Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Молдоване
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМ ИЯ НАУК
А К А ДЕМ И Я НАУК М ОЛДОВЫ
ИНСТИТУТ э т н о л о г и и ИНСТИТУТ
И АНТРОПОЛОГИИ КУЛЬТУРНОГО
им. Н.Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ НАСЛЕДИЯ
Серия
«НАРОДЫ И КУЛЬТУРЫ»
Основана в 1992 году
М ОСКВА
НАУКА
2010
Молдаване
Ответственные редакторы:
М .Н . ГУБОГЛО, В. А . ДЕРГАЧЕВ
М ОСКВА
НАУКА
2010
УДК 39
ББК 63.5г / 7 /
М75
Рецензенты:
член-корреспондент РАН Ю.В. АРУТЮ НЯН,
член-корреспондент Академии наук Молдовы В.И. ЦАРАНОВ,
доктор исторических наук В.П. СТЕПАНОВ
По сети “Академкнига”
ИСТОРИЯ МОЛДАВАН
ГЛАВА 1
ИСТОЧНИКИ ПО И СТО РИ И
И КУЛЬТУРЕ М О Л Д А В А Н
ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ
Молдавские письменные источники, появившиеся во второй половине
XV в., содержат богатый и разнообразный материал о возникновении и ста
новлении молдавской этнической общности. Эти ценнейшие сведения до сих
пор остаются малоизученными молдавскими этнологами, а потому и не из
вестными широкой заинтересованной публике. Статья известного этногра
фа В. Зеленчука “Молдавские летописи как источник изучения ранней этни
ческой истории молдаван” (1973 г.) осталась на уровне заявленной темы.
Это подтверждается коллективной монографией “Молдаване” (1977 г.), сугу
бо этнологическая часть которой (всего 4 страницы) фактически не упомина
ет о молдавских летописях ХѴ-ХѴІ вв.
Свод молдавских письменных памятников, известные в историографии
как “Славяно-молдавские летописи” (корректней - Молдавско-славянские),
включая и молдавские хроники на немецком, польском языках - результат
длительного накопления сведений о средневековой Молдове в первые века
существования Молдавского государства, становления молдавской этниче
ской общности. Эти свидетельства дошли до нас в виде записей на церковных
манускриптах, в ктиторских писаниях и надгробных надписях, в поминаль
никах, в спорадических молдавских “инфильтратах” в византийско-сербские
хронографы, переписанных в Молдавии, в кратких регистрах господарей, за
нимавших престол в первое столетие существования Молдавского феодаль
ного государства” (Руссев Е., 1982. С. 29). Уже эти лапидарные надписи со
держат примечательные сведения о драматических исторических событиях,
о внешнеполитической ситуации вокруг Молдовы, о постоянных угрозах ее
свободе и независимости, об отношениях соседних народов с молдавским
этническим обществом. Среди первых исторических письменных памятни
ков - “Поминальник Бистрицкого монастыря” (1407 г.), сохранивший для по
томков фигурантов исторических событий - имена господарей, их прибли
женных, вельмож, церковных деятелей. Надписи на полях церковных книг
18
содержат не менее примечательные сведения и факты. Примером подобной
молдавской “лапидарной историографии” служат строки на полях рукописно
го сборника первой половины XIV в. - проповеди Иоана Златоуста: “В 6955
(1447 г.) месяца июля 13 дня обезглавлен был Стефан воевода, господарь
Земли Молдавской (1433-1435 гг.; 1442-1447 гг.), Романом воеводой, сыном
Ильи воеводы, и был похоронен в Нямецком монастыре того же месяца июля
16 числа” (Primele istorii..., 2007. P. 46). По своему содержанию и форме, при
веденное сообщение - одно из древнейших известных науке, приближается к
летописным погодным (хронологическим) записям” (Руссев Е., 1982. С. 27).
“Краткая молдавско-славянская летопись” (1359-1451 гг.) - это сжатый
перечень молдавских господарей за первые 92 года Молдавского государства
с указанием периода правления каждого (Primele istorii..., 2007. С. 49).
Первую попытку установления связей между историей Молдавии, Сер
бии, Турции и Византийской империи хронисты того времени предприняли
в “Молдавско-сербской летописи”. Молдавский переписчик включил в нее
некоторые факты и события, произошедшие на молдавской земле.
Приведенные (и другие) первые письменные фрагменты молдавской ис
тории, тщательно изученные Е.М. Руссевым, представляют “фазу количест
венного накопления исторических сведений о Молдавии” (Руссев Е., 1982.
С. 29).
В последние десятилетия XV в., во время правления Стефана III Великого
(1457-1504 гг.), количество накопленных разного рода, в том числе этногра
фических, сведений превратилось в качество: произошел взлет молдавской
историографии - “становление подлинного летописного жанра..., ставше
го одним из самых характерных для древнемолдавской культуры” (Там же).
Большинство исследователей истории молдавской средневековой культуры
согласны с тем, что “развернутые исторические писания летописного харак
тера (“Бистрицкая летопись или Анонимная хроника Молдовы”, “Путнян-
ская I летопись”, “Путнянская II летопись”, “Молдавско-немецкая летопись”,
“Молдавско-русская летопись”) относятся ко времени правления Стефана
Великого “в том смысле, что самая важная часть корпуса каждой была напи
сана во время этого правления...” (Е. Stânescu).
Часть этих панорамных молдавско-славянских исторических писаний
содержит информацию об основании (“дескэлекаре”) Молдовы Драгошем.
Исторически подтверждаемая устная традиция отмечает, что приход Драго-
ша со своими приближенными из Марамуреша состоялся в первой половине
XIV столетия. Стефан Великий восседает на престол Молдовы в 1457 г. и
его плодотворная деятельность на ниве культуры, в том числе сотворение
писаний исторического характера, приходится на последние десятилетия
его княжения. Следовательно, от основания Драгоша до письменной фикса
ции, например, в летописи, названной Бистрицкой, этого события, прошло
немногим более столетия. Слишком короткий в историческом плане период
для того, чтобы предположить, что устная традиция могла исказить реальный
фонд основания Цэрий Молдовей. Вполне прав молдавский исследователь
Г. Ботезату, когда присоединяется к известному выводу: “Легенда прочно пе
реплетается с историей” {Ботезату, 1974. С. 104).
Первые молдавские исторические описания выявляют нетипичную для
авторов и заказчиков той эпохи особенность: беспристрастное, лишенное ил
люзий и аффектаций отношение главного героя - молдавского господаря - к
описываемым/комментируемым событиям, будь то блестящая победа над ос
манами и валахами в битве у Васлуй (10.01.1475 г.) или чувствительное пора
жение от османов, валахов в битве у Белой Долины (26.07.1476 г.).
В отличие от всех последующих хронистов ХѴІ-ХѴІІ вв., самый откро
венный и суровый анализ битвы и поражения у Белой Долины (Рэзбоень)
дал сам побежденный - Стефан III. Равноудаленный, объективный подход
к фактам и событиям характерен только для Стефанова цикла изложения
истории Молдовы. Начиная с “Молдавско-славянской летописи Макария”
(1504-1551 гг.), летописей Евфимия (1541-1554 гг.), Азария (1551-1574 гг.)
и до Летописи Страны Молдавской от Дабижа водэ до второго правления
К. Маврокордата (1661-1743) Иона Некулче (первые три написанные по ве
лению соответствующих господарей) превозносили мнимые заслуги короно
ванных заказчиков и чернили их соперников.
Молдавско-славянские летописи Стефанова периода и более поздние, в
том числе летописи XVII в. на молдавском языке, свидетельствуют, что не
гативные чувства антагонизма адресовались молдаванами не ко всему внеш
нему миру. Эти чувства были порождены конкретными внешними силами,
в конкретное время и конкретными обстоятельствами. Чувства молдаван к
своим северным соседям - полякам были на протяжении более века вполне
благосклонными. Эти добрые чувства получили отрицательную коннотацию
лишь после того, как “видел Стефан воевода яко оболган был лядским кра-
лем Албертом”, который “прииде со всеми своими силами до Сучава града
. . . и начата рвати град Сучавский” (Летописи, 1976. С. 31-32). И тогда “раз-
гневасе Стефан воевода и молдаване, которые разбиша их и погнаша через
Буковину Козьминова, убиващи и секащи. И бисть сечь велиа тогда в ляхов
от молдавских оружии” (Там же). Так возникла в ту пору, в 1497 г. отчужден
ность между молдаванами - “мы” и ляхами (поляками) - “они”.
Более длительными и глубокими были чувства антагонизма молдаван -
“мы” к османам, валахам, татарам, от которых Молдова непрерывно должна
была защищаться. Начиная с конца 60-х годов XV столетия “враги христиан
ства” в молдавско-славянских летописях уже конкретизируются: оттоманы
характеризуются как “поганские языки”, “клети турки”, “неверные языки”.
Первое в Молдавии историческое исследование посвящено Стефану III,
“господарю и воеводе Молдаванин” (Bogdan, 1913. II. Р. 341). Он, “при
няв скипетр молдавский”, укрепил суверенитет и независимость, возвысил
престиж Молдавского государства, защитил “Отчизну нашу - Землю Мол
давскую”, опираясь на силу молдавского оружия и мужество “молдавских
воех” (Летописець оттоли начася произволением Божием Молдавская Зем
ля..., 1359-1507 гг.). Сюжет прихода Драгоша из Марамуреша сжато отмеча
ют “Сказание вкратце о молдавских господарях ” (“Путнянская I летопись”,
1359-1526 гг.), “Сказание вкратце о молдавских господарях от создания мира
в лето 6867 (1359) оттоле произволением Божием начася Молдавская Земля”
(“Путнянская II летопись”, 1359-1518 гг.).
Достаточно подробно передает миграционные движения в Восточное
Прикарпатье “Молдавско-польская летопись” (1352-1564) - наиболее насы
щенная молдавскими этническими реалиями, что видно уже из ее развернуто
го заглавия: “Извод летописи о Молдавской стране, а также об ее господарях,
как впервые пришли на Молдавскую Землю и кто был их первым господа
рем или воеводой, от первого года сотворения мира 6830, от рождества
20
Господня 1352 г.” (перевод с польского языка Е. Руссева). Ее страницы ши
роко отражают этнонимическую и топонимическую картину Молдовы того
периода. В летописи подробно описываются наиболее значимые события
истории Молдавии от “основания” страны Драгошем, неверно отмеченного
1352 г., до жестокой расправы Ал. Лэпушняну над молдавскими боярами в
1564 г. Рассказывается о том, как молдаване (volochi), ведомые Драгошем,
перешли Карпаты и осели на rzecze Moldavie и основали Ziemie Woloskije
(Страну Молдавскую); здесь Драгош переселил volochi vegierskiemy. “Мол
давско-польская летопись” - единственная из предназначенных для зарубе
жья, которая предоставляет сведения о территориальном делении Молдавии,
о ее политико-административной структуре: господарский/государственный
совет и др. (Primele istorii..., 2007. P. 165-172).
Древняя молдавская историография, итоги первых молдавских этноло
гических исследований уже в пору их обнародования были распространены
и стали известны не только в странах Западной Европы (переводы молдав
ских летописей на немецкий и польский языки), но и на востоке, в России.
Первой письменной этнической историей молдаван следует признать “Сказа
ние вкратце о молдавских господарях отколе начася Молдавская Земля в лето
1359 г.” (“Молдавско-русская летопись”, 1359-1504 гг.,). Зная, что “в особен
ности молдоване (молдовений) называют страну Молдова, а не Молдавия,
как русские, - А. Болдур утверждал, что в этой форме прилагательного, об
разованного от существительного Молдова (молдовская), видим дополни
тельное косвенное указание на то, что ее написал молдованин (молдован)”
(Boldur, 1963. Р. 1111). Несколько лет спустя румынский ученый Дан Симо-
неску, заметил: “Совсем другой и неожиданной предстает действительность
в молдавско-русской летописи”. Он считает, что эта хроника “написана рус
ским, на основе многих источников, в том числе молдавских”.
“ ...B Марамуреше... был человек разумный и мужественный по имени
Драгош. И пошел он с дружиною на лов зверя. И пошли следом за туром
через горы высокие, и высокие планины. Достигли тура у реки на берегу и
убили его. Понравилась им красота этих земель пустых на краю татарских ко-
чевищ. И с разрешения короля Владислава пошли они из Марамуреша с дру
жиною, с женами и с детьми. И поселились на месте, где Драгош тура убил.
“И оттоле начашася божиим произволением Молдавская земля”. И первым
ее господарем и воеводою был сам Драгош. Драгош остановился сначала на
реке Молдове, а потом на месте, называемом Бая. Учинил печать воеводскую
и господствовал два года... (Simonescu, 1967. Р. 32).
Вернувшись впоследствии к содержанию и языку “Молдавско-русской
летописи”, А. Болдур писал: “Очень примечательно заглавие этой летописи,
а именно “Сказание вкратце о молдавских господарях отколе начася Мол
довская земля в лето 6867”, отмечая, что “автор хроники колеблется между
двумя вариантами: -дава и -дова”. В тексте летописи р. Молдова “дважды
названа Молдова и Молдава, а Цара Молдовеняскэ озаглавлена Молдовская
земля”. Учитывая эти формы, А. Болдур считает, что самым древним назва
нием р. Молдова было Молдава (Balan, 1973). А. Болдур предлагает гипотезу:
“По сравнению со множеством -дав (давелор), которые нередко находятся по
соседству или вблизи р. Молдовы, наше мнение о том, что имя Страны Мол
дова (Цара Молдовей) с самого начала было Мол-дава, приобретает полную
весомость и оправдание” (Boldur, 1975. С. 940).
21
Написана ли она молдаванином или русским, не имеет большого значе
ния. Важно то, что устная традиция, основанная на реальных фактах, в сред
ние века была известна в европейском и славянском историографическом
обороте, адекватно отражая историческую, этногенетическую и культурную
реальность: существование государства Молдова и молдаван.
В богатом каталоге молдавских исторических писаний ХѴ-ХѴІ вв. осо
бое место занимает “Кратко написанная хроника Стефана Божией милостью
воевода молдавских земель, но не валашских” (“Молдавско-немецкая лето
пись”, 1457-1499). Значение этого письменного памятника, фактически исто
рии правления Стефана III до 1499 г., главным образом его воинских подвигов,
состоит в том, что она распространила в Центральной Европе этнические, то
понимические, историко-географические реалии Земли Молдавской: воевода
молдавских земелъ, Mulde (Бая) - один из первых городов Молдавии; Килия,
Сучава, Васлуй, Берлад, Сирет (река)...
Культурный подъем, поощряемый Стефаном III Великим, расставил ори
ентиры и для последующих периодов, вопреки обрушившимся на Молдову
бедствиям. Поданный великим господарем пример оставлять потомкам за
писи о том, чем занимались и как жили предки, был продолжен господарем
Петру Рарешем. Молдавско-славянские, “Молдавско-немецкая” и “Молдав
ско-польская” летописи, затем хроники “постстефановского” периода следо
вали не только модели, но и манере письма анонимных предшественников.
В отличие от “Молдавско-славянских летописей”, “Молдавско-польской”,
“Молдавско-русской”, “Молдавско-немецкой” хроник, истоком которых были
утерянные “Анналы правления Стефана Великого”, хроники 30-50-х годов
XVI в. дают нам информацию о своих авторах и покровителях.
В начале своего правления господарь Молдовы Петру Рареш (1527—
1538 гг., 1541-1546 гг.) “повелеше” игумену Нямецкого монастыря, извест
ному молдавскому книжнику Макарию “о случившихся вещех в мимошед-
ших временех же и державе и до нас дошедших не забвения гробом покрити,
а летописечеству предати” (Primele istorii.., 2007. Р. 203). Так было создано
вошедшее в историографию творение “Молдавско-славянская летопись Ма
кария” (1504-1551 гг.). Уже заглавие отделяет эту летопись от господарской
историографии эпохи Стефана III: автор не скрывает своего имени, он сам
раскрывает факты своей биографии.
Уже с первых строк своей летописи предстоятель Романской епархии,
епископ Макарий свидетельствует: “Взялись и мы, насколь позволяют силы
наши, и с трудолюбием к такого рода делам стараемся дотянуть цепь слов
до лет и царствий нашего времени, не из спеси высокомудрствующего ри
торства, а следуя господарскому повелению Петра, нарицаемого Избранным,
грозного для врагов, сына Стефана-воеводы Храброго, и великого логофета
кира Теодора. Повелели они нам, смиренному Макарию, последнейшему из
иеромонахов, дела прошедшие и до нас дошедшие, не гробом забвения на
крыть, но предать летописанию...”.
Заказчик Петру Рареш является и героем “Летописи Макария” с 1504 до
1541 гг. Являясь персональным историографом своего венценосного заказчи
ка Макарий стремился превозносить его заслуги, используя для этого черес
чур много цветистого словесного материала в ущерб исторической канве.
“Летопись Макария” дошла до нас в двух вариантах: первый витиевато
описывает период 1504-1541 гг.; второй охватывает период 1541-1551 гг.,
22
исторические сообщения отступают здесь перед риторизмом, напыщенно
стью слога.
Старец монастыря Кэприяна иеромонах Евфимий также свидетельству
ет в начале своей “Летописи” (1541-1554 гг.): “Досель творение и труд свя
тейшего отца нашего, епископа Макариа романскаго, а произошедшее затем
велено было нам благочестивым и благости отростком храбрым Алексан-
дром-воеводой, повелевшим мне, последнейшему из игуменов, иеромонаху
Евфимию вкратце описать, дабы с течением годов не сокрылось бы сие в
глубинах забвения” (Ргітеіе ізіогіі.., 2007. Р. 247). Так, “Летопись Евфимия”
(1541-1554 гг.), задачей которого было очернить правление потомков Петру
Рареша и представить как можно ярче правление Александру Лэпушнянул
(1552-1561 гг.), хронологически продлевает события с 1541 до 1554 г.
Последний представитель молдавского придворного летописания на
древнеславянском языке монах Азарий пишет, что “постарается того стопам
прочее последовати, чтобы исполнить царское повеление Петра, именуемого
Вторым, с соизволения и благословения преосвященного митрополита кира
Анастасия и по ходатайству великого логофета Иоана Голэя”. Охватывая, од
нако, и период, “покрытый” Евфимием, “Летопись Азария” едва доходит до
первого года правления своего заказчика Петру Хромого - 1574 г. Летопись
Азария, образцом для написания которой послужила манера Макария, про
изводит впечатление больше литературного сочинения, где события оплете
ны разнообразными стилистическими изощрениями (Ргітеіе іэіогіі.., 2007.
С. 277-290).
Молдавские летописи Макария, Евфимия, Азария, излагая события с 1504
по 1574 гг., предоставляют ценную информацию о смене господарей на тро
не Молдовы (ХІѴ-ХѴІ вв.), военно-политической деятельности, причинах
и последствиях оборонительных и наступательных войн, отношениях меж
ду господарями и боярами, столкновениях претендентов на трон, социаль
ных волнениях, связях Молдовы и ее правителей с другими странами, битвах
молдаван с турецкими, валашскими, венгерскими, польскими, татарскими за
хватчиками.
В 1635 г. Гр. Уреке создает “Ье1:орІ8еиі1 Тагіі МоШоѵеі” (Летопись Страны
Молдавской) - первую историю Молдавии на молдавском языке, отражаю
щую период с первой половины XIV в. до 1590 г.
Молдавское летописание на славянском, немецком, польском языках:
- оставило в наследство, в цельном, последовательном и хронологиче
ски точном изложении сообщения о наиболее значительных событиях из
беспокойного прошлого Молдовы первых веков своего существования
(Е. Руссев);
- передало перечень и последовательность пребывания на троне Молда
вии господарей/воевод ХІѴ-ХѴІ вв., устанавливая, таким образом, опреде
ленные европейские традиции наследования господарского престола и форм
государственного управления средневековой Молдовы;
- оставило богатые и разнообразные сведения о военно-политической
деятельности молдавских воевод, молдавских воем начальник, молдавских
воех, участии молдавского оружия в оборонительных войнах и походах, а
также об отношениях молдавских суверенов с соседними монархами (поль
ские, венгерские короли, московские князья, турецкие султаны, валашские
правители, татарские ханы);
23
- утверждает “молдавский взгляд на отношения с соседними странами,
который отличается от мнений поляков или венгров (или нынешних вала
хов. - В.С.) - например, о битвах при Хиндзу (с венграми в 1395 г.) и при
Бае (тоже с венграми в 1467 г.) или относительно конечной цели экспедиции
польского короля Альберта в Молдавию в 1497 г.: завоевание Молдавии -
по молдавским летописям; кампания против турок - по польским хроникам”
(P. Panaitescu);
- предоставляет примечательные сведения, раскрывающие отношения
между господарем и боярами, о внутренних смутах, что “сильно потрясли
Молдавию во второй четверти XVI в.”;
- сохранило до наших дней сведения об административно-политической
структуре Молдавского Государства, о некоторых службах той эпохи, о соци
альном составе городского населения. “Определенные феодальные институ
ты могут быть изучены лишь на основе этих источников, но их (летописей)
почти не использовали” (P. Panaitescu);
- содержат исключительно значимые этнологические свидетельства о ге
незисе молдаван: “Молдавско-русская летопись” передает эпонимическую
легенду о происхождении молдаван, а “Молдавско-польская летопись” под
тверждает процесс становления молдавской этнической общности, расширяя
ареал ее образования по обоим склонам Восточных Карпат, регион Мараму-
реша - бассейн рек Бистрица, Молдова, Сучава;
- утвердившись “в рамках юго-восточной европейской культуры” (Г. Ми-
хэилэ), стало “не только источником информации для изучения культурного
развития балканских народов, но и индикатором уровня, которого она до
стигла в смутные годы оттоманского ига” (Е. Руссев).
Молдавская этнонимия (молдован/молдовенъ, moldavos/moldaviensibus,
Moldovania, молдаван/Молдавания, молдавцы) представлена с XIV в. в подав
ляющем большинстве зарубежных письменных источников, за исключением
турецких, где молдаване обозначены karabogdan, а также в польских хрони
ках и документах, где традиционно названы Wolosza, Wolochi.
Примечательно, что во всех своих официальных актах до второй полови
ны XIX в., почти 500 лет подряд, валашские “воевода и господины”, в отли
чие от современных правителей Румынии, обозначали восточнокарпатских
жителей так, как они сами себя называли: молдовень. В январе 1630 г. Леон
Томша, “господин всей Земли Угровлахийской”, освобождает от податей
“Варе кое человек ... любо бити влах, любо грек, любо сърбин, любо арбъ-
наш, любо молдовен...” (DRH В., XXXIII. С. 18). Тогда же, другим докумен
том, Л. Томша освобождает от податей поместье “Енаки бившех вел постел-
ник Земле Молдавской”, уточняя, что тот “донесшіе сут руси и молдовене,
туждие люди...” (Там же, с. 22). В марте 1630 г. Л. Томша повелевает: “ ...да
собирает туждие людие от друга земле, без дажде, варе сръбин, варе грък,
варе арбънаш, варе молдовен, которые хокют желати да пребивает над сию
очинъ...” (Там же. С. 133). В своей грамоте от 13.03.1631 г. валашский вое
вода перечисляет: “свидетели на ими: Урсу капитан и Пахолче и Буздуган, и
Яню, и Даниил, и Никоары молдовенул...” (DRH В., XXXIII. С. 344). В дру
гом документе от 6.05. 1631 г. “Леон воевода и господин всей Земли Угровла
хийской” отмечает “Стояна молдовенула и Обислава, внука Стояна молдове
нул...” (Там же. С. 380). В акте от 11.11.1631 г. Л. Томша подтверждает, что
“покупил Данчул ключар от Гаврил молдовен...” (Там же. С. 470).
24
Матей Басараб, “господин всей Земли Угровлахийской”, грамотой от
19.07.1633 г. секвестрирует поместье Никулы вистиера за то, что “он встанул
над връх господства ми с войска с татары и с молдовени...” (DRH В., XXXIV.
С. 5). В ноябре того же года М. Басараб, “господин всей Земли Угровлахий
ской” подтверждает право монастырю Моломок “собрать чужих людей без
податей, молдаван, сербов, греков, албанцев и людей этой страны (Угровла-
хии/Валахии. - В.С.)”. И поручает освобождать их от разных податей, в том
числе от бир молдовенеск - налога с молдаван (DRH В., XXXIV. С. 212). В
документе от 5.08.1634 г. М. Басараб упоминает среди свидетелей “Костина,
втори клучер молдовенин” (DRH В., XXXIV. С. 465).
Судя по документам канцелярии Угровлахии/Валахии, ее правители от
чужденно относились к молдаванам до такой степени, что придумали для них
особую “молдаванскую” подать и назначили для ее сбора специальных слу
жителей - “которые ответственны за бир молдовенеск” (Giurescu, 2000. III.
R 489-490). Матей Басараб, “воевода и господин Угровлахии” 10.10.1632 г.
освобождает от податей послушников монастыря Бузэу, откуда и кем бы они
не были. “Но тот, кто окажется молдаванином - moldovan - должен платить
молдаванскую подать (bir moldovenesc), а кто не будет молдаванином {пи va
fi Moldovan), да будет освобожден от всего” (Там же. С. 421). К.К. Джуреску
ошибочно приписывает эту грамоту Леону Томше (Giurescu, 2000. III. R 489).
В начале июля 1634 г. М. Басараб поручает сборщикам не брать податей, в
том числе бир молдовенеск с людей епископии Бузэу. “Особо с тех, кто мол-
дован вы с него берите бир молдовенеск” (DRH В. XXXIV. С. 417).
По заключению академика К. Джуреску, “бир молдовенеск брался толь
ко с молдаван, поселившихся в слобозиях (пустых, незаселенных мес
тах. - В.С.) в Мунтении (Валахии), и только с них, с других колонистов его
не брали. Причиной этого неблагоприятного отношения было то, что госпо
дари (Валахии) не были заинтересованы в том, чтобы крепостные крестьяне
(в Валахии они назывались rumîni, в Молдавии - ѵесіпі. - В. С.) переходили из
одной страны в другую” (Giurescu, 2000. III. R 490). Это убедительное сви
детельство отчужденного отношения валахов (ныне румыны) к молдаванам,
того исторического факта, что валашские воеводы никогда не хотели, чтобы
их подданные объединились с соседями.
В большинстве документов канцелярии Угровлахии (Валахии) до второй
половины XIX в., до объединения в 1862 г. Валахии с Запрутской Молдовой
(без Буковины), и даже позже, этноним молдован/молдовенъ использовался
как сложившееся и утвердившееся на протяжении многих веков самоназва
ние восточнокарпатских жителей.
Этноним молдовень, как естественный, общепризнанный основной иден
тифицирующий признак молдавской этнической общности, вошел в меж
дународные акты, соглашения, в том числе в тех, что касались Валахии и
Молдавии. Шестая часть Карловицкою мирного договора, подписанного
26.01.1699 г. предусматривала: “Во время этой войны буджакцы и другие та
тары, выйдя из своих мест и нападая на Земли Молдовы, совершали явно
враждебные действия по отношению к молдаванам и Молдове, что противо
речит договорам с польским королевством... Татары должны быть вытесне
ны из Молдовы” ÇNistor, 1923. Р. 192).
При обсуждении и принятии общих программных принципов, поборники
объединения княжеств Молдавии (Запрутской, без Буковины) и Валахии не
25
могли не учитывать исторически сложившиеся разные этнические ситуации
в каждом из них. В 1831 г. Чрезычайное общественное собрание Молдовы
(Divanul ad hoc) одобряет текст “Органического Регламента” (Конституции),
который подтвердил существование “douí tari” (двух стран), “douî natii” (двух
наций). В “Органическом Регламенте” Валахии определялось “doua popule”
(два народа) (Молдован, 1994. С. 81).
Статья 427 “Органического Регламента” (Конституции) Молдавского кня
жества устанавливала: “Жители этих двух княжеств будут пользоваться рав
ноправно всеми благами торговли в соответствии с установленными прин
ципами... Румыны будут пользоваться в Молдове теми же правами, какими и
молдаване в Цара Ромыняскэ” (Молдован, 1994. С. 81).
В соответствии со ст. 13 Парижской конвенции от 19.08.1858 г. “могло
избираться господарем (Объединенных княжеств Молдова и Валахия) любое
лицо, рожденное по отцу молдованином или валахом (né moldave ou valaque)”.
Статья 27 устанавливала, что Центральная Комиссия (регулирующая отноше
ния между Молдовой и Валахией) “будет состоять из 16 членов, 8 молдаван и
8 валахов (huit moldaves et huit valaques)”. Статья 46 упомянутой Конвенции
установила, что “Молдаване и валахи (les Moldaves et Valaques) все будут рав
ными перед налогами... Молдаване и валахи любого вероисповедания будут
пользоваться одинаковыми политическими правами...” (România Іа 1859...,
1978. P. 119).
Из этого, исключительной важности для княжеств Молдова и Валахия,
документа, как и из многих предыдущих, очевидно, что население Молдо
вы (большая ее часть) называло себя и обозначалось в официальных актах
других стран, в международных соглашениях, конвенциях - молдаванами, а
население Валахии (Румынии) - валахами (Молдован, 1994. С. 95).
Валашские хроники - их всего шесть, компилированные/переведенные с
других языков в ХѴІІ-ХѴІІІ вв. на валашский язык: “Istoria Tarii Rumîneçti”,
написанная в 1688-1716 гг. К. Кантакузино; “Letopisetul cantacuzinesc”,
охватывающий период 1660-1688 гг.; Crónica Bâlenilor, составленная в кон
це XVII в., описывающая события с 1290 по 1688 гг.; “Istoria domniei lui
Constantin Brîncoveanu, voievod”, известная под разными названиями и при
писываемая Раду Гречяну, составленная, предположительно в 1693-1714 гг.;
“Istoriile domnilor Tarii Rumîneçti” Раду Попеску, завершенные к 1729 г. и ком
ментирующие события с XIII по XVIII вв., в том числе правление К. Брын-
ковяну (1688-1714 гг.) и правления Н. Маврокордата в Валахии (1715-1716,
1719-1730 гг.); “Crónica anónima despre Brîncoveanu”, отражающая события
“с октября 1688 по март 1717 гг.” - все эти валашские исторические писания
знают и фиксируют на своих страницах, для народа, образующего, утвердив
шего и сохранившего для своего государства название Молдова, лишь один
этноним: молдован/молдовень.
Валашский историк пишет, что “румыны из Ардяла, молдаване и эти из
этой страны (Валахии), все одного племени (происхождения) и одного языка,
но между собой сильно отличаются - это, как видно, из смешения с соседя
ми”. Он ссылается на трансильванского историка Л. Топелтина: “если спро
сим валаха: “кто ты такой?” он отвечает: “румын”, то есть роман = римлянин,
только исказили слово: из роман = римлянин сделали “румын”, но это одно
и то же - римлянин” (Cronicari munteni...,1988. С. 29). Обоснованно отме
чая, что “румыны Ардяла и молдаване, и жители Валахии” - одних корней,
26
К. Кантакузино насилует информацию до коннотации “восточные романцы -
прямые потомки Рима”.
Валашский хронист высказывается и по проблеме генезиса молдаван.
“Читаю в молдавской летописи, которую я, будучи в Молдавии, нашел - пи
сание ворника Уреке, ученый муж, подготовленный к тому о чем писал... Там
говорится, что из венгерской хроники узнали о происхождении молдаван...”.
Он пересказывает, в общих чертах, то, что молдаване знали давно: легенду
из первой части “Молдавско-русской летописи” (1359-1504), переложенную
на молдавский язык Гр. Уреке: как татары через Молдавию проникли в Тран-
сильванию и венгерский король Ласло попросил помощи у римлян. “Римский
император”, вместо помощи, дал всех разбойников, “злобных людей, коими
переполнены тюрьмы Рима” и повелел: “Ты их в мою страну не верни...”.
Венгерский король с этой “воровской помощью” одолел татар, “выгнал из
Трансильвании по ту сторону гор, до Сирета реки...” (Сгопісагі тш йепі...,
1988. Р. 37, 38). Примечательно, что К. Кантакузино был информирован о
том, что “Ласло, венгерский король, говорят, был волхвом (ѵіШоѵпіс)”.
К. Кантакузино, как и Гр. Уреке, считает чистыми баснями небылицы о
том, будто молдаване произошли от “римских воров и разбойников”. И пе
ресказывает (из летописи Гр. Уреке) легенду об основании Молдовы: “из па
стухов Марамуреша происходят молдаване” (Сгопісагі тшПепі.., 1988. Р. 40),
удивляясь, что молдаване будто бы согласны с подобным исходом. Далее
валашский хронист пишет: “А мы другим образом, среди наших и других,
сколько их румынов, считаем и думаем, что валахи, как они их называют, а
мы - румыны являемся подлинными римлянами, избранными римлянами и
по вере, и по мужеству, из которых Улпий Траян посадил здесь после Децеба-
ла” (Там же). Он уточняет: “румынами подразумеваю не только здешних (из
Валахии), но и из Ардяла, которые еще более (румыны)” (Там же).
Наиболее приближенная, из всех валашских хроник, к современному
научно-исследовательскому стандарту “Шопа Тагіі Кшшпе$Р” стольника
К. Кантакузино.
Данная хроника подтверждает общее происхождение большинства насе
ления, обосновавшегося в зонах, примыкающих к Восточным Карпатам; под
тверждает, что установившаяся здесь историко-политическая и этнодемогра-
фическая ситуация предопределила возникновение государств Молдавия и
Валахия и венгерского воеводства Ардял.
Рассматривая мнения разных историков и географов о положении и пре
делах Молдавии, Валахии и Ардяла, о их населении К. Кантакузино заклю
чает: “Географы и почти все историки, пишущие об этих странах, считали
влахиями (ѵіаіііі) и Молдову и эту (Валахию), потом разделяют их на две:
одна - верхняя, другая - нижняя; верхняя, то есть самая большая - Мол
давия; нижнюю - меньшую Страной Мунтянской называют; Румынской
лишь ее жители называют и несколько румынских арделян, потому что и те
(валахи), и эти (арделяне), когда их спрашивают: “Кто такие?”, они отвечают:
“гигшпі”; а молдаване отличаются тем, что отвечают: молдовань” (Сгопісагі
тиШепі..., 1988. Р. 18).
Э то первое в валашской историографии достоверное объяснение уста
новившейся на протяжении 350 лет (на момент завершения редактирования
хроники К. Кантакузино, 1716 г.) этнической ситуации к югу от Карпат, на
внутрикарпатском плато, в Восточном Прикарпатье.
27
Научно обоснованная констатация эрудированного (на стыке XVII-
XVIII вв.) валашского автора К. Кантакузино об этнической идентификации
молдаван на основе единственно верного критерия - свободно осознанного
самоопределения - оставалась определяющей в румынской историографии и
этнологии. Генезис молдаван, их исторический континуитет, легитимность
этнонима молдовень, правомерность его использования во всех сферах духов
ной жизнедеятельности ни разу не ставились под сомнение валашскими/ру-
мынскими историками, филологами, этнологами до последних десятилетий
XIX в. С конца этого столетия, особенно после 1918 г. этноним молдовень,
лингвоним лимба молдовеняскэ, все молдавское табуировано, массированно
дискредитируется. Лишь в 1997 г. известный в Европе историк Лучиан Боя,
профессор Бухарестского университета, осмелился показать, что “король го
лый”: развеять иллюзию о непорочности и неприступности в своей, якобы,
правдивости, госпожи Истории Валашской. Она оказалась далеко и давно не
безупречной. «Термин “румын” широко распространяется с первой полови
ны XIX века, но далеко за серединой этого века не смог передвинуть на вто
рой план название молдаван» (Воіа, 1997. Р. 146).
В Молдове между Прутом и Днестром и восточнее этой реки этноним
молдован/молдовень - всегда был и есть общим самоназванием большинства
населения края. Тем не менее, румынская идиосинкразия ко всему молдав
скому приняла такие клинические формы, что национальное чувство мол
даван - молдовенизм публично обзывают “лепрозорием” (СіоЬапи, 2005.
Р. 284-293).
Другая валашская хроника, так называемый “ЬеІорізеШІ Сагйашшпезс”
(Кантакузинская летопись), составленная после 1688-1890 гг., отмечает, что
первый, легендарный, воевода валахов Раду Негру, как и другие их воево
ды, на протяжении нескольких веков назывался “господин Земли Угровла-
хийской...”. Как и все остальные мунтянские/валашские летописи XVII-
XVIII вв., и эта содержит информацию из молдавских хроник на молдавском
языке, адекватно отражая имя восточнокарпатского населения: молдаван/
молдовень. “Кантакузинская летопись” отмечает результат битвы у Флочь
(1470 г.) между молдаванами и валахами: “Молдаване добившись победы...”;
комментирует как “Еремия водэ с молдаванами спешил навстречу татар... ”; как
“молдаване и ляхи погибли... Молдаване побежали...” (Сгопісагі тиШепі...,
1988. Р. 98, 105, 106); описывает, как в 1680 г. выступили в поход “Шербан
водэ с мунтянским войском и Дука водэ с молдавским войском; как мунтяне
и молдаване построили две крепости... Тогда же пошли Шербан с мунтяна-
ми и Дука водэ с молдаванами, и Апахи Михай с венграми” (Там же. Р. 123).
“Хроника Бэлянов” (“ЬеІюрізеШІ Ваіепііог”), составленная к концу XVII в.
и охватывающая фрагментарно события 1290-1688 гг., отражает лишь одно
название населения Карпатско-Днестровского региона: молдовень; Георги-
цэ молдованул; “молдоване выступают против Дуки водэ...”; “молдаване с
большим трудом...”; “ногайцы (татары) много неприятностей доставляли
молдаванам”; “молдаване замышляют убить Дуку водэ”; “татары изгоняют
молдаван из Буджака”; “молдаване привели себе господаря из Ляшской стра
ны - Петричейко водэ” (Сгопісагі тш йепі..., 1988. Р. 130, 132, 133, 139, 146).
По традиции, установившейся в валашской хронографии, “ЫогШе
бошпііог Тагіі 11иште§й” (Истории румынских господарей) Раду Попес
ку (1729 г.), бессистемно описывающие события с 1290 г. до первой трети
28
XVIII в., включая правление К. Брынковяну (1688-1714 гг.) и правление
Н. Маврокордата в Валахии (1715-1716; 1719-1730 гг.), охватывают и фраг
менты истории Молдавии. Легендарное основание Молдавии Драгошем
Р. Попеску, естественным образом, по молдавской традиции, связывает с ге
незисом молдаван, с рождением и утверждением их этнического имени: “от
реки Молдова и страна была названа Молдовой, а отсюда назвались и молда
ване. .. От Молдова реки и имя молдовень” (Там же. С. 153). Р. Попеску отме
чает попытки султана “увеличивать дань румынам и молдаванам”; упоминает
“битву Стефана водэ молдавана с Хройотом”, “битвы молдаван с поляками
у Кодру Козминулуй...”. “В молдавской летописи (letopisetul moldovenesc)
написано, что по королевскому повелению пошли оба господаря обоих
стран: Патрашко от мунтян и Ал. Лэпушняну от молдован” (al moldovenilor)
(Там же).
Как все валашские историки, Р. Попеску восторгается господарем Угров-
лахии Михаем, названный Бравым, потому что он “подавил турков, венгров,
молдаван..., поставил молдаванам господарем некоего Марко.. Из всех ва
лашских летописей ХѴІІ-ХѴІІІ вв., “истории” Р. Попеску наиболее откры
то и откровенно возвеличивают валашский положительный авто стереотип
на грани этнофобии. Оплакивая гибель своего любимого героя - М. Браво
го, Р. Попеску пишет в манере современной румынской публицистики: “1-аи
omorít (ре Mihai vodà), саге au supus domnia sa pâ turei, pà moldoveni, pà unguri,
de-i avea ca pà ni§te mâgari pà toti” (Убили Михая Бравого, который подчинил
себе турок, молдаван, венгров, имея всех за ослов). Р. Попеску отмечает ча
стые набеги татар, которые “нарушали границы молдаван..., молдаване жа
ловались...” (Сгопісагі munteni..., 1988. P. 174).
С нескрываемым восторгом пишет Р. Попеску о победе Матея Басара-
ба, господина Угровлахийской земли, над молдавским господарем Васили
ем Лупу: “Matei vodà... cu biruintà s-au întors la scaun în Tîrgoviçte, ducînd
multi robi moldoveni §i cazaci, pe care i-au tàiat de la Fîntîna Tiganului pînà la
Tîrgoviçte” (Матей водэ... с победой вернулся в стольный град Тырговиште,
захватив много рабов молдаван и казаков, которых обезглавил от Колодца
Цыгана до Тырговиште) (Там же. С. 181).
“Истории” Р. Попеску свидетельствуют о попытках К. Брынковяну, ва
лашского господина, наладить “связи с москалями (русскими. - В.С.), все
время посылая людей с письмами, призывая их (русских. - В.С.) идти с вой
сками на турок, дабы взяли эти страны: Румынскую (Tara Rumîneascà) и Мол
давскую (Тага Moldovei), под их властью, под их покровительством; просил у
царя грамоты о пожаловании ему и его сыновьям титулов князей московских
и им дали” (такие грамоты) (Там же. С. 202).
Валашский хронист посвящает целую главу “страданиям и несправедли
востям, что терпели молдаване” от турок и татар: “из-за бесконечных грабе
жей и насилий, люди бежали, прятались в горах, в кодры, в ущельях... Много
потерь и напастей выпало на долю Землян молдаван (pàmîntenilor moldoveni)
в те смутные времена, помимо податей и денег, что платили” (Там же.
С. 246).
Другой валашский хронист, Раду Гречяну завершил в 1714 г. свою “Ис
торию правления воеводы Константина Басараб Брынковяну” (Istoria domniei
lui Constantin Basarab Brîncoveanu). Она составлена по модели заказных пи
саний молдавских летописцев XVI в. Макария, Евфимия, Азария. Главный
29
герой сочинения Р. Гречяну это “воевода К. Брынковяну, он же патрон, вдох
новитель и цензор”, который внимательно следил за “редактированием двор
цовой хроники” (Cronicari munteni..., 1988. Р. XXXV). Основная задача хро
ниста состояла в том, чтобы воспевать мнимые заслуги и качества заказчика
и дискредитировать его реальных или воображаемых противников. Среди
многих других задач данного дворцового летописца и требований воеводы-
заказчика - это очернение “потенциальных противников”, среди которых и
молдавская династия Кантемиров: Константин (отец) и его сыновья: Антиох
и Дмитрий. Этим объясняется, что в “Истории...” Р. Гречяну молдаване, “боя
ре молдаване” появляются лишь при описании взаимоотношений Молдовы и
Валахии, комментируемые с валашской точки зрения. Иногда бояре молдава
не появляются и на некоторых валашских дворцовых торжествах, как гости
соседней страны. “Участвовал в этом весельи (свадьба сына К. Брынковя
ну. - В.С.), как посланец от господаря Молдовы Антиоха водэ Кантемира,
Ионицэ вел спатар... и многие другие бояре молдаване (boieri moldoveni),
которые спустя несколько дней, вернулись в Молдову, в свою страну”
(Там же. Р. 301).
Бояре молдаване (boieri moldoveni) часто появляются и на страницах
очередной “Хроники о Брынковяну, анонимной” (Crónica anónima despre
Brincoveanu), отражающей период с октября 1688 по март 1717 г. В ней опи
сывается, в основном, соперничество, даже глубоко укоренившаяся враж
да между молдаванами и валахами, точнее между двором К. Брынковяну
и молдавской династией Кантемиров. Летопись так и начинается: “В лят
1201 (1683 г.) вновь вошла вражда (vrajbá) между господином Константи
ном водэ Брынковяну из Румынской страны и Константином водэ Кантеми
ром из Молдовы из-за того, что замышляли один против другого...” (Там же.
С. 308). Например, Константин водэ Кантемир приблизил себе всех внутрен
них валашских недругов К. Брынковяну “и начал замышлять с ними против
К. Брынковяну, чтобы выгнать с престола, потому что К. Брынковяну еще
раньше послал некоторых бояр молдаван (boieri moldoveni) с доносами на
К. Кантемира...”.
О том, насколько была глубока неприязнь и даже вражда между молдав
ским и валашским дворами, какие цели преследовали соперничающие сторо
ны, свидетельствует следующий фрагмент “Анонимной валашской хроники
о Брынковяну”. “В том году заболел Константин водэ Кантемир, господарь
Земли Молдавской (Tarii Moldovei), и умер. Молдаване (moldovenii), прибли
женные Кантемира, поставили младшего сына Кантемира, по имени Думит-
рашко, на место своего отца, поскольку старший сын Антиох был в Порте.
Молдаване (moldovenii) послали письма от имени бояр (господарского сове
та. - В.С.) страны, просили поставить Думитрашко, сына Константина водэ
Кантемира, быть господарем вместо своего отца... Послали письма в Одрий
(Адрианополь)..., бояре, которые были там, передали их визирю. Но все было
тщетно, потому что Константин водэ Брынковяну уже давно ждал подобную
оказию. Так как его дочь Мария была помолвлена за сыном Константина Дуки
и стремясь сделать его не только зятем, но и правителем, К. Брынковяну, узнав
от некоторых молдавских бояр (boierii moldoveni) о письмах, отправленных
из Молдовы, немедленно вызвал Иерусалимского патриарха к себе во дво
рец... И быстро написали своим друзьям в Одрий, послали гонцов с наказом
за три дня добраться до Одрия... Там, предъявляя послание К. Брынковяну,
30
просили за Константина, сына Дуки, чтобы поставить его господарем в Мол
давии, которого Брынковяну хотел видеть своим зятем и все расходы (плата
за престол, подношения турецким сановникам и др. - В.С.) Константин водэ
Брынковяну обещал брать на себя. Каймакам и визирь сделали так, как хотел
Константин водэ Брынковяну...” (Cronicari munteni..., 1988. Р. 315).
Интригами и взятками валашского воеводы Константина Брынковяну,
вследствие его открытого, грубого вмешательства во внутренние дела Мол
довы, законный наследник молдавского престола Д. Кантемир был лишен
возможности возглавить Молдавскую страну.
В вышедшей в 1716 г. на латинском языке монографии “Описание Мол
давии” (Descriptio Moldaviae) Д. Кантемир на многих страницах характери
зует молдаван, описывает их обычаи, традиции, определяет их качества и
недостатки в сравнении с представителями других этносов, проживающих в
Молдавии. “С трудом можно представить существование иной страны с таки
ми узкими границами, как Молдавия, которая охватила бы так много разных
племен. Помимо молдаван (moldavos), чьи предки вернулись из Марамуре-
ша, проживают в Молдавии много греков, албанцев, сербов, болгар, поляков,
казаков, русских, венгров, немцев, армян, евреев и цыган” (Cantemir, 1973.
Р. 297). Уточняя, что армяне, евреи, турки занимаются, как правило, торговлей
Д. Кантемир пишет: “Истинные молдаване (moldavi puri) являются торговца
ми или царанами. Те, что живут в городах, торгах являются торговцами, а
царане живут в селах... Проживающие в городах все ремесленники; молдава
нин редко бывает торговцем (rarus mercator Moldavus). Молдаване (moldavis)
с рождения гордые и ленивые, считают постыдным любую торговлю кроме
продажи продуктов, добытых на своей земле” (Там же). Отметим, что Д. Кан
темир, сын господаря и сам господарь, а значит, и крупный землевладелец,
нередко противоречиво и с нескрываемым превосходством определяет каче
ства своих подданных, порой преувеличивая их.
Д. Кантемир впервые в молдавской этнографии и этнологии посвящает
своеобразию и особенностям молдаван, их образу жизни обстоятельное ис
следование: “Об обычаях молдаван” (De moldavorum moribus) - XVII глава,
второй части “Описания Молдавии”. С первых же строк он особо подчерки
вает свое беспристрастие. “Стремясь описать нравы молдаван (moldavorum
mores), сюжет неизвестный кому-либо извне, а может лишь некоторым, лю
бовь к стране побуждает и поручает превозносить племя, в котором родился
и ставить в хорошем свете жителей этой земли, откуда происхожу; с другой
стороны, любовь к истине противится и препятствует мне превозносить вещи,
которые справедливый суд побуждает критиковать. Полагаю, что лучшее для
страны открыто поставить перед глазами ее жителей многие их грехи, чем
оставить их обманутыми призрачной лестью...”. Высокообразованный госпо
дарь, который едва ли хорошо знал свою страну и своих подданных (с 15 лет,
с 1688 г., он жил и сформировался в Турции, затем один год (1710) пребывал
в Молдавии, которую навсегда покинул в 1711 г. заявляет: «кроме православ
ной веры и гостеприимства, с трудом могли бы найти среди нравов молдаван
(moldavorum moribus), что хвалить по справедливости” (Там же. С. 309). При
всем своем высокомерии, посвященный господарь не отказывает молдаванам
и в определенных положительных качествах: “Молдаване больше весельча
ки и любят шутки. У них, что на сердце, то и на языке; они легко забыва
ют вражду, недолго сохраняют и память о дружбе... При первом нападении
31
Дмитрий Кантемир (1 6 7 3 -1 7 2 3 ) - ученый, политик, государственный
деятель Молдовы и России, сподвижник Петра I
Описание Молдавии. Бухарест, 1973. С. 4
ТОПОНИМ ИКА
Своды документов канцелярии Молдавского Государства, собранные, ком
ментируемые и изданные М. Костэкеску и И. Богданом подтверждают пути
заселения и освоения территории Молдавского государства, формирования
этнического состава его населения. Молдавские грамоты XV в. сохраняют на
звания ряда поселений, известных с XIV в. по трансильванским документам:
Албешть, Бахна, Бребь, Кэлинешть, Копашешть, Будешть, Нанешть, Надеш,
Секуень, Херничешть, Петия, Унгурашь. Языковеды установили, что название
населенного пункта Надаш (венг. “камыш”) широко распространен в Тран-
сильвании. Это название известно в разных областях внутрикарпатского пла
то: Клуж, Муреш, Марамуреш, Брашов и др. (Iordan, 1963. Р. 103, 455). Насе
ленный пункт с таким же названием в Молдове известен с XV в. в цинуте Бакэу.
К параллелям одноименных сел, подтверждающих северо-западный путь
переселения волохов относится и Капревар, впервые зафиксированный в
трансильванских документах в 1337 г. (Шушарин, 1997. С. 85), а впослед
ствии в молдавских актах в XV в. (GonfaAl., 1990. Р. 49). Этнотопонимы “Ун
гурашь”, “Секуень” - свидетельства переселения в Восточное Прикарпатье
венгров и потомков саксонских немцев. В XVI в. венгры вместе с сасами/
секуями составляли в г. Бая 6000 человек (Giurescu, 2002. Р. 310). Они также
осели в г. Тротуш (Там же. С. 313). Эти данные свидетельствуют, что венгры
и сасы, перешедшие в восточнокарпатское подгорье, заселяли не только села,
но и города.
Составленная П. Бырней карта демонстрирует, что западнокарпатские во-
лохи переселились в Карпато-Днестровские земли, в основном из четырех об
ластей Трансильвании: Муреша, Кришаны, Клужа и Марамуреша. Очевидно,
наиболее интенсивно переселение через Карпаты шло из Марамуреша. Пере
39
селенцы марамурешских сел Бреб, Копашешть, Херничешть основали посе
ления с такими же названиями на правых притоках реки Сирет: Бистрица и
Молдова, что подтверждает сведения легенды о Драгоше, который со своей
дружиной в погоне за туром перевалил за горы и остановился у реки, которую
назвали Молдовой. Переселение волохов через Карпаты осуществлялось через
перевалы Ойтуз и Гимеш. Карта-схема П. Бырни отражает первый этап засе
ления Восточного Прикарпатья, региона, где возникнет ядро новой социаль
но-политической структуры и нового осознанного этнического сообщества.
Молдавские грамоты отражают целый пласт восточнороманских топони
мов с другими, разными окончаниями: Фэурей (1429), Сихла (1436), Кэлугэрь
(1428), Мындзаць (1434), Змулць (1448), Бахна (1440), Сэкэтура (1440), Урзи-
челе (1440), Боршарь (1436). На картах молдавские топонимы этого периода
охватывают восточную прикарпатскую область Молдавского центрального
массива до зоны Кодр между Прутом и Днестром, нижнее течение Сирета и
Северную Буковину.
Согласно данным, используемым исследователями и неоднократно опуб
ликованным, восточнославянские названия населенных пунктов на террито
рии Молдовы на рубеже ХІѴ-ХѴ вв. составляли 24,5% от всех названий сел:
12,5% имели суффикс -овцы (-евцы), -инць (-енцъ), остальные имели суффикс
-ов, -ин, -ица: Васкэуць (1430), Тотэуць (1483), Букуровцы (1392), Грабовцы
(1443), Калиновцы (1429), Томинць (1431), Садова (1420), Глубока (1438), Со-
бранец (1435), Страхотин (1398), Берестия (1456), Хливише (1413), Суховерх
(1413), Миходрей (1428), Гарбуз (1497) и др. Ареал ойконимов с восточносла
вянскими суффиксами охватывает Буковину и северную часть Пруто-Днест
ровского массива до центральных областей средневековой Молдовы. В при-
граничных/соседствующих зонах ареалы отмеченных названий, молдавских и
восточнославянских (русины), взаимопроникают, образуя переходную полосу.
На основе топонимических данных, выявленных и исследуемых специа
листами, очерчиваются с определенной точностью, зоны предгорья, Буковина
и Центральный Пруто-Днестровский массив, т.е. пространство, заселенное
молдаванами, и области, заселенные русинами и молдаванами. География на
званий поселений, документируемых в последней трети XIII в. и в первой
трети XIV в., совпадает, в принципе, с археологическими данными, выяв
ленными на раскопках памятников постмонгольского периода, подтверждая
правильность ретроспективной картографии. Во многих случаях древность
документируемых поселений подтверждается и на основе доказательств, до
бытых в ходе археологических раскопок. Материалы, полученные во время
раскопок некрополей и поселений зон предгорья: Лунка, Литень, Брэсэуць,
Худум, Дойна, Извоаре, а также в Сучаве, Бае подтвердили их датировку -
первая половина XIV в., может быть даже вторая половина XIII в. (1250-
1300), свидетельствуя, что большинство этих поселений принадлежали про-
томолдованам.
В буковинской зоне установлено существование некоторых восточносла
вянских поселений (Капливцы, Васловцы, Спиницы и др.) постмонгольского
периода. Свидетельства, выявленные П. Бырней на раскопках Пруто-Днест
ровских Кодр (Иванчя, Иванчя II, Брэнешть III, X, XIII, Юрчень и др.) под
тверждают, что эти поселения принадлежали Галицким “беженцам” (XII-
XIV вв.). Таким образом, территориальное распределение протомолдавских
поселений, восточнославянских и другого происхождения, установленное на
40
Молдаване. Симбиоз волохов с русинами (Х І-Х ІІІ вв.)
О Т В О Л О Х О В К М О ЛД А ВА Н А М
СОЦИАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
В “догосударственный” период (XI - первая половина XIV в.) восточно
карпатские романцы, предки молдаван, жили в сельских общинах. Поскольку
мы не располагаем документальными данными, социально-экономические
аспекты жизни и деятельности протомолдаван могут быть реконструиро
ваны, изучая общественный строй романцев из северо-восточных областей
внутрикарпатского ареала, из Марамуреша, откуда и пришли, большей ча
48
стью, их предки, а также изучая общественную жизнь волохов из Галицкой
Руси (северо-восточнее Днестра).
Места коллективного обитания волохов назывались сат, кэтун (кут),
ватрэ. Села организовали свою жизнь по волошскому праву и объединяли
от 10 до 30 больших семей с общим имуществом. Члены сельской общины,
сгруппированные в большие семьи, совместно обладали землями для обра
ботки и других нужд. Пастбища, места для рыбной ловли, леса были в общем
пользовании. Могли быть отчуждены лишь раскорчеванные земли, которые
становились частной собственностью. Сельская община следила за соблюде
нием правил общежития, могла ловить нарушителей и предавать их суду, ко
торый осуществлял “Совет старых и добрых людей”. Община избирала себе
главу: кнез, жуде {Мохов, 1978. С. 70, 72-74; Драгнев, Советов, 1978. С. 70-
71; Полевой, 1985. С. 38; Лаеѵзкіі. 1988. Р. 128; Бріпеі, 1992. Р. 273).
Дифференциация имущественная и, следовательно, социальная, волохов
привела к распаду древних сельских общин, предопределяя зарождение соб
ственно сельских общин феодального типа, процесс, который развернется
на рубеже ХІІІ-ХІѴ вв., но особенно после основания Молдавского Государ
ства.
К середине XIV в. восточнокарпатские волохи продолжали оставаться на
этапе перехода от свободной сельской общины к общественной организации
с четкими феодальными чертами. Все явственнее развивались процессы со
циальной дифференциации членов общины. Кнезы, жуде - главы сельских
общин постепенно образовали феодальный класс {Полевой, 1985. С. 38-39;
Бріпеі, 1992. Р. 273).
Возникают новые воеводаты - объединения сельских общин с опреде
ленными чертами, характерными для изначальной фазы государственных об
разований. Как и в предыдущий период, можно воссоздать общественные от
ношения у восточнокарпатских волохов, используя сообщения о волошских
населенных пунктах из Галицкой Руси (Юго-Западная Русь), управляющиеся
по молдавскому праву (волошский закон).
Историки Д. Драгнев и П. Советов посчитали, что к северо-востоку от
среднего течения Днестра, на Юго-Западной Руси, в ХІѴ-ХѴ вв. существо
вало около 500 сел, которые устраивали свою жизнь по волошскому закону.
Большая часть этих жителей были волохами. Эти, как и те из Днестровско-
Карпатского пространства, были частью романизированного населения, пере
селившегося сюда из внутрикарпатского плато. Напомним, что информации
об общественной организации волохов из Марамуреша и тех, что поселились
левее Днестра отражают, в общем, и социальную жизнь Карпато-Днестров-
ских волохов {Драгнев, Советов, 1978. С. 69; Яаеѵзкіі, 1988. Р. 128).
Продолжая, в общих чертах, ту же систему организации, волошские кре
стьянские общины Юго-Западной Руси управлялись тезами, которые посте
пенно присваивали себе все новые права. Например, третья часть штрафов -
третина, которая раньше оставалась в пользу общины, - тезы присвоили
себе; только они имели право содержать мельницы (водяные), им платилась
куница - выкуп за девушку, которая из данной общины (села) выходила замуж
в другую общину (село). Члены общины были обязаны работать несколько
(три-шесть) дней в году у теза, дарить им дары к большим праздникам. Эти
и другие привилегии, которыми тезы и жузий все больше злоупотребляли,
углубляли социальную дифференциацию общины. Села (30-60 больших пат
49
риархальных семей) образовывали союз общин из кнезов {Мохов, 1978.
С. 73-79; Raevskii, 1988. Р. 78). Из них выбирали старшего {крайник на Юго-
Западе Руси), наделенного административными и судебными прерогативами.
Расширяя свои имущественные привилегии и административные права, т е
зы, жузий, ватаманы постепенно становились собственниками, составляя
прослойку землевладельцев.
Народные предания донесли до наших дней информацию о внешних фак
торах. О “кнезате” узнаем из легенды о капитане Негря - “Капитан де плай”,
который по богатству мог сравниться с королем. “Властвовал Негря над ча
стью Молдовы между Марамурешом и Ардялом. Негря имел дом в Кымпу-
лунг Молдовенеск, на большой дороге и правил краем при помощи капитанов
“де чете” (дружин). Кэпитаний де чете (дружин) были обязаны своевремен
но предупреждать о надвигающемся вражеском нападении. Однажды один из
них принес весть о набеге татар. Немедленно было созвано народное собра
ние “всех кто умел сражаться, а старики, женщины и дети” укрылись в горах.
В жестоком сражении татары были разбиты, а место схватки в долине р. Дор
на получило название “Пырэул Негрештилор” - ручей Негрештов.
Легенда раскрывает разные стороны общественной жизни общины {кне-
зата): мобилизация всех членов общества, военно-административное управ
ление капитанами - старейшинами общинных и надобщинных организаций,
одной из обязанностей которых была защита от нашествий врагов и др.
Таким образом, в социальной структуре Молдовы “догосударственного”
периода различаем две прослойки: старейшины общин, союзов общин - кнезь,
жузъ, ватаманъ, которые, располагая властью, административными и судеб
ными прерогативами, превращали их в наследственные должности, посред
ством которых аккумулировали богатства, узурпировали общую земельную
собственность; и свободные крестьяне общины, которые, хотя и участвовали
в общественной жизни (в советах общины, в оборонных дружинах, в выборе
старейшин и др.), обязаны были платить определенную дань, отработать 3-6
дней в году в пользу кнеза и др. Одновременно члены общины были обязаны
создавать общий фонд, обрабатывая поля общины, отделяя в ее пользу две
трети из судебных выплат и др. Хотя и располагали равными правами, эти
две прослойки - родовая аристократия и рядовые члены общины, крестьяне
в социальном плане все более дифференцировались.
Документальные и летописные сведения отражают период относительно
позднего развития волошской сельской общины. Совокупность историко-со
циальных данных и результаты исследований свидетельствуют, что восточ
ные романцы в социальном плане были объединены в сельские общины типа
cam (село), реже кэтуне, имеющие определенную автономию. Несколько об
щин образовали цэръ (от лат. terra “земля”, затем “страна”). Основные инсти
туты их политической организации были воеводаты - прототип Молдавского
государства, образовавшегося в шестом десятилетии XIV в. Вначале управ
ление общинами и объединениями общин было выборной. Впоследствии
оно стало наследственной и осуществлялось по нормам волошского права
{Raevskii, 1988. Р. 130).
Все более явные тенденции объединения разных общин (земельных, па
стушеских) в крупные союзы - воеводаты, кнезаты, расположение их не
только по лощинам, но и вдоль течения рек, концентрация обрабатываемых
земель и других благ в руках старейшин общин {глав кнезатов, воеводатов),
50
необходимость в постоянной защите поселений, общего добра, границ вое-
водатов, разделение и специализация труда, накопление значительного коли
чества кустарных изделий, что диктовало обмен товарами и проложило пер
вые торговые пути, продолжение колонизации восточнокарпатских областей
романизированным населением с запада и славянским с северо-востока - все
это вместе взятое обусловило радикальные качественные изменения: образо
вание в Карпато-Днестровском пространстве общественно-политической ор
ганизации высшего порядка, которая вошла в историю под названием Молдо
ва, Государство Молдова.
Вад-Рашков
Молдаване
Украинцы
Русские
Болгары
Гагаузы
Немцы
Евреи
Цыгане
МОЛДАВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Предпосылки образования институтов верховной власти в определенной
форме в пределах установившейся территории с населением сознающей и
выражающей принадлежность к ней - предпосылки Молдавской государ
ственности - проявляются уже в конце XIII в. К середине следующего сто
летия процесс укрупнения союзов сельских общин - кнезатов, воеводатов -
охватил всю северную часть Карпатско-Прутских земель. Главы кнезатов,
воеводатов приумножали свои административные, судебные, фискальные и
военные прерогативы. Наделенный такими социальными и властными воз
можностями, вчерашний жуде (кнез) становился воеводой с административ
ными, судебными и военными полномочиями.
Молдавско-славянские летописи, созданные в последней четверти XV в.,
относят переход Драгоша со своей дружиной из Марамуреша в Восточное
Прикарпатье к 1359 г., “оттоли начася произволением Божиим Молдавская
Земля” (Летописи..., 1976. С. 24). Этой же версии придерживается и первая
история Молдавии на молдавском языке: “Ье1:орІ5е|и1 Тагіі МоШоѵеі” Гр. Уре-
ке. Некоторые историки, в том числе К.К. Джуреску, Д. Ончул, а также “Мол
давско-польская летопись” полагают, что переход Драгоша через Карпаты и
основание им Молдовы состоялись в 1352 г. {Бріпеі, 1992. Р. 356, 389-390).
Профессор П. Параска считает, что “воеводство” Молдовы во главе с Драго-
шем, с центром в Бая, в долине реки Молдова, возникло или даже, возможно,
существовало где-то в 1283-1284 гг. (Рагазса, 2005. Р. 57).
Молдавско-славянские летописи рассказывают: “Сий летописец оттоле
начася произволением божием Молдавская Земля. В лето 6867 (1359) при-
иде Драгоше воевода от Угорской Земли, от Марамуреша, за туром на лов
и господствовал 2 лета”. В других молдавско-славянских летописях, как и в
“Молдавско-польской летописи”, народная традиция о приходе Драгоша со
товарищами в Молдову передается более развернуто: “В году 6860, от рожде
ства 1352... . По воле господа, первый воевода Драгош пришел из Венгерской
Земли, из города и реки Марамуреш, как охотник на охоту за туром, которого
убил на той реке Молдаве и там же вселился со своими спутниками. Ему та
земля понравилась и остался там, и на Земле поселил тех же венгерских мол-
дован, и был господарем два года”.
“Молдавский” фрагмент из “Воскресенской летописи” (“Молдавско-рус
ская летопись”, 1359-1504) содержит примечательные детали. В земле Мара
муреша “был человек разумен и мужественен именем Драгош. И приде себе
с дружиною на лов зверине, тура. И поидоша следом за туром через горы вы
сокие и переидоша высокие планины... И наехаша тура у реки на берегу под
вербою и его убиша... Рассмотрели себе на жительство место и вселися ту...
Возвратишася воспять и поведаша своим всем о красоте земли, и о реках, и о
криницах, дабы вселися ту... Бе место пусто и во край татарских кочевищ...
И поидоша они от Марамуреша со всею дружиною и с женами и с детьми
через горы высокие, леса просекая... и придоша на место де Драгош тура
69
убил, и возлюбиша, и вселишася в ту и выбрали из своей дружины себе мужа
разумна именем Драгоша и назваша его себе господарем и воеводою. И отто
ле начашася, произволением и божиим, Молдавская Земля. Драгош посадил
первое место на реке на Молдаве, потом насадиша место Бани (Бая)... Учи-
ниша себе печать воеводскую во всю Землю турью голову и господствовал на
воеводстве лета два” (Летописи..., 1976. С. 57-58).
Симион Даскэл, толкователь летописи Гр. Уреке, воспроизводит из “Мол
давской Летописи” Евстратия Логофэта: “Пишется в Молдавской Летописи, в
предисловии, что после того, как охотники те убили зубра (тура), вернувшись
назад, увидев места отрадные, пошли по полям в сторону и попали в место
где стоит сейчас торг Сучава... Спустились к месту, где сейчас монастырь
Ецкань. Там нашли пасеку и старого деда, пасечника, по рождению рус и
звали Едко. Которого если спросили охотники, что он за человек и из какой
он страны, он сказал, что он рус из Ляшеской Страны (Польши). А также за
места его спросили, что это за места и кто над ними хозяин. Едко сказал: эти
места пустынны и без хозяина (...), и расстилаются вниз до Дуная, а вверх -
до Днестра, и граничат с Ляшеской Страной и места очень благоприятные
для питания. Услышав охотники эти слова, поспешили в Марамуреш и по
вели своих людей в эту сторону и других призвали, что поселились сначала
в предгорье и расширились по Молдове (реке. - В.С.) вниз. А Едко пасеч
ник, увидев расселение марамурешан, спешно отправился и пошел к своим, в
Страну Ляшескую и привел много русъ и поселил по реке Сучаве вверх и по
Сирету к Ботошанам...” (Ureche, 1955. Р. 64-65).
“Молдавско-славянские летописи”, “Молдавско-немецкая летопись”,
“Молдавско-польская летопись” - все ХѴ-ХѴІ вв. отмечают, что земля Мол
довы в первой половине XIV в. была незаселенной. Если предгорные восточ
нокарпатские области действительно были бы “пустынны” в первой полови
не XIV в., трудно было бы объяснить смысл венгерской кампании в 1345 г.
в эту область, повторяемые (“почти ежегодно”) экспедиции венгров с це
лью “восстановления страны нашей молдавской”. Также невозможно было
бы объяснить непрерывные попытки “восстановить епископию Милковии”
срываемые “сильными” тех мест. Кажется, даже “Молдавский Летописец”
(“Летописецул Молдовенеск”) Евстратия Логофэта противоречит себе: верит
словам Ецко: “места пустынные”. А сам Едко где обитал? Трудно вообразить,
чтобы в этих отрадных землях, историческая колыбель свободных даков, до
прихода романизованного населения из Марамуреша никто не жил, кроме
Ецко. “Молдова никогда не была совершенно незаселенной и невозможно по
верить, чтобы земля как эта, с крепостями и городами на ней, - как пишет
Кантемир, - на краю Валахии, Венгрии, Трансильвании и Польши, чтобы
стояла пустынной столько времени и чтобы ее не захватила какая-нибудь со
седняя нация, как поступил, наконец, Драгош. Видимо, дако-романский на
род, проживающий в Молдове, время от времени уходил в горы, часть его
осела в Марамуреше, которые и вышли потом с Драгошем, чтобы вернуться
к своим очагам, после того, как укрепились между собой и объединились со
своими братьями из Марамуреша и из Молдовы одной веры и одного роду; не
покинули совсем земли Дакии, просто рассыпались по надежным местам, не
подвергаемых опасности” (Dräghici, 1857. Р. ПО).
Другой комментатор летописи Гр. Уреке, М. Кэлугэрул пишет, что после
того как поставили себе господаря (Драгоша), “сделали, по образу убитого
70
зверя (зубра) печать Страны Молдавской. И с того начала было господство
как капитанство” (Ureche, 1955. Р. 66).
После него четыре года господствовал Сас (1354-1358 гг.), который, пред
полагают, был сыном Драгоша. В разных противоречивых работах утвер
ждается, что в 1359 г. в Молдове господствовал Сас. Надо признать, что пе
риод “дескэлекэрий” - основания и утверждения Молдавского Государства
(1352-1365 гг.), очень скромно обеспеченный документами, дает повод для
самых неожиданных интерпретаций и предположений. Они были обобщенны
спокойно и многосторонне румынским историком В. Спиней (Spinei, 1982;
1992).
Народные предания, летописные сказания о том, что Драгош это един
ственный организатор основания Молдовы не согласуются с современными
источниками. Вполне обоснованной является концепция, что военные ком
пании contra moldavanos (против молдаван), в которых участвовал Драгош,
были начаты венгерским королем Людовиком де Анжу и что Драгош был
лишь инструментом его политики (Spinei, 1992. Р. 360). Драгош был простым
офицером венгерской армии, который оставался и далее верным Людови
ку. Драгош, как и его потомки Сас и Балк, всего лишь служили интересам
Венгрии и никак не стремились создать независимое государство (Mihâescu-
Gruiu, 1998. P. 8, 159-160).
Хотя Драгош и его сын Сас названы в молдавских анналах как предшест
венники Богдана, а Драгош считается первым господарем Молдовы, именно
Богдан известен как основатель Молдавского государства - по венгерским до
кументам 1349 г. и 1365 г. и по хронике Кюкюлло. Возможно, Драгош и был
предводителем воеводства, небольшой территории на северо-западе Пруто-
Карпатских земель, но именно Богдан был основателем Молдавского госу
дарства на всей тогдашней территории - северная часть Карпато-Днестров-
ских Земель (Опсіиі, 1946. Р. 80, 86). Именно Богдана I Стефан III Великий
считал основателем не только Молдавского Государства, но и основателем
династии правителей-господарей Молдовы, ее престолонаследников. Имен
но его Стефан III Великий признал своим прадедом, о чем свидетельствует
надпись на надгробном камне: “Милостию Божиею Ио Стефан воевода, гос
подарь всей Земли Молдавской, сын Богдана воеводы, украсил гроб своему
прадеду, старому Богдану воеводе в лето 6988 (1480), месяце генарие 27”
(Primele istorii..., 2007. P. 50).
Предпосылки зарождения и вхождения в историю самостоятельного по
литического, национально-территориального и административного образо
вания по имени Молдова могут быть прослежены по документам архивов
папской курии, константинопольской патриархии, по официальным актам,
хранящимся во Львове, Кракове, Москве, Варшаве. Но самые древние до
стоверные письменные свидетельства о Jara Molodvei, Земле Молдавской,
Terra Moldaviae содержатся в документах венгерской королевской канцеля
рии от 20 марта 1360 г. (Terra nostre Moldavanae) и от 2 февраля 1365 г. (Terra
Molduana) (DRH D. I. P. 76, 80; Опсіиі, 1946. P. 306; Spinei, 1992. P. 53).
Венгерская королевская грамота от 20 марта 1360 г. раскрывает некото
рые принципиальные аспекты догосударственного процесса становления го
сударства Молдова. Отмечая заслуги Драгоша в “реставрации Земли нашей
Молдавской", Людовик, венгерский король, особо подчеркивает его усердия
71
по “возвращению на путь установленной верности королевской короне" мя
тежных волохов (olachos rebellantes).
Считая воеводство, образовавшееся к середине XIV в. в регионе бас
сейнов рек Бистрица, Молдова, Сучава, своей вотчиной, венгерский король
неоднократно предпринимал репрессивные экспедиции против молдаван и
их предводителя, “неверного”, мятежного воеводы Богдана. Биограф короля
мадьяр Людовика де Анжу, хронист Иоан Кюкюлло пишет о частых, почти
ежегодных венгерских походах против соперников и мятежников, чаще всего
против сербов и молдаван (movit exercitum contra aemulos et rebelles et saepius
contra racenses et moldavanos) (Onciul, 1946. P. 306; Spinei, 1992. P. 358).
К концу правления короля Венгрии Карла Роберта (1308-1342 гг.) Богдан
из села Кухя (в Марамуреше) стал воеводом Марамуреша, но вскоре после
вступления на трон в 1342 г., новый венгерский король Людовик де Анжу
начал преследовать волошского предводителя, охарактеризовав его “quondam
woyevoda de Maramorosio, noster infidelis" (бывшим воеводом Марамуреша,
неверный) (Mihalyi, 1900. P. 17). В документе от 15 сентября 1349 г. Богдан
назван “quondam vayvodae nostri infidelis notorii" (бывший наш воевода, оче
видный неверный) (Там же. С. 26-27). Давления и преследования, которым
подвергся Богдан в Марамуреше в конце концов вынудили его, своих прибли
женных и подданных переселиться в Восточное Прикарпатье, на земли вое-
водатов Caca и Балка, как утверждают некоторые историки. Хронист И. Кю
кюлло констатирует: “Bogdan wayvoda olachorum de Maramorosio coadunatis
sibi olachis eiusdem districtus, in terram Moldaviae, coronae Hungariae subiectam,
sed a multo tempore propter vicinitatem Tartarorum, habitatoribus destitutam,
clandestine recessit” (Богдан, воевода волохов из Марамуреша, объединяя во
лохов своего округа, тайно перешел в Землю Молдавскую, подчиненную вен
герской короне, но из-за соседства татар давно покинутую жителями) {Поле
вой, 1919. С. 31).
Утверждение об опустевшей территории Восточного Прикарпатья, как
неоднократно было показано - не соответствует реалиям. Богдан не мог бы,
тем более “вместе со всеми волохами своего округа”, открыто переходить
Карпаты, хотя бы потому, что, узнав об этой операции, король воспрепятство
вал бы ей; с другой стороны, открытый переход позволил бы Сасу и Балку,
молдавским воеводам, подданным венгерского короля, организовать сопро
тивление {Spinei, 1992. Р. 366-367).
Переход и утверждение авторитета и верховенства волошского воеводы
из Марамуреша Богдана на севере карпатско-прутских земель был сопряжен
с большими сложностями военного, политического и этнического характе
ра. Необходимо было преодолеть сопротивления местных воевод, верных
венгерской короне; необходимо было отражать частые венгерские каратель
ные экспедиции. Как свидетельствует И. Кюкюлло, “Богдан часто был ата
кован королевским войском” (per exercitum ipsius Regis saepius impugnatus
extitisset) {Spinei, 1992. P. 367). Исход этих частых военных кампаний “contra
Moldavanos'', ‘‘contra Terre Moldavaniae" - против молдаван и против Земли
Молдавской был неблагоприятен для венгерского короля: “Балк, сын Caca...
покидая и оставляя своих дорогих родителей и очень многих родственников
и все свое имущество, пришел из нашей Земли Молдавской в королевство
наше, Венгрию” (DRH D. I. Р. 82).
72
До борьбы против частых вооруженных попыток венгерской короны вос
становить свое господство, обитатели Восточного Прикарпатья, романизо
ванное (волошское) население ничего не совершило общими усилиями. Се
верный регион Карпатско-Днестровских земель во всей своей совокупности
еще не носил общего, осознанного названия. Только когда волошский вое
вода Богдан стал призывать на помощь остальные воеводства (княжества)
Восточного Прикарпатья, только тогда они все, один за другим, и то скорее
вследствие взаимного соприкосновения друг с другом и осознания общей
судьбы, стали называться молдаванами, а территорию свою - Молдова, хотя
некоторое время, параллельно с этими, существовали еще названия волохи,
Волохия.
Официальный акт от 2 февраля 1365 г., которым король Венгрии признал
и оплакивал изгнание своего подданного воеводу Балка из восточнокарпат
ского воеводства (DRH D. I. Р. 80-81), означал, с одной стороны, окончатель
ную победу молдавского воеводы Богдана; с другой стороны - удостоверял
существование самостоятельного государства Молдова.
Этим документом венгерский король фактически признавал историче
ские реалии исключительной важности для Молдовы: провал венгерской экс
пансионистской политики к востоку от Карпат и победа молдаван в борьбе за
свою государственную самостоятельность. Молдавское государство тех лет
официально называлось Jara Moldovei, Terra Moldaviae и Земля Молдавская.
Она объединяла на своей территории (бассейны рек Бистрица, Молдова, Су-
чава, а также бассейн верхнего течения Сирета) население, составляющее
первоначальное ядро молдавского народа (П. Параска). Впоследствии это
этническое ядро сыграет главную роль в объединении в единое целое других
регионов Карпато-Днестровских земель и в консолидации молдавского наро
да за счет других жителей из других районов страны (Parasca, 1990. Р. 38).
Вся совокупность свидетельств разного рода и разного происхождения
удостоверяют, что с XIV в. в процессе становления Молдавского государства
утвердилась молдавская этническая общность со всеми своими этническими
особенностями: с сознанием своего отличия относительно соседних этносов,
с своеобразными духовными и культурными особенностями, воспринимае
мая и признанная внешним миром как таковая.
Становление Молдовы, утверждение ее границ не завершилось при Бог
дане I Основателе (1359-1365 гг.). После Богдана на трон Молдовы приходит
его сын Лацку (1365-1374 гг.). Его господство ничем не отличилось. Может,
лишь попытками создать католическую епископию в Сирете. В его время в
документах папской курии появляется титулатура “Laczko, dux Moldaviensis ”
(Лацко, господарь Молдовы, 1370 г.).
В период правления Петра I Мушата (1374-1391 гг.), основателя молдав
ской династии Мушатинов, Молдова становится активным субъектом меж
дународных отношений на юго-востоке Центральной Европы. Со времен его
правления сохранился первый достоверный акт, выпущенный Молдавской
канцелярией (Імая 1384 г.), в котором господарь имеет титул “Petrus Waiwoda
dei gratia dux Terre Moldavie” (Петру воевода, милостью Божией господарь
Земли Молдавской).
Эта первая составленная (или сохранившаяся) в канцелярии Молдовы
грамота основывает традицию молдавской формуляристики, которая оконча
тельно утвердится во время правления Стефана III Великого (1457-1504 гг.).
73
Документ подчеркивает божественную основу верховной власти: Петр I Му-
шат именует себя не только воеводой - высший военный титул, но и “dux
terre Moldavii dei gratia” - Божией милостью. В средневековье dux “князь,
герцог” означал высшую ступень феодальной власти. Хотя и отмечает, что яв
ляется верховным правителем Молдавского Государства, Петр I Мушат опи
рается на веру своих приближенных сановников: Поручно, Бырла и Жула.
Традицию опираться на веру членов господарского/государственного совета,
“бояр наших молдавских великих и малых” будут соблюдать все господари
Молдовы. Уже во второй своей грамоте (от 30 марта 1392 г.) Петр I Мушат
опирается на веру четырнадцати приближенных сановников, на “веру усех
бояр молдавских” (Costâchescu, 1931. Р. 9). Грамота от 1 мая 1384 г. подтвер
ждает существование в Молдавии торговых путей, таможен и мест склади
рования товаров “в нашем торге Сирете” (Там же. С. 5). При Петре I Мушате
вводится правило скреплять документы государственной канцелярии госпо-
дарской печатью. Первая сохранившаяся печать Молдовы подвешена к вас
сальной грамоте Петра I польскому королю Владиславу от 6 мая 1387 г. На
ней изображена голова зубра анфас с пятиконечной звездой между рогами,
справа розетка, слева серп луны. Этот же герб с латинской легендой “Petri
woiwodi Moldaviensis” изображен на первых молдавских монетах, отчеканен
ных в эти годы. Выпуск собственной монеты, появление молдавской денеж
но-монетной системы - важный переломный момент не только в экономиче
ской, но и в политической истории страны. Это бесспорное свидетельство
достижения, определенного уровня социально-экономического и политиче
ского развития, признак укрепления государственного суверенитета (Поле
вой, 1990. С. 22, 23).
В 1387 г. Петру I признает во Львове сюзеренитет польского короля Вла
дислава II Ягелло. Таким образом Молдова включается в систему польско-ли
товских альянсов, договоров, отношений. Это предопределило на века внеш
нюю ориентацию Молдовы, умеряя экспансионистские притязания венгров,
подчеркивая особый путь страны в истории. Историческая область вокруг
крепостей Хотин, Цецина (возле Черновиц) и Хмелев, названная “Шипиниц-
кой землей” (входившая ранее в Галицко-Волынское государство) входит в
состав Молдовы.
В 1390 г. османы во второй раз атакуют Валахию, подвергая ее жестоко
му грабежу (первое нашествие османов на Валахию произошло в 1369 г.).
В 1386 г. Василий, сын князя Д. Донского, находит прибежище в Молдове.
“Того же году (1386) княз Василей, великого князя сын Дмитриев прибеже из
Орды в Подольскую землю в великие волохы к Петру Воеводе”, - пишется
в русской летописи. Приезд делегации от Д. Донского, чтобы вернуть сына
домой, отмечает первый официальный молдавско-русский контакт.
Во время правления Петру I энергично развивается экономика страны.
Появляются в документах города Яссы, Роман, Сирет, Бая, Тыргул Нямц,
Хырлэу, Хотин; строятся (укрепляются) крепости Нямц, Сучава, которая
становится столицей Молдовы (1385 г.). Совершенствуется государственная
канцелярия, утверждаются первые высоко статусные должности пыркэлаба
(имел административные, судебные и воинские прерогативы; пыркэлаб Су-
чавы был и командующим армией). Документируется ворник - должностное
лицо с публичными, судебными и военными (во время войн) обязанностями.
74
В грамоте Петру I Мушата от 1392 г. впервые отмечается северо-западная
часть Молдовы - Буковины: “по краям Буковины гор... до Великой Буковины”
(DRH А, I. Р. 3). Таким образом, выделяется наличие многих доказательств,
что уже в девятом десятилетии XIV в. в границах Молдавского государства
входило все Карпатско-Днестровское пространство.
После Петру I Мушата на престол Молдовы восходит Роман ( 1392—
1394 гг.). В этот период определяются и утверждаются пределы исторической
Молдовы. “Молдова, - пишет Манолаке Дрэгич, - простиралась в ширине, до
времен Кантемира, с южной стороны у Галаца к Дунаю до северной стороны,
у Думбравы Буковины по Днестру... На юге от Галаца идет (граница) до Ду
ная, до устья, где уходит в Черное море, у Килии. К востоку граница следует
берегом Черного моря, потом поворачивает на север по Днестру. На северо-
востоке Днестр отделяет Молдову от татар и ляхов. Издавна Днестровское
побережье у Хотина было под господством Молдовы и оттуда граница этой
части прямо по Пруту и по Черемушу к рекам, где вместе замыкали север
ную границу Молдовы: Днестр, Колачин и Черемуш... К западу опять много
расширилась Молдова. Все горы, которыми закрывалась Молдова, все горы,
которые разделяли эти две страны - Молдова и Ардяла - были молдавскими,
приказывая жителям из тез краев, что живут в долинах рек, впадающих в
Молдову (реку), признать господство Молдовы... . А потом провели прямую
линию от источника Черемуша и через источник Сучавы и Тротуша, вдоль
Восточных Карпат до Милкова, поставили границу между странами...”.
Чем больше Молдавское Государство укрепляло свои позиции и утвер
ждалось в геополитическом обороте юго-востока Европы, тем больше оно
привлекало интерес соседей. Это заставляло молдавских господарей искать
внешнеполитическую опору. Господарь Молдовы Стефан I (1394-1399) при
знает (1395) сюзеренитет Польши. Вассальная грамота, в которой Штефан I
обещал “служити и помогати со всем поспольством Земли Молдавской”, вру
ченная польскому королю 6 января 1395 г., толкнула венгров предпринять
кампанию ‘‘contra Moldavanos ” - первая в условиях признанной независимо
сти Молдавского самостоятельного государства.
Длительное, прочно установленное правление открыло Молдове воз
можности для экономического развития. Между известными ремесленными
и торговыми центрами Килия (у устья Дуная) и Четатя Албэ (Белгород) у
Днестровского лимана и Сучавой, Тротуш, Бая, Хотин, Чернэуць (на севере)
пролегли торговые направления - “молдавские пути”, которые объединялись
у торговых шляхов в сторону Львова, Кракова, Каменицы, к Брашову, Сибиу,
Бистрице (Трансильвания). Их максимальной эксплуатации с большой выго
дой для Молдовы способствовал сам Александр Добрый, который в 1408 г.
дает первый в истории Молдовы привилей (привилегию) львовским торгов
цам, в котором упоминаются таможни в Яссах, Тротуше, Тигине, Бакэу, Чер
новцах и др., столица государства наделяется правом складировать импорти
руемое сукно и все экспортируемые товары.
Утверждению формирующейся государственной власти, укреплению
внешнеполитических позиций страны способствовали расширение земель
ных владений за счет присоединения новых территорий на востоке и на юге,
распространение на новые земли суверенитета: права собственности государ
ства, господаря, крупных феодалов. В условиях значительного расширения с
начала XV в. территории Молдавского Государства к востоку - до Днестра и
75
к югу - до Черного моря Александру Доброму необходимо было заселить эти
земли для хозяйственного освоения и главное - для установления своего су
веренитета над Пруто-Днестровским междуречьем {Дмитриев, 1973. С. 94-
95; Полевой, 1979. С. 35, 38).
Упрочению положения страны в европейском контексте, ее внутренней
стабильности способствовали вассальные акты, подписанные Александром
Добрым с отдельными соседними странами с целью исключить или хотя бы
умерить территориальные притязания других. В 1402 г. господарь подтвер
ждает сюзеренитет Польши над Молдовой. Следует отметить, что вассаль
ный статус Молдовы был скорее декоративным: он ничем не ущемлял суве
ренитет государства и господаря, Молдова не платила дань сюзерену, не была
ограничена вести самостоятельную внешнюю политику. Господарь Молдо
вы вместе с другими европейскими суверенами - Польши, Литвы и Венгрии
участвовал в “Конгрессе в Луцке” (1429 г.), который преследовал цель ула
живать отношения между этими тремя государствами и заключить антиотто
манскую коалицию.
Определенные международные события существенно повлияли на ис
торию Молдовы и судьбы молдаван. Екуменический Собор во Флоренции,
собравший представителей Православной и Католической церквей, принял
решение объединить христианский мир: Флорентийская Уния 1439 г. Участ
вовала в Соборе и молдавская делегация во главе с митрополитом Дамианом.
Унии не суждено было сбыться, так как ее отвергли большинство православ
ных стран, в том числе Греция, Молдова, Россия.
В начале апреля 1457 г. Стефан, сын Богдана II, убитого (1451 г.) Петром
Ароном у села Реусень, входит в Молдову по долине Сирета с целью изгнать
узурпатора. 12 апреля Стефан побеждает П. Арона в битве у Должешть. Два
дня спустя Стефан вновь побивает П. Арона в битве у Орбик (возле Нямц):
“възможе Стефан воевода Божиею милостью и преят скиптр молдавский...
Събрася с светлейшим митрополитом кир Феоктистом въсе земле (весь на
род. - В. С.) и помаза его на господство... и преят скиптри Молдавской Земли”
(Ргішеіе івішіі.., 2007. Р. 68, 97). Следовательно, по летописям и народным
преданиям, весь молдавский народ приветствовал приход на престол Молдо
вы сына Богдана II, который с благословения митрополита Молдавской пра
вославной церкви войдет в историю как Стефан III Великий.
В длительном своем правлении (1457-1504 гг.) Стефан III проявил себя,
прежде всего, как последовательный проводник идеи усиления централизо
ванной власти. Его власть олицетворяли институт господарства, сам Госпо
дарь. Господарский совет, составленный из крупных бояр и высоких цер
ковных иерархов, считал своей задачей наблюдать, в какой мере избранный
ими господарь проводит их интересы. Новый господарь постепенно изме
нил функции господарского совета, ограничивая его как бы законодательные
функции (господарь должен был выполнять решения совета), превращая его
в консультативный орган. Исполнительные функции (по выполнению пору
чений и воли господаря) постепенно передавались служителям двора, назна
ченных господарем.
Исподволь господарь достиг своей главной цели: централизация власти
государства в свои руки, присвоив себе фактически неограниченные пре
рогативы. А сановники двора стали исполнителями поручений и решений
господаря. Подтверждая, таким образом, его собственный кодекс суверена,
76
сформулированный (1485 г.) решительно и подчеркнуто: “Мы есмо Госпо
дарь Земли Молдавской” (Bogdan, 1913. II. Р. 371).
Господарь нетрадиционно использовал имеющиеся рычаги. Покупая,
реквизируя поместья (села) бояр он существенно увеличил господарские
владения, а значит, и возможности влияния, стимулирования, вознагражде
ния. Стефан III увеличивал господарский домен не для того, чтобы лично
обогатиться. Он даровал поместья представителям мелкого боярства и даже
крестьянам за “верную службу”, за воинские доблести. Из них же он выбирал
своих служителей. Таким путем Стефан III в первые годы своего правления
обновил центральный аппарат государства, привлекая верных людей из сред
них слоев населения.
Среди сановников двора он выделял пыркэлабов. Выбирая их из самых
близких и самых надежных своих людей, Стефан III наделил пыркэлабов во
инскими обязанностями, подчинив им не только крепости, но и прилегающие
к ним зоны, с заданием не только защитить, но и обеспечить всем необходи
мым. Пыркэлабы во времена Стефана III были, как мы бы сказали сегодня,
военными губернаторами с административными функциями.
Ограничение прерогатив крупного боярства, рост авторитета и влияния
сановников двора, концентрация власти в руках господаря не проходили в
идиллических условиях. Стефан III был хорошо информирован о том, что
убийца его отца Петру Арон находится в Польше, собирая войско, провоци
руя поляков напасть на Молдову. Господарь знал, что среди крупных бояр из
его окружения были сторонники Петру Арона, недовольные новыми рефор
мами.
Любые попытки, откуда бы они не исходили, претендовать на молдав
ский престол Стефан пресекал с жестокостью. В 1485 г. Стефан III Великий
разбивает у Катлабуги (в Буджаке) напавшую на Молдову турецкую армию,
которая, поддерживаемая валашскими войсками, опекала нового претендента
Хроноду. Годом позже (1486 г.) турецкое войско, объединенное с валашской
армией, вновь нападает на Молдову с целью изгнать Стефана III и поставить
на его место того же Хроноду.
С особой жестокостью наказывал господарь тех, кто пытался подрывать
его власть, устои страны. 16 января 1471 г. по его приказу были обезглавлены
крупные бояре: Исая ворник, Негрилэ чашник и Алекса стольник, которые
имели злой умысел против господаря и против государства (Primele istorii..,
2007. Р. 70). Недовольство господарем многих бояр, малых и великих, вы
явилось еще в 1467 г.: одни предали на поле брани {Битва у Бая), другие -
выступив открыто против господаря на юго-западе страны. После победы у
Бая, Стефан казнил за предательство или за неадекватное выполнение бое
вого задания двадцать крупных бояр, которые были обезглавлены, и сорок
малых бояр, которых посадили на кол (трашъ ын цяпэ. -В .С .)”. (Ш. Папако-
стя). Даже к концу своей жизни господарь не позволял боярам ревизовать его
решения. В начале июня 1504 г. Стефан III Великий назначает наследником
своего младшего сына Богдана. Некоторые бояре воспротивились этому ре
шению. По приказу господаря они были обезглавлены.
Структурой института господарства, ее иерархическим порядком, систе
мой администрирования и ее функционированием Молдова выгодно отлича
лась от других соседних восточных и юго-западных стран, самостоятельно
определяя и сотворяя свою судьбу, свою собственную историю. Это очевид
77
ное качественное отличие было отмечено Н. Йорга: «Во всех отношениях
Молдова была сильнее, чем старая и упавшая “Цара Ромыняскэ” (Валахия),
по отношению к которой, она, Молдова постоянно возвышалась на первый
план, непрерывной борьбой в свою пользу и в пользу всего племени. Если
сравним двор Владислава Дана (господарь Валахии, 1456-1462 гг.) с двором
молдаванина Стефана, пусть даже в первые годы его господства, сразу же
видно верховенство Молдовы. Мунтянских (валашских) бояр немного, мно
гие не имеют даже званий, почти все записаны своими крещенными име
нами и следуют один за другим без какой-либо нормы... Зато если возьмем
грамоту Стефана увидим, появившись в ней многочисленные гордые бояре,
чья родословная может быть очень хорошо прослежена в предыдущих актах
относительно внутренних и внешних обстоятельств, многим дается и фами
лия. Естественно, иерархический порядок еще мало развит (...), но сразу по
сле господаря следуют кастеляны (прямые родственники господаря), потом
военные сановники, пыркэлабы Хотина, Четатя Албэ, Нямц, Романа и Орхея
(Векь), потом служители двора, во главе всех ворник, потом спатаръ, висти-
ерник (казначей), постельник, чашник, стольник, комис и лишь после это
го появляются вместе, в безымянной совокупности “все бояре наши молдав
ские, великие и малые...”. Порядок дворян (куртян) всегда остается тот же,
порядок пыркэлабов незначительно меняется и по сравнению с дарственной
грамотой Стефана от 1463 г. выходит, что должность и звание лишь отчасти
соответствуют с теми, внедренными во время Александра (Доброго), потому
что после этой эпохи делаются еще дополнения, а заслуга по их введению
принадлежит Стефану. Он ликвидировал некоторые старые боярские звания,
например плоскара и в последние годы предпочитал, определив его место
даже впереди спатара, бывшего пыркэлаба, нынешнего портара Сучавы, ко
торого позже, по польской моде, назвали хатманом {Стати, 2002. С. 68).
Стефан III заботился и о реорганизации армии. К началу его правления
войско страны формировалось из чете (пылкуръ) - отрядов крупных бояр,
чьи интересы не всегда совпадали с интересами страны. Поэтому господарь
дарениями, вознаграждениями продвигал мелких бояр, горожан, служилых
и даже свободных крестьян - представителей самых широких слоев населе
ния. Первую категорию воинов составляли куртяне (придворные) и дворовые
(служители); вторую категорию - горожане, крестьяне и торговцы. Послед
няя категория - это отряды крупных бояр, которые содержали, экипировали
воинов за свой счет, имеющих задание охранять боярские владения и лишь в
случае войны становились под знамя господаря.
Летописцы, которые рассказали, что Молдова якобы имела “вооружен
ную силу до 100 000 человек”, были под впечатлением блестящих побед мол
давских воинов под командованием Стефана III Великого. Они полагали, что
молдавская армия не могла добиться столь ярких и безоговорочных побед,
если бы она была меньше по количеству. Но именно так было. Молдова нико
гда не собирала - да и не могла собрать - такое огромное количество войск.
Самое маленькое подразделение - стяг (около 10 воинов) имело во главе сте-
гара. Несколько таких подразделений формировали большой стяг под коман
дой суташа (сотника). Дворовые формировали подразделения всадников (кэ-
лэрашъ) и дэрэбань, педестрашь (пехота). Несколько стягов формировали
пылк под командой вэтафа (капитана) де цинут. Верховным главнокоман
дующим молдавской армией был господарь. Несмотря на это, отряды круп
78
ных бояр, лучше экипированные и вооруженные, могли подчиниться в любой
момент лишь их хозяину; могли не ответить на призыв господаря участвовать
в походах; могли отступать без разрешения в разгар битвы (как поступил Го-
лия, предав Иона водэ Лютого в 1574 г.). Поэтому верховный главнокоман
дующий, господарь всю свою надежду возлагал на воинов - дворовых, горо
жан, крестьян, мелких бояр, торговцев, вооруженных луками со стрелами,
копьями и даже топорами, булавами (гъоаже), косами... Самых храбрых из
них Стефан приближал, даровал, продвигал. Лишь опираясь на преданность
самых разных и широких социальных слоев, смог Стефан III добиться столь
громких побед, которые прославили молдавское войско. В годы его правле
ния Молдова могла собрать в военное время не более 40 000 воинов. С XV в.
господари Молдовы имели в своих войсках и наемников (сейменъ), тогда же
в молдавской армии появились пушки {путчъ).
И в плане организации стратегической оборонительной системы Молдо
ва в корне отличалась от соседних западных и восточных стран. Границы
Молдовы на стратегических направлениях охранялись фортификационными
сооружениями - крепостями. Осознавая важность подобных укрепленных
центров, Стефан III Великий построил Новую Килию, на берегу Дуная, на
против старой крепости - форпост защиты против турок и валахов. Пере
строил, укрепил крепости Сучава, Орхей, Четатя Албэ. Вернул Молдове кре
пости Килия (Веке), Хотин.
Французский историк Фердинанд Ло подчеркивал в наше время, имея в
виду заслуги молдаван по защите “врат христианства”: «Что особенно важно
для Европы - это сопротивление греков, сербов, венгров, молдаван и русских
впоследствии против турков с XIII до XVI вв. Благодаря жертвам “балканцев”
и восточных славян, западная цивилизация смогла продолжаться в Западной
Европе и об этом не очень-то задумываются немцы, итальянцы, французы»
{Lot, 1932. Р. 530).
Анализируя процессы государствообразования в первые столетия второ
го тысячелетия, русский историк Н. Карамзин писал: “В сие время (XIV в.)
явилась новая знаменитая держава... Мы говорим о начале Молдавского Кня
жества, управляемого воеводами, коих имена едва ли нам известны до самого
Стефана III Великого, дерзнувшего обнажить меч на ужасного Магомета II
и, славными победами, одержанными им над многочисленными турецкими
воинствами, вписавшего имя свое в Историю редких Героев: мужественный в
опасностях, твердый в бедствиях, скромный в счастии, приписывая его толь
ко Богу, покровителю добродетели, он был удивлением государей и народов,
с малыми средствами творя великое” {Карамзин, 1842. T. VI. С. 109).
М ОЛДАВСКИЙ Я ЗЫ К
87
Чтобы убедиться в особенностях современного румынского языка по от
ношению к молдавскому национальному языку, достаточно изучать словар
ный состав новейших румынских толковых словарей. Приведем лишь неко
торые слова, которыми обогатился румынский язык, но которые неизвестны
словарям молдавского языка: а giorno, bar, barman, barmanitä, basic, big, blat,
blimp, bodicec, boleaznä, boogie-woogie, boom, bonjur, brae, browning, bulcä,
buma§cä, ЬщтасЫ, burcä, bunt, butelcä, butelcufä, butic, a campa, capia, campos,
capitos, сагаЬщсй, caraboantä, carioca, cariolä, caro, carmac, cartism, catch,
caviar, cazacliu, cazacioc, cîner, circsedar, cea§cä, cec, cescut, charter, chesse,
cha-cha-cha, chec, chalón, chamois, chemin de fer, ches, chulo, ciufut, cineclubist,
сіщса, clinci, clop, cocteil, colceac, coleaba, comandir, comeraj, concà, congâ,
a congratula, cornwal, co§ghetar, country, craul, creek, cremçnit, creps, crichet,
crigel, cripalcà, crocont, crochet, crosist, crossbar, crossing, cupel, evartir, cyborg
(DEX, 1998. C. 1-256) и очень многие другие, очень румынские слова до по
следней страницы словаря (1192).
Другой очевидной особенностью румынского языка по отношению к мол
давскому национальному языку - это значительные заимствования из языка
романы (gib romani), то есть из цыганского языка: baftâ, baros, canci, ciordealä,
a ciordi, ciordire, ciordit, ciopina, danci, gagic, gagicâ, làiefi, manglealâ, a
mangli, a mardi, mardealà, mardeia§, mi§to, miçtocar, mueles и многие другие,
которые из-за их количества и частоты употребления, составляют в румын
ском многоязыковом обществе так называемый миштокарский язык - Jimba
mi§tocâreascâ, которому “Энциклопедия румынского языка” посвятила целую
статью (Enciclopedia ІітЪіі, 2001. P. 338). Языковая реальность, судя по по
следним румынским толковым словарям и по языку масс-медиа, свидетель
ствует: англицизмы и цигэнизмы становятся все более заметными характер
ными особенностями бывшего (в смысле языка Аргези, Караджале, Гога)
румынского языка.
Разумеется, эти и другие очевидные и общеизвестные свидетельства раз
личия не задевают общую литературную форму неолатинского восточноро
манского типа речи, которого молдаване испокон называют молдовеняскэ, а
валахи усвоили название ромыняскэ.
Выводы Н. Корлэтяну и Н. Раевского, многих других языковедов созвуч
ны заключению румынского академика Иоргу Иордана относительно живого
языка молдован, на котором сотворил свой “Летописец” Ион Некулче: «Язык,
на котором говорят на той и на этой стороне Милкова (река, граница между
Молдовой и Валахией. - В.С.), - пишет румынский языковед, - представля
ет особенности, характерные для каждой провинции... Силой обстоятельств
молдавская речь выполняла для жителей провинции, которые на нем говори
ли, роль языка всего народа». Имеется в виду язык севера Молдовы, «который
и в данный момент (1959 г.) является, с языковой точки зрения, более аутен
тичным, достоверно-молдавским, в смысле, что представляет определенные
характерные особенности, исчезнувшие или неизвестные на юге Молдовы и
это благодаря некоторым более или менее специфичным жизненным услови
ям, а также географической позиции латеральной или периферийной... Раз
личия более количественные, чем качественные, которые сильно ошеломля
ют с первого взгляда...» (Neculce, 1959. P. LX-LXI).
«Взятые вместе, - заключает Н. Раевский, - подобные молдавские явле
ния - фонетические, грамматические, лексические позволяют говорить об
88
особом периоде молдавского идиома» (Яаеѵзкіі, 1988. С. 144). Таким обра
зом, формулирует окончательный вывод Н. Раевский, молдавский народ «как
романоязычное племя прошел четыре этноязыковые эпохи». Видный языко
вед, судья по всему, имеет ввиду периоды эволюции восточных романцев
вообще.
Эпоха первая - романизации - возникла одновременно с установлением
римского господства на Нижнем Дунае и продолжится до падения Западной
Римской Империи, т.е. до конца V в., когда дако-мезийские романцы остава
лись изолированными от западного романства.
Следующая эпоха - общности продолжается до X в., когда группы, по
явившиеся в среде восточного романства все более отдаляются один от дру
гого. Предел ее завершения совпадает с падением Болгарского Царства (971-
1018 гг.) и расселением татар в южном регионе между Днестром и Прутом и
в Валашской равнине... В этом временном отрезке восточные романцы сохра
няют более или менее стабильно свое единство, индивидуализируются (как
романоязычные). Важную роль в этом процессе сыграли контакты со славян
ским миром, которые со временем становились более интенсивными. Общий
романский идиом приобрел собственные черты, которыми отличается как от
дунайской латыни, так и от западнороманских языков.
Эпоха третья - северодунайская продолжалась с начала XI в. до ІѴ-ѴІ де
сятилетий XIV в. и касалась северных (от Дуная) романцев периода распада
(отделения от южнодунайцев) и появления государств Валахия и Молдавия.
Разделенные от балканских групп, северодунайские романцы проходят свой
отличительный путь развития... До середины XII в. средой обитания им слу
жили Карпатское плато (Трансильвания) со своими внешними склонами и
лимитрофическими областями. В пределах этого пространства выделялись
два ареала: южный и северный, которые противостояли своими различиями
в речи. Со второй половины XII в. массы северного романизованного населе
ния, особенно северной части, заселяют Карпато-Днестровские края... В этот
период романство северного Подунавья усиленно контактировало с совмест
но проживающим южнославянским населением, что предопределило симби
оз и романо-славянский билингвизм. Восточнокарпатская ветвь романизо
ванного населения взаимодействовало с восточными славянами... {Яаеѵзкіі,
1988. С. 28, 41-42, 98-99, 115-116, 138-139, 145).
Эпоха четвертая - молдавская имеет в виду лишь восточнокарпатских
романцев, с момента появления Молдавского Государства до нынешнего пе
риода. Новые обстоятельства, в которых оказались Карпато-Днестровские
романцы - волохи привели к определенной их индивидуализации во многих
аспектах: социально-экономическом, политическом и др. На всем этом про
тяжении - около 650 лет - они поддерживают тесные контакты с восточными
славянами.
В средние века господствовала концепция “святых языков”. Любые
действия, дела, поступки, события могли излагаться письменно лишь на
нескольких языках. На Западе это была средневековая латынь. Академик
Н. Корлэтяну пишет: «В Юго-Восточной Европе к числу “святых” языков
относились средневеково-греческий (византийский), а затем и древнеславян
ский (славянский или как его называли “латынь Востока”). Молдова входила
в совокупность стран византийско-православной культуры. И официальным
языком был славянский» (Корлэтяну, 1948. С. 54).
89
Это был письменный язык южных славян, начало истории которого отно
сится к 862-863 годам, когда миссионеры братья Кирилл и Мефодий соста
вили славянский алфавит и споспешествовали переводу религиозных книг с
греческого на восточноболгарский диалект. Со временем, особенно в XII в.,
древнеславянский, все больше удаляясь от живой речи и распространяясь
среди других славянских и неславянских народов юго-востока Европы, при
обретает специфический характер и постепенно превращается в так называе
мый славянский. В соответствии со средой, в которой использовался, славян
ский язык знает несколько редакций: среднеболгарский, сербский, русский,
украинский и др.
Определение компонентов молдавского языка, анализ общих и дифферен
цированных элементов группы родственных языков, например, восточноро
манских имеет довольно богатую библиографию. Уже в XV в. (около 1460 г.)
византийский историк Лаоник Халкокондил обратил внимание на сходство
молдавского и валашского языков с итальянским. По его мнению, в Молдавии
и Валахии говорят на языке “похожем на итальянский, но столь испорченном
и отличном от него, что итальянцам трудно понимать, что на нем говорит
ся”. Он сетовал, что не мог узнать: “каким образом явились в области между
Трансильванией и Черным морем, между Богданией (Молдавией) и Дунаем
люди с римским языком” (Шишмарев, 1953. С. 85; Корлэтяну, 1983. С. 15-
16; Armbruster, 1993. С. 62). Ту же восточнороманскую языковую реальность
отмечает в 1551-1552 гг. Вейт Гейл, секретарь командующего габсбургскими
войсками, генерала И. Касталдо {Armbruster, 1993. Р. 103).
Дискуссии по этим вопросам продолжаются до наших дней. Особенно
активно они развернулись в период послевоенной “холодной войны” -
60-80-е годы XX столетия {Heitmann, 1998 и др.). Зарубежные участники этих
политических споров под языковым прикрытием повторяли экспансионист
ские доктрины румынских авторов 20-30-х годов того же века об извечных,
по меньшей мере с начала первого тысячелетия, и повсеместных, по меньшей
мере до Буга, румын, румынского языка.
При разграничении языков от диалектов, языков между собой примене
ние исключительно структурно-языковых критериев вне связи с внеязыковы-
ми факторами неплодотворно и даже противопоказано. “Определение язы
ковой тождественности, - подчеркивал Антуан Мейе, - может быть только
социальным” {Meillet, 1926. Р. 80). Общепризнанно, что необходимо разли
чать социально-исторический аспект языка от его внутриструктурного ас
пекта. Потому что проблема разграничения языков, диалектов неотъемлемо
связана с историко-культурными проблемами этнических общностей разных
территорий, с сознанием их культурной и национальной самостоятельности.
Не меньшее, а может, решающее значение при разграничении языков, име
ет чувство, убеждение говорящих, что употребляемый ими язык это особый
язык, их воля считать, что своя речь имеет отличительный от других языков
характер.
Документальные сведения, исторические тексты, выводы и обобщения
компетентных исследователей разных стран доказывают: молдавский язык,
глоттоним ІітЪа moldoveneascä по меньшей мере на 400 лет старше терми
на rumineascä (limbä). Limba moldoveneascä не только старше, но и богаче,
опытнее (см. хотя бы первые творения ХѴІІ-ХѴІІІ вв. на молдавском языке
Гр. Уреке, М. Костина, И. Некулче).
90
В 1951 г. на совместной сессии Института языкознания АН СССР и Ин
ститута истории, языка и литературы Молдавского филиала АН СССР, по
сле преодоления многих трудностей и преград, была обоснована парадигма
в том, что молдавский язык - это романский язык, имеющий фонетическую,
грамматическую, морфологическую структуры и основной словарный фонд,
характерные, общие и для других восточнороманских языков. Доклады ав
торитетнейших московских языковедов - романистов, академиков В. Вино
градова, Б. Серебренникова, Д. Михальчи, В. Шишмарева, С. Бернштейна,
Р. Будагова, молдавских филологов Н. Корлэтяну, И. Вартичана и др. были
опубликованы (Вопросы молдавского..., 1953).
В 1956 г. под эгидой Института истории языка и литературы Молдавско
го филиала АН СССР вышел первый том “Курса современного молдавского
литературного языка” (Curs de limba moldoveneasca literara contemporana) -
фундамент подлинно научного молдавского, романского языкознания. Курс
содержит скромный параграф “О молдавско-румынской языковой общности”
(Си privire la unitatea lingvistica moldo-romana). “Это означает, что оба языка
имеют общий основной словарный фонд и общую грамматическую, морфо
логическую и синтаксическую систему, то есть склонение существительных,
спряжение глаголов; образование и деривация всех других членов речи, си
стема образования слов, их сочетание, топика - все это общее, не отличаются
ничем существенным. Это означает, следовательно, что молдаване и румыны
не сталкиваются с трудностями в устной и письменной речи в процессе ком
муникации”.
Все же, как и в любом единстве, молдо-румынская общность не толь
ко не исключает, а, напротив, предполагает и определенные расхождения.
Действительно, при всей общности литературного языка, между молдавским
национальным языком и румынским национальным языком существуют и
определенные различия, особенно в их нелитературных вариантах - разли
чия диалектально-территориального порядка. Это объясняется исторически
ми и этнокультурными обстоятельствами. Но подобные различия не сущест
венные и не уничтожают внутреннюю общность этих языков, особенно их
литературного аспекта (Курс де лимбэ..., 1956.1. Р. 31-32). С тех пор эти не
зыблемые истины многократно тиражировались.
Основополагающие принципы социолингвистики, вся совокупность меж
дународных актов по правам человека подтверждают бесспорное заключение
авторитетных молдавских языковедов:
“Тот факт, что оба языка - молдавский и румынский - по своему словар
ному составу и грамматической структуре незначительно отличаются, вовсе
не означает, что их нельзя считать отдельными средствами общения двух са
мостоятельных наций, то есть национальными языками соответственно мол
давского и румынского народов” (Dirul, Efco, Raevskii, 1985. Р. 69). Тем бо
лее, что, как убедительно обосновал и принципиально доложил руководству
и всему народу республики академик С. Бережан: “Использование в Респуб
лике Молдова глоттонима limba moldoveneasca, для обозначения общего ли
тературного языка и в дальнейшем останется в употреблении; существует
ведь достаточно случаев использования двух глоттонимов для одного языка”
(Си privire..., 1989. Р. 7).
91
ПИСЬМ ЕННОСТЬ
Алфавит, как графическое средство, при помощи которого поколения пе
редают друг другу свой язык и культуру, в Молдавии также неоднократно
становился центром политических страстей. Исследуя условия, в которых
несколько алфавитов, в том числе кириллический, сумевшие передать, по
мимо языков для которых они были созданы, многие другие языки Балкан
ского полуострова, Е. Захос-Папазахариу выделил несколько периодов утвер
ждения местных культур посредством определенной графики. Создание и
утверждение в первом периоде (с IX по XIV в.) кириллического алфавита
позволило северо-дунайским романцам, прежде всего волохам-молдаванам
письменно зафиксировать свои традиции и начала своей истории. “Раздроб
ление Восточной империи позволило местным культурам Сербии, Болгарии,
Молдавии, Валахии и др. утвердить свою независимость и придать ей госу
дарственную организацию, которая была необходима для того, чтобы сохра
ниться и чтобы местные типы речи выступали в качестве языков высокой
культуры” (Zachos-Papazahariou, 1972. Р. 146). В этот период “проникли в
Молдову славянские слова, посредством которых и письмо от сербов/славян
заимствовали” (Costin, 1958. Р. 272). Адаптация кириллического алфавита к
потребностям восточнороманских языков “в целом прошло довольно легко,
ибо большое число букв позволяло найти подходящие знаки также для таких
звуков, которые передавались латинским алфавитом в очень несовершенном
виде” (Рщсагіи, 1943. Р. 100). Однако использование кириллических пись
менных знаков продолжалось (в Западной Молдове) до тех пор, пока “румын
ские националисты не внедрили в качестве официального алфавита Румынии
латинские буквы” {Zachos-Papazahariou, 1972. Р. 158). “Попытки заменить
кириллические буквы знаками латинского алфавита, которых меньше по чис
лу и которые не так хорошо способны воспроизводить особые звуки румын
ского языка, натолкнулись с самого начала на большие трудности” (Рщсагіи,
1943. Р. 101).
Изучая форсированно-административное внедрение латинского алфави
та в Молдавии во второй половине XIX в., румынский историк Н. Григораш
заключил: “Меньшинство, которое потребовало полную замену кирилличе
ского алфавита латинским, поддерживаемое официальными кругами, следуя
примеру Румынской Страны, вышло победителем” {Grigora§, 1960. Р. 133).
В румынском языке кириллический алфавит был заменен латинским прика
зом министра внутренних дел Румынии И. Гика в 1860 г. “Тот факт, что ре
форма письма была осуществлена административным путем является свиде
тельством, что она уже не была вопросом языковедов того времени, а стала
заботой текущей политики...” (Масгеа, 1961. Р. 79). Под давлением унионист-
ских сил и собраний на площадях, в 1989 г. латинский алфавит в румынской
модификации в Молдавской ССР был введен также политическим путем.
Кириллический/русский алфавит успешно обслуживал молдавскую куль
туру, потребности молдавского общества около 700 лет. Как и любая пись
менность, славянская не соответствует в совершенстве звукам молдавской
речи. Но, как доказал С. Пушкарю, другие авторитетные языковеды латин
ский, орумыненный алфавит еще меньше подходит молдавскому письму. До
сих пор значительная часть населения республики остается малограмотной:
92
сталкивается с большими трудностями при чтении и особенно при письмен
ной передаче постоянно меняющейся румынской орфографии.
Славянский язык, используемый в Молдове, выполнял в те времена функ
цию литературного языка. Он применялся не только как язык церковных книг
и господарской канцелярии. На этом языке были написаны и первые ориги
нальные произведения молдавской литературы, как церковные, так и свет
ские.
В молдавско-славянских летописях и в документах господарской кан
целярии было естественно проникновение всякого рода молдавских слов и
выражений (оцел, секарэ, фир, шарпе, бахнэ, блидар, бучум, грумаз, пурчел,
струнгэ, штюбей, веригэ, чиреш, кремене, мазэре, мерлэ, плэчинтэ, палмэ и
др.). Всего было собрано более 600 молдавских лексических элементов, кото
рые не могли быть обойдены теми, кто писал на славянском.
Писарями подобных документов были, несомненно, вначале славяне.
Со временем их, однако, заменили молдаване, которые часто, как замечает
А.И. Яцимирский, “думали по-молдавски и высказывали мысли на славян
ском” (Яцимирский, 1909. С. 21).
Очевидно, тексты и документы из Молдовы, отредактированные на сла
вянском языке, имели определенную молдавскую специфику. Потому гово
рится, что речь здесь идет о славянском языке молдавской редакции со спе
цифическими элементами.
В XVI и особенно в последующем веке умножаются двуязычные памят
ники молдавской письменности. Имеются ввиду, в частности, документы,
выданные боярами, или официальные документы Господарской канцелярии,
в которых титул и слова заключения (о месте, времени и лице, по чьему по
велению написан документ) на славянском, а изложение сути дела (которому
вообще-то и посвящен документ) передано на молдавском.
Исследования И. Богдана, С. Пушкарю, П. Панаитеску, Н. Корлэтяну и
других показали, что начало письменности на молдавском языке относится к
XV в. В официальных актах, написанных на славянском с включением мол
давских слов видно, в том числе и на приведенных примерах, как потребно
сти общества диктовали переход письменности на молдавский язык. Начиная
с Гр. Цамблака, Гавриила Урикарю, а затем Анастасия Кримки, произведения,
созданные в скрипториях Молдовы, свидетельствовали, что местные книжни
ки обладали высокой техникой письма. Переписанные в Молдавии сборники,
исполненные с высоким мастерством в своеобразной манере - молдавский
извод были известны в Московской Руси. Возникновение письменности на
молдавском языке диктовалось не только культурными, но и экономическими
потребностями. “Для сохранения различных секретов и передачи их друзьям,
для различных заметок, писем, молдавские купцы и бояре вынуждены были
научиться писать по-молдавски, потому что не могли доверить секретарям и
писарям многих из своих дел. Так что, без всякого сомнения, должна была
появиться переписка на молдавском языке... Об этом говорит и тот факт, что
в первых переводах (XV в.) мы имеем дело с формированной орфографией, с
письменной традицией, с определенными правилами. Славянские буквы уже
соответствуют требованиям молдавского языка, создались письменные на
выки. Например, в документе от 11 марта 1446 г. упоминается некий Барбэ
Жамэрэ, а уже в документе от 8 декабря 1454 г. его имя написано Барбэ Джа-
м эрэ...” (Корлэтяну, 1948. С. 75).
93
По тем данным, которыми располагает сегодня наука и которые были ис
следованы румынскими историками и филологами (О. Densuseanu, I. Bogdan),
молдавским академиком Н. Корлэтяну и др., писали на молдавском языке ки
риллическими буквами еще в XV в. На молдавско-польском документе от 16
сентября 1485 г., хранящемся в архивах Кракова, сохранилась надпись: “hec
inscripcio ex valachico in latinum versa est, sed rex ruthenica lingua scriptam
accepit”, что означает, что латинский текст договора 1485 г. был переведен с
молдавского или румынского (Bogdan, 1913. IL Р. 373).
Родной язык, язык молдаван прокладывал свой путь в культуру и науку в
условиях массового проникновения в этот период греческих церковных книг
и канонов. Широкой грецизации содействовали торговцы, драгоманы (пере
водчики), греческие сановники-фанариоты, становившиеся и господарями.
С другой стороны, письменный молдавский язык оставался достоянием церк
ви, церковных книг и православной пропаганды. Однако секуляризации -
придания им светского характера - было не избежать. Этот всеобъемлющий
процесс стимулировался перемещением культурной деятельности из отда
ленных монастырей в городские центры, прежде всего, в стольный град. Пер
вым убедительным показателем секуляризации является именно появление
писаний на молдавском языке, преодоление ограничительных рамок “святых
языков” для учения Господа.
Манифестом императора Александра I от 5 августа 1812 г. было уста
новлено, что Восточной Молдове (“Бессарабии”) “оставляются навсегда ис
пользование действующих местных законов, обычаев и привилегий, а также
вечное соблюдение молдавского языка в судебных инстанциях”. Временный
устав управления “Бессарабией” от 23 июля 1812 г. “оставлял жителям Бесса
рабии собственные законы”, определял, что “исправниками будут избираться
только молдаване”, “акты будут составляться на русском и молдавском язы
ках” {Mihail, Mihail, 1993. P. XXVII; Poçtarencu, 1998. P. 65, 66).
Эти положения были уточнены, дополнены и узаконены рескриптом Алек
сандра I, императора России, от 29 апреля 1818 г., который одобрил “Устав
образования Бессарабской области”. Этот императорский документ, “осново
полагающий для образования гражданского внутреннего управления Бесса
рабией” - фактически первая Конституция Восточной Молдовы - устанавли
вал, что “Бессарабская область сохраняет свое состояние народа”, в силу чего
“получает особое положение управления”, наделяется официальным стату
сом молдавского языка и определяет сферу его функционирования.
“Дела в Верховном совете будут рассматриваться на молдавском и рус
ском языках; казначейские (фискальные), уголовные, следственные - на рус
ском и молдавском языках..., с соблюдением прав и обычаев земли; дела
гражданского суда и землемерные рассматриваться будут на одном молдав
ском языке и суд осуществится на основе законов и обычаев Молдовы... Дела
в правлении (области) будут вестись на русском и молдавском языках, по не
обходимости... Поручения и объявления властей будут написаны по-русски
и по-молдавски...”
“Рассмотрение следственных и уголовных дел будет на молдавском язы
ке, а именно:
- Споры обвиняемых, рожденных молдаванами, будут рассматриваться
на языке их народа, то есть на молдавском языке, а протокол будет на русском
и молдавском.
94
- Гражданский суд области по судебным делам гражданских лиц будет
руководствоваться молдавскими правами и обычаями, и рассматриваться на
одном, том же молдавском языке...” (Mihail, Mihail, 1993. Р. 27, 30-34).
Широкое функционирование, в том числе в Верховном Совете Бессара
бии, молдавского языка, узаконенного “Уставом образования Бессарабской
области”, позволило академику Шт. Чобану заключить: “Если высшее учреж
дение Бессарабии употребляет в такой мере молдавский язык, об уездных
властях и речи быть не может: молдавский язык - единственный язык, кото
рый используется в местных делах. И, действительно сохранилось множест
во актов, которые доказывают, что в первые годы русского подданства, точнее
сказать первые десятилетия, молдавский язык был официальным языком уч
реждений Бессарабии, который употреблялся наряду с другим официальным
языком, русским” (Ciobanu §t., 1992. Р. 117; Степанюк, 2006. С. 472).
ЯЗЫКОВАЯ Ж И ЗН Ь МОЛДАВАН
В ПОСТСОВЕТСКИЙ П ЕРИО Д
От итогов переписи населения Республики Молдовы 2004 г. ждали сенса
ций. Некоторые средства массовой информации накануне переписи распро
страняли прогнозы о том, что каждый пятый молдаванин, отвечая на вопрос
переписного листа о своей национальной принадлежности, назовет себя ру
мыном. Сенсация, однако, не состоялась. Вместо ожидаемых 20%, удельный
вес лиц, назвавших себя румынами, составил всего 2,2%, а численность -
73 276 человек. Преобладающее большинство молдаван - 2 564 849 человек,
или 75,8% населения Молдовы, как были, так и остались молдаванами по
собственному этническому самоопределению.
Иными словами, подтвердились данные Российско-американского этно-
социологического исследования, проведенного в 1998 г. под руководством
М.Н. Губогло (Россия, Москва), Девида Лейтина (США, Чикаго) и при актив
ном участии В.С. Зеленчука (Молдова, Кишинев) по выборке, представитель
ной для взрослого молдавского населения. Согласно данным этого опроса,
было выявлено, что доля румын в составе взрослого населения Республики
Молдова не превышает 5-6%.
Вместо одной, ожидаемой сенсации, случилась другая - никем не пред
сказанная и не ожидаемая. Интрига заключалась в том, что без малого пол
миллиона (481 503 человек), т.е. 18,8% молдаван, назвали себя молдаванами,
но при этом родным указали румынский язык. Дополнительные вес и значе
ние этой интриге придавали также 475 126 молдаван (18,5%), указавших в
ходе переписи румынский язык “языком, на котором обычно разговаривают”.
Согласно логике, выражаемой представителями крайнего румынизма, как
националистического течения, имеющего своих адептов не только в Бухаре
сте, но и в Кишиневе, выходило, что если все молдаване или их значительное
большинство признают румынский язык своим родным языком, Республика
Молдова потеряет шанс на существование в качестве суверенного государ
ства и должна быть инкорпорирована в состав соседнего государства, чтобы
стать частью единой румынской нации.
Между тем, эта идея не имеет никаких реальных оснований. Согласно
данным уже упомянутого этносоциологического исследования, на рубеже
первого и второго постсоветских десятилетий всего лишь 2,0% молдаван
95
предпочитали видеть Республику Молдова в конфедеративных отношениях
с Румынией, еще 2,4% могли бы отдать свои голоса за создание единого го
сударства с Румынией. Иными словами, общий удельный вес “прорумынски”
настроенных граждан Молдовы составлял 4,4%, что было в три раза меньше,
чем доля “пророссийски” ориентированных молдаван. Основная же масса
взрослых молдаван (69,5%) предпочитала видеть будущее государственное
устройство Республики Молдова как “независимого государства свободного
от каких-либо международных объединений” (37,8%) или “независимого го
сударства в составе СНГ” (31,7%).
Фокусированное внимание на контингенте лиц молдавской националь
ности, численностью без малого около полумиллиона человек, признавших
родным румынский язык, не сулит крупных теоретических открытий, если
допустить, что, частично, это мигранты румынской национальности, пересе
лившиеся в Республику Молдова, а частично - молдаване с этнической иден
тичностью, расшатанной под воздействием массированной обработки умов
СМИ (своими и соседнего государства) и этнополитическими хлопотами ак
тивистов из прорумынского лагеря молдавских интеллектуалов и части по
литиков.
Совокупный опыт социального бытия XX в., в том числе 70-летняя прак
тика советской эпохи в сфере этногосударственных и межэтнических отно
шений придали изучению этничности и языка особую актуальность. На заре
XXI в. вопрос стоит так: сохранится ли этничность как этноисторическая
категория и сумеет ли этническая общность сберечь свою самобытность,
идентичность и этнокультурную самодостаточность, оказавшись в услови
ях ускоряющихся глобальных трансформаций, включая различные системы
идентичности.
Этот далеко не праздный вопрос приобретает особую остроту и актуаль
ность в связи с тем, что в среде этнографов-профессионалов порой встреча
ются специалисты, по-ленински призывающие если не к прямому “слиянию
наций”, то, по крайней мере, к “демонтажу” тех государственных институтов,
которые оказывают поддержку в сохранении этнической и языковой само
бытности и не видят перспектив в развитии национальных культур.
Поиски ответов на вызовы динамики социально-культурных основ совре
менных трансформационных процессов не могут ограничиваться сухим каби
нетным теоретизированием. Необходим пристальный взгляд, проникающий в
реальную ткань конкретных пространств и процессов, регионов, этнических
общностей и ситуаций. Первые полтора десятка томов, изданных по плану
“Народы и культуры” Институтом этнологии и антропологии РАН, позволили
контурно выделить две основные формы движения этнической материи - кон
сервативно-охранительную и радикально-инновационную. Между тем, каж
дая из них представляет собой лишь крайние точки эволюционного потока,
между которыми располагается масса маргинальных, переходных вариантов.
Однако, эта, даже условно выделенная дихотомия (охранительного инстинкта
и творческого прорыва) находится в ряду факторов, определяющих лицо и тай
ну современного социального бытия и человека действующего {Турен, 1998).
Три обстоятельные монографии, освещающие наряду с другими сюжета
ми, внешнюю историю молдавского языка, историю его письменности, тек
стов и документов, а также его этнополитическую судьбу накануне и после
распада Советского Союза, написанные известными учеными и обществен
ными деятелями Республики Молдова Василием Николаевичем Стати {Ста-
96
mu, 2003. С. 34-51, 166-185) и Петром Михайловичем Шорниковым (Шорни
ков, 2007. С. 295-315), Петром Кирилловичем Лучинским (Лучинский, 2007.
С. 278-300), освобождают от необходимости детального рассмотрения ряда
непростых языковых и ассоциированных с ним этнополитических вопросов.
Однако, за пределами их внимания осталась картина современной языковой
ситуации в Республике Молдова, языковой компетенции, реального речевого
поведения молдаван, а также представителей других национальностей, в той
или иной мере знающих молдавский язык или уже сделавших его средством
своей речевой практики. Несмотря на обильные статистические данные, по
лученные в ходе переписи населения Республики Молдова в 2004 г., все они
без дополнительных этносоциологических обследований, в том числе нара
ботанными методами этносоциологических опросов, крайне ограничивают
информационные возможности, не позволяя детализировать анализ далее эс
кизного изображения нынешнего языкового достояния молдаван и “языково
го хозяйства” представителей других национальностей, пытающихся с той
или иной мерой ответственности, усердия и возможностей инкорпорировать
знание и употребление молдавского языка в свою духовную копилку, соци
ально-экономическую и политическую практику.
На протяжении многих веков молдавский язык, как исконный язык мол
давского народа, одновременно выступал в качестве языка коммуникаций для
некоторых представителей других народов, проживающих в пределах Мол
давского государства.
В ходе недавнего обсуждения в ряде стран “Европейской Хартии регио
нальных языков или языков меньшинств” (Языки народов России..., 2000.
С. 270-288) состоялись горячие дискуссии по поводу концепции языковой
жизни народов в многоэтничных территориях с динамично развивающейся
этноязыковой ситуацией. Этнокультурное многообразие населения Молдовы
всегда выступало источником вдохновляющего и взаимообогащающего ката
лизатора двуязычия и многоязычия как существенной части языковой жизни,
в том числе речевой практики не только молдаван, как основных создателей и
носителей молдавского языка, но и представителей других народов. При ана
лизе сложной в этнокультурном плане ситуации одни эксперты ожидали от
правовых основ, регулирующих языковую жизнь, твердых установлений по
поводу употребления языков во всех сферах общественной и бытовой жизни.
Возражая оппонентам, требующим, в частности, от “Европейской Хар
тии региональных языков и меньшинств” твердых обязательств, относящих
ся ко всем сферам жизни, в которых используется язык, независимый эксперт
Совета Европы Данаил О’Риган воспринимал “Хартию” скорее как table d’
hote menu (“шведский стол”), чем a la carte (“комплексный обед”) (Там же.
С. 71).
Можно было бы вполне согласиться с метафорой маститого ученого и
политика и экстраполировать его понимание на языковую ситуацию в Рес
публике Молдова, если бы она (языковая ситуация) не была гораздо сложнее
во времени и в пространстве, чем в ряде Европейских стран. В самом деле,
с одной стороны, согласно демократическим принципам и требованиям рав
ноправия, необходимы юридически грамотные и состоятельные документы о
языковом равноправии. И люди должны иметь свободу в выборе языка ком
муникаций. Однако, численность народов и ситуаций, в которых использует
ся язык (или языки), не могут быть абсолютно равными.
5. Молдаване он
Следовательно, выступая за языковое равноправие, нельзя само это тре
бование доводить до абсурда и требовать абсолютного языкового равенства,
подменяя этим языковое равноправие.
Вряд ли следовало бы ожидать, чтобы самобытные языки 12 тысяч цы
ган, 66 тысяч болгар, 148 тысяч гагаузов и даже 282 тысяч украинцев, в рав
ной мере с государственным языком, обслуживали в Республике Молдова все
важнейшие аспекты жизнедеятельности, особенно в сферах общественной,
социально-экономической и культурной жизни. Именно по этой причине для
части представителей этих народов языком, обслуживающим внебытовые
сферы жизни, становится молдавский язык. Порой знание и использование
молдавского языка становилось настолько востребованным, что часть немол
давского населения свободно овладевала им и даже признавала и ощущала
его своим родным языком. За два последних десятилетия накануне развала
Советского Союза, удельный вес украинского населения, свободно владею
щего молдавским языком, в том числе считающего его своим родным языком,
несколько сократился с 1970 по 1989 гг. с 17,0% до 14,4%, доля аналогичных
групп русского населения уменьшилась с 13,9% до 11,8%, гагаузского - с
9,1% до 5,5%, цыганского - с 55,9 до 44,1% (см. табл. 1).
В основе выявленной переписями населения отрицательной динамики
распространения молдавского языка среди немолдавского населения лежала
нарастающая необходимость в русском языке, знание и использование ко
торого открывало широкие перспективы в политической карьере и в соци
ально-профессиональной мобильности. Востребованность русского языка
расширялась в связи с успехами научно-технической революции и мощной
идеологической пропагандой в пользу русского языка как “языка единства и
единства языков”.
“Самый читающий народ в мире” с помощью русского языка, как язы
ка художественных переводов, был одновременно обладателем литератур
Таблица 1
Свободно
Свободно
Считают
Считают
Считают
владеют
владеют
владеют
Национальности
родным
родным
родным
Всего
Всего
Всего
* Таблица разработана по источникам: Итоги Всесоюзной переписи населения 1970 г. М., 1973. Т. IV.
С. 270-278; Итоги Всесоюзной переписи населения 1979 г. М., 1980 г. Т. IV, ч. 1, кн. 3 (Для служебного
пользования.) С. 57; Национальный состав населения СССР: По данным Всесоюзной переписи насе
ления 1989 г. М., 1991. С. 123.
98
Таблица 2
Динамика распространения русского языка среди представителей
немолдавской национальности Молдавской ССР в 1970-1989 гг.
(в % по итогам переписей населения)*
* Таблица разработана по источникам: Итоги В сесою зной переписи населения 1970 г. М.,
1973. Т. IV. С. 2 7 0-2 7 8 ; Итоги В сесою зной переписи населения 1979 г. М., 1980. Т. IV, ч. 1,
кн. 3. (Для служебного пользования.) С. 57; Национальный состав населения СССР. По
данным В сесою зной переписи населения 1989 г. М., 1991. С. 123.
Молдаване 256 4849 2 533 835 98,8 13 806 11 126 1 946 487
Украинцы 282 406 227 750 80,6 48 629 3 648 1 003 66
Русские 201 218 129 664 64,4 9016 55 431 2 694 163
Г агаузы 147 500 144 268 97,8 1 804 898 125 17
Румыны 73 276 70 215 95,8 1 584 379 56 862
Болгары 65 662 59 489 90,6 4 887 759 154 10
Другие 34 401 22 702 66,0 1 572 2 975 607 111
* Таблица составлена по расчетам, произведенным на основе источника: Перепись населения 2004 года.
СЫ§тйи, 2006. Т. 2. С.50-51.
Молдаване 2 564 849 2 011 403 78,4 63 290 2,5 2 011 403 78,4
Украинцы 282 406 8 189 2,9 89 853 31,8 180 981 64,1
Русские 201 218 3 279 1,6 195 573 97,2 195 573 97,2
Гагаузы 147 500 1 274 0,9 8618 5,8 136 155 92,3
Румыны 73 276 1 139 1,5 571 0,8 71 327 97,3
Болгары 65 662 2 084 3,2 9 134 13,9 53 178 81,0
Прочие 48 421 2 479 5,1 13 754 28,4 -
ИТОГО: 3 334 911 2 027 368 60,8 367 039 11,0 2 648 617 79,4
В том числе по 770 062 15 965 2,1 303 749 39,4 637 214 82,7
5 наиболее мно-
гочисл. нети
тульным нацио
нальным
* Таблица разработана и расчеты произведены по источнику: Перепись населения. 2004. СЫ§іпаи, 2006.
Т. 1. С. 302-326.
своей этнической среде, и переходом части этих лиц на язык другой нацио-
нальности в языковой ситуации постсоветской Молдовы не обнаруживается.
Отсюда следует вывод о том, что процессы румынизации находились скорее
под влиянием политических и идеологических факторов, а не этнодемогра-
фических. Они не зависели от показателей дисперсности или компактности
расселения.
Основным вдохновителем, организатором и проводником политики ру
мынизации выступала творческая научная и художественная интеллигенция.
Косвенно об этом можно судить по данным о доле лиц с университетским
образованием среди лиц различной национальности. Так, например, среди
малочисленной (60 437 человек) или 2,2% в возрасте старше 15 лет, но очень
влиятельной группы населения, назвавшей себя в ходе переписи румынами,
удельный вес лиц, имеющих университетское образование, составлял 32,3%,
что было в 4,8 раза больше, чем у гагаузов, в 3,4 раза больше, чем у молдаван,
в 2,6 раза больше, чем среди болгар. Ближе всего к румынам по доле лиц с
университетским образованием приближались русские (22,5%), хотя и усту
пали румынам в 1,4 раза, и украинцы (13,6%), что было меньше, чем у румын
в 2,4 раза (см. табл. 7).
Следовательно, на вершине социальной пирамиды, там, где требуется уни
верситетское образование, острейшая конкуренция могла иметь место меж
ду лицами, назвавшими себя румынами и русскими. Менее всего румынская
группа населения была обеспокоена “гагаузским” и “болгарским” вопросами
(см. табл. 7).
Итак, “языковая революция” 1989 г., в том числе законодательное установ
ление идентичности молдавского и румынского языков, массированная про
паганда идеологем и ценностей румынизма в ущерб молдавскому, при общем
отрицательном отношении к национальной культуре и истории молдавского
народа, непризнание самобытности и автономности этнонима “молдовень” и
105
Таблица 7
Наличие университетского образования среди различных групп населения
в возрасте 15 лет и старше
(по итогам переписи 2004 г.)*
Румыны 60 437 19 5 2 4 3 2 ,3 3 8 ,9 2 1 ,7 3 2 ,6 3 2 ,0
* Таблица разработана по источнику: Перепись населения. 2004. Том 1. Скі§іпаи, 2006. С. 300, 374.
Д И Н А М И К А Н А Р О Д О Н А С Е Л Е Н И Я В Х Х - Х Х І В ЕК А Х
Таблица 1
107
Таблица 2
Национальный состав населения Бессарабии
(по материалам переписи населения Румынии 1930 г.)
Молдаване 1 6 1 0 ,8 5 6 ,5 Немцы 8 1 ,1 2 ,8
Г агаузы 9 8 ,1 3 ,4
Таблица 3
109
Таблица 4
Абс. % Абс. %
Рассчитано по: Перепись населения 2004: Статистический сборник. Кишинев, 2006. Т. 1: Демографиче
ские, национальные, языковые, культурные характеристики. С. 301, 326.
іи
ние ближайшего десятилетия на 1 миллион человек, иначе республике грозит
демографический кризис.
Численность титульной национальности республики - молдаван - воз
росла за пятнадцатилетний период (1989-2004 гг.) с 2513447 до 2564849 чел.
(по сопоставимым территориям), или всего на 2,0%. Такой слабый прирост
был обусловлен также сменой у части молдаван этнической идентичности с
молдавской на румынскую. Последнее подтверждается значительным приро
стом в период 1989-2004 гг. числа румын в Молдавии - с 2,5 до 73,3 тыс. чел.
Изменения в рождаемости
Молдавия в послевоенный период отличалась самыми высокими темпами
снижения рождаемости среди союзных республик. Если в 1950 г. она зани
мала второе место (после Туркмении) по уровню рождаемости (коэффициент
рождаемости составлял 38,9% в сравнении с 26,7% в среднем по Союзу), то
к 1970 г. Молдавия переместилась на восьмое место в ряду союзных респуб
лик, которое удерживала до 1987 г. За 20 лет (с 1950 по 1970 гг.) коэффициент
рождаемости в Молдавии снизился в 2 раза, в то время как в среднем по Сою
зу это снижение достигало 1,5 раз, в республиках Прибалтики - 1,2-1,5 раз,
в Закавказье - 1,2-1,4 раз, в Средней Азии (за исключением Узбекистана и
Таджикистана, где уровень рождаемости повысился) - 1,1 раз, в Казахстане -
1,5 раз, на Украине - 1,4 раз, в Белоруссии - 1,5 раз, в России - 1,7 раз.
После 1970 г., когда был отмечен наименьший уровень рождаемости в
Молдавии за весь послевоенный период (19,6%), наметилась тенденция к его
возрастанию. Как известно, общий коэффициент рождаемости в значитель
ной степени зависит от возрастной структуры населения, и сильное сниже
ние уровня рождаемости к концу 1960-х - началу 1970-х годов объяснялось
тем, что в брачный и детородный период вступало немногочисленное поко
ление 1940-х годов. В 1970-е годы в брак вступали послевоенные поколения,
более многочисленные, чем их предшественники, что и повлекло за собой
повышение рождаемости. К началу 1990-х годов уровень рождаемости в рес
публике вновь стал падать, ибо в детородный период вступило поколение
конца 1960-х годов, когда отмечался самый низкий за послевоенный период
уровень рождаемости (табл. 7).
Таблица 7
Динамика коэффициента рождаемости (%)
Молдавия СССР
Годы
Всего город село Всего город село
Составлено по: Народное хозяйство МССР в 1980 г. Кишинев, 1981. Р. 10; Население СССР. 1988. М.,
1989. Р. 57,66.
112
Миграции
Становление независимой Республики Молдова проходит в условиях глу
бокого экономического кризиса, развала хозяйственных связей, спада про
изводства, роста безработицы, инфляции и, как следствие, снижения уровня
жизни, социального и имущественного расслоения населения.
Заработная плата жителей Молдавии, являющаяся одним из основных
источников доходов большинства населения, за период с 1994 по 2002 гг.
увеличилась на 88%, но составила лишь 51,1 доллара США (Рынок труда...,
2004. С. 94-95), что значительно ниже того порога, по которому ООН отно
сит страны к бедным. Постепенное и медленное повышение уровня опла
ты труда привело к тому, что к концу 2005 года средняя заработная плата
в республике составила всего 100 долларов (www.regions.ru.news/1941813/).
Крайне низкими остаются размеры пенсий. Если средний размер пенсий за
1994-2001 гг. увеличился в большинстве стран СНГ, то в Молдавии он за тот
же период уменьшился с 12,9 до 10,4 долларов и находился на уровне самых
отсталых стран мира. В последующие годы размер пенсий стал возрастать,
но на 1 октября 2005 г. составил лишь 30 долларов. Темпы повышения цен на
товары и услуги заметно обгоняли рост заработной платы, пенсий и пособий.
Реальные денежные доходы населения за 1991-1998 гг. снизились в Молда
вии в 6,7 раза, и хотя в последние годы доходы несколько возросли, они все
же не обеспечивают прожиточного минимума.
Уровень безработицы в Молдавии за период 1992-2001 гг. возрос с 0,7%
до 1,7%, а численность безработных - с 15,0 до 27,6 тыс. чел. (Содружество..,
2002. С. 772). В 2006 г. число официально зарегистрированных безработных
в республике составило 75 тыс. чел., или 4,7% трудоспособного населения
страны (Независимая Молдова. 7 марта 2007 г.).
Скорость и результативность адаптации, приспособления населения к но
вым политическим, социально-экономическим и культурно-языковым транс
формациям, происходившим в обществе, не могли не отразиться на масшта
бах, направлениях и характере миграционных процессов на постсоветском
пространстве, в том числе и в Молдавии. Наряду с Казахстаном, Грузией и
Украиной, Молдавия относится к тем странам СНГ, население которых за по
следние 15 лет понесло наибольшие потери.
Направленность миграционных потоков главным образом в сторону Рос
сии была характерной чертой миграции в Республике Молдова. За 1991—
2004 гг. Молдавия потеряла в обмене с Россией 105,2 тыс. чел., причем на
каждые 100 прибывших в Россию из Молдавии приходился лишь 31 выбыв
ший в обратном направлении (рассчитано по: Демографический ежегодник...,
2005. С. 517-518). Рассматривая эти показатели в динамике, можно сказать,
что потоки прибывших в Россию из Молдавии сократились в течение этого
периода почти в 6,2 раза: с 29,6 тыс. чел. в 1991 году до 4,8 тыс. в 2004 г. Об
ратные миграционные потоки уменьшились в 27 раз, с 24,2 тыс. чел. в 1991 г.
до 0,9 тыс. чел. в 2004 г. Если в 1991 г. на 100 прибывших в Россию из Мол
давии приходилось 92 выбывших в обратном направлении, то в 2004 г. вы
бывшие составили лишь 19 человек на 100 прибывших (рассчитано по: Чис
ленность и миграция..., 2004, 2005. С. 42). Тех, кто хочет покинуть Россию и
возвратиться в Молдавию становится меньше год от года.
Сокращение масштабов миграции из Молдавии отнюдь не свидетельство
вало об успешности адаптационных процессов в этой стране, оно не подтвер-
113
ждало и истинного уменьшения выезда из нее граждан. Изменилась лишь
форма миграционных перемещений, в них увеличилась нелегальная состав
ляющая.
Легальная форма трудовой миграции в СНГ, являющаяся лишь видимой
частью миграционного айсберга, оценивается примерно в 300 тыс. чел. в
год {Топилин, 2004. С. 127). Россия является крупным импортером рабочей
силы, а Молдавия - крупным ее экспортером. За 8 лет (1994-2001 гг.) только
в Россию из Молдавии было привлечено 73,0 тыс. чел., причем масштабы
трудовой миграции постоянно растут. Если в 1994 г. в Россию из Молдавии
было привлечено 3,7 тыс. чел. в качестве иностранной рабочей силы, то к
2001 г. ее численность возросла в 3,6 раза, составив 13,3 тыс. чел. (Там же).
Национальное бюро по миграции, ссылаясь на посольство Молдавии, сооб
щило, что в настоящее время в России легально работает 64 тыс. граждан
Молдавии, всего же за пределами Республики Молдова легально трудится
более 150 тыс. чел., что составляет 4% ее населения. Кроме России, мол
давские граждане легально работают в Италии (36 тыс. чел.), Португалии
(24 тыс. чел.), Германии (13 тыс. чел.), Чехии (9 тыс. чел.). В гораздо мень
шем количестве граждане Молдавии легально трудятся во Франции, Бельгии,
Ирландии, Белоруссии, Украине, Греции, Польше, Венгрии, Южной Корее и
Японии (Интерфакс, 16 сентября 2005 г. - цит. по: Демоскоп Weekly, 2005.
N 215-216).
Результаты исследования Представительства Международной организа
ции по миграции (МОМ), Программы “Food Security” Европейского Союза
и Международного валютного Фонда в Молдавии, проведенного в октябре-
ноябре 2004 г., показали, что на период проведения опроса численность миг
рантов из Молдавии оценивается в 571 тыс. граждан (что составляет 39%
экономически активного населения), в то время как потенциал миграции опре
деляется в 690 тыс. чел. (48% экономически активного населения страны). Из
общего числа мигрантов из Молдавии в России работает около 200 тыс. жи
телей республики % (Reporter md., 23 июля 2005 - цит. по: Демоскоп Weekly,
2005. N 207-208). По результатам других исследований, только в Москве ра
ботает 136,6 тыс. молдавских гастарбайтеров (NEWSru.com.20.12.2006).
Миграционное поведение жителей Молдавии, связанное с временным
выездом за пределы страны, является определенной адаптивной стратегией
населения, отвечающей новым потребностям человека и новым требовани
ям социальной ситуации. Оно выявляет группы людей с активным адапта
ционным поведением, использующих как легитимные, так и нелегитимные
методы приспособления к новым условиям жизнедеятельности, позволяю
щие избежать обнищания, компенсировать резкое падение доходов населе
ния, приобрести опыт жизни в условиях рыночной экономики, освоить новые
профессии, повысить квалификацию. Но эта адаптивная стратегия несет в
себе не только положительный заряд, но и угрозу распада в полюсах выбытия
этнических общностей, семей, превращая части остающихся там в некое по
добие рантье, существующих в основном на мигрантские переводы % (Миг
рация и безопастность.., 2000. С. 41).
Каковы же могут быть перспективы трудовой миграции молдаван из Мол
давии? В наши дни политическая и социально-экономическая ситуация стре
мительно меняются, у людей расширяются границы выбора, и мигранты, не
ориентированные на эмиграцию, на смену постоянного места жительства, за-
114
частую ограничиваются лишь временным выездом из страны. Как показали
материалы этносоциологического опроса, проведенного Центром межэтниче
ских исследований Института этнологии и антропологии РАН и Институтом
культурного наследия АН Республики Молдова в 2006 г. в городах Молдавии,
более половины всех опрошенных молдаван (52%) хотели бы уехать из Мол
давии на заработки или уже работают за границей, часть из них (37%) ориен
тирована на то, чтобы вернуться через какое-то время назад, а практически
каждый восьмой опрошенный хотел бы устроиться за границей на постоян
ное жительство и не возвращаться в Молдавию. Направленность потенци
альной международной трудовой миграции молдавского населения показала,
что самой притягательной страной приложения труда является Италия, куда
хотел бы уехать каждый пятый потенциальный мигрант из всех выразивших
намерение отправиться на заработки. Второй страной, привлекательной для
трудовых мигрантов-молдаван, является Россия (15%), третьей - Португалия
(11%). Приведенные данные заставляют еще серьезнее взглянуть на феномен
гастарбайтерства и возможной дальнейшей безвозвратной эмиграции мол
даван, создающих угрозу социально-экономическому и демографическому
развитию Молдавии, усиливающих дисперсность расселения молдаван, раз
рушающих институт брака и семьи, этнокультурные традиции народа, угро
жающих целостности этнической общности.
Трансформации в расселении
Различия в естественном движении этноса, наблюдаемые на разных тер
риториях его проживания, этнотрансформационные процессы, а главное, ак
тивные миграционные перемещения приводят к изменениям в численности
этнических групп, переменам в рисунке расселения народа, увеличивая или
уменьшая компактность его размещения в пределах той или иной террито
рии, расширяя или сужая зоны межэтнических контактов, что безусловно
воздействует на ход этнических процессов, на изменения в быту, культуре,
языковой жизни контактирующих народов, меняет их менталитет, представ
ления, установки и ценностные ориентации.
Расселению как системному явлению присущи такие свойства как устой
чивость и динамичность. Устойчивость, консервативность системы расселе
ния этносов детерминирована относительной стабильностью исторически
сложившейся этнической территории и каркасных основ поселенческой сети,
состоящей из наиболее крупных и значительных населенных пунктов на этой
территории. Вместе с тем в расселении под воздействием множества факто
ров происходят постоянные изменения: расширяются или сжимаются терри
тории расселения народов, появляются новые поселения, исчезают старые,
меняется их статус, размеры, функции, т.е. расселение обладает динамич
ностью.
И все же преобладающим свойством системы расселения считалась инер
ционность, подверженность очень медленным процессам перемен. Правда,
вопреки этому господствующему мнению, некоторые ученые отмечали, что
расселение является сложной системой, обладающей способностью к само
организации, воспроизводству динамически устойчивого состояния в усло
виях изменяющихся внешних воздействий, т.е. расселение обладает адап
тивностью к внешним воздействиям, что является важнейшим свойством
трансформирующихся систем (Зайончковская, 1991. С. 6-7).
115
Таблица 8
1989-2001
Абс. % Абс. 1959-1970 гг. 1970-1979 гг 1979-1989 гг
(2 0 0 4 )гг
даване проживают со второй половины XIX в., Ростовская (5,4 тыс. чел.) и
Волгоградская области (1,8 тыс. чел.).
Помимо южных районов России, перепись 1959 г. зафиксировала сущест
венную численность молдаван в Сибири и на Урале: Томской (3,4 тыс. чел.),
Кемеровской (2,4 тыс. чел.), Курганской (2,4 тыс. чел.),Челябинской (2,1 тыс.
чел.), Свердловской (2,0 тыс. чел.), Тюменской (1,7 тыс. чел.), Иркутской
(1,6 тыс. чел.) областях и Красноярском крае (1,1 тыс. чел.). Кроме того, зна
чительное число молдаван проживало в эти годы в Архангельской области
(2,0 тыс. чел.) и Коми Республике (1,6 тыс. чел.). Это были остатки спецпо-
селенцев, депортированных из Молдавии в 1940-е годы: названные области
РФ входили в число районов размещения этого контингента спецпоселенцев.
“По данным на 5 августа 1949 г., среди 12 957 проживавших в Курганской
обл. спецпоселенцев, выселенных незадолго до этого из Молдавии, был 9521
молдаванин” (Земсков, 2005. С. 239). Всего же, по данным на 1 января 1955 г,
среди 1 690 049 находившихся на разных территориях СССР спецпоселенцев
было 25477 молдаван (Население СССР..., 1988. С. 22), часть которых, воз
можно, осталась в районах поселений, где их застала перепись 1959 г.
Значительное число молдаван проживало в конце 1950-х годов и в Ниже
городской, Пермской, Самарской, Тульской областях, в Москве и Московской
119
области. В остальных областях и республиках России молдаван было срав
нительно немного.
К 1970 г. численность молдаван в России возросла незначительно - с 62,3
до 87,5 тыс. чел., или на 14%, но картина расселения по территории респуб
лики стала более пестрой. В южных районах РФ, занимавших первые ме
ста по численности молдавского населения среди российских регионов, где в
1959 г. было сосредоточено более четверти всех молдаван России, абсолют
ная численность изучаемой этнической группы выросла незначительно - с
15,8 до 18,4 тыс. чел., но составила уже лишь немногим более одной пятой
всех молдаван республики, что свидетельствовало об увеличении дисперсно
сти их расселения.
Вторым по концентрации молдаван регионом России в 1970 г. стал Цент
ральный, где перепись зафиксировала 17,7 тыс. молдаван, или 20,2% их чис
ленности в РФ. За десятилетие численность молдаван в этом регионе выросла
в 2,5 раза, причем наибольшим потенциалом молдавского населения выделя
лись Москва и Московская область, а также близкие к столичному региону
Калужская, Тульская и Костромская области. В вышеозначенных областях
увеличение числа молдаван было обусловлено их трудовыми миграциями.
Третьим по степени сосредоточения молдавского населения был Севе
ро-Западный регион, где к 1970 г. их число возросло в 2,6 раза, составив
16,3 тыс. чел., или 18,6% всех российских молдаван. Самой большой числен
ностью молдаван в этом регионе выделялись Республика Коми и Архангель
ская область, где в эти годы молдаване активно работали на лесозаготовках
(см. далее: табл. 10).
Значительно (почти в 2 раза) возросла численность молдаван и в При
волжском регионе, особенно в Кировской, Пермской и Саратовской областях.
В Уральском и Сибирском регионах численность молдавского населения
сократилась в период 1959-1970 гг., а в Дальневосточном регионе осталась
прежней.
Таким образом, в период с 1959 по 1970 гг. география расселения молда
ван в России существенно расширилась. Если раньше районы их простран
ственного размещения ограничивались Ростовской и Волгоградской обла-
Таблица 10
120
стями, Краснодарским краем, а также остатками спецпоселенцев на севере
европейской части России, в Сибири и на Урале, то к 1970 г. молдаване за
метно увеличили свое представительство в Северо-Западных и Центральных
районах России, особенно Вологодской и Калужской областях (в 8-10 раз).
Десятилетие 1970-1979 гг. отличалось самым незначительным приростом
молдавского населения в России (с 87,5 до 102,1 тыс. чел.), но рисунок их
расселения трансформировался, что было связано с изменением направлений
внутрироссийских миграций молдаван. По-прежнему, лидирующим по чис
ленности оставался Южный регион (22,3 тыс. чел., или 21,9% всех молдаван
России) с доминантой в Ростовской области и Краснодарском крае. Но теперь
вторым по значимости становится Центральный регион, где за прошедшее
десятилетие сконцентрировалось около пятой части всех молдаван России,
особенно увеличив свою численность во Владимирской области, Москве и
Московской области.
В период 1970-1979 гг. заметен стал отток молдавского населения из При
волжского и Северо-Западного регионов и одновременно с этим очень сущест
венный сдвиг молдаван на восток России - на Урал, в Сибирь и особенно Даль
ний Восток. Число молдаван здесь возросло на 35-85%, особенно заметно в
таких районах республики как Якутия (в 3,5 раза), Тюменская (почти в 3 раза),
Амурская, Магаданская области и Приморский край (в 2-2,5 раза) (табл. 10).
Как видим, за прошедший период (1970-1979 гг.) при незначительном
росте численности молдаван в России картина их расселения существенно
изменилась: при сохранявшейся доминанте южных областей молдаване про
должили свое движение на восток России. Прошедшая в предыдущее десяти
летие по Северо-Западу и Поволжью РФ “молдавская миграционная волна”
отхлынула к Центру, наполнив Москву и соседние с ней области заметным
числом молдаван, а затем, перевалив через Урал, прокатилась по Сибири к
Дальнему Востоку, “встречь солнца”, оставив “молдавские островки” в Тю
менской области, наполнив молдавским населением многие республики и об
ласти российского Дальнего Востока.
Наконец, последнее перед распадом СССР десятилетие (1979-1989 гг.)
стало “девятым валом” молдавской миграции, увеличив численность
121
молдаван в России почти на 70% - со 102 до 173 тыс. чел. Особенно быст
рыми темпами росла абсолютная численность молдаван в Уральском регио
не (в 2,7 раза), главным образом за счет Тюменской области, где в указан
ный период численность молдаван возросла в 5 раз - с 3,6 до 17,7 тыс. чел.
В результате этих миграционных перемещений молдаван в Тюменскую об
ласть, Уральский регион приблизился по численности и удельному весу к
Южному региону традиционного расселения молдаван в России, заняв тре
тье место после Центрального и Южного федеральных округов. А в Цент
ральном регионе, “молдавский потенциал” которого вырос до 35 тыс. чел.,
наиболее быстрыми темпами молдавское население росло в Москве, Москов
ской, Тверской, Костромской и Рязанской областях (табл. 10).
Несмотря на продолжающийся интенсивный рост абсолютной числен
ности молдаван на всей территории России, темпы этого роста были ниже
среднероссийских в Приволжском, Северо-Западном и особенно Южном ре
гионах, что привело к сокращению удельного веса этих районов в картине
расселения молдаван в России. Так, доля Южного региона снизилась с 21,9%
в 1979 г. до 16,0% в 1989 г., Приволжского - с 13,9% до 12,6%, Северо-Запад
ного - с 14,9% до 13,7%.
11 лет спустя после распада Советского Союза, к 2002 г., времени про
ведения Всероссийской переписи населения, численность молдаван в РФ
практически не изменилась, сократившись на несколько сот человек. От
сутствие прироста численности молдавского населения в России в период
1989-2002 гг. при условии мощных потоков миграции из Молдавии в РФ в
последние годы можно объяснить значительным оттоком молдаван из России
в начале 1990-х годов после распада Советского Союза и образования неза
висимого государства - Республики Молдова, а также отчасти процессами
трансформации этнической идентичности у части молдаван России и вре
менным характером их миграционных перемещений в РФ.
К началу 2000-х годов обозначился один федеральный округ - Централь
ный, в котором за прошедшее десятилетие отмечалось почти двукратное уве
личение численности молдаван - с 35 до 68 тысяч человек - и в котором про
живало более трети (39,3%) всех молдаван России. Самый большой вклад в
увеличение численности молдаван Центрального ФО был сделан Москвой и
Московской обл. Если в целом по территории округа численность молдаван в
период с 1989 по 2002 гг. возросла в 2 раза, то количество молдаван в Москве
за тот же период увеличилось в 5 раз. При этом только в г. Москве и Мос
ковской области к 2002 г. оказалось сосредоточено более двух третей (69%)
молдаван Центрального округа.
Во всех остальных федеральных округах абсолютная численность молда
ван росла незначительными темпами или даже сокращалась.
В РФ можно выделить еще несколько областей и республик, где абсолют
ная численность молдаван была достаточно высока: это Ростовская область
(7,6 тыс. чел.), Краснодарский край (6,5 тыс. чел.), Волгоградская (3,4 тыс.
чел.), Саратовская области (3,8 тыс. чел.), Красноярский край (3,8 тыс. чел.),
г. Санкт-Петербург (3,4 тыс. чел.) (табл. 11).
Помимо Молдавии и России, значительное число молдаван исторически
было расселено натерритории, входящей теперь в состав Украины. В настоящее
время, по материалам переписи населения этой страны 2001 г., особенно боль
шим молдавским потенциалом отличаются соседние с Республикой Молдова
122
Таблица 11
Расселение молдаван по областям и республикам России (1 9 5 9 -2 0 0 2 гг.) (чел.)
(по данным переписей населения 1959, 1970, 1979, 1989, 2002 гг.)
Республики и области
1959 г. 1970 г. 1979 г. 1989 г. 2002 г.
России
в том числе
123
Таблица 11 (продолжение)
Республики и области
1959 г. 1970 г. 1979 г. 1989 г. 2002 г.
России
Чеченская Республика* 63
124
Таблица 11 (окончание)
Республики и области
1959 г. 1970 г. 1979 г. 1989 г. 2002 г.
России
Республика Тыва - 26 29 54 44
125
Одесская область (123,8 тыс. чел.), где сосредоточено около 48% молдаван
Украины, и Черновицкая обл. (67,2 тыс. чел.) - 26% украинских молдаван.
Заметной численностью молдавского населения выделяются Николаевская,
Кировоградская и Донецкая области Украины, где проживает соответствен
но 13,2, 8,2 и 7,2 тыс. молдаван, составляющих в совокупности 11%. В ос
тальных 13 областях страны и двух городах республиканского подчинения -
Киеве и Севастополе - проживает не более 15% всех молдаван Украины.
Изменения в структуре населения Молдавии
Динамика половозрастной структуры молдаван
в советский и постсоветский периоды
Количественные изменения в населении, происходящие в результате ес
тественного движения и миграционных процессов, приводят к определен
ным качественным изменениям в его половозрастной структуре, которая
в свою очередь влияет на ход этих процессов. При отсутствии каких-либо
экстраординарных, чрезвычайных событий (войны, эпидемии, масштабные
миграции и т.п.) изменения этой половозрастной структуры детерминирова
ны лишь изменениями в процессах рождаемости и смертности. Половозраст
ная структура такого населения меняется очень плавно, постепенно и близка
к стабильной. Возрастные пирамиды, с помощью которых осуществляется
демографический анализ, в этом случае имеют форму равнобедренного тре
угольника, у которого доли населения в каждой возрастной группе равномер
но убывают в направлении от младших возрастов к старшим.
Молдавское население в конце XIX в. можно было назвать стабильным,
свидетельством чему является возрастная пирамида, построенная по данным
Таблица 12
1897 г. 1959 г.
На 100 мужчин при
На 100 мужчин при
ходится женщин
ходится женщин
Доля женщин
Доля женщин
Доля мужчин
Доля мужчин
Национальности
126
Всеобщей переписи населения России в 1897 г. Происходившие в первой по
ловине XX в. экстраординарные события в России (революция, войны, голод)
нашли свое отражение на возрастной пирамиде молдавского населения, как
и всего населения страны последующих лет. Резкое повышение смертности
и снижение рождаемости в отдельные годы, связанные с этими событиями,
привели к деформации в половозрастной структуре населения, которая от
разилась “провалами” на возрастной пирамиде молдаван. Эти деформации
прослеживались на возрастных пирамидах, построенных по данным всех по
слевоенных переписей населения СССР.
Помимо экстраординарных событий в истории народа, приводящих к де
формациям его половозрастной структуры, существует и закономерное изме
нение процессов рождаемости и смертности, ведущее к изменениям самой
формы возрастной пирамиды. Общее снижение рождаемости и смертности
населения приводит к тому, что в населении постепенно сокращается доля
детей и увеличивается доля лиц среднего и старшего возраста. Это отражает
ся на возрастной пирамиде в виде увеличения средней части пирамиды, кото
рая становится шире основания или равна ему, а сама пирамида постепенно
приобретает форму колокола.
Говоря о соотношении численности полов в населении, нужно помнить,
что в числе родившихся всегда преобладают мальчики. Затем к 16-19 годам
из-за повышенной смертности среди мальчиков соотношение полов в целом
выравнивается, а позднее в более старших возрастных группах отмечается
преобладание лиц женского пола. Исследование половой структуры молдав
ского населения по данным 5 переписей населения - 1897, 1959, 1970, 1979 и
1989 гг. - показывает следующие результаты (табл. 12).
1979 г. 1989 г.
На 100 мужчин при
ходится женщин
Доля женщин
Доля женщин
Доля мужчин
Доля мужчин
127
Как видно из табл. 12, в населении Бессарабской губернии России в конце
XIX в. отмечалось некоторое преобладание мужчин над женщинами: в целом по
губернии на 100 мужчин приходилось 95 женщин. Такая же примерно картина
наблюдалась у всех национальностей, населявших губернию, за исключением
евреев. У молдаван преобладание мужского населения над женским было вы
ражено несколько слабее: на 100 мужчин приходилось 96 женщин, тогда как у
русских, например, доминирование мужского населения было наиболее силь
ным: на 100 мужчин приходилось лишь 87 женщин, что было связано, по всей
вероятности, с преобладанием в потоках миграции русских в Бессарабию муж
ской составляющей. В целом же такое положение, когда в составе населения
преобладали мужчины, было обусловлено повышенной смертностью женщин.
Это было связано, очевидно, с меньшей заботой родителей о жизни девочек
в детстве, высокой смертностью женщин во время родов и другими причи
нами, которые отражали в целом тяжелое положение женщины в обществе.
Последующие переписи населения показали существенные изменения
в соотношении полов у разных народов. В конце 1950-х годов в половой
структуре населения Советского Союза еще значительно сказывались бед
ствия, нанесенные войной. Это проявлялось не только в уменьшении числен
ности населения и медленном его восстановлении в послевоенный период,
но и в изменении соотношения в населении мужчин и женщин из-за гибели
значительной части мужского населения: среди погибших и умерших от ран в
возрасте до 50 лет мужчин было в 4 с лишним раза больше, чем женщин (На
селение СССР..., 1988. С. 22, 54). В целом по СССР доля мужчин, по данным
переписи населения 1959 г., составила 45,6%. В Молдавии удельный вес муж
чин был равен 46,3%, т.е. на каждые 100 мужчин приходилось 116 женщин.
Но такое соотношение полов, характерное для республики в целом, суще
ственно варьировало по группам национальностей, проживающих в Молда
вии. Наибольшие диспропорции в половой структуре отмечались у русского,
украинского и еврейского населения, когда на 100 мужчин приходилось соот
ветственно 126, 121 и 118 женщин, причем в городе эти диспропорции были
еще более значительны, чем на селе. У молдаван же, как впрочем у гагаузов и
болгар, проживавших длительное время на территориях, оккупированных Ру
мынией и значительно меньше потерявших мужское население, диспропор
ции в половой структуре были менее выраженными: у молдаван доля мужчин
в населении составляла 46,6%, у болгар 48,1%, у гагаузов - 48,3%, т.е. на
100 мужчин той или иной национальности приходилось соответственно 115,
108 и 107 женщин. У этих же национальностей несколько большие диспро
порции в соотношении мужчин и женщин отмечались в сельской местности.
В последующие годы в половой структуре населения Молдавии, как и
СССР в целом, происходили положительные изменения, направленные к нор
мализации соотношения мужчин и женщин. По данным переписи населения
1989 г., в Союзе доля мужчин достигала 47,3%, т.е. на каждые 100 мужчин
приходилось 112 женщин (против 119 в 1959 г.). В Молдавии соотношение
мужчин и женщин составило пропорцию 100:111 (Население СССР, 1990.
С. 29-30). У молдаван, как, впрочем, и у гагаузов и болгар, наблюдались наи
меньшие в республике различия в половой структуре как в городском, так и в
сельском населении: на 100 мужчин соответствующей национальности при
ходилось 108, 102 и 109 женщин, причем отмеченные нарушения выпадали
на самые старшие возрастные группы, что практически не оказывало влияния
на воспроизводственные процессы этноса. Выравнивание численности полов
128
у других этнических групп, живущих в Молдавии, не привело к столь успеш
ным результатам, что, очевидно, было связано с более быстрыми процесса
ми “постарения” населения, вызванными снижением уровня рождаемости, а
также с миграциями мужской части населения за пределы республики.
Возрастная структура - одна из важнейших демографических характе
ристик населения, которая позволяет при анализе соотношения возрастных
групп дать им сравнительную оценку во взаимосвязи с демографическими,
социальными, экономическими и этническими характеристиками населения,
определить общее и особенное в их развитии.
В начале XX в. шведский демограф Г. Сундберг выделил три основных
типа возрастной структуры населения: 1) прогрессивный, 2) стационарный
и 3) регрессивный. Первый тип характеризовался большей долей детей в об
щей численности населения, которой соответствует высокий показатель ес
тественного прироста. Для второго типа характерно примерное равновесие
долей детских и старческих возрастных групп, что наблюдается при очень
незначительном естественном приросте. Третий тип определяется большой
долей пожилых и старых людей, которой соответствует суженное воспроиз
водство населения.
Возрастная структура молдавского населения в 1959 г. представляла со
бой прогрессивный тип структуры, характерный для расширенного воспро
изводства населения. Возрастная пирамида имела широкое основание, харак
терное для населения с высокой рождаемостью, и, следовательно, большим
удельным весом детей в возрасте 0-9 лет, что свидетельствовало о высо
ком уровне рождаемости в 1950-е годы. При переходе от возрастной группы
0-9 лет к группе 10-14-летних на возрастной пирамиде молдаван отмечалось
резкое сокращение численности населения, родившегося в 1940-х годах, что
вызвано влиянием Второй мировой войны на снижение рождаемости в этот
период. Еще одно резкое нарушение ступенчатости возрастной пирамиды
приходилось на возраст 40-44 года и означало снижение рождаемости в годы
Первой мировой войны (табл. 13).
Т абл и ц а 13
0 -9 лет 27,4 21,6 28,0 20,5 19,9 20,9 11,7 10,0 12,6
10-19 16,5 17,4 16,3 16,9 20,4 15,1 19,2 20,8 18,3
Всего 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
6. Молдаване
129
За прошедшие 30 лет советских лет (1959-1989 гг.) в возрастной структу
ре молдавского населения произошли существенные изменения, вызванные
определенными трансформациями в развитии основных демографических
процессов. Сопоставление возрастных пирамид молдаван 1959 и 1989 гг. дает
основание со всей очевидностью говорить о наметившемся в эти годы пере
ходе возрастной структуры этноса с прогрессивного типа на стабильный,
о существенном сокращении детских возрастных групп и большом сужении
основания возрастной пирамиды. За эти годы в молдавском населении стал
заметен процесс старения, свойственный в той или иной степени многим
развитым странам мира. В Молдавии уже в 1959 г. величина коэффициента
старости (по шкале степени демографической старости Э. Россета) прибли
зилась к состоянию “первое преддверие старости”, когда доля лиц старше
60 лет достигает 8-10%. Молдаване, наряду с украинцами Молдавии, нахо
дились именно в этом состоянии, в то время как гагаузы, болгары и русские
республики все еще пребывали в состоянии “демографической молодости”,
когда доля лиц старше 60 лет составляла значительно менее 8% в населении.
Причинами, способствовавшими этому состоянию “демографической моло
дости”, у гагаузов и болгар были процессы воспроизводства населения с вы
соким уровнем рождаемости и низким уровнем смертности, а у русских -
миграции населения, в которых участвовали, как правило, молодые люди,
которые пополняли молодежную когорту русской диаспоры Молдавии.
Если в 1959 г. молдаване только подходили к состоянию “первое преддве
рие старости - доля лиц старше 60 лет в населении была чуть ниже 8% - то к
1989 г. она составляла уже 11,5%, что оценивается как “собственно преддве
рие старости”.
На возрастной пирамиде молдаван 1989 г., помимо резкого (в сравнении
с 1959 г.) сокращения доли детских возрастных групп (0-9 лет), отмечалось
и существенное сужение групп 20-24-летних, что было связано с наиболее
низким уровнем рождаемости у молдаван в конце 1960-х годов, когда в ре
продуктивный возраст вступило малочисленное поколение 1940-х годов рож
дения (табл. 13).
У городского и сельского молдавского населения отмечались определен
ные различия в возрастной структуре. В сельском населении более высока,
нежели в городском, доля детей, что было обусловлено более высоким уров
нем рождаемости на селе: так, в 1989 г. доля детей до 15 лет у молдаван в
городе составляла 27,5%, а на селе - 30,6%. Но наряду с повышенной долей
детей, в сельском населении отмечался и относительно низкий удельный вес
молодежи в возрасте 15-24 года, что связано с миграциями молодых людей
как в города республики для продолжения образования, так и с миграциями
за пределы Молдавии. По данным переписи 1989 г., группа 15-24-летних сре
ди сельского молдавского населения составляла лишь 11,4%, в то время как
в городском населении она была почти в два раза выше и достигала 22,4%
(табл. 13).
Анализ возрастных пирамид молдавского населения 2004 г. дает основа
ние констатировать, что всего за 15 лет произошел переход возрастной струк
туры этноса со стабильного к регрессивному типу, когда доля “стариков”
в населении стала превышать удельный вес детей. Так, по данным последней
переписи, среди молдаван республики доля детей в возрасте от 0 до 9 лет со
ставила всего 11,7% (что меньше показателей 1989 г. в 1,8 раза), а удельный
130
вес лиц старше 60 лет достиг 13,2%, что свидетельствует о переходе молдав
ского этноса на начальный уровень “демографической старости”, а молдав
ского села, которое стареет быстрее, где доля населения старше 60 лет уже
достигла 15,2%, - на средний уровень “демографической старости”.
Кроме абсолютных и относительных величин, характеризующих возра
стную структуру населения, существует множество так называемых средних
величин, или средних показателей. Среди них - средний возраст населения,
дающий возможность анализировать одновременно и уровень рождаемости,
и уровень старения населения, и уровень продолжительности жизни. Рас
сматривая в исторической перспективе изменение среднего возраста у мол
давского населения, мы получили следующую картину. В 1959 г. средний воз
раст молдаван определялся величиной в 26,1 лет, в то время как в целом по
стране этот показатель был равен 29,5 годам. К 1989 г. средний возраст мол
даван достиг 30,6 лет, т.е. за тридцатилетний период он возрос на 4,5% пунк
та. За 15 постсоветских лет средний возраст молдаван поднялся до 34,2 года,
изменившись за столь короткий исторический отрезок времени на 3,6 года.
При этом средний возраст сельских молдаван вырос до 35 лет. По данным
последней переписи населения 2004 г., среди сельских молдаван доля лиц
старше трудоспособного возраста в 1,7 раза превышала их удельный вес
в среде молдавских горожан (табл. 13). Все эти данные свидетельствуют о том,
что в воспроизводственных процессах молдавского населения произошли
резкие изменения, обусловленные главным образом динамикой рождаемо
сти. Но огромное влияние на изменение среднего возраста молдаван оказали
и развернувшиеся в постсоветский период процессы международной трудо
вой миграции, вымывающие из страны население в активном трудоспособ
ном возрасте.
Усиление процесса постарения населения, происходящее как в Молдавии
в целом, так и у молдавского населения, в частности, приводит к возник
новению ряда серьезных социально-экономических проблем, в числе кото
рых - возрастание демографической нагрузки нетрудоспособными (главным
образом, послерабочего возраста), приходящейся на каждого трудоспособно
го человека. Так, если в 1959 г. на каждые 100 молдаван в трудоспособном
возрасте приходилось 20 “стариков”, то в 1989 г. эта нагрузка возросла
в 1,3 раза - до 26 человек, а к 2004 г. несколько уменьшилась, составив 21 че
ловека. Одновременно с этим нагрузка детьми в 1959 г. на каждые 100 молда
ван в трудоспособном возрасте была равна 68, к 1989 г. она снизилась до 57
человек, а в 2004 г. составила лишь 35 детей, что свидетельствует о надвигаю
щемся серьезном кризисе трудовых ресурсов, когда слишком малочисленное
поколение сегодняшних детей вынуждено будет “кормить” превышающее его
по численности поколение родителей и собственных детей.
Динамика национального состава населения
Этническая дифференциация в темпах прироста численности жителей
в Молдавии привела к определенным изменениям этнического состава на
селения, снижению удельного веса одних и повышению доли других нацио
нальностей: если в 1959 г. молдаване составляли почти две трети (65,4%)
абсолютного числа жителей Молдавии, то к 1970 г. их доля уменьшилась до
64,6%, и затем, несколько сократившись к 1979 г., вновь стала возрастать,
достигнув к 1989 г. уровня 1970 г. - 64,6% (табл. 14). За весь тридцати-
Таблица 14
Этнический состав населения Молдавии (1 9 5 9 -1 9 8 9 гг.) (%)
Молдаване 6 5 ,4 6 4 ,6 6 3 ,9 6 4 ,5
Украинцы 1 4 ,6 1 4 ,2 1 4 ,2 1 3 ,8
Русские 1 0 ,2 11,6 12 ,8 1 3 ,0
Гагаузы 3 ,3 3 ,5 3 ,5 3 ,5
Евреи 3 ,3 2 ,7 2 ,0 1,5
Итого 1 0 0 ,0 1 0 0 ,0 1 0 0 ,0 1 0 0 ,0
Рассчитано по: Итоги Всесоюзной переписи населения 1959 г.: Молдавская ССР. М., 1961. С. ПО; Итоги
Всесоюзной переписи населения 1970 г. М., 1971. Т. 8. С. 118; Итоги Всесоюзной переписи населения
1979 г. М., 1980. Т. 4, кн. 2. С. 151; Итоги Всесоюзной переписи населения 1989 г. (Мат. ДСП). М., 1990.
Табл. 32В.
Молдаване 10 90 24 76 33 67 32 68
Украинцы 30 70 54 46 63 37 52 48
Русские 67 33 83 17 86 14 83 17
Г агаузы 25 75 37 63 41 59 36 64
Болгары 19 81 38 62 45 55 45 55
В целом по респуб 22 78 39 61 47 53 39 61
лике
Городское население
Национальности
1959 г. 1970 г. 1979 г. 1989 г. 2004 г.
ПОСТСОВЕТСКИЕ
ЭТН О П О Л И ТИ ЧЕС К И Е ПРОЦЕССЫ
167
ровской гвардии “конвенцию о перемирии” и организовал совместное патру
лирование “нейтральной полосы”.
В июне 1992 г. молдавские традиционалисты - аграрии и даже молдав
ские социал-демократы - осудили попытку захвата приднестровского го
рода Бендеры. В молдавском обществе сформировался комплекс вины пе
ред населением этого города. Добровольцы с правого берега Днестра, в том
числе молдаване, пополняли вооруженные формирования ПМР. В Киши
неве проводился сбор медикаментов для раненых бойцов Приднестровья.
На улицах города молдаване-резервисты Национальной армии избивали ма
родеров, торгующих обувью, похищенной с бендерской фабрики “Флоаре”, и
интеллигентов, имитирующих румынское произношение. Опознав на рынке
поэта Григоре Виеру, крестьяне, по словам румынского литератора Адриана
Пэунеску, “терроризировали” его за унионизм. В Бельцах на плацу воинской
части резервисты подняли красно-зеленый флаг Молдавской ССР, ставший
флагом Приднестровской Молдавской Республики. Массовый характер при
обрело уклонение от мобилизации в Национальную армию и дезертирство,
причем с оружием; за время Днестровской войны армией были “утеряны”
1300 автоматов Калашникова. В парламенте молдавские традиционалисты
при поддержке депутатов - русских, украинцев, гагаузов, болгар - добились
реорганизации правительства и вынудили президента М.И. Снегура под
писать соглашение о прекращении огня (Феномен Приднестровья..., 2003.
С. 205-226).
Не только для борьбы по вопросам экономической и социальной поли
тики, но и во имя сохранения молдавской государственности молдавские
традиционалисты создали ряд политических формирований. Председатели
колхозов Думитру Моцпан, Анатолий Попушой, Александр Снегур, Михаил
Попович и другие деятели парламентской фракции “Сельская жизнь” учре
дили Аграрно-демократическую партию, стоящую на позициях молдавизма.
Активизировалась и сохранившая верность молдавской традиции часть ин
теллигенции. В.Б. Сеник и бывший министр образования Молдавской ССР
Д.Г. Зиду включились в формирование Социалистической партии.
В период парламентских выборов 1994 г. ставка на молдавизм стала цен
тральной в политической борьбе. Движение за равноправие “Унитате-Един-
ство” и Социалистическая партия с одной стороны и Аграрно-демократи
ческая партия Молдовы - с другой, договорились не вести полемики. Хотя
все они выступали в защиту молдавской самобытности, в глазах крестьян
ства главными ревнителями молдавских национальных ценностей предстали
аграрии. АДПМ получила 56 мандатов из 104 (Феномен Приднестровья...,
2003. С. 205-226; История Республики..., 2002. С. 333-335; Шорников, 1997.
С. 111-120). А.М. Лазарев, В.Б. Сеник и Д.Г. Зиду были избраны депутатами
по списку блока Социалистической партии и движения “Унитате-Единство”,
а В.Н. Стати - по списку Аграрно-демократической партии.
В январе 1994 г. с целью содействия сохранению и утверждению этни
ческих, исторических и политических и правовых основ Молдавского госу
дарства была учреждена неправительственная организация Республиканское
патриотическое движение “Про Молдова” во главе с В.Н. Стати. Им, а также
А. Лазаревым, В. Сеником, А. Дзюбинским и другими деятелями в Унген-
ском, Ниспоренском, Дрокиевском и Резинском районах были проведены на
учные конференции на тему “Молдаване - право на имя”, налажен выпуск
168
газеты “Гласул Молдовей” и издание на молдавском и русском языках лите
ратуры, посвященной истории Молдавии и молдаван. Еще до начала работы
парламента 13-го созыва молдавским традиционалистам удалось снять угро
зу аннексии Молдавии Румынией. В марте 1994 г. аграрии провели обще
ственный форум “Наш дом - Молдова” и референдум “Совет с народом”, в
ходе которого 98% его участников высказались за независимость республики.
Стабилизации молдавской государственности способствовала также от
мена аттестации на знание государственного языка служащими, назначенной
президентским указом на 1 апреля 1994 г. В июне по предложению В.Б. Се-
ника, председателя СПМ и председателя парламентской Комиссии по куль
туре, науке, образованию и СМИ, было отменено исполнение временного
гимна “Пробудись, румын!”. При поддержке депутатов - русских, украин
цев, болгар и гагаузов - молдависты закрепили в Конституции, принятой
29 июля 1994 г., лингвоним “молдавский язык” и статус русского языка как
языка межнационального общения; фактически это означало признание за
русским языком официального статуса. Государственным гимном стала песня
на стихи молдавского поэта начала XX в. А. Матеевича “Наш язык” и музы
ку молдавского композитора А. Кристи, также предложенная лидером СПМ.
В декабре 1994 г. созданием гагаузской автономии был урегулирован кон
фликт на Юге Молдавии (Губогло, 2006).
Отменив предусмотренную декретом президента М. Снегура аттестацию
служащих на знание государственного языка, они предотвратили новую волну
кадровой чистки под языковым предлогом. И все же должной государствен
ной защиты ни молдавская самобытность, ни молдавская государственность
не обрели. Выражая интересы титульной бюрократии, аграрии сохранили
курс на моноэтнизм в формировании государственной администрации. Они
не освободились от ставленников М.Г. Друка на административных постах,
поэтому среднее звено государственного аппарата и большая часть СМИ оста
лись под контролем румынистов. Это вынудило лидеров АДПМ выстраивать
партийную политику на путях компромисса с унионистами. Председатель
АДПМ Д.Г. Моцпан выступил с заявлениями, гарантирующими неприкосно
венность законов о языковом режиме и о переводе молдавской письменности
на латиницу. Идеологическая неопределенность сохранилась в государствен
ной символике. На гербе Республики Молдова наряду с изображением голо
вы тура и полумесяца на щите остался и валашский орел, а государственным
флагом республики - триколор, отличающийся от румынского лишь наличи
ем на нем герба РМ и иным оттенком голубого цвета.
Впрочем, несмотря на идеологическую неопределенность, механизм
внедрения идеологии румынизма работал в значительной степени вхолостую.
В 1990-е годы большинство школьных преподавателей, не желая участвовать
в национальной дезориентации молодежи, на уроках истории продолжало из
лагать материалы по истории Молдавии. Многие учителя и преподаватели
высшей школы читали два варианта истории: как нужно для экзамена по “ис
тории румын” и как было на самом деле, уделяя основное внимание событи
ям молдавской истории. Новое поколение учителей, недостаточно знающее
историю Молдавии, все более жестко контролируемое аппаратом министер
ства образования, настроено более конформистски. И все же преподавание
курса “История румын”, требующего веры и отвергающего знание, и поныне
требует от интеллигенции моральных жертв. Как предмет изучения этот курс
169
скомпрометирован в глазах школьников и студентов, среди молодежи распро
странено презрение к конъюнктурной, лживой, фальшивой дисциплине.
Весной 1995 г. по инициативе В.Б. Сеника аграрии попытались возвра
тить в программы учебных заведений историю Молдавии. Государственная
комиссия по выработке концепции изучения истории в учебных учреждениях
Республики Молдова во главе с членом-корреспондентом АНМ К.В. Страти-
евским представила правительству выводы и рекомендации по перестройке
преподавания истории “в духе преемственности государственности молдав
ского народа в историческом и этническом контексте его становления как на
ции” (Млечко, 1999. С. 83, 95, 96). Однако контроль унионистов над системой
образования оказался прочным. Когда Министерство образования постанови
ло ввести в учебные программы курс истории Молдавии, унионистские пар
тии при посредстве преподавателей высшей школы организовали студенче
скую забастовку под лозунгом “отстоим румынский язык и историю румын”.
Унионистов поддержал президент РМ М.И. Снегур. Аграрии не пошли на
обострение конфликта. Коллегия Министерства образования отменила при
нятое решение; в учебных заведениях было продолжено преподавание курса
“История румын”, искажающего национальное сознание нового поколения и
разрушающего идеологические основы молдавской государственности.
Аграрии не смогли положить конец наступлению румынистов на молдав
скую самобытность и не оправдали социальных ожиданий избирателей.
На парламентских выборах 1998 г. восприняв программу АДПМ по вопросам
молдавской самобытности, успех аграриев, достигнутый в 1994 г. во мно
гом повторили коммунисты. Они получили 40 мандатов. В 2001 г. добившись
поддержки молдавских традиционалистов и нетитульного населения, ПКРМ
получила 70 мандатов и пришла к власти.
Научная защита молдавской самобытности
С конца 1980-х годов молдавское национальное сознание и молдавская
государственная идея размываются посредством преподавания в учебных
заведениях таких мировоззренческих дисциплин, как “история румын”,
“румынский язык” и “румынская литература”, действиями унионистских
политических формирований, стремящихся обесценить в глазах нового по
коления существующую государственность. Идеологи молдавизма А. Лаза
рев, В. Гросул, В. Сеник, В. Стати, В. Яковлев, И. Чобану сознавали угрозу
самому бытию молдаван как нации, создаваемую насаждением румынизма, и
содействовали формированию политических партий, выступающих в защиту
молдавских национальных ценностей. В. Гросул поставил вопрос о развер
тывании движения молдавских традиционалистов или, как он предпочитал
их называть, молдавофилов. Стремясь ускорить их консолидацию, он опуб
ликовал в 1990 г. большую статью «О терминах “молдавский народ” и “мол
давский язык”» (Ленинское знамя [Рыбницва], 1990. 18 сентября; 20 сентября;
22 сентября), посвященную основам молдавского национального сознания.
В 1991 г. статья была издана в Тирасполе отдельной брошюрой на молдавском
и русском языках (Гросул В., 1991). Тогда же при содействии ректора Придне
стровского университета В.Н. Яковлева увидели свет две брошюры И.Д. Чо
бану в защиту лингвонима “молдавский язык” и других особенностей молдав
ской речи ( Чобану, 1992; 1993), а также книга академика А.М. Лазарева
“Я молдованин” (Лазарев, 1995).
170
Свои статьи, посвященные правовому обоснованию создания Придне
стровской государственности, выпустил отдельной книгой и В.Н. Яковлев
(Яковлев, 1993). Используя достижения молдавской советской историографии
в обосновании самобытного характера молдавской культуры и молдавской
истории, Н.В. Бабилунга при участии В.Я. Гросула организовал разработ
ку курса молдавской истории. С учетом новейших тенденций в историогра
фии была подготовлена серия брошюр “Курс лекций по истории Молдавии”
(Бабилунга, Бомешко, 1992-1997), утверждающий государственную тради
цию молдавского народа. Эти работы используются в преподавании истории
Молдавии в Приднестровском университете. Но доступ в учебные заведения
Молдовы этим книгам был закрыт.
Научная защита молдавской самобытности была продолжена и в Киши
неве. Уже в 1993-1994 гг. был издан составленный из выдержек из трудов
молдавских писателей-классиков и румынских историков, лингвистов и по
литиков историко-публицистический труд “Молдаване в истории” (Moldovan,
1993; Молдован, 1994). Термин “молдавизм” утвердился в молдавской пуб
лицистике, а затем и в научной литературе. Пытаясь “опровергнуть” автора
“Молдован в истории”, румынский автор И. Поп выпустил книгу нападок, по
объему превосходящую объект “критики” (Pop, 1995). Но молдавская обще
ственность приветствовала выход книги, направленной на защиту молдав
ской национальной идентичности.
В 1994-1995 гг. молдависты учредили Патриотическое движение
“Про Молдова” (лидер - В.Н. Стати) и Ассоциацию ученых им. Н. Милес-
ку-Спэтару, руководимую членом-корреспондентом АНМ В.И. Царановым.
В.Н. Стати, избранный в парламент, учредил печатный орган Движения “Про
Молдова” - газету “Гласул Молдовей”. С критикой постулатов румынизма,
с материалами, утверждающими молдавскую самобытность, на страницах
газеты выступали депутаты, ученые-историки, журналисты. Содействие ее
выпуску оказывало движение “Унитате-Единство”. Газету удавалось изда
вать более шести лет. Молдависты, близкие к руководству партии аграриев,
издавали также газету “Молдованул”. Уничтожающие политические характе
ристики были даны на ее страницах деятелям унионистских формирований.
В то же время политические портреты деятелей движения в защиту молдав
ской традиции были выписаны с пониманием их позиции. В 1996 г. 30 опуб
ликованных в газете биографических очерков были изданы отдельной кни
гой (Portrete..., 1996). На позициях молдавизма стояли также выходившие на
молдавском и русском языках органы АДПМ “Земля и люди” и “Эхо Киши
нева”. Они публиковали материалы по вопросам текущей политики, а также
очерки по истории молдавской самобытности.
В 1995-1996 гг. молдавские традиционалисты подготовили первый после
провозглашения Молдавией независимости обобщающий труд по молдав
ской истории - коллективную монографию “История Республики Молдова
с древнейших времен до наших дней” (История Республики..., 2002; Istoria
Moldovei..., 1997). Несостоятельность исторической концепции румынизма
обоснована в книге “История Республики Молдова с древнейших времен до
наших дней”, написанной группой кишиневских ученых во главе с членом-
корреспондентом АНМ В.И. Царановым. В книге убедительно обоснованы
самостоятельный характер молдавской государственности, независимость
171
исторического процесса в Молдавии от процессов в Валахии и Трансильва-
нии (Istoria Moldovei..., 1997).
Румынисты на время блокировали распространение тиража книги, орга
низовали в печати кампанию диффамации против ее авторов. Намереваясь
устроить над ними судилище, опубликовали в газете “Литература ши арта”
политически наиболее острую, завершающую главу, посвященную событи
ям 1988-1997 гг. (Literatura si arta, 1998. 25 iunie). Но молдавская общест
венность приветствовала выпуск книги, написанной с позиций защиты мол
давской самобытности. Судилище не состоялось. В 1998 г. был напечатан
дополнительный тираж, а в 2002 г. дополненный вариант этой книги вышел
вторым изданием (История Республики.., 2002). “История Республики Мол
дова” негласно используется как учебник молдавской истории студентами и
преподавателями.
Идеологи молдавизма не считали прискорбные для молдавской идентич
ности решения 1989-1990 гг. окончательными. Осенью 1997 г. В.Я. Гросул
в интервью, данном депутату П.М. Шорникову, предложил компромисс: па
раллельное использование в молдавской письменности латинской и кирил
лической графики. Касаясь вопроса о гербе и флаге РМ, ученый отметил, что
“современная государственная символика не молдавская. Ворон, держащий
в клюве крест, изначально фигурировал на валашском гербе. При взгляде на
современный молдавский герб возникают ассоциации, что он, превращенный
в орла, проглотил молдавского зубра или тура. Боевой флаг Молдавского кня
жества был красно-голубым, а герб и печать в качестве важнейшего элемента
имели изображение тура или зубра ... Не характерен для молдавской тради
ции и желтый цвет, включенный в флаг. Этот цвет присутствовал на флаге
Валахии, а затем вошел в государственный флаг Румынии, символизируя ее
объединение с Запрутской Молдовой. Можно сохранить триколор, но вместо
желтой полосы ввести зеленую, которая присутствовала на флаге Советской
Молдавии, а сейчас имеется на флаге Приднестровья”. И, наконец, В.Я. Гро
сул подверг критике терминологические нововведения “Молдова” и “молдо-
ванин”, внедренные в русскую речь Молдавии: “На русском языке предпочи
таю говорить именно о Молдавии, а не о Молдове, поскольку на этом языке
термин этот и более древний, и более привычный ... Считаю себя молдава
нином, а не молдованином, как стали писать в печати Молдавии в последние
годы. По-русски это вообще неграмотно” (Деловая газета, 1997. 5 сентября).
Молдавские традиционалисты, включая деятелей АДПМ, приняли вы
ступление к сведению, а румынисты дали выдержанное в критическом духе
изложения его положений. «Молдаванин из России и русский из Молдавии, -
отметил сотрудник правоцентристской газеты “Лучафэрул”, - высказыва
ются за “восстановление культурного суверенитета молдавской нации”. И в
первую очередь за восстановление кириллического алфавита, за изучение в
школах наследия 50 лет советской социалистической Молдавии; за то, чтобы
учебник истории называть “История Молдавии”, а учебник языка - “Мол
давский язык”. Ничего нового. Ностальгирующие хотят держать нас в тис
ках примитивного молдавизма ... Из интервью Шорников-Гросул видно, что
нашим недругам мешает и государственная символика. Описывая фрагмен
ты нашего герба, они издеваются над ним, утверждая, что “ворон”, держа
щий крест в клюве, не является нашим национальным символом, а герб вооб
ще производит впечатление, что ворон проглотил голову зубра. Не нравится
172
идеологам вчерашнего дня и наш триколор. Они советуют нам возвратиться
к флагу МССР, который остался государственным флагом тираспольских се
паратистов» (Luceafarul, 1996. 30 iulie; 1997. 2 octombrie).
В целом успешной попыткой создания энциклопедии молдавизма стал
выпуск Василием Стати труда “История Молдовы в датах” (Istoria Moldovei
in date, 1998). Включенный в книгу перечень литературы, посвященной во
просам молдавского самосознания и молдавского языкознания, суждения
деятелей истории и культуры, хроника молдавско-валашских войн и кон
фликтов нанесли новый удар по концепции единого румынизма и подтвер
ждают реальность молдавской национально-культурной идентичности на
всем протяжении молдавской истории, опровергают ряд мифов румынизма,
в том числе о существовании между Молдавией, Валахией и Трансильванией
в ХѴ-ХѴІІІ вв. отношений солидарности, антиосманского фронта “румын
ских стран”.
Для дальнейшего обоснования древности самоназвания “молдаване”,
молдавского родового и национального сознания, лингвонима “молдавский
язык” был важен критический разбор результатов исторических исследова
ний 1960-х годов, целенаправленно вытесняемых из научного оборота румы-
нистами, данный В.Н. Стати в монографии “История Молдовы” (Stati, 2002;
Стати, 2003). На во многом новом фактическом материале автор уточнил
содержание тезиса об общем происхождении молдаван и валахов. Не оспа
ривая наличия у двух народов общей латино-фракийской этнической основы,
В. Стати указал на антропологические различия между населением средне
вековой Молдавии и Валахии. Они, заключил исследователь, обусловлены
не только длительным развитием молдаван и валахов в условиях взаимной
изоляции, но и их различным этническим пополнением.
Весомый вклад в выяснение отношений молдавского народа с Румынским
государством в 1917-1918 гг., в период румынской оккупации Бессарабии
в 1918-1940 гг. и в годы Великой Отечественной войны внес эмигрировав
ший в США кишиневский историк И.Э. Левит. В.Н. Стати обеспечил издание
двух его трудов, посвященных молдавскому национальному движению вре
мен революции и первой молдавской государственности XX в., упраздненной
правительством Румынии {Левит, 1997; 2000). П.М. Шорников подготовил
монографию “Цена войны” {Шорников, 1994). Опубликованные в ней доку
ментальные данные свидетельствовали: диктатура Иона Антонеску считала
молдаван чуждым и враждебным Румынии народом и проводила политику
ликвидации молдаван как нации. Положение о национальной самобытности
молдавского народа и его приверженности существующей государственно
сти было подтверждено также анализом этнополитических процессов в Мол
давии 1988-1996 гг., данным в книге “Покушение на статус” {Шорников,
1997).
Обосновывая необходимость возврата истории Молдавии в программы
учебных заведений, автор данных работ отрецензировал, вскрыв их научную
несостоятельность, более 30 учебников и монографий, написанных кишинев
скими авторами-румынистами и используемых в Молдавии в преподавании
курса “История румын”. Основные положения и выводы обобщены в двух на
учных статьях {Шорников, 2000; 2003). В дальнейшем автор в течение десяти
лет изучал молдавскую национально-культурную самобытность и эволюцию
государственной идеи молдаван, опубликовав более 90 научных статей и мо
173
нографию “Молдавская самобытность” {Шорников, 2007), обобщив артефак
ты молдавской этничности.
И, наконец, издав в 2003 г. “Молдавско-румынский словарь” (Stati, 2003),
В.Н. Стати провел черту между молдавским и румынским языками. Эта кни
га потрясла молдавскую общественность. Сам факт выпуска “Словаря” мол
давские традиционалисты расценили как акт восстановления молдавского
языкового суверенитета. Словарь дал молдаванам языковые ориентиры и
показал им, что нет необходимости предоставлять любому румыну возмож
ность экзаменовать молдаванина на знание румынского языка, внушать ему
сознание его, молдаванина, культурной неполноценности. Выход “Словаря”
В. Стати дал повод поставить вопрос о государственном финансировании на
учных исследований в сфере молдавского языкознания и сформулировать ак
туальные задачи: осуществление сравнительного анализа лексического фон
да, морфологии, фонетики молдавского и румынского языков, подготовка и
издание трудов о языке молдавских летописцев и классиков молдавской ли
тературы (Независимая Молдова, 2003. 16 сентября; Коммерсант Plus, 2003.
26 сентября; Время [Кишинев]. 2003. 24 сентября). Решение этих задач, по
лагали молдависты, было способно подвести новую научную базу под мол
давскую самобытность.
Поддержка молдавских традиционалистов сыграла важную роль в завое
вании парламентского большинства Партией коммунистов в 2001 г. Накануне
выборов один из ее деятелей, И.П. Калин, призвал молдаван объединиться
вокруг идеи спасения молдавской государственности. Он потребовал “не
медленно пресечь грубейшие нарушения Конституции РМ в части наимено
вания государственного языка - родного языка молдаван”, т.е. молдавского,
возобновить изучение истории Молдовы, а также положить конец попыткам
вытеснения русского языка из межэтнического общения, поскольку это “явно
не в пользу и молдаванам, и другим народам населяющим наш край” (Ка
лин, 2000. С. 49). Осудив нарушение унионистами права молдаван “на языко
вое, этническое самосознание, на историческую память” и культивирование
ими русофобии, не свойственной молдавскому народу, секретарь ЦК ПКРМ
депутат В.Ф. Степанюк предложил привести в соответствие с языковыми,
историческими и этническими реалиями текст Декларации о независимости
Республики Молдова, аннулировать Постановление Верховного Совета ССР
Молдова по “Пакту Молотова-Риббентропа, которое отказывает Республике
Молдова в праве на существование, и пересмотреть государственную симво
лику РМ, восстановив историческую символику Молдавского государства -
“молдавский триколор: горизонтальные синяя, желтая и красная полосы с
головой зубра посередине и исторический герб Молдовы - голову зубра”
(Степанюк, 2006. С. 560-564).
С позиций молдавизма публично выступали также общественные деяте
ли, в правящей партии не состоящие. “Вспомним: как формировалось госу
дарство Румыния? - вопрошал профессор А.И. Галбен. - Какой была судьба
Бессарабии? Об этом знают не только историки; нашим народам непростая
история объединения обоих княжеств тоже известна! ... Никто у нас, в нашей
нынешней республике, сегодня не говорит: пускай мунтяне вернут исконные
молдавские земли от Прута до карпатских перевалов. Но свою землю, свою
самостоятельность мы полны решимости сохранить” (Независимая Молдова,
2001. 31 января; Галбен, 1998). В центре общественного внимания периоди
174
чески оказывались публикации на эту тему академиков И. Друцэ и X. Кор-
бу, редактора газеты “Сэптэмына” В. Михаила, депутата А. Тулбуре, доктора
права А. Буриана, историков С. Назарии и Г. Руснака, политолога В. Беню-
ка, доктора философии Э. Чобу, публициста В. Виеру, лидера Ассоциации
молдаван Украины А. Фетеску и некоторых других ученых (Степанюк, 2006.
С. 494, 495). Депутат-историк А. Дубровский, впоследствии советник прези
дента РМ, дал развернутое обоснование положения о том, что идеей, объеди
няющей молдавскую нацию, является утверждение существующей государ
ственности (Независимая Молдова, 2001. 12 сентября).
И все же защита молдавских национальных ценностей остается в Респуб
лике Молдова делом личной инициативы. С начала XXI в. деятели молдавиз-
ма не затрагивают вопрос о возврате к молдавскому алфавиту.
Политика и этничность: что дальше?
События 1990-х годов свидетельствуют об обновлении молдавизма. Воля
молдавского народа, отвергнувшего унионизм, явилась решающим фактором
сохранения молдавской государственности. Молдаване сохраняют молдав
ское национальное сознание и публично идентифицируют себя как молдаван.
При переписи 2004 г. румынами назвали себя 70,3 тыс. жителей Республики
Молдова, всего 2,1% ее населения. Очевидно, большинство из них - потомки
румынских колонистов 1920-1940-х годов.
Не произошло и смены геополитической ориентации молдаван. По дан
ным социологических опросов, будущее Республики Молдова в составе Ру
мынии, не обязательно поддерживая такой вариант развития событий, видели
в 1991 г. 3,1%, в 1992, после распада СССР, - 9,4%, в 1993 - 7,7%, в 1994 -
5,6%, в 1996 - 4,9%, в 1997 - 4,8%. В 1999 г. в ответ на вопрос “Как должна
решиться проблема молдавской государственности?” за объединение Молда
вии с Румынией высказались всего 2,2% респондентов. На порядок больше,
19,7% опрошенных, предпочли объединение Молдавии с Белоруссией и Рос
сией, - что не предполагает упразднения молдавской государственности, - а
подавляющее большинство, 78,1% респондентов, некорректно сформулиро
ванную дилемму разрешило с полной определенностью: Молдавия должна
остаться независимым государством (Независимая Молдова, 1998. 17 фев
раля; De Facto, 1999. 28 декабря). Таким образом, 97,8% населения высказа
лись за независимость Молдавии. Союзная государственная идея сменилась
у молдаван идеей Молдавского государства.
Большинство молдаван не пытается имитировать румынские лингвисти
ческие стандарты. Популярнейшим мастером разговорного жанра остается
в Молдавии Георге Урский, говорящий на народном молдавском языке. По
пытка группы румынствующих радиожурналистов, объединенных в группу
“Грэеште молдовенеште”, высмеять разговорную речь молдаван как “быков
ский” язык, привела к результату, противоположному искомому: молдаване
стали ей подражать {Потанин, 2005).
Вместе с тем итоги этнополитической эволюции молдавской нации доста
точно тревожны. Молдаване, - за исключением проживающих в Приднестро
вье, - лишены молдавской кириллической графики, отделяющей письменный
молдавский язык от румынского. Поэтому, а также вследствие контроля ру-
мынистов над идеологическими структурами Республики Молдова, лингво-
ним “молдавский язык”, закрепленный в Конституции, из официального оби
175
хода, из системы образования и средств массовой информации тем не менее
вытеснен. Новое поколение утрачивает традиционное наименование родного
языка. Согласно переписи 2004 г. немногим более 480 тыс. молдаван назвали
родной язык румынским.
Остается реальной угроза упразднения молдавской государственности.
Ее создают этнокультурный конформизм большей части интеллигенции и
отсутствие у политической элиты концептуального суверенитета. Включая
влиятельную унионистскую фракцию, она не может убедительно разъяснить
народу смысл и цели существования Молдавского государства. Интелли
генция продолжает навязывать молдавскому обществу румынские языковые
стандарты. Значительная ее часть на уровне деклараций и умолчаний имену
ет себя румынами. Однако этничность существует в той степени, в какой она
находит выражение в культуре и политике. Даже симуляция приверженности
румынизму разрушительна для молдавского национального сознания.
Этносоциальные процессы конца XIX - XX в. привели к распростране
нию в Молдавии такого явления, как криптоэтничность. На порядок более
многочисленным, чем принято считать, национальным меньшинством явля
ются цыгане. По данным специалистов и представителей цыганской обще
ственности, в Молдове проживают 100-150 тыс. цыган. Следует полагать,
что численность выходцев из смешанных молдавско-цыганских семей, ныне
идентифицирующих себя преимущественно как молдаване и румыны, но
помнящих о своем цыганском происхождении, также значительна.
В истории можно отыскать примеры “успешной” для ее инициаторов эт
нокультурной трансформации. Однако ее осуществление требует времени,
сопоставимого с продолжительностью жизни нескольких поколений. В на
стоящее время следует признать, что при наличии у большинства граждан
родовой памяти об инонациональных предках, говорить о завершенности
этнических процессов XX в. в Молдавии оснований нет. Но интересы пре
одоления кризиса молдавской государственности требуют восстановления
культурного суверенитета молдавской нации, ее консолидации на позициях
защиты национальной самобытности. Только молдавизм может стать осно
вой государственной идеологии суверенной Молдавии.
ЧАСТЬ 11
СИСТЕМА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
ГЛАВА 6
Х О ЗЯ Й С ТВ О
С РЕД А ОБИТАН ИЯ
Р
еспублика Молдова расположена в юго-западной части Европы. Ее тер
ритория в большей своей части занимает междуречье Днестра и Прута
и узкую полосу вдоль левобережья в среднем течении Днестра. Общая
площадь республики составляет 33,8 тыс. км2. Молдова является многона
циональным государством, в котором молдаване составляют 64,5%, украин
цы - 13,8%, русские - 13%, гагаузы - 2,5%, болгары - 2,0% и др. (Пере
пись...2004; Recesämäntul.., 2006).
Несмотря на незначительную территорию, природно-ресурсный потен
циал Молдовы довольно разнообразен: холмистый рельеф ( 2/з территории
составляют склоны различной ориентации и крутизны); богатое разнообра
зие почв и микроклимата, густая гидрографическая сеть определили высокий
уровень биоразнообразия. На этом небольшом по территории пространстве
лесные массивы чередуются со степями. Благоприятные физико-географиче
ские условия сыграли важную роль на раннем этапе заселения края.
В целом территория республики является равнинной, в пределах кото
рой выделяется ряд возвышенностей: Приднестровская, Центрально-Мол
давская, Тигечская и др., сочетающиеся с более низменными территориями,
такими как Северо-Молдавская, Южно-Молдавская и Нижне-Днестровская
равнины.
Республика Молдова не располагает крупными залежами и большим раз
нообразием полезных ископаемых (Resurse naturale.., 2006).
В северной части республики на поверхность выходят кристаллические
породы. В древности эти породы использовались главным образом для изго
товления орудий труда. Ныне этот материал используется в строительстве и
при прокладке автомобильных и железных дорог.
В последние годы в южных районах республики обнаружены залежи бу
рого угля, нефти и газа, однако низкая калорийность бурого угля и ограни
ченные запасы делают его добычу нерентабельной. Запасы нефти оценены
специалистами в несколько млн тонн. Значительно больше запасы газа. Они
оцениваются в 24,6 млрд м3, и их добыча ориентирована в первую очередь на
удовлетворение нужд местного населения. На севере республики обнаруже
ны незначительные месторождения железной руды и графита.
177
Географическое положение республики обеспечивает за год 1950 солнеч
ных часов на севере и 2150 на юге. Небольшое количество осадков обуслов
ливает частые засухи. Исследования последних лет указывают на тенденцию
их учащения, что наряду с высокой ацтропогенной нагрузкой способствует
развитию процесса опустынивания в регионе.
В конце 50-х годов XX столетия проводились исследования по исполь
зованию солнечной энергии, однако широкого практического внедрения то
гда они не получили. Сегодня проблема изучения и оценки возможности ис
пользования энергии солнца и ветра является государственной и ей уделяется
должное внимание. Известно, что в прошлом местное население достаточно
эффективно использовало энергию ветра - на данной территории насчитыва
лось множество ветряных мельниц.
Частое чередование положительных и отрицательных температур зимой,
значительная продолжительность оттепелей иногда провоцируют раннее на
чало вегетации. На эту особенность температур зимнего периода обратили
внимание местные жители еще в далеком прошлом и учитывали при строи
тельстве жилищ. Так, дом обязательно предусматривал пристройку у осно
вании стен, называвшуюся “приспа”, которая защищала их от разрушения
в результате попеременного замерзания и оттаивания. Приспы, сделанные из
глины, нуждались в ежегодном обновлении, так как они в результате частой
смены температур разрушались. Учет особенностей местного климата жите
лями края можно проследить и по размерам окон. Они в старых домах обыч
но были маленькими, что обеспечивало защиту жилища от перегрева летом и
сохраняло тепло зимой.
В последнее время мнения специалистов сходятся на том, что климат
республики претерпевает определенные изменения, связывая это и с имею
щими место глобальными изменениями. Изменения регионального клима
та находят свое отражение в более высоких температурах зимнего периода
по сравнению с прошлым, росте годовых сумм осадков, более раннем
(на 2 недели) наступлении весны, увеличении частоты аномальных погодных
условий и т.д.
Водные ресурсы республики оцениваются как довольно скромные. Тем
не менее, Молдова имеет довольно густую гидрографическую сеть, вклю
чающую более 3 тысяч рек, из которых 9 имеют длину, превышающую
100 км, а 247 - более 10 км. Общая протяженность речной сети 6800 км. Глав
ными водными артериями являются Днестр с основными притоками Рэут,
Бык, Ботна и река Прут с притоками Чухур, Каменка, Лэпушна, Сэрата. В на
стоящее время основными источниками водоснабжения населения являются
реки Днестр и Прут, вода которых используется также в различных отраслях
экономики, для целей орошения, получения электроэнергии и в коммуналь
ном хозяйстве. В Молдове много природных озер. Наиболее крупные из них:
Белеу, Манта, Ротунда, Драчеле в долине Прута и озеро Рошу в долине Днест
ра. Проблема оптимизации использования водных ресурсов была и остается
актуальной. С этой целью в республике построены многочисленные пруды и
ряд водохранилищ.
Молдова располагает и значительными запасами подземных вод, состав
ляющими 1,260 млн м3. Региональный характер геологического строения,
генезис и возраст пород предопределили формирование на территории рес
публики нескольких горизонтов подземных вод, отличающихся по глубине
178
залегания (от 200 до 1000 м), по уровню минерализации и по ряду других
качественных показателей. Подземные воды используются главным образом
в целях обеспечения населения питьевой водой, а также в лечебных целях.
Республика Молдова обладает большим разнообразием (около 700 раз
новидностей) почв. Более 70% территории занимают черноземы (типичные,
карбонатные, выщелоченные, слитые, глинистоилювиальные). Кроме того,
широко распространены бурые лесные почвы - на Центрально-Молдавской
возвышенности; серые лесные почвы - главным образом на Молдавском пла
то, Приднестровской возвышенности и небольшими ареалами на наиболее
возвышенных местах.
Почвенно-климатические условия позволяют возделывать широкий на
бор сельскохозяйственных культур, требующих соблюдения конкретных тех
нологий, которые определили впоследствии структуру, физические свойства
почв, их современное состояние. Так, плантажирование (глубокая вспашка
50-70 см), привело к смешиванию горизонтов почв; террасирование склонов
разрушило их вертикальный профиль, и в результате нарушился процесс поч
вообразования,и несколько снизилось их плодородие.
Более 80% сельхозугодий Молдовы расположены на склонах. Обработка
этих площадей обусловливает развитие эрозионных процессов и оползней,
которые “стимулируются” и характером выпадающих осадков летнего сезона
(Деградация почв.., 2006).
Известно, что неконтролируемая, экологически неадаптированная дея
тельность человека способствует, наряду с некоторыми природными фак
торами, возникновению ряда неблагоприятных процессов, среди которых и
опустынивание, охватившее значительную часть суши, включительно и тер
риторию Молдовы. Развитию данного явления в республике способствовали
вырубка лесов, чрезмерное освоение земельного фонда, региональный харак
тер режима осадков и др.
Расположенность республики в зоне взаимного проникновения трех
биогеографических провинций (Центрально-Европейской, Евроазиатской и
Средиземноморской), предопределило богатство ее флоры и фауны. Флора
Молдовы насчитывает более 5500 видов растений, из которых более 850 от
носятся к лесным экосистемам, более 600 - к степным и более 650 видов - к
луговым (Atlas.., 2000).
В далекие исторические времена территория республики большей своей
частью была покрыта лесами. Ценная древесина привлекала внимание про
мышленников, использовавших ее в кораблестроении и организовавших ее
вывоз за границу. Период ХѴІІ-ХІХ вв. известен как период наиболее интен
сивных вырубок леса, обусловленных в том числе и стремлением расширить
площади под пашню.
В настоящее время леса занимают 10,7% территории, носят разрознен
ный характер и представлены в основном широколиственными породами. Бу
ковые леса распространены на северо-западе Центрально-Молдавской воз
вышенности. Наряду с буком здесь произрастают акация, ясень, граб и др.
С точки зрения народнохозяйственного значения леса выполняют противо-
эрозионную и водоохранную роль, роль фактора мелиорации климата, явля
ются ресурсом для рекреации населения, местом сбора различных даров при
роды, включая и лекарственные растения.
179
Высокий уровень хозяйственной освоенности территории (~88%) опре
делил и состояние степной растительности, которая сохранилась лишь в виде
небольших ареалов. Отметим, что в конце XIX в. степи занимали довольно
обширные пространства и служили местом обитания многих животных. Из
вестный исследователь А. Защук (Защук, 1862) писал, что в степях этого края
дикие животные и стаи птиц находили свои укрытия в высоких травах, а об
работанных полей было мало. Существенно сократились и площади, занятые
лугами. В настоящее время луга сохранились на 3% территории.
Животный мир Молдовы в настоящее время включает около 15 000 ви
дов, среди которых более 460 позвоночных и 14 500 - беспозвоночных. Сле
дует отметить, что 55 видов животных относятся к реликтовым, и все они
являются обитателями водоемов: рыбы, моллюски и др.
Высокая освоенность территории, изменения в природной среде, наблю
даемые в последние десятилетия, сказались и на состоянии животного мира
республики. Участившиеся засухи, распашка степей и пойм, осушение болот
существенно изменили условия жизни животных и привели к сокращению
их численности. Отдельные виды животных вынуждены приспосабливаться
к условиям жизни городов и сельских мест.
За последние два века видовое разнообразие животного мира Молдовы
существенно сократилось, о чем говорят данные Красной книги (2001). Спе
циалисты утверждают, что 250-300 лет тому назад в лесах встречались туры,
зубры, олени, медведи, волки, косули, дикие кабаны и т.д. Огромное число
куропаток, кроликов, дроф были обитателями степных пространств южных
районов.
Богат и разнообразен был и животный мир водоемов: в главных реках
Прут и Днестр в границах республики обитали 86 видов рыб, многие из них
ценные. После строительства Новоднестровского водохранилища ухудши
лись в первую очередь температурные условия (температура снизилась на
5-6 °С), изменился режим стока, что отрицательно сказалось на ихтиофауне.
Все это сказалось на продуктивности водоемов: к примеру, если в 1985 г. улов
рыбы в республике составлял 413,1 тонны, то в 2002 г. - всего 38,0 тонн.
Нерациональное использование природных экосистем привело к исчез
новению отдельных “местных” видов животных и появлению “новых” для
этих мест, ранее не встречавшихся. Причем, многие из них являются вре
дителями, переносчиками различных вирусов, причиняя ущерб экономике в
целом и здоровью населения в частности.
Итак, современное состояние природы Молдовы характеризуются: отно
сительно низким процентом лесистости, наличием больших площадей поро-
женных оползнями и эрозией земель, загрязненностью в той или иной мере
поверхностных вод, уменьшением разнообразия видового состава флоры и
фауны, участившимися засухами, наводнениями, температурными аномалия
ми и т.д. Природные ландшафты к настоящему времени занимают всего око
ло 20% территории, но и они существенно антропизированы {Миронов, 2000;
Деградация почв.., 2006).
180
ТРА Д И Ц И О Н Н Ы Е ЗА Н Я Т И Я
Коса. Начало X X в.
Слободзейский район, с. Фрунзе. Рис. Н.А. Демченко,
1980-е годы
195
распространенным орудием оставался серп, в южном же районе его место
заняла коса (Записки БОСК, 1864. Т. 1. С. 294). Такое распределение ору
дий уборки хлебов в крае объясняется многими социально-экономически
ми условиями, которые сложились накануне крестьянских реформ
60-х годов XIX в., составом зерновых культур этих районов {Демченко,
1967. С. 111-112). Отметим одну из них, а именно состав культур, которые
нужно было убирать. В северном районе высевалась в основном мягкая
пшеница, которая в стадии зерновой спелости легко осыпается {Буницкий,
1852. С. 68-69). Поэтому при ее уборке более подходили орудия не удар
ного (коса), а срезывающего (серп) действия. В южном же районе наиболее
распространенной, как было сказано выше, была твердая пшеница, легче
переносящая засуху, от которой часто страдала степная полоса этого райо
на. Она имела устойчивый колос, который от ударов менее осыпается. Вот
почему здесь уборку можно было производить косой и без особых потерь.
Вторым видом традиционных орудий уборки зерновых и трав был тыр-
пан. Это орудие изготавливалось из куска железа специальной оковки и из
сломанного ножа косы.
По форме и способу соединения ножа с недлинной рукояткой можно вы
делить несколько вариантов тырпана. Одни из них имеют форму, близкую к
серпу, другие - более удлиненное основание, третьи - с более прямым клин
ком. Но у всех в основании имеется небольшая пятка с маленьким выступом,
при помощи которых к деревянной рукоятке крепилась рабочая часть. Для не
подвижного скрепления использовались железное кольцо и деревянный клин.
Третий, основной вид традиционных орудий уборки колосовых хлебов
и сенокошения - коса. Молдаване применяли косы двух типов: маленькие с
узким и коротким лезвием и большие с широкой и длинной рабочей частью.
Первый тип, видимо, более древний. Второй же вошел в широкое употреб
ление несколько позже, прежде использовался для сенокошения. Коса этого
типа найдена среди археологических материалов ХѴІ-ХѴІІ вв. {Бырня, 1969.
С. 140). По величине этот тип близок к украинским степным косам {Волков,
1916. С. 471), тогда как первый характерен для Венгрии, Чехии, Словакии и
Румынии.
Коса применялась как со специальными приспособлениями {coasá
ímpedicatá) - крюком {cárlig), прутиком {varga), граблями {hreapcá), так и
без них, т.е. “голой”, как отмечают архивные документы {Demtschenko, 1972.
Р. 265; 1967. Р. 117).
В зависимости от технического приема уборки колосовых молдаване раз
личали два вида укладки хлебов. При уборке серпом и косой со специаль
ными приспособлениями хлеба связывались в снопы {snopi) и укладывались
крестообразно-р іс іо г (крестцы) и копны {сора), при уборке же косой без до
полнительных приспособлений - хлеба сгребали граблями в конусообразные
кладки, которые назывались сарЦй и рогсапі. На юге Пруто-Днестровского
междуречья для срезания кукурузных стеблей пользовались специальным то
порообразным резаком {taipa, topori§cá).
Во второй половине XIX - начале XX в. появляется более сложная техни
ка - жатвенные и косильные машины, однако еще в первое десятилетие XX в.
в крае заметно преобладала ручная уборка.
Весьма разнообразными были у молдаван и традиционные способы и ору
дия молотьбы: цепами, катками, досками, скотом. Самым древним способом
молотьбы является ручная молотьба. Она проводилась при помощи длин
ной согнутой палки {bá¡, hadarag), обыкновенной удлиненной крестьянской
196
Орудия молотьбы и провеивания зерна. Начало X X в.
1 -2 - цеп, 3 - один из типов молдавского цепа, 4 - грабли, 5 - 6 - вилы, 7 - я б а , 8 - деревянная лопата,
9 - сгребок, 10 - ф елезеи , 11 - ляса, 12 - дэрмой, 13 - молотильный камень, 14 - молотильная
доска, 15 - конное ярмо
Молдова. Прорисовка и коллаж Н.А. Демченко, 1980-е годы
201
хозяйства. Эти места были и наиболее населенными районами княжества,
где располагались и самые крупные феодальные вотчины. Об этих местах
Д. Кантемир писал: “Особенно богатые пастбища находятся в трех местах: в
Русском Кымпулунге у реки Путила, в Молдавском Кымпулунге у реки Мол
дова и в горах Вранча в округе Путна” {Кантемир, 1973. С. 28).
Восточные земли, междуречье Прута и Днестра в то время были еще сла
бо заселены и мало освоены в сельскохозяйственном отношении. И здесь на
селение занималось преимущественно животноводством, однако по уровню
развития оно уступало животноводческому хозяйству западных районов. До
статочно отметить, что в центральной части этого междуречья имелось лишь
одно крупное животноводческое хозяйство бранищного типа. Оно было соз
дано в 60-е годы XVI в. на берегу реки Реут у с. Завидены, на базе 12 сел,
А. Лэпушняном, который вел оживленную торговлю скотом {Советов, 1972.
С. 76). Однако налоговая система и система повинностей Молдавского княже
ства свидетельствуют, что эта отрасль развивалась и в хозяйствах крестьян.
Важнейшим объектом животноводства средневековой Молдовы был
крупный рогатый скот {Бырня, 1969, С. 133). В своих воспоминаниях италья
нец Анжиолелло, сопровождавший турецкого султана в походе против Ште
фана Воеводы в 70-е годы XV в. указывал, что регион очень богат скотом,
волами и лошадьми, что участникам похода приходилось есть много мяса
и брынзы {НоІЪап, 1968. Р. 133, 138). Л. Горецкий, побывавший в Молдове
в это же время, писал, что этот край очень богат, “особенно славится боль
шим количеством весьма крупного рогатого скота” (Мемуары, 1890. С. 95).
Большое количество этого скота вывозилось за пределы страны. Летописец
М. Костин отмечал, что огромное количество этого скота (быков) продается в
Польшу {Костин, 1957. С. 151). А господарь Молдовы свидетельствовал, что
из своей страны ежегодно угоняли в Данциг по 40 тыс. быков, где продавали
по 40-50 талеров за пару (а в крае они стоили по 3-5 талеров) {Кантемир,
1789. С. 76).
По сведениям Д. Кантемира, в крае выращивали два вида волов: в гори
стых районах преобладали низкорослые, а на равнине - крупные и более упи
танные. Лучшая порода этого крупного рогатого скота выращивалась в Фал-
чийском и Черновицком округах, где имелись лучшие пастбища. Этого скота
там великое множество, что его не только жителям хватает, но им молдаване
платят “тяжкую требуемую турками подать” (Там же).
Крупный рогатый скот давал пищевые продукты в виде мяса и молока,
а также кожу для обуви. Особо ценилась в хозяйстве молдаван корова. Мол
давская народная поговорка гласит: “Vaca la casa - máncarea pe masa”. Поэто
му Д. Кантемир писал, что крестьяне, имевшие одну или две коровы, были
обеспечены ежедневным питанием, ибо “некоторые из них дают ежедневно
40 и по меньшей мере до 24 мер молока” (Там же. С. 308). Молочная пища
являлась важным продуктом питания населения. Крупный рогатый скот в те
чение многих веков был и основной тягловой силой. Пахота и многие другие
земледельческие работы проводились волами {boi de plug).
Второе место в структуре животноводства края занимало овцеводство.
Район с наиболее развитым овцеводством представляла западная гористая
часть края и особенно такие местности, как Кымпулунг Русеск, Кымпулунг
Молдовенеск и Вранча. Здесь овцеводство составляло основное занятие гор
ного населения {Кантемир, 1789. С. 73). Говоря об этих горных микрорайо
202
нах, господарь Молдовы выделял Кымпулунг в Сучавском уезде, который со
стоял из 15 деревень. “Они не ведают как пашут землю, - писал он, - ибо нет
таких мест на их горах: но вся их работа состоит в пастьбе овец. Ежегодная
десятинная подать в пользу государя из этого района составляла 24 тысячи
голов овец (Там же. С. 272, 309).
Другим районом развитого овцеводства являлось Пруто-Днестровское
междуречье. Здесь Д. Кантемир выделяет Сорокский уезд, где овцы были
рослее чем в горах, но не так многочисленны. Много овец было и в некото
рых селах Хотинского уезда.
Овцеводство играло очень важную роль в экономике региона и в хозяй
стве населения. Овцеводство - это прежде всего молочный и мясной скот,
продукты которого в свежем или переработанном виде занимали видное ме
сто в питании населения. Овцеводство давало и материал для одежды - овчи
ны для шуб и тулупов, шерсть для валяния из нее валенок, войлока и для пря
дения и ткачества, а также для изготовления известных молдавских ковров.
Молдаване широко использовали шкуры смушковых ягнят для изготовления
остроконечных и округленных шапок, ставших характерным элементом на
ционального головного убора молдаван.
На обширных пространствах княжества паслись множество табунов ло
шадей. В средневековой Молдове выращивали лошадей нескольких пород.
В анонимном описании Молдовы в 1541 г. указывалось, что здесь разводили
прекрасных турецких и молдавских лошадей, а также отличную породу ло
шадей “астуркань” (очевидно, татарская порода). 500 лучших из лучших по
род лошадей вместе с 300 молдавскими соколами и большая сумма золотом
ежегодно платилась туркам Молдавским княжеством (Там же. С. 199).
По сведениям Д. Кантемира, в крае разводили в основном две породы
лошадей: мелкую, но сильную и выносливую породу, предназначенную лишь
для хозяйственных разнообразных работ, и крупную, статную и быструю по
роду, использовавшуюся для верховой езды. Он писал, что горная часть края
“имела хотя малых и по сложению их стана во всем на российских похожих
лошадей, но очень сильных и к работе чрезвычайно прочих”, а на равнине
“лошади родятся гораздо рослее, статнее, и по виду своему, правильности
членов, резвости в беге и крепости первых превосходнее” (Там же. С. 79).
Новый этап в развитии животноводческого и пастушеского хозяйств Дне-
стровско-Прутского междуречья начинается с присоединения этого края к
России в 1812 г. В первый период скотоводство находилось здесь в стадии
расцвета и представляло “главнейшее здешних жителей занятие” (АІЖМ.
Ф. 2. Оп. 1. Д. 391. Л. 32). Бессарабский губернатор в 1837 г. отмечал, что
“одно из главнейших богатств заключается в скотоводстве и преимуществен
но в рогатом скоте” (АКЯМ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 2591. Л. 61, 374). Однако уже в
40-е годы XIX в. рост населения, увеличение пахотных земель и площадей
под виноградниками, развитие зернового хозяйства привели к сокращению
пастбищ, что отразилось на состоянии и направлении животноводческого хо
зяйства.
Во второй половине XIX в. удельный вес скотоводства и животноводства
в общем сельскохозяйственном производстве продолжал сокращаться. С раз
витием товарного земледелия распахивались целинные земли, используемые
раньше как пастбища для скота, резко уменьшались площади выгонов, лугов
и других пастбищных и сенокосных угодий. Все это приводило к сокраще
203
нию количества скота и упадку этой отрасли хозяйства, особенно в крестьян
ских хозяйствах, лишенных пастбищ и сенокосов.
Породный состав крупного рогатого скота был весьма разнообразным:
разводили молдавскую, украинскую и балканскую породы. Самой распро
страненной, особенно в северных и центральных уездах края, была молдав
ская серая порода. Она появилась в 30-е годы XIX в. в результате скрещи
вания бессарабской степной с приобретенной в Венгрии трансильванской
породой. Молдавская порода отличалась такими ценными качествами, как
скороспелость, выносливость, склонность к откорму, высоким выходам мяса.
Она не требовала больших затрат на содержание, отлично переносила капри
зы здешнего климата (ЖМГИ, 1858. С. 15-16).
Поголовье крупного рогатого скота состояло из гулевого и рабочего ско
та. В конце XIX в. рабочий скот составлял около половины всего поголовья
крупного рогатого скота. Гулевой скот выращивался на продажу и был важ
ным источником народного богатства. Откормленный на пастбищах за лет
ние месяцы скот осенью сбывали местным купцам на базарах и ярмарках
края или отправляли за пределы губернии.
Молочный крупный рогатый скот при развитом овцеводческом молоч
ном хозяйстве не имел товарного значения. Молоко коров шло в основном на
кормление молодняка ( Чернопятов, 1873. С. 551). Коровы в середине XIX в.
составляли 40%, а в начале XX в. 33,2% от общего количества крупного рога
того скота (Гросул Я., Будак, 1967. С. 199; Могилянский, 1918. С. 19).
Товарной и весьма доходной отраслью животноводческого хозяйства
было овцеводство. В течение XIX в. оно претерпело серьезные качественные
и количественные изменения. К 1860 г. овцы в общем поголовье скота в крае
составляли 73% (Илъев, 1966. С. 4). В начале XX в. их поголовье также пре
обладало среди других видов скота (Дьяков, 1913. С. 381). Наибольшего раз
вития овцеводческое хозяйство достигло в конце 1880-х годов, но затем пого
ловье овец постепенно начало сокращаться (Гросул Я., Будак, 1972. С. 332).
В крае выращивались грубошерстные (простые) и тонкорунные овцы.
На севере и в центре преобладало грубошерстное овцеводство, представлен
ное смушко-молочной овцой (Щепкин, 1869. С. 139). Местные жители вы
делывали из овечьих шкур известные молдавские смушки. В южных уездах
под влиянием задунайских переселенцев бурное развитие получило цигай
ское овцеводство (Дерягин, 1886. С. 5; Щепкин, 1869. С. 139). С 20-30-х годов
XIX в. в крупных помещичьих хозяйствах быстро увеличивается, а к сере
дине XIX в. становится крупной товарной отраслью и мериносовое (Илъев,
1966. С. 21-24).
В отличие от потребительского характера смушко-молочного овцеводства
северных и центральных уездов юг представлял собой зону с резко выра
женным торговым характером шерстного овцеводства. Но кроме этой высо
котоварной продукции от овец получали и побочный доход в виде брынзы и
специального овечьего сыра - ca§caval, которые в большом количестве выво
зились на внешний рынок.
В период острого кризиса овцеводства в 70-80-е годы XIX в. большим
событием, определившим впоследствии специфическое направление данной
отрасли хозяйства, явился завоз в 1884 г. из Средней Азии каракулевой по
роды овец, которая получила широкое распространение в крае, особенно на
севере и в центре Дьяков, 1913. С. 385). Скрещивание молдавской и караку
204
левой овец значительно улучшило смушки, в результате чего грубошерстное
“овцеводство приобрело резко выраженное смушко-молочное направление,
превратилось в специализированную отрасль и стало ведущим в овцеводстве
края” (Ильев, 1966. С. 6).
Жители края занимались и коневодством. В периоды, когда в качестве
тягловой силы в крае в основном использовались волы, коневодство развива
лось сравнительно слабо. В первой половине XIX в. лошади были сосредо
точены в крупных хозяйствах. Славились лошадьми Бельцкий и Хотинский
уезды (РГИА. Ф. 673. Оп. 1. Д. 331. Л. 9). В 1840-е годы в крае имелось около
40 тыс. лошадей, которые “во всякое время года” паслись в степи (АІЯІІМ.
Ф. 2. Оп. 1. Д. 2591. Л. 376). Во второй половине XIX в. их поголовье выросло
более чем в 5,5 раза. Намного увеличилось количество рабочих лошадей. Это
объясняется не только сокращением удельного веса волов как рабочего скота,
но и начавшейся интенсификацией сельскохозяйственного производства.
Свиноводство ввиду специфических условий содержания занимало осо
бое место среди других отраслей животноводства. Его развитие было след
ствием перехода к более интенсивным формам земледелия, в хозяйствах
стало больше высококачественных зерновых кормов, а также корнеплодов,
а само свиноводство не требовало больших пастбищ, которые в это время
весьма сокращались. Уже в дореформенный период поголовье свиней увели
чилось более чем в 4 раза. Во второй половине XIX в. в отличие от других от
раслей животноводства свиноводство продолжало развиваться. В конце
XIX в. насчитывалось 327 тыс. свиней, а в 1912 г. - уже 544 тыс. К этому вре
мени свиноводство было наиболее развито в Бельцком и Сорокском уездах -
на севере и в Измаильском и Аккерманском - на юге (ОБГ за 1912 г. С. 75).
В крестьянских хозяйствах, где выращивались преимущественно свиньи
местной породы, свиноводство носило потребительский характер. В круп
ных помещичьих хозяйствах, где проводилось улучшение породы, разведе
ние свиней велось на более высоком уровне и имело товарное значение (Бер-
тенсон, 1900. С. 3).
Молдаване разводили всякую птицу, среди которой выделялись куры-го
лошейки, гуси, утки, индейки. Птицеводство давало не только пищевую про
дукцию (мясо и яйца), но и перо и пух, которые пользовались большим спро
сом в домашнем хозяйстве.
Маслобойка. Начало X X в.
Глодянский район, с. Кот. Фото Н.А. Демченко,
1980-е годы
211
продукты изготовлялись к концу сезона дойки овец, когда жирность молока
была высокой.
Основным продуктом овцеводческого хозяйства являлись разнообразные
сорта брынзы для более длительного хранения. В крае различали два вида
такой брынзы: с рассолом (Ьгапга тигМа іп зйіатига) и сухая (Ьгапга ЬаШа,
/гатаШаШ). Самая обыкновенная брынза с рассолом {Ьгапга іп /аііі) приго
товлялась из свежего каша, который разрезали на небольшие куски, уклады
вали в кадки в специальный рассол из воды и сыворотки. Сверху накладыва
ли нетяжелый пресс.
Особый вид брынзы представляло собой телемя. После свертывания и
скисания молока створоженную массу, завернутую в домотканое полотно,
укладывали для отцеживания от сыворотки на кринту, затем неоднократно
разрезали вдоль и поперек деревянным ножом и клали под пресс. Утром мас
су вновь разрезали и выдерживали под прессом до обеда. Затем резали на
квадратики, которые на несколько часов замачивали в специальном желобке
(;иіис) с рассолом. После этого укладывали в кадки с рассолом. В таком виде
брынза телемя могла провозиться на большие расстояния и долго сохранять
ся. Телемя считалась самой высококачественной брынзой. Если обыкновен
ную брынзу в кусках {Ьгапга іп /аііі) изготовляли почти во всех селах, то те
лемя встречалась главным образом на юге края {Раѵіезси, 1934. Р. 44), а также
в Румынии {Ѵиіа, 1964. Р. 205).
Второй вид брынзы, преобладавший в прошлом во всем крае, готовился
из каша, который размельчали и перетирали с солью. Иногда добавляли еще
более дешевый коровий творог и урду. Для получения этого вида брынзы
хорошо отцеженный каш выдерживали 8-14 дней для полного созревания.
Размельченную массу укладывали в бочки {рШіпа сіе Ьгапга), стоявшие неко
торое время в прохладном месте не закупоренными. Когда брынза созревала
и получала характерные ей качества и вкус, бочки вкатывали в погреба и ста
вили сверху груз из досок и камней. Чем дольше такая брынза сохранялась,
тем острее становился ее вкус и желтее оттенок.
В недалеком прошлом на территории края и особенно его южной части
изготовляли и такой сорт брынзы, как Ьгапга сіе Ьигсіи/ (брынза из овечьего
бурдюка), широко распространенный в прошлом среди пастухов румынских
Карпат (Там же. С. 205). Для получения этого сорта брынзы каш отцеживали
от сыворотки больше, чем обычно. Дольше держали его и под прессом. Затем
каш в течение нескольких дней на комарнике созревал под лучами солнца.
И только после этого его размельчали, солили и набивали в овечьи бурдюки.
В такой упаковке брынза сохранялась длительное время.
В крупных пастушеских хозяйствах, где производство молочных продук
тов носило товарный характер, готовили овечий сыр под названием са§саѵаІ-
продукт самого высокого качества (АМІІМ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 2134. Л. 28, 35).
Для его приготовления каш после сцеживания оставляли на лясах или полках
до тех пор, пока он не пожелтеет. Затем его разрезали на тонкие куски и обли
вали кипятком в специальных кадках, энергично помешивая деревянной ло
патой, в результате чего получалась сплошная мягкая масса. Ее укладывали в
специальные круглые формы и определенное время выдерживали. Затем кла
ли на два-три дня в специальный рассол, после высушивали {Паращук, 1899.
С. 14-15; Гуртъев, 1880. С. 556). В окончательном виде кашкавал представ
лял собой желтоватую сплошную оформленную массу с приятным вкусом.
212
Коровье молоко также имело больш ое значение в обеспечении питанием
населения. Это молоко употреблялось в пищу как в сыром виде, так и в виде
переработанны х молочных продуктов. Самыми распространенны м и были
сметана (smántáná), творог ( bránzá de vaca), масло (uní), кислое молоко ( lapte
acru), простокваш а ( chi§leac) и др.
Молоко хранилось в глиняных сравнительно высоких и ш ирокогорлых
кувш инах (иісіоаге ) в прохладном месте. Спустя некоторое время оно есте
ственным путем свертывалось, а наверху собирался нетолстый слой ж ир
ной массы {smántáná). Она аккуратно снималась, и из нее сбивалось масло.
О ставш аяся жидкая масса {chi§leac) представляла собой прекрасны й прохла
дительны й напиток. П ерерабатывая его определенны м образом, изготовляли
творог {bránzá de vaca). Иногда свеж енадоенное коровье молоко створаж ива
ли сразу при помощ и закваски, так же как и овечье. В результате получалась
bránzá de vaca ínchegatá. П осле естественного сцеживания ее разрезали на
куски, которые хранили в оставш ейся жидкости. Этот сыр по качеству значи
тельно уступал овечьему и употреблялся только в свежем виде.
Скот, кроме молока и мяса, давал кожу, ш ерсть и другое сырье, которое
имело не менее важное значение в крестьянском хозяйстве.
215
разнообразны е филлоксероустойчивые гибриды. К ним относится группа
лучш их зейбельских номеров: Зейбель № 1, 14, 128, 1000, 4986; изабельских
сортов: И забелла, Лидия, Ноа, Террас, Бако № 1, Кудерка № 440 (Краска).
М олдаване, в течение многих веков с лю бовью возделывавш ие виноград
ную лозу, накопили богатый опыт народной агротехники культуры винограда.
На стадии выращ ивания лозы молдавская народная агротехника вклю чила в
себя комплекс следую щ их процессов: обработка почвы и посадка лозы, об
резка и котировка кустов, установка опор и подвязка лозы, многоразовое м еж
кустовое мотыжение, уход за зеленой частью куста, защ ита лозы от морозов.
П редпосадочная обработка почвы под новый виноградник включал ряд
процессов труда, направленных на создание благоприятны х условий для ро
ста, плодонош ения и долговечности виноградной лозы. В рассматриваемом
регионе были известны ручные и плужные плантации, сплош ные, ленточные
и ямные. Н аиболее древним и примитивным способом обработки почвы яв
лялось вы капывание посадочны х ям, сохранивш ееся м естами, особенно на
приусадебны х участках, до наших дней.
Новые виноградники заклады вались неукорененными чубуками (соагсіа,
сіосагііё) и лозой с пяткой-костыльком - частью двухлетней лозы (сагЩ,
gazman), для чего использовали садильны й кол (chitonog, засіііа). Лучш е
приж ивалась лоза при использовании специальны х укорененных саж енцев
(ЬМа§, т ш іесіог). А размнож ение кустов на виноградники проводилось при
помощ и отводов, известны х у молдаван под названием “т а гс о іа /\ “] а п с ”,
“Ьикаі”, “сіоісіагта” (по-гагаузски долдырмаа).
Винодельня { c r a m a ) . Начало X X в.
Центральная зона молдавских Кодр. Рис. Н.А. Демченко, 1980-е годы
216
Давильни ( l i n ) . Начало X X в.
Кагульский район, с. Трифешть. Фото Н.А. Демченко, 1980-е годы
Давилка { c â l c â t o r ) . Середина X X в.
Ниспоренский район, с. Бэлэурешть. Фото Н.А. Демченко, 1980-е годы
219
Пресс с двумя винтами. Начало X X в.
Страшенский район, с. Онешть. Рис. Н.А. Демченко, 1980-е годы
С оврем енны й традиционны й костю м этноф ольк лорн ого ансамбля Тагапси{а. X X в.
Из личного архива Т. Нестеровой
Старинный ж енский костю м. К онец X IX в.
Северная зона Молдовы. 2006 г. Фонд НМПЭ
Ж енский костю м. X X в.
Каменский район. 2006 г. Фонд НМПЭ
Выш ивальщ ица. Н ародная мастерица
А н тон ин а Р усу
г. Кишинев, 2008 г. Фонд НМПЭ
Н астенная дорож ка ( с у в е й к а ) . X X в.
Бричанский район, с. Табань. 1970 г. Фонд НМПЭ
Настенная дорожка ( р у м б а ) , X X в.
Брнчанекнй район, с. Старые Каракушаны. 1982 г. Фонд НМПЭ
Н ародны е мастера
по ж ести Вячеслав
и М ихаил Болду
Бричанский район, с. Та
бань. 2008 г. Фонд НМПЭ
Ткачиха
Оргеевский район, с. Требужень. 2005 г. Фонд НМПЭ
К олодец. X X в.
Окницкий район, с. Окница. 2004 г. Фонд НМПЭ
П раздник освящ ения колодцев “Р усалк и”, пом инальны е дары
г. Кишинев, музей села. 2007 г. Фонд НМПЭ
П исанки. X X в.
Центр Молдовы. 2005 г. Фонд НМПЭ
Н ачало Евангелия от Марка.
С лавяно-греческое евангелие 1429 г.
Н ямецкий монасты рь
Секстил П уш карю. История румынской
литературы. БіЬіи, 1930. С. 33
В щк !
к в,,. '<Ѵ(Ѵгм|-я
|[ )г*тЬҺ&ГГ*1I1
Г**-
ШЙЭД
ү т * * « * .« * ^ . I
•*«**
II УД
(І1 И*
у ^ І А т ^ ,у ф у я ч \
•I I I ІИ I 1
I I у II» I П . I $*>««« ^ Ь в - и х И І
ІІІІ 11} 1 |/ \/ |\1 \/\І 4 »і*»<«*«;
Ршгивыітьліггм • ІМ 4 Л іи .9 |^^7
АИ*М(ЙМ* ¡шкжмоашд
Гіі-им • Іл ітл ж н о л и . і
|ігллнгмтІАбго
•ГАЛИІ^ЛТІАбГО •• иг,
нгАл ЙдаВЙГ)
|ц^ирАнфл^МіЦлі'іш
ш уц«ЛЦІ *
АуолАіітко'ѵ^Г* \}к •
Э. Романеску. “Праздник
в селе”. 1966 г.
Холст, масло
Изобразительное искусство
Молдавской ССР /
Авт.-сост. К.Д. Роднин. М.,
1971
М. Греку. Семья. Третья часть триптиха. 1967 г.
Холст, масло. ГТГ. Фото из личного архива Л. Тома
230
Водяная мельница типа к о л е с у х и . Начало X X в.
Рышканский район с. Дуруитоаря. Фото Н.А. Демченко, 1980-е годы
231
Плавучая водяная мельница на Д нестре ( т о а г а р І и Ш о а г ё ) . Начало X X в.
Сорокский район, с. Курешница. Рис. Н.А. Демченко, 1980-е годы
лись на севере и в центре, где имелась сравнительно густая речная сеть. Мол
даване выделяли несколько типов водяных мельниц. Прежде всего следует
говорить о передвижных, так называемых плавучих, и неподвижных. Первые
размещались на больших реках, в частности по Днестру и Пруту. Они устраи
вались на дубасах и выдолбленных из дерева лодках. На протоках больших
рек, на малых речках и прудах сооружались неподвижные мельницы. Основ
ная масса водяных мельниц края - это мельницы такого типа. В зависимости
от конструкции колеса эти мельницы разделяются на мутовки и колесухи.
Последние в свою очередь бывали наливные, когда вода падала с деревянно
го лотка на колесо, и подливные, когда вода ударяла в колесо снизу.
Большое и повсеместное распространение имели ветряные мельницы.
В Пруто-Днестровском междуречье применялись два типа таких мельниц,
известные в историко-этнографической литературе под названием столбовые
и шатровые (Русские, 1967. С. 120; Мюлис, 1956. С. 135; Пономарев, 1958.
С. 40-46). Первые поворачивались к ветру на неподвижном фундаменте всем
корпусом, в том числе и мельничным механизмом, тогда как у шатровых по
ворачивалась крыша с крыльями, а основной корпус оставался неподвиж
ным. Первый тип встречался повсеместно. Он значительно преобладал в
комплексе ветряных мельниц. Второй зафиксирован на севере края, в районе
села Чернолеука Единецкого района. По сведениям информаторов, в недале
ком прошлом эти мельницы встречались и в некоторых селах юга и центра.
233
Они были распространены и на территории Запрутской Молдовы, в Галацкой
области ([Ionescu G., 1957. Р. 100).
Во второй половине XIX в. - нач. XX в. общее количество этих мель
ниц периодами сокращалось, однако их удельный вес несколько увеличился.
Наибольшее число ветряков зафиксировано в 1880 г. В силу климатических
условий ветряные мельницы были широко распространены на юге. В 1910 г.
удельный вес таких мельниц южных уездов составлял 62%. В центре к этому
времени он значительно сокращается. Что касается Хотинского уезда, то об
щее число ветряков постоянно увеличивается, и к 1910 г. их число возросло
больше чем в 7 раз.
Паровые мельницы, как было сказано выше, начали распространяться в
крае в середине XIX в. Но особенно быстро увеличивалось их число в конце
XIX - начале XX в. в связи с капиталистическим развитием сельского хо
зяйства и в целом экономики. Они начали вытеснять старые виды мельниц,
которые, однако, имели еще большое значение в мукомольном производст
ве края.
Производительность рассмотренных мельниц была разной. При одина
ковых жерновах ветряные мельницы перемалывали в сутки от 3 до 5 четвер
тей зерна, водяные - от 4 до 6, а земляные - от 2 до 3 четвертей {Шмидт,
1863. С. 441). Мощность паровых мельниц была значительно выше. Они мог
ли работать в любое время года и суток и не зависели ни от метеорологиче
ских условий, ни от водных ресурсов края. Им принадлежала ведущая роль
в мукомольном производстве края. Они являлись собственностью крупных
помещиков и предпринимателей, занимавшихся специализированным му
комольным производством. Хозяевами этих мельниц являлись иностранные
подданные (ANRM. Ф. 2. Оп. 1. Д. 8548. Л. 63-64, 67 и др.).
П И Щ А И У ТВ А РЬ
ПОСЕЛЕНИЯ И Ж ИЛИЩ Е
Типы поселений
сновными занятиями молдаван издавна было сельское хозяйство и
пастушество, поэтому село (sat - от латинского fossatum) было глав-
ным формой проживания местного населения. Село - традиционная
территориальная категория с главными составляющими: граница или межа
(,hotar), вотчина (осіпа) или “дедина” (то§іа), и селище iyatrd), из которых
первые два являются внешней составляющей села (extravilan), а третья -
внутренней (iniravilan). Внутри вотчины находилось селище с постройками
и сельскохозяйственными угодьями. Когда молдавская княжеская канцелярия
подтверждала право основать поселения на свободных землях в качестве на
грады за некие заслуги, в основном членам княжеского совета или родствен
никам, в дарственных грамотах поселения назывались “выслужения”, а при
подтверждении владельцам принадлежащих им сел они назывались “вотчи
нами”, наследникам иногда подтверждались “дедины”.
Хотар вотчины - обязательная составляющая села как формы поселения
(Бырня, 1969. С. 59). В зависимости от географической зоны хотар охватывал
пахотную землю, огороды, сады, пастбище, лес, озера, берег реки, камыши
(Халиппа, 1907), а в Северной Молдове - части гор. Все природные богатства
находились в коллективном пользовании. Границы вотчин отмечали естест
венными и искусственными межевыми знаками. В качестве первых служили
холмы, рощи, одинокие деревья, реки, источники, колодцы.
В качестве вторых - стелы и межевые столбы. Они изготавливались из
дерева или камня. Насыпи делали из земли. На межевых столбах и на ство
лах дубов устанавливали специальный знак - голова легендарного зубра из
герба Молдавии. Словесное определение хотаров в грамоте заканчивалось
формулировкой “где из века уживали”, освидетельствование древности села
и его хотара. Вотчины занимали значительные территории по площади, на
которых давалось разрешение устраивать несколько сел, как свидетельствует
в документе начала XV в.: “три места от пустоши ... на Быку, оу Вишний Луг.
А хотар тем паустыням колко взмогут оживати пять сел досыта” (Documenta...
1975. Р. 212-213).
Часто новые поселения основывались в полянах или на пасеках (prisacâ -
от славянского “присечь”). Первые поселения в лесистой среде были связа
ны с процессом основания села (descâlecat - буквально “спешивание”), где
приходилось сечь деревья и очищать площадь под ватру. Села основывали
по определенному обряду. Традиционное действо освоения новых земель для
поселений заключалось в столбовании (bâtutul paruluí) - вколачивании стол
ба в землю, совершаемом самым старым человеком общины. Место, в кото
ром вбивали “священный” столб, становилось центром ватра села. От ри
туально установленного столба, при помощи стрелы, пущенной во все сто
роны, определяли величину поселения. Внешнюю границу ватры создава
ли ритуальной бороздой, проведенной плугом, который тянули два черных
265
быка, причем полагалось, чтобы животные были близнецами, как и мужчины,
которые их вели (<Зкіпоіи, 1979. Р. 199).
Образовавшееся первичное небольшое поселение, на одну большую пат
риархальную семью, называлось кут (саШп - от албанского каШгі). Куш, тер
мин фрако-дакийского происхождения, бытовал в регионе еще до проник
новения римлян на Балканы и первоначально означал пастушеское жилье
или загон. Кут и кэтун - тип древнего патронимного селения, пережиток
родоплеменного строя, со своими четко обозначенными границами. Развитие
сельских поселений в Молдавии на раннем этапе происходило поэтапно: по
мере роста населения кута и увеличения его площади, отпочковывались -
“роились” - дочерние прикуты, основанные молодыми семьями, которые се
лились на небольшом расстоянии от материнского кута, но в пределах хо-
тара той же изначальной вотчины. При разрастании первоначального кута,
сливавшегося с прикутами, за каждой старой частью сохранялся старый тер
мин кут, а имя основателя поселения становилось наименованием укрупнен
ного села.
В настоящее время фамильные улицы, как например, Ожога и Пынтя в
селе Зэикань Рышканского района; Порубин и Санду в Холеркань Дубэсар-
ского района называют кутами (Салманович, 1960. С. 15). Реликтовые формы
расселения в виде фамильных концов дают о себе знать бытованием в одних
селах всего лишь нескольких фамилий, как например Скобиоалэ и Мантя в
с. Мэлэешть Рышканского района.
Позднее, в связи с зависимостью от Оттоманской Порты термин кут как
часть составного села уступает место восточному термину - махала (такаіа,
такаііе - турецк.).
Одним из признаков завершения превращения поселения в село является
строительство церкви, единственного общественного и культового здания в
сельской местности, с церковно-приходской школой.
Начиная с XVII в., государство создавало условия для привлечения людей
в некоторые пострадавшие от вражеских набегов поселения, так называемые
слободы (БІоЪогіі - от болгарского слободен). Слобозия - временное освобож
дение крестьян на 2-10 лет на основе льготной грамоты. Слобозия отлича
лась от села этнически более пестрым составом населения.
Еще в 1710-1714 гг. путешественники отмечали, что в Молдавии “мало
сел на дорогах”, обстоятельство, которое находит объяснение в тяготах, ко
торые причиняли жителям поселений передвижение воинствующих армий,
постои солдат и разбои, что характерно было для XVIII в. В смутное время
жизнь в придорожных поселениях была опасной, поэтому села располагались
в укромных местах. Интересное положение занимают села, находящиеся на
дороге, проходящей вдоль курса реки Кула - это одна из самых оживленных
трасс, связывавшая переправы на Пруте вблизи столицы Яссы с городом Ор-
хей. Здесь на коротком расстоянии друг от друга расположены сельские агло
мерации из более 20 старинных сел, каждая из которых была связана корот
кой просекой с дорогой: Кондратешть, Нэпэдень, Корново, Рэдень, Деренеу,
Онишкань, Хиришень, Цибирика, Мелешень, Бравича, Сэсень, Норочень,
Гетлова, Хулбоака, Пуцинтей, Выпрова, Дишкова, Морозень, образовав подо
бие “ожерелья”, спрятанное в гуще лесных массивов.
266
В XIX в. спокойное время способствует появлению на оживленных трас
сах новых сел, таких как село Продэнешть-Кэпрешть, растянувшееся вдоль
дороги, следовавшей в сторону крепости Сорока, и село Степь Сочь на доро
ге, следовавшей в сторону переправы Вад Рашков на Днестре.
Величина поселений в Молдавии в разные периоды истории была различ
ной. Особенно благоприятным было расположение сел среди лесов, что за
щищало их жителей от набегов кочевников. По данным археологии, в XIV в.
распространенными были села в 12-50 дворов. К ХѴ-ХѴІІ вв. села имели в
среднем по 20, 30 и 40 и даже 60 усадеб. Вдоль пограничных рек - Прута и
Днестра, количество дворов достигало 100-200 дворов, а в центральной ча
сти Молдавии, где сохранились лесные массивы, оно могло превышать циф
ру в 300 усадеб.
Слабо заселенным оставался южный угол междуречья, получивший по
сле захвата Оттоманской Портой в 1484 г. крепостей Четатя-Албэ и Килия
название Буджак (“угол”, турецк.), где обосновались татары. Поселения
были редко расположены и отдалены на большое расстояние друг от друга.
В Бельцкой степи преобладали крупные села, но они расположены на боль
шем расстоянии друг от друга, чем в зоне Кодр.
В результате развития товарно-денежных отношений развернулось пе
рераспределение и сегментация земельных владений, начатое уже в XVI в.
Дробление старых наследственных вотчин привело к появлению рэзешских
сел, т.е. организованных свободными крестьянами (ráze$i) под предводитель
ством выборного капитана. Сегодняшние наследники рэзешей утверждают,
что их пращуры были наделены землей Стефаном Великим (вторая половина
XV в.) в награду за участие в войнах. Есть и другая точка зрения: поселения
рэзешей это осколки бывших сельских общин, сформированных до образова
ния молдавской государственности и сохранивших некоторое самоуправле
ние до Второй мировой войны.
В XIX в. развитие расселения на территории Бессарабии шло по пути
образования экономически-специализированных поселений, в рамках вот
чин владельческих сел. Такими стали хутора, кышла и тырла (от турецкого
кціа - временное поселение для выпаса овец), одая или отак (от турецкого
oda - жилое помещение) и ферма. Эти поселения были заселены работни
ками, занятыми выпасом коммерческого скота. Небольшие скотоводческие
фермы представляли собой сезонные поселения, некоторые из них со вре
менем становились постоянными. Так образовались села Кюрт и Челаков-
ка, аттестованные в 1817 году как Кышла Кюртулуй и Кышла Чиолакулуй.
Сами термины Одая1, Отак1234, Кышла3 и Кышлица4 тали топонимами сел.
Одая - более простое по сравнению с кышлой поселение, имеющее такое же
хозяйственное значение как жилище для пастухов. Хутор мог быть и жилым
поселением без определенной хозяйственной направленности деятельности.
Центром хуторской усадьбы была жилая постройка, вокруг которой распола
гались необходимые хозяйственные постройки.
Новые поселения создавались и вблизи водных источников или речек, со
временем разрастаясь в агломерации по их курсу.
267
Типы планировочной застройки поселений
Молдавские поселения ХѴ-ХѴІІ вв. располагались на берегах и в доли
нах балок, на склонах лощин, образованных небольшими реками и ручьями.
В более редких случаях поселения располагались в местах, защищенных ов
рагами и холмами, на приречных террасах, вдоль дорог. Немаловажную роль
в выборе места для поселения играло наличие питьевой воды - источники,
реки, озера. В каждом случае села и города приобретали структуру, приспо
собленную к особенностям рельефа и конкретным местным условиям.
Некоторые географы выделяют в Молдавии три вида сельских посе
лений.
1. Изолированные или разбросанные села с отдельно устроенными хо
зяйствами, в которых сохранились отголоски патронимных поселений. По
селения являются самыми древними, характерными для горных районов, где
население занималось животноводством ( Vladufiu, 1973. Р. 125). Такие села
распространены в Карпатах и характерны для горных и предгорных районов:
области Вранчя и Сучава в Румынии, а на территории Республики Молдова
сохранились в виде фрагментов в составе сел, расположенных в центральном
и северном районах (Вуя, 1962. С. 90-91).
2. Развернутые поселения характерны для сложного, пересеченного рель
ефа с долинами, где население занималось сельским хозяйством и овцевод
ством. Такого типа села были самыми распространенными среди молдавских
поселений.
3. Компактного вида село характерно для равнин, где основное занятие
жителей сельское хозяйство и обработка земли (Салманович, 1960. С. 12).
Села плотно застроены, с хозяйствами, расположенными в зависимости
от направления улиц, самые древние села имеют нерегулярную уличную
систему.
Такая типология, основанная только на внешних признаках, без учета со
циально-исторических и экономических факторов, ныне признана несовер
шенной, так как изолированное село не всегда характерно только для предго
рий и холмистых мест, развернутое село - для холмистых зон, а компактное
село - для равнин.
Современные этнографические исследования установили зависимость
типов поселений от главных критериев - экономической функциональности
и сопутствующих факторов - социальных, исторических, и традиционной
культуры.
В Молдавии отмечается доминирование многодворных сел - старинных
равнинных, овражно-долинных, приречных, прибрежных, называемых все
гда одним термином - село {sat). По своей планировке они подразделяются
на несколько типов.
А) Кучевая или гнездовая планировка. Многие современные большие се
ления имеют планировку, возникшую в условиях наличия свободной терри
тории, составленную первоначально из гнезд по 2-5 домов и с общими хо
зяйственными постройками. Гнездовая планировка характерна для степных
районов юга и севера Молдавии, население которых занималось земледелием
и стойловым скотоводством мясомолочного направления. Такими являются
села Коржеуцы Бричанского района, Зэикань Рышканского района, Подой-
ма и Подоймица Каменского района, старая часть с. Карагаш Слобозейско-
го района {Салманович, 1960. С. 12). Для кучевого плана сел характерно
268
Кучевая или гнездовая планировка селений
Кэлэрашский район, с. Хородиште. Рис. Н.А. Демченко, 1970-е годы
----------- >■
Линейная планиров
ка селений. Придо
рожный тип
Оргеевский район,
с. Степь Сочь.
Рис. Т.П. Нестеровой,
1970-е годы
271
Линейная планировка
селений. Приречный тип
Дубэсарский район, с. Маловата.
Рис. Т.П. Нестеровой,
1970-е годы
Линейная планировка
селений вдоль склонов по
логих длинных холмов
Оргеевский район, с. Моровая.
Рис. Т.П. Нестеровой,
1970-е годы
272
планировкой, характерны и для молдавских поселений более позднего вре
мени.
3. Тип, характерный для предгорий. Встречается у сел, расположенных
вдоль пологих и длинных склонов холмов в центральных районах, где основ
ными занятиями населения являются земледелие, виноградарство и садовод
ство. Южные и западные склоны холмов и берега реки отведены для вино
градников, их вершины под пашню и сады, а сами поселения располагаются
по юго-восточному и восточному склонам. Главная улица проходит вдоль по
дошвы холма, со склонов которых к ней сбегаются узкие, извилистые улочки.
В поселениях имеется четко выраженная одна улица, а остальные разброса
ны в беспорядке по склону холма. Этот тип рассматривают как переход от
кучевого-гнездового типа к уличному типу.
4. Улично-квартальный тип поселений встречается в прибрежных и
степных районах Молдавии (Салманович, 1960. С. 12, 22). Ранние типы такой
планировки возникли еще в конце XVII в., когда местное население получи
ло технические возможности осваивать большие земельные массивы. Села с
надпойменных террас были перенесены на коренной берег, где строились по
новым планам, но сохранили древние традиции кучевой планировки - фа
мильные кварталы. Примером таких поселений может служить с. Мэркэуць
Дубэсарского района. В таких селах усадьбы построены вдоль улиц, компакт
но используется площадь села, дома ориентированы фасадами к улице.
В) Радиальная планировка. Первичная структура расселения и тип по
селений Молдовы формировались, в основном, в зависимости от холмистого
рельефа и характера гидросети. Если село располагается на пересеченной
местности - стыке долин, оврагов, холмов, дорог, то очертания сел принима
ют неправильную форму с выдающимися в разные стороны от центра длин
ными концами. В селении с радиальной планировкой много основных улиц,
уличная сеть разветвленная, направление улиц зависит от характера релье
фа, но доминируют улицы, направленные радиально к центру. Рост сел идет
по направлению удобных для застройки лощин и балок. Такое селение
часто состоит из нескольких частей, очень часто совпадающих с делением
на махаллы.
1. Долино-овражный тип радиальной планировки являются одним из са
мых древних поселений на территории Молдавии. В течение истории усло
вия проживания не раз менялись, и одно из главных из них - безопасность
жителей - требовало размещения поселений в глубоких оврагах и балках, где
из лесных источников начинались неглубокие речки. Расположенные в зоне
Кодр села Лозова, Ворничень, Вэрзэрешть, Волчинец и др. укрыты в долинах
между возвышенностями, в полянах или под сенью лесов, будучи одними из
первых документально аттестованных сел в начале XV в.
2. Приозерный тип встречается реже, селения чаще создают искусствен
ное озеро (іаг) в виде запруды протекающей речки.
3. Гыртопные. В редких случаях поселения располагались в местах, за
щищенных со всех сторон оврагами, в результате чего получили соответ
ствующие названия “Хыртоп” {УіаНор'). Известны села, имеющие радиаль
ную планировку - Хыртопул Мик и Хыртопул Маре Криулянского района,
село Думбрэвица района Сынжерей (старое название которой Визуина, озна
чающее “нора”), занимавшее котловину гыртопа.
273
Радиальная планировка
селений. Долино-овраж
ный тип
Оргеевский район, с. Берез-
ложь. Рис. Т.П. Нестеровой,
1970-е годы
Радиальная планировка
селений. Долино-овраж
ный тип
Кэлэрашский район, с. Рэ-
чула. Рис. Т.П. Нестеровой,
1970-е годы
Радиальная планировка
селений. Гыртопный тип
(круглая в плане низина)
Оргеевский район, с. Хырто-
пул Мик. Рис. Т.П. Нестеро
вой, 1970-е годы
275
Регулярная планиров
ка селений кварталами
Бричанский район,
с. Тецкань. Рис. Т.П. Не
стеровой, 1970-е годы
Новая планировка
селений. X X в.
Дубэсарский район,
с. Холеркань. Рис. Т.П. Не
стеровой, 1970-е годы
276
В степных районах юга Молдавии и некоторых селах центральной и се
верной части к старой части, построенной по кучевому типу, присоединялась
новая часть, с улично-квартальным планом.
Улично-квартальный тип застройки преобладает в Молдавии в настоящее
время. Существенным отличием нового села от старого является его благо
устроенность и совершенно новое оформление сельского центра. Примером
служит село Холеркань Дубэсарского района, построенное по разработанно
му проекту. Все улицы села широкие и прямые, а дома устроены в глубине
двора. В центре расположена прямоугольная площадь, по сторонам которой
были построены правление колхоза, сельский совет, магазины, школа, дет
ский сад. Завершает оформление общественного центра обелиск на могиле
бойцов, павших в борьбе за освобождение поселка. Хозяйственные построй
ки образуют отдельный сектор, расположенный вне села.
Усадьба
Молдавские усадьбы с их постройками различаются в зависимости от со
циального статуса владельцев, демонстрируя тесную связь народной архи
тектуры с сельским миром. В ХѴ-ХѴИ вв. издавна в состав крестьянской
усадьбы, судя по археологическим данным, кроме однокамерного жилища,
входили внешняя печь или очаг, хозяйственные и зерновые ямы. Хозяйствен
ные помещения для зимнего содержания скота были наземными, легкого
типа, состоящими из столбового каркаса или плетня.
Усадьбы молдавских феодалов состояли из жилого дома, хозяйственных
построек, подвала, скотного двора, сараев, каретных, житницы для хранения
хлеба. За пределами усадеб находились пасеки, а на реках мельницы (Бырня,
1969).
В XIX в. центром молдавской усадьбы был дом, ориентированный фа
садом на юг или восток, и, по возможности, фасадом к воротам. Дома были
слабо связаны с уличной сетью, так как, в силу господствующей кучевой пла
нировки села, дома ориентировали “по солнцу”, что приводило к тому, что
жилой дом оказывался обращенным к улице тыльной стороной или торцом.
Постепенно увеличивалось количество вспомогательных построек, нахо
дящихся на территории усадьбы. Во дворе, предназначенном для домашней
хозяйственной деятельности, жилое пространство дома дополнялось подсоб
ными помещениями.
Постройки никогда не объединяются под одной крышей, их раздельное
строительство соблюдается неукоснительно на всей территории проживания
молдаван и является одним из свидетельств их постепенного появления, по
мере появления их необходимости. В старых хозяйствах жилые дома были
крупными, удлиненными в плане, в них находилось место для продуктовых
кладовых и хлебной печи, хранения сельхозинвентаря, инструментов домаш
него творчества. Дворовые помещения имеют специализированное назначе
ние - отдельно стоящий погреб, кладовые продуктов и кормов, хлев для круп
ного рогатого скота, загоны для мелких парнокопытных, дровяной сарай,
навесы для инструментов и летних печей и т.п. Летние кухни в виде однока
мерных или двухкамерных построек появились относительно недавно, как
следствие улучшения жизненных условий. Туда были перенесены хлебные
печи и созданы условия для летнего проживания. В последнее время появля
ются новые составляющие усадьбы - гараж для машин, пристройка для авто
277
номного отопления дома, при летних кухнях - открытые террасы, к дому ве
дет обвитая виноградом тенистая пергола. Дворовые постройки, как правило,
сейчас соединены с жилым домом песчаными или цементными дорожками.
Крестьянская усадьба (gospodárie táráneascá) замкнута, окружена забо
ром. Ее планировка имеет традиционные черты, однако за последние полвека
она претерпела кардинальные изменения. Современные усадьбы, независимо
от размеров и состояния владельца, делятся на функциональные зоны: ого
род, сад, чистые и хозяйственные дворы. Площадь приусадебных участков в
районах Северной и Южной Молдавии колеблется от 0,25 до 0,65 га {Моисе
енко, 1973. С. 10).
Жилой дом расположен на небольшом удалении от улицы, в зависимости
от конкретной ситуации, ориентирован фасадом, реже торцом к улице, в за
висимости от южной, восточной или западной ориентации дома. Небольшое
открытое пространство, специально оставленное перед фасадом, образует
передний или чистый двор. Сюда ведут ворота с калиткой, через нее входят
на территорию усадьбы и в дом. Непосредственно перед фасадом разбивают
цветник {razor, grádinitá de flori, polisadnic) из декоративных кустарников -
сирени, роз и жасмина, и цветущих растений. Излюбленные цветы - пионы,
георгины, цинния, тагетис и мак, а также и эфирно-масленичные растения
(базилик, мята и др.). При большом удалении дома от улицы сбоку от дома
построены некоторые “чистые” хозяйственные постройки - летняя кухня,
кладовые, навесы; поближе к улице оборудован колодец, а по возможности
здесь же разбивают небольшой огород или сад.
Чистый передний двор хозяйства отгорожен от хозяйственной зоны усадь
бы невысоким забором против проникновения сюда домашней птицы и жи
вотных. Хозяйственный двор расположен за домом и огорожен внутренним
забором.
Хозяйственный двор, его величина и состав зависят от географической
зоны Молдовы. Так, в горных и холмистых местах, в северной зоне, где хозяй
ства были ориентированы на выращивание животных в коммерческих целях,
хозяйственные дворы включали много построек. До середины XIX в. двор
экономически сильных владельцев был обширен, застроен помещениями для
содержания отдельных категорий скота, а также для хранения кормовых за
пасов и готовой продукции животного происхождения - большие амбары,
конюшни, сараи и навесы.
В центральной и южной зоне, где основной была зерновая сельхозпродук
ция, на хозяйственном дворе располагался ток (barman) для обмолота зерно
вых. Зимой он был заставлен скирдами {schirta) сена, соломы, кукурузника,
кучами сухой виноградной лозы (raped) и валежника (vreascuri). Хозяйства
включали и помещения для содержания птицы и загоны для мелких парно
копытных.
После коллективизации хозяйственный двор в усадьбах колхозников
уменьшился в размере из-за отсутствия в частном владении тягловых живот
ных и уменьшения количества крупного рогатого скота, одновременно увели
чилась площадь, занятая огородом и декоративным садом.
Огород и плодовый сад представляют третью зону, расположенную в глу
бине участка. При доме выращивают овощные культуры, требующие поли
ва - баклажаны, томаты, перец, гогошары, лук и чеснок, а также кукурузу,
посеянную совместно с тыквой. В плодовом саду растут черешня, вишня,
278
яблони, сливы, айва, груши. Из ягодников выращивают садовую землянику,
малину и смородину.
Молдавская усадьба принадлежит к незамкнутому типу с не связанны
ми между собой постройками, что характерно для населения равнинных об
ластей Восточной и Юго-Восточной Европы. В зависимости от размещения
хозяйственных построек по отношению к дому выделяется несколько типов
дворов.
1. Бессистемный или свободный тип. Такой тип встречается в прикар
патских горных селах, где свободное расположение построек зависит от рель
ефа. Характерно для кучевых поселений, где дом занимает свободное место
на участке, вокруг которого построены, где позволило место, хозяйственные
постройки.
2. Однострочный тип. Такой тип усадьбы характерен для южной зоны
Молдавии, где появился под влиянием немецких колонистов в XIX в., а также
в результате исполнения указов Бессарабской губернской администрации о
застройке “казенных сел”, разбитых на основе регулярной планировки. Од
нострочный тип усадьбы появился в результате соединения хозяйственных
построек и жилого дома в одно сооружение под одной крышей, перед ко
торыми образовалось единое пространство двора. Жилой дом приблизился
вплотную к улице и к нему пристраивали в один ряд все хозяйственные по
стройки: кухню, амбар, хлев, навес и загородки и т. д. Дом чаще всего распо
ложен торцом к улице. Удлиненный в плане двор, перпендикулярный своей
осью к улице, разделен на последовательные зоны: чистый двор перед жилым
домом, затем хозяйственный и в глубине - сад или огород. В селах со слож
ным рельефом, построенных у подножия крутых склонов, самым удобным
является размещение зданий на одной отметке рельефа.
3. Двухстрочный тип размещения построек - довольно редкая форма со
временной усадьбы. Такой тип был характерен для небогатых хозяйств. Жи
лой дом строился отдельно, а напротив, отдельной строкой - погреб, птич
ник и загоны для мелких животных. Возможны и другие варианты: с одной
стороны жилой дом с расположенным рядом погребом, а с другой стороны
хозяйственные постройки (Моисеенко, 1973. С. 18).
4. Угловой тип или “Г ”-образный. Расположение углом усадебных по
строек, примыкающих глухой стороной ко двору соседа, обеспечивает наи
лучшую функциональную связь между ними и домом и поэтому является
преобладающей формой в современной Молдове. При таком типе размеще
ния построек обеспечивается хорошее оформление “чистого” двора. Дом, как
правило, занимает северную или западную, реже восточную, сторону чисто
го двора. Его фасад ориентирован в сторону улицы, а усадебные постройки,
связанные с домашней деятельностью - летняя кухня, погреб, летний очаг с
печью, - образуют строку, перпендикулярную улице, с фасадами ориентиро
ванными к западу или к востоку. В старых усадьбах дом был ориентирован
фасадом на юг, а летняя кухня была построена напротив, получая северную
ориентацию. В современных селах дома чаще ориентированы фасадом к ули
це, а если это невозможно, то торцом, а усадебные постройки располагаются
в глубине двора фасадом к улице.
5. “П ”-образный тип. Такое расположение чаще встречается в случа
ях, когда дом, ориентированный фасадом к югу, расположен тыльной сто
роной к улице, хотя встречается и в случаях расположения дома фасадом к
279
План старого дома. Конец XIX в.
Оргеевский район, с. Моровая.
Рис. Т.П. Нестеровой, 2008 г.
1. Жилой дом.
2. Жилая постройка.
3. Хозяйственное строение в два этажа.
4. Погреб.
5. Хлебная печь.
6. Летняя кухня.
7. Гараж.
8. Колодец.
9. Двор для содержания домашней птицы.
10. Огород.
11. Улица.
LEGENDA
1. Casa de locuit;
2. Bucátária de vara;
3. Beciul;
4. Dependin^e;
5. §opron pentru lemne;
6. Fántáná;
7. Anexa locativa;
8. Gradina
281
План дву строчной усадьбы. Начало
Унгенский район, с. Корнова. Рис. Т.П. Нестеровой, 2006 г.
Жилой дом (лат. casa). Дом входил в состав усадьбы, по-разному от арха
ичного “свободного” расположения до современного решения - фасадом или
торцом к улице. В последнее время, ввиду возросших требований к архитек
турному виду застройки улиц современного села, определилась тенденция
постановки здания главным фасадом к улице без учета ориентации.
Летняя кухня (cásoaie, poiatá, с as uta, cuhne), как помещения необходи
мые в условиях жаркого климата, стали появляться в последние десятилетия.
Возможность почти круглогодичного их использования для бытовых потреб
ностей семьи делает их одними из основных помещений жилища, а в услови
ях проживания двух поколений и более на одной усадьбе, летняя кухня стано
вится постоянным местом проживания пожилых родителей. В летнюю кухню
вынесены громоздкие печи для выпечки хлеба, рядом с которыми устраивают
отапливаемые лежанки. Здесь же размещается рабочий стол хозяйки, в сте
нах устраиваются ниши для хранения продуктов.
Летние кухни получили особенно широкое распространение в новом ин
дивидуальном строительстве севера Молдавии, где по преимуществу при
строены к дому. Они служат как теплым тамбуром для хозяйственного входа
или защитой помещений дома от холодных ветров. Летняя кухня выполняет
и функцию кладовой или рядом с ней размещают специальную кладовую с
отдельным входом.
Перед летней кухней, или рядом с ней, под навесом или в специально со
оруженном закутке, а чаще под открытым небом сооружаются летние печи
(icotlon). Последнее время хлебная печь выносится наружу из летней кухни.
Она строится рядом или совмещается с летней печью.
Погреб {beci, ba§cá, zámnic, ріѵпЦа) - обязательное сооружение молдав
ской усадьбы. Он предназначен для длительного или кратковременного хра
нения съестных припасов {Іе§еапи, Celac, 2007). Устраивают погреб отдельно
на территории усадьбы, под домом или под другими сооружениями, часто
в наклонной части холма. Погреб самой примитивной конструкции - про
стая яма без лестницы, крытая остроконечной крышей - называется земник
282
(.гатпіс). Погреб более просторный, четырехугольной формы, с грунтовыми
ступеньками, с пологим земляным покрытием, не облицованный внутри кам
нем, называется бордей (і Ьогсіеі);такой погреб чаще всего служ
ния винных бочек.
Имеются зональные различия в форме и названии погреба и месте его
расположения на территории усадьбы. Чаще всего он устраивается рядом с
домом, редко напротив.
Величина подземной камеры, как правило, 3 х 4 м, в глубине задней сте
ны делается ниша глубиной 0,50-0,60 м для хранения картофеля и свеклы.
При входе в погреб устроены небольшие ниши для фонаря и спичек. Сверху
погреб засыпан землей и над ним, частично, можно было разбить огород.
Ж илище
Современный жилой дом сельских жителей Молдовы, хотя и сложился в
разных природно-климатических условиях, в зависимости от наличия строи
тельных материалов и экономического направления развития домашнего хо
зяйства сохраняет единый своеобразный облик во всех регионах обитания
молдаван. Разнообразие применяемых строительных материалов и техники
мало повлияло на планировку жилого дома. И в сельских, и городских по
селениях она сохраняет основные черты по всей исторической Молдове, а
также и в зонах проживания молдаван за пределами республики (Запрутская
Молдова, Буковина, Буджак, Восточная Украина). Вместе с тем, в каждой из
основных историко-этнографических зон жилой дом приобрел свои местные
особенности.
283
Однокамерные жилища. 1980-е годы
1 - Бричанский район, с. Хлина; 2 - Унгенский район, с. Резина; 3 - район Кантемир, с. Кочулия.
Рис. Т.П. Нестеровой, 2006 г.
паду, а жилая комната - справа, хотя четких правил не было. Тыльная часть
жилой комнаты использовалась для приготовления пищи: здесь находились
хлебная и варочная печи, соединенные вместе в одну сложную систему, обра
щенные в сторону комнаты устьями. Позади печей была расположена
ка, обогреваемая горизонтальными дымоходами. Здесь спали дети и старики,
а раньше - вся семья. В жилой комнате, кроме кухни и спальни, находилось
место для различных домашних работ.
Состоятельные крестьяне имели большие трехкамерные дома, перекры
тые дранкой или красной черепицей (palé), с вынесенным крыльцом чердак
вдоль фасада, резеши обитали в домах меньших размеров, перекрытых
соломенными снопами околоць или камышом, а зависимые крестьяне жили в
небольших домах, крытых соломой (Bated, 1998).
Размеры дома были различными и также зависели от состоятельности и
социального положения хозяев. В XX в. сохранились традиционные пропор
ции крестьянского молдавского дома, в котором величина дома определялась
по ширине боковой стены. В далеком прошлом дома были удлиненной фор
мы, шириной в 15 стоп (около 4,5 м), имеющие пропорции 1:2; со временем
дом приобретает более компактную форму, имея стороны 2:3, 3:4, послед
нее кратное отношение известно как “египетский треугольник” со сторона
ми 3:4:5, что облегчало построение прямого угла здания. Иногда длина дома
определялась отношением сторон 1:2 (отношение стороны и диагонали квад
рата), и даже 1:5/2, что представляет собой золотое сечение (Nesterov, 2007.
Р. 36-39).
Первоначальным устройством для отопления и приготовления пищи на
территории Молдовы был очаг, известный с эпохи неолита. Позже очаг стал
286
закрытым - в виде сводчатой глинобитной печи или печи-каменки. Сводча
тую печь ставили непосредственно на полу. Располагали печи каменки всегда
в одном из углов, напротив входа. Наряду с каменкой в жилищах встречались
и открытые очаги, расположенные или по центру помещения, или в глубине,
у задней стенки.
С XIV - начала XV в. появляются первые печи из изразцов - горшков
(■cahla от нем. kahla) с открытой или ажурной лицевой частью. Такие печи
размещались в центре помещения, служили одновременно для приготовле
ния пищи и обогрева. Представляли собой открытые очаги, устроенные на
помосте, с нависающим над ним коробом дымохода (со$, horn), облицован
ным снаружи кафельными изразцами. Позже горшечные или мисочные из
разцы уступили место закрытым изразцам тарелочного типа или пластинам,
покрытым поливой, тематическими и геральдическими рисунками. В XVI-
XVII вв. в городах Молдавии, а затем и в сельских домах, получили распро
странение отопительные печи (soba), похожие на голландские.
В однокомнатном доме печь ставили напротив входа, а в двухкомнатном -
в углу между задней продольной стеной и перегородкой, отделяющей жилую
комнату от сеней. В трехкомнатном доме, в центральной зоне Молдавии, печи
образовывали комплекс, занимавший всю тыльную часть жилой комнаты.
С учетом строения и формы, технической оснащенности устройства и его
эффективности - обнаруживаются пять основных типов отопительных си
стем, которые позднее дополнились целым рядом вариантов.
Открытый очаг с навесным дымоходом (каменицэ, комин) происходит из
Средиземноморья и распространился благодаря культурным обменам с гре
ко-римским миром на Балканах. Это одно из самых древних отопительных
устройств на территории Молдавии, устроенный в жилой комнате, реже в се
нях. Очаги на высоком основании с прямоугольным дымоходом (со§, сотіп)
строились в жилой комнате и выводили дым через чулан, расположенный в
глубине сеней, откуда дым поднимался свободно вверх.
Делали также печь с очагом в ее передней части. Очаг располагался пе
ред устьем хлебной печи, а в последние полвека стал оснащаться железной
плитой. Печь занимала почти четверть помещения, имея рядом и отапливае
мую платформу - лежанку (lejanca), являющуюся отличительным призна
ком жилых домов восточной части исторической Молдовы. Дым направлял
ся через черепичный дымоход в глубину холодных сеней, где в отсутствии
Трехкамерные жилища
1 - Оргеевский район, с. Моровая, дом В. Бутнарь, конец XIX в.; 2 - Оргеевский район, с. Моровая, дом
П. Катранич, 1930 г.; 3 - Оргеевский район, с. Бутучень, дом Ф. Ботнарь, 1953 г.; 4 - Оргеевский район,
с. Моровая, дом М. Крецу, 1930 г. Рис. Т.П. Нестеровой, 2008 г.
287
Трехкомнатный дом с п р и с н о й (завалинкой) 1947 г.
Зона Кодр. Из личного архива Т.П. Нестеровой
ОДЕЖ ДА
СОЦИАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
И ОБЩЕСТВЕННЫЙ БЫТ МОЛДАВАН
ГЛАВА 10
С О Ц И А Л Ь Н А Я О Р Г А Н И ЗА Ц И Я
М О Л Д А В С К О ГО О Б Щ Е С Т В А
ДИНАМИКА ОТРАСЛЕВОГО
И СОЦИАЛЬНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СОСТАВА
Социально-экономические позиции молдаван в досоветский период
В течение многих десятилетий традиционным занятием молдаван, слу
жившим им основным источником существования, определяющим их образ
жизни и социальный статус, было сельскохозяйственное производство. К это
му располагали как климатические условия и наличие плодородных земель,
так и длительное пребывание Молдавии в составе крупных государств (Ос
манской империи, Российской империи, Румынии, СССР) в качестве окраин
ной провинции, поставляющей сырье и продовольственную продукцию.
На пороге XX в. (по данным Первой всеобщей переписи населения Рос
сийской империи 1897 г.) 85% молдаван Бессарабской губернии были заняты
в сельском хозяйстве и 95% - физическим трудом (табл. 1). Однако подоб
ными показателями в то время могли “похвастаться” и многие другие наро
ды России, среди которых молдаване занимали далеко не самые низкие по
зиции. Например, по относительной численности управляющего слоя среди
14 упоминаемых в переписи этнических общностей молдаване находились
на 10 месте, опережая туркмен, узбеков, евреев и киргизов (Общий свод...,
1905). Географическое положение Бессарабии (в европейской части страны),
особенности ее истории и вхождения в состав России, конфессиональная
принадлежность молдаван давали им некоторые преимущества в социально-
экономическом росте.
325
После отмены крепостного права многие крестьяне Восточной Молдавии
сумели приобрести в собственность земельные наделы. Доходы от сельского
хозяйства существенно возросли. Годы мирного труда, включение местной
продукции в общероссийский рынок способствовали укреплению экономики
Бессарабии.
В городах, хотя и немногочисленных и малонаселенных, развивались
фабрично-заводская промышленность, ремесло, строительство, торговля,
транспорт. В Кишиневе была установлена телефонная сеть, открывались фи
нансово-кредитные учреждения, филиалы центральных банков. На рубеже
ХІХ-ХХ вв. уже около пятой части городских молдаван трудилось в промыш
ленно-ремесленном производстве и почти 30% - в торговле и обслуживании.
В сельской местности все большее число крестьян занималось различными
ремеслами, переработкой сельскохозяйственной продукции. Почти половина
всех ремесленников Бессарабии работала в селе (Стати, 2002. С. 245).
Совершенствовались и культурно-бытовые условия, росла потребность
в работниках образования, медицины, культуры и искусства. К концу XIX в.
начала складываться как социальная группа молдавская интеллигенция. Уве
личивалась численность молдаван, обучающихся в высших учебных заве
дениях (Бабий, 1971). Мировую известность получили имена молдавских
живописцев, литераторов, ученых, философов, публицистов, богословов.
Д. Кантемир, деятельность которого пришлась на XVIII в., был избран чле
ном Берлинской академии, а его труды были переведены на многие европей
ские языки. В мировой фонд культуры навсегда вошли произведения мол
давских авторов XIX в. К. Негруци, М. Эминеску, А. Матеевича, И. Крянге и
многих других.
В то же время процесс приобщения молдавского населения к образова
нию, к сфере интеллектуальной деятельности не мог в те годы носить массо
вый характер. В сельской местности, где проживало подавляющее большин
ство молдаван, не было даже достаточного количества школ. В Бессарабии
в начале XX в. функционировало всего 5 средних специальных учебных за
ведений, Учительский институт и несколько курсов (Социально-культурный
облик..., 1986. С. 81). Большинство молдаван, особенно женщин, оставались
неграмотными.
Соответственно и уровень занятости профессиями умственного труда
среди молдаван был невысоким (табл. 1). Относительная численность работ
ников, связанных с учебной, воспитательной, врачебной и санитарной дея
тельностью, наукой, литературой, искусством, составляла даже в городах ме
нее 2%. Также невелика (около 2%) была доля молдаван, привлеченных к
работе в администрации, суде, полиции, к общественной, сословной и юри
дической службе.
Политика царского правительства не предусматривала сколько-нибудь
существенный рост социального статуса неславянских народов. Хотя мест
ное боярство в начале XIX в. было уравнено в правах с русским дворянством,
численность дворян составляла у молдаван долю вчетверо меньшую, чем у
русских жителей Бессарабии. Русские занимали ведущие позиции в воору
женных силах и, естественно, среди людей, управляющих обществом (Пер
вая Всеобщая..., 1905. С. 152).
Период, когда значительная часть Молдовы входила в состав королев
ской Румынии, оценивается ныне неоднозначно. Признавая определенные
326
Таблица 1
Р а с п р е д е л е н и е м о л д а в а н Б е с с а р а б с к о й г у б е р н и и п о г р у п п а м за н я т и й , в %
(п о м а т ер и а л а м П е р в о й в с е о б щ е й п е р е п и с и н а с е л е н и я 1 8 9 7 г.)
В о о р у ж е н н ы е си л ы 0,4 4,5
У ч е б н а я и в о с п и т а т ел ь н а я д е я т е л ь н о с т ь , в р а ч е б н а я и 0,4 1,2
са н и т а р н а я д е я т е л ь н о с т ь , н а у к а , л и т е р а т у р а , и с к у с с т в о
Диаграмма 1
Отраслевая динамика занятости молдаван (в %). 1959 -1 9 8 9 гг.
По материалам В сесою зны х переписей населения 1959, 1979, 1989 гг.
Русские: Этнологические очерки. М ., 1992. С. 100
Диаграмма 2
Динамика социально-профессионального состава молдаван (в %). 19 5 9 -1 9 8 9 гг.
По материалам В сесою зны х переписей населения 1959, 1979, 1989 гг.
Диаграмма 3
П редставительство молдаван в составе различных социально-профессиональны х групп
городского населения
По материалам В сесою зны х переписей населения 1959, 1979, 1989 гг.
15*
ГЛАВА 11
ТРА ДИ Ц И О Н Н А Я О БРЯ Д Н О С ТЬ
* Бухай - пустой бочонок, обтянутый дубленой овечьей шкурой, через которую протянута
прядь конского волоса, при натяжении издающая звук, похожий на рев быка.
359
П одойдя к дому, спраш ивали у хозяев: “Вас поздравить?” (“&? ѵа игатТ\
‘РгітпЩ игШогііТ\ “РгітЦі си каИигаР). Обычно хозяин отвечал: “П ожалуй-
ста” (“Poftim”).
Е і, p lu gu §or cu 4 b o i, Э й , п л уж ок с 4 бы кам и,
Sariti cu sam an ta, С п еш и с п о с е в о м ,
C á sa u su cá b rázdita. А то б о р о з д а вы сохн ет,
Sariti cu c o la c u С п еш и с калачом ,
C á v a farám á b o ii pragul! А то волы р а зр у ш а т т вой п о р о г!
H ái, h a i! !! Х э й , Х эй !
СВАДЕБНАЯ О БРЯ Д Н О С ТЬ
369
надевать ее в последний путь. Таким образом проявлялась вера в продолж е
ние супружеской связи в потустороннем мире. О бручальное кольцо хранили
как заветны й залог, чтобы надеть умираю щ ему на палец. Тот, кто обмывал
покойного, забирал кольцо себе с куском мыла (Защук, 1862. С. 483). Ж ена
тому покойнику одевали на левую руку обручальное кольцо, а девицам д ела
ли кольцо из воска или обматывали палец стеблем пш еницы {Сырку, 1914.
С. 368).
Н еобходимой принадлеж ностью свадебного костю ма были полотенца.
В некоторых селах каж дая девуш ка долж на была приготовить два одинако
вых венчальны х полотенца с изображ ением брачного венца, рога изобилия и
змеи - хранительницы семейного очага. О чень часто вы ш ивались имена ж е
ниха и невесты . П овязанны е этими полотенцами, молодые шли под венец.
Н ародное поэтическое творчество являлось органичной частью свадеб
ного ритуала. Главное место отводилось поэтическим , музы кальны м, сце
ническим и хореограф ическим элементам. Н и одно свадебное действие не
проходило без стихотворных деклам аций, формул поздравления, пожелания,
посвящ ения, поздравительны х ораций (особы й жанр поздравлений в стихах),
танцев и песен. В се свадебны е действия в домах у жениха, невесты , посаж ен
ного сопровож дались музыкой.
Важ ным моментом свадебного обряда был обмен подарками. Ещ е до
свадьбы парень дарил девуш ке в знак лю бви серьги, бусы, гребеш ки. Д евуш
ка в ответ дарила платок, изготовленный собственноручно ( па/гата). При по
молвке обмен кольцами означал согласие с обеих сторон на брак. В свадеб
ный сценарий входило множество эпизодов взаимного публичного вручения
даров с целью сближ ения семей невесты и жениха. Д ары имели престиж ное
значение как показатель достатка семьи невесты. Обмен подарками прово
дился и м еж ду родителями обеих семей, между нареченны ми и венчальны ми
родителями. Было принято одаривать присутствую щ их на свадьбе. В то же
время жених и невеста получали подарки от родственников и гостей в под
держ ку нового хозяйства. В состав подарков входили калачи, праздничная
одежда, полотенца, деньги, продукты и др.
Как и у многих других народов, особую сакральную роль в свадебном
обряде молдаван выполнял хлеб. Он олицетворял благополучие, счастливую
жизнь и достаток. Х лебом благословляли молодых, его символически пре
ломляли в ритуальны х эпизодах. Обмен калачами м еж ду женихом и невестой,
между родителями невесты и ж ениха символизировал консолидацию новой
семьи и сою з брачую щихся семей. Калачи дарили в знак признательности и
уваж ения посаж ены м родителям, а такж е священнику, венчавш ему моло
дых. Х леб, предназначавш ийся для молодоженов, имел особую форму (/ атпа
іпуетапаіа, ітргеипаіа, таза йпегііог), он состоял из двух соединенны х ча
стей, символизируя сою з молодых. Этот каравай занимал главное место на
свадебном столе, после свадьбы его ели только молодожены. Для невесты
предназначался и особы й хлеб (/ атпа тігезеі), который она разлам ы вала над
головой перед уходом в дом жениха, и разбрасы вала куски в толпу гостей.
Н ародное поверье приписы вало преломленному ритуальному хлебу свойства
обеспечить неженатым гостям женитьбу в скором времени. Для соверш ения
таинства венчания пеклись специальны е хлеба {¡атпа сіе сипите).
Н епременны м элементом свадьбы являлись домотканые полотенца, ко
торы е помимо эстетической ценности имели важное идейно-символическое
370
значение. П олотенца ценились как семейные реликвии и передавались из по
коления в поколение. Н ачиная с первого дня свадьбы, полотенце выполняло
определенную роль в обряде, выступало как символ и как подарок. Самые
красивые экземпляры из приданого невесты выставлялись для показа перед
сельской общ иной; они использовались для оказания знаков уважения почет
ным гостям, служили в качестве подарка и оплаты за оказанные услуги, в ка
честве отличительны х знаков персонажей. При вручении подарков полотенца
использовались вм есте с ритуальны м хлебом. П редохранительная функция
хлеба возрастала с м ом ента его покры тия полотенцем.
Свадебные обряды дополнялись элементами, связанными с язы чески
ми верованиями. М ногие магические действия были направлены на защ иту
молодоженов и участников свадьбы от враж дебных сил (подмена невесты,
громкий ш ум, гиканье, стрельба, колокольчики, битье посуды, троекратны й
обход ритуального стола и свадебного поезда, расстилание от ворот до поро
га дома дорожки, по которой должны идти молодожены, хлестанье невесты).
Другие приемы долж ны были содействовать благополучию , деторождению
и прочности брака (осы пание зерном, поливание водой, встреча молодых с
хлебом-солью , ритуальное угощ ение молоком, медом, яйцами и хлебом).
В ряде эпизодов молдавской свадьбы усматриваю тся элементы купли-
продажи невесты ( ѵиіреа, ргаригиі, ѵасіга, регеіта, егЬогеШІ, ѵата). Этот
обычай, возможно, является пережитком средневековой феодальной пош ли
ны или отголоском оттоманского влияния. В 70 -8 0 -х годах XX в. обычай был
распространен повсем естно в упрощ енной форме. Выкуп за невесту требо
вали ее родственники или молодые односельчане. Выкуп от жениха требова
ли при заезде поезда жениха в село невесты , при встрече жениха невестой у
порога дома, у ворот невесты , перед отправлением поезда в дом жениха или
в церковь.
Захватываю щ им зрелищ ем в этом контексте были конские состязания
(іШгесеге сіе саі). Каждый уваж аю щ ий себя сельский парень должен был
иметь в хозяйстве хорош его коня, подходящего для участия в таких состяза
ниях ( саі сіе ѵиіре, саі сіе іШгесаге). По воспоминаниям старожилов, одним из
видов такого состязания было следую щ ее. Если жених не выполнял требо
вания выкупа, парни из села невесты закры вали дорогу свадебному поезду.
В ы бирались по одному сопернику со стороны жениха и невесты. У частник
со стороны невесты должен был догнать соперника и отобрать у него плоску
(флягу) с вином. Э та плоска вы купалась таким образом: по середине дороги
ставился стол с хлебом и солью. П осаж ены й отец триж ды крестился, целовал
хлеб и клал требуемую сумму денег на стол. П арни невесты забирали выкуп
и освобож дали путь свадебному поезду.
П осле выкупа невесты такж е проводились состязания. У частвовали с
обеих сторон по двадцать-тридцать пар. У границы села участники пооче
редно угощ ались вином из бутылки от невесты (§•ага/а тігезеі). Один из луч
ших ездоков жениха, принимая бутылку, пускался вскачь. П арни со стороны
невесты должны были догнать и отобрать у него бутылку, чтобы не опозо
риться. П реследовали его до межи села, так как не имели права переступать
на чужую землю . П арень, успевш ий пересечь межу, въезжал во двор ж ениха
и разбивал бутылку с вином. П обедитель получал от невесты назначенную
награду. Н а лош адь же возлагали венок, искусно сплетенны й из цветов (Кан
темир, 1973. С. 164).
371
Свадьба, если она длилась несколько дней, начиналась обычно в пятницу.
Свадебный сценарий в разных селах мог варьироваться, но основны е м ом ен
ты были общими.
Дружки ( vorniceii, chematori) со стороны жениха и невесты , верхом, при
глаш али гостей на свадьбу. О тличительными признаками друж ек -ворничей
являлись полотенце или платок, перевязанны й на правой руке со стороны
ж ениха или на левой со стороны невесты , букетик цветов, прикрепленны й на
груди или на шляпе. При себе они имели декоративную плеть и флягу (plosca)
или кувш ин с вином, украш енны е красными ш ерстяны ми нитями (оберег от
сглаза) и веточкой базилика ( busuioc), символом лю бви и счастья. Дружка
вручал хозяину дома калач и обращ ался к нему по традиционной формуле.
С приглаш ением на свадьбу ходила и сама невеста с венком на голове, с ка
лачом и базиликом в руке, вместе со своими подружками, повязанны ми поло
тенцами (§tefаписа, 1991. Р. 202).
О бряды в доме невесты до приезда ж ениха имели место обычно в пят
ницу вечером, на закате солнца. Н евесту саж али во главе стола, рядом с ней
садились дружки. П еред ней ставили тарелку с пш еницей, храмовую икону,
две заж ж енны е свечи, поставленны е на хлеб. Д руж ка брал невесту за руку и,
по особому ритуалу, обводил троекратно вокруг стола. Каждый раз невеста
останавливалась во главе стола, осеняла себя троекратно крестом, целовала
икону, а потом обсы пала присутствую щ их пш еницей. По окончании ритуала,
дружка, ударяя палкой накрест в рам у дверей, выводил всю группу на двор
(КЕВ, 1876. С. 4 6 3-472), на ритуальны й круговой танец, во время которого
невеста прощ алась с молодежью и со своими родственниками.
Обмен подарками (pocloane, schimburi, §chimburi, corabia) происходил в
субботу вечером или в воскресенье утром. Размеры свадебны х даров предва
рительно оговаривались родителями во время сговора. Ворничи, в сопровож
дении музыкантов, приносили от ж ениха свадебный наряд невесты. С тароста
или один из дружек (сопосаг), деклам ируя стихи-посвящ ения, вручал невесте
на подносе два калача (jamne), платье, венок (позднее фату), туфли, чулки,
платок или ш аль ( basma de mireasa, $alined de mireasa). В ю жных районах
посаж еная мать покупала для невесты венок, фату и отрез на платье ( hobot).
Н евеста не долж на брать подарки до третьего раза, таким образом, “вводила
в заблуж дение злых духов” . Ж ених, в зависим ости от достатка, присы лал по
дарки (в основном предметы одежды) и для родителей невесты. Тут же вру
чались подарки жениху от невесты: рубаха, выш итая невестой, ш таны и пояс.
В некоторых селах ритуал сопровож дался традиционны м танцем basmalufa:
гости проходили, танцуя, под высоко поднятым двумя дружками платочком
(Фолклорул обичею рилор.., 1973. С. 31).
О девание невесты ( Tmbracatul miresei) происходило утром до начала
свадьбы, после обмена подарками. Н акануне или в день свадьбы, рано ут
ром, жених и невеста обязательно должны были искупаться в чистом источ
нике (scalda mirilor). Для усиления магического действия на благосостояние
молодых в воду опускали серебряную монету, лили молоко, мед и бросали
базилик. Купание молодых является очень древним обычаем, о нем свиде
тельствую т народные сказки (Marian, 1980. Р. 374). Без такого ритуального
очищ ения венчание считалось недопустимым.
Н евесту наряж али торж ественно в отдельной комнате. П еред ней стави
ли два калача с заж ж енными свечами. В этом действии принимали участие
372
Одевание невесты
Молдова, Хынчешть. 1960-е годы. Фонд НМПЭ
пш еницей. Д руж ка наливал вино в рю мки, а угощ ала гостей невеста. Перед
тем как выпить вино, гость произносил поздравительны й тост. Н еженатым
молодым гостям, а такж е детям, повязывали платочки и прикрепляли букети
ки на груди.
П араллельно с обрядами, происходящ ими в доме невесты , в доме ж ениха
шли приготовления к поездке за невестой. Родственники собирались в доме
жениха точно так же, как и в доме невесты. Однако за женихом оставалось
право приглаш ать посаж ены х родителей. За ними ходил лично жених с друж
ками и музыкантами.
П риготовление жениха (pregátireamirelui). П осле сб
проводился ритуал бритья жениха ( bárbiermirelui, rasul mi
этого действия заклю чалось в подготовке жениха к свадьбе и к его переходу
в социальную категорию мужчин. Брил и стриг его дружка или посаж енны й
отец. Скрипачи играли грустную мелодию, что символизировало расставание
с холостяцкой жизнью . П осле бритья жених надевал свадебную рубаху, под
готовленную невестой.
Для благословения ( a)жених становился на колени перед р
n
iertácu
телями, которые держ али над его головой икону или хлеб. Кто-то из дружек
деклам ировал специальны е стихи. П осле деклам ации жених вставал и про
сил прощ ения, целуя руки родителям в знак благодарности. Такой же ритуал
проводился и в доме невесты.
Ритуальны й стол ( masade ritual) ж ениха ничем не отличался
ного стола невесты . Н а нем ставились: хлеб молодоженов (jámna ingemánatá),
четыре или ш есть хлебов (jámne) на каждом углу, тарелка с пш еницей, гра
374
фин с вином. За этим столом жених и невеста, отдельно, а после венчания
вместе, встречали гостей с поздравлениями.
Ж ениха, как и невесту, троекратно обводили вокруг ритуального стола {de
frei ori pe dupa masa, de trei ori in jurul mesei). С мысловая функция обряда -
изгнание из дома “нечистой силы ” . Дружки и жених, взявш ись за руки, в со
провождении специальной мелодии или песни {De trei ori ре dupä masä // Sä
iasä räul din casä), танцуя, триж ды обходили стол. Ж ених каждый раз целовал
хлеба, располож енны е по углам стола, брал немного пш еницы из тарелки и
бросал через голову назад. П осле этого главный дружка выводил всех в один
ряд на ритуальны й танец, обозначаю щ ий прощ ание жениха с его друзьями.
П осле получения благословения от родителей жених отправлялся к неве
сте. Свадебный поезд {cortegiul de nuntä, alaiul de nuntä) составлялся в опре
деленном порядке. Впереди должны были ехать дружки верхом, посаж енные
отец и мать на подводе, жених верхом и подводы с родственниками. Число
подвод зависело от количества родственников и от достатка жениха. П оезд
организовы вался в таком же составе и тогда, когда жених и невеста прож ива
ли в одном селе. М ать жениха перед отправлением осы пала поезд пш еницей
или кусками хлеба, чтобы обеспечить плодородие для будущей семьи. Ж ених
разламы вал над головой калач (jämna) и разбрасы вал его куски на четыре
стороны.
Один из дружек нес знамя жениха {steagul mirelui) - шест, украш енный
красным полотном, с яблоком и ветками базилика на верхушке. Знамя симво
лизировало лю бовь, чистоту, плодородие, благополучие, а такж е мастерство
в конских состязаниях.
Ж ениха у дома невесты не всегда встречали доброжелательно. В некото
рых селах препятствовали его приезду: закры вали дорогу проволокой, ветвя
ми или стволами деревьев, запирали ворота и двери, закры вали окна. Все это
сопровож далось требованиями выкупа; жених откупался вином или деньга
ми. П оезд останавливался неподалеку от дома невесты. Два дружка из свиты
жениха подходили к воротам и извещ али о приезде жениха. Их встречали
дружки невесты , обходя посланцев триж ды для “запугивания злых духов” .
Во дворе один из дружек {сопосаг) или староста декламировал привет
ственную речь в стихах {conocárie), одно из самых ярких произведений мол
давского фольклора. В одном селе можно было найти не более двух-трех че
ловек, способны х декламировать наизусть длинную речь (около 300 стихов),
построенную в виде аллегорического повествования о долгих поисках не
весты. Н евеста представлена в стихах феей, косулей, редким цветком; ж е
них - “им ператором” {impärat), охотником или купцом. Дружки его именую т
ся охотниками, царскими послами, родители - “великими боярами” {сисопі,
сисоапе), дом невесты - “дворцом ” {coñac).
П осле приветственной речи имел место обмен калачами (schimbul
colacilor) между женихом и невестой. Это действие символизировало согла
сие молодых на брак. Калачи украш ались двумя букетами базилика, перевя
зывались крест-накрест красны ми ш ерстяными нитями. Сущ ествовало мно
го вариантов исполнения этого обмена. Ж ених верхом подъезжал к крыльцу
дома, невеста встречала его (primirea mirelui) на пороге. Подружки держ али
перед ней украш енны й калач. Н евеста см отрела на жениха через отверстие
калача, чтобы дети рож дались красивыми, потом, просунув руку с веткой ба
зилика через отверстие калача, триж ды окропляла его святой водой. Кружку
375
Свадебные букетики
Молдова. 1950-1960-е годы. Фонд НМПЭ
377
Ритуальное полотенце Ритуальное венчальное полотенце
Район Штефан Водэ, с. Фештелица. 1930-е годы. Район Штефан Водэ, с. Фештелица. 1930-е годы.
Фонд НМПЭ Фонд НМПЭ
379
Ритуальный свадебный танец
Каменский район, с. Подоймица. 1960-е годы. Фонд НМПЭ
тем как сесть, невеста разлам ы вала калач (jemna miresei) и бросала на че
ты ре стороны или через крышу. Один кусочек она оставляла себе и хранила
всю жизнь. По другим вариантам, посаж енная мать разлам ы вала калач над
головой невесты на две части и отдавала ей подержать под мыш кой до церк
ви. П осле преломления ритуального хлеба невеста садилась м еж ду посаж ен
ными родителями. Ж ених ехал верхом. М ать покры вала невесту просты ней
( prostire de mireasa) из хлопчатобумаж ной домотканины , декорированной
кружевами и выш ивкой. П осле свадьбы эта просты ня украш ала одну из стен
в Casa таге. Под ней хранили праздничную одежду. Родители осы пали сва
дебны й поезд зернами пш еницы и кусками хлеба, окропляли святой водой.
П оезд с молодыми отправлялся в церковь к венчанию ( ). Ж ениху и
невесте клали деньги в правую обувь и хлеб в правый карман на счастье. И но
гда невеста держ ала под мыш кой две половинки ритуального хлеба, перелом
ленного над ее головой перед отправлением в церковь. Чащ е всего жених и
невеста направлялись в церковь вм есте, из церкви возвращ ались в дом м оло
дого. При себе они имели икону, венчальны й коврик, орехи, конфеты и хлеб.
П осредине церкви стелился ковер, специально вытканны й для этой цели (
vor de сипипіе) (Постолаки, 1987. С. 164). М олодым под ноги бросали м оне
ты. Этим давалось понять, что “новобрачные долж ны отреш иться от света и
попрать ногами его соблазны ... Родственники обсы пали мелкими монетами,
орехами и сухим хм елем стоящий кругом народ, желая этим показать, что они
просят у Бога, подателя жизни, такого же плодородия, как у хмеля и орехов,
и что отвергаю т богатство и все соблазны м ира” {Кантемир, 1973. С. 164).
380
Свящ енник давал молодым триж ды откусить от специального хлеба, а такж е
выпить вина из одной рюмки. При выходе молодоженов из церкви дети поли
вали дорогу водой из ведра с пожеланием прибыли в семье.
Родители жениха торж ественно встречали новобрачных (íntámpinarea ti-
nerilor la casa mireluí). От ворот до порога молодые шли по расстеленной
дорожке. П осле этого дорож ку необходимо было быстро собрать, чтобы ни
кто не наступал на нее; считалось, что это может разбить семью. В стреча
ли молодых с хлебом и солью, а также с медом или вареньем. Н овобрачные
проходили под ритуальны м калачом, высоко поднятым родителями жениха.
М ать жениха тянула их в дом с помощ ью полотенца или простыни, чтобы
жили вместе. Если невеста сопротивлялась, мать жениха обещ ала ей в по
дарок наседку с цы плятами - символ плодородия. В других м естах молодые
наступали на овчину, расстеленную на порог, или переш агивали через порог
одновременно.
М олодых угощ али отдельно от гостей в другой комнате. Совместная еда
была направлена на укрепление связи между новобрачными. Они откусы ва
ли от одного яйца, пили молоко из одного стакана. Кроме этого, они должны
были съесть вдвоем жареную или вареную курицу.
В ночь на понедельник начиналось больш ое застолье (masa таге). Оно
являлось одним из центральны х событий свадьбы. П риглаш ались гости со
стороны жениха, невесты и посаж ены х родителей. Застолье назы валось
больш им, потому что в нем участвовало много гостей, было много веселья,
вы полнялся ряд важных обрядов, музыканты ( láutarii) не переставали играть,
гости выходили из-за стола и танцевали. М олодые не участвовали во всех
обычаях, их отправляли на отдых.
Во время застолья повторялся обычай повязания полотенцами посаж ен
ного и его гостей (Legatul cu prosoapé). Самые красивы е полотенца предна
значались посаженным.
О бязательно происходило одаривание гостей калачами (Inchinatul cola-
cilor). П ервым, кто получал подарок, был посаж ены й отец. Кто-то из род
ственников невесты преподносил ему, пританцовы вая, два больш их краси
вых калача, покры ты х полотенцем {colad de пип), приготовленных матерью
невесты. В настоящ ее время дарят не только калачи с полотенцем, но и дру
гие дорогие предметы (ковры, пледы, одежда). По два калача, поменьш е, по
лучали и все остальны е гости.
Во время обряда омовения рук молодые поливали воду из кувш ина или из
кружки на руки посаж ены м, вручая им полотенце для утирания рук.
Главным действием было поднесение даров для молодых (pahare dulcí,
inchinatul, а da pahare, a primi pahare). Один из родственников держ ал в руке
поднос с двумя рю мками, наполненными горячим вином ( izvar), подслащ ен
ным медом, отсю да и название “сладкие рю м ки” {pahare dulcí). Другой род
ственник нес глубокую посуду для сбора денег, на дно которой клали кусок
хлеба и соль. Это ритуальное действо было и благородным актом м атери
альной поддержки новой семьи. Н ачинался сбор с посаж ены х и родителей
молодых. У частвовали в нем и все остальны е сотрапезники. В “сборщ ики”
{conocar, starosta) вы бирались люди разговорчивые, хорошо знаю щ ие одно
сельчан, с развиты м чувством ю мора и в то же время деликатные в обра
щении. С борщ ик обращ ался к каждому по-особому, подчеркивал с ю мором
отличительные черты данного гостя. Д арители брали рю мку и произносили
381
краткий тост, желая здоровья, счастья, мира, благополучия. В некоторых се
лах центральной зоны гости-супруги, перед тем как выпить вино, целова
лись, чтобы их лю бовь передавалась новобрачным. Когда опускали деньги
в посуду, произносили: “От нас меньш е, от Бога больш е” . Дары состояли не
только из денег. Гости дарили молодым бытовые предметы, продукты, до
маш них животных. П осле одаривания вносили горячие блюда, среди которых
голубцы занимали особое место.
Среди ритуальны х свадебных угощ ений обязательным блюдом была ж а
реная курица - древний символ плодородия и обновления жизни. М олодые
должны были есть крылья, чтобы “не разбеж ались” . В старину на стол пода
вали заж аренного в перьях петуха. Один из гостей прятался под стол и, под
ражая пению петуха, объявлял, что наступил день {Кантемир, 1973. С. 165).
Возможно, здесь наблю дается отголосок древнего ж ертвопринош ения богам,
которое долж но было ум илостивить их и принести счастье будущей семье
{Зеленчук, 1959. С. 51).
До середины XX в. был распространен обряд установления факта д ев
ственности невесты. П осаж еная мать дем онстрировала рубаху новобрачной
перед гостями. П осле этого следовало повязание невесты {legátoare, ипсгор,
inhobotare, nevastá tañará) - акт перехода невесты в категорию женщ ин. При
повязании присутствовали только женщ ины. П осаж еная мать сним ала ве
нок и фату, расчесы вала невесту и см азы вала ее волосы медом или вином.
Заплетала волосы в косички, уложив их в узел, на который надевала фес, а
сверху покры вала полотенцем, традиционны м элементом головного убора.
Таким образом невеста получала статус замуж ней женщ ины. С м омента по-
вязания невесты этические нормы сельской общ ности запрещ али ж енщ ине
выходить на лю дях с непокрытой головой. По народным поверьям, волосы
замуж ней ж енщ ины м огут приносить несчастье. Чтобы опозорить женщину,
было достаточно прилюдно снять платок с ее головы.
О бряд повязания сопровож дался грустны ми мелодиями и песнями. Всех
гостей, в основном женщ ин, “подслащ ивали” - угощ али калачами, смоченны
ми вином с медом, отсюда и название обряда “сладкий стол” {masa dulce). В
селах побереж ья Д нестра участницы получали кусок хлеба с медом, веточку
базилика и красную ш ерстяную нить, которую наматы вали на пуговицу. По
другому варианту, мать жениха обвязы вала женщ инам руку или ногу красной
нитью. По обычаю la fuioare (кудель) ж енщ ине дарили конопляные кудели,
чтобы она могла начать ткать в новой семье.
Ж ених ожидал молодую ж ену в другом помещ ении. Ее прятали под од
ним покры валом с другими женщ инами. Затем звали жениха, чтобы он уга
дал свою ж ену на ощупь.
П осле этого женщ ины -родственницы , во главе с посаж еной, отправ
лялись к родителям молодой, чтобы отнести “честь невесты ” {cinstea тіге-
sei). Все участницы были перевязаны красны ми лентами, в красны х платках,
опоясаны красным поясом, за ухом закрепляли красны й ж ивой цветок. Лицо
мазали румянами. Горлышко граф ина с вином украш али красными ш ерстя
ными нитями и базиликом. Рубаху невесты несли в красном платке. К расный
цвет в обряде означал целомудрие невесты. Если невеста оказывалась “по
рочной”, она и вся ее семья подвергались осуждению и публичному осм ея
нию. Ш ествие с рубахой невесты предназначалось не только родителям, но и
всему селу. Ж енщины пели и плясали всю дорогу, придирались к встречным,
382
проказничали. О бычай был известен под несколькими названиями в зависи
мости от локальны х традиций: Соіас (калач) - одна из женщ ин несла боль
шой калач украш енны й красными ш ерстяными нитями и базиликом, Ostro-
pât - так назы валась эротическая свадебная песня, которую пели женщ ины во
время ш ествия, Turculet(турок) - выполнял функцию “защ итника” ж
несущ их рубаху невесты. Иногда эту роль выполнял староста. Родители не
весты встречали их, приглаш али в дом, осматривали рубаху, как доказатель
ство “невинности” дочери, после чего все садились за стол. Во многих селах
сущ ествовал обычай, когда ж енщ ины перед уходом должны были “стащ ить”
из дома какую-нибудь вещь и передать ее молодой.
Несколько недель после свадьбы молодые именовались молодоженами
( tineriînsurâtei). Н а второй день после свадьбы близкие родственники соби
рались в дом молодых на “зам у” (первое блюдо из курицы с домаш ней лап
шой) или на “купание родителей молодого” ( socrilor mari). На самом
деле их не купали, а лили воду на ноги в лоханке. Одной из форм поддерж а
ния связей с родственниками было угощ ение с плациндами, приготовленны
ми якобы молодой. О бычай так и назы вался la plâcinte. В эти дни приходили
поздравить молодых и те, кто не был на свадьбе по каким-либо причинам.
Какое-то время молодая ж ена не имела право выходить из дома. П ервый
выход ( caleaprimara) новой семьи происходил через неделю , когда молодые
навещ али родителей жены. П осле этого новобрачные получали полное при
знание своего нового статуса в общ естве.
В заклю чение нужно отметить, что традиции молдавского свадебного
обряда формировались столетиями. В связи с изменениями в традиционном
383
Свадьба
Центральная зона Молдовы. 1960-е годы. Фонд НМПЭ
РО ДИ Л ЬН А Я О БРЯ Д Н О С ТЬ
ТРАДИЦИОННОЕ
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО
И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
ГЛАВА 12
Ф ОЛЬКЛОР
39 6
романских народов, - и на последующих этапах типологическая общность
проявляется наглядно и значительно, а контактные связи сказываются весьма
плодотворно. Об этом свидетельствует особая родственность ряда жанров и
тенденций развития, общность многих персонажей и т.д.
Как и у других народов, к числу самых древних относятся жанры молдав
ской обрядовой (календарной и семейной) поэзии”, - читаем в предисловии
одной из антологий фольклора (Молдавский фольклор, 1976. С. 3).
Зачинателями молдавской фольклористики были Д. Кантемир - автор зна
менитого “Описания Молдавии” (1715-1716 гг.), писатели середины XIX в.:
К. Негруци, В. Александри, А. Руссо, а позже М. Эминеску и Ион Крянгэ.
Особенно значительным был вклад В. Александри, которому принадлежат
первые сборники народной поэзии, и А. Руссо - автора глубоких этюдов о
народном поэтическом творчестве. Их работы привлекали внимание к исто
рической и эстетической ценности фольклора. Они подчеркивали его значе
ние для познания прошлого народа и для развития передовой литературы и
культуры. При всем том, что в них в известной мере проявилась типичная для
того времени романтическая гиперболизация (песни - “архив народа”), они
имеют непреходящее значение.
Широкое научное изучение молдавского фольклора, его истории, меж
этнических связей и параллелей развернули Б.П. Хашдеу и его последовате
ли. Молдавский фольклор привлекал внимание многих русских и украинских
писателей (А.С. Пушкина, А.М. Горького, М. Коцюбинского и др.), его изуче
нием занимались А.И. Защук, П.А. Сырку, А.Н. Веселовский, А.И. Яцимир-
ский и другие русские ученые.
Молдавская советская фольклористика первые свои шаги делала в 1920-
1930-е годы. Тогда появились сборники П. Кьору, К. Неню и Е. Лебедевой,
статьи и публикации Н. Маркова, И. Чебана, Л. Корняну и др. Научный коми
тет Молдавской АССР организовал первые фольклорные экспедиции, работа
которых была продолжена и расширена уже в послевоенный период. Опуб
ликованы “Очерки” и “Хрестоматия молдавского фольклора”, большое число
монографий о героическом эпосе, о жанрах гайдуцкого фольклора, балла
де “Миорица”, о народной лирике и др. Проблемам фольклора посвящаются
коллективные труды.
Рождественский и новогодний фольклор
Хотя считается, что молдаванин, как говорил классик Ион Крянгэ,
“верит больше в дубинушку, чем в святой крест” и “ходит в церковь только на
Паске”, он глубоко верующий христианин. Об этом свидетельствуют молдав
ские колядки. В них отражена вся библейская жизнь Иисуса от Рождества до
Воскресенья. В советские атеистические времена колядки с евангелической
тематикой находились под негласным запретом. Ныне же колядки об Иису
се Христе составляют целый неисследованный пласт фольклора, хотя опуб
ликовано за последнее время несколько очень весомых сборников (Фолк-
лор пэстореск, 1991; §tefánuca, 1991; Cít ii Maramure§ul.., 1993; Colinde din
Transilvania, 1994; Gálu§cá, Nicola, 1999; Báie§u, 2004; Du-ma, du-má..,1997;
Cintece.., 2006; Folclor románese.., 2008).
Нельзя не отметить, что исторически и типологически молдавские коляд
ки, “плугушоаре”, “урэтурь”, “хэитурь” близки к аналогичным произведе
ниям народного творчества славян (украинцы их называют “щадривками”,
397
название по смыслу близко молдавскому). Условно их можно разделить на
две группы: колядки религиозные, в которых величается Иисус, и “мирские”,
где главный акцент ставится на восхваление и благопожелания хозяину дома
и его домочадцев.
“Репертуар коляд примечателен многообразием “адресатов”: наряду с
благопожеланиями всей семье или дому, существуют коляды для молодых
супругов, для парней, девушек, пастухов и т. д. Связанные первоначально с
верой в силу слова и соответствующих действ, произведения календарного
фольклора постепенно теряли магический смысл. В позднейшее время их ис
полнение приобрело характер праздничной забавы, что особенно ощущается
в настоящее время” (Молдавский фольклор, 1976. С. 4).
Они отличаются оригинальными метафорическими образами, яркой поэ
тической речью. Известно более ста колядных сюжетов, сгруппированных
фольклористами в соответствии с “адресатами” следующим образом:
1) общего типа (для всей семьи);
2) специальные для родителей, хозяина, хозяйки, молодых супругов, пар
ней (охотников, рыболовов, пастухов, солдат и др.), девушек.
Колядки, адресованные парням (около 40 сюжетов), отличаются особым
героическим, порой даже эпосным пафосом: в них в сказочно-фантастиче
ской форме отражены охота, рыболовство, земледелие, борьба против враж
дебных сил природы и другие занятия предков. Главные их герои, наделен
ные необычайной силой, в поединке с врагами всегда выходят победителями.
Коляды служили также прославлению качеств, которыми должен обладать
достойный жених. Анонимный автор пользуется различными композици
онными приемами (диалог, антитеза, параллелизм и др.) и всевозможными
художественными средствами (аллегория, гипербола, эпитет, сравнение, ме
тафора и др.), обладает поэтическим вкусом и эстетическим восприятием.
Сюжет их несложен (почти каждый текст заканчивается стихами о том, что
любимая девушка становится женой парня или желает, чтобы это сбылось),
но каждый текст обладает своей неповторимой мелодией, прелестью которых
восхищались музыковеды, артисты, композиторы.
Среди небольших по размеру произведений выделяется особая новогод
няя орация - “Плугушорул” (“Хэитура”), своеобразная поэма (в текстах от 50
до 500 и более стихов), рисующая последовательные этапы “истории хлеба”
(от пахоты до выпечки калачей).
Алексей Матеевич, священник, поэт и ученый, автор знаменитого мол
давского гимна “Наш язык”, вот уже более ста лет тому назад начал обстоя
тельно исследовать на научной основе молдавский новогодний фольклор и
рождественские обряды. Еще в 1906 г. в газете “Бессарабия” были напеча
таны его заметки “Рождественские коляды”, “Святой Василий - Новый год
в обычаях бессарабских молдаван”. Свои исследования он обобщил в статье
“Новый Год у молдаван”, впервые увидевшей свет в журнале “Кишиневские
епархиальные ведомости” № 12-13 и 22-23 за 1912 год.
“Остановимся с большей подробностью на главных моментах молдавско
го времяпрепровождения под Новый год.
Прежде всего о новогодних колядах. Эти коляды имеют особенное зна
чение, более важное, чем рождественские. Новогоднее колядование и по
внешней обстановке, и по внутреннему содержанию коляд отмечено исклю
398
чительно земледельческим, хлебопашеским колоритом и находится в полном
соответствии с общим характером молдавского празднования Нового года.
Молдавский народ, исстари занимающийся земледелием, ожидает от нового
года прежде всего урожая хлебов, и это вполне отражается на его встрече
Нового года. Юное поколение будущих земледельцев встречает его с боль
шой торжественностью - со звоном колокольчиков, хлопаньем бичей и ко
лядами. Звон колокольчиков, хлопанье бичей и т. п. - это атрибуты помпы,
торжественности. Важно не это, а само колядование. Взятое в отрешении от
своих атрибутов торжественности, молдавское колядование под Новый год
символизирует, вернее, изображает оранье или вспахивание земли (агаШ)...
Декламирует стихи коляды обыкновенно один, остальные его слушают, ожи
дая, пока он, закончив стих, выкрикнет: §і тіпа}і, ЪаЦаі! (Ну-те-ка, брат
цы, погоняйте!), на что остальные отвечают хором: каі.Мі! От восклица
ния “гэй!” новогоднее колядование называется у молдаван “каіш си plugu ”
(“понукание плугом”)... Во время декламирования стихов коляды один из
спутников колядующего звонит в такт колокольчиком, другие водят “плу
гом” по земле, представляя этим вспашку, и от времени до времени хлопают
плетьми...
“Плуг” - не всегда простая длинная палка или шест. Чаще всего это пал
ка с двумя “рогами” (“см йоиі соагпГ) для большего сходства с настоящим
плугом...
Плети, которыми хлопают при колядовании, приготовляются из конопли,
кончики же их шелковые, чтобы плеть хлопала звучнее и слышна была даль
ше. Значение каждой из принадлежностей колядования ясно. “Плуг” соответ
ствует плугу и сохе, “бугай” означает рев пашущего быка, крики “гэй!” - его
понукание, плети, пожалуй, - “физическое воздействие”, которым понукание
сопровождается. В целом - картина вспахивания.
В содержании коляд “плуга” из числа религиозных элементов встречает
ся лишь имя Св. Василия, да и то не везде. В целом - это “история кусочка
хлеба”, героем которой является в сущности не Св. Василий, а молдаванин-
землепашец. Потому колядующие и обращаются к Св. Василию с фамильяр
ным народно-молдавским “бадя” (старший брат): они видят в нем такого же
земледельца, как и их отцы и братья. Новогодняя коляда представляет собою
подробный рассказ о том, как “бадя Васыли” или всякий другой “бадя” на его
месте пахал землю плугом с двенадцатью волами, как засевал поле пшени
цей, как косил или жал хлеб, молотил его.
Начинается обыкновенно обращением к волам, когда их хотят остано
вить: “А-го-га-го!”, после чего идет рассказ, местами очень художественный.
Кончается пожеланием здравия и счастья хозяевам на многие лета.
Новогодняя коляда существует в большом количестве вариантов, но ос
новное ее содержание никогда не меняется” (Маіееѵісі, 1993. Р 2, 352-353).
Пахарь, кузнец и мельник, как главные герои классического “Плугушора”,
не что иное, как обобщенные эпические образы, воплощающие в гиперболи
ческой формуле силу и смекалку сельских тружеников, творящих хлеб наш
насущный. Исследователи находят сходство между ними с пахарем Вяйня-
мейненом и кузнецом Ильмариненом из карело-финского эпоса “Калевала”, с
богатырем-пахарем Микулой Селяниновичем из русских былин, с Тюштяном
из мордовского фольклора и т.д.
399
Молдавские новогодние обрядовые поэтические произведения составля
ют важную часть фольклора, культуры народа в целом. В них поэтично отоб
ражена его жизнь на всех этапах истории, благие трудовые идеалы, мечты о
благополучии и счастье.
Сто пятьдесят лет тому назад В. Александри предупреждал современ
ников: “Все эти песни, без конкретной даты и без имени авторов, спрятаны
целыми столетиями, как драгоценные камни, в недрах народа. Им угрожает
исчезновение; следовательно, это наш святой долг их найти и защитить от
бездны времени и забвения”.
Об этом писали фольклористы и тридцать лет назад: “В настоящее время
подобные старинные обрядовые песни, не имея опоры в современном быту
народа, постепенно исчезают” (Молдавский фольклор, 1976. С. 4). Однако и
в третьем тысячелетии они не исчезли. Они записываются исследователями
в экспедициях, издаются, звучат по радио и телевидению, пополняют репер
туар фольклорных ансамблей - таких, как “Фолклор”, “Лэутарий”, “Тэлэнку-
ца”, “Виорика”, “Хайдучий” и др.
Народный театр
Этому виду новогоднего народного творчества явно не повезло в молдав
ской фольклористике. Ценность работы Г. Спатару “Драма популарэ молдо-
веняскэ” (Спатару, 1976), считавшегося экспертом в данной отрасли, состо
ит, к сожалению, лишь в оригинальных записях текстов, но не в каких-либо
серьезных теоретических обобщениях. Обширно представлен в ней народ
ный театр молдаван Черновицкой области и севера Молдавии. Отметим так
же записи и исследования В. Гацака, А. Хропотинского, Г. Ботезату.
Народный театр - синкретичная форма фольклора, включающая разно
образные игрища, действа, пьесы с песенными монологами. Очевидна тес
ная связь народных драм с другими фольклорными жанрами. Материал на
родных драм состоит из элементов волшебных сказок и обрядовой поэзии,
из эпических мотивов, из лирических песен, танцев и мелодий. Проявление
синкретичности народного театра наблюдается во взаимодействии слова и
музыки, мимики и жеста, реквизита и бутафории, в сочетании монолога с
диалогом и хором.
Спектакль оформлен предельно просто. Театральное действо соверша
ется во дворе и на деревенской улице, изредка в крестьянском доме. Эти
простенькие представления, как “Медведь” (“Урсул”), “Конек” (“Кэлуцул”),
“Капра” (“Коза”), “Олень”, “Зубр”, “Миоара”, “Каприкорн”, состоят факти
чески из одного четверостишия, типа: “Жоакэ, жоакэ, мэй Мартине, / Ши-ць
дау пыне ку мэслине” (“Танцуй, танцуй, мэй Мартине, / Дам тебе хлеб и мас
лины”) или “Ха-ца-ца, кэприца мя, / Ха-ца-ца! Ха-ца-ца! / Вине капра дин
пэдуре / Ха-ца-ца! Ха-ца-ца! / Ха-ца-ца, кэприца мя! / Ку панеру де смоки-
не! / Ха-ца-ца ши ха-ца-ца!” (“Идет коза из лесу / С корзиной полной инжи
ра”). Драматические спектакли на историческую тему представлены в пье
сах “Гайдуки”, “Мэлэнкуца”, “Воины”, “Новак и Груя”, “Кодряну”, “Жиану”,
“Бужор”. Пьесы проникнуты верой в торжество справедливости, в победу
добра над злом. Во всех текстах сказывается сюжетообразующее влияние
литературно-письменных источников (Скице де фолклор.., 1965. С. 383-398;
Спатару, 1976).
400
Семейная обрядовая поэзия
Среди множества жанров и разновидностей в молдавской поэзии семей
ных обрядов на первом месте следует ставить орации, которыми сопровож
дается весь театрализованный спектакль свадьбы. Ведь свадьба - это син
кретический вид народного творчества, охватывающий этнографию, музыку,
хореографию и разговорный, в форме баллады, фольклор. В каждом селе
непременно найдется талантливый человек, который знает назубок “Коно-
кэрия”, “Поклоны”, “Ертэчуня” (“Прощение”); есть специалисты, знающие
всю последовательность и мельчайшие детали обрядов, музыканты, владею
щие свадебным репертуаром.
Исследователи подразделяют свадебный фольклор по способу исполне
ния на несколько групп, неравных по значению: а) песенную (“Песня неве
сты”, застольные песни и др.); б) исполняемую в виде орации (торжественная
и в то же время не лишенная юмора декламация); сюда входят произведения,
называемые по соответствующему действию свадебного обряда - “Конокэ-
рия” (или “Конэкэрия”, “Колэкэрия”); “Поклоны” или “Корабия” (“Корабль”),
“Ертэчуня” (“Прощение”) и др.; в) сопровождающие танцы во время тех или
иных обрядов (“стригэтуры” и др.); г) произносимую в виде формул-инво-
каций, - например, при рождении ребенка, “передаче” невесты жениху и др.
Действующие лица - жених и невеста, их родители, посаженные, шафе-
ры и подружки невесты - в свадебном фольклоре представлены красочно,
идеализированно, и в то же время условно. Воспеваются “деяния” жениха в
поисках жены (“конокэрия”), приобретение подарков для нее (“поклоны”),
напутственное “прощание” молодым. Здесь же звучат величальные благо-
пожелания посаженным (“орацие де нунь”); особые стихотворные формулы
произносятся при дарении калачей (“орацие де колачь”), во время переда
чи приданого невесты и др. Комический оттенок всех этих произведений,
содержащих пожелание здоровья, процветания, придает свадьбе веселый
характер.
Ритуальный фольклор
Похоронная поэзия молдаван представлена в основном плачами (причи
таниями). Тональность и образность этих песен соответствуют трагической
ситуации, с которой они связаны. Этот вид песенного фольклора мало изучен
фольклористами, но мы знаем, что в фольклорном архиве Академии наук РМ
сохранены плачи по отцу и матери, по брату и сестре, по парню и девушке и
т.д. В плачах звучит протест против смерти, многие из них проникнуты соци
альными мотивами. Основными носителями этих причитаний являются пла
кальщицы, в некоторых селениях они выполняют свою миссию за плату, но
тем не менее, с большим вдохновением (Фолклорул обичеюрилор..., 1979).
Фантастические и новеллистические сказки
Молдавская народная проза жива, благодаря ее талантливым носителям,
сказочникам, как, например, мош Трифан Балтэ из с. Блештень Единецкого
р-на, Николае Плешка из с. Каракушений-Векь Бричанского р-на, Михаил
Тимиркан из с. Бурсук Ниспоренского р-на, Думитру Крецу из с. Урсарь Ка-
ларашского р-на, Ион Паскул из с. Баурчи-Молдовень Кагульского р-на, Кон
стантин Дарабан из с. Биличений-Векь Сынжерейского р-на и др.
401
Эта устная народная проза не отличается по сюжету от устно-поэтиче
ского творчества других народов: этимологические предания, былины, леген
ды, топонимические и исторические предания, сказки о животных, волшеб
ные, новеллистические и сатирические сказки. Народ их называет “повеете”,
“басмэ” (сказка), “историе”, “традицие”, “ворбэ дин бэтрынь” (из старины),
“повестире” (рассказ) и др. Как выявить именно молдавскую национальную
специфику фольклорной традиции прозаических жанров?
Во-первых, это имена героев. Но фольклорист назовет такие персонажи,
как Думбре-Негре, Мындра-Кымпулуй, Бусуйок-Верде, Ченушар-Войникул,
змеу, балаур, которые отчасти являются славянскими или славяно-романски
ми именами. Даже “повеете” (повести) и “басм” (басни) по происхождению
древнеславянские. Более того, приведем примеры терминологии свадебно
го молдавского фольклора также по преимуществу славянскую: поклоанеле,
корабия, конэкэрия и т.д. Даже названия любимых и распространенных на
циональных танцев молдаван “булгэряска”, “сырба” перешли от славянских
народов.
Вместе с тем: Фэт-Фрумос и Иляна Косынзяна, Илиеш-Мэлэеш, Тодери-
кэ-Поздерикэ, Веря Витязул и Мучя-фэр-де-моарте, Цинтэ мындрэ-Фрунзэ
де аур, Ня-Ауде, Ня-веде, Ня-Греул-Пэмынтулуй, Вистиян-Войникул, Стату-
Палмэ-Барбэ-Кот, Жерилэ, Сетилэ, Стрымбэ-Лемне, Сфармэ-Пятрэ, Окилэ,
Пэсэрь-Лэць-Лунжилэ, баба Хадыра, Баба Скоарца-Котороанца, Талпа Яду-
луй, Скараоцки, Микидуцэ, балаурул, Пажура де фок и др. Таких имен у дру
гих народов не найти!
Все короли - Пенеш-Ымпэрат, Ымпэратул Рошу, Ымпэратул Верде, Ым-
пэратул Алб, все змеи и драконы в обыденные дни занимаются чисто молдав
скими традиционными профессиями, заботятся об урожае, об отарах овец и
других домашних животных, одеты в молдавскую одежду, на их столе нацио
нальные молдавские блюда, все пристрастны к молдавскому зелью - вину,
тулбурелу, ракиу, их речь испещрена молдавскими шутками-прибаутками,
пословицами и поговорками. Все их заботы - это заботы молдавского кресть
янина. Их свадьбы и похороны совершаются в чисто народном стиле. И все
это не привнесено извне, а есть плод фантазии молдавских народных скази
телей. А какая поэзия в них, какие стихотворные инициальные формулы, фи
нальные формулы, медиальные формулы (Рошияну, 1974. С. 18, 54, 88), какие
портреты героев, какие пейзажи, какое убранство царских дворцов, столь
ко золота, серебра. Даже цветы, яблоки, груши, деревья, виноградная лоза и
гроздь винограда - золотые. Куры носят золотые яйца. Откуда такое пристра
стие к золоту у молдаван в волшебных сказках? Иногда задумываешься, если
молдаванин не хлебал золото ложкой...
Органическое сочетание обыкновенного и чудесного, реального и нере
ального являются основной характеристикой волшебных сказок. Фэт-Фру
мос - традиционный и излюбленный герой молдавской волшебной сказки -
наделен огромной силой. Конь крылатый и волшебный с тремя сердцами,
двадцатипудовая булава (буздуган), отцовские доспехи молодости помогают
ему в борьбе с огнедышащим змеем. По пути ему помогают Преподобная
Среда, Преподобная Пятница, Преподобная Суббота, Преподобное Воскре
сенье, волшебные предметы точильный брусок, щетка, веретено и мотовило,
он обладает силой превращения в животное, в предмет и т.д. Герой осво
бождает солнце из темницы, возвращает людям свет, является прекрасным
402
стрелком и охотником. Обычно он вынужден выполнить нечеловеческие ис
пытания, но с помощью своих крестных братьев, подсказок или советов пчел,
рыб, деревьев он успешно справляется с поставленными перед ним задачами.
Выражением храбрости является победа Фэт-Фрумоса над чудовищем, тру
долюбие символизирует выполнение трудных задач - посадка чудесного сада
и виноградника, постройка золотого моста и серебряной дороги, строитель
ство необыкновенного дворца и др.
Иляна Косынзяна - это своеобразная русская Василиса Прекрасная, лю
бимая народом сказочная красавица. Перед ее прелестью тускнеют Солнце,
Луна и Зори ясные. Героиня сказки символизирует доброту, отзывчивость,
мечтает о счастье. У нее нежные руки и верное сердце. В некоторых сказках
она перевоплощается в парня и совершает такие же героические поступки,
как и Фэт-Фрумос.
По характеру повествования и содержанию молдавские новеллистиче
ские сказки реалистичны, в них почти отсутствует волшебный элемент. Их
героями являются крестьянин, пастух и батрак, и крестьянин, солдат, мудрая
девушка, которые сталкиваются с царем, с богатыми соседями, с предста
вителями клера, монахами, попами, купцами, их всегда спасает смекалка и
трудолюбие. В них отражена концепция народа о добре и зле, его отношение
к различным социальным и историческим явлениям. Устойчивой особенно
стью является контрастное изображение действительности.
Пэкалэ (от слова “а пэкэли” - обхитрить, подшутить), Тындалэ, Пепе
ля, Прысля, Настратин Хожя - это герои молдавских “сноаве” (небольшие
юмористические повествования) и анекдотов. Они обманывают, издевают
ся, высмеивают мироедов-чокоев, представителей феодальной власти, куп
цов и т.д.
Бытует мнение, что в отличие от фольклора других народов в молдавском
сказки о животных сохранились в небольшом количестве. После прочтения
тома “Волшебные сказки”, убеждаешься, что волшебная сказка представлена
довольно-таки солидно: в ней фигурируют тот же медведь и лиса, волк и лиса,
собака и волк, волк, ворона, жаворонок, кот, мышь, крыса, коза с ягнятами,
змея, комар, лев, куры и ястреб, заяц, муха и блоха, петух и кошка, лошадь и
жеребенок и все герои сказок других народов. Свойства людей олицетворя
ют образы животных: пчела - трудолюбие, лиса - хитрость, заяц - трусость,
осел - упрямство и т. д. Бытовые реалии, юмористическое звучание в чем-то
напоминают басни.
Легенды, предания и устные рассказы
Летописец начала XVIII в. И. Некулче в предисловии к “Летописи земли
молдавской” приводит сорок две легенды. Фольклористы считают это пер
вым собранием исторических преданий. Впоследствии писатели ХІХ-ХХ вв.
отсюда черпали свои сюжеты для произведений об историческом прошлом.
По содержанию молдавские легенды и предания разнообразны. Среди
них встречаются космогонические (происхождение мира, земли, неба, не
бесных тел, метеорологических феноменов, месяцев года и др.), этиологи
ческие (происхождение растений, животных и птиц); антропогенетические
(происхождение мужчины и женщины, некоторых частей тела). Есть и преда
ния о мифических народах, великанах, чудовищах; об орудиях труда, о музы
кальных инструментах, а также о природных духах, болезнях, сокровищах.
403
Ряд легенд дает объяснение гидронимике, топонимике, ономастике, расска
зывает об истории сел, городов.
История Молдавии отражена в преданиях и устных рассказах о Штефа
не Великом и других господарях, о борьбе с нашествиями войск турецких
султанов и крымского хана, о событиях русско-турецких войн, о гайдуцком
движении и народных восстаниях. В новое и новейшее время сокровищница
молдавского исторического фольклора пополнялась воспоминаниями о войне
1871-1878 гг., о Суворове, Котовском и Лазо, о Первой мировой и о Великой
Отечественной войне.
По объему этот раздел молдавского фольклора, как устного народного
поэтического творчества, является одним из самых богатых.
Героический эпос
Народный героический эпос является поэтическим синтезом самых зна
менательных событий древней истории народа: покорение природы и соз
дание семьи, вековые битвы за независимость. Героический характер со
держания, стихотворная форма, мелодико-речитативное исполнение - вот
основные признаки молдавского героического эпоса. Это особый, независи
мый вид фольклора, которого нельзя отождествить ни с балладой, ни с исто
рическими песнями.
В молдавском фольклоре героический эпос охватывает войницкие и гай
дуцкие поэмы. Фольклористы включают их в жанровую форму, типичную
для народов юго-восточной и восточной Европы (ср. героико-песенное твор
чество балканского региона, русские былины, украинские думы, карело-фин
ские руны и т.д.). При этом называют их малой формой героического эпоса,
и отличают ее от эпопей типа грандиозного киргизского “Манаса” (эпопея -
“большая форма” эпоса).
Слово “войник” многозначно, но в эпосе основное его значение -
“витязь”, “богатырь, совершающий подвиги”. В этом смысле оно сопостави
мо с южнославянским словом “юнак”. Войницкий эпос в молдавском фольк
лоре занимает такое же выдающееся место, какое принадлежит всемирно из
вестному юнацкому эпосу в устно-поэтическом наследии южных славян. Это
“Тома Алимош”, в котором герой сталкивается с крупным феодальным зем
левладельцем Маня, который стремится стать хозяином всех богатств земли
(Гацак, 1967).
Целая серия эпических песен отражает борьбу молдавского народа про
тив чужеземных захватчиков (“Песнь о морозе”, “Тэнислав”, “Новак и Груя”,
“Бедный серб”, “Дончилэ”, “Груя Грозовая”.
В ХѴІІ-ХѴІП вв. особого подъема достигает народное движение против
турецкого ига и роста феодального гнета - гайдучество. “Павлины Кодр”,
объединенные в ватагах, атаковали турецкие отряды и караваны, нападали на
боярские имения, отбирали богатства купцов; они помогали бедному люду.
Песни “Бадиул”, “Корбя”, “Михул и Штефан воевода”, “Кодряну” являются
обширными эпическими полотнами.
Среди молдавских героических песен с более конкретизированными
сюжетными линиями выделяются “Штефан Водэ”, “Дука Водэ чел хаин”,
“Вершул луй Хотин”, “Плевна”, “Бужор”, “Дарие ши Бужор”, “Дарие и его
любимая”, “Савва Бим-баша”, “Песня повстанцев 1821 года”, “Бужян”, “То-
булток”, “Севастополь”, “Русско-японская война”, “Первая мировая война”,
404
“Котовский” (Скице де фолклор, 1965. С. 241-279). Сами названия говорят о
тематике, о периоде, к которому они относятся, о драматических событиях,
отраженных в них. Общая черта героических песен - исполнение специфиче
ским речитативом в музыкальном сопровождении. Самые ранние их образцы
относятся к ХУ1-ХУП вв., но наиболее типичны песни о гайдуках ХУП1-Х1Х
столетий, о памятных народу подвигах русских войск в войнах против Отто
манской империи (“Хотин”, “Плевна”) (Молдавский фольклор, 1976. С. 7).
Изучение текстов и многочисленных свидетельств показывает как высо
кий уровень исполнительского искусства, так и широту кругозора эпических
певцов-лэутаров.
Свидетельства тому - яркие локальные приметы:
Лист зеленый, лист кленовый,
Нет ни в деле, нет ни в слове
Справедливости в Молдове,
Всюду пламя и огонь,
Человека давит конь...;
- эпитеты: например, “войник-молдаванин”, “деньги-злато”, “кодру-
воин”;
- этнографические детали: “Нет ни крыши, ни сарая”, “По коврам ту
рецким, / По шелкам ходили”, “Спит Бужор на оттоманке”, “Коль палаш мой
остр и тяжек”, “Заседают на Диване”, “Чтобы кофе пить / И чубук курить”;
- географические названия: “К Белой Крепости дорога”, “Хотине, Хоти
не”, “Баша из Олта”, “До Царьграда бегают”, “Меж кордонами, в Фокшанах”,
“Там, пониже Слободзеи”, “Поведут тебя в Сучаву”, “На холме у Тарашен, /
За рекой у Ботушен”, “Воевать за Севастополь”, “Лишь по Плевне всей - по
жар”, “Приезжали в Порт-Артур”, “Нас везет в Мукден, к границе”, “Он в
Манчжурии зарыт”, и т.д.
Баллады
Баллады - песенный эпос новеллистического склада. Молдавские бал
лады - это в большинстве своем небольшие по объему произведения, однако
некоторые из них могут достигать и до тысячи стихов. Самая популярная
из них пасторальная баллада “Миорица”. Некоторые историки считают, что
баллада “Миорица” датируется ХН-ХШ веками и является одним из старей
ших источников, удостоверяющих появление этнонима “молдаванин” (Стати,
2008).
Литературоведы и фольклористы считают ее жемчужиной молдавского и
румынского фольклора. Алеку Руссо в 1846 г., находясь в ссылке в монастыре
Совежа, записал ее и отправил Василе Александри, который опубликовал в
1850 г. в журнале “Буковина” (№ 11. С. 51-52). Позже Александри в районе
горы Чахлэу записал другой вариант баллады, и опубликовал “Миорицу” в
двух сборниках народной поэзии (Баллады [Яссы, 1852]. С. 1-6; Народные
стихи румын. [Бухарест, 1866]. С. 1-3).
В 1930 г. Ион Диакону записал в районе Вранчи и опубликовал 91 вари
ант “Миорицы”. Известный румынский фольклорист Адриан Фоки написал
солиднейшую монографию {]РосЫ, 1964), включив в нее 930 документов, из
которых 702 - полные версии текстов “Миорицы”, 123 - фрагменты и 130 -
“данные о распространении”. В Республике Молдова фольклорист Андрей
Хынку (Хынку А., 1967; 1977) более 40 лет изучает балладу, написал несколь
405
ко монографий и издал весомый сборник “Народная баллада”. Вариант бал
лады с мелодией, записанный фольклористом И. Герман в с. Манта Джурджу-
лештского р-на, вошел в репертуар народного артиста Николая Сулака и стал
широко известным. До 2007 г. считалось, что в Приднестровье эта баллада не
была распространена. Наконец, мне улыбнулось счастье записать оригиналь
нейший текст баллады в с. Хрустовая Каменкского р-на от 70-летней молда
ванки. Этот текст по всем параметрам отличается от классического варианта
Александри. Это дает нам возможность считать, что “Миорица” не попала
сюда посредством школьных учебников или через масс-медиа.
Темой баллады “Миорица” является пастушеская драма во время “транс-
хуманцей” (перемещения отар) по Карпато-Дунайскому региону. Сюжет
простой: конфликт рождается между тремя чабанами: “Один молдаванин, /
Второй - угорянин (трансильванец), / А третий - вранчанин”. Молдаванин
сильнее, искуснее других. “Второй” и “третий” из зависти решили погубить
“Славного хозяина / Стада благодатного, / Тучного и статного, / Псов непри
рученных / И коней ученых...”. Одна волшебная миорица (овечка) сообща
ет чабану о заговоре. Таким образом, перед нами предстает первый смысл
произведения - конфронтация между добром и злом. Мы не узнаем, был ли
молодой чабан убит, но знаем его отношение к смерти, его мысли перед смер
тью. Это и есть самая интересная часть баллады, которая порождает сочув
ствие к судьбе молдавского чабана. Лирическая часть следует за эпической и
содержит завещание чабана и его просьбу успокоить матушку “в шерстяном
кушаке”.
Большинство вариантов на этом завершают свое действие. В некоторых
версиях (А. Фоки, Гр. Точилеску, Ов. Денсушяну) причиной убийства па-
стуха-молдаванина является тот факт, что он не исполнил свои пастушеские
обязательства перед отарой. В одном из вариантов конфликт приобретает
эротическое звучание. Так как пастушеская традиция строго запрещает при
сутствие женщин на овчарне, двое решают убить третьего, который собрался
жениться. Видя близкую кончину, он просит похоронить себя возле овчарни.
Смысл баллады породил много противоречивых мнений. Отдельные ис
следователи предположили, что ее поэзия выражает смирение перед смер
тью. В смиренном отношении чабана к смерти видели даже характерную пси
хологическую черту молдавского народа.
Эти идеи были опровергнуты такими исследователями, как Х.Х. Шталь
(Н.Н. Stahl), К. Брэилою (Constantin Bräiloiu), А. Хынку, которые интерпре
тировали “Миорицу” в контексте обрядов посмертного бракосочетания, ха
рактерных для многих регионов Молдовы и Румынии. Пастух не в состоянии
изменить свою судьбу, но он преображает смерть в мистическую свадьбу кос
мических масштабов, и это позволяет ему восторжествовать над своей судь
бой. Символы, присутствующие в “Миорице”, берут начало от погребальных
ритуалов и верований, связанных с посмертными бракосочетаниями. В бал
ладе они доведены до художественного совершенства.
“Миорица” была переведена на многие языки. Первый перевод был сде
лан Жюлем Мишле (Jules Mihelet) на французский язык и опубликован в
1854 г. в Париже. Эту балладу очень трудно перевести в поэтической форме,
так как многие образы теряют свое изначальное значение при переложении
на иностранный язык. На русский язык первым переводчиком “Миорицы” и
“Мастера Маноле” был Юрий Кожевников (1922-1992). Кожевников сравни
406
вает задачу переводчика с квадратурой круга: стремясь к бесконечному при
ближению к подлиннику, перевод никогда не сольется с ним. “На это пере
водчик может не надеяться, но он может надеяться на то, что переводимое
им произведение обретет самостоятельную жизнь уже в другой, родной для
него поэтической и языковой стихии”. После переводили ее Валерий Балтаг,
Александр Бродский и др. У молдавской рок-группы “Zdob §i Zdub” есть пес
ня “Миорица”.
Герой баллады “Мастер Маноле” - легендарный строитель монастыря в
городе Куртя-де-Арджеш. По сюжету, Негру Водэ (Черный князь) поруча
ет Маноле с девятью великими мастерами строительство монастыря. Однако
все построенное за день ночью разрушалось. Во сне Маноле слышит голос
с неба: чтобы построить монастырь, они должны замуровать в стене жену
или сестру одного из мастеров, ту, что первая придет утром, чтобы принес
ти еду. Ранним утром Маноле рассказывает о своем сне другим строителям.
Но взобравшись на леса, он видит, как по полю идет его молодая жена Анна.
Он молит Бога, чтобы тот помешал ей прийти. Начинается сильный дождь,
дует ветер, переворачивающий горы, но настойчивая Анна приходит к Маноле.
Мастера радуются, хотят в шутку замуровать ее. Маноле сам возводит
перед ней стену и замуровывает Анну полностью. Только голос слышен из-за
стены, говорящий: “Маноле, Маноле, стена давит на меня слишком сильно,
я умираю!”
Негру Водэ, увидев новый монастырь, которому нет равных на земле,
спрашивает мастеров, смогут ли они построить другой монастырь, краше
этого. Мастера с крыши отвечают, что способны на лучшее, так как они луч
шие строители в мире. Князь приказывает снести леса, и мастера остаются на
крыше. Они сооружают себе деревянные крылья из тонких досок, прыгают
и разбиваются. На месте падения Маноле появляется источник, из которого
тонкой струйкой течет вода, соленая от его слез.
Баллада о мастере Маноле была впервые опубликована писателем Василе
Александри под названием “Mânâstirea Argeçului” (“Монастырь Арджеша”) в
его книге “Balade adúnate §i îndreptate” (Собранные и переработанные балла
ды”. Яссы, 1852).
Яркие баталии вокруг этой баллады не прекращаются на протяжении бо
лее ста лет. Ясно одно: “Фабула баллады основана на мифопоэтическом по
вествовании о строителе, который принес в жертву свою жену, поместив ее
внутрь стен строившегося здания или стены города (крепости), а в другом
варианте послав ее под строящийся мост, где строители ее убили. Этот мотив,
для которого предполагают возможный исторический прообраз, восходит к
архетипическому обряду строительной жертвы. Он известен для достаточно
раннего периода на Балканах, по свидетельству византийских источников.
Они говорят об умерщвлении женщины или девушки, тело которой кладется
в фундамент постройки” {Иванов, 1997).
Обстоятельные исследования баллады напечатали Л. Шэйняну (Çâineanu,
1896), П. Караман, М. Элиаде {Eliade, 1979), Г. Врабие, А. Хынку (Хынку А.,
1977).
Ее сюжет настолько популярен, что в нем черпают вдохновение многие
писатели; именем Маноле названы улицы в ряде городов Румынии и Молда
вии и т.п.
407
Конечно, балладный ареал на этом не исчерпывается. Фольклорист А.
Хынку разделил молдавские баллады на “традиционные” и “новые”. На пер
вом месте среди традиционных он выделил “пастушеские сюжеты”: “Девуш
ка и змей”, “Чабан, который потерял своих овец”, “Миорица”, “Чабан и вор”
и др. Остальные вошли в раздел “общие баллады” (“Холера”, “Чума”, “Солн
це и Луна”, “Войкица”, “Проданная жена”, “Илинкуца”, “Кира”, “Киралина”,
“Рада”, “Бедный и богатый” и др.
Лирические песни
Молдавская Дойна восприняла и развила древнее народное творчест
во. До сих дней в молдавском языке сохранились латинское название песни
(кынтек). Одновременно дойна есть понятие синкретическое: жок - танец,
вере - мелодия, пение.
В ѴІ-ХІ вв. молдавский язык заимствовал из старославянского целый ряд
ласкательных слов, встречающихся в семейно-бытовых песнях всегда в сла
вянской форме: мындрэ, скумпэ, драгэ, юбитэ, леле, нейкэ, баде.
Пастушеская дойна как песенный жанр сложилась, по всей вероятности,
к началу второго тысячелетия. Слушая дойну, легко представить, как чабан с
овцами спускается с лесистых гор, где слышатся беспрерывные музыкальные
напевы, в равнины, чтобы создать свою независимую жизнь. Дойна поет
ся под аккомпанемент флуера одним исполнителем, она символизирует плач
молдаванина, находящегося в полном одиночестве. Это одиночество молда
ванина довлеет над его судьбой и по сей день. Отсюда все внутренние междо
усобицы, неприятия братьями братьев, братьями сестер, отцами своих детей
и т.д. Только в ХІѴ-ХѴІ вв. у молдаван, как и у восточных славян, пережив
ших нашествие восточных народов, проявляются элементы христианства в
народном творчестве.
Господство языческих представлений в ХІ-ХІІІ вв. видно и в балладе
“Миорица”, герой которой, узнав о скорой смерти, не желает, чтобы его хоро
нили по-христиански, а просит соблюсти старые обряды.
Топорашул меу чел дулче Любимый мой топорик
Ми-л пунець ын лок де круче. Поставьте мне вместо креста.
Флуерашул меу чел драг Дорогую мою дудочку
Ми-л пунець ын лок де стяг. Поставьте мне вместо хоругви.
Это напоминает нам обряды дохристианского периода, которые оказа
лись очень живучими. Значит, в XIII в., в период складывания баллады, были
весьма сильны языческие традиции.
Однако нельзя воспринимать возникновение дойны только в контексте па
стушеской поэзии и музыки. Дойна переплетена с бытом, музыкальной культу
рой народа, с его трудом во всех сферах хозяйства. В первом письменном сви
детельстве о бытовании народной песни на территории, заселенной предками
молдаван, датированном первой половиной XI в., говорится о жалобной песне
женщины, крутящей ручную мельницу (Чебан НОПСЖ, 1971). Распростране
ние названия “дойны” на другие виды лирики необходимо связать с укрепле
нием в эту эпоху патриархальной семьи, в которой создаются дойны семейной
жизни (песни домашнего быта, любовные, тоски и печали - “де дор ши жале”).
В музыке молдаван, в протяжной хоре или дойне ученые обнаруживают эле
менты, родственные (общие) по звучанию с польской музыкой (имеются в виду
песнипольскихгорцевТатр,названные“вьерху”), сословацкими “травницами”.
408
“Дойна”, как песня, обнаруживается и у соседних северо-западных сла
вянских народов. По утверждению австрийского ученого Зульцера, у слова
ков встречается это слово в форме “дайна”. В языке украинцев-гуцулов “дай
на” - припев в коломыйках без особого значения.
Музыковед М. Вулпеску говорит, что в “молдавской дойне отражается
молдавская душа”, а ее протяжные, мягкие, спокойные такты, ударения по
ходят на ударения украинских песен. “Влияния славян... легко можно обна
ружить и в музыке, анализируя нашу дойну, в сравнении, например, со сла
вянской думкой; там и тут находим тот же меланхолический, почти стонущий
тон, потрясающий своей глубиной...”.
Исходя из содержания, образов, персонажей и мелодий пастушеских и
бытовых песен, а также из анализа истории и экономических основ волош-
ского населения и соседних народностей, их языков и географической среды,
можно сделать вывод, что происхождение дойны восходит к периоду до по
явления самостоятельных государств в восточной Европе.
Однако дойна занимает весьма скромное место во всем ареале народной
лирической песни, в которой доминируют песни домашнего очага (пасту
шеские песни, песни тоски и печали, отчуждения и одиночества, семейные,
юмористические, застольные) и социальные песни (гайдуцкие песни, сати
рические, социального протеста, новобранческие и солдатские). Любовные
песни воспевают любовь и грусть (дор), парня и девушку, стремление к сви
данию, застенчивую любовь, шутливую любовь, разлуку, верность, невер
ность, горести утерянной любви, выбор возлюбленного. В особый жанр вы
делены учеными романсы и другие произведения.
Очень близкое сходство обнаруживается при сопоставлении молдавских
народных песен с русскими и украинскими, которое объясняется давними ис
торико-культурными связями. Кроме того, среди молдаван получили широкое
распространение как традиционные русские народные песни, так и массовые
песни советских авторов (“Катюша”, “Ой туманы, мои растуманы”, “Ого
нек”, “Землянка” и др.). Многие из них были переведены на молдавский язык.
В 1934 г. П.В. Штефэнукэ (§tefänucä, 1991), исследователь молдавского
фольклора, отмечал, что в селе Волинтирь молдаванам нравилось исполнять
русскую песню “Ох, ты конь, ты мой конь”. Бытование этой песни и во время
Великой Отечественной войны неоспоримо.
Однако общность и сходство в молдавском и русском фольклоре не всегда
основано на заимствовании. Историко-типологический характер их возникно
вения свидетельствует об этом. Например, при сравнении украинской песни
“Плаче, рада, у вонька” с молдавской “Коло'н вале, ла извор” можно отметить
много общего. Это образ “смерти-женитьбы”, который, по Сумцову, имеет
довольно широкое распространение. Общность здесь явно типологического
характера ( Чебан, МНЛП, 1973; Чобану, ПЛ, 1975; Жунгиету, КПД, 1977).
Стригэтуры, пословицы, поговорки и загадки
Стригэтуры - это поэтический юмористический вид молдавской фольк
лорной лирики - (буквально - выкрики). По ходу молдавских народных тан
цев эти четверостишия (реже - тексты из 6-8 и больше стихов) сатирического
или юмористического содержания, обычно произносятся, как русские ча
стушки. Некоторые ученые утверждают, что они не всегда атрибут танцоров,
исполняются и на посиделках, на уборке урожая. Их тематика разнообраз
409
на, причем развитие этого жанра продолжается и в наши дни (Стригэтурь...,
1978). Широкое распространение русских частушек среди молдаван во время
войны привело к возникновению частушкоподобных стригэтур, таких, кото
рые взяли от частушки ее структуру, ритм и рифму (Жунгиету, 1972).
Пословицы и поговорки, помимо мудрости и прелести далеких времен,
представляют ценную страницу истории менталитета молдаван. Они вби
рают афористическую мощность нашей народной культуры. Исследователь
Юлий Занне (1855-1924), в 10-томное издание “Провербеле ромынилор”
включил около 30 тысяч пословиц и поговорок, многие из которых записаны
в Молдове.
В советское время богатый материал издал писатель Л. Корняну (Куле-
жере де провербе..., 1952; Ворбе ку тылк, 1965; Фолклор..., 1966; Фагурь...,
1968). Их найдем в произведениях летописцев Г. Уреке, М. Костина, И. Не-
кулче. В аллегорическом романе Д. Кантемира “Иероглифическая история”
ученые фиксируют 740 сентенций, афоризмов, пословиц и поговорок (Хропо-
тинский, 1981. С. 245-253).
Фольклорист Е. Жунгиету долго и плодотворно изучал молдавскую паре-
миологию {Жунгиету, 1989. С. 219-302). Им написан ряд статей о природе
пословиц и поговорок, об интернациональной структуре фонда пословиц, о
фольклорных реалиях в паремистике, об элементах национальной одежды в
пословицах и поговорках.
Для обозначения загадки в народе бытуют два относительно синонимиче
ских термина: “чимилитурэ” и “гичитоаре”, производные соответственно от
глаголов “а чимили” (загадывать) и “а гичи” (отгадывать). Основа образа за
гадки в большинстве случаев - метафора, а загадываемые предметы связаны
с общественным бытом исторического прошлого и настоящего времени.
ГЛАВА 13
Х О ЗЯ Й С ТВ ЕН Н Ы Е
И Х У Д О Ж Е С Т В ЕН Н Ы Е П РО М Ы С Л Ы
ГОНЧАРСТВО
ончарство на территории Молдовы восходит к глубокой древности.
С эпохи неолита оно не переставало играть важную роль в повседнев
ной жизни человека. Благодаря тому, что керамика не поддается разру
шающему действию времени и является основным материалом археологиче
ских раскопок, исследователи ясно представляют картину возникновения и
развития гончарства. Самым древним способом формовки посуды, известным
в эпоху неолита, была ручная лепка из отдельных колец или навивание спи
ралью глиняной ленты, образующей стенки. Тогда же появился простейший
ямочно-гребенчатый орнамент, наносимый вдавливанием камешков, палочек
и других твердых предметов. В характере и расположении орнамента на со
суде уже проявляется чувство ритма, желание и умение украсить предметы.
Самым ярким и оригинальным феноменом эпохи нео-энеолита (Ѵ-ІІІ тыс.
до н.э.) в ареале Юго-Восточной Европы (включая и территорию Молдовы)
является культура Кукутень-Триполье. В земледельческих поселениях этой
культуры обнаружены такие памятники гончарства, как ритуальные жен
ские фигуры, лепные фигурки людей и животных, замечательные по красоте
расписные сосуды. Широкие, округлые в верхней части, сильно суженные
к низу, плоскодонные, они покрыты крупными спиралевидными узорами.
Роспись выполнена красной, черной и белой красками; широкие ленты спи
ралей переплетаются в сложном узоре и как бы оплетают весь сосуд. Природ
ные свойства глины, ее пластичность сами подсказывали человеку приемы
работы с ней.
Становление молдавского гончарного ремесла - результат многовекового
развития и совершенствования производства и украшения глиняных изделий,
перенятых у предков и их соседей. Многие черты молдавского гончарства
были свойственны и культурам более ранних периодов. В основу молдавско
го керамического производства легли традиции черно-лощенной гето-дакий-
ской керамики, красной неглазурованной романской, глазурованной визан
тийской и неглазурованной славянской.
Фракийские племена гето-даков, жившие на территории современной
Молдовы в ІѴ-ІІІ в. до н.э., изготовляли различные виды бытовой посуды
вручную и с помощью ножного гончарного станка. Им были известны раз
личные свойства глины. Они использовали примеси и умели обжигать гото
вые изделия (Федоров, 1960. С. 8-112). Широко применялось лощение, по
суда украшалась рельефным и углубленным орнаментом. Формы некоторых
сосудов сохранились до наших дней.
В X в. на территории Днестровско-Прутского междуречья начался новый
этап в гончарном деле, связанный с внедрением в производство гончарного
круга. Его применение обеспечивало симметричность и равномерную тол
щину стенок сосуда. Гончарный круг определил появление нового типа ор-
411
намента, связанного с вращением: волнисто-линейные пояски, обегающие
тулово.
В это время на территории Молдовы известны две культуры - балкано
дунайская и восточнославянская. В технике гончарного производства обеих
культур много сходного; однако наблюдаются различия в формах, орнаменте
изделий, характере примесей в глине. Начиная с ХІѴ-ХѴ вв. можно говорить
о формировании основного комплекса черт молдавского гончарства (Хын-
куИ., 1969а. С. 9, 133).
Образование и консолидация Молдавского государства дали мощный
толчок строительству городов, культовых сооружений и развитию искусств.
В инфраструктуре городов и деревень гончары занимали достойное место.
Они производили кирпичи, канализационные трубы, изразцы, игрушки, а
также светильники, курительные трубки и основную массу бытовой посуды.
О значении и экономической роли сельских гончаров - наиболее многочис
ленной группы ремесленников - можно судить по грамоте молдавского гос
подаря. В ней говорится, что Стефан Великий освободил от пошлин именно
сельских мастеров (DIRA, 1971. С. 242-243, 260).
На сегодняшний день в Молдове наиболее старые центры (ХѴ-ХѴІ вв.)
производства керамики сохранились в селах Чинишеуцы, Цыганешты, Юрче-
ны, Годжинешты и Николаевка. Их изделия весьма сходны как по номенкла
туре, так и по технологии изготовления, что дает основание характеризовать
молдавскую керамику в целом.
Как и в прошлом, современные гончары обжигают глиняную посуды дву
мя способами в горизонтальных печах: 1) окислительный обжиг, при кото
ром посуда обожжена со свободным доступом воздуха на всех этапах про
цесса, придает глине светлые цвета: красный или белый различных оттенков,
2) восстановительный обжиг, при котором изделия обжигаются без доступа
воздуха на последнем этапе процесса. В последнем случае изделия приобре
тают черный и серый цвет.
Технология обжига определяет способ украшения сосудов. Светло-гли
няные могут расписываться и глазуроваться. Глазуровали не только для того,
чтобы вещь стала блестящей или защищала роспись, но и для придания по
ристому керамическому черепку нового ценного свойства - водонепроницае
мости. Порошок прозрачной гончарной глазури составлялся из олова, песка и
обыкновенной глины. Чтобы сделать глазурь цветной, в нее добавляли пере
кись красной меди для зеленого цвета и перекись железа - для желто-корич
невого. Черные и серые сосуды лощились камешком. Их декор выявляется
лишь при определенных поворотах сосуда, проступая блеском на затененной
матовой поверхности черепка или черными линиями на серой бархатистой
фактуре освещенной стороны.
Особенностью молдавской керамики является лаконичность орнамента
ции - мастера украшением только подчеркивали форму определенных деталей
или изделий. Способы и методы нанесения орнамента и инструменты, при
меняемые при этом, весьма разнообразны. Углубленный орнамент выдавлен
штампом, нанесен “гребнем” или другим острым инструментом, вдавливаю
щим или снимающим часть поверхности сосуда - в виде прямых, волнистых,
зигзагообразных линий, фестонов, ямочек различной формы; инкрустация
является вариантом углубленного орнамента, только выемки заполнены па
стой, поливой или краской; рельефный орнамент - в виде валиков, утолще
412
ний, налепов; лощеный орнамент состоит из разнообразных линий и фигур,
нанесен гладким камешком-лощилом; расписной орнамент нанесен краской
или поливой при помощи палочки, соломки, гусиного пера, кисти, рога.
Молдавская народная керамика украшена, главным образом, геометриче
ским орнаментом в виде прямых, волнообразных и ломаных линий, точек,
звездочек и других фигур. Покрывая керамику орнаментом, мастер старал
ся, чтобы цвет основы предмета играл активную роль в полосе украшения.
К примеру, когда на какую-либо часть предмета наносились параллельные од
ноцветные или разноцветные линии, пространство между ними представля
ло собой орнаментальные полосы, будто специально выведенные. Преследуя
те же цели, орнаментом покрывали не всю поверхность изделия, а лишь его
верхнюю половину, что придавало сосуду своеобразие и привлекательность.
Для выделения орнаментальной части, создания контрастов и обогащения
цветовой палитры гончары покрывали поверхность тонким слоем белой или
красно-коричневой глины. Мастера пользовались коричневой и белой крас-
камии (ангоб), а также поливой нескольких цветов.
Сосуды различаются как по качеству отделки, объемам и формам так и по
назначению: одни предназначены в основном для приготовления пищи, дру
гие - для хранения продуктов, третьими пользуются как столовой посудой.
Кухонная посуда - это в основном горшки и макитры. Горшок (оаіа) явля
ется основной формой керамики, происходит от латинского olla, что подтвер
ждает древность его бытования. Он мог быть без ручек или же с одной или
двумя ручками. Макитра (marcotef) по форме похожа на миску, но большего
размера. Она предназначалась для приготовления мучных блюд или растира
ния чеснока и мака. Особой формой кухонной посуды являются широкогор-
лые высокие горшки (gavanos), служащие для консервирования и хранения
припасов на длительные сроки. Гаваносы использовались повсеместно и яв
лялись самыми большими по объему глиняными сосудами, достигая высоты
80-100 см, а диаметра устья - 15 см.
Столовая посуда богаче по номенклатуре и формам. Она представлена
широкогорлыми кувшинами для воды и молока, средними и малыми кувши
нами с шейкой в виде раструба для розлива вина (ulcior de vin), узкогорлыми
кувшинами для хранения воды и вина в полевых условиях (Ъигіиі), кружка
ми. Очень разнообразны и плоские формы различных типов мисок, макитр,
тарелок, подносов и т.д. Такая посуда богато украшалась цветной глазурью.
Преобладающими тонами были белый, зеленый, желтый и коричневый. Ча
сто этими сосудами украшали интерьер дома. Общее для всех сосудов - это
экономичность и целесообразность конструкции, целиком определявшейся
их назначением.
Детские игрушки - глиняные фигурки-свистульки в форме петушков,
птиц, собак, лошадок и всадников - мастерили чаще женщины для детской
забавы. Эти незамысловатые фигурки всегда окрашены. Раньше их покры
вали цветной поливой. В с. Чинишеуцы, в отличие от других керамических
центров, игрушки теперь ярко раскрашивают темперой. До недавнего време
ни в с. Юрчены гончары изготовляли игрушечные сосуды. Они были тех же
форм, богато украшены углубленным орнаментом и поливой. Современные
мастера-керамисты А. Склифос, В. Сосновцев, Е. Мустяцэ, Л. Скутельник
продолжая эту традицию, развивают и новое направление - производство ке
рамических сувениров.
413
В последнее время гончарное производство переживает трудные време
на. Сокращается и количество мастеров, занимающихся этим традиционным
ремеслом, и ассортимент выпускаемой продукции. Некоторые изделия, поль
зовавшиеся некогда спросом, перешли из бытовых вещей в разряд ритуаль
ных или коллекционных. Упростились технологические приемы, ухудшились
утилитарные и художественные качества посуды.
В Молдове с 1961 г. успешно работает Унгенский завод художественной
керамики. В его работе имеются определенные достижения в освоении и раз
витии народных традиций керамического производства. Основной ассорти
мент завода - это разнообразные традиционные формы утилитарной и деко
ративной посуды. Хотя в последние годы завод испытывает затруднения, тем
не менее, отмечается рост производства новых изделий, преимущественно
декоративных предметов и сувениров.
Народные традиции в своих работах удачно воплощают керамисты С. Чо-
колова, Э. Греку, В. Ладанюка, И. Постолаки, Н. Коцофан, М. Гратия. Их изде
лия выразительно сочетают современные формы с традиционными элемента
ми народного гончарства. В этих изделиях учтены характерные для народной
керамики Молдовы черты: простота и логичность формы, гармонирующая с
формой и цветом изделий орнаментация.
М о н а с т ы р ь Д р а г о м и р н а . 1 6 0 2 г.
Румыния. Фото А. Комарницкой. 2005 г.
значительно повысило объемы добычи камня в крае; выросла и культура его
обработки (Захаров А., 1960. С. 16).
Наиболее интересен резной камень в сельской архитектуре центральной
зоны Молдовы, особенно в селах Оргеевского района, расположенных вдоль
р. Реут (Фурчены, Бранешты, Иванча, Требужены, Бутучены, Погорничены,
Желобок и др.). Во второй половине XIX в. здесь в результате творческой пе
реработки классического архитектурного стиля, используемого в городском
строительстве, сложился особый архитектурный ордер, отличающийся вы
соким художественным уровнем, цельностью и стилистическим единством
(Захаров А., 1960. С. 37). Основу этого ордера составляют галереи колонок из
резного камня, на которые опирается вынос кровли. Обычно галерея состоит
из четырех, шести и даже восьми колонок, установленных на невысоком вы
ступе фасада (ргівра). Промежутки между ними закрыты парапетом высотой
60-70 см.
Акцентным элементом резного декора такого дома является стройная ко
лонна с красиво найденными пропорциями. Она состоит из пьедестала, не
сущего ствола и капители. По тектонике все членения четкие и отличаются
своим единством. Структура колонны подчеркивается вырезанными в камне
косыми канелюрами. Филенки и столбики парапета прорезаются также ка
навками. На столбиках, как правило, наносится узор из растительных или
геометрических мотивов. Капитель - основная часть ее декора. Разнообраз
ные в своих вариациях, капители укращаются растительным или геометри
ческим узорами, обогащаются различными выступами, профилями, кругами
и т.п. Весь каменный декор покрывается известковой эмульсией бело-синего
цвета. Мелкие его детали могут дополнительно окрашиваться синей, крас
ной, коричневой или желтой краской, от чего весь фасад приобретает ди
намику и живой художественный облик. В единстве с внешним убранством
дома украшаются также погреба, ворота. Фасады погребов обычно состоят
из двух пилонов, перекрытых фронтоном, украшенным элементами резного
камня в виде обелисков, башенок, цветков и т.п. Верхней точкой композиции
являются дымоходные трубы, зачастую являющиеся своеобразными, слож
ными сооружениями архитектуры малых форм. Целесообразность и логич
ность всего архитектурного ансамбля, богатство резного каменного декора,
декоративная выразительность сочетания цвета и камня ракушечника - все
это делает каменную архитектуру этого региона уникальной, нарядной и кра
сивой. Она представляет собою самобытное явление и не имеет прямых ана
логий у народов Юго-Восточной Европы.
Молдавские мастера применяли в работе две породы камня - песчаник
и известняк-ракушечник. Они имеют разные физические и пластические ка
чества, которые определяют область его использования. Песчаник, назван
ный по месту добычи косэуцким камнем или молдавским “мрамором”, имеет
приятный серо-бежевый цвет и очень прочен. Его мелкая плотная структу
ра позволяет мастерам более детально разрабатывать формы, не опасаясь за
прочность, в то время как ракушечник, легкий, пористый и ломкий, требует
в скульптуре более массивных, обобщенных форм. В то же время он имеет
богатую и красивую фактуру, легко обрабатывается. Известняк-ракушечник
добывается и обрабатывается в основном в центральной зоне Молдовы, в
селах по Днестру и Реуту.
416
Ворота в усадьбу. X X в.
Оргеевский район, с. Бутучень. Фото А. Комарницкой, 2007 г.
Жилой дом
Румыния, с. Молдовица. Фото А. Комарницкой, 2007 г.
Центр камнерезного мастерства расположен в селах Бранешты и Буту-
чены, Оргеевского района. Среди признанных мастеров этого дела следует
назвать Т. Гондю, В. Тарновски, Г. Шептелича, братьев Г. и Т. Ботнарь. В
начале XX в. несколько мастеров с. Бранешты переселились в с. Хородиште
Резинского района и образовали новый локальный центр. Сейчас здесь ра
ботают А. Морарь, М. Вакарь и Г. Захария. Эти центры специализированы в
производстве надгробных камней, деталей каменного декора церквей, жилых
домов и хозяйственных построек.
В Северной части республики важным центром камнерезного дела явля
ется село Косоуцы Сорокского района. Здесь из местного песчаника с давних
времен делались распятия. По существу, это каменные варианты деревянных
крестов-распятий. Они высоки, тонки в сечении, насколько позволяет проч
ность материала и очень выразительны. В настоящее время мастера перегру
жены заказами от строительства, которое приобретает нарастающие темпы.
Самыми известными мастерами этого центра являются: И. Гытлан, С. Белоус,
И. Сапожник, А. Чумак, И. Лозан, В. Штирбу, С. Кожокару. За высокое про
фессиональное мастерство им присвоен почетный титул “Мастер Золотые
Руки”. Село Гординешты Единецкого района, тоже гордится своими народ
ными мастерами, применяющими в работе местный известняк-ракушечник.
В прошлом здесь был создан особый тип крестовидной стелы с распятием в
фигурной нише. Причудливые очертания тяжелых массивов стел с корена
стыми фигурами впечатляют своей монументальностью и напоминают обра
зы европейского Средневековья.
Вторая половина XIX в. стала периодом расцвета молдавской народной
скульптуры. В прошлом в Молдове было множество деревянных и каменных
поклонных крестов. Неотъемлемые спутники крестьянской жизни, они уста
навливались у дорог, колодцев и на кладбищах.
Молдавские поклонные кресты существуют во множестве вариантов.
Центральная в композиции фигура Христа может дополняться изображения
ми Богоматери, Саваофа, Марии Магдалины, Иоанна Богослова, апостолов,
ангелов, голубя. Распятие - главный узел архитектурно-скульптурного ан
самбля. Тема Христа используется не столько для выражения религиозного
чувства, сколько для раскрытия мастером своего понимания мира. Религи
озные образы, подпитанные народным сознанием, подвергались трансфор
мации и лишь отдаленно подобны своим каноническим прототипам. Почти
всегда перед нами предстает обыкновенный человек, труженик, в котором
угадываются типичные черты молдавского крестьянина.
По своим размерам поклонные кресты достигают порой трех и более мет
ров. В них поражает монументальность и условность трактовки. Пластиче
ские особенности изваяний во многом продиктованы фактурой материала.
Крест с фигурами высечен из монолита и установлен на постаменте. Ком
позиция объемна и поддается пространственному восприятию. Средства
пластического выражения строятся иногда на реалистических формах, и на
экспрессивном преувеличении, что ведет к обострению его художественной
выразительности. Лаконичность всей формы создает обобщающий образ.
Техника выполнения троиц разная - от плоского и невысокого рельефа
на углубленном фоне до горельефа, круглой скульптуры и ажурной резьбы.
Как правило, троицы обогащаются и цветом. Цветовая гамма построена либо
на неярких пастельных, либо на насыщенных, контрастных тонах.
418
Художественная обработка камня в Молдове имеет многовековые корни.
В век новых технологий, камень, как природный материал, не утратил свою
настоящую цену, а скорее наоборот. Имея в арсенале более совершенные ин
струменты, современные мастера камнерезы продолжают лучшие художест
венные традиции ремесла. Их работы помогают людям полнее познавать ду
ховные глубины народного искусства.
ОБРАБОТКА ДЕРЕВА
Древесина - один из основных сырьевых материалов для народных худо
жественных промыслов. Наличие местного природного сырья, долговремен
ное и широкое использование дерева в сочетании с разными техническими
способами обработки и орнаментации изделий, привели к выделению худо
жественной обработки дерева в особый вид народного промысла. Древесина
издавна применялась в архитектуре, в производстве мебели, в изготовлении
предметов домашнего обихода.
Породы дерева по-разному используются в народных ремеслах, в зави
симости от твердости и упругости древесины, а также ее структуры, цвета,
выдержки, реакции на внешние факторы и т.д.
По твердости древесина разделяется на три группы. Твердыми порода
ми являются дуб, клен, ясень, акация, орех, яблоня, груша, черешня, вишня,
лиственница, можжевельник, тисс. Благодаря своей текстуре и особым каче
ствам, древесина ореха, дуба и черешни нашла широкое применение в изго
товлении мебели - шкафов, столов, стульев, кроватей, сундуков для хранения
одежды и т.д. Мебель, изготовленная из древесины ореха, пользуется повы
шенным спросом, благодаря отличительным цветам ореха, как в натураль
ном, так и в обработанном современном варианте, в сочетании с традицион
ными орнаментами. Дуб в Молдове применяется широко для изготовления
бочек, кадушек, т.е. в индустрии винопроизводства. Акация применяется для
изготовления ткацких станков и других орудий домашнего ткачества. Для из
готовления музыкальных инструментов используется древесина яблони, гру
ши, черешни, вишни и т.д.
Породами средней твердости являются береза, вяз и др. Они широко при
меняется в архитектуре, а также для изготовления предметов с декоратив
но-утилитарными функциями. Мягкими считаются липа, ива, тополь, ольха,
каштан, ель, сосна, кедр. Древесина этих пород применяется для изготовле
ния домашней утвари (ложки, подставки, кружки и др.), а также в народной
архитектуре. Например, ель и сосна применяются для изготовления дверей,
окон, полов и потолков, для строительства и украшения крыш и т.д. Липа,
ива, тополь применяются и тогда, когда деревянное изделие украшается мел
ким орнаментом или шлифуется.
Наиболее широкое применение дерево имеет в строительстве. В Молдове
практикуются два типа строительной техники, известные в Европе: а) конст
420
рукции из деревянных горизотальных балок и б) конструкции из деревянного
каркаса, заполненные разными материалами (в основном глина, перемешен
ная с соломой). Последняя из них применяется по сей день в южной и сред
ней частях республики для строительства домов.
Техника строительства из горизонтальных балок и переплетения из
прутьев использовалась в конструкциях разного типа и назначения, от домов
и церквей до заборов, ворот и различных орудий, связанных с двумя традици
онными занятиями молдаван - земледелием и животноводством.
Одним из главных видов традиционной обработки дерева, выступает
строительство крестьянского сельского дома - главного предмета народной
архитектуры села.
Красота деревянных соединений углов дома сравнима с современными
резными предметами. Каждое из этих соединений выглядит и как часть дома,
и как самостоятельный предмет искусства.
Искусство и точность, с которыми были спроектированы и построены
громадные крыши, точные расчеты в изготовлении и установлении деревян
ной черепицы, говорят о большом опыте, накопленном многими поколения
ми мастеров.
Древесина является отличным сырьем и для изготовления разных пред
метов домашнего обихода и ценится благодаря таким качествам, как высокая
прочность, незначительный вес, легкое обрабатывание, красивый вид. Дере-
вяные предметы составляют достаточно большую часть интерьера крестьян
ского дома. Традиционная крестьянская мебель, изготовленная секирой, те
саком, топором, резцом или долотом, носит специфические черты народного
искусства и дает возможность оценить красоту материала, теплые вибрации
структуры дуба, бука или ели, бережно выделенные посредством декора.
В составе интерьера крестьянского дома наиболее часто встречаются:
уголок с кроватью, разного типа столы (высокий четырехножный стол, с опо
рой или перекладиной, стол с боковой опорой и выдвижным ящиком, малень
кий круглый стол, стол на трех ногах, и т.д.), стулья разной формы (низкие
стульчики с круглым, квадратным или прямоугольным сидением), настенная
мебель для хранения утилитарной или декоративной посуды (вешалки, пол
ки, посудохранители, уголки и др., изготовленные в основном из бука и укра
шенные разнообразным орнаментом). Многие из этих предметов обихода и
сегодня можно встретить в крестьянском доме, а также на ярмарках и выстав
ках изделий народных мастеров.
Характерными предметами повседневного сельского быта являются раз
личной величины и формы сундуки для хранения приданого. Они украша
ются резным орнаментом, преимущественно геометрическим; также могут
использоваться фитоморфные, зооморфные и антропоморфные мотивы. От
дельную категорию изделий изготовленных из древесины составляют пред
меты и инструменты. Среди них особое место занимают бочки, бочонки и
другая посуда из дуба или тисса, предназначенная для хранения продуктов.
Обширен набор деревянных орудий труда, инструментов и предметов,
предназначенных для сельскохозяйственных работ и виноделия. Среди них -
топорища и рукоятки кос с резными орнаментами в виде кругов, треуголь
ников или розеток; жомы, кадки и другая посуда для выжимки винограда и
приготовления вина и др. Переработка молока также нуждается в деревянных
орудиях: подойник, черпак для измерения количества молока, бадья для его
421
обработки, свертывания и створожения, пресс для творога, посуда для вы
деления из молока сметаны и масла. Из дерева делалась и кухонная утварь,
которая украшалась богатым орнаментом и узорами.
Постоянно используется древесина в создании атрибутов религиозного
культа. Большинство предметов в интерьере церкви, как правило, изготовле
ны из дерева и украшены богатым орнаментом (иконостасы, распятия, пре
столы, иконы, рамы и т.д.)
До сих пор пользуются спросом деревянные музыкальные инструменты:
свирель, паі, саѵаі, волынка (сітроі), дудка, свиристелька (Ііііпса), Ьисіит.
Из дерева делаются также некоторые струнные и ударные инструменты. Для
их изготовления применяется древесина сливы, черешни, ивы, ясеня и др.
Характеризуя декоративную резьбу по дереву как одно из направлений
народного творчества, можно отметить, что преобладающим в ней стилем яв
ляется геометрический. Данный стиль включает композиции из геометриче
ских фигур или из упрощенных форм и элементов символического характера.
Обобщенные или стилизованные элементы расположены ритмично, под зна
ком повторения, чередования и симметрии. В этом смысле в качестве про
стых знаков часто встречаются прямая линия со всякого рода ее пересече
ниями, кривая линия, зигзаг (так называемый “волчий зуб”), ромб, полукруг,
круг, различные “розетки”, “вертушки”, плетенки типа “каната”, “бараньи
рога”. Очень часто встречаются элементы солярной символики, известные
под разными названиями: “круг”, “колесо”, “розетка”, “глаз”, “вихрь” и др.
В сравнении с геометрическими элементами, фитоморфные, зооморфные и
антропоморфные мотивы встречаются реже. Они сильно стилизованы и вы
ражены схематично.
ТКАЧЕСТВО И КОВРОДЕЛИЕ
Одним из наиболее распространенных занятий молдавских женщин явля
лось ткачество. Его технические и художественные приемы складывались и
совершенствовались веками. Оно является частью национального достояния
молдаван и представляет собой своеобразное отражение технического ма
стерства и эстетических воззрений народа.
Развитие домашнего ткачества в разных районах Молдавии было об
условлено различными факторами: занятостью населения, наличием мест
ного сырья, местными особенностями народного костюма и убранства жи
лища, соблюдением традиций и обычаев одаривания тканями и ковровыми
изделиями при проведении семейных праздников и ритуалов. В целом, оно
отражает социально-экономический и культурно-бытовой уровень жизни на
селения.
В последние три десятилетия молдавское народное ткачество резко сокра
тилось по ряду причин: из-за экономического кризиса и отсутствия финансо
вых средств; интенсивного процесса миграции населения; массовой переори
ентации современных молдаван на промышленные и зарубежные дешевые
товары, заполнившие местные рынки и магазины, ослабления преемствен
ности в передаче трудовых традиций подрастающим поколениям, закрытия
предприятий по выпуску предметов народных художественных промыслов,
в том числе народных тканей и ковровых изделий и т.д.
422
Домашнее ткачество - неисчерпаемый источник для развития современ
ного народного и профессионального декоративно-прикладного искусства
и художественных промыслов. Перспективность развития народного тка
чества сегодня определяется повышенным интересом и зарубежных гостей,
прежде всего туристов, к изделиям ручной работы, сохраняющим этнические
традиции; а также политикой некоторых государственных и общественных
структур в сфере возрождения молдавского села и поддержки народных ху
дожественных промыслов как части экономического и культурного развития
молдавского общества.
Многообразие молдавских тканей и ковров издавна привлекало внимание
исследователей, любителей народного искусства, путешественников. Наибо
лее ранние сведения о молдавских коврах и полотенцах содержатся в работе
Д. Кантемира “Описание Молдавии” (Кантемир, 1973).
Упоминания о молдавских коврах и тканях для интерьера молдавского
жилища встречаются в записках путешественников, посетивших Молдавию
в ХѴІІ-ХІХ вв. (Сумароков, 1800; Аксаков, 1892). И.С. Аксаков в одном из
писем из Молдавии оставил такие замечания: “Как бы ни был беден молда
ванин, хата его убрана коврами и разными домашнего искусного рукоделья
тканями...” (Аксаков, 1892. С. 204). В работе Павла Алеппского приводят
ся сведения об убранстве молдавского жилища середины XVII в. коврами и
узорными тканями (Алеппский, 1896).
Письменные источники констатируют многообразие видов тканей.
В них обращается внимание на роль тканых изделий, особенно ковровых, в
убранстве жилища и в обрядовой жизни молдавских крестьян. Если в пер
вой половине XIX в. сведения о ткачестве носили фрагментарный характер,
то во второй - уже встречаются работы, в которых различные его аспекты
представлены полнее. Большое значение для исследователей имеют труды
А. Скальковского, А. Защука, Р. Орбинского, в которых описаны экономика
края, занятия населения и уделяется особое внимание вопросам домашнего
ткачества (Скалъковский, 1865; Защук, 1862; Орбинский, 1884).
Особую ценность представляют публикации Д.Д. Суручану, в которых на
конкретном материале показаны основные направления развития кустарных
промыслов Бессарабии в конце XIX в. (Суручану, 1892). Интересные сведе
ния о своеобразии молдавских ковров и других тканых изделий содержатся
в статьях А.И. Яцимирского (Яцимирский, 1901). В некоторых публикациях
приводится оценка художественных достоинств молдавских ковров, экспо
нировавшихся на различных выставках, приводятся данные о молдавском
народном ткачестве (Бессарабский вестник, 1889. № 24; Давыдова, 1913;
Лашков, 1912).
В начале XX в. усиливается интерес к изучению молдавского ткачества,
особенно ковроделия, и в самой Молдавии. В это время были изданы альбо
мы В. Арбузова и Р. Реммеря, воспроизводящие молдавские ковры {Арбузов,
1902; Реммерь, 1912).
Целенаправленное этнографическое изучение народного ткачества нача
лось во второй половине XX в. Наиболее значительны в этом плане исследо
вания Д.Н. Гобермана (Гоберман, 1959; 1960). В работе “Ковры Молдавии”
Гоберман классифицирует мотивы орнамента, основные приемы компози
ционного и цветового решения ковров, дает их общую характеристику. Из
вестный молдавский этнограф В.С. Зеленчук в 1960-е годы стал исследовать
423
орудия и процессы ткачества, определив при этом основные виды тканей для
одежды (Зеленчук, 1961; 1968; 1985; Зеленчук, Постолаки, 1977).
Изучение молдавского народного ткачества и ковроделия стало предме
том специальных исследований Е.А. Постолаки, подготовившей ряд работ
фундаментально-прикладного характера: монографии, научные статьи, учеб
ные пособия {Постолаки, 1987; Біоіса, Розіоіаскі, 1998; Оапіі, РовіоІасЫ,
2006; Соіас, Сазса, РовШІасЫ, 2007 и др.). Ковровое искусство, представ
ленное на основе этнографических полевых исследований и музейных кол
лекций, нашло отражение в богато иллюстрированных и снабженных специ
альными комментариями альбомах {Зеленчук, Постолаки, 1990; Постолаки,
Калашникова, 1985).
Домашнее ткачество главным образом удовлетворяло запросы крестьян
ской семьи в тканях для одежды, для украшения жилища, для ведения хо
зяйства и проведения различных обрядов. Члены семьи принимали участие
в первичной обработке сырья, его сортировке, причем в простейших процес
сах участвовали и дети, а в более сложных - прядении, подготовке нитей,
тканье - только опытные женщины. Производство тканей было женским за
нятием. Оно базировалось на ручном труде и использовании самодельных
орудий. В условиях полунатурального хозяйства каждая сельская женщина
должна была владеть мастерством тканья для удовлетворения нужд своей
семьи. Поэтому навыки тканья передавались из поколения в поколение, а
искусные мастерицы высоко ценились в народе.
Особое значение домашних тканей в жизни молдавского села способ
ствовало тому, что уже в XVIII в. получили ускоренное развитие такие ре
месла, как обработка шерсти, крашение пряжи, выделка ковров, полотенец,
сукон, холстов, валяние сукна, войлока, изготовление берд и т.д. {Дмит
риев П.Г., 1963). Ремесленники выполняли работы по заказу и для продажи.
Во второй половине XIX в. на рынках в молдавских селах стало появлять
ся все больше изделий фабричного производства, что привело к сокращению
производства тканей домашней выделки. Некоторые домотканые материалы
(холсты, сукна для одежды, ткани хозяйственного назначения) начали усту
пать место фабричным. В молдавскую деревню все больше стали проникать
готовая пряжа, химические красители, самопрялки, что привело к качествен
ным изменениям в домашнем ткачестве. Однако и в первой половине XX в.
значительное место в молдавском ткачестве традиционно продолжала зани
мать ручная выделка изделий для украшения интерьера жилища, проведения
семейных праздников и обрядов. По количеству и качеству домотканых из
делий судили о состоянии семьи, уровне мастерства и эстетическом вкусе их
создателей.
Основными исходными материалами служили шерсть, конопля, лен. Ов
цеводство издавна являлось основной отраслью хозяйства в крае. Это под
тверждает и система сбора налогов, включавшая гоштину {оіегішГ), налог,
который взимался с крестьян, имеющих овец {Гросул Я., 1956. С. 159). Ско
товодство преобладало на юге края (Там же. С. 60). Характер домашних
тканей зависел от вида и качества сырья. В северной и центральной частях,
населенных преимущественно молдаванами, разводили смушковых овец, в
южной, главным образом в колонистских селах, - цигайских {Илъев, 1965.
С. 105-115). В крестьянских хозяйствах преобладали грубошерстные породы
овец: волошская, чушка, или черная бессарабская. В южных районах края в
424
1820-е годы стали разводить овец-мериносов. Их шерсть отличалась прочно
стью, ровными завитками волокон, которые шли на выделку лучших сортов
тканей, главным образом для одежды.
Широко использовались в домашнем ткачестве и растительные волок
на - конопляные и льняные, которые, благодаря их прочности, применялись
для изготовления пряжи и тканей. Кроме того, использовали шелк-сырец
(.borangic). Шелковые нити изготовлялись в домашних условиях. На терри
тории нынешней Молдавии шелк получил широкую известность в XVIII в.
В первой половине XIX в. шелководством занимались в основном крестьяне
центральной части края (Pamfile, 1910. С. 83), со второй половины XIX в.
преимущественно на юге. Полученный шелк крестьяне, как правило, прода
вали редко, используя его в основном для изготовления декоративных тканей
в домашних условиях.
Заготовка пряжи, как и сам процесс ткачества, осуществлялась в домаш
нем крестьянском хозяйстве с помощью специальных орудий и исторически
сложившихся народных технических приемов. Крестьяне редко прибегали
к машинному или предварительному способу промывки, пользуясь в основ
ном традиционным методом ручной промывки шерсти в ушате. Далее вы
сушенную и разрыхленную, очищенную шерсть расчесывали специальными
гребнями - чесалками со стальными зубьями. При этом ее сортировали на
длинные и короткие волокна. Длинные волокна предназначались для основы,
короткие - для уточной пряжи. Лишь в начале XX в. все чаще стали прибе
гать к ее разбору на шерстобитной машине.
Получению конопляного волокна предшествовали такие процессы, как
посев, сбор стеблей, молотьба, мочение, трепание, расчесывание, которые
осуществлялись в традиционно установленное время года и зависели от по
следовательности земледельческих работ. Обычно осенью женщины присту
пали к мятью конопли, чтобы отделить волокна от стеблей. После вторич
ного мятья коноплю расчесывали деревянными чесалками или железными
гребнями и сортировали волокна на несколько сортов: кудель ifuior) служила
для изготовления холста для одежды; очески (fe§tilä) - для мешковины, по
ловиков: пакля (сйЦі) - для хозяйственных полотенец; пачеси (pánica) - для
полотенец (утиральников).
Кудель конопли или льна, как и шерсть, мука, зерно, тарелки, входила в
состав подарка, который дарили женщины молодой хозяйке спустя один-семь
дней после ее свадьбы, в так называемый “вечер куделей” (.sara fuioarelor),
или “вечер тарелок”.
Лен выращивался на территории Пруто-Днестровского междуречья на
ряду с коноплей, но в значительно меньших объемах. Его обработка почти
одинакова с обработкой конопли. Льняное волокно использовалось в основ
ном для выделки полотна, предназначенного для изготовления праздничной
нательной одежды, декоративных и хозяйственных полотенец, скатертей,
салфеток.
Традиционный способ получения шелка-сырца (borangic) в домашних
условиях до настоящего времени бытует на юге Молдавии. Он не нужда
ется в прядении и окрашивании. Коконы сортируют по цвету и запаривают
по 50-60 штук в горячей воде (70-80 °С). Веткой отыскивают концы нитей,
которые наматывают на мотовило и оставляют на время, чтобы пряжа высох
425
ла. Из полученной шелковой пряжи ткут декоративные полотенца, головные
покрывала {marama).
Обработанные шерсть, конопля, лен далее нуждаются в прядении. Наи
более распространенной и древней формой прялки на изучаемой территории
является выструганная палка (furcá) длиной 1-1,5 м с утолщением посере
дине, к которому привязывается кудель. В крае издавна существовала прак
тика прясть такой прялкой и веретеном на ходу. Это отметил и П. Сумароков
в 1799 г.: {Сумароков, 1800. С. 232). Обычай носить прялку за поясом или
под мышкой и прясть на ходу бытует у молдаван и поныне. Вечерами в доме
прялку устанавливают у кровати, у стены. На юге республики бытует прялка
с подставкой {furcá cu picior, cu talpá). Прядение веретеном и прялкой встре
чается у многих народов юго-восточной Европы.
Следует отметить поздно возникшую технику прядения, зафиксирован
ную в ряде сел центральной части края - прядение с бусинкой {tors ргіп
mergicá), через которую пропускают пряжу для получения тонкой равномер
ной по толщине нити. Из такой пряжи женщины обычно вязали зимние шали,
ткали платки, одежду. При этом в процессе прядения бусинку постоянно дви
гают вверх. Пряли женщины в любое время года, но чаще всего начинали
поздней осенью, после окончания полевых работ, и занимались ею всю зиму.
В зависимости от назначения пряжи (для основы или утка), а также от вида
волокон (шерсть, конопля, лен) пряли пряжу разной толщины и крутки. Ча
сто устраивали коллективную помощь {dacá), особенно когда готовились к
свадьбе, а у невесты еще не было готово приданое или когда в большой семье
остро нуждались в тканях для одежды. Посиделки служили своеобразной
формой передачи трудовых навыков и народного фольклора, они являлись
местом встречи девушек с будущими женихами.
В конце XIX - начале XX в. в текстильной промышленности края произо
шли значительные изменения, что привело к некоторым сдвигам и в домаш
нем прядении. Помимо веретена и прялки стали использовать самопрялки
{stoiac, legad), однако их появление не привело к исчезновению из крестьян
ских хозяйств простой прялки и веретена.
С прядением, как и с обработкой волокон, был связан ряд верований. Что
бы не вызвать гнев предков и божества-покровителя женских работ, запреща
лось прясть, ткать и шить в пятницу, в поминальные дни и в дни некоторых
праздников. Эти запреты строго соблюдались из-за боязни, что “святая Пят
ница” или другое божество накажет за это.
Для измерения, окрашивания или отбеливания пряжу {торт) сперва пе
рематывали с веретена на мотовило. Размотка пряжи с веретена и образова
ние мотка требовали постоянной ходьбы от одного конца мотовила к друго
му; чаще всего этим занимались дети.
В XIX в. конопляную и льняную пряжу чаще всего отбеливали, но не
красили. У молдаван имелось несколько методов отбеливания: на солнце, мо
розе, золой, в печи и др. Отбеливали как мотки, так и готовое полотно. Наи
более древним способом являлось отбеливание на солнце {ghilitul la soare).
Повсеместно отбеливали и золой в специальном деревянном ушате без дна.
На севере применяли более сложный метод отбеливания - путем отпарива
ния намыленных или покрытых жидкой золой мотков в горячей печи {zolitul
in cuptor).
426
Окрашивали пряжу натуральными красителями, набор которых был очень
разнообразным. Красители извлекались из коры, древесины, плодов, цве
тов, листьев, корней растений (Marian, 1882; Постолаки, 1979; gofransky Z ,
§ofransky V., 2006). Крестьянам были известны около 130 растений, обла
дающих красящими свойствами. Главное место среди них занимали грецкий
орех, лук, зверобой, скумпия, дрок, бузина, шафран, одуванчик, вайда, души
ца. Рецепты красителей отличались необычайной сложностью. Шерстяную
пряжу окрашивали путем кипячения мотков, а конопляная и льняная впиты
вала краски из холодных растворов.
Появившиеся в конце XIX в. искусственные органические красители бла
годаря их дешевизне и простоте в применении быстро распространились на
территории края. Они давали возможность красить пряжу в более яркие тона,
значительно разнообразить и без того богатую гамму цветов молдавских тка
ней. С появлением искусственных красителей крашением пряжи стали зани
маться ремесленники (boiangife), что способствовало сокращению этого вида
труда в домашних условиях. Некоторые из ремесленников имели свои ма
стерские-красильни (Мунтян М., 1971. Т. 117). Оплата за окраску пряжи взи
малась в зависимости от цвета и трудоемкости окрашивания (ANRM. Ф. 6,
1846).
Распространение в начале XX в. химических (кубовых) красок, которые
окончательно вытеснили естественные красители, отрицательно сказалось
на колорите молдавских тканей. Вместо гармоничного сочетания неярких ес
тественных тонов, в конце XIX - начале XX в. появилась яркая и контрастная
гамма.
У молдаван, как и у других народов, краски несли важное смысловое зна
чение. Особенно тщательно подходили к выбору цвета для одежды. Естест
венный цвет имели ткани, предназначенные для нательного белья и верхней
одежды, а также ткани хозяйственного назначения.
Крашеные или отбеленные нити перематывались с мотков в клубки для
удобства работы при последующих операциях - сновании и подготовке уточ
ной пряжи. Наиболее распространенным во второй половине XIX в. был спо
соб разматывания мотков с помощью моталки. Перематывали пряжу в клубки
или на вьюшки. Имелись разные приспособления для перемотки пряжи.
Своеобразие домашних тканей во многом зависит от используемых ору
дий их изготовления, способов тканья и уровня мастерства ткачих. Орудия
и технические способы тканья складывались и совершенствовались веками.
В XIX - первой половине XX в. население Днестровско-Прутского меж
дуречья производило широкий ассортимент домашних тканей, пользуясь при
этом двумя видами ткацких станков - вертикальным и горизонтальным, от
личающимися конструкцией и техническими особенностями. И тот, и другой
изготовляли из дерева сами крестьяне. По своей стоимости ткацкий станок
был доступен почти каждой крестьянской семье.
Вертикальный ткацкий станок (druci, varstat, lemne, razboi) был распро
странен главным образом в северных и центральных районах Днестровско-
Прутского междуречья, где всегда проживало в основном молдавское на
селение. Этнографические материалы позволили выделить несколько типов
конструкций вертикального станка, которые различались по принципу соз
дания зева и способу работы на нем: вертикальная рама; вертикально - на
клонный станок с брусом-зевообразователем; вертикальный станок с брусом
427
и нитом; удлиняющийся вертикальный станок с зевообразователем, нитом и
опорой. Основные детали, по которым можно проследить эволюцию домаш
них ткацких станков - это приспособления для ускорения образования зева.
В центральной части края, особенно в селах, где ковроткачество издавна
являлось одним из ведущих занятий женщин, и ковры часто выполнялись на
заказ, встречался удлиняющийся вертикальный станок с опорой (várstat си
coadá, várstat cu talpa). У всех типов вертикальных станков была единая кон
струкция. Они представляли собой прямоугольную раму, которая состояла
из двух вертикальных стоек в виде обтесанных брусьев, соединенных гори
зонтальными перекладинами - верхним и нижним навоями. Размеры станка
менялись в зависимости от размеров предполагаемого ковра (от 2 до 3 м в вы
соту и от 1,5 до 2,5 м в ширину). Над ковром на одном станке одновременно
работало несколько мастериц. Для расширения станка надо лишь поменять
перекладины (sulul de sus, sulul de jos). Главной особенностью таких станков
является вертикальное положение основы и отсутствие берда и подножек. В
настоящее время в Молдавии бытуют в основном вертикальные станки боль
ших размеров с брусом и нитом. Они имеют дополнительные приспособле
ния, ускоряющие процесс работы.
На территории Днестровско-Прутского междуречья в ХІХ-ХХ вв. повсе
местное распространение имел и горизонтальный ткацкий станок (stative,
rázboi, natrá). По своей конструкции и принципу работы он аналогичен ру
мынскому (Marinescu, 1975; Pavel Е., 1989; Filipescu, Gavriliu, 1939), украин
скому, болгарскому, русскому ткацким станкам (Лебедева, 1956. С. 516; Ходо-
сов, 1930. С. 54; Маслова, 1984; Сидорович, 1979; Кръстева-Ножарова, 1981).
Горизонтальный ткацкий станок конструктивно сложнее, чем вертикаль
ный. Он имеет большие возможности для реализации различных техниче
ских приемов. Система ремизов, которой он снабжен, позволяет применять
простые и сложные способы тканья, выделывать разнообразные ткани. Для
образования зева помимо ремизов и полуремизов использовались и более ар
хаичные приспособления. Из них наиболее широкое распространение имела
бралънща - специальная дощечка шириной 10-12 см, которая по соответ
ствующей схеме вставлялась позади ремизов между разделенными в два ряда
нитями основы.
Итак, в ХІХ-ХХ вв., наряду с самыми древними и примитивными спо
собами создания зева (руками, дощечкой, веретеном, шнурками), в крае су
ществовали и самые совершенные (многоремизные). При тканье полотен со
сложным фактурным рисунком применялись и те, и другие. В молдавском
ткачестве тесно переплетались архаические и более поздние формы техники
тканья. Домашние ткацкие орудия у молдаван в XIX в. имели много аналогий
с такими же орудиями соседних народов - румын, украинцев, белоруссов,
болгар и др.
Совершенствование текстильной техники почти не коснулось конструк
тивных особенностей домашних самодельных орудий и не повлияло на прин
цип их работы.
Прежде чем приступить к натягиванию основы (urzitul), мастерица опре
деляет размеры (длину и ширину) и вид тканого изделия, а также количество
требуемых нитей основы. В ХІХ-ХХ вв. на территории Молдовы бытовали
следующие способы снования основы: на станке, на стене, на столе и др. Вы
бор каждого из них зависел от вида будущего изделия и типа ткацкого станка.
428
В начале XX в. в качестве основы ковров стали использовать хлопчатобумаж
ную пряжу, сложенную в три - пять нитей.
Натягивание нитей основы для тканья на горизонтальном станке могло
производиться заранее, задолго до начала тканья, и выполнялось лишь одной
женщиной. Однако схема сложения нитей при сновании основы для тканья на
горизонтальном ткацком станке оставалась единой. В XIX в. снование могло
происходить и на сновалке, которая представляла собой две пересекающиеся
под прямым углом квадратные рамы, закрепленные в центре осью.
Установка основы на горизонтальный ткацкий станок (punerea stativelor)
является наиболее сложным предшествующим тканью этапом, включавшим
комплекс операций: проборку нитей основы через зубья берда и навивание
основы на пряжный навой, проборку основы через галева ремизов, проборку
основы через бердо, ошнуровку ремизов и подножек (последнее выполня
лось двумя женщинами). Установка основы считалось важным событием, по
этому к нему приступали в определенные дни, в основном в понедельник или
четверг. С установкой основы, как и со всеми процессами тканья, связаны
различные поверья. Между нитями основы клали в качестве оберега гусиные
перья, веточки базилика, сбрызгивали нити святой водой и др.
Наиболее сложной и ответственной операцией являлась проборка основы
(по одной нити) через галево ремиз (nividitul). От этого процесса зависела
фактура будущей ткани. Количество ремизов и схема проведения нитей осно
вы через галева ремиз определяли в дальнейшем процесс тканья и вид ткани
(рельефное или гладкое переплетение нитей).
На протяжении последних двух столетий изготовлялись ткани, основа ко
торых пробиралась по разным схемам, но преобладала та, при которой все
нити основы делились на равное количество четных и нечетных. По такой
схеме набирали основу для ковров, налавников, холстов для одежды и хозяй
ственных нужд и т.д. Жители Днестровско-Прутского междуречья особен
но широко применяли тканье в две и четыре ремизы. Однако в ХІХ-ХХ вв.
молдаване использовали и более сложные схемы проборки основы - через
5, 7, 9 ремиз и более - в основном при изготовлении полотенец и настенных
дорожек, которые отличались особой декоративностью и богатством орна
ментальных форм. Несмотря на красочность таких изделий, они из-за слож
ности исполнения не нашли широкого и повсеместного распространения.
Во избежание ошибок проборка основы через галева ремиз выполнялась по
приготовленным схемам. Часто, чтобы не нарушить схему, сохраняли реми
зы с оставшимися концами основы от предыдущего пробора. Ввиду особой
сложности этот процесс стал ремеслом особо одаренных мастериц (Посто-
лаки, 1987. С. 67-70).
За проборкой основы через галево ремиз следовал процесс проборки ее
через зубья берда (dare prin spata). Проведение нитей основы через бердо
производилось по традиционным схемам, соответствующим фактуре и виду
ткани. Каждый вид ткани требует особенного берда. От схемы заправки ос
новы через ремизы и их ошнуровки с подножками, а также от творческой
работы с ними зависел вид переплетения нитей основы и утка, структура
ткани. Творческий подход в применении разнообразных схем и их совершен
ствовании помог значительно расширить ассортимент народных тканей по
их фактуре.
429
Наряду с ремизным способом создания рельефных узорных тканей ши
роко было распространено использование бральницы {уреіеага). Принцип
продевания бральницы между нитями основы с целью создания зева имеет
много общего с проборкой основы в две ремизы и разделением всей основы
на верхний и нижний ряды.
Художественная ценность и качество домашних тканей в значительной
степени определялись талантом ткачихи, способом тканья, который в свою
очередь зависел от вида ткани и типа ткацкого станка. Разнообразие молдав
ских домашних тканей XIX в., а также применяемых для их изготовления
орудий и приспособлений, позволяет утверждать, что в ХІХ-ХХ вв. на тер
ритории современной Молдавии имелось множество технических способов
выделки тканей. Ремизный способ тканья в 2, 3, 4 ремизы является наибо
лее широко распространенным в домашнем ткачестве. Так изготовлялись не
сложные ткани с цветным (полосатым, клетчатым) или фактурным простым
рисунком в виде линий, зигзагов, ромбов.
Наиболее простым является двухремизный способ изготовления тканей.
Этот вид тканья в ХІХ-ХХ вв. имел самое широкое распространение на всей
территории современной Молдавии, поскольку был наиболее легким и про
дуктивным: одна женщина за день могла выткать до 7-9 локтей полотна. При
этом получалась двухсторонняя ткань с идентичным фактурным и цветным
рисунком.
В два ремиза ткали, как правило, холст {ранга), предназначенный для
мужской и женской нательной и летней одежды, а на юге края - и шерстя
ное сукно. Из такого сукна после валяния и крашения шили юбки, рубашки,
блузки. Подобным же способом ткали обрядовые и повседневные полотенца
ф е^ аге, ргозоаре, §егѵеге, гоіпісе), которые зачастую украшались белыми,
коричневыми, красными или желтыми узкими полосками. При орнаментиро
вании техника тканья не менялась, лишь уток заменялся более толстой белой
или цветной ниткой. Таким же способом изготовляли и ковровые изделия:
налавники {Іаісег), половики (/о/), настенные дорожки (рагеіаге, сасігеіе).
Широко была распространена техника тканья в три ремизы. Этим спо
собом пользовались в основном при изготовлении декоративных полотенец,
скатертей, ковровых изделий на юге республики. В три ремизы ткали глав
ным образом ткани с цветным или фактурным узором, применяя различные
по толщине и цвету нити. Фактурный узор создавался в результате специаль
ного набора основы и соответствующей работы с подножками.
При тканье в четыре ремизы применялись различные способы перепле
тения нитей основы и утка, создающие рельефные узоры: “в ряд ”, ‘‘глазки ”,
“елочка”, “птенцы” и др. Четырехремизным способом тканья с узором
“в ряд” ткали сукна, идущие на верхнюю мужскую, женскую и женскую по
ясную одежду, напольные половики, переметные сумы, хозяйственные поло
тенца, мешковину, веретки, покрывала, налавники и др.
В Молдавии ткали декоративные полотенца, покрывала, головные убо
ры, используя при этом множество ремиз и полуремиз (5, 7, 9, 11 и более при
сложных схемах набора основы, создающих односторонний или двухсторон
ний рисунок). В процессе работы мастерицы обычно пользовались записями
схем набора основы через ремизы и работы с подножками. Ввиду сложного
их исполнения в конце XIX в. многоремизное ткачество, создающее лишь
односторонний рисунок, стало сокращаться, возрождаясь при тканье покры
430
вал в 23-27 ремизок в северной и южной зонах Молдавии в середине XX в.
Ткани, выполненные многоремизным способом, называются еще и nividituri.
К сложной ремизной технике тканья следует отнести такие способы, как
браный, узловязальный, петельчатый. Особенность этих способов состояла
в том, что мастерица в процессе работы постоянно чередовала несколько тех
нических приемов тканья. В изделиях, вытканных браным способом, нити
основы и утка создавали двусторонний ступенчатый фактурный или рельеф
ный рисунок. В таких тканях цветные нити ложились настилом то с лицевой,
то с изнаночной стороны.
Ворсовая, или узловязальная, выборная техника (alesul cu nite) применя
лась для тканья односторонних ворсовых ковровых изделий (cergâ, niturcâ).
Отличительные особенности технического исполнения молдавских длинно
ворсовых ковров заключаются в узловязании вручную, наличии дополни
тельных нитей утка, высоте ворса (3-6 см) (Постолаки, 1972. С. 167-176).
Способом “выбранное тканье со спицами” изготовляли ковровые из
делия, имеющие на лицевой стороне петельчатый покров (niturcâ aleasâ cu
andricd).
Одно из ведущих мест в молдавском ткачестве, наряду с ремизными спо
собами, издавна занимало закладное тканье без ремиз {alesul). Так изготов
ляли в основном ковры на вертикальном станке. Письменные источники сви
детельствуют о наличии ковров {scoarfâ), выполненных этим способом еще
в ХѴ-ХѴІІ вв.
В начале XX в. закладная техника тканья имела наибольшее распростра
нение в центральной и северной частях края. Она требовала от ткачих осо
бого мастерства и творческого подхода, поскольку в процессе работы узор
создается, выбирается, путем постоянного счета нитей основы и заклада раз
ноцветных нитей в создаваемый зев. В отличие от других способов, при за
кладной технике тканья нити утка прокладываются между нитями основы
вручную, без челнока. Следовательно, в одном зеве (в зависимости от рас
цветки) имеются множество концов шерстяной пряжи разных цветов. В за
висимости от крепления соседних цветных узорных нитей различались две
разновидности закладной техники тканья: с зазорами {aies în gâurele) и без
просветов {aies légat). В первой разновидности нити разного цвета не пе
реплетаются между собой, а огибают две соседние нити основы, образуя в
ткани небольшие отверстия (преобладала до XX в.); второй - разные по
цвету нити на стыке туго сплетаются, образуя плотную беспросветную ткань
ковра.
При необходимости срочно изготовить ковры для приданого дочерям
прибегали к коллективной помощи {daca la ales), приглашая родственниц и
соседок. Сіаса для выделки ковров отличалась от взаимопомощи в обработке
волокон и прядении тем, что количество затраченных дней давалось как бы
“в долг” и по мере возможности отрабатывалось. Трудовая взаимопомощь
при выделке ковров имела широкий ареал бытования. В конце XIX - начале
XX в. все шире стал использоваться и наемный труд женщин. Работу оплачи
вали деньгами или продуктами. Кроме того хозяйка должна была обеспечить
ткачих двухразовым питанием.
К техническим приемам изготовления домашних тканей следует отнести
и окончательную обработку, которой они подвергались из практических или
эстетических соображений. Перед снятием готового ковра со станка обра
431
батывали его продольные края, чтобы они были прочными и аккуратными.
Ковры подвергались и особому механическому воздействию. Их стелили на
широкую гладкую доску и сильно били деревянным молотком, пока ткань не
становилось ровной. Затем ковер высушивали и складывали наизнанку или
сворачивали в рулон. Чтобы уберечь ковер от моли, его равномерно пересы
пали сухими листьями табака, грецкого ореха, цветами базилика.
Окончание работы по выделке ковра (закладным способом) отмечается у
молдаван как важное и радостное событие в семье. По этому поводу устраи
вают торжественный обед или ужин. В нем принимают участие близкие
родственники, ткачихи и соседи. Хозяева угощают вином и национальными
блюдами, а мастерицам вручаются подарки (полотно или платок, скатерти,
деньги, и др.). Эта традиция сохранилась по сегодняшний день, особенно на
севере Молдавии.
Разнообразие тканей и многочисленные их виды свидетельствуют о том,
что ручное ткачество имело высокий уровень развития. Связано это не столь
ко с эволюцией орудий тканья, сколько с постоянным совершенствованием
схем набора нитей основы и работы с подножками, сочетанием различных
технических способов тканья, расширением ассортимента красителей и мо
тивов орнамента, взаимовлиянием с культурой соседних народов. Архаиче
ские формы орудий и способы тканья сохранились до сих пор благодаря про
стоте их применения и преемственности традиций.
В центральной части нынешней Молдавии, где проживает в основном
молдавское население, большинство способов ручного тканья в исследуемый
период почти не изменились. Разнообразие наблюдалось преимущественно в
северной и южных частях края с этническим смешанным населением. Здесь в
конце XIX в. активно стали развиваться; многоремизное, петельчатое, браное
ткачество в результате заимствования и взаимообогащения ткачества разных
этнических групп. Это позволило разнообразить техническое и художествен
ное решение тканей. Техника тканья у молдаван в ХІХ-ХХ вв. имеет много
общего с ткачеством румынского, украинского, русского, белорусского, поль
ского, болгарского и других народов. На формирование общего вида тканей
значительное влияние оказывали наличие исходного сырья, социально-эко
номическое положение семьи, традиции, вкусы и уровень мастерства ткачих.
П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н А Я КУЛЬТУРА
АРХИТЕКТУРА И ГРАДОСТРОИТЕЛЬСТВО
о II в. н.э. римские войска под предводительством императора Трая
С о р о к ск а я к р еп о ст ь . X V I в.
Молдавия, г. Сорока. Фото А. Комарницкой, 2005 г.
Рареш. Следует отметить, что в Молдове крепостями могли владеть лишь
правители страны, а боярам и духовенству позволялось возводить лишь
укрепленные резиденции: боярские дворы и монастыри. В отличие от Тран-
сильвании и стран Центральной и Западной Европы, в Молдавском княжест
ве не существовало замков.
В зависимости от их “военной сущности”, оборонительные объекты стра
ны делятся на препятствия, убежища и посты. В случае внешней опасности
все они участвуют в обороне государства. В зависимости от степени прочно
сти существуют долговременные и легкие сооружения. К первым относятся
каменные воеводские крепости, а ко вторым деревянно-земляные укрепле
ния. Оборонные цели предопределяют появление военных опорных пунктов,
укрепленных резиденций и укрепленных поселений. Первые представляют
собой базы для атаки, вторые предназначены для защиты жилищ феодалов
или монахов, а третьи защищают горожан от вражеских нападений. В зависи
мости от способов обороны молдавские укрепления делятся на укрепленные
поселения, укрепленные резиденции и “классические” крепости. Есть также
равнинные и горные укрепления, приграничные и внутренние, деревянно
земляные и каменные и др. Во время войны все эти виды крепостей объеди
няются в единую, рациональную, хорошо продуманную систему укреплений
Молдавского княжества. Среди них есть молдавские, возможно византийско-
генуэзские, татаро-монгольские и др. оборонительные сооружения.
Так, к княжеским каменным крепостям относятся Сучавская Стольная
крепость, Шкейская, Нямецкая, Новая Романовская, Хотинская, Сорокская,
Белгородская и Татарбунарская крепости, а также крепость Юргича. К вое
водским деревянным крепостям относятся крепости Бырлад, Крэчуна, Бер-
кечь, Валя Албэ, Тигина и первая крепость в Сороке. Крепости Сирет, Байя,
Яссы, Сучава, Роман и Орхеюл Векь относятся к деревянно-земляным укреп
лениям поселений. К укреплениям стратегических мест относятся деревян
но-земляные крепости в Тигине и в Сороке, а полевые укрепления построены
в Бырладе, Крэчуне, Валя Албэ и Беркечь. Что касается составных элементов
молдавских деревянно-земляных оборонительных сооружений, то это земля
ной вал, ров и деревянный частокол. Отдельные укрепления имеют деревян
ные сторожевые и боевые башни и деревянные ворота.
Все молдавские оборонительные сооружения построены из местных ма
териалов, доступных, прочных и недорогих: известняка-ракушечника, песча
ника, бута, зеленого сланца опоки, речного камня, кирпича и др. Используется
также дерево. Строительная техника заимствована у балтийских, польских,
итальянских, восточных и византийских мастеров, но большую роль играют
строительные навыки местных камещников и строителей.
В молдавских средневековых крепостях особую значимость имеют охран
ные знаки и изображения. Здесь встречаются кресты, солярные знаки, розет
ки, “мотовила”, “звезды Давида”, пентаграммы, “великолепные” треуголь
ники, лабиринты, вавилоны, “голгофы”, “тетрактисы” и др. Они отличаются
размерами (от нескольких сантиметров до нескольких метров), а также тех
никой исполнения (насечки, граффити, петроглифы, скульптурные изобра
жения, композиции из кирпича или пушечных ядер и др.). В течение многих
веков им приписывали магические и защитные свойства.
Следует отметить, что конец XIV - первая половина XVI в. - это
“золотая эпоха” средневековой молдавской монументальной архитектуры, как
446
Ж е н с к и й м о н а ст ы р ь М о л д о в и ц а . 1 5 3 2 г.
Румыния, с. Молдовица. Фото А. Комарницкой, 2005 г.
“ В зя т и е К о н с т а н т и н о п о л я ” . Ф р а г м ен т ф р е ск и . X V I в.
Румыния, с. Молдовица. Монастырь Молдовица. Фото А. Комарницкой, 2005 г.
Ц ер к ов ь Св. П р е п о д о б н о й
П ар аск и в ы .
П ер в ая п о л о в и н а X X в.
г. Бельцы. Фото А. Комарницкой,
2006 г.
Ц ер к о в ь С в. П ан тел ей м он а.
X I X в.
г. Кишинев. Фото А. Комарницкой,
2006 г.
МОЛДАВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Известны сборники Георгия Асаки, одного из наиболее известных мол
давских поэтов XIX в.: “Стихотворения” (1836), “Избранные басни” (1836),
исторические новеллы “Княжна Руксана” (1841), “Елена молдаванка” (1851),
“Белая долина” (1855) и другие. Исследователи утверждают, что его литера
турные работы сочетают классицизм с романтизмом. Асаки часто использо
вал молдавские архаизмы и регионализмы (Левит Е., 1966).
В прозе также у него есть захватывающие страницы, в которых прозаик
проявил свой талант художника при отражении событий, эпизоды, которые
демонстрируют эпическую изобретательность, знание развития интриги.
Молдавский писатель-просветитель Константин Стамати (1786-1869)
пытался возродить в своем творчестве блестящее прошлое для “просвеще
ния своих современников”. Наиболее известные его произведения: “Сучава и
Александр Добрый в XV веке”, “Господари Молдовы”, “Великий Штефан VI
и его бравый гетман Арбори”, “О Бессарабии и ее старых крепостях”. Поэ
ма “Сказка сказок” (1843), книга “Румынская муза” (1868) проникнуты ро
мантическими идеями. За службу переводчиком при русской администрации
был награжден орденом Св. Анны. Во время пребывания Пушкина в Киши
неве подружился с ним. Был первым переводчиком “Кавказского пленника”
Пушкина на молдавский язык (1924), а также адаптировал свыше 30 басен
И. Крылова. Его произведения привлекают внимание не столько своим содер
жанием, сколько их языком, стилем, композицией, повествовательной легко
стью, выразительностью описаний. Он характеризовал себя, как “народный,
сельский автор”, что его речь придерживается древнего молдавского стиля,
“который был и есть мой родной язык”.
Александру Донич (19.01.1806, с. Безин ныне Донич, Оргеевского района
Молдавии - 21.01.1865 г. в Яссах) - создатель молдавской басни по образу
и подобию И. Крылова и И. Хемницера. В 1840 и 1842 гг. издал двухтомник
“Фабуле” (“Басни”), включающий собственные произведения и переводы.
Его необыкновенная наблюдательность способствовала на примерах живот
ных изобличению в баснях отрицательных сторон человеческого общества.
Он перевел на молдавский язык поэму “Цыгане” А.С. Пушкина (1837), а в
соавторстве с Константином Негруцци - “Сатиры” А.Д. Кантемира (1844,
1858).
Алеку Руссо (17.02.1819, Стрэшены, уезд Лэпушна, Бессарабия -
5.02.1859, Яссы) - молдавский и румынский писатель. Писал в основном на
французском языке и был переведен В. Александри, Н. Бэлческу, М. Садовя-
ну. В потерянной комедии “Жикничерул Вадрэ” (пост. 1846) высмеивал от
жившие нравы и обычаи. Основное произведение - лирико-публицистическая
поэма “Песнь Румынии” (1850), во многом напоминающая “Песнь песней”
455
Соломона, посвящена тяжелой доле народа и его свободолюбивым устрем
лениям. Очерки “Пятра Теюлуй”, “Совежа” и др. содержат острую крити
ку остатков феодализма в Молдавии. Его статьи “Народная поэзия” (1846),
“Молдавский этюд” (1851), “Размышления” (1855), “Национальные этюды”,
“Яссы и их обитатели в 1840 году”, “Воспоминания” и др. утверждали мысль
об общественном предназначении литературы. Боролся с “птичьим языком”
латинизаторов. “Руссо решительно отвергает языково-реформистские тео
рии представителей различных пуристско-неологистских лингвистических
школ, - латинистов, итальянистов, архаико-фонетистов, превративших язык
молдавской литературы в нечто хаотическое. Призывая к борьбе против
“тройственного педантизма: лексического, грамматического и стилистиче
ского”, угрожавшего нормальному развитию всей национальной литературы
и культуры, Руссо видел прогресс общенационального литературного языка
в его приближении к языку народному, языку “живому, общественному”, в
усвоении им лучших качеств народной речи, в развитии его выразительно
сти и точности” {Василенко, 1967). Восхищался народным творчеством и был
инициатором собирания национального фольклора. Он первым записал зна
менитую балладу “Миорица”, которую передал для публикации своему другу
В. Александри.
Александру Хыждеу (1811, с. Кристинешть, Бессарабия, - 1874, там же),
молдавский писатель и ученый. Писал на русском языке. Отец Б.П. Хашдеу.
Окончил юридический факультет Харьковского университета (1830). В 1830
опубликовал статьи “Две молдавские песни” (1833), “Бессарабские литера
торы” (1835) в журналах “Вестник Европы”, “Телескоп”. В очерке “Григо
рий Варсава Сковорода” (1835) впервые исследует творчество украинского
писателя и философа Г. Сковороды. Среди стихов Хышдеу выделяется цикл
“Молдавские сонеты” (1837), проникнутый гуманизмом и гордостью за свой
народ: “’’Чужбина и родина”, “Природа Молдавии”, “Молдавские курганы”,
“Молдавские девы”, “Молдавское вино”, “Кишинев”.
Цикл “Разные стихотворения” (1829-1843) примечателен такими назва
ниями: “Могила Волошанки в Москве”, “Хотин”, “След Молдавии в Каневе”,
“Аккерман”, “Старая Килия”, “Сорока”, “Кагул”, “Бендеры”, “К русскому
солдату” и др.
Сюда, солдат, иди учиться делу браней!
Орел двуглавый, век паря по битв следам
От берегов Днестра до задунайских граней,
Тебе покажет здесь побед соборный храм...
Учись жать лавры здесь: при Ларге, при Ставчанах,
Кагуле, Рымнике, Измайле, Каушанах...
Уроком каждое село и каждый град!
Писал также басни. Автор исторической повести “Дука” (1830). Его вы
дающаяся историческая новелла “Княжение арнаута” (1872), в чем-то созвуч
на с “Александру Лэпушнянул” Негруцци, отражает борьбу молдавского кре
стьянства против господаря-фанариота. Изучается и по сей день в школе, как
образцовая проза (Хыждеу, 1986. С. 27, 38).
Его сын Богдан Петричейку Хашдеу (16.02.1836, Кристинешты Хотин-
ского уезда Бессарабской области - 25.09.1907, Кымпина) - молдавский и
румынский писатель, поэт, филолог, публицист, историк. Учился в русских
гимназиях в Виннице, Ровно, с 1851 г. в Кишиневе; был вольнослушателем в
456
Харьковском университете. Служил в русской армии. Его историческая дра
ма “Рэзван и Видра” (1867) может стать рядом с драмой Александри “Деспот
Водэ”, с пятью “Посланиями” Эминеску, по отточености стиха, по метафо
ричности, по острому драматизму. В прозе оставил роман “Судьба” (1864),
художественную монографию о господаре Иоане Водэ Лютом (1865, рус. пер.
1959), сатирическую повесть “Крошка” (1863); сборник гражданской лирики
(“Стихи”, 1873). В 1870-х годах Хашдеу - настоящий энциклопедист. Выпу
стил ряд крупных работ по историографии, сравнительной филологии, язы
кознанию, фольклористике и лексикографии.
На стыке XIX и XX в. жил и творил Алексей Михайлович Матеевич (27.03.
1888, с. Кайнары Бессарабской губернии - 13 (24).08. 1917, Кишинев) - мол
давский поэт и переводчик. Он в своем роде связывает литературные тради
ции XIX в. с веяниями XX в. В 1910-1914 гг. Матеевич учился в Киевской ду
ховной академии. Тогда он перевел на молдавский стихотворения “Молитва”
и “Когда волнуется желтеющая нива...” Лермонтова, “Воспоминание” Пуш
кина, “Вечер” Никитина, “К детям” Хомякова и другие, поэму “Иоанн Дамас-
кин” А.К. Толстого, поэму “Христианка” Надсона (1915) и др.
Матеевич является автором статей “Моменты церковного влияния на
происхождение и историческое развитие молдавского языка”, “Религиозные
мотивы в поверьях и обрядах бессарабских молдаван”, “Молдавские похо
ронные причитания”, “Очерк молдавских религиозно-бытовых традиций”,
“Мысли Л.Н. Толстого о религии и их оценка”, “Молдавские празднования от
Пасхи до Пятидесятницы”, “Великие и малые праздники у молдаван”, “Хри
стианство в Бессарабии”, “Молдавское церковно-богослужебное книгопеча
тание в основных моментах его истории”.
Василе Александри (1821-1890). “Король поэзии”, как называл его
М. Эминеску, является одним из основоположников молдавской и румынской
литературы, поэт, драматург и прозаик. Александри - собиратель и страстный
пропагандист национального фольклора (сборник “Старинные песни. Балла
д ы ”, 2 т., 1852-1853). В своих стихах порывает с господствовавшим до него
салонным лирическим шаблоном и сближается с поэзией народа (сборники
“Дойны”, “Пастели”, “Легенды” и др.). Выразитель самых важных общече
ловеческих чувств, он проявил себя особенно в любовной лирике. Его сбор
ник “Дойне ши лэкримьоаре” ценен такими стихами, как “Дойна любви”,
“Мындруца с гор”, “Грусть”, “Стелуца”, “Мэриоара, Флориоара”, “Красивая
девчушка”, “Песня о счастье” и др.
Пьесы “Яссы во время карнавала”, “Йоргу из Садагуры”, “Камень в
доме”, “Крестьянская свадьба”, “Синзяна и Пепеля” и др. положили начало
развитию реалистического театра. Создал цикл комедий о Кирице: “Кирица
в Яссах” (“Кирица ын Яшь”, 1850); Кирица в провинции (“Кирица ын про-
винчие”, 1852), “Кирица в вояже” (1864), “Кирица в баллоне” (1874), героиня
которых - недалекая и беспардонная помещица - образ живой и очень ти
пичный для той эпохи. Ее имя стало нарицательным. Кирица стремится лю
быми способами проникнуть в высший свет, выйти в Европу. Комедии о Ки
рице ярко воспроизводят быт, нравы и язык молдавского общества середины
XIX в. Ему принадлежат также исторические драмы “Деспот Водэ” (1879),
“Колодец Бландузии” (1883), “Овидий” (1884). Содержащий резкую критику
нравов современного писателю общества рассказ “История одного золото
го” стал антологическим. Вся его проза написана легко, с юмором, с нервом,
457
консолидирована живыми сценами, диалогами, впечатляет рисунком среды,
пейзажей, интерьеров.
Михаил Эминеску [15.1.1850, Ипотешть - 15.6.1889, Бухарест], румын
ский и молдавский поэт-романтик. Кульминацией творчества Эминеску яв
ляются философско-символическая романтическая поэма “Лучафэр” (1883),
цикл поэм “Послания” (І-Ѵ), “Эпигоны”, в которых поэт противопоставил
поколения 1848, верившего в общественные идеалы, своему поколению, зара
женному “мировой скорбью. Поэма “Император и пролетарий” (1870-1874),
исключенная после 1990 г. из школьных учебников, - результат его интереса
к Парижской Коммуне 1871 г., к социальным проблемам. Фольклорные сю
жеты, исторические мотивы, санскритская и египетская мифологии, филосо
фия Шопенгауэра переплетаются с национальной традицией, с библейскими
сюжетами.
Ион Крянгэ (1.03.1837, Хумулешть - 31.12.1889, Яссы) - классик мол
давской литературы. Его сказки и анекдоты произвели фурор на слушате
лей. Таким образом, в журнале этого общества “Литературные беседы”
в 1875-1877 гг. опубликовал сказки “Свекровь и три невестки”, “Дэнилэ
Препеляк”, “Сказка про Стана-виды видавшего”, “Сказка об Белом Ара
пе” и другие. Широко известны сказки Крянгэ “Коза и трое козлят”, “Ко
шелек с двумя банями”, “Дэнилэ Препеляк”, “Дочь старика и дочь стару
хи”, рассказы “Мош Ион Роатэ и Куза Водэ” (1883), новелла “Мош Никифор
Коцкарул” (1877).
Вот этот костяк поэтов и прозаиков является стержневым в истории мол
давской литературы XIX в.
Историки литературы делят молдавскую литературу первой половины
XX в. на две части. Одна - в оккупированной румынами Молдавии. Появи
лись первые книги Ем. Букова, Л. Делеану, Н. Костенко, Дж. Менюка, Б. Ис
тру, Т. Ненчева, А. Робота, П. Михни, первые стихи и статьи А. Лупана, ко
торые в основном платили дань модернистским, декадентским течениям,
доминирующих тогда в румынской литературе. Ростки протеста с большим
трудом проникали через дебри словесной эквилибристики. Это в какой-то
мере наблюдается у Букова и Лупана, да и то неизвестно если стихи послед
него тех времен не антедатированны, а на самом деле написаны в советское
время, как это случилось со стихотворением “Презренный Олимп”, которое,
по словам поэта было написано во время ужасной голодовки 1946-1947 гг.
(Сіосапи /., 1998. С. 66).
Другая часть - в бывшей Автономной Молдавской Советской Социали
стической Республики в составе Украинской ССР. Первый печатный орган
на молдавском языке “Красный пахарь” появляется 1 мая 1925 г. в Одессе.
Там начинают свой творческий путь поэты Л. Корняну, Т. Малай, Д. Ми
лев, Н. Кабак, М. Андриеску, К. Кошэрэу, прозаики Н. Марков, И. Канна, М.
Опря. Вскоре основывается журнал “Литературная Молдавия”, газета “Мол
дова Сочиалистэ”. После 28 июня 1940 г. часть этих писателей основывают
Союз писателей Молдовы. К этому времени большинство литераторов При
днестровья стало жертвой сталинских репрессий, но в приднестровское рус
ло молдавской литературы вливаются поэты П. Крученюк, П. Дариенко, Ф.
Пономарь, прозаики Я. Кутковецкий, Л. Барский, фольклорист И.Д. Чебан,
литературный критик И. Грекул и др.
458
Советская власть создала большинству литераторов благоприятные усло
вия для формирования особого генералитета от литературы. Придавая особое
значение развитию национальной литературы, партия не жалела для опреде
ленного круга верных ленинцев различные государственные функции.
Ем. Буков начал задорно и с пафосом воспевать социалистические дости
жения, за что получил высокий пост в правительстве республики, в руковод
стве союза писателей, депутат и в Москве и в Кишиневе, редактор и орден за
орденом, вплоть до Героя Социалистического Труда. Итогом творчества яв
ляется издание его 5 томов. Сейчас, подойдя к этим томам с чисто художест
венным критерием оценки, с великим трудом составишь меленький сборник
стихов сомнительного качества. По тому же пути шли А. Лупан, став лауреа
том Государственной премии СССР (1975). При жизни собрал 3 тома стихов
и публицистики, из которых в 2002 получилось 2 тома.
Этот путь избрали и писатели из последующих поколений. Если изучить
досконально весь список молдавских писателей, то из этого зелья вкусили
В. Бешлягэ, А. Бусуйок, Ф. Видрашку, Г. Георгиу, Е. Дамиан, Л. Дамиан,
П. Дариенко, П. Заднипру, Б. Истру, И. Канна, Я. Кутковецкий, П. Крученюк,
Д. Матковский, Дж. Менюк, В. Телеукэ, А. Чиботару и др., а эти годы для ис
тинной литературы можно считать потерянными. Их творчеству тем самым
была оказана медвежья услуга.
Своим талантом и кропотливым трудом завоевали, в прямом смысле этого
слова, наибольшего признания в эти годы прозаики и поэты, которые посвяти
ли себя лишь творчеству. Это И. Друцэ, В. Василаке (01.07.1926-07.07.2008 -
“Сказка о белом бычке”, 1966, “Элегия для Анны-Марии”, 1983), С. Вангели
(14.07.1932 - “Гугуцэ - капитан корабля”, 1979, “Гугуцэ и его друзья”, 1983);
Г. Виеру (14.02.1935 - “Имя твое”, 1968, “Воскресенье слов”, 1969, “Азбука”,
1970, “Зеленое нас видит”, 1976, “Пчелка”, 1980, “Тайна, которая меня за
щищает”, 1983), Н. Есиненку (13.08.1940 - “Порог любви”, 1978, “Свадьба”,
1980, “Белый свет хлеба”, 1980, “Идут музыканты”, 1984, “Роман о любви”,
1984, “Молдаванин в тюрьме”, 1990, “Дерево нашей жизни”, 1992, “Избран
ное”, 5 т., 2003); Н. Костенко (21.12.1913-20.07.1993 - “Мугур, мугурел”,
1967, “Крепкость”, 1972, “Поэмы”, 1973, “Стихи и поэмы”, 1976, роман “Се-
вероград”, 1963-1970, “Избранное”, 2 т., 1979); П. Кэраре “Пародии”, 1965,
“Зеленые звезды”, 1967, “Зодия гостя”, 1971, “Зеркала”, 1974, “Пародии и
эпиграммы”, 1981, “Резонансы”, 1985, “Перо и топоришко”, 1988, “Стрелы.
Телега с дураками”, 1990, “Между нами, мужчинами”, 1991, “Точка опоры”,
2004); С. Сака (16.03.1935) (“Было поздно”, 1968, “Пошлины”, 1972, “Здесь и
сейчас”, 1976, “По тебе звонят...”, 1987, “Ватерлиния”, 1987) и др., но почти
всем за свою свободу творчества приходилось узнать горечь бича ангажиро
ванной критики.
Настоящее соревнование с И. Друцэ затеяли в семидесятые годы проза
ики. В. Василаке (сатирический роман “Сказка о белом бычке”), В. Бешлягэ
(“Крик стрижа”), А. Бусуйок (“Один на один с любовью”) задали тон этому
пожизненному марафону. Первые два захлебнулись первой массированной
критической атакой. Василаке на целых 17 лет отошел от прозы, занялся лите
ратурным переводом, и лишь в 1983 г. выпустил “Элегию для Анны-Марии”.
В. Бешлягэ после романа с двумя названиями “Прерванный полет” и
“Крик стрижа”, написанный в стиле Марселя Пруста, был принят критикой
с восторгом. Прозаик, окрыленный, осмелился представить более сложный
459
роман “Жизнь и смерть несчастного Филимона”, но редколлегия журнала
“Нистру” отклонила. Последующие романы “Дома”, “Игнат и Анна”, “Боль”,
хотя и были написаны в лучших традициях советской прозы, не прибавили
лавров прозаику. Его опыт исторического романа о летописце Мироне Кости
не попался на переломе эпох. Из этой трилогии вышли лишь две книги - одна
на кириллице, другая на латинице, но так и не были замечены ни читателем,
ни критикой.
“Один на один с любовью” Аурелиу Бусуйока был встречен с громким
успехом. Следующие два романа на злобу советского дня “Мой парижский
дядя” и “Местами кратковременные дожди” забыты. Романы “Лая на Луну”
(1997) и “Пактизируя с дьяволом” (1998) вернули его в строй стоящих про
заиков. В первом, несколько напоминающий прозу Э.Т.А. Гофмана, писатель
открывает нам мир глазами охотничьей овчарки. Во втором, главный повест
вователь находит личный журнал молодого человека, который рассказывает,
какими методами органы госбезопасности ангажировали своих агентов. Это
уже дань моды, когда политиканы от литературы и литераторы от полити
ки, пробуют создавать себе ореол личностей “с чистыми руками”, хотя всю
жизнь кропили доносы на своих друзей, соратников, знакомых. В последнее
время Бусуйок, как и Бешлягэ, еженедельно выступают с саркастическими
эссе в желтой прессе, именуемой “независимой”. И первый и второй в совет
ское время были секретарями Союза писателей, партийными идеологами, и в
настоящее время стремятся к своему восьмидесятилетию предстать настоя
щими ангелочками. Вряд ли от этого выиграет молдавская литература и ее
страстный читатель.
В поэзии на современном этапе задает тон Григоре Виеру, так как из свое
го поколения нет уже в живых главных соперников: П. Боцу (14.07.1933 -
17.02.1987, автор книг: “Дом в Буджаке”, 1973, “Часы”, 1978, “Непрошедшее
время глагола”, 1985); Л. Дамиан (13.03.1935-20.07.1986, автор книг: “Я-гла-
гол”, “Но, во-первых...”, 1971, “Наша доля полета”, 1974, “Задумчивые воро
та”, 1975, “Гордость и терпенье”, 1977, “Привой на говорящем стволе”, 1978,
“Акация у порога”, 1979, “Диалоги у окраины города” и “Марафон”, 1980,
“Сердце и гром”, 1981, “Теневая корона”, 1982); И. Ватаману (01.05.1937-
09.08.1993, автор книг: “Монологи”, 1964, “В день листа”, 1977, “Зеленая
колыбель песни”, 1978, “Любовь к тебе”, 1981, “Отраженный маслин” и
“Секунды и горы”, 1983, “Увидеть сердцем”, 1984, “День яблока”, 1986,
“Ничто не ноль”, 1987, “Столь много принадлежу земле”, 1990); В. Телеукэ
(19.01.1932 - 12.08.2002, автор книг: “Укрощение огня” (1971), “Героика”
(1973), “Момент сердца”, 1974, “Портреты во времени”, 1976, “Параллели”,
1977, “Попытка не умирать”, 1980, “Гоните пепельную птицу”, 1982, “Воз
вращение драматического я”, 1993, “Пирамида одиночества”, 2000, “Падал
снег на окраине существования”, 2002, “Децебал”, 2003).
С ц е н а и з сп ек т а к л я “ О в и д и й ” . 1 9 5 8 г.
г. Кишинев. Молдавский музыкально-драматический театр им. А.С. Пушкина.
Из личного архива Э.А. Королевой
470
А. Василаке ставит “Век одиночества” по Г. Маркесу, “Амадеус” по
Р. Шафферу, “Безымянную звезду” М. Себастьяна, “Анну Каренину” по одно
именному роману Л. Толстого, “Гамлет” В. Шекспира, “Братья Карамазовы”
по Ф. Достоевскому. В 1993-1998 гг., в пору руководства театром А. Васила
ке, на его афише появились комедии “Кумушки” М. Трембли в постановке ка
надского режиссера П. Бокора, “Закат солнца” В. Делавранча - в постановке
румынского режиссера Н. Тойа, “Школа жен” Ж.Б. Мольера - в постановке
российского режиссера А. Кирющенко.
В 1998 г. новый художественный руководитель театра А. Дурбалэ ста
вит экстравагантную музыкальную комедию “Удивительные приключения по
дороге на Римский форум” В. Шевелова и Л. Гелберта и драму А. Сухово-
Кобылина “Смерть Тарелкина”. Театральный сезон 1999-2000 гг. открылся
трагикомедией “Потерянное письмо” И.Л. Караджале (режиссер М. Фусу).
Заметным событием последующих сезонов стала постановка И. Тодорова
“Игроков” Н. Гоголя. На афише театра продолжали появляться постановки
зарубежных режиссеров. Зрители увидели еще один спектакль П. Бокора -
“Рыцарь печального образа” М. Сервантеса в обработке Д. Вассермана, два
спектакля румынского режиссера М. Лунжяну - “Полет над гнездом кукуш
ки” Д. Вассермана и К. Кессе и музыкальную комедию “Проклятие горо
да” М. Милло. Румынская режиссера была представлена также спектаклем
А. Лупу “Когда танцевала Айседора” по пьесе М. Шермана.
С 2006 г. художественное руководство театра осуществляет А. Козуб.
В его постановке на сцене
театра идут спектакли: Юж
ный полюс М. Карге “По
следняя сенсация” М. Се
бастьяна, “Дядя Ваня”
A. Чехова, “Лекарь по
неволе” Ж.Б. Мольера,
“Кто боится Вирджинии
Вульф?” Э. Олби. В репер
туаре театра: “Орфей спус
кается в ад” под названием
“В змеиной коже” Теннеси
Уильямса (режиссер В. Хи-
рети), “Дверь” М. Виш-
ниека, (режиссер В. Дру-
чек), “Семейные рассказы”
B. Срблжанович (режис
сер М. Фуси), “Джульетта
и Ромео” по В. Шекспиру
(режиссер А. Баттистини).
Созданный в 1957 г. Мол
давский государственный
театр оперы И балета фор- Ф и н ал ь н ая с ц е н а о п ер ы “ Г р о зо в а н ” . 1 9 5 6 г.
МИрОВаЛСЯ ИЗ выпускников р Кишинев. Молдавский национальный театр оперы, балета
КиШИНеВСКОЙ КОНСерВаТО- и драмы. Фото из личного архива Э.А. Королевой
471
рии, молдавской группы Ленинград
ского хореографического училищаим.
А. Вагановой, Отделения народного
танца Музыкального училища им.
Шт. Няги, певцов и артистов бале
та, приглашенных из разных театров
бывшего Советского Союза.
Оперный репертуар театра с пер
вых дней формировался в трех основ-
ныхнаправлениях: постановки нацио
нальных опер, русской и зарубежной
классики, опер советских композито
ров. Опера “Грозован” Д. Гершфель-
да (режиссер Г. Геловани, дирижер
М. Шеппер) поставленная еще на
сцене Молдавского театра оперы, ба
лета и драмы, ставится в трех новых
редакциях. Сохранялись в репертуа
ре и “Запорожец за Дунаем” С. Гу
лака-Артемовского, и “Евгений Оне
гин” П. Чайковского.
С ц ен а и з о п е р ы “Ч и о -ч и о - е а н ” . М а д а м Б ат В конце 1950-х - начале 1960-х
т ер ф л я й - М . Б и еш у. 1 9 6 3 г. годов ставятся две национальные
г. Кишинев. Молдавский национальный театр опе оперы - “Аурелия” Д. Гершфель-
ры и балета. Фото из личного архива Э.А. Короле
вой да на военную тематику, и “Серд
це Домники” А. Стырчи, о борьбе
молдавских трудящихся против экс
плуататоров. Опера А. Стырчи вместе с оперой “Грозован” были показаны в
1960 г. на Декаде Молдавского искусства и литературы в Москве и получили
высокие оценки московской критики.
1965 г. ознаменовался приходом в театр выдающегося дирижера Л. Худо-
лея. Первым его спектаклем, поставленным совместно с Е. Платоном, была
“Пиковая дама” П. Чайковского, Затем последовали оперы “Аида”, “Труба
дур”, “Риголетто” Дж. Верди. Л. Худолей и Е. Платон создали новую версию
оперы Д. Гершфельда “Аурелия”. К 400-летию со дня рождения В. Шекспира
Л. Худолей совместно с армянским режиссером А. Азрикяном осуществили
постановку оперы Дж. Верди “Отелло”.
Значительным событием стала постановка в 1968 г. оперы М. Копытма-
на “Каса маре” по пьесе И. Друцэ режиссером Е. Платоном и дирижером
И. Чудновским.
Совместно с дирижером А. Мочаловым Е. Платон создает не
сколько удачных постановок. Среди них назовем оперы “Чародейка”
П.Чайковского, “Норма” В. Беллини, “Богема” и “Турандот” Дж. Пуч
чини. В 1980 году привлекала к себе внимание опера “Сергей Лазо” Д. Герш
фельда, поставленная в новом здании театра.
В 1981 г. в театр пришел А. Самоилэ. В первой работе с Е. Платоном -
опере “Сила судьбы” Дж. Верди он заявил о себе как о талантливом дири
472
жере, выявляющим со свойственным
ему темпераментом истинную силу
и красоту музыки. Новая постанов
ка “Пиковой дамы”, осуществленная
A. Самоилэ и Е. Платоном, была по
казана в 1983 г. в Москве на сцене
Большого театра на торжествах, по
священных 25-летию Молдавского
театра оперы и балета, получившего
тогда звания академического.
Режиссер Э. Константинова,
пришедшая в театр в 1973 г., ста
вит здесь ряд классических опер -
“Евгений Онегин”, “Князь Игорь”,
“Травиата”, “Сельская честь” П. Ма
сканьи, несколько вариантов
“Иоланты” П. Чайковского, “Набук-
ко” Дж. Верди, Свадьба Фигаро”
B. А. Моцарта, “Дон Жуан” В.А. Мо
царта. Однако подлинного успеха
Э. Константинова добилась поста
новками современных опер: “Зори
здесь тихие” К. Молчанова, “Обруче С ц ен а и з б а л е т а “ Б а х ч и с а р а й ск и й ф о н т а н ” .
ние в монастыре” (“Дуэнья”) С. Про З а р е м а - Г . М ел е н т ь е в а . 1 9 5 7 г.
г. Кишинев. Молдавский национальный театр опе
кофьева и “Маркитанка” С. Кортеса. ры и балета. Из личного архива Э.А. Королевой
За оперу “Александру Лэпушня-
ну” композитор Г. Мустя, дирижер
A. Самоилэ, режиссер Э. Константинова, автор либретто Д. Димитриу, ис
полнитель заглавной партии Н. Ковалев, хормейстер А. Мовилэ, художник
B. Окунев были удостоены Государственной премии Молдовы.
Молдавский балетный театр возвестил о своем рождении 27 февраля
1957 г. спектаклем “Бахчисарайский фонтан”. Этот балет впервые был по
ставлен на сцене Ленинградского театра оперы и балета им. С.М. Кирова
(ныне Мариинский театр оперы и балета) в 1934 г. Молдавский спектакль в
хореографии А. Проценко в основных моментах драматургии повторял ле
нинградскую постановку.
К Декаде молдавского искусства и литературы в Москве 1960 г. были по
ставлены два национальных спектакля - “Рассвет” В. Загорского (балетмей
стер В. Варковицкий) и “Сломанный меч” Э. Лазарева (балетмейстеры Н. Да
нилова и С. Дречин). Спектакли были показаны в Москве и вызвали живой
интерес у зрителей и критики.
Сразу же после Декады С. Дречин поставил три одноактных спектакля
под общим названием “Поэмы о Любви”: “Франческа да Римини” на музыку
П. Чайковского, “Сольвейг” на музыку Э. Грига, “Болеро” М. Равеля. Долгая
сценическая жизнь выпала на долю следующего спектакля С. Дречина - ба
лета “Голубой Дунай” на музыку И. Штрауса.
473
С ц ен а и з о п е р ы И . Д р у ц э “К а с а м а р е ” . В а с и л у ц а - Т. А л е ш и н а , П эв эл а к е - Б. Р а и с о в . 1 9 6 8 г.
г. Кишинев. Молдавский национальный театр оперы и балета. Фото из личного архива Э.А. Королевой
С ц е н а и з б а л е т а “Р а с с в е т ” . 1 9 6 0 г.
г. Кишинев. Молдавский национальный театр оперы и балета. Фото из личного архива Э.А. Королевой
475
Расширяя репертуар
постановками пьес различ
ных эпох, разных жанров и
стилей, Б. Харченко совер
шенствовал актерское ма
стерство труппы. Он ста
вит сатирическую комедию
“Бурная ночь”, психологи
ческую драму “Напасть”
И.Л. Караджале, мало
известное произведение
В. Ефтимиу “Человек, ко
торый видел смерть”, “Же
нитьбу” Н. Гоголя, “Коме
дию ошибок” В. Шекспира,
“Тартюфа” Мольера. Эти
спектакли пользовались
наибольшим успехом у
публики.
В 1970 г. молдавская
С ц е н а и з б а л е т а “Л у ч а ф э р у л ” . Э м и н е с к у - Е. Щ еп а ч е в . труппа выделилась из со
2 0 0 7 г.
става Молдавско-русского
г. Кишинев. Молдавский национальный театр оперы и балета.
Фото В. Сологуб, 2007 г. Из личного архива Э.А. Королевой
театра. На ее основе созда
ется Молдавский музыкаль
но-драматический театр
им. В. Александри. Главный режиссер А. Пынзару поставил несколько
спектаклей по произведениям В. Александри. В их числе: “Кирица в провин
ции”, “Камень в доме”, “Два мертвеца”, “Кир Зулиариди”, “Мило-директор”,
“Деспот Водэ”, “Агаки Лутур”. Из произведений И.Л. Караджале он выбрал
“Господин Леониди перед лицом реакции”, из русской классики “Ворон -
ворону глаз не выклюет” А. Островского. Значительное внимание А. Пын
зару уделял молдавским авторам. Он ставит “Под тем небом” А. Бусуйка,
“Любовь в мае” А. Марината, “Самый лучший человек” Г. Маларчука, “Чу
жой” П. Кэраре, “Последний лист” А. Чиботару, “Жеребец с золотыми зуба
ми” А. Стрымбяну. В режиссерском решении А. Пынзару на сцене театра по
явился целый ряд оригинальных спектаклей по произведениям зарубежных
писателей.
С 1988 г. художественное руководство театра, осуществляли: М. Волонтир
(1988-1990), П. Прока (1990-1994). С 1995 г. - художественный руководитель
театра Д. Гричук.
Республиканский театр для детей и юношества “Лучафэрул” был создан в
1960 г. на основе Первой Молдавской студии Высшего театрального училища
им. Б. Щукина. Будущие молдавские актеры воспитывались под пристальным
оком выдающейся актрисы и талантливого педагога А. Орочко. Она учила
играть не только “по правде”, но и ярко, развивала умение создавать образы
в спектаклях самых разных жанров - от трагедий до водевилей, добивалась
виртуозного мастерства перевоплощения.
Первый режиссер театра Н. Аронецкая поставила “Два цвета” по пьесе
А. Зака и И. Кузнецова, который был удостоен первой премии на республи
476
канском конкурсе как лучший современный спектакль. Высокую оценку кри
тики получила вторая постановка Н. Аронецкой - “Дети и яблоки” К. Кон-
дри. Ее спектакль “Проделки Скапена” Мольера на гастролях в Москве в
1963 г. был назван значительной удачей театра.
В 1968 г. в постановке спектакля “Сильнее любви” по инсценировке рас
сказа Б. Лавренева “Сорок первый” критика отметила появление у И. Унгу-
ряну собственного режиссерского почерка ( ,1992). В конце того же
года И. Унгуряну “ярко, зрелищно, весело” поставил “псевдоисторическую
комедию” А. Бусуйка “Штефан Раду - первый и последний”. Смешные, не
лепые “дворцовые интриги, возвышения, перевороты” подводили к размыш
лениям “о судьбах человеческих и судьбах народных”. Однако, оценивая раз
нообразие репертуара и профессионализм актеров, Ю. Смелков в то же время
подметил тревожную тенденцию. “Девять лет назад “Лучафэрул” едва ли не
больше всего поражал пластическим мастерством актеров - сегодня оно не
то, чтобы исчезло, но несколько потускнело. А иногда чувствуешь пока еще
легкий налет штампа, пока еще умеренную эксплуатацию обаяния или давно,
в других ролях, найденных приемов... Но девять лет назад не было той глу
бины мысли, остроты актерских и режиссерских решений, которую видишь
сейчас в спектаклях театра” ( ов,1969).
к
ел
м
С
В 1971 г. театр возглавил С.И. Шкуря. К тому времени в театре уже шли
спектакли в его постановке - “Дом Бернарды Альба” Ф.Г. Лорки, “Дуэль”
М. Байяджиева, “Кирица в Провинции” В. Александри. В качестве главно
го режиссера С.И. Шкуря дебютировал постановкой пьесы И. Подоляну “Зем
ля”, который в 1975 г. был показан в Москве. Критика Г. Данилову он при
влек глубоким дыханием “народно-эпического действа”. Завершились гастро
ли “Птицами нашей молодости”. И. Друцэ. В этих двух спектаклях Г. Данилова
С ц е н а и з сп ек т ак л я “ О в и д и й ” . 2 0 0 1 г.
г. Кишинев. Молдавский национальный театр им. В. Александри. Фото В. Поповича, 2001 г.
Из личного архива Э.А. Королевой
477
С ц е н а и з сп ек т а к л я “К и р и ц а в п р о в и н ц и и ” . К и р и ц а - Д . К а р а ч о б а н у ,
И о н - П . Я ц к о в с к и й . 1 9 6 8 г.
г. Кишинев. Театр “Лучафэрул”. Пелин , 1983
479
К. Гоцци, в 2007 г. - “Виш
невый сад” А. Чехова.
Республиканский му
зы кально-драматический
театр им. Б.П. Хашдеу за
явил о своем рождении
17 октября 1987 г. в Кагуле
спектаклем “Горы и доли
ны” по комедии “Три царя”
Б.П. Хашдеу. Спектакль,
поставленный главным
режиссером театра В. Иг
натом, был наполнен му
зыкой, песнями и танцами.
Новый 1988 г. театр от
метил музыкальной фее
рией “Перипетии Пэкалэ”
В. Бэдицы в постановке
В. Игната с музыкой И. Ена-
ке. В следующем году ре
жиссер ставит спектакль
“Раду Штефан, первый и
последний” А. Бусуйка, а
также постановку для де
тей и юношества “Сереб
ряный колокольчик” Е. Ге-
оргицэ с музыкой Г. Мусти.
С ц е н а и з сп ек т а к л я “В о ж и д а н и и Г о д о ” . Спектакль “Арвинте и Пе
П о ц ц о - Т. Т о д е р к а н , Э с т р а г о н (Г о г о ) - П . В у т к э р э у , пеля” В. Александри, по
В л а д и м и р (Д и д и ) - А . С о к и р к э. 1 9 9 2 г. ставленный в 1990 г., был
г. Кишинев. Театр им. Э. Ионеско. Фото С. Карташова. показан в Кишиневе на фе
Из личного архива Э.А. Королевой
стивале-конкурсе театров,
по священном 175 -л етию
со дня рождения В. Александри. Спектакль “Ах, ревность” В. Александри в
1992 г. принес театру Вторую премию на Первом национальном фестивале
драматургии.
С середины 1990-х годов В. Игнат сосредоточил все усилия на сцениче
ском воплощении национальной драматургии. Интересными работами можно
признать “Я сказал, прощай, и удалился” Т. Попеску, “Кирицу в провинции”
В. Александри, “По делам расплата” по мотивам “Козы с тремя козлятами”
И. Крянгэ, “Лицом к лицу” по пьесе А. Марината и Э. Шай, два спектакля
по пьесам И. Друцэ - “Птицы нашей молодости” и “Падение Рима”, а также
“Дар от дара” В. Бэдицы.
Последней постановкой В. Игната в театре, осуществленной в 1998 году,
стал спектакль “Приключения белого козленка” А. Цуркану с музыкой само
го драматурга.
В 1992 г. спектаклем “Стан Пэцитил” В. Бэдицэ вступил на режиссер
ское поприще. В 2000 г. художественным руководителем театра становится
А. Цуркану. Он осуществляет постановку спектакля “Свекровь” Г. Василеску.
480
В 2001 г. А. Цуркану поставил “Клеопатру” Ю. Эдлиса, в 2002 г. - “На
пасть” И.Л. Караджале. В “Приключениях белого козленка” А. Цуркану вы
ступает как драматург, режиссер и автор музыки. В 2005 г. он ставит “Провин
циалку” Я. Стельмаха в сопровождении своей музыки, в следующем - “Закат
солнца” В. Бутнару.
О своих режиссерских амбициях с 2000 г. заявляют и актеры театра. О. Ме-
риоарэ представил на суд зрителей “Непослушного петушка” И. Лучиана.
В 2001 г. И. Попеску по собственному сценарию поставил “Двух поросят”.
Г. Мындру в 2005 г. осуществил постановку “Лжеца” Д. Псатхаса.
В 2007 году кагульчане увидели спектакль “Клокочущий смех на ус
тах” И. Якима, сюжет которого основывался на “Воспоминаниях...”
И. Крянгэ.
Основателем театра был С.И. Шкуря. Поставленные им спектакли “Лио-
ла” Л. Пиранделло с музыкой Л. Штурбу, “Девочка со спичками” по одно
именной сказке X. Андерсона с музыкой В. Дынги, “Кирица в провинции”
B. Александри с музыкой Афлехтепмахера в жанре музыкальной комедии
имели большой зрительский успех.
Музыкальный театр “Джинта Латинэ” - музыкальный театр для детей и
юношества был создан в 1989 г. В 1990 г. переименован в Музыкальный театр
“Джинта Латинэ”, с 2001 г. Театр-ревю “Джинта Латинэ”.
В 1990 г. постановкой рок-оперы “Миорица” поэта Ю. Филипа и компо
зитора Л. Штирбу В. Мадан определил новое стилистическое направление
театра, тяготеющее к жанру мюзикла. В остросовременных ритмах В. Ма
дан ставит спектакль “Свекровь с тремя невестками” по И. Крянгэ с музы
кой Л. Штирбу. В то же время осуществляются постановки и драматических
спектаклей, в том числе и
приглашенными режиссе
рами. Так, Г. Мэкэреску
ставит “Сломанный меч”
C. Лепа и “Источник с про
клятием” Г. Каламанчука,
И. Тодоров - “Женитьбу
Фигаро” П. Бомарше с му
зыкой В.А. Моцарта.
Поддерживая статус му
зыкального театра, В. Ма
дан ставит зрелищный
музыкальный спектакль по
пьесе Л. Андреева “Похи
щение прекрасных сабиня
нок” с музыкой Л. Штир
бу. Перед уходом из театра
в 1995 г. он создает музы
кально-хореографическое
ревю “Шоу “Джинта Лати
С ц е н а и з с п ек т а к л я “ В о л к и и о в ц ы ” .
нэ”, словно предвосхищая
К у п а в и н а - Ю . Б о р д и а н у , Б ер к у то в - А . С тр у н га р у ,
новое название театра - Те Л ы н я ев - В . П а х о м и й . 2 0 0 2 г.
атр-ревю “Джинта Латинэ”, г. Кишинев. Театр им. Э. Ионеско. Фото С. Карташова.
который он получит в 2001 г. Из личного архива Э.А. Королевой
19. Молдаване 481
В 2006 г. на Национальном театральном фестивале за спектакль “Сад
Штефана Великого” в постановке Т. Цэрнэ театр “Джинта Латинэ” полу
чил две премии - за лучшую музыку Л. Штирбу и за лучшую хореографию
В. Букун. Особо была отмечена игра актеров А. Калестру, Г. Лазаренко, и
А. Декусар.
Основателями Театра им. Эжена Ионеско стали воспитанники щукинско
го училища выпуска 1985 г., некоторое время работавшие в театре “Лучафэ-
рул”. Новый театр заявил о своем рождении 11 сентября 1991 г. спектаклем
“В ожидании Годо”, поставленном П. Вуткэрэу и М. Фусу. Спектакль “Лысая
певица Э. Ионеско в постановке И. Вуткэрэу продолжил взятый театром курс
в направлении театра абсурда. Спектакль имел большой зрительский успех и
определил название театра им. Э. Ионеско.
В 1992 г. П. Вуткэрэу осуществил постановку пьесы В. Бутнару “Иосиф
и его любовница по мотивам романа “Иосиф и его братья” Т. Манна. В конце
года состоялась премьера “Чайки” А.П. Чехова в постановке М. Фусу. Спек
такль о потерянном поколении, губительных конфликтах, мертвящих души
людей, находил живой отклик в зрительном зале.
В 1993 году И. Вуткэрэу совместно с М. Фусу ставит спектакль “Король
умирает” по пьесе Э. Ионеско. В конце того же года П. Вуткэрэу осуществля
ет постановку “Кирица в провинции” В. Александри, в которой использова
лись отдельные приемы театра абсурда. В постановке “Ревизора” Н. Гоголя
срествами острого гротеска П. Вуткэрэу создает едкую сатиру на современ
ное молдавское чиновничество. В спектакле “Волки и овцы” А. Островского
П. Вуткэрэу вскрывает сущность новой генерации хищников. Заметное место
в репертуаре театра занимают спектакли по пьесам М. Вишниека в поста
новке П. Вуткэрэу - “Голоса в ослепляющем свете” и “Малинерия Чехова”.
Значительным событием в театральной жизни была постановка П. Вуткэрэу
“Елизаветы I” П. Фостера в жанре трагифарса. В. Шекспир на сцене театра
им. Ионеско был представлен двумя спектаклями: красочным, экзотическим
театральным представлением “Сон в летнюю ночь” в постановке Н. Вуткэ
рэу и сюрреалистическим спектаклем “Гамлет” в режиссерском решении
И. Сандару.
Острейшие проблемы современности побудили В. Дручека поставить
пьесу молдавского писателя Д. Круду “Потерянные люди” о нелегальной
миграции. Стремление любой ценой выехать на Запад, чтобы выжить, ма
териально поддержать свои семьи, оборачивается развалом семей, потерей
детей, моральной деградацией. Утраченные критерии нравственности рушат
человеческие судьбы.
Театр “Сатирикус” им. И.Л. Караджале начался с одноименной коме
дийной труппы, образованной в 1990 г. Александром Греку при Молдавской
филармонии. Название театра возникло под влиянием московского театра
“Сатирикон”, в котором А. Греку проходил стажировку. Его дебютом стал
спектакль “Что наша жизнь?” по одноименной пьесе А. Арканова. Погрузив
действо спектакля в атмосферу захлестнувших в то время всю страну диско
тек с их мрачными помещениями, дьявольскими мельканиями разноцветных
лампочек, с оглушительно ревущей музыкой, устами и поступками исполни
телей спектакля А. Греку задавал себе и зрителям вечные вопросы: “Что есть
человек и общество, народ и власть, судьба и воля?”
482
6 ноября 1991г. фарсом в стиле рока “Моцок” труппа “Сатирикус” заявила
о себе как о самостоятельном муниципальном театре. Совместно с И. Диви-
зой А. Греку сочинил по мотивам произведений Г. Уреке, Б.П. Хашдеу, К. Не-
груцци, В. Александри, сценарий синкретического художественного действа,
органично сочетающего технику речи с пением, искусство перевоплощения -
с пластикой и танцем.
В музыкально-пластической сатире “Геркулес и Авгиевы конюшни” по
пьесе Ф. Дюрренмата язвительно высмеивались парламентарии, дорвавшие
ся до власти. В “Треугольнике греха” актеры решили доставить удовольствие
себе и зрителям, весело посмеяться над человеческими слабостями.
В спектакле “Комедиант” по пьесе М. Булгакова “Кабала святош” и его
роману “Жизнь господина де Мольера” А. Греку поворачивает тему любов
ного треугольника его оборотной трагической стороной, предопределенной
Судьбой, Роком. Судьба великого комедиографа Мольера, неразрывно связан
ная с королевской властью, обречена на взлеты и падения, возвеличивание
и унижения. На основе загадочного романа Л. Ребрену “Гулендра” А. Греку
создал мюзикл, в котором раскрываются противоречивые характеры и губи
тельная сила человеческих страстей. В спектакле “Метаморфозы” по мотивам
новелл Овидия, поставленном А. Греку совместно с балетмейстером В. Тан-
мошаном на музыку фолк-трио “Тритон” через образ художника А. Греку пы
тается приблизиться к раскрытию тайны творчества.
Особое место в репертуаре театра занимает спектакль “Мастер и Марга
рита” по одноименному роману М. Булгакова, где быт перемежается с фило
софскими обобщениями о сущности бытия, как бы подводившими итог деся
тилетним напряженным поискам А. Греку смысла.
Начало третьего тысячелетия А. Греку отметил спектаклем “Кармен”. От
правной точкой для его постановки стал эпиграф Паллади, предпосланный
П. Мериме своей новелле: “Всякая женщина - зло; но дважды бывает хо
рошей: или на ложе любви, или на смертном одре”. А. Греку с помощью
В. Танмошана раскрывал образ Кармен (И. Русу) в пластике танца, сопро
вождавшего то ее соблазняющую речь, то ее дерзости. В репертуаре театра
пьесы И.Л. Караджане “Потерянное письмо”, “В дни карнавала”, “Напасть”,
“Бурная ночь”. Значительное внимание театр уделяет постановкам пьес со
временных молдавских драматургов: Н. Есиненку, К. Кеяну, и др.
ХОРЕОГРАФИЯ
КИНО
Без преувеличения можно сказать, что молдавский кинематограф как яв
ление немыслим без того участия, которое принял в нем кинематограф Рос
сии. Если уподобить молдавское кино в его недавней истории храму, то ряд
кинематографических деятелей России - актеров, режиссеров, операторов,
административных работников - справедливо можно было бы назвать его
первыми и главными донаторами.
Не может быть никаких сомнений, что храм молдавского киноискусства,
получивший свое признание и достойную оценку как в пределах всего Со
ветского Союза, так и за его рубежами, характеризовался явно выраженным
национальным своеобразием. Как и все значительные создания, он был не
повторим и потому интересен и ценим в разных краях и специалистами и
рядовыми кинозрителями. Но тем важнее осознать ту существенную роль,
4 92
какую сыграло российское донаторство в истории рождения этого стройного
и самобытного храма. В чем же это конкретно проявилось?
Во-первых, в обеспечении материально-технической базы создававше
гося молдавского кинематографа. Одна из самых молодых советских рес
публик, Молдова никогда прежде не знала собственного кинопроизводства
и не располагала научно-техническими и организационно-производствен
ными возможностями для его налаживания. Можно считать, что рождение
молдавского кино произошло в 1952 г., когда согласно приказу Министер
ства кинематографии СССР была создана Кишиневская студия хроникально
документальных фильмов. Весь необходимый комплекс кинооборудования,
без которого немыслимо появление экранного искусства, был обеспечен
Москвой.
Второе, на что нельзя не обратить внимания, - донаторство, так сказать,
“живым человеческим материалом” - кинопрофессионалами, каковых в рес
публике пока не было. Еще когда с освобождением Кишинева от гитлеровцев
в 1944 г. здесь возобновил работу созданный до войны кинокорреспондент
ский пункт от Центральной студии документальных фильмов. Сюда из Мо
сквы был прислан на работу кинооператор-режиссер Иван Александрович
Грязнов, всю свою творческую жизнь связавший с Кишиневом, Молдавией,
создавший о ней здесь, на месте не один десяток документальных киносюже
тов и видовых киноочерков. Он по праву может считаться первейшим среди
зачинателей молдавского кино.
Отметим, что жертвовательство кинопрофессионалами естественно при
обретало более широкий и планомерный характер в последующем - с созда
нием Кишиневской студии хроникально-документальных фильмов, а затем
ее преобразование в 1957 г. в Республиканскую студию художественных и
хроникально-документальных фильмов - “Молдова-фильм”. Обеспечение
только еще становящегося молдавского кино необходимыми творческими
кадрами, щедро даримыми Москвой, охватывало основные стороны кине
матографической деятельности. По специальному направлению после окон
чания Всесоюзного государственного института кинематографии (ВГИКа) в
Кишинев прибывали режиссеры, операторы, кинохудожники, с именами ко
торых связаны и первые значительные успехи молдавского кино, и многие
последующие страницы в его истории. Одни из них проработали здесь свои
наиболее яркие творческие годы (режиссер Михаил Калик, оператор и ре
жиссер Вадим Дербенев). Другие навсегда связали свое творчество и жизнь
с молдавским кино (оператор и режиссер Виталий Калашников, Лауреат го
сударственной премии МССР за постановку фильма “Дмитрий Кантемир”,
операторы Дмитрий Моторный и Вадим Яковлев, художник кино Станислав
Булгаков). Чтобы нагляднее представить вклад упомянутых пришельцев в
развитие молдавского кино, достаточно сослаться на такие, например, филь
мы как “Атаман кодр”, “Человек идет за солнцем”, “Последний месяц осени”.
Каждый из них - одна их наиболее ярких вех первых же лет деятельности ки
ностудии “Молдова-фильм”, именно благодаря этим картинам и получившей
широкую известность и признание.
“Атаман кодр” (один из режиссеров-постановщиков - Михаил Калик,
оператор-постановщик Вадим Дербенев) - первая картина с эмблемой “Мол
дова-фильм”, вышедшая в союзный прокат, первая наша кинолента - участ
493
ница Всесоюзного кинофестиваля, да еще отмеченная на нем сразу двумя
премиями, в том числе второй премией за лучшую операторскую работу.
“Человек идет за солнцем” - фильм, получивший высочайшую оценку в
Советском Союзе и заслуживший престижный приз ФИПРЕССИ - Междуна
родной федерации кинопрессы за яркое техническое и художественно-твор
ческое киноизображение. В его создании приняли участие Михаил Калик,
Вадим Дербенев, Дмитрий Моторный.
При участии В. Дербенева и Д. Моторного создана и картина “Последний
месяц осени” - первое творение студии “Молдова-фильм”, удостоенное че
сти представлять советское кино на Международном кинофестивале в Кан
нах (Франция) и получившее там высшую награду - “Гран-при” в номина
ции фильмов для юношества. Этот фильм представлял советское кино еще
на одном международном кинофестивале в аргентинском городе Маар-дель-
Плато, где получил сразу три награды в разных номинациях, в том числе за
поэтическую кинорежиссуру.
Нет необходимости перечислять десятки других картин студии “Молдова-
фильм”, создавшихся в 1960-1980-е годы, высокий профессиональный уро
вень которых неразрывно связан с творческим участием мастеров, названных
вначале. Скажем обобщенно: не рожденные молдавской землей, они рука об
руку с собственно национальными кадрами вдохновенно и с полной отдачей
участвовали в создании храма молдавского кино.
В-третьих, непосредственное творческое участие в формировании облика
молдавского кино принимали видные представители российской кинемато
графии в разовом порядке, в постановке отдельных игровых кинокартин. Так,
Никита Михалков причастен к созданию сценария фильма Василе Паскару
“Риск”, Андрей Тарковский осуществлял художественное руководство ки
нокартины “Сергей Лазо” (сценарист Георге Маларчук, постановщик - рос
сийский режиссер Александр Гордон). Свой творческий опыт вкладывали в
создание молдавских кинолент Борис Барнет, Леонид Гайдай, Борис Дуров
и другие режиссеры и сценаристы. Еще очевиднее плодотворность взаимо
действия и взаимовлияния русской и молдавской культуры в сфере кино про
является на уровне актерского исполнительства. Как известно, на всем про
тяжении развития молдавского кино для участия в создании тех или иных
фильмов, для исполнения в них особо значимых ролей весьма часто при
глашались высококлассные российские актеры. Уже даже далеко не полный
перечень лишь наиболее известных из них не может не произвести сильно
го впечатления: Николай Мордвинов и Елена Кузьмина, Евгений Лебедев и
Алиса Фрейндлих, Анатолий Папанов и Клара Лучко, Олег Табаков и Майя
Булгакова, Евгений Весник и Ролан Быков, Александр Лазарев и Евгений
Евстигнеев, Александр Збруев и Михаил Боярский... Нетрудно представить
каким огромным количеством неповторимых красок постоянно насыщалось
наше молдавское киноискусство.
Нередко российские артисты приглашались на исполнение централь
ных, главных ролей, для воплощения национальных молдавских характеров.
И там, где была четкая драматургическая основа и чуткая режиссура, успех
был предопределен. Убедительным примером может служить уже первый из
упомянутых выше фильмов - “Атаман кодр”. Звучный боевой клич главного
экранного героя - Тодора Тобул-тока, огласивший просторы всей советской
страны, был воспринят как жизнеутверждающий глас новорожденного мол
494
давского кино. Героико-романтический образ предводителя молдавских гай
дуков был живым и убедительным. Он полюбился миллионам кинозрителей,
многим из которых было и невдомек, что образ этот воплощен русским акте
ром из Москвы Львом Поляковым.
В высшей мере показателен и другой пример - глубоко человечный, тро
гательный образ молдавского крестьянина - Отца в киноленте “Последний
месяц осени”. Талантливо выписанный классиком молдавской литературы
Ионом Друцэ, этот образ обрел поразительно проникновенное экранное во
площение благодаря чуткой режиссуре Вадима Дербенева и неподражаемому
мастерству известнейшего ленинградского актера Евгения Лебедева. Вели
колепный русский актер донес до зрителей подлинно поэтичную, возвышен
ную душу мудрого молдавского труженика.
Четвертый момент, который следует непременно обозначить и подчерк
нуть - это профессиональная и общедуховная подготовка национальных
творческих кадров. Назовем десяток-другой наиболее известных и значимых
фигур молдавского кино: сценаристы и режиссеры Эмиль Лотяну и Вале
риу Гажиу, Влад Иовицэ и Василе Паскару, Георге Водэ и Василе Брескацу,
Николай Гибу и Валериу Жереги, Якоб Буршу и Роланд Виеру, мастера до
кументального кино Петря Унгуряну и Влад Друк, Мирча Киструга и Ду-
митру Олэреску, операторы Ион Болбочану и Влад Гуря, кинохудожники Ва
силе Ковригэ и Филимон Хэмурару, киноведы и кинокритики Виктор Андон
и Анна-Мария Плэмэдялэ. Все они прошли школу русской кинокультуры в
Москве.
Понятно, что традиции национальной культуры преломлялись в творче
стве наших киносоздателей и сквозь призму русского духовного начала. На
глядным подтверждением этому может служить и непосредственное обра
щение к материалу русской культуры. Общепризнанный лидер молдавского
кино Эмиль Лотяну вполне естественно вдохновлялся произведениями Мак
сима Горького (кинолента “Табор уходит в небо”), и Антона Чехова (“Мой
ласковый и нежный зверь”.).
Наконец, в-пятых, резонно осознать непроходящую общедуховную и
коммуникативно-практическую роль собственно русского слова как основы
российской культуры и как языка межнационального общения. Для кинома-
тографа это особенно важно. Помимо уже обозначенных свыше сфер непо
средственного воздействия русского слова, важно уяснить, что весь творче
ский процесс создания произведений экрана и затем их функционирования в
масштабах всей страны предполагал как обязательное условие использование
русского языка. И только в системе общесоюзного проката молдавское кино
могло обеспечить свое существование, свое развитие, свою значимость. Вот
почему мы говорим о нем сегодня, увы, в прошедшем времени, ибо сегодня, в
отличие от музыки, театра, живописи и других искусств, оно лишено возмож
ности сколько-нибудь успешно продолжать свое бытие в качестве очевидной
и значащей части национальной художественной культуры Молдовы.
БИБЛИОГРАФ ИЯ
496
А р б у зо в В. Ковры Бессарабии. Одесса, 1902.
А р с е н и й ( Е п .) Исследования и монографии по истории Молдавской церкви. СПб., 1904.
А р т о А н т о н е н . Театр и его двойник. М., 1993.
А р т ю х Л . Ф . Украінская народная кулінарія. Киі’в, 1977.
А р т ю х Л .Ф ., Я р о в а я В .А . Пища // Украинско-молдавские этнокультурные взаимосвязи в пери
од социализма. Киів, 1987. С. 136-155.
А р у т ю н о в С. Роль и место языка в этнокультурном развитии общества // Этнические процессы
в современном мире. М., 1987. С. 4 4 -6 7 .
Археологическая карта Молдавии. Кишинев, 1973-1976. Вып. 1-8.
А с а к и Г Опере. Кишинэу, 1979.
А с а ф ь е в Б .В . Избранные труды. М., 1952.
А с а ф ь е в Б . О балете. Ленинград: Музыка, 1974. 296 с.
А с а ф ь е в Б . Об опере. Л.: Музыка, 1976. 205 с.
Атласул лингвистик М олдовенеск. Кишинэу, 1968; 1972; 1973.
Аузита-ам дин бэтрынь: Л еженде молдовенешть / сост. Г. Ботезату. Кишинэу, 1981.
А ф а н а с ь е в А . Ф . Резчику по дереву. М., 1988.
А ф а н а с ъ е в - Ч у ж б и н с к и й А . Поездка в Ю жную Россию: Очерки Днестра. СПб., 1861.
Аша жоакэ пе ла ной. Стригэтурь / сост. Е. Жунгиету. Кишинэу, 1985.
Б а б и й А .И . Формирование молдавской интеллигенции во второй половине XIX - начале X X в.
Кишинев, 1971.
Б а б и л у н г а Н . Наука - не игра в кубики: Есть ли у молдавского народа своя история? Тирас
поль, 1988. 17 декабря.
Б а б и л у н г а Н .В . Население Молдавии в прошлом веке: миграция? ассимиляция? р у си ф и к а
ция? Кишинев, 1990.
Б а б и л у н г а Н . Этнический конфликт как средство решения политических задач в М олдове //
Материалы юбилейной сессии (1 7 -2 5 .0 4 .2 0 0 0 г.). Тирасполь, 2000.
Б а б и л у н г а Н .В ., Б о м е ш к о Б . Г Курс лекций по истории Молдавии: Лекции І-ІѴ, ѴІИ-ХІ. Ти
располь, 1992-1997.
Б а д и у В . Ун дебут сченик // Молдова сочиалистэ. 1985. 9 юние.
Балада популарэ / Составитель А. С. Хынку. Кишинэу, 1976.
Б а л л а с М . Виноделие в России. СПб., 1899. Ч. V.
Б а н т ы ш - К а м е н с к и й Д .Н . Путеш ествие в Молдавию, Валахию, Сербию. СПб., 1810.
Б а р а ш к о в Е . Лазарь Дубиновский. Кишинэу, 1980.
Б а т ю ш к о в П . Бессарабия: Историческое описание. СПб., 1892.
Б а х т а л о в с к а я А . Каса маре // Декоративное искусство. М., 1967. № 2.
Б е л е ц к а я Е ., К р а ш е н н и к о в а К , Ч е р н о з у б о в а Л ., Э р н И . “Образцовые проекты” в жилой за
стройке русских городов Х Ѵ ІІІ-Х ІХ вв. М., 1961.
Б е л о у с И .Д ., Г о р а ш И .К . Владислав Гросул: дорогой исканий. Кишинев, 1999.
Б е л ы х Е . “Земля”: Театр “Лучафэрул” Кишинев // Театр. 1971. С. 12-17.
Б е л ы х Е . М адонна национальной сцены // Вечерний Кишинев. 1993. 15 мая.
Б е н д е р с к и й Б . Город и время: Архитектура Кишинева Х Ѵ ІІІ-Х Х вв. Кишинев, 2004.
Б е р г Л . С . Бессарабия: Страна - Люди - Хозяйство. Пг., 1918.
Б е р г Л . С . Население Бессарабии. Пг. 1923.
Б е р г Л . С . Бессарабия. Кишинев, 1993.
Б е р е ж а н С ., Д ы р у л А ., И л а ш ч е н к о I Курс де граматикэ историкэ а лимбий молдовенешть.
Кишинэу, 1964.
Б е р е ж а н С ., Б а х н а р ь В . Молдавская терминология // Развитие терминологии на языках сою з
ных республик СССР. М., 1987.
Б е р е з н е в А .В ., Б е р е з н е в а Т .С . Резьба по дереву. Минск, 2000.
Б е р о в Л . С . Молдавские народные музыкальные инструменты. Кишинев, 1964.
Б е р т е н с о н В . Состояние свиноводства в Бессарабии и меры к его развитию. СПб., 1900.
Б е с к о д а р о в А .А . Художественное плетение из ивового прута. М., 1985.
Б е с с а р а б Б . Суеверия молдавского народа // Одесский вестник. 1846. № 80.
Б и б и к о в С . Н . Из истории каменных серпов на Ю го-Востоке Европы // СА. 1962. № 3.
Б л а в а т с к а я Т В . Западнопонтийские города в ѴІІ-І вв. до н.э. М., 1952.
Б о б о к С. С. Типология и интерьер современного жилища зоны Кодр Молдавской ССР // Изве
стия АН Молдавской ССР. 1973. Серия общественных наук. № 2.
Б о б о к С . С ., Л и в щ и ц М .Я . Жилище // Молдаване. Кишинев, 1977. С. 158-175.
Б о г а ч Г . Ын лумя кувинтелор. Кишинэу, 1982.
497
Б одаревски й , М илорадович. В оенное обозрение Одесского военного округа. О десса, 1871.
Молдова на пути к гражданскому общ еству //
Б о д р у г И .Г ., О с т а п е н к о Л . В ., С у б б о т и н а И .А .
Социально-экономическое неравенство этнических групп и технологии его преодоления:
Информационно-аналитический бюллетень. Кишинев; Москва, 2007. Вып. 1.
Б о д ю л И И . Воспоминания. Тирасполь. 1999. Кн. 1.
Б о л д ы р ъ А . Национальное самоопределение Бессарабии. Кишинев, 1917.
Б о р о в с к и й В .М . История молдавской архитектуры. Кишинев, 1987.
Б о р о в с к и й В .М . Архитектурно-планировочное развитие городов Молдавии в XIX - начале
X X в.: Дис. ... канд. искусствовед.. М., 1988.
Б о р ш е в с к и й А .П . Применение мировыми судами Бессарабии местных законов и обычаев в
процессе гражданского судопроизводства (конец 6 0 -7 0 гг. XIX в.) // Conferinta çtiintificà
Jubiliarâ. Universitatea pedagógica de Stat “Ion Creangâ”. Chiçinàu, 2005. Vol. II. C. 117-123.
Б о р ш е в с к и й А .П . Правовые аспекты принятия решений и применения местных законов и обы
чаев мировыми судами Бессарабии в гражданском процессе (конец 60-х - 70-е гг. XIX в.) //
R evista de çtiinte socio-um ane. 2006. № 2 (3). С. 4 7 -5 3 .
Б о с т а н Г .К . Типологическое соотнош ение и взаимосвязи молдавского, русского и украинского
фольклора. Кишинев, 1985.
Б о р ш ч А . Ку привире ла унитатеа лингвистикэ молдо-ромынэ // Курс де лимбэ молдовеняскэ
литерарэ контемпоранэ. Кишинэу, 1956. Вол. I.
Б о т е з а т у Г .Г . Фолклорул хайдуческ ын Молдова. Кишинев, 1967.
Б о т е з а т у Г. Г. Леженде епонимиче // Естетика фолклорулуй молдовенеск. Кишинэу, 1974.
Б р а у н Д . Ангелы и демоны. М ., 2004.
Б р а у н е р А . Заметки о рыболовстве на р. Днестр и Днестровском лимане в пределах Одесского
уезда. Х ерсон, 1887.
Б р о м л е й Ю .В . Этнос и этнография. М., 1973.
Б р у к П . Пустое пространство. М., 1976.
Б у б и с И М . Зодчие Бернардацци. Кишинев, 1997.
Б у г а И . Язык один - алфавит один // НО. 1988. 19 октября.
Б у д а г о в Р. Близкородственные языки и некоторые особенности их изучения // ТСРБЯ. Киши
нев, 1976.
Б у н и ц к и й . Основные правила степного хозяйства // ЖМГИ. 1852. Ч. 45.
Б у р г и у Я . За тридевять земель // Молдавские повести. М ., 1981.
Б у р с ь е Э . Основы романского языкознания. М ., 1952.
Б у т о в и ч В . Материалы для этнографической карты Бессарабской губернии. Киев, 1916.
Б ы р н я П .П . Северо-западный путь заселения территории Молдавии восточнороманским насе
лением // КСИА. 1965. Вып. 105. С. 6 8 -7 4 .
Б ы р н я П .П . Сельские поселения Молдавии Х Ѵ -Х Ѵ И вв. Кишинев, 1969.
Б ы р н я П .П . Карта сельских поселений Молдавии X V в. // Проблемы географии Молдавии.
Кишинев, 1969. Вып. 3.
Б ы р н я П .П . Молдавский средневековый город в Днестровско-Прутском междуречье (X V - на
чало XVI в.). Кишинев, 1984.
Б ы р н я П .П ., Орхеюл Векь - Старый Орхей - L’ancien Orhey. Кишинев, 1986.
Б ы р н я П .П ., Б о б о к С . С . П оселение и жилища: Молдаване. Кишинев, 1977.
Б ы р н я П .П ., Р я б о й Т .Ф . Культовые памятники золотоордынского времени в Старом Орхее //
R evista A rheologicâ. Chisinau, 1998. N 2.
Б ы р н я П .П ., Ч е б о т а р е н к о Г .Ф . Из исследований Поянского селища // Изв. МФ АН СССР. 1960.
Сер. ОН. № 4.
Б э е ш у Н .М . Поезия популарэ молдовеняскэ а обичеюрилор де Анул Ноу. Кишинев, 1972.
Б э е ш у Н .М . Фолклорул ритуалик ши вяца. Кишинэу. 1981.
В а н с л о в В . Балеты Григоровича и проблемы хореографии. М., 1971.
В а р н е к е Б .В . История античного театра. М.; Л., 1940.
В а р т и ч а н И ., Ч и б о т а р у С ., Б е р е ж а н С ., Д ы р у л А . Молдавский язык - самостоятельный язык
молдавской социалистической нации // ТСРБЯ. 1976.
В а с и л е н к о И . Алеку Руссо: Жизнь и творчество. Кишинев, 1967.
В а с и л и н и н а И . Пока арба не перевернулась // Театр. 1966. № 9 С. 4 8 -5 2 .
В а х т а н г о в Е . Материалы и статьи. М., 1959.
В д о в и н а Е . Мария Биешу. Кишинев, 1977.
В д о в и н а Е . Мария Биешу. Кишинев, 1984.
В е л и к а н о в а М .С . Палеоантропология Прутско-Днестровского междуречья. М., 1975.
498
В еликанова М. Антропология средневековой Молдавии. М., 1993.
В елъ т м ан А. Странник. М., 1977.
Вестник Бессарабского земства, издаваемый губернской земскою управою. Год одиннадцатый.
Кишинев, 1881. № 1-2.
Вехи молдавской государственности. Кишинев, 2000.
В и г е л ь Ф . Воспоминанния. М., 1865. Ч. VI.
В и г е л ъ Ф . Записки. М., 1993.
В и з и т и у Ж . Молдавские народные музыкальные инструменты. Кишинев, 1985.
В и н о г р а д о в В ., Е р е щ е н к о М ., С е м е н о в а Л ., П о к и в а й л о в а I Бессарабия на перекрестке Европей
ской дипломатии: Документы и материалы. М., 1996.
В и ш н е в с к и й А .Г . Демографический кризис в странах СНГ // Демоскоп Weekly. 2005.
В о л к о в Ф .К . Украинский народ в его прошлом и настоящем. СПб., 1916. Т. II.
В о л к о в а А . Лидер. Тирасполь. 2001.
В о л к о в а А . Горячее лето 1989 года. Тирасполь, 2004.
В о л к о в а А . Референдумы в Приднестровской Молдавской Республике (1 9 89-2003 гг.). Тирас
поль, 2005.
В о м п е р с к и й В . Словари XVIII века. М., 1986.
Вопросы молдавского языкознания в свете трудов И.В. Сталина. Кишинев, 1951.
Вопросы молдавского языкознания. М., 1953.
Вопросы экономической истории Молдавии эпохи феодализма и капитализма. Кишинев,
1972.
Ворбе ку тылк. Провербе ши зикэторь. Кишинев, 1965.
В о р о н е ц . Фрески Х Ѵ -Х Ѵ І вв.: Альбом / Текст П. Комарнеску. Бухарест, 1959.
В о р о н о в В . С . О крестьянском искусстве: Избранные труды. М., 1972.
Воспроизводство населения СССР. М., 1983.
Восточнославяно-молдавские языковые взаимоотношения. Кишинев, 1967. Т. II.
Восточнославянский этнографический сборник: Очерки народной материальной культуры
русских, украинцев и белорусов в XIX - начале X X в. // ТИЭ. Нов. сер. М.; Л., 1956.
Т. XXXI.
Восточнославянско-восточнославянские языковые, литературные и фольклорные связи. Черновцы,
1966.
В у я Р. Поселения и жилища крестьян Северо-Западной Молдовы // СЭ. 1962. № 3.
Выставка Кишиневского уездного земства // Бессарабский вестник. 1889. № 24.
Вэ вин урэторий / сост.: П. Дарие, П. Крученюк. Кишинев, 1965.
Г а в л и к Л . Моравская народность в эпоху раннего феодализма // Вопросы этногенеза и этниче
ской истории славян и восточных романцев. М., 1976.
Г а е в с к и й В . Дивертсмент: Судьбы классического балета. М., 1981.
Г а л б е н А .И . Об институте приданного в системе обычного права у молдаван (XVII - первая
половина XIX в.) // Изв. АНМ. Сер. ОН. 1979. № 3. С. 7 8 -8 5 .
Г а л б е н А .И . Об институте наследования в системе обычного права у молдаван (с X V до
XIX в.) // Изв. АНМ. Сер. ОН. 1980. № 3.
Г а л б е н А .И . Из истории феодального права Молдовы XVII - начала XIX в. Кишинэу, 1998.
Г а н и ч Д . , О л е й н и к С. Русско-украинский и украинско-русский словарь. Киев, 1990.
Г а р у с о в а О . Начало: (Из истории театра “Лучафэрул”) // Искусство Молдавии: Страницы про
шлого и настоящего. Кишинев, 1990. С. 18-27.
Г а р у с о в а О . Современный театр без границ // Молдавские ведомости. 2003. 6 июня.
Г а ц а к В . М . Восточнороманский героический эпос: Исследование и тексты. М., 1967.
Г а ц а к В .М . Фольклор и молдавско-русско-украинские исторические связи. М., 1975.
Г а ц а к В . М ., Р и к м а н Э .А . Легенда о Драгоше и отражение в ней средневековой ситуации в В о с
точном Прикарпатье // Этническая история и фольклор. М., 1977. С. 2 0 3 -2 1 6 .
Г е р л а к В ., П р и л е т о в Д . Молдавский государственный музыкально-драматический театр
им. А.С. Пушкина. Кишинев, 1960.
Г и м н у С . Вопросы дикции и орфоэпии на сцене Молдавского театра и в театральных заведени
ях Молдовы: Автореф. Дис. ... канд. искусствовед. М., 1969.
Гичиторь / сост. С.Г. Морару. Кишинев, 1980.
Г л а д к о в а Т .Д . Кожные узоры стопы и кисти обезьяны и человека. М., 1966.
Г л и к м а н И . М ейерхольд и музыкальный театр. Л., 1989.
Г н е д ы ч В .Г . Овцеводство ради молока // Земледельческая газета. 1878. № 26.
Г о б е р м а н Д .Н . Молдавские ковры: Альбом. Кишинев, 1959.
499
Г о б е р м а н Д .Н . Ковры Молдавии. Кишинев, 1960.
Г о б е р м а н Д .Н . Молдавский ордер // Декоративное искусство СССР. 1967. № 2.
Г о б е р м а н Д .Н . Поклонные кресты Молдавии. СПб., 2004.
Г о ж е е А . Систематический сборник решений Гражданского кассационного департамента Пра
вительствующего сената за 1875 год. СПб., 1878. Т. II.
Г о л о в н я В .В . История античного театра. М., 1972.
Г о н т а р ь Т О . Народніе харчувания украінців Карпат. Киів, 1979.
Г о н т м а х е р Е ., Г р и г о р ь е в Л ., М а л е в а Т. Средний класс и российская модернизация // Время
новостей. М .,2008. № 14, 01.02.
Г о р е л о в И . О бозрение экономической статистики России. СПб., 1849.
Г р а б ч и к о в С . Русско-белорусский словарь. Минск, 1993.
Г р е б и н ь И .Ф ., М а р у н е в и ч М .В ., Ч е б о т а р ь С .С . Отражение украинско-молдавских взаимосвя
зей в народной материальной культуре: Жилище // Украинско-молдавские этнокультур
ные взаимосвязи в период социализма. Киев, 1984.
Г р е к у л А .В . Расцвет молдавской социалистической нации. Кишинев, 1974.
Г р е к у л Ф .А . Аграрные отношения в Молдавии в XVI - первой половине XVII в. Кишинев,
1961.
Г р е к у л Ф .А . Социально-экономический, политический строй Молдавии второй половины
X IV в. Кишинев, 1950.
Г р о м о в Г .Г . Подсечно-огневая система земледелия крестьян Новгородской области в X IX -
X X вв. // Вести. МГУ. 1958. № 4.
Г р о с у л В .Я . Изменение формы феодальных отношений в Молдавии и Валахии и ее особенно
сти (первая треть XIX в.) // Ю го-Восточная Европа в эпоху феодализма. Кишинев, 1973.
С. 114-125.
Г р о с у л В .Я . О терминах “молдавский народ” и “молдавский язык”. Тирасполь, 1991.
Г р о с у л В .Я . История с историей // Советская Молдавия. 1989. 20 июня.
Г р о с у л В .Я . Молдавская государственность: традиции и современность // Мысль. 1999. № 3.
Г р о с у л В .Я . Есть ли у молдаван своя история? (По страницам книги В. Стати “История М олда
ван” // Исторический альманах Приднестровья. Тирасполь, 2003. № 7. С. 153-159.
Г р о с у л В ., А н т о с я к Л . История с историей // Советская Молдавия. 1989. 20 июня.
Г р о с у л В ., С т а т и В . Латиница: вымысел и правда // Рыбницкий металлург. 1989. 30 июня.
Г р о с у л Я .С . Крестьяне Бессарабии (18 1 2 -1 8 6 1 гг.). Кишинев, 1956.
Г р о с у л Я . С . Труды по истории Молдавии. Кишинев, 1992.
Г р о с у л Я . С ., Б у д а к И .Г . Очерки истории народного хозяйства Бессарабии (1 8 1 2 -1 8 6 1 ). Киши
нев, 1967.
Г р о с у л Я . С ., Б у д а к И .Г . Очерки истории народного хозяйства Бессарабии (1 8 6 1 -1 9 0 5 ). Киши
нев, 1972.
Г у б о г л о М .Н . Языки этнической мобилизации. М ., 1998.
Г у б о г л о М . Может ли двуглавый орел летать с одним крылом? Размышления о законотворчест
ве в сфере этногосударственных отношений. М ., 2000.
Г у б о г л о М . Русский язык в этнополитической истории гагаузов. М., 2000.
Г у б о г л о М . Идентификация идентичности: Этносоциологические очерки. М., 2003.
Г у б о г л о М .Н . Русский язык в этнополитической истории гагаузов. М., 2004.
Г у б о г л о М .Н . Именем языка: очерки этнокультурной и этнополитической истории гагаузов.
М., 2006.
Г у б о г л о М .Н . Тропой этносоциологии // Курсом изменяющейся Молдовы: Материалы I Рос
сийско-Молдавского симпозиума “Трансформационные процессы в Республике Молдова.
Постсоветский период” / под общ ей ред. М.Н. Губогло. М., 2006. С. 12-33.
Г у б о г л о М .Н . Молдаване и молдавизм: Устойчивость и динамизм этнической самобытности
молдаван // Курсом развивающейся Молдовы. Т. 3: Материалы II Российско-молдавского
симпозиума “Трансформационные процессы в Республике Молдова. Постсоветский пе
риод”, посвященного проблеме “Адаптация культуры и культура адаптации” / под общ ей
ред. М .Н.Губогло. М ., 2007. С. 4 8 9 -5 0 4 .
Г у б о г л о М .Н ., Д у б о в а Н А . Временные трудовые мигранты: созидание и/или разрушение? //
Гастарбайтерство. Факторы выталкивания и притяжения. М ., 2006.
Г у д ы м А . Социальная ответственность бизнеса // Электронный журнал “Слово”. 2005.-03.-11.
(http://www.moldova.ru /index.php?tabName=articles&owner =37& id=662).
Г у р т ь е в И . Овца как молочное животное // ЗИОСХЮР. 1880. Август-сентябрь.
Г у с а р ч у к Д .М . 300 ответов любителю художественных работ по дереву. М ., 1988.
500
Д аби ж а Н. Пе урмеле луй Орфеу. Кишинэу, 1983.
Д а в ы д о в а С.А . Кустарные промыслы в Бессарабской губернии. СПб., 1892.
Д а в ы д о в а С .А . Очерк производства ковров в России // Кустарная промышленность в России:
Женские промыслы. СПб., 1913.
Д а л ъ В л . Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1956. Т. I.
Д а н а я л О *Р и г а н . Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств - документ
о языковом равноправии среди народов // Языки народов России: Перспективы развития:
Материалы международного семинара. Элиста, 2000.
Д а н и л о в а Г Если глубоки корни // Театральная жизнь. № 2. 1976. С. 2 5 -2 7 .
Д а н и л о в а Е . И . Гематологическая типология и вопросы этногенеза украинского народа. Киев,
1971.
Д а р а г а н М . Бессарабская область // Военно-статистическое обозрение Российской империи
Изд. при 1-м отд-нии Департамента Ген. штаба. СПб., 1849. Т. XI, ч. 3.
Д в о й н и к о в а Е .С ., Л я м и н И .В . Художественные работы по дереву. М., 1972.
Деградация почв и опустынивание. Кишинэу, 2006.
Демографический ежегодник России: 2005. М., 2005.
Д е м и д о в А . Спорный спектакль // Советская музыка. М ., 1969. № 6. С. 4 5 -4 8 .
Д е м ч е н к о Н .А . Обсерваций ку привире ла терминоложия ымблэчиулуй // Литература ши лимба
молдовеняскэ. Кишинэу, 1963. № 2.
Д е м ч е н к о Н .А . Подсечная система земледелия в Молдавии // Материалы IV конференции м о
лодых ученых Молдавии. Секц. историческая. Кишинев, 1966.
Д е м ч е н к о Н .А . Земледельческие орудия молдаван XVIII - начала X X вв. Кишинев, 1967.
Д е м ч е н к о Н .А . Земледельческие орудия в молдавской фресковой живописи Воронецкого мона
стыря (XVI в.) // АЭИМ. Кишинев, 1968.
Д е м ч е н к о Н .А . Молдавские рала // Этнография и искусство Молдавии. Кишинев, 1972.
Д е м ч е н к о Н .А . Способы обработки зерна в Молдавии в XIX - начале X X в. // Изв. АНМ. Сер.
ОН. 1974. № 2 .
Д е м ч е н к о Н .А . Связь традиционных форм пахотных орудий Молдавии и стран Балкано-Кар
патского ареала // Проблемы истории и культуры. М., 1976.
Д е м ч е н к о Н .А . Виноградарство и виноделие Молдавии в X IX - начале X X вв. Кишинев, 1978.
Д е м ч е н к о Н .А . Памятники производственной деятельности Молдавии // Изв. АНМ. Сер. ОН.
1982. № 2 .
Д е р г а ч е в В .А . Антропоморфная стела бронзового века из Молдавии // АЭИМ . Кишинев, 1968.
С. 169-172.
Д е р к а ч I Семен Лунгул. Кишинев, 1977.
Д е р я г и н Н .Н . О цигайском овцеводстве в Бессарабии и торговля шерстью в России. М., 1886.
Д ж и в е л е г о в А . Итальянская комедия. М., 1962.
Д и а к о н у П . О молдавских крепостях Х ІѴ -Х Ѵ вв. // Dacia. Т.Ш. Bucure§ti, 1959. Т. III.
С. 5 3 5 -5 5 2 .
Дикционарул експликатив ал лимбий молдовенешть. Кишинэу, 1977. Вол. I; 1985. Вол. И.
Д и м и т р и у М ., З е л е н ч у к В . Молдавский национальный костюм = Костумул национал молдове-
неск. Кишинев, 1975.
Д м и т р и е в П . Виноградарство в Бессарабии // Вестник виноделия. 1895. № 5.
Д м и т р и е в П .Г . Консидераций асупра релациилор сочиал-економиче але мештешугарилор дин
Яшь ын ал трейля сферт ал вякулуй XVIII: Д упэ дателе картаграфией дин анул 1774 // Изв.
АНМ. Сер. ОН. 1963. № 2 .
Д м и т р и е в П .Г . Народонаселение Молдавии (По материалам переписи 1772-1773, 1774 и
1803 гг.). Кишинев, 1973.
Д м и т р и е в П .Г ., К и р т о а г э И . Изменение в административно-территориальном устройстве цен
тральной части Днестровско-Прутского междуречья в ХѴІІ-ХѴІІІ вв // Изв. АНМ. Сер.
ОН. 1989. № 1.
Д о к у ч а е в В .В . К вопросу о почвах Бессарабии. Кишинев, 1950.
Д о л и н о в а Н .А . Дерматоглифика населения Молдавии // ПИИЭ 1976 г. М., 1978. С. 174-179.
Д о р о ш Л . Тамара Алешина. Кишинев, 1981.
Д о р о г и Л . Загадка “Троицы” // Вечерний Кишинев. 1984, 6 февраля.
Д о р о г и Л . Умей нести свой крест // Кишиневские новости. 1993. 30 января.
Д р а г н е в Д .М . Сельское хозяйство феодальной Молдавии (конец XVII - начало XIX вв.). Ки
шинев, 1975.
501
Д р а г н е в Д ., С о в е т о в П . Основные этапы развития и разложения общины в Молдавии (до
XIX в.) // Славяно-валашские связи. Кишинев, 1978.
Древняя культура Молдавии. Кишинев, 1974.
Д р у ж и н и н а Е .И . Северное Причерноморье в 1 7 7 5-1880 гг. М., 1959.
Д р у ж и н и н а Е .И . Южная Украина. 1800-1825. М., 1970.
Д р у с к и н М . Вопросы музыкальной драматургии оперы на материале классического наследия.
Л., 1952.
Д р у ц э И . Московский, двадцать третий... // Литературная газета. 1960. 4 июня.
Д р у ц э И . Скриерь. Кишинэу, 1987.
Д у б о в а Н .А ., В а р в а р ъ А .М ., С у в о р о в а Н .А ., Р о ж а н с к а я Е .А . Антропологические исследования
на юге Молдавии // ПИИЭ 2002. М., 2004. С. 8 7-1 0 1 .
Д у б р о в с к и й В .М ., Л о г и н о в В .В . Плетение из ивового прута. Справочное пособие. М., 1990.
Д у м н и ч Ю . Численность и размещ ение волохов в Австро-Венгрии (Южная и Ю го-Восточная
Венгрия, Трансильвания и Буковина) в XIX - начале X X в // Славяно-молдавские связи и
ранние этапы этнической истории молдаван. Кишинев, 1983.
Д ы р у л А .М ., Е ц к о И .И ., К о т е л н и к Ф.С., М а т к а г и Н .Г ., М е д в е ц к а я О Т , М о к р я к И .Ф ., П е р -
ч е к Н . М . , Ч о б а н у А .И . Лимба молдовеняскэ контемпоранэ. Синтакса. Кишинэу, 1981.
Д ь я к о в А .И . Пчеловодство Бессарабии и его нужды. Кишинев, 1912.
Д ь я к о в А .И . Овцеводство в Бессарабии // БСХ, № 12, 1913.
Д э н и л э А . Опера Молдовы: X X век. Кишинев: 2008.
Д я ч е н к о В .Д . Антропологические исследования гагаузов МССР // КСИЭ. 1952. Вып. XV.
Д я ч е н к о В Д . Наслідки работ Украінскоі антропологічної експедициії 1956 року // Матеріали з
антропології Украіни. 1960. Вып. 1.
Д я ч е н к о В Д . Антропологічний склад українського народу. Київ, 1965.
Д я ч е н к о В Д . Антропологический состав и распределение некоторых наследственных факто
ров у народов Украинской и Молдавской СССР (сравнительно с другими народами): Д о
клад на VIII МКАЭН. Токио, 1968. М., 1968.
Д я ч е н к о В Д . Материалы по антропологии болгарского народа: Болгары Украины и М олда
вии // Материали з антропології України. Київ, 1969. Вып. 4.0
Е м и н е с к у М . Поезий. Кишинэу, 1956.
Е м ч е н и н о в . Этнографическая карта Восточной Европы. СПб., 1867.
Е н т е л и с Г. С . Преобразования социально-классовой структуры сельского населения (по мате
риалам Молдавской ССР). Кишинев, 1974.
Енчиклопедия Советикэ М олдовеняскэ. Кишинэу. 1970 -1 9 8 1 . Вол. 1-8.
Епосул ероик / сост. В.М . Гацак. Кишинев, 1983.
Е р е м и я А . Восточнославянская топонимия Молдавской ССР // Питания ономастики. Київ,
1965.
Е р е м и я А . Географические названия рассказывают. Кишинев, 1982.
Е р м о л и н с к и й К . Обзор Хотинского уезда в сельскохозяйственном отношении за 1887 г. М.,
1888.
Естетика фолклорулуй молдовенеск. Эстетика молдавского фольклора: (Историе, поетикэ, му-
зиколожие) / под ред. И.Д. Чобану, Г.Г. Ботезату, А.С. Хынку. Кишинев, 1974.
Е т а н у А . С воеобразие исторического пути развития молдавского феодального летописания //
Молдавский феодализм: Общ ее и особенное. Кишинев, 1991.
Ж е л т о в а И . Ион Сапдару расшифровывает “Гамлета” вместе с театром “Еужен Ионеско” //
Время. 2002. 11 января.
Ж у к А .К . Сучасні українськи художні тканини. Київ, 1985.
Ж у к о в В .И . Города Бессарабии 1812-1861: (Очерки социально-экономического развития). Ки
шинев, 1962.
Ж у к о в В .И . Города Бесарабии. Кишинев, 1969.
Ж у к о в В .И . Города Бессарабии. 1 8 6 1-1900. Кишинев. 1975.
Ж у к о в а Л . Куражул реперториал // Култура М олдовей. 1964. 9 априлие.
Ж у н г и е т у Е .В . Фолклор молдовенеск дин периоада Марелуй Рэзбой пентру Апэраря Патрией.
Кишинев: Штиинца, 1972.
Ж у н г и е т у Е .В . Деслуширь. Артиколе деспре фолклор. Кишинев, 1989.
З а г о р о д н а я Е ., З е л е н ч у к В . Население Молдавской ССР. Кишинев, 1987.
З а й о н ч к о в с к а я Ж .А . Демографическая ситуация и расселение. М., 1991.
502
З а й о н ч к о в с к а я Ж .А . Миграционный кризис и миграционный взрыв в России и 1980-е и
1990-е годы // Россия и ее регионы в X X веке. Территория - расселение - миграции. М.,
2005.
З а л т у р Г .К . Виноградарство в Бессарабии // Виноделие и виноградарство Молдавии. 1949.
№ 4.
З а п о р о ж а н Н ., Р у с а н о в Г Традиции в современной архитектуре Молдавии. Кишинев, 1988.
Зарубежные авторы о молдавском языке. Кишинев, 1970.
З а х а р о в А .И . Народная архитектура Молдавии: Каменная архитектура центральных районов.
М., 1960.
З а х а р о в С . Модернизация рождаемости в России за 100 лет // Россия и ее регионы в X X веке:
Территория - расселение - миграции. М., 2005.
З а х а р ч е н к о Б .А ., Т а р а с Я .Н . Современная архитектура молдавского села. Кишинев, 1986.
З а х а в а Б . Современники. Вахтангов. Мейерхольд. М., 1969.
З а щ у к А . Сельскохозяйственная промышленность в Бессарабской области // ЗИОСХЮР, 1861.
З а щ у к А . Бессарабская область // Материалы для географии и статистики России, собранные
офицерами Генерального штаба. СПб., 1862. [Т. 2].
З а щ у к А .И . Этнография Бессарабской области // ЗООИД. Одесса. 1863. T. V. С. 4 9 1 -5 8 6 .
З е в и н а А ., Р о д н и н К . Изобразительное искусство Молдавии. Кишинев, 1965.
З е л е н ч у к В . С . Очерки молдавской народной обрядности. Кишинев, 1959.
З е л е н ч у к В . Семейная обрядность. Кишинев, 1959.
З е л е н ч у к В .С . Материалы к изучению молдавского народного ткачества // Изв. АНМ. 1961.
№ 5.
З е л ен ч ук В. С. Население Молдавии. Кишинев, 1963.
З е л ен ч ук В. С. Традиционное и новое в молдавской свадебной обрядности // АЭИМ. Кишинев,
1968.
З е л е н ч у к В .С . Основные типы традиционной молдавской одежды // Этнография и искусство
Молдавии. Кишинев, 1972.
З е л е н ч у к В .С . О характерных особенностях молдавской этнической общ ности // Коммунист
Молдавии. Chiçinàu, 1972а. № 10.
З е л е н ч у к В . С . Население Молдавии: Демографические процессы и этнический состав. Киши
нев, 1973.
З е л е н ч у к В . С . Молдавские летописи как и источник изучения ранней этнической истории мол
даван // Историографические аспекты славяно-волошских отношений. Кишинев, 1973.
С. 11-22.
З е л е н ч у к В . С . Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. Кишинев, 1979.
З е л е н ч у к В . С . Молдавский национальный костюм. Кишинев, 1985.
З е л е н ч у к В . С ., Д и м и т р и у М . Молдавский национальный костюм. Кишинев, 1975.
З е л е н ч у к В . С ., К а л а ш н и к о в а Н .М . Одежда населения Молдавии Х Ѵ -Х ІХ вв. // Древняя одежда
народов Восточной Европы: (Материалы к историко-этнографическому атласу). М., 1986.
С . 2 2 9 -2 4 5 .
З е л е н ч у к В .С ., Л и в ш и ц М .Я ., Х ы н к у И . Г Народное декоративное искусство Молдавии. Киши
нев, 1968.
З е л е н ч у к В .С ., П о л е в о й 77.77. Расселение восточнороманского населения в Днестровско-Прут-
ском междуречье (Х ІѴ -Х Ѵ вв.). Кишинев, 1983.
З е л е н ч у к В , П о п о в и ч Ю ., Л о с к у т о в а Л . Традиций ши контемпоранеитате. Кишинэу, 1977.
З е л е н ч у к В . С ., П о с т о л а к и Е .А . Ткачество // Молдаване. Кишинев, 1977.
З е л е н ч у к В .С ., П о с т о л а к и Е .А . Коворул молдовенеск. Кишинэу, 1990.
З е м с к о в В .Н . Спецпоселенцы в СССР. 1930-1960. М., 2005.
З л а т к о в с к а я Т. Славянские и фракийские элементы в обряде русалий у молдаван // Славяно
молдавские связи и ранние этапы этнической истории молдаван. Кишинев, 1983.
З у б а р ъ В .М ., С о н Н .А . Греки и римляне в Нижнем Поднестровье. Киев, 1996.
З у б о в А .А ., Х а л д е е в а Н .И . Молдаване и закарпатские венгры // Одонтология в современной
антропологии. М.: Наука, 1989. С. 134.
И в а н о в В .В . Происхождение и трансформация фабулы баллады о мастере Маноле // http://
ko gni.narod.ru/mano 1.htm.
И в е р с е н В . О русских винах и виноделии в России // Тр. ВЭО. 1867. Т. 3, вып. 6.
И в и н г В . Отблески древности // Советское искусство. 1940. № 41.
Извор вешник виу. молдовенеск / Г.Г. Ботезату, В.М . Гацак, И.В. Герман, И.Д. Чобану (Ред.).
Кишинев, 1961.
503
Изобразительное искусство Молдавской ССР. М., 1971.
Изобразительное искусство Республики Молдова // Искусство наций (1 9 9 2 -2 0 0 2 ). М., 2002.
И л ъ е в Ф .Ф . Из истории развития овцеводства в Бессарабии в дореволюционный период // Тр.
КСИ. 1965. Т. 44.
И л ъ е в Ф .Ф . Овцеводство Молдавии // Тр. КСИ. Кишинев, 1966а. Т. 47: Овцеводство.
И л ъ е в Ф .Ф . М ериносовое овцеводство Молдавии // КСИ. Кишинев, 1966. Т. 47: Овцеводство.
И л ъ я ш е н к о Т. Языковые контакты: На материале славяно-молдавских отношений. М., 1970.
И л ъ я ш е н к о Т. Формирование романских языков: Молдавский язык. Кишинев, 1983
И н к и н В . К вопросу о социально-политической организации Галицких сел на волошском пра
ве // Карпато-Дунайские земли. Кишинев, 1975.
Интердвижение и молдавизм // Исторический вестник Приднестровья. 2006. № 9.
Искусство Молдавии: Очерки истории изобразителеьных искусств Молдавии / Гольцов Д .Д .,
Зевина А .М ., Лившиц М.Я. и др. Кишинев, 1967.
Исторические связи народов СССР и Румынии в X V - начале XVIII в.: Документы и материа
лы в трех томах. М., 1968. Т. II.
История, археология и этнография Молдавии: Указатель советской литературы 1918-1968 гг.
Кишинев, 1972.
История искусства народов СССР. М., 1872. Т. 8; М., 1982. Т. 9. Кн. 1.
История литературий молдовенешть. Кишинэу, 1958.
История литературий молдовенешть. Кишинэу, 1986, 1988.
История Молдавской ССР. Кишинев. 1965. Т. 1; 1968. Т. 2.
История Молдавской ССР. С древнейш их времен до наших дней. Кишинев, 1984.
История Молдавской ССР. Кишинев. 1987. Т. 1.
История народного хозяйства Молдавской ССР (с древнейш их времен до наших дней).
В 4-х книгах. Кишинев, 1974-1978.
История Приднестровской Молдавской Республики. Тирасполь, 2000. Т. 1; 2001. Т. 2, ч. 1-2.
История Республики Молдова с древнейш их времен до наших дней. 2-е изд., пер. и доп. Ки
шинев. 2002.
История румын. Знаментальные страницы. Учебник для 4-го класса. Chisinau, 1999.
Итоги В сесою зной переписи населения 1959 г.: Молдавская ССР. М., 1961.
Итоги В сесою зной переписи населения 1979 г. / Мат-лы ДСП. М., 1980. Т. IV: Национальный
состав населения СССР, ч. 1: Распределение населения СССР, союзных и автономных р ес
публик, краев, областей и автономных округов по национальности и языку, кн. 1 -3, ч. 2:
Распределение населения отдельных национальностей СССР по полу, возрасту, языку, со
стоянию в браке и уровню образования, кн. 1-2.
К а б у з а н В . Народонаселение Бессарабской области и левобережных районов Приднестровья
(конец XVIII - первая половина XIX в.). Кишинев, 1974.
К а б у з а н В .М . Заселение Н овороссии в XVIII - первой половине XIX в. М ., 1976.
Как больно: О чем тревожится, к чему зовет, за что борется интеллигенция республики: Обра
щения, письма, статьи / [сост. А. Бродский]. Кишинев, 1989.
К а л а ш н и к о в а Н .М . Коллекция женского национального костюма в фондах Государственного
музея этнографии народов СССР // Изв. АНМ . 1974. № 2. С. 7 4 -8 4 .
К а л а ш н и к о в а Н .М . Традиционный костюм народов России Х ІХ -Х Х вв. СПб., 1996.
К а л а ш н и к о в а Н .М . Семиотика народного костюма. СПб., 2000.
К а л и н И . Спасти наш общий дом - Республику Молдова! Кишинев, 2000.
К а л л и с т о в Д . Античный театр. Л., 1970.
К а н т а к у з и н о Г. Церковь - мавзолей X V в.: строение Стефана Великого из Рэзбоень // Stratum
Plus. 2000. Nr. 5.
К а н т е м и р Д . Историческое, географическое и политическое описание Молдавии. М., 1789.
К а н т е м и р Д . Дескриеря М олдовей. Кишинев, 1957.
К а н т е м и р Д . Описание Молдавии. Кишинев, 1973.
К а р а м а н с к и й С .А . Плетеные изделия. М ., 1992.
К а р а м з и н Н . История Государства Российского. СПб., 1842. Т. VI; М ., 1992. Т. IV; 1994. Т. V.
К а с с о Л .А . Россия на Д унае и образование Бессарабской области. М., 1913.
К а р п е н к о Ю . Топонімія Буковини. Киів, 1973.
К а р п и н е ц И . Кептари украинского населения Карпат // Карпатский сборник. М ., 1976.
К а р ы ш к о в с к и й П .О ., К л е й м а н И .Б . Древний город Тира. Киев, 1985.
K e n n e n П . О виноделии и винной торговле в России. СПб., 1832.
K e n n e n П .И . Об этнографической карте Европейской России. СПб., 1852.
504
K e n n e n П .И . Девятая ревизия, исследование о числе жителей в России. СПб., 1857.
K e n n e n П .И . Хронологический указатель материалов для истории инородцев Европейской
России: (Волохи, молдаване). СПб., 1861.
К е ш к о И . О кукурузе. ЗИОСХЮР, 1857.
K u n e n А . Основы рационального виноградарства в Средней Бессарабии. СПб., 1908.
К и р т о а г э И .Г . Юг Пруто-Днестровского междуречья под османским владычеством (1484—
1595). Кишинев, 1992.
К и р т о а г э И .Г ., Ж а р к у ц к и й И .И . Из истории Левобережья Днестра (с древнейших времен до
1918 г .)// Revista de istorie а M oldovei: Chi§inäu, 1992. N 3. С. 6 2 -7 2 .
К и р т о к а А ., М а н у й л о в М . Молдавский государственный театр оперы и балета. Кишинев,
1960.
Кишинев: Энциклопедия / Гл. ред. А.И. Тимуш. Кишинев, 1984.
К л а р к Г. Доисторическая Европа. М., 1953.
К л е й м а н И .Б . Римская цитадель в Тире // Новейшие открытия советских археологов: Тезисы
докладов конференции. Киев, 1975. Ч. 2.
К л е т и н и ч Е .С . Соломон Лобель. М., 1973.
К л е т и н и ч Е .С . Творчество В. Загорского. М., 1976.
К л е т и н и ч Е .С . Очерки о советских молдавских композиторах. Кишинев, 1984.
К л е т и н и ч Е .С . Композиторы Советской Молдавии. Кишинев, 1987.
К о д р я н у Г. Днестровский разлом. Тирасполь, 2002.
К о з л о в В .И . Динамика численности народов. М., 1969.
К о з л о в В .И . Национальности СССР. М., 1975.
К о л о т о в к и н А .В ., Ш о й х е т С .М ., Э л ъ т м а н И . С . Архитектура Советской Молдавии. М., 1987.
К о н с т а н т и н е с к у О ., С т о я н И . Дин датина Басарабией. Кишинэу, 1960.
К о п ы р г а П . Социально-экономическое развитие молдавского города в конце XVII - начале
XIX вв. Кишинев, 1989.
К о р б у Х . Александри ши театрул. Кишинэу, 1973.
К о р л э т я н у Н . Начало письменности на молдавском языке. Кишинев, 1948.
К о р л э т я н у Н . Лимба молдовеняскэ литерарэ контемпоранэ. Кишинэу, 1969. Т. I.
К о р л э т я н у Н .Г . Егалэ ынтре егале // Лимба молдовеняскэ литерарэ ын периоада советикэ.
Кишинэу, 1971.
К о р л э т я н у Н . Молдавский язык сегодня. Кишинев, 1983.
К о р л э т я н у Н . Этапы развития молдавского языка // Советская Молдавия, 1989. 9 -1 0 январь.
К о р л э т я н у Н .Г ., М о к р я к И .Ф ., У д л е р Р .Я . и др. Очерк современного молдавского литературно
го языка. Кишинев, 1967.
К о р н и л о в и ч С .И . Статистические описание Бессарабии собственно так называемой, или Буд-
жака с приложением карты. Аккерман, 1899.
К о р о б а н В .П . Димитрие Кантемир - скриитор уманист. Кишинэу, 1973.
К о р о л е в а Э . Молдавский танец на русской сцене XIX в. // АЭИМ. Кишинев, 1968.
С . 154-160.
К о р о л е в а Э . Хореографическое искусство Молдавии. Кишинев, 1970.
К о р о л е в а Э . Молдавский танец в музыкально-драматическом театре // Хореографичекое ис
кусство Молдавии. Кишинев, 1970. С. 6 4 -7 8 .
К о р о л е в а Э . О кинетической структуре молдавских фольклорных танцев // Этнография и ис
кусство Молдавии. Кишинев, 1972. С. 113-122.
К о р о л е в а Э . О генезисе круговых танцев // Изв. АНМ. 1973. № 2. С. 7 5 -8 7 .
К о р о л е в а Э. Танец, его происхождение и методы исследования // СЭ. 1975. № 5. С. 147-157.
К о р о л е в а Э . Хореография. Профессиональное танцевальное искусство. Народный танец //
Молдаване. Кишинев, 1977. С. 4 0 8 -4 1 1 .
К о р о л е в а Э . Ранние формы танца. Кишинев, 1977.
К о р о л е в а Э . Спектакль, балетмейстер, танцовщик. Кишинев, 1977.
К о р о л е в а Э . Молдавский народный танец и его развитие в годы Советской власти // Народные
традиции и современность. Кишинев, 1980. С. 9 6 -1 0 5 .
К о р о л е в а Э . Поэзия Федерико Гарсиа Лорки на молдавской балетной сцене // Социалистиче
ский реализм и проблемы развития искусства Молдавии. Кишинев, 1982. С. 152-178.
К о р о л е в а Э . Творчество артиста балета: Опыт системного анализа на примере молдавской ба
летной труппы. Кишинев, 1983.
К о р о л е в а Э . Влияние фольклора на балетный театр // Изв. 1985. АНМ. 1985. № 2. С. 6 5 -9 8 .
К о р о л е в а Э . Твои танцы, Молдова. Кишинев, 1989.
505
К оролева Э. Молдавский балетный театр. Кишинев, 1990.
К ор о л ева Э. Молдавский балетный театр // Хореографическое искусство Молдавии. Кишинев,
1970. С. 7 9 -1 4 2 .
К о р о л е в а Э . Кэлу шары // СЭ. 1991. № 5. С. 2 7 -3 5 .
К о р о л е в а Э . Танец и художественная культура: От возникновения человечества до первых ве
ликих цивилизаций. Минск, 1997.
К о р о л е в а Э . Петр Леонарди. Жизнь и судьба. Кишинев, 2002.
К о р о л е в а Э. Кто они, “Волки и овцы”? // НМ. 2002. 17 июля.
К о р о л е в а Э. Современность сквозь призму классики: “Волки и овцы” театра им. Э. Ионеско /
Arta. Chi§ináu, 2003. С. 140-143.
К о р о л е в а Э . Театр и время. Кишинев, 2006.
К о р о л е в а Э . Стиль театрального спектакля // Arta §i educatie artística: Revista de cultura, §i
practica educationalá. 2006. № 2 -3 . C. 9 -1 7 .
К о р о л е в а Э . Молдавский театр // Курсом развивающейся Молдовы. М., 2007. Т. 4: Материалы
к 3-му Российско-молдавскому симпозиуму “Традиции и инновации в соционормативной
культуре молдаван и гагаузов”. С. 4 1 7 -4 4 4 .
К о р о л е в а Э ., К у р б е т В ., М а р д а р ъ М . Молдавский народный танец. М., 1984.
К о р о л ю к В . Волохи и славяне русской летописи. Кишинев, 1971.
К о р о л ю к В . Славяне и восточные романцы в эпоху раннего средневековья. М., 1985.
К о с т и н М . Опере алесе. Кишинэу, 1957.
К о т е н к о А .И ., М о х о в Н .А ., С о в е т о в П .В . О тенденции роста народонаселения Молдавии в эпо
ху феодализма // Уч. зап. ИИЯЛ. Сер. ист. 1957. Т. VI. С. 5 8 -6 2 .
К о т л я р о в Б .Я . Из истории музыкальных связей Молдавии, Украины, России. Кишинев, 1982.
К о т л я р о в Б .Я . Молдавские лэутары и их искусство. М ., 1989.
К о ч а р о в а Г. Борис Милютин. Кишинев, 1987.
Б о ч а р о в а Г. Злата Ткач: судьба и творчество. Кишинев, 2000.
К о ч и н Г .Е . Сельское хозяйство на Руси: Конец XIII - начало XVI в. М.; Л., 1965.
К о ч у б и н с к и й А .А . Тура (Тирас) - Белгород - Аккерман и его новая лапидарная надпись от
1454 г. Одесса, 1901.
К р а в ч е н к о А .А . Средневековый Белгород на Д нестре (конец XIII - X IV в.). Киев, 1986.
К р а с и н е ц Е .С . Международная миграция населения в России в условиях перехода к рынку.
М., 1997.
К р а с о в с к а я В . Русский балетный театр. От возникновения до середины X IX века. Л.: Искус
ство. 1958. 309 с.
К р а с о в с к а я В . Русский балетный театр второй половины X IX в. Л., 1963.
К р а с о в с к а я В . Русский балетный театр начала X X в. Л., 1971. Ч. 1: Хореографы.
К р а с о в с к а я В . Русский балетный театр начала X X в. Л., 1972. Ч. 2: Танцовщики.
К р а с о в с к а я В . Западноевропейский балетный театр: От истоков до середины XVIII в. Л.,
1979.
К р а с о в с к а я В . Западноевропейский театр. Эпоха Новерра. Л., 1981.
К р а с о в с к а я В . Западноевропейский балетный театр: Преромантизм. Л., 1983.
Креация популарэ: (Курс теоретик де фолклор) / под ред.: Г. Ботезату, Н. Бэешу, Е. Жунгиету.
Кишинев, 1980.
К р о х а л е в Ф .С . О системах земледелия. М ., 1960.
К р у ш е в а н П . Бессарабия. Географический, исторический, статистический, экономический, ли
тературный и справочный сборник. М., 1903.
К р ъ с т е в а - Н о ж а р о в а Г. Домашно традиционно тъкачество и орнаментирани тъкани в Бълга-
рия. София, 1981.
К р ы ж а н о в с к и й Б . Орнамент украинских и румынских килимов // Материалы по этнографии.
Л., 1926. ТЛИ, вып. I.
К р ю к о в М . Эволюция этнического самосознания и проблема этногенеза // Расы и народы.
1976. № 6 .
К р ю к о в М . О некоторых закономерностях эволюции этнического самосознания // СЭ. 1990.
№ 4.
Аминтирь дин копилэрие. Кишинэу, 1983.
К р я н гэ И .
Становление молдавской советской архитектуры в 1 9 2 4 -1 9 4 0 -е гг.: Дис. ... канд. искус
К узь А.
ствовед. М., 1987.
Кулежере де провербе, зыкэторь, гычиторь ши експресий нородниче молдовенешть алкэтуитэ
де Л. Корняну. Кишинэу, 1952.
506
К улеш ова Г Вопросы драматургии оперы. Минск, 1979.
К уница Н. Килия. Одесса, 1962.
К у р б е т В . А-шай жокул пе ла ной. Кишиннэу, 1985.
К у р б е т В ., М а р а д а р ъ М . Молдавские народные танцы. Кишинев, 1969.
К у р и л о в и ч А .Н . Белорусское народное ткачество. Минск, 1981.
Курс де лимбэ молдовеняскэ литерарэ контемпоранэ. Кишинэу, 1956. Вол. I.
Курсом изменяющейся Молдовы. М., 2006. Т. 1.
Курсом развивающейся Молдовы. М., 2007. Т. 2, 3.
К у ш н е р ( К н ы ш е в ) П .И . Этнические территории и этнические границы. М., 1951.
К у ш н ы р е н к о В . “В стране сей отдален ной...” Летопись жизни А.С. Пушкина в Бессарабии...
Кишинев, 1999. Т. I—II.
Кынтече популаре де драгосте / сост. Е.В. Жунгиету; ред. И.Д. Чобану. Кишинэу, 1977.
Кынтече ши мелодий де жокурь популаре молдовенешть / сост. Е. Жунгиету, П. Стоянов. Ки
шинэу, 1975.
Кынтече популаре молдовенешть / сост. В. Галиц, Ф. Згуряну. Кишинэу, 1964.
Кэутэторий де перле фолклориче (Тексте фолклориче кулесе де скрииторь контемпорань) /
сост. Е.В. Жунгиету, С.Г. Морару. Кишинэу, 1984.
Л а з а р е в А . Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. Кишинев, 1974.
Л а з а р е в А . Я молдаванин. Тирасполь, 1995.
Л а ш к о в Н .В . Бессарабия: К столетию присоединения к России. 1812-1912. Кишинев, 1912.
Л е б е д е в а Н .И . Очередные вопросы изучения прядения и ткачества. М., 1929.
Л е б е д е в а Н .И . Прядение и ткачество восточных славян в XIX - начале X X в. // Восточносла
вянский этнографический сборник: Очерки народной материальной культуры русских,
украинцев и белорусов X IX - начала X X в. М., 1956. Т. X XX .
Л е в и н М . С театра спросится // Советская культура. 1963. 7 мая.
Л е в и т Е . Георге Асаки. Вяца ши опера. Кишинэу, 1966.
Л е в и т И . Движение за автономию Молдавской Республики в 1917 г.: Образование Сфатул Цэ-
рий. Провозглашение Молдавской Демократической Республики. Кишинев, 1997.
Л е в и т И . Молдавская Республика. Кишинев, 2000.
Л е в м а н Р .С . К вопросу об антропологическом типе бессарабских молдаван // КСИЭ. 1948.
Вып. 4. С. 2 6 -3 0 .
Л е в м а н Р .С . Антропологические типы коренного населения Молдавской ССР: (к проблеме
этногенеза молдаван): Автореф. дис. ... канд. ист. наук. М ., 1950.
Л еженде, традиций ши повестирь орале молдовенешть / сост. Г.Г. Ботезату. Кишнинэу, 1975.
Л е н и н В .И . Сочинения. 1953. Т. 3.
Летопись по Воскресенскому списку // ПСРЛ. СПб., 1856. Т. VII.
Славяно-молдавские летописи Х Ѵ -Х Ѵ І вв. М., 1976.
Л и в ш и ц М . Искусство Советской Молдавии. М ., 1958.
Л и в ш и ц М .Я . Декор в народной архитектуре Молдавии. Кишинев, 1971.
Л и в ш и ц М . Искусство Молдавской ССР. Л., 1972.
Л и в ш и ц М .Я . Декоративно-прикладное искусство Молдавии. Кишинев, 1980.
Л и в ш и ц М ., М а н с у р о в а А . Изобразительное искусство Молдавской ССР. М., 1957.
Л и в ш и ц М ., Ч е з з а Л . Изобразительное искусство Молдавии. Кишинэу, 1958.
Л и п е ц Р ., С е р о в С . Этническая история и фольклор. М., 1967.
Л и п р а н д и И . Краткий очерк этнографического, политического, нравственного и военного
состояния христианских областей Турецкой империи: Придунайские княжества. СПб.,
1865.
Л и с е н к о Т .Л . Народное жилище от Бессарабии до Галиции // Архитектурное наследство. 1996.
№ 4 1 . С. 182-195.
Л и с о в с к и й Л . Самый молодой // Советская культура. 1960. 7 июня.
Литература молдовеняскэ ши фолклорул / под ред.: Г. Ботезату, П. Завулан, X. Корбу. Кишинэу,
1982.
Л о м а н П . Хозяйственное обозрение Бессарабской области // ЖМГИ. 1843. Ч. VIII.
Л о с к у т о в а Л .Д . Развитие семейной обрядности в Советской Молдавии. Кишинев, 1979.
Л у к ъ я н е ц О . Русские исследователи и молдавская этнографическая наука в XIX - начале X X в.
Кишинев, 1986.
Л у к ъ я н е ц О . С ., К а л а ш н и к о в а Н .М . Молдавские коллекции в собрании Государственного музея
этнографии народов СССР. Кишинев, 1990.
507
Л у к ь я н е ц О ., Я р о в а я В . Из истории изучения традиционной пищи молдаван: (конец 4 0 -8 0 гг.
XIX в.) // МИАЭМ. Кишинев, 1973.
Л у п а н о в В . Г Виноградники Кишинева: Очерк условий производства. Кишинев, 1891.
Л у ч и н с к и й П . Молдова и молдаване / Пер. Б. Мориана. Кишинев, 2007.
Л ы з л о в А . Скифская история. М., 1990.
Л ь в о в - А н о х и н Б . Да, конечно, спектакль спорный // Советская музыка, 1969. № 8. С. 4 9 -5 2 .
Л я х о в а И . Не все спокойно в ...королевстве // Кишиневский обозреватель. 2002. 17 января.
М а г е р М .И . Формирование виноградных кустов в Молдавии // Виноделие и виноградарство
Молдавии. 1946. № 1.
М а к а р е н к о П .П . Очерки истории виноградарства Бессарабии и Левобережного Поднестровья.
Кишинев, 1988.
М а р д а р ь М . Элементы движений молдавского танца. Кишинев, 1975.
М а р и н В . Граматика историка а лимбий молдовенешть. Кишинэу, 1970.
М а р к о в П . Правда театра. М., 1965.
М а р к о в П . Статьи. М., 1965.
М а с л о в а Г С . Народная одеж да русских, украинцев и белорусов в X IX - нач. X X в // Восточно-
славянский сборник. М ., 1956. С. 5 4 3 -7 5 7 .
М а с л о в а Г С . Народная одеж да в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах X IX -
X X в. М., 1984.
М а т е й к о К .И . Народна кераміка західних областей Украінськой. Ки'ів, 1959.
Материалы В сесою зн ой переписи населения. 1989 г. / ДСП. М ., 1990. Табл. 32в: Распределе
ние населения по занятиям и национальностям.
Материалы для истории Молдавии // ЗООИД. О десса, 1858. Т. IV. С. 3 2 2 -3 4 4 .
М а т к а ш Н ., Д у м е н ю к И . История повторяется? // НО. 1989. 27 июля.
М е й е р . П овественное, землемерное и естествословное описание Очаковской земли. СПб.,
1794.
М е й е р Д .И . Русское гражданское право. Пг., 1914.
М е й е р х о л ь д В .С . Статьи. Письма. Речи. Беседы. М ., 1968.
М е л ь н и ч у к Я . К вопросу о так называемой волошской колонизации и волошском праве в Кар
патах ХѴ І-ХѴ ІІ вв. // Ежегодник по аграрной истории Восточной Европы за 1964 г. Ки
шинев, 1964.
Мемуары, относящиеся к истории Ю жной Руси. Киев, 1890. Вып. 1.
Миграция и безопасность в России. М ., 2000.
М и л ю т и н а И . Камерно-инструментальное творчество: (к вопросу о национальном стиле) //
Музыкальная культура Молдавской ССР. М ., 1978. С. 190-212.
М и р о н е н к о Е . Композитор Владимир Ротару. Кишинев, 2000.
М и р о н е н к о Я .П . Молдавско-украинские связи в музыкальном фольклоре: история и современ
ность. Кишинев, 1988.
М и р о н о в И . Эволюция использования природных ресурсов и изменения географической среды
Республики Молдова: Автореф. дис. Кишинэу, 2000.
М и р о н о в а Е .В . Заметки о динамике численности населения Буковины в период австрийского
влады чества/ / НЕЧГУ. 1957. Черновицы. 1958. С. 4 3 2 -4 3 5 .
М и х а й л о в А ., М и х а й л ю к И . Агротехника гибридов - прямых производителей винограда в Мол
давии. Кишинев, 1957.
М ихоэлс. Статьи, беседы , речи. Статьи и воспоминания о М ихоэлсе. М., 1981.
М и ц у л М . Обзор Петербургской международной выставки предметов садоводства // Тр. ВЭО.
СПб., 1869. Т. 4, № 1-6.
М л е ч к о Т .П . Быть или не быть? Русский язык в системе образования Республики Молдова.
Кишинев, 1999.
М о г и л я н с и й Н .М . Географический очерк Бессарабии. Кишинев, 1910.
М о г и л я н с к и й Н . Материалы для географии и статистики Бессарабии. Кишинев, 1913а.
М о г и л я н с к и й Н .К . Плодоводство и его нужды. Кишинев, 1913.
М о г и л я н с к и й Н .К . Из итогов сельскохозяйственной переписи 1916 г. Кишинев, 1918.
М о и с е е н к о 3 . Архитектура сельских жилых домов в Молдавии. Кишинев, 1973.
М о к у л ъ с к и й С . История западноевропейского театра. М.; Л., 1936. Т. 1; 1939. Т. 2.
М о л д о в а н П . Молдаване в истории. Кишинев, 1994.
М о л д о в а н С . Сильнее любви // Вечерний Кишинев. 1968. 5 марта.
Молдаване. Очерки истории, этнографии, искусствоведения. Кишинев, 1977.
Молдавани Украіни: історична ретроспектива і сучасність. О деса, 2000.
508
Молдавизм и Интердвижение // Исторический вестник Приднестровья. 2006. № 10.
Молдавская Советская Социалистическая Республика / гл. ред. И.К. Вартичан. Кишинев,
1979.
Молдавский государственный театр оперы и балета: 1957-1982. Кишинев, 1983.
Молдавский театр им. А.С. Пушкина. 1933-1973. Кишинев, 1973.
Молдавский фольклор / под ред.: Г.Г. Ботезату, В.М . Гацак, И.Д. Чобану. Кишинэу, 1976.
Молдавское советское языкознание (1 9 2 4 -1 9 6 5 годы). Кишинев, 1969.
Молдавско-русско-украинские литературные и фольклорные связи / под ред. И.К. Вартичан,
Г.Ф. Богач, К.Ф. Попович. Кишинэу, 1967.
Молодые композиторы Советской Молдавии. Кишинев, 1982.
Молодые художники Молдавии: Каталог выставки. М., 1979.
М о л ч а н о в а Л . Материальная культура белоруссов. Минск, 1968.
М о р а р у С .Г . Поетика лиричий популаре молдовенешть (кынтате) / под. ред. В.М. Гацак. Ки
шинэу, 1978.
М о р о з о в М . Избранное. М., 1979.
М о х о в Н .А . К вопросу о соотнош ении земледелия и скотоводства в экономике Молдавии X IV -
XVIII вв. // Ежегодник по аграрной истории Восточной Европы. 1960. Киев, 1962.
М о х о в Н . Молдавия эпохи феодализма. Кишинев, 1964.
М о х о в Н . Очерки истории формирования молдавского народа. Кишинев, 1978.
М о х о в Н .А . Формирование молдавского народа и образование Молдавского государства. Ки
шинев, 1969.
М о т а н у А ., О с а д ч е н к о И ., М а т к а ш И ., Д у м е н ю к И . Непогрешимый будда? // НО. 1989. 2 ав
густа.
Музыкальное творчество в Советской Молдавии: (Вопросы истории и теории). Кишинев, 1988.
М у к о м е л ь В . Экономика нелегальной миграции в России // Демоскоп Weekly, 2005.
М у н т я н Е .Н . Жилище колхозника в МССР // Сборник трудов Института гигиены и бактерио
логии филиала АН МССР. 1956. № 1.
М у н т я н М Л . Экономическое развитие дореформенной Бессарабии // Уч. зап. КГУ. 1971.
Т. 117. (Ист.).
М ю л и с В . Пища и домашняя утварь литовских крестьян в XIX и начале X X в. // Балтийский
сборник. М., 1956.
Н а г о р н я к Е .А . Пчеловодство в МССР и перспективы его развития // Науч. зап. Молдавской
научно-исследовательской базы АН СССР. Кишинев, 1948. Т. 1.
Народное хозяйство Молдавской ССР в 1980 г. Кишинев, 1981.
Народное хояйство Молдавской СССР в 1986 г. // Советская Молдавия к 70-летию Великого
Октября: Юбилейный статистический ежегодник. Кишинев, 1987.
Народы европейской части СССР. М., 1964. T. II.
Население и условия жизни в странах Содружества Независимых Государств: Статистический
сборник. М., 2005. С. 270.
Население СССР за 70 лет. М., 1988.
Население СССР. 1988. М ., 1990.
Населенные места Российской империи в 500 и более жителей с указанием всего наличного
в них населения и числа жителей преобладающих вероисповеданий по данным Первой
всеобщ ей переписи населения 1897 г. СПб., 1905.
Наследие Дмитрия Кантемира и современность. Кишинев, 1976.
Н а у л к о В . Етнічний склад населення Україньскої PCP. Київ, 1965.
Н а у л к о В .И . Развитие межэтнических связей на Украине. Киев. 1975.
Н а у л к о В .И . Исторический очерк формирования молдавского населения Украины // Украин
ско-молдавские этнокультурные взаимосвязи. Киев, 1987.
Н а у л к о В .И . Формування молдавського этносу і сучасні етнічні процесси в Украіні // Молдава
ни Украіні: історична ретроспектива та сучасність. Одеса, 2000.
Национализм в мировой истории. М., 2007.
Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. Кишинев, 1971.
Начало. Сборник воспоминаний / сост. А.З. Волкова. Тирасполь, 2000.
Н е г р у ц и К . Опере. Кишинэу, 1956; 1980.
Н е к р а с о в а М .А . Народное искусство как часть культуры: Теория и практика. М., 1983.
Н е к у л ч е И . О самэ де кувинте. Летописецул Цэрий Молдовей. Кишинэу, 1969; 1974.
Н и к и т и ч А . Уникальная находка: Греко-славяно-молдавско-латинский словарь 1672 г. Николая
Милеску Спафария // Stratum Plus. 2 0 0 3 -2 0 0 4 . Nr. 6.
509
Н и к о л а е В. Не ва фи трист фэрэ студиул молдовенеск // Литература ши арта. 1986. 30 май.
Н иколаева Т А . Украинская народная одежда: Среднее Поднепровье. Киев, 1987.
Н и к о н о в В . Введение в топонимику. М., 1965.
Новая история румын: Учебник для VIII класса. Кишинев, 1999. Ч. II: 1848-1918.
Н о в е р р Ж . Ж . Письма о танце. Л.; М., 1965.
Общее и особенное в развитии феодализма в России и Молдавии // Проблемы феодальной го
сударственной собственности и государственной эксплуатации. Москва; Кишинев, 1988—
1989.
Общий свод по империи результатов разработки данных I В сеобщ ей переписи населения
28 января 1890 г. СПб., 1905. Ч. 2.
О ж о г И .А . История румын. Кишинев, 1993. Ч. I: Древняя и античная история.
О луптэ, о суферинцэ ши ... Кишинэу, 1988; 1989.
Опыт этносоциологического исследования образа жизни: (По материалам Молдавской ССР).
М., 1980.
О р б и н с к и й Р .В . Очерк производительных сил в Бессарабской губернии. СПб., 1884.
О с а д ч е н к о И . Константин Негруци. Вяца ши опера. Кишинэу, 1969.
Основы гражданского процесса: Практический комментарий основных положений Устава
гражданского судопроизводства / Сост. В.Л. Исаченко. СПб., 1904.
О с т а п е н к о Л . В ., С у б б о т и н а И .А . Русские в Молдавии: миграция или адаптация? М., 1998.
О с т а п е н к о Л . В . , С у б б о т и н а И А . Русская диаспора Республики Молдова: социально-демогра
фические процессы и новая этносоциальная политика // Республика Молдова: современ
ные тенденции развития. М ., 2004.
О с т а п е н к о Л . В ., С у б б о т и н а И .А . Москва многонациональная: Старожилы и мигранты: вместе
или рядом? М., 2007.
Очерки современного молдавского литературного языка. Кишинев, 1967.
Очерки молдавского фольклора. Кишинев, 1965.
Очерки технологии древнейш их производств. М ., 1975.
О ш у р к о Л . Народные танцы Молдавии. Кишинев, 1957.
П а л а м а р ч у к С .В . Територіальні структури Дунай-Дністровського межиріччя (кінец X IV - се
редина XVII ст.): Автореф. ... канд. іст. наук. О деса, 2005.
П а л а м а р ч у к С .В . 3 історіі південной Бессарабіі (кінець X IV - XVII ст.) // Науковий вісник
Ізмаільського державного педагогичного інституту. Ізмаіл, 2000. Вип. 9. С. 2 6 -3 0 .
Памятная книжка Бессарабской области за 1862 год. Кишинев, 1862.
П а н а и т е с к у П .П . История румын. Кишинев, 1991.
П а р а с к а П . Золотая Орда и образование Молдавского феодального государства // Ю го-Восточ
ная Европа в средние века. Кишинев, 1972.
П а р а с к а П . Политика Венгерского королевства в Восточном Прикарпатье и образование М олдав
ского феодального государства// Карпато-Дунайские земли в средние века. Кишинев, 1975.
П а р а с к а П . Территориальные становление Молдавского феодального государства во второй
половине XIV в // Социально-экономическая и политическая история Ю го-Восточной Ев
ропы (до середины XIX в.). Кишинев, 1980.
П а р а с к а П . Внешнеполитические условия образования Молдавского феодального государ
ства. Кишинев, 1981.
П а р а с к а П . История румын // Молдова Суверанэ, 1992. 19 февраля.
П а р а щ у к С . Бессарабское грубош ерстное овцеводство. Варшава, 1899.
Парламентская оппозиция Молдовы в борьбе против угрозы гражданской войны (1991—
1992 гг.) // Россия меж ду Западом и Востоком: опыт прошедшего тысячелетия. Материалы
М еждународной научно-методической конференции. Омск, 2000.
П е л и н П . Д е ла Борис Харченко ла Анатол Пынзару // Че драгосте веке - акторий. Кишинэу,
1983.
П е л я х М .А . Виноградарство и виноделие в Молдавском феодальном государстве (XVI - начало
XIX в.) // Ежегодник по аграрной истории Восточной Европы. Кишинев, 1966.
П е л я х М .А . История виноградарства и виноделия Молдавии. Кишинев, 1970.
Первая Всеобщ ая перепись населения Российской империи 1897 г. СПб., 1905. Т. 3: Бессараб
ская губерния.
П е р г а м е н т О .А . Приданное по бессарабскому праву. Кишинев, 1901.
Переломные годы. М., 1994. Т. 2: Языковая реформа - 1989: Документы и материалы.
П е р е п е л к и н А .П . Сельскохозяйственный очерк Бессарабии // Русское сельское хозяйство. 1874.
№2.
510
Перепись населения. 2004. Chi§inäu, 2006. (= R e c e n s ä m ä n t u l .., 2 0 0 4 )
П ет ипа М. Материалы. Воспоминания. Статьи. Л., 1971.
П е т р о в В .П . П одсечное земледелие. Киев, 1968.
П е т р о в Н .В . Очерк пчеловодства в Бессарабии // Сельское хозяйство и лесоводство. 1893.
Ч. 173.
П е т р о в а К . Пора творческой молодости // Музыкальная жизнь. 1960. № 12. С. 3 -4 .
П и о т р о в с к и й Р. Славяно-молдавские языковые отношения и вопросы национальной специфи
ки молдавского языка // Вопросы молдавского языкознания. М ., 1953.
П и о т р о в с к и й Р. Лингвистические расхождения близкородственных языков: Еще раз о соотно
шении молдавского и румынского языков // ВЯ. 1973. № 5.
П и о т р о в с к и й Р. Близкородственные языки или национальные варианты // ТСРБЯ. Кишинев,
1976.
П о б е д о н о с ц е в К .П . Судебное руководство: Сборник правил, положений и примеров, извле
ченных из теории и практики гражданского судопроизводства с полным указателем к су
дебным и распорядительным решениям по сему предмету Кассационных департаментов
Сената. СПб., 1872.
Поварэ сау тезаур сфынт? Кишинэу, 1989.
Повешть фантастиче / сост. Г.Г. Ботезату. Кишинэу, 1976.
Повешть нувелистиче / сост. Г.Г. Ботезату. Кишинэу, 1980.
П о д г р а д с к а я Е . Торговые связи Молдавии со Львовом в ХѴІ-ХѴ ІІ вв. Кишинев, 1968.
П о д г р а д с к а я Е . Экономические связи Молдавского Княжества и балканских стран с Русским
государством в XVII в. Кишинев, 1980.
П о д г р а д с к а я Е . Экономические связи Молдовы со странами Центральной и Восточной Евро
пы в ХѴІ-ХѴ ІІ вв. Кишинев, 1991.
П оезие популарэ молдовеняскэ. Кишинэу, 1960.
Поезия лирикэ популарэ / сост. И.Д. Чобану. Кишинэу, 1975.
Поезия обичеюрилор календариче / сост. Н.М. Бэешу. Кишинэу, 1975.
П о з н я к о в Д . Виноградарство и виноделие в с. Пуркары Аккерманского уезда Бессарабской
губернии // Тр. КВИОСХЮР. Одесса, 1901. Вып. 1-2.
Поименный список погибших молдаван-бойцов формирований Приднестровья // Книга памя
ти защитников Приднестровья. Тирасполь, 1995.
П о к р о в с к и й Б . Об оперной режиссуре. М., 1973.
П о к р о в с к и й Б . Размышления об опере. М., 1979.
П о к р о в с к и й Н .А . Проблемы науки о питании // Будущие науки. М., 1974. Вып. 2.
П о л е в о й 77.77. Гончарное ремесло и керамика Молдавии XIV в.: Автореф. ... дис. канд. ист.
наук. М., 1964.
П о л е в о й 77.77. Городское гончарство Пруто-Днестровья в ХІѴв. Кишинев, 1969.
П о л е в о й 77.77. Формирование основных гипотез происхождения восточнороманских народ
ностей Карпато-Дунайских земель // Ю го-Восточная Европа в средние века. Кишинев,
1972.
П о л е в о й 77.77. К исторической демографии Молдавии X IV в // Карпато-Дунайские земли в
средние века. Кишинев, 1975.
П о л е в о й 77.77. Очерки исторической географии Молдавии Х ІІІ-Х Ѵ вв. Кишинев, 1979.
П о л е в о й 77.77. Раннефеодальная Молдавия. Кишинев, 1985.
П о л е в о й 77.77. “ ...И с того времени началась Земля Молдавская”. Кишинев, 1990.
П о л е в о й 77.77., Б ы р н я П .П . Средневековые памятники X IV - X V вв // Археологическая карта
МССР. Кишинэу, 1974. Вып. 7.
П о л е в о й 77., П а р а с к а П . Заселение и хозяйственное освоение территории Молдавии X IV -
X V вв.: Тезисы. Рига, 1977.
П о н о м а р е в Н .А . Возникновение и развитие ветряных мельниц. М., 1958.
П о п о в и ч Ю .В . Молдавские новогодние праздники (XIX - начало X X в.). Кишинев, 1974.
П о п о в и ч Ю ., Л о с к у т о в а Л .Д . Формирование новых советских праздников и безрелигиозных
обрядов // Молдаване. Кишинев, 1977.
П о с т о л а к и Е .А . Ворсовые ковры Молдавии // Этнография и искусствоведение Молдавии. Ки
шинев, 1972.
П о с т о л а к и Е .А . Из истории крашения пряжи у молдаван XIX - начала X X в. // Изв. АНМ. Сер.
ОН. Кишинев, 1979. № 3.
511
П о с т о л а к и Е .А . Народные традиции в современном молдавском ткачестве // Народные тра
диции и современность: Развитие традиционных черт народной культуры в Советской
Молдавии. Кишинев, 1980.
П о с т о л а к и Е .А . Орудия народного ткачества у молдаван в XIX - начале X X в. // Изв. АНМ.
Сер. ОН. Кишинев, 1981. № 3.
П о с т о л а к и Е .А . К вопросу классификации молдавских ковровых изделий XIX - начала X X в. //
Изв. АНМ. Сер. ОН. Кишинев, 1983. № 1.
П о с т о л а к и Е .А . Молдавское народное ткачество XIX - начала X X в. Кишинев, 1987.
П о с т о л а к и Е .А . , К а л а ш н и к о в а Н .М . Коворул молдовенеск. Кишинэу, 1985.
П о с т о л а к и Е ., Д а н и й А ., Б э л т я н у И ., Я р о в а я В . и д р . Основы этнографии и национальной куль
туры в процессе обучения // Ценности реформы образования. 1992. Ч. V (пер. с рум.).
П о т а н и н Н . Оамень бунь, ши-й ку позору иста ын царэ? // Молдавские ведомости. 2005. № 100
(800). 30 декабря.
Приетения нороаделор оглиндитэ ын фолклор. Кишинэу, 1961.
П р и л е т о в Д .И . Молдавский театр. М ., 1967.
П р и с т е р Е . Краткая история Австрии. М., 1952.
Проблемы источниковедения истории Молдавии периода феодализма. Кишинев, 1983.
Проблемы молдавской филологии: Ш ишмаревские чтения. Кишинев, 1982.
Проблемы типологии в этнографии. М., 1979.
Провербе ши зикэторь / сост. Е.В. Жунгиету. Кишинэу, 1981.
Провербе ши зикэторь молдовенешть ку екиваленте русешть / сост. Е.В. Жунгиету, В.Д. Чер-
нельов. Кишинэу, 1987.
П р о п п В .Я . Русские аграрные праздники. Л., 1963.
Против буржуазных фальсификаторов истории и культуры молдавского народа. Кишинев,
1972.
П р о ц е н к о А . Владимир Тихонов. Кишинев, 1981.
Пушкин. Исследования. М., 1960. Т. III.
Р а а н . О войне при завоевании Молдавии и Бессарабии в 1787, 1788, 1789 и 1790 гг. Кишинев,
1891.
Р а б и н о в и ч Р. Искушение “волошским орехом”, или Балканские волохи и русские волхвы //
Stratum Plus. 2000. № 5.
Развитие рабочего класса Молдавской ССР (1 9 4 5 -1 9 6 5 гг.). Кишинев, 1970.
Р а й н о в Б . Очерк истории Килии. Измаил, 2003.
Р а ф а л о в и ч И . Славяне Ѵ І-ІХ вв. в Днестровско-Карпатских землях в освещ ении зарубежной
историографии // Славяно-молдавские связи и ранние этапы этнической истории молда
ван. Кишинев, 1983.
Р а ч и н с к и й А .В . Походные письма ополченца из Ю жной Бессарабии в 18 5 5 -1 8 5 6 гг. М., 1858.
Релаций фолклориче молдо-русо-украинене // Молдавско-русско-украинские фольклорные
взаимосвязи. Кишинев, 1981.
Р е м м е р ъ Г. Альбом узоров молдавских ковров. Кишинев, 1912.
Республика Молдова - бедная страна? // Электронный журнал “Слово”, 2008.05.06. (http://
www.m oldova.ru/index.php?tabNam e=articles& owner=37& id=3460).
Республика Молдова: современные тенденции развития. М ., 2004.
Р и к м а н Э .А . Памятники древнего искусства Молдавии. Кишинев, 1961.
Р и к м а н Э .А . Художественные сокровища древней Молдавии. Кишинев, 1969.
Р и к м а н Э .А . Жилище племен Черняховской культуры Днестровско-Прутского междуречья //
Древнее жилище народов Восточной Европы. М ., 1975. С. 5 0 -7 9 .
Р и к м а н Э .А ., Р а ф а л о в и ч И .А ., Х ы н к у И .Г . Очерки истории культуры Молдавии. Кишинев,
1971.
Р и т т и х А .Ф . Карта западных и южных славян. СПб., 1879.
Р о д н и н К .Д ., П о н я т о в с к и й И .И . Памятники молдавской архитектуры в 14 -1 9 веках. Кишинев,
1960.
Р о ж к о в с к а я Н ., Р о ж к о в с и й В . Театр зажигает огни. Кишинев, 1976.
Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М ., 1975.
Р о ш и я н у Н . Традиционные формулы сказки. М., 1974.
Р у д н и ц к и й К . Режиссер Мейерхольд. М., 1969.
Р у м я н ц е в а Н . Иль посмотри спектакль Лучафэрул // Советская культура. 1966, 1 декабря.
Р у с с е в Е .М . Борьба молдавского народа против оттоманского ига. Кишинев, 1968.
512
Р у с с е в Е. Фигура умолчания - отнюдь не панацея // Против буржуазных фальсификаторов ис
тории и культуры молдавского народа. Кишинев, 1972.
Р у с с е в Е . Дмитрий Кантемир - поборник свободы и независимости отчизны // Наследие Дмит
рия Кантемира и современность. Кишинев, 1976.
Р у с с е в Е . Кронография молдовеняскэ ын вякуриле ХѴ-ХѴІІІ. Кишинэу, 1977.
Р у с с е в Е . “Свет из М осквы...”. Кишинев, 1981.
Руссев Е. Этноним “волохи” - реальность объективная // Limba §і Literatura M oldoveneascä.
1981. Nr. 3.
Р у с с е в E . Молдавское летописание - памятник феодальной идеологии. Кишинев, 1982.
Р у с с е в Н . Этнический и конфессиональный состав населения Белгорода (Четатя Албэ) золото
ордынского периода // Молдавский исторический журнал. 1990. № 4.
Р у с с е в Н .Д . Молдавия во второй половине XIII - первой трети XVI в.: Автореф. дис. ... д-ра
ист. наук. СПб., 2000.
Р у с с е в Н . Нижний Дунай в истории Молдовы XIV в. // Revista de istorie а M oldovei. 1993.
№. 1.
Р у с с е в Н .Д . На грани миров и эпох: города низовий Дуная и Днестра в конце ХІІІ-ХѴ І вв.
Кишинев, 1999.
Русские. Историко-этнографический атлас. М., 1967.
Русские. Этносоциологические очерки. М., 1992.
Р у с с о А . Опере. Кишинэу, 1967.
Р у с с у И .Г . Заметки о Смутном времени. Кишинев, 1999.
Р ы б а к о в Б .А . Ремесло Древней Руси. М., 1948.
Рыболовство в России всеми орудиями и во все времена года. М., 1876.
Рыболовство России в 1900 г. СПб., 1901.
Рынок труда в странах Содружества Независимых Государств: Статистический сборник. М.,
2007.
Рынок труда в странах Содружества Независимых Государств: Статистический сборник. М.,
1996.
Рынок труда в странах Содружества Независимых Государств: Статистический сборник. М.,
2004.
С а в о с к у л С .С . Русские нового зарубежья: Выбор судьбы. М., 2001.
С а к а С . Пентру тине бат... Кишинэу, 1988.
С а л м а н о в и ч М .Я . Жилище коренного населения Молдавской ССР // СЭ. 1947. № 4.
С. 2 0 9 -2 3 3 .
С а л м а н о в и ч М .Я . Эволюция молдавского жилища // КСИЭ. 1960. Вып. 33. С. 12-22.
С а л м а н о в и ч М .Я . Поселения и жилище Молдавской ССР // Народы европейской части СССР.
М., 1964. Т. 2. С. 7 9 9 -8 0 4 .
С а х н о в с к и й - П а н к о в . Драма. Композиция. Сценическая жизнь. Л., 1969.
Сборник сведений о Подольской губернии. Каменец-Подольск, 1880. Вып. I; 1882. Вып. II.
С в и н ь и н П . Описание Бессарабской области // ЗООИД, О десса, 1876. Вып. VI.
С е б о в Н Д . Становление молдавского музыкального театра. Кишинев, 1983.
С е г е д а С .П . Украинцы // Этническая одонтология СССР. М., 1979. С. 3 2 -4 7 .
С е г е д а С .П . Одонтологическая и дерматоглифическая характеристика украинцев Поднепровья
в связи с вопросами этногенеза: Автореф. дис. ... канд. ист. наук. М., 1981.
С е г е д а С . Антропологічный склад украі’рського народу: Етногенетичный аспект. Киі’в, 2001.
С е м ё н о в Т я н - Ш а н с к и й В . Россия: Полное географическое описание нашего края. СПб., 1910.
Семенцов А.Ю . Резьба по дереву. Минск, 1999.
С е н н и к В . Идеология молдовенизма - основа целостности и независимости государства //
Dreptate. 1995. Nr. 7 -8 .
С е н н и к В . Глоттоним молдаван как выражение их национального самосознания // Материалы
юбилейной сессии (1 7 -2 5 .0 4 .2 0 0 0 г.). Тирасполь, 2000.
С е р г и е в с к и й М . Молдавско-славянские этюды. М., 1959.
С е р ж п у т о в с к и й А .К . Бортничество в Белоруссии // Материалы по этнографии России. СПб.,
1914. Т. 2.
С и д о р о в и ч С .И . Орнамент народных тканин західных земель Украіни XIX - початку XX ст. //
Материали з этнографі'і та мистецтвознавства. Киі’в, 1954. Вып. 5.
С и д о р о в и ч С .И . Художня тканина західних областей УССР. Ки'ів, 1979.
С к а л ъ к о в с к и й А .А . Хронологические обозрение истории Новороссийского края. 1730-1823.
Одесса. 1836. Ч. I; 1838. Ч. И.
20. Молдаване
513
С к а л ъ к о в с к и й А .А . Историческое введение в статистическое описание Бессарабской области.
СПб., 1846.
С калъковски й А. Дунайская рыбная ловля в Бессарабской области // ЖМВД, 1846.
С калъковски й А А . Болгарския колонии в Бессарабии и Новороссийском крае. О десса. 1848а.
С к а л ъ к о в с к и й А А . Взгляд на хлебопаш ество и хлебную торговлю в Новороссийском крае и
Бессарабии // ЖМВК. 18486. Ч. 23.
С к а л ъ к о в с к и й А А . Опыт статистического описания Новороссийского края. О десса. 1850. Ч. I;
1853. Ч. II.
С к а л ъ к о в с к и й А А . Записки о торговыхъ и промышленных силахъ Одессы / составленные в
1859 году А. Скальковским. СПб., 1865.
Скице де фолклор молдовенеск / под ред.: Г.Г. Ботезату, В.М . Гацак, И.Д. Чобану. Кишинэу,
1965.
С л о н и м с к и й Ю . П.И. Чайковский и балетный театр его времени. М., 1956.
С л о н и м с к и й Ю . Дидло: Вехи творческой биографии. Л.; М., 1958.
С л о н и м с к и й Ю . Драматургия балетного театра XIX в. М., 1977.
С м е л к о в Ю . Десятый сезон // Комсомольская правда. 1969. 9 декабря.
С м и р н о в В . Градостроительство Молдавии. Кишинев, 1975.
С м и р н о в В . Градостроительство Молдавии Х ІХ -Х Х вв. Кишинев, 1980.
С м и р н о в Г Д . Производство красноглиняных изразцов и опыт реконструкции печей из Старого
Орхея // Изв. МФ АН СССР. 1956. № 4 (31).
Сноаве ши анекдоте / сост. В.А . Чирмпей. Кищинэу, 1979.
С о в е т о в П ., Б а с к и н Ю . Из истории общ ественно-политической мысли в Молдавии // О взгля
дах на государство и право в Х Ѵ -Х Ѵ ІІ вв. Кишинев, 1959.
С о в е т о в П .В . Уложение В. Лупу - памятник молдавского языка и литературы // Октябрь 1956.
№ 5. С. 7 7 -8 2 .
С о в е т о в П .В . Законодательная политика по земельным правонарушениям в Молдавии до
серединыХѴІІІ в. // Ежегодник по аграрной истории. М., 1959а. С. 128-140.
С о в е т о в П .В . К истории наследственного права феодальной Молдавии (до XIX в.) // Изв.
МФАН СССР. 19596. № 2. С. 3 -3 2 .
С о в е т о в П .В . Бранищное хозяйство и землепользование молдавской вотчины в средние века //
Вопросы экономической истории Молдавии эпохи феодализма и капитализма. Кишинев,
1972.
С о в е т о в П .В . Исследования по истории феодализма в Молдавии. Кишинев, 1972. Т. I.
С о в е т о в П .В . Типологические пути развития феодализма и турецкое завоевание Ю го-Восточ
ной Европы: (К вопросу о типологических сдвигах в Молдавии) // Ю го-Восточная Европа
в эпоху феодализма. Кишинев, 1973.
С о в е т о в П .В . Развитие феодализма и крестьяне Молдавии: (очерки истории ренты в XVI -
начале XVIII в.). Кишинев, 1980.
С о в е т о в П .В . Общ ее и особенное в типологии феодализма на Руси и в Дунайских княжествах:
(Проблема “государственного феодализма” и его роли в период генезиса, развития и раз
ложения феодальной формации) // Изв. АНМ. Сер. ОН. 1986. № 2, 3.
С о в е т о в П .В . Общ ее и особенное в развитии форм молдавского феодализма // Молдавский
феодализм: общ ее и особенное: (История и культура). Кишинев, 1991.
Советская Молдавия: Краткая энциклопедия. Кишинев, 1982.
Советский балетный театр: 1 9 1 7-1967. М., 1976.
Советский Союз: Молдавия. М., 1970.
Содружество независимых государств в 1999 г.: Статистический ежегодник, М ., 2000.
Содружество независимых государств в 2001 г.: Статистический ежегодник, М ., 2002.
Содружество независимых государств в 2005 г.: Статистический справочник. М., 2006.
С о к о л о в а Т. Орнамент - почерк эпохи. Л., 1972.
С о н Н А . Тира // Археология Украинской ССР. Киев, 1986. Т. II.
С о н Н А . Тира римского времени. Киев, 1993.
С о ф р о н о в А . Штефан Няга. Кишинев, 1959.
Социально-культурный облик советских наций: (по материалам этносоциологического иссле
дования). М., 1986.
Социально-экономическая и политическая история Молдавии периода феодализма. Кишинев,
1988.
Социально-экономическая и политическая история Ю го-Восточной Европы до середины
XIX в. Кишинев, 1980.
514
Союзные республики: Основные экономические и социальные показатели: Статистический
сборник. М., 1991.
С п а т а р у Г И . Драма популарэ молдовеняска (Антоложие). Кишинэу, 1976.
С п е р а л ь с к и й 3 . Молдавские авантюры. Бэлць, 2001.
Спечииле фолклориче ши реалитатя историка. Кишинэу, 1985.
Список населенных мест Херсонской губернии и статистические данные о каждом поселении.
Херсон, 1896.
Станиславский - реформатор оперного искусства: Материалы, документы. М., 1977.
С т а н и с л а в с к и й К С . Статьи. Речи. Беседы. Письма. М., 1953.
С т а н и с л а в с к и й К С . Моя жизнь в искусстве. М., 1980.
С т а н и с л а в с к и й К . С . Собр. соч. в 8 т. М., 1954-1961.
С т а н ч у Е .С . Традиционные крестьянские промыслы Молдавии в XIX - начале X X в. Киши
нев, 1978.
С т а т и В .Н . Лимба молдовеняска ши рэувоиторий ей. Кишинэу, 1988.
С т а т и В .Н . История Молдавии. Кишинев, 2002.
С т а т и В . Свет истины православной // НМ. 2003. 14 апреля.
С т а т и В .Н . Стефан Великий воевода Молдовании. Кишинев, 2004.
С т а т и В .Н . Денационализация молдаван как средство упразднения молдавского государ
ства // Русин. 2006. № 4.
С т а т и В .Н . М олдаване.... “по-американски”. Размышления о книге Чарльза Кинга // Истори
ческий альманах Приднестровья. Тирасполь, 2003. № 7.
С т а т и В .Н . Папа рус, мама рус, а Иван - молдаван. Молдавская этнонимика в произведениях
русских авторов. Русин. 2007. № 3.
С т а т и В .Н . Кто такие молдаване. Русин. 2007. № 4.
С т а т и В .Н . Политика как отрицание истории. Время. 2008. 9 декабря.
Статистические таблицы Российской империи. Наличное население империи за 1858 г. СПб.,
1863. Вып. II.
Статистический временик Российской империи. СПб., 1861. Вып. I.
Статистический ежегодник Республики Молдова. 2003. Кишинев, 2003.
С т е б л и н - К а м е н с к и й И . История скандинавских языков. М., 1953.
С т е в е н Х .Х . О состоянии разных отраслей сельского хозяйства в Южной России в 1847 г. //
ЗИОСХЮР. 1848. № 10.
С т е п а н о в Г. Объективные и субъективные критерии определения “вариант языка” // ТСРБЯ.
Кишинев, 1976.
С т е п а н ю к В . Государственность молдавского народа. Кишинев, 2006.
С т о й к а Д ж . Дом и хозяйство румынского крестьянина. Бухарест, 1984.
С т о л я р 3 . Георгий Няга. Кишинев, 1973.
С т о л я р 3 . Оперное творчество // Музыкальная культура Молдавской ССР. М., 1978а.
С. 7 5 -9 5 .
С т о л я р 3 . Симфоническая музыка: (историко-аналитический обзор) // Музыкальная культура
Молдавской ССР. М., 19786. С. 114-143.
С т о л я р 3 . Страницы молдавской музыки. Кишинев, 1983.
С т о я н о в П . 500 мелодий де жокурь дин Молдова. Кишинэу, 1972.
С т о я н о в П .Ф . Ритмика молдавской дойны. Кишинев, 1980.
С т о я н о в П .Ф . Молдавский мелос и проблемы музыкального ритма. Кишинев, 1985.
С т о я н о в П . Ф . Вопросы формирования лада и мелодики в молдавской народной песне. Киши
нев, 1990.
Страницы романской филологии: Шишмаревские чтения. Кишинев, 1994.
Стригэтурь, аминтирь ши скрисорь версификате / сост. Е.В. Жунгиету, С.Г. Морару: ред.
И.Д. Чобану. Кишинэу, 1978.
С т р о е в а М .Н . Режиссерские искания Станиславского 1898-1917. М., 1973.
С т р о е в а М .Н . Режиссерские искания Станиславского 1917-1938. М., 1977.
С т р у к о в . Взгляд на состояние разных отраслей сельского хозяйства в Южной России в по
следние пять лет: (1 8 4 9 -1 8 5 4 ) // ЖМГИ. 1854. № 7, ч. 66.
Студий ши материале де фолклор. Кишинэу, 1971.
С у б б о т и н а И .А . Динамика численности и расселения гагаузов в СССР: (5 0 -9 0 -е годы X X в.) //
Этносоциальные проблемы гагаузов. Опыт монографического описания. М., 1993.
С у б б о т и н а И .А . Гагаузы: трансформация расселения и современные миграционные процессы:
Исследования по прикладной и неотложной этнологии. М., 2005.
20*
515
С уббот и н а И Л . М еж ду Россией и Турцией: миграционные ориентации гагаузов Молдавии //
Русский язык в тюрко-славянских этнокультурных взаимодействиях. М., 2005а.
С у б б о т и н а И Л . Новые миграционные стратегии и трансформация расселения гагаузов //
Гастарбайтерство: Факторы выталкивания и притяжения. М., 2006.
С у б б о т и н а И Л . Традиции трудовой миграции у гагаузов // Курсом изменяющейся Молдовы.
М., 2006а. Т. 1.
С у б б о т и н а И Л . Гагаузы: расселение, миграция, адаптация. М., 2007.
С у в о р о в Е .К . Техника добывающего рыбного промысла. М.; Л., 1932.
Судебные Уставы 20 ноября 1864 г. с изложением рассуждений, на коих они основаны. СПб.,
1867. Ч. III: Устав гражданского судопроизводства.
С у л я к С . Осколки Святой Руси: Очерки этнической истории руснаков Молдавии. Кишинев,
2004.
С у м а р о к о в П .И . Путеш ествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 г. М., 1800.
С у р у ч а н Д .Д . Ковровое производство в Бессарабии // Бессарабский вестник. 1892. № 695.
С ы р к у П . Из быта бессарабских румын // Живая старина. Пг., 1914.
Т а и р о в А .Я . Записки режиссера. Статьи. Беседы. Речи. М ., 1970.
Т а н с к и й И . Свадебные обряды в Бессарабии // Одесский вестник. 1851. № 25.
Т а р а с Я .Н . Памятники архитектуры Молдавии: (XIX - начало X X в.). Кишинев, 1980.
Т а р д а н К .И . Виноградарство и виноделие, составленное применительно к Новороссийскому
краю и Бессарабии. О десса, 1862.
Тезисы докладов первого симпозиума по археологии и этнографии Ю го-Запада СССР. Киши
нев, 1964.
Т и м о ф е е в . Табаководство в Бессарабии // Бессарабское сельское хозяйство. 1913. № 13.
Т и м у г и А . Социальные процессы на селе. Кишинев, 1975.
Типология основных элементов традиционной культуры. М ., 1984.
Типология сходств и различий в группе близкородственных языков: Тезисы докладов. Киши
нев, 1972.
Типология сходств и различий близкородственных языков. Кишинев, 1976.
Т и х о м и р о в М . Древнерусские города. М ., 1956.
Т и ги к о в В . О новых подходах в теории и практике межнациональных отношений // СЭ. 1989.
№5.
Т и ги к о в В . Социальное и национальное в историко-антропологической перспективе // ВФ.
1990. № 4 .
Т и ги к о в В . Российская нация и ее критики // Национализм в мировой истории. М., 2007.
Т и ги к о в В . Устойчивость и подвижность этнокультурных границ. М., 2008.
Т к а ч е н к о Т Молдавский танец // Народный танец. Л., 1967. С. 3 4 9 -3 8 6 .
Т к а ч у к М . Археология свободы. Кишинев, 1996.
Т о в с т о н о г о в Г. Зеркало сцены. Л., 1984. Кн. 1: О профессии режиссера.
Т о в с т о н о г о в Г. Зеркало сцены. Л., 1984. Кн. 2: Статьи. Записи репетиций.
Т о з л о в а н у В . Пледоарие пентру культурэ // Литература ши арта. 1985. 9 мая.
Т о з л о в а н у В . Доуэ сэжець // Литература ши арта. 1985. 11 июня.
Т о к а р е в А .С . П роисхождение и сущность магии // Исследования и материалы по вопросам
первобытных религиозных верований. М., 1959. С. 2 1 -2 2 .
Т о м а Л . Клавдия Кобизева. Кишинев, 1978.
Т о м а Л . Портрет в молдавской живописи: (1 9 4 0 -1 9 7 0 -е годы). Кишинев, 1983.
Т о м а Л . А да Зевина. Кишинэу, 1983.
Т о п и л и н А .В . Рынок труда России и стран СНГ: реалии и перспективы развития. М., 2004.
Т р е т ъ я к о в П .Н . Подсечное земледелие в Восточной Европе // Изв. ГАИМК. М., 1932. Вып. 1,
т. XIV.
Т р у б е ц к о й Б . Пушкин в Молдавии. Кишинев, 1990.
Трудовая миграция в СНГ: социальные и экономические эффекты. М., 2003.
Трудовая миграция и защита прав гастарбайтеров: практика посткоммунистических стран. Ки
шинев, 2003.
Т у р е н А . Возвращение человека действующ его: Очерк социологии. М ., 1998.
Т э н а с е К . “Янычары” и латинский алфавит // НО. 1989. 12 июля.
У д л е р Р. Молдавские говоры Черновицкой области: Консонантизм. Кишинев, 1964.
У д л е р Р. Диалектное членение молдавского языка. Кишинев, 1976.
У л ъ я н и ц к и й В Л . Материалы для истории взаимных отношений России, Польши, Молдавии,
Валахии и Турции в Х ІѴ -ХѴ І вв. М., 1887.
516
У н гуря н у И . На пороге второго десятилетия // Театр. 1970. № 12.
У н г у р я н у П .Н . Основы виноделия Молдавии // Тр. МНИИСВиВ. 1960. Т. V.
Универсальная десятичная классификация. Третье советское издание. М., 1986. Вып. 6: 7/9.
Искусство. Языкознание. География. История; 805.92. Молдавский.
У р е к е Г Летописецул Цэрий М олдовей. Кишинэу, 1988.
У р л а н и с Б .Ц . Проблемы динамики населения СССР. М., 1974.
У р с у I Лимба хроникулуй Димитрие Кантемир. Кишинэу, 1957.
Фагурь де мьере (Провербе ши зикэторь) / сост. А. Хропотинский. Кишинэу, 1968.
Ф е д о р о в Г Б . Городище Екимауцы // КСИИМК. 1953. Вып. 50.
Ф е д о р о в Г Б . Население Прутско-Днестровского междуречья в I тыс. н.э. // МИА. М.; Л., 1960.
№ 89.
Ф е д о т о в Г. Волшебный мир дерева. М., 1987.
Ф е л ъ з е н ш т е й н В . О музыкальном театре. М., 1984.
Феномен Приднестровья. Тирасполь, 2003.
Ф е р м а н В . Оперный театр. М.: 1961.
Философия. Логика. Язык. М., 1987.
Ф л о р я Е .П . Музыка народных танцев Молдавии. Кишинев, 1983.
Ф л о р я Е .П . Молдавский музыкальный эпос. Кишинев, 1989.
Фолклор молдовенеск: Крестомацие. Кишинэу, 1966.
Фолклор дин Бужяк / сост. Г.Г. Ботезату, И.В. Буруянэ, Н.М. Бэешу, Е.В. Жунгиету, Л.И. Куруч,
С.Г. Морару, Ю.И. Филип, А.С. Хынку, В.А. Чиримпей, И.Д. Чобану. Кишинэу, 1982.
Фолклор дин кымпия Сорочий / сост. Г.Г. Ботезату, И.В. Буруянэ, Н.М. Бэешу, Е.В. Жунгиету,
Л.И. Куруч, А.С. Хынку. Кишинэу, 1989.
Фолклор дин нордул М олдовей / сост.: Г.Г. Ботезату, И.В. Буруянэ, Н.М. Бэешу, Е.В. Жунгиету,
Л.И. Куруч, С.Г. Морару, Ю.И. Филип, А.С. Хынку, В.А. Чиримпей. Кишинэу, 1983.
Фолклор дин пэрциле кодрилор / сост.: Г.Г. Ботезату, Н.М. Бэешу, Е.В. Жунгиету, М.Г. Савина,
Е.В. Толстенко, А.С. Хынку, В.А. Чиримпей, И.Д. Чобану. Кишинэу, 1973.
Фолклор дин степа Бэлцулуй. Кишинэу, 1988.
Фолклор молдовенеск / Алк. ши ынгрижит де М.Г. Савина ши И.Д. Чобану. Кишинэу, 1956.
Фолклор молдовенеск: Студий ши материале / под ред.: Г.Г. Ботезату, В.М. Гацак, Е.В. Жун
гиету, И.Д. Чобану. Кишинэу, 1968.
Фолклор молдовенеск: Библиографие (1 9 2 4 -1 9 6 7 ) / сост. Н.М. Бэешу; ред. В.М. Гацак. Киши
нэу, 1968.
Фолклор пэстореск / сост.: Е. Жунгиету, А. Фуртунэ; ред. В. Зеленчук. Кишинэу, 1991.
Фолклорул копиилор / сост. Н.М. Бэешу; ред. А. Чиримпей. Кишинэу, 1978.
Фолклорул обичеюрилор де фамилие / сост.: А.С. Хынку, В.С. Зеленчук, Н.М. Бэешу; ред.
Е.В. Жунгиету. Кишинэу, 1979.
Фолклорул обичеюрилор де фамилие. Кишинэу, 1973.
Ф о л с о м Ф . Книга о языке. М., 1974.
Фольклорное наследие народов СССР и современность. Кишинев, 1984.
Формаря нацией бургезе молдовенешть. Кишинэу, 1985.
Формирование молдавской буржуазной нации. Кишинев, 1978.
Ф р о л о в Н .П . Аграрные отношения в буржуазно-помещичьей Румынии // Тр. КСИ. 1958. Т. 17.
Фрумос е ла шезэтоаре / сост.: Г. Ботезату, Н. Бэешу. Кишинэу, 1983.
Ф у р т у н э А .Т . Овцеводство у молдаван в XIX - начале X X в. Кишинев, 1989.
Х а й т м а н н К . Румынский язык и литература в Бессарабии и Транснистрии // Зарубежные авто
ры о молдавском языке. Кишинев, 1970.
Х а л л и п а И . Роспись землевладения и сословного строя населения Бессарабии по данным пере
писи 1817 г .// Тр. БГУАК. Кишинев, 1907. Т. 3. С. 3 -2 3 0 .
Х а г и д е у Б . Свадьбы у бессарабских крестьян // Одесский вестник. 1845. № 61.
Х а ш д е у Б .П . Избранное. Кишинев, 1978.
Х и т ъ Г .Л . Пальцевые узоры у населения европейской части СССР // СЭ. 1968. № 1. С. 134—
138.
Х и т ъ Г .Л . Дерматоглифика народов СССР. М., 1983.
Х и т ъ Г .Л ., Д о л и н о в а Н .А . Расовая дифференцация человечества: (дерматоглифические дан
ные). М., 1990.
Х о д о с о в А .А . Ткачество деревни. М., 1930.
Х о л м о г о р о в а И . Обитаемый остров: Зарубежная пьеса на сценах московских театров // Театр.
1988. № 2 . С. 4 1 -5 2 .
517
Х о х л о в а Е .Н . Производство художественной керамики. М., 1978.
Х ропот ин ский А. Рефлекций критиче. Кишинэу, 1986.
Х р о п о т и н с к и й А . Г “Сентенцииле” луй Димитрие Кантемир // Дестинул инорогулуй: Омажиу
луй Димитрие Кантемир. Кишинэу, 1981. С. 2 4 5 -2 5 3 .
Х ы ж д е у А .И . Избранное. Кишинев, 1986.
Х ы н к у А . Балада популарэ “М иорица”. Кишинэу, 1967.
Х ы н к у А .А . Епосул баладик ла молдовень. Кишинэу, 1977.
Х ы н к у И Т . Поселеня Х І-Х ІѴ вв. в Оргеевских Кодрах Молдавии. Кишинев, 1968.
Х ы н к у И . Г Молдавская народная керамика. Кишинев, 1969а.
Х ы н к у И Г К вопросу о соотнош ении восточнославянской и балкано-дунайской культур л есо
степной полосы Молдавии // Тр. ГИКМ. Кишинев, 19696. Т. II.
П.И. Чайковский об опере. М.; Л., 1952.
Ч а й к о в с к и й - М е р е ш а н у Г. Сергей Лункевич. Кишинэу, 1982.
Ч а п л ы г и н а Н . Ареал романизации и проблема античного населения в истории Молдавии //
Молдавский феодализм. Общ ее и особенное. Кишинев, 1991.
Ч а п л ы г и н а Н . Население Днестровско-Карпатских земель и Рим в I - начале III в. н.э. Киши
нев, 1990.
Ч е б о к с а р о в Н ., Ч е б о к с а р о в а И . Народы, расы, культуры. М ., 1985.
Ч е б о т а р е н к о Г Ф . Сорокская крепость - памятник старины. Кишинев, 1991.
Ч е з з а Л . Творчество Караджале. Кишинев, 1961.
Ч е м о р т а н Л .М . Приетенул ностру театрул. Кишинэу, 1983.
Ч е м о р т а н Л .М . Становление молдавского советского театра. Кишинев, 1986.
Ч е м о р т а н Л . Молдавский театр в годы Великой Отечественной войны: (1 9 4 1 -1 9 4 5 ) // Театр
Советской Молдавии: Страницы истории. Кишинев, 1987. С. 5 6 -7 8 .
Ч е м о р т а н Л . Прекум черул ши пэмынтул... // Литератиура ши арта. 1988. 31 мартие.
Ч е р в и н с к а я А . Белая лебедь на черном снегу // Консемнэрь пе кортинэ. Кишинэу, 1989. С. 134 —
139.
Ч е р к е с И . Руководство в развитии кукурузы. ЗИОСХЮР. 1867. Июнь.
Ч е р н о п я т о в И . Из путевых заметок по Бессарабии // Земледельческая газета. 1873. № 35.
Ч е р т о к М .Ю . Повесть о глине. М., 1968.
Ч е с н о в Я . В . О принципах типологии традиционно-бытовой культуры // Проблемы типологии
и этнографии. М., 1979.
Ч е х о в М и х а и л . Литературное наследие в двух томах. М ., 1986.
Ч и ж о в а А . Незыблемая формула // Театральная жизнь. 1983. № 20. С. 5 -6 .
Ч и р и м п е й В .А . Фольклор и современность. Кишинев, 1974.
Ч и р и м п е й В . А . Реализэрь але фолклористичий тимпурий молдовенешть. Кишинэу, 1978.
Численность и миграция населения Российской Федерации в 2004 г.: Статистический бюлле
тень. М., 2005.
Ч о б а н у И . Слово о судьбе родного языка. Тирасполь, 1992.
Ч о б а н у И . Родной язык в моей судьбе. Тирасполь, 1993.
Ч у б и н а ш в и л и Г .Н . П огребение с молотильной доской на Самтварском могильнике // С ообщ е
ния АН Грузии. 1951. Т. XII, № 1.
Ч у б и н с к и й П .П . Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край.
СПб., 1872. Т. VII, ч. 1-3.
Ш а р а н у ц э С . Просоапе популаре молдовенешть. Кишинэу, 1969.
Ш в е й ц е р А . К вопросу о типологии национальных вариантов языка // Типология сходств и
различий близкородственных языков. Кишинев, 1976. С. 2 1 -3 1 .
Ш в е й ц е р А . Современная социолингвистика. М., 1976.
Ш в и т к и И .Г . Ун сферт де вяк ын луминиле рампей. Кишинэу, 1982.
Ш е м я к о в Д .Е . Очерки экономической истории Бессарабии эпохи империализма. Кишинев,
1980.
Ш и р я е в Е . История Приднестровья в картах. М ., 1993.
Ш и ш м а р е в В . Романские языки Ю го-Восточной Европы и национальный язык Молдавской
ССР // Вопросы молдавского языкознания. М ., 1953.
Ш и ш м а р е в В .Ф . Романские поселения на юге России. Л., 1975.
Ш к и л е в Н . Описание земледельческих хозяйств в России // ЖМГИ. 1847. Ч. XXIV.
Ш м и д т А . Херсонская губерния. СПб., 1863.
Ш о р н и к о в П .М . Цена войны: Кризис системы здравоохранения и демографические потери
Молдавии в период Великой Отечественной войны. Кишинев, 1994.
518
Ш о р н и к о в П .М . Политическая элита и государственная идея в Молдавии в период перехода к
независимости // Политик и общ ество. М., 1995.
Ш о р н и к о в П . Покушение на статус: Этнополитические процессы в Молдавии в годы кризиса
1988-1996. Кишинев, 1997.
Ш о р н и к о в П . Тени на арене // Деловая газета. 1998. 13 февраля.
Ш о р н и к о в П .М . Судьбы молдавской интеллигенции в X X веке и современный духовный кри
зис // Национальные отношения в Республике Молдова на современном этапе и пути их
оптимизации. Кишинев, 1999.
Ш о р н и к о в П .М . Концепция забвения: Идеологическое вторжение в Республику Молдова //
Мысль. Кишинев, 2000. № 1.
Ш о р н и к о в П .М . Евродиктат // Коммунист. 2002. 15 мая.
Ш о р н и к о в П .М . Идеологические диверсии начала X X века // Мысль. 1999. № 3 (7).
Ш о р н и к о в П .М . М олдовенизм // Мысль. 2003. № 2 (20).
Ш о р н и к о в П .М . Молдавская самобытность. Тирасполь, 2007.
Ш о р н и к о в П . Крестовый поход против Молдавии // Русское слово. 2007. № 21 (161).
Ш о р н и к о в П .М . От замалчивания - к оправданию? // Мысль. 2007. № 1 (35).
Ш т и р б у Д . Пчеловодство в Припрутской части Измаильского уезда Бессарабской губернии //
ЗИОСХЮР. 1900. № 10.
Ш у г а е в В .М . Орнамент на ткани. М., 1969.
Ш у ш а р и н В . Этническая история Восточного Прикарпатья в ІХ -Х И вв. // Становление ранне
феодальных славянских государств. Киев, 1972.
Ш у ш а р и н В . Свидетельства письменных памятников королевства Венгрии об этническом со
ставе населения Восточного Прикарпатья первой половины XIII в. // История СССР. 1978.
№2.
Ш уш ари н В. Ранний этап этнической истории венгров. М., 1997.
Щ епкин С. Виноградарство и виноделие в Бессарабии и его округи. СПб., 1869.
Ын грэдина ку флорь мулте (кулежере де кынтече популаре молдовенешть) / сост. П. Стоянов.
Кишинэу, 1980.
Ычепут де бун аугур // Молдова сочиалистэ. 1989. 6 мая.
Экологическая сеть: путь сохранения природы в Молдове. СЫ§іпаи, 2002.
Экономика России и других постсоветских стран. М., 2005.
Э м и н е с к у М . Избранное. Кишинев, 1980.
Э р к е р т Р .Д . Этнографическая карта Русской империи. СПб., 1862.
Э р л и х С . Россия колдунов. Санкт-Петербург; Кишинев, 2003.
Этническая мобилизация и межэтническая интеграция / сост. и отв. ред. М.Н. Губогло. М.,
1999.
Этнографические исследования в Республике Молдова. Кишинев, 2006.
Этнография восточных славян: Очерки традиционной культуры. М., 1987.
Этнография питания народов стран зарубежной Европы. М., 1981.
Этносоциальные проблемы гагаузов: Опыт монографического описания. М ., 1993.
Ю го-Восточная Европа в средние века. Кишинев, 1972.
Языки народов России: перспективы развития: Материалы международного семинара. Элиста,
2000. С. 2 7 0 -2 8 8 .
Я к о в л е в В .Н . Тернистый путь к справедливости. Тирасполь, 1993.
Я к у б ц и н е р М . Пшеница Бессарабии и Северной Буковины // Селекция и семеноводство. 1946.
№ 1-5.
Я м с к о е А .Н . Временные трудовые миграции за рубеж гагаузов села Чишмикиой // Русский
язык в тюрко-славянских этнокультурных взаимодействиях. М., 2005.
Я н с о н Ю . Э . Статистическое исследование о хлебной торговле в Одесском районе. СПб.,
1870а.
Я н с о н Ю . Э . Исследование о хлебной торговле в Одесском районе. СПб., 18706.
Я н у ш е в и ч З .В . Культурные растения Ю го-Запада СССР по палеоботаническим исследованиям.
Кишинев, 1976.
Я н у ш е в и ч З .В ., П е л я х М А . Дикорастущий виноград Молдавии. Кишинев, 1971.
Я р о в а я В . Эволюция народной пищи молдаван в конце XIX - начале X X в.: На примере север
ных районов Молдавии // Тр. ГИКМ МССР. Кишинев, 1989. Вып. 3.
Я р о в а я В . Общие элементы в молдавской и белорусской пище // Материалы международной
научно-технической конференции (Кишинев, 2001). Минск, 2001.
Я р у с т о в с к и й Б . Очерки по драматургии оперы X X века. М., 1971. Кн. 1.
519
Я р уст о вск и й Б. Очерки по драматургии оперы X X века. М., 1978. Кн. 2.
Я ц и м и р с к и й А .И . Основные мотивы румынского простонародного искусства // Искусство и
художественная промышленность. СПб., 1901. № 10. С. 6 3 -6 8 .
Я ц и м и р с к и й А .И . Старинное румынское искусство // Искусство и художественная промышлен
ность. СПб., 1901. № 5. С. 136-164.
Я ц г ш и р с к и й А .И . Язык славянских грамот славянского происхождения. СПб., 1909.
520
B á rn ea P Orheiul Vechi - Старый Орхей - L’anden Orhey, Chi§ináu, 1986.
B á r n e a P , B a ta r iu c P - V Cahle descoperite ín M oldova dintre Prut §i Nistru / / Arheologia M oldovei.
1994. T. XVII. P. 2 8 1 -2 9 0 .
B á t c á M . ínsem n §i simbol in vestimentatia táraneascá. Bucure§ti, 1977.
B a t e a M . Dim ensiunile spirituale ale Basarabiei. Bucure$ti, 1998. P. 101-134.
B á t c á M . Costumul popular románese. Bucure§ti. 2006.
B á z g u E ., U r s u M . Arhitectura populará din zona Orheiului Vechi. Chi§ináu, 2005.
B a d i n a O . Com ova, un sat de mazili. Bucure§ti, 1997.
B á ie § u N . Sárbátori domne§ti (ínchinate M aicii Domnului §i Mintuitorului). Ch§ináu, 2004.
B a l a n T N um ele Moldova: O istoriografie a problemei // M uzeul Suceava: Studii §i materiale: Isto-
rie. Suceava, 1973. III.
B e r e j a n S. Cu privire la statutul lingvistic §i social al limbii moldovene§ti // LA. 1989. 5.01.
B e r e j a n S. Unitatea neamului románese: Raport de activitate a Sectiei de §tiin{e Umaniste a Acade-
m iei de §tiin{e(?) // M oldova Suveraná. 1993. 24.03.
B e r e j a n S. Zece ani de propagare a limbii románe $i a culturii románe§ti // LR. 2001. Nr. 4 -8 .
B e § l e a g á V Mirón Costin. Citeva intuijii // M. Costin. Opere. Chi§ináu, 1989.
B e z d e c h i S t. N. Olahus - primul umanist de origina romana. Gorg, 1939.
B e z v i c o n i G . Contribuid la istoria relafiilor romíno-ruse. Bucure§ti, 1962.
B i r s a n V Despre “limba m oldoveneascá” §i “poporul m oldovan”. Chi§ináu, 1995.
B o g a L . Basarabia. Chi§ináu, 1925.
B o g a L . Politica m oldovenilor inainte de pacea de la Bucure§ti. Chi§ináu, 1932.
B o g d a n I. Istoriografia románá §i problemele ei actúale. Bucure§ti, 1905.
B o g d a n I. Docum éntele lui §tefan cel Mare. Bucure§ti, 1913. Vol. I—II.
B o g o s D . Basarabia de la 1812 páná la 1938. Chi§ináu, 1938.
B o c h m a n n K . Sociolingvistica §i lingvistica politica // Limba románá: istorie, variante, conflicte: O
privire din afará. Chi§ináu, 2004.
B o i a L . Istorie §i mit in con§tiin{a románeascá. Bucure§ti, 1997.
В o í a L . Románia tará de frontierá a Europei. Bucure§ti, 2002.
B o l d u r A l. Crónica slavo-m oldoveneascá din cuprinsul “Letopisei ruse Voscresenschi” // Studii:
Revistá de istorie. 1963. № 5.
B o l d u r A L Originea numelui M oldova // Revista de istorie. 1975. N 6.
B o l d u r A l. Istoria Basarabiei. Bucure§ti, 1992.
B a r o n c e a A . Steaua fará nume in memoria celei cu nume - Ilie Todorov // Teatractie. Chi§ináu, 2006.
№ 1 .P . 4 0 -4 1 .
B o r § A . Cuvintele: cite-s ele? Chi§ináu, 1982.
B o r § c i A . Scrisul slavon la popoarele romanice // Povará sau tezaur sfint. Chi§ináu, 1989.
B o u t i e r e J . Ion Creangá. Viata §i opera. Bucure§ti, 1976.
B r a t i l o v e a n u P Studii §i comunicári de istorie a civilizatiei populare din Románia. Sibiu, 1981.
B r a t i l o v e a n u G h ., S p á n u M . Monumente de arhitecturá in lemn din tinutul Sucevei. Bucure§ti,
1985.
B r i g a l d a - B a r t a s E . Evolutia picturii de gen din República M oldova. Chi§inau, 2002.
B r i g a l d a - B a r b a s E . Pavel §illingovski. Chi§inau, 2004.
B r i g a l d a - B a r b a s E . Igor Vieru. Chi§inau, 2006.
В г т с щ G r. Vitalitatea limbii románe // Académica. Bucure§ti. 1994. Noiembrie.
B u d a g o v R ., B e r n § te in S. Cu privire la unitatea de limbá románo-moldoveneascá // Povará sau tezaur
sfint. Chi§ináu, 1989.
B u d i§ M . Problemática a§ezárilor rurale románe§ti in viziunea istoricá a cercetátorilor din domeniul
social umanistic // Caiet de etnografie §i folclor. Buzáu, 1982.
B u d i§ M . Gospodária ruralá traditionalá // Imagini §i permanente ín etnologia románeascá. Chi§ináu,
1992. P. 9 0 -9 5 .
B u d i§ M . Terminología gospodáriei rurale traditionale // Datini. Bucure§ti, 1997. № 1-2. P. 55.
B u g n io n M . La Bessarabie ancienne et m odem e. Lausanne, 1846.
Buletinul. Societatea románá regalá de geografie. Chi§ináu, 1933. Vol. L (1932).
Buletinul Institutului Social Román // Ni§cani §i Iurceni. 1937. T. I. P. 54.
B u l g á r G h . Eminescu despre problemele limbii romíne literare. Bucure§ti, 1963.
B u l g á r G h . Problemele limbii literare in conceptia scriitorilor románi. Bucure§ti, 1966.
B u l g á r G h ., C o n s t a n t i n e s c u - D o b r i d o r G h . Dictionar de arhaisme §i regionalisme. Bucure§ti, 2003.
Vol. I-II.
521
B u rac A. Lumea nu mai are pitorescul de altà data: (D ialog cu Eugene Ionesco) // Masca. Chiçinâu,
2002. P. 141-144.
B u r a d a I O càlàtorie din satele moldoveneçti din gubernia Herson. Iaçi, 1893.
B u r a d a I Opéré. Bucureçti, 1980.
B u t n a r u V Cum sà-1 uit pe Kenneth? // Latema rnagica. Chiçinâu, 1992. № 4, 1 5 - 2 2 februarie.
B u tn a r u V Maçinâria Vutcàràu // Jumal de Chiçinâu, 2003. 4 aprilie.
B u t u r â V Etnografia poporului român. Cluj-Napoca, 1978.
B u t u r â V Stràvechi màrturii de civilizafie româneascà. Bucureçti, 1989.
B u z i l â S. Interpret din Moldova: L exicon enciclopedic. Chiçinâu, 1996.
B u z i l â V. Pâinea - aliment çi simbol // Experienfa sacrului. Chiçinâu, 1999.
B u z i l â V. Hotarele çi sem nele de hotar în satul traditional // Buletin §tiin{ific. Chiçinâu, 2004.
VoL 1 (14).
B y c k J . în legàturà cu baza limbii noastre literare // Gazeta literarà. 1956. 2.08.
C a l a m a n c i u c G h . National Bàlfean la 50 de ani // Teatractie. Revistà Unitem. 60 Edifie specialâ,
2006. P. 7 4 -7 5 .
Càlàtori stràini despre Tàrile Romàne / Bucureçti, 1968. Vol. I; 1970. Vol. II; 1971. Vol. III; 1972.
Vol. IV; 1973. Vol. V; 1976. Vol. VI; 1980. Vol. VII; 1983. Vol. VIII.
C a n d r e a I. Aurel. Dicfionarul lim bii române din trecut çi de astàzi. Bucureçti, 1931.
C a n t e m i r D . Hronicul vechim ei a romano-moldo-vlahilor. Bucureçti, 1901.
C a n t e m i r D . Viafa lui Constantin Cantemir, zis cel Bàtrîn, domnul M oldovei. Bucureçti, 1959.
C a n t e m i r D . Descrierea M oldovei. Bucureçti, 1973.
C a n t e m i r D . Descrierea M oldovei. Chiçinâu, 1992.
Capitole din istoria limbii literare m oldoveneçti / N. Corlàteanu, I. Efco, F. Cotelnic (eds.). Chiçinâu,
1971.
Caragiale sà ne judice. Chiçinâu, 2006. C olecfia 5.
C a r a u ç T Suferinfà incestualà: Destinul implacabil çi mesajul balonului de sàpun // M omentul.
Chiçinâu, 1996, 13 februarie.
C a r t o j a n N . Istoria literaturii române vechi. Bucureçti, 1996.
C a s c a n i a n S . N , Z a h a r i a I. Covoare manuale cu noduri: îndrumâri practice. Bucureçti, 1965.
C a z a c u B . în jurul unei controverse lingvistice: limbà sau dialect? // SCL. 1959. N 1.
C a z a c u P. M oldova dintre Prut çi Nistru: 1812 -1 9 1 8 . Chiçinâu, 1992.
C â l i n e s c u G . Istoria literaturii române. Bucureçti, 1982.
C â p r a r i u A l. Balada Miorifa. Cluj, 1975.
C e a i c o v s c h i - M e r e § a n u G . M ihail Bârcâ: compozitor çi dirijor. Chiçinâu, 1995.
C e a i c o v s c h i - M e r e ç a n u G . Învàtàmîntul muzical din M oldova: (de la origini pînà la sfîrçitul secolului
X X ). Chiçinâu, 2005.
C e m o r t a n L . Teatrul m oldovenesc în contextul vie{ii teatrale internationale / / Arta. Chiçinâu, 1998.
P. 139-147.
C e m o r t a n L . Teatrul m oldovenesc: conexiunea nafional - universal // Coliseum: Teatru. 1 9 9 8-1999,
1999-2000. Chiçinâu, 2000. P. 2 6 -3 1 .
C e m o r t a n L . întrebàri deloc retorice în prag de jubilee // Sud-Est. Chiçinâu, 2001. P. 3 4 -3 6 .
C e m o r t a n L . Eugeniu Ureche. Chiçinâu: Epigraf. 2005.
C e m o r t a n L . Spectacolul Valeriu Cupcea “Pàsârile tineretii noastre” //A rta. Chiçinâu, 2007. P. 2 0 5 -
210 .
C e m o r ta n L . Valeriu Cupcea. Chiçinâu, 2008.
C h e ia n u C . O reuçità a teatrului E.Ionesco // Tara. 1995. 3 octombrie.
C h e ia n u C . Vahtangov - salvatorul // Sud-Est. Chiçinâu. 2001. 1 -2 /4 3 -4 4 . P. 2 2 - 2 1 .
C h e ia n u C . Un dublu debut // Democrafia. 2002. 28 mai.
C h e ia n u C . Condifia de fiarà // Jumal de Chiçinâu. 2002. 17 iulie.
C h e ia n u C . “H am let”, un spectacol incitant // Democrafia. 2002. 22 ianuarie.
C h e ia n u C . Cehov în câutarea personajilor sale // Democrafia. 2003. 8 aprilie.
C h e v a l i e r J e ., C h e e r b r a n t A . Dicfionar de simboluri. Bucuresti, 1994. Vol. 1-3.
C i h o d a r u C . Podgoriile de la Cotnari çi Hârlàu în econom ia M oldovei din secolele X V -X V III //
A nalele çtiinfifice ale Universitàfii “Al. I. Cuza”. Séria nouà, çtiinfe sociale. Iaçi, 1964. Vol. V.
C i o b a n u V. M edeea maghiarâ la Chiçinâu // Coliseum: Teatru. Chiçinâu, 1998. Stagiunea 96/97.
P. 2 5 -2 6 .
C h i r t o a g â I .G . Din istoria M oldovei de Sud-Est pânâ în anii, 30 ai secolului al X IX-lea. Chiçinâu,
1999.
C h i r t o a g â I .G . Tîrguri çi cetà{i din sud-estul M oldovei. Chiçinâu, 2004.
522
C h i s e l i f ä V. M uzica instruméntala din nordul B ucovinei. Repertoriul de fluier. Chi§inäu, 2002.
Chi§inäu. Enciclopedie. Chi§inäu, 1927.
C h i f i m i a L. Personalitatea §i opere lui Miron Costin // Probleme de bazä ale literaturii romine vechi.
Bucure§ti, 1972.
C i n c i l e i G h . Cei §apte. M oldova Suveranä. 1993. 23 octombrie.
C i n c l e i G h . Sä firn instrumente muzicale! // Coliseum: Teatru. 1997-1998. Chi§inäu, 2000.
P. 5 8 -6 1 .
C i m p o i M . Dedesubturile diavole^ti ale limbii moldovene§ti. Chi§inäu, 1994.
C i o b a n u C . Valentina Rusu-Ciobanu. Chi§inau, 2004.
C i o b a n u C . Andrei Sirbu. Chi§inau, 2004.
C i o b a n u C ., G o d o v o z l e a M . Retrospectiva, postal filatelicä. Chi§inäu, 2005.
C i o b a n u C , S t a v i l ä I , D i a c o n e s c u I Patrimoniul cultural al Republicii M oldova. Chisinau,
1999.
C i o b a n u $ t. Populaba Basarabiei la 1810 // §coala Basarabiei. Chi§inäu, 1920. Nr. 4.
C i o b a n u § t. Basarabia. Populaba, istoria, cultura. Chi§inäu, 1992.
C i o b a n u $ t. Cultura romäneascä in Basarabia sub stäpinirea rusä. Chi§inäu, 1993.
C i o b a n u § t. Unirea Basarabiei: Studiu §i documente. Chi§inäu, 1993.
C i o b a n u V Sandu Vasilache viseazä... 11 Masca. Chi§inäu, 2004. P. 53.
C i o b a n u V Anatomia unui faliment geopolitic: República M oldova. Ia§i, 2005.
C i o b u E m . Realizarea politicii externe a statului in viziunea puterii §i opozifiei. Ia§i, 2005.
C i o c a n u I. Literatura romänä din República M oldova. Chi§inäu, 1998.
C i o c a n u M . Gospodäria satelor de pe malul Prutului // Diversitatea experienfelor cultúrale a habitatul
traditional. Chi§inäu, 2007. P. 5 3 -7 1 .
C i o c a n u M . §tergare m oldovene§ti (sf. sec. XIX - incep. sec. XX): Catalog. Chi§inäu, 2003.
C i o r a n e s c o G ., F i l i t t i G ., F l o r e s c o R ., G h e r m a n i D ., G o r j i u A ., K o r n e M ., N e c u l c e N . Aspekts des
relations russo-roumaines. Retrospective et orientations. Paris, 1967.
C i u r e a D . Organizarea administrativa a statului feudal M oldova (secolele X IV -X V III) // A nalele In-
stitutului de istorie §i arheologie A .D . Xenopol. Ia§i, 1965. T. II. P .145-235.
Cintäretul limbii noastre. Omagiului A. M ateevici. Chi§inäu, 1988.
125 de cintece pentru suflet / Selectie A la Bujor. Chi§inäu, 2006.
Cit ii Maramure§ul... Alcätuitori: N. Bäie§u, Gr. Botezatu, I. Buruianä, V. Cirimpei, N. D em cenco,
E. Junghietu, S. Moraru. Descifrarea melodiilor: Andrei Tamazlicaru / Sub redactia lui A. Hro-
potinschi. Ch§inäu, 1993.
C o j o c a r u N . Casa veche de lemn din Bucovina: (Arhitectura populara). Bucure§ti, 1983.
C lim T. Tehnologii de prelucrare §i aplicare a nuielelor de rächitä. Bälti, 2004.
C o c i r l ä P. Tirgurile sau ora§ele M oldovei in época feudalä, sec. X V -X V III. Chisinau, 1991.
C o d r e s c u T. Uricariu. Condica iluziilor. Ia§i, 1886. Vol. VIII.
C o j o c a r u G h .E . Separatismul in slujba Imperiului. Chi§inäu, 2000.
C o l a c T ., G a s e a A ., P o s t o l a c h i E . Educatia tehnologicä: Manual pentru cl V II-V III. Chisinau,
2007.
C o l e s n i c - C o d r e a n c a L . Limba romänä in Basarabia (1 8 1 2 -1 9 1 8 ). Chi§inäu, 2003.
Colinde din Transnistria. Chi§inäu, 1994.
C o m a n M . Bestiarul m itologic románese. Bucure§ti, 1996.
Comoara: Scriitorii m atemi despre limba matemä. Chi§inäu, 1989
Comunicat al Sectiei de F ilologie §i Literaturä a A cadem iei Romanead //Académ ica. 1994.
Nr. 6.
Comunicatul informativ al Secfiei de Publicitate al Centrului Intenational de Expozitii M oldexpo.
Chi§inäu, 2000.
Conceptia politicii nationale a Republicii M oldova. Chi§inäu, 2004.
Condica lui Constantin Mavrocordat. Bucure§ti, 1987. Vol. I—III.
C o n d r e a I. Politica lingvisticä - o problemä spinoasä in República M oldova // LR. 2003. Nr 1.
C o n d r e a I. Denumirea limbii ca instrument de luptä politicä // LR. 2002. Nr. 4 -6 .
C o n s t a n t i n e s c u O ., S t o i a n I. Din datina Basarabiei. Chi§inäu, 1936.
C o r b u FL. Deschideri cätre valori. Chi§inäu, 2003.
C o r b u FL. D incolo de mituri §i legende. Chi§inäu, 2004.
C o r f u z L. Docum ente privitoare la istoria Romäniei culese din arhivele polone: Secolul al XVI-lea.
Bucure§ti, 1979.
523
C o r f u z I. Docum ente privitoare la istoria Romániei culese din arhivele polone: Secolul al XVII-lea.
Bucureçti, 1983.
C o r l â t e a n u N . Cíteva observatii despre neologism ele §i arhaismele din opera lui C. N egruzzi //
Cercetari de lingvistica. Cluj, 1958. Nr. 3.
C o r l â t e a n u N . Studii asupra sistem ei lexicale m oldoveneçti din anii 1870-1890. Chiçinàu, 1964.
C o r l â t e a n u N . Egala între égalé. Limba m oldoveneascâ literarâ în perioada soviética. Chiçinâu,
1971.
C o r l â t e a n u N . Cuvîntul în vîltoarea vietii. Chiçinàu, 1980.
C o r l â t e a n u N . Limba noastrà s-o cunoaçtem çi s-o cultivâm fiecare. Chiçinàu, 1981.
C o r l â t e a n u N . Limba m oldoveneascâ literarâ contemporanâ: Lexicologia. Chiçinâu, 1982.
C o r l â t e a n u N . Etape ale dezvoltàrii limbii moldoveneçti // M oldova Socialistâ. 1988. 09, 10.01.
C o r l â t e a n u N . Pentru pàstrarea §i cultivarea conçtiinfei nationale // Limba noastrà. 1990. Nr. 3.
C o r l â t e a n u N . Romanizarea çi reromanizarea II LR. 1999. Nr. 3 -5 .
C o r l â t e a n u C ., P u r i c e M . Schite de istorie a limbii m oldoveneçte literare. Chiçinàu, 1986.
C o r o l i o v E . Realizarea plasticà a spectacolelor la teatrul E. Ionesco II Arta. Chiçinàu, 2001.
P. 7 5 -7 7 .
C o r o l i o v E . U nele aspecte de interpretare a spectacolului “Hamlet” I l Arta. Chiçinàu, 2002.
P. 8 0 -8 2 .
C o r o l i o v E . Cehov în viziunea regizorului Petru Vutcâràu // Arta. Chiçinàu, 2004. P. 102-107.
C o r o l i o v E . Plástica actorului în spectacolele lui Petru Vutcâràu // Arta. Chiçinâu, 2005.
P. 13-16.
C o r o l i o v E . Stilul spectacolului de balet //A rta. Chiçinâu, 2006. P. 156-162.
C o r o l i o v E . M asca în spectacolele lui Petru Vutcâràu // Teatracjie. R evista Unitem. Chiçinàu, 2006.
Nr. 1. P. 16-19.
C o r o l i o v E . Stilul montàrilor baletului “G iselle” în contextul timpului // Arta. Chiçinâu, 2007.
P. 2 1 7 -2 2 6 .
C o s ta § N . “Ginta Latinà” s-a copt un nou conflict II Jumal de Chiçinàu. 2002. 17 mai.
C o s t â c h e s c u M . D ocum ente moldoveneçti înainte de Çtefan cel Mare. Iaçi, 1931. Vol. I. 1932.
Vol. II.
C o s t â c h e s c u M . D ocum éntele moldoveneçti de la Çtefanità voevod (1 5 1 7 -1 5 2 7 ). Iaçi, 1943.
C o s t i n M . Letopisetul Târii M oldovei. Bucureçti, 1944.
C o s tin M . Opere. Bucure§ti, 1958.
C o s t i n M . Opere. Chiçinâu, 1989.
C o s t i n N . Scrieri. Chi§inâu, 1990. Vol. I, IL
C o t e a n u I. Cum dispare o limbà. Bucure§ti, 1957.
C r e a n g â I o n . Opere com plete / Ed. a V-a. Bucure§ti, 1916.
Crónica Ghicule§tilor. Bucure§ti, 1965.
Cronicari munteni. Bucureçti, 1988.
Cronici turceçti privind {àrile române. Bucure§ti, 1974. Vol. 2; 1980. Vol. 3.
Cronicile României sau Letopisetele M oldaviei §i Valahiei. Bucureçti, 1872. Vol. I; 1872. Vol. II;
1874. Vol.III.
Cronicele slavo-române din sec. X V -X V I / publ. de Ion Bogdan; Editie revàzutâ §i completatâ de P.
Panaitescu. Bucure§ti, 1959.
C r u d u D . Domnilor, fiti liniçtiti: Teatrul “Eugene Ionesco” nu a mûrit // Jurnal de Chi§inàu, 2002.
1 februarie.
Culegere de texte etnografice çi folclorice. Chiçinàu, 2004. Vol. I.
Cu privire la statutul lingvistic çi social a limbii m oldoveneçti. Chiçinàu, 1989.
C u r i n s c h i G h . Centrele istorice al oraçelor. Bucureçti, 1967.
C u r i n s c h i G h . Istoria arhitecturii în România. Bucureçti, 1981.
D a h i j a N . R usoaicele II Literatura si arta. 1996. 24 octombrie.
D a b i j a N . M oldovencele II Literatura si arta. 1997. 28 august.
D a b i j a N . Killerii rede§teptârii nationale II Literatura si Arta. 2004. 15 aprilie.
D a n i i A ., P o s t o l a c h i E . Meçte§uguri populare artistice: Ghid metodic pentru cadrele didactice.
Chiçinâu, 2006.
D a n i i A ., P o s t o l a c h i E ., B â l t e a n u I. Educatia tehnologicâ în §coala auxiliará: Conceptie çi programe
de instruire. Chiçinâu, 2002.
D a ç e v s c h i V Demenjà pe scena çi în viafâ II Capitala. 2000. 11 martie.
524
D a v i d e s c u D ., D a v i d e s c u V Agricultura pe acest pämänt stramo§esc // Revista de §tiin{ä, culturä
artä (Romania): Académica. Bucure§ti, 1994. Nr. 4.
D ä n i l ä A . Opera basarabeanä. Chi§inäu, 1995.
D a n i l a A . Maria Cebotari in amintiri, cronici §i imagini. Chi§inäu, 1999.
D ä n i l ä A . Opera din Chi§inäu. Chi§inäu, 2005.
D ä n i l ä А . Eugen Doga: compozitor, academician. Chi§inäu, 2007.
D ä n i l ä A . ín dialog cu dirijorul Alexandru Samoilä. Chisinau, 2005.
D ä n i l ä A ., C o r o l i o v a E . Teatrul national de operä §i balet. Chi§inäu, 2007.
D ä n i l ä A ., C o c e a r o v a G . Valentina Savifcaia. Chi§inäu, 2007.
D ä s c ä l e s c u N . Regiunea codrilor Basarabiei. Chi§inäu, 1936.
D e m c e n c o N . Instrumentarul traditional de vinificafie din spajiul Pruto-Nistrean // VVM . 2006.
№5.
D e m t s c h e n k o N .A . D ie m oldavischen landwirtschaftlichen Gerate im 18. bis zum beginnenden 20.
Jahrhundert // Getreidebau in Ost- und Mitteleuropa. Budapest, 1972.
D e m e s e n k o N .A . M ezogazdasaqi termeles Moldvaban a XIX. szazadban es a XX. Szazad elejen //
Kulonlenyom at az Agrairttorteneti szem le. Budapest, 1974. Evi 3 -4 szamabol.
D e n s u s e a n u O . Istoria limbii romane. Bucure§ti, 1961. Vol. I—II.
D i a c o n u I. Pästoritul in Vrancea // Grai §i suflete. Bucure§ti, 1929-1930. IV.
Dicfionarul statistic al Basarabiei. Chi§inäu, 1932.
Dicjionarul statistic al Republicii M oldova. Chi§inäu, 1993.
Dicjionarul limbii romäne literare contemporane. Bucure§ti, 1955. ѴЫ. I.
Dictionarul statistic al Basarabiei. Chi§inäu, 1932.
Din istoria pedagogiei romäne§ti. Bucure§ti, 1957.
D i v i z a I. Kovikaze. Douä mä§ti - acceea§i fa|ä: lacrimä §i suris. Chi§inäu, 2005.
D i r u l A . Despre grafía m oldoveneascä // Comunistul M oldovei. 1989. Nr. 8.
D i r u l A . , E f c o /., R a e v s k i i N . Limba m oldoveneascä in perioada formärii najiei burgheze moldovene§ti
(procesul de formare а limbii m oldovene§ti). Chi§inäu, 1985.
Docum ente turce§ti privind istoria Romäniei. Bucure§ti, 1976. ѴЫ. I / ed. M .A. Mehmet.
D o d i ß G h ., M a r i n V. Istoria limbii §i literaturii vechi moldovene§ti: Crestomafie. Chi§inäu, 1966.
D o n f u N . Talmaza. Ermoclia. Ciobruciu: Tezaur folcloric. Chi§inäu, 1999.
D r a g n e v D ., D r a g n e v E . Istoria medie а romanilor (pänä la mijlocul secolului al XVII-lea). Chi§inäu,
1997.
D r a g n e v D ., D r a g n e v E . Istoria moderna а romanilor. Partea I: (m ijlocul secolului al XVII - 1848).
Chisinau, 1997a.
Dräghici Manolaki: Istoria M oldovei pe timp de 500 de ani in douä tomuri. Ia§i, 1857.
D r ä g u f V. Arta romäneaseä. Bucure§ti, 1982.
D r u m i V. Semnul continuitätii // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 1998. Stagiunea 9 6 /9 7 . P. 5.
D r u m i V. Crearea Teatrului din Bälti. Regizorul Boris Harcenco // Arta. Chi§inäu, 2005.
P. 17-21.
Du-mä, du-mä, dorule... Culegere realizatä de J. Lupu. Chi§inäu, 1997.
D r u f ä I. M oldova §i m oldovenii. Chi§inäu, 1997.
D r u ß I. Ora jertfirii. Chi§inäu, 1998.
E d r o i u M ., G u l a i P. Evolutia plugului in Tärile Romäne in época feudalä // Acta M uzei N opocensis.
Cluj, 1965. Nr. 2.
E i s u k e S h ic h iji. Yomiuri. 1997, 26 februarie // Sud-Est. 2001. Chi§inäu, 2005. Nr. 1-2 (4 3 -4 4 ).
P. 9.
E l i a d e M . D e la Zalm oxis la Genghis-Han. Bucure§ti, 1979.
E l i a n A l. M oldova §i Bizanpil in secolul al XV-lea // Cultura m oldoveneascä in timpul lui Ttefan cel
Mare. Bucure§ti, 1964.
E m i n e s c u M . Poezii / ed. A l Colorian. Bucure$ti, 1942.
E n a c h e M ., C i m p o e s c u D . M isiune diplomaticä in República M oldova. Ia§i, 2000.
Enciclopedia limbii romäne. Bucure§ti, 2001.
E r e m i a A . Destinul cuvintelor. Chi§inäu, 1988.
E § a n u A . $coalä domneascä la Chi§inäu la inceputul secolului al X IX -lea // Revista de istorie a
M oldovei., 1993. Nr. 3.
E § a n u A . Chi§inäu: File de istorie. Chi§inäu, 1998.
E v d o $ e n c o A . Citeva precizäri de lecturä а “Scrisorilor romäne§ti din Arhivele Bistrifei” // Limba §i
Literatura M oldoveneascä. 1959. Nr. 1.
525
Eugene Ionesco sau m etam orfozele lui Beranger // Sud-Est. Chisinau, 1994. Nr. 2.16. P. 3 -1 9 .
F e d o r e n c o V. Trei coafuri pentru «Cîntàreaja chealâ» // Arta. Chiçinàu, 1994. P .142-149.
F e d o r e n c o V “Luceafarul” çi principiile teatralitâfii vahtangoviene // Masca. Chiçinàu, 2004.
P. 87 -9 2 .
F e d o r e n c o V A. Cehov: tradijia çi modem itatea interpretàrii în teatrul contemporan //A rta. Chiçinàu,
2004. P. 9 4 -1 0 1 .
F i l i p e s c u D ., G a v r i l i u I. Textilele României. Bucureçti, 1939.
F l o r e s c u F L Portrul popular din M oldova. Bucureçti, 1957.
F l o r e s c u F L Monumentul de la Adamklissi: Tropeum Traiani. Bucureçti, 1960.
F o c h i A . Miorija: T ipologie, circu late, genezà, texte. Bucureçti, 1964.
Folclor din Maramureç. Chiçinàu, 1991.
Folclor din Jara Fagilor. Chiçinàu, 1993.
Folclor románese de la est de Nistru, de Bug, din nordul Caucazului: (Texte inedite) / Alcàtuitori:
N. Bàieçu, A. Graur, A. Hîncu. Chiçinàu, 2008.
F o r m a g i u E .M . Portul popular din Romania: A Tipological Catalogic. Bucharest, 1974.
Frontul Popular Crestin Democrat: A ct de identitate. Chisinau, 1995.
Fruntaçu Iulian: O istorie etnopoliticà a Basarabiei. Chiçinàu, 2002.
F u l g a I. Pomicultura între Prut çi Nistru. Chiçinàu, 2005.
G a b i n s c h i M . Un excurs nereuçit în domeniul m oldavisticii // LLM. 1983. Nr. 1.
G a b i n s c h i M . Dicjionar de dublete etim ologice ale limbii române. Chiçinàu, 1998.
G a b i n s c h i M . Dicfionar de rizodublete etim ologice ale limbii române. Chiçinàu, 2007.
G a l a i c u V Dim ensiunea etnicà a creafiei m uzicale (în lumina tradijiei româneçti). Chiçinàu, 1998.
G a f t o n M . Calvarul Teatrului “Eugene Ionesco” // Jara. Chiçinàu, 2002. 17 mai.
G â l u § c â T., N i c o l a I. Folclor román din Basarabia. Chiçinàu, 1999.
G h e o r g h i u T O . Arhitectura medievalà de apàrare în România. Bucureçti, 1985.
G h e o r g h i u T .O . Açezàri umane: Istoria açezàrilor umane de la origini pînà la Renaciere. Timiçoara,
1996.
G h e o r g h i u T. O . Cetàfile oraçelor: Apàrarea urbanà în vestul çi estul Europei în Evul Mediu. Bucure§ti,
2000 .
G h erm a n V Cultura limbii materne. Chiçinàu, 1984.
G h im p u D . Oltea // Teatracfie. Nr. 1. Chiçinàu, 2006. P. 6 6 -7 1 .
G h i b â n e s c u G h . Docum ente basarabene: Surete çi izvoade. Iaçi, 1922.
G h i b â n e s c u G h . Surete §i izvoade. Iaçi, 1929. Vol. V.
G h i d i r i m G h . A cui limbà vorbesc m oldovenii? Chiçinàu, 2007.
G h ila § V. Timbrul în muzica tradi{ionalà de ansamblu. Chiçinàu, 2001.
G h ila § V. Dimitrie Cantemir în istoria culturii m uzicale. Chi§inau, 2004.
G h ila ç V. M uzica etnicà:tradi{ie çi valoare. Chiçinàu, 2007.
G h im p u G h . Conçtiin{a najionalà a romànilor m oldovéni. Chçinâu, 2002.
G h in o iu I. Considerafii etnografice asupra fenom enului de întemeiere a açezàrilor // Revista de et-
nografie çi Folclor. Bucureçti, 1979. T. 24, Nr. 2.
G h in o iu I. Casa româneascà: Repere etnologice çi arheologice II Thraco-Dacica. T. XII, Bucureçti,
1991. Nr. 1-2. P. 167-171.
G h in o iu I. Locuinfa çi amenajarea interiorului // Atlasul etnografic román. Bucureçti, 2005. Vol. I:
Habitatul / Editura A cadem iei Române.
G h i f u l e s c u M . O premierà absoluta II Sâptâmîna, 1996, 1 martie.
G h i f u l e s c u M . Caragiale la Chiçinàu // Masca. Chiçinàu, 2002. P. 2 3 -2 4 .
G i u r e s c u C . Despre rumîni / / A nalele A cadem iei Române. Bucureçti, 1914. Sr. II. T. XXXVIII.
G i u r e s c u C . Vechimea rumîniei în Tara Rom înescà çi legâtura lui M ihai Vitezu // A nalele Academ iei
Române. Bucureçti, 1915. T. XXXVII.
G i u r e s c u C . Cîteva cuvinte asupra legàturii çi açezàmîntului lui Mihai vodà II Convorbiri literare.
Bucureçti, 1920. Nr. LU.
G i u r e s c u C .C . Istoria pescuitului çi a pisciculturii în România. Bucureçti, 1964.
G i u r e s c u C .C . Tîrguri sau oraçe çi cetàfi m oldovene din secolul al X -lea pînà la m ijlocul secolului al
XVI-lea. Bucureçti, 1967.
G i u r e s c u C . Valoarea istoricà a tradifiilor consem nate de Ion N ecu lce II Studii de folclor çi literaturà.
Bucureçti, 1967.
G i u r e s c u C .C . Istoricul podgoriei Odobeçtilor. Bucureçti, 1969.
G i u r e s c u C . Istoria romànilor. Bucureçti, 2 0 0 0 -2 0 0 2 . Vol. I—III.
526
Gindeala la lumi ce nu existä... Chi§inäu, 2006.
G l o d a r i u I. Arhitectura dacilor - civilä §i militara (sec. II í. e. n, - I e. n.). Cluj-Napoca, 1983.
G o e t h e I. Cälätorie in Italia. Bucure§ti, 1969.
G o n f a A l Docum ente privind istoria Romäniei: M oldova, veacurile X IV -X V II (1384-1625): In
dícele numelor de locuri. Bucure§ti, 1990.
G o n f a A . Satul in M oldova medievalä: Institujiile. Bucure§ti, 1986.
G o n f a S. Industria oläritului in comuna Iurceni judejul Läpu§na // Buletinul istoric de cercetäri so
ciale al Romäniei. Chi§inäu, 1937. T. I.
G o r k a O . Crónica epocii lui §tefan cel Mare (1 4 5 7 -1 4 99 ). Bucure§ti, 1937.
G o r o v e i A . Cimiliturile romänilor. Bucure§ti, 1972.
G o r o v e i A . Folclor §i folcloristicä. Chi§inäu, 1990.
G r a m a S. Comedia “Nu mai vreau sä-mi faceji bin e!”: de Gheorghe Malarciuc pe scena Teatrului moldo-
venesc muzical - dramatic de stat A .S. Pu§kin din Chi§inäu//Arta. Chi§inäu. 1999-2000. R 8 1 -8 6 .
G r a m a S. Dragostea trágica a unor paria // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 2000. 1998-1999, 1999—
2000. R 112-115.
G r a u r A l . Baza limbii noastre literare // Gazeta literarä. Bucure§ti, 1956. 19.07.
G r a u r A l . Limbä, dialect, stat // Viaja romäneascä. Bucure§ti 1958. Vol. XI, Nr. 3.
G r a u r A l . Introducere in lingvisticä. Bucure§ti, 1958.
G r a u r A l . Studii de lingvisticä generalä. Bucure§ti, 1960.
G r a u r A l . Pujinticä gramaticä. Bucure§ti, 1987. Vol. I; 1988. Vol. II.
G r e c u V. O viziune din focarul conflictului de la Dubäsari. Chi§inäu, 2005.
G r i g o r a § N . Introducerea alfabetului latin in §colile din Moldova: (D iscujiile din Consiliul §colar,
1 8 5 6 - 1 8 6 0 ) //Revista arhivelor. 1960. Nr. 1.
G r o s u V. Copceac. Chi§inäu, 2002.
G r o s u l V. Despre termenii “norod m oldovenesc” §i “limba m oldoveneascä”. Tiraspol, 1992.
G u g le § M . Traforajul §i pirogravura. Bucure§ti, 1993.
H a a r m a n H . Soziologie der kleinen Sprachen Europas. Hamburg, 1973. Bd. I: Documentation.
H a a r m a n H . Balkan linguistic. Tübingen, 1978. [Bd. 2]: Studien zur interlingualen soziolinguistic
des Moldauischen.
H a n e § P. Gramaticä m oldoveneascä. Ia§i, 1917.
H a n e § P. Dezvoltarea limbii literare romane in prima jumätate a secolului al X IX -lea / ed. 2-a. Bu-
cure§ti, 1926.
H a § d e u B . P Istoria criticä a rominilor. Bucure§ti, 1875. T. I.
H a § d e u B .P . Zimbrul in Dacia // Columna lui Traían. Bucure§ti, 1875. Vol. VI.
H a § d e u B .P . Etym ologicum magnum Romaniae. Bucure§ti, 1970. Vol. I, III.
H a § d e u B .P . Scrieri álese. Chi§inäu, 1988. Vol. 2.
H a z i n M . Teatrul unor zile incordate // Curierul de searä. Chi§inäu, 1992. 9 octombrie.
H e i t m a n n K . Limbä §i politicä in República Moldova. Chi§inäu, 1998.
H e r s e n i T. Sociología limbii. Bucure§ti, 1975.
H in c u I. Semnificajia etnoculturalä a locuinjelor din M oldova in evul mediu timpuriu // Tiragetia.
Chi$inäu, 1999. T. VII. P. 2 9 -3 4 .
H o g a § C . M oldovenism e // Pe drumuri de munte. Bucure§ti, 1944.
H o g a § C . Cultura in M oldova // Pe drumuri de munte. Bucure§ti, 1944.
H o g a § C . Opere. Bucure§ti, 1956.
H r i s t e a Th. Probleme de etim ologie. Bucure§ti, 1968.
H o l b a n M . Cälätorii sträini despre Tärile Romane. Bucure§ti, 1968. T. I.
H u r e z e a n u D . Ambiguitäji §i servituji ale istoriografiei in anii dictaturii // Alternative. Chi§inäu,
1990. Nr. 2.
H u r m u z a k i E . Docum ente privitoare la istoria romänilor. Bucure^ti, 1895. Vol. V.
I a n o v i c i A . Culoarea in arhitectura populará // Probleme actúale ale artei nationale. Chi§inäu, 1993.
P. 6 3 -6 6 .
I a r o v o i V. Din istoria cercetärii alimentajiei tradijionale a moldovenilor: (prima jum a sec. X X ) //
Revista de etnografie. Chi§inäu, 2001. № .3.
I a r o v o i V. Permanenje §i continuitate in objinerea din naturä a produselor alimentare // Revista de
etnografie. Chi§inäu, 2005. Nr. 1.
I a r o v o i V. Bäuturi tradijionale din M oldova // Buletin §tiinjific: Revista de etnografie §i §tiintele na-
turii §i m uzeologie. SN. Chi§inäu, 2005. Vol. 3 (1 6 ).
I a r o v o i V. Särbätorile de Pa§ti: Tradijii §i bucate. Chi§inäu, 2007.
527
Ia ro vo i V Alim entada tradijionalä - problema vítala çi importantä pentru continuitatea etnosului //
Revista Natura çi Sänätatea în tradijiile populare. Chiçinâu, 2007.
I a r o v o i V Incäperi pentru pästrarea produselor alimentare // Diversitatea expresiilor culturale ale hab-
itatului tradicional din República Moldova: materialele conf. Intern., Chiçinâu, 2 -4 aug. 2002.
Chiçinâu, 2007.
I b r ä i l e a n u G . Spiritul critic m cultura româneasca. Chiçinâu, 1997.
I c h im D . B iserici de lemn din Basarabia çi B ucovina de Nord. Bucureçti, 2000.
I e § e a n u A ., C e l a c A . Beciuri çi pivnife din spatiul pruto-nistrean // Diversitatea experienjelor cul
turale a habitatul tradicional din República M oldova: materialele conf. Intern., Chiçinâu,
2 -4 aug. 2002. Chiçinâu, 2007. P. 107-112.
Imagini çi permanence în etnología româneasca: M aterialele Primului sim pozion nacional de etnolo-
gie. Chiçinâu, 1992.
I o n e s c u G . Arhitectura populara româneasca. Bucureçti, 1957.
I o n e s c u G . Istoria arhitecturii în România. Bucureçti, 1963.
I o n e s c u G . Arhitectura populará din Români. Bucureçti, 1971.
I o n e s c u G . Arhitectura pe teritoriul României de-a lungul veacurilor. Bucureçti, 1982.
I o n e s c u I. Relajii asupra istoriei arhitecturii româneçti. Bucureçti, 1954.
I o n e s c u I. Privire asupra cuvintelor eu sens religios din fondul principal lexical al limbii romîne //
Mitropolia Olteniei. Craiova, 1976. Nr. 6 -7 .
I o r d a n I o r g u . L exicul graiului din sudul M oldovei / / Arhiva. Iaçi, 1921. Nr. 1.
I o r d a n I o r g u . Toponimia romîneascâ. Bucureçti, 1963.
I o r g a N . Istoria literaturii române în secolului al XVIII-lea. Bucureçti, 1901. Vol. IL
I o r g a N . Studii istorice asupra C hiliei çi CetäCii Albe. Bucureçti, 1899. Vol. I, II.
I o r g a N . Scrieri despre arta // Origínele artei populare româneçti. Bucureçti, 1968.
I o r g a N . Istoria românilor pentru poporul románese. Chiçinâu, 1992.
I o r g a N . Istoria românilor. Bucureçti, 1993. Vol. III.
I o r g a N . Neam ul románese în Basarabia. Chiçinâu, 1997. Vol. I.
Istoria literaturii românei. Bucureçti, 1964. Vol. I.
Istoria M oldovei din cele mai vechi timpuri pina in zilele noastre. Chisinau, 1997.
Istoria M oldovei din cele mai vechi timpuri pânà în época modem ä. Chiçinâu, 1992.
Istoria românilor. Iaçi, 1996.
Istoria românilor / Ed. enciclopedicâ. Bucureçti, 2003. Vol. 5.
Istoria Rom îniei în date. Bucureçti, 1971; Chiçinâu, 1992.
Istoria României. Bucureçti, 1962. T. III.
I r i m i e C ., D u m i t r e s c u F., P a l e o l o g A . Arta lemnului la români. Bucureçti, 1975.
I v a n e s c u $ t., O l t e a n u M ., B ä r b u l e s c u E . împletituri din nuiele, papurà, foi de porumb çi paie.
Bucureçti, 1988.
I v a n o v L . Imaginea rusului çi a Rusiei în literatura româna. 1 8 40-1848. Iaçi, 2004.
J u l i u M o i s i l . Arta decorativa în cerámica româneascâ. Bucureçti. 1931
K a i n d l R .F . D ie Huzulen. Wien, 1894.
K a m b e l l K . Sentimentele se consuma repede cînd nu existä actiuni care sä rámíná // Sfatul Tärii. Chi
çinâu. 1992, 10 octombrie.
K a r t a ç e v S . “Pescâruçul” pe parchet // Curierul de searä, 1992, 21 decembrie.
K i n g C h . M oldova post-sovieticä: un tinut de hotar în tranzijie. Iaçi, 1997.
K i n g C h . M oldovenii. Chiçinâu, 2002.
K o g ä l n i c e a n u M . Scrieri álese. Bucureçti, 1956.
K o g â l n i c e a n u M . Opere álese. Chiçinâu, 1966.
K o l a r z W. Mituri çi realitati în Europa de EsT. Iaçi, 2003.
La langue frisone. Leeuwarden, 1987.
L a s c u N . Epoca regulamentarä çi urbanismul: Cîteva observajii generale on historia urbana. Bucureçti.
1994. Nr. 2.
L a u r e n t V. Aux origines de l’E glise de M oldavie // R evista de studii bizantine. Bucureçti, 1947. T. V.
L e e C h . Basarabenii au forja de-çi ascund tristejea : (Iinterviu eu N echit) // LA. 2000. 8 iunie.
Letopisetul Tärii M oldovei. Chiçinâu, 1990.
L e v i t I. M oldova dintre Prut çi Nistru. 1917. Chiçinâu, 2008
Lim bile lumii. Bucureçti, 1993.
L ingvistica sovieticä m oldoveneascä. 1924-1947: Indice bibliografic. Chiçinâu, 1975.
Localitâjile Republicii M oldova. Chiçinâu, 1999.
528
Locuinja säteascä din România // Studii de arhitecturä tradijionalä în vederea conservärii çi
valorificärii prin tipizare. Bucureçti, 1989.
L o t F Rec.: Louis Halphen: L’Essor de l’Europe (XIe - XIIIe siècles) // Revue fistique. 1932.
T. CLXXI.
L o t F Les invasions barbares. Paris, 1937. T. I.
L u c i n s c h i R M oldova çi m oldovenii. Chiçinâu, 2007.
Lucradle celui de al doilea Congres al S piritualität româneçti. Drobeta; Tumu Severin, 1994.
L u p a ç c u V A specte urbanistico-arhitecturale ale dezvoltärii oraçului Chiçinâu (secolele X V II-
X IX) / / A nalele Bräilei. SN. Bräila, 1993. Nr. 1.
L u p a ç c u V Chiçinâul la 560 de ani de la prima atestare documentará: Aspecte arhitectural-urban-
istice // LA. Chiçinâu, 1996.
M a c r e a D . Despre dialectele limbii române // LR. 1956. Nr. 1.
M a r c e a D . Probleme de lingvisticä românâ. Bucureçti, 1961.
M a d a n G h . Väzute çi träite. Bucureçti, 1936.
M a g d a G . împletituri de artizanat. Bucureçti, 1975.
M a l s k i B . Olaneçti. Monografie sociologicä a unui sat de pe Nistru / Cu о prefajä de D. Gusti. Cetatea
Alba, 1939. (На обложке заг. Viaja m oldovenilor de la Nistru.)
Marna, graiul: A ntologie de Gr. Vieru. Chiçinâu, 1986.
M a n o i l A . Prin “Päsärile tineretii noastre” teatrul din Cahul a realizat о perfomanja scenicä - afirma
de Andronache, pictor-scenograf la teatrul “Luceafârul” // Cronos. 1996. 8 iunie.
M a n o l i S. Dramatic-muzical “B.P. Haçdeu” : Un deceniu de activitate // Coliseum: Teatru. Chiçinâu,
1998. Stagiunea 96/97. Ed. a-2-a. 12-14.
M a n ó l e S. Teatrul Republican muzical-dramatic B.P. Haçdeu // Coliseum: Teatru Ed. a 2-a. Chiçinâu,
2000. Stagiunea 1997-1998. P. 102.
Manual juridic al lui Andronache Donici. Bucureçti, 1959.
M a r i a n S . F Nunta la români. Bucureçti, 1980.
M a r i a n S . F Cromatica poporului román. Bucureçti, 1882.
M a r i a n S. înmormântarea la români. Bucureçti, 1892.
M a r i n a i A . Fraji m oldoveni de peste Nistru // LA. 1990. 13.09.
M a r i n e s c u M . Arta populara româneascâ. Tesäturi decorative. Cluj-Napoca, 1975.
M a t e e v i c i A . Opere. Chiçinâu, 1993.
M a t e i M .D . Studii de istorie oraçeneasca medievalä. Suceava, 1970.
M a t e i M .D ., E m a n d i Е Л . Habitatul m edieval rural din valea M oldovei çi din bazinul §omuzului
Mare, sec.X I-X V II. Bucure§ti> 1982.
M a t e i M .D ., E m a n d i E .L Cetatea de Scaun §i Curtea domneascä din Suceava. Bucureçti, 1988.
M a t v e e v S . Studii paleoantropologice // Procese etno-culturale în spajiul Carpato-Nistrean m
secolele II-X IV p. Chr. ín istoriografia soviética. S. 107-113. [http://www.cnaa.md/files/the-
ses/2007/6861/sergiu_m atveev_thesis.pdf]
M a z i l u D . N oi despre ceilalji. Bucure§ti5 1999.
M e h e d i n f i S. Característica unui popor prin munca çi uneltele sale. Bucureçti, 1920.
M e i l l e t A . Le problème de la parenté de langue // Linguistique historique et linguistique generale.
Paris, 1926. T. I.
M e i l l e t A . Les lanques dans l ’Europe nouvelle. R, 1928.
M e n § i c o v A . “La Fulguçor” s-a format nucleul Teatrului “Eugene Ionesco”. N echit I // Godot elibera-
torul, periplu teatral. Chiçinâu, 1999. P. 8 5 -9 3 .
M ica enciclopedie ilustratä a scriitorilor din República M oldova. Chiçinâu, 2005.
M icul Atlas L ingvistic Román. SN. Bucureçti, 1956-1967. Vol. 1; 1965. Vol. 2; 1967. Vol. 3.
M i h a i l P. Docum ente çi zapise m oldoveneçti de la Constantinopol (1 6 0 7 -1 8 0 6 ). Iaçi, 1948.
M i h a i l R , M i h a i l Z . Acte în limba românâ tipärite în Basarabia. Bucureçti, 1993. PT. I:
1812-1830.
M i h a l y i L D iplom e maramureçene din secolul X IV -X V . Siget, 1900.
M i h à i l â G h . Imprumuturi sud-slave în limba romînâ. Bucureçti, 1961.
M i h à i l â G h . Im p licad le cultural-istorice ale dihotomiei “român-moldovenesc”. Chiçinâu, 1994.
M i h â e s c u H . La romanite dans le sud-est de L’Europe. Bucureçti, 1993.
M i h ä e s c u - G r u i u C . M oldova 1359-1859: Spicuiri din istoria statului de sine stätätor. Bucureçti,
1998.
M i h ä i l e s c u D . Limbajul culorilor çi a formelor. Bucureçti, 1980.
M i h o r d e a V. Relajiile agrare din secolul al XVIII-lea în M oldova. Bucureçti, 1968.
529
M ih o r d e a V Vinaricul domnesc çi vàdràritul // Studii: Revista de Istorie. 1969. Nr. 6.
M ih o r d e a V Raporturile M oldovei çi Tàrii Româneçti cu tàtarii în secolele X V I-X V III // Revista de
istorie. Bucureçti, 1979. T. 32.
M i n e a I. Informatiile româneçti ale cronicii lui Ian D lugosz. Iaçi, 1926.
M i o c D . Din tehnica viticolà m edievalâ în Tara Româneascà // Studii: Revista de Istorie. 1965.
Nr. 3.
Miorita. Chiçinàu, 1983. (Edifie bilingvà).
M i r o n e n c o E . Armonia sferelor. Chiçinàu, 2000.
M i r o n e n c o E ., Ç e i c a n u V Ghoerghe Mustea: profil m uzical. Chiçinàu, 2004.
M itteilungen des Statistischen Landesamtes des Herzogthums Bukowina. C zem ow itz, 1907. Hf. XI.
M în d r u S .G h . Clasic çi m odem în Teatrul “B.P.Haçdeu” // Masca. Unitem , 2004. R 3 6 -3 9 .
M o i s i l J . Arta decorativa în cerámica româneascà. Bucureçti, 1931.
M oldova. Chiçinàu, 1998.
M oldova în época feudalism ului. Chiçinàu, 1998. Vol. VIII.
M oldova -21. Chiçinàu, 2000.
M o r a r u M . Tehnologia prelucràrii lemnului. Bucureçti, 1984.
M oldova Econom ie Trends: Quarterly Issue. January-march. 2001 // coord. Georgiadis. Brussels,
2001 .
M o l d o v a n P. M oldovenii în istorie. Chiçinàu, 1994.
M o ra ru E. Clopote astrale. Compozitorul çi dirijorul Teodor Zgureanu. Chiçinàu, 2004.
M u s t e a I. La mort - mariage: une particularité din folklor balcanique // M elanges de l ’E cole Rou
maine en France. 1925. R I.
N a g a c e v s c h i E . Mihail Berezovschi - dirijor de cor çi compozitor. Chiçinàu, 2002.
N â s t a s e G h . Hotarul lui Halil paça çi cele 2 ceasuri II Buletinul: Societatea românà regalà de geografie.
Chiçinàu, 1933. Vol. L.
Nàzdràvàniile lui Nastratin Hogea / D e A. Hropotinschi. Chiçinàu, 2003.
N e a m f u V. Exploatarea peçtelui în M oldova în secolul al XV-lea // Studii çi cercetàri çtiinfifice. Ser.
III. Bucureçti, 1955. Nr. 1-2.
N e a m f u V Contribuai la problema uneltelor de arat din M oldova în perioada feudalà // Arheologia
M oldovei. Bucureçti, 1966. Vol. IV.
N e a m f u V Contribution a l ’etude du problème des instruments eratoires utilieses eu M oyen A ge en
M oldovie // R evue Roumaine d ’histoireBucureçti, 1967. Nr. 4.
N e a m f u V Aratul fàrà plaz. Contribuai la cunoaçterea vechilor unelte de arat pe teritoriul României II
Memoria Antiquitates. Piatra-Neamf, 1970.
N e c h i t L Umbre visatoare II LA. 1999. 8 iulie.
N e c h i t l . Godot eliberatorul: Periplu teatral. Chiçinàu, 1999.
N e c h i t I. O nàlucà psihopatà // Luceafarul. 2000. 12 mai.
N e c h i t L Planeta C ehov // LA. 2003. 12 iunie.
N e c u l c e /. Letopiseful Tari M oldovei si o samà de cuvinte. Bucureçti, 1955; 2. ed. 1959.
N e s t e r o v T. Cu privire la miturile arhitecturii çi datârii cetàfii Soroca // Artà, istorie, culturà: Studii
în onoarea lui Marius Porumb. Cluj-Napoca, 2003.
N e s t e r o v T. Situl Orheiul Vechi. Monumente de arhitecturà. Chiçinàu, 2003.
N e s t e r o v T. Structura urbanà a Chiçinàului pînà la 1812 çi relictele sale arhitecturale //A rta. Chiçinàu,
2005.
N e s t e r o v T. Cu privire la màrimea formei arhitecturale a casei de locuit din m icrozona Orheiului
Vechi II Diversitatea experientelor culturale a habitatul traditional. Chiçinàu, 2007. P. 3 1 -3 9 .
N i c o l e s c u C . Costumul de curte în Tàrile Romàne (sec. X IV -X V III). Bucureçti, 1970.
N i c o l e s c u C . Case, conace çi palate vechi româneçti. Bucureçti, 1979.
N i c u l e s c u - V a r o n e T Costum ele nationale din România întregità. Bucureçti, 1937.
N i c u l i t a I. Istoria romanilor: Epoca veche. Chisinau, 1997.
N i c u l i f â L , P o p a A . Prezenfâ romanà în zona nord-vest ponticà. Chiçinàu, 2000.
N i s t o r L Istoria Basarabiei. Cemàufi, 1923.
N i s t r o i a G h . Contribuai la studiul traistei // A spect çi cercetàri de etnografie çi artà populará.
Bucureçti, 1981.
Niçcani çi Iurceni // Buletinul Institutului Social Román. Chiçinàu, 1937. T. I.
O d o b e s c u A L Scene istorice. Bucureçti, 1965.
O lte a n u $ e r b a n C . M eçteçugurile din Tara Româneascà çi M oldova în evul mediu. Bucureçti,
1969.
530
О luptä, о suferintä çi... Chiçinâu, 1989.
O n c i u l D . Teoría lui Roesler. Studii asupra stäruintei românilor în Dacia Traianä de A. D. Xenopol //
Convorbiri literare. Bucureçti, 1885. Vol. XIX, № 1-5, 7.
O n c i u l D . Originile Principatelor române. Bucureçti, 1946.
O n c i u l D . “D acia” în Enciclopedia românâ. Sibiu, 1900. Vol. IL
O n c i u l D . Din istoria B ucovinei. Chisinau, 1992.
O p r e s c u G . Arta täräneascä la români. Bucureçti, 1922.
O r o v e a n u M .T . Istoria dreptului románese çi evolutia institu{iilor con stitu tion al. Bucuresti, 1992.
O t o r i H id e n a g a . “Jomo”, 14.10.1996 // Sud-Est. Chiçinâu, 2001. Nr. 1-2 (4 3 -4 4 ). P. 8.
P a v l e s c u E . Stâna satului. Iaçi, 1934.
Pagini de filologie románica: Lecturi în memoria lui V.F. Çiçmariov. Chiçinâu, 1984.
Pagini de limbâ çi literatura românâ veche. Bucureçti, 1964.
Pagini de veche arta româneasca de la origini pînâ la sfîrçitul sec. XVI. Bucureçti, 1972.
P a l a d e V Mitropolia M oldovei çi încercârile de a о ridica la treapta de Patriarhie // Biserica Ortodoxa
românâ. 1978. Nr. 1-2.
P a m f i l e T. Industria casnicä la români: Trecutul çi starea ei de astäzi, contribujiuni de artâ çi tehnicà
populara. Bucureçti, 1910.
P a m f i l e T. Agricultura la români. Bucureçti, 1913.
P a n a i t e s c u P Dimitrie Cantemir: Viaja çi opera. Bucureçti, 1958.
P a n a i t e s c u P începuturile çi biruinja scrisului în limba românâ. Bucureçti, 1965.
P a n a i t e s c u P. N icolae M ilescu Spatarul. Iaçi, 1987.
P a n a i t e s c u P P . Istoria românilor. Chisinau, 1990.
P a n a i t e s c u P. Çtefan cel Mare: O încercare de caracterizare // Anuarul Institutului de Istorie “A. Xe-
nopol”. Iaçi, 1992. Vol. XXIX.
P a n a i t e s c u P. Interpretan româneçti. Bucureçti, 1994.
P a n u G . Pagini álese. Bucureçti, 1958.
P a p i u I I.A . Tezaurul de monumente istorice pentru România. Bucureçti, 1964. T. III.
P a r a s c a P. Formarea nucleului initial al Statului M oldovenesc (sfârçitul sec. XIII - mijlocul sec.
X IV) // Cugetul. Chiçinâu, 1990. Nr. 1.
P a r a s c a P. Etnonime çi politonim e în istoria M oldovei (sec. X IV -X V I) // Limba românâ. 1995.
Nr. 4 (22).
P a r a s c a P. Etnonime çi politonim e în istoria M oldovei (secolele X IV -X V I) // Limba românâ este
patria mea. Chi§inäu, 1996.
P a r a s c a P. Mitropolia J ä ü i M oldovei. Chi§inau, 2002.
P a r a s c a P. Política extem ä §i relajüle internationale ale tàrilor române în época medievalä. Chiçinàu,
2005.
P a s a t V Calvarul: Documentarul deportarilor de pe teritoriul RSS M oldovenesti 1940-1950. M.,
2006.
P a v e l E . Portul popular m oldovenesc. Bucure§ti, 1976.
P a v e l E . Scoarfe çi {esaturi populare. Bucureçti, 1989.
P a v e l V. Terminología agrícola moldoveneascä. Chi§inäu, 1973.
P a v e l e s c u G h . A specte din spiritualitatea românilor transilvaneni - c r é d ité çi obiceiuri. Craiova,
1944.
P a v l e s c u E . Stâna satului. Iaçi, 1934.
P â r v a n V. Contributii epigrafice la istoria creçtinismului daco-roman. Bucureçti, 1911.
Pàcalà çi Tîndalâ. Snoave populare / Alcätor A. Hropotinschi. Chiçinâu, 2002.
P ä p u § o i L . Teatrul “Luceafarul”: Teatrac{ie. 2006 // Revista Unitäm. Chiçinâu, 2006. Nr. 60. Edifia
specialä. P. 7 6 -7 7 .
P ä p u § o i L . La “Luceafarul” viçinii mai sunt în floare // Flux. 2007. 25 mai.
P e l i v a n L La Bessarabie sous la régim russe. R, 1919.
P e t r e s c u P , S e c o ç a n E . Romanian folk costume. Bucharest, 1985.
P e t r o v i c i E m . U nele problème de dialectologie çi geografie lingvisticâ // LR. 1954. Nr. 1.
P e t r o v i c i E m . Studii de dialectologie çi toponimie. Bucureçti, 1970.
P h i l i p p i d e A l. Originea românilor. Iaçi, 1923, 1927. Vol. I—II.
P i c c i l l o G . Il manoscritto romeno di Silvestro A m elio (1719): osservazioni linguistiche // SCL. 1980.
Nr. 1, 2.
P i c I .L . Über die Abstammung der Rumänen. Leipzig, 1880.
P i o t r o v s k i i R . Limba literarà çi alfabetul // Povarà sau tezaur sfînt. Chiçinâu, 1989.
531
P i s a n i V. Introduzione alia lingüistica indoeuropea. Torino, 1949.
P in za r u A . A utograf pe cortina: Teatrului - National. Chi§inäu, 2007.
P l a t i c a M . Marginalii caragialiene // Coliseum: Teatru. Chi$inäu, 2000. Stagiunea 1 9 9 8-1999, 1999-
2000. P. 11-112.
P l a t i c a M . Comedia clasicä naponalä pe scena teatrului din República M oldova, (ani 50) // Arta.
Chi$inäu, 1999-2000. P. 7 7 -8 0 .
P l o § n i f ä E . Fotografía Basarabeanä. Chi§inau, 2005.
P o h i l ä V. Num e proprii din alte limbi in context m oldovenesc. Chisinau, 1988.
P o h i l ä V Grafía latina pentru to{i. Chi§inau, 1990.
Poezie populara a obiceiurilor calendaristice. Chi§inäu, 1975.
P o j a r S. Lumina Luceafarului reflectatä in muzica lui Eugen D oga // Eugen Doga: compozitor, aca
demician. Chi§inäu, 2007. P. 6 0 -9 2 .
P o l a k V. Z zagadnien ogolnej teorii dialektu // Lingua Posnaniensis. Poznan, 1950. T. II.
P o l a k V Contributions a l ’etude de la notion de langue et de la dialecte // Orbis. 1954. [T.] III,
Fc. 1.
P o p I. Basarabia din nou la räscruce. Demiurg, 1995. Fc. 1.
P o p a A . Le com plexe de Sobari (R.M oldova) datant de la periode romaine tardive et U lfila (L’Eveque
des gothes) // IX-th International Congress o f Thracology. Chi§inäu, 2004. P. 133-134.
P o p a P Jocul vetrelor strädune. Chi§inäu, 2005.
P o p a R . Observafii §i indreptäri la istoria Romäniei in jurul anului “o m ie” // Studii §i cercetäri de
istorie veche §i arheologie. Bucure§ti, 1991. T. 42, Nr. 3 -4 .
P o p a V. Iubesc trädarea // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 2000. Stagiunea 19 9 8 -1 9 9 9 , 1999-2000.
P. 110.
P o p e s c u M . Sculpturä m edievalä in piaträ din {ärile romane. Bucure§ti, 1985.
Portrete in miscare: 30 de lideri politici din M oldova. Chisnau, 1996.
P o s t i c ä G h . Structuri teritoriale m edievale timpurii in spa{iul Pruto-Nistrean // R evista Arheologicä.
Chisinau, 2005. P. 2 1 2 -2 3 6 . Vol. I, Nr. 2.
P o s t i c ä G h . Romänii din Codrii M oldovei in evul mediu timpuriu. Chisinau, 1994.
P o s t o l a c h i E . A lesul covorului neted (Cl. VII); A lesul covorului in bumbi (Cl.VIII) // Educajia
tehnologicä: Manual pentru cíasele V II-V III. Chi§inäu, 2007.
P o s t o l a c h i E ., D a n i i A ., I a r o v o i . V., B ä l t e a n u I. B azele etnografiei §i culturii nationale in proce-
sul de instruiré §i educare a generajiei tiñere // Valenjele reformei invafámantului. Partea V-a.
Chi§inäu, 1992.
P o § t a r e n c u D . O istorie a Basarabiei. ín date §i documente. 1812-1940. Chi§inäu, 1998.
Povarä sau tezaur sfint? Chi§inäu, 1898.
Primele istorii ale M oldovei. Cronografía m oldo-slavonä. Chi§inau, 2007.
Probleme ale filologiei m oldovene§ti. Lecturi ín memoria lui V.F. §i§mariov. Chi§inau, 1982.
P r o c a P Sä mä aplaudati cu palma pe obraz. Unitem - Info // Masca. 2002.
P r o c a P Sä-mi dati alt cal! // Masca. Chi§inäu, 2002. P. 2 5 -2 6 .
P r o c a P Eu sint cel mai singur. Chi§inäu, 2008.
P r o d a n D . Teoria imigrajiei romanilor din Principatele romane in Transilvania in secolul al
XVIII-lea. Sibiu, 1944.
Programul com plex de stat pentru asigurarea funcjionarii limbilor vorbite pe teritoriul RSS
Moldovene^ti. Chi§inäu, 1989.
Proza istoricä greacä. Bucure§ti, 1970.
P u § c a r i u S. Istoria literaturii romane: Epoca veche. Sibiu, 1930.
P u § c a r i u S . D ie Rumänische Sprache, ihre w esen und ihre völkische Pragund. Leipzig, 1943.
P u § c a r i u S. Limba romänä. Bucure§ti, 1976. Vol. I.
R a c o v i f ä C . ín jurul §tirilor despre cele mai vechi urme de limbä romänä // R evista istoricä romänä.
Bucure§ti, 1940. Vol. X.
R a e v s k i i N ., G a b i n s c h i M . Scurt dicjionar etim ologic al limbii m oldovene§ti. Chi§inäu, 1978.
R a e v s k i i N . Contactele romanicilor räsäriteni cu slavii. Pe bazä de date lingvistice. Chi§inäu,
1988.
R a i c k o v i c h I. Voyage en Valachie et M oldavie. Paris, 1822.
R ä b a l c o E . Fondul construit al Chi§inäului din secolul al X IX -lea - inceputul secolului al XX-lea:
(Contribuid al clasificarea locuinjelor orä§ene§ti) // Arta. Chi§inäu, 2004.
Räzboieni: M onografie §i culegere de texte. Bucure§ti, 1977.
Recensämäntul populafiei. 2004. Chi§inäu, 2006. Vol. 1.
532
Repertoriul monumentelor §i obiectelor de artä din timpul lui §tefan cel Mare. Bucure§ti, 1958.
Resurse naturale. Mediul geografic al Republicii M oldova. Chi§inäu, 2006.
Romania. Din tezaurul portului popular traditional. Bucure§ti, 1977.
Romania la 1859. Bucure§ti, 1978. Vol. I.
R o s e t t i A l. Influente limbilor slave meridionale asupra limbii romane (sec. V I-X II). Bucure§ti,
1954.
R o s e t t i A l Limba poeziilor lui M ihail Eminescu // Studii lingvistice. Bucure§ti, 1955.
R o s e t t i A l Limba romana in secolele al XV-lea - al XVI-lea. Bucure§ti, 1956.
R o s e t t i A l Istoria limbii romäne. Bucure§ti, 1964. Pt. II.
R o s e t t i R . Cum se cäutau m o b ile in M oldova la inceputul veacului XIX. Bucure§ti, 1909.
R o § c a A . Dragostea §i moartea in demersul postmodernist al lui Mihai Fusu // Coliseum: Teatru.
Chi§inäu, 1998. Stagiunta 96/97. P. 2 2 -2 4 .
R o § c a A . Estética vahtangovistä §i posibilitate unei noi sinteze // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 2000.
Ed. Snagiunta 1997/1998, 1999-2000. P. 8 6 -9 1 .
R o § c a A . Alambicäri ... la o halbä de berec // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 2000. Stagiunea, 1998,
1999-2000. P. 7 4 -9 5 .
R o § c a A . Ieri §i azi. Impact §i impas // Masca. Chi§inäu, 2002. P. 3 8 -4 1 .
R o § c a A . Teatralitate: Pre-§i post-Vahtangov. Chi§inäu, 2003.
R o § c a Iu . Exercijii de luciditate. Chi§inäu, 2000.
R o t a r u P. M uzica instruméntala §i vocalä de camera din M oldova. Chi§inäu, 2007.
R u s u G . Petru Baracci: Teatrul - dragostea mea. Chi§inäu, 2004.
R u s u G . Enigma Constantei Tirtäu. Teatracjie. Chi§inäu, 2006. Nr. 1. P. 9 8 -1 0 8 .
R u s u G r. Petru Baracci: Chi§inäu. Teatrul-dragostea mea. Chi§inäu, 2004.
R u s s u /./. Din trecutul pästoritului románese // Anuarul muzeului etnografic al Transilvaniei pe anii
1957 §i 1958. Cluj, 1958.
R u s s u L I . Limba traco-dacilor. Bucure§ti, 1967.
R u § c a r iu S. Limba romänä. Bucure^ti, 1976. Vol. I.
S a c a S. O iluzie incä nepierdutä // Sud-Est. Chi§inäu, 2001. Nr. 1 -2 (4 3 -4 4 ). P. 2 8 -3 3 .
S a d o v e a n u M . Märturisiri. Bucure§ti, 1960.
S a d o v e a n u M . Drumuri basarabene. Chi§inäu, 1992.
S a la M ., V in tilä - R ä d u le s c u I. Limbile lumii. Chi§inäu, 1994.
S a p i r E . The em ergence o f the Concept o f personality in a study o f cultures // J. o f social psychol
ogy. 1934. Vol. 5.
S e c r i e r u - H a r b u z a r u R , R u s u A ., M o r e i E . Educatia tehnologicä, clasa a IV-a. Chisinau, 2001.
S e m e n d e a i e v V Cerámica populara din M oldova. Ia§i, 1972.
S e v a s t o s E . Nunta la romäni. Bucure§ti, 1889.
S i m o n e s c u D . Traditia istoricä §i folcloricä in problema intemeierii M oldovei // Studii de folclor §i
literatura. Bucure§ti, 1967.
S in if k i V.S. Lemnul, fantezie §i imagini. Chi§inäu, 1986.
Situatia Sociolingvisticä din R .S.S.M . reflectatä in presa periodica (1 9 8 7 -1 9 8 9 ). Chisinau, 1999.
Vol. I.
S l ä t i n e a n u B . Cerámica romäneaseä. Bucure§ti,1938.
S l ä t i n e a n u B . Cerámica feudalä romäneaseä. Bucure§ti,1958.
S p i n e i V. Terminologia politicä a spatiului est-carpatic in perioada constituirii statului feudal de sine
stätätor // Stat, societate, natiune. Cluj, 1982.
S p i n e i V M oldova in secolele X I-X IV. Chisinau, 1992.
S p i n e i V. M oldova in secolele X I-X IV. Bucure§ti, 1994.
S o l í a n R. Din ranita fortei imperiale // Literatura si arta. 1999. 17 iunie.
S t a d n i f k i i A . Mitropolit G. Bänulescu Bodoni. Chi§inäu, 2004.
S t a h l H .H . Contribujii la studiul satelor devälma§e románe§ti. Bucure§ti, 1958. Vol. I.
P. 105-106.
S t a h l H .H . Contributii la studiul satelor devälma§e románe§ti. Bucure§ti, 1965. Vol. III.
S t a h l H .H . Folclorul §i obiceiul pämintului // Studii de folclor §i literatura. Bucure§ti, 1967.
S t a r o s t i n P Trista vietii com edie. Chisinau, 2002.
S t a r o s t i n P. Poezii. Chi§inau, 2002.
Statele lumii. Bucure§ti, 1997.
S t a t i V. Limba m oldoveneascä §i rauvoitorii ei. Chisinau, 1988.
S t a t i V. Istoria M oldovei. Chi§inau, 2002
533
S ta ti V Dictionar m oldovenesc-rom ânesc. Chiçinàu, 2003.
S ta ti V Çtefan cel Mare voievodul M oldaveniei. Chiçinàu, 2004.
S t a t i V. M oldovenii din Ucraina. Chiçinàu, 2007.
S t a t i V Istoria M oldovei in date. Chi§inäu, 2007.
S t a v i l ä T. Arta plasticä m odem ä din Basarabia. Chiçinàu, 2000.
S t a v i l ä T. Auguste Baillayr. Chi§inäu, 2004.
S t ä n e s c u E . Unitatea teritoriului romînesc în lumina menjiunilor externe: “Valahia” §i sensurile ei. //
Studii: Revistä de istorie. Bucureçti, 1968. T. 21, Nr. 6.
S t e p a n i u c V. Statalitatea poporului m oldovenesc. Chiçinàu, 2005.
S t o i c a G . Organizarea în teriorului locuinjei Jàràneçti // M uzeul satului: Studii §i cercetäri. Bucureçti,
1971. P. 83-118.
S t o i c a G e o r g e t a , P e t r e s c u R , B u c § e M . Dicjionar de artä romäneascä. Bucureçti, 1985.
S t o i c a G ., P o s t o l a c h i E . D e la fibra la covor / Editura Fundajiei Culturale Române. Bucureçti,
1998.
S t r a t a n V , G o r u n F Cruciada. Chiçinàu; Iaçi. 2000.
S t r î m b e a n u A . Ilie Todorov / / Teatracjie. Chiçinàu, 2006. № 1. P. 104-107.
S t u r d z a - S c h e e a n u D . A cte §i legiuiri privitoare la chestea Järäneascä. Bucureçti, 1907. Vol. I.
Suceava: File de istorie: Docum ente privitoare la istoria oraçului. 1388 -1 9 1 8 / eds. V. Miron,
M. Cea§u, I. Caproçu, C. Irimescu. Bucureçti, 1989.
S u t e r C. Istoria artelor plastice. Bucureçti, 1963.
S z é k e l y M .M . Pentru o istorie a viejii zilnic // M agazin istorie. Bucureçti, 1997. Anul X XX I,
Nr. 5 (362). P. 5 7 -5 9 .
S z é k e l y M .M . Structuri de fam ilie în societatea m edievalâ m oldoveneascâ II Arhiva G enealógica.
Iaçi, 1997. T. IV (IX), Nr. 1-2.
S z é k e l y M .M . Viaja de fam ilie în M oldova m edievalâ II M agazin istorie. Bucureçti, 1999. Anul
X X X I, Nr. 10(367).
Ç a in e a n u L . Dicjionar universal al limbii române: A opta edijiune. Bucure§ti, 1929. (Prefetele la
editiile 1896 (prima), 1906, 1914, 1922, 1925, 1929).
Ç e r b u l e s c u A . Industria tesäturilor în România. Bucure§ti, 1930.
Ç im a n s c h i L . Cînd çi în ce limbâ s-au scris primele documente oficiale moldovene§ti II Cugetul.
Chi§inàu, 1991. Nr. 4.
Ç l a p a c M . Cetatea Alba: Studiu de arhitecturä m edievalâ militara. Chi§inäu, 1998.
§ l a p a c M . Cetati m edievale din M oldova (m ijlocul secolului al XIV-lea - m ijlocul secolului al XVI-
lea). Chiçinâu, 2004.
Ç l a p a c M . Chilia în secolul al X IX -lea II Istros. Bràila, 1994. Nr. 7.
§ l a p a c M . Evolujia centrului urban al oraçului antic Tyras: (aspecte urbanistice §i arhitecturale) Il
A nalele Bräilei. SN. Bràila, 1993. An. 1.
Ç o f r a n s k y Z . Çtergarul traditional m oldovenesc. Bucure§ti; Chiçinàu, 2002.
§ o f r a n s k y Z ., Ç o f r a n s k y V. Colorantii naturali. Bucureçti, 2006.
Ç o im a r u V. Com ova. Chisinau, 2000.
§ t e f a n c e l M a r e . Legende, balade. Chi§inàu, 1989.
§ t e f ä n u c ä P. Folclor §i tradijii populare. Chiçinàu, 1991.
T a b u n ç c i c S. Consideratii privind perspectivele cercetàrii satului m edieval în arealul basarabean al
M oldovei II Sym posia professorum ULIM. Séria Istorie. Chçinàu, 2003.
T a g l i a v i n i C . Una nuova lingua literaria. Il moldavo? // Com m unicazione letta all VIII Congresso di
studi romanzi. Firenze, 3 -8 april, 1956.
T a g l i a v i n i C . Originile limbilor neolatine: Introducere în filologia románica. Bucureçti, 1977.
T a m a s L . Romains, Roman set Roumains dans l ’histoire de la D acie Trayane // Archivul Europae
Centro-Orientalis. 1935. T. I.
T ä z lä u a n u V. Strigàtul de T.W illiams II Flux. 1996. 16 februarie.
Teatrul “Eugene Ionesco” : 15 ani farà scenà. Chiçinàu, 2006.
Teatrul Eugene Ionesco: Teatracjia. Edijia specialà. Chiçinàu, 2006.
Teatrul National Vasile Alecsandri. 1 9 57-2007. Chiçinàu, 2007.
T e n tiu c I. Populada din M oldova Céntrala în secolele X I-X III. Iaçi, 1996.
T e o d o r D . G h . Elemente §i influence bizantine în M oldova în secolele V I-X I II Studii çi cercetäri de
istorie veche. Bucure§ti, 1970. Nr. 1.
T e o d o r D .G h . Teritoriul Est-Carpatic în veacurile V -X I e.n. Iaçi, 1978.
T e o d o r e s c u I .C . A ctivités viticoles sur le teritoire Dace. Bucureçti, 1968.
534
T e o d o r e s c u L , T e o d o r e s c u S t., M i h a e l c a G h . Vifa de vie çi vinul de-a lungul veacurilor. Bucure§ti,
1966.
T e o d o r e s c u - K i r i l e a n u S. Proverbe agricole. Bucureçti, 1923.
Texte dialectale. Chisinau, 1981.
T ilk e M . The Costumes o f Eastern Europe. N Y., 1925.
T îr f à u S ., L o r d k i p a n i d z e N . Dacâ nu eram regizor... // Teatracfie. Chisinau, 2006. Nr. 1. P. 2 2 -3 5 .
T o d o r a n R . Cu privire la o problemä lingvisticä în discu te: limbâ çi dialect // Cercetäri de lingvisticä.
Cluj, 1956. № 1.
T o h ä n e a n u G . Expresia artisticä eminescianä. Timi§oara, 1975.
T o m a L . Mihai Grecu. Chiçinâu, 1997.
T orn a L . M oisei Gamburd. Tel-Aviv, 1998.
T o m a L . Ludmila Tonceva. Chiçinâu, 2002.
T orn a L . Tradifiile artei populare în pictura din Moldova: A n ii’60 ai secolului X X //A rta. Chiçinâu,
2004. P. 4 8 -5 3 .
T o m e s c u C .N . Cartagrafia Basarabiei la 1820: 127 sate din finutul. Orheiului. Chi§inäu. 1931.
Tristefea îl gäsea Zîmbind... Chi§inäu, 2007.
T u r c u C . Cele mai vechi statistici moldoveneçti // Studii §i cercetäri §tiinfifice: Istorie. Iaçi, 1956.
Fc. 2.
Tyras - Cetatea Albä - Belgorod D nistrovsk’kyj: Säpäturi 1996-1999. Bucure§ti, 2002.
J e p e l e a G . Rafiunile politice ale unei “teorii lingvistice” // LR. 1995. Nr. 2.
T u r c a n 1. Sfatul J a n i §i problema limbii romäne // LR. 1988. Nr. 1-2.
J u r c a n u S. Teatrul Republican muzical-dramatic B.P. Haçdeu. Cahul // Teatracfie. Chiçinau, 2006.
[Vol.] 60 ani Edifie specialä. P. 77.
J u f e a P . Proiectul de tratat: Eros. Chi§inäu, 1992.
U d l e r R ., C o m a r n i f k i V D ialectología moldoveneascä. Chiçinâu, 1976
U d l e r R . (Ed.) Dicfionar dialectal. Chi§inäu, 1985. Vol. I-V.
U n g u r e a n u L . “Satiricus”: Evolufia dimensiunilor scenice // Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 1998. Sta-
giunea 96/97. P. 6 -7 .
U n g u r e a n u L . Fenom enologia spectacolului la “Satiricus”: cîteva Repere // Masca. Chiçinau, 2002.
P. 115-117.
U n g u r e a n u L . A ngela Cäräu§: Diminsiunea artistului în teatru // Infomasca. 2004a. Nr. 14. P. 2 6 -
28.
U n g u r e a n u L . Sandu Grecu: Teatrul modern apartine celui care compune spectacolul // Masca.
Chiçinâu, 2004. P. 5 4 -5 5 .
U n g u r e a n u L . Çoareci cu chip de om // Teatractie. Chiçinau, 2006. Nr. 1. P. 6 4 -6 5 .
U n g u r e a n u L . La dans cu moartea // Flux. 2007. 30 martie.
U r e c h e G r. Letopisetul Tärii M oldovei. Bucure§ti, 1955.
Uricariul. Crónica paralela. Bucureçti, 1993.
U r s u H . Istoria României în creatia literarä. Bucure§ti, 1957.
U r s u T Limba hronicului lui Dimitrie Cantemir. Chi§inau, 1957.
U v a r o v a L Teatrul “Luceafarul” : Un deceniu al devenirii. Chi§inâu, 1992.
V a r tic A . M isterile Todoriene sau firescul la lim itele im posibilului // Masca. Chi§inäu, 2002. P. 4 9 -
52.
V a r tic e a n I ., B e r e j a n S ., D î r u l A . Limba poporului m oldovenesc çi critica conceptiilor ostile ale au-
torilor burgheji. Chiçinâu, 1974.
V a r s a h r A .M ., D u b o v a N .A ., K u t u y e v L A . Serological researches in the south o f M oldavia in connec
tion with the problem o f the ethnogeny o f the Gagauzes, the Moldavians and the Bulgarians //
Antropologische Anzeiger. 2003. Bd. 61 (4). S. 395-411.
V a r z a r i A ., S t e p h a n W , S t e p a n o v V., R a i c u F., C o j o c a r u R ., R o s c h i n Yu., G l a v c e C ., D e r g a c h e v V ,
M , S c h m i d t H .D ., W e is s E . Population history o f the Dniester-Carpathians: ev i
S p ir id o n o v a
dence from A lu markers // J. Hum. Genet. 2007. Vol. 52. P. 3 0 8 -3 1 6 (Published online: 16 Feb
ruary 2007).
V in e z e I. Rebmesser in Ungarn //A c ta Ethnographica. Budapesta, 1958. N 1-2.
V iç n ie c M . Poezia se revarsä în teatru §i teatrul se hränea din poezie... (Consemnare L. Tîgîrla§) //
Coliseum: Teatru. Chi§inäu, 1997. Stagiunea 96/97. P. 3 -4 .
V iz e r B . Istoria contemporana a romanilor. Chisinau, 1997.
V îr t o s u E . Din sigilografía M oldovei çi a Tärii Romîneçti. Bucureçti, 1956.
V lä d u f iu I. Etnografía romäneascä. Bucure§ti, 1973.
535
V ö lk l E . D ie Moldau und der “zw eite südslawische Einfluss” // Revue des etudes sud-est europ
éennes. Bucarest, 1973, T. XI, Nr. 3. R 475.
V u ia R . Tipuri de pästorit la români. Bucureçti, 1964.
V u lp e R . Çantierul arheologic Popeçti. Materiale çi cercetäri arheologice. Bucureçti, 1959. Vol. 5.
V u tc ä r ä u P Nu m-a preocupat niciodatä în mod special teatrul absurdului // Sud-Est. Chiçinâu, 2001.
№ 1-2 (4 3 -4 4 ). P. 5 -9 .
W e lm a n L , M a n d y G ., M e s c h e I. Szdzneqyven eszten’dos buzakolasr - le le t // Kulonlenymat az
agrartorteneti szem le. Budapesta, 1963. N 4.
X e n o p o l A .D . Istoria românilor din D acia traianä. Ed. II. Bucureçti, 1914. Vol. 4.
X e n o p o l A . Teoria lui R oesler // Studii... Iaçi, 1884.
Z a c h o s - P a p a z a h a r i o u E . Babel balkanique: Histoire politique des alphabets utilises dans le Balkans.
R , 1972
Z a m f ir C . Arbure. Basarabia în secolul al X IX-lea. Chiçinâu, 2001.
Z a m f ir e s c u I. Contribuai la cercetarea unei gospodàrii fârâneçti din satul C om ova // Arhiva pentru
çtiinfa §i reforma socialà. Bucure§ti, 1932. An. X, Nr. 1-4. R 4 8 0 -5 2 0 .
Z e l e n c i u c V , K a l a ç n i k o v a N . Vestimentafia populafiei ora§ene§ti din M oldova (X V -X IX sec).
Chi§inàu, 1993.
Z e l e n c i u c V., F u r t u n â A . Datini §i obiceiuri legate de creçterea vitelor (sec. X IX - începutul sec. X X-
lea) Il Buletinul Çtiintific (édifia a treia). Chi§inau, 1990.
Z ö l l n e r E . Istoria Austriei. Bucure§ti, 1997. Vol. I.
Z u b A l. în orizontul istoriei. Iaçi, 1994.
Z u b A l. Clio sub semnul întrebârii. Iaçi, 2006.
Z u c k e r I. Bessarabien: Bermenkungen und G edanken... / Übers.. M. Pelivan. Chi§inäu, 1931.
Z u c k e r I .H . Basarabia. Chiçinàu, 1932.
А Р Х И В Н Ы Е М А ТЕ РИ А Л Ы
538
МОУ - Материалы для оценки земельных угодий Одесского уезда.
Х ерсон
МКАЭН - М еждународный конгресс этнографических и антропологи
ческих наук
МЭФ - см. МЕБ
НЕЧГУ - Научный ежегодник Черновицкого государственного уни
верситета
Науч. зап. МНИВ - Научные записки Молдавской научно-исследователькой
базы АН СССР. Кишинев
НМ - Независимая Молдова. Кишинев
НМПЭ - Национальный музей природы и этнографии Молдовы
НО - Народное образование. Кишинев
НМФ - Народный фронт Молдовы
ОБГ - Обзор Бессарабской губернии. Кишинев
ОР - Образование и работа. Кишинев
ОФК - Отчет филоксерной комиссии
ПВП - Первая всеобщая перепись населения Российской империи
1897 г. СПб.
ПИИЭ - Полевые исследования Института этнографии АН СССР. М.
ПКРМ - Партия коммунистов республики Молдова
ПМР - Приднестровская Молдавская республика
псз - Полное собрание законов Российской империи
ПСРЛ - Полное собрание русских летописей. Л.
ПСРБЯ
РМ - Республика Молдова
рр - Рыболовство России в 1900 г. СПб.
РЭМ - Российский этнографический музей. СПб.
СА - Советская археология
СВРИ - Статистический временник Российской империи. СПб.
Свод СССХР - Свод Статистический сведений по сельскому хозяйству Рос
сии к концу X IX в. СПб.
СЗ - Статистика землевладения 1905 г. СПб.
СМ И - средства массовой информации
СПМ - Союз писателей Молдовы
СЭ - Советская этнография
ТИЭ - Труды Института этнографии АН СССР. М.; Л.
Тр. БГУАК - Труды Бессарабской губернской ученой архивной комиссии.
Кишинев
Тр. ВЭО - Труды Вольного экономического общества. СПб.
Тр. ГИКМ МССР - Труды Государственного историко-краеведческого музея
Молдавской СССР. Кишинев
Тр. ГУАК - Труды Губернской ученой архивной комиссии. Кишинев
Тр. КВИОСХЮ Р - Труды Комитета виноградарства Императорского общества
сельского хозяйства юга России. О десса
Тр. кси - Труды Кишиневского Сельхозинститута. Кишинев
Тр. КСХУ -Т р у д ы Кишиневского совещания Хотинского уезда. Каме
нец-Подольск
Тр. М олд.НИИСВиВ -Т р у д ы Молдавского научно-исследовательского института
садоводства и виноградарства. Кишинев
ТСРБЯ - Типология сходств и различий близкородственных языков
Уч. зап. ИИЯЛ -У ч е н ы е записки Института истории, языка и литературы
МФ АН СССР. Кишинев
Уч. зап. КГУ - Ученые записки Кишиневского госуниверситета. Кишинев
ФМ - Фемея Молдовей. Кишинэу
ФО - Федеральный округ
539
DIRA - D ocum ente privind istoria Romániei. A. M oldova. Bucure§ti
DIR - Docum ente Privind Istoria Románniei. Bucure§ti
DRHA - Documenta Romaniae Historia. A. M oldova. Bucure^ti
DRHB - Documenta Romaniae Historia. B: Tara Romaneasca. Chi§ináu
DRHD - Documenta Romaniae Historia. Seria D. Relatii Interne. Tarile
Romane. Bucure§ti
DSB - Dictionarul statistic al Basarabiei. Chi§ináu
GN - Glasul Natiunii. Chi§ináu
IR - Istoria Romániei. Bucure§ti
LA - Literatura §i Arta. Chi§ináu
LLM - Limba §i Literatura M oldovenascá. Chi^ináu
LR - Limba romana. Bucure§ti
ME - M inistry o f Econom y
MEF - M oldova in época feudalism ului. Chi§ináu
MET - M oldovan Econom ic Trends
MNEIN - M uzeun National de Etnografie §i Istorie Naturalá. Chi§ináu
RIM - Revista de Istorie a M oldovei. Chi§ináu
RL - Románia literará. Bucure§ti
SCL - Studii §i cercetári lingvistice. Bucure§ti
VVM - Viticultura §i Vinificatia in M oldova. Chi§ináu
О ГЛ А В Л ЕН И Е
ПРЕДИСЛОВИЕ (В .А . Т и ги к о в , С .В . Ч е т к о ) ................................................................................... 5
ВВЕДЕНИЕ ( М .Н . Г у б о г л о , В .А . Д е р г а н е е ) ..................................................................................... 8
Часть I
ИСТОРИЯ МОЛДАВАН
Глава 1
ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ М О Л Д А В А Н .................................................. 13
Вводные замечания (В .Н . С т а т и ) ........................................................................................................ 13
Антропологические данные (И .А . Д у б о в а ) ........................................................................................ 15
Письменные источники {В .Н . С т а т и ) ............................................................................................... 18
Топонимика {В .Н . С т а т и ) ........................................................................................................................ 39
Глава 2
ОТ ВОЛОХОВ К М О Л Д А В А Н А М .................................................................................................... 43
Основные концепции происхождения волохов {В .Н . С т а т и ) ................................................... 43
Социальная организация {В .Н . С т а т и ) .............................................................................................. 48
Происхождение этнонима “молдаване” {В .Н . С т а т и ) ................................................................. 51
Расселение и численность молдаван до конца XIX в. (Д .И . Х а й д а р л ы ) ................................ 55
Молдавская государственность {В .Н . С т а т и ) ................................................................................. 69
Православие в истории Молдавии {В .Н . С т а т и ) ........................................................................... 79
Глава 3
МОЛДАВСКИЙ Я З Ы К ............................................................................................................................. 84
Происхождение и строение молдавского языка {В .Н . С т а т и ) ................................................. 84
Письменность {В .Н . С т а т и ) ................................................................................................................... 92
Языковая жизнь молдаван в постсоветский период {М .Н . Г у б о г л о ) ....................................... 95
Глава 4
ДИНАМ ИКА НАРОДОНАСЕЛЕНИЯ В Х Х -Х Х І ВЕКАХ {И .А . С у б б о т и н а ) ............... 107
Глава 5
ПОСТСОВЕТСКИЕ ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ {П .М . Ш о р н и к о в ) .................. 137
Часть II
СИСТЕМА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
Глава 6
ХОЗЯЙСТВО 177
Среда обитания {Т .С . К о н с т а н т и н о в а ) . ... 177
Традиционные занятия ( Н А . Д е м ч е н к о ) 181
541
Глава 7
ПИЩ А И УТВАРЬ (В . Я р о в а я ) ............................................................................................................. 246
Глава 8
ПОСЕЛЕНИЯ И ЖИЛИЩЕ ( Т Н е с т е р о в а ) .................................................................................... 265
Глава 9
ОДЕЖДА (Н К а л а ш н и к о в а , Е . П о с т о л а к и ) ...................................................................................... 302
Часть III
СОЦИАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
И ОБЩЕСТВЕННЫЙ БЫТ МОЛДАВАН
Глава 10
СОЦИАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ МОЛДАВСКОГО О Б Щ Е С Т В А ...................................... 315
Эволюция соционормативной культуры (А .П . Б о р ш е в с к и й ) ...................................................... 315
Динамика отраслевого и социально-профессионального состава (Л . В . О с т а п е н к о ) ...... 325
Глава 11
ТРАДИЦИОННАЯ ОБРЯДНОСТЬ ....................................................................................................... 356
Календарные обычаи и обряды (В . Ч о б а н у - Ц у р к а н у ) .................................................................... 356
Свадебная обрядность (М Ч о к а н у ) ........................................................................................................ 363
Родильная обрядность {В . Ч о б а н у - Ц у р к а н у ) ..................................................................................... 384
Похоронно-поминальная обрядность {В . Ч о б а н у - Ц у р к а н у ) ........................................................ 389
Часть IV
ТРАДИЦИОННОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО
И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
Глава 12
ФОЛЬКЛОР ( А . Г Х р о п о т и н с к и й ) ......................................................................................................... 396
Глава 13
ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОМЫСЛЫ ................................................ 411
Гончарство (И . Б а л т я н у ) ............................................................................................................................ 411
Художественная обработка камня (И . Б а л т я н у ) .............................................................................. 414
Плетение из растительного сырья {И . Б а л т я н у ) .............................................................................. 419
Обработка дерева (В . Ч о б а н у ) .................................................................................................................. 420
Ткачество и ковроделие (Е .А . П о с т о л а к и ) ......................................................................................... 422
Глава 14
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ................................................................................................ 442
Архитектура и градостроительство (М .Е . Ш л а п а к ) ........................................................................ 442
Молдавская литература (А . Х р о п о т и н с к и й ) ....................................................................................... 455
Изобразительное искусство (Л . Т о м а ) .................................................................................................. 460
Театр (Э. К о р о л е в а ) ....................................................................................................................... 466
Хореография (Э. К о р о л е в а , П . П о п а ) .................................................................................................... 483
Кино (Н .М . П о л ю х о в ) ................................................................................................................................... 492
БИБЛИОГРАФИЯ.......................................................................................................................................... 496
МОЛДАВАНЕ
Заведующая редакцией Н .Л . П е т р о в а
Редактор И .В . П л ю ш к и н а
Художник В .Ю . Я к о в л е в
Художественный редактор Т В . Б о л о т и н а
Технический редактор Т В . Ж м е л ь к о в а
Корректоры А .Б . В а с и л ь е в , Р .В . М о л о к а н о в а
Компьютерная верстка С .В . И ш у т и н а
Издательство “Наука”
117997, Москва, Профсоюзная ул., 90
E-mail: secret@naukaran.ru
www. naukaran.ru