Вы находитесь на странице: 1из 22

УРОК 5.

АФФИКСЫ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ


(АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ)

АФФИКСЫ -LI / -SIZ


АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
(АФФИКСЫ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ)
Для обозначения лица в турецком предложении используются аффиксы сказуемости
(аффиксы личных местоимений), то есть аффиксы, указывающие на лицо. Таким
образом, каждому из личных местоимений соответствует свой уникальный аффикс.

Yazar - Писатель
Ben yazarım. - Я писатель.
При этом сами личные местоимения в турецком предложении зачастую опускаются.
В независимости от того, использовано личное местоимение или не использовано,
наличие аффикса сказуемости обязательно:

Asistan - Ассистент

Biz asistanız. - Мы ассистенты. Asistanız. - Мы ассистенты.

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ ДЛЯ БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Я - Ben - (y)ım/im/um/üm
Ты - Sen - sın/sin/sun/sün
Он / Она - O аффикс отсутствует
Мы - Biz - (y)ız/iz/uz/üz
Вы - Siz - sınız/siniz/sunuz/sünüz
Они - Onlar - lar /ler

Ben öğretmenim - Я учитель Biz öğretmeniz - Мы учителя


Sen öğretmensin - Ты учитель Siz öğretmensiniz - Вы учитель(ля)
O öğretmen - Он/Она учитель Onlar öğretmenler - Они учителя

Если слово заканчивается на гласную букву, перед аффиксами -ım и -ız


используется соединительная буква 'y' :

Ben öğrenciyim - Я ученик, студент Biz öğrenciyiz - Мы ученики, студенты

*В случае, если подлежащим является личное местоимение onlar или существительное


во множественном числе, аффикс сказуемости -lar/ -ler допустимо опускать:

'Они ученики' 'Дети больны'

Onlar öğrenciler Onlar öğrenci Çocuklar hastalar Çocuklar hasta

Öğrenciler

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 60


В отрицательной и вопросительной форме аффикс сказуемости переносится в конец
предложения и добавляется к отрицательной / вопросительной частице (кроме
вопроса для местоимения Onlar):

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА


(образуется с помощью (образуется с помощью
отрицательной частицы değil): вопросительной частицы mı):

(Ben) Çocuk değilim - Я не ребёнок (Ben) Türk müyüm? - Я турок?


(Sen) Çocuk değilsin - Ты не ребёнок (Sen) Türk müsün? - Ты турок?
(O) Çocuk değil - Он/Она не ребёнок (O) Türk mü? - Он турок? /Она турчанка?
(Biz) Çocuk değiliz - Мы не дети (Biz) Türk müyüz? - Мы турки?
(Siz) Çocuk değilsiniz - Вы не дети (Siz) Türk müsünüz? - Вы турок (турки)?
(Onlar) Çocuk değil(ler) - Они не дети *(Onlar) Türk(ler) mi? - Они турки?

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС

(Ben) Hasta değil miyim? - Я не болен?


(Sen) Hasta değil misin? - Ты не болен?
(O) Hasta değil mi?- Он/Она не болен (больна)?
(Biz) Hasta değil miyiz? - Мы не больны?
(Siz) Hasta değil misiniz? - Вы не больны?
(Onlar) Hasta değil(ler) mi?- Они не больны?

В случае, если подлежащим является личное местоимение onlar или


существительное во множественном числе, аффикс сказуемости -lar/ -ler
допустимо опускать.

'Они не спортсмены'

В отрицательной форме
Onlar sporcu değiller Onlar sporcu değil аффикс -lar/-ler
переносится к частице değil
Sporcu değiller

'Они спортсмены?'
В вопросительной форме
перенос аффикса -lar/ -ler
Onlar sporcular mı? Onlar sporcu mu? не происходит

Sporcular mı?

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 61


ЗАДАНИЕ 1. ЗАДАНИЕ 2.
ДОБАВИМ АФФИКСЫ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ПОСТРОИМ ВОПРОС И ПЕРЕВЕДЕМ
И ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА РУССКИЙ ЯЗЫК
1. Ben siyah saçlıyım. - Я брюнет(ка). 1. Sen mutlu musun? - Ты счастлив?
2. Sen akıllı 2. O hukukçu ?
3. Onlar Rus 3. Sen kaç yaşında ?
4. Siz sakin 4. Biz hazır ?
5. O garson 5. Onlar öğrenci ?
6. Biz Türk 6. Siz iyi ?
7. Sen güzel 7. Sen nasıl ?
8. Ben hasta 8. Ben haksız ?
9. Siz haklı 9. O ev hanımı ?
10. Biz avukat 10. Onlar evli ?
11. Onlar mutlu 11. Sen emin ?
12. O yorgun 12. Siz nasıl ?
13. Ben anne 13. O mühendis ?
14. Siz yabancı 14. Siz kim ?
15. Sen üzgün 15. Biz başarılı ?

ЗАДАНИЕ 3. ЗАДАНИЕ 4.
ПОСТРОИМ ОТРИЦАТЕЛЬНУЮ ФОРМУ ПОСТРОИМ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС
И ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК И ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
1. Ben kızgın değilim. - Я не злой. 1. Sen hasta değil misin? - Ты не болен?
2. Sen çalışkan 2. O doktor ?
3. Onlar akraba 3. Siz kardeş ?
4. Siz sabırlı 4. Biz arkadaş ?
5. O uzun boylu 5. Onlar öğrenci ?
6. Biz doktor 6. Siz Türk ?
7. Sen hazır 7. Sen öğretmen ?
8. Ben zayıf 8. Ben güzel ?
9. Siz konuşkan 9. O İngiliz ?
10. Biz meslektaş 10. Onlar müşteri ?
11. Onlar çocuk 11. Sen müdür ?
12. O sorumlu 12. Siz Emir Bey ?
13. Ben sarı saçlı 13. O psikolog ?
14. Siz müdür 14. Siz satıcı ?
15. Sen iyi 15. Sen Rus ?

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 62


ФРАЗЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ПРИВЕТСТВИИ /ПРОЩАНИИ
В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Merhaba. - Здравствуйте / Здравствуй.


Selam. - Привет.
Günaydın! - Доброе утро!
İyi günler! - Добрый день / Хорошего дня!
İyi akşamlar! - Добрый вечер / Хорошего вечера!
İyi geceler! - Доброй ночи / Спокойной ночи!

Hoş geldiniz. - Добро пожаловать.


Hoş bulduk. - Ответная фраза на 'Hoş geldiniz'
(Рады видеть вас в добром здравии)
Kolay gelsin! - Легкой работы!

Teşekkür ederim. - Благодарю.


Teşekkürler. - Спасибо.
Sağ ol. - Спасибо (на 'ты').
Sağ olun. - Спасибо (на 'вы')
Rica ederim - Пожалуйста
Nerelisin? - Откуда ты?
Bir şey değil - Не за что
Nerelisiniz? - Откуда вы?
Çok memnun oldum. - Очень приятно.

Adın ne? / İsmin ne? - Как тебя зовут?


Adınız ne? / İsminiz ne? - Как вас зовут?
Adım Elena /İsmim Elena. - Меня зовут Елена.

Nasılsın? - Как ты? / Nasılsınız? - Как вы?


Ne haber? (разг. Naber?) - Как дела?
Ne var ne yok? - Что нового?
Görüşürüz! - Увидимся!
Görüşmek üzere! - До встречи!
Hoşça kal. - Счастливо оставаться. (на 'ты')
Hoşça kalın. - Счастливо оставаться. (на 'вы')
Güle güle! - Счастливо! (Говорится уходящему человеку)
Kendine iyi bak! - Береги себя!
Kendinize iyi bakın! - Берегите себя!

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 63


ЗАДАНИЕ 5.
ПЕРЕВЕДЕМ ДИАЛОГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

- Merhaba.
- Merhaba. Nasılsın?
- İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
- Ben de iyiyim, teşekkür ederim.
- İyi günler, sonra görüşürüz!
- Sana da iyi günler, görüşürüz!

- Selam Can!
- Selam, ne haber?
- İyiyim, sağ ol. Senden ne haber?
- Ben de iyiyim, teşekkür ederim.
- Akşam görüşürüz!
- Güle güle!

- Günaydın, Aydan Hanım! Nasılsınız?


- Günaydın, Serkan Bey. İyiyim, teşekkür
ederim. Siz nasılsınız?
- Ben de iyiyim, sağ olun.
- Görüşmek üzere, hoşça kalın.
- Kendinize iyi bakın, görüşmek üzere.

- Hoş geldiniz, buyurun.


- Hoş bulduk. Kolay gelsin!
- Sağ olun.

- Merhaba! Benim adım Elena. Senin


adın ne?
- Merhaba! Ben Emre.
- Memnun oldum, Emre.
- Ben de çok memnun oldum.

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 64


ЗАДАНИЕ 6.
ПОСЛУШАЕМ АУДИО №23. ЗАПИШЕМ ДИАЛОГИ,ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ЗАДАНИЕ 7.
ДОБАВИМ АФФИКС СКАЗУЕМОСТИ,ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

1. Sen nasıl ?
2. Annem ve babam yaşlı .
3. Siz kaç yaşında ?
4. Yıldız ve Nesrin kardeş .
5. Türkler çok yardımsever .
6. Biz mutlu .
7. Siz çok güzel .
8. Ben sakin bir insan .
9. O evli değil .
10. Siz doktor ?
11. Sen çok tembel .
12. Bu kadın kim ?
13. Biz akraba değil .
14. Ben iyimser .
15. Alp komik bir adam .
16. Sen genç .
18. Biz arkadaş değil .
19. Siz Selma Hanım ?
20. Ben 30 yaşında .

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 65


4
Аффикс - lı ( li / lu / lü )

1.Образование прилагательного от существительного. Несёт в себе значение «с..»,


«содержащий», «включающий» , «обладающий каким-то качеством».

Akıl (ум) + lı = Akıllı - Умный ( с умом)


Fayda (польза) + lı = Faydalı - Полезный ( с пользой)
Tuz (соль) + lu = Tuzlu - Солёный ( с солью)
Güç (сила) + lü = Güçlü - Сильный ( с силой)
İki oda + lı = İki odalı - Двухкомнатный
Balkon + lu = Balkonlu - С балконом

В частности, к этой категории относится описание внешности и предметов одежды:

Gözlük + lü = Gözlüklü - В очках


Kahverengi palto+lu =Kahverengi paltolu - В коричневом пальто
Siyah saç + lı + y + ım = Siyah saçlıyım - Я темноволосая
Mavi göz + lü = Mavi gözlü - С голубыми глазами
Uzun boy + lu + sun = Uzun boylusun - Ты высокого роста

4
Обратное значение даёт аффикс -sız ( sız / siz / suz / süz): «без..», « не содержащий».

Sağlık - Здоровье

Sağlıklı - Здоровый Sağlıksız - Нездоровый

Başarı - Успех

Başarılı - Успешный Başarısız - Неуспешный

Tecrübe - Опыт

Tecrübeli - Опытный Tecrübesiz - Неопытный

2. Обозначение принадлежности к стране / городу .

Вопрос формируется с помощью вопросительного слова Nereli? - Откуда (родом)?


+ аффикс личного местоимения:

Nereli + sin = Nerelisin? - Откуда ты?


Nereli + siniz = Nerelisiniz? - Откуда вы?

Построение ответа:

Название страны / города + lı ( li / lu / lü) + аффикс личного местоимения

Rusya + lı + y + ım = Rusyalıyım - Я из России


Antalya + lı + y + ız = Antalyalıyız- Мы из Анталии
Murat İstanbul + lu = İstanbullu - Мурат из Стамбула

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 66


ОПИСАНИЕ ВНЕШНОСТИ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АФФИКСА -LI

Брюнет - Siyah saçlı


Блондин - Sarı saçlı
Рыжеволосый - Kızıl saçlı
С короткими волосами - Kısa saçlı
С длинными волосами - Uzun saçlı Брюнет (с темной кожей) - Esmer
С прямыми волосами - Düz saçlı Блондин (со светлой кожей) - Sarışın
С волнистыми волосами - Dalgalı saçlı Шатен - Kumral
С кудрявыми волосами - Kıvırcık saçlı Лысый - Kel
С голубыми глазами - Mavi gözlü Худой - Zayıf
С зелёными глазами - Yeşil gözlü Очень полный / Толстый - Şişman
С карими глазами - Ela gözlü Красивая (для женщин) - Güzel
С серыми глазами - Gri gözlü Спортивный - Sportif
Высокого роста - Uzun boylu Элегантный - Zarif
Низкого роста - Kısa boylu Неопрятный, неряшливый - Şapşal
Среднего роста - Orta boylu Опрятный, аккуратный - Titiz
Полный - Kilolu
С веснушками - Çilli
С бородой - Sakallı
С усами - Bıyıklı
Красивый, привлекательный (для
мужчин) - Yakışıklı
Мускулистый - Kaslı

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 67


ОПИСАНИЕ ХАРАКТЕРА В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Спокойный - Sakin С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АФФИКСА -LI


Мягкий (характер) - Yumuşak
Добрый - İyi kalpli
Сентиментальный, эмоциональный -
Злой - Kötü kalpli
Duygusal
Умный - Akıllı
Восприимчивый, чувствительный -
Ответственный - Sorumlu
Hassas
Гордый - Gururlu
Трудолюбивый - Çalışkan
Нервный, раздражительный - Sinirli
Разговорчивый, общительный -
Терпеливый - Sabırlı
Konuşkan
Высокомерный - Kibirli
Застенчивый, стеснительный -
Выносливый - Dayanıklı
Utangaç
Внимательный - Dikkatli
Ревнивый - Kıskanç
Активный - Hareketli / Aktif
Упрямый - İnatçı
Хладнокровный - Soğukkanlı
Слабый - Zayıf
Думающий о других, внимательный
Смелый - Cesur
к людям - Düşünceli
Пугливый, трусливый - Korkak
Понимающий - Anlayışlı
Оптимист - İyimser
Сильный - Güçlü
Пессимист - Kötümser
Весёлый - Neşeli
Скромный - Mütevazı, Alçak gönüllü
Доброжелательный, приветливый
Эгоистичный - Bencil
- Güler yüzlü
Честный - Dürüst
Дружелюбный - Sıcakkanlı
Вежливый - Nazik / Kibar
Холодный (характер) - Soğuk
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АФФИКСА -SIZ
Коварный - Sinsi
Жесткий, строгий - Sert
Надёжный - Güvenilir Глупый - Akılsız
Пунктуальный - Dakik Невыносливый - Dayanıksız
Забывчивый - Unutkan Невнимательный - Dikkatsiz
Ленивый - Tembel Пассивный - Hareketsiz / Pasif
Хмурый, угрюмый - Suratsız
Безответственный - Sorumsuz
Нетерпеливый - Sabırsız
С дурным характером - Huysuz

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 68


ПРОФЕССИИ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Учитель - Öğretmen
4
Врач - Doktor Аффикс -cı / çı показывает род
Медсестра - Hemşire занятости, вид профессиональной
Водитель - Şoför деятельности
Пилот - Pilot Şarkı - Песня Şarkı+cı - Певец
Стюардесса - Hostes Diş - Зуб Diş+çi - Стоматолог
Инженер - Mühendis
Слесарь (по замкам) - Çilingir
Почтальон - Postacı
Официант - Garson
Фармацевт - Eczacı
Гид / Экскурсовод - Rehber
Рабочий - İşçi
Секретарь - Sekreter
Мастер по ремонту - Tamirci
Писатель - Yazar
Сантехник - Su tesisatçısı
Художник - Ressam
Электрик - Elektrikçi
Переводчик - Tercüman / Çevirmen
Строитель - İnşaatçı
Психолог - Psikolog
Журналист - Gazeteci
Музыкант - Müzisyen
Программист - Yazılımcı
Садовник - Bahçıvan
Флорист - Çiçekçi
Парикмахер - Kuaför
Спортсмен - Sporcu
Военный - Asker
Певец - Şarkıcı
Адвокат - Avukat
Повар - Aşçı
Экономист - Ekonomist
Домработница / Горничная - Hizmetçi
Бизнесмен - İş adamı
Няня - Bakıcı / Dadı
Директор - Müdür
Фотограф - Fotoğrafçı
Домохозяйка - Ev hanımı
Продавец - Satıcı
Архитектор - Mimar
Юрист - Hukukçu
Кассир - Kasiyer
Бухгалтер - Muhasebeci
Полицейский - Polis
Финансист - Maliyeci
Сотрудник банка - Bankacı
Руководитель, управляющий - Yönetici
Риелтор - Emlakçı
Дизайнер - Tasarımcı

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 69


ЗАДАНИЕ 8. ЗАДАНИЕ 9.
ДОБАВИМ АФФИКС -LI. ДОБАВИМ АФФИКС -SIZ.
ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

1. Sen nere ? 1. Çay şeker .


2. Ben kısa boy . 2. Ben karar .

3. Yemek çok tuz . 3. Ev ses .


4. O ela göz . 4. Salata yağ .

5. Siz İstanbul ? 5. Asistan tecrübe .


6. Sinan akıl . 6. Proje başarı .
7. Onlar ev . 7. Bu bilgi fayda .

8. Ben sabır . 8. Ben şans .


9. Elena İspanya . 9. Siz dikkat .
10. Eda yetenek . 10. Çocuk hareket .
11. Siz nereli ? 11. Ev bakım .

12. Burak Bey yaş . 12. Ali iş .


13. Emina Almanya . 13. O bugün keyif .
14. Sen iyi kalp . 14. Burası hava .

15. Hava yağmur . 15. Zeynep sorum .


16. Ben mavi göz . 16. Kız zevk .
17. Ev üç oda . 17. Esra düşünce .
18. O kilo . 18. Sen sabır .

19. Sen kısa boy . 19. Kadın güç .


20. Yemek çok yağ . 20. Onlar ev .
21. Mehmet köy . 21. Çorba lezzet .
22. Ece sarı saç . 22. Kahve süt .
23. Can yakışık . 23. Adam korku .
24. Ben çok heyecan . 24. Aşk karşılık .
25. Kerem İzmir . 25. Yemek sağlık .

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 70


ЗАДАНИЕ 10.
ПОСЛУШАЕМ АУДИО №24. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ЗАДАНИЕ 11.
ПОСЛУШАЕМ АУДИО №25. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 71


ЗАДАНИЕ 12.
ПЕРЕВЕДЕМ ДИАЛОГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

-Merhaba.
-Merhaba.
-Adım Ahmet. Senin adın ne?
-Benim adım Darya.
-Memnun oldum.
-Ben de memnun oldum. Nerelisin?
-Türkiyeliyim. Sen nerelisin?
-Ukraynalıyım.

-Merhaba, hoş geldiniz.


-Merhaba, hoş bulduk.
-Adınız ne?
-Adım Orhan. Sizin adınız ne?
-Ben Cem. Nerelisiniz?
-İzmirliyim. Siz nerelisiniz?
-Ben İstanbulluyum.

-Merhaba. İki bilet, lütfen.


-Merhaba. Tabii, buyurun.
-Teşekkür ederiz.
-Rica ederim. Nerelisiniz?
-Gürcistanlıyız.
-Ne güzel! İyi günler!
-Size de iyi günler!

-Merhabalar.
-İyi günler, merhaba.
-Pasaportunuz, lütfen.
-Tabii, buyurun.
-Rusyalı mısınız?
-Evet, Rusyalıyım.
-Ne güzel! Otelimize hoş geldiniz!

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 72


ЗАДАНИЕ 13.
ПЕРЕВЕДЕМ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК

1. Ты очень добрый.

2. Эсма низкого роста.

3. Я зеленоглазый (ая).

4. Они из Германии.

5. Откуда вы?

6. Этот дом 10-этажный.

7. Это упражнение очень полезное.

8. Эта еда нездоровая.

9. Ахмет полный.

10. Я нетерпеливый.

11. Эта квартира 3-комнатная.

12. Али очень невнимательный.

13. Вы из России?

14. Эмре умный и привлекательный мужчина.

15. Кто эта женщина в белой кофте?

16. Я в синем свитере и в очках.

17. Вы голодны?

18. Я не расстроенная, я уставшая.

19. Амиру 20 лет. Он студент.

20. Сколько тебе лет?

21. Ты болен? – Нет, я не болен.

22. Вы в порядке?

23. Я очень счастлив.

24. Они друзья?

25. Ты замужем? / Ты женат?

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 73


ЗАДАНИЕ 14.
ПОСЛУШАЕМ АУДИО №26. ЗАПИШЕМ,ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ЗАДАНИЕ 15.
ОПИШЕМ СВОЮ ВНЕШНОСТЬ И ХАРАКТЕР НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Ben...

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 74


ЗАДАНИЕ 16.
ПОСМОТРИМ ВИДЕО №2. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

ЗАДАНИЕ 17.
ПОСМОТРИМ ВИДЕО №3. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 75


ЗАДАНИЕ 18.
ПОСМОТРИМ ВИДЕО №4. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

ЗАДАНИЕ 19.
ПОСМОТРИМ ВИДЕО №5. ЗАПИШЕМ, ПЕРЕВЕДЕМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 76


ЗАДАНИЕ 20.
ПЕРЕВЕДЕМ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК

1. Извините, где ближайшая остановка?

2. Добрый день. 1 литр воды, пожалуйста.

3. Этот стол свободен?

4. Одну минуту, пожалуйста.

5. Там ванная?

6. Кондиционер включен?

7. Добрый день, добро пожаловать.

8. Откуда вы? Вы русская? -Да, я русская.

9. Здесь жарко.

10. Это банк? – Нет, это больница.

11. В понедельник музей закрыт.

12. Вы из Анталии?

13. Каан очень вежливый.

14. Этот отель очень большой, 20-этажный.

15. Как дела? Что нового?

16. Мне приятно (познакомиться).

17. Хорошего отпуска!

18. Сколько стоит билет?

19. Дверь не закрыта?

20. Третий этаж.

21. Два дня.

22. Мы иностранцы.

23. Ты болен?

24. Увидимся вечером.

25. Хорошей недели!

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 77


УРОК 5
СЛОВАРЬ
Adam - Мужчина, Человек Белый - Beyaz
Akıllı - Умный Ближайший - En yakın
Akraba - Родственник Больница - Hastane
Anne - Мама Больной - Hasta
Arkadaş - Друг, Подруга Большой - Büyük
Baba - Папа Ванная - Banyo
Başarılı - Успешный Вежливый – Kibar, nazik
Bey – Господин (уважительное Вечер - Akşam
обращение к мужчине) Включенный - Açık
Burada - Здесь Вода - Su
Çalışkan - Трудолюбивый Германия - Almanya
Çocuk - Ребенок Голодный - Aç
Ela gözlü – С карими глазами Дверь - Kapı
Emin - Уверенный День - Gün
Ev hanımı - Домохозяйка Добрый – İyi kalpli
Evli - Женатый / Замужем Дом - Ev
Garson - Официант Друг - Arkadaş
Genç - Молодой Еда - Yemek
Haklı – Правый (прав в чем-то) Жарко, жаркий - Sıcak
Haksız – Неправый, несправедливый Женат, замужем - Evli
Hanım – Госпожа (вежливое обращение Женщина - Kadın
к женщине) Закрытый - Kapalı
Hareketli – Активный, подвижный Зеленоглазый - Yeşil gözlü
Hasta – Больной, пациент И - Ve
Hazır - Готовый Извините (обращение) – Pardon,
Hukukçu - Юрист affedersiniz
İnsan - человек Иностранец - Yabancı
İş - Работа Квартира – Daire
İyi - Хорошо, Хороший Комната - Oda
İyimser - Оптимист Кондиционер - Klima
Kadın - Женщина Кофта - Hırka
Kaç yaşında? – Сколько лет? Литр - Litre
Kardeş - Брат, Сестра Минута - Dakika
Kısa boylu – Низкого роста Мужчина – Adam, Erkek
Kızgın – Злой, сердитый Музей - Müze
Komik - Смешной Набережная - Sahil

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 79


Konuşkan – Разговорчивый, Невнимательный - Dikkatsiz
общительный Неделя - Hafta
Meslektaş - Коллега Нездоровый - Sağlıksız
Müdür - Директор Нетерпеливый - Sabırsız
Mühendis - Инженер Низкого роста – Kısa boylu
Müşteri - Клиент Остановка - Durak
Mutlu - Счастливый Отпуск - Tatil
Orada - Там Очень - Çok
Öğrenci - Ученик, Студент Очки - Gözlük
Psikolog - Психолог Пожалуйста (просьба) – Lütfen
Sabırlı - Терпеливый Пожалуйста (ответ на «спасибо») – Rica
Sakin - Спокойный ederim
Sarı saçlı - Блондин Пожалуйста (проходите, угощайтесь) -
Satıcı - Продавец Buyurun
Siyah saçlı - Брюнет Полезный - Faydalı
Sorumlu - Ответственный Полный (человек) - Kilolu
Şans - Удача, Шанс Привлекательный
Şeker - Сахар (мужчина) - Yakışıklı
Şimdi - Сейчас Работа, дело - İş
Şu an / şu anda – Сейчас, Расстроенный - Üzgün
в данный момент Сахар - Şeker
Tembel - Ленивый Свитер - Kazak
Tuz - Соль Свободный, пустой - Boş
Üzgün – Грустный, расстроенный Сейчас – Şimdi, şu an(da)
Uzun boylu – Высокого роста Синий - Mavi
Ve - И Сколько лет?–Kaç yaşında?
Yabancı – Иностранец, иностранный Стол - Masa
Yağ - Масло, Жир Студент, ученик - Öğrenci
Yardımsever – Любящий помогать, Счастливый - Mutlu
отзывчивый Тоже – da / de
Yaş - Возраст Умный - Akıllı
Yaşlı - Пожилой Упражнение (в учебнике) – Alıştırma
Yemek - Еда Упражнение (физическое) - Egzersiz
Yorgun - Уставший Уставший - Yorgun
Zayıf – Худой, слабый Этаж - Kat

Центр изучения турецкого языка"ТАМАМ" 80

Вам также может понравиться