошибочного результата
испытаний является дефектность образца или ошибка в процедуре, разрешается проведение по-
вторных испытаний.
124
(1) ASTM A 263, Corrosion-Resisting Chromium Steel Clad Plate, Sheet, and Strip/Устойчивый к кор-
розии наружным покрытием хромом стальной тонкий лист, толстый лист и полоса или
(2) ASTM A 264, Stainless Chromium-Nickel Steel Clad Plate, Sheet, and Strip/Толстый лист, тонкий
лист и полоса из нержавеющей стали с хромо-никелевым наружным покрытием или
(3) ASTM A 265, Nickel and Nickel-Base Alloy Clad Plate, Sheet, and Strip/ Толстый лист, тонкий лист
и полоса, с наружным покрытием никелем и сплавом на основе никеля, проектирование давления в
соответствии с изложенными правилами в параграфе 304 может основываться на полной толщине
основного металла и наружного покрытия после вычитания всех припусков на коррозию при усло-
вии, что как основной металл, так и металл наружного покрытия являются приемлемыми для ис-
пользования по параграфу 323.1 Норм и Правил, и при условии, что лист наружного покрытия был
испытан на сдвиг и отвечает всем требованиям испытаний на сдвиг применимого нормативного до-
кумента ASTM. Допустимую величину напряжения для каждого материала (основного и покрытия)
необходимо брать из Приложения А или определять в соответствии с изложенными в пар. 302.3
правилами при условии, однако, что допустимое напряжение, которое используется относящейся к
наружному покрытию как части расчетной толщины, ни при каких условиях не должно быть больше
допустимого напряжения, используемого для основной части структуры.
(b) Для всех остальных металлических трубопроводных компонентов с наружным и внутренним по-
крытием основным металлом должен быть приемлемый для Норм и Правил материал в определе-
нии по параграфу 323.1, а толщина, которая используется в расчете на давление в соответствии с
пар. 304 не должна включать в себя толщину наружного покрытия или внутреннего покрытия. Вели-
чина допустимого напряжения должна соответствовать основному металлу и его температуре. Для
таких компонентов плакирование или выстилка могут выполняться из любого материала, который,
по мнению пользователя, пригоден для предназначенной для него эксплуатации и для метода изго-
товления и сборки трубопроводного компонента.
(с) За исключением компонентов, которые проектируются в соответствии с положениями пар.
323.4.3(а), требования текучей среды к материалам, указанным в настоящих Нормах и Правилах, не
должны ограничивать их использования в качестве наружного или внутреннего покрытия в трубо-
проводах или других компонентах. Требования текучей среды для наружных материалов, (включая
те, которые применяются для компонентов и соединений), должны быть определяющими, за исклю-
чением того, что должны быть учтены температурные ограничения как внутренних, так и наружных
материалов и все соединения между ними.
(d) Изготовление с помощью сварки трубопроводных компонентов с наружным или внутренним по-
крытием, а также проверки и испытания таких компонентов должны производиться в соответствии с
применимыми положениями частей Section VIII, Division 1, UCL-30 по UCL-52 Норм и Правил для
котлов и сосудов под давлением (BPV Code) или положениями Глав V и VI настоящих Норм и Пра-
вил, в зависимости от того, какие положения окажутся более жесткими.
125
ГЛАВА IV: НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ /В Т.Ч. СТАНДАРТЫ/
НА КОМПОНЕНТЫ ТРУБОПРОВОДНЫХ СИСТЕМ
и Правил. Вместо этого утвержденные ссылки на издания вместе с названиями и адресами орга-
низаций-спонсоров представлены в Приложении «Е».
326.1.2 Внесписочные трубопроводные компоненты. Размеры не приведенных в Таблице 326.1
или Приложении «А» трубопроводных компонентов должны, насколько это возможно, соответство-
вать соответствующим размерам сопоставимых с ними списочных компонентов. Но, в любом слу-
чае, эти размеры должны быть такими, чтобы они обеспечивали прочность и эксплуатационные ха-
рактеристики, эквивалентные обеспечиваемым стандартными компонентами с учетом тех исключе-
ний, которые сформулированы в параграфах 303 и 304.
326.1.3 Резьбы. Размерные параметры тех соединительных резьб трубопроводов, на которые не
распространяется иным образом действие стандарта или технических требований на соответству-
ющий компонент, должны соответствовать требованиям применимых стандартов, список которых
приведен в Таблице 326.1 или Приложении А.
В указанных в Таблице 326.1 документах имеются ссылки на нормы и правила, стандарты и техни-
ческие требования, которые в самой Таблице 326.1 не приведены. Эти неуказанные в Таблице
326.1 нормы и правила, стандарты и технические требования должны использоваться только в кон-
тексте со списочными документами, в которых они фигурируют.
Требования к конструктивным решениям, материалам, изготовлению, технологическому и надзор-
ному контролю по настоящим Нормам и Правилам не применимы к компонентам, изготовленным в
соответствии с перечисленными в Таблице 326.1 документами, если это специально не оговорено в
этих Нормах и Правилах или в соответствующем списочном документе.
126
ТАБЛИЦА 326.1:
СТАНДАРТЫ1 НА КОМПОНЕНТЫ ТРУБОПРОВОДНЫХ СИСТЕМ
Обозначе-
ние
Стандарты или Технические спецификации
[Cм. прим.
(2)]
Болтовые соединения
Square and Hex Bolts and Screws, Inch Series, Including Hex Cap Screws and Lag
Screws/Болты и винты с квадратными и шестигранными головками, дюймовая серия,
включая шестигранные колпачковые винты и каретные винты/глухари
…………………………………………………………………………………………………………… *ASME
………… B18.2.1
Square and Hex Nuts (Inch Series)/квадратные и шестигранные гайки (дюймовая серия) *ASME
………………………………… B18.2.2
Металлические фитинги, арматура и фланцы
Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings/Чугунные трубные фланцы и фланцевые *ASME
фитинги …………………………... В16.1
Malleable Iron Threaded Fittings/Резьбовые фитинги из ковкого чугуна *ASME
…………………………………………………… В16.3
Gray Iron Threaded Fittings/Резьбовые фитинги из серого чугуна *ASME
………………………………………………………….. В16.4
Pipe Flanges and Flanged Fittings/Трубные фланцы и фланцевые фитинги *ASME
………………………………………………… В16.5
Factory-Made Wrought Steel Buttwelding Fittings/ Привариваемые встык фитинги про- *ASME
мышленного изготовления из ковкой стали ……………………………………………… В16.9
Face-to-face and End-to End Dimensions of Valves/Размеры арматуры между торцами и *ASME
между концами ……………… В16.10
Forged Fittings, Socket-Welding and Threaded/Кованые фитинги, резьбовые и под рас- *ASME
трубную сварку ………………… В16.11
Ferrous Pipe Plugs, Bushings, and Locknuts with Pipe Threads/Трубные муфты, втулки и
контргайки из черного металла с трубной резьбой *ASME
…………………………………………………………………………………………………………... В16.14
Cast Bronze Threaded Fittings, Class 125 and 250/Резьбовые фитинги класса 125 и 250 из
литой бронзы [Примечания (3), (4)]
…………………………………………………………………………………………………………… *ASME
…………….. В16.15
Сast Copper Alloy Solder Joint Pressure Fittings/Предназначенные для работы под дав-
лением фитинги для соединения припоем из литого медного сплава *ASME
…………………………………………………………………………………………… В16.18
Wrought Copper and Copper Alloy Solder Joint Pressure Fittings/Предназначенные для
работы под давлением фитинги для соединения припоем из мягкой меди и литого *ASME
медного сплава ………………………………………………………. В16.22
Bronze Pipe Flanges and Flanged Fittings Class 150, 300, 400, 600, 900, 1500 and 2500
and Flanged Fittings, Class 150 and 300/Бронзовые трубные фланцы и фланцевые фи-
тинги класса 150, 300, 400, 600, 900, 1500 и 2500 и фланцевые фитинги класса 150 и
300 *ASME
………………………………………………………………………………………………………… В16.24
Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes/Фитинги из медного литого сплава *ASME
для раструбных медных труб … В16.26
Wrought Steel Buttwelding Short Radius Elbows and Returns/ Привариваемые встык ко- *ASME
лена малого радиуса и U-образные изгибы из ковкой стали [Примечание (5)] В16.28
127
……………………………………………………………………………………………………………
……….
Valves Flanged, Threaded and Welding End/Арматура с фланцевым, резьбовым и свар- *ASME
ным присоединением …………. В16.34
Orifice Flanges, Class 300, 600, 900, 1500, and 2500/Выпускные фланцы класса 300, *ASME
600, 900, 1500 и 2500 ……………. В16.36
Malleable Iron Threaded Pipe Unions, Class 150, 250 and 300/Трубопроводные муфты
типа “union” класса 150, 250 и 300
…………………………………………………………………………………………………………… *ASME
…………………. В16.39
Ductile Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Class 150 and 300/Трубные фланцы и
фланцевые фитинги из ковкого чугуна, класс 150 и 300 *ASME
……………………………………………………………………………………... В16.42
Large Diameter Steel Flanges, NPS 26 Through 60/Стальные фланцы большого диамет-
ра, диапазон диаметров NPS 26 – NPS 30 (Прим. Перев. NPS = Номинальный диаметр *ASME
трубы в дюймах по ИСО) ……………………………………….. В16.47
Flanged Steel Pressure-Relief Valves/ Cтальные фланцевые клапаны сброса давления
…………………………………… API 526
Wafer and Wafer-Lug Check Valves/ Межфланцевые и межфланцевые лепестковые
клапаны …………………………………………………………………………………….. *API 594
Metal Plug Valves-Flanged and Welding Ends/Металлические пробковые вентили с
фланцевым или приварным концом
……………………………………………………………………………………………………………
………………… API 599
Steel Gate Valves – Flanged and Buttwelding Ends, Bolted and Pressure Seal Bonnets/
Стальные клиновые задвижки - с фланцевыми и приварными встык концами с герме-
тичными крышками на болтах ………………………………………………. API 600
Compact Steel Gate Valves – Flanged, Threaded, Welding and Extended Body
Ends/Компактные стальные клиновые задвижки, с фланцевыми, резьбовыми и при-
варными концами и концами на удлиненном корпусе …………………………………. API 602
Class 150, Cast, Corrosion-Resistant, Flanged-End Gate Valves/Устойчивые к коррозии
литые фланцевые задвижки класса 150
……………………………………………………………………………………………………………
…………. *API 603
Metal Ball Valves – Flanged, Threaded and Welding End/Металлические шаровые клапа-
ны с фланцевыми, резьбовыми и приварными концами
……………………………………………………………………………………………………….. API 608
Lug – and Wafer – Type Butterfly Valves/Тонкие пластинчатые и дроссельные клапаны
…………… *API 609
Ductile-Iron and Gray-Iron Fittings, 3 Inch Through 48 Inch (75 mm Through 1200 mm), for *AWWA
Water and Other Liquids/Фитинги из ковкого чугуна размером 75 – 1200 мм C110
Flanged Ductile-Iron with Ductile-Iron or Gray-Iron Threaded Flanges/Фланцевые из ковко-
го чугуна с резьбовыми фланцами из ковкого чугуна или серого литейного чугуна/
(что-то фланцевое с фланцами ?) *AWWA
……………………………………………………………………………………... C115
Steel Pipe Flanges for Water works Service, sizes 4 inch Through 144 inch (100 mm
Through 3,600 mm)/Стальные трубные фланцы диаметром 100 – 3600 мм для водохо- *AWWA
зяйственных объектов и гидротехнических сооружений ………….. C207
Dimensions for Fabricated Steel Water Pipe Fittings/Размеры стальных водопроводных *AWWA
фитингов ……………………….. C208
Metal-Seated Gate Valves for Water Supply Services/Клиновые задвижки с металличе- *AWWA
скими седлами для водоснабжения ... C500
128
Rubber-Seated Butterfly Valves/Дроссельные клапаны с резиновыми седлами *AWWA
…………………………….. C504
Standard Finishes for Contact Faces of Pipe Flanges and Connecting-End Flanges of Valves
and Fittings/Стандартные исполнения контактных торцов трубных фланцев и присо-
единительных фланцев арматуры и фитингов ……………….. MSS SP-6
Spot Facing for Bronze, Iron and Steel Flanges(Цекование (подрезка торцов) бронзовых,
чугунных и стальных фланцев MSS SP-9
Standard Marking Systems for Valves, Fittings, Flanges and Unions/Стандартные системы
маркировки для арматуры, фитингов и соединительных муфт MSS SP-
……………………………………………………………………………………………. 25
Class 150 (PN 20) Corrosion Resistant Gate, Globe, Angle and Check Valves With Flanged
and Butt Weld Ends/Устойчивые к коррозии задвижки, клапаны с шаровым корпусом,
угловые и обратные клапаны класса 150 (класс номинального давления по ИСО – PN MSS SP-
20) с фланцевыми концами и концами под стыковую сварку …………... 42
Wrought Stainless Steel Buttwelding Fittings Including Reference to Other Corrosion Re-
sistant Materials/Фитинги из ковкой нержавеющей стали под стыковую сварку с приве-
дением отсылок к другим коррозионно-устойчивым материалам MSS SP-
………………………………………………….. 43
Steel Pipe Line Flanges/Стальные фланцы для трубопроводов MSS SP-
……………………………………………………………… 44
Bypass and Drain Connections/Патрубки для присоединения обводных и сливных линий
…………………………………………………………………………………………………………… MSS SP-
…………….. 45
Class 150LW Corrosion Resistant Flanges and Cast Flanged Fittings/Коррозионно-
устойчивые фланцы и литые фланцевые фитинги класса 150LW MSS SP-
…………………………………………………………………………………………………… 51
High Pressure Chemical Industry Flanges and Threaded Stubs for Use with Lens
Gaskets/Предназначенные для химической промышленности фланцы и патрубки вы-
сокого давления для применения с линзовыми уплотнениями MSS SP-
…………………………………………………………………………………………………. 65
Cast Iron Gate Valves, Flanged and Threaded Ends/Чугунные задвижки с фланцевыми и MSS SP-
резьбовыми концами ………… 70
Gray Iron Swing Check Valves, Flanged and Threaded Ends/Поворотные обратные кла-
паны из серого чугуна с фланцевыми и резьбовыми концами MSS SP-
…………………………………………………………………………………………………. 71
Ball Valves With Flanged or Buttwelding Ends for General Service/Шаровые клапаны об-
щего применения с фланцевыми концами или концами под стыковую присоединитель- MSS SP-
ную сварку …………………………………………………….. 72
Specifications for High Test Wrought Buttwelding Fittings/Технические требования на от-
вечающие повышенным требованиям кованые фитинги под присоединительную сты-
ковую сварку
…………………………………………………………………………………………………………… MSS SP-
……… 75
Socket Welding Reducer Inserts/Переходные вставки под раструбную сварку MSS SP-
…………………………………………….. 79
Bronze Gate, Globe, Angle and Check Valves/Бронзовые задвижки, дисковые клапаны с
шаровым корпусом, угловые и обратные клапаны
…………………………………………………………………………………………………………… MSS SP-
... 80
Stainless Steel, Bonnetless, Flanged, Knife Gate Valves/Бескрышечные фланцевые кли-
новые задвижки из нержавеющей стали MSS SP-
………………………………………………………………………………………………. 81
129
Class 3000 Steel Pipe Unions, Socket-Welding and Threaded/Стальные трубные муфты
класса 3000 с резьбой и под раструбную сварку
…………………………………………………………………………………………………………… MSS SP-
.. 83
Cast Iron Globe and Angle Valves, Flanged and Threaded Ends/Чугунные угловые клапа-
ны и дисковые клапаны с шаровым корпусом с фланцевыми и резьбовыми концами MSS SP-
……………………………………………………………………. 85
Diaphragm Type Valves/Кланы диафрагменного типа MSS SP-
………………………………………………………………………. 88
Swage (d) Nipples and Bull Plugs/Переходные ниппели и конические пробки MSS SP-
…………………………………………….. 95
Integrally Reinforced Forged Branch Outlet Fittings – Socket Welding, Threaded and Butt-
welding Ends/Усиленные как одно целое выходные ответвительные кованые фитинги с
резьбовыми концами и концами под раструбную и торцевую присоединительную свар- MSS SP-
ку ……………………………………………………………………………………………… 97
Instrument Valves for Code Applications/Контрольно-измерительные клапаны для преду-
смотренных Нормами и Правилами областей применения MSS SP-
…………………………………………………………………………………………………. 105
Belled End Socket Welding Fittings, Stainless Steel and Copper Nickel/ Раструбные фитин-
ги из нержавеющей стали и никелина с концами под раструбную сварку [Примечание MSS SP-
(7)]…………………………………………………………… 119
Refrigeration Tube Fittings – General Specifications/Фитинги для холодильных труб: Об-
щие технические требования ... SAE J513
Hydraulic Tube Fittings/Фитинги для труб гидравлических систем
………………………………………………………… SAE J514
Hydraulic Flanged Tube, Pipe and Hose Connections, Four-Bolt Split Flanged
Type/Фланцевые трубы типа “pipe” и “tube” для гидравлических систем и шланговые
четырехболтные разъемные соединители ……………………………. *SAE J518
Металлические трубы категории “pipe” и “tube’
Welded and Seamless Wrought Steel Pipe/Сварные и бесшовные трубы категории “pipe”
из ковкой стали …………………………………………………………………………..
Stainless Steel Pipe/Трубы категории “pipe” из нержавеющей стали *ASME
………………………………………………………. B36.19M
Flanged Ductile-Iron Pipe with Ductile Iron or Gray Iron Threaded Flanges/Фланцевые тру-
бы категории ‘pipe” из ковкого чугуна с резьбовыми фланцами или серого чугуна *AWWA
…………… C115
Thickness Design of Ductile Iron Pipe/Расчет толщин стенок труб категории “pipe” из ков- *AWWA
кого чугуна C150
Ductile-Iron Pipe, Centrifugally Cast, for Water and Other Liquids/Центробежно-литые из
ковкого чугуна трубы категории “pipe’ для воды и других жидкостей *AWWA
………………………………………………………………… C151
Steel Water Pipe 6 Inches (150 mm) and Larger/Стальныеt трубы типа “pipe” размером *AWWA
150 мм …………………………. C200
Разное
Unified Inch Screw Threads (UN and UNR Thread Form)/Унифицированная (винтовая)
дюймовая резьба (с витками унифицированной и унифицированной редуцированной
форм?) …………………………………………………………. *ASME B1.1
Pipe Threads, General Purpose (Inch)/Трубная резьба общего назначения (дюймовая) *ASME
……………………………………. B1.20.1
Dryseal Pipe Threads (Inch)/Трубные резьбы с сухим уплотнением *ASME
………………………………………………………... B1.20.3
130
Hose Coupling Screw Threads (Inch)/Резьбы шланговых соединителей *ASME
……………………………………………………. B1.20.7
Metallic Gaskets for Pipe Flanges – Ring: Joint, Spiral Wound and Jacketed / Металличе-
ские уплотнительные прокладки для трубных фланцев, кольцевые уплотняющие, спи- *ASME
ральные и сдвоенные с зазором …………………………………… B16.20
Nonmetallic Flat Gaskets for Pipe Flanges / Неметаллические плоские уплотнительные
прокладки для трубных фланцев
…………………………………………………………………………………………………………… *ASME
……………. B16.21
Buttwelding Ends / Концы под сварку встык *ASME
…………………………………………………………………………………. B16.25
Surface Texture (Surface Roughness, Waviness, and Lay) / Текстура поверхностей (ше-
роховатость, волнистость и направление неровностей) *ASME
………………………………………………………………………………………………………. B46.1
Specification for Threading, Gaging and Thread Inspection of Casing, Tubing and Line Pipe
Threads / Технические требования на нарезку резьбы, измерение ее параметров и
проверку резьбы обсадных труб, насосно-компрессорных колонн и трубопроводов
…………………………………………………………………………………………………………. API 5B
Rubber Gasket Joints for Ductile-Iron Pressure Pipe and Fittings /.Соединения с резино-
выми прокладками для напорных труб и фитингов из чугуна с шаровидным графитом *AWWA
……………………………………………………………………….. C111
Pipe Hangers and Supports – Materials, Design and Manufacture / Подвески и опоры для
трубопроводов: материалы, конструктивные решения и изготовление MSS SP-
…………………………………………………………………………………… 58
Brazing Joints for Wrought and Cast Copper Alloy Solder Joint Fittings / Соединения твер-
дой пайкой для соединительных фитингов паяных деформируемым припоем и литей- MSS SP-
ным медным сплавом …………………………………………. 73
Standard for Fire Hose Connections / Стандарт на соединения пожарных шлангов NFPA
………………………………………... 1963
[Прим. Перев.:
1 - AWWA = Американская Ассоциация Водохозяйственных и Гидротехнических Систем.
2 - SAE = Общество Инженеров Автомобильной Промышленности
3- MSS =Общество изготовителей арматуры и фитингов по их стандартизации]
Примечания:
(1) Нецелесообразно ссылаться на конкретное издание каждого стандарта/нормативного документа/
по всему тексту Норм и Правил. Вместо этого утвержденные ссылки на издания вместе с названия-
ми и адресами организаций-спонсоров представлены в Приложении «Е».
(2) Наличие пред обозначением нормативного документа звездочки (*) указывает на то, что доку-
мент утвержден в качестве американского национального стандарта Национальным Институтом
Стандартизации США.
(3) Настоящим стандартом допускается использование внесписочных материалов. См. параграф
323.1.2.
(4) Настоящим стандартом допускается применение цилиндрической резьбы при размерах ≤ DN 15
(NPS ½). Cм. параграф 314.2.1(d) (DN = номинальный размер = числовое метрическое обозначение
размера по ИСО; NPS = номинальный размер = числовое обозначение размера трубы в дюймах по
ИСО).
(5) Внимание! Номиналы давления компонентов, которые были изготовлены до издания 1994 года
настоящих Норм и Правил были понижены до 80% номинала для эквивалентной бесшовной трубы.
Такое понижение номинала больше уже не нужно для компонентов, которые изготовлены в соответ-
ствии с изданием Норм и Правил 1994 года.
131
(6) Смотри также Приложение А.
(7) В MSS SP-19 включены три класса фитингов:MP, MARINE и GR. Для задач настоящих Норм и
Правил к списочным компонентам относятся только компоненты класса МР. Внимание! Просмотрите
в Разделе 6 MSS SP-19 положения, которые относятся к номиналам. (В соответствии с указаниями
MSS SP-19 номинальные давления для фитингов класса МР равны 87,5% величин давлений, рас-
считанных для прямых бесшовных труб с минимальной толщиной стенок).
328 СВАРКА
132
большинству металлов Р- и S-номера сведены в список в отдельную графу в Таблице А-1. В
QW/QB-422 Раздела IX (BPV) ищите номера групп для установления Р- и S-номеров. Для настоящих
Норм и Правил необходимо пользоваться QW-420.2 Раздела IX Норм и Правил для котлов и сосу-
дов подавлением (BPV).
328.2.2 Об аттестациях сварочных процедур, выполненных другими структурами
Каждый наниматель несет ответственность за аттестацию всех сварочных процедур, которые ис-
пользуются персоналом или организацией. Могут применяться и подлежащие утверждению по от-
дельности Контролером от Владельца сварочные процедуры, которые были ранее аттестованы
другими структурами, при условии, что удовлетворены следующие условия:
(а) Контролер от Владельца должен иметь положительную оценку в отношении следующего:
(1) предложенная инструкция по технологии сварки (WPS) разработана, аттестована и реализо-
вана ответственной признанной организацией, обладающей в области сварки опытом и компетен-
цией;
(2) в сварочной процедуру наниматель не внес никаких изменений;
(b) Р-число (пи-число) основного материала равно одному из чисел 1, 3, 4 Группы № 1 (максимум
11/4) или 8 и испытания на ударную вязкость не требуются;
(с) подлежащие соединению металлы имеют один и тот же Р-номер, за тем исключением, что ме-
таллы, которые имеют Р- номера 1, 3 и 4 группы № 1, могут свариваться друг с другом как это раз-
решено Разделом IX;
(d) толщина подлежащего сварке материала не превышает 19 мм (3/4 дюйма). Не должно быть тре-
бования о термической обработке после сварки;
(е) величина расчетного давления не превышает PN 50 по ASME B16.5 (Класс 300) для материала
при расчетной температуре, а расчетная температура находится в диапазоне от минус 29°С до
плюс 399°С включительно;
(f) сварочный процесс представляет собой дуговую сварку металлическим плавящимся покрытым
электродом или дуговую сварку вольфрамовым электродом в среде защитного/инертного газа или
их комбинацию;
(g) сварочные электроды для процесса дуговой сварки металлическим плавящимся покрытым элек-
тродом относятся к одной из следующих классификаций:
AWS A5.11 AWS A5.41 AWS A5.51
E6010 E308-15, E7010-
-16 A1
E6011 E308L-15, E7018-
-16 A1
E7015 E309-15, E8016-
-16 B1
E7016 E310-15, E8018-
-16 B1
E7018 E-16-8-2- E8015-
15, -16 B2L
E316-15, E8016-
-16 B2
E316L-15, E8018-
-16 B2
E347-15, E8018-
-16 B2L
1 AWS A5.1: Электроды из углеродистой стали для дуговой сварки металлическим плавящимся
покрытым электродом; AWS A5.4: Электроды из нержавеющей стали для дуговой сварки метал-
лическим плавящимся покрытым электродом; AWS A5.5: Покрытые электроды из низколегиро-
ванной стали для дуговой сварки.
(h) наличием подписи нанимателя фиксируется принятие им на себя ответственности за инструкцию
на технологию сварки (WPS) и протокол аттестации сварочной процедуры;
133
(i) В подчинении нанимателя в данный момент имеется, по крайней мере, один сварщик или опера-
тор сварочных машин, который во время работы у этого нанимателя успешно прошел аттестацию
своей квалификации, производя сварку и работая с материалом с Р-числом, которые указаны в ин-
струкции на технологию сварки. Для этой цели должны быть использованы квалификационные ис-
пытания на изгиб, которые требуются Разделом IX, QW-302. Рентгенографическая квалификация в
этом случае неприемлема.
328.2.3 Об аттестациях сварщиков и операторов сварочных машин, выполненных другими
структурами. С целью исключения дублирования работ наниматель вправе принять результаты ат-
тестации сварщиков и операторов сварочных машин, проведенной другим нанимателем, при усло-
вии, что Контролером это отдельно утверждается. При этом приемлемость аттестации «со стороны»
ограничена аттестацией по трубопроводам с использованием той же или эквивалентной сварочной
процедуры, в которой имеющие существенное значение переменные находятся в пределах, уста-
новленных Разделом IX (Норм и Правил на котлы и сосуды под давлением). Наниматель должен
получить от предыдущего нанимателя копию протокола по аттестационным испытаниям квалифи-
кации сварщика/оператора с указанием фамилии и имени нанимателя, ф.и.о. сварщика или опера-
тора сварочной машины, обозначения сварочной процедуры, даты положительного завершения ис-
пытаний и даты, когда специалист последний раз работал по этой процедуре на напорном трубо-
проводе.
328.2.4 Учет аттестации. Наниматель должен вести заверяемый им самим и доступный для Вла-
дельца (и его представителя) и Контролера Владельца учет используемых процедур, нанятых для
выполнения работ сварщиков и операторов сварочных машин с указанием дат и результатов атте-
стации квалификации исполнителей и сварочных процедур, идентификационных кодов, которые
присвоены каждому сварщику и оператору сварочной машины.
134
328.4 Подготовка к производству сварочных работ
328.4.1 Очистка. Подлежащие огневой резке или сварке внутренние и наружные поверхности долж-
ны быть чистыми, на них не должно быть (следов) краски, масла, ржавчины, окалины и других
наслоений, которые могут оказаться вредными либо для сварки, либо для основного металла при
воздействии на него высокой температуры.
328.4.2 Подготовка кромок торцов.
(а) Общие положения
(1) Подготовка кромок считается приемлемой только в том случае, когда их поверхность являет-
ся, в разумных пределах, ровной и правильной, а шлак после кислородной или дуговой резки уда-
лен с разрезанных огневым способом поверхностей. Остающееся после огневой резки изменение
цвета не считается неприемлемым окислением.
(2) Подготовка кромок для стыковых сварных швов, описанных в ASME B16.25 или любом ином
документе, которая удовлетворяет требованиям соответствующей инструкции по технологии
сварки/WPS/, является приемлемой. [Для удобства пользователя настоящих Норм и Правил на эс-
кизах (а) и (b) Фиг.328.4.2 показаны основные углы скоса кромок по ASME B16.25 и некоторые до-
полнительные J-образные cкосы].
(b) Кольцевые/круговые швы
(1) Если кромки торцов компонентов обработаны, как показано на эскизах (а) и (b) Фиг.328.4.2 под
установку кольцевых подкладок или расходуемых вставок, или, как показано на эскизах (а) и (b)
328.4.3 для корректировки внутреннего несовпадения, такая обработка не должна уменьшать окон-
чательную толщину стенки до величины меньше требуемой минимальной толщины стенки tm.
(2) Для обеспечения полностью утопленного положения кольцевых подкладок кромки компонен-
тов могут растачиваться при условии, что чистая толщина законченных обработкой торцов не
меньше требуемой минимальной толщины стенки tm.
(3) Разрешается обрабатывать по размеру торцы труб одного диаметрального номинала для
улучшения взаимного пространственного выравнивания при условии соблюдения требований в от-
ношении толщины стенок труб.
(4) В случаях, когда это необходимо, для обеспечения взаимного пространственного выравнива-
ния или обеспечения возможности выполнения механической обработки для выполнения правиль-
ной посадки кольцевых подкладок или вставок можно наваривать металл внутрь или снаружи ком-
понента.
(5) Когда кольцевым сварным швом или швом с разделкой кромок под 45 градусов соединяются
компоненты с разной толщиной стенок и толщина одной из стенок больше другой более чем в пол-
тора раза, разделка шва и геометрия должны соответствовать приведенным в ASME B16.25 прием-
лемым конструкциям разделки.
328.4.3 Взаимное пространственное выравнивание (?)/Alignment
(a) Круговые швы
(1) Внутренние поверхности компонентов концов, соединяемых кольцевыми сварными швами
или швами с разделкой под углом 45 градусов должны взаимно выравниваться с соблюдением раз-
мерных пределов, установленных в инструкции по технологии сварки/WPS/ и инжиниринговом про-
екте.
(2) Если наружные поверхности компонентов не выравниваются, то шов между ними должен вы-
полняться с уклоном/на конус/.
135
Иллюстрация с л.62 Оригинала
ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) Подробную информацию о размерных параметрах свариваемых концов смотрите в ASME B16.25
ФИГ.328.3.2: ТИПИЧНЫЕ КОЛЬЦЕВЫЕ ПОДКЛАДКИ И РАСХОДУЕМЫЕ ВСТАВКИ
Надписи: (слева сверху вниз вправо сверху вниз)
/…in to in …= от …дюймов до дюймов/; /(а) Стыковой шов с разделкой концов труб и цельной или
разъемной кольцевой подкладкой [Примечание (1)] /; /(b) Стыковой шов с конусной разделкой кон-
цов труб и цельной кольцевой подкладкой [Примечание (1)] /;/(c) Неметаллическая удаляемая огне-
упорная кольцевая подкладка/; /Типичные расходуемые вставки (d) кольцевая вставка квадратного
сечения или круглая проволока – (е) кольцевая вставка прямоугольного сечения - (f) кольцевая
профильная вставка – (g) кольцевая Y-образная вставка/.
136
ФИГ.328.4.2: ТИПИЧНАЯ РАЗДЕЛКА ШВА ФИГ.328.4.3: ПОДРАБОТКА И РАЗРЕШЕННОЕ ОТ-
СТЫКОВОГО СОЕДИНЕНИЯ КЛОНЕНИЕ
Надписи сверху вниз: /deg = градусов/; /(а) тол- ОТ ВЗАИМНОГО ВЫРОВНЕННОГО СОСТОЯНИЯ
щина стенок от 8 до 22 мм включительно/; Надписи сверху вниз: /разрешенное отклонение от
/толщина стенок более 22 мм/ взаимно выровненного положения – см. инструкцию
по технологии сварки/; /(а) Для выравнивания под-
работана на конус более толстая труба/; /round cor-
ner= закругленный угол/; /(b) для выравнивания под-
работана более толстая труба/.
137
328.5 Требования к сварке
138
ФИГ.328.4.4 ПОДГОТОВКА КРОМОК ДЛЯ ОТВЕТВИТЕЛЬНЫХ ПРИСОЕДИНЕНИЙ
in = дюйм;
g = корневой зазор в соответствии с инструкцией на технологию сварки;
m = меньшее из 3,2 мм или 0,5 Tb
Tb = толщина стенки ответвительного присоединения
Левая средняя иллюстрация с л.64 Оригинала Правая средняя иллюстрация с л.64 Оригинала
139
перед сваркой
(1) Передний и задний (3)Фланец с раструбной
(2) Торцевой и задний швы
швы приваркой
Xmin = меньшее из 1,4 Т или толщины полки
ФИГ.328.5.2В: ТИПИЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ПРИВАРОЧНЫХ ШВОВ
ДЛЯ НАСАЖИВАЕМЫХ НА ТРУБУ ФЛАНЦЕВ С ДВОЙНОЙ ПРИВАРКОЙ И ФЛАНЦЕВ С РАСТРУБ-
НОЙ ПРИВАРКОЙ
(а) без дополнительного усиления (b) с дополнительным усилением без(с) Угловое ответвление
дополнительного усиления
140
ФИГ. 328.5.4А, В, С: ТИПИЧНЫЕ ПРИВАРНЫЕ ОТВЕТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИСОЕДИНЕНИЯ
(b) На Фиг.328.5.4D изображены основные типы сварочных соединений, которые применяются при
выполнении ответвительных присоединений. Места расположений и минимальные размеры при-
крепительных швов должны соответствовать установленным в настоящем документе требованиям.
Сварные швы должны рассчитываться в соответствии с параграфом 304.3.3, однако их размеры
должны быть не меньше указанных на Фиг.328.5.4D.
(c) в настоящей части документа и на Фиг.328.5.4D используются следующие условные обозначения
и символы:
tc = Меньшее из 0,7 Т b или 6 мм (¼ дюйма).
T b = Номинальная толщина ответвления.
T h = Номинальная толщина коллектора.
T r = Номинальная толщина усилительной накладки или седельной/хомутовой накладки.
tmin = Меньшее из T b или T r.
(d) Ответвительные присоединения, в том числе фитинги ответвительных присоедине-
ний/ответвительные фитинги (см. параграфы 300.2 и 304.3.2), которые имеют стыковое прилегание
к наружной поверхности основной/нитки трубопровода и которые вставляются в отверстие в основ-
ной нитке трубопровода, должны присоединяться сварными швами с полным проплавлением ос-
новного металла. Сварные швы должны заканчиваться накрывающими угловыми швами с толщи-
ной шва не меньше “tc”. См. узлы (1) и (2) на Фиг.328.5.4D.
(е) Усилительная полосовая или седельная накладка должна присоединяться к ответвительной тру-
бе:
(1) либо с помощью шва с разделкой кромок и полным проплавлением основного металла, за-
канчивающегося накрывающим угловым швом и с толщиной не меньше “tc”,
(2) либо с помощью углового шва с толщиной не меньше 0,7 “tmin”. Cмотрите узел (5) на Фиг
328.5.4D.
(f) Наружную кромка усилительной полосовой или седельной накладки необходимо прикреплять к
основной нитке трубопровода угловыми швами с толщиной шва не меньше 0,5 T r.. См. узлы (3), (4)
и (5) на Фиг.328.5.4D.
(g) Усилительные полосовые и седельные накладки должны хорошо прилегать к элементам, кото-
рым они привариваются. Для обеспечения возможности выявления протечки через сварной шов
между ответвлением и ниткой основного трубопровода и для обеспечения вентиляции в процессе
сварки и термической обработки сбоку (а не в «развилке»!) в каждой полосовой и седельной наклад-
ке необходимо выполнять отверстие. Полосовые и седельные накладки могут быть и составными
при условии, что соединения между их частями обладают такой же прочностью, как и основной ме-
талл полосовой или седельной накладки и каждая из частей накладок снабжена отдельным венти-
ляционным отверстием.
(h) Технологические проверки и все необходимые ремонтные работы на завершенном сварной шве
между ответвлением о основной ниткой трубопровода должны производиться до установки полосо-
вых или седельных накладок.
328.5.5 Изготавливаемые накладки
На Фиг. 328.5.5 показаны типичные изготавливаемые нахлестные накладки. Изготовление должно
соответствовать применимым требованиям параграфа 328.5.4.
141
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На этих иллюстрациях показаны сварные швы с минимальными размерными
параметрами. Реальные швы могут иметь и большие размеры.
ФИГ.328.5.4D: ПРИЕМЛЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ СВАРНЫХ ШВОВ ДЛЯ ПРИВАРКИ ОТВЕТВЛЕ-
НИЙ
Общее примечание: После сварки изделия должны быть подвергнуты механической обработке (спе-
реди и сзади) или выправлены. Могут использоваться фланцы из листа в соответствии с пар. 304.5
или нахлестные соединительные фланцы по ASME B16.5. При необходимости состыковки с нахлест-
ными соединительными фланцами по ASME B16.5 швы можно обработать механически на радиус как
показано в детали (е).
ФИГ.328.5.5: ИЗГОТАВЛИВАЕМЫЕ НАХЛЕСТНЫЕ НАКЛАДКИ
142
328.6 Ремонт сварных швов
Подлежащий исправлению дефект сварного шва должен удаляться до бездефектного металла. Ре-
монт швов должен производиться в соответствии с аттестованной по положениям параграфа
328.2.1 сварочной процедурой, признавая при этом, что подлежащая ремонту полость может по
очертаниям и размерам отличаться от первоначально соединения. Ремонтные швы должны выпол-
няться сварщиками или операторами сварочных машин, аттестованными в соответствии с положе-
ниями пар. 328.2.1. Параметры и исполнение предварительного нагрева и термической обработки
должны быть такими как это установлено для первоначальной сварки. См. также параграф 341.3.3..
143
330 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Термическая обработка служит для предотвращения или ослабления отрицательных влияний высо-
кой температуры и больших температурных градиентов, свойственных процессу сварки, а также для
снятия остаточных напряжений, которые создаются при изгибе и формообразовании. Приведенные
в параграфе 331 положения, представляют собой основные указания и рекомендации по практике
работы, которые пригодны для большинства сварочных операций, операций по изгибанию и формо-
образованию, но не обязательно подходят для всех условий эксплуатации.
144
331.1.1 Требования к термической обработке
(а) Термическая обработка должна производиться в соответствии с принадлежностью материалов к
группам и диапазонами толщин, как это показано в Таблице 331.1.1, за исключением предусмотрен-
ного параграфами 331.2.1 и 331.2.2.
(b) Термическая обработка, которая должна применяться по окончании рабочей сварки, должна
быть оговорена и охарактеризована в инструкции по технологии сварки и должна использоваться в
процессе квалификационной аттестации сварочной процедуры.
(с) В инжиниринговом проекте должно быть оговорено и охарактеризовано проведение технологи-
ческих проверок и/или других видов контроля качества исполнения работ (не меньших по диапазону,
чем предусмотрено требованиями настоящих Норм и Правил), направленных на обеспечение
надлежащего качества законченных изготовлением сварных швов.
(d) Термическая обработка для выполнения изгибов и конфигураций должна соответствовать поло-
жениям параграфа 332.4.
145
(1) Р-число или S-число из QW/QB-422 Раздела IX Норм и Правил для котлов и сосудов под давле-
нием.
(2) А-число из QW/QB-442 Раздела IX Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением.
(3) Максимальная температура металла шва перед наложением следующего слоя.
(4) Поддерживать температуру перед наложением следующего слоя в диапазоне 177° - 232°С.
146
[Примечание
(6)]
Cталь 8Ni, 9Ni ≤ 51 Все Нет … … …
11A SG > 51 552 – 585 2,4 1 …
…
1 [Примечание
(8)]
Cталь 5Ni >51 Все 552 – 585 2,4 1 ……
11A
… [Примечание
SG2
(8)]
Zr R60705 Все Все 538– 593 [Примечание 1 …
62 … [Примечание (9)]
(9)]
331.1.3 Определяющая толщина. При соединении компонентов сваркой, толщиной, которая ис-
пользуется для определения характера термической обработки в в соответствии с Таблицей
331.1.1, должна быть измеряемая в соединении толщина более толстого элемента, за исключением
следующего:
(a) В случае с ответвительными присоединениями металл (не металл сварного шва), который до-
бавляется в качестве усиления, независимого от того, является ли он частью фитинга ответвления,
или присоединяется в виде усилительного полосового или седельного элемента, не должен прини-
маться во внимание при назначении требований по термической обработке. Однако термическая
обработка является необходимой в случае, когда толщина по сварному шву в любой проходящей
через ответвление плоскости больше двойной величины минимальной толщины материала, для ко-
торой требуется термическая обработка, несмотря на то, что толщина компонентов в месте соеди-
нения меньше минимальной толщины. Толщина по сварному шву для узлов, которые показаны на
Фиг.328.5.4D должна рассчитываться с помощью следующих формул:
Узел (1) = Т b + tc;
Узел (2) = Т h + tc;
Узел (3) = большее из Т b + tc или Т r + tc;
Узел (4) = Т h + Т r + tc;
147
Узел (5) = Т b + tc.
(с) В случае с угловыми швами для насаживаемых фланцев и фланцев с раструбной приваркой и
трубными соединениями DN 50 (NPS 2) и меньше, для уплотнительной сварки на резьбовых соеди-
нениях в трубопроводах размером DN 50 и меньше и для присоединения не удерживающих давле-
ние элементов, таких как поддерживающих трубы элементов для всех размеров труб, термическая
обработка необходима в случаях, когда толщина по шву в любой плоскости более чем в два раза
превышает минимальную толщину материала, при которой требуется термическая обработка (не-
взирая на то, что толщина компонентов в месте соединения меньше, чем эта минимальная толщи-
на) за исключением следующих случаев:
(1) не требуется для материалов с Р-числом = Р-№1, когда толщина сварного шва равна 16 мм
или меньше, независимо от толщины основного металла;
(2) не требуется для материалов с Р-№3, Р-№4, Р-№5 или 10А, когда толщина сварного шва рав-
на 13 мм или меньше, независимо от толщины основного металла, при условии, что не меньше чес
предварительный нагрев, а спецификационная минимальная прочность на растяжение основного
металла меньше 490 МПа;
(3) не требуется для ферритных материалов в случаях, когда сварные швы выполняются с ис-
пользованием присадочного металла, который не закаляется на воздухе. Аустенитные сварочные
материалы также могут применяться для сварных швов к ферритным материалам в случаях, когда
влияния эксплуатационных условий, таких как различное/дифференциальное тепловое расширение
вследствие высокой температуры или коррозия не оказывают отрицательного воздействия на свар-
ной изделие.
331.1.4 Нагрев и охлаждение. Способ нагрева должен обеспечивать необходимую величину тем-
пературы металла, равномерность температуры по металлу, а также контроль температуры, и мо-
жет реализовываться, в том числе с помощью печи закрытого исполнения, местного пламенного
нагрева, электрического сопротивления, индуктивности либо экзотермической химической реакции.
Способ охлаждения должен обеспечивать необходимую или желательную скорость охлаждения, и
может реализовываться с помощью режима охлаждения в печи, воздуха, путем применения местно-
го охлаждения или изоляции, либо с помощью других подходящих средств.
331.1.6 Проверка температуры. Величина температуры нагрева должна проверяться с помощью
термоэлектрических пирометров или другими способами и средствами, обеспечивающими выпол-
нение требований инструкции по технологии сварки. Смотрите в параграфе 330.1.3(b) информацию
по прикреплению термопар сваркой с использованием разрядных конденсаторов.
331.1.7 Испытания на твердость. Испытания на твердость рабочих сварных швов изогнутых и
сформованных в горячем состоянии труб предназначены для проверки качества термической обра-
ботки. Ограничение по твердости относится к сварному шву и к зоне термического влияния, прове-
ренной как это практически возможно ближе к кромке сварного шва.
(а) В случаях, когда ограничение по твердости указано в Таблице 331.1.1, на твердость должны
быть испытаны, по крайней мере, 10% сварных швов, горячих гибок и сформованных в горячем со-
стоянии компонентов по каждой партии обработанных в печах и 100% тех компонентов, которые
были подвергнуты местному нагреву.
(b) При соединении сваркой разнородных металлов, каждый из этих материалов должен отвечать
требованиям Таблицы 331.1.1 в отношении ограничения величины твердости для основного метал-
ла и металла сварного шва.
В случаях, когда это подтверждено практикой или знанием условий эксплуатации, могут принимать-
ся, как это сформулировано в параграфах 331.2.1 и 331.2.2, и альтернативные способы термической
обработки или делаться исключения в отношении представленных в параграфе 331.1 базовых по-
ложений по термической обработке.
331.2.1 Альтернативные способы термической обработки. Нормализация, либо нормализация и
отпуск, или отжиг могут применяться вместо требуемой термической обработки по окончании свар-
148
ки, изгибания или формования, при условии, что механические свойства каждого подвергаемого об-
работке основного металла и металла шва отвечают требованиям технических условий после такой
обработки, и что такая замена санкционирована разработчиком.
331.2.2 Исключения из основных требований. Как уже указывалось в параграфе 331, представ-
ленные здесь элементы базовой практики могут в некоторых случаях нуждаться в модификации для
обеспечения соответствия условиям эксплуатации. В таких случаях разработчик может устанавли-
вать в инжиниринговом проекте более строгие требования, включая требования термической обра-
ботки и ограничения по твердости для меньших толщин, либо он может устанавливать менее стро-
гие требования в отношении термической обработки и величин твердости, включая и полное отсут-
ствие таких требований.
(а) В случаях, когда устанавливаются требования менее строгие, чем в параграфе 331, разработчик
должен убедительно показать Владельцу адекватность предлагаемых им положений путем раскры-
тия сравнимого опыта эксплуатации с учетом уровня температур и их влияний, частоты и интенсив-
ности термических колебаний, уровней напряжений от изгиба, вероятности хрупкого разрушения и
других релевантных факторов. Кроме того, должны быть проведены соответствующие испытания,
включая квалификационные испытания инструкции по технологии сварки.
321.2.3 Разнородные материалы
(а) Термическая обработка сварных соединений между разнородными ферритными металлами или
между ферритными металлами с использованием разнородных ферритных присадочных материа-
лов должна производиться по более высоким температурным диапазонам Таблицы 331.1.1 для ма-
териалов в соединении.
(b) Термическая обработка сварных соединений, включающих в себя и ферритные и аустенитные
компоненты и присадочные материалы, должна производиться, как это требуется для ферритного
материала или материалов, если, однако, при этом иное специально не оговорено в инжиниринго-
вом проекте.
331.2.4 Отложенная термическая обработка. Если сварному изделию дают остыть перед терми-
ческой обработкой, то скорость охлаждения должна контролироваться, либо для исключения отри-
цательных последствий в трубопроводе должны использоваться другие меры.
331.2.5 Частичная термическая обработка. В случаях, когда подлежащий термической обработке
вся трубный узел не может быть помещен в печь, разрешается производить термическую обработку
за несколько приемов, при условии, что между последовательными обрабатываемыми участками
имеется перекрытие не менее 300 мм, и что части узла за пределами печи защищены от вредных
температурных градиентов.
331.2.6 Местная термическая обработка. В случаях, когда применяется местная термическая об-
работка, кольцевая полоса трубы основной нитки и, по применимости, ответвления должна нагре-
ваться до тех пор, пока не будет получен указанный температурный диапазон на всем участке тру-
бы с постепенным уменьшением за кольцом, которое включает в себя сварное изделие или изогну-
тый или сформованный участок и по крайней мере 25 мм за его пределами.
332.2 Гибка
332.2.1 Уплощение при гибке. Уплощение изогнутой части компонента/компонента, т.е разница
максимальным и минимальным диаметром в любом сечении не должно превышать 8% номинально-
149
го наружного диаметра для внутреннего давления и 3% для наружного давления. Для подгонки под
эти требования запрещается удалять металл.
332.2.2 Температура гибки
(а) Холодная гибка ферритных материалов должна производиться при температуре ниже интервала
превращения.
(b) Горячая гибка должна производиться при температуре выше интервала превращения и в любом
случае в пределах температурного диапазона, соответствующего материалу и намеченному виду
эксплуатации.
332.2.3 Изогнутые части с ребрами/рифлями/гофрами (?)/corrugated …/. Размеры и конфигура-
ция должны соответствовать конструктивному решению, квалифицированному в соответствии с па-
раграфом 306.2.2
333.2.1 Присадочный металл. Сплав для пайки твердым припоем или мягкий припой должны рас-
плавляться и свободно растекаться в пределах диапазона желательной или установленной норма-
150
тивным документом температуры в сочетании с подходящим флюсом или контролируемой атмо-
сферой, он должен смачивать подлежащие соединению поверхности и прилипать к ним.
333.2.2 Флюс. Флюс, который представляет собой текучую среду, проявляющую химическую актив-
ность при температуре пайки мягким или твердым припоем, должен использоваться в случаях, когда
необходимо устранить окисление на присадочном металле и подлежащих соединению поверхностях
и улучшить свободное растекание сплава для пайки твердым припоем или мягкого припоя.
333.3.1 Подготовка поверхностей. Подлежащие пайке твердым или мягким припоем поверхности
должны быть чистыми, на них не должно быть жира, густой смазки, окислов, краски, окалины и грязи
любого вида. При необходимости получения чистой и хорошо смачиваемой поверхности необходи-
мо использовать походящий химический или механический способ.
333.3.2 Зазоры соединения. Зазор между подлежащими соединению пайкой твердым или мягким
припоем поверхностями должен быть не больше необходимого для обеспечения полного капилляр-
ного распределения присадочного металла.
333.4 Требования
333.4.1 Процедура пайки мягким припоем. Паяльщики должны выполнять процедуру, описанную в
справочнике “Copper Tube Handbook” изданном ассоциацией Copper Development Association.
333.4.2 Нагрев. Для сведения к минимуму окисления соединение нагреваться до температуры пай-
ки мягким или твердым припоем в течение как можно меньшего промежутка времени без местного
недогрева или перегрева.
333.4.3 Удаление флюса. В случае, когда флюс оказывает отрицательное влияние на место пайки
и окружающие компоненты, он должен удаляться.
151
335.2 Фланцевые соединения
335.3.1 Резьбовой компаунд или консистентная смазка. Каждый компаунд или густая смазка, ко-
торые наносятся на резьбу, должны быть пригодными для соответствующих условий эксплуатации
и не должны вступать в опасные реакции ни с рабочей текучей средой, ни с материалом трубопро-
вода.
335.3.2 Соединения для уплотняющей сварки. Резьбовое соединение, которое должно подвер-
гаться обработке уплотнительной сваркой, должно собираться без резьбового компаунда. Соедине-
ние с резьбовым компаундом, которое оказывается негерметичным при испытании на герметич-
ность, можно обработать уплотняющей сваркой в соответствии с положениями параграфа 328.5.3
при условии предварительного удаления всего компаунда с открытых витков.
В настоящих Нормах и Правилах установлено различие между тем, что на английском языке назы-
вается“examination” (cм. параграф 341) и тем, что на английском языке называется “inspection”. Тер-
мин “Inspection” (контроль) применяется в отношении функций, выполняемых для Владельца Кон-
тролером (инспектором) Владельца или Представителями Контролера (инспектора). Упоминания в
настоящих Нормах и Правилах термина «Контролер» означает отсылку к термину Контролер от
Владельца или Представители Контролера. В переводе английский термин “inspection” передан как
«контроль от Владельца».
153
Контролер от Владельца и Представители Контролера должны иметь доступ к любому месту, где
производятся соответствующие работы по устройству трубопроводной системы. Сюда входит пол-
ное изготовление, сборочное изготовление, термическая обработка, сборка, монтаж, проверки от
Изготовителя и испытания трубопроводной системы. Указанные лица должны обладать правом на
контроль любой проверки от Изготовителя, проверку трубопроводной системы с помощью любого
метода, который оговорен в инжиниринговом проекте, и просмотр и анализ всех сертификаций и
учетных документов, необходимых для реализации обязанностей Владельца, сформулированных в
параграфе 340.2.
154
341.3 Требования к проверкам от Исполнителя
341.3.1 Общие положения. Перед тем как начинать эксплуатацию, каждая трубопроводная уста-
новка, включая компоненты и качество выполнения работ, должны быть проверены Исполнителем в
соответствии с применимыми требованиями, которые изложены в параграфе 341. При этом должны
быть указаны типы и объемы всех проводимых Исполнителем дополнительных проверок, которые
прописаны в инжиниринговом проекте, и подлежащие использованию критерии приемки. Соедине-
ния, которые не включены в требуемые параграфом 341.4 или инжиниринговым проектом проверки
Исполнителем, признаются приемлемыми в случае успешных результатов испытаний на герметич-
ность, которые требуются параграфом 345.
(а) Для материалов с Р-числами 3, 4 и 5 проверки должны производиться после завершения всех
термических обработок.
(b) Для приварных ответвительных присоединений проверки и необходимый и ремонт удерживаю-
щих давление швов должны завершаться до устройства каких-бы то ни было полосовых или се-
дельных усилительных накладок.
341.3.2 Критерии приемки. Критерии приемки должны соответствовать установленным в инжини-
ринговом проекте, и должны, по крайней мере, отвечать приводимым ниже применимым требовани-
ям, требованиям параграфа 344.6.2 в отношении ультразвуковой проверки Исполнителем сварных
швов, и требованиям, сформулированным во всех других местах настоящих Норм и Правил.
(а) В Таблице 341.3.2 приведены установленные критерии приемки (пределы отклонений от нормы)
для сварных швов. Типичные отклонения от нормы сварных швов показаны на Фиг.341.3.2.
(b) Критерии приемки литых изделий приведены в параграфе 302.3.3.
341.3.3 Дефектные компоненты и качество исполнения. Проверенное Исполнителем изделие с
выявленным одним или несколькими дефектами (отклонениями от нормы такого типа или величи-
ны, которые находятся за пределами установленных настоящими Нормами и Правилами критериев
приемлемости) должно быть отремонтировано или заменено, при этом новая работа должна по-
вторно проверяться с применением тех же методов, масштабов и по тем же критериям приемлемо-
сти, которые требуются для первоначально изготовленного изделия.
341.3.4 Прогрессивная шкала отбора образцов для проверок Исполнителем. В случаях, когда в
результате выполнения проверок на месте или выборочного контроля, обнаружен дефект:
(а) два дополнительных образца того же вида (если это сварные соединения или соединения неме-
таллических элементов, то выполненных тем же сварщиком или тем же специалистом по соедине-
нию неметаллических элементов, или оператором соответствующего оборудования) должны быть
подвергнуты проверке такого же типа и
(b) если изделия, которые проверены как того требует приведенный выше пункт (а) оказываются
приемлемыми, то дефектное изделие должно быть отремонтировано или заменено, и повторно
проверено, как указано в параграфе 341.3.3, а все изделия, которые представлены указанными
двумя дополнительными образцами должны быть приняты, но
(с) если любое из изделий, проверенных как того требует приведенный выше пункт (а) оказывается
с дефектом, то по каждому дефектному изделию, выявленному по этому отбору образцов, должны
быть проверены два дополнительных образца того же вида, и
(d) если все изделия, проверенные как того требует приведенный выше пункт (с), оказываются при-
емлемыми, то дефектное изделие/дефектные изделия должны быть отремонтированы или замене-
ны, и повторно проверены, как указано в параграфе 341.3.3, а все изделия, представленные допол-
нительным отбором образцов должны быть приняты, однако,
(е) если любое из изделий, проверенных как того требует приведенный выше пункт (с), оказывается
с дефектом, то все изделия, представленные прогрессивной выборкой должны быть либо
(1) отремонтированы или заменены, и повторно проверены, как это требуется. Либо
(2) полностью проверены и отремонтированы или заменены, в зависимости от того, что необхо-
димо, и повторно проверены как необходимо для обеспечения соответствия требованиям настоя-
щих Норм и Правил.
155
341.4 Объемы необходимых проверок
156
341.4.2 Проверки от Исполнителя при категории D текучей среды. Трубопровод и трубопровод-
ные компоненты для текучей среды категории “D”, как это обозначено в инжиниринговом проекте,
должны визуально проверяться в соответствии с положениями параграфа 344.2 в объеме, который
необходим для того, чтобы контролер от исполнителя мог убедиться в том, что компоненты, мате-
риалы и качество выполнения работ соответствуют требованиям настоящих Норм и Правил инжи-
нирингового проекта. При этом критерии приемлемости должны соответствовать установленным в
параграфе 341.3.2 и Таблице 341.3.2 для категории D текучей среды, если специально не оговорено
иное.
341.4.3 Проверки от Исполнителя при эксплуатации в тяжелых циклических условиях. Трубо-
проводы, которые предназначены для использования в условиях тяжелых циклических нагрузок,
должны проверяться Исполнителем в объеме, указанном в настоящем параграфе, или в большем
масштабе, если это указано в инжиниринговом проекте. При этом критерии приемки должны соот-
ветствовать, если специально не оговорено иное, указанным в параграфе 341.3.2 и Таблице 341.3.2
для тяжелых циклических условий эксплуатации.
157
ТАБЛИЦА 341.3.2: КРИТЕРИИ ПРИЕМКИ ДЛЯ СВАРНЫХ ШВОВ И СПОСОБЫ ПРОВЕРКИ ОТ
ИСПОЛНИТЕЛЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ НЕДОСТАТКОВ СВАРНЫХ ШВОВ
тельного присоединения
шов с разделкой кромок
присоединения [Приме-
Угловой шов [Примеча-
ступенчатой разделкой
ступенчатой разделкой
ступенчатой разделкой
кромок и шов ответви-
ответвительного
Продольный сварной
Продольный сварной
Продольный сварной
кромок/miter groove/
[Примечание (2)]
[Примечание (4)]
[Примечание (4)]
[Примечание (2)]
[Примечание (2)]
чание (4)]
ние (3)]
ние (3)]
Шов(3)]
ние
Недостатки сварных швов
А A A … A A A … A A A A … Трещина
N/ Несплавление
А A A … A A A … C A A …
A
N/ Неполное проплавление
B A N/A … A A N/A … C A B …
A
N/ Внутренняя пористость
E E N/A … D D N/A … N/A N/A N/A …
A
Внутреннее шлаковое вклю
N/ чение, вольфрамовое вклю
G G N/A … F F N/A … N/A N/A N/A …
A чение или указание на
удлинение
H A H … A A A … I A H H … Подрез
Поверхностная пористость
A A A … A A A … A A A A … или открытое шлаковое
включение[Примечание (6)]
N/ Окончательная обработка
N/A N/A N/A … J J J … N/A N/A N/A …
A поверхности
N/ Вогнутая поверхность корня
K K N/A … K K N/A … K K K …
A шва (подсос)
Выступ усиления шва или
L L L … L L L … M M M M …
внутренний выступ
Общие примечания:
(а) Недостатки сварных швов должны оцениваться с помощью одного или нескольких методов, ко-
торые указаны в параграфах - 341.4.1, 341.4.2, 341.4.3 М341.4 или с привлечением инжинирингового
проекта.
(b) N/A: Настоящие Нормы и Правила не устанавливают критериев приемлемости или не требуют
оценки такого типа недостатка у этого типа сварного шва.
(с) * Альтернативные испытания на герметичность требуют проверки этих сварных швов, смотрите
параграф 345.9.
(d) x: метод проверки, который обычно применяется для оценки этого типа недостатка сварного
шва.
158
(е) …: метод проверки обычно не используется для оценки этого типа недостатка сварных швов.
Критерий
Код Оцениваемая величина Приемлемые пределы величины
Степень недостатка Нулевая (отсутствует явный недоста-
A
ток)
Глубина неполного проплавления ≤ 1 мм и ≤ 0,2 Т w
B Суммарная длина неполного проплавле- ≤ 38 мм на любых 150 мм длины
ния. сварного шва
Глубина отсутствия сплавления и непол- ≤ 0,2 Т w
ного проплавления ≤ 38 мм на любых 150 мм длины
C Суммарная длина отсутствия сплавле- сварного шва
ния и неполного проплавления. [Приме-
чание (7)]
Размеры и распределение внутренней Смотрите Приложение 4
пористости. Подраздела/Division/ 1 Части/Section
D
VIII Норм и Правил для котлов и со-
судов под давлением /BPV Code/
Размеры и распределение внутренней Для Т w ≤ 6 мм предел тот же что и
E для “D”
пористости. Для Т w > 6 мм предел равен 1,5 х D
Шлаковые включения, включения воль-
фрама или индикация удлиненности
(?)/elongated indication/ ≤ Т w/3
F ≤ 2, 5 мм и ≤ Т w/3
Индивидуальная длина. ≤ Т w на любой длине 12 Т w сварно-
Индивидуальная ширина. го шва
Суммарная длина
Шлаковые включения, включения воль-
фрама или индикация удлиненности ≤ 2Т w
G Индивидуальная длина. ≤ 3 мм и ≤ Т w/2
Индивидуальная ширина. ≤ 4 Т w на любых 150 мм длины свар-
ного шва
Суммарная длина
H Глубина подреза ≤ 1 мм и ≤ Т w/4
Глубина подреза ≤ 1,5 мм и ≤ Т w/4 и меньшего из
I
Т w/4 или 1 мм
J Неровность поверхности ≤ 500 мин. Ra по ASME B46.1.
Глубина вогнутости поверхности корня Общая толщина соединения, вклю-
K шва чая усиление шва, ≥ Т w
Высота усиления или внутренний выступ Для Т wi, мм Высота,
[Примечание (8)] в любой плоскости по ≤6 мм
сварному шву должна быть в пределах > 6, ≤ 13 ≤ 1,5
границ применимого значения высоты, > 13, ≤ 25 ≤3
L
указанного в табличке справа, за исклю- > 25 ≤4
чением предусмотренного Примечанием ≤5
(9). Металл шва должен плавно перехо-
дить в поверхности компонентов.
M Высота усиления или внутренний выступ Пределом является двойная величи-
159
[Примечание (8)] как описано в “L”. При- на, которая применима для “L”
мечание (9) неприменимо.
X = требуемая проверка. NA = не-
применимо.
Примечания:
(1) Приведенные критерии предназначены для необходимых проверок. Более жесткие критерии мо-
гут указываться в инжиниринговом проекте. Смотрите также параграфы 341.5 и 341.5.3.
(2) В понятие «продольный шов с разделкой кромок» входят прямолинейный шов и спиральный
шов. Приведенные критерии не предназначены для применения к сварным швам, выполненным в
соответствии с каким-либо стандартом, указанным в списках Таблицы А-1 или Таблицы 326.1.
(3) В термин «угловой шов» входят понятия «раструбный шов» и «уплотнительный шов», а также
крепежные сварные швы для вставных приварных фланцев, ответвительных присоединений и под-
держивающих конструкций и элементов.
(4) В термин «сварные швы для ответвительных присоединений» входят понятие «удерживающие
давление сварные швы» в ответвлениях и готовых нахлестных элементов.
(5) Эти недостатки сварных швов оцениваются только для швов с номинальной толщиной ≤ 5 мм.
(6) В случаях, когда две ограничительные величины соединении союзом «и», приемлемость опре-
деляется по меньшей из указанных величин. В случаях, когда два набора величин разделены сою-
зом «или», приемлемой величиной является бóльшая величина. Т w представляет собой номи-
нальную толщину стенки более тонкого из двух компонентов, которые соединяются стыковым свар-
ным швом.
(7) Тесно состыкованные нерасплавленные поверхности притупления неприемлемы.
(8) Для сварных швов с разделкой кромок высотой является меньшая из величин, измеренных от
поверхностей смежных компонентов; в сварном допускаются шве как усиление, так и внутренний
выступ. В угловых швах высота измеряется от теоретической толщины, см. Фиг.328.5.3А; внутрен-
ние выступы не учитываются.
(9) Для сварных швов в алюминиевых сплавах величина внутренних выступов не должна превы-
шать следующих значений:
(а) для толщины ≤ 2 мм – 1,5 мм;
(b) при толщине > 2 мм и ≤6 мм – 2,5 мм.
Для наружного усиления и бóльших толщин – см. табличные данные для кода “L”.
160
Иллюстрации с листа 80 Оригинала
161
(g) Избыточное наружное усиление
ФИГ.341.3.2: ТИПИЧНЫЕ НЕДОСТАТКИ СВАРНЫХ ШВОВ
(а) Визуальная проверка. С учетом приведенных ниже исключений и для этих эксплуатационных
условий действуют требования параграфа 341.4.1(а):
(1) Все изготовленное должно быть проверено.
(2) Должны быть проверены все резьбовые, болтовые и другие соединения.
(3) Весь трубопроводный монтаж должен быть проверен в отношении размерных параметров и
правильности взаимных относительных положений. Поддерживающие конструкции, элементы и т.п.,
направляющие и точки предварительной деформации должны проверяться на обеспечение пере-
мещений трубопровода при всех условиях запуска, работы и отключения без сильного связывания
или непредусмотренных ограничений.
(b) Другие проверки. Все стыковые кольцевые/круговые сварные швы и швы со ступенчатой раз-
делкой кромок , а также все сварные швы, изготовленных на месте ответвительных присоединений,
сравнимых с показанными на Фиг.328.5.4Е, должны проверяться в объеме 100% рентгенографией в
соответствии с параграфом 344.5, либо (если это указано в инжиниринговом проекте) в объеме
100% ультразвуком в соответствии с пар. 344.6. Раструбные сварные швы и сварные швы ответви-
тельных присоединений, которые не тестируются рентгенографически, должны проверяться мето-
дом магнитного порошка или методом капиллярной дефектоскопии в соответствии с параграфом
344.3.или 344.4.
(с) В случаях, когда это оговорено в инжиниринговом проекте или специально разрешено Контроле-
ром от Владельца, предусмотренные выше в п. (b) проверки могут быть заменены по принципу
«шов за шов» предусматриваемы параграфом 344.7 пооперационным контролем, дополненным
надлежащим неразрушающим контролем.
(d) Сертификаты и учетные документы. И для рассматриваемых условий эксплуатации приме-
няются требования, установленные в параграфе 341.4.1(с).
162
341.5.2 Испытания на твердость. Объем необходимых испытаний на твердость должен опреде-
ляться в соответствии с пар. 331.1.7 за исключением случаев, когда в инжиниринговом проекте ука-
зано иное.
341.5.3 Проверки для разрешения неопределенностей и сомнений. Для разрешения сомнений в
отношении правильности результатов может использоваться любой метод проверки. При этом кри-
териями приемки должны быть теми, которые применяются для соответствующей проверки.
344.1.1 Методы. За исключением того, что специально оговоренное в параграфе 344.1.2, каждая
проверка, выполнение которой требуется настоящими Нормами и Правилами, инжиниринговым
проектом или Контролером от Владельца, должна производиться в соответствии с одним из указан-
ных здесь методов.
344.1.2 Специальные методы. Если должен быть использован метод, который не указан здесь,
этот метод и относящиеся к нему критерии приемки должны быть описаны в инжиниринговом проек-
те в детализации, позволяющей произвести аттестацию необходимых процедур и контролеров.
344.1.3 Определения. Приведенные ниже термины относятся к любому типу проверок:
100% проверка: полная проверка всех позиций указанного вида в назначенной партии трубопровод-
ной системы 2;
выборочный контроль 3: полная проверка определенной процентной части указанного вида позиции
в назначенной партии трубопроводной системы 2;
163
выборочно-локальный контроль: указанная частичная проверка определенного процента указанно-
го вида позиции в назначенной партии трубопроводной системы 2.
_____________________________________________________________________________________
Примечания:
1 – Для этой цели в качестве руководства может быть использован документ “SNT-TC-1A Rec-
344.2.1 Определение. Визуальная проверка это внешний осмотр части компонентов, соединений и
других трубопроводных элементов, которые открыты для наблюдения или которые можно открыть
для внешнего осмотра до, в процессе или после их изготовления от начала до конца, сборочного из-
готовления, сборки, монтажа, проверки или испытания Исполнителем. Этот вид проверки включает
в себя контроль требований Норм и Правил и инжинирингового проекта в отношении материалов,
изделий, компонентов, размеров, подготовки соединений, выравнивания относительного положения
соответствующих компонентов и изделий, сварки, соединений неметаллических деталей и изделий,
пайки твердым припоем, болтовых соединений, резьбовых и других методов соединения, поддер-
живающих конструкций и элементов, сборки и монтажа.
344.2.2 Методы. Визуальная проверка должна осуществляться в соответствии со статьей 9 Раздела
V Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением/BPV Code/. Ведения документации по учету
отдельных визуальных проверок не требуется, за исключением пооперационного контроля как ука-
зано в параграфе 344.7.
Проверке литья и литых изделий посвящен параграф 302.3.3. Проверка сварных швов и компонен-
тов, не являющихся изделиями из литья, методом магнитного порошка должна производиться в со-
ответствии со статьей 7 Раздела V Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением.
Проверке литья и литых изделий посвящен параграф 302.3.3. Проверка сварных швов и компонен-
тов, не являющихся изделиями из литья, методом проникающих жидкостей должна производиться в
соответствии со статьей 6 Раздела V Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением.
344.5 Рентгенодефектоскопия
344.5.1 Метод. Проверке литья и литых изделий с помощью рентгенодефектоскопии посвящен па-
раграф 302.3.3. Проверка сварных швов и компонентов, не являющихся изделиями из литья, мето-
164
дом рентгенодефектоскопии должна производиться в соответствии со статьей 2 Раздела V Норм и
Правил для котлов и сосудов под давлением.
344.5.2 Масштаб проверки рентгенодефектоскопией.
(а) 100% рентгенодефектоскопия. Такой объем проверки относится только к кольцевым швам и
швам со ступенчатой разделкой шва под 45°, а также к сварным швам для изготовленных ответви-
тельных присоединений, сравнимых с Фиг.328.5.4Е, при условии что иное не предписано в инжини-
ринговом проекте.
(b) Выборочная рентгенодефектоскопия. Такой объем проверки относится только к кольцевым
швам и швам со ступенчатой разделкой кромок под 45°.
(с) Локальная рентгенодефектоскопия. При этом необходим одноэкспозиционный рентгеновский
снимок в соответствии с параграфом 344.5.1 в точке в пределах предписанного объема сварки. Для
кольцевых швов, швов с разделкой шва под 45° и швов с разделкой кромок для ответвительных
присоединений действуют следующие минимальные требования:
(1) для размеров ≤ DN 65 (NPS 2½ )- одна эллиптическая экспозиция, захватывающая всю
окружность сварного шва;
(2) для размеров > DN 65, меньшее из 25% внутренней окружности или 152 мм.
Для продольных сварных швов минимальным требованием является 152 мм длины сварного шва.
344.6.1 Метод. Проверка литья и литых изделий описана в параграфе 302.3.3; другие виды изделий
при этом не рассматривались. Ультразвуковой контроль сварных швов должен производиться в со-
ответствии со статьей 5 Раздела V Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением/BPV Code,
Section V, Article 5/ за исключением того, что оговоренная в приведенных ниже пунктах (а) и (b) аль-
тернатива, разрешена для образцов для базовой калибровки, указанных в Т-542.2.1 и Т-542.8.1.1.
(a) В случаях, когда образцы материалов для базовой корректировки аппаратуры не подвергались
термической обработке в соответствии с Т-542.1.1(с) и Т-542.8.1.1, для обеспечения корреляции от-
кликов от блока базовой калибровки и от компонента должны применяться методы переноса. Пере-
нос осуществляется путем определения разницы между откликами, полученными от одного и того
же характерного отражателя в образце для базовой калибровки и в компоненте и введения поправки
на разницу между ними.
(b) Характерным отражателем может быть V-образный надрез (который впоследствии должен быть
удален), работающий в качестве рефлектора блок поиска углового луча, либо какой-либо другой от-
ражатель, который обеспечит осуществление переноса.
(с) В случае, когда в качестве альтернативного выбран метод переноса/передачи, он должен ис-
пользоваться, как минимум,
(1) для размеров ≤ DN 50 (NPS 2) – один раз на каждые 10 проверяемых сварных швов;
(2) для размеров > DN 50 и ≤ DN 450 (NPS 18) – один раз на каждые 1,5 м проверяемой сварки;
(3) для размеров > DN 450 – один раз на каждое проверяемое сварное соединение.
(d) При использовании метода переноса каждый тип материала, каждый размер и каждая толщина
стенки должны рассматриваться отдельно. Кроме того, метод переноса должен использоваться по
крайней мере два раза на каждом типе сварного соединения.
(е) Характерный уровень для отслеживания разрывов должен модифицироваться для отражения
поправки при использовании метода переноса.
344.6.2 Критерии приемки. Нарушение непрерывности линейного типа является неприемлемым в
случае, когда амплитуда индикации превышает характерный уровень и ее длина превышает:
(а) 6 мм для T w ≤ 19 мм;
(b) T w/3 для 19 мм < T w ≤ 57 мм:
(c) 19 мм для T w ≤ 57 мм.
165
344.7.1 Определение. Проверка в процессе выполнения работ включает в себя проверку следую-
щего, с учетом применимости:
(а) подготовкa соединения/разделка кромок (?)/ и обеспечение чистоты;
(b) предварительный нагрев;
(с) сборка под сварку, обеспечение зазора в соединении и внутреннее выравнивание для обес-
печения правильного относительного положения перед выполнением соединения;
(d) переменные, определяемые процедурой сборки, включая присадочный материал и
(1) положение для сварки и электрод;
(2) положение для пайки твердым припоем, флюс, температура пайки твердым припоем,
надлежащее смачивание и капиллярный эффект;
(е) (для сварки) состояние прохода заварки корня шва после чистки – внешнее и, когда это воз-
можно, внутреннее – с помощью проверки методом магнитного порошка или проникающих жидко-
стей при наличии соответствующего предписания в инжиниринговом проекте;
(f) (для сварки) удаление шлака и состояние сварного шва между проходами и
(g) внешний вид законченного сварного шва.
344.7.2 Метод. В соответствии с параграфом 344.2 проверка выполняется визуально, если только
при этом в инжиниринговом проекте не указаны дополнительные методы.
345 ИСПЫТАНИЯ
Прежде чем приступать к начальному периоду эксплуатации, и после завершения применимых про-
верок, требуемых параграфом 341, каждая трубопроводная система должна быть испытана для
проверки и обеспечения ее герметичности. Испытания должны быть гидростатическими испытания-
ми на герметичность в соответствии с параграфом 345.4 с предусмотренными в настоящем пара-
графе исключениями.
(а) По выбору Владельца вместо гидростатического испытания на герметичность, предназначен-
ная для эксплуатации в текучей среде категории “D” трубопроводная система может быть подверг-
нута испытаниям на герметичность в начальном периоде ее эксплуатации в соответствии с пара-
графом 345.7.
(b) В случаях, когда Владелец считает проведение гидростатических испытаний на герметич-
ность нецелесообразным с практической точки зрения, они могут быть заменены либо пневматиче-
скими испытаниями в соответствии с параграфом 345.5, либо комбинированными гидростатически-
пневматическими испытаниями в соответствии с параграфом 345.6 с учетом о п а с н о с т и
накопленной в сжатом газе энергии.
(с) В случаях, когда Владелец считает нецелесообразным проведение как гидростатических, так
и пневматических испытаний, может быть использована альтернатива, сформулированная в пара-
графе 345.9, если при этом имеют место оба указанных ниже условия:
(1) проведение гидростатических испытаний привело бы к повреждению плакировок или внут-
ренней изоляции, либо к загрязнению процесса, который стал бы вредным, коррозионно-
агрессивным или недействующим в присутствии влаги, либо стал бы представлять опасность по
хрупкому излому при воздействии низкой температуры во время испытаний и
(2) проведение пневматических испытаний представляло бы неоправданную опасность воз-
можного высвобождения накопленной в системе энергии, либо опасность хрупкого излома в резуль-
тате низкой температуры металла во время испытаний.
166
Приводимые в параграфе 345.2 требования относятся к более, чем одному типу испытаний на гер-
метичность.
167
испытана, за исключением случаев мелких ремонтов или небольших дополнительных работ, когда
Владелец может отказаться от требований в отношении повторных испытаний на основании приня-
тых мер предосторожности по обеспечению качественного проведения работ.
345.2.7 Учет хода и результатов испытаний. При проведении испытаний по каждой трубопровод-
ной системе должен вестись учет хода и результатов испытаний, с отметкой в том числе следующих
данных:
(а) дата испытаний;
(b) идентификационное обозначение испытываемой трубопроводной системы;
(с) испытательная текучая среда;
(d) величина испытательного давления;
(е) заверка результатов испытания контролером от Исполнителя.
Эти учетные данные нет необходимости сохранять после завершения испытаний, если при этом со-
храняется подтверждение Контролером от Владельца факта, что трубопровод выдержал испытания
давлением на герметичность, как того требуют настоящие Нормы и Правила.
345.3.1 Открытость соединений. Все соединения и стыки, включая сварные швы и соединения
неметаллических частей типа “bonding”, должны быть оставлены без изоляции и открытыми для
проверки контролерами от Исполнителя во время проведения испытаний, за исключением тех со-
единений, которые уже были ранее испытаны на герметичность в соответствии с настоящими Нор-
мами и Правилами и которые могут быть изолированы или снабжены покрытиями. Перед проведе-
нием испытаний на герметичность на все соединения может быть нанесен грунт или краска.
345.3.2 Временные поддерживающие конструкции, элементы и т.п. Для удержания веса испы-
тательной жидкости для трубопроводов, предназначенных для пара или газа, должны, при необхо-
димости, предусматриваться дополнительные временные опоры.
345.3.3 Трубопроводы с компенсирующими стыками
(а) Компенсирующий стык, который держится на внешних главных анкерах для ограничения нагруз-
ки со стороны давления, должно испытываться на месте в трубопроводной системе.
(b) Самоограничительный компенсирующий стык, который был ранее испытан в цеховых условиях
его изготовителем [cм. Приложение Х, параграф Х302.2.3(а)], может быть исключен из подлежащей
испытанию системы, за исключением случаев, когда его установка в систему обязательна при необ-
ходимости проведения испытания повышенной чувствительности на герметичность в соответствии с
параграфом 345.8.
(с) Трубопроводная система, в которой имеются компенсирующие стыки, должна быть испытана на
герметичность без временного соединения или анкерного ограничителя на давление меньшее из
(1) 150% расчетного давления при сильфонном компенсаторе или
(2) испытательного давления системы, определенного в соответствии с параграфом 345.
Ни при каких обстоятельствах, сильфонные компенсаторы не должно испытываться на давление,
величина которого больше испытательного давления изготовителя.
(d) В случаях, когда необходимо провести испытание системы на герметичность, на давление боль-
ше минимального испытательного давления, указанного в п. «с», или больше 150% расчетного дав-
ления в рамках ограничений параграфа 345.2.1(а), сильфонные компенсаторы должны либо уда-
ляться из трубопроводной системы, либо, при необходимости, для ограничения нагрузок основных
анкеров должны быть установлены дополнительные временные ограничители.
345.3.4 Ограничения в отношении испытуемого трубопровода. Оборудование, которое не под-
лежит испытаниям, должно либо отсоединяться от трубопроводов, либо изолироваться заглушками
или другими средствами на время испытаний. Арматура может использоваться при условии, что она
(включая механизм закрытия) пригодна для восприятия испытательного давления.
168
345.4.1 Испытательная текучая среда. В качестве испытательной среды должна использоваться
вода, если только при этом не существует опасности повреждений в результате замерзания воды
или вредного воздействия воды на трубопровод или технологический процесс. В этом случае можно
использовать другую подходящую нетоксичную жидкость. Если жидкость относится к воспламеняе-
мым, то ее температура вспышки должна быть не ниже 49°С, и должны быть приняты во внимание
окружающие условия в месте проведения испытания.
345.4.2 Величина испытательного давления. За исключением положений по параграфу 345.4.3,
величина испытательного давления в любой точке металлической трубопроводной системы должна
быть, как описано ниже:
(а) не менее 1,5 расчетного давления;
(b) при расчетных температурах выше температуры испытаний минимальное испытательное давле-
ние должно рассчитываться по формуле Eq. (24), за исключением того, что значение ST/S не должно
превышать 6,5:
PT = 1,5 PST/S (24), где
PT = минимальная величина испытательного манометрического давления;
P = внутреннее расчетное манометрическое давление;
ST = величина напряжение при температуре испытаний;
S = величина напряжения при расчетной температуре (см. таблицу А-1).
(с) если испытательное давление по приведенному выше определению могло бы привести к воз-
никновению номинального напряжения от давления или продольного нормального напряжения вы-
ше предела текучести при температуре испытаний, то испытательное давление можно уменьшить
до такой максимальной величины давления, при которой не будет превышения предела текучести
при температуре испытания. [См. параграфы 302.3.2(е) и (f)]. Для металлических сильфонных ком-
пенсаиторов смотрите Приложение Х, пар.Х302.2.3(а).
345.4.3 Гидростатические испытания трубопроводов с сосудами4 как системы
(а) В случаях, когда величина испытательного давления трубопровода, присоединенного к сосуду
такая же, как и для сосуда или меньше него, трубопровод можно испытывать с сосудом под испыта-
тельным давлением для трубопровода.
4 – положения параграфа 345.4.3 не влияют на требования к испытательному давлению, преду-
169
345.5.5 Процедура испытаний. Давление необходимо постепенно увеличивать до достижения ве-
личины манометрического давления, равной меньшему из половины испытательного давления или
170 кПа, после этого необходимо произвести предварительную проверку, в том числе осмотр со-
единений в соответствии с параграфом 341.4.1(а). Затем необходимо постепенно, путем ступенча-
тых приращений, увеличивать давление до испытательного значения, выдерживая давление на
каждой ступени приращения в течение времени, достаточного для выравнивания напряжений в тру-
бопроводе. После этого давление необходимо уменьшить до расчетного до провкдения проверку
герметичности в соответствии с положениями параграфа 345.2.2(а).
345.7.1 Испытательная текучая среда. В качестве испытательной текучей среды используется ра-
бочая среда трубопровода.
345.7.2 Процедура испытаний. Во время начального периода эксплуатации или перед ним при
проведении испытаний давление необходимо постепенно увеличивать поэтапно до величины рабо-
чего давления, с выдерживанием давления на каждом этапе до выравнивания напряжений в трубо-
проводе. В случае, когда рабочей средой является газ или пар, необходимо произвести предвари-
тельную проверку в соответствии с параграфом 345.5.5.
345.7.3 Проверка наличия утечек. Вместо того, что предусмотрено в пар. 345.2.2(а), допускается
не производить проверок на герметичность всех соединений, стыков и присоединений, которые ра-
нее были испытаны в соответствии с предписаниями настоящих Норм и Правил.
Указанные ниже процедуры и метод испытаний на герметичность могут применяться только при
наличии условий, описанных в параграфе 345.1.(с).
345.9.1 Проверка сварных швов от Исполнителя. Сварные швы, в том числе и те, которые вы-
полнены при изготовлении сварных труб и фитингов, которые до этого не подвергались гидростати-
170
ческим или пневматическим испытаниям на герметичность в соответствии с настоящими Нормами и
Правилами, должны проверятся следующим образом:
(а) кольцевые, продольные и спиральные швы с разделкой кромок должны подвергаться 100% рент-
генодефектоскопии в соответствии с параграфом 344.5 или 100% ультразвуковой дефектоскопии в
соответствии с пар. 344.6;
(b) Все сварные швы, в том числе сварные швы приварки конструкций, которые не охвачены дей-
ствием п.(а), должны проверяться с помощью метода проникающих жидкостей (пар. 344.4) или, для
магнитных материалов, методом магнитно-порошковой дефектоскопии (пар. 344.3).
345.9.2 Расчет гибкости трубопроводной системы. Должен быть заранее проведен в соответ-
ствии с требованиями параграфа 319.4.2(b), при применимости, или (с) и (d) расчет гибкости трубо-
проводной системы.
345.9.3 Метод испытаний. Система должна быть подвергнута испытаниям на герметичность повы-
шенной чувствительности в соответствии с параграфом 345.8.
171
346 Документирование
346.2 Ответственность
На разработчике, изготовителе, изготовителе-сборщике и монтажнике, по применимости, трубопро-
водной системы лежит ответственность за разработку отчетных документов, которые требуются в
соответствии с настоящими Нормами и Правилами и инжиниринговым проектом.
172
А302 РАСЧЕТНЫЕ КРИТЕРИИ
В параграфе приводятся положения по номиналам температуры и давления, критериям напряже-
ний, расчетным допускам и припускам, а также минимальным расчетным величинам наряду с допу-
стимыми колебаниями этих факторов применительно к проектированию и расчету трубопроводов.
173
А302.3 Допускаемые напряжения и другие расчетные ограничения для неметаллов
А302.3.1 Общие положения
(а) В Таблице В-1 приведены величины расчетных гидростатических напряжений. В Таблицах В-2 и
В-3 даны списки технических требований/условий, которые соответствуют требованиям критериев
параграфов А302.3.2(b) и (с), соответственно. В Таблицах В-4 и В-5 даны величины допускаемых
давлений. Величины расчетных гидростатических напряжений, допустимых критериев напряжений и
давлений должны использоваться в соответствии с Примечаниями к Приложению В, и могут приме-
няться в проектных расчетах (где допустимое давление S означает надлежащее расчетное напря-
жение с учетом изменений, которые установлены другими положениями настоящих Норм и Правил.
Использование расчетных гидростатических напряжений для расчетов, не являющихся расчетами
конструкций на давление, не проверялось. Основания для установления допустимых напряжений и
давлений кратко охарактеризованы в параграфе А302.3.2.
(b) Напряжения и допустимые напряжения сгруппированы с материалами и приведены для установ-
ленных температур. При этом разрешается выполнение прямолинейной интерполяции между тем-
пературами
А302.3.2 Основания по допустимым напряжениям и давлениям1
(а) Термопластики. Метод определения расчетных гидростатических напряжений описан в ASTM D
2837. В Таблице В-1 величины расчетных гидростатических напряжений для тех материалов и тем-
ператур, по которым накоплены данные достаточные для обоснования величины напряжения.
(b) Армированная термоусадочная резина. Величины расчетных напряжений для материалов, спи-
сок которых приведен в Таблице В-2, должны составлять одну десятую значения минимальных
прочностей на растяжение, приведенных в Таблице 1 ASTM C 582, при этом они действительны
только в диапазоне температур от -29°С до 82°С включительно.
(с) Армированная термоусадочная резина и армированный пластичный раствор (с намоткой из
волокна и центробежной отливкой). Величины расчетного гидростатического базисного напряже-
ния для материалов, которые перечислены в Таблице В-3 необходимо определять в соответствии с
процедурой ASTM D 2992, при этом они действительны только при температуре 23°С. Величины
расчетных гидростатических напряжений, при этом, необходимо вычислять путем умножения значе-
ния расчетного гидростатического базисного напряжения на величину эксплутационного (расчетного
коэффициента)2, которую необходимо выбрать по виду использования в соответствии с процедура-
ми, описанными в ASTM D 2992, в рамках следующих ограничений:
(1) при использовании циклического расчетного гидростатического базисного напряжения значе-
ние эксплуатационного (расчетного) коэффициента F не должно превышать 1,00;
(2) при использовании статического расчетного гидростатического базисного напряжения значе-
ние эксплуатационного (расчетного) коэффициента F не должно превышать 0,5.
(d) Другие материалы. Приведенные в Таблицах В-4 и В-5 значения допустимых давлений опреде-
лены консервативно, исходя из физических характеристик материалов, соответствующих перечис-
ленным технических требованиям, и подтверждены большим опытом эксплуатации. При использо-
вании других материалов их необходимо квалифицировать в соответствии с требованиями пара-
графа А304.7.2.
Сноски:
1 –Технические требования ASTM и стандарты AWWA, ссылки на которые приведены выше,
174
ASTM D 2992, Рекомендуемая практика для установления расчетного гидростатического базиса
или расчетного базиса по давлению для «стекловолоконных» труб и фитингов/труб и фитингов
из термоусадочной смолы армированной стекловолокном/.
ASTM D 3839, Установка/прокладкапод землей стекловолоконных труб
AWWA C900, Трубы для воды размером от 4 до 12 дюймов включительно из поливинилхлорида
высокого давления.
AWWA C950, Напорные трубы из армированной термоусадочной резины.
2 – Эксплуатационный (расчетный) коэффициент F разработчику следует выбирать после вы-
А302.4 Допуски/Припуски
В этом отношении параграф 302.4 действует в полном объеме.
175
ЧАСТЬ 2: РАСЧЕТ ТРУБОПРОВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ ПО ДАВЛЕНИЮ
176
А304.1.2 Прямолинейные участки трубопроводов в условиях работы под внешним давлени-
ем
(а) Неметаллические трубопроводы. Расчетная толщина t по внешнему давлению должна квалифи-
цироваться/определяться в соответствии с требованиями параграфа А304.7.2.
(b) Трубопроводы из металлических труб с неметаллическим внутренним покрытием
(1) Расчетная толщина t по внешнему давлению для основного (наружного) материала должна
определяться в соответствии с положениями параграфа 304.1.3.
(2) Расчетная толщина t для покрывающего внутри материала должна квалифицироваться в
соответствии с требованиями параграфа А304.7.2.
А304.4 Закрытия
177
лы и сосуды под давлением» Секции VIII Раздела 1 Приложения 2, с той разницей, что при этом
определяющими должны быть те допустимые напряжения и температурные пределы, которые
установлены настоящими Нормами и Правилами. Условные обозначения должны быть такими как
установлены в Нормах и Правилах для котлов и сосудов под давлением, за исключением следую-
щих:
P = расчетное манометрическое давление;
Sa = расчетное напряжение для болтового соединения при температуре окружающего воздуха;
Sb = расчетное напряжение для болтового соединения при расчетной температуре;
Sf = заимствованное из таблиц В-1, В-2 или В-3 допустимое напряжение для материала фланца;
(с) Изложенные в параграфе А304.5.1 правила расчета фланцев не относятся к конструктивным ре-
шениям, в которых используются уплотнительные прокладки на всю торцовую поверхность флан-
цев, которые выходят за пределы болтов, обычно до наружного диаметра фланца, или к тем, флан-
цы которых контактируют своими телами за пределами болтов. Силы и реакции в таких соединени-
ях отличаются от сил и реакций, которые действуют в соединениях с применением плоских кольце-
вых уплотнительных прокладок, и фланцы должны проектироваться/рассчитываться в соответствии
с требованиями Приложения Y, подраздела 1 раздела VIII Норм и Правил для котлов и сосудов под
давлением.
А304.5.2 Глухие фланцы. Не отвечающие требованиям параграфа А303 глухие фланцы могут про-
ектироваться в соответствии с положениями пар. 304.5.2 за исключением того, что величина допу-
стимого напряжения должна браться из таблиц в Приложении В. В противном случае, они должны
квалифицироваться в соответствии с требованиями параграфа АП304.7.2.
А304.6 Переходники
178
ЧАСТЬ 3:ТРЕБОВАНИЯ СИСТЕМЫ ТЕКУЧЕЙ СРЕДЫ
К ТРУБОПРОВОДНЫМ КОМПОНЕНТАМ
А 305 ТРУБЫ
Списочные неметаллические трубы могут применяться для системы текучей среды нормальной ка-
тегории с учетом ограничений в отношении воспринимающего давление материала и параграфа
А323.4. Внесписочные трубы могут применяться только в соответствии с требованиями па. А302.2.3.
Общие положения. Фитинги, плавные изгибы, составные колена, нахлесты и ответвительные при-
соединения могут использоваться в соответствии с положениями, предусмотренными параграфами
с А306.1 по А306.5 включительно. Трубы и другие материалы, которые применяются в таких компо-
нентах, должны быть пригодны для технологии изготовления и для системы текучей среды.
А306.1.1 Списочные фитинги. Списочные фитинги могут использоваться в системе текучей среды
нормальной категории с учетом ограничений по материалам.
А306.1.2 Внесписочные фитинги. Внесписочные фитинги могут использоваться только в соответ-
ствии с требованиями параграфа А302.2.3.
А306.2.1 Общие положения. Колено, которое выполнено в соответствии с параграфом А332 и про-
веренное на расчетное давление в соответствии с параграфом А304.2.1, должен быть пригоден для
тех же эксплуатационных условий, что и труба, из которой он выполнен.
А306.2.2 Складчатые колена и другие изгибы. Изгибы других конструкций (такие как складчатые или
волнистые) должны квалифицироваться в отношении расчета по давлению в соответствии с требо-
ваниями параграфа А304.7.2.
За исключением того, что специально оговорено в параграфе 306.3.2, составные колена, которые
соответствуют параграфу А304.2.3, могут применяться для системы текучей среды нормальной ка-
тегории.
179
Для неметаллических трубопроводов расширяющиеся нахлесточные соединения использовать за-
прещается.
Распространяется в полном объеме действие параграфа 307 за исключением того, что в параграфе
307.1.2 отсылки к параграфам 302.2.3 и 304.7.2 заменяются отсылками к параграфам А302.2.3 и
А304.7.2, соответственно.
Распространяется в полном объеме действие параграфа 308.1, за исключением того, что в пара-
графе 308.1.2 отсылка к пар.302.2.3 заменятся отсылкой к пар. А302.2.3.
А308.4.1 Использование обкладки торца фланца в качестве его рабочей наружной части (?)/as
facing/или уплотнительной прокладки. Обкладочный материал, который занимает всю торцовую
поверхность фланца и используется в качестве уплотнительной прокладки, должен соответствовать
требованиям пар. 308.4.
180
А309 БОЛТОВЫЕ КРЕПЕЖНЫЕ УСТРОЙСТВА
Болтовое крепежное устройство включает в себя болты, болтовые шпильки, шпильки, винты с го-
ловкой, гайки и шайбы. См. Приложение F, пар.308.4.
181
А313: РАЗВАЛЬЦОВАННЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
182
А318.1 Общие положения
Такие соединения подпадают под действие параграфа 318.1 в полном его объеме за исключением
того, что в параграфе 318.1.2 отсылки к параграфу 304.7.2 заменяются отсылками к параграфу
А304.7.2.
А319.1 Требования
12
А319.1.1 Основные требования. Трубопроводные системы должны проектироваться и рассчиты-
ваться таким образом, чтобы тепловые расширения или сжатия, расширения вследствие давления
или перемещения опор и подвесок, а также конечных станций трубопроводов, не вызывали:
(а) выхода из строя трубопровода или опор и подвесок в результате перенапряжений или усталости;
(b) утечек в соединениях и
(с) опасных напряжений или деформаций трубопровода или подсоединенного оборудования
(например, насосов) в результате действия на трубопровод чрезмерных осевых нагрузок или мо-
ментов.
А319.1.2 Специальные требования
(а) В параграфе А319 приведены руководящие принципы, понятия и данные, которые должны помо-
гать разработчику в работе по проектному обеспечению необходимой гибкости трубопроводных си-
183
стем. При этом не даются никакие конкретные критерии по ограничению напряжений, не описыва-
ются методы расчета напряжений, и это объясняется тем, что деформативность большинства неме-
таллов значительно отличается от характеристик «напряжения-деформации» металлов, которые
описаны в пар.319, и эта деформативность менее четко разработана для использования математи-
ческого расчета.
(b) Трубопроводные системы следует рассчитывать, проектировать и пространственно организовы-
вать таким образом, чтобы были сведены к минимуму изгибающие напряжения, возникающие в ре-
зультате смещений, вызываемых расширениями, сжатиями и другими перемещениями. Решение
этой задачи требует специального внимания к порам, подвескам, конечным станциям трубопрово-
дов и другим ограничителям, а также мерам и средствам, которые кратко охарактеризованы в пара-
графе А319.2.2(b).
(c) Более подробную информацию по расчету и проектированию трубопроводов из термопластов
можно найти в PPI Technical Report TR-21/Технический отчет TR-21 PPI/.
А319.2 Понятия
184
полезно тем, что при этом обеспечивается уравновешивание величины напряжения, обусловленно-
го условиями первоначального и предельного смещений. При правильном применении способа
предварительной деформации снижается вероятность возникновения перенапряжения на началь-
ной стадии эксплуатации системы. При этом на начальном этапе эксплуатации системы также
меньше отклонений от размеров «как установлено», благодаря чему подвески не будут так сильно
смещены от положений их первоначальной установки. Однако при расчете диапазонов напряжений,
а также осевых усилий и моментов на наличие предварительной деформации поправка произво-
диться не должна.
А319.4 Расчет/Анализ
А319.4.1 Когда не требуется формальный расчет. Формальный расчет не требуется для трубо-
проводной системы, которая
(а) повторяет или заменяет без существенных изменений систему, которая эксплуатируется с хоро-
шими данными по эксплуатации;
(b) легко анализируется и признается соответствующей путем сравнения с ранее рассчитанными
системами или
(с) имеет схему пространственного размещения с консервативным запасом собственной гибкости,
либо в которой применяются методы соединений или устройства расширительных соединений или
сочетания этих методов в соответствии с указаниями изготовителей.
А319.4.2 Требования к формальному расчету/анализу. В отношении трубопроводной системы,
которая не подходит под приведенные выше критерии, разработчик должен показать ее надлежа-
щую гибкость с помощью упрощенного, ориентировочного или полного расчета напряжений с ис-
пользованием метода, в отношении которого можно привести доводы о его соответствии рассмат-
риваемому случаю. Если по трубопроводной системе можно показать практически упругий характер
поведения [см. параграф А319.2.2(а)], то могут быть применены методы, описанные в пар.319.4.
185
А319.5 Реакции
В случае, если можно показать, что для данного конкретного случая применим какой-то формаль-
ный расчет напряжений, то в отношении реакций применим параграф 319.5.
А319.6 Перемещения
Опоры и подвески для трубопроводов подпадают под действие параграфа 321 в его полном объеме
186
ми должно устанавливаться с таким расчетом, чтобы при этом исключалось чрезмерное провисание
или деформации при расчетных температурах и в течение расчетного срока службы трубопровод-
ной системы. При релевантности должны учитываться понижение со временем модуля упругости
при увеличении температуры и ползучести материала. При расчете и выборе мест расположения
опор и подвесок должна учитываться величина коэффициента температурного расширения.
А321.5.3 Опоры и подвески для хрупких трубопроводов. Для хрупких трубопроводов, в том чис-
ле, таких как стеклянные, должно предусматриваться хорошее опирание без препятствования рас-
ширению или иному перемещению. На любой прямолинейной нитке без расширительного соедине-
ния не должно быть более одного анкерного устройства.
ЧАСТЬ 6: СИСТЕМЫ
ЧАСТЬ 7: МАТЕРИАЛЫ
187
(а) За исключением того, что предусмотрено ниже в пункте (b), списочные материалы не должны
использоваться при расчетных температурах выше тех, для которых показана величина напряжения
или номинальный параметр, или температурах выше максимальных рекомендуемых в Таблице
А323.4.2С для материалов из армированных термоусадочных резин и в Таблице А323.4.3 для тер-
мопластов, используемых в качестве обкладочных покрытий.
(b) Списочный материал может использоваться при температуре выше той максимальной, которая
установлена в приведенном выше п.(а) при условии отсутствия запрета в Приложении В или в лю-
бом ином месте настоящих Норм и Правил и проверки разработчиком пригодности материала к экс-
плуатации в соответствии с параграфом 323.2.4.
А323.2.2 Нижние температурные пределы, списочные материалы
(а) Материалы для использования при расчетных минимальных температурах ниже определенных
границ должны обычно подвергаться испытаниям для определения наличия у них необходимой вяз-
кости для использования в трубопроводах, на которые распространяется действие настоящих Норм
и Правил. Эти требования изложены в Таблице А323.2.2.
ТАБЛИЦА А323.2.2: ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ИСПЫТАНИЙ
НА УДАРНУЮ ВЯЗКОСТЬ ПРИ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ ДЛЯ НЕМЕТАЛЛОВ
В дополнение к требованиям технических условий на материалы/изделия
Графа А
При или выше указанной Графа В
Тип материала
минимальной темпера- Ниже указанной минимальной температуры
туры
У разработчика должны иметься результаты испы-
таний при или ниже самой низкой ожидаемой экс-
Списочные не-
Дополнительных требо- плуатационной температуры, что гарантирует
металлические
ваний нет надлежащую величину ударной вязкости у материа-
материалы
лов и соединений сращиванием и их пригодность
для расчетной минимальной температуры
Внесписочный материал должен соответствовать опубликованным техническим
требованиям/условиям. В тех случаях, когда химический состав, свойства и
Внесписочные форма изделия сравнимы с указанными параметрами списочного материала,
материалы должны быть удовлетворены требования, относящиеся к соответствующему
списочному материалу. Другие внесписочные материалы должны квалифициро-
ваться в соответствии с требованиями, установленными в графе В.
(b) Когда материалы квалифицированы для использования при температурах ниже минимальной
температуры, которая указана в Приложении В, допустимые напряжения и давления не должны
превышать значений для самых минимальных показанных температур.
(с) Смотрите также рекомендованные предельные величины в Таблице А323.4.2С для труб из ар-
мированных термоусадочных резин и в Таблице А323.4.3 – для термопластов, которые используют-
ся в качестве внутреннего покрытия.
А323.2.3 Температурные ограничения, внесписочные материалы.
Тема подпадает под действие параграфа 323.2.3 в полном его объеме.
А323.2.4 Проверка пригодности к эксплуатации. В случаях, когда должен использоваться внеспи-
сочный материал, или когда списочный материал должен использоваться выше или ниже ограниче-
ний, предусмотренных в Приложении В или Таблице А323.4.2С или Таблице А323.4.3, разработчик
должен выполнить требования параграфа 323.2.4.
ТАБЛИЦА А323.4.2С:
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРЕДЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ДЛЯ ТРУБ ИЗ АРМИРОВАННЫХ
ТЕРМОУСАДОЧНЫХ РЕЗИН
Материалы Рекомендуемые ограничения
188
температуры
минимальная, максимальная,
резины армирование
°С °С
Эпоксидная смола Стекловолокно
-29 149
Фенолоальдегидный полимер Стекловолокно
Фурановый полимер Углерод
Фурановый полимер Стекловолокно
-29 93
Сложный полиэфир Стекловолокно
Полимер сложных виниловых эфиров Стекловолокно
ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) Эти температурные пределы относятся только к списочным материалам, и не отражают доказа-
тельства успешного использования в конкретных системах текучей среды при этих температурах.
Разработчику рекомендуется консультироваться с изготовителем по конкретным применениям, осо-
бенно при приближении к ограничительным значениям температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) Эти температурные пределы основаны на данных испытаний материалов и не обязательно от-
ражают доказательства успешного использования в конкретных системах текучей среды при этих
температурах. Разработчику рекомендуется консультироваться с изготовителем по конкретным
применениям, особенно при приближении к ограничительным значениям температуры.
(2) Смотрите в параграфе А326.3 определения материалов.
189
(3) Поливинилхлорид и хлорированный поливинилхлорид запрещается использовать в системах
сжатого воздуха или другого сжатого газа.
(b) Трубопроводы из армированных пластичных растворов /RPM/. В отношении таких трубопрово-
дов должна обеспечиваться защита в случае их применения во всех системах текучей среды, кроме
категории D.
(с) Трубопроводы из армированных термоусадочных резин. В отношении таких трубопроводов
должна обеспечиваться защита в случае их использования в системах токсичных или воспламеня-
ющихся текучих сред. Рекомендуемые значения предельных температур эксплуатации для армиро-
ванных термоусадочных резин приведены в Таблице А323.4.2С.
(d) Трубопроводы из боросиликатного стекла и фарфора.
(1) В отношении таких трубопроводов должна обеспечиваться защита в случае их использо-
вания в системах токсичных или воспламеняющихся текучих сред.
(2) В отношении таких трубопроводов должна обеспечиваться также защита от больших и
резких изменений температуры в системах текучих сред.
А323.4.3 Трубопроводы с внутренним неметаллическим обкладочным покрытием
(а) Металлические трубопроводы с внутренним неметаллическим обкладочным покрытием. В
этом случае действуют требования системы текучей среды к основному (наружному) материалу, ко-
торые изложены в параграфе 323.4 за исключением оговоренного в приведенном ниже пункте (d).
(b) Неметаллические трубопроводы с внутренним неметаллическим обкладочным покрытием. В
этом случае действуют требования системы текучей среды к основному (наружному) материалу, ко-
торые изложены в параграфе 323.4.2 за исключением оговоренного в приведенном ниже пункте (d).
(с) Неметаллические материалы для внутреннего обкладочного покрытия. Внутреннее обкладочное
покрытие может выполняться из любого материала, который, по мнению пользователя, пригоден
для намеченных условий эксплуатации и для метода изготовления и сборки трубопровода. Изло-
женные в пар.323.4.2 требования системы (условий) текучей среды не относятся к материалам, ко-
торые используются в качестве внутреннего обкладочного покрытия.
(d) Свойства, как основного материала, так и материала, который применяется в качестве внутрен-
него обкладочного покрытия, должны учитываться при установлении температурных ограничений. В
Таблице А323.4.3 приводятся рекомендуемые величины предельных температур для термопластов,
используемых в качестве внутренних обкладочных покрытий.
А326.1 Требования
По этой теме полностью действует параграф 326 в полном его объеме, за исключением замены от-
сылок к Таблице 326.1 и Приложению А отсылками, соответственно, к Таблице А326.1 и Таблице В.
190
*ABS акрилонитрил-бутадиен-стирол/сополимер …/
*CAB ацетобутират целлюлозы
CP хлорированный простой полиэфир
*CPVC хлорированный поливинилхлорид
ECTFE этилен-хлоротрифтороэтилен
ETFE этилен-тетрафторэтилен (сополимер этилена и тет-
рафторэтилена)
*FEP перфторо (этилен-пропилен) сополимер
PB полибутилен (полибутадиен)/polybutylene/
*PE полиэтилен
PFA перфторо (алкоксиалкан) сополимео/perfluoro (alkoxyal-
kane) …/
*POM полиацетал, поли(оксиметилен)
POP поли (фенилен оксид) (полиоксиметилен)
*PP полипропилен
*PPS полифениленсульфид
PR рассчитанный на давление/по давлению/
*PTFE политетрафторэтилен
*PVC поливинилхлорид
*PVDC поливинилиденхлорид
*PVDF поливинилиденфторид
RPM армированный пластичный раствор
RTR армированная термореактивная смола
SDR стандартное соотношение размеров
192
и аттестации каждого специалиста по соединению пластмасс сращиванием и каждого оператора
оборудования для такого соединения пластмасс. Испытательные сборки должны соответствовать
положениям, изложенным в приведенном ниже пункте (а), а метод испытаний должен соответство-
вать требованиям по п. (b) или (с).
(а) Испытательная сборка. Сборка должна изготавливаться в одном диаметре трубы в соответ-
ствии с инструкцией по технологии соединения пластмасс и должна содержать, по крайней мере, по
одному типу соединений, определенных в технологической инструкции. При необходимости охва-
тить все типы соединений или обеспечения возможности нагружения, по крайней мере, по одному
соединению каждого типа как в круговом, так и в продольном направлении, могут быть выполнены
несколько испытательных сборок. Размер трубы и фитингов сборке должен быть следующим:
(1) Когда самый большой из соединяемых размеров является размером DN 100 (NPS 4) или
меньше, диаметр испытательной сборки должен быть самый большой из соединяемых размеров.
(2) Когда самый большой из соединяемых размеров больше размера DN 100 (NPS 4), диаметр
испытательной сборки должен составлять от 25% до 100% от самого большого размера трубопро-
вода, но не должен быть меньше DN 100 (NPS 4).
(b) Метод испытания на разрыв внутренним давлением. Испытательная сборка должна быть под-
вергнута испытанию на разрыв внутренним давлением в соответствии с применимыми разделами
ASTM D 15995. Указанное в этом стандарте время для разрыва может быть увеличено. Сборка счи-
тается выдержавшей испытание при проявлении разрыва за пределами любого из соединений.
5 – Названия упоминаемых стандартов и технических требований/условий приведены в Таблице
А326.1, за исключением ASTM D 1599 и ASTM D 2855 «Практика выполнения соединений труб и
фитингов из поливинилхлорида склеиванием с помощью растворителя».
(с) Метод испытания гидростатическим давлением. Испытательная сборка должна быть под-
вергнута воздействию гидростатического давления величиной не меньше PT в течение не меньше
одного часа без утечек и разрывов соединений.
(1) Для термопластов величина РТ должна рассчитываться по формуле (27):
(S S H
РТ = 0,80 T S (27), где
D T
193
ТАБЛИЦА А326.1: СТАНДАРТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ/УСЛОВИЯ/ НА КОМПОНЕНТЫ1
Обозначение
Название стандарта или ТУ
[Примечание (2)]
Неметаллические фитинги
194
хлорида, сортамент Sch 80…….
Трубопроводные фитинги раструбного типа из пластмасс на основе CPVC, сортамент Sch
40………………………………
Трубопроводные фитинги раструбного типа из пластмасс на основе CPVC, сортамент Sch
80………………………………
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластмасс
на основе PVDF [Примечания (4), (5)]
…………………………………………………………………………………………………………………
………..
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластмасс
на основе пропилена и ПП [Примечания (4), (5)]
………………………………………………………………………………………………………………..
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластмасс
на основе FEP [Примечания (4), (5)]
…………………………………………………………………………………………………………………
……………..
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластмасс
на основе PVDC [Примечания (4), (5)]
…………………………………………………………………………………………………………………
………..
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластмасс
на основе PFA [Примечания (4), (5)]
…………………………………………………………………………………………………………………
…………….
Полиэтиленовые фитинги типа соединения электросплавлением для полиэтиленовых труб
типа “pipe”и “tubing” с контролем по наружному диаметру
……………………………………………………………………………………………………
Трубы, фитинги и фланцы из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из
пластмасс/lined/ [Примечания (4), (5)]
…………………………………………………………………………………………………………………
…………….
Неметаллические трубы типа “pipe” и “tube”
195
давление (серия SDR - со стандартными размерными соотношениями) ASTM
…………………………………………………………………………………………
Трубы из АБС- пластика типа SDR-PR
……………………………………………………………………………………………
Классификация изготовляемых машинным формованием труб из армированных терморе-
активных смол …………………
196
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из PTFE [Примечания (4), (5)] ……
Трубы из хлорированного поливинилхлорида …………………………………………………………………………………
Трубы из хлорированного поливинилхлорида (типа SDR-PR)…..……………………………………………………………
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из PVDF [Примечания (4), (5)] ……
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пропилена и полипропилена [П
(4), (5)] …………………………………………………………………………………………………………………………………
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из FEP [Примечания (4), (5)] ………
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из PVDC [Примечания (4), (5)] ……
Трубы и фитинги из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из PFA [Примечания (4), (5)] ………
Стандартные технические условия на полиолефиновые трубы и фитинги для систем сброса коррозионно-агрес
ков [Примечания (4), (5)] ……………………………………………………………………………………………………………
Трубы, фитинги фланцы из черных металлов с внутренним обкладочным покрытием из пластиков [Примечания
Стандартные технические условия на системы из поливинилиденфтора длясброса коррозионно-агрессивных в
ния (4), (5)] ……………………………………………………………………………………………………………………………
Напорные железобетонные трубы типа стального цилиндра для воды и других жидкостей …………………………
Напорные предварительно напряженные железобетонные трубы типа стального цилиндра для воды и других ж
Напорные предварительно напряженные железобетонные трубы нецилиндрического типа для воды и других ж
Напорные ПВХ трубы диаметров от 4 до 12 дюймов включительно для воды …………………………………………
Напорные трубы из армированных стекловолокном термореактивных резин ……………………………………………
Разное
197
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Нецелесообразно делать ссылки на конкретное издание каждого стандарта по всему тексту Норм
и Правил. Поэтому вместо этого в Приложении Е приведены ссылки на утвержденные издания
наряду с указанием названий и адресов соответствующих спонсорных организаций.
(2) Наличие звездочки пред обозначением означает что стандарт утвержден в ранге Американского
национального стандарта Американским национальным институтом стандартизации.
(3) Термин fiberglass RTR (армированная стекловолокном термореактивная смола) используется
вместо термина ASTM “fiberglass” (армированная стекловолокном термореактивная смола).
(4) Этот стандарт позволяет использовать внесписочные материалы (см. пар.323.1.2).
(5) В этом стандарте отсутствуют номиналы по давлению и температуре.
198
вредными для материала труб. Вместо маркировки соединений можно производить соответствую-
щие записи в учетном документе.
(d) Наличие аттестации по одной инструкции по технологии соединения пластмасс сращиванием не
означает наличия аттестации специалиста по ручному или машинному соединению пластмасс сра-
щиванием по какой-либо другой технологии.
(е) Положения параграфа А328 не действуют в отношении продольных швов.
А328.5.2 Соединения сваркой струей горячего газа в трубопроводах из термопластов
(а) Подготовительные работы. Поверхности, которые предназначены для соединения сваркой
струей горячего газа должны быть очищены от всех посторонних материалов. Для стыковых свар-
ных швов соединяемые кромки должны быть скошенными на угол от 20 до 40 градусов при вели-
чине поверхности притупления кромок и зазора между свариваемыми кромками 1 мм.
(b) Процедура/технология. Соединения должны выполняться в соответствии с квалифицированной
инструкцией по технологии сварки.
(с) Ответвительные присоединения. Присоединение заранее изготовленного ответвления должно
производиться вставлением ответвительной трубы в отверстие в трубе основного трубопрово-
да/нитки. Размеры соединения должны соответствовать приведенным на Фиг.328.4.4 узел (с). От-
верстие в основной нитке должно иметь скос под углом 45 градусов. Как альтернативное решение,
присоединение готового ответвительного элемента должно производиться с использованием изго-
товленного «седла» с полным усилением с выполненным за одно целое с ним раструбом.
A328.5.3 Соединения клеем с применением растворителя в трубопроводах из термопластов.
(а) Подготовительные работы. Поверхности материалов из поливинилхлорида и хлорированного
поливинилхлорида, которые предназначены для соединения клеем с применением растворителя,
должны очищаться путем протирки чистой тряпкой, смоченной в ацетоне или метилэтилкетоне.
Очистка АБС-пластиков должна производиться в соответствии с требованиями стандарта ASTM D
2235. между трубой и раструбом предпочтительна посадка с натягом, а диаметральный зазор между
трубой и входом раструба не должен превышать 1,0 мм. Перед выполнением склеивания величина
этого зазора должна проверяться.
(b) Технология склеивания. Соединения должны выполняться в соответствии с предписаниями со-
ответствующей технологической инструкции/BPS/. Подходящей базой для разработки инструкций по
технологии соединения является стандарт ASTM D 2855. Клеи-растворители для ПВХ, хлорирован-
ных ПВХ и АБС-пластиков должны соответствовать требованиям стандартов ASTM D 2564, D2846 и
D 2235, соответственно. В результате нанесения клея на обе соединяемые поверхности и сборки
этих поверхностей вместе должно образоваться непрерывное соединение между ними с видимым
наличием клея по крайней мере заподлицо с наружной кромкой присоединяющего отверстия по
всему периметру соединения. См. Фиг. 328.5.3.
(с) Ответвительные присоединения. Присоединение заранее изготовленного ответвления должно
производиться с помощью седла заводского изготовления с полным усилением с выполненным за
одно целое ответвительным раструбом. Седло с усилением должно приклеиваться клеем-
растворителем к трубе основной нитки трубопровода по всей ее контактной поверхности.
А328.5.4 Соединения сплавлением нагревом в трубопроводах из термопластов
(а) Подготовительные работы. Поверхности, которые предназначены для соединения сплавлени-
ем нагревом, должны быть очищены от всех посторонних материалов.
(b) Технология соединения. Соединения должны выполняться в соответствии с предписаниями со-
ответствующей технологической инструкции/BPS/. Подходящей базой для разработки таких техно-
логических инструкций является изложенная в общем виде группа способов в стандарте ASTM D
2657 (Способы соединения: I – Раструбное сплавление; II – Сплавление встык; III – Сплавление с
седлом). В результате однородного нагрева обеих соединяемых поверхностей и сборки этих по-
верхностей между ними должно образоваться однородное соединение с небольшим
утолщением/fillet/ сплавленного материала на наружных границах соединения. Типичные соедине-
ния сплавлением нагревом показаны на Фиг. А328.5.4. При выполнении соединений для выравнива-
ния компонентов друг относительно друга должны применяться соответствующие приспособления.
199
(с) Ответвительные присоединения. Присоединение стандартного ответвления разрешается
только в том случае, когда нет фасонных фитингов.
А328.5.5 Соединения электросплавлением в трубопроводах из термопластов.
(а) Подготовительные работы. Поверхности, которые предназначены для соединения электро-
сплавлением, должны быть очищены от всех посторонних материалов.
(b) Технология выполнения соединений. Соединения должны выполняться в соответствии с пред-
писаниями соответствующей технологической инструкции/BPS/. Подходящей основой для разработ-
ки таких технологических инструкций являются приведенные в общем виде в стандарте ASTM F
1290 процедуры: Способ I – Техника “coupling”/сочленение/ и Cпособ II – Техника “Saddle” (с исполь-
зованием седельного усилительного соединения/. См. Фиг. А328.5.5.
А328.5.6 Клеевые соединения в трубопроводах из армированных термореактивных смол и
армированных пластичных растворов.
(а) Технология выполнения соединений. Соединения должны выполняться в соответствии с пред-
писаниями соответствующей технологической инструкции/BPS/. В результате нанесения клея на со-
единяемые поверхности и сборки этих поверхностей вместе между ними должно образоваться не-
прерывное соединение, при этом должны герметично закрыться все резы для обеспечения защиты
усиления от воздействия рабочей текучей среды. См. Фиг. А328.5.6.
(b) Ответвительные присоединения. Присоединение заранее подготовленного ответвления долж-
но выполняться с использованием седельного устройства заводского изготовления с полным усиле-
нием с раструбом или с составляющей одно целое с седельным устройством патрубком, пригодным
для штуцера или муфты. Отверстие в основной нитке трубопровода должно быть выполнено с по-
мощью кольцевой пилы; кромки выреза должны герметизироваться клеем в то время, когда седель-
ное устройство приклеивается к основной нитке трубопровода.
А328.5.7 Стыковые соединения с обмоткой в трубопроводах из армированных термореак-
тивных смол и армированных пластичных растворов.
(а) Технология выполнения соединений. Соединения должны выполняться в соответствии с пред-
писаниями соответствующей технологической инструкции/BPS/. В результате наложения слоев уси-
ления пропитанного катализированной смолой на соединяемые поверхности должна образоваться
сплошная структура. Резы должны быть герметизированы для защиты усиления от воздействия ра-
бочей текучей среды. См. Фиг.А328.5.7.
(b) Ответвительное присоединение. Для присоединения заранее подготовленного ответвления
путем вставления ответвительной трубы в отверстие в основной нитке трубопровода, отверстие
должно быть выполнено с помощью кольцевой пилы.
200
А329 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ИЗ ТРУБ С ВНУТРЕННИМ НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИМ ОБ-
КЛАДОЧНЫМ ПОКРЫТИЕМ
А332.2 Гибка
Вопросы гибки подпадают под действие параграфа 332.2, за исключением пар.332.2.2.
А332.3 Формование
Вопросы формования подпадают под действие параграфа 332.3, за исключением термической об-
работки.
201
А334.1 Трубы и трубопроводы из боросиликатного стекла
Короткие отрезки труб без фланцев, которые предназначены для корректировки разницы между
монтажными чертежами и размерами на месте, могут отрезаться по длине по месту и доделываться
на месте.
202
Раструбное соеди- Раструбное соеди- Стыковое соеди- Седельное соединение
нение нение нение
ФИГ. А328.5.3: СО-
ЕДИНЕНИЕ ТЕРМО-
ФИГ. А328.5.4 СОЕДИНЕНИЯ ТЕРМОПЛАСТОВ СПЛАВЛЕНИЕМ НАГРЕ-
ПЛАСТОВ СКЛЕИВА-
ВОМ
НИЕМ КЛЕЕМ-
РАСТВОРИТЕЛЕМ
Стыковое со-
Муфтовое соединение Седельное соединение
единение
Надписи сверху вниз: Надписи слева направо:
Надпись: Витки
- Муфта- Витки прово- - Арматурная сетка – Ответвительный тройник се-
проволоки
локи дельной накладки
ФИГ.А328.5.5 СОЕДИНЕНИЯ ТЕРМОПЛАСТОВ ЭЛЕКТРОСПЛАВЛЕНИЕМ
203
ИВАНИЕМ МАСС С ОБЕРТЫВАНИЕМ
204
А335.3.4 Общее замечание по неметаллическим трубопроводам. Для затяжки резьбовых труб-
ных соединений должны использоваться либо «ленточные ключи», либо другие ключи с полным об-
хватом периметров гаек. Инструменты и другие устройства, которые применяются для удержания
или передачи сил на трубы, должны быть такими, чтобы они не царапали и не производили надре-
зов на поверхностях труб.
А335.3.5 Трубопроводы из труб из армированных термоусадочных резин и армированных
пластичных растворов. При сборке резьбовых соединений в трубопроводах из труб из армиро-
ванных термоусадочных резин и армированных пластичных растворов в случаях , когда резьбы мо-
гут оказываться под воздействием текучих сред, которые являются коррозионно-агрессивными по
отношению к армирующим материалам, на резьбы должно наноситься количество смолы, достаточ-
ное для покрытия резьбы и полного заполнения зазоров между трубами и фитингами.
205
ка, в том числе в отношении крутящего момента, должны производиться в соответствии с рекомен-
дациями изготовитeля.
Армированные терморе-
активные смолы и арми-
Термопласты
рованные пластичные
Вид недостатка
растворы
Сварка горя- Склейка рас- Сплавление
Соединение клеем
чим газом творителем нагревом
Трещины Недопустимы Неприменимо Неприменимо Неприменимо
Незаполненные места в
Недопустимы Недопустимы Недопустимы Недопустимы
соединении
Несоединенные места в
Неприменимо Недопустимы Недопустимы Недопустимы
соединении
Включения обугленного
Недопустимы Неприменимо Неприменимо Неприменимо
материала
Включения нерасплав-
ленного присадочного Недопустимы Неприменимо Неприменимо Неприменимо
материала
206
Выступы материала
внутрь проходного се- Связывающее Расплавляемый Склеивающее веще-
Неприменимо
чения, % толщины стен- вещество, 50% материал, 25% ство, 25%
ки трубы
207
На указанные процедуры распространяется действие параграфа 343.
А344.5 Рентгенодефектоскопия
Рентгенодефектоскопия может применяться в соответствии с положениями пар.344.1.2.
А345 ИСПЫТАНИЯ
208
(а) Неметаллические трубопроводы. За исключением того, как это сформулировано в параграфе
345.4.3(b), величина испытательного гидростатического давление в любой точке неметаллической
трубопроводной системы должна быть не меньше полутора значений расчетного давления, однако
она не должна превышать полутора значений максимального номинального давления компонента
системы с самым низким номиналом.
(b) Трубопроводы из труб из термопластов. Для трубопроводных систем, в которых расчетная
температура выше испытательной температуры, применяются положения параграфа 345.4.2(b) за
исключением того, что значения S и ST должны браться из Таблицы В-1 вместо Таблицы А-1.
(с) Трубопроводы из металлических труб с внутренним неметаллическим обкладочным покры-
тием. На указанные трубопроводы распространяется действие параграфа 345.4.2.
А345.4.3 Гидростатические испытания трубопроводов с сосудами как системы. На указанные
испытания распространяется действие параграфа 345.4.3.
А346 Документирование
Распространяется действие параграфа 346 в полном его объеме.
209
(d) Должна надлежащим образом рассматриваться возможная необходимость в инжиниринговых
мерах эксплуатационной безопасности (см. параграф G300.3 в Приложении G) в дополнение к уже
предусмотренным мерам эксплуатационной безопасности (параграфы G300.1 и G300.2).
(е) В настоящей главе нет положений, относящихся к трубопроводам, предназначенным для ис-
пользования в условиях тяжелых циклических нагрузок. Проявлений таких условий можно обычно
избежать путем использования соответствующей пространственной организации трубопровода, вы-
бора компонентов и другими средствами. Если принятие таких мер практически невозможно, то в
инжиниринговом проекте должны быть оговорены все необходимые положения в соответствии с па-
раграфом 300(с)(5).
(f) на настоящую главу распространяется действие Главы I во всем ее объеме.
210
и давления должно базироваться на совпадающих условиях температур и давлений, при которых
требуется максимальная толщина стенки трубопровода, или максимальный номинал компонента.
М302.2.5 Номинальные величины параметров на стыке различных по условиям эксплуата-
ционных структур при металлических трубопроводах. При соединении двух эксплуатационных
структур, работающих при различных условиях температур и давлений, клапан, который разделяет
эти две эксплуатационные структуры, должен рассчитываться на более тяжелые условия эксплуа-
тации.
ЧАСТЬ 2: РАСЧЕТ
КОМПОНЕНТОВ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ТРУБОПРОВОДОВ НА ДАВЛЕНИЕ
Общие положения. Фитинги, плавные колена, составные колена, соединения внахлестку и ответви-
тельные присоединения могут использоваться в соответствии с положениями параграфов c M306.1
по М306.6 включительно. Трубы и другие материалы, которые применяются в таких компонентах,
должны быть пригодными для технологии процесса изготовления и сборки и для систем текучих
сред.
211
М306.1 Трубные фитинги
На трубные фитинги распространяется действие параграфа 306.1 в полном его объеме, за исклю-
чением параграфа 306.1.3. См. приведенный ниже пар. М306.1.3. Приведенные в параграфе 306.1.4
положения в отношении условий тяжелых циклических нагрузок неприменимы [См. пар. М300(е)].
212
Приведенным далее требованиям к арматуре должны также соответствовать по применимости и
другие удерживающие давление компоненты трубопроводов, такие фильтры грубой очистки и сепа-
раторы. Смотрите также параграф F307 в Разделе F.
213
М309 БОЛТОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Сварные соединения могут выполняться для любого металла, для которого можно произвести ква-
лификацию сварочных процедур, аттестацию сварщиков и операторов сварочных машин в соответ-
ствии с положениями параграф М328.
214
иметь внешне ограниченную посадочную поверхность, которая не подвержена относительному по-
вороту в процессе затягивании соединения и после его затяжки. [См. Фиг. 335.3.3, узлы (b) и (с) для
использования в концептуальном проектировании].
ЧАСТЬ 6: СИСТЕМЫ
215
ЧАСТЬ 7: МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
216
На размеры и номиналы компонентов распространяется действие параграфа 326.1.3.
217
На вопросы, связанные с гибкой и формованием металлов, распространяется действие параграфа
332 в полном его объеме за исключением того, что запрещается гибка в соответствии с содержани-
ем параграфа 332.2.3.
218
На указанные контроль и проверки распространяется действие параграфов 341.1, 341.2, 341.3 и
341.5 в их полных объемах. См. пар. М341.4
М345 ИСПЫТАНИЯ
М346 ДОКУМЕНТИРОВАНИЕ
На ведение учета и составление учетных документов распространяется действие параграфа 346 в
полном его объеме.
219
ЧАСТЬ 11: УСЛОВИЯ И КРИТЕРИИ
На трубы указанного типа распространяется действие параграфа А305 без дополнительных ограни-
чений.
220
МА306.3 Составные колена.
Запрещается применять составные колена, которые не предназначены для использования в каче-
стве фитингов, соответствующих параграфу А306.1.
221
МА315 СОЕДИНЕНИЯ ТРУБ ТИПА “TUBING” В НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИХ ТРУБОПРОВОДАХ
На указанные соединения распространяется действие параграфа А315 в полном его объеме.
222
На указанные величины распространяется действие параграфа 326 в его полном объеме. Действует
Таблица А326.1, за исключением сведений по компонентам и системам, на которые имеются запре-
ты и ограничения в настоящей главе.
МА345 ИСПЫТАНИЯ
На испытания распространяется действие параграфа А345 в полном его объеме.
223
МА346 ДОКУМЕНТИРОВАНИЕ
На ведение учета распространяется действие параграфа 346.
К3002. Определения
В отношении определений действует параграф 300.2, за исключением тех терминов, которые отно-
сятся к неметаллам и условиям с тяжелыми циклическими нагрузками.
Термин «допустимое напряжение» используется вместо термина «базовое допустимое напряже-
ние».
224
Термин «защита»/обеспечение эксплуатационной безопасности» и другие термины, характеризую-
щие опасные условия текучей среды в настоящей Главе не используются, однако их содержание
должно учитываться при расчетах и проектировании.
К301.5.4 Вибрации. Для исключения или сведения к минимуму тех условий, которые приводят к
возникновению опасных вибраций, пульсаций или резонансных явлений в трубопроводах при необ-
ходимости должен производиться соответствующий расчет на воздействие динамических нагрузок.
225
В параграфе К302 приведены расчетные значения давлений и температур, критерии напряжений,
расчетные допуски и минимальные расчетные значения вместе с допустимыми отклонениями этих
факторов применительно к проектированию трубопроводных систем высокого давления.
Разработчик должен быть убежден и иметь доказательства правильности и соответствия расчетов,
конструктивных решений, материалов, качества их изготовления с учетом, по крайней мере, следу-
ющего:
(а) прочности на растяжение, сжатие, изгиб и сдвиг при расчетной температуре;
(b) усталостной прочности;
(с) расчетного напряжения и его исходной базы;
(d) пластичности и ударной вязкости;
(е) возможного ухудшения параметров механических свойств в процессе эксплуатации;
(f) термических характеристик;
(g) температурных ограничений;
(h) сопротивления коррозии и эрозии;
(i) способов изготовления;
(j) методов контроля, проверок и испытаний изготовителем;
(k) условий гидростатических испытаний и
(l) дефекты в исполнении внутреннего сечения трубопровода.
226
К302.2.4 Допуски на колебания давлений и температур. Колебания давления с выходом за пре-
делы расчетного давления при совпадении с колебанием температуры, за исключением накопления
при сбросе давления (см. пар. К322.6.3), недопустимы для всех трубопроводных систем.
К302.2.5 Величины номинальных параметров на стыке различных по условиям эксплуатаци-
онных структур. На этот случай должен применяться параграф 302.2.5
227
(а) при температурах, которые не превышают 100°F (37,78°C) – двух третьих спецификаци-
онного минимально предела текучести;
(b) при температурах, превышающих 100°F (37,78°C) – соответствующих значений, указан-
ных в Таблице А-1 (см. параграф 302.3.2).
Применять определенные таким образом величины напряжений не рекомендуется для фланцевых
соединений и других компонентов, у которых возникновение небольшой деформации может приво-
дить к утечке или отклонению от штатной работы. [Эти величины показаны в Таблице К-1, как пояс-
нено в Примечании (5) к Таблицам Приложения К, жирным курсивом ]. Вместо этого следует исполь-
зовать либо 75% величины напряжение по Таблице К-1 или две третьих предела текучести при тем-
пературе по перечню, приведенному в Таблице Y-1 Части D Раздела II.
(c) Внесписочные материалы. Для материала, который соответствует требованиям параграфа
К323.1.2, предел текучести при температуре должен определяться путем умножения среднего ожи-
даемого предела текучести при температуре на частное от деления определенного минимального
предела текучести на средний ожидаемый предел текучести при комнатной температуре.
(d) Циклические напряжения. Допустимые величины знакопеременных напряжений должны соот-
ветствовать Приложениям 4 и 5 к Подразделу 2 Раздела VIII.
К302.3.3 Коэффициент качества литья.1 Коэффициент качества литья Ес должен быть равным
1,00 в силу соответствия всем приведенным ниже дополнительным требованиям.
(а) Качество отделки всех поверхностей должно быть не хуже 6,3 мкм Ra (250 микродюйма Ra по
ASME B46.1).
(b) Все поверхности должны проверяться либо методом проникающих жидкостей в соответствии со
стандартом ASTM E 165 или методом магнитных частиц в соответствии со стандартом ASTM E 709.
Приемлемость отклонений и ремонта сварки должна определяться в соответствии с MSS SP-53 с
использованием ASTM E 125 в качестве справочного источника.
(с) Каждая литое изделие должно проверяться полностью либо ультразвуком в соответствии со
стандартом ASTM E 114 или рентгенодефектоскопией в соответствии со стандартом ASTM E 142.
Обычные и горячие трещины (нарушения непрерывности категории D и Е по стандартам, перечис-
ленным в Таблице К302.3.3D) и дефекты, глубина которых превышает 3% номинальной толщины
стенки, не допускаются. Приемлемые степени серьезности для рентгенодефектоскопии должны со-
ответствовать предписаниям Таблицы К302.3.3D.
1 – Названия упоминаемых здесь стандартов см. в Примечаниях к Таблицам 302.3.3С и 302.3.3D
К302.4.1 Механическая прочность. Действует параграф 302.4.1. Кроме того, по всем средствам,
которые намечены в качестве увеличивающих прочность компонентов трубопроводной системы,
должны выполняться расчеты на усталость.
229
(а) Необходимая толщина прямых участков трубопровода/трубы должна определяться в соответ-
ствии с формулой (33):
tm = t + c (33).
С учетом минусового допуска изготовителя минимальная толщина Т для выбранной трубы должна
быть не меньше tm.
(b) При расчете прямолинейной трубы на давление используются следующие условные обозначе-
ния:
минимальная необходимая толщина, включая припуски на коррозию, эрозию и механиче-
tm =
ский припуск.
толщина стенки по расчету на давление, определенная в соответствии с расчетом по пара-
t = графу К304.1.2 для внутреннего давления, или в соответствии с процедурой, приведенной
в параграфе К304.1.3 для внешнего давления
c = сI + co
= сумма механических припусков2 (высота профиля резьбы или глубина паза/канавки/) плюс
припуски на коррозию и эрозию (где сI = сумма внутренних припусков, а co = сумма внешних
припусков). Для снабженных резьбой компонентов должна применяться высота профиля
резьбы (размер “h” по ASME B1.20.1 или эквивалентной норме); за исключением того, что
для соединений с цилиндрической резьбой не должна учитываться
глубина паза резьбы при условии, что
(а) она не превышает 20% толщины стенки;
(b) отношение наружного диаметра в внутреннему, D/d, больше 1,1;
(с) присоединенная часть с внутренней резьбой обеспечивает необходимое усиление и
(d) резьба плюс зона подреза, при ее наличии, не выходят за пределы усиления на рассто-
яние больше номинальной толщины стенки трубы.
2- для обработанных на станках поверхностей и для пазов/канавок, где допуски не установлены,
Надлежащее усиление прикреплением определяется как такое, которое необходимо для того, что-
бы давление разрыва соединения было равно или превышало давление разрыва для нерезьбовой
части трубы. Достаточность этого усиления должна быть обоснована в соответствии с требования-
ми параграфа К304.7.2.
толщина стенки трубы (измеренная или минимальная в соответствии с закупочной спе-
T =
цификацией/техническими требованиями на закупку/;
P = внутреннее расчетное манометрическое давление;
наружный диаметр трубы; для проектных расчетов в соответствии с настоящей Главой за
D = наружный диаметр трубы принимается его максимальная величина, допустимая по спе-
цификации/ТУ.
внутренний диаметр трубы; для расчетов при проектировании на давление внутренний
d = диаметр трубы является максимальной величиной, допустимой в соответствии с техниче-
скими требованиями
S = величина напряжения для материала из Таблицы К-1.
230
Либо, как альтернатива, внутреннее расчетной манометрическое давление Р можно рассчитать с
помощью формул (35а) или (35b).
S D 2co
Р= ln (35a)4, 5 или
1,155 D 2(T cI )
S d 2(T co )
Р= ln (35b)4, 5
1,155 d 2cI
3– Экспонент (например, член формулы exp (-1, 155P/S) представляет собой базу натуральных ло-
гарифмов е, возведенную в заданную степень (т.е., -1,1555P/S).
4 – Эта формула предназначена для получения коэффициента не меньше, чем 2,00, на давление
внутренний «cI» или внешний «co», должен приниматься в качестве внутреннего, т.е. с = cI и со = о
(«о» - означает внешнее, I - внутреннее)
К304.1.3 Прямолинейная труба под воздействием внешнего давления.
К304.1.3 Прямолинейная труба под воздействием внешнего давления. Для труб, у которых D/t <
3,33, и, если, по крайней мер, один конец трубы подвержен воздействию полного внешнего давле-
ния, создающего сжимающее осевое напряжение, расчетная толщина по давлению в случае воз-
действия внешнего давления должна определяться в соответствии с положениями параграфа
К304.1.2. Для труб с D/t ≥ 3,33, а также для D/t < 3,33 когда внешнее давление не приложено, по
крайней мере, к одному концу трубы, толщина по расчету на давление должна определяться в со-
ответствии с положениями параграфа 304.1.3, за исключением того, что величины напряжений
должны браться из Таблицы К-1.
231
К304.3 Ответвительные присоединения
К304.4 Закрытия
(а) Закрытия, которые не соответствуют параграфу К303, или приведенному ниже пункту (b), долж-
ны квалифицироваться в соответствии с требованиями пар. К304.7.2.
(b) Закрытия могут рассчитываться в соответствии с правилами, допустимыми напряжениями и
ограничениями по температуре, которые предписаны в Подразделе/Division/ 2 Раздела/Section VIII
или в Подразделе 3 и Части D Раздела II Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением/BPV
Code/.
232
раздела 3 Раздела VIII или в части D Подраздела II [Норм и Правил для котлов и сосудов под дав-
лением/BPV Code].
К304.5.3 Межфланцевые заглушки. Расчет межфланцевых заглушек должен выполняться в соот-
ветствии с требованиями параграфа 304.5.3, за исключением того, что «Е» должно быть равно 1,00,
а определения «S» и «с» должны соответствовать требованиям параграфа К304.1.1.
К304.8.1 Общие положения. Расчет на усталость должен выполняться для каждой трубопроводной
системы, включая все ее компоненты6 и соединения с учетом напряжений, возникающих в результа-
те прикреплений, для определения пригодности системы для циклических условий работы, огово-
ренных в инжиниринговом проекте. За исключением того, что допускается по описаниям, приведен-
233
ным ниже в пунктах (а) и (b) или в параграфах К304.8.5 и К304.8.6, этот расчет должен быть выпол-
нен в соответствии с положениями Подраздела/Division/ 2 Раздела VIII Норм и Правил для котлов и
сосудов под давлением/BPV Code/.8 В циклические условия работы должны входить колебания дав-
ления, а также температурные колебания или напряжения от смещения. Требования пар. 304.8 яв-
ляются дополнительными к требованиям в отношении расчета на гибкость, оговоренным в пара-
графе К319. Никаких формальных/официальных усталостных расчетов не требуется в отношении
систем, которые:
(а) являются повторениями успешно работающих установок или являются аналогичными работав-
шим системам с хорошими данными по эксплуатации и отличаются незначительно от этих работав-
ших систем;
(b) в результате простого анализа в сравнении с ранее рассчитанными системами можно относить к
соответствующим предъявляемым требованиям.
К304.8.2 Амплитуды знакопеременных напряжений. Величина амплитуды знакопеременного
напряжения для сравнения с расчетными характеристическими кривыми по усталостным напряже-
ниям должна определяться в соответствии с предписаниями, изложенными в Приложениях 4 и 5
Подраздела/Division/ 2 Раздела VIII.
6 – На усталостный срок службы могут отрицательно влиять дефекты в проходном сечении.
7 – Если диапазон температурных колебаний меняется, то эквивалентные полнотемпературные
циклы N можно вычислять с помощью программных средств, как предписано в сноске 6 к параграфу
302.3.5.
8 – Для проведения усталостного анализа/расчета в соответствии с положениями
Подраздела/Division/ 2 Раздела VIII требуется, чтобы при расчете циклических напряжений исполь-
зовались коэффициенты концентрации напряжений.
К304.8.3 Допустимые амплитуды знакопеременных напряжений. Допустимая амплитуда знако-
переменного напряжения должна определяться по применимой характеристической кривой расчет-
ной усталости, приведенной в Приложении 5 Подраздела 2 Раздела VIII. Разработчик должен пом-
нить о том, что с учетом приведенных в параграфе К302.1 замечаний и доводов, усталостный срок
службы компонента может оказаться ниже того, который прогнозируется по характеристической
кривой.
К304.8.4 Оценка напряжений от давления для расчета на усталость
(а) Для расчета на усталость прямолинейной трубы формула (37) может использоваться для расче-
та интенсивности напряжений9 у внутренней поверхности, вызванных только внутренним давлени-
ем:
PD 2
S (37)
2(T c)[ D (T c)]
234
К304.8.6 Увеличение усталостного срока службы. Расчетный усталостный срок службы компо-
нентов трубопроводов можно увеличить за пределы того, который определяется по усталостным
характеристическим кривым, представленным в Приложении 5 Подраздела/Division/ 2 Раздела VIII,
путем использования одного из перечисленных ниже методов при условии, что компонент квалифи-
цирован в соответствии с положениями параграфа К304.2:
(а) применением различных видов обработок поверхностей, например улучшением качества фи-
нишного слоя;
(b) применением методов создания предварительных напряжений, таких как автофреттирование,
дробеструйное упрочнение или горячая посадка.
При этом разработчик должен помнить о том, что создаваемые предварительным напряжением
преимущества могут нивелироваться тепловыми воздействиями, снижением напряжений и другими
факторами.
В понятие трубы входят как трубы типа “pipe”, так и трубы типа “tube”, “tubing”, что отражается в
спецификациях на трубы, предназначенные для работы под давлением.
К305.1 Требования
К305.1.1 Общие положения. Трубы типа “pipe” и “tubing” должны быть либо бесшовными, либо
сварными сваренными продольным прямолинейным швом при коэффициенте качества соединений
Ej = 1,00 и проверенными от Исполнителя в соответствии с Примечанием (2) к Таблице К341.3.2.
К305.1.2 Дополнительные проверки от Исполнителя. Трубы типа “pipe” и “tubing” должны быть
успешно прошедшими 100% проверку от Исполнителя в отношении дефектов в продольном
направлении в соответствии с Таблицей К305.1.2. Эта проверка должна проводиться дополнитель-
но к приемочным испытаниям, установленным требованиями технических условий на материалы.
ТАБЛИЦА К305.1.2: НЕОБХОДИМЫЙ УЛЬТРАЗВУКОВОЙ КОНТРОЛЬ И КОНТРОЛЬ ВИХРЕВЫ-
МИ ТОКАМИ
ДЕФЕКТОВ В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ В ТРУБАХ ТИПА “PIPE” И “TUBING”
Диаметр, мм Требуемая проверка Ссылка на параграф доку-
мента
d < 3,2 или Никакая проверка не требу- …
D < 6,4 ется
3,2 ≤ d ≤ 17,5 и Вихревыми токами или К344.8
6,4 ≤ d ≤ 25,4 ультразвуковая К344.6
d > 17,5 или Ультразвуковая К344.6
D > 25,4
К305.1.3 Термическая обработка. При необходимости термической обработки она должна произ-
водиться в соответствии с положениями параграфа К331.
К305.1.4 Внесписочные трубы обоих типов. Внесписочные трубы могут применяться только в со-
ответствии с требованиями параграфа К302.2.3
235
К306.1 Трубные фитинги
К306.1.1 Общие положения. Коэффициент качества всего литья и отливок должен быть равным Ec
=1,00 при проверках и критериях приемлемости в соответствии с параграфом К302.3.3. Коэффици-
ент качества всех сварных швов должен быть равным Ej =1,00 при проверках и критериях приемле-
мости в соответствии с параграфами с К341 по К344 включительно. Списочные фитинги можно ис-
пользовать в соответствии с параграфом К303. Внесписочные фитинги могут применяться только в
соответствии с предписаниями пар. К302.2.3.
К306.1.2 Отдельные фитинги
(а) Сварные раструбные фитинги применять запрещается.
(b) Применять резьбовые фитинги разрешается только в соответствии с положениями параграфа
К314.
(с) Фитинги для ответвительных присоединений (см. пар.300.2), конструктивные решения которых
были испытаны на соответствие параметрам с успешными результатами испытаний в соответствии
с требованиями параграфа К304.7.2(b), могут использоваться в пределах их установленных номи-
налов.
236
Конструктивные решения внесписочной арматуры в части восприятия давления должны проверять-
ся в соответствии с требованиями параграфа К304.5.1 или квалифицироваться в соответствии с
требованиями параграфа К304.7.2.
К308.2.1 Резьбовые фланцы. Резьбовые фланцы могут применяться только в пределах ограниче-
ний в отношении резьбовых соединений, приведенных в параграфе К314.
К308.2.2. Фланцы других типов. Запрещается применять вставные фланцы, фланцы с приварным
раструбом, фланцы температурно-расширительных соединений и фланцы для раструбных нахле-
стов.
Болтовые соединения, в том числе, болты, шпильки, болтовые шпильки, винты с головкой, гайки и
шайбы, должны отвечать требованиям Статьи М-5 Подраздела 2 Раздела VIII Норм и Правил для
котлов и сосудов под давлением/BPV Code/. Cм. также параграф F309 в Приложении F к настоящим
Нормам и Правилам.
Соединения должны быть пригодными для взаимодействия с имеющейся текучей средой, соответ-
ствующими температуре, давлению и другим механическим нагрузкам, воздействие которых ожида-
ется в процессе эксплуатации.
237
(с) Проверки и контроль от Исполнителя должны соответствовать требованиям пар. К341.4 при ис-
пользовании при контроле качества критериев приемлемости, приведенных в Таблице К341.3.2.
238
толщина стенок труб сортамента Schedule 160 приведена в ASME B36.10M для DN 15 (NPS ½ ) и в
ASME B16.11 для труб размером меньше DN 15 (NPS ½ ).
К314.3.2 Соединения на цилиндрической резьбе. Резьбовые соединения, в которых плотность со-
единения обеспечивается посадочной поверхностью, не являющейся резьбой (например, конструк-
ция, которая показана на Фиг.335.3.3) должна квалифицироваться как подпадающая под действие
параграфа К304.7.2.
К318.2.1 Испытания опытных образцов. Опытный образец шва должен быть заранее подвергнут
испытаниям на соответствие эксплуатационных параметров в соответствии с требованиями пара-
графа К304.7.2(b) для установления надежности соединения в условиях испытаний, моделирующих
все ожидаемые условия эксплуатации. Испытания должны включать в себя моделирование цикли-
ческих нагрузок.
К318.2.2 Запрещенные соединения. Запрещается применять соединения типа колокольных рас-
трубов и клеевые соединения.
Для каждой трубопроводной системы должен выполняться расчет гибкости. В отношении гибкости
трубопроводной системы действуют параграфы с 319.1 по 319.7 включительно, за исключением па-
раграфов 319.4.1(с) и 319.4.5. Рассчитанный диапазон напряжений смещения должен находиться в
239
пределах допустимого диапазона напряжений смещения в соответствии с положениями пар.
К302.3.5 и должен включаться в расчет на усталость в соответствии с параграфом К304.8.
К321.1.1 Цели. На указанный вопрос распространяется действие положений параграфа 321.1.1, од-
нако в п. (1) термин Нормы и Правила необходимо заменить словом «глава».
К321.1.4 Материалы. На указанный вопрос распространяется действие параграфа 321.1.4, однако
текст пункта «е» необходимо заменить следующим текстом:
(е) Привариваемые к трубопроводу элементы должны быть изготовлены из материала совместимо-
го с трубопроводом и условиями эксплуатации. Остальные требования сформулированы в пара-
графах К321.3.2 и К323.4.2(b).
K321.3.2 Встроенные конструкционные элементы. На указанные элементы распространяется
действие параграфа 321.3.2, однако при этом «321.1.4(е)» необходимо заменить на «К321.1.4(е)», а
«глава V» на «глава IX».
ЧАСТЬ 6: СИСТЕМЫ
240
трубопроводной системы при рабочей температуре во время состояния сброса для одного устрой-
ства для сброса давления или более чем на 16% выше расчетного давления при наличии несколь-
ких устройств за исключением того, что оговорено ниже в пункте (с).
(b) Система защиты должна включать одно устройство для сброса давления, отрегулированное на
расчетное давление или уставку ниже расчетного давления при рабочей температуре для состояния
сброса, при этом не должно быть ни одного устройства, отрегулированного на уставку более 105%
от расчетного давления, за исключением того, что оговорено ниже в пункте (с).
(с) Дополнительные устройства для сброса давления, предусматриваемые для защиты от недопу-
стимо высокого давления вследствие пожара или других неожидаемых источников внешней тепло-
ты, должны устанавливаться на срабатывание от давления не больше 110% расчетного давления
трубопроводной системы и должны обеспечивать ограничение максимального давления во время
сброса величиной не более 121% расчетного давления.
ЧАСТЬ 7: МАТЕРИАЛЫ
К323 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
241
(а) Технические требования на материал предусматривают возможность ремонта сваркой.
(b) Процедура сварки прошла квалификационные испытания, а сварщики и операторы сварочных
машин аттестованы в соответствии с требованиями параграфа К328.2.
(с) Ремонт и контроль от Исполнителя осуществляются в соответствии с техническими требовани-
ями на материал и с разрешения Владельца.
К323.2 Температурные ограничения
Разработчик обязан произвести контрольную проверку в отношении того, что материалы, которые
отвечают остальным требованиям настоящей Главы, пригодны для эксплуатации во всем диапа-
зоне рабочих температур. Необходимо обратить внимание на примечание(4) в Приложении “К” и
приведенный ниже параграф К323.2.1. [ В Примечании (7) в Приложении А объясняется какие сред-
ства были использованы для того, чтобы установить как предостерегающие, так и ограничительные
температурные пределы для материалов.].
К323.2.1 Верхние пределы температуры для списочных материалов. Списочный материал мо-
жет использоваться и при температуре выше максимальной, для которой в Таблице К-1 показана
величина напряжения, но только если:
(а) в Приложении К и в других местах настоящей Главы отсутствует запрет;
(b) разработчик проверяет эксплуатационную пригодность материала к использованию в соответ-
ствии с параграфом К323.2.4 и
(с) верхний предел температуры должен быть меньше температуры, для которой допускаемое
напряжение, определенное в соответствии с параграфом 302.3.2, определяется положениями о
разрушении от ползучести и напряжений указанного параграфа.
К323.2.2 Нижние пределы температуры для списочных материалов
(а) Самой низкой разрешенной температурой для компонента или сварного шва должна быть тем-
пература испытаний на ударную вязкость, которая определяется в соответствии с параграфом
К323.3.4(а), за исключением того, что оговорено в приведенных ниже пунктах (b) и (с)
(b) для компонента или сварного шва, испытывающего продольное или круговое напряжение ≤ 41
МРа, самой низкой рабочей температурой должна быть более низкая из температур минус 46°С или
температура испытаний на ударную вязкость, определяемая в параграфе К323.3.4(а);
(с) для материалов, которые не подлежат испытаниям по Шарпи в соответствии с Примечанием (6) к
Таблице К323.3.1, рабочая температура должна быть не ниже -46°С.
323.2.3 Температурные ограничения для внесписочных материалов.
Внесписочный материал, который является приемлемым в соответствии с параграфом К323.1.2,
должен квалифицироваться для работы при всех температурах в пределах установленного диапа-
зона от минимальной расчетной температуры до расчетной температуры в соответствии с парагра-
фом К323.2.4.
Сюда же распространяется действие параграфа К323.2.1(с)
323.2.4 Проверка пригодности к эксплуатации
(а) В случаях, когда должен быть использован внесписочный материал, или списочный материал
должен быть использован при температуре, величина которой превышает самую высокую темпера-
туру, для которой в Приложении К приводятся величины напряжений, разработчик обязан проде-
монстрировать обоснованность допустимых напряжений и других расчетных ограничений, которые
используются при проектировании и подходов принятых в отношении использовании материала,
включая вывод данных по напряжениям и установление температурных границ.
(b) Распространяется действие параграфа 323.2.4(b), за исключением того, что величины допусти-
мых напряжений должны устанавливаться в соответствии с положениями параграфа К302.3
242
К323.3.2 Процедура испытаний. В соответствии с параграфом 323.3.2.
К323.3.3 Образцы для испытаний. Каждый комплект образцов для испытаний на ударную вязкость
должен состоять из трех контрольных/испытательных брусков. Все испытания на ударную вязкость
должны производиться с использованием стандартных испытательных бруском сечением 10х10мм с
V-образным надрезом по Шарпи, ориентированных в поперечном направлении..
(b) В случаях, когда размеры компонента и/или его форма не позволяют изготовить описанные в
п.(а) образцы, можно изготавливать стандартные продольные образцы по Шарпи сечением 10 х 10
мм;
(с) В случаях, когда размер и/или форма компонента не позволяют получить образцов по приведен-
ным выше п.(а) или п.(b), можно изготавливать уменьшенные продольные образцы по Шарпи. При
этом температура испытаний должна быть также уменьшена в соответствии с предписаниями Таб-
лицы 323.3.4. См. также Примечание (6) к Таблице К323.3.1.
(d) При необходимости, в образцах по пп. (а), (b) и (с) углы образцов, параллельные V-образному
надрезу и со стороны противоположной надрезу, могут быть такими, как показано на Фиг. К323.3.3.
К323.3.4 Температура для испытаний. При проведении всех испытаний на ударную вязкость по
Шарпи должны быть соблюдены критерии температуры испытаний, которые описаны ниже в пунк-
тах (а) и (b):
(а) Испытания на ударную вязкость/удар по Шарпи должны проводиться при температуре не выше
самой низкой температуры металла, при которой трубопроводный компонент или сварной шов ис-
пытывает воздействие напряжения больше 41 МРа. При установлении необходимой температуры
испытаний должно учитываться следующее:
(1) диапазон условий эксплуатации;
(2) нештатные условия эксплуатации;
(3) предельные температуры окружающей среды и
(4) температура, которая необходима при испытаниях не герметичность.
(b) В случаях, когда у самого большого, который только возможен, испытательного образца ширина
вдоль надреза меньше меньшего из 80% толщины материала или 8 мм, испытания должны прово-
диться при температуре, уменьшенной в соответствии с предписаниями Таблицы 323.3.4, считая
при этом за пониженную температуру ниже температуры испытаний, которая требуется по приве-
денному выше п.(а).
К323.3.5 Критерии приемлемости
(а) Минимальная необходимая энергия для материалов, не являющихся материалами для болто-
вых соединений. Применимые минимальные значения необходимой энергии удара должны быть та-
кими, которые представлены в Таблице К323.3.5. Расширение в поперечном направлении должно
измеряться в соответствии с ASTM A 370 (название документа смотрите в в параграфе 323.3.2). Ре-
зультаты должны быть включены в отчет об испытаниях на ударную вязкость.
(b) Минимальная необходимая энергетика удара для материалов болтовых соединений. Приме-
нимые значения необходимой энергии удара должны быть такими, которые представлены в Табли-
це К323.3.5 за исключением того, что предусмотрено в Таблице К323.3.1.
(c) Требования в отношении испытаний на ударную вязкость сварных швов. В случаях, когда с
помощью сварки соединяются два основных металла с различной необходимой энергетикой удара,
требования по необходимой энергетике для испытаний на ударную вязкость должны соответство-
вать или превышать требования по энергетике удара для того основного металла, у которого необ-
ходимая энергетика удара меньше.
(d) Повторные испытания
(1) Повторные испытания по критериям поглощенной энергии. Когда среднее значение по
трем образцам равно или превышает минимальную величину, которая разрешена для одного об-
разца, а значение для более чем одного образца ниже необходимого среднего значения,
либо когда значение по одному образцу ниже минимальной величины, которая разрешена для одно-
го образца, должны производиться повторные испытания на трех дополнительных образцах. Значе-
ние для каждого из этих трех образцов для повторных испытаний должно быть равно или превы-
шать среднее необходимое значение.
243
(2) Повторные испытания, обусловленные ошибочным результатам испытаний. В случае, ко-
гда причиной ошибочного результата испытаний является дефектность образца или неопределен-
ность в испытаниях, разрешается проведение повторных испытаний. Отчет, в котором приводятся
результаты испытаний, должен содержать специальное разъяснение причины, почему первона-
чальный образец был признан дефектным или какая операция процедуры испытаний была произ-
ведена неправильно.
К323.4.1 Общие положения. Приведенные в пар. К323.4 требования относятся только к удержива-
ющим давление частям, компонентам и т.п., они не относятся к материалам для опор и подвесок,
уплотнительных прокладок, набивок сальников или болтовых соединений. См. также параграф
F323.4 в Приложении F.
К323.4.2 Отдельные требования
(а) Запрещается использовать ковкий чугун и другой (литейный) чугун.
(b) Для удерживающих давление компонентов запрещается применять материалы с цинковым по-
крытием, запрещается присоединять элементы из таких материалов сваркой к удерживающим дав-
ление компонентам.
К323.4.3 Материалы с наружным и внутренним металлическим обкладочным покрытием .
Материалы с наружным и внутренним металлическим обкладочным покрытием могут применяться в
соответствии со следующими положениями.
(а) Для трубопроводных компонентов с наружным и внутренним обкладочным покрытием основным
металлом должен быть приемлемый материал, как это установлено в параграфе К323, а толщины,
которые применяются в расчетах на давление в соответствии с параграфом К304, не должны вклю-
чать толщины наружного или внутреннего обкладочного покрытия. В качестве допустимого напря-
жения должно приниматься напряжения для основного металла при расчетной температуре. Для та-
ких компонентов наружное или внутреннее обкладочное покрытие может выполняться из любого
материала, который, по мнению пользователя, пригоден для намеченных условий эксплуатации, а
также для технологии изготовления и сборки компонента трубопровода.
(b) Изготовление с помощью сварки трубопроводных компонентов с наружным или внутренним об-
кладочным покрытием, а также проверка и испытание таких компонентов должны производиться в
соответствии с применимыми положениями c UCL-30 по UCL-52 включительно Подраздела /Division/
1 Раздела VIII.Норм и Правил для котлов и сосудов под давлением/BPV Code/ и положениями
настоящей Главы.
(с) Если внутреннее металлическое обкладочное покрытие выполняет также функцию уплотнитель-
ной прокладки или части исполнения наружной контактной поверхности, то в этом случае применя-
ются требования и ограничения, изложенные в параграфе К304.8.
Подпадает под действие параграфа 326 в полном его объеме со следующими исключениями:
(а) Вместо Таблицы 326.1 необходимо обращаться к Таблице К326.1.
(b) Вместо Приложения А необходимо обращаться к Приложению К.
(c) Вместо параграфа 303 необходимо обращаться к параграфу К303.
244
(d) Вместо параграфа 304 необходимо обращаться к параграфу К304.
Колонка А
Трубы типа “piping” и Колонка В
Характеристики испы- Колонка С
“tubing” и изготавлива- Другие компоненты,
таний Болты
емые из таких труб фитинги и т.д.
компоненты
В соответствии с требованиями технических условий на материалы или
Количество испы- одно испытание на «лот» [см. Примечание (1)], в зависимости от того, ка-
таний кое число больше, за исключением того, что разрешено по Примечанию
(6)
(а) Поперечно к про- (а) Поперечно к (а)Болты с номиналь-
дольной оси при направлению макси- ным размером ≤ 52
надрезе параллельном мального удлинения мм, изготавливаемые
оси [см. Примечание во время прокатки или в соответствии с ASTM
(3)]. направлению основной А 320 должны удовле-
(b) В случаях, когда обработки во время творять требованиям
размер и/или форма ковки. Надрез должен этих технических
компонента не позво- быть ориентирован условий.
ляют получать образец параллельно направ- (b) Для всех других
по приведенному вы- лению максимального болтов необходимо из-
ше п.«(а)», применя- удлинения или основ- готавливать продоль-
ются положения пара- ной обработки. ные образцы. Полу-
графов К323.3.3(b),(c) (b) Если не существует ченные по испытаниям
и (d), по необходимо- одной идентифициру- на ударную вязкость
Испытания материалов
245
ше п.«(а)», применя-
ются положения пара-
графов К323.3.3(b),(c)
и (d), по необходимо-
сти.
Заготовки для испытаний для изготовления образцов для испытаний на
ударную вязкость/удар должны изготавливаться для каждой отдельной
технологии сварки/сварочной процедуры, каждого типа электрода или
Образцы для ис- присадочного материала (т.е. по классификации AWS E-XXXX) и каждого
пытаний [см. предназначенного для использования флюса. Все заготовки должны под-
Примечание (5)] вергаться термической обработке, включая скорости охлаждения и общее
время выдержек при температуре или температурах, практически такой
же термической обработке, которой будет подвергнут законченный ком-
понент.
Испытания сварных швов для изготовления или сборки
Примечания:
(1) «Лот» (партия) должен состоять из труб или компонентов одного и того же номинального разме-
ра, изготовленных из материала одной плавки и обработанных термически вместе. Если для изго-
товления использовалась печь непрерывного действия, то трубы или компоненты могут считаться
подверженными вместе термической обработке, если они обработаны в течение одного временного
периода при одних и тех же параметрах печи.
(2) Испытания на ударную вязкость должны проводиться на репрезентативном образце материала
после окончания термической обработки и операций формования, связанных с пластической де-
формацией, за исключением того, что выполненные в соответствии с параграфом 304.2.1 холодным
способом изгибы не нужно испытывать после гибки.
246
(3) Для труб сваренных продольным швом образцы должны вырезаться из основного металла, ме-
талла сварного шва и зоны термического влияния.
(4) Заготовка для изготовления образца для испытаний должна иметь размеры, достаточные для то-
го, чтобы изготовить из нее то количество образцов для испытаний, которое предписано парагра-
фом К323.3. Если это невозможно, то необходимо вырезать/изготовить дополнительное количество
заготовок.
(5) Для сварных швов при сборочном изготовлении или сборке трубопроводов или компонентов,
включая ремонтные сварные швы.
(6) Проведения испытаний на ударную вязкость не требуется в случаях, когда ширина вдоль надре-
за в максимально возможном образце по Шарпи меньше 2,5 мм. См. пар.К323.2.2(с).
Иллюстрация с листа 135 Оригинала Надписи:
Note (1) = Примечание (1)
in = дюйм/дюйма.
Notch = надрез по Шарпи
247
> 51 Среднее для 3 81 95
Минимум для 1 65 76
Примечания:
(1) Данные по количеству повторных испытаний см. в параграфе К323.3.5(с).
(2) Данные по энергии в настоящей Таблице приведены для образцов стандартных размеров. Для
маломерных образцов эти величины необходимо умножать на отношение ширины фактического об-
разца к ширине полномерного стандартного образца (10 мм).
К327.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
К328 СВАРКА
248
……………………………………………… B16.34
Стандартная система маркировки для арматуры, фитингов, фланцев и соединитель- MSS SP-25
ных муфт …………………………
Фланцы высокого давления для химической промышленности и резьбовые патрубки MSS SP-65
для использования с линзовыми уплотнительными прокладками
…………………………………………………………………………………………..
Металлические трубы типа “pipe” и “tubing”
Примечания:
(1) Нецелесообразно ссылаться на конкретное издание каждого стандарта по всему тексту Норм и
Правил. Вместо этого утвержденные ссылки на издания вместе с названиями и адресами организа-
ций-спонсоров представлены в Приложении «Е».
(2) Применение компонентов, изготовленных в соответствии с этими стандартами и техническими
условиями разрешается при условии, что они отвечают всем требованиям, изложенным в настоя-
щей Главе.
(3) Наличие пред обозначением нормативного документа звездочки (*) указывает на то, что доку-
мент утвержден в качестве американского национального стандарта Национальным Институтом
Стандартизации США.
249
(d) В случаях, когда по предписаниям Раздела IX необходимы образцы для испытаний на растяже-
ние, предел текучести должен также определяться в соответствии с методом, который требуется
для основного металла. Предел текучести каждого образца для испытаний должен быть не меньше
минимального определенного предела текучести для соединяемых основных металлов. В случаях,
когда сваркой соединяются два основных металла с различными минимальными определенными
пределами текучести, предел текучести каждого из образцов для испытаний должен быть не мень-
ше меньшего из этих двух минимальных определенных пределов текучести.
(е) Механические испытания необходимы при проведении всех аттестационных испытаний по каче-
ству сварки.
(f) Положительные результаты квалификационных испытаний на трубах типа “pipe”и “tubing” при-
знаются и для листа, однако положительные результаты квалификационных испытаний на листе не
признаются в отношении труб “pipe”и “tubing”.
(g) Для толщин больше 51 мм образец для квалификационных испытаний должен иметь толщину,
равную, по крайней мере, 75% толщины самого толстого соединения, подлежащего рабочей сварке.
(h) Действует параграф 328.2.1(f).
К328.2.2 Об аттестациях сварочных процедур, выполненных другими структурами
Квалификацию сварочных процедур, выполненную другими структурами, использовать не разреша-
ется.
К328.2.3 Об аттестациях сварщиков и операторов сварочных машин, выполненных другими
структурами.
Выполненную другими структурами аттестацию сварщиков и операторов сварочных машин исполь-
зовать не разрешается.
К328.2.4 Учет хода и результатов квалификационных и аттестационных испытаний. Действует
параграф 328.2.4
К328.2.5 Повторная аттестация сварщиков и операторов сварочного оборудования. Повторная
аттестация сварщиков и операторов сварочного оборудования необходима в соответствии с пара-
графом К328.2.1 в случаях, когда:
(а) Сварщик или оператор сварочного оборудования не работал по соответствующему технологиче-
скому процессу в течение трех и более месяцев.
(b) имеются конкретные причины сомневаться в возможностях человека выполнить швы, удовле-
творяющие требованиям настоящей Главы.
К328.3 Материалы
К328.3.1 Присадочный металл. Присадочный металл должен быть указан в инжиниринговом про-
екте и он должен соответствовать требованиям Раздела IX Норм и Правил для котлов и сосудов под
давлением. Еще не включенный в Раздел IX присадочный металл может применяться с согласия
Владельца, если сначала успешно проведены квалификационные испытания процедуры, включая
испытания всего металла сварного шва.
К328.3.2 Материал для кольцевой подкладки. Кольцевые подкладки применять запрещается.
К328.3.3 Расходуемые вставки. В отношении расходуемых вставок действуют положения пара-
графа 328.3.3, за исключением того, что сварочные процедуры должны квалифицироваться в соот-
ветствии с требованиями, изложенными в параграфе К328.2.
250
(2) Подготовка (кромок) торцов для стыковой сварки, представленная в ASME B16.25 или любая
иная подготовка (кромок) торцов, которая соответствует требованиям квалифицированной свароч-
ной процедуры, является приемлемой. [Для удобства пользователя настоящих Норм и Правил на
эскизах (а) и (b) Фиг.328.4.2 показаны основные углы скоса кромок по ASME B16.25 и некоторые до-
полнительные J-образные cкосы].
(b) Кольцевые/круговые швы
(1) Если кромки торцов компонентов обработаны как показано на эскизах (а) и (b) Фиг.328.4.2 под
установку расходуемых вставок, или как показано на эскизах (а) и (b) 328.4.3 для корректировки
внутреннего несовпадения, такая обработка не должна уменьшать окончательную толщину стенки
до величины меньше требуемой минимальной толщины стенки tm.
(2) Допускается производить размерную подгонку торцов труб одного размера для улучшения от-
носительного взаимного выравнивания при условии сохранения требований в отношении необхо-
димых толщин стенок труб.
(3) В случаях, когда это необходимо, для обеспечения относительного взаимного пространствен-
ного выравнивания или обеспечения возможности выполнения механической обработки для выпол-
нения правильной посадки вставок можно наваривать металл внутрь или снаружи компонента.
(4) Когда стыковым сварным швом производится соединение участков с разной толщиной стенок
труб и толщина одной из стенок больше другой более чем в полтора раза, разделка шва и его гео-
метрия должны соответствовать приведенным в ASME B16.25 приемлемым конструкциям разделки
для разных толщин стенок.
К328.4.3 Взаимное относительное пространственное выравнивание
(a) Стыковые кольцевые швы
(1) Внутренние диаметры компонентов на их присоединяемых концах должны выравниваться в
пределах соответствующих пространственных ограничений, установленных в процедуре сварки и
инжиниринговом проекте, за исключением того, что величина несовпадения диаметров как показано
на Фиг. К328.4.3 не должна превышать 1,6 мм.
(2) Если наружные поверхности компонентов не выравниваются, то шов между ними должен вы-
полняться с уклоном между этими двумя поверхностями с крутизной конуса не больше 1:4.
(b) Cтыковые продольные швы. Разделка кромок для выполнения стыковых продольных швов (вы-
полняемых не в соответствии с со стандартами и техническими условиями, приведенными в Табли-
це К-1 или Таблице К326.1) должна соответствовать требованиям параграфа К328.4.3(а).
(с) Сварные швы присоединительных ответвлений
(1) Размер m, указанный на Фиг. К328.5.4, не должен превышать ± 1,5 мм.
(2) Размер g, указанный на Фиг. К328.4, должен быть приведен в инжиниринговом проекте и в
процедуре сварки.
Иллюстрация с листа 138 Оригинала
Надписи:
in.= дюйм
round corner = закругленный угол
Permitted misalignment = допускаемое отклоне-
ние от положения относительно расположения
по одной линии
deg. = градусов
See WPS = смотри технологическую карту свар-
ки/процедуру сварки.
251
328.5 Требования к сварке
252
К330 Предварительный подогрев
Здесь действует текст, вводящий параграф 330.
253
дена не менее чем минимальная рекомендуемая термическая обработка, а минимальная специфи-
кационная прочность на растяжение основного металла меньше 490 MPA и
(с) не требуется для ферритных материалов в случаях, когда сварные швы выполняются с приме-
нением присадочного материала, который не закаляется на воздухе; аустенитные сварочные мате-
риалы могут применяться для приварки к ферритным материалам тогда, когда воздействие условий
эксплуатации, таких как различное тепловое расширение при повышенных температурах или корро-
зия, не является отрицательным для сварного изделия.
К331.1.4 Нагрев и охлаждение. Действует параграф 331.1.4.
331.1.6 Проверка температуры. Величина температуры нагрева должны проверяться с помощью
термоэлектрических пирометров или другими способами и средствами, обеспечивающими выпол-
нение требований сварочной процедуры. Материалы для индикации температуры и применяемые
для этого процедуры не должны быть вредными для основных металлов
331.1.7 Испытания на твердость. Действует параграф 331.1.7.
254
К332.2 Гибка
К332.2.1 Уплощение при гибке. Разница между максимальным и минимальным диаметром в лю-
бом сечении изгиба не должно превышать 8% номинального наружного диаметра для внутреннего
давления и 3% для наружного давления.
К332.2.2 Температура гибки. В отношении температуры гибки действует параграф 332.2.2 за ис-
ключением того, что при холодной гибке закаленных и отпущенных ферритных материалов темпе-
ратура должна быть, по крайней мере, на 28° ниже температуры отпуска.
К332.3 Формование
Формование трубопроводных компонентов должно производиться в соответствии с разработанной и
оформленной в письменном виде инструкцией по технологии формования. Диапазон температур
должен соответствовать характеристикам материала, конечному назначению изделия и указанной
термической обработке. Толщина после формования должна быть не меньше требуемой по проек-
ту. В инструкции по технологии формования должны быть освещены, по принадлежности, следую-
щие вопросы:
(а) спецификация на материал и диапазоны размеров и толщин;
(b) максимальное ожидаемое в процессе формования удлинение волокон;
(c) максимальные и минимальные величины температур при выполнении процесса гибки;
(d) способ нагрева и максимальное время выдержки;
(е) описание формовочного устройства и подлежащего использованию порядка работы;
(f) материалы и приемы, которые необходимо использовать для обеспечения внутренней опоры в
процессе формования;
(g) подлежащие выполнению проверки;
(i) необходимая термообработка.
К322.4.1 Горячая гибка и формование. После горячей гибки и формования термообработка необ-
ходима для всех толщин материалов с Р-числами Р-3, Р-4, Р-5, Р-6, Р-10А и Р-10В, которые не под-
вергались закалке и отпуску. Величины температур и длительности выдержки при них должны соот-
ветствовать предписаниям параграфа 331. Материалы, прошедшие закалку и отпуск, должны быть
подвергнуты повторной термообработке в соответствии с первичными указаниями спецификаций на
материалы.
К322.4.2. Холодная гибка и формование
(а) После холодной гибки и формования необходимо произвести термообработку в соответствии с
предписаниями приведенного ниже пункта (b), независимо от толщины, когда это указано в инжини-
ринговом проекте или когда максимальное рассчитанное удлинение волокон превышает 5% дефор-
мации или 50% основного минимального определенного продольного удлинения для применимых
технических условий, марки и толщин для материалов Р-числами с 1 по 6 включительно (если до
этого не было показано, что выбор труб и процедуры для изготовления компонентов дают гарантии
того, что наиболее сильно формуемые участки материала сохранили удлинение не меньше 10%).
(b) Термическая обработка необходима независимо от толщины и должна соответствовать темпе-
ратурам и длительностям выдержки при ней, приведены в Таблице 331.1.1, за исключением того,
что для закаленных и отпущенных материалов температура снятия напряжений не должна превы-
шать температуры на 28° ниже температуры отпуска материала,
255
К335 СБОРКА И МОНТАЖ
К341.3.1 Общие положения. Перед тем, как приступать к первоначальной эксплуатации, каждая
трубопроводная установка, включая компоненты и качество выполнения работ, должны быть про-
верены от Исполнителя в соответствии с требованиями параграфа К341.4 и инжинирингового проек-
та. Если производится термическая обработка, то проверка должна производиться после ее завер-
шения.
К341.3.2 Критерии приемлемости. Критерии приемлемости должны быть такими, как они сформу-
лированы в инжиниринговом проекте, и они должны отвечать, по крайней мере, применимым требо-
ваниям, приведенным ниже в “a” и “b” и других местах настоящей Главы.
(а) в Таблице К341.3.2 приведены критерии приемлемости (пределы дефектности) для сварных
швов. Типичные дефекты сварных швов см. на Фиг.341.3.2.
(b) Критерии приемлемости для литья указаны в параграфе К302.3.3.
К341.3.3 Дефектные компоненты и несоответствующее качество работы
(а) Дефекты (отклонения от качества такого типа и/или уровня, которые относятся к неприемлемым
по отношению к критериям, указанным в параграфе К341.3.2) должны либо устраняться, либо де-
фектное изделие должно заменяться.
(b) Отремонтированные или замененные изделия взамен дефектных должны проверяться от Ис-
полнителя по правилам, действующим в отношении первоначального изделия.
256
К341.4.1 Визуальная проверка
(а) Действуют требования, изложенные в параграфе 341.4.1(а) при следующих исключениях в отно-
шении объема проверок:
(1) Материалы и компоненты: 100%.
(2) Изготовление: 100%.
(3) Резьбовые, болтовые и другие соединения: 100%.
(4) Монтаж трубопроводов. Весь монтаж трубопровода должен проверяться от Исполнителя
для контроля правильности размеров и выровненности относительного положения частей. Опоры,
подвески, направляющие и точки, где выполнена предварительная деформация, должны прове-
ряться для того, чтобы убедиться, что перемещения трубопровода при всех условиях пуска в рабо-
ту, эксплуатации и закрытия воспринимаются без чрезмерного связывания или непредусмотренного
ограничения.
(b) Удерживающие давление резьбы. Необходима 100% проверка качества внешней обработки и
сопряжения. Изделия с видимыми дефектами обработки наружной поверхности резьбы и/или с ука-
занными ниже дефектами должны браковаться:
(1) Коническая резьба. Несоответствие требованиям в отношении размеров, указанным в API Std
5B;
(2) Цилиндрическая резьба. Чрезмерно свободное или тугое сопряжение при размерах на посад-
ку с легким натягом
К341.4.2 Рентгенодефектоскопия
(а) Все кольцевые швы, продольные швы и швы ответвительных присоединений должны прове-
ряться в объеме 100% как указано в параграфе К344.5.
(b) Рентгенодефектоскопия не должна заменяться проверкой ультразвуком, но может дополняться
ею.
(с) Рентгенодефектоскопия не должна заменяться пооперационным контролем (см. пар.344.7).
К341.4.3 Сертификаты и учет. Действует параграф 341.4.1(с).
257
ТАБЛИЦА К341.3.2: КРИТЕРИИ ПРИЕМЛЕМОСТИ/ПРИЕМКИ ДЛЯ СВАРНЫХ ШВОВ
Критерий
Приемлемые границы значений
Код Мера
А Степень дефекта Отсутствие (нет очевидных дефектов)
В Размер и распределение внутренней пори- Смотри Приложение 4 Подраздела 1Раздела
стости VIII Норм и Правил для котлов и сосудов под
давлением
С Шлаковые включения или указание на удли-
нение
/elongated indication ≤ Tw /4 и ≤ 4 мм
Длина отдельного включения ≤ Tw /4 и ≤ 2,5 мм
Ширина отдельного включения ≤ Tw на любые 12 Tw длины шва
Суммарная длина
Общая толщина соединения, включая усиление
D Глубина вогнутости поверхности
шва, ≥ Tw
E Шероховатость поверхности ≤ 12,5 мкм Ra (500 мкдюймов Ra по ASME
B46.1)
F Высота усиления или выступа внутрь [При- Толщина стенки, Tw , мм Внешнее усиление
мечание (6)] в любой проходящей через шов сварного шва
плоскости должна быть в пределах границ ≤ 13 или выступ шва внутрь
применимой величины высоты в табличке > 13; ≤ 51 1,5
> 51
258
справа. Металл сварного шва должен быть 3
сплавлен с поверхностями компонента и 4
плавно переходить в них.
Примечания:
(1) Приведенные критерии предназначены для необходимых проверок. В инжиниринговом проекте
могут указываться более жесткие критерии.
(2) В понятие продольных швов входят только разрешенные в параграфах К302.3.4 и К305. Требо-
вания критериев рентгенодефектоскопии относятся ко всем швам, включая те, которые выполнены
в соответствии со стандартом, указанным в Таблице К326.1 или в Приложении К
(3) Угловые швы включают только те, которые разрешены в соответствии с параграфом 311.2.5(b).
(4) Сварные швы ответвительных присоединений включают только те, которые разрешены в соот-
ветствии с параграфом К328.5.4.
(5) В случаях, когда приводятся две ограничительные величины, приемлемость определяет мень-
шая из них. Tw представляет собой номинальную толщину стенки более тонкого из компонентов,
соединяемых стыковым сварным швом.
(6) Для сварных швов с разделкой кромок высотой является меньшее из результатов измерений,
выполненных с поверхностей смежных компонентов. Для угловых швов высота измеряется от рас-
четной толщины сварного шва; при этом выступы внутрь не учитываются. Необходимая толщина tm
не должна включать усиления или выступа внутрь.
К344.5 Рентгенодефектоскопия
Проверка рентгенодефектоскопией должна применяться
(а) для литья: такая, как указана в параграфе К302.3.3(с);
(b) для сварных швов и других компонентов: такая, как описана в Статье 2 Раздела V Норм и Пра-
вил ASME для котлов и сосудов под давлением.
259
ностях образца-эталона в соответствии с Фиг.2(с) ASTM E 213 на глубину не больше, чем большее
из 0,1 мм или 4% толщины образца и длиной не больше десятикратной величины глубины надреза.
(b) Труба (pipe или tubing) должна быть просканирована в обоих круговых направлениях в соответ-
ствии с дополнительными требованиями S1 стандарта ASTM E 213. (Перед выполнением этой про-
верки может оказаться необходимым удаление наружного усиления сварного шва на сварной тру-
бе).
К344.6.3 Критерии приемлемости. Любая индикация больше той, которую дает калибровочный
надрез, указывает на наличие дефекта, дефектная труба подлежит отбраковке.
К344.6.4 Документирование. Для труб обоих типов, которые подвергаются проверке, оформляются
документы в соответствии с требованием S5 стандарта ASTM E 213. [Cм. параграф К346.2(g)].
К344.8.1 Метод. Проверка труб “pipe” и “tube” методом вихревых токов должна производиться с со-
блюдением принципиальных указаний, изложенных в Статье 8 Раздела V Норм и Правил ASME для
котлов и сосудов под давлением с учетом следующих отдельных требований:
(а) Холоднотянутые трубы “pipe” и “tubing” из аустенитной нержавеющей стали, отобранные в соот-
ветствии с предписаниями Таблицы К305.1.2 для проверки методом вихревых токов, должны пройти
100% проверку на наличие продольных дефектов.
(b) Из репрезентативного образца необходимо подготовить калибровочный образец–эталон. Про-
дольный (осевой) отсчетный надрезы должен быт выполнен на внутренней поверхности образца-
эталона на глубину не больше, чем большее из 0,1 мм или 5% толщины образца и длиной не боль-
ше 6,4 мм..
К344.8.2 Критерии приемлемости. Любая индикация больше той, которую дает калибровочный
надрез, указывает на наличие дефекта, дефектная труба подлежит отбраковке.
К344.8.3 Документирование. Для труб обоих типов, которые подвергаются проверке, оформляется
отчет, который должен включать в себя по крайней мере следующую информацию:
(а) идентификационные данные на материал: тип, размер, партия, плавка и т.п.;
(b) перечень испытательного оборудования и принадлежностей;
(с) подробности методики проверки (включая скорость проверки и частоту) и концевой эффект, если
таковой имеется;
(d) описание калибровочного образца-эталона, включая размеры надреза по результатам измере-
ния;
(е) результаты испытаний.
К345 ИСПЫТАНИЯ
Прежде чем приступать к начальному периоду эксплуатации необходимо произвести проверку каж-
дой трубопроводной системы на герметичность.
(а) Каждый сварной шов и каждый компонент трубопроводной системы, за исключением болтовых
соединений и отдельных уплотнительных прокладок, которые предназначены для использования
при окончательной сборке системы, должны быть подвергнуты гидростатическим или пневматиче-
ским испытаниям на герметичность в соответствии с положениями параграфа К3345.4 или парагра-
фа К345.5, соответственно. Организация, которая проводит испытания, должна принять меры к то-
му, чтобы во время проведения обязательных испытаний сварных швов и компонентов на герме-
тичность обеспечивалась надлежащая защита для предотвращения травматизма у людей и повре-
260
ждения собственности от летящих осколков, ударных волн или других последствий любой нештат-
ной ситуации, которая может произойти в системе, в которой создается давление.
(b) В дополнение к требованиям, изложенным в приведенном выше пункте (b), смонтированная тру-
бопроводная система должна быть подвергнута испытаниям на герметичность на давление не
меньше 110% расчетного давления для обеспечения отсутствия протечек, за исключением того, что
предусмотрено в приведенном ниже пункте (с).
(с) Если испытания на герметичность, которые требуются в соответствии с приведенным выше
пунктом (а), проводятся на уже смонтированной трубопроводной системе, до дополнительные испы-
тания по приведенному выше п. (b) проводить не нужно.
(d) Для полностью сварных систем завершающий сварной шов может быть испытан в соответствии
с положениями параграфа 345.4.3(b).
(е) Ни одно из перечисленных ниже испытаний на герметичность не может быть использовано вме-
сто испытаний на герметичность, предусмотренных по параграфу К345.1:
(1) испытание на герметичность на начальном этапе эксплуатации системы (пар.345.7);
(2) испытание на герметичность повышенной чувствительности (пар.345.8) или
(3) альтернативные испытания на герметичность (пар.345.).
261
К345.5.4 Величина испытательного давления. Величина испытательного давления при испыта-
нии сварных швов и компонентов газом под давлением должна быть такой же, как для гидростати-
ческих испытаний в соответствии с пар.К345.4.2.
К346 ДОКУМЕНТИРОВАНИЕ
К346.1 Ответственность
Ответственность за оформление отчетных документов, которые предусмотрены настоящей Главой
и инжиниринг-проектом, лежит, по применимости, на разработчике проекта трубопровода, изготови-
телях поставляемой готовой продукции, изготовителях на месте и монтажнике.
(а) инжиниринг-проект;
(b) сертификационные документы на материалы;
(с) процедуры изготовлений, сварки, термической обработки, контроля и проверок от Изготовителя,
испытаний;
(d) документы на ремонт материалов, включая процедуры, использованные для каждого ремонта,
документы на местонахождение ремонтов;
(е) аттестационные документы на сварщиков и операторов сварочного оборудования;
(f) документы о квалификации персонала, занимающегося техническим контролем и проверками;
(g) отчетные документы о проверках труб типа “pipe”и “tubing” в отношении продольных дефектов
как указано в параграфах К344.6.4 и К344.8.3.
К346.3 Срок хранения технических отчетных документов
Владелец должен хранить один экземпляр необходимых документов в течение не менее 5 лет с да-
ты их получения.
262