Вы находитесь на странице: 1из 78

B A U M A S C H I N E N

Руководство по техническому обслуживанию

BG 190TA-4

Автогрейдер
Motor Grader
Motorgrader
Niveleuse
russisch

03/2011
Автогрейдер
Motorgrader
Motor Grader
Niveleuse

BG 190TA-4

Руководство по техническому обслуживанию


Wartungsanleitung
Maintenance instructions
Instructions d’entretien
08/2010 Cтроительные машины HBM/NOBAS
Руководство по техническому обслуживанию BG

Содержание

Предисловие 1

Для безопасности 2

Двигатель привода 4
Ежедневное техническое обслуживание 4.1
Обзор работ по ежедневному техническому обслуживанию 4.1.1
Труба сапуна картера 4.1.2
Водоотделитель 4.1.3
Уровень масла 4.1.4
Уровень охладителя 4.1.5
Ремни 4.1.6
Техническое обслуживание через 250 часов эксплуатации или ежеквартально 4.2
Низкое давление в воздушном фильтре 4.2.1
Охладитель наддувочного воздуха 4.2.2
Магистрали наддувочного воздуха 4.2.3
Шланги радиатора 4.2.4
Входной воздухопровод 4.2.5
Вентилятор 4.2.6
Техническое обслуживание через 500 часов эксплуатации или полгода 4.3
Система охлаждения 4.3.1
Топливный фильтр (винтовой фильтр) 4.3.2
Масло и маслофильтр 4.3.3
Техническое обслуживание через 1000 часов эксплуатации или через год 4.4
Натяжитель ремня вентилятора 4.4.1
Ступица вентилятора (ременный привод) 4.4.2
Техническое обслуживание через 2000 часов эксплуатации или через 2 года 4.5
Система охлаждения 4.5.1

Система охлаждения 5
Проверка уровня охлаждающей жидкости 5.1
Наружная чистка радиатора 5.2

Система воздушного фильтра 6


Воздушный фильтр 6.1
Замена и, соответственно, установка и снятие фильтрующего элемента 6.1.1
Продувка фильтрующего элемента 6.1.2
Проверка фильтрующего элемента 6.1.3
Руководство по техническому обслуживанию BG

Содержание

Замена буферного фильтра 6.1.4

Передача, переключаемая под нагрузкой 7


Коробка передач типа 6 WG 160 7.1

Аккумуляторы 8

Задний мост 9
Проверка уровней масла 9.1
Замена масла заднего моста 9.2
Дифференциал NO-SPIN 9.3
Карданные валы 9.4

Передняя ось (с приводом) 10

Тормозная система 11
Стояночный тормоз 11.1
Настройка зазора 11.1.1
Удаление воздуха из тормозной системы 11.2
Техническое обслуживание колесных тормозов 11.3
Вынужденное растормаживание стояночного тормоза 11.4

Система отвала 12
Смазывание системы отвала 12.1
Смазывание системы отвала (с направляющей скольжения) консистентной смазкой 12.2
Подрегулировка направляющих отвала 12.3
Подрегулировка опорно-поворотного круга (с направляющей скольжения) 12.4
Привод вращения опорно-поворотного круга 12.5

Рабочая гидравлика 13
Проверка уровня масла 13.1
Доливка масла 13.2
Замена масла 13.3
Замена фильтра гидросистемы 13.4
Замена вкладыша фильтра рециркуляции 13.4.1
Чистка фильтра высокого давления 13.4.2
Замена фильтровального патрона фильтра высокого давления 13.4.2.1
Перечень приборов к схеме соединений - гидравлическая система привода рабочего оборудования 13.5
Руководство по техническому обслуживанию BG

Содержание

Перечень приборов к схеме соединений - гидравлическая система привода движения 13.6

Шарнир излома рамы и цилиндр системы излома 14

Смазывание отвального щита 15

Кирковщик 16

Крепление колес и замена шин 17

Электрооборудование 18
Бортовая электрика 18.1
Электросимволы 18.2

Смазочные материалы, эксплуатационные материалы, объемы заправки 19

Смазочные материалы 20

Дизельное топливо 21

Охлаждающая жидкость длительного действия 22

Эксплуатация в зимних условиях 23

При длительном простое машины 24

Перечень работ по ремонту и техобслуживанию 25


Руководство по техническому обслуживанию 1

1 Предисловие

Для поддержания работоспособного состояния и товарной стоимости строительной машины необходимы


технически грамотное обслуживание и добросовестный уход.
Настоящее руководство по техническому обслуживанию является частью машины; оно всегда должно
находиться в распоряжении машиниста.

Внимательно изучите руководство по техническому обслуживанию и правила безопасности и в точности


следуйте всем указаниям. Требуемые работы по контролю и техническому обслуживанию необходимо проводить
регулярно через указанные промежутки времени. Возможные гарантийные претензии могут быть действительны
только в том случае, если до момента возникновения неисправности своевременно и технически правильно
выполнялись все проверки и техническое обслуживание.

Учтите, что внезапных и бесполезных простоев можно избежать при регулярном выполнении работ по контролю
и техническому обслуживанию.

При появлении неисправностей в машине или в аппаратуре сообщите об этом компетентным службам по
техническому обслуживанию и текущему ремонту. Если следует опасаться косвенного ущерба, необходимо
прекратить работу машины до устранения неисправности.

Все без исключения работы, обозначенные в руководстве по техническому обслуживанию


этим символом, должны выполняться квалифицированным персоналом представительства
нашего завода.

Техническое состояние описываемой здесь строительной машины соответствует ее техническому состоянию до


момента сдачи в печать настоящего руководства. В интересах дальнейшего совершенствования мы сохраняем
за собой право на внесение изменений в наши изделия в любое время, не изменяя при этом одновременно
руководство по техническому обслуживанию. Поэтому не могут быть приняты какие-либо претензии на
основании несоответствия технических данных, описаний и рисунков фактическим параметрам машины.

Указание: Указанные в инструкции по техническому обслуживанию испытательные, измерительные и


диагностические устройства не входят в объем поставки машины. Обращайтесь к своему
авторизованному сервисному представителю.

1
Руководство по техническому обслуживанию 2

2 Для безопасности

При техническом осмотре и техническом обслуживании строительной машины, прежде всего, необходимо
соблюдать действующие правила техники безопасности соответствующей страны и профсоюза.

При этом действуют предписания Европейских Норм EN 474-1 и 474-8.

В Федеративной Республике Германии действуют требования в соответствии с реальным содержанием раздела


„Эксплуатация“ правил техники безопасности „Землеройные машины“ (VBG 40).

Устройства управления разрешается приводить в действие только из кабины или с пульта управления.

Для подъема и входа следует пользоваться предназначенными для этого подножками и площадками. Их следует
содержать в состоянии, гарантирующим безопасное передвижение по ним.

Защитные устройства, закрывающие подвижные механизмы, разрешается открывать только при остановленном
приводе. Предварительно следует обезопасить привод от несанкционированного пуска.

По окончании работ по техническому обслуживанию или ремонтных работ все защитные устройства должны
быть установлены обратно в соответствующем порядке.
Защитными устройствами, например, являются: крышки моторного отделения, двери, защитные решетки,
обшивка

Буксирно-сцепное устройство разрешается использоваться только для транспортировки технически


неисправного ходового устройства. Использование этого устройства с прицепом на дорогах общего назначения
не допускается.

Пребывание в опасной области машины запрещено!

Пребывание в зоне поворота при изломе рамы машины при работающем двигателе запрещено!

Пребывание под поднятым и незафиксированным рабочим агрегатом запрещено!

Перед проведением любых сварочных работ на грейдере необходимо полностью


отсоединить генератор, микропроцессор и аккумулятор!

Составной частью настоящего руководства по техническому обслуживанию являются также


раздел 1.2 руководства по эксплуатации данной машины.

Оригинальные части фирмы HBM-NOBAS спроектированы специально для машин фирмы HBM-NOBAS.

Мы обращаем особое внимание на то, что оригинальные запасные части и принадлежности, поставленные не
нами, также не являются частями, проверенными и допущенными нами к применению. Монтаж и/или
использование таких изделий при определенных обстоятельствах может ухудшить обусловленные конструкцией
характеристики Вашей машины и, таким образом, отрицательно повлиять на активную и/или пассивную
безопасность. За ущерб, вызванный использованием неоригинальных частей и принадлежностей, изготовитель
машины никакой ответственности не несет.

2
Руководство по техническому обслуживанию 4

4 Двигатель привода

Общая информация
Во время любого планового техобслуживания следует выполнять также проверки, выполняемые при более час-
тых ТО.

План технического обслуживания

Ежедневно или при заправке - профилактический контроль (3) Глава 4.1


• Труба сапуна картера - проверить
• Водоотделитель - слить воду
• Уровень масла в двигателе - проверить
• Уровень охладителя в двигателе - проверить
• Приводные ремни - проверить

Каждые 250 часов эксплуатации или ежеквартально - профилактический контроль (3) Глава 4.2
• Загрязнение воздушного фильтра - проверить
• Охладитель наддувочного воздуха - проверить
• Магистрали наддувочного воздуха - проверить
• Шланги радиатора - проверить
• Входной воздухопровод - проверить
• Вентилятор – проверить

Каждые 500 часов эксплуатации или раз в полгода - профилактический контроль (1, 2, 3) Глава 4.3
• Антифриз - проверить
• Топливный фильтр (винтовой фильтр) - заменить
• Масло и маслофильтр - заменить

Каждые 1000 часов эксплуатации или ежегодно - профилактический контроль (3) Глава 4.4
• Натяжитель ремня вентилятора – проверить
• Ступица вентилятора, ременный привод – проверить

Каждые 2000 часов эксплуатации или раз в 2 года - профилактический контроль (2, 3) Глава 4.5
• Система охлаждения - слить, промыть и заправить

(1) Интервал замены масла и маслофильтра может изменяться в зависимости от условий применения, расхода
топлива, брутто-веса автомобиля и времени простоя. См. таблицы с интервалами замены масла в этой главе.
(2) Антифриз необходимо проверять при каждой замене масла или каждые 500 часов эксплуатации или раз в
полгода. Эксплуататор должен применять в мощных двигателях антифриз, соответствующий химическому
составу GM6038M и круглый год обеспечивающий достаточную защиту. Интервал замены антифриза состав-
ляет 2 года или 2000 часов эксплуатации. Антифриз защищает двигатель от замораживания, перегрева и кор-
розии.
(3) Выполняйте рекомендуемые изготовителем интервалы обслуживания стартера, генератора переменного то-
ка, генератора, аккумуляторов, электрического оборудования, моторного тормоза, охладителя наддувочного
воздуха, радиатора, воздушного компрессора, воздухоочистителя, фреонового компрессора и муфты венти-
лятора.

Интервалы замены масла

Классификация Американского Европейская классификация Номинальная мощность двигателя до


института нефти (ACEA) 194 кВт [260 л.с.]
API CH-4/SJ ACEA E-5 500 часов эксплуатации или раз в
полгода

4
Руководство по техническому обслуживанию 4

Протокол технического обслуживания

Протокол технического обслуживания


Серийный номер двигателя: Модель двигателя:
Имя владельца: Название/номер устройства:

Дата км (мили), часы Фактические км Профилактичес- проверено: Примечание


или интервал (мили) или часы кий контроль
времени выполнен

4
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.1 Ежедневное техническое обслуживание


4.1.1 Обзор работ по ежедневному техническому обслуживанию

Общая информация
Профилактическое ТО начинается с ежедневной проверки состояния
двигателя и его систем. Перед запуском двигателя необходимо
проконтролировать масла и охладителя. Одновременно необходимо
обратить внимание на:
• протечки
• ослабленные или поврежденные детали
• изношенные или поврежденные ремни
• все изменения во внешнем виде двигателя
• запах топлива

Отчет о работе двигателя


Для обеспечения оптимальной работоспособности двигатель должен
находиться в безупречном механическом состоянии. Отдел
технического обслуживания требует ежедневные протоколы
технического обслуживания от водителя, чтобы иметь возможность
для адаптации выделяемого на машину при ТО времени. Кроме того,
ежедневные протоколы технического обслуживания помогают
определить состав операций комплексного технического
обслуживания, так как он содержит указания на необходимость
выполнения тех или иных работ.

Отделу технического обслуживания необходимо предоставлять


данные по следующим пунктам:
• низкое давление масла
• снижение мощности
• рост мощности или рывки двигателя
• неправильная или вообще отсутствующая реакция на нажатие
педали акселератора
• мигание или постоянное свечение контрольных лампочек
• ненормальная температура воды и масла
• необычный шум двигателя
• чрезмерное дымление
• избыточный расход антифриза, топлива или масла
• протекание антифриза, топлива или масла
• ослабленные или поврежденные детали
• изношенные или поврежденные ремни

Необычный шум двигателя


Рис. 4.1.1/1

При ежедневном профилактическом контроле необходимо обращать


внимание на необычный шум двигателя, который может указывать на
необходимость производства тех или иных профилактических работ.

Рис. 4.1.1/1

4.1
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.1.2 Труба сапуна картера


Рис. 4.1.2/1

Проверка
Визуально проверить трубу сапуна на наличие шлама, грязи и льда.
Труба должна быть свободной!
Чаще проверять магистраль при морозной погоде.
Магистраль должна лежать свободно, не допускается ее перегиба.

4.1.3 Водоотделитель Рис. 4.1.2/1

Слив
Слить воду из водоотделителя в сосуд и
утилизировать ее в соответствии с
действующими правилами.

Воду с отложениями следует сливать ежедневно.

Навинчиваемый фильтр
Рис. 4.1.3/1
Выключить двигатель.
Вручную открыть спускной клапан. Повернуть клапан примерно на 3,5
оборота против часовой стрелки, пока он не опустится примерно на 1
дюйм (25,4 мм) и не начнется процесс слива.
Слить жидкость из нижней части фильтра, пока не будет видно чистое
топливо.

Не следует слишком туго завинчивать спускной


клапан. Это может привести к повреждению Рис. 4.1.3/1
резьбы.

Для закрытия приподнять клапан и завинтить его, поворачивая по


часовой стрелке.

4.1.4 Уровень масла


Рис. 4.1.4/1

Проверка
Не допускается эксплуатировать двигатель с
уровнем масла ниже метки минимального уровня
или выше метки максимального уровня. Это
может привести к падению мощности двигателя
или стать причиной поломки двигателя.

При проверке уровня масла двигатель должен находиться в горизон-


тальном положении, чтобы обеспечить правильность измерений.
Выключить двигатель, чтобы получить точный результат измерения. Рис. 4.1.4/1
Проверку уровня масла выполнять не ранее 15 минут после
выключения двигателя. Это время необходимо для того, чтобы мало
стекло в масляную ванну. Дополнительные рекомендации по маслу
содержатся в спецификациях технического обслуживания (глава 20).

4.1
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.1.5 Уровень охладителя


4.1.5/1 до Рис. 4.1.5/3

Проверка
Предупреждение!
Никогда не снимать крышку бачка при горячем
двигателе. Снимать крышку бачка только после
того, как температура охладителя упадет ниже
50 °C (122 °F). Нагретый охладитель или пар
могут вызвать ожоги.
Рис. 4.1.5/1
Осторожно!
Ни при каких обстоятельствах не пользуйтесь
уплотняющими добавками, чтобы ремонтировать
места утечки в системе охлаждения. Они могут
забить систему охлаждения, что, в свою очередь,
вызовет недостаточный ток охладителя и
перегрев двигателя.

Уровень охладителя следует проверять ежедневно.

Осторожно! Рис. 4.1.5/2


Никогда не заливайте холодный охладитель в
горячий двигатель. Это может вызвать повреж-
дение литых деталей двигателя. Перед заливкой
охладителя дать двигателю остыть до тем-
пературы ниже 50 °C (122 °F).

Во избежание повреждения двигателя заливаемый охладитель


должен содержать антифриз, воду и охлаждающие добавки в
правильном соотношении.

Рекомендации по охладителю и другие данные по правильной


охлаждающей смеси содержатся в спецификациях технического
обслуживания (глава 22).
Рис. 4.1.5/3
Заполнить систему охлаждения до нижней кромки заправочного
штуцера в заправочном или компенсационном бачке радиатора.

4.1.6 Ремни
Рис. 4.1.6/1

Проверка
Зубчатые ремни
Ежедневно проверяйте ремни. Ремни, имеющие трещины, бахрому
или вырывы, подлежат замене. Наличие трещин недопустимо.
Рис. 4.1.6/1
Полированная или глянцевая поверхность ремня указывает на
проскальзывание ремня. В этом случае следует произвести повторную
регулировку ремней. Правильно установленные и настроенные ремни
показывают равномерный износ ременных шкивов и ремней.

4.1
Руководство по техническому обслуживанию 4

Ремень может быть поврежден из-за:


• неправильного натяжения
• неправильной ширины или длины
• неправильного выравнивания ременных шкивов
• неправильной установки
• экстремальных условий эксплуатации
• масла или смазки на ремне

4.2 Техническое обслуживание через 250 часов эксплуатации Рис. 4.1.6/1


или ежеквартально
4.2.1 Низкое давление в воздушном фильтре

Проверка
См. главу 6.1.

Осторожно!
Никогда не эксплуатируйте двигатель без
воздушного фильтра. Всасываемый воздух дол-
жен фильтроваться, чтобы в двигатель не
попадали загрязняющие и чужеродные вещества,
которые могут вызвать преждевременный износ.

4.2.2 Охладитель наддувочного воздуха


Рис. 4.2.2/1

Проверка
Проверить охладитель наддувочного воздуха на наличие загрязнений
и остатков, блокирующих ламели. Проверить на наличие трещин,
отверстий и других повреждений. В случае обнаружения неполадок, Рис. 4.2.2/1
пожалуйста, обратитесь к изготовителю автомобиля или машины.

4.2.3 Магистрали наддувочного воздуха


Рис. 4.2.3/1

Проверка
Выполнить визуальную проверку магистралей и шлангов наддувочного
воздуха на наличие негерметичных мест, отверстий, трещин и
незатянутых соединений. Подтянуть хомуты по мере необходимости.
Рис. 4.2.3/1

4.2.4 Шланги радиатора


Рис. 4.2.4/1

Проверка
Проверьте все шланги на наличие трещин, порезы или повреждения.

Указание: шланг радиатора двигателя из силикона вспучивается в


связи со своей эластичностью.

Рис. 4.2.4/1

4.1
4.2
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.2.5 Входной воздухопровод


Рис. 4.2.5/1

Prüfen Проверка
Ежедневно выполнять визуальную проверку системы впускных
магистралей на наличие мест износа и повреждения труб, незатянутые
хомуты и отверстия, которые могут повредить двигатель.

Заменить поврежденные трубы и затянуть незатянутые хомуты, чтобы


исключить негерметичность воздушной системы.
Рис. 4.2.5/1
Момент затяжки: 8 Нм (72 фунт*дюйм)

Проверить, нет ли ржавчины под хомутами и шлангами впускных


магистралей. При образовании ржавчины продукты коррозии и частицы
загрязнений могут попасть в систему впуска. При необходимости
разобрать и очистить.

4.2.6 Вентилятор
Рис. 4.2.6/1 до Рис. 4.2.6/3

Проверка на возможность многократного использования


Предупреждение!
Не проворачивать двигатель за лопасти
вентилятора. Это может вызвать их повреждение
и выход вентилятора из строя, что, в свою
очередь, может вызвать травмы и материальный
ущерб. Проворачивайте коленчатый вал за
Рис. 4.2.6/1
вспомогательный приводной вал или с помощью
устройства вращения коленчатого вала.

Предупреждение!
Не допускается выпрямлять погнутые лопасти
вентилятора и продолжать эксплуатацию
поврежденного вентилятора. Погнутая или
поврежденная лопасть вентилятора может
отломиться во время работы и вызвать травмы
или материальный ущерб.

Рис. 4.2.6/2

Заменить поврежденный вентилятор на новый вентилятор, с тем же


номером узла. Все другие изменения в вентиляторе допускаются
только с разрешения изготовителя, это является одним из условий
сохранения гарантии.

Момент затяжки для болта с шестигранной головкой составляет 40 Нм.

Рис. 4.2.6/3

4.2
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.3 Техническое обслуживание через 500 часов эксплуатации или


полгода
4.3.1 Система охлаждения

Профилактический контроль - Охладитель


См. главу 22.

4.3.2 Топливный фильтр (винтовой фильтр)

Демонтаж
Рис. 4.3.2/1
Снять топливный винтовой фильтр с помощью ключа для топливного
фильтра.

Монтаж
Рис. 4.3.2/2 Рис. 4.3.2/1
Указание: Не производить предварительное заполнение топливного
фильтра.

Осторожно!
Не производить предварительное заполнение
топливом установленного на двигатель
топливного фильтра. Система может
заполняться только после монтажа топливного
фильтра. Предварительное заполнение
топливного фильтра может привести к тому, что
грязь попадет в топливную систему и детали Рис. 4.3.2/2
топливной системы будут повреждены.

Кольцо круглого сечения смазать чистым маслом.

Осторожно!
При избыточной затяжке может произойти
деформация резьбы и повреждение уплотнения
вкладыша маслофильтра или корпуса фильтра.

Использовать правильный топливный фильтр (см. Каталог запасных


частей на стр. 25.001).
Смонтировать фильтр на головке фильтра. Ввинчивать фильтр, пока
уплотнение не соприкоснется с плоскостью головки фильтра.
После достижения контакта затянуть топливный фильтр еще на ¾
оборота.

Момент затяжки: 34 Нм (25 фунт*дюйм)

После монтажа топливного фильтра произвести заполнение топливной


системы.

4.3
Руководство по техническому обслуживанию 4

Заполнение
Рис. 4.3.2/3
Предупреждение!
Топливный насос, напорные топливопроводы и
гидроаккумулятор (Rail) содержат топливо под
большим давлением. никогда не ослабляйте
соединения на работающем двигателе. Это
может вызвать травмы и материальный ущерб.

Для заправки двигателя использовать встроенное заправочное Рис. 4.3.2/3


устройство. Оно обычно находится на или около фильтра
предварительной очистки всасывающего насоса. Движениями рычага
(ручной насос) можно произвести заполнение системы низкого
давления.

Указание: Не требуется производить удаление воздуха из топливной


системы высокого давления перед пуском двигателя.

Указание: Установленные на двигателе топливные фильтры не


требуют предварительного заполнения.

Запустить двигатель и проверить герметичность.

4.3.3 Масло и маслофильтр


Слив
Рис. 4.3.3/1 и 4.3.3/2
Предупреждение!
Ведомства различных стран считают отрабо-
танное масло потенциальным канцерогеном и
веществом, вредным для органов размножения.
Поэтому следует избегать вдыхания паров,
попадания в пищевод и длительного контакта с
отработанным маслом. Больше не исполь- Рис. 4.3.3/1
зуемый охладитель утилизировать в соответ-
ствии с местными экологическими нормами.

Предупреждение!
Во избежание возможных травм избегать
попадания на кожу горячего масла.

Заменять масло и маслофильтр с предписанной периодичностью.


Правильный интервал замены для Вашего применения указан в плане
технического обслуживания.

Указание: Для двигателя требуется емкость с маслом объемом не


менее 18 литров.

Запустить двигатель, дождаться достижения температуры воды 60 °C


(140 °F). Выключить двигатель. Открыть Маслосливной клапан.
Немедленно слить масло, чтобы из двигателя были полностью
Рис. 4.3.3/2
удалены масло и все взвешенные частицы.

4.3
Руководство по техническому обслуживанию 4

Демонтаж
Рис. 4.3.3/3
Очистить зону вокруг головки маслофильтра.
С помощью ключа для маслофильтра снять фильтр.
Очистить уплотняющую поверхность головки фильтра.

Указание: Иногда кольцо круглого сечения может остаться на головке


фильтра. Перед монтажом нового фильтра убедиться в том,
что кольцо круглого сечения было снято.
Рис. 4.3.3/3
Монтаж
Рис. 4.3.3/4 до 4.3.3/6
Использовать правильный маслофильтр (см. Каталог запасных частей
на стр. 25.001).

Осторожно!
Отсутствие смазки в то время, когда фильтр
после пуска двигателя еще не полностью
заполнен маслом, может привести к
повреждению двигателя.
Рис. 4.3.3/4
Указание: Не производить предварительное заполнение
маслофильтра.
Указание: Следить за тем, чтобы в фильтр не попала грязь. У
канистры с маслом, имеющей под крышкой металлическую
или пластмассовую диафрагму, удалить диафрагму. Если
диафрагму проткнуть ножом или острым предметом, то в
масло могут попасть чужеродные вещества.

Осторожно!
При избыточной затяжке может произойти
деформация резьбы и повреждение уплотнения Рис. 4.3.3/5
вкладыша маслофильтра.

Установить фильтр на головку маслофильтра. Ввинчивать фильтр,


пока уплотнение не соприкоснется с плоскостью головки фильтра.
После достижения контакта затянуть фильтр еще на ¾ или 1оборот.

Заполнение
Рис. 4.3.3/7
Заправить двигатель чистым маслом до предписанного уровня (H). Рис. 4.3.3/6

Указание: Общая заправка системы включает масляную ванну и


маслофильтр.

Дать двигателю поработать на холостом ходу и проверить на


негерметичность маслосливного клапана и (в случае произведенной
замены) уплотнения маслофильтра.
Выключить двигатель и подождать ок. 5 минут.
Снова проверить уровень масла.
В случае необходимости долить масло, пока не будет достигнута
верхняя метка (H) на масломерной линейке. Рис. 4.3.3/7

4.3
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.4 Техническое обслуживание через 1000 часов эксплуатации


или через год
4.4.1 Натяжитель ремня вентилятора
Рис. 4.4.1/1 до Рис. 4.4.1/5

Профилактический контроль
На отключенном двигателе проверить, что ни верхний, ни нижний упор
натяжного кронштейна не касался литого выступа на натяжном
устройстве. Если один из упоров касается выступа, то необходимо
заменить ремень автомобильного генератора. При необходимости
Рис. 4.4.1/1
замены следить за тем, чтобы использовался ремень с правильным
номером.

Предупреждение!
При использовании пароструйного насоса
необходимо носить защитные очки или защитную
маску и защитную одежду. Горячий пар может
вызвать сильные ожоги.

Предупреждение!
Носить защитные очки или защитную маску, а Рис. 4.4.1/2
также защитную одежду, чтобы избежать травм
при работе с пароочистителем или водой под
высоким давлением.

Проверить натяжной шкив и корпус на наличие трещин. Если трещины


есть, необходимо заменить натяжитель. Обратитесь в сервисное
представительство.

Проверить натяжитель на отложение грязи. Если отложения имеются,


необходимо снять и очистить натяжитель струей пара.
Рис. 4.4.1/3
При снятом ремне вентилятора проверить, касается ли нижний упор
натяжного кронштейна выступа для нижнего упора натяжного
кронштейна на натяжном устройстве. Натяжитель должен быть
заменен, если оде детали не касаются друг друга.

Проконтролировать, имеются ли признаки того, что качающийся


кронштейн натяжителя касается неподвижного круглого цоколя. Если
обе детали касаются друг друга, гильза поворотной трубы дефектна, и
натяжитель должен быть заменен.

Рис. 4.4.1/4
Имеющий люфт изношенный натяжитель или соскальзывающий со
шкива ремень указывают на возможно неправильное выравнивание
ременных шкивов.

Указание: Максимальная неточность выравнивания ременных шкивов


составляет около 3 градусов.

Это измерение может быть выполнено лекальной линейкой и


измерителем угла наклона.
Натянуть ремень.
Рис. 4.4.1/5

4.4
Руководство по техническому обслуживанию 4

4.4.2 Ступица вентилятора (ременный привод)


Рис. 4.4.2/1 и 4.4.2/2

Профилактический контроль
Снять приводные ремни.

Рис. 4.4.2/1
Указание: Ступица вентилятора должна вращаться без биений или
излишнего осевого зазора.

Осевой зазор ступицы вентилятора


мм дюйм
0.15 МАКС 0.006

Рис. 4.4.2/2

4.5 Техническое обслуживание через 2000 часов эксплуатации


или через 2 года
4.5.1 Система охлаждения

Слив
Рис. 4.5.1/1 до Рис. 4.5.1/3
Предупреждение!
Никогда не снимать крышку бачка при горячем
двигателе. Снимать крышку бачка только после
того, как температура охладителя упадет ниже Рис. 4.5.1/1
50 °C (122 °F). Нагретый охладитель или пар
могут вызвать ожоги.

Предупреждение!
Охладитель ядовит. Храните его вне пределов
досягаемости детей и домашних животных.
Больше не используемый охладитель
утилизировать в соответствии с местными
экологическими нормами.

Рис. 4.5.1/2
Слейте охладитель из системы, открыв спускной клапан на радиаторе
и вынув пробку в днище впуска воды. Для этой операции достаточно
приемной ванны объемом 19 литров.

Проверить, имеются ли поврежденные шланги, ослабленные или


поврежденные хомуты. В случае необходимости заменить. Проверить
радиатор на наличие отверстий, повреждений и отложений грязи. В
случае необходимости очистить или заменить.

Рис. 4.5.1/3

4.4
4.5
Руководство по техническому обслуживанию 4

Промывка
Рис. 4.5.1/4 до Рис. 4.5.1/7
Осторожно!
Систему следует аккуратно заполнять, чтобы
избежать попадания воздуха. При заправке
необходимо обеспечить возможность удаления
воздуха из каналов охлаждения двигателя.
Подождать 2-3 минуты, пока воздух не выйдет из
системы; после этого заправить систему до
максимального уровня. Рис. 4.5.1/4

Указание: Удаление воздуха согласовано со скоростью заправки 19


л/мин.

Осторожно!
Не надевать крышку радиатора. Во время этого
процесса двигатель должен работать без крыш-
ки.

Заправить систему смесью из карбоната натрия и воды (или доступной


в торговле похожей смесью). Рис. 4.5.1/5

Указание: Использовать 0,5 кг карбоната натрия на 23 литра воды.

Предупреждение!
Охладитель ядовит. Храните его вне пределов
досягаемости детей и домашних животных.
Больше не используемый охладитель
утилизировать в соответствии с местными
экологическими нормами.
Рис. 4.5.1/6
Дать двигателю поработать 5 минут с температурой охладителя 80 °C
(176 °F).

Выключить двигатель и слить охлаждающую жидкость.

Заправить систему охлаждения водой хорошего качества.

Указание: Для полной заправки необходимо полностью удалить воздух


из двигателя.

Указание: Не надевать крышку радиатора. Рис. 4.5.1/7

Дать двигателю поработать 5 минут с температурой охладителя 80 °C


(176 °F).

Выключить двигатель и слить охлаждающую жидкость.

Указание: Если слитая вода все еще загрязнена, необходимо еще раз
промыть систему, а именно до тех пор, пока вода не станет
чистой.

4.5
Руководство по техническому обслуживанию 4

Заполнение
Рис. 4.5.1/8 до Рис. 4.5.1/10
Осторожно!
Систему следует аккуратно заполнять, чтобы
избежать попадания воздуха. При заправке
необходимо обеспечить возможность удаления
воздуха из каналов охлаждения двигателя.
Подождать 2-3 минуты, пока воздух не выйдет
из системы; после этого заправить систему до
максимального уровня. Рис. 4.5.1/8

Измеренная скорость заправки системы составляет 19 л/мин.

Осторожно!
Никогда не использовать в качестве охладителя
воду. Если в качестве охладителя используется
только вода, возможны вызванные коррозией
повреждения.

Заправить систему охлаждения смесью 1:1 из воды и этиленгли-


колевого или пропиленгликолевого антифриза. Дополнительные Рис. 4.5.1/9
данные по системе охлаждения содержатся в главах 19 и 22.

Установить крышку бачка. Запустить двигатель, дождаться


достижения температуры 80 °C (176 °F), следить, имеется ли
достаточно охладителя.

Снова проверить уровень охладителя, чтобы убедиться, что система


заполнена охладителем или уровень охладителя поднялся до
нанесенного на компенсационном бачке уровня для нагретого
охладителя.
Рис. 4.5.1/10

4.5
Руководство по техническому обслуживанию 5

5 Система охлаждения
5.1 Проверка уровня охлаждающей жидкости
Рис. 5.1/1

Поставьте машину горизонтально и заглушите двигатель. Медленно


отвинтить крышку (D) с уравнительного бачка и снять ее.

Уровень охлаждающей жидкости холодного двигателя должен быть на


нижней кромке заливного патрубка (вода должна быть видна всегда).
В случае необходимости произведите дозаправку охлаждающей
смеси.

Затем запустите двигатель на 2-3 минуты на малых оборотах Рис. 5.1/1


холостого хода. Регулирующий клапан системы нагрева и охлаждения
при этом должен быть открыт (установлен на «warm» (теплый)). Еще
раз проверьте уровень охлаждающей жидкости и при необходимости
произведите дозаправку.

Указание: Система охлаждения заправлена охлаждающей жидкостью


длительного действия для температур до
-37 °C (-35 °F). Эта жидкость представляет собой смесь
воды, антифриза и средств, защищающих от коррозии.
Небольшие потери вследствие испарения можно
восполнять чистой водой с низкой жесткостью.

Соблюдайте осторожность при открывании


крышки (D)! При нагретой машине существует
опасность ожога!

На горячем двигателе крышка компенсационного бачка следует


открыть только до первого фиксатора и сбросить избыточное
давление. После этого полностью открутить и снять крышку.
Проверьте клапан повышенного и пониженного давления в крышке .
заменить поврежденную или дефектную крышку.

Система охлаждения должна быть проверена перед наступлением


холодного времени года, ее морозоустойчивость должна быть -37 °C
(-35 °F). Если ожидаются более низкие температуры, то доля
антифриза должна быть увеличена.

Указание: При температуре, как минимум, 80 °C (176 °F), система


охлаждения работает по малому контуру. В диапазоне
температур 88 °C (190 °F) открывается отверстие термос-
тата. Полное открытие происходит при температуре 96 °C
(203 °F). Система обогрева работает по малому контуру.

5
5.1
Руководство по техническому обслуживанию 5

5.2 Наружная чистка радиатора


Рис. 5.3/1

Откройте капот.

Загрязненный снаружи радиатор можно почистить под струей воды


или сжатым воздухом.

Струю воды или сжатый воздух необходимо направлять против


направления потока воздуха вентилятора радиатора, т.е. направления
потока всасывающего вентилятора изнутри наружу.

Указание: Чистку водой разрешается проводить только при остывшем


двигателе.
Не направляйте струю воды на изоляционные материалы.

Рис. 5.3/1

5.2
Руководство по техническому обслуживанию 6

6 Система воздушного фильтра


Рис. 6/1 и Рис. 6/2

Воздушный фильтр представляет собой комбинированный фильтр с


одним фильтрующим элементом (1) и с буферным фильтром. Грубы
пыль удаляется при помощи клапана пылеудаления (S), что почти не
требует проведения технического обслуживания. Ежедневно
проверяйте, находиться ли канавка выброса пыли клапана в чистом
состоянии. Удаляйте возможные отложения пыли; для этого несколько
сожмите клапан. Резиновая часть должна быть всегда плотно
насажена и находиться внизу.

Рис. 6/1

6.1 Воздушный фильтр


Рис. 6.1/1

С ростом степени загрязнения фильтрующего элемента воздушного


фильтра повышается разрежение во всасывающем трубопроводе.
Если степень загрязнения фильтрующего элемента настолько высока,
что превышается допустимое разрежение, в кабине загорается
сигнальная лампа (2) и требуется чистка фильтрующего элемента. Для
контроля разрежения во всасывающий трубопровод встроен
выключатель, срабатывающий при пониженном давлении. Он настроен Рис. 6/2
на предельно допустимое разрежение.

Фильтрующий элемент можно почистить. Однако не позднее, чем


после 6-й чистки или не позднее, чем через 2000 часов наработки, он
должен быть заменен. После очистки фильтрующего элемента при
старте дизельного двигателя гаснет контрольная лампочка.

Независимо от состояния контрольной лампы эпизодически следует


проверять состояние фильтрующего элемента. Поврежденный или
деформированный фильтрующий элемент следует немедленно
заменить. Замену буферного фильтра необходимо производить после
каждой 3-й чистки фильтрующего элемента.

Буферный фильтр нельзя чистить.

Техническое обслуживание воздушного фильтра проводите только при Рис. 6.1/1


выключенном двигателе. Работу ламп индикации контроля состояния
фильтра в кабине ежедневно проверяйте нажатием контрольного
переключателя (42). При приведение в действие переключателе
контрольная лампа (2) должна загораться.

6
6.1
Руководство по техническому обслуживанию 6

6.1.1 Замена и, соответственно, установка и снятие


фильтрующего элемента
Рис. 6/1 и Pис. 6/2

Воздушный фильтр открывается с помощью запорной системы


(зажимной замок A). После открытия зажимных замков снять часть
корпуса воздушного фильтра. Теперь фильтрующий элемент (1) и
защитные патроны (2) могут быть извлечены и очищены или заменены.
Проверить уплотнение и их посадочные поверхностив корпусе
фильтра. Проверить уплотнение на крышке фильтра. Монтаж
фильтрующего элемента и der защитных патронов производится в
обратном порядке.

Рис. 6/1

6.1.2 Продувка фильтрующего элемента


Рис. 6/6

Сухую чистку можно произвести продувкой сжатым воздухом под


давлением не более 6 бар. Рис. 6/2

Сопло подачи сжатого воздуха при этом следует водить вверх и вниз
на расстоянии около 3 см от бумажных частей.

Чистка выполняется изнутри наружу.

Чистка закончена, если больше нет выходящей пыли.

ВНИМАНИЕ!
Не чистите фильтрующий элемент, ударяя его. Рис. 6/6

6.1.3 Проверка фильтрующего элемента


Рис. 6/7

Состояние фильтровальной бумаги проверяется при помощи лампы


накаливания, которую вводят в фильтрующий элемент. Малейшее
повреждение проявляется в виде луча света. Если повреждено
уплотнение или фильтровальная бумага, необходимо заменить
фильтрующий элемент новым.
Рис. 6/7

6.1
Руководство по техническому обслуживанию 6

6.1.4 Замена буферного фильтра


Рис. 6/9

Замену буферного фильтра проводите после каждой 3-й чистки


фильтрующего элемента.

Буферный фильтр нельзя чистить.

Рис. 6/9
Указание: Замену фильтра разрешается проводить только при
выключенном двигателе! Загрязненный буферный фильтр
указывает на поврежденный фильтрующий элемент.

Проверьте новый буферный фильтр на просвет на предмет


повреждений.
Проверьте уплотнение (2) буферного фильтра и его опорную
поверхность на корпусе фильтра.
Монтаж осуществляется в обратной последовательности.

6.1
Руководство по техническому обслуживанию 7

7 Передача, переключаемая под нагрузкой


7.1 Коробка передач типа 6 WG 160
На рис. 7.1/1 схематически показана конструкция коробки передач, переключаемой под нагрузкой.

При проведении любых работ на коробке передач обязательно соблюдайте правила


безопасности согласно §6 предписания по предотвращению несчастных случаев для
силовых агрегатов. Следует обезопасить машину от самопроизвольного скатывания при
помощи подкладочных клиньев, а ходовое устройство с изломом рамы - дополнительно от
самопроизвольного излома (разворота) (блокировка рамы).

При проведении следующих работ должно быть выключено зажигание и снят разъем управляющего устройства
электроники коробки передач: При любых работах на электрооборудовании ходового устройства.
При сварочных работах на ходовом устройстве.
При проверке изоляции электрооборудования.

Oбэopныйлиcт 6 WG-160
1 = cтepжeнь yкaэaния ypoьня мacлa
2 = втopичный выxoд пpивoдa
3 = элeктpo- гидpaвличecкoe yпpaвлeниe
4 = выxoд пpивoдa
5 = пpeoбpaэoвaтeль
6 = cливмacлa
7 = Стояночный тормоз

Рис. 7.1/1

Проверка уровня масла

Проверку уровня масла необходимо проводить следующим


образом:
• Проверка уровня масла (еженедельно) Рис. 7.1/2
• При горизонтально стоящем ходовом устройстве
• Коробка передач установлена в нейтральное положение "N".
• На стадии холодного пуска двигатель должен проработать примерно 2-3 мин. на холостых оборотах; после
этого след масла на указателе уровня масла должен находиться выше риски холодного пуска «COLD MIN»
(рис. 7.1/2)
• Для нагретой до рабочей температуры коробки передач (около 80° - 90 °C (176° - 194 °F))
• При холостых оборотах двигателя
• Освободите указатель уровня масла поворотом его против часовой стрелки, вытащите и протрите.
• Медленно вставьте указатель уровня масла до упора в трубку указателя уровня масла и снова извлеките его.
• Уровень масла на указателе должен быть около метки «HOT» (рис. 7.1/2).
• Снова вставьте указатель уровня масла и поверните его по часовой стрелке до упора.

Если уровень масла в разогретом до рабочей температуры состоянии находится ниже метки «HOT», то
необходимо долить соответствующее масло (см. раздел 21). Уровень масла выше метки «HOT» вызывает
чрезмерное повышение температуры масла.

7
7.1
Руководство по техническому обслуживанию 7

Замена масла
Интервал замены масла и фильтра:
Первая замена масла - через 100 часов наработки в режиме эксплуатации.
Каждая последующая замена масла - через 1000 часов наработки в режиме эксплуатации, но не реже одного
раза в год!
При каждой замене масла следует заменять фильтр тонкой очистки (напорный фильтр).

Замену масла необходимо проводить следующим образом:


• При нагретой до рабочей температуры (ок. 50 °C (122 °F)) коробка передач и горизонтально установленном
автомобиле отвинтить маслосливную пробку и слить старое масло. Отвинтить резьбовую заглушку вверху
радиатора, чтобы радиатор мог опорожниться.
• Почистите резьбовую пробку маслосливного отверстия с магнитным вкладышем и уплотняющие поверхности
на корпусе, и установите их с новым кольцом круглого сечения.
• Объем заправляемого масла - около 34 литров Указанное значение является ориентировочным. В любом
случае обязательной является метка на указателе уровня масла.
• Запустите двигатель, установите холостые обороты
• Коробка передач установлена в нейтральное положение "N".
• Долейте масло до метки «COLD MIN»
• Включите тормоз ходового устройства и разогрейте коробку передач. Отключить привод на все колеса
(передняя ось), нажать ножной тормоз (затормозить автомобиль) и переключиться на 6-ю передачу.
• При достижении рабочей температуры (50 °C (122 °F) включить все передачи.
• Еще раз проверьте уровень масла и при необходимости еще раз долейте масло
• Уровень масла на указателе уровня масла должен находиться около метки «HOT»
• Снова вставьте указатель уровня масла и поверните его по часовой стрелке до упора.

При первом наполнении коробки передач следует учесть, что необходимо заполнить маслом масляный
радиатор, напорный фильтр, а также трубопроводы. Объем заливаемого масла увеличивается в соответствие с
объемом их незаполненного пространства по сравнению с последующими заправками в рамках проведения
технического обслуживания.

В обязательном порядке обращайте внимание на соблюдение предельной чистоты масла и


фильтра!Не используйте недопущенные сорта масла!

Рекомендуется при каждой замене масла запускать автоматическую калибровку элементов переключателей
(АЕВ).

Замена фильтра
При смене этого фильтра основной маслоподающей магистрали следует обратить внимание на то, чтобы в
контур не попали грязь или масляный отстой. Кроме того, необходимо закрывать или предохранять стояночный
тормоз от замасливания. При установке фильтра избегайте применения любой силы.

Клапан дифференциального давления фильтра (байпасный клапан) оборудован датчиком загрязнения фильтра,
который сигнализирует водителю о загрязнении фильтра тонкой очистки. При загорании кода ошибки (BA) на
индикаторной панели необходимо заменить фильтр тонкой очистки.

При каждой замене масла следует заменять вкладыш фильтра.

7.1
Руководство по техническому обслуживанию 7

Монтаж фильтра необходимо проводить следующим образом:


• Не наполняйте фильтр
• Слегка смажьте маслом уплотнение
• Вкрутите фильтр до контакта с уплотнительной поверхностью, затем
затяните его рукой примерно на 1/3 - 1/2 оборота.

Обращение с фильтром
Обращайтесь с фильтром осторожно при его монтаже,
транспортировке и хранении! Поврежденные фильтры запрещается
повторно использовать и / или устанавливать!

Температура масла
Рис. 7.1/3

Температура масла в масляном поддоне коробки передач


контролируется температурным датчиком в электрогидравлическом
устройстве управления. Не допускается превышение рабочей
температуры в масляном поддоне 60° - 90 °C (140° - 194 °F). При
достижении слишком высокой температуры редуктора на дисплее (D)
загорается символ температуры масла в редукторе (см. главу 1.4.6).
При исправном оборудовании и при правильном способе вождения
превышение температуры не наблюдается.

Если индицируется ошибка (см. главу 1.4), то Машину необходимо


остановить, проверить на утечку масла и вывести двигатель на режим
с числом оборотов 1200 - 1500 мин-1 в нейтральном положении Рис. 7.1/3
коробки передач.

При этом температура должна быстро (в течение около 2-3 мин.)


опуститься до нормального значения. Если это не происходит, значит,
имеется повреждение, которое необходимо устранить, прежде чем
работать дальше.

7.1
Руководство по техническому обслуживанию 8

8 Аккумуляторы
Pис. 8/1

Обратите внимание также на раздел 18 «Электрическое


оборудование».
Аккумуляторы размещены на нижней части рамы слева и справа от
шарнирной системы излома. После ослабления крепежных гаек
защитного кожуха и его удаления, открывается удобный доступ к
аккумуляторам.
Аккумуляторы не требуют технического обслуживания согласно части
2 DIN 43539-5.
Аккумуляторы следует содержать чистыми и сухими. Смазывайте
соединительные клеммы бескислотной смазкой.

Проверка уровня электролита Рис. 8/1


Почистите аккумуляторы для того, чтобы при открывании пробок в
секции не попала грязь.
Электролит должна находиться на отметке указателя уровня
электролита или, соответственно, на 15 мм выше верхнего края
пластин.
использовать для долива дистиллированной воды. Не используйте
никаких, т.н., улучшающих добавок.

Проверка уровня зарядки


Полностью заряженный аккумулятор при температуре 20 °C (68 °F)
имеет плотность 1,28 кг/л, в тропических районах - 1,23 кг/л и чистую
акку-муляторную серную кислоту (согласно DIN 0510). При
недостаточном уровне зарядки аккумуляторов требуется дозарядка,
т.к. иначе они не могут обеспечить пуск двигателя, а при сильном
морозе аккумуляторы могут замерзнуть. Полюсные клеммы должны
плотно прилегать к полюсам, и на них должна быть нанесена
пластичная смазка для полюсов.

Осторожно: кислота! Опасность химического


ожога! Опасность взрыва!
Не работайте поблизости с открытым пламенем,
избегайте искр и не курите!
Не кладите токопроводящие детали (инструмент)
на аккумуляторы.

При сварочных работах переведите главный


выключатель в положение „AUS“ („ВЫКЛ“)!

Вынуть штекеры от микроконтроллера (передняя ось) и от блока


управления коробки передач.
Штекеры находятся в приборной панели в кабине водителя.

Снять все контакты генератора. При последующем монтаже


соблюдать правильную последовательность подключения.

8
Руководство по техническому обслуживанию 9

9 Задний мост

При проведении сварочных работ на машине запрещается


подсоединять полюс (-) к заднему мосту.

Не допускается проведение сварочных работ на


заднем мосту!

9.1 Проверка уровней масла


Проверка уровня масла в главной передаче
Рис. 9/1

Поставьте машину горизонтально. Выключите двигатель. Медленно


открутите контрольную пробку (К).
Уровень масла должен находиться по нижнему краю контрольного
отверстия. Если необходимо, долейте масло.

Рис. 9/1

Проверка уровня масла в балансирах


Рис. 9/2

Уровень масло определяется по контрольному глазку (К). Уровень


масла должен быть на половине глазка. Если необходимо, долейте
масло.

Рис. 9/2

Проверка уровня масла в ступицах (планетарная передача)


Pис. 9/3

Вывинтить масломерную рейку (3). Для контроля уровня масла


опустить на резьбу (не ввинчивать!).
Уровень масла должен находиться между метками минимума и
максимума.
Если необходимо, долейте масло.

Рис. 9/3

9
9.1
Руководство по техническому обслуживанию 9

9.2 Замена масла заднего моста

Принципиально проводите замену масла только при прогретом мосте.


Для этого поставьте машину горизонтально. Не допускайте
проникновения масла в землю. Принципиально важно использовать
подходящую емкость для сбора масла. При каждой замене масла
заменяйте уплотнительные кольца резьбовых пробок сливных отверстий.

Масло, попавшее в землю, уничтожает


жизненное пространство человека!
Рис. 9/4
Замена масла в главной передаче
Рис. 9/4 и 9.2/1
Открутите резьбовую пробку сливного отверстия (А) и резьбовую пробка
отверстия заливки масла (E), слейте масло в емкость. Закройте отверстие
для слива (А) и залейте масло. Проверьте уровень масла и закройте
маслозаливочное отверстие.

Смазка шарикового поворотного круга

Внимание!: Шариковый поворотный круг имеет 2 раздельные камеры для


смазки. Рис. 9.2/1
Камера 1 в качестве дорожки для шариков и камера 2 в
качестве форкамеры, заполненной защитной смазкой.

Дорожка для шариков (камера 1) уже наполнена высококачественной консистентной смазкой. Эта так
называемая консистентная смазка на весь срок эксплуатации не требует замены.

Форкамера (камера 2) должна регулярно наполняться стандартной консистентной смазкой.


• Участки вокруг смазочного ниппеля (№ 90) и выпускных пробок (№ 92) 4x на каждом шариковом поворотном
круге очистить от грязи, а затем удалить чёpный заглушки.
• Открыть резьбовую пробку (II) и затем в каждый из двух смазочных ниппелей (I) с помощью шприца подавать
консистентную смазку до тех пор, пока из выпускного отверстия не будет выдавлено количество консистентной
смазки примерно на ширину большого пальца.
• После этого открыть резьбовую пробку (IV) и затем в смазочный ниппель (III) с помощью шприца подавать
консистентную смазку до тех пор, пока из резьбовой пробки (IV) не будет выдавлено количество консистентной
смазки примерно на ширину большого пальца.
• Снова закрыть отверстие резьбовой пробкой и заглушкой.

заглушка

камера 1

камера 2

заглушка

Рис. 9/5 Рис. 9/6

9.2
Руководство по техническому обслуживанию 9

Замена масла в балансире


Рис. 9/7 и Рис. 9/8

Отвинтите крышку отверстия заливки масла (E) и вывинтите резьбовую


пробку маслосливного отверстия (А). Дайте стечь маслу в емкость.
Закройте маслосливное отверстие (А) и наполняйте маслом до тех
пор, пока масло не закроет наполовину контрольный глазок (Pиc.9/2).
Закройте отверстие заливки масла.

Рис. 9/7

Рис. 9/8

Замена масла в ступице (планетарная передача)


Pис. 9/3

Вывинтить сливные пробки (7). Слить масло в подходящую емкость.


Закрыть сливные отверстия.
Залить масло. Проверить уровень масла масломерной рейкой (3) (см.
главу 9.1).

Перед вывинчиванием резьбовых пробок


удалите грязь вокруг них.

Рис. 9/3

9.2
Руководство по техническому обслуживанию 9

9.3 Дифференциал NO-SPIN


(если машина им оснащена, в кабине имеется соответствующая предупреждающая табличка согласно рис.
9.3/1)

Осторожно!
При проведении ремонтных работ на колесах, тормозах, мостах или шинах следует
выключить двигатель и поднять все ведущие колеса мостов, оснащенных дифференциалами
NO-SPIN/Detroit Locker для того, чтобы грейдер не мог самопроизвольно переместиться.
Мосты, оснащенные дифференциальной передачей NO-SPIN/Detroit Locker, передают
усилие привода на оба колеса, даже если на земле находится только одно. Несоблюдение
этих мер предосторожности может привести к несчастному случаю с причинением
материального ущерба и нанесением увечий, даже со смертельным исходом.

оснащен дифференциалом

Осторожно!
Механик/Водитель:
При разборке ведущей оси ни в коем случае не применяйте нагрев.
Остановить двигатель и при техническом обслуживании колес, тормозов, осей или покрышек поднять от земли все
ведущие колеса оси, оснащенной дифференциалом NoSPIN/Detroit Locker.
Использовать стопорный винт или другую форму блокировки, когда обе половинки дифференциала вынимаются друг из
друга.
Не начинать эксплуатацию автомобиля, если оба колеса оснащенной дифференциалом NoSPIN/Detroit Locker оси не
демонстрируют тяги.
При нажатии на педаль акселератора или сбросе газа на гладкой или непрочной поверхности соблюдайте особую
осторожность.
Равномерно распределяйте груз: при этом никогда не превышайте номинальную нагрузку на автомобиль; диаметр шин
следует поддерживать одинаковым на всех колесах.
При езде в повороте по покатой дороге следует включить пониженную передачу.

ВАЖНО: Еще раз прочитайте вышеприведенные предупреждающие указания, а также главу „Важныe указания и меры
предосторожности“ инструкции по эксплуатации дифференциала NoSPIN/Detroit Locker. При несоблюдении
этих указаний возможны аварии, материальный ущерб или травмы (вплоть до смертельного исхода).

Pис. 9.3/1

9.3
Руководство по техническому обслуживанию 9

Проверка дифференциала NO-SPIN во время движения


Если при движении по прямой слышен постоянный щелкающий звук или если при движении вперед ощущается
постоянное затягивание вправо или влево, то причинами этого могут быть, например, радиус шины,
изменяющийся при качении вследствие неравномерного износа, или различное давление в шинах (по
обстоятельствам, проверьте давление в шинах и откорректируйте расстояние между колесным ободом и
землей).
При изменяющемся ускорении или торможении во время прохождения криволинейных участков можно услышать
при определенных обстоятельствах щелкающий звук, когда крутящий момент переходит из «крутящего момента
привода на внутренних колесах» в «крутящий момент торможения на наружных колесах».

Эксплуатационный тест
Убедитесь, что обе пары колес моста, оснащенного дифференциальной передачей NO-SPIN, создают тяговое
усилие. Проводите этот тест под нагрузкой; тогда крутящий момент двигателя, передаваемый через
дифференциальную передачу NO-SPIN, действует на колеса, стоящие на дорожном полотне. Этот вид нагрузки
можно получить, преодолевая неподвижное препятствие при трогании (на неукрепленном или щебеночном
покрытии дорожного полотна) и пытаясь прокрутить оба колеса одновременно. Проведите этот тест как на
передней, так и на задней передаче.

При проведении этого теста соблюдайте предельную осторожность, чтобы ни грейдеру, ни


используемому препятствию не были нанесены повреждения.

Осторожно!
Если этот тест показывает, что одна из колесных пар моста, оснащенного
дифференциальной передачей NO-SPIN, не создает тягового усилия, то такой грейдер ни в
коем случае нельзя эксплуатировать. Если передача усилия осуществляется только на одну
колесную пару, то это может привести к тяжелым проблемам рулевого управления, а также к
потере контроля над грейдером, что может стать причиной несчастного случая с
причинением материального ущерба, привести к травмам и даже к смерти.

проверить процесс расцепления


Двигаясь на передней и задней передаче по малому радиусу на плоском дорожном полотне с хорошими
условиями сцепления убедитесь, что наружная колесная пара может без усилий вращаться быстрее (т.е.
внешние колеса не «протаскиваются»). обычно при этом слышен щелчок. Аналогично звук зацепления зубчатых
колес можно услышать при выходе из поворота. обычно при этом слышен щелчок.

Примечание: Фирма Tractech издала руководство по эксплуатации и ремонту дифференциальных передач NO-
SPIN/Detroit (номер публикации 1014). Содержащиеся там указания являются ценным пособием
пользователям или владельцам ходовых устройств, оснащенных дифференциальными
передачами NO-SPIN / Detroit Locker, по диагностике и решению проблем, возникающих при
эксплуатации. К «Руководству по эксплуатации» грейдеров, оснащенных дифференциалами NO-
SPIN, вышеназванное руководство прилагается.

9.3
Руководство по техническому обслуживанию 9

Проверка исправности работы дифференциала NO-SPIN на стоящей машине


Порядок проведения работ:
Обезопасьте машину от самопроизвольного скатывания.
Поднимите мост с NO-SPIN настолько, чтобы обе пары шин больше не касались земли.
Отсоедините фланец карданного вала от заднего моста.

Шаг 1: Начиная тест, поставьте с противоположной стороны помощника, вместе с которым вращайте колеса
вперед, пока это возможно (после непродолжительного хода колеса не должны поддаваться вращению).
Шаг 2: Вращайте колеса левой стороны назад, в то время как помощник должен держать колеса правой
стороны, повернув их жестко вперед (до упора); при этом одновременно обращайте внимание на
щелкающий звук (колеса правой стороны необходимо удерживать на упоре жестко, иначе колеса левой
стороны не смогут свободно вращаться). Теперь колеса левой стороны захватите и остановите их
вращательное движение, а затем слегка поверните вперед (до упора). При этом должна произойти
фиксация дифференциальной передачи NO-SPIN.
Шаг 3: Поверните колеса обеих сторон назад, насколько это возможно (колеса обеим сторон после короткого
вращательного движения должны остановиться).
Шаг 4: Помощник на другой стороне удерживает колеса правой стороны жестко до упора назад, а вы
поворачивайте колеса левой стороны вперед и прислушивайтесь опять к щелкающему звуку фиксации
(здесь также колеса правой стороны следует удерживать жестко на упоре, иначе колеса левой стороны не
смогут свободно вращаться). Захватите колесо, остановите вращательное движение и поверните его
слегка назад (до упора). При этом должна произойти фиксация NO-SPIN/Detroit Locker (блокировка NO-
SPIN/Detroit Locker).

Повторите шаги 1, 2, 3 и 4, только теперь удерживайте на упоре колеса левой стороны, а колеса правой
стороны вращайте вперед и назад.

При исправном состоянии вращающиеся колеса (или вращающиеся быстрее) должны легко поворачиваться
рукой, двигаться свободно в обоих направлениях, и при этом можно слышать тихий щелкающий звук вхождения
в зацепление защелки. NO-SPIN/Detroit Locker не должен блокироваться до тех пор, пока не изменится
направление вращения.

Если во время прохождения теста слышен повторяющийся громкий щелкающий звук фиксации, то в этом
случае, возможно, что одна из выходных муфт сцепления в крестовине расположена неправильно. В таком
случае обратитесь к специалисту.

Если ни на одной из сторон не удается свободно вращать колеса в обоих направлениях, то следует проверить
правильность регулировки тормозов; в противном случае обратитесь к специалисту.

Повседневная проверка
В точности следуйте указаниям по проведению рекомендуемых смазочных работ, профилактического сервисного
обслуживания, а также проверок, как части технического обслуживания дифференциальной передачи NO-SPIN.
За исключением тестов на исправность работы, а также возможных изменений относительно регулировки
тормозов (как описано ниже) работы по техническому обслуживанию, проверке и смазке дифференциальной
передачи NO-SPIN не отличаются от аналогичных работ для ходовых устройств, оснащенных обычным
дифференциалом.

9.3
Руководство по техническому обслуживанию 9

Регулировка
Установки дифференциальных передач NO-SPIN не следует регулировать или изменять. Указания, а также
новые регулировки или изменения касаются других частей моста.
При первой регулировке тормозов следует поднять колеса по обеим сторонам так, чтобы ведомое коническое
зубчатое колесо и расположенные напротив зубчатые колеса могли свободно вращаться с колесами той
стороны, на которой производится регулирование.

Техническое обслуживание дифференциальных передач NO-SPIN


Окончательное решение о разборке моста с целью проверки должно быть принято только после изучения всего
руководства по эксплуатации и только после того как несомненно установлено, что именно дифференциал, а не
какая-либо другая часть моста функционирует неправильно.

Интервал проведения проверок дифференциала NO - SPIN


Раз в три месяца следует поднимать мост и проводить проверку дифференциала NO-SPIN, как описано выше.

Смазка дифференциала NO - SPIN


Дифференциальная передача NO-SPIN сконструирована так, что для ее работы могут использоваться
рекомендуемые смазочные материалы. Специальный смазочный материал не требуется. При определенных
холодных погодных условия используют рекомендуемое облегченное масло, чтобы избежать возможного
замедления включения выходного сцепления.

Важные указания для водителя


Движение ходового устройства осуществляйте только тогда, когда обе колесные пары моста NO-SPIN имеют
жесткое сцепление с землей. Передача усилия только на одну колесную пару может вызвать тяжелые проблемы
с рулевым управлением.
При ускорении или торможении на ровном и скользком или неукрепленном дорожном полотне соблюдайте
большую осторожность. Машины, оснащенные самоблокирующимися дифференциалами, по опыту разгонять
легче.
Сохраняйте обязательно одинаковый диаметр шин на мосту с дифференциалом NO-SPIN. Несоблюдение этого
указания может повлечь за собой различные скорости отдельных пар колес, что будет означать, что
дифференциал передает усилие только на одну сторону, что может привести к трудностям с рулевым
управлением.

Перед заменой колес на мосту с дифференциалом NO-SPIN отключайте двигатель и всегда поднимайте от
земли колесные пары обеих сторон, с тем, чтобы машина не могла самопроизвольно придти в движение. Мосты
с дифференциалами NO-SPIN передают усилие на обе пары, когда хотя бы одна колесная пара находится на
земле.
При прохождении крутого поворота на машине, мосты которой оснащены дифференциалом NO-SPIN,
эффективность торможения двигателем или тормозом-замедлителем ограничена.

Чрезвычайно важно!
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к отказу оборудования и к
несчастному случаю, причинить материальный ущерб или привести к травмам и даже к
смерти.

9.3
Руководство по техническому обслуживанию 9

9.4 Карданные валы

При работах с карданным(и) валом(валами) привод должен


находиться в выключенном состоянии – выключить двигатель,
предохранить грейдер от скатывания и обеспечить, чтобы
привод не был случайно включен третьими лицами.

Смазывайте шарниры при монтаже и техническом


обслуживании согласно карте смазки. Добавление смазки
является достаточным, если на уплотнениях выступает чистая
консистентная смазка.
Для пополнения смазки карданных валов используйте только
литиевые консистентные смазки класса консистенции 2 без
добавок MoS2.

Профили, по которым происходит перемещение, следует


смазывать только при монтаже. Проведение дальнейшей
смазки больше не требуется.
Пополнение смазки профилей, по которым происходит
перемещение, производите только при сдвинутом шлицевом
соединении!!!

Каждый смазочный ниппель предварительно почистите и при


помощи пресс-масленки медленно смажьте.

Одновременно с процессом смазывания проверьте надежность


крепления винтов и соединительных фланцев.

Карданный вал между двигателем и коробкой передач,


переключаемой под нагрузкой
Pис. 9.4/1
- 2 точки смазки -

Карданный вал между коробкой передач, переключаемой


под нагрузкой, и главной передачей заднего моста
Смазка проводится аналогично смазке карданного вала между
двигателем и коробкой передач, переключаемой под нагрузкой. Рис. 9.4/1

- 2 точки смазки -

9.4
Руководство по техническому обслуживанию 10

10 Передний мост (с приводом)


Рис.10/1

В соответствии с планом ТО необходимо произвести смазку следующих точек:

Шкворень поворотного кулака (1) - 4 точки смазки


Ось (2) - 2 точки смазки
Цилиндр регулировки развала колес (3) - 1 точки смазки
Мосты (4) -4 точки смазки

Перед смазкой тщательно очистите смазочный ниппель.

Подшипники колес
После указанного в плане технического обслуживания времени эксплуатации, однако не реже одного раза в 2
года необходимо проверять камеру для смазки подшипника колес на наличие смазки. Для этого необходимо
отвинтить крышки. Камера для смазки должна быть заполнена смазкой примерно на 2/3. Если необходимо,
следует добавить смазку.

Совместно с проверкой наполнения подшипников колес смазкой необходимо одновременно проверить и


отрегулировать описанным ниже способом люфты подшипников колес (конических роликоподшипников):
С помощью шлицевой гайки производить взаимную затяжку конических роликоподшипников до тех пор, пока
вращение от руки станет невозможным.
Повернуть шлицевую гайку в обратном направлении, пока ступица не начнет свободно крутиться (ок. 1/12
оборотов) и зафиксировать стопорной шайбой, законтрить второй шлицевой гайкой и покрыть Локтитом 648.

Регулировка подшипника колеса должна производиться при поднятой передней оси, т.е. без контакта колеса с
землей.

точкa смазки (1)

Fig. 10/1

10
Руководство по техническому обслуживанию 11

11 Тормозная система
Рис. 11/1

Система коммутации рабочей тормозной системы показана на Рис.11/1. Тормозная система не требует никакого
особенного технического обслуживания.

Установка в целом должна содержаться в чистоте и в соответствии с планом инспектирования проверяться на


герметичность.

Для контрольных измерений предусмотрены 4


точки измерений:
M1 = давление в аккумуляторе давления
M3 = рабочее тормозное давление
M4 = рабочее тормозное давление
M5 = Давление растормаживания стояночного
тормоза

Расположение точек измерения:


M1 = Выход правого блока управления
M3 = задняя сторона рамы, внутренняя
правая сторона
(в зоне тандемной кулисы)
M4 = задняя сторона рамы, внутренняя
правая сторона
(в зоне тандемной кулисы)
M5 = Пол кабины на ресивере, стык BR3
сзади

Измеряемые величины:
M1 = заправленный аккумулятор 24 бар
во время заправки аккумулятора спереди бак
(кратковременно) Pис. 11/1
123 - 150 бар
M3 = 65 + 5 бар
M4 = 65 + 5 бар
M5 = 123 - 150 бар

В случае неисправности в тормозной системе можно заменить только тормозной клапан в сборе. Не допускается
ремонт или изменение тормозных клапанов неавторизованными специалистами.
Вне зависимости от тормозного усилия преимущество имеет настройка усилия, которая выполняет предписанное
замедление при торможении мин. 5 м/с².

Внимание:
Работы по техническому обслуживанию и ремонту на тормозной системе разрешается
проводить только специалистами, при этом следует соблюдать правила безопасности.
Аккумуляторы тормозной системы находятся под высоким давлением.
Перед отсоединением трубопроводов или другими работами на гидравлической тормозной
системе необходимо при выключенном двигателе не менее 15 раз нажать педаль тормоза
для снятия давления в системе ножного тормоза.

11
Руководство по техническому обслуживанию 11

11.1 Стояночный тормоз


Стояночный тормоз не требует технического обслуживания.
Если люфт больше, чем 1,5 mm необходимо произвести регулировку тормоза. Если регулировку произвести уже
невозможно, необходимо заменить тормозные накладки.

11.1.1 Настройка зазора


Рис. 11.1.1/1

1. Приложите с обеих сторон между тормозной колодкой без накладки и тормозным диском регулировочные
калибры и удерживайте его в положении.

Указание! Толщина регулировочного калибра должна соответствовать необходимому зазору.

Зазор в мм Регулировочный калибр в мм


мин. 0,5 0,25
Номинальный зазор 1,0 0,50
макс. 1,5 0,75

2. Поворачивайте регулировочный винт (2) по часовой стрелке до тех пор, пока не будут зажаты оба
регулировочных калибра между тормозной колодкой без накладки и тормозным диском.

3. Удерживая регулировочный винт (2) в положении, законтрите его контргайкой (1).

Внимание!
Усилие подачи для зажатия регулировочных калибров следует выбирать так, чтобы оба кА-
либра после контровки можно было извлечь с небольшим усилием.

4. Ослабьте контргайку (4) и затем поворачивайте регулировочный винт (3) по часовой стрелке до тех пор, пока
торцевая поверхность регулировочного винта (3) не упрется в предназначенную для настройки опорную
поверхность.

5. Удерживая регулировочный винт (3) в положении, законтрите его контргайкой (4).

6. Удалите регулировочные калибры с двух сторон тормозного диска.

Указание! Монтаж тормоза и регулировка необходимого зазора завершена. Тормоз готов к работе.

7. Поверните навинчивающийся колпачок (5) по часовой стрелке и затяните его от руки.

Указание! Для проверки зазора и правильной работы тормоза его необходимо несколько раз нажать и отпустить.

1 Контргайка (кл. на 24)


2 Регулировочный винт (кл. на 8)
3 Регулировочный винт (кл. на 6)
4 Контргайка (кл. на 13)
5 Навинчивающийся колпачок
6 Упорный болт
7 Направляющий штифт
8 Воздушный клапан (кл. на 11)
9 Поршень

Рис. 11.1.1/1

11
11.1
11.2
Руководство по техническому обслуживанию 11

11.2 Удаление воздуха из тормозной системы


Pис. 11.2/1

Начинайте удаление воздуха с левого нижнего тормоза, затем следует правый нижний,
потом левый верхний и правый передний.
На ниппель (N) с натягом насадите шланг с натягом рядом с соединением трубопрово-
да и держите его в наполовину заполненном гидравлическим маслом резервуаре (см.
таблицу «Эксплуатационные и смазочные материалы»). Откройте резьбовое отверстие
устройства для удаления воздуха, нажимайте и нажимайте педаль тормоза, удерживая
ее в таком положении до тех пор, пока винт устройства для удаления воздуха снова не
закроется. Процесс повторяйте до тех пор, пока из резервуара не перестанут выходить
пузырьки воздуха.
Для удаления воздуха из тормозной системы необходимо 2 человека. Рис. 11.2/1

Внимание! Тормозная система работает под высоким


давлением!

11
11.1
11.2
Руководство по техническому обслуживанию 11

11.3 Техническое обслуживание колесных тормозов

Установленные на ступицы колес пластинчатые тормоза мокрого типа являются, в значительной степени, не
изнашиваемыми и не требующими технического обслуживания до момента проверки тормозов отдельных колес.

Однако следует обратить внимание на следующие пункты:


1. Если контроль уровня масла в ступице колеса показывает возможное повышение уровня масла, то это
объясняется утечкой в гидравлической системе при приведении в действие пластинчатого тормоза.
2. Аномальные шумы в ступицах колес при торможении указывают на возможное повреждение пластин.

В таких случаях обращайтесь в сервисную службу.

Проверить износ ламелей


Pис. 11.3/1

• Ступицу колеса провернуть так, чтобы отверстие пробки для сливов остатков масла (52) переместилось в
верхнюю половину (выше уровня масла).
• Пакет ламелей перевести в заторможенное состояние и произвести проверку в заторможенном положении.
• Снять пробку для сливов остатков масла (52)
• Раздвижным калибром измерить расстояние от посадочной плоскости уплотнительного кольца резьбовой
пробки (52) до контрольного выступа третьей внешней ламели.
(заданный размер для новых ламелей 45,7 ± 0,5 мм)
(размер для изношенных ламелей 43,0 - 0,5 мм)

Замена тормозных ламелей должна выполняться авторизованным персоналом.


В заключение удалить воздух из тормозной системы и произвести проверку тормозов.

Контроль износа ламелей:


проверка в заторможенном состоянии

Новые ламели neu = ± 45,7


Изношенные ламели = 43-0,5

Рис. 11.3/1

11.3
Руководство по техническому обслуживанию 11

11.4 Вынужденное растормаживание стояночного тормоза


Рис. 11.4/1

При прекращении обеспечения давления необходимо механически растормозить стояночный тормоз следующим
способом:

1. Предохранить автомобиль от скатывания.


2. Поверните навинчивающийся колпачок против часовой стрелки и отвинтите его.
3. Ослабьте контргайку (1) и вывинтите ее до конца регулировочного винта (2).
4. Поворачивайте регулировочный винт (2) против часовой стрелки до тех пор, пока тормозной диск не
освободится полностью.

Для аварийного отвинчивания к регулировочному винту (2) требуется приложить крутящий


момент не менее 70 Нм!

5. Навинтите контргайку (1) до опоры поршня и слегка законтрите регулировочный винт (2).
6. Завинтите навинчивающийся колпачок по часовой стрелке на несколько оборотов. (защита от загрязнений!)

В этом состоянии транспортное средство не имеет никакого стояночного тормоза и, таким


образом, должно быть по-иному застраховано против откатывания. Перед повторным
rвводом в эксплуатацию тормоза должны быть отрегулированы специалистом.

1 Контргайка (кл. на 24)


2 Регулировочный винт (кл. на 8)
S Штифтовой ключ
G Кольцевой ключ

Рис. 11.4/1

11.4
Руководство по техническому обслуживанию 12

12 Система отвала

Все поверхности скольжения и шарнирные узлы системы отвала должны


быть постоянно хорошо смазаны жидкой или, соответственно,
консистентной смазкой. Cвоевременная и тщательная смазка является
абсолютно необходимой.

Перед смазкой необходимо тщательно очистить смазочные ниппели и


поверхности скольжения, на которые должна быть нанесена
консистентная смазка.

Производите подачу смазки до тех пор, пока она не начнет выступать из


щелей.

Рис. 12.1/1
12.1 Смазывание системы отвала
Рис. 12.1/1
В системе регулирования через соответствующие смазочные ниппели
следует смазывать шарнирные опоры подъемных цилиндров и
поворотного цилиндра в вилках, опоры вилок на мосту, поршневые
головки шатунов, а также поверхность скольжения поворотного моста.
- 13 смазочных ниппелей -

Рис. 12.1/2
Сферическую поверхность тяги системы отвала следует смазывать через
смазочный ниппель.
- 1 смазочных ниппелей -

Рис. 12.1/2

Рис. 12.1/3
Опоры опрокидывающих цилиндров отвала следует смазывать через
смазочный ниппель.
- 2 смазочных ниппелей -

Рис. 12.1/3

12
12.1
Руководство по техническому обслуживанию 12

12.2 Смазывание системы отвала (с направляющей


скольжения) консистентной смазкой
Рис. 12.2/1 и 12.2/2

Поверхности скольжения верхней и нижней стороны поворотного


круга и его зубчатая часть, а также направляющие отвала должны
всегда быть хорошо смазанными консистентной смазкой.
Перед нанесением консистентной смазки вычистите
поверхности скольжения.

Принципиально перед смазыванием


направляющей лемехов необходимо
учитывать условия окружающей среды!
Например, при эксплуатации грейдера на
Рис. 12.2/1
песчаном грунте смазывание не
рекомендуется.

Рис. 12.2/2

12.2
Руководство по техническому обслуживанию 12

12.3 Подрегулировка направляющих отвала


Рис. 12.3/1

Лемех направляется с помощью направляющих (1) шин с


использованием верхнего (2) и нижнего (3) держателя. В
держателях находятся изнашиваемые щитки (4). При износе их
следует заменять.

Горизонтальная подрегулировка направляющих отвала


Ослабьте крепежные винты (5) и контргайки регулировочных вин-
тов (6). С помощью регулировочных винтов (6) оттянуть фиксаторы
(2,3) и выбрать люфт настолько (ок. 1 мм), чтобы лемек скользил
без защемлений. Затяните крепежные винты (5) и законтрите
регулировочные винты (6).
Рис. 12.3/1

Вертикальная подрегулировка направляющих отвала


Для компенсации вертикального люфта необходимо использовать
прокладки B1 - B4 в фиксаторах (2,3).
Вертикальный зазор компенсируется следующим образом:
Если требуется подрегулировка, то необходимо извлечь столько
прокладок В1 дo В4 из верхних зажимов направляю-щих, сколько
требуется для компенсации зазора. Прокладки сверху
располагаются на зажиме направляющих и крепеж-ными винтами
(2) свинчиваются с зажимами направляющих.

Не выбрасывайте прокладки. Они могут


потребоваться при после-дующих
регулировках.

Если для компенсации вертикального зазора были использованы


все прокладки, то необходимо заменить изнашивающиеся щитки (4
- рис. 12.3/1).

Указание:
Из-за разного нагружения держателей износ изнаши-ваемого
щитка происходит неравномерно. Чтобы добиться примерно
одинакового износа, необходимо при каждой третьей регулировке
измерять текущую толщину изнашиваемого щитка и заменять их
таким образом, чтобы более толстый изнашиваемый щиток
устанавли-вался в держатель более тонкого изнашиваемого щитка.
Для замены изнашиваемых щитков следует опустить лемех на
деревянный брусок, чтобы разгрузить направляющую.

12.3
Руководство по техническому обслуживанию 12

12.4 Подрегулировка опорно-поворотного круга (с


направляющей скольжения)
Рис. 12.4/1 до 12.4/3

Поворотный круг своей нижней стороной скользит по 4 лапкам (P), а


верхней стороной по насаженным сегментам скольжения (G)
тяговой балки. Лапки регулируются по горизонтали и вертикали.

Подрегулировка по горизонтали, центрирование опорно-


поворотного круга
Ослабьте контргайку (3) регулировочного винта (1). Ослабьте
крепежные винты (4). На месте контакта с помощью винта (1) Рис. 12.4/1
сместить захват (P) в направлении внешнего диаметра до
воздушного зазора от 0,5 мм до ок. 1,5 мм.
Целесообразно в процессе дополнительной регулировки между
опорно-поворотным кругом и захватом на каждом захвате
устанавливать по 2 листовых полоски в качестве регулировочных
прокладок, толщина которых равна величине вышеуказанного
зазора. Если все захваты отрегулированы таким образом, затяните
крепежные винты (4). Затем затяните регулировочные винты (1) и
законтрите их гайками (3).
Удалите дистанционные прокладки.

Расстояние от захвата до наружной кромки


опорно-поворотного круга должно быть по
всей дуге захвата одинаковым, т.е. захват не
должен быть перекошен.

Проверить зубчатое зацепление на легкость Рис. 12.4/2


хода по всей окружности (pис.12.4/3).
Зубья шестерни не должны быть притерты к
основанию поворотного круга (H).

Вертикальная подрегулировка опорно-поворотного круга


Вертикальная подрегулировка опорно-поворотного круга должна
всегда следовать за его горизонтальной регулировкой. Опустите
отвал на землю. Ослабьте регулировочный винт (1) и крепежные
винты (4) первого захвата (Р). Извлеките дистанционную прокладку
2. Снова прикрутите захват. Так же поступите с остальными
захватами. Затем выставьте опорно-поворотный круг по
горизонтали так, как это было описано выше.

Указание: Настройку поворотного круга всегда производите в


горизонтальном положении тяги. Перед настройкой
очистите направляющие скольжения. После настройки Рис. 12.4/3
снова хорошо смажьте направляющие скольжения.
После каждой настройки производите пробный пуск.

12.4
Руководство по техническому обслуживанию 12

12.5 Привод вращения опорно-поворотного круга


Контроль уровня масла, замена маслаl
Рис. 12.5/1

Открыть контрольную пробку (K). Уровень масла должен


находиться на нижней кромке контрольного отверстия. В случае
необходимости долить масло.
Для замены масла слить масло, открыв сливное отверстие (A).
Залить новое масло через отверстие (K).

Рис. 12.5/1

12.5
Руководство по техническому обслуживанию 13

13 Рабочая гидравлика

Электрическая схема рабочей гидравлики, гидравлики тормозной


системы и системы рулевого управления представлена.
В точке измерения контролируется давление. Точка измерения
находится в блоке управления.

13.1 Проверка уровня масла


Рис. 13.2/1

Поставьте машину горизонтально. Втяните все рабочие цилиндры.


Запустите двигатель на холостых оборотах. При холодном масле и
двигателе, работающим на холостых оборотах, масло должно
покрывать поверхность указателя уровня масла. Мерная рейка
доступна из отсека двигателя слева.
Рис. 13.2/1

13.2 Доливка масла


Рис. 13.2/1

Остановить дизельный двигатель. Очистить участок возле крышки!


Дозаправка маслом производится через обратный фильтр (F). Для
этого вывинтите винт из крышки обратного фильтра (F) и через
отверстие долейте масло. Установите крышку на место и завинтите
резьбовую пробку.

Обязательно соблюдайте предписания по сорту


масла! При наполнении маслом не извлекайте
вкладыш фильтра.

13.3 Замена масла


Рис. 13.3/1

Поставьте машину горизонтально. Поднимите ее рабочие органы в


максимально возможное положение, т.е. втяните все цилиндры.
Слейте масло в прогретом состоянии. Перед этим отвинтите
указатель уровня масла. Соблюдайте указание, приведенное выше!
Бак, находящийся под дизельным двигателем, имеет резьбовую
пробка сливного отверстия (А) с самозакрывающимся клапаном для
того, чтобы исключить попадание масла в окружающую среду.
Открутите запорную гайку. Прикрутите маслосливной шланг. Соберите
вытекающее масло в резервуаре (процесс аналогичен замене масла
двигателя при помощи похожего устройства). После слива масла
закройте сливные устройства. Заливка масла осуществляется
согласно разд. 13.1 и 13.2.
Запустите двигатель. Выполните все перемещения цилиндров. Еще Рис. 13.3/1
раз проверьте уровень масла и при необходимости долейте масло
(разд. 13.1 и 13.2).

Используйте только предписанное масло (см.


табл. «Эксплуатационные и смазочные
материалы»). Обязательно соблюдайте
предписания по сорту масла!

13
13.1
13.2
13.3
Руководство по техническому обслуживанию 13

13.4 Замена фильтра гидросистемы

Перед началом работ по техническому


обслуживанию или перед заменой фильтра
необходимо отключить дизельный двигатель.

13.4.1 Замена вкладыша фильтра рециркуляции


Рис. 13.4/1 и 13.4.1/1

Если контрольная лампа указывает на


загрязнение фильтра (3A), следует обязательно
заменить фильтрующий элемент.

При замене фильтрующего элемента обратите внимание на то, чтобы Рис. 13.4/1
в процессе монтажа грязь не попала в открытый фильтр, бак или в
трубопроводы.
Снимите крышку фильтра после вывинчивания крепежных гаек.

1. Извлеките нажимную пружину вместе с установочным комплектом


деталей.
2. Отвинтите пакет пружин обводного контура (1) и снимите
фильтрующий элемент (2) с держателя (3).
3. Почистите магнитный стержень (4).
4. Установите новый фильтрующий элемент.
5. Сборка производится в обратной последовательности.
6. Вкрутите до упора пакет пружин обводного контура, чтобы
установить заданное давление в отверстии обводного контура.

Проверьте уплотнения и кольца круглого сечения


на предмет отсутствия повреждений. Обратите
внимание на ровную посадку фильтрующего
элемента на держателе. Осторожно, чтобы не
повредить уплотнительное кольцо держателя, Рис. 13.4.1/1
установите комплект установочных деталей.

13.4.2 Чистка фильтра высокого давления


Рис. 13.4.2/1

К гидросистеме рулевого управления относится фильтр (2), а к контуру


питания ходового насоса - фильтр (1). Эти фильтры следует чистить
согласно плану проведения технического обслуживания и контроля.
Для этого отвинтите корпус фильтра (Т) и замените вкладыш фильтра
на новый. Пред тем, как отвинтить корпус фильтра, очистите от грязи
место вокруг фильтра. После замены фильтра необходимо снова туго
завинтить стакан фильтра, а затем ослабить на 1/16 оборота.

Не повредите уплотнительные кольца. После Рис. 13.4.2/1


любой работы на тормозной системе и системе
рулевого управления проведите пробную поездку
и испытайте тормоз и руль.

13.4
Руководство по техническому обслуживанию 13

13.4.2.1 Замена фильтровального патрона фильтра высокого


давления
Рис. 13.4/1 и Рис. 13.4.2.1/1

Если контрольная лампа указывает на


загрязнение фильтра (3B), следует обязательно
заменить фильтрующий элемент.

Демонтировать и заменить фильтровальный элемент (6) следующим


образом:
1. Отвинтите колпак фильтра (5) от головки фильтра (2). Для этого Вам
необходим гаечный ключ на 30, который можно наложить на
шестигранник снизу колпака. Отвинчивание производится в Рис. 13.4/1
направлении против часовой стрелки (при взгляде снизу). Важно,
чтобы во время отвинчивания на колпак не действовала боковая
нагрузка.
2. Выньте фильтровальный элемент (6) и произведите его утилизацию.
Фильтровальный элемент чистке не подлежит.
3. проверьте головку фильтра (2) и байпасный клапан (3) на
возможные повреждения или неправильное функционирование.
Замените поврежденные детали. Удалите собравшуюся грязь и
следите за тем, чтобы никакие загрязнения через выход не попали
на чистую сторону фильтра. Ни в коем случае не включайте систему
без фильтровального элемента.
Исследуйте кольцо круглого сечения (4) в колпаке фильтра (5) на
наличие повреждений. Используйте фильтровальный элемент (6) с
обозначением, указанным на фирменной табличке.
4. Смочите кольцо круглого сечения (4) в элементе чистой системной
жидкостью и надвиньте элемент (6) открытым концом прямо на
ниппель в головке фильтра (2).
Рис. 13.4.2.1/1
Слегка смочите резьбу колпака фильтра (5) чистой системной
жидкостью и завинтите колпак за шестигранную часть с помощью
ключа с регулируемым моментом затяжки, установив момент
затяжки 100 Нм.
Кольцо не будет уплотнять лучше, если колпак затянут слишком
сильно.

13.4
Руководство по техническому обслуживанию 13

13.5 Перечень приборов к схеме соединений – гидравлическая система привода рабочего оборудования

Схема соединений – №: 4240461

Состояние: 09/2007

Поз. Наименование Номер артикула Дополнительная информация Количество

Аксиально-поршневой насос
1 5050104 1
с поворотными лопастями

для управления, подачи питания,


2 Шестерёнчатый насос 5060004 1
поперечной продувки

3 Блок ходовых клапанов 5067790 1

4 Управляющий блок 9347068 1

5 Компактный тормозной клапан 989341156 LT13 1

5.1 Кнопочный выключатель 9442226 5 бар 1

5.2 Кнопочный выключатель 9442256 100 бар 1

6 Гидроаккумулятор 437706007 1,0 л 4

Двусторонний клапан
7 5067797 1
удержания груза

8 Агрегат рулевого управления 5070014 1

9 Клапан спускного тормоза 506779508 5

для управления, подачи питания,


10 Высоконапорный фильтр 5074200051 2
поперечной продувки

10.1 Показатель загрязнения 9432502191 2

для гидравлической системы


11 Фильтр в сливной линии 507418005 1
привода рабочего оборудования

507418010
11.1 Кнопочный выключатель или 1,2 бар 1
943250219

12 Фильтр системы вентиляции 480502007 1

13 Маслоохладитель 487510005 1

14 Temperaturregler 6380060011 1

15 Мембранный гидроаккумулятор 9306167 1

13.5
Руководство по техническому обслуживанию 13

13.6 Перечень приборов к схеме соединений – гидравлическая система привода движения

Схема соединений – №: 4240459

Состояние: 09/2007

Поз. Наименование Номер артикула Дополнительная информация Количество

Аксиально-поршневой насос
1 5050106 1
с поворотными лопастями

2 Мотор-колесо 9303127 левый ход 1

3 Мотор-колесо 9303126 правый ход 1

Аксиально-поршневой насос давление режима ожидания: 24 bar


4 5050104 1
с поворотными лопастями рабочее давление: 240 bar

5 Блок гидроуправления 5070002 1

6 Датчик давления 5074160 2

Сдвоенный шестерёнчатый для управления, подачи питания,


7 5060006 1
насос регулирования

8 Терморегулятор 6380060011 1

Масляно-воздушный
9 9345017 1
охладитель

для управления, подачи питания,


10 Высоконапорный фильтр 5074200051 2
регулирования

11 Тормозной клапан 989341156 LT13 1

12 Агрегат рулевого управления 5070014 1

13 Гидроаккумулятор 1,0 л 1

13.6
Руководство по техническому обслуживанию 13

Пояснения к символам

маркировка на компонентах

y13 (MY) течение: выход масла на : движение вперед

В поз. 2 и 3 В поз. 5
A Подача AL Подача лев. двигатель B; A От насоса P1
R Возврат AR Подача пр. двигатель PS от P4 (управление / питание)
Y 2. раб. объем RL Возврат лев. двигатель T Возврат поз. 5 в бак
1 Подключение для стока RR Возврат пр. двигатель T1; T2 Слив масла поз. 2 и 3

13.6
Руководство по техническому обслуживанию 14/15/16

14 Шарнир излома рамы и цилиндр системы излома


Рис. 14/1

Регулярно смазывайте шарнир системы излома и опоры цилиндра


согласно плану проведения осмотра.

- 6 точек смазки -

Перед установкой пресс-масленки тщательно вычистите смазочные


ниппели. При длительной работе с заблокированной системой излома
отверстия поддерживающей пластины (Н) могут увеличиться. Если
отклонение от требуемого диаметра отверстия = 3 мм, следует
заменить поддерживающую пластину.

Рис. 14/1

15 Смазывание отвального щита


Рис. 15/1

- 2 точек смазки -

Подвеска гидравлического цилиндра


Гидравлический цилиндр – поршневая головка шатуна

Рис. 15/1

16 Кирковщик
Рис. 16/1

- 4 точек смазки -

Поршневая головки шатуна цилиндра, шарниры

Рис. 16/1

14
15
16
Руководство по техническому обслуживанию 17

17 Крепление колес и замена шин

Для замены покрышек с машины необходимо снять колеса. Для этого машину следует поднять таким образом,
чтобы все колеса оторвались от земли. Перед подъемом грейдера ослабить гайки крепления колеса (на 1-2
оборота). Грейдер может быть поднят с одной стороны с помощью гидравлики.
Для замены задних колес необходимо опустить край лемеха перед передним колесом группы задних колес с
поднимаемой стороны и с помощью подъемного цилиндра поднять грейдер настолько, чтобы колеса оторвались
от земли. Передние колеса можно поднять с помощью отвального щита или лемеха, край которого опускается
позади поднимаемого переднего колеса.

В процессе замены колес машина не должна опираться на гидравлические устройства.


Машину следует установить на прочные опоры.

Отвинтить накрест гайки крепления колеса и снять колесо.

При снятии и перестановке колес не повредите резьбу колесных болтов.

Следует полностью выпустить воздух из колеса. Только после того, как воздух полностью выпущен, разрешается
проводить демонтаж шины.
Шину следует при помощи рычага снять с обода.

Замена шин должна проводиться в специально оборудованных для этого мастерских с


соответствующим оборудованием.

После монтажа шины на ободе необходимо накачать ее до требуемого давления воздуха.

Таблица давлений воздуха:

Тип шин 17,5-25 14.00-24 17,5 R25


Передние колеса 2,5 бap 2,75 бap 3,0 бap
Задние колеса 2,5 бap 2,75 бap 3,0 бap

Колесо в сборе привинтить на машину.


Момент затяжки для колесных гаек: 500 нм - 550 нм
Затягивайте колесные гайки крест накрест!

Проверяйте прочность посадки и подтягивайте колесные гайки через каждые 5 часов


наработки согласно «Плану проведения технического обслуживания и контроля», разд. 25.

Подтягивание необходимо, поскольку для посадки винтов и гаек требуется время.

Для закручивания, проверки и подтягивания колесных гаек необходимо использовать


динамометрический ключ. Значения момента затяжки действительны для металлической
чистой резьбы (черная или фосфорированная поверхность).
Не разрешается смазывать резьбу.

17
Руководство по техническому обслуживанию 18

18 Электрооборудование
18.1 Бортовая электрика

Перед началом работ на электрооборудовании машины выведите из работы оборудование. Для этого
отсоедините сначала кабель «минус», а затем кабель «плюс» аккумулятора. При последующем подсоединении
сначала подключите кабель «плюс», а затем – «минус».

Не запускайте двигатель, если аккумуляторы не подсоединены в надлежащем порядке к


бортовой сети. Никогда при работающем двигателе не отсоединяйте аккумуляторную
батарею и не выключайте главный выключатель

Несоблюдение вышеуказанного правила ведет к повреждению элементов электрики и электроники. При любых
работах по техническому обслуживанию обязательно проверяйте кабель на предмет ослабленных и
загрязненных соединений, на повреждение изоляции или обрыв кабеля. Перед проведением возможных
сварочных работ на машине обязательно отсоединяйте генератор. При запуске от стороннего источника будьте
внимательны, чтобы не перепутать полярность вспомогательного аккумулятора.

Расположение предохранителей
Рис. 18.1/1

F2.8 Предохранитель 5 A (58) F1.8 Предохранитель 15 A (30)


Стояночный свет, Рабочий прожектор
правый
F1.7 Предохранитель 7,5 A (30)
F2.7 Предохранитель 5 A (58) Звуковой сигнал, внутреннее
Стояночный свет, освещение, проблесковый маячок,
левый, подсветка Стоп-сигнал, световой сигнал,
штепсельная розетка, Индикаторный
F2.6 Предохранитель 5 A (56b) инструмент приборной панели
Ближний свет, правый
F1.6 Предохранитель 7,5 A (30)
F2.5 Предохранитель 5 A (56b) Система аварийной световой
Ближний свет, левый сигнализации

F2.4 Предохранитель 5 A (56a) F1.5 Предохранитель 7,5 A (30)


Дальний свет, правый Гидромеханическая коробка
передач; Управление двигателем
F2.3 Предохранитель 5 A (56a)
Дальний свет, левый F1.4 Предохранитель 5 A (15)
Контрольные лампы, индикаторные
F2.2 Предохранитель 15 A (15) инструменты, задвижка
Управление
передним приводом F1.3 Предохранитель 15 A (15)
Отопление кабины
F2.1 Предохранитель 5 A (15)
Резерв Рис. 18.1/1 F1.2 Предохранитель 7,5 A (15)
Стеклоочиститель, мигающая
светосигнальная установка

F1.1 Предохранитель 7,5 A (15)


Гидромеханическая коробка
передач
Используются плоские предохранители, доступ к которым обеспечивается после снятия крышки с защитной
коробки.

18
18.1
Руководство по техническому обслуживанию 18

18.2 Электросимволы

A1 Microcontroller SD-EASY Микроконтроллер SD-EASY


A3 Diagnosestecker Vorderachse Коробка управления
A4 Getriebe 6 WG 160 Редуктор 6 WG 160
A5 Stecker Motorsteuerung Штекер управления двигателем
A6 Fußgas Ножной акселератор
A7 Handgas Ручной акселератор
A8 Stecker Motorsteuerung Штекер управления двигателем
A9 Diagnosestecker Motor Диагностический разъем двигателя
A10 Schaltautomatik Hauptschalter Автоматическое переключение главного выключателя

B1.1 Horn Гудок


B2 Druckschalter Bremsfehler Кнопочный выключатель неисправности тормозов
B3 Druckschalter Parkbremse Кнопочный выключатель стояночного тормоза
B4 Druckschalter Stopplicht Кнопочный выключатель стоп-сигнала
B6 Druckschalter Luftfilter Кнопочный выключатель воздушного фильтра
B8.1 Druckschalter Rücklauffilter Кнопочный выключатель обратного фильтра
B8.2 Druckschalter Druckfilter Кнопочный выключатель напорного фильтра
B8.3 Druckschalter Druckfilter Кнопочный выключатель напорного фильтра
B11 Temperatur Geber Hydrauliköl Датчик температуры гидромасла
B13 Füllstand Kühlmittel Датчик температуры охлаждающей жидкости
B14 Dieseltankgeber Датчик топливного бака
B21 Drucksensor Vorderachse vorwärts Датчик давления передней оси вперед
B22 Drucksensor Vorderachse rückwärts Датчик давления передней оси назад
B23 Wegsensor Pumpe Датчик скорости насоса

E1 Arbeitsscheinwerfer, vorn links Рабочая фара, спереди слева


E2 Arbeitsscheinwerfer, vorn rechts Рабочая фара, спереди справа
E3.1 Arbeitsscheinwerfer, hinten links Рабочая фара, сзади слева
E3.2 Arbeitsscheinwerfer, hinten rechts Рабочая фара, сзади справа
E4 Rückfahrscheinwerfer Фара заднего хода
E5 Fernlicht links Дальний свет слева
E6 Abblendlicht links Ближний свет слева
E7 Standlicht links Стояночный свет слева
E8 Fernlicht rechts Дальний свет справа
E9 Abblendlicht rechts Ближний свет справа
E10 Standlicht rechts Стояночный свет справа
E11 Blinklicht, vorn links Мигающий свет, спереди слева
E12 Blinklicht, vorn rechts Мигающий свет, спереди справа
E13 Blinklicht, Mitte links Мигающий свет, центр слева

18.2
Руководство по техническому обслуживанию 18

E14 Blinklicht, Mitte rechts Мигающий свет, центр справа


E15 Begrenzungslicht, vorn links Габаритный свет, спереди слева
E16 Begrenzungslicht, vorn rechts Габаритный свет, спереди справа
E17 Schlusslicht, hinten links Задний фонарь, сзади слева
E18 Stopplicht, hinten links Стопсигнал, сзади слева
E19 Blinklicht, hinten links Мигающий свет, сзади слева
E20 Schlusslicht, hinten rechts Задний фонарь, сзади справа
E21 Stopplicht, hinten rechts Стопсигнал, сзади справа
E22 Blinklicht, hinten rechts Мигающий свет, сзади справа
E25 Rundumkennleuchte Сигнальный фонарь
E26 Kabinenbeleuchtung Освещение кабины
E29 Umrissleuchte, links Контурный свет, слева
E30 Umrissleuchte, rechts Контурный свет, справа
E31 Arbeitsscheinwerfer, vorn oben Рабочая фара, спереди сверху
E32 Arbeitsscheinwerfer, vorn oben Рабочая фара, спереди сверху
E35 Nummernschildbeleuchtung, links Освещение номерного знака, слева
E36 Nummernschildbeleuchtung, rechts Освещение номерного знака, справа

G1 Drehstromlichtmaschine Генератор трехфазного тока


G2/G3 Batterie Аккумуляторная батарея

H1 Kontrollleuchte Blinker Контрольная лампа указателя поворота


H2 Kontrollleuchte Fernlicht Контрольная лампа дальнего света
H3 Kontrollleuchte Batterieladung Контрольная лампа заряда аккумулятора
H4 Kontrollleuchte Bremsfehler Контрольная лампа Неполадка тормоза
H5 Kontrollleuchte Parkbremse Контрольная сигнальная лампочка стояночного тормоза
H6 Kontrollleuchte Luftfilter Контрольная лампа воздушного фильтра
H9.1 Kontrollleuchte Rücklauffilter Контрольная лампа обратного фильтра
H9.2 Kontrollleuchte Druckfilter Контрольная лампа напорного фильтра
H10 Kontrollleuchte Motorfehler Контрольная лампа неисправности двигателя
H11 Kontrollleuchte Motordiagnose Контрольная лампа диагностики двигателя

K1 Anlassrelais Пусковое реле


K2 Relais Anlasssperre Реле блокировки пуска
K4 Relais Arbeitsscheinwerfer vorn Реле рабочей фары спереди
K5 Relais Arbeitsscheinwerfer hinten Реле рабочей фары сзади
K6 Relais Standlicht Реле стояночного света
K7 Relais Rückfahrscheinwerfer Реле фары заднего хода
K8 Relais Riegelsteuerung Реле управления фиксатором
K11 Relais Handbremse Реле байпаса

18.2
Руководство по техническому обслуживанию 18

K12 Relais Sperre 6. Gang Реле блокировки – 6-я передача


K16 Relais Vorwärmung Реле ручного тормоза
K20 Relais Vorderachse zuschalten Реле Подключение пер. оси
K21 Relais Motor Vg halbe Реле Двигатель Vg половина
K22 Relais Differentialsperre Vorderachse Реле Блокировка дифферециала пер. оси
K23 Relais Vorderachse aktiv Реле Пер. ось активна
K24 Relais Fußbremse Реле Ножной тормоз

M1 Anlasser Стартер
M2 Heizungsmotor Двигатель отопителя
M4 Frontscheibenwischermotor Двигатель стеклоочистителей лобового стекла
M5 Scheibenwaschpumpe Насос стеклоочистителей лобового стекла
M6 Heckscheibenwischermotor Двигатель стеклоочистителей заднего стекла
M7 Wischer unten links Стеклоочиститель снизу слева
M8 Wischer unten rechts Стеклоочиститель снизу справа

P5 Boardcomputer Merlin Бортовой компьютер MERLIN


P6 Fahrtenschreiber Путевой самописец

R1 Vorwärmung Предпусковой подогрев


R10 Potentiometer Zugkraft Vorderachse Потенциометр – тяга передней оси

S1 Zündschloss Замок зажигания


S2 Lichtdrehschalter Поворотный переключатель света
S3 Schalter Scheibenwischer Переключатель стеклоочистителя
S4 Impulsgeber Импульсный датчик
S5 Schalter Scheibenwischer, hinten Переключатель стеклоочистителя, задний
S6 Warnblinkschalter Переключатель мигающих сигналов
S7 Blinkgeber Датчик мигания
S8 Kombischalter Lenksäule Комбинированный переключатель рулевой колонки
S10 Schalter Rundumkennleuchte Переключатель сигнальных огней
S11 Schalter Leuchtentest Переключатель проверки световых приборов
S12.1 Schalter Arbeitsscheinwerfer, vorn Переключатель рабочей фары, спереди
S12.2 Schalter Arbeitsscheinwerfer, hinten Переключатель рабочей фары, сзади
S15 Schalter Waschanlage Переключатель промывочной установки
S18 Schalter Riegel Drehbrücke Переключатель фиксатора поворотного моста
S27 Schalter Allrad Переключатель привода на все колеса
S31 Schalter Notfahrbetrieb (Option) Переключатель аварийного движения (опция)
S32 Schalter Arbeitsscheinwerfer, oben Переключатель рабочей фары, сверху
S33 Hauptschalter Главный выключатель

18.2
Руководство по техническому обслуживанию 18

S35 Schalter Wischer unten links Переключатель стеклоочистителя, снизу слева


S36 Schalter Wischer unten rechts Переключатель стеклоочистителя, снизу справа
S37 Schalter Differentialsperre Выключатель блокировки дифферециала
S40 Schalter Parkbremse Выключатель стояночного тормоза
S41 Batterie-Trennschalter Размыкатель аккумулятора

V1 Diodenblock Leuchtentest Диодный блок проверки световых приборов

X Steckverbinder Штекерный соединитель

Y4 Magnetventil Parkbremse Магнитный клапан стояночного тормоза


Y6 Magnetventil Riegel Магнитный клапан фиксатора
Y13 Proportional-Ventil Pumpe Vorderachse vw. Пропорциональный клапан насоса передней оси, вперед
Y14 Proportional-Ventil Pumpe Vorderachse rw. Пропорциональный клапан насоса передней оси, назад
Y17 Magnetventil Motor Vg halbe Магнитный клапан двигателя Vg половина
Y24 Magnetventil Vorderachse zuschalten Магнитный клапан Подключение передней оси
Y25 Magnetventil Vorderachse aktiv Магнитный клапан Передняя ось активна
Y26 Magnetventil Differentialsperre Vorderachse Магнитный клапан Блокировка дифферециала передней оси

18.2
Руководство по техническому обслуживанию 19

19 Смазочные материалы, эксплуатационные материалы, объемы заправки

Смазочные Объем заправки в Смазочные материалы, Предельные температуры Класс вязкости


материалы, литрах эксплуатац. материалы, в °С (°F)
эксплуатац. (амер. галлоны) (международная
материалы, спецификация)*
объемы заправки

Рабочая гидравлика около. 200 H-LP 46 10° - 50° ( 50° - 120°) ISO VG 100
гидравлика рулевого (52,8) DIN 51524 часть 2 -10° -30° ( 14° - 86°) ISO VG 68
управления 15° - 20° ( 5° - 68°) ISO VG 46 +
-30° - 0° (-22° - 32°) ISO VG 22

Задний мост:
(1)
- Ступицы колес около. 4 x 6,5
(4 x 1,7)

- Главная передача около. 13,5 SAE 90 LS +


(3,6) MIL-L-2105D/LS SAE 80 W 90 LS
API-GL5 SAE 85 W 90 LS
- Балансир около. 2 x 21 SAE 85 W 140 LS
(2 x 5,5)

Механизм поворота около. 6


(1,6)

Топливный бак около. 386 Дизельное топливо в


(102) соответствии с см. «Дизельное топливо»
DIN 51601

Система охлаждения около. 33 см. «Охлаждающая


Охлаждающая жидкость
(8,7) жидкость длительного
длительного действия
действия»

Смазочные ниппели Многоцелевая K2K согласно DIN 51825


иточки консистентной консистентная смазка или
смазки на литиевой основе KP2K согласно DIN 51825

Гидротрансформатор около. 34 API-CH4 15° - 40° (50° - 104°) SAE 10 W 30


- коробка передач, (9) -10° - 50° (14° - 120°) SAE 15 W 40 +
переключаемая под -30° --10° (-22° - 14°) (TYP A Suffix)
нагрузкой
(1)
ZF 6WG 160

Двигатель: около. 18 API-CH4 10° - 50° ( 50° - 120°) SAE 40 +


CUMMINS (4,7) 0° - 40° ( 32° - 104°) SAE 30
-5° -50° ( 23° - 120°) SAE 20W50
-15° -40° ( -5° - 104°) SAE 10W30
-10° -50° ( 14° - 120°) SAE 15W40 +
-25° -20° (-13° - 68°) SAE 5W20

19
Руководство по техническому обслуживанию 19

Указанные объемы заправки являются отправными; обязательными являются показания контрольных устройств.
Выбор класса вязкости зависит от преобладающей в течение длительного времени наружной температуры.
Предельные значения температуры следует рассматривать как ориентировочные; верхнюю или нижнюю границу
можно превысить на короткое время
+ Наполнение на заводе
* API = American Petroleum Institute
MIL = Американская военная спецификация
SAE = Society of Automotiv Engineers

(1)
Соответствующие смазочные материалы и классы вязкости указаны в списке смазочных материалов
изготовителя. См. сайт www.zf.com/schmierstoffe (немецкий) или www.zf.com/interoele (английский)

19
Руководство по техническому обслуживанию 20

20 Смазочные материалы

Используйте только такие смазочные материалы, которые отвечают нижеуказанным требованиям и требованиям
известных международных спецификаций.

Не смешивайте моторные, трансмиссионные и гидравлические масла!

Указанные в таблице «Смазочные материалы, эксплуатационные материалы и заправочные объемы» классы


вязкости (пределы вязкости), например, ISO VG 46l , соответствуют нормам DIN 51 519 и ISO 3448.

Моторные масла (спецификации)


API-CH4

Гидравлика (спецификации)
гидравлический привод высокой мощности требует использования масел согласно вышеуказанных
спецификаций для гидравлики

Трансмиссионные масла для тормозной системы мокрого типа (спецификации)


MIL-L-2105 D/LS
API-GL5 LS

Трансмиссионные масла (спецификации)


MIL-L-2105 A
API-GL5

Консистентная смазка
литиевое мыло Температура каплепадения > 170 °C (338 °F)
Изменение пенетрации 275/295
Добавка сульфида молибдена
2 класс по NLGI (Американский институт смазочных материалов) (DIN 51818)

Класс вязкости
Классы вязкости следует брать из таблицы «Смазочные материалы, эксплуатационные материалы и
заправочные объемы». Выбор зависит от соответствующей преобладающей в течение длительного времени
наружной температуры Предельные значения температуры следует рассматривать как ориентировочные;
допускается выход за верхнюю или нижнюю границу на короткое время.

20
Руководство по техническому обслуживанию 21

21 Дизельное топливо

Для достижения правильной мощности и ходовых характеристик двигателя необходимо использовать топливо
хорошего качества. Рекомендуемое топливо для двигателей должно соответствовать следующей спецификации:

Цетановое число минимум 45


Вязкость 2,5/4,5 сантистоксов при 40 °C (104 °F)
Плотность 0,835 - 0,855 кг/л
Содержание серы не более 0,5 %
Потенциальное содержание фракций 85 % при 350 °C (662 °F)

Цетановое число
Цетановое число характеризует воспламеняемость.
Топливо с низким цетановым числом может вызывать проблемы при пуске и влияет на сгорание.

язкость
Вязкость характеризует текучесть топлива и может влиять на ходовые характеристики двигателя, если она
выходит за предельные значения.

Плотность
Пониженная плотность снижает мощность двигателя, более высокая плотность повышает мощность двигателя и
задымленность выхлопа.

Сера
Высокое содержание серы способствует повышенному износу двигателя (обычно не встречается в Европе,
Северной Америке или Австралии). Там, где имеется только топливо с повышенным содержанием серы,
необходимо использовать масло хорошего качество или чаще производить замену масла.

Потенциальное содержание фракций


Указывает на смесь различных углеводородов в топливе. Высокое соотношение может влиять на характеристики
сгорания.

Устойчивость дизельного топлива к холоду является одним из важных обязательных условий для безупречной
эксплуатации в зимний период. Когда температура наружного воздуха понижается настолько, что вызывает
выделение парафина в дизельном топливе, то нарушаются фильтруемость и текучесть. Это приводит к
закупориванию топливного фильтра и топливных трубопроводов.

Промышленностью минеральных масел в Центральной Европе поставляется летнее и зимнее дизельное


топливо согласно DIN EN 590.

Эксплуатация, от - до морозостойкий
Летнее дизельное топливо от середины марта до середины октября до 0 °C (32 °F)
Зимнее дизельное топливо от середины октября до середины марта до -20 °C (-4 °F)
ESSO POLAR FUEL в районах с пониженной температурой зимой ниже -20 °C (-4 °F)

На практике обычно зимнее дизельное топливо обладает морозостойкостью до температуры наружного воздуха
около -20 °C (-4 °F). Если в межсезонный период происходят резкие понижения температуры или если
температура наружного воздуха зимой ниже -20 °C (-4 °F), то для улучшения морозоустойчивости следует
использовать специальные сорта дизельного топлива (см. таблицу выше).

21
Руководство по техническому обслуживанию 22

22 Охлаждающая жидкость длительного действия

На заводе система охлаждения заполняется охлаждающей жидкостью длительного действия. Эта жидкость
представляет собой смесь воды, антифриза и средств, защищающих от коррозии. Антифриз предназначен для
районов с умеренным климатом с температурой до -37 °C (-35 °F).
Табличка на радиаторе указывает на минимальную температуру, на которую рассчитана охлаждающая
жидкость. Для защиты от коррозии и для предотвращения образования накипи также и летом в системе
охлаждения должен быть антифриз в количестве 50 % объема, обеспечивающем защиту от мороза -37 °C
(-35 °F).
Охлаждающую жидкость следует заменять через каждые 2 года. Необходимо один раз в год испытывать ее
действенность.

К использованию допускаются антифризы и средства, защищающие от коррозии, ведущих международных


изготовителей минеральных масел, например, ESSO, SHELL, BP, MOBIL, TEXACO, DEA, AGIP, ARAL, TOTAL.

Качество используемой охлаждающей жидкости оказывает большое влияние на эффективность и срок службы
системы охлаждения. Нижеуказанные рекомендации также направлены на защиту системы охлаждения от
воздействия мороза или коррозии.

Если соответствующие мероприятия не выполняются, изготовитель не может нести никакой ответственности за


повреждения вследствие воздействия мороза или коррозии.

Для системы охлаждения используйте чистую, мягкую воду.

Если Вы хотите заменить охлаждающую жидкость, следите за тем, чтобы она была изготовлена на основе
этилена/гликоля с добавками для защиты от коррозии.
Рекомендуется использовать средства, защищающие от коррозии, на основе нитрита или бензоата натрия.
Смесь антифриза должна гарантировать достаточное охлаждение при любых температурах окружающей среды
и достаточную защиту от коррозии. Она должна соответствовать нижеследующим спецификациям.

Англия: BS.6580:1985: "Specification for corrosion inhibiting engineering concentrate (antifreeze)".


США: ASTM D3306-74; "Ethylene Glycol Base Engine Coolant".
Австралия: AS 2108-1977: "Antifreeze Compounds and Corrosion inhibitors for Engine Cooling Systems".

По нижеследующей таблице можно определить содержание антифриза в смеси, которое может быть
необходимо в зависимости от температуры рабочего воздуха.

Защита от мороза до Требуемое содержание антифриза


-20 °C (-4 °F) 35 Vol. %
-25 °C (-13 °F) 40 Vol. %
-31 °C (-23 °F) 45 Vol. %
-38 °C (-36 °F) 50 Vol. %(наполнение на заводе)
-46 °C (-50 °F) 55 Vol. %

Однако в любом случае обязательными являются соотношения смеси, указываемые изготовителем антифриза.

Охлаждающая жидкость в морозостойком варианте должна включать по 50 % воды и антифриза. Необходимо


избегать более высокого содержания антифриза, т.к. это ухудшает охлаждение.

Осторожно!
В случае слишком высокой концентрации антифриза или использования антифриза с высо-
ким содержанием силикатов возможно повреждение двигателя.

22
Руководство по техническому обслуживанию 22

Также если морозов не ожидается, рекомендуются применение антифризной смеси, поскольку это защищает от
коррозии и улучшает охлаждающую способность.

В тропических районах с температурой окружающего воздуха выше +35 °C (95 °F) использование охлаждающей
жидкости длительного действия из-за пониженной ее теплопроводности может привести к перегреву двигателя.
Поэтому следует заменить охлаждающую жидкость длительного действия водой. Для предотвращения коррозии
и образования накипи следует добавлять к воде антикоррозионные добавки. Действительной является указанная
изготовителем пропорция смеси.

Водную/антикоррозионную смесь следует заменять каждые 6 месяцев новой; в случае сомнения обратитесь к
поставщику.

Антифриз или средство, защищающее от коррозии , следует смешивать с водопроводной (питьевой) водой в
ведре. Недостаточно поочередное вливание требуемого количества воды и антифриза в радиатор, поскольку
для перемешивания в системе охлаждения потребуется значительное время.

Система охлаждения имеет незначительные потери на испарение. Эти потери можно восполнять чистой водой с
низкой жесткостью.

Не заливайте слишком много охлаждающей жидкости, поскольку при перегреве она будет выливаться; если
постоянно добавляете воду, то концентрация снижается (обратите внимание разд. «Замена охлаждающей
жидкости» в «Руководстве по техническому обслуживанию»).

В экстренных случаях обычная, чистая вода также может служить охлаждающей жидкостью. Однако ее следует
как можно быстрее заменить предписанной охлаждающей жидкостью длительного действия.

Морозостойкость охлаждающей жидкости длительного действия следует проверять перед наступлением зимы.

22
Руководство по техническому обслуживанию 23

23 Эксплуатация в зимних условиях

Для сохранения гарантии безупречной работы машины также в течении зимних месяцев перед наступлением
холодного времени года следует выполнить некоторые подготовительные работы.

Система охлаждения Система охлаждения должна иметь достаточную морозоустойчивость,


соответствующую ожидаемым для Вашей местности отрицательным температурам.
При необходимости следует долить антифриз; возможно заменить всю
охлаждающую жидкость морозоустойчивой охлаждающей жидкостью. Необходимо
проверить работоспособность регулятора охлаждающей жидкости и клапанов пробок
радиатора.

Масла Используйте надлежащие масла с предписанными значениями вязкости в


соответствие с ожидаемыми в Вашей местности отрицательными температурами (см.
«Смазочные материалы, эксплуатационные материалы и объем заправки»).

Топливо Заправляйте зимнее дизельное топливо. При низких температурах отложения


парафина из дизельного топлива могут закупорить фильтры и трубопроводы. (см.
«Дизельное топливо»).

Система впрыска, Безупречное состояние системы впрыска, стартера, аккумуляторов и генератора


Аккумуляторы, гарантирует легкий пуск и безукоризненную работу двигателя, также и при сильных
Стартер морозах. Эти важные детали перед наступлением зимы необходимо проверить в
Генератор авторизированных представительствах завода.before the cold season begins.

Давление сжатия Недостаточное давление сжатия ухудшает условия пуска двигателя, особенно при
низких температурах. Проведите измерение давления сжатия.

Пуск при очень низкой Включайте стартер не дольше чем на 30 секунд. Если двигатель не запускается,
температуре подождите 30 секунд и повторите процедуру еще раз.

Прогрев Перед началом работы дайте двигателю прогреться несколько минут на повышенных
холостых оборотах. При прогреве несколько раз приведите в действие
гидравлические агрегаты без нагрузки.

Выключение машины Чтобы избежать примерзания частей ходовых механизмов, после окончания работы
после работы необходимо удалить крупные комки грунта из машины, особенно с ходового
устройства.

Стеклоомыватель С водой используйте стандартный антифриз. При необходимости следует добавлять


к воде около 25 % алкоголя (спирта).

Рабочий тормоз При выключенной машине стояночный тормоз не включать. В этом случае
обязательно используйте подкладочные клинья.

23
Руководство по техническому обслуживанию 24

24 При длительном простое машины

1. Слейте масло при прогретом двигателе и залейте следующее антикоррозионное масло:


a) Для двигателей без наддува (безнаддувные двигатели)
- Антикоррозионное масло для поршня двигателя MIL-L 21 260, тип 1 или 2
- SAE класс 10 W при зимней консервации
- SAE класс 30 при летней консервации
b) Для двигателей с наддувом
- Антикоррозионное масло для поршневых двигателей MIL-L-21 260, тип 2
- SAE класс 10 W при зимней консервации
- SAE класс 30 при летней консервации

2. В дизельное топливо добавьте 4 – 6 % аналогичного антикоррозионного масла и хорошо перемешайте. Для


снижения образования конденсата полностью наполните топливный бак.

3. Проверьте залитую охлаждающую жидкость длительного действия на морозоустойчивость и при


необходимости отрегулируйте ее добавкой антифриза. Если по климатическим условиям система
охлаждения не содержит антифриза, то в охлаждающей воде должна быть повышена доля средств,
защищающих от коррозии (5 % объема) (см. «Охлаждающая жидкость длительного действия»).

4. Запустите двигатель и, как минимум в течение 15 минут дайте ему поработать на различных оборотах без
нагрузки. Если перед прекращением эксплуатации производится замена масла коробки передач или в
гидравлике, то к консервации агрегатов с чистым маслом также следует приобщить прогрев и перемещение
соответствующих агрегатов.

5. Закройте отверстия всасывания воздуха в системе воздушного фильтра и выхлопное отверстие на


выхлопной трубе. Для этого можно порекомендовать использовать прочный колпачок из синтетического
материала, который не может быть втянут при всасывании

6. Снимите пусковые аккумуляторы и храните их в заполненном и заряженном состоянии в сухом, защищенном


от мороза зимой помещении. Через интервалы, примерно, месяц проводите подзарядку аккумуляторов.
Следует соблюдать соответствующие правила изготовителя аккумулятора!

7. Оберегайте машину от сырости и грязи.

8. Все поверхности скольжения покройте толстым слоем консистентной смазки (опорно-поворотный круг, отвал)
и смажьте все очищенные смазочные ниппели, особенно системы шарнира на раме.

9. При постановке машины на стоянку на длительное время на неровном основании, приподнимите машину,
поставьте ее на опоры, уменьшите приблизительно на 50 % давление в шинах. Предохраняйте шины от
прямого попадания солнечных лучей.

10. Наполните топливный бак (с добавлением 10 объемных % антикоррозионного масла).

Законсервированные таким способом машины, в зависимости от климатических условий, могут храниться до


одного года. Однако после каждого квартала следует производить прогрев и производить движения всеми
агрегатами в течение 15 минут без нагрузки. Так же следует проводить смазку через все смазочные ниппели.

Если в этом промежутке машина должна быть перемещена, например, на новое место стоянки, то при этом
следует обратить внимание, чтобы общее время работы двигателя с добавкой антикоррозионного масла
составило не более 10 часов. В противном случае требуется замена масла.

В течение этого времени не используйте машину под нагрузкой!

При повторном вводе в эксплуатацию машины следует выполнить все работы и проверки, необходимые для
обеспечения безупречной работы. После простоя в течение одного года необходимо также заменить
трансмиссионное и гидравлическое масла на новые.

24
Руководство по техническому обслуживанию 25

25 Перечень работ по ремонту и техобслуживанию

Первый раз через указанное количество часов наработки


Ежедневно или через каждые 10 часов наработки
Через каждые 50 часов наработки
Через каждые 250 часов наработки
Через каждые 500 часов наработки
Через каждые 1000 часов наработки
Через каждые 2000 часов наработки
Через каждые 4000 часов наработки или ежегодно
Поз.
Задний мост
z Проверить уровень масла в ступицах колес, главной передаче 9
z Смазка самоустанавливающейся опоры 10
500 z Замена масла в ступицах колес, главной передаче 11
z Замена масла в балансире 12
5 z Подтягивание колесных гаек 13
Передача, переключаемая под нагрузкой и карданные валы:
z Проверка уровня масла 14
100 z Замена масла и масляного фильтра 15
z Смазка шарниров карданных валов 16
Система охлаждения
z Проверка уровня охлаждающей жидкости 17
Передняя ось (приводная) - вариант
z смазать шарниры 19
5 z затянуть гайку крепления колеса 21
Передняя ось (не приводная) - вариант
z смазать шарниры 19
z заменить смазку в подшипниках колеса 20
z затянуть гайку крепления колеса 21
Система отвала, отвальный щит, кирковщик, шарнир излома рамы, цилиндр излома
10 z Смазка опорно-поворотного круга, направляющих, шарниров мостов, шарниров цилиндров 22
10 z Смазка отвального щита, кардана кирковщика, шарнира излома рамы, цилиндра излома 23
рамы
z Смазка сферической поверхности тяги 24
z Проверка зазора опорно-поворотного круга и направляющих отвала 25
z Проверка уровня масла в механизме поворота 26
z Замена масла в механизме поворота, подтягивание крепежных винтов 27
z Проверка работы муфты скольжения механизма поворота 28
Рабочий тормозной механизм и стояночный тормоз:
z Проверить стояночный тормоз и износ накладки. 29
z Проверка на герметичность шлангов и трубопроводов
z Проверка износа пластин тормоза 32
z Проверка давления в рабочем тормозе 33
Гидравлика:
z Проверка уровня масла, замена масла через 4000 часов, но не реже одного раза в 2,5 года 34
z Проверка шлангов, трубопроводов и резьбовых соединений на герметичность
50 z Чистка фильтра и замена элемента; замена при индикации, но не реже одного раза в 2,5 36
года
z Проверка давления в системе обоих контуров 37
Прочее
z Устранение неплотностей, подтягивание резьбовых соединений и трубопроводов,
крепежных деталей
z Проверка функционирования контрольных ламп
z Проверка давления воздуха в шинах.

25
Руководство по техническому обслуживанию 25

При усиленной эксплуатации и при высокой запыленности интервалы проведения технического обслуживания
следует сократить. Содержите постоянно машину в состоянии, отвечающем предписаниям по безопасности
эксплуатации, дорожного движения и по предупреждению несчастных случаев.

План работ по техническому обслуживанию и инспектированию дизельного двигателя находится в гл. 4.

25
Руководство по техническому обслуживанию 25

25

Вам также может понравиться