Вы находитесь на странице: 1из 16

онлайн курсы разговорного немецкого

50 разговорных
фраз на немецком
на каждый день

@praktisch_deutsch
немецкий онлайн с Ольгой Гених
50 разговорных фраз на немецком на каждый день

Terz machen
злиться, беситься (часто без повода)
sich rar machen
пример: jetzt mach mal nicht so einen
пропадать, долго не появляться
Terz
ну не начинай, не заводись

etwas zu Geld machen


sich schlau machen
1. продать
узнать, разузнать
2. монетизировать

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

jemanden dumm machen высмеивать ein Nickerchen machen


кого-то уснуть (захрапеть) днем

schöne Worte machen


sich kein Bein ausreißen
льстить, говорить то, что хотят
не напрягаться, работать в пол силы
услышать

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

ganz Ohr sein sich etwas hinter die Ohren schreiben


очень внимательно слушать зарубить на носу

krakelig schreiben
иметь неразборчивый почерк/писать, как курица лапой

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

das A und O mit Ach und Krach


самое главное потом и кровью

von 12 bis Mittag von früh bis spät


ничего, вообще не целый день

пример: du denkst nur von 12 bis пример: er arbeitet von früh bis spät -
Mittag - ты вообще не думаешь он работает день и ночь

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

Tag X
den Faden verlieren
день X
потерять нить, суть
(например, день какого-то события)

auf dem Teppich bleiben


не нервничай

пример: Bitte bleibe auf dem Teppich, auch das geht vorbei, explodiere nicht -
пожалуйста, не нервничай, пройдет и это, не выходи из себя

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

auf den Ohren sitzen auf den Nadeln sitzen


пример: Hey, ich rede mit dir, sitzt du сидеть как на иголках
auf deinen Ohren? - пример: Sie sitzen auf den Nadeln -
эй, я говорю с тобой, ты что, оглох? Они сидят как на иголках

zu Tisch sein neu sein


быть на обеде быть новым
пример: Er ist gerade zu Tisch пример: Mir ist es neu -
он сейчас на обеде мне это ново

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

ins Haus stehen


нас ожидает куча всего

пример: "Wir haben den Auftrag bekommen. Ab nächster Woche steht uns viel Arbeit
ins Haus" -Мы получили заказ. Со следующей недели нас ожидает куча всего.

etwas ins Leben rufen


основывать, претворять в жизнь
bis ins Letzte Detail gehen
вдаваться в детали
пример: Er hat seine Firma ins Leben
gerufen

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

jemandem ins Gesicht lügen


ein Schuss ins Leere
лгать кому-то в лицо
неудача

пример: Er hat mir einfach ins Gesicht


пример: Das war ein Schuss ins Leere
gelogen

etwas / jemanden ins Spiel bringen jemandem ins Wort fallen


внести предложение перебить кого-то (в разговоре)

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

eigene Wege gehen


идти собственным путем

пример: Man muss den Mut haben, eigene Wege zu gehen -


нужно иметь смелость пойти собственным путем

aus der Haut fahren


взрываться, выходить из себя

пример: Früher bin ich so oft aus der Haut gefahren und habe Dinge gesagt oder
getan, die ich selbst gar nicht wollte! - раньше я так часто выходил из себя,
говорил и делал вещи, которых сам не хотел.

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

die Nase zu tief ins Glas stecken


напиться (алкоголь)
aufs Ganze gehen
пример: Gestern hat er seine Nase zu рисковать
tief ins Glass gesteckt - вчера он
напился.

zur Sache gehen in den Wolken schweben


перейти к делу витать в облаках, быть влюбленным

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

aus allen Wolken fallen Hand in Hand arbeiten


быть очень удивленным, в шоке работать рука об руку

in die eigene Tasche arbeiten sich etwas hinter die Ohren schreiben
работать на прибыль зарубить на носу

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

Flurfunk
(fast) vom Hocker fallen
сарафанное радио
чуть со стула не упасть от удивления
(шепоток коллег в коридоре)

Käse reden
vom Glauben abfallen молоть ерунду
потерять веру во что-то/кого-то пример: Red keinen Käse -
не мели ерунду

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

ich muss mal einen Augenblick bitte


мне нужно (в туалет) секундочку, пожалуйста

da kannst du lange warten


latte sein - Es ist mir latte
это никогда не произойдет/еще 100
мне все-равно
лет ждать

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


50 разговорных фраз на немецком на каждый день

Bauchschmerzen haben bei einer


Sache Senf dazu geben - Er muss zu allem
заранее (перед тем, что что-то seinen Senf dazu geben
начнется) иметь неприятное ему везде надо нос совать
чувство/предчувствие

Eine lange latte von … Bildern/Abkürzungen


большое количество … картинок/сокращений

пример: Da findest du eine ganze Latte von Abkürzungen - там ты найдешь большое
количество сокращений

@praktisch_deutsch немецкий онлайн с Ольгой Гених


А теперь давайте познакомимся :)

Я Ольга Гених - преподаватель немецкого языка


по диплому и призванию

● Более 10 лет живу в Германии

● Окончила магистратуру и работаю в


немецком университете

● Каждый день

Подпишитесь на мой инстаграм и улучшите


свой немецкий!

@praktisch_deutsch

Вам также может понравиться