Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Французские предлоги
Французские предлоги
Prépositions
- выраженным существительным и отвечающим на вопрос для чего? (выражает предназначение предмета): une tasse à café -
чашка для кофе
Предлог à, сливаясь с определёнными артиклями le и les, образуют слитные формы au и aux (см. статью об употреблении
артиклей во французском языке).
2. времени (спустя некоторое время): elle est revenue à
Kiev trois jours après – она приехала в Киев через 3 дня
après
3. входит в состав устойчивых выражений: après tout
— в конце концов, в конечном счёте; soupirer après —
вздыхать о..., тосковать о…
Не следует путать французский предлог après с
наречием après (затем, после, потом).
- для обозначения обмена:
échanger un appartement à Kiev contre une maison à la
contre campagne – обменять квартиру в Киеве на дом в деревне
Примечание: не стóит путать употребление предлога dans с другим французским предлогом – en, который мы рассмотрим позже.
В русском языке предлогу dans соответствуют следующие предлоги: в, на, около (приблизительно), через.
de
Предлог de во французском языке также очень широко употребляется во французском языке.
Он выражает различные отношения между словами в предложении, наиболее характерные из
которых мы рассмотрим в этой статье.
1. Предлог de является предлогом места (обозначает исходный пункт движения): vous venez de
Kiev? - Вы едете из Киева?
3. Является предлогом образа действия: il parle d’un ton méchant - он говорит злым голосом
5. Выражает меру (размер): tu es plus grand que moi de 10 centimètres - ты выше меня на 10
сантиметров
- выраженным местоимением или именем существительным: cela dépend de vous - это зависит от вас
- выраженным инфинитивом: elle a peur d’y aller - она боится туда идти
15. Предлог de во французском языке употребляется в ряде устойчивых словосочетаний: hôtel de ville - ратуша, fil de fer – проволока
1. Предлог depuis во французском языке служит для обозначения
времени и указывает на начало действия, которое продолжается:
il habite à Kiev depuis cinq ans – он живёт в Киеве уже 5 лет