Вы находитесь на странице: 1из 25

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Гимназия № 9

имени Героя Российской Федерации

Немыткина Михаила Юрьевича»

Рекурсия в художественной литературе

(на примере произведений Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат и М.А. Булгакова


«Мастер и Маргарита»)

Автор: Савчкова Анна,

ученица 11 «В» класса

Контактный телефон: 89513801840

Консультант
проекта: Достовалова Светлана
Борисовна,

учитель русского

языка, литературы высшей категории

Контактный телефон: 89138919488


г. Новосибирск, 2021

Оглавление
Введение...................................................................................................................3
Глава 1. Теоретическая часть..................................................................................5
1.1 Архитектоника произведения....................................................................5
1.2 История появления термина «mise en abyme».........................................8
1.3 Варианты использования...........................................................................9
1.4 Термин «рекурсия» в литературоведении.................................................11
Глава 2. Практическая часть.................................................................................11
2.1 Рекурсия в повести Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат».............................11
2.2 Рекурсия в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»................14
2.3 Рекурсия в лирике.....................................................................................18
Глава 3. Заключение..............................................................................................21
3.1 Анкетирование.............................................................................................21
3.2 Вывод............................................................................................................22
4.1. Список использованной литературы............................................................22
5.1 Приложение......................................................................................................23
Введение
КОМПОЗИ́ЦИЯ (от лат. compositio — составление, соединение),
расположение и соотнесенность компонентов художественной формы, т. е.
построение произведений, обусловленное его содержанием и жанром. 1
В качестве элементов композиции литературоведы изучают описание,
сюжет, диалог, систему образов, монологи персонажей, авторские
характеристики, отступления и рассказ в рассказе.
Актуальность выбранной темы состоит в том, чтобы расширить в
литературоведческие компетенции учащихся на примере трех произведений
русских авторов.
Для определения цели исследования сформулирована гипотеза:
рекурсия обладает способностью генерировать смысл произведения.
Для реализации поставленной цели в настоящей работе будут решаться
следующие задачи:
1.Изучить художественную литературу
2.Изучить справочные материалы по исследуемой теме (история
создания произведений, отзывы критиков, исследования ученых по
композиции, такому ее элементу, как рассказ в рассказе).
3.Материал исследования предоставить для работы по внеклассному
чтению в старших классах.
Объект исследования – композиция произведений.
Предметом исследования является рекурсия произведений.
В ходе работы использованы методы:
• анализ,
• анкетирование,
• наблюдение,
• обобщение,

1
Литературный энциклопедический словарь 
http://niv.ru/doc/encyclopedia/literature/articles/64/kompoziciya.htm
• описание,
• синтез,
• систематизация.

Практическая значимость моего исследования состоит в том, что оно


может быть использовано на уроках литературы, факультативов по
литературе в старших классах.
Глава 1. Теоретическая часть
1.1 Архитектоника произведения
Согласно литературной энциклопедии, «архитектоника -
построение художественного произведения. Чаще употребляется в том же
значении термин «композиция», причем в применении не только к
произведению в целом, но и к отдельным элементам его: композиция образа,
сюжета, строфы и т.п.»2.
Архитектоника произведения представлена 2 структурными составляющими:
внешняя и внутренняя композиция

внешняя внутренняя архитектоника


композиция композиция произведения

Рис. 1. Строение художественного произведения.

Внешняя композиция – это разбивка текста на главы и части, выделение


дополнительных структурных частей: и эпилога, введения и заключения,
эпиграфов и лирических отступлений. Еще внешняя композиция – это
деление текста на тома (отдельные книги при глобальной идее, ветвистом
сюжете и большом количестве героев и персонажей).
Внутренняя композиция, в отличие от внешней, включает гораздо больше
элементов и приемов компоновки текста. Все они, однако, сводятся к общей
2
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/397/
цели – выстроить текст в логичном порядке и раскрыть авторский замысел,
но идут к ней разными путями – сюжетными, образными, речевыми,
тематическими и др. Рассмотрим их.
На рисунке 4 представлены компоненты внутренней композиции
произведения: сюжетные, образные и речевые элементы.

речевые элементы

внутренняя
композиция

сюжетные образные элементы


элементы

Рис. 2. Структурные элементы внутренней композиции.

К сюжетным элементам внутренней композиции относят:


 пролог – вступление, чаще всего – предыстория.

 экспозиция – исходное событие, в котором представляются герои,


намечается конфликт;

 завязка – события, в которых завязывается конфликт;

 развитие действий – ход событий;

 кульминация – высшая точка напряжения, столкновение


противоборствующих сил, пик эмоционального накала конфликта;

 развязка – итог кульминации;

 эпилог – итог истории, выводы по сюжету и оценка событий, наметки


дальнейшей жизни героев.

К образным элементам относят:


 образы героев и персонажей – они продвигают сюжет, являются
главными действующими лицами конфликта, раскрывают идею и
авторский замысел. Система действующих лиц – каждый образ в
отдельности и связи между ними – важный элемент внутренней
композиции;

 образы обстановки, в которой развивается действие, — это описания


стран и городов, образы дороги и сопровождающие пейзажи, если
герои в пути, интерьеров – если все события происходят, например, в
хижине горца, дворце наместника.

Речевые элементы представляют:


 диалог (полилог);

 монолог;

 лирические отступления (авторское слово, не касающееся развития


сюжета или образов героев, отвлеченные размышления на
определенную тему).

Одним из интереснейших элементов является рассказ в рассказе.


Рассказ в рассказе - это рекурсивная художественная техника. Рекурсия
означает изображение предмета внутри этого же предмета. Как правило,
такой прием производит сильное впечатление на человека.
Особенно эффектна рекурсия бесконечная, она таинственна и загадочна.
Литературоведы сравнивают ее с бесконечным коридором, появляющимся,
если поставить два зеркала друг напротив друга. А бывает рекурсия, которая
имеет конец, и она встречается гораздо чаще. Так, в быту это наблюдается в
рекламе, разговорной речи; в литературе - в стихотворениях, повестях,
романах. Именно ее в просторечии называют «рассказ в рассказе», «фильм в
фильме», «сон во сне» и «картина в картине».
Рассказ в рассказе часто встречается в произведениях художественной
литературы. У него даже есть французское название: mise en abyme -
«помещение в бездну» или принцип матрёшки.

1.2 История появления термина «mise en abyme»


Термин заимствован из французской геральдики, где французским словом
abyme (устаревшее написание слова abîme) обозначался миниатюрный герб в
центре герба. Такую сюжетообразующую технику построения произведения
использовали с древних времен.
В «Илиаде» троянка Елена на своей вышивке изобразила события Троянской
войны (содержание поэмы), а в «Энеиде» главный герой, приплыв в
Карфаген, нашёл среди статуй других троянских героев и изображение себя
самого.
В арабо-индийском сборнике «Тысяча и одна ночь» изобилуют рассказы
внутри рассказов: истории внутри историй создают странное ощущение
почти бесконечности. Шахрияр слушает бесконечно истории Шахерезады.
В средневековой книге Джованни Боккаччо «Декамерон» множество
рассказов зачастую нанизано на единую рамочную историю.
В шекспировской трагедии Гамлет просит бродячих актёров сыграть пьесу,
которая бы изобличила Клавдия в заговоре против брата: Клавдий как зритель
должен наблюдать сцену убийства, которое совершил в реальной жизни. Суть
использованного драматургом приёма «пьеса в пьесе» состоит в
разыгрывании актёрами ситуации, которая произошла с героями в
«реальной» жизни, т. е. в копировании одной ситуации другой, и,
следовательно, их подразумеваемой аналогии.
В литературе русского романтизма встречается цепочка последовательных
«ложных пробуждений» героя, призванных создать атмосферу зыбкости,
нерасторжимости сна и яви. Такой многоэтажный «сон во сне» использован
Гоголем в повести «Портрет». А еще раньше в романе «Герой нашего
времени» М. Ю. Лермонтов употребляет тот же прием.
Приведем пример использования данной техники Львом Толстым: «И вдруг я
испытал странное чувство: мне вспомнилось, что именно все, что было
теперь со мною, — повторение того, что было уже со мною один раз: что и
тогда точно так же шел маленький дождик, и заходило солнце за березами, и
я смотрел на неё, и она читала, и я магнетизировал её, и она оглянулась, и
даже я вспомнил, что это ещё раз прежде было». Главный герой
«Отрочества» рассуждает, запутавшись в собственной рефлексии: «Я не
думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чём я думал.
Спрашивая себя: о чём я думаю? — я отвечал: я думаю, о чём я думаю. А
теперь о чём я думаю? Я думаю, что я думаю, о чём я думаю, и так далее».
Многоуровневые конструкции с рассказами в рассказах и сновидениями в
сновидениях были освоены мастерами советской и зарубежной литературы
XX века.
Первым же, кто употребил термин mise en abyme в современном значении
воспроизведения фигуры внутри себя самой, был французский писатель
Андре Жид. В 20 веке он написал роман «Фальшивомонетчики», который до
сих пор считается одним из совершенных образцов употребления приема
mise en abyme.

1.3 Варианты использования


Рассмотрим способы применения приема «рассказ в рассказе». Mise en abyme
может использоваться для совершенно разных целей. Многие авторы стали
применять его, потому что он придает необычности произведению, делает
его более интересным. Существует несколько вариантов использования mise
en abyme.

в а р и а н тыm ise e n a b y m e
рассказ персонажа
о себе

рассказ персонажа
о другом

рассказ персонажа
некой истории

Рис. 3. Схема «Варианты использования mise en abyme».

Самый простой способ использования этого приема - это рассказ человека о


его жизни в прошлом. В данном случае прием используется с целью дать
читателю возможность представить прошлое персонажа, портрет
внутреннего мира героя. Повествование ведется от первого лица. То есть,
автор и главный герой – одно лицо. Иногда персонаж рассказывает свою
историю, и, когда он заканчивает повествование, раскрывается главная мысль
произведения через комментарии слушателей, их отношения к рассказанному.
Способ иной – рассказ главного героя или повествователя о другом
персонаже. Когда рассказчик заканчивает историю, он выражает свои мысли
по поводу рассказа, и в этих строках кроется посыл всего произведения. В
конце слушатели могут дать свои комментарии или описываются их мысли
по поводу услышанного.
Рассказ персонажа некой истории. В данных рассказах mise en abyme
используется автором для того, чтобы не просто поведать историю, а еще и
показать свое отношение к ней, свою позицию, и это делается через других
персонажей.
1.4 Термин «рекурсия» в литературоведении
Последнее время в литературоведении получил распространение термин
«рекурсия». Рекурсию (лaт. recursio — движeниe нaзaд, вoзвpaщeниe) -
определение, описание, изображение какого-либо объекта или процесса
внутри самого этого объекта или процесса, то есть ситуация, когда объект
является частью самого себя. Термин «рекурсия» используется в различных
специальных областях знаний — от лингвистики до логики, но наиболее
широкое применение находит в математике и информатике.
Чем термин «рекурсия» отличается от термина «mise en abyme»? Прежде
всего, отметим, что это синонимы. Ознакомление с работами ученых дает
возможность отметить, что рекурсия – это одна из форм мышления, мощное
средство, позволяющее строить элегантные и выразительные структуры
(объекты).
В рекурсии принято выделять уровни (вложения) и, – в зависимости от
количества таких уровней, – различают потенциально бесконечную (типа
«дочь-мать») и конечную (типа «матрешка») рекурсии.

Глава 2. Практическая часть


2.1 Рекурсия в повести Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат»
Именно литературная гениальность помогла писателю найти для повести
такой простой и вместе с тем необыкновенный по своему художественному
действию на читателя образ, как упорно отстаивающий свою жизнь репей
среди черноземного вспаханного поля, напомнивший Толстому судьбу
Хаджи-Мурата, уже насмерть раненного, но поднявшегося, собрав последние
силы, и с кинжалом в руке шагнувшего навстречу врагам и только после
повторных выстрелов рухнувшего на землю, как подкошенный репей.
Толстой сравнивает Хаджи Мурата с репьем. Но почему именно репей? Дело
в том, что изуродованный, но при этом уцелевший репей, который, к слову,
называется татарином, напомнил рассказчику отважного горца.
Между отважным горцем и невзрачным растением автор проводит несколько
параллелей.
Автор особо подчеркивает не только отвагу и гордость, но и простоту Хаджи
Мурата, и его детское чистосердечие, которое отражается в его улыбке.
Толстой сравнивает не только внешний облик Хаджи Мурата и репья, но и их
гибель.
В начале повести герой-рассказчик решает сорвать цветок, но это ему удается
сделать, лишь приложив большое усилие. Но поняв, что репей к его букету не
подходит, рассказчик выкидывает его. Пройдя еще немного, он вновь видит
куст репья.
«Один стебель был сломан, и половина его, с грязным цветком на конце,
висела книзу; другой, хотя и вымазанный черноземной грязью, все еще
торчал кверху. Видно было, что весь кустик был переехан колесом и уже
после поднялся и потому стоял боком, но все-таки стоял. Точно вырвали у
него кусок тела, вывернули внутренности, оторвали руку, выкололи глаз. Но
он все стоит и не сдается человеку, уничтожившему всех его братии кругом
его. «Экая энергия! — подумал я. — Все победил человек, миллионы трав
уничтожил, а этот все не сдается».
Это очень напоминает сцену смерти Хаджи Мурата. Татарин бился отважно,
редко выпуская пули, но каждый раз попадая, и перед тем, как смерть
настигает его, выходит на русских с кинжалом. Хаджи Мурат не сдавался, он
бился до последнего, прямо как репей защищал свою жизнь.
Энергия и сила жизни Хаджи-Мурата, умение отстаивать свою жизнь до
последнего – то, что больше всего привлекало Толстого, это и есть главное
сходство героя с репьем. Репей хоть и был сломан, но все же он продолжал
расти.
«Какая, однако, энергия и сила жизни, — подумал я, вспоминая те усилия, с
которыми я отрывал цветок. — Как он усиленно защищал и дорого продал
свою жизнь».
Это один из самых необычных примеров «рассказа в рассказе». Особенность
его в том, что само повествование занимает несколько десятков строк, а
остальное – это одна кавказская история, рассказанная так, как она сложилась
в памяти и воображении рассказчика.
Параллели между цветком и отважным горцем доходят до символизма и в то
же время служат основанием всему стройному зданию композиции повести.
Используя рекурсивную технологию, Лев Николаевич добивается
«повышенной включённости» читателя в описываемые события. В этом
произведении автор не просто рассказывает одну историю внутри другой, а
связывает их. Произведение начинается с того, что автор от первого лица –
рассказчика - иллюстрирует хождение героя по вспаханному полю с редкими
растениями. Это рекурсия первого порядка.
Затем идут все основные сюжетные события, и последнее предложение
звучит так:
«Вот эту-то смерть и напомнил мне раздавленный репей среди вспаханного
поля».
То есть, абсолютно все события из повести были рассказом внутри другого.
Многочисленные сюжетные линии переплетаются с рекурсиями другого
плана, что создает образ композиционной «матрешки».
Рекурсии второго порядка:
 история семьи смертельно раненного солдата Петра Авдеева,

 рассказы гостей князя Воронцова за обедом о полководческом


даре Хаджи-Мурата, его смелости и отваге,
 история жизни, рассказанная Хаджи-Муратом Лорис-Меликову -
адъютанту Воронцова,

 рассказ Ханефи о том, как стал молочным братом Хаджи-Мурата,

 любовное похождение императора Николая I,

 история с поляком Бжезовским,

 планы Шамиля по отношению к семье Хаджи-Мурата,

 сцена гибели Хаджи-Мурата.

Литературоведы Попов П., Юнович М. считали, что «Толстой сочетал


остроту социальной характеристики Николая Палкина, его сановной челяди
с рисовкой подлинно народных характеров, с изображением борьбы горцев
Кавказа за национальное освобождение."3 Художественное полотно такого
масштаба в небольшом по объему произведении возможно было создать
только особым композиционным приемом многоярусной рекурсией.
Так, значительное место в повести отведено рассказу о смерти солдата
Авдеева, раненного при перестрелке, завязавшейся с чеченцами во время
рубки леса русским отрядом. Вслед за тем рассказывается о его судьбе,
судьбе младшего сына в крестьянской семье, недавно женившегося,
бездетного, энергичного и работящего, пошедшего в солдаты вместо
старшего своего брата, отца четырех детей, ленивого и нерадивого. Рассказ
этот композиционно мало связан с повестью, но он понадобился Толстому
для того, чтобы горькую крестьянскую долю сопоставить с беззаботно-
развлекательной и беспечной жизнью аристократического военного круга во
главе с Воронцовыми.
Грандиозный замысел писателя реализуется благодаря композиции, которая
осуществляет единство и целостность художественных творений. По П.В.
Палиевскому, это «дисциплинирующая сила и организатор произведения. Ей
поручено следить за тем, чтобы ничто не вырывалось в сторону, в
3
Попов П., Юнович М. Толстой Л. Н. // Литературная энциклопедия. М.: Худож. лит., 1939, Т. 11., стр. 301—
345.
собственный закон, а именно сопрягалось в целое <...> Ее цель –
расположить все куски так, чтобы они замыкались в полное выражение
идеи»4.

2.2 Рекурсия в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»


Последний роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» считается одним из
самых сложных произведений ранней советской литературы. Это
одновременно гротескно-фантастическая сказка о добре и зле, лирическая
поэма о большой любви, философские размышления о жизни и смерти.
Споры вокруг этого яркого произведения не прекращаются и по сей день.

4
Хализев В.Е. Литературный словарь. М. 1987, стр.54.
Многочисленные исследователи подвергли анализу философские концепции
автора, изучали стиль и структуру романа, находя все новые точки зрения.
Две сюжетные линии – Москва и москвичи, среди которых Мастер и
Маргарита (главы 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными», 3–15, 17–
24, 27–32), Понтий Пилат и Иешуа (главы 2 «Понтий Пилат», 16 «Казнь», 25
«Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа», 26 «Погребение»)
начинают развиваться как бы независимо во времени и пространстве. Однако
уже в главах 8 «Поединок между профессором и поэтом», 11 «Раздвоение
Ивана», 13 «Явление героя» происходят первые рекурсивные погружения из
первой сюжетной линии во вторую с возвращениями назад.

Рис. 3. Взаимосвязь глав романа «Мастер и Маргарита»


Начало сюжетной линии о Понтии Пилате и Иешуа и ее детальное изложение
в главе 2 «Понтий Пилат», является, по сути, той точкой притяжения, которая
концентрирует начальные рекурсивные обращения 8–2–8, 11–2–11, 13–2–13:
«И по латыни, как Пилат, говорит…» – печально подумал Иван.

… – Так слушайте же: вчера вечером я на Патриарших Прудах встретился с


таинственной личностью, иностранцем не иностранцем, который … лично
видел Понтия Пилата. … он лично был на балконе у Понтия Пилата…».
«… Иван все зачеркнул и решил начать сразу с … мысли о Понтии Пилате, и
для вящей убедительности Иван решил весь рассказ о прокураторе изложить
полностью с того момента, как тот в белом плаще с кровавым подбоем вышел
в колоннаду Иродова дворца».

«… – Белая мантия, красный подбой! …

– Именно так! … я уже знал, что последними словами романа будут «Пятый
прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат»

На первый взгляд может показаться, что это всего лишь упоминания о


событиях и действующих лицах главы 2. Но нет: действующие лица первой
сюжетной линии поэт Иван Бездомный и позже – Мастер (не считая
Консультанта, поведавшего историю о пятом прокураторе) оказываются
каждый по-своему причастными к событиям в Ершалаиме.

Ивана Бездомного, услышавшего о них от непосредственного свидетеля, эти


события так впечатлили, что дальше он от этих впечатлений уже не смог
избавиться. Мастер, написавший роман о Понтии Пилате и Иешуа, уже не
смог жить без героев своего романа. И поэт, и Мастер из настоящего
неоднократно возвращаются в прошлое – к далеким событиям в Ершалаиме.
Возврат в прошлое и назад, в настоящее, всегда рекурсивен.

Завершающая серия явных рекурсивных обращений 29–2–29, 30–2–30, 32–2–


30 оказывается еще более глубокой – сюжетная линия о Понтии Пилате почти
обрела завершенность, а первая сюжетная линия, хотя и не уходит от Москвы
и москвичей, но они уже лишь обрамляют Мастера и Маргариту, ведомых
Воландом к встрече с прокуратором Иудеи.
«– Он прочитал сочинение мастера, – заговорил Левий Матвей, – и просит
тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это
трудно тебе сделать, дух зла?

– Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы


тоже, – в первый раз моляще обратился Левий к Воланду».

Но Воланд и его свита пока еще в настоящем, которое различимо уже только
косвенно, по отголоскам погромов и пожаров, учиненных Коровьевым и
Бегемотом. Множественность рекурсивных обращений в главах 29–30 такова,
что происходит сближение сюжетных линий, завершающееся их полным
слиянием в последней главе.

«– Ваш роман прочитали, – заговорил Воланд … Так вот, мне хотелось


показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке
и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница.
Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку»

В завершении романа сюжетные линии соединяются в единой для всех точке


– Вечности. Столь своеобразная композиция произведения постоянно держит
читателя в напряжении, вызывая неподдельную заинтересованность
сюжетом.
Сюжетные линии

Мастер Маргарита
Понтий Пилат Свита
Философская
Иешуа Пишет
роман Любовная Мистическая
Участвует в
балу
Воланд
а

Рис. 4. Взаимосвязь персонажей и сюжетных линий в романе

2.3Рекурсия в лирике
Первым рекурсивным стихотворением в русской литературе, в котором
реализована синтаксическая структура, принято считать «Сон» М. Ю.
Лермонтова. Рекурсивность описанных снов ограничивается трехуровневой
вложенностью, что создает логические сложности в соотнесении снов друг с
другом, переходе к новой серии снов во сне и обеспечивает поистине
магический эффект.
Полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их желтые вершины
И жгло меня – но спал я мертвым сном.

И снился мне сияющий огнями


Вечерний пир в родимой стороне.
Меж юных жен, увенчанных цветами,
Шел разговор веселый обо мне.

Но в разговор веселый не вступая,


Сидела там задумчиво одна,
И в грустный сон душа ее младая
Бог знает чем была погружена;

И снилась ей долина Дагестана;


Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди, дымясь, чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей.
Рис. 5. Схема «Рекурсивность снов» стихотворения М. Лермонтова «Сон»

Литературовед А. Анисимов считает, что «… Лермонтов первым не побоялся


высвободить могучие смерчи рекурсии языка … Он переступил запретную
черту и оказался в заколдованной области стихий языка». 5
Начиная с М. Лермонтова, идея троекратной вложенности снов в русской
литературе обрела право на существование. К ней обращались Н. Гоголь
(«Портрет»), В. Гаршин («Художник»), Л. Толстой («Анна Каренина»). 
В отличие от М. Лермонтова, у которого представлено рекурсивное
погружение в сон, Н. Гоголь описывает рекурсивное возвращение из сна
третьего уровня, образованного по схеме, чем достигается определенное
психологическое воздействие на читателя.

В стихотворении А. А. Блока тоже используется рекурсия.


Ночь, улица, фонарь, аптека.
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века –
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь – начнешь опять сначала,


И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
5
А. Анисимов. Компьютерная лингвистика для всех: Мифы. Алгоритмы. Язык /
lib.ru/CULTURE/ANISIMOW/lingw.txt.
Аптека, улица, фонарь.

Последнее «Аптека, улица, фонарь» и усиливающее его «И повторится все,


как встарь» служит отправной точкой для появления второго уровня
рекурсии: «Бессмысленный и тусклый свет …». В этом стихотворении
рекурсия используется для усиления ощущения безысходности и
цикличности.

Глава 3. Заключение

3.1 Вывод

В данной работе рассмотрены теоретические вопросы, связанные со


структурными элементами композиции, а именно: рассказ в рассказе, или
mise en abyme, или рекурсия.
Гипотеза – рекурсия обладает способностью генерировать смысл
произведения – верна.
Материал исследования может быть использован во внеурочной работе (на
спецкурсах по литературе) учащимися 8-11 классов.

3.2 Анкетирование

Анкетирование показывает, что учащиеся выпускных классов слабы в


вопросе анализа композиции художественного произведения.
С вопросом «Насколько, по вашему мнению, учащиеся старших классов
владеют навыками самостоятельного анализа композиции художественного
произведения?» мы обратились к учителям, преподающим литературу в 9-11
классах нашего образовательного учреждения.
По мнению педагогов, 5% девятиклассников самостоятельно может
проанализировать все части композиции произведения, в 10 классе это число
увеличивается до 7%, а в 11 классе – до 11%.
Анализ ответов выпускников подтверждает недостаточный уровень
компетенции старшеклассников: более половины респондентов (57%)
уверены в своих умениях анализировать речевые компоненты композиции.
23% выпускников сильны в анализе образных элементов композиции. Лишь
каждый пятый (20%) способен разобраться в сюжетных элементах
композиции.

4.1. Список использованной литературы


1. Анисимов А. Компьютерная лингвистика для всех: Мифы. Алгоритмы.
Язык / lib.ru/CULTURE/ANISIMOW/lingw.txt.
2. Гудзий Н. К. Лев Толстой: Критико-биографический очерк. 3-е изд.,
перераб. и доп. М.: Худож. лит., 1960.
3. Кудряшов Н.И. Избранные рассказы и повести. Л. Н. Толстой, Москва-
Детгиз, 1952 г.
4. Попов П., Юнович М. Толстой Л. Н. Литературная энциклопедия. —
М.: Худож. лит., 1939. — Т. 11.
5. Толстой Л.Н. Повести и рассказы. М., Художественная литература,
1978.
6. Хализев В.Е. Литературный словарь. М. 1987.
7. Блок А. Стихотворения и поэмы. – М.: Правда, 1978. – 480 с.
8.      Булгаков М. А. Избранные произведения: В 2 т. – Т. 2. / Сост. и
коммент. Л. М. Яновской. – К.: Дніпро, 1989. – 750 с.
5.1 Приложение

Анализом какого элемента композиции,


по вашему мнению, вы владеете лучше?
20% 23%

сюжетные
образные
речевые

57%

Уровень самостоятельного владения навыками


анализа композиции художественного произведения
12%
11%

10%

8%
7%

6%
5%

4%

2%

0%
9 класс 10 класс 11 класс

Вам также может понравиться