Вы находитесь на странице: 1из 124

ЧАСТЬ 3 – Условия Контракта и Формы

Контракта
Оглавление

Раздел VII. Общие условия (GC)1

Общие условия 2

1. Общие положения 2
1.1 Определения 2
1.2 Толкование 7
1.3 Переписка 8
1.4 Законодательство и язык 8
1.5 Приоритетность документов 8
1.6 Контрактное Соглашение 9
1.7 Переуступка 9
1.8 Хранение и предоставление документов 9
1.9 Задержка Чертежей или Инструкций 10
1.10 Использование Заказчиком документации Подрядчика 10
1.11 Использование Подрядчиком документации Заказчика 11
1.12 Конфиденциальная информация 11
1.13 Соблюдение законодательства 11
1.14 Солидарная и индивидуальная ответственность 12
1.15 Инспекции и аудит со стороны Банка 12

2. Заказчик 12
2.1 Право доступа на Участок 12
2.2 Разрешения, лицензии или утверждения 13
2.3 Персонал Заказчика 13
2.4 Финансовые соглашения Заказчика 13
2.5 Претензии Заказчика 14

3. Инженер 14
3.1 Обязанности и полномочия Инженера 14
3.2 Делегирование функций Инженера 16
3.3 Инструкции Инженера 17
3.4 Замена Инженера 17
3.5 Урегулирования 17

4. Подрядчик 18
4.1 Общие обязательства Подрядчика 18
4.2 Обеспечение выполнения Контракта 19
4.3 Представитель Подрядчика 20
4.4 Субподрядчики 20
4.5 Передача права субподряда 21
4.6 Сотрудничество 21
4.7 Подготовка Участка 22
4.8 Процедуры Безопасности 22
4.9 Обеспечение качества 23

i
4.10 Данные об Участке 23
4.11 Достаточность Принятой Суммы Контракта 23
4.12 Непредвиденные Физические Условия 24
4.13 Отвод земли и предоставление помещений 25
4.14 Избежание вмешательства 25
4.15 Подъездные маршруты 25
4.16 Транспортировка Товаров 26
4.17 Оборудование Подрядчика 26
4.18 Защита окружающей среды 26
4.19 Электричество, вода и газ 26
4.20 Оборудование Заказчика и Материалы в свободном доступе 27
4.21 Отчеты о ходе работ 27
4.22 Охрана Участка 28
4.23 Операции Подрядчика на Участке 29
4.24 Ископаемые 29

5. Назначенные Субподрядчики 30
5.1 Определение “назначенного Субподрядчика” 30
5.2 Возражение против назначения 30
5.3 Платежи назначенным Субподрядчикам 30
5.4 Свидетельство оплаты 31

6. Персонал и рабочая сила 31


6.1 Набор персонала и рабочей силы 31
6.2 Ставки заработной платы и Условия работы 31
6.3 Лица в Службе Заказчика 32
6.4 Трудовое законодательство 32
6.5 Рабочие часы 32
6.6 Помещения для персонала и рабочей силы 32
6.7 Охрана здоровья и труда 32
6.8 Надзор Подрядчика 33
6.9 Персонал Подрядчика 34
6.10 Записи о Персонале Подрядчика и Оборудовании 34
6.11 Беспорядки 34
6.12 Иностранный Персонал 34
6.13 Поставки продуктов питания 34
6.14 Водоснабжение 35
6.15 Борьба с насекомыми и грызунами35
6.16 Алкоголь и наркотики 35
6.17 Оружие и боеприпасы 35
6.18 Праздники и религиозные традиции 35
6.19 Организация похорон 35
6.20 Запрет на использование принудительного или обязательного труда 35
6.21 Запрет на использование опасного детского труда 35
6.22 Личные дела рабочих 35

7. Заводы, Материалы и качество выполнения Работ 35


7.1 Способ Выполнения 35

ii
7.2 Образцы 36
7.3 Инспекции 36
7.4 Испытания 36
7.5 Отклонение 37
7.6 Устранение дефектов 38
7.7 Владение оборудованием и материалами 38
7.8 Роялти38

8. Начало работ, задержки и приостановка 38


8.1 Начало работ 38
8.2 Срок Завершения 39
8.3 Программа 39
8.4 Продление срока Завершения 40
8.5 Задержки, вызванные органами власти 41
8.6 Ход выполнения работ 41
8.7 Неустойка в случае задержки 42
8.8 Приостановка Работ 42
8.9 Последствия Приостановки 42
8.10 Оплата за Оборудование и Материалы в случае приостановки 43
8.11 Пролонгированная Приостановка 43
8.12 Возобновление Работ 43

9. Испытания по Завершении работ 43


9.1 Обязательства Подрядчика 43
9.2 Задержка Испытаний 44
9.3 Повторные испытания 44
9.4 Непрохождение Испытаний по Завершении 44

10. Приемка работ Заказчиком 45


10.1 Приемка работ и участков работ 45
10.2 Приемка-передача части работ 45
10.3 Вмешательство в Испытания по Завершении 46
10.4 Поверхности, требующие восстановления47

11. Ответственность за дефекты 47


11.1 Завершения незавершенных Работ и устранение Дефектов 47
11.2 Стоимость устранения Дефектов 47
11.3 Продление периода ответственности за Дефекты 48
11.4 Неспособность устранить дефекты 48
11.5 Устранение дефектов вне Участка 48
11.6 Дальнейшие Испытания 49
11.7 Право доступа 49
11.8 Расследование Подрядчика 49
11.9 Сертификат о завершении работ 49
11.10 Невыполненные Обязательства 49
11.11 Уборка Участка 49

12. Измерение и Оценка 50


12.1 Измерение Работ 50

iii
12.2 Метод измерений 50
12.3 Оценка 51
12.4 Упущения 52

13. Распоряжения о внесении изменений и корректировок 52


13.1 Право вносить изменения 52
13.2 Корректировка стоимости 53
13.3 Процедура внесения изменений 54
13.4 Оплата в приемлемой Валюте 54
13.5 Резервные суммы 54
13.6 Работы по дневным расценкам 55
13.7 Корректировки на изменения законодательства 55
13.8 Корректировки на изменения стоимости 56

14. Цена Контракта и Оплата58


14.1 Цена Контракта 58
14.2 Авансовый платеж 58
14.3 Заявки на Промежуточные платежные сертификаты 59
14.4 Ведомость Платежей 60
14.5 Оборудование и Материалы, предназначенные для выполнения работ 61
14.6 Выпуск Промежуточных платежных сертификатов 62
14.7 Оплата 63
14.8 Задержка платежа 63
14.9 Выплата Суммы удержания64
14.10 Акт о Завершении 65
14.11 Заявка на Окончательный Платежный сертификат 65
14.12 Освобождение от обязательств 66
14.13 Выпуск Окончательного платежного сертификата 66
14.14 Прекращение обязательств Заказчика 66
14.15 Валюты платежа 67

15. Прекращение действия Заказчиком 67


15.1 Уведомление о необходимости исправлений 67
15.2 Прекращение действия Заказчиком 68
15.3 Оценка на Дату Прекращения действия 69
15.4 Оплата после Прекращения действия 69
15.5 Право Заказчика прекратить действие Контракта на свое усмотрение 69
15.6 Коррупционная или мошенническая практика 70

16. Приостановка и Прекращение действия Подрядчиком 71


16.1 Право Подрядчика приостановить Работы 71
16.2 Прекращение действия Подрядчиком 72
16.3 Прекращение Работ и удаление Оборудования Подрядчика 73
16.4 Оплата после Прекращения действия 74

17. Риск и Ответственность 74


17.1 Возмещения 74
17.2 Забота Подрядчика о работах 75
17.3 Риски Заказчика 75

iv
17.4 Последствия Рисков Заказчика 76
17.5 Права интеллектуальной и промышленной собственности 76
17.6 Ограничение ответственности 77
17.7 Использование жилья/помещений Заказчика 77

18. Страхование 78
18.1 Общие требования к страхованию 78
18.2 Страхование Работ и Оборудования Подрядчика 79
18.3 Страхование от телесных повреждений людям и ущерба имуществу 81
18.4 Страхование Персонала Подрядчика 82

19. Форс Мажор 82


19.1 Определение Форс мажора 82
19.2 Уведомление o Форс мажоре 83
19.3 Обязанность минимизировать задержки 83
19.4 Последствия Форс мажора 83
19.5 Влияние Форс мажора на Субподрядчика 84
19.6 Опционное прекращение действия, оплата и освобождение 84
19.7 Освобождение от обязательств 85

20. Претензии, Споры и Арбитраж 85


20.1 Претензии Подрядчика 85
20.2 Назначение Совета по урегулированию споров 87
20.3 Несогласие с составом Совета по урегулированию споров 88
20.4 Получение решения Совета по урегулированию споров 88
20.5 Мировое соглашение 89
20.6 Арбитраж 89
20.7 Несоблюдение решения Совета по урегулированию споров 90
20.8 Истечение назначения Совета по урегулированию споров 90

ПРИЛОЖЕНИЕ 91

A Общие условия Соглашения о Совете по урегулированию споров 91

2. Общие Положения 91

3. Заверения 91

4. Общие Обязательства Члена Совета 92

5. Общие Обязательства Заказчика и Подрядчика 93

6. Оплата 93

7. Прекращение действия 95

8. Невыполнение обязанностей Членом Совета 96

9. Споры 96

v
ПРОЦЕДУРНЫЕ ПРАВИЛА 97

Раздел VIII. Специальные Условия (PC) 99

Часть A – Сведения о Контракте 100

Часть B – Специальные положения 103

Раздел IX. Приложение к Специальным Условиям - Формы Контракта 110

Формы 110

Письмо о принятии тендерного предложения 111

Контрактное Соглашение 112

Обеспечение выполнения контракта 113

Обеспечение возврата авансового платежа 114

Обеспечение суммы удержания 116

vi
Раздел VII. Общие условия (GC)
Государственная служба автомобильных дорог Украины
“Укравтодор”

Капитальный ремонт дороги М03 Киев-Харьков-Довжанский

Следующие далее Общие условия представляют собой гармонизированное Банком издание


Условий контракта на строительные работы, подготовленного Международной Федерацией
Инженеров-консультантов (Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, или FIDIC), FIDIC
2005-все права защищены. Настоящая публикация предназначена исключительно для
использования Заемщиками Банка и агентствами, занимающимися реализацией проектов Банка,
согласно Лицензионному Соглашению от 11 марта 2005 года между МБРР и FIDIC, и,
соответственно, никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, переведена,
адаптирована, сохранена в базе данных или передана, в любой форме и любыми средствами:
механическими, электронными, магнитными, посредством фотокопирования, записи или иным
образом, без предварительного письменного разрешения FIDIC, любыми лицами, кроме
указанного выше Заказчика, и только с исключительной целью подготовки Типовой тендерной
документации по Контракту, также указанному выше.

Copyright FIDIC Page 1


Общие условия
1. Общие положения
1.1 Определения В Условиях контракта (“настоящие Условия”), которые включают
Специальные Условия, Части A и B, и настоящие Общие Условия,
следующие слова и выражения имеют следующие значения. Слова,
обозначающие лиц и стороны, включают обозначения корпораций и
других юридических лиц, за исключением случаев, когда контекст
подразумевает иное.
1.1.1 Контракт 1.1.1.1 “Контракт” означает Контрактное Соглашение, Письмо о
принятии тендерного предложения, Письмо о тендерном
предложении, настоящие Условия, Спецификации,
Чертежи, Ведомости, и другие документы (если есть),
перечисленные в Контрактном Соглашении или в Письме
о принятии тендерного предложения.
1.1.1.2 “Контрактное Соглашение” означает контрактное
соглашение, упомянутое в параграфе 1.6 [Контрактное
Соглашение].
1.1.1.3 “Письмо о принятии” означает письмо об официальном
принятии тендерного предложения, подписанное
Заказчиком, включая любые приложенные меморандумы,
составляющие соглашения между обеими сторонами и
подписанные ими. В случае отсутствия такого письма о
принятии, выражение “Письмо о принятии” означает
Контрактное Соглашение, а датой выпуска или получения
Письма о принятии считается дата подписания
Контрактного Соглашения.
1.1.1.4 “Письмо о тендерном предложении” означает документ
под названием: письмо о тендерном предложении,
составленный Подрядчиком и включающий подписанное
предложение к Заказчику в отношении выполнения Работ.
1.1.1.5 “Спецификации” означает документ под названием:
спецификации, как указано в Контракте, и любые
дополнения и изменения в спецификациях, внесенные в
соответствии с Контрактом. В таком документе
описываются Работы.
1.1.1.6 “Чертежи” означает чертежи Работ, как указано в
Контракте, и любые дополнения и изменения, внесенные в
чертежи Заказчиком (или от его имени) в соответствии с
Контрактом.
1.1.1.7 “Ведомости” означает документ(ы) под названием:
ведомости, составленные Подрядчиком и поданные с
Письмом о тендерном предложении, как указано в
Контракте. Такой документ может включать Ведомость

Copyright FIDIC Page 2


объемов работ, данные, списки и ведомости ставок и/или
расценок.

1.1.1.8 “Тендерное предложение” означает Письмо о тендерном


предложении и все другие документы, которые Подрядчик
подал с Письмом о тендерном предложении, как указано в
Контракте.

1.1.1.9 “Ведомость объемов работ”, “Ведомость работ,


выполняемых по дневным расценкам” и “Ведомость валют
платежа” означает документы, именованные таким образом
(если есть), входящие в Ведомости.

1.1.1.10“Сведения о Контракте” означает страницы, составленные


Заказчиком, под названием: сведения о контракте, которые
составляют Часть A Специальных Условий.
1.1.2 Стороны и лица 1.1.2.1 “Сторона” означает Заказчика или Подрядчика, как
требуется по контексту.

1.1.2.2 “Заказчик” означает лицо, именуемое заказчиком в


Сведениях о Контракте и его юридических
правопреемников.

1.1.2.3 “Подрядчик” означает лицо, именуемое подрядчиком в


Письме о тендерном предложении, принятом Заказчиком,
и его юридических правопреемников.

1.1.2.4 “Инженер” означает лицо, назначенное Заказчиком


действовать в качестве Инженера по Контракту, и
именуемое таким образом в Сведениях о Контракте, или
другое лицо, назначаемое время от времени Заказчиком с
уведомлением Подрядчика в соответствии с параграфом
3.4 [Замена Инженера].

1.1.2.5 “Представитель Подрядчика” означает лицо, указанное


Подрядчиком в Контракте или назначаемое время от
времени Подрядчиком в соответствии с параграфом 4.3
[Представитель Подрядчика], которое действует от имени
Подрядчика.

1.1.2.6 “Персонал Заказчика” означает Инженера, его


заместителей, указанных в параграфе 3.2 [Делегирование
прав и обязанностей Инженером] и другой персонал,
рабочих и других сотрудников Инженера и Заказчика; а
также другой персонал, о котором Подрядчик уведомлен
Заказчиком или Инженером, как о Персонале Заказчика.

1.1.2.7 “Персонал Подрядчика” означает Представителя


Подрядчика и весь персонал, который Подрядчик
использует на Участке, который может включать офисный
персонал, рабочих и других сотрудников Подрядчика и
каждого из Субподрядчиков; и другой персонал,
оказывающий помощь Подрядчику в выполнении Работ.

Copyright FIDIC Page 3


1.1.2.8 “Субподрядчик” означает лицо, именуемое в Контракте
как субподрядчик, или лицо, назначенное субподрядчик
по части работ; и юридические правопреемники каждого
из этих лиц.

1.1.2.9 “АС” означает лицо или трех лиц, назначенных в


соответствии с параграфом 20.2 [Назначение
Арбитражного Совета] или параграфом 20.3 [Несогласие с
составом Арбитражного Совета]

1.1.2.10 “FIDIC” означает Fédération Internationale des Ingénieurs-


Conseils, международную федерацию инженеров-
консультантов.

1.1.2.11 “Банк” означает финансирующую организацию (если


есть), указанную в Сведениях о Контракте.

1.1.2.12 “Заемщик” означает лицо (если есть), именуемое


заемщиком в Сведениях о Контракте.
1.1.3 Даты, испытания, 1.1.3.1 “Базовая дата” означает дату за 8 дней до крайнего срока
сроки и завершение подачи тендерных предложений.
работ
1.1.3.2 “Дата начала” означает дату, указанную в соответствии с
параграфом 8.1 [Начало Работ].

1.1.3.3 “Дата завершения” означает время завершения работ или


участка дороги (в зависимости от ситуации) в
соответствии с параграфом 8.2 [Дата завершения], как
указано в Сведениях о Контракте (с учетом продления в
соответствии с параграфом 8.4 [Продление даты
завершения]), считая от Даты начала.
1.1.3.4 “Испытания при завершении” означает испытания,
указанные в Контракте или согласованные обеими
Сторонами, или проинструктированные как Вариации, и
которые проводятся в соответствии с параграфом 9
[Испытания при завершении] перед приемкой работ или
участка дороги (в зависимости от ситуации) Заказчиком.
1.1.3.5 “Сертификат о приемке-передаче” означает сертификат,
выпускаемый в соответствии со Статьей 10 [Приемка
работ Заказчиком].
1.1.3.6 “Испытания после завершения” означает испытания (если
есть), указанные в Контракте, и которые проводятся в
соответствии со Спецификациями после приемки Работ
или участка дороги (в зависимости от ситуации)
Заказчиком.
1.1.3.7 “Период уведомлений о дефектах” означает период для
уведомления о дефектах в работах или на участке дороги
(в зависимости от ситуации) в соответствии с параграфом
11.1 [Завершение невыполненных работ и устранение
дефектов], который составляет двенадцать месяцев, если

Copyright FIDIC Page 4


иное не указано в Сведениях о Контракте (с любым
продлением согласно параграфу 11.3 [Продление периода
уведомлений о дефектах]), считая от даты завершения
работ или участка дороги, заверенной согласно Параграфу
10.1 [Приемка-передача работ и участков дороги].
1.1.3.8 “Сертификат о выполнении” означает сертификат,
выпущенный в соответствии с параграфом 11.9
[Сертификат о выполнении].
1.1.3.9 “день” означает календарный день и “год” означает 365
дней.
1.1.4 Денежные средства 1.1.4.1 “Принятая сумма Контракта” означает сумму, принятую в
и платежи Письме о принятии тендерного предложения на
выполнение и завершение работ и устранение дефектов.

1.1.4.2 “Цена Контракта” означает цену, определенную согласно


параграфу 14.1 [Цена Контракта], которая включает
корректировки в соответствии с Контрактом.

1.1.4.3 “Стоимость” означает все расходы, разумно понесенные


(или те, которые будут понесены) Подрядчиком, на
Участке или вне его, включая накладные и подобные им
расходы, но не включая прибыль.

1.1.4.4 “Окончательный платежный сертификат” означает


платежный сертификат, выпущенный в соответствии с
параграфом 14.13 [Выпуск Окончательного платежного
сертификата].

1.1.4.5 “Окончательный акт” означает акт, определенный в


параграфе 14.11 [Заявление на Окончательный платежный
сертификат].

1.1.4.6 “Иностранная валюта” означает валюту, в которой


выплачивается часть (или вся) Цены Контракта, но не
местную валюту.
1.1.4.7 “Промежуточный платежный сертификат” означает
платежный сертификат, выпущенный в соответствии со
Статьей 14 [Цена Контракта и оплата], но не
Окончательный платежный сертификат.
1.1.4.8 “Местная валюта” означает валюту Страны.
1.1.4.9 “Платежный сертификат” означает платежный сертификат
выпущенный в соответствии со Статьей 14 [Цена Контракта
и оплата].
1.1.4.10 “Резервная сумма” означает сумму (если есть), указанную
в Контракте, как резервная сумма, на выполнение части
работ или поставку оборудования, материалов или
предоставление услуг согласно параграфу 13.5 [Резервные
суммы].

Copyright FIDIC Page 5


1.1.4.11 “Удержанные средства” означает аккумулированные
денежные средства, которые Заказчик удерживает в
соответствии с параграфом 14.3 [Заявление на
Промежуточный платежный сертификатs] и выплачивает в
соответствии с параграфом 14.9 [Выплата удержанных
средств].
1.1.4.12Акт” означает акт, поданный Подрядчиком как часть
заявления, согласно Статье 14 [Цена Контракта и оплата],
на платежный сертификат.
1.1.5 Работы и Товары 1.1.5.1 “Оборудование Подрядчика” означает все аппараты,
машины, транспортные средства и другие средства,
необходимые для выполнения и завершения работ и
устранения дефектов. В то же время, Оборудование
Подрядчика включает Временные сооружения,
Оборудование Заказчика (если есть), Заводы, Материалы и
другие средства, предназначенные для или составляющие
часть Постоянных Объектов.

1.1.5.2 “Товары” означает Оборудование Подрядчика,


Материалы, Заводы и Временные сооружения, или любое
из этого в отдельности, по необходимости.

1.1.5.3 “Материалы” означает любого рода вещи (кроме


Оборудования), предназначенные для или составляющие
часть Постоянных объектов, включая материалы (если
такие есть), поставляемые Подрядчиком по Контракту.

1.1.5.4 “Постоянные объекты” означает постоянные объекты,


которые должен соорудить Подрядчик по Контракту.
1.1.5.5 “Оборудование” означает аппараты, машины и другое
оборудование, предназначенное для или составляющее
часть Постоянных объектов, включая транспортные
средства, закупленные для Заказчика и относящиеся к
строительству или эксплуатации объектов.
1.1.5.6 “Участок дороги” означает часть работ, указанную в
Сведениях о Контракте, как Участок дороги (если есть).
1.1.5.7 “Временные сооружения” означает все временные
сооружения (исключая Оборудование Подрядчика),
необходимые на Участке работ для выполнения и
завершения Постоянных объектов и устранения дефектов.
1.1.5.8 “Работы” означает Постоянные объекты и Временные
сооружения или любое из этого.
1.1.6 Другие 1.1.6.1 “Документация Подрядчика” означает расчеты,
определения компьютерные программы и другое программное
обеспечение, чертежи, пособия, модели и другие
технические документы (если есть), представленные
Подрядчиком по Контракту.
1.1.6.2 “Страна” означает страну, в которой находится Участок

Copyright FIDIC Page 6


работ (или большая его часть), и на котором будут
сооружаться Постоянные объекты.
1.1.6.3 “Оборудование Заказчика” означает аппараты, машины и
транспортные средства (если есть), предоставленные
Заказчиком для использования Подрядчиком при
выполнении работ, как указано в Спецификациях; но не
включая Оборудования, которое не было принято
Заказчиком.
1.1.6.4 “Форс Мажор” определен в Статье 19 [Форс Мажор].
1.1.6.5 “Законодательство” означает все национальное (или
государственное) законодательство, уставы, указы и
другие законы, постановления и подзаконные акты любого
правомочного органа государственной власти.
1.1.6.6 “Обеспечение выполнения контракта” означает
обеспечение (или обеспечения, если есть) в соответствии с
параграфом 4.2 [Обеспечение выполнения контракта].
1.1.6.7 “Участок работ” означает места сооружения Постоянных
объектов, включая складские и рабочие зоны, а также
зоны установки оборудования и поставки материалов, и
другие места, которые могут быть указаны в Контракте,
как составляющие часть Участка работ.

1.1.6.8 “Непредвиденный” означает обоснованно не


предвиденный опытным подрядчиком на Базовую Дату.

1.1.6.9 “Вариации” означает изменения в работах,


проинструктированные или утвержденные как вариации
согласно Статье 13 [Вариации и корректировки].
1.2 Толкование В Контракте, если по контексту не подразумевается иное:

(a) слова, указывающие на один род, включают слова во всех


родах;

(b) слова в единственном числе также включают понятия во


множественном числе, а слова во множественном числе также
включают понятия в единственном числе;

(c) положения, содержащие слов “согласились,” “согласовано”


или “соглашение” подразумевают письменное соглашение;

(d) “письменно” или “в письменной форме” означает написанное


от руки, напечатанное, распечатанное на принтере или
составленное в электронной форме, сохраняемое в постоянной
записи; и
(e) слов “тендерное предложение” является синонимом слова
“тендерная заявка”, а “участник тендера” – синоним
выражения “участник торгов” и слова “тендерная
документация” являются синонимом выражения

Copyright FIDIC Page 7


“документация по торгам”

Слова на полях и другие заголовки не рассматриваются при


толковании настоящих Условий.

В настоящих Условиях, положения, включающие выражение


"Стоимость плюс прибыль", подразумевают, что такая прибыль
составляет одну двенадцатую (5%) Стоимости, если иное не
указано в Сведениях о Контракте.
1.3 Переписка Если настоящие Условия предусматривают выдачу или выпуск
утверждений, сертификатов, разрешений, заключений,
уведомлений, запросов и ответов, такая переписка должна быть:

(a) в письменной форме и доставлена лично (с распиской в


получении), передана по почте или курьером, или передана по
одной из согласованных систем электронной передачи, как
указано в Сведениях о Контракте; и

(b) доставлена, переслана или передана на адрес получателя, как


указано в Сведениях о Контракте. Тем не менее:

(i) если получатель уведомляет о другом адресе, переписка


должна доставляться соответственно; и

(ii) если получатель не указал иного, при запросе


утверждения или разрешения, ответ может быть выслан
на адрес, с которого поступил запрос.

Утверждения, сертификаты, разрешения и заключения не должны


необоснованно задерживаться или не выдаваться. В случае выдачи
сертификата одной Стороне, лицо, выдающее сертификат,
направляет его копию другой Стороне. Если уведомление
направляется одной Стороне другой Стороной или Инженером,
копия такого уведомления направляется Инженеру или другой
Стороне, в зависимости от ситуации.
1.4 Законодательство и Контракт регулируется законодательством страны или другой
язык юрисдикцией, указанной в Сведениях о Контракте.

Преобладающим языком Контракта является язык, указанный в


Сведениях о Контракте.

Языком переписки является язык, указанный в Сведениях о


Контракте. Если язык переписки не указан, языком переписки
является преобладающий язык Контракта.
1.5 Приоритетность Документы, составляющие Контракт, считаются взаимно
документов дополняющими друг друга. С целью толкования принимается
следующая приоритетность документов:

(a) Контрактное Соглашение (если есть),

(b) Письмо о принятии тендерного предложения,

Copyright FIDIC Page 8


(c) Тендерное предложение,

(d) Специальные Условия – Часть A,

(e) Специальные Условия – Часть B

(f) Общие условия

(g) Спецификации,

(h) Чертежи, и

(i) Ведомости и другие документы, составляющие Контракт.

В случае обнаружения расхождений или двойственности понятий в


документации, Инженер выдает соответствующее разъяснение или
инструкцию.
1.6 Контрактное Стороны заключают Контрактное Соглашение в течение 28 дней
Соглашение после получения Подрядчиком Письма о принятии, если иное не
оговорено в Специальных Условиях. Контрактное Соглашение
основывается на форме, прилагаемой к Специальным Условиям.
Стоимость пошлин и других подобных сборов (если есть),
устанавливаемых по закону в связи с заключением Контрактного
Соглашения, возлагается на Заказчика.

1.7 Переуступка Ни одна из Сторон не может переуступать полностью или частично


Контракт или любые выгоды или проценты по Контракту. Тем не
менее, любая из Сторон:

(a) может переуступать Контракт полностью или частично с


предварительного соглашения другой Стороны, на полное
усмотрение такой другой Стороны, и

(b) может, в качестве обеспечения для банка или финансовой


организации, переуступать свое право на любые платежи,
причитающиеся ей по Контракту.
1.8 Хранение и Спецификации и Чертежи хранятся у Заказчика. Если иное не
предоставление оговорено в Контракте, две копии Контракта и каждого Чертежа
документов передаются Подрядчику, который может запросить
дополнительные копии за свой счет.

Каждый из документов Подрядчика находится на хранении


Подрядчика, если и до тех пор, пока они не переданы Заказчику.
Если иное не оговорено в Контракте, Подрядчик предоставляет
Инженеру шесть копий каждого из документов Подрядчика.

Подрядчик хранит на Участке копию Контракта, публикации,


указанные в Спецификации, документы Подрядчика (если есть),
Чертежи, Распоряжения о внесении изменений и другую переписку
по Контракту. Персонал Заказчика имеет право доступа ко всем
этим документам в любое разумное время.

Если какой-либо из Сторон становится известно об ошибке или

Copyright FIDIC Page 9


дефекте в документации, подготовленной для выполнения работ,
такая Сторона своевременно уведомляет другую Сторону о такой
ошибке или дефекте.
1.9 Задержка Чертежей Подрядчик уведомляет Инженера о возможной задержке или
или Инструкций перерыве в работах, если необходимый чертеж или инструкция не
были выданы Подрядчику в течение указанного разумного времени.
Уведомление включает описание необходимого чертежа или
инструкции, указание того, почему и к какому сроку они должны
были быть выданы, указание на характер и длительность задержки
или перерыва, которые могут быть вызваны такой поздней
передачей.

Если Подрядчик вынуждается к задержке работ или несет затраты в


результате того, что Инженер не выдает указанный чертеж или
инструкцию в течение разумного времени, указанного в
уведомлении с сопроводительными деталями, Подрядчик передает
еще одно уведомление Инженеру и получает право согласно
Параграфу 20.1 [Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока выполнения работ на время такой задержки,


если она влияет на сроки завершения работ, согласно
Параграфу 8.4 [Продление срока завершения работ], и

(b) возмещение затрат с прибылью, которые включаются в Цену


Контракта.

По получении такого дополнительного уведомления, Инженер


действует в соответствии с Параграфом 3.5 [Урегулирование] для
утверждения или урегулирования таких вопросов.

Тем не менее, если действия Инженера были вызваны ошибкой или


задержкой со стороны Подрядчика, включая ошибку или задержку
в предоставлении документов Подрядчика, Подрядчик не получает
права на такое продление сроков, возмещение затрат или прибыли.
1.10 Использование Между Сторонами, Подрядчик сохраняет за собой авторское право
Заказчиком и другие права интеллектуальной собственности на документы
документации Подрядчика и другую проектную документацию, изготовленную
Подрядчика Подрядчиком (или от его имени).
Подрядчик обязуется (подписывая Контракт) передать Заказчику
непрекращаемую, с правом переуступки, неэксклюзивную,
свободную от оплаты роялти, лицензию на копирование,
использование и рассмотрение документов Подрядчика, включая
внесение в них изменений. Эта лицензия:
(a) действует в течение фактического или предполагаемого срока
(в зависимости от того, какой из них дольше) выполнения
соответствующей части работ,

(b) разрешает лицу, занимающемуся выполнением


соответствующей части работ копировать, использовать и
рассматривать документацию Подрядчика с целью

Copyright FIDIC Page 10


завершения, эксплуатации, содержания, изменения,
корректирования, ремонта или демонтажа объектов, и

(c) в случае, если документы Подрядчика имеются в форме


компьютерных программ и другого программного
обеспечения, разрешает их использование на любом
компьютере на Участке и в других местах, предусмотренных
Контрактом, включая компьютеры, замененные Подрядчиком.

Документы Подрядчика и другая проектная документация,


изготовленная Подрядчиком (или от его лица) не должна без
предварительного согласия Подрядчика копироваться или
передаваться третьим лицам Заказчиком (или от его лица), если это
не разрешено данным Параграфом.
1.11 Использование Между Сторонами, Заказчик сохраняет за собой авторское право и
Подрядчиком другие права интеллектуальной собственности на Спецификации,
документации Заказчика Чертежи и другие документы, изготовленные Заказчиком (или от
его лица). Подрядчик может, за свой счет, копировать, использовать
и рассматривать эти документы с целью выполнения Контракта.
Они не должны, без разрешения Заказчика, копироваться,
использоваться или передаваться третьим лицам, за исключением
случаев, необходимых для выполнения Контракта.
1.12 Конфиденциальная
Персонал Подрядчика и Заказчика раскрывает такую
информация
конфиденциальную и другую информацию, как это может разумно
потребоваться для проверки соблюдения Подрядчиком Контракта и
обеспечения его надлежащего выполнения.

Каждый из них считает детали Контракта частной и


конфиденциальной информацией, за исключением предоставления
ее в той мере, в какой это необходимо для выполнения их
обязательств по Контракту или соблюдения требований
законодательства. Каждый из них не публикует и не раскрывает
информацию об особенностях работ, подготовленную другой
Стороной без предварительного согласия другой Стороны. Тем не
менее, Подрядчику разрешается раскрывать любую публично
доступную информацию, или информацию, необходимую для
подтверждения его квалификации в конкурсах на другие проекты.
1.13 Соблюдение Подрядчик, в ходе выполнения Контракта, соблюдает требования
законодательства действующего законодательства. Если иное не оговорено в
Специальных Условиях:

(a) Заказчик обеспечивает получение разрешений на


землепланирование, зонирование и строительство или
аналогичные разрешения на строительство Постоянных
Объектов, и другие разрешения, описанные в Спецификации,
как такие, которые должны быть получены Заказчиком; и
Заказчик возмещает Подрядчику затраты, понесенные в
результате невыполнения этого; и

(b) Подрядчик передает все уведомления, платит все налоги,


пошлины и сборы, получает все разрешения, лицензии и

Copyright FIDIC Page 11


утверждения, требуемые законодательством в связи с
выполнением и завершением работ и устранением дефектов; и
Подрядчик возмещает Заказчику затраты, понесенные в
результате невыполнения этого, за исключением случаев,
когда Подрядчику мешали совершить эти действия, и он
предоставит свидетельства своей добросовестности.
1.14 Солидарная и Если Подрядчик (согласно действующему законодательству)
индивидуальная составляет СП или иную группу двух и более юридических лиц:
ответственность
(a) такие лица несут солидарную и индивидуальную
ответственность перед Заказчиком за выполнение Контракта;

(b) такие лица уведомляют Заказчика о лидере группы, который


уполномочен связывать обязательствами Подрядчика и
каждое из таких лиц; и

(c) Подрядчик не изменяет свой состав или юридический статус без


предварительного согласия Заказчика.
1.15 Инспекции и аудит Подрядчик позволяет Банку и/или лицам, назначенным Банком,
со стороны Банка инспектировать Участок и/или счета и записи Подрядчика и его
субподрядчиков, относящиеся к выполнению Контракта, и
проводить аудит таких счетов и записей аудиторами, назначенными
Банком, если того требует Банк. Внимание Подрядчика обращается
на Параграф 15.6 [Коррупционная или мошенническая практика], в
котором, между прочим, утверждается, что действия, направленные
на то, чтобы существенно помешать осуществлению Банком своих
прав на инспектирование и аудит согласно Параграфу 1.15,
считаются запрещенной практикой, приводящей к прекращению
действия контракта (а также к определению неправомочности в
соответствии с Правилами закупок).

2. Заказчик
2.1 Право доступа на Заказчик предоставляет Подрядчику право доступа и владения
Участок всеми частями Участка в течение времени, указанного в Сведениях
о Контракте. Такое право доступа и владения может быть
предоставлено не только Подрядчику. Если, согласно Контракту, от
Заказчика требуется предоставить (Подрядчику) право владения
фундаментом, конструкцией, оборудованием или доступа к ним,
Заказчик делает это в такие сроки и таким образом, как это указано
в Спецификации. Тем не менее, Заказчик может удерживать такое
право доступа или владения до получения Обеспечения выполнения
контракта.
Если сроки не указаны в Сведениях о Контракте, Заказчик
предоставляет Подрядчику право доступа и владения Участком в
течение такого срока, который требуется Подрядчику для
непрерывного выполнения работ в соответствии с программой,
поданной согласно Параграфу 8.3 [Программа].
Если Подрядчик задерживает выполнение работ и/или несет
расходы в результате неспособности Заказчика передать такое
право доступа или владения в течение такого срока, Подрядчик

Copyright FIDIC Page 12


уведомляет об этом Инженера и получает право, в соответствии с
Параграфом 20.1 [Претензии Подрядчика] на:
(a) продление срока выполнения работ на время такой задержки,
если она влияет на сроки завершения работ, согласно
Параграфу 8.4 [Продление срока завершения работ], и
(b) возмещение затрат с прибылью, которые включаются в Цену
Контракта.
По получении такого дополнительного уведомления, Инженер
действует в соответствии с Параграфом 3.5 [Урегулирование] для
утверждения или урегулирования таких вопросов.
Тем не менее, если действия Заказчика были вызваны ошибкой или
задержкой со стороны Подрядчика, включая ошибку или задержку
в предоставлении документов Подрядчика, Подрядчик не получает
права на такое продление сроков, возмещение затрат или прибыли.
2.2 Разрешения, Заказчик предоставляет, по запросу Подрядчика, разумную помощь
лицензии или в получении Подрядчиком:
утверждения
(a) копий законов Страны, относящихся к Контракт, но не
имеющихся в свободном доступе, и
(b) разрешений, лицензий и утверждений, требуемых законами
Страны:
(i) которые Подрядчик должен получить в соответствии с
Параграфом 1.13 [Соблюдение законодательства],
(ii) на поставку Товаров, включая их растаможивание, и
(iii) на экспорт Оборудования Подрядчика после его вывоза с
Участка.
2.3 Персонал Заказчик отвечает за обеспечение того, чтобы Персонал Заказчика и
Заказчика другие подрядчики Заказчика на Участке:

(a) сотрудничали с Подрядчиком в соответствии с Параграфом


4.6 [Сотрудничество], и

(b) предпринимали действие, подобные тем, которые требуются от


Подрядчика в пунктах (a), (b) и (c) Параграфа 4.8 [Процедуры
безопасности] и в соответствии с Параграфом 4.18 [Защита
окружающей среды].
2.4 Финансовые Заказчик представляет, до Даты Начала, а впоследствии - в течение
соглашения Заказчика 28 дней после получения запроса от Подрядчика, разумные
свидетельства того, что Заказчик заключил и поддерживает
финансовые соглашения, которые позволяют Заказчик выплатить
Цену Контракта своевременно (по оценке на такую дату) в
соответствии со Статьей 14 [Цена Контракта и Оплата]. Перед тем
как внести какие-либо существенные изменения в финансовые
соглашения, Заказчик уведомляет о них Подрядчика с детальным
описанием.

Copyright FIDIC Page 13


Кроме того, если Банк уведомил Заемщика о том, что Банк
приостановил выборку средств по кредиту, за счет которого
полностью или частично финансируются работы, Заказчик
уведомляет о таком факте приостановки Подрядчика с описанием
деталей, включая дату такого уведомления, и направляет его копию
Инженеру, в течение 7 дней с даты получения Заемщиком
уведомления о приостановке от Банка. Если Заказчик находит
альтернативные средства в приемлемой валюте для того, чтобы
продолжать выплаты Подрядчику, позже, чем через 60 дней, после
получения от Банка уведомления о приостановке, Заказчик
предоставляет разумные свидетельства того, в какой мере эти
средства доступны.
2.5 Претензии Если Заказчик считает, что имеет право на оплату в соответствии с
Заказчика любой Статьей данных Условий или другим положением
Контракта, и/или на продления Периода Ответственности за
дефекты, Заказчик или Инженер уведомляет об этом Подрядчика с
указанием деталей. Тем не менее, уведомление не требуется для
платежей в соответствии с Параграфом 4.19 [Электричество, вода и
газ], согласно Параграфу 4.20 [Оборудование Заказчика и
свободные материалы], или для других услуг, запрашиваемых
Подрядчиком.

Уведомление передается так скоро, насколько это практически


возможно, но не позднее, чем 28 дней после того, как Заказчику
становится известно или должно стать известным о событии или
обстоятельствах, которые являются причиной претензии.
Уведомление, относящееся к продлению Периода ответственности
за дефекты, передается до истечения такого периода.

В деталях уведомления должна быть указана Статья или иное


основание претензии, включая обоснование сумм и/или продления,
на которые Заказчик претендует в связи с Контрактом. Инженер
затем действует в соответствии с Параграфом 3.5 [Урегулирования],
соглашаясь или определяя (i) сумму (если есть), которую Заказчик
имеет право получить от Подрядчика, и/или (ii) срок продления
(если есть) Периода ответственности за дефекты в соответствии с
Параграфом 11.3 [Продление Периода ответственности за дефекты].

Эта сумма может быть вычтена из Цены Контракта и Платежных


сертификатов. Заказчик имеет право на компенсацию или
удержание из сумм, заверенных в Платежном сертификате, или
возмещение иных претензий к Подрядчику, только в соответствии с
данным Параграфом.

3. Инженер
3.1 Обязанности и Заказчик назначает Инженера, который выполняет обязанности,
полномочия Инженера установленные для него в Контракте. Персонал Инженера включает
квалифицированных инженеров и других профессионалов,
компетентных для выполнения таких обязанностей.

Инженер не имеет права вносить изменения в Контракт.

Инженер пользуется полномочиями, установленными для Инженера

Copyright FIDIC Page 14


или подразумеваемыми по Контракту. Если Инженер должен
получить утверждение Заказчика до реализации указанных
полномочий, он соблюдает требования, указанные в Специальных
Условиях. Заказчик своевременно информирует Подрядчика об
изменениях полномочий Инженера.

Тем не менее, всякий раз, когда Инженер пользуется полномочиями,


для которых требуется утверждение Заказчика (для целей
Контракта), считается, что Заказчик выдал такое утверждение.

Если иное не указано в данных Условиях:

(a) при исполнении своих обязанностей или полномочий,


указанных или подразумеваемых Контрактом, Инженер
действует в пользу Заказчика;

(b) Инженер не имеет полномочий освобождать любую из Сторон


от обязанностей, обязательств или ответственности по
Контракту; и

(c) утверждения, проверки, сертификаты, разрешения, рассмотрения,


инспекции, инструкции, уведомления, предложения, запросы,
испытания или другие действия Инженера (включая отсутствие
утверждений) не освобождают Подрядчика от ответственности
по Контракту, включая ответственность за ошибки, упущения,
расхождения и несоблюдение.

(d) о действиях Инженера в ответ на запрос Подрядчика, если не


оговорено иное, сообщается в письменном виде Подрядчику в
течение 28 дней после получения.

Применяются следующие положения:

Инженер получает специальное утверждение Заказчика до


совершения действий в соответствии со следующими Параграфами
данных Условий:

(a) Параграфом 4.12 [Непредвиденные Физические Условия]:


Соглашение или решение о продлении срока и/или
дополнительной стоимости.

(b) Параграфом 13.1 [Право на внесение изменений]: Инструкции о


внесении изменений, за исключением;

(i) в чрезвычайной ситуации, по определению Инженера,


или

(ii) если такая Инструкция о внесении изменений


увеличивает Принятую Сумму Контракта на меньшее
количество процентов, чем указано в Сведениях о
Контракте.

(c) Параграфом 13.3 [Процедура внесения изменений]:

Copyright FIDIC Page 15


Утверждение предложения о внесении изменений,
представленного Подрядчиком в соответствии с Параграфом
13.1 [Право на внесение изменений] или 13.2 [Определение
стоимости].

(d) Параграфом 13.4 [Оплата в приемлемой валюте]: Указание


сумм, причитающихся к оплате в каждой приемлемой валюте
Несмотря на обязательство, как указано выше, получать
утверждение, если, по мнению Инженера, возникает чрезвычайная
ситуация, влияющая на безопасность жизни или работ, или
близлежащей собственности, он может, не освобождая Подрядчика
от его обязанностей и ответственности по Контракту,
проинструктировать Подрядчика выполнить такие работы или
действия, которые могут, по мнению Инженера, быть необходимыми
для устранения или снижения риска. Подрядчик соблюдает, несмотря
на отсутствие утверждения Заказчика, такую инструкцию Инженера.
Инженер определяет дополнительную сумму к Цене Контракта,
возникшую в результате такой инструкции, в соответствии со
Статьей 13 [Распоряжения о внесении изменений и корректировок] и
уведомляет Подрядчика соответствующим образом, направляя
копию Заказчику.
3.2 Делегирование Инженер может время от времени передавать обязанности и
функций Инженера делегировать полномочия заместителям, а также отзывать такую
передачу или делегирование. Такие заместители могут включать
инженера-резидента, и/или независимых инспекторов, назначенных
инспектировать и/или испытывать Оборудование и/или Материалы.
Передача, делегирование или отзыв оформляются в письменном виде
и не вступают в силу до тех пор, пока копии не будут получены
обеими Сторонами.

Тем не менее, если иное не согласовано обеими Сторонами, Инженер


не делегирует полномочия по принятию решений в соответствии с
Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию].

Заместители должны быть должным образом квалифицированными


лицами, которые являются компетентными для выполнения своих
обязанностей и полномочий, и свободно владеют языком
коммуникации, определенном в Параграфе 1.4 [Законодательство и
Язык].

Каждый заместитель, которому были переданы обязанности или


делегированы полномочия, уполномочен только выдавать
инструкции Подрядчику в той мере, в которой это определено
делегирование. Утверждения, проверки, сертификаты, разрешения,
рассмотрения, инспекции, инструкции, уведомления, предложения,
запросы, испытания, или другие действия заместителя, в
соответствии с делегированием, имеют ту же силу, что и действия
Инженера. Тем не менее:

(a) отсутствие негативного заключения Заказчика по поводу работ,


Оборудования или Материалов не считается утверждением, и

Copyright FIDIC Page 16


потому не лишает Инженера права отклонить работы,
Оборудование или Материалы;
(b) если Подрядчик ставит под вопрос какое-либо решение или
инструкцию заместителя Инженера, Подрядчик может
обратиться по данному вопросу к Инженеру, который
своевременно подтверждает, отклоняет или изменяет решение
или инструкцию.
3.3 Инструкции Инженер может выдавать Подрядчику (в любое время) инструкции и
Инженера дополнительные или измененные Чертежи, которые могут быть
необходимы для выполнения работ и устранения дефектов, в
соответствии с Контрактом. Подрядчик принимает инструкции
только от Инженера или заместителя Инженера, которому
делегированы соответствующие полномочия в соответствии с данной
Статьей. Если инструкция является Распоряжением о внесении
изменений, применяется Статья 13 [Распоряжения о внесении
изменений и корректировок].
Подрядчик соблюдает инструкции, выданные Инженером или его
уполномоченным заместителем, по любым вопросам, относящимся к
Контракту. Если это практично, инструкции передаются в
письменном виде. Если Инженер или уполномоченный заместитель:
(a) дает устную инструкцию,
(b) получает письменное подтверждение инструкции от
Подрядчика, в течение двух рабочих дней после получения
инструкции, и
(c) не отвечает путем письменного отказа и/или выдачи инструкции в
течение двух рабочих дней после получения подтверждения,
тогда такое подтверждение считается письменной инструкцией
Инженера или уполномоченного заместителя (в зависимости от
ситуации).
3.4 Замена Инженера Если Заказчик намеревается заменить Инженера, Заказчик, не менее,
чем за 21 день до предполагаемой даты замены, передает
уведомление Подрядчику с указанием имени, адреса и
соответствующего опыта нового Инженера. Если Подрядчик считает
нового Инженера неподходящим, он имеет право возражать против
его назначения, направив уведомление Заказчику, с указанием
деталей, и Заказчик справедливо и в полном объеме рассматривает
данное возражение.
3.5 Урегулирования Если в данных Условиях говорится о том, что Инженер действует в
соответствии с данным Параграфом 3.5 для урегулирования какого-
либо вопроса, Инженер должен проконсультироваться с каждой
Стороной с целью достигнуть соглашения. Если соглашение не
достигнуто, Инженер принимает справедливое решение в
соответствии с Контрактом, с учетом всех обстоятельств дела.

Инженер уведомляет обе Стороны о каждом соглашении или


решении, с указанием деталей, в течение 28 дней после получения
соответствующей претензии или запроса, если не указано иное.

Copyright FIDIC Page 17


Каждая Сторона принимает такое соглашение или решение, ели и до
тех пор, пока оно не будет пересмотрено в соответствии со Статьей
20 [Претензии, Споры и Арбитраж].

4. Подрядчик
4.1 Общие Подрядчик проектирует (в той мере, в какой это указано в
обязательства Контракте), производит и завершает работы в соответствии с
Подрядчика Контрактом и инструкциями Инженера и устраняет дефекты в
работах.

Подрядчик предоставляет оборудование и Документацию


Подрядчика, указанные в Контракте, Персонал Подрядчика, Товары,
расходные материалы и другие предметы и услуги, на временной или
постоянной основе, необходимые для проектирования, производства
и завершения работ и устранения дефектов.

Оборудование, материалы и услуги, используемые или необходимые


в работах, должны происходить из правомочных стран, как это
определено Банком.

Подрядчик отвечает за правильность, стабильность и безопасность


всех операций на Участке и методы строительства. За исключением
случаев, указанных в Контракте, Подрядчик (i) отвечает за всю
Документацию Подрядчика, Временные Объекты, и характеристики
Оборудования и Материалов, требующиеся для того, чтобы они
соответствовали требованиям Контракта, и (ii) иным образом не
отвечает за характеристики или Спецификации Постоянных
Объектов.

Подрядчик, по требованию Инженера, предоставляет описание схем и


методов, которые Подрядчик предлагает принять для выполнения работ.
В такие схемы и методы не должны вноситься существенные изменения
без предварительного уведомления Инженера.

Если Контракт указывает, что Подрядчик проектирует часть


Постоянных Объектов, и если иное не оговорено в Специальных
Условиях:

(a) Подрядчик представляет Инженеру Документацию Подрядчика


по данной части в соответствии с процедурами, указанными в
Контракте;

(b) Документация Подрядчика должна соответствовать


Спецификациям и Чертежам, должна быть составлена на языке,
указанном в Параграфе 1.4 [Законодательство и Язык], и
включает дополнительную информацию, которая требуется
Инженеру для внесения в Чертежи для координации проектной
документации каждой из Сторон;

(c) Подрядчик отвечает за данную часть объекта и, по завершении


работ, она должна соответствовать назначению, как это
предусмотрено в Контракте; и

Copyright FIDIC Page 18


(d) Перед началом Испытаний по завершении работ, Подрядчик
представляет Инженеру документы по “готовому объекту” и,
если применимо, руководства по эксплуатации и содержанию в
соответствии со Спецификацией и в деталях, достаточных для
Заказчика для эксплуатации, содержания, демонтажа, сборки,
корректировки и ремонта данной части объекта. Такая часть не
считается завершенной для приемки-передачи согласно
Параграфу 10.1 [Приемка-передача работ и участков] до тех
пор, пока такие документы и руководства не будут
предоставлены Инженеру.
4.2 Обеспечение Подрядчик получает (за свой счет) Обеспечение выполнения
выполнения Контракта Контракта, на сумму и в валютах указанных в Сведениях о
Контракте. Если сумма не указана в Сведениях о Контракте, данный
Параграф не применяется.

Подрядчик предоставляет Обеспечение выполнения Контракта


Заказчику в течение 28 дней после получения Письма о принятии, и
направляет копию Инженеру. Обеспечение выполнения Контракта
должно быть выдано такой организацией и из такой страны (или
другой юрисдикции), которые одобрены Заказчиком, по форме,
которая прилагается к Специальным Условиям, или в другой форме,
утвержденной Заказчиком.

Подрядчик должен обеспечить, чтобы Обеспечение выполнения


Контракта было действительным до тех пор, пока Подрядчик не
выполнит и не завершит работы и устранит дефекты. Если в условиях
Обеспечения выполнения Контракта указана дата его истечения, и
Подрядчик не получает права на получение Сертификата о
выполнении работ на дату за 28 дней до такой даты истечения,
Подрядчик продлевает срок действия Обеспечения выполнения
Контракта до тех пор, пока работы не будут завершены, и дефекты не
будут устранены.

Заказчик не выставляет претензий по Обеспечению выполнения


Контракта, за исключением сумм, на которые Заказчик имеет право
по Контракту.

Заказчик возмещает Подрядчику все расходы, ущерб и потери


(включая юридические расходы), понесенные в результате претензии
на Обеспечение выполнения Контракта в той мере, на которую
Заказчик не имел права претендовать.

Заказчик возвращает Обеспечение выполнения Контракта


Подрядчику в течение 21 дня после получения копии Сертификата о
выполнении работ.

Не ограничивая другие положения данного Параграфа, если Инженер


принимает решение об увеличении или уменьшении Цены Контракта
в результате изменения стоимости и/или законодательства или в
результате принятия Изменений на сумму более 25 процентов от
части Цены Контракта, причитающейся к оплате в указанной валюте,
Подрядчик, по запросу Инженера, своевременно увеличивает, или

Copyright FIDIC Page 19


уменьшает, в зависимости от ситуации, стоимость Обеспечения
выполнения Контракта в данной валюте на равное количество
процентов.
4.3 Представитель Подрядчик назначает Представителя Подрядчика и предоставляет
Подрядчика ему все полномочия, необходимые для того, чтобы действовать от
лица Подрядчика по Контракту.

Если Представитель Подрядчика не назван в Контракте, Подрядчик,


до Даты Начала, предоставляет Инженеру на утверждение имя и
описание лица, которое Подрядчик предлагает назначить
Представителем Подрядчика. Если такое утверждение не выдается
или впоследствии отзывается в соответствии с Параграфом 6.9
[Персонал Подрядчика], или если назначенное лицо не способно
действовать в качестве Представителя Подрядчика, Подрядчик таким
же образом предоставляет имя и описание другого подходящего лица
для такого назначения.

Подрядчик не может, без предварительного согласия Инженера,


отозвать назначение Представителя Подрядчика или заменить его.

Все рабочее время Представителя Подрядчика посвящается


действиям, направленным на выполнение Подрядчиком Контракта.
Если Представитель Подрядчика вынужден временно отлучиться с
Участка во время выполнения работ, вместо него назначается другое
приемлемое лицо, по предварительному согласию Инженера, и
Инженеру направляется соответствующее уведомление.

Представитель Подрядчика, от лица Подрядчика, получает


инструкции в соответствии Параграфом 3.3 [Инструкции Инженера].
Представитель Подрядчика может делегировать свои полномочия и
функции любому компетентному лицу, и может в любое время
отозвать такое делегирование. Такое делегирование или его отзыв
вступает в силу только в случае получения Инженером
предварительного уведомления, подписанного Представителем
Подрядчика, с указанием лица, которому делегируются или у
которого отзываются полномочия и функции.
Представитель Подрядчика должен свободно владеть языком,
указанным в Параграфе 1.4 [Законодательство и Язык]. Если лица,
которым Представитель Подрядчика делегировал полномочия, не
владеют таким языком, Подрядчик может привлекать компетентных
переводчиков в рабочее время в количестве, которое посчитает
достаточным Инженер.
4.4 Субподрядчики Подрядчик не может передавать в субподряд работы в полном
объеме.
Подрядчик отвечает за действия или бездействие Субподрядчика, его
агентов или сотрудников, так, как если бы это было действие или
бездействие Подрядчика. Если иное не оговорено в Специальных
Условиях:
(a) Подрядчик не обязан получать разрешение на выбор

Copyright FIDIC Page 20


поставщиков материалов, или на передачу в субподряд части
работ, по которым Субподрядчик назван в Контракте;
(b) предварительное согласие Инженера должно быть получено по
другим предлагаемым Субподрядчикам;
(c) Подрядчик предоставляет Инженеру, не менее, чем за 28 дней,
уведомление о предполагаемой дате начала работ каждым
Субподрядчиком, и о начале таких работ на Участке; и
(d) каждый субподряд включает положения, которые
предоставляют Заказчику право требовать передать такой
субподряд Заказчику в соответствии с Параграфом 4.5
[Передача права Субподряда] (если и когда применимо) или в
случае прекращения действия Контракта в соответствии с
Параграфом 15.2 [Прекращение действия Контракта
Заказчиком].
Подрядчик обеспечивает выполнение требований Параграфа 1.12
[Конфиденциальная Информация] в равной степени каждым
Субподрядчиком.
Если это практично, Подрядчик предоставляет справедливую и
разумную возможность подрядчикам из Страны быть назначенными
в качестве Субподрядчиков.
4.5 Передача права Если обязательства Субподрядчика остаются в силе после даты
субподряда истечения соответствующего Периода ответственности за дефекты, и
Инженер, до этой даты, выдает инструкцию Подрядчику передать
право субподряда Заказчику, Подрядчик должен выполнить такую
инструкцию. Если иное не оговорено в инструкции о передаче,
Подрядчик не несет ответственности перед Заказчиком за работу,
выполненную Субподрядчиком после вступления в силу инструкции
о передаче права субподряда.
4.6 Сотрудничество Подрядчик, как указано в Контракте или инструкции Инженера,
предоставляет возможность выполнения работ:

(a) Персоналу Заказчика,

(b) другим подрядчикам, нанятым Заказчиком, и

(c) персоналу правомочных государственных органов,

которые могут быть привлечены для выполнения на Участке или


вблизи него работ, не включенных в Контракт.

Такая инструкция считается Распоряжением о внесении изменений,


если и в той мере, в какой это вызывает у Подрядчика задержки в
работах и/или непредвиденные расходы. Услуги такого персонала и
других подрядчиков могут включать использование Оборудования
Подрядчика, Временных Объектов или прав доступа, за которые
отвечает Подрядчик.

Если, в соответствии с Контрактом, Заказчик должен предоставить


Подрядчику право владения фундаментами, конструкциями,

Copyright FIDIC Page 21


оборудованием или право доступа в соответствии с Документацией
Подрядчика, Подрядчик предоставляет такие документы Инженеру в
такие сроки и таким образом, как это указано в Спецификации.
4.7 Подготовка Подрядчик занимается подготовкой участка работ по пикетам,
Участка линиям и уровням, указанным в Контракте, или сообщенным
Инженером. Подрядчик отвечает за правильное позиционирование
работ, и устраняет ошибки в позициях, уровнях, размерах и
геометрии работ.

Заказчик отвечает за ошибки, указанные или сообщенные пикеты,


однако Подрядчик предпринимает все разумные возможности для
проверки их точности до их использования.

Если Подрядчик задерживает работы или несет дополнительные


расходы в результате выполнения работы, вызванных ошибкой в
пикетах, и опытный подрядчик не мог обнаружить такую ошибку и
избежать такой задержки или расходов, Подрядчик предоставляет
уведомление Инженеру и имеет право согласно Параграфу 20.1
[Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока выполнения работ на время такой задержки,


если завершение работ задерживается, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока завершения работ], и

(b) оплату такой дополнительной стоимости с прибылью, которые


включаются в Цену Контракта.

После получения уведомления, Инженер действует в соответствии с


Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для согласования или
урегулирования того (i) могла ли и в какой мере ошибка могла быть
обнаружена, и (ii) насколько вопросы, описанные в пунктах (a) и (b)
выше, относятся к этому.
4.8 Процедуры Подрядчик:
Безопасности
(a) соблюдает все действующие правила безопасности,

(b) заботится о безопасности всех лиц, имеющих право находиться


на Участке,

(c) принимает разумные меры для устранения с Участка


препятствий, чтобы избежать опасности для таких лиц,

(d) обеспечивает ограждения, освещение, охрану и надзор за


работами до их завершения и приемки в соответствии со
Статьей 10 [Приемка работ Заказчиком], и

(e) обеспечивает Временные Объекты (включая проезды,


пешеходные дорожки, перила и ограждения), которые могут
быть необходимы для выполнения работ, использования и
защиты граждан, владельцев и пользователей прилегающей
земли.
4.9 Обеспечение Подрядчик внедряет систему обеспечения качества с целью

Copyright FIDIC Page 22


качества обеспечения соблюдения требований Контракта. Такая система
должна соответствовать Контракту. Инженер имеет право проводить
аудит любых аспектов данной системы.

Описания всех процедур и документы предоставляются Инженеру


для информации до начала каждого этапа проектирования и
выполнения работ. Если какой-либо технический документ
предоставляется Инженеру, он должен быть предварительно
утвержден самим Подрядчиком.

Соблюдение требований системы обеспечения качества не


освобождает Подрядчика от обязанностей, обязательств и
ответственности по Контракту.
4.10 Данные об Заказчик предоставляет Подрядчику для информации, до Базовой
Участке Даты, все данные, имеющиеся у Заказчика, о грунте и
гидрологических условиях на Участке, включая аспекты охраны
окружающей среды. Точно так же Заказчик предоставляет
Подрядчику все данные, которые становятся доступны Заказчику
после Базовой Даты. Подрядчик отвечает за толкование таких
данных.

В той мере, насколько это практично (с учетом стоимости и


времени), Подрядчик получает всю необходимую информацию о
рисках, непредвиденных и других обстоятельствах, которые могут
повлиять на Тендер или Работы. В той же мере Подрядчик
инспектирует и проверяет Участок, окружающую территорию,
упомянутые выше данные и другую доступную информацию, и
считается удовлетворенным такими данными до подачи тендерного
предложения по всем вопросам, включая (без ограничения):

(a) форму и природу Участка, включая грунтовые условия,

(b) гидрологические и климатические условия,

(c) объем и характер работ и Товаров, необходимых для


выполнения и завершения работ и устранения дефектов,

(d) законодательство, процедуры и трудовые соглашения,


принятые в Стране, и

(e) требования Подрядчика в отношении доступа, жилья, средств


производства, персонала, энергоснабжения, транспорта,
водоснабжения и других услуг.
4.11 Достаточность Подрядчик считается:
Принятой Суммы
Контракта (a) удовлетворенным правильностью и достаточностью Принятой
Суммы Контракта, и

(b) таким, что основывал Принятую Сумму Контракта на данных,


толкованиях, необходимой информации, инспекциях,
проверках всех аспектов, упомянутых в Параграфе 4.10

Copyright FIDIC Page 23


[Данные об Участке].

Если иное не оговорено в Контракте, Принятая Сумма Контракта


покрывает все обязательства Подрядчика по Контракту (включая те,
которые относятся к Резервным суммам, если есть) и другие аспекты,
необходимые для надлежащего выполнения и завершения работ и
устранения дефектов.
4.12 Непредвиденные В данном Параграфе, “физические условия” означают природные
Физические Условия физические условия и рукотворные и другие физические препятствия и
загрязнения, которые Подрядчик встречает на Участке во время
выполнения работ, включая грунтовые и гидрологические условия, но
исключая климатические условия.
Если Подрядчик встречает негативные физические условия, которые он
считает непредвиденными, Подрядчик предоставляет уведомление
Инженеру в разумные сроки.
В таком уведомлении описываются физические условия таким
образом, чтобы они могли быть проинспектированы Инженером, и
причины, по которым Подрядчик считает их непредвиденными.
Подрядчик продолжает выполнение работ, принимая надлежащие и
разумные меры, подходящие для таких физических условий, и
соблюдает инструкции, которые может выдать Инженер. Если
инструкция представляет собой Распоряжение о внесении изменений,
применяется Статья 13 [Распоряжения о внесении изменений и
корректировок].
Если и в той мере, в которой Подрядчик встречает физические
условия, которые являются непредвиденными, передает такое
уведомление, задерживает выполнение работ и/или несет
дополнительные расходы вследствие таких условий, Подрядчик
имеет право, при условии уведомления в соответствии с Параграфом
20.1 [Претензии Подрядчика] на:
(a) продление срока выполнения работы на время такой задержки,
если задерживается завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения работ], и
(b) оплату такой дополнительной стоимости, которая включается в
Цену Контракта.
После получения такого уведомления и инспектирования и/или
расследования таких физических условий, Инженер действует в
соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения о том, (i) являются ли и (если
так) в какой мере такие физические условия являются
непредвиденными, и (ii) насколько вопросы, описанные в пунктах (a)
и (b) выше относятся к этому.
Тем не менее, до окончательного согласования или определения
дополнительной стоимости в соответствии с пунктом (ii), Инженер
может также проанализировать, являются ли другие физические
условия, относящиеся к той же части работ (если есть), более
благоприятными, чем это мог предвидеть Подрядчик во время

Copyright FIDIC Page 24


подачи тендерного предложения. Если и в той мере, в которой эти
условия являются более благоприятными, Инженер может
действовать в соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по
урегулированию] для согласования или принятия решения о
снижении Стоимости в связи с данными условиями, что может
включаться (путем вычитания) в Цену Контракта и Платежные
сертификаты. Тем не менее, чистый эффект всех корректировок в
соответствии с пунктом (b) и все такие уменьшения, по причине
физических условий, обнаруженных в отношении подобной части
работ, не должны приводить к чистому уменьшению Цены
Контракта.
Инженер учитывает все свидетельства физических условий,
предвиденных Подрядчиком при подаче тендерного предложения, и
предоставленные Подрядчиком, но не обязан принимать толкование
Подрядчика в отношении таких свидетельств.
4.13 Отвод земли и Если иное не указано в Контракте, Заказчик предоставляет доступ и
предоставление право временного владения Участком, включая специальные и/или
помещений временные права на землю, которые необходимы для выполнения
работ. Подрядчик получает, на свой риск и за свой счет,
дополнительную права на землю или помещения, находящиеся за
пределами Участка которые могут ему потребоваться для
выполнения работ.
4.14 Избежание Подрядчик без необходимости не вмешивается и не препятствует:
вмешательства
(a) удобству граждан, или

(b) доступу и использованию дорог, тротуаров, независимо от того,


являются ли они общественными либо принадлежат Заказчику
или другим лицам.

Подрядчик возмещает Заказчику ущерб, потери и затраты (включая


оплату юридических услуг), понесенные в результате такого
вмешательства без необходимости.
4.15 Подъездные Подрядчик считается удовлетворенным пригодностью и наличием
маршруты подъездных маршрутов к Участку на Базовую Дату. Подрядчик
принимает разумные меры для предотвращения разрушения дорог и
мостов транспортными средствами или Персоналом Подрядчика. Эти
меры включают использование приемлемых транспортных средств и
маршрутов.

Если иное не указано в данных Условиях:

(a) Подрядчик (между двумя Сторонами) отвечает за содержание,


которое может потребоваться для использования подъездных
маршрутов;

(b) Подрядчик устанавливает все необходимые знаки или


указатели вдоль подъездного маршрута, и получает от
соответствующих органов разрешения, которые могут
потребоваться для использования маршрутов, знаков и

Copyright FIDIC Page 25


указателей;

(c) Заказчик не несет ответственности за претензии, которые могут


возникать в связи с использованием подъездного маршрута;

(d) Заказчик не гарантирует пригодность или наличие специальных


подъездных маршрутов; и

(e) Затраты вследствие непригодности или отсутствия маршрутов,


необходимых Подрядчику для доступа, несет Подрядчик.
4.16 Транспортировка Если иное не оговорено в Специальных Условиях:
Товаров
(a) Подрядчик предоставляет Инженеру не менее, чем за 21 день
уведомление о дате, к которой Оборудование или другие
основные Товары будут доставлены на Участок;

(b) Подрядчик отвечает за упаковку, погрузку, транспортировку,


получение, разгрузку, хранение и защиту Товаров и других
предметов, необходимых для выполнения работ; и

(c) Подрядчик возмещает Заказчику ущерб, потери и затраты


(включая стоимость юридических услуг), понесенные в
результате транспортировки Товаров, и урегулирует и
оплачивает все претензии, возникающие в связи с их
транспортировкой.
4.17 Оборудование Подрядчик отвечает за все Оборудование Подрядчика. После
Подрядчика доставки на Участок Оборудования Подрядчика предназначается
исключительно для выполнения работ. Подрядчик не удаляет с
Участка основные единицы Оборудования Подрядчика без
разрешения Инженера. Тем не менее, разрешение не требуется для
транспортных средств, перевозящих Товары или Персонал
Подрядчика с Участка.
4.18 Защита Подрядчик принимает все разумные меры для защиты окружающей
окружающей среды среды (на Участке и вне его) и ограничения ущерба и беспокойства
для людей и собственности в результате загрязнения, шума и других
последствий деятельности.

Подрядчик обеспечивает, чтобы выбросы в атмосферу, в землю и


воду в результате деятельности Подрядчика не превышали значения,
указанные в Спецификации или действующем законодательстве.
4.19 Электричество, Подрядчик, за исключением случаев, указанных ниже, отвечает за
вода и газ предоставление электроэнергии, водоснабжение и другие услуги,
которые могут потребоваться для строительства, и, в той мере, в
какой это определено в Спецификациях, для испытаний.

Подрядчик имеет право использовать с целью выполнения работ


такое количество электричества, воды, газа и других услуг, которое
может быть доступно на Участке, и описание и цены на которые
приведены в Спецификации. Подрядчик, на свой риск и за свой счет,
устанавливает аппараты, необходимые для использования данных
услуг и измерения потребленного их количества.

Copyright FIDIC Page 26


Потребленное количество и суммы оплаты (по данным расценкам) за
такие услуги согласовываются или определяются Инженером в
соответствии с Параграфом 2.5 [Претензии Заказчика] и Параграфом
3.5 [Действия по урегулированию]. Подрядчик выплачивает такие
суммы Заказчику.
4.20 Оборудование Заказчик предоставляет Оборудование Заказчика (если есть) в
Заказчика и пользование Подрядчика для выполнения работ в соответствии с
Материалы в описаниями, схемами и расценками, указанными в Спецификации. Если
свободном доступе иное не оговорено в Спецификации:

(a) Заказчик отвечает за Оборудование Заказчика, за исключением


того, что

(b) Подрядчик отвечает за каждую единицу Оборудования


Заказчика, если Персонал Подрядчика занимается его
эксплуатацией, управлением, владеет им или контролирует его.

Соответствующие количества и суммы оплаты (по указанным


расценкам) за использование Оборудования Заказчика
согласовываются и определяются Инженером в соответствии с
Параграфом 2.5 [Претензии Заказчика] и Параграфом 3.5 [Действия
по урегулированию]. Подрядчик выплачивает эти суммы Заказчику.

Заказчик поставляет, без оплаты, “материалы в свободном доступе”


(если есть) в соответствии с описаниями в Спецификации. Заказчик,
на свой риск и за свой счет, поставляет эти материалы во время и в
место, указанные в Контракте. Подрядчик затем визуально
инспектирует их, и своевременно уведомляет Инженера о недостаче,
дефектах или отсутствии материалов. Если иное не согласовано
обеими Сторонами, Заказчик немедленно устраняет недостачу,
дефект или отсутствие.

После визуальной инспекции такие материалы переходят под


хранение и контроль Подрядчика. Обязанности Подрядчика по
инспектированию, заботе, хранению и контролю не освобождают
Заказчика от ответственности за недостачу, дефект или отсутствие
материалов, которые не были очевидными во время визуальной
инспекции.
4.21 Отчеты о ходе Если иное не оговорено в Специальных Условиях, Подрядчик
работ готовит ежемесячные отчеты о ходе работ и предоставляет Инженеру
в шести копиях. Первый отчет охватывает период до конца первого
календарного месяца, следующего после Даты Начала. Впоследствии
отчеты предоставляются ежемесячно, каждый в течение 7 дней за
последним днем периода, к которому относится отчет.

Отчеты предоставляются до тех пор, пока Подрядчик не завершит


все работы, которые не закончены к дате завершения, указанной в
Сертификате о приемке-передаче работ.

Каждый отчет включает:

(a) графики и детальные описания хода работ, включая каждый

Copyright FIDIC Page 27


этап проектирования (если есть), Документацию Подрядчика,
закупки, производство, поставки на Участок, строительство,
монтажные работы и испытания; и включая этапы работ
каждого назначенного Субподрядчика (как определено в Статье
5 [Назначенные Субподрядчики]),

(b) фотографии, демонстрирующие статус и ход выполнения работ


на Участке;

(c) по производителям – основные единицы Оборудования и


Материалов, название производителя, местонахождение
производителя, ход выполнения в процентах, фактические или
ожидаемые даты:

(i) начала производства,

(ii) инспекций Подрядчика,

(iii) испытаний, и

(iv) отгрузки и поставки на Участок;

(d) детали, описанные в Параграфе 6.10 [Записи о Персонале


Подрядчика и Оборудовании];

(e) копии документов об обеспечении качества, результатов


испытаний и сертификатов Материалов;

(f) список уведомлений, переданных в соответствии с Параграфом


2.5 [Претензии Заказчика], и уведомлений, переданных в
соответствии с Параграфом 20.1 [Претензии Подрядчика];

(g) статистику по вопросам безопасности, включая описание


опасных инцидентов и деятельности, относящейся к аспектам
охраны окружающей среды и связям с общественностью; и

(h) сравнения фактического и запланированного хода выполнения


работ с описаниями событий или обстоятельств, которые могут
поставить под угрозу завершение работ в соответствии с
Контрактом, и мер, принятых (или планируемых) для
ускорения задержанных работ.
4.22 Охрана Участка Если иное не оговорено в Специальных Условиях:

(a) Подрядчик отвечает за то, чтобы неуполномоченные лица не


имели доступа на Участок, и

(b) Уполномоченные лица ограничиваются Персоналом


Подрядчика и Персоналом Заказчика; а также другими лицами,
о которых Подрядчику сообщил Заказчик или Инженер, как об
уполномоченном персонале других подрядчиков Заказчика на
Участке.
4.23 Операции Подрядчик ограничивает свои операции Участком и дополнительными

Copyright FIDIC Page 28


Подрядчика на Участке территориями, которые могут быть предоставлены Подрядчику и
согласованы с Инженером в качестве дополнительных рабочих зон.
Подрядчик принимает все необходимые меры предосторожности для
сохранения Оборудования Подрядчика и Персонала Подрядчика в
рамках Участка и таких дополнительных зон, не допуская их не
прилегающие земли.

Во время выполнения работ, Подрядчик удаляет с Участка все


ненужные препятствия, хранит или удаляет Оборудование
Подрядчика или избыточные материалы. Подрядчик удаляет и
вывозит с Участка лом, мусор и Временные Объекты, которые более
не требуются.

После выпуска Сертификата о приемке-передаче, Подрядчик удаляет


и вывозит с той части Участка, к которой относится Сертификат о
приемке-передаче, все Оборудования Подрядчика, избыточные
материалы, лом, мусор и Временные Объекты. Подрядчик оставляет
эту часть Участка работ в чистом и безопасном состоянии. Тем не
менее, Подрядчик может оставить на Участке, на время Периода
ответственности за дефекты, такие Товары, которые требуются
Подрядчику для выполнения обязательств в соответствии с
Контрактом.
4.24 Ископаемые Все ископаемые, монеты, ценности или антиквариат, конструкции и
останки, а также предметы, представляющие геологический или
археологический интерес, найденные на Участке, переходят в заботу
и в сферу полномочий Заказчика. Подрядчик принимает разумные
меры предосторожности, что предотвратить удаление или
повреждение таких находок Персоналом Подрядчика или другими
лицами.

Подрядчик, в случае обнаружения таких находок, своевременно


уведомляет Инженера, который выдает соответствующие
инструкции. Если Подрядчик вынужден задержать работы и/или
несет дополнительные расходы в результате соблюдения таких
инструкций, Подрядчик уведомляет об этом Инженера и имеет
право, при условии соблюдения требований Параграфа 20.1
[Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока выполнения работ на время такой задержки,


если она приводит к задержке завершения работ, в
соответствии с Параграфом 8.4 [Продление срока завершения
работ], и

(b) оплату дополнительных расходов, которые включаются в Цену


Контракта.

После получения такого уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по таким вопросам.

5. Назначенные Субподрядчики
5.1 Определение В Контракте “назначенный Субподрядчик” означает Субподрядчика:

Copyright FIDIC Page 29


“назначенного (a) который указан в Контракте как назначенный Субподрядчик,
Субподрядчика” или
(b) о котором Инженер, в соответствии со Статьей 13
[Распоряжения о внесении изменений и корректировок], выдает
инструкцию Подрядчику нанять в качестве Субподрядчика, при
условии соблюдения Параграфа 5.2 [Возражения против
назначения].
5.2 Возражение Подрядчик не обязан нанимать назначенного Субподрядчика, против
против назначения которого Подрядчик представил разумные возражения путем
направления уведомления Инженеру в разумные сроки, с
предоставлением сопроводительных документов. Возражение
считается разумным, если оно вызвано (кроме прочего) любыми из
перечисленных ниже мотивов, за исключением случаев, когда
Заказчик соглашается в письменном виде возместить Подрядчику
ущерб от последствий такого назначения:

(a) если есть причины полагать, что Субподрядчик недостаточно


компетентен, имеет недостаточно ресурсов или финансов;

(b) если назначенный Субподрядчик не соглашается возместить


Подрядчику ущерб, понесенный в результате халатности или
ненадлежащего использования Товаров назначенным
Субподрядчиком, его агентами и сотрудниками; или

(c) если назначенный Субподрядчик не соглашается заключить


субподряд, в котором указывается, что, по работам,
передаваемым в субподряд (включая проектирование, если
есть), назначенный Субподрядчик:

(i) берет перед Подрядчиком такие обязательства, которые


позволят Подрядчику выполнить свои обязательства в
соответствии с Контрактом;

(ii) возмещает Подрядчик ущерб, понесенный в результате


выполнения обязательств, которые возникли в
соответствии и в связи с Контрактом вследствие
невыполнения Субподрядчиком своих обязательств; и

(iii) получает оплату, только если Подрядчик получает от


Заказчика причитающиеся суммы оплаты по субподряду,
указанные в Параграфе 5.3 [Платежи назначенным
Субподрядчикам].
5.3 Платежи Подрядчик выплачивает назначенному Субподрядчику суммы,
назначенным указанные в инвойсах назначенного Субподрядчика, утвержденных
Субподрядчикам Подрядчиком и заверенных Инженером к оплате в соответствии с
субподрядом. Такие суммы и другие дополнительные суммы
включаются в Цену Контракта в соответствии с пунктом (b)
Параграфа 13.5 [Резервные суммы], если иное не указано согласно
Параграфу 5.4 [Свидетельство оплаты].
5.4 Свидетельство До выпуска Платежного сертификата, в который включены суммы,
оплаты причитающиеся к оплате назначенному Субподрядчику, Инженер

Copyright FIDIC Page 30


может потребовать от Подрядчика представить разумные
свидетельства того, что назначенный Субподрядчик получил все
причитающиеся суммы в соответствии с предыдущими Платежными
сертификатами, за вычетом сумм удержания или других сумм. Если
Подрядчик:

(a) не предоставляетs такие разумные свидетельства Инженеру,


или

(b)

(i) не сообщает Инженеру в письменном виде, что


Подрядчик имеет достаточное право удержать или
отказаться выплачивать такие суммы, и

(ii) не предоставляет Инженеру разумные свидетельства того,


что назначенный Субподрядчик был уведомлен о таком
праве Подрядчика,

Заказчик может (на свое усмотрение) выплатить, напрямую


назначенному Субподрядчику, такие суммы, полностью или
частично, которые были ранее заверены (за вычетом удержаний) как
причитающиеся к оплате назначенному Субподрядчику, и по
которым Подрядчик не предоставил свидетельств, описанных в
пункте (a) или (b) выше. Подрядчик затем выплачивает Заказчику
такие суммы, которые были выплачены назначенному
Субподрядчику напрямую от Заказчика.

6. Персонал и рабочая сила


6.1 Набор персонала Если иное не указано в Спецификации, Подрядчик обеспечивает
и рабочей силы наем персонала и рабочей силы, местной или иной, оплату труда,
питание, транспорт, и, если необходимо, проживание.

Подрядчику рекомендуется, насколько это практично и разумно,


нанимать персонал и рабочую силу с приемлемой квалификацией и
опытом из Страны проекта.
6.2 Ставки Подрядчик платит заработную плату по таким ставкам и
заработной платы и обеспечивает такие условия работы, которые не ниже тех, которые
Условия работы приняты в том секторе экономики или промышленности, в котором
выполняются работы. Если нет установленных ставок или условий,
Подрядчик платит заработную плату по таким ставкам и
обеспечивает такие условия работы, которые не ниже общего уровня
зарплат и условий работы, принятых у местных заказчиков,
работающих в том же секторе экономики или промышленности, что
и Подрядчик.

Подрядчик информирует Персонал Подрядчика об обязанности


платить подоходный налог в Стране с получаемых зарплат, доходов
и других выгод, которые облагаются налогом в соответствии с
законодательством Страны, действующим на тот момент, и
Подрядчик исполняет такие обязательства в отношении удержаний,
которые могут возлагаться на него законодательством.

Copyright FIDIC Page 31


6.3 Лица в Службе Подрядчик не нанимает, не пытается нанимать персонал и рабочую
Заказчика силу из Персонала Заказчика.
6.4 Трудовое Подрядчик соблюдает трудовое законодательство, действующее в
законодательство отношении Персонала Подрядчика, включая законодательство,
относящееся к трудоустройству, здравоохранению, охране труда,
социальному обеспечению, иммиграции и эмиграции, и обеспечивает
соблюдение всех его законных прав.
Подрядчик требует от своих сотрудников соблюдать действующее
законодательство, включая законодательство об охране труда.
6.5 Рабочие часы Работы не выполняются на Участке в дни, которые считаются в
Стране выходными, или вне нормальных рабочих часов, указанных в
Сведениях о Контракте, если:

(a) иное не указано в Контракте,

(b) Инженер не выдал разрешения об обратном, или

(c) такие работы не являются вынужденными или необходимы для


защиты жизни или имущества, или для безопасности объектов,
в каком случае Подрядчик немедленно извещает Инженера.
6.6 Помещения для Если иное не указано в Спецификации, Подрядчик предоставляет и
персонала и рабочей обслуживает необходимое жилье и удобства для Персонала
силы Подрядчика. Подрядчик также предоставляет помещения и удобства
Персоналу Заказчика, как указано в Спецификации.

Подрядчик не разрешает Персоналу Подрядчика использовать для


временного или постоянного проживания помещения, составляющие
часть Постоянных Объектов.
6.7 Охрана здоровья Подрядчик принимает разумные меры предосторожности для
и труда обеспечения охраны здоровья и безопасности Персонала
Подрядчика. Сотрудничая с местными органами здравоохранения,
Подрядчик обеспечивает, чтобы медицинский персонал, средства
оказания первой и скорой помощи были в любое время доступны на
Участке и в местах проживания Персонала Подрядчика и Заказчика,
и обеспечивает соблюдения требований к бытовым удобствам и
гигиене, и в случаях эпидемий.

Подрядчик назначает сотрудника по предотвращению несчастных


случаев на Участке, который отвечает за обеспечение безопасности и
предотвращение несчастных случаев. Такое лицо должно иметь
соответствующую квалификацию для выполнения таких
обязанностей и иметь полномочия выдавать инструкции и
предпринимать меры защиты для предотвращения несчастных
случаев. В ходе выполнения работ, Подрядчик предоставляет такому
лицу все необходимое для выполнения им своих обязанностей и
полномочий.

Подрядчик направляет Инженеру описания инцидентов в разумные


сроки после того, как они случились. Подрядчик ведет записи и
готовит отчеты по вопросам охраны здоровья, труда и бытовых

Copyright FIDIC Page 32


условий людей и ущерба имуществу, которые может разумно
потребовать Инженер.

Профилактика ВИЧ-СПИД. Подрядчик проводит программу


ознакомления с проблемой ВИЧ-СПИД через утвержденного
провайдера таких услуг, и принимает другие меры, как указано в
Контракте, для снижения риска передачи вируса ВИЧ среди
Персонала Подрядчика и местного населения, обеспечения ранней
диагностики и помощи инфицированным.
Подрядчик, на протяжении действия Контракта (включая Период
ответственности за Дефекты): (i) проводит информационные,
образовательные и консультационные (IEC) кампании, не реже чем
раз в два месяца, для сотрудников и рабочих на Участке (включая
всех сотрудников Подрядчика, сотрудников Субподрядчиков и
Консультантов, водителей и грузчиков, занимающихся поставками
на Участок) и жителей близлежащих населенных пунктов,
посвященные рискам, опасности, влиянию и правильному поведения
для предотвращения заражения болезнями, передающимися половым
путем (STD)—или инфекциями, передающимися половым путем
(STI) в целом и ВИЧ/СПИД, в частности; (ii) предоставляет средства
контрацепции всему персоналу на Участке; и (iii) обеспечивает
проверки на STI и ВИЧ/СПИД, диагностику, консультации и
ссылается на целевые национальные программы борьбы с STI и
ВИЧ/СПИД (если не оговорено иное) для всего персонала на
Участке.
Подрядчик включает в программу выполнения работ, в соответствии
с Параграфом 8.3 [Программа], программу защиты персонала на
Участке и их семей от инфекций, передающихся половым путем
(STI) и болезней, передающихся половым путем (STD), включая
ВИЧ/СПИД. Программа борьбы с STI, STD и ВИЧ/СПИД содержит
указания того, когда, как и за какую стоимость Подрядчик планирует
выполнить требования данного Параграфа и Спецификации. По
каждому компоненту программа описывает ресурсы, которые
предоставляются соответствующим субподрядчикам. Программа
также включает предоставление детальной сметы с
сопроводительной документацией. Оплата Подрядчику за
подготовку и реализацию такой программы не должны превышать
Резервную сумму, выделенную для этих целей.
6.8 Надзор В ходе выполнения работ, и после их завершения, насколько это
Подрядчика необходимо для выполнения обязательств Подрядчика, Подрядчик
обеспечивает надзор за деятельностью по планированию,
организации, управлению, инспектированию и испытанию работ.

Надзор осуществляется достаточным количеством лиц, которые в


достаточной мере владеют языком общения (определенным в
Параграфе 1.4 [Законодательство и Язык]), за выполняемыми
операциями (включая методы и технологии, возможные риски и
методы предотвращения несчастных случаев), для успешного и
безопасного выполнения работ.
6.9 Персонал Персонал Подрядчика должен иметь достаточную квалификацию,

Copyright FIDIC Page 33


Подрядчика навыки и опыт работы в соответствующей отрасли или профессии.
Инженер может потребовать от Подрядчика удалить любое лицо,
занятое на Участке или Работах, включая Представителя Подрядчика,
если применимо, которое:

(a) регулярно совершает ненадлежащие действия или


демонстрирует бездействие,

(b) выполняет обязанности некомпетентно или халатно,

(c) не соблюдает положения Контракта, или

(d) регулярно совершает действия, которые негативно влияют на


безопасность, здоровье или окружающую среду.

Если применимо, Подрядчик затем назначает подходящую замену


такого лица.
6.10 Записи о Подрядчик представляет Инженеру описания с указанием количества
Персонале Подрядчика каждого класса Персонала Подрядчика и каждого типа
и Оборудовании Оборудования Подрядчика на Участке. Описания предоставляются
каждый календарный месяц по форме, утвержденной Инженером до
тех пор, пока Подрядчик не завершит все работы, которые еще не
закончены на дату завершения, указанную в Сертификате о приемке-
передаче работ.
6.11 Беспорядки Подрядчик принимает разумные меры предосторожности для
предотвращения незаконных действий, восстаний и беспорядков
среди Персонала Подрядчика, для обеспечения спокойствия и
защиты лиц и имущества на Участке и вблизи него.
6.12 Иностранный Подрядчик может привозить в Страну иностранный персонал,
Персонал необходимый для выполнения работ, насколько это позволяет
действующее законодательство. Подрядчик обеспечивает получение
таким персоналом необходимых виз и разрешений на работу.
Заказчик, по запросу Подрядчика, использует все возможности для
оказания своевременной помощи Подрядчику в получении местных,
национальных или государственных разрешений, необходимых для
работы такого Персонала Подрядчика.

Подрядчик отвечает за возвращение такого персонала в место их


найма или проживания. В случае смерти в Стране кого-либо из таких
лиц или членов их семей, Подрядчик отвечает за все процедуры по
их возвращению или захоронению.
6.13 Поставки Подрядчик обеспечивает достаточные поставки продуктов питания,
продуктов питания как может быть указано в Спецификации по разумным ценам для
Персонала Подрядчика в связи с Контрактом.

6.14 Водоснабжение Подрядчик, с учетом местных условий, обеспечивает на Участке


достаточное снабжение питьевой и другой водой для использования
Персоналом Подрядчика.

6.15 Борьба с Подрядчик принимает необходимые меры предосторожности для


насекомыми и защиты Персонала Подрядчика на Участке от насекомых и грызунов
грызунами и для уменьшения их вреда для здоровья. Подрядчик соблюдает все

Copyright FIDIC Page 34


правила местных органов здравоохранения, включая использование
надлежащих инсектицидов.
6.16 Алкоголь и Подрядчик не должен в случаях, не предусмотренных
наркотики Законодательством Страны, импортировать, продавать, обменивать
или иным образом реализовывать алкогольные напитки или
наркотики, или позволять Персоналу Подрядчика импортировать,
продавать, дарить, обменивать или иным образом реализовывать их.
6.17 Оружие и Подрядчик не передает, не обменивает и иным образом не реализует
боеприпасы любым лицам оружие или боеприпасы, и не позволяет Персоналу
Подрядчика делать это.
6.18 Праздники и Подрядчик соблюдает официальные праздники Страны, выходные
религиозные традиции дни, религиозные и другие традиции.

6.19 Организация Подрядчик отвечает, в той мере, в какой того требуют местные правила,
похорон за организацию похорон местных сотрудников, которые могут умереть
во время выполнения работ.
6.20 Запрет на Подрядчик не использует "принудительный или обязательный труд"
использование в любой форме. "Принудительный или обязательный труд" включает
принудительного или работы или услуги, которые выполняются не на добровольной
обязательного труда основе, под угрозой насилия или наказания.
6.21 Запрет на Подрядчик не нанимает детей для выполнения работ, которые могут
использование опасного считаться экономической эксплуатацией, представлять риск, мешать
детского труда образованию детей, представлять опасность для физического,
душевного, морального здоровья или социального развития детей.
6.22 Личные дела Подрядчик полно и аккуратно ведет личные дела рабочих на
рабочих Участке. Дела включают имена, возраст, пол, количество
проработанных часов и суммы заработной платы, выплаченной
рабочим. Эти записи сводятся на месячной основе и предоставляются
Инженеру. Они также должны быть доступны для проверки
Аудитoрами во время нормальных рабочих часов. Эти записи
включают детали, которые предоставляет Подрядчик в соответствии
с Параграфом 6.10 [Записи о Персонале Подрядчика и
Оборудовании].

7. Заводы, Материалы и качество выполнения Работ


7.1 Способ Подрядчик обеспечивает работу Заводов, производство Материалов,
Выполнения и выполнение других работ:
(a) способом (если есть), указанным в Контракте,
(b) с надлежащим качеством и заботой, в соответствии с
признанной хорошей практикой, и
(c) с помощью должным образом оснащенных средств
производства и безопасных Материалов, если иное не указано в
Контракте.
7.2 Образцы Подрядчик предоставляет следующие образцы Материалов, и
соответствующую информацию Инженеру для получения
разрешения перед тем, как использовать Материалы в работах:

Copyright FIDIC Page 35


(a) стандартные образцы производителей Материалов и образцы,
указанные в Контракте, все за счет Подрядчика, и
(b) дополнительные образцы, о которых Инженер выдал
Инструкцию о внесении изменений.
Каждый образец маркируется биркой с указанием его происхождения
и назначения в работах.
7.3 Инспекции Персонал Заказчика в разумное время:
(a) должен иметь доступ в любую часть Участка и во все места, из
которых получаются природные Материалы, и
(b) во время производства и строительства (на Участке или в
другом месте), имеет право проверять, инспектировать,
измерять и тестировать материалы и качество выполнения
работ, проверять производительность оборудования, заводов и
ход производства Материалов.
Подрядчик предоставляет Персоналу Заказчика все возможности для
осуществления такой деятельности, включая предоставление
доступа, средств, разрешений и безопасность оборудование. Такая
деятельность не освобождает Подрядчика от обязательств или
ответственности.
Подрядчик предоставляет уведомление Инженеру о завершении
какой-либо части объектов до того, как они будут скрыты другими
работами, уйдут из поля зрения, или будут упакованы для хранения
или транспортировки. Инженер затем производит проверку,
инспекцию, измерение или испытание, без необоснованных
задержек, или своевременно уведомляет Подрядчика о том, что
Инженер не будет делать указанного выше. Если Подрядчик не
передает такое уведомление, он, если того требует Инженер,
раскрывает скрытые работы, а затем восстанавливает за свой счет.
7.4 Испытания Данный Параграф применяется ко всем испытаниям, указанным в
Контракте, кроме испытаний после Завершения работ (если есть).

Если иное не указано в Контракте, Подрядчик предоставляет все


аппараты, помощь, документы и другую информацию,
электричество, оборудование, топливо, расходные материалы,
инструменты, рабочую силу, материалы, квалифицированный и
опытный персонал, необходимые для эффективного проведения
указанных испытаний. Подрядчик согласовывает с Инженером время
и место проведения указанных испытаний Оборудовании,
Материалов и других частей работ.

Инженер может, в соответствии со Статьей 13 [Распоряжения о


внесении изменений и корректировок], изменять место проведения
или характеристики указанных испытаний, или выдавать инструкции
Подрядчику провести дополнительные тесты. Если такие
измененные или дополнительные тесты показывают, что
Оборудование, Материалы или качество выполнения работ не
соответствуют Контракту, стоимость такой Инструкции о внесении

Copyright FIDIC Page 36


изменений возлагается на Подрядчика, несмотря на другие
положения Контракта.

Инженер предоставляет Подрядчику, не менее чем за 24 часа,


уведомление о намерении Инженера присутствовать при проведении
испытаний. Если Инженер не является на указанное место в
указанное время, Подрядчик может проводить испытания, если иные
инструкции не были выданы Инженером, и такие испытания
считаются проведенными в присутствии Инженера.

Если Подрядчик вынужден задержать работы или несет


дополнительные расходы в связи с такими инструкциями или в
результате задержки, за которую отвечает Заказчик, Подрядчик
предоставляет уведомление Инженеру и имеет право, в соответствии
с Параграфом 20.1 [Претензии Подрядчика] на:

(a) на продление срока выполнения работ на время такой задержки,


если она влияет на завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения работ], и

(b) оплату такой стоимости с прибыльюt, которые включаются в


Цену Контракта.

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или урегулирования данных вопросов.

Подрядчик своевременно передает Инженеру заверенные отчеты об


испытаниях. После завершения указанных тестов, Инженер
удостоверяет сертификат Подрядчика или выдает встречный
сертификат о проведении испытания. Если Инженер не
присутствовал при тестах, считается, что он согласен с тем, что
измерения являются точными.
7.5 Отклонение Если в результате проверки, инспекции, измерения или испытания
Оборудования, Материалов или качества выполнения работ найдены
дефекты или другие несоответствия с Контрактом, Инженер может
отклонить оборудование, Материалы или работы, направив
уведомление Подрядчику, с указанием причин. Подрядчик
своевременно устраняет дефект и обеспечивает, чтобы отклоненная
статья материалов, оборудования или работ соответствовала
требованиям Контракта.

Если Инженер требует провести повторные испытания такого


Оборудования, Материалов или качества выполнения работ, такие
испытания проводятся в соответствии с теми же условиями. Если
отклонение результатов и проведение повторного тестирования
приводит к несению Заказчиком дополнительных расходов,
Подрядчик, согласно Параграфу 2.5 [Претензии Заказчика]
компенсирует эти расходы Заказчику.
7.6 Устранение Несмотря на предыдущие испытания и сертификации, Инженер
дефектов может проинструктировать Подрядчика:

Copyright FIDIC Page 37


(a) удалить с Участка и заменить такое Оборудование или
Материалы, которые не соответствуют Контракту,

(b) удалить и исправить другие работы, которые не соответствуют


Контракту, и

(c) выполнить работы, которые срочно требуются для обеспечения


безопасности работ, по причине инцидентов, непредвиденных
случаев или других обстоятельств.

Подрядчик выполняет такие инструкции в течение разумного срока,


который указывается в инструкции, или немедленно, если
упоминается о срочности в соответствии с пунктом (c).

Если Подрядчик не соблюдает инструкцию, Заказчик имеет право


нанять за оплату других лиц для выполнения данных работ. За
исключением тех сумм, которые Подрядчик имеет право получить за
такие работы, Подрядчик, в соответствии с Параграфом 2.5
[Претензии Заказчика] оплачивает Заказчику все расходы,
понесенные вследствие такого несоблюдения.
7.7 Владение Если иное не указано в Контракте, каждая единица Оборудования и
оборудованием и Материалов, в рамках Законодательства Страны, переходит в
материалами собственность Заказчика в такой срок, из перечисленных ниже,
который наступит ранее, без залоговых и других обязательств:

(a) когда они использованы в работах;

(b) когда Подрядчик получает оплату за оборудование и


Материалы в соответствии с Параграфом 8.10 [Оплата за
Оборудование и Материалы в случае приостановки].
7.8 Роялти Если иное не оговорено в Спецификации, Подрядчик платит все
роялти, аренду и другие платежи за:

(a) природные Материалы, полученные из источников вне Участка,


и

(b) утилизацию материалов, полученных в результате демонтажа и


выемки грунта и других избыточных материалов (природных
или рукотворных), за исключением тех, которые
утилизированы в пределах Участка, как указано в Контракте.

8. Начало работ, задержки и приостановка


8.1 Начало работ
Если иное не указано в Специальных Условиях, Датой Начала
считается дата, на которую соблюдены следующие условия, и
выпущена инструкция Инженера, которая фиксирует соглашение
Сторон о таком соблюдении, и инструкция о начале работ получена
Подрядчиком:

(a) Контрактное Соглашение подписано обеими Сторонами, и,


если необходимо, Контракт утвержден компетентными
органами Страны;

Copyright FIDIC Page 38


(b) Подрядчику представлены разумные свидетельства
финансовых соглашений Заказчика (в соответствии с
Параграфом 2.4 [Финансовые соглашения Заказчика])

(c) если иное не указано в Сведениях о Контракте, право


владения Участком передано Подрядчику вместе с
разрешением в соответствии с (a) of Параграфом 1.13
[Соблюдение законодательства], которое требуется для
начала работ; и

(d) Подрядчик получил Авансовый платеж в соответствии с


Параграфом 14.2 [Авансовый платеж] при условии, что
соответствующая банковская гарантия представлена
Подрядчиком.

(e) Если указанная инструкция Инженера не получена


Подрядчиком в течение 180 дней после получения Письма о
принятии, Подрядчик имеет право прекратить действие
Контракта в соответствии с Параграфом 16.2 [Прекращение
действия Подрядчиком].

Подрядчик начинает выполнение так скоро, насколько это практично


после Даты Начала, и затем продолжает выполнение работ в сроки и
без задержек.
8.2 Срок Завершения Подрядчик завершает выполнение работ в целом, и каждый участок
работ (если есть), в течение Срока Завершения работ или участка
работ (в зависимости от ситуации), включая:

(a) проведение испытаний после Завершения, и

(b) завершение всех работ, которые указаны в Контракте как такие,


которые следует завершить, чтобы работы или участок работ
считались завершенными для приемки-передачи в соответствии
с Параграфом 10.1 [Приемка-передача работ и участков].
8.3 Программа Подрядчик представляет детальную программу работ Инженеру в
течение 28 дней после получения уведомления в соответствии с
Параграфом 8.1 [Начало работ]. Подрядчик также предоставляет
пересмотренную программу всякий раз, когда предыдущая
программа не соответствует фактическому ходу выполнения работ
или обязательств Подрядчика. Каждая программа включает:

(a) порядок, в котором Подрядчик намеревается выполнять работы,


включая прогнозируемое время каждого этапа проектирования
(если есть), Документацию Подрядчика, закупки,
производительность Заводов, поставки на Участок,
строительство, монтажные работы и испытания,

(b) каждый из этапов работ каждого назначенного Субподрядчика


(как определено в Статье 5 [Назначенные Субподрядчики]),

(c) последовательность и сроки инспекций и испытаний,


указанных в Контракте, и

Copyright FIDIC Page 39


(d) сопроводительный отчет, который включает:

(i) общее описание методов, которые Подрядчик


намеревается использовать, основных этапов выполнения
работ, и
(ii) разумную оценку Подрядчиком количества каждого
класса Персонала Подрядчика и каждого типа
Оборудования Подрядчика, которые требуются на
Участке для каждого основного этапа.
Если Инженер, в течение 21 дня после получения программы, не
передает уведомление Подрядчику с указанием того, насколько
программа не соответствует Контракту, Подрядчик действует в
соответствии с программой, при условии соблюдения других
обязательств по Контракту. Персонал Заказчика имеет право
использовать эту программу при планировании своей деятельности.
Подрядчик своевременно уведомляет Инженера о возможности
возникновения в будущем событий и обстоятельств, которые могут
негативно повлиять на работы, увеличить Цену Контракта или
задержать выполнение работ. Инженер может потребовать от
Подрядчика предоставить оценку предполагаемого эффекта таких
событий или обстоятельств, и/или предложение в соответствии с
Параграфом 13.3 [Процедура внесения изменений в работы].
Если, в любое время, Инженер передает уведомление Подрядчику о
том, что программа не соответствует (в указанной степени)
Контракту или фактическому ходу работ и намерениям Подрядчика,
Подрядчик представляет пересмотренную программу Инженеру в
соответствии с данным Параграфом.
8.4 Продление срока Подрядчик имеет право, согласно Параграфу 20.1 [Претензии
Завершения Подрядчика] на продление Срока Завершения работ, если и в той
мере, в которой завершение работ, с точки зрения Параграфа 10.1
[Приемка-передача работ и участков] задерживается по любой из
следующих причин:

(a) выпущена Инструкция о внесении изменений (за исключением


случаев, когда корректировка Срока Завершения работ
согласована в соответствии с Параграфом 13.3 [Процедура
внесения изменений в работы]) или внесены другие
существенные изменения в количественные показатели работ,
включенные в Контракт,

(b) причина задержки дает право на продление срока в


соответствии с Параграфом данных Условий,

(c) в случае исключительно неблагоприятных климатических


условий,

(d) непредвиденный дефицит персонала или Товаров, вызванные


эпидемией или действиями правительства, или

(e) задержки и помехи со стороны Заказчика, Персонала Заказчика,

Copyright FIDIC Page 40


или других подрядчиков Заказчика.

Если Подрядчик считает, что имеет право на продление Срока


Завершения, Подрядчик предоставляет уведомление Инженеру в
соответствии с Параграфом 20.1 [Претензии Подрядчика]. При
принятии решения о каждом продлении срока завершения работ в
соответствии с Параграфом 20.1, Инженер анализирует свои
предыдущие действия по урегулированию и может увеличить, но не
уменьшить, общий срок продления.
8.5 Задержки, Если действуют следующие условия:
вызванные органами
власти (a) Подрядчик надлежащим образом выполнил процедуры,
возлагаемые на него соответствующими государственными
органами Страны,

(b) Такие органы задерживают или прерывают работу Подрядчика,


и

(c) Такая задержка или перерыв в работе были непредвиденными,

тогда данная задержка или перерыв считается причиной задержки


выполнения работ в соответствии с пунктом (b) Параграфа 8.4
[Продление Срока Завершения].
8.6 Ход выполнения Если, в любое время:
работ
(a) фактический ход выполнения работ слишком медленный для
того, чтобы завершить работы к Сроку Завершения, и/или

(b) ход выполнения работ отстает (или будет отставать) от текущей


программы в соответствии с Параграфом 8.3 [Программа],

за исключением причин, перечисленных в Параграфе 8.4 [Продление


Срока Завершения], Инженер может проинструктировать
Подрядчика предоставить, в соответствии с Параграфом 8.3
[Программа], пересмотренную программу и сопроводительный отчет
с описанием пересмотренных методов, которые Подрядчик
предлагает применить с целью ускорить ход выполнения работ, и
завершить их к Сроку Завершения.

Если Инженер не уведомляет иначе, Подрядчик принимает такие


пересмотренные методы, которые могут увеличить количество
рабочих часов и/или количество Персонала Подрядчика и/или
Товаров, на риск и за счет Подрядчика. Если такие пересмотренные
методы вынуждают Заказчика нести дополнительные расходы,
Подрядчик, с уведомлением в соответствии с Параграфом 2.5
[Претензии Заказчика] возмещает такие расходы Заказчику, а также
выплачивает неустойку в случае задержки (если есть) в соответствии
с Параграфом 8.7 [Неустойка в случае Задержки], как указано ниже.

Дополнительная стоимость пересмотренных методов, включая меры


по ускорению, о которых выдана инструкция Инженера с целью
сокращения задержек, возникших по причинам, перечисленным в
Параграфе 8.4 [Продление Срока Завершения], оплачивается

Copyright FIDIC Page 41


Заказчиком, что не создает других дополнительных обязательств по
оплате Подрядчику.
8.7 Неустойка в Если Подрядчик не соблюдает Параграф 8.2 [Срок Завершения],
случае задержки Подрядчик, после уведомления, в соответствии с Параграфом 2.5
[Претензии Заказчика] выплачивает Заказчику неустойку за такое
несоблюдение. Такая неустойка составляет сумму, указанную в
Сведениях о Контракте, которая выплачивается за каждый день,
прошедший между Сроком Завершения и датой, указанной в
Сертификате о приемке-передаче. Тем не менее, общая сумма,
причитающаяся к оплате в соответствии с данным Параграфом, не
превышает максимальную сумму неустойки (если есть), указанную в
Сведениях о Контракте.

Такая неустойка является единственной неустойкой, которая


выплачивается Подрядчик за такое несоблюдение, за исключением
случаев прекращение действия в соответствии с Параграфом 15.2
[Прекращение действия Контракта Заказчиком] до завершения работ.
Такая неустойка не освобождает Подрядчика от обязательств по
завершению работ, или других обязательств или ответственности в
соответствии с Контрактом.
8.8 Приостановка Инженер может в любое время проинструктировать Подрядчика
Работ приостановить выполнение части или всех работ. Во время такой
приостановки, Подрядчик защищает, хранит и оберегает такую часть
объекта или работ от разрушения, утраты или ущерба.

Инженер может также уведомить о причине приостановки. Если и в


той мере, в какой об этом уведомлено, приостановка происходит по
вине Подрядчика, следующие Параграфы 8.9 [Последствия
Приостановки], 8.10 [Оплата за Оборудование и Материалы в случае
приостановки] и 8.11 [Пролонгированная Приостановка] не
применяются.
8.9 Последствия Если Подрядчик задерживает работы и/или несет расходы в
Приостановки результате выполнения инструкции Инженера в соответствии с
Параграфом 8.8 [Приостановка Работ] и/или в результате
возобновления работ, Подрядчик предоставляет уведомление
Инженеру и имеет право, согласно Параграфу 20.1 [Претензии
Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если она повлияла на срок завершения работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление Срока Завершения], и

(b) оплату таких дополнительных расходов, которые включаются в


Цену Контракта.

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по таким вопросам.

Подрядчик не имеет права на продление срока, или возмещение


понесенных расходов в случае исправления последствий ошибок в

Copyright FIDIC Page 42


проектной документации Подрядчика, некачественного выполнения
работ или материалов, или неспособности Подрядчика обеспечить
защиту, хранение и охрану в соответствии с Параграфом 8.8
[Приостановка Работ].
8.10 Оплата за Подрядчик имеет право получить оплату стоимости (на дату
Оборудование и приостановки) Оборудования и/или Материалов, который не были
Материалы в случае доставлены на Участок, если:
приостановки
(a) работа Оборудования или доставка Оборудования и/или
Материалов были приостановлены более чем на 28 дней, и

(b) Подрядчик пометил оборудование и/или Материалы как


собственность Заказчика в соответствии с инструкциями
Инженера.
8.11 Пролонгированная Если приостановка в соответствии с Параграфом 8.8 [Приостановка
Приостановка Работ] продолжается более 84 дней, Подрядчик может запросить
разрешение Инженера на продолжение работ. Если Инженер не
выдает разрешение в течение 28 дней после запроса, Подрядчик
может, передав уведомление Инженеру, считать приостановку
исключением, в соответствии со Статьей 13 [Распоряжения о
внесении изменений и корректировок] затронутой части работ. Если
приостановка затрагивает все работы, Подрядчик может передать
уведомление o прекращении действия Контракта в соответствии с
Параграфом 16.2 [Прекращение действия Контракта Подрядчиком].
8.12 Возобновление После разрешения или инструкции о продолжении работ, Подрядчик
Работ и Инженер совместно проверяют работы, оборудование и
Материалы, затронутые приостановкой. Подрядчик устраняет
разрушения или дефекты в работах, Оборудовании или Материалах,
случившиеся во время приостановки, после получения от Инженера
инструкции об этом в соответствии со Статьей 13 [Распоряжения о
внесении изменений и корректировок].

9. Испытания по Завершении работ


9.1 Обязательства Подрядчик производит Испытания по Завершению работ в
Подрядчика соответствии с данной Статьей и Параграфом 7.4 [Испытания], после
предоставления документов в соответствии с пунктом (d) Параграфа
4.1 [Общие обязательства Подрядчика].
Подрядчик предоставляет Инженеру, не менее чем за 21 день,
уведомление о дате, после которой Подрядчик будет готов
выполнить каждое Испытание по Завершении. Если не согласовано
иное, Испытания по Завершению проводятся в течение 14 дней после
такой даты, в такой день или дни, о которых проинструктирует
Инженер.
При рассмотрении результатов Испытаний по Завершении, Инженер
учитывает эффект использования объекта Заказчиком или других
характеристик работ. После прохождения работ или участка работ
Испытаний по Завершении, Подрядчик представляет заверенный
отчет о результатах данных Испытаний Инженеру.
9.2 Задержка Если Испытания по Завершении необоснованно задерживаются

Copyright FIDIC Page 43


Испытаний Заказчиком, применяется Параграф 7.4 [Испытания] (пятый
параграф) и/или Параграф 10.3 [Вмешательство в Испытания по
Завершении].
Если Испытания по Завершении необоснованно задерживаются
Подрядчиком, Инженер может, путем уведомления, потребовать от
Подрядчика провести Испытания в течение 21 дня после получения
уведомления. Подрядчик проводит Испытания в такой день или дни в
течение периода, который может установить Подрядчик, и о котором
он предоставляет уведомление Инженеру.
Если Подрядчик не проводит Испытания по Завершении в течение
периода в 21 день, Персонал Заказчика может провести Испытания
на риск и за счет Подрядчика. В таком случае Испытания по
Завершении считаются проведенными в присутствии Подрядчика, а
результаты Испытаний принимаются как точные.
9.3 Повторные Если работы, или участок работ, не проходят Испытания по
испытания Завершении, применяется Параграф 7.5 [Отклонение], и Инженер
или Подрядчик может потребовать повторить неудачные Испытания
и Испытания по Завершении в отношении работ в соответствии с
теми же условиями.
9.4 Непрохождение Если работы или участок работ не проходят повторные Испытания
Испытаний по по Завершении в соответствии с Параграфом 9.3 [Повторные
Завершении Испытания], Инженер имеет право:
(a) распорядиться о дальнейших Испытаниях по Завершении в
соответствии с Параграфом 9.3;
(b) если непрохождение испытаний лишает Заказчика практически
всех выгод от работ или участка работ, отклонить работы или
участок работ (в зависимости от ситуации), в каком случае
Заказчик принимает меры, предусмотренные пунктом (c)
Параграфа 11.4 [Неспособность исправить Дефекты]; или
(c) выдать Сертификат о приемке-передаче, если того требует
Заказчик.
В случае с пунктом (c), Подрядчик действует в соответствии со
всеми другими обязательствами по Контракту, и Цена Контракта
снижается на такую сумму, которая является достаточной для того,
чтобы покрыть снижение выгод для Заказчика в результате такого
непрохождения испытаний. Если такое снижение стоимости из-за
непрохождения испытаний не предусмотрено (или не определен
метод расчета) в Контракте, Заказчик может потребовать, чтобы
такое снижение (i) было согласовано Сторонами (только в
отношении такого непрохождения испытаний) и выплачено до
выдачи Сертификата о приемке-передаче, или (ii) было рассчитано и
оплачено в соответствии с Параграфом 2.5 [Претензии Заказчика] и
Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию].

10. Приемка работ Заказчиком


10.1 Приемка работ и Если иное не указано в Параграфе 9.4 [Непрохождение Испытаний
участков работ по Завершении], работы принимаются Заказчиком после того, как (i)

Copyright FIDIC Page 44


работы завершены в соответствии с Контрактом, включая вопросы,
описанные в Параграфе 8.2 [Срок Завершения], за исключением
случаев, описанных в пункте (a) ниже, и (ii) Сертификат о приемке-
передаче работ выдан или считается выданным в соответствии с
данным Параграфом.

Подрядчик может передать уведомление Инженеру о желании


получить Сертификат о приемке-передаче не ранее, чем за 14 дней до
того момента, когда работы, по мнению Подрядчика, будут
завершены и готовы для приемки-передачи. Если работы разделены
на участки, Подрядчик также запросить Сертификат о приемке-
передаче по каждому участку.
Инженер, в течение 28 дней после получения заявления Подрядчика:
(a) выдает Сертификат о приемке-передаче Подрядчику, с
указанием даты завершения работ или участка работ в
соответствии с Контрактом, за исключением мелких
незавершенных работ и дефектов, которые существенно не
влияют на использование работ или участка работ по
назначению (до завершения таких работ и устранения таких
дефектов); или
(b) отклоняет заявление, с указанием причин и работ, которые
должны быть сделаны Подрядчиком для получения
Сертификата о приемке-передаче. Подрядчик затем завершает
такие работы до следующего уведомления в соответствии с
данным Параграфом.
Если Инженер не выдает Сертификат о приемке-передаче или не
отклоняет заявление Подрядчика в течение 28 дней, и если работы
или участок работ (в зависимости от ситуации) существенно
завершены в соответствии с Контрактом, Сертификат о приемке-
передаче считается выданным в последний день такого периода.
10.2 Приемка- Инженер может, на усмотрение Заказчика, выдать Сертификат о
передача части работ приемке-передаче по любой части Постоянных Объектов.

Заказчик не использует любую часть работ (кроме временного


использования, оговоренного в Контракте или согласованного
Сторонами), если и до тех пор, пока Инженер не выдал Сертификат о
приемке-передаче такой части работ. Тем не менее, если Заказчик
использует какую-либо часть работ до выпуска Сертификата о
приемке-передаче:

(a) используемая часть работ считается принятой с даты начала ее


использования,

(b) Подрядчик снимает с себя ответственность за такую часть


работ с данной даты, и ответственность переходит к Заказчику,
и

(c) по запросу Подрядчика, Инженер выдает Сертификат о


приемке-передаче по такой части работ.

Copyright FIDIC Page 45


После выдачи Инженером Сертификата о приемке-передаче такой
части работ, Подрядчик, при ближайшей возможности, принимает
такие меры, которые могут быть необходимы для проведения
незавершенных Испытаний по Завершении. Подрядчик проводит
такие Испытания по Завершении так скоро, насколько это практично,
до истечения Периода ответственности за дефекты.

Если Подрядчик несет расходы в результате приемки Заказчиком


и/или использования части работ, кроме тех, которые указаны в
Контракте или согласованы с Подрядчиком, Подрядчик (i) передает
уведомление Инженеру и (ii) имеет право, согласно Параграфу 20.1
[Претензии Подрядчика] на оплату таких затрат с прибылью,
которые включаются в Цену Контракта. После получения данного
уведомления, Инженер действует в соответствии с Параграфом 3.5
[Действия по урегулированию] для согласования или определения
таких затрат и прибыли.

Если Сертификат о приемке-передаче выдан по части работ (других,


чем участок работ), неустойка за задержку уменьшается после
завершения оставшихся работ. Точно так же, неустойка за задержку
сдачи оставшегося участка работ, в который входит такая часть
работ, также снижается. По любому периоду задержки после даты,
указанной в Сертификате о приемке-передаче, рассчитывается
пропорциональное снижение неустойки, как пропорция стоимости
части заверенных работ к общей стоимости работ или участка работ
(в зависимости от ситуации). Инженер действует в соответствии с
Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для согласования или
определения таких пропорций. Положения данного параграфа
применяются только к дневным ставкам неустойки в соответствии с
Параграфом 8.7 [Неустойка за задержку], и не влияют на
максимальную сумму неустойки.
10.3 Вмешательство в Если Подрядчику препятствуют, в течение более 14 дней, проводить
Испытания по Испытания по Завершении по причинам, за которые отвечает
Завершении Заказчик, считается, что Заказчик принял работы или участок работ
(в зависимости от ситуации) на дату, в которую Испытания по
Завершении должны были быть проведены.
Затем Инженер выдает соответствующий Сертификат о приемке-
передаче, и Подрядчик проводит Испытания по Завершении так
скоро, насколько это практично, до истечения даты Периода
ответственности за дефекты. Инженер требует провестиe Испытания
по Завершении путем передачи уведомления за 14 дней, и в
соответствии с положениями Контракта.
Если Подрядчик вынужден задержать работы и/или несет
дополнительные расходы в результате такой задержки в проведении
Испытаний по Завершении, Подрядчик предоставляет уведомление
Инженеру и имеет право, согласно Параграфу 20.1 [Претензии
Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если она влияет на завершение работ, в соответствии с

Copyright FIDIC Page 46


Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения], и

(b) оплату таких дополнительных расходов и прибыли, которые


включаются в Цену Контракта.

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по таким вопросам.
10.4 Поверхности, Если иное не указано в Сертификате о приемке-передаче, сертификат
требующие о приемке-передаче участка работ не считается заверяющим
восстановления завершение в отношении земляных или иных поверхностей,
требующих восстановления.

11. Ответственность за дефекты


11.1 Завершения С целью приведения работ и Документации Подрядчика, и каждого
незавершенных Работ и участка работ, в соответствие с Контрактом (за исключением
устранение Дефектов нормального износа) к дате истечения Периода ответственности за
дефекты, или после этой даты, насколько это практично, Подрядчик:

(a) завершает работы, которые не завершены к дате, указанной в


Сертификате о приемке-передаче, в течение такого разумного
времени, как указано в инструкции Инженера, и

(b) выполнить все работы, необходимые для устранения дефектов


или повреждений, о которых может уведомить Заказчик до
истечения Периода ответственности за дефекты в работах или
на участках работ (в зависимости от ситуации).

В случае обнаружения дефектов или повреждений, Заказчик


уведомляет об этом Подрядчика.
11.2 Стоимость Все работы, упомянутые в пункте (b) Параграфа 11.1 [Завершение
устранения Дефектов незавершенных работ и устранение Дефектов] выполняются на риск
и за счет Подрядчика, если и в той мере, в какой дефекты вызваны:

(a) проектной документацией, за которую отвечает Подрядчик,

(b) Оборудованием, Материалами или качеством работы, которые


не соответствовали Контракту, или

(c) несоблюдением Подрядчиком других обязательств.

Если и в той мере, в какой такие работы вызваны другими


причинами, Заказчик своевременно уведомляет об этом Подрядчика,
и применяется Параграф 13.3 [Процедура внесения изменений].
11.3 Продление Заказчик имеет право, согласно Параграфу 2.5 [Претензии Заказчика]
периода на продление Периода ответственности за Дефекты в работах или на
ответственности за участке работ, если и в той мере, в какой работы, участок работ или
Дефекты основные единицы Оборудования (в зависимости от ситуации, и
после приемки-передачи) не могут быть использованы с целью, для
которой они предназначались, из-за дефекта или повреждения по
вине Подрядчика. Тем не менее, Период ответственности за дефекты

Copyright FIDIC Page 47


не продляется более чем на два года.

Если доставка и/или установка Оборудования и/или Материалов


были приостановлены в соответствии с Параграфом 8.8
[Приостановка Работ] или с Параграфом 16.1 [Право Подрядчика
приостановить Работы], обязательства Подрядчика в соответствии с
данной Статьей не применяются к дефектам или ущербу, которые
возникли более чем через два года после истечения Периода
ответственности за дефекты для оборудования и/или Материалов.
11.4 Неспособность Если Подрядчик не устраняет дефект или ущерб в течение разумного
устранить дефекты времени, Заказчик может установить дату, к которой дефект или ущерб
должны быть устранены. Подрядчик передается разумные уведомление
of данный дата.

Если Подрядчик не устраняет дефект или ущерб к такой дате, и такие


работы должны быть выполнены за счет Подрядчика в соответствии
с Параграфом 11.2 [Стоимость устранения Дефектов], Заказчик
может (на свое усмотрение):

(a) выполнить работы своими силами или с привлечением других


подрядчиков, разумным способом и за счет Подрядчика, но
Подрядчик не несет ответственности за данные работы; и
Подрядчик, согласно Параграфу 2.5 [Претензии Заказчика]
выплачивает Заказчику стоимость затрат, разумно понесенных
Заказчиком, на устранение таких дефектов или ущерба;

(b) потребовать от Инженера определить разумное снижение в


Цене Контракта в соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по
урегулированию]; или
(c) если дефект или ущерб существенно препятствуют Заказчику
пользоваться выгодами работ или значительной их части,
прекратить действие Контракта в целом или в отношении такой
значительной части работ, которая не может быть использована
по назначению. Не ущемляя других прав, в соответствии с
Контрактом или другими документами, Заказчик имеет право
на возмещение всех сумм, уплаченных за такие работы или
части работ (в зависимости от ситуации), а также стоимости
демонтажа, уборки Участка и возврата Оборудования и
Материалов Подрядчику.
11.5 Устранение Если дефект или ущерб невозможно устранить на Участке, и
дефектов вне Участка Заказчик дает разрешение, Подрядчик может удалить с Участка с
целью ремонта такие единицы Оборудования, в которых имеются
дефекты или повреждения. Данное разрешение может требовать от
Подрядчика увеличить сумму Обеспечения выполнения Контракта на
сумму полной замены данных единиц оборудования, или
предоставить другое приемлемое обеспечение.
11.6 Дальнейшие Если работы по устранению дефектов или ущерба могут повлиять на
Испытания выполнение работ, Инженер может потребовать повторно провести
любое из испытаний, описанных в Контракте. О таком требовании
передается уведомление в течение 28 дней после устранения дефекта

Copyright FIDIC Page 48


или ущерба.

Такие испытания проводятся в соответствии с условиями, которые


применялись к предыдущим испытаниям, кроме того, что они
проводятся на риск и за счет ответственной Стороны, в соответствии
с Параграфом 11.2 [Стоимость устранения Дефектов], за стоимость
работ по восстановлению.
11.7 Право доступа До выпуска Сертификата о завершении работ, Подрядчик имеет
такое право доступа к работам, какое ему разумно необходимо для
соблюдения требований данной Статьи, за исключением случаев
разумных ограничений со стороны Заказчика с целью безопасности.
11.8 Расследование Подрядчик, если того требует Инженер, расследует причины
Подрядчика дефектов, в соответствии с указаниями Инженера. За исключением
случаев, когда дефект устраняется за счет Подрядчика в соответствии
с Параграфом 11.2 [Стоимость устранения Дефектов], стоимость
такого расследования и прибыль согласовываются или определяются
Инженером в соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по
урегулированию] и включаются в Цену Контракта.
11.9 Сертификат о Обязательства Подрядчика не считаются выполненными до тех пор,
завершении работ пока Инженер не выдаст Подрядчику Сертификат о завершении
работ, с указанием даты, на которую Подрядчик выполнил свои
обязательства в соответствии с Контрактом.

Инженер выдает Сертификат о завершении работ в течение 28 дней


после истечения даты последнего Периода ответственности за
Дефекты, или после предоставления Подрядчиком всей
Документации Подрядчика и завершения и проведения испытаний
всех работ, включая устранение дефектов. Копия Сертификата о
завершении работ передается Заказчику.

Только Сертификат о завершении работ считается приемкой работ.


11.10 Невыполненные После выпуска Сертификата о завершении работ, каждая из Сторон
Обязательства сохраняет за собой обязательства, которые остались
невыполненными на такое время. С целью определения характера и
размера невыполненных обязательств, Контракт считается
сохраняющим действие.
11.11 Уборка Участка После получения Сертификата о завершении работ, Подрядчик
удаляет оставшееся Оборудование Подрядчика, лишние материалы,
лом, мусор и Временные Объекты с Участка.
Если такие предметы не удалены в течение 28 дней после получения
Подрядчиком Сертификата о завершении работ, Заказчик может
продать или иным образом реализовать оставшиеся предметы.
Заказчик имеет право на возмещение расходов, понесенных в связи с
такой продажей или реализацией, и уборкой Участка.
Остаток сумм, полученных от продажи, выплачивается Подрядчику.
Если такие суммы меньше сумм расходов Заказчика, Подрядчик
выплачивает разницу Заказчику.

12. Измерение и Оценка

Copyright FIDIC Page 49


12.1 Измерение Работ Работы измеряются и оцениваются для оплаты в соответствии с
данной Статьей. Подрядчик указывает в каждой заявке, в
соответствии с Параграфомs 14.3 [Заявки на Промежуточные
Платежные сертификаты], 14.10 [Заявление по Завершении], и 14.11
[Заявка на Окончательный Платежный сертификат] количества и
другие данные, с указанием сумм, на которые, по его мнению, он
имеет право в соответствии с Контрактом.

Если Инженер требует измерить какую-либо часть работ, он передает


уведомление Представителю Подрядчика, который:
(a) своевременно посещает или назначает другого
квалифицированного представителя, который оказывает
помощь Инженеру при измерениях, и
(b) предоставляет данные, затребованные Инженером.

Если Подрядчик не посещает и не назначает представителя для


присутствия при измерениях, измерение, произведенное Инженером
(или от его лица), считается правильным.

Если иное не указано в Контракте, измерение Постоянных Объектов


производится на основе записей, подготовленных Инженером.
Подрядчик, по запросу Инженера, присутствует с целью проверки и
согласования таких записей с Инженером, и подписывает такие
записи после согласования. Если Подрядчик при этом не
присутствует, такие записи принимаются как правильные.

Если Подрядчик проверяет записи и не соглашается с ними, и/или не


подписывает их после согласования, тогда Подрядчик предоставляет
уведомление Инженеру о причинах, по которым он считает такие
записи неправильными. После получения данного уведомления,
Инженер анализирует записи и подтверждает их либо вносит в них
изменения, и заверяет оплату в той части, которая не оспаривается.
Если Подрядчик не передает уведомление Инженеру в течение 14
дней после приглашения проверить записи, они считаются
принятыми как правильные.
12.2 Метод измерений Если иное не указано в Контракте и несмотря на местную практику:

(a) измеряются чистые фактические количественные показатели


каждой составляющей части Постоянных Объектов, и

(b) метод измерений должен соответствовать Ведомости объемов


работ или другим применимым Ведомостям.

12.3 Оценка Если иное не указано в Контракте, Инженер действует в соответствии


с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для согласования
или определения Цены Контракта путем оценки каждой статьи работ,
применяя измерения, согласованные или определенные в
соответствии с Параграфами 12.1 [Измерение Работ] и 12.2 [Метод
Измерений] и соответствующие расценки или ставки на такие статьи

Copyright FIDIC Page 50


работ.

По каждой статье работа, приемлемой ставкой или расценкой


считается ставка или расценка, указанная в Контракте или, если такая
статья работ отсутствует, указанная ставка или расценка для
подобных работ.

Статьи работ, включенные в Ведомость объемов работ, по которым


не указаны ставки или расценки, считаются по другим ставкам и
расценкам, включенным в Ведомость объемов работ, и не
оплачиваются отдельно.

Тем не менее, новые ставки или расценки считаются приемлемыми


для статей работ, если:

(a)

(i) измеренное количество работ отличается более чем на


25% от количества данных работ в Ведомости объемов
работ или другой Ведомости,

(ii) такое изменение в количестве, умноженное на такую


указанную ставку для такой статьи работ, превышает
0.25% Принятой Суммы Контракта,

(iii) такое изменение в количестве напрямую влияет на


изменение единичной стоимости такой статьи работ на
более чем 1%, и

(iv) такая статья работ не указана в Контракте как “работа по


фиксированной ставке”;

или

(b)

(i) о таких работах получена инструкция в сооответствии со


Статьей 13 [Распоряжения о внесении изменений и
корректировок],

(ii) ставки или расценки не указаны в Контракте для данной


статьи работ, и

(iii) не имеется приемлемой ставки или расценки, так как


данная статья работ не имеет подобный характер или не
выполняется в подобных условиях, как любая другая статья
работ в Контракте.

Каждая новая ставка или расценка рассчитывается на основе


соответствующих ставок или расценок в Контракте, с разумными
корректировками с учетом вопросов, описанных в пунктах (a) и/или
(b), как применимо. Если не имеется соответствующих ставок или
расценок для расчета новых ставок или расценок, они
рассчитываются на основе разумной себестоимости выполнения

Copyright FIDIC Page 51


работ, с учетом прибыли и других сопутствующих вопросов.

До того времени, пока не согласована или определена


соответствующая ставка или расценка, Инженер определяет
условную ставку или расценку, с целью учета в Промежуточных
Платежных сертификатах, после начала указанных Работ.
12.4 Упущения Если упущение работ, являющихся частью или полностью
составляющих Изменение, стоимость которого не согласована, если:

(a) Подрядчик несет (или понес) расходы, которые, если бы работы


не были бы упущены, покрывали бы сумму, являющуюся
частью Принятой Суммы Контракта;

(b) упущение работ приводит (или привело) к тому, что данная


сумма не является частью Цены Контракта; и

(c) данная стоимость не считается включенной в оценку


замененных работ;

Подрядчик предоставляет соответствующее уведомление Инженеру,


с сопроводительными деталями. По получении данного уведомления,
Инженер действует в соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по
урегулированию] для согласования или определения такой
стоимости, которая включается в Цену Контракта.

13. Распоряжения о внесении изменений и корректировок


13.1 Право вносить Распоряжения о внесении изменений может быть инициировано
изменения Инженером в любое время до выпуска Сертификата о приемке-передаче
работ, путем выдачи инструкции или требования к Подрядчику
предоставить предложение.

Подрядчик исполняет каждое Распоряжение о внесении изменений,


за исключением случаев, когда Подрядчик своевременно передает
уведомление Инженеру (с сопроводительными деталями) о том, что
(i) Подрядчик не может получить Товары, необходимые для
исполнения Распоряжения, или (ii) такое Распоряжение приводит к
существенным изменениям в последовательности или ходе
выполнения работ. После получения данного уведомления, Инженер
отменяет, подтверждает или изменяет инструкцию.

Каждое Распоряжение о внесении изменений может включать:

(a) изменение в объемах работ, включенных в Контракт (тем не


менее, такие изменения не обязательно являются предметом
Распоряжения о внесении изменений),

(b) изменения в качестве и других характеристиках работа,

(c) изменения в уровнях, позициях и/или размерах любой части


работ,

(d) исключение работ, за исключением случаев, когда такие работы

Copyright FIDIC Page 52


выполняются другими подрядчиками,

(e) дополнительные работы, Оборудование, Материалы или


услуги, необходимые для Постоянных Объектов, включая
Испытания по Завершении, бурение скважин и другие
испытания и изыскания, или

(f) изменения последовательности или сроков выполнения работ.

Подрядчик не вносит никаких изменений в Постоянные Объекты,


если и до тех пор, пока Инженер не выдаст инструкцию или не
утвердит Распоряжение о внесении изменений.
13.2 Корректировка Подрядчик может, в любое время, предоставить Инженеру письменное
стоимости предложение, которое (по мнению Подрядчика), в случае его принятия,
(i) ускорит завершение, (ii) снизит стоимость для Заказчика
выполнения, содержания или эксплуатации работ, (iii) повысить
эффективность или выгоду для Заказчика завершенных Работ, или (iv)
принесет иную выгоду Заказчику.

Такое предложение готовится за счет Подрядчика и включает пункты,


перечисленные в Параграфе 13.3 [Процедура внесения изменений].

Если предложение, утвержденное Инженером, включает изменение


проекта части Постоянных Объектов, если иное не согласовано
Сторонами:

(a) Подрядчик проектирует данную часть,

(b) применяются пункты (a) - (d) Параграфа 4.1 [Общие


обязательства Подрядчика], и

(c) если такие изменения приводят к снижению контрактной


стоимости данной части работ, Инженер действует в
соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию]
для согласования или определения суммы оплаты, которая
включается в Цену Контракта. Данная сумма оплаты должна
быть равна половине (50%) разницы между следующими
суммами:

(i) суммой снижения контрактной стоимости в результате


такого изменения, за исключением корректировок в
соответствии с Параграфом 13.7 [Корректировки на
изменения законодательства] и Параграфом 13.8
[Корректировки на изменения стоимости],и

(ii) суммой снижения (если есть) в стоимости для Заказчика


измененных работ, с учетом снижения качества, срока
эксплуатации или эксплуатационной эффективности.

Тем не менее, если сумма (i) меньше суммы (ii), сумма оплаты не
предусматривается.
13.3 Процедура Если Инженер требует от Подрядчика предложение, до выдачи
внесения изменений инструкции о внесении изменений, Подрядчик отвечает в

Copyright FIDIC Page 53


письменном виде так скоро, насколько это практично, и либо
указывает причины, по которым он может это сделать (если это так)
либо предоставляет:

(a) описание предлагаемых работа и программу их выполнения,

(b) предложение Подрядчика о внесении необходимых изменений


в программу в соответствии с Параграфом 8.3 [Программа] и в
Срок Завершения, и

(c) предложение Подрядчика об оценке Изменений.

Инженер, так скоро, насколько это практично после получения


такого предложения (в соответствии с Параграфом 13.2
[Корректировка стоимости] или другими условиями), отвечает на
него утверждением, отклонением или замечаниями. Подрядчик не
задерживает работы, ожидая такого ответа.

Каждая инструкция о внесении изменений, с требованием учета


затрат, выдается Инженером Подрядчику, который подтверждает
получение.

Каждое Распоряжение о внесении изменений оценивается в


соответствии со Статьей 12 [Измерение и Оценка], если Инженер не
выдал или не утвердил иных инструкций в соответствии с данной
Статьей.
13.4 Оплата в Если Контракт предусматривает оплату Цены Контракта в более чем
приемлемой Валюте одной валюте, тогда, в случае согласования, утверждения или
определения корректировки, как указано выше, указывается сумма,
которая причитается к оплате в каждой валюте. С этой целью,
указываются фактические или ожидаемые валютные пропорции
стоимости измененных работ, и пропорции различных валют,
указанных для оплаты Цены Контракта.
13.5 Резервные суммы Каждая Резервная сумма используется, полностью или частично, в
соответствии с инструкциями Инженера, и Цена Контракта
корректируется соответственно. Общая сумма, выплачиваемая
Подрядчику, включает только такие суммы оплаты за работы, товары
или услуги, к которым относится Резервная сумма, согласно
инструкции Инженера. По каждой Резервной сумме, Инженер может
проинструктировать Подрядчика:
(a) выполнить работы (включая Оборудование, Материалы или
услуги) и оценить их в соответствии с Параграфом 13.3
[Процедура внесения изменений]; и/или
(b) закупить Оборудование, Материалы или услуги у назначенного
Субподрядчика (как определено в Статье 5 [Назначенные
Субподрядчики]) или других статьях; и которые включаются в
Цену Контракта как:
(i) фактически уплаченные Подрядчиком суммы (или
причитающиеся к оплате), и
(ii) суммы накладных расходов и прибыли, рассчитанные как

Copyright FIDIC Page 54


процентные доли таких фактических сумм с применением
соответствующих процентных ставок (если есть),
указанных в соответствующих Ведомостях. Если не
имеется таких ставок, применяется процентная ставка,
указанная в Сведениях о Контракте.
Подрядчик, по требованию Инженера, представляет котировки,
инвойсы, чеки, счета и расписки в качестве обоснования.
13.6 Работы по В отношении мелких или разовых работ, Инженер может
дневным расценкам проинструктировать, чтобы работы, составляющие Изменение,
выполнялись по дневным расценкам. Такие работы затем
оцениваются в соответствии с Ведомостью работ, выполняемых по
дневным расценкам, включенной в Контракт, и применяется
следующая процедура. Если Ведомость работ, выполняемых по
дневным расценкам, не включена в Контракт, данный Параграф не
применяется.

До того, как заказать Товары для выполнения работ, Подрядчик


представляет котировки Инженеру. Подавая заявку на оплату,
Подрядчик представляет инвойсы, чеки, счета или расписки за
Товары.
За исключением тех статей работ, по которым в Ведомости работ,
выполняемых по дневным расценкам, указано, что они не подлежат
оплате, Подрядчик ежедневно предоставляет Инженеру точные акты,
в двух копиях, которые включают следующие описания ресурсов,
использованных для выполнения работ за предыдущий день:
(a) имен, профессий и рабочего времени Персонала Подрядчика,
(b) идентификации, типа и времени эксплуатации Оборудования
Подрядчика и Временных Объектов, и
(c) количества и типов использованного Оборудования и
Материалов.
Одна копия каждого акта, если он верен, и после согласования,
подписывается Инженером и возвращается Подрядчику. Подрядчик
затем предоставляет оцененные акты ресурсов Инженеру, до их
включения в следующий акт в соответствии с Параграфом 14.3
[Заявки на Промежуточные платежные сертификаты].
13.7 Корректировки Цена Контракта корректируется в сторону увеличения или
на изменения уменьшения Стоимости в результате изменений в Законодательстве
законодательства Страны (включая принятие новых законов и отмены или изменения
существующих законов) или в юридической или официальной
интерпретации такого Законодательства, после Базовой даты, что
влияет на выполнение Подрядчиком обязательств по Контракту.

Если Подрядчик вынужден задержать работы и/или несет


дополнительные расходы в результате таких изменений в
Законодательстве или его интерпретации после Базовой Даты,
Подрядчик предоставляет уведомление Инженеру и имеет право,

Copyright FIDIC Page 55


согласно Параграфу 20.1 [Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если задержка влияет на завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения], и

(b) оплату таких расходов, которые включаются в Цену Контракта.

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по данным вопросам.

Несмотря на сказанное выше, Подрядчик не имеет права на


продление срока завершения работ, если такая задержка уже была
учтена при предыдущем продлении срока, и такие расходы не
оплачиваются отдельно, если они уже были учтены при
индексировании данных в таблице корректировок в соответствии с
положениями Параграфа 13.8 [Корректировки на изменения
стоимости] .
13.8 Корректировки В данном Параграфе “таблица корректировок” означает заполненную
на изменения таблицу корректировок в местной и иностранной валютах,
стоимости включенную в Ведомости. Если не имеется такой таблицы
корректировок, данный Параграф не применяется.
Если данный Параграфом применяется, суммы, причитающиеся к
оплате Подрядчику, корректируются на повышение или снижение
стоимости рабочей силы, Товаров и других статей работ, путем
добавления или вычитания сумм, определенных по формуле,
предусмотренной данным Параграфом. В той мере, в какой полная
компенсация повышения или снижения стоимости не предусмотрена
положениями данной или других Статей, Принятая Сумма Контракта
считается такой, что включает суммы, покрывающие другие
непредвиденные повышения и снижения стоимости.
Корректировки, применяемые к другим суммам, причитающимся к
оплате Подрядчику, как оценено в соответствии с соответствующей
Ведомостью и заверено в Платежных сертификатах, определяются по
формуле для каждой из валют, в которых выплачивается Цена
Контракта. Корректировки не применяются к работам, оцененным на
основе Стоимости или текущих цен. Применяется следующая общая
формула:
Pn = a + b Ln/ Lo + c En/Eo + d Mn/Mo + ...... где:
“Pn” – коэффициент корректировки, применяемый к оцененной
контрактной стоимости, в соответствующей валюте, работ,
выполненных в период “n”, данный период считается месяцем, если
иное не оговорено в Сведениях о Контракте ;
“a” – фиксированный коэффициент, указанный в соответствующей
таблице корректировок, выражающий некорректируемую часть
контрактных платежей;
“b”, “c”, “d”, … - коэффициенты, выражающие оцененную

Copyright FIDIC Page 56


пропорцию каждого элемента стоимости, относящегося к
выполнению работ, как указано в соответствующей таблице
корректировок; такие табличные элементы стоимости могут зависеть
от таких ресурсов как рабочая сила, оборудование и материалы;

“Ln”, “En”, “Mn”, … - текущие индексы цен или ориентировочные


цены за период “n”, выраженные в соответствующей валюте платежа,
каждый из которых применяется к соответствующему табличному
элементу стоимости на дату за 49 дней до последнего дня периода (к
которому относится данный Специальный платежный сертификат); и

“Lo”, “Eo”, “Mo”, … - базовые индексы стоимости или


ориентировочные цены, выраженные в соответствующей валюте
платежа, каждый из которых применяется к соответствующему
табличному элементу стоимости на Базовую Дату.

Используются индексы стоимости или ориентировочные цены,


указанные в таблице корректировок. Если их источник является
сомнительным, это должно быть определено Инженером. С этой
целью указываются значения индексов на указанные даты (четвертая
и пятая колонки таблицы) с целью прояснения источника; хотя такие
даты (и такие значения) могут не соответствовать базовым индексам
стоимости.

Если “валюта индекса” (указанная в таблице) не соответствует


валюте платежа, каждый индекс конвертируется в соответствующую
валюту платежа по курсу продажи, установленную центральным
Банком Страны для соответствующей валюты на указанную выше
дату, для которой нужно получить индекс.

До того времени, когда можно получить каждый текущий индекс


стоимости, Инженер устанавливает условный индекс для выпуска
Промежуточных платежных сертификатов. При наличии текущего
индекса стоимости, корректировка пересчитывается
соответствующим образом.

Если Подрядчик не завершает работы к Сроку Завершения,


последующая корректировка цены производится с использованием (i)
индекса или цены, применимой на дату за 49 дней до истечения
Срока Завершения работ, или (ii) текущего индекса или цены: в
зависимости от того, что выгоднее Заказчику.

Коэффициенты для каждого фактора стоимости, указанного в


таблице корректировок, корректируются только в случае, если они
становятся неоправданными, неточными или неприменимыми в
результате принятия Распоряжения о внесении изменений.

14. Цена Контракта и Оплата


14.1 Цена Контракта Если иное не оговорено в Специальных Условиях:
(a) Цена Контракта согласовывается и определяется в соответствии
с Параграфом 12.3 [Оценка] и подлежит корректировке в

Copyright FIDIC Page 57


соответствии с Контрактом;

(b) Подрядчик платит все налоги, пошлины и сборы в соответствии


с Контрактом, и Цена Контракта не корректируется на такие
издержки, за исключением указанных в Параграфе 13.7
[Корректировки на изменения законодательства];

(c) все объемы, которые могут быть установлены в Ведомости


объемов работ или других Ведомостях, являются оцененными
объемами и не считаются фактическими и точными объемами:

(i) работ, которые Подрядчику необходимо выполнить, или

(ii) с точки зрения Статьи 12 [Измерение и Оценка]; и

(d) Подрядчик представляет Инженеру, в течение 28 дней после Даты


Начала, предлагаемую разбивку каждой фиксированной цены в
Ведомостях. Инженер может также учитывать эту разбивку при
подготовке Платежных сертификатов, но она не является для него
обязательной.

(e) Несмотря на положения пункта (b), Оборудование Подрядчика,


включая важнейшие запасные части, ввезенное Подрядчиком с
единственной целью выполнения Контракта, освобождается от
оплаты ввозных пошлин и налогов после импорта.
14.2 Авансовый Заказчик осуществляет авансовый платеж, в качестве беспроцентного
платеж займа на мобилизацию и поддержку потока денежных средств, после
того, как Подрядчик предоставляет гарантию в соответствии с
данным Параграфом. Общий авансовый платеж, количество и сроки
платежей (если более одного), и применимые валюты и пропорции,
указываются в Сведениях о Контракте.

Если и до тех, пор пока Заказчик не получит данную гарантию, или


если общий авансовый платеж не указан в Сведениях о Контракте,
данный Параграф не применяется.

Инженер предоставляет Заказчику и Подрядчику Промежуточный


Платежный сертификат на авансовый платеж или его первую часть
после получения Акта (в соответствии с Параграфом 14.3 [Заявки на
Промежуточные платежные сертификаты]) и после получения
Заказчиком (i) Обеспечения выполнения Контракта в соответствии с
Параграфом 4.2 [Обеспечение выполнения Контракта] и (ii) гарантии
в суммах и валютах авансового платежа. Данная гарантия должна
быть выдана такой организацией из такой страны (или другой
юрисдикции), которые утверждены Заказчиком, и составлена по
форме, которая прилагается к Специальным Условиям, или в другой
форме, утвержденной Заказчиком.
Подрядчик обеспечивает, чтобы гарантия была действительной до
возврата авансового платежа, но ее сумма постепенно уменьшается
на суммы, выплачиваемые Подрядчиком, как указано в Платежных
сертификатах. Если в условиях гарантии указана дата ее истечения, и

Copyright FIDIC Page 58


авансовый платеж не был возвращен к дате за 28 дней до даты
истечения, Подрядчик продлевает действие гарантии до тех пор, пока
авансовый платеж не будет выплачен.
Если иное не указано в Сведениях о Контракте, авансовый платеж
выплачивается путем процентных отчислений из промежуточных
платежей, как определено Инженером в соответствии с Параграфом
14.6 [Выпуск Промежуточных платежных сертификатов],
следующим образом:
(a) отчисления начинаются с промежуточного Платежного
сертификата, следующего за тем, в котором общая сумма всех
заверенных промежуточных платежей (исключая авансовый
платеж, отчисления на его выплату и суммы удержания)
превышает 30 процентов (30%) Принятой Суммы Контракта за
вычетом Резервных сумм; и
(b) отчисления производятся по ставке амортизации, указанной в
Сведениях о Контракте, из сумм каждого Промежуточного
платежного сертификата (исключая авансовый платеж,
отчисления на его выплату и выплату суммы удержания) в
валютах и пропорциях авансового платежа до тех пор, пока
авансовый платеж не будет выплачен; при условии, что авансовый
платеж должен быть полностью выплачен до того времени, когда
90 процентов (90%) Принятой Суммы Контракта, за вычетом
Резервных сумм, заверено к оплате.
Если авансовый не выплачен до выпуска Сертификата о приемке-
передаче работ или до прекращения действия в соответствии со
Статьей 15 [Прекращение действия Заказчиком], Статьей 16
[Приостановка и Прекращение действия Подрядчиком] или Статьей
19 [Форс мажор] (в зависимости от ситуации), вся сумма,
невыплаченная до того времени, немедленно становится такой, что
причитается к оплате, и в случае прекращения действия в
соответствии со Статьей 15 [Прекращение действия Заказчиком] и
Параграфом 19.6 [Опционное прекращение действия, оплата и
освобождение], причитается к оплате Подрядчиком Заказчику.
14.3 Заявки на Подрядчик представляет Акт, в шести копиях, Инженеру по
Промежуточные окончании каждого месяца, по форме, утвержденной Инженером, с
платежные детальным указанием сумм, на которые Подрядчик, по его мнению,
сертификаты имеет право, с сопроводительными документами, которые включают
отчет о ходе выполнения работ за данный месяц, в соответствии с
Параграфом 4.21 [Отчеты о ходе работ].

Акт включает следующие пункты, если применимо, которые


выражаются в различных валютах, в которых выплачивается Цена
Контракта, в следующей последовательности:

(a) оцененная контрактная стоимость выполненных работ и


Документация Подрядчика, подготовленная до конца месяца
(включая Распоряжения о внесении изменений, но исключая
статьи, описанные в пунктах (b) - (g) ниже);

Copyright FIDIC Page 59


(b) суммы, которые следует добавить или вычесть как
корректировки на изменения законодательства и изменения
стоимости, в соответствии с Параграфом 13.7 [Корректировки
на изменения Законодательства] и Параграфом 13.8
[Корректировки на изменения стоимости];

(c) суммы, которые следует вычесть в счет удержания,


рассчитанные путем применения процентов удержания,
указанных в Сведениях о Контракте, к общей сумме
вышеуказанных сумм, до тех пор, пока сумма, таким образом
удержанная Заказчиком, не достигнет лимита Суммы
Удержания (если есть), указанного в Сведениях о Контракте;

(d) суммы, которые следует добавить в счет авансового платежа, и


(если более одного платежа) вычесть в счет его возврата в
соответствии с Параграфом 14.2 [Авансовый платеж];

(e) суммы, которые следует добавить и вычесть на Оборудование и


Материалы в соответствии с Параграфом 14.5 [Оборудование и
Материалы, предназначенные для выполнения работ];
(f) другие добавления и вычитания, которые могут потребоваться в
соответствии с Контрактом или другими документами, включая
те, которые требуются в соответствии со Статьей 20
[Претензии, Споры и Арбитраж]; и
(g) суммы удержаний, заверенные во всех предыдущих Платежных
сертификатах.
14.4 Ведомость Если Контракт включает ведомость платежей, в которой указаны
Платежей части оплаты Цены Контракта, тогда, если иное не оговорено в
данной ведомости:
(a) части платежей, указанные в данной ведомости платежей,
являются оцененными контрактными суммами с точки зрения
пункта (a) Параграфа 14.3 [Заявки на Промежуточные
платежные сертификаты];
(b) Параграфом 14.5 [Оборудование и Материалы, предназначенные
для выполнения работ] не применяется; и
(c) если такие суммы оплаты не относятся к фактическому ходу
выполнения работ, и если фактический ход работ отстает или
опережает тот, на котором основана данная ведомость
платежей, Инженер может действовать в соответствии с
Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или пересмотра частей оплаты с учетом того, в
какой мере ход работ отстает или опережает тот, на котором
были основаны предыдущие суммы оплаты.
Если Контракт не включает ведомость платежей, Подрядчик
представляет необязательную оценку платежей, которые он ожидает
получить в каждый квартальный период. Первая оценка
предоставляется в течение 42 дней после Даты Начала.
Пересмотренная оценка предоставляется с интервалом в квартал, до

Copyright FIDIC Page 60


тех пор, пока не будет выпущен Сертификат о приемке-передаче
работ.
14.5 Оборудование и Если применяется данный Параграф, Промежуточные платежные
Материалы, сертификаты включают, в соответствии с пунктом (e) Параграфа
предназначенные для 14.3, (i) суммы оплаты за Оборудование и Материалы, который были
выполнения работ доставлены на Участок для использования в Постоянных Объектах, и
(ii) снижение суммы, если контрактная стоимость такого
Оборудования и Материалов включается в часть Постоянных
Объектов в соответствии с пунктом (a) Параграфа 14.3 [Заявка на
Промежуточные платежные сертификаты].

Если списки, упомянутые в пунктах (b)(i) или (c)(i) ниже, не


включены в Ведомости, данный Параграф не применяется.

Инженер определяет и заверяет каждую дополнительную сумму,


если соблюдены следующие условия:

(a) Подрядчик:

(i) вел удовлетворительные записи (включая заказы,


расписки, стоимость и эксплуатация Оборудования и
Материалов), которые доступны для инспектирования, и

(ii) предоставляет акт о стоимости приобретения и доставки


оборудования и Материалов на Участок, с
подтверждающими документами;

и либо:

(b) соответствующее Оборудование и Материалы:

(i) перечислены в Ведомости для оплаты при поставке,

(ii) были поставлены в Страну, доставлены на Участок, в


соответствии с Контрактом; и

(iii) описаны в транспортной накладной или других


документах, подтверждающих поставку, которые
предоставляются Инженеру вместе со свидетельствами
оплаты перевозки и страховки и другими необходимыми
документами, а также банковской гарантией,
составленной по форме и выданной организацией,
утвержденными Заказчиком, в суммах и валютах,
причитающихся к оплате в соответствии с данным
Параграфом: данная гарантия может быть составлена в
такой же форме, что и гарантия, указанная в Параграфе
14.2 [Авансовый платеж], и действует до тех пор, пока
оборудование и Материалы не будут надлежащим
образом складированы на Участке и защищены от потерь,
ущерба или разрушения;

или

Copyright FIDIC Page 61


(c) соответствующее Оборудование и Материалы:

(i) перечислены в Ведомости для оплаты после доставки на


Участок, и

(ii) доставлены to и надлежащим образом складированы на


Участке, защищены от потерь, ущерба или разрушения, и
соответствуют требованиям Контракта.

Дополнительные суммы, подлежащие сертификации, составляют


восемьдесят процентов, по определению Инженера, стоимости
оборудования и Материалов (включая доставку на Участок), с учетом
документов, упомянутых в данном Параграфе, и контрактной
стоимости оборудования и Материалов.

Такие дополнительные суммы выражаются в тех же валютах, что и


валюты платежей, причитающихся к оплате, когда контрактная
стоимость включается в соответствии с пунктом (a) Параграфа 14.3
[Заявки на Промежуточные платежные сертификаты]. При этом
Платежный сертификат включает снижение суммы, которое
эквивалентно и выражено в той же валюте, и составляет ту же
пропорцию, что и дополнительная сумма для соответствующего
Оборудования и Материалов.
14.6 Выпуск Суммы не заверяются и не оплачиваются до тех пор, пока Заказчик
Промежуточных не получит и не утвердит Обеспечение выполнения Контракта. Затем
платежных Инженер, в течение 28 дней после получения Акта и
сертификатов сопроводительных документов, предоставляет Заказчику и
Подрядчику Промежуточный платежный сертификат, в котором
указываются суммы, справедливо определенные Инженером как
причитающиеся к оплате, с описанием деталей в отношении
снижений или удержаний, сделанных Инженером по Акту, если
таковые есть.

Тем не менее, до выпуска Сертификата о приемке-передаче, Инженер


не обязан выпускать Промежуточный платежный сертификат на
сумму, которая (после удержаний и других вычетов) будет меньше
минимальной суммы Промежуточных платежных сертификатов
(если есть), указанной в Сведениях о Контракте. В данном случае,
Инженер предоставляет соответствующее уведомление Подрядчику.

Промежуточный платежный сертификат не должен задерживаться по


другим причинам, хотя:

(a) если поставки или работы, сделанные Подрядчиком, не


соответствуют Контракту, оплата стоимости устранения
дефектов или замены может быть задержана до завершения
устранения дефектов или замены; и/или

(b) если Подрядчик не выполнил или не выполняет какие-либо


работы или обязательства в соответствии с Контрактом, и
получил об этом уведомление от Инженера, оплата стоимости
таких работ или обязательств может быть задержана до тех пор,

Copyright FIDIC Page 62


пока такие работы или обязательства не будут выполнены.

Инженер может внести поправки или изменения в любой Платежный


сертификат, чтобы компенсировать ошибки в любом предыдущем
Платежном сертификате. Платежный сертификат не считается
принятием, утверждением, разрешением или согласием Инженера.
14.7 Оплата Заказчик выплачивает Подрядчику:

(a) первую часть авансового платежа в течение 42 дней после


выпуска Письма о принятии или в течение 21 дня после
получения документов в соответствии с Параграфом 4.2
[Обеспечение выполнения Контракта] и Параграфом 14.2
[Авансовый платеж], в зависимости от того, какая из этих дат
наступает позже;

(b) сумму, заверенную в каждом Промежуточном платежном


сертификате, в течение 56 дней после получения Инженером
Акта и сопроводительных документов или, в случае
приостановки банковского кредита (из которого оплачивается
часть платежей Подрядчику), сумму по акту, предоставленному
Подрядчиком, в течение 14 дней после предоставления такого
акта, разницы учитывается в следующем платеже Подрядчику;
и

(c) сумму, заверенную в Окончательном платежном сертификате, в


течение 56 дней после получения Заказчиком данного
Платежного сертификата или, в случае приостановки
банковского кредита (из которого оплачивается часть платежей
Подрядчику), бесспорную сумму, указанную в Окончательном
Акте, в течение 56 дней после даты уведомления о
приостановке в соответствии с Параграфом 16.2.

Оплата сумм в каждой валюте осуществляется на банковский счет,


указанный Подрядчиком, в стране платежа (для такой валюты),
указанной в Контракте.
14.8 Задержка платежа Если Подрядчик не получает оплату в соответствии с Параграфом
14.7 [Оплата], Подрядчик имеет право на получение ежемесячной
пени на суммы, не оплаченные вовремя. Данный период задержки
считается с даты платежа, указанной в Параграфе 14.7 [Оплата],
независимо (в случае с пунктом (b)) от даты, в которую был выпущен
Промежуточный платежный сертификат.

Если иное не оговорено в Специальных Условиях, такая пеня


рассчитывается по годовой ставке, которая на три процента выше
дисконтной ставки центрального Банка страны валюты платежа, или
если такой ставки нет, межбанковской ставки на предложение, и
оплачивается в такой же валюте.

Подрядчик имеет право на такую оплату без формального


уведомления или заверения, и без ущемления других прав или
возмещений.
14.9 Выплата Суммы После выпуска Сертификата о приемке-передаче работ, первая

Copyright FIDIC Page 63


удержания половина Суммы удержания заверяется Инженером к оплате
Подрядчику. Если

Сертификат о приемке-передаче выпущен по участку или части


работ, заверяется и выплачивается соответствующая пропорция
Суммы удержания. Данная пропорция составляет половину (50%)
пропорции, рассчитанной путем деления оцененной контрактной
стоимости участка или части работ на оцененную окончательную
Цену Контракта.

Своевременно после истечения даты последнего Периода


ответственности за дефекты, оставшаяся часть Суммы удержания
заверяется Инженером к оплате Подрядчику. Если Сертификат о
приемке-передаче выдан для участка работ, пропорция второй
половины Суммы удержания заверяется и выплачивается
своевременно после истечения даты Периода ответственности за
дефекты для такого участка работ. Такая пропорция составляет
половину (50%) пропорции, рассчитанной путем деления оцененной
контрактной стоимости участка работ на оцененную окончательную
Цену Контракта.

Тем не менее, если остаются работы, которые необходимо выполнить


в соответствии со Статьей 11 [Ответственность за Дефекты],
Инженер имеет право задержать заверение такой оцененной суммы
оплаты за такие работы до тех пор, пока они не будут выполнены.

При расчете таких пропорций, не учитываются корректировки,


сделанные в соответствии с Параграфом 13.7 [Корректировки на
изменения Законодательства] и Параграфом 13.8 [Корректировки на
изменения стоимости].

Если иное не оговорено в Специальных Условиях, после выпуска


Сертификата о приемке-передаче работ и заверения Инженером
первой половины Суммы удержания, Подрядчик имеет право
заменить гарантию, по форме, которая прилагается к Специальным
Условиям, или в другой форме, утвержденной Заказчиком, и
предоставленную организацией, утвержденной Заказчиком, на
вторую половину Суммы удержания. Подрядчик обеспечивает, что
гарантия предоставляется в суммах и валютах второй половины
Суммы удержания и остается действительной до тех пор, пока
Подрядчик не выполнит и не завершит работы и не устранит
дефекты, как указано в отношении Обеспечения выполнения
Контракта в Параграфе 4.2. По получении Заказчиком необходимой
гарантии, Инженер заверяет, а Заказчик оплачивает вторую половину
Суммы удержания. Освобождение второй половины Суммы
удержания в обмен на гарантию затем производится вместо
освобождения в соответствии со вторым пунктом данного
Параграфа. Заказчик возвращает гарантию Подрядчику в течение 21
дня после получения копии Сертификата о завершении работ.
Если Обеспечение выполнения Контракта, которое требуется в
соответствии с Параграфом 4.2, представлено в форме гарантии по
требованию, и сумма гарантии на момент выпуска Сертификата о

Copyright FIDIC Page 64


приемке-передаче превышает половину Суммы удержания, тогда
гарантия Суммы удержания не требуется. Если сумма гарантии, в
соответствии с Обеспечением выполнения Контракта, на момент
выпуска Сертификата о приемке-передаче, меньше половины Суммы
удержания, тогда гарантия Суммы удержания требуется только на
разницу между половиной Суммы удержания и суммой гарантии, в
соответствии с Обеспечением выполнения Контракта.
14.10 Акт о Завершении В течение 84 дней после получения Сертификата о приемке-передаче
работ, Подрядчик представляет Инженеру шесть копий Акта о
завершении с сопроводительными документами, в соответствии с
Параграфом 14.3 [Заявки на Промежуточные платежные
сертификаты], с указанием:
(a) стоимости работ, выполненных в соответствии с Контрактом,
до даты, указанной в Сертификате о приемке-передаче работ,

(b) дальнейших сумм, которые Подрядчик считает


причитающимися к оплате, и

(c) оценки других сумм, которые Подрядчик считает


причитающимися к оплате в будущем в соответствии с
Контрактом. Оцененные суммы указываются отдельно в таком
Акте о завершении.

и Инженер его заверяет в соответствии с Параграфом 14.6 [Выпуск


Промежуточных платежных сертификатов].
14.11 Заявка на В течение 56 дней после получения Сертификата о завершении
Окончательный работ, Подрядчик представляет Инженеру шесть копий проект
Платежный сертификат окончательного акта с сопроводительными документами, который
содержит, в форме, утвержденной Инженером:

(a) стоимость работ, выполненных в соответствии с Контрактом, и

(b) дальнейшие суммы, которые Подрядчик считает


причитающимися к оплате в соответствии с Контрактом или
иными документами.

Если Инженер не соглашается или не может проверить любую часть


проекта окончательного акта, Подрядчик представляет такую
дальнейшую информацию, какую может разумно затребовать
Инженер в течение 28 дней после получения указанного проекта
акта, и вносит такие изменения в проект акта, какие могут быть
согласованы между ними. Подрядчик затем готовит и предоставляет
Инженеру окончательный акт, как согласовано. Данный
согласованный акт определяется в Условиях как “Окончательный
Акт”.

Тем не менее, если в ходе следующих обсуждений между Инженером и


Подрядчиком и в результате внесения изменений в проект
окончательного согласованного акта становится очевидным наличие
спорной ситуации, Инженер предоставляет Заказчику (с копией
Подрядчику) Промежуточный платежный сертификат на
согласованную часть проекта окончательного акта. Затем, если спор

Copyright FIDIC Page 65


окончательно урегулирован в соответствии с Параграфом 20.4
[Получение решения Арбитражного Совета] или Параграфом 20.5
[Мировое Соглашение], Подрядчик готовит и предоставляет Заказчику
(с копией Инженеру) Окончательный Акт.
14.12 Освобождение от При предоставлении Окончательного Акта, Подрядчик представляет
обязательств документ, в котором подтверждает, что общая сумма
Окончательного Акта является полным и окончательным расчетом в
соответствии или в связи с Контрактом. Такой документ может
указывать, что он вступает в силу после того, как Подрядчик получит
Обеспечение выполнения Контракта и невыплаченные суммы из
такой общей суммы, в каком случае документ об освобождении от
обязательств вступает в силу в такую дату.
14.13 Выпуск В течение 28 дней после получения Окончательного Акта и
Окончательного документа об освобождении от обязательств, в соответствии с
платежного Параграфом 14.11 [Заявка на Окончательный платежный сертификат]
сертификата и Параграфом 14.12 [Освобождение от обязательств], Инженер
предоставляет Заказчику и Подрядчику Окончательный платежный
сертификат, в котором указываются:
(a) сумма к оплате, которую он справедливо определил как
окончательную, и
(b) после учета в пользу Заказчика всех сумм, ранее уплаченных
Заказчиком и всех сумм, на которые Заказчик имеет право,
оставшаяся сумма (если есть), которую Заказчик должен
выплатить Подрядчику или Подрядчик Заказчику, в
зависимости от ситуации.
Если Подрядчик не подал заявку на Окончательный платежный
сертификат в соответствии с Параграфом 14.11 [Заявка на
Окончательный платежный сертификат] и Параграфом 14.12
[Документ об освобождении от обязательств], Инженер требует от
Подрядчика сделать это. Если Подрядчик не предоставляет заявку в
течение 28 дней, Инженер выпускает Окончательный платежный
сертификат на такую сумму, которую он справедливо определяет как
причитающуюся к оплате.
14.14 Прекращение Заказчик не несет обязательств перед Подрядчиком в соответствии
обязательств Заказчика или в связи с Контрактом или выполнением работ, кроме тех случаев,
когда Подрядчик включил сумму таких обязательств:

(a) в Окончательный Акт и также

(b) (за исключением вопросов, которые возникли после выпуска


Сертификата о приемке-передаче работ) в Акт по завершении,
как описано в Параграфе 14.10 [Акт по завершении].

Тем не менее, данный Параграф не ограничивает обязательства


Заказчика в отношении возмещений или ответственность Заказчик в
случае мошенничества, преднамеренного невыполнения обязательств
или грубой халатности Заказчика.
14.15 Валюты платежа Цена Контракта оплачивается в валюте или валютах, указанных в
Ведомости валют платежа. Если там указано более одной валюты,

Copyright FIDIC Page 66


платежи осуществляются следующим образом:

(a) если Принятая Сумма Контракта выражена только в Местной


валюте:

(i) пропорции или суммы в Местной и Иностранной Валюте,


и фиксированные курсы обмена, которые применяются
для расчета платежей, должны быть такими как указано в
Ведомости валют платежа, если иное не согласовано
Сторонами;

(ii) платежи и удержания в соответствии с Параграфом 13.5


[Резервные суммы] и Параграфом 13.7 [Корректировки на
изменения Законодательства] производятся в применимых
валютах и пропорциях; и

(iii) другие платежи и удержания в соответствии с пунктами


(a) - (d) Параграфа 14.3 [Заявки на Промежуточные
платежные сертификаты] производятся в валютах и
пропорциях, указанных в пункте (a)(i) выше;

(b) выплата неустоек, указанных в Сведениях о Контракте,


производится в валютах и пропорциях, указанных в Ведомости
валют платежа;

(c) другие платежи Заказчику Подрядчиком осуществляются в


валюте, в который такая сумма была затрачена Заказчиком, или
в такой валюте, которая может быть согласована Сторонами;

(d) если сумма, причитающаяся к оплате Подрядчиком Заказчику в


какой-либо валюте, превышает сумму, причитающуюся к
оплате Заказчиком Подрядчику в такой валюте, Заказчик может
зачесть разницу данных сумм в суммах, причитающихся
Подрядчику в других валютах; и

(e) если обменные курсы не указаны в Ведомости валют платежа,


принимаются курсы, преобладающие на Базовую Дату и
установленные центральным Банком Страны.

15. Прекращение действия Заказчиком


15.1 Уведомление о Если Подрядчик не выполняет какое-либо обязательство в
необходимости соответствии с Контрактом, Инженер может, путем уведомления,
исправлений потребовать от Подрядчика исправить положение и внести
исправления в течение указанного разумного времени.
15.2 Прекращение Заказчик имеет право прекратить действие Контракта, если
действия Заказчиком Подрядчик:

(a) не соблюдает Параграф 4.2 [Обеспечение выполнения


Контракта] или уведомление в соответствии с Параграфом 15.1
[Уведомление о необходимости исправлений],

(b) прекращает работы или иным образом четко демонстрирует


намерение не продолжать выполнение своих обязательств в

Copyright FIDIC Page 67


соответствии с Контрактом,

(c) без разумных объяснений:

(i) не продолжает работы в соответствии со Статьей 8


[Начало, Задержка и Приостановка], или

(ii) не соблюдает уведомление, выпущенное в соответствии с


Параграфом 7.5 [Отклонение] или Параграфом 7.6 [Работы
по восстановлению], в течение 28 дней после получения,

(d) полностью передает работы в субподряд или переуступает


Контракт без необходимого соглашения,

(e) становится банкротом или неплатежеспособным, входит в


процедуру ликвидации, внешнего управления, сливается со
своими кредиторами, или ведет бизнес в соответствии с
указаниями правопреемника, доверителя или администратора в
пользу его кредиторов, или имеются другие действия или
события, которые (в соответствии с действующим
Законодательством) имеют подобный эффект в отношении
таких действий или событий, или

(f) передает или предлагает (прямо или косвенно) любому лицу


взятку, подарок, благодарность, комиссионные или другие
ценности в качестве поощрения или вознаграждения:

(i) за действия или бездействие в отношении Контракта, или

(ii) за благоприятствование или неблагоприятствование в


отношении лиц, имеющих отношение к Контракту,

или если Персонал Подрядчика, его агенты или Субподрядчики


передают или предлагают (прямо или косвенно) любому лицу такое
поощрение или вознаграждение, как описано в данном пункте (f).
Тем не менее, законные поощрения и вознаграждения Персонала
Подрядчика не приводят к прекращению действия.

В таких случаях или обстоятельствах, Заказчик может, передав за 14


дней уведомление Подрядчику, прекратить действие Контракта и
удалить Подрядчика с Участка. Тем не менее, в случае с пунктом (e)
или (f), Заказчик может, путем уведомления, прекратить действие
Контракта немедленно.
Выбор Заказчика прекратить действие Контракта не ущемляет
других прав Заказчика в соответствии с Контрактом или другими
соглашениями.
Подрядчик затем покидает Участок, передает необходимые Товары,
всю Документацию Подрядчика, и другую проектную
документацию, изготовленную им или для него, Инженеру. Тем не
менее, Подрядчик предпринимает все усилия для немедленного
соблюдения всех разумных инструкций, содержащихся в
уведомлении (i) для назначения субподрядчика, и (ii) для защиты

Copyright FIDIC Page 68


жизни или имущества, или для обеспечения безопасности работ.
После прекращение действия, Заказчик может завершить работы
и/или организовать завершение работ другими организациями.
Заказчик и такие организации затем могут использовать Товары,
Документацию Подрядчика и другую проектную документацию,
изготовленную Подрядчиком или от его лица.
Заказчик затем передает уведомление о том, что Оборудование
Подрядчика и Временные Объекты на Участке или вблизи него будут
возвращены Подрядчику. Подрядчик своевременно организует их
вывоз, на риск и за счет Подрядчика. Тем не менее, если к этому
времени Подрядчик не выполнил оплату сумм, причитающихся
Заказчику, такие предметы могут быть проданы Заказчиком с целью
погашения такого платежа. Разница затем выплачивается
Подрядчику.
15.3 Оценка на Дату Так скоро, насколько это практично после уведомления о
Прекращения действия прекращении действия в соответствии с Параграфом 15.2
[Прекращение действия Заказчиком], Инженер действует в
соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или определения стоимости работ, Товаров и
Документации Подрядчика, и других сумм, причитающихся
Подрядчику за работы, выполненные в соответствии с Контрактом.
15.4 Оплата после После уведомления o прекращении действия в соответствии с
Прекращения действия Параграфом 15.2 [Прекращение действия Заказчиком], Заказчик может:
(a) действовать в соответствии с Параграфом 2.5 [Претензии
Заказчика],
(b) удержать дальнейшие платежи Подрядчику до тех пор, пока
стоимость выполнения и завершения работ, и устранения
дефектов, ущерба, задержек (если есть), и других затрат,
понесенных Заказчиком, не будет установлена, и/или
(c) получить от Подрядчика возмещение потерь и ущерба,
понесенного Заказчиком, и дополнительных расходов на
завершение работ, после учета сумм, причитающихся
Подрядчику в соответствии с Параграфом 15.3 [Оценка на Дату
Прекращения действия]. После возмещения таких потерь,
ущерба и дополнительных расходов, Заказчик выплачивает
разницу Подрядчику.
15.5 Право Заказчика Заказчик имеет право прекратить действие Контракта в любое время,
прекратить действие на усмотрение Заказчика, передав уведомление o таком прекращении
Контракта на свое действия Подрядчику. Такое прекращение действия вступает в силу
усмотрение через 28 дней после того, как Подрядчик получит такое уведомление,
или Заказчик вернет Подрядчику Обеспечение выполнения
Контракта, в зависимости от того, какая из этих дат наступит
позднее. Заказчик не может прекратить действие Контракта в
соответствии с данным Параграфом с целью выполнения работ
своими силами или передачи работ другим подрядчикам или чтобы
избежать прекращения действия Контракта Подрядчиком в
соответствии с Параграфом 16.2 [Прекращение действия

Copyright FIDIC Page 69


Подрядчиком].

После такого прекращения действия, Подрядчик действует в


соответствии с Параграфом 16.3 [Остановка Работ и Удаление
Оборудования Подрядчика] и получает оплату в соответствии с
Параграфом 16.4 [Оплата после Прекращения действия].
15.6 Коррупционная
Если Заказчик считает, что Подрядчик вовлечен в коррупционную
или мошенническая
или мошенническую практику, практику сговора, принуждения или
практика
препятствования в процессе конкуренции за Контракт или
выполнения Контракта, Заказчик может, передав за 14 дней
уведомление Подрядчику, остановить работу Подрядчика в
соответствии с Контрактом и удалить его с Участка, и положения
Статьи 15 применяется так, как если бы это было сделано в
соответствии с Параграфом 15.2 [Прекращение действия
Заказчиком].

Если сотрудник Подрядчика замечен в участии в коррупционной или


мошеннической практике, практике сговора, принуждения или
препятствования во время выполнения работ, тогда такой сотрудник
должен быть удален в соответствии с Параграфом 6.9 [Персонал
Подрядчика].

В данном Параграфе:

(i) коррупционная практика”1 означает предложение,


передачу, получение или переговоры о передаче,
прямо или косвенно, любых ценностей с целью
повлиять на действия другой стороны;

(ii) “мошенническая практика”2 означает действие или


бездействие, включая ложное толкование, которое
вольно или невольно вводит в заблуждение или
имеет цель ввести в заблуждение другую сторону с
целью получения финансовой или другой выгоды
или с целью уклонения от выполнения
обязательства;

(iii) “практика сговора”3 означает соглашение между двумя


или более сторонами с недобросовестной целью,
включая ненадлежащее влияние на действия другой
стороны;

(iv) “практика принуждения”4 означает нанесение вреда


1
“другая сторона” здесь означает государственного служащего, имеющего отношение к процессу
закупок или заключению контракта]. В данном контексте термин “государственный служащий”
включает сотрудников Мирового Банка и сотрудников других организаций, принимающих или
анализирующих решения о закупках.
2
“другая сторона” здесь означает государственного служащего; термины “выгода” и “обязательство”
относятся к процессу закупок или заключению контракта, а “действие или бездействие” считаются
такими, которые имеют цель повлиять на процесс закупок или заключение контракта.
3
“Стороны” здесь означает участники процесса закупок или заключения контракта.
4
“другая сторона” здесь означает участников процесса закупок (включая государственных
служащих), которые пытаются установить цены тендерных предложений на искусственном,

Copyright FIDIC Page 70


или угрозу нанесения вреда, прямо или косвенно,
сторонам или их имуществу с целью ненадлежащим
образом повлиять на их действия;

(v) “практика препятствования” означает

(aa) намеренное уничтожение, подделку, изменение


или сокрытие материалов для следствия или
осуществление ложных заявлений следствию с
целью физически помешать расследованию
Банком случаев коррупционной и
мошеннической практики, практики сговора и
принуждения, и/или запугивание и понуждение
другой стороны с целью помешать ей сообщить
известные ей сведения, относящиеся к цели
расследования, или начать расследование, или

(bb) действия, направленные на то, чтобы


физически помешать Банку осуществить право
на инспекцию и аудит, предоставляемое в
соответствии с Параграфом 1.15 [Инспекции и
Аудит Банка].

16. Приостановка и Прекращение действия Подрядчиком


16.1 Право Если Инженер не заверяет платеж в соответствии с Параграфом 14.6
Подрядчика [Выпуск Промежуточных платежных сертификатов], или Заказчик не
приостановить Работы соблюдает Параграф 2.4 [Финансовые соглашения Заказчика] или
Параграф 14.7 [Оплата], Подрядчик может, передав, не менее, чем за 21
день, уведомление Заказчику, приостановить работы (или замедлить ход
выполнения работ) до тех пор, пока Подрядчик не получит Платежный
сертификат, разумные свидетельства или оплату, в зависимости от
ситуации, согласно уведомлению.

Несмотря на сказанное выше, если Банк приостанавливает выплаты


по кредиту, из которого осуществляются платежи Подрядчику,
полностью или частично, за выполнение работ, и не имеется
альтернативного финансирования, как описано в Параграфе 2.4
[Финансовые соглашения Заказчика], Подрядчик может, передав
уведомление, приостановить работы или замедлить работы в любое
время, но не ранее, чем через 7 дней после того, как Заемщик
получит уведомление о приостановке платежей от Банка.

Действия Подрядчика не ущемляют его прав на получение оплаты в


соответствии с Параграфом 14.8 [Задержка платежа] и прекращение
действия в соответствии с Параграфом 16.2 [Прекращение действия
Подрядчиком].

Если Подрядчик впоследствии получает такой Платежный


сертификат, свидетельство или оплату (как описано в
соответствующем Параграфе и в описанном выше уведомлении) до
передачи уведомления o прекращении действия, Подрядчик

неконкурентном уровне.

Copyright FIDIC Page 71


возобновляет нормальную работу так скоро, насколько это
практично.

Если Подрядчик вынужден задержать работы и/или несет


дополнительные расходы в результате приостановки работ (или
замедления работ) в соответствии с данным Параграфом, Подрядчик
предоставляет уведомление Инженеру и имеет право, согласно
Параграфу 20.1 [Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если она влияет на завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения работ], и

(b) оплату таких дополнительных расходов и прибыли, которые


включаются в Цену Контракта.

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по таким вопросам.
16.2 Прекращение Подрядчик имеет право прекратить действие Контракта, если:
действия Подрядчиком
(a) Подрядчик не получает разумных свидетельств, в течение 42
дней после передачи уведомления в соответствии с
Параграфом 16.1 [Право Подрядчика приостановить Работы] в
отношении несоблюдения Параграфа 2.4 [Финансовые
соглашения Заказчика],

(b) Инженер, в течение 56 дней после получения Акта и


сопроводительных документов, не выпускает
соответствующий Платежный сертификат,

(c) Подрядчик не получает суммы, причитающиеся к оплате в


соответствии с Промежуточным платежным сертификатом, в
течение 42 дней после истечения срока, указанного в
Параграфе 14.7 [Оплата], в течение которого платеж должен
быть осуществлен (за исключением удержаний в соответствии
с Параграфом 2.5 [Претензии Заказчика]),
(d) Заказчик существенно нарушает выполнение обязательств по
Контракту так, что это существенно и негативно влияет на
экономическую выгоду Контракта и/или способность
Подрядчика выполнить Контракт,
(e) Заказчик не соблюдает Параграф 1.6 [Контрактное
Соглашение] или Параграф 1.7 [Переуступка],
(f) длительная приостановка влияет на работы в целом, как
описано в Параграфе 8.11 [Длительная Приостановка], или

(g) Заказчик становится банкротом или неплатежеспособным,


входит в процедуру ликвидации, внешнего управления,
сливается со своими кредиторами, или ведет бизнес в
соответствии с указаниями правопреемника, доверителя или
администратора в пользу его кредиторов, или имеются другие

Copyright FIDIC Page 72


действия или события, которые (в соответствии с
действующим Законодательством) имеют подобный эффект в
отношении таких действий или событий.

(h) Если Банк приостанавливает кредит, из которого


осуществляется часть платежей Подрядчику, и если Подрядчик
не получает суммы, причитающиеся ему, по истечении 14
дней, как указано в Параграфе 14.7 [Оплата] в отношении
платежей в соответствии с Промежуточными платежными
сертификатами, Подрядчик может, без ущемления права
Подрядчика на оплату в соответствии с Параграфом 14.8
[Задержка платежа], совершить одно из действий ниже: (i)
приостановить работы или замедлить работы, или (ii)
прекратить работу по Контракту, передав уведомление
Заказчику, с копией Инженеру, о таком прекращении действия,
которое вступает в силу через 14 дней после передачи
уведомления.

(i) Подрядчик не получает инструкций Инженера, которые


отражают согласие Сторон о выполнении условий для Начала
работ в соответствии с Параграфом 8.1 [Начало работ].

В таких случаях или обстоятельствах, Подрядчик может, передав за


14 дней уведомление Заказчику, прекратить действие Контракта. Тем
не менее, в случае с пунктом (f) или (g), Подрядчик может, передав
уведомление, прекратить действие Контракта немедленно.

Выбор Подрядчика прекратить действие Контракта не ущемляет


других прав Подрядчика в соответствии с Контрактом или другими
соглашениями.
16.3 Прекращение После уведомления o прекращении действия в соответствии с
Работ и удаление Параграфом 15.5 [Право Заказчика на Прекращение действия
Оборудования Контракта на свое усмотрение], Параграфом 16.2 [Прекращение
Подрядчика действия Подрядчиком] или Параграфом 19.6 [Опционное
Прекращение действия, Оплата и Освобождение от обязательств],
Подрядчик своевременно:

(a) прекращает все дальнейшие работа, за исключением таких


работ, о которых может проинструктировать Инженер для
защиты жизни или имущества, или обеспечения безопасности
работ,

(b) передает Документацию Подрядчика, Оборудование,


Материалы и других объекты, за которые Подрядчик получил
оплату, и

(c) удаляет другие Товары с Участка, за исключением тех, которые


необходимы для обеспечения безопасности, и покидает
Участок.
16.4 Оплата после После уведомления o прекращении действия в соответствии с
Прекращения действия Параграфом 16.2 [Прекращение действия Подрядчиком], Заказчик

Copyright FIDIC Page 73


своевременно:

(a) возвращает Обеспечение выполнения Контракта Подрядчику,

(b) совершает оплату Подрядчику в соответствии с Параграфом


19.6 [Опционное Прекращение действия, Оплата и
Освобождение от обязательств], и

(c) оплачивает Подрядчику суммы потерь или ущерба,


понесенного Подрядчиком в результате такого прекращения
действия.

17. Риск и Ответственность


17.1 Возмещения Подрядчик возмещает Заказчику, Персоналу Заказчика, и их агентам
все претензии, ущерб, потери и затраты (включая оплату
юридических услуг), понесенные вследствие:

(a) телесных повреждений, болезни или смерти лиц, которые


произошли по причине проектной документации Подрядчика,
выполнения и завершения работ и устранения дефектов, за
исключением случаев халатности, преднамеренных действий
или нарушений Контракта Заказчиком, Персоналом Заказчика,
или их агентами, и

(b) ущерба или утраты имущества, недвижимого или личного


(кроме работ), в той мере, в которой такой ущерб или утрата
произошли по причине проектной документации Подрядчика,
выполнения и завершения работ и устранения дефектов, за
исключением случаев халатности, преднамеренных действий
или нарушений Контракта Заказчиком, Персоналом Заказчика,
или их агентами, или другими лицами, прямо или косвенно
нанятыми ими.

Заказчик возмещает Подрядчику, Персоналу Подрядчика, и их


агентам все претензии, ущерб, потери и затраты (включая оплату
юридических услуг), понесенные вследствие (1) телесных
повреждений, болезни или смерти, по причинам халатности,
преднамеренных действий или нарушений Контракта Заказчиком,
Персоналом Заказчика, или их агентами, и (2) причин,
ответственность за которые может быть исключена из страхового
покрытия, как описано в пунктах (d)(i), (ii) и (iii) Параграфа 18.3
[Страхование против нанесения телесных повреждений людям и
ущерба имуществу].
17.2 Забота Подрядчик отвечает за заботу о работах и Товарах с Даты Начала до
Подрядчика о работах выпуска Сертификата о приемке-передаче (или предполагаемой даты
выпуска в соответствии с Параграфом 10.1 [Приемка-передача работ
и участков работ]), когда такая ответственность переходит к
Заказчику. Если a Сертификате о приемке-передаче выпущен (или
должен быть выпущен) по участку или части работ, ответственность
за заботу о таком участке или части работ переходит к Заказчику.

После передачи ответственности Заказчику, Подрядчик отвечает за

Copyright FIDIC Page 74


заботу о тех работах, которые не завершены на дату, указанную в
Сертификате о приемке-передаче, до тех пор, пока такие работы не
будут завершены.

Если потери или ущерб причинены работам, Товарам или


Документации Подрядчика в период, когда Подрядчик отвечает за
заботу о них, по причинам, не указанным в Параграфе 17.3 [Риски
Заказчика], Подрядчик возмещает такие потери или ущерб на риск и за
счет Подрядчика, таким образом, чтобы Товары и Документация
Подрядчика соответствовали Контракту.

Подрядчик отвечает за потери или ущерб по причине действий


Подрядчика после выпуска Сертификата о приемке-передаче.
Подрядчик также отвечает за потери или ущерб, понесенные после
выпуска Сертификата о приемке-передаче, и которые стали
результатом предыдущих событий, за которые отвечал Подрядчик.
17.3 Риски Заказчика Риски, упомянутые в Параграфе 17.4 [Последствия Рисков Заказчика]
ниже, в той мере, в какой они влияют на выполнение работ в Стране,
включают:

(a) войну, военные действия (с объявлением или без объявления


войны), вторжение, иностранное враждебное вмешательство,
(b) восстания, теракты, саботаж лицами, другими, чем Персонал
Подрядчика, революцию, сопротивление, путч или узурпацию
власти, или гражданскую войну в Стране,
(c) бунты, гражданские волнения или беспорядки в Стране,
поднятые лицами, другими, чем Персонал Подрядчика,
(d) оружие и боеприпасы, взрывчатые материалы, радиоактивное
излучение или загрязнение в Стране, за исключением случаев
использования Подрядчиком такого оружия и боеприпасов,
взрывчатых и радиоактивных материалов,
(e) волны от самолетов или других летательных аппаратов,
перемещающихся на звуковой и сверхзвуковой скорости,
(f) использование или занятие Заказчиком части Постоянных
Объектов, за исключением случаев, предусмотренных
Контрактом,
(g) проектирование части работ Персоналом Заказчика или
другими лицами, за действия которых отвечает Заказчик, и
(h) действие сил непредвиденного характера, или которые
опытный подрядчик не мог разумно предугадать и принять
профилактические меры предосторожности.
17.4 Последствия Если и в той мере, в которой риски, перечисленные в Параграфе 17.3
Рисков Заказчика выше, приводят к потерям или ущербу работам, Товарам или
Документации Подрядчика, Подрядчик своевременно передает
уведомление Инженеру и устраняет такие потери или ущерб в той
мере, в какой этого требует Инженер.

Copyright FIDIC Page 75


Если Подрядчик вынужден задержать работы и/или несет
дополнительные расходы в результате устранения таких потерь или
ущерба, Подрядчик предоставляет дальнейшие уведомление
Инженеру и имеет право, согласно Параграфу 20.1 [Претензии
Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если она влияет на завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения], и

(b) оплату таких расходов, которые включаются в Цену Контракта.


В случае с пунктами (f) и (g) Параграфа 17.3 [Риски Заказчика],
возмещаются расходы вместе с прибылью.

После получения такого дальнейшего уведомления, Инженер


действует в соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по
урегулированию] для согласования или урегулирования таких
вопросов.
17.5 Права В данном Параграфе, “нарушениеt” означает нарушение (или
интеллектуальной и предполагаемое нарушение) патентных, проектных, авторских прав,
промышленной торговых марок, брендов, коммерческих тайн или других прав
собственности интеллектуальной или промышленной собственности, имеющих
отношение к работам; и “претензии” означает претензии (или
процедуры реализации претензий), подразумевающие нарушение.

Если Сторона не передает уведомление другой Стороне о любых


претензиях в течение 28 дней после получения такой претензии,
первая Сторона считает отказавшейся от права на возмещение в
соответствии с данным Параграфом.

Заказчик возмещает Подрядчику все претензии в отношении


нарушений, которые:

(a) неизбежно влияют на соблюдение Подрядчиком Контракта,


или

(b) являются результатом использования Работ Заказчиком:

(i) для целей, иных, чем указано или разумно


подразумевается в Контракте, или

(ii) в связи с использованием вещей, не поставленных


Подрядчиком, за исключением случаев, когда такое
использование было обнаружено Подрядчиком до Базовой
Даты или указано в Контракте.
Подрядчик возмещает Заказчик претензии, которые возникают в
связи с (i) изготовлением, использованием, продажей или импортом
Товаров, или (ii) проектной документации, за которые отвечает
Подрядчик.
Если Сторона имеет право на возмещение в соответствии с данным
Параграфом, возмещающая Сторона может (за свой счет) провести

Copyright FIDIC Page 76


переговоры с целью урегулирования претензии, и судебного или
арбитражного разбирательства, которые могут стать ее следствием.
Другая Сторона, по запросу и за счет возмещающей Стороны, оказывает
помощь в урегулировании претензии. Такая другая Сторона (и ее
Персонал) не делают никаких допущений, которые ущемляют интересы
возмещающей Стороны, за исключением случаев, когда возмещающая
Сторона не проводит переговоры, не участвует в судебных и
арбитражных разбирательствах после получения приглашения к такому
от другой Стороны.
17.6 Ограничение Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной
ответственности за невозможность использования Работ, утрату прибыли, контракта
или за косвенные убытки или ущерб, которые могут быть нанесены
другой Стороной в связи с Контрактом, за исключением тех, которые
описаны в Параграфе 8.7 [Неустойка за задержку]; Параграфе 11.2
[Стоимость устранения дефектов]; Параграфе 15.4 [Оплата после
прекращения действия]; Параграфе 16.4 [Оплата после прекращения
действия]; Параграфе 17.1 [Возмещения]; Параграфе 17.4 (b)
[Последствия Рисков Заказчика] и Параграфе 17.5 [Права
интеллектуальной и промышленной собственности].
Общая ответственность Подрядчика перед Заказчиком, в
соответствии или в связи с Контрактом, за исключением той, что
указана в Параграфе 4.19 [Электричество, вода и газ], Параграфе 4.20
[Оборудование и свободные материалы Заказчика], Параграфе 17.1
[Возмещения] и Параграфе 17.5 [Права интеллектуальной и
промышленной собственности], не превышает сумму, полученную в
результате умножения коэффициента (который больше или меньше
единицы) на Принятую Сумму Контракта, как указано в Сведениях о
Контракте, или (если такой коэффициент или другая сумма не
указаны), Принятую Сумму Контракта.
Данный Параграф не ограничивает ответственность в случае
мошенничества, преднамеренного невыполнения обязательств или
халатности виновной Стороны.
17.7 Использование Подрядчик несет полную ответственность за заботу о жилье и
жилья/помещений помещениях, предоставленных Заказчиком, если такие есть, как
Заказчика указано в Спецификации, начиная с даты их передачи Подрядчику и
заканчивая датой прекращения их эксплуатации (передача или
прекращение эксплуатации может иметь место после даты,
указанной в Сертификате о приемке-передаче работ).

Если возникают убытки или ущерб в отношении упомянутых выше


объектов в то время, когда за них отвечает Подрядчик, по причинам,
за которые не несет ответственности Заказчик, Подрядчик за свой
счет возмещает убытки или ущерб к удовлетворению Инженера.

18. Страхование
18.1 Общие В данной Статье, “страхующая Сторона” означает, для каждого типа
требования к страхования, Сторону, отвечающую за страхование, указанное в
страхованию соответствующем Параграфе.
Если Подрядчик является страхующей Стороной, страхование

Copyright FIDIC Page 77


осуществляется страховыми компаниями и на условиях, приемлемых
для Заказчика. Такие условия должны соответствовать условиям,
согласованным Сторонами до даты Письма о принятии. Данное
соглашение об условиях преобладает над положениями настоящей
Статьи.

Если Заказчик является страхующей Стороной, страхование


осуществляется страховыми компаниями и на условиях, приемлемых
для Подрядчика. Такие условия должны соответствовать условиям,
согласованным Сторонами до даты Письма о принятии. Данное
соглашение об условиях преобладает над положениями настоящей
Статьи.

Если требуется страховой полис для совместного страхового


покрытия, такое покрытие применяется отдельно к каждой
застрахованной стороне так, будто отдельный полис был выдан для
каждой из совместно застрахованных сторон. Если полис покрывает
дополнительную совместную страховку, кроме страховки, указанной
в данной Статье, (i) Подрядчик действует в соответствии с таким
полисом от лица таких дополнительно совместно застрахованных
сторон, за исключением того, что Заказчик действует для Персонала
Заказчика, (ii) дополнительно совместно застрахованные стороны не
имеют права получать платежи напрямую от страхователя и иметь
другие прямые отношения со страхователем, и (iii) страхующая
Сторона требует от всех дополнительно совместно застрахованных
соблюдать условия, указанные в полисе.

Каждый полис страхования от убытков или ущерба предусматривает


платежи в валюте, необходимой для возмещения убытков или
ущерба. Платежи, полученные от страхователей, используются для
возмещения убытков или ущерба.

Соответствующая страхующая Сторона, в сроки, указанные в


Сведениях о Контракте (рассчитанные с Даты Начала),
предоставляет другой Стороне:

(a) свидетельства осуществления страховок, описанных в данной


Статье, и

(b) копии полисов страхования, описанных в Параграфе 18.2


[Страхование Работ и Оборудования Подрядчика] и Параграфе
18.3 [Страхование от телесных повреждений людям и ущерба
имуществу].

При оплате каждой страховой премии, страхующая Сторона


представляет свидетельства оплаты другой Стороне. При
предоставлении свидетельств или полисов, страхующая Сторона
также передает уведомление Инженеру.

Каждая Сторона соблюдает условия, указанные в каждомe страховом


полисе. Страхующая Сторона информирует страхователей об
изменениях в ходе выполнения работ и обеспечивает выполнение

Copyright FIDIC Page 78


страхования в соответствии с данной Статьей.

Ни одна из Сторон не вносит существенных изменений в условия


страхования без предварительного согласия другой Стороны. Если
страхователь вносит (или намеревается внести) изменения, Сторона,
которая была первой извещена страхователем, своевременно
передает уведомление другой Стороне.

Если страхующая Сторона не осуществляет и не поддерживает


страхование, необходимое в соответствии с Контрактом, или не
предоставляет удовлетворительные свидетельства и копии полисов в
соответствии с данным Параграфом, другая Сторона может (на свой
выбор и без ущемления других ее прав) осуществить страхование для
соответствующего покрытия и выплатить необходимую премию.
Страхующая Сторона должна выплатить суммы таких премий другой
Стороне, и Цена Контракта корректируется соответственно.

Ничто в данной Статье не ограничивает обязательства, обязанности


или ответственность Подрядчика или Заказчика, в соответствии с
другими условиями Контракта или других соглашений. Суммы, не
застрахованные и не возмещаемые страхователями, возлагаются на
Подрядчика и/или Заказчика в соответствии с такими
обязательствами, обязанностями или ответственностью. Тем не
менее, если страхующая Сторона не осуществляет страхование,
которое является возможным и необходимым в соответствии с
Контрактом, и другая Сторона не утверждает такое отсутствие
страхования и не осуществляет сама страхование для покрытия
убытков в связи с таким неисполнением, все суммы, которые могли
быть возмещены по данной страховке, возлагаются на страхующую
Сторону.

Платежи одной Стороны другой Стороне осуществляются согласно


Параграфу 2.5 [Претензии Заказчика] или Параграфу 20.1 [Претензии
Подрядчика], как применимо.

Подрядчик имеет право осуществить страхование по Контракту


(включая, но не ограничиваясь страхованием согласно Статье 18) у
страхователей из правомочной страны.
18.2 Страхование Страхующая Сторона страхует работы, Оборудование, Материалы и
Работ и Оборудования Документацию Подрядчика не менее, чем на полную сумму
Подрядчика восстановления, включая стоимость демонтажа, уборки мусора,
оплаты профессиональных услуг и прибыль. Данное страхование
вступает в силу с даты, к которой должно быть предоставлено
свидетельство в соответствии с пунктом (a) Параграфа 18.1 [Общие
требования к страхованию], и действует до даты выпуска
Сертификата о приемке-передаче работ.

Страхующая Сторона поддерживает такую страховку для


обеспечения покрытия, до даты выпуска Сертификата о завершении
работ, убытков или ущерба, за которые отвечает Подрядчик, по
причинам, возникшим до выпуска Сертификата о приемке-передаче,
и убытков или ущерба, причиненных Подрядчиком в ходе других
операций (включая в соответствии со Статьей 11 [Ответственность за

Copyright FIDIC Page 79


Дефекты]).

Страхующая Сторона страхует Оборудование Подрядчика не менее,


чем на полную стоимость замены, включая доставку на Участок. Для
каждой единицы Оборудования Подрядчика, страхование вступает в
силу в момент его транспортировки на Участок и действует до тех
пор, пока в нем исчезнет необходимость как в Оборудовании
Подрядчика.

Если иное не оговорено в Специальных Условиях, страхование в


соответствии с данным Параграфом:

(a) осуществляется и поддерживается Подрядчиком как


страхующей Стороной,

(b) оформляется совместно на обе Стороны, которые совместно


имеют право на получение платежей от страхователей, которые
перечисляются Стороне, которая фактически понесла убытки
или ущерб,

(c) покрывает убытки и ущерб, понесенные по любым причинам,


не указанным в Параграфе 17.3 [Риски Заказчика],

(d) также покрывает, в той мере, в какой этого требует


контрактная документация, убытки или ущерб части работ,
которые понесены вследствие использования или занятия
Заказчиком других частей работ, и убытки или ущерб от
рисков, указанных в пунктах (c), (g) и (h) Параграфа 17.3
[Риски Заказчика], исключая (в каждом случае) риски, которые
не подлежат страхованию на коммерчески разумных условиях,
с суммой отчислений на каждый страховой случай не более,
чем сумма, указанная в Сведениях о Контракте (если сумма не
указана, данный пункт (d) не применяется), и

(e) может, тем не менее, исключать убытки, ущерб, и стоимость


восстановления в отношении:

(i) части работ, которая находится в плохом состоянии


вследствие дефектов в проектной документации,
материалах и качестве выполнения работ (но покрытие
включает другие части, которые подвержены убыткам или
ущербу в результате такого плохого состояния, что не
описано в пункте (ii) ниже),

(ii) части работ, которая подвержена убыткам или ущербу с


целью восстановления других частей работ, если такая
часть работ находится в плохом состоянии вследствие
дефектов в проектной документации, материалах и
качестве выполнения работ,

(iii) части работ, которая была принята Заказчиком, за


исключением той меры, в которой Подрядчик отвечает за

Copyright FIDIC Page 80


убытки или ущерб, и

(iv) Товары, пока они не находятся в Стране, согласно


Параграфу 14.5 [Оборудование и Материалы,
предназначенные для работ].

Если, более чем через год после Базовой Даты, покрытие, описанное
в пункте (d) выше перестает быть доступным на коммерчески
разумных условиях, Подрядчик (как страхующая Сторона) передает
уведомление Заказчику, с сопроводительными деталями. Заказчик
затем (i) имеет право, согласно Параграфу 2.5 [Претензии Заказчика]
на оплату суммы, эквивалентной таким коммерчески разумным
условиям, на каких Подрядчик должен был получить оплату такого
покрытия, и (ii) считается, если он не получил покрытие на
коммерчески разумных условиях, что он утвердил отсутствие
страхования в соответствии с Параграфом 18.1 [Общие Требования к
Страхованию].
18.3 Страхование от Страхующая Сторона страхует обязательства каждой Стороны в
телесных повреждений отношении убытков, ущерба, смерти или телесных повреждений,
людям и ущерба которые могут произойти в отношении физического имущества (за
имуществу исключением предметов, застрахованных в соответствии с
Параграфом 18.2 [Страхование Работ и Оборудования Подрядчика])
или лиц (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с
Параграфом 18.4 [Страхование Персонала Подрядчика]), которые
могут возникнуть вследствие выполнения Подрядчиком Контракта
до выпуска Сертификата о завершении работ.

Такое страхование предусматривает лимит на один страховой


случай, не меньший, чем сумма, указанная в Сведениях о Контракте,
без лимита на количество случаев. Если сумма не указана в
Сведениях о Контракте, данный Параграф не применяется.

Если иное не оговорено в Специальных Условиях, страхование,


упомянутое в данном Параграфе:

(a) осуществляется и поддерживается Подрядчиком как


страхующей Стороной,

(b) осуществляется совместно на имя Сторон,

(c) покрывает все обязательства в отношении убытков и ущерба


для имущества Заказчика (за исключением предметов,
застрахованных в соответствии с Параграфом 18.2), которые
могут возникнуть в результате выполнения Подрядчиком
Контракта, и

(d) может, тем не менее, исключать обязательства в той мере, в


какой они возникают вследствие:

(i) права Заказчик установить Постоянные Объекты на земле


и занять такую землю под Постоянные Объекты,

Copyright FIDIC Page 81


(ii) ущерба, который является неизбежным результатом
выполнения Подрядчиком обязательств по выполнению
работ и устранению дефектов, и

(iii) причины, указанной в Параграфе 17.3 [Риски Заказчика],


за исключением той меры, в какой такое покрытие
доступно на коммерчески разумных условиях.
18.4 Страхование Подрядчик осуществляет и поддерживает страхование обязательств в
Персонала Подрядчика отношении претензий, ущерба, убытков и затрат (включая стоимость
юридических услуг), возникших в результате травм, болезни или
смерти лиц, нанятых Подрядчиком, или другого Персонала
Подрядчика.

Такое страхование покрывает обязательства Заказчика и Инженера в


отношении претензий, ущерба, убытков и затрат (включая стоимость
юридических услуг), возникших в результате травм, болезни или
смерти лиц, нанятых Подрядчиком, или другого Персонала
Подрядчика, за исключением того, что такое страхование может
исключать убытки и претензии в той мере, в какой они возникают
вследствие действий или бездействия Заказчика или Персонала
Заказчика.

Такое страхование сохраняет силу в течение всего времени, пока


такой персонал занят выполнением работ. Для сотрудников
Субподрядчиков страхование может быть осуществлено
Субподрядчиком, но Подрядчик отвечает за соблюдение данной
Статьи.

19. Форс Мажор


19.1 Определение В данной Статье, “Форс мажор” означает исключительные события
Форс мажора или обстоятельства:

(a) находящиеся за пределами контроля Сторон,

(b) которые такая Сторона не могла разумно предусмотреть до


заключения Контракта,

(c) которые, после возникновения, такая Сторона не может


разумно избежать или преодолеть, и

(d) которые в существенной мере не являются результатом


действий другой Стороны.

Форс мажор может включать, но не ограничивается,


исключительными случаями или обстоятельствами, перечисленными
ниже, в той мере, насколько они отвечают условиям (a) - (d) выше:

(i) войну, военные действия (с объявлением или без


объявления войны), вторжение, иностранное враждебное
вмешательство,

(ii) восстания, теракты, саботаж лицами, другими, чем


Персонал Подрядчика, революцию, сопротивление, путч

Copyright FIDIC Page 82


или узурпацию власти, или гражданскую войну,

(iii) бунты, гражданские волнения или беспорядки в Стране,


поднятые лицами, другими, чем Персонал Подрядчика,
(iv) оружие и боеприпасы, взрывчатые материалы,
радиоактивное излучение или загрязнение в Стране, за
исключением случаев использования Подрядчиком такого
оружия и боеприпасов, взрывчатых и радиоактивных
материалов, и
(v) природные катастрофы, такие как землетрясения, ураганы,
тайфуны или извержения вулканов.
19.2 Уведомление o Если Сторона существенно не способна выполнять свои
Форс мажоре обязательства в соответствии с Контрактом по причине Форс
мажора, тогда она предоставляет уведомление другой Стороне о
событии или обстоятельствах, составляющих Форс мажор, и
указывает обязательства, которые она не в состоянии выполнять.
Уведомление передается в течение 14 дней после того, как такой
Стороне становится известно или должно было стать известно о
таком событии или обстоятельствах, составляющих Форс мажор.
Такая Сторона, передав уведомление, освобождается от выполнения
обязательств в той мере, в какой Форс мажор препятствует ей
выполнять такие обязательства.
Несмотря на другие положения данной Статьи, Форс мажор не
применяется к обязательствам одной Стороны осуществлять платежи
другой Стороне в соответствии с Контрактом.
19.3 Обязанность Каждая Сторона предпринимает все разумные усилия для того,
минимизировать чтобы минимизировать задержки в выполнении Контракта в
задержки результате Форс мажора.

Сторона предоставляет уведомление другой Стороне, когда на нее


перестает влиять Форс мажор.
19.4 Последствия Форс Если Подрядчик не в состоянии в существенной мере выполнять
мажора свои обязательства по Контракту по причине Форс мажора, о
котором было передано уведомление в соответствии с Параграфом
19.2 [Уведомление о Форс мажоре], и вынужден задержать работы
и/или несет дополнительные расходы по причине такого Форс
мажора, Подрядчик имеет право, согласно Параграфу 20.1
[Претензии Подрядчика] на:

(a) продление срока завершения работ на время такой задержки,


если она влияет на завершение работ, в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения], и

(b) если события или обстоятельства сходны с описанными в


пунктах (i) - (iv) Параграфа 19.1 [Определение Форс мажора] и,
в случае с пунктами (ii) - (iv), происходит в Стране, на оплату
таких расходов, включая стоимость восстановления или
замены работ и/или Товаров, поврежденных или разрушенных

Copyright FIDIC Page 83


по причине Форс мажора, в той мере, в какой они не покрыты
страховым полисом в соответствии с Параграфом 18.2
[Страхование Работ и Оборудования Подрядчика].

После получения данного уведомления, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения по таким вопросам.
19.5 Влияние Форс Если Субподрядчик имеет право, в соответствии с контрактом или
мажора на соглашением, относящимся к работам, на освобождение от
Субподрядчика обязанностей вследствие форс мажора на дополнительных или более
широких условиях, чем те, которые указаны в данной Статье, такие
дополнительные или более широкие описания событий или
обстоятельств форс мажора не освобождают Подрядчика от его
обязательств и не дают ему право на освобождение в соответствии с
данной Статьей.
19.6 Опционное Если выполнение существенной части работ задерживается в течение
прекращение действия, непрерывного периода в 84 дня по причине Форс мажора,
оплата и освобождение уведомление о котором было передано в соответствии с Параграфом
19.2 [Уведомление o Форс мажоре], или в течение многих периодов
общей длительностью более 140 дней по причине того же Форс
мажора, тогда любая из Сторон может передать другой Стороне
уведомление o прекращении действия Контракта. В данном случае,
прекращение действия вступает в силу через 7 дней после передачи
уведомления, и Подрядчик действует в соответствии с Параграфом
16.3 [Прекращение работ и удаление Оборудования Подрядчика].

После такого прекращения действия Инженер определяет стоимость


выполненных работ и выпускает Платежный сертификат, который
включает:

(a) суммы, причитающиеся к оплате за выполненные работы, по


которым в Контракте указаны расценки;

(b) стоимость Оборудования и Материалов, заказанных для


использования в работах, и которые были доставлены
Подрядчику, или в отношении которых Подрядчик обязан
принять доставку: такое Оборудование и Материалы переходят
в собственность (и на риск) Заказчика после их оплаты
Заказчиком, и Подрядчик предоставляет их в распоряжение
Заказчика;

(c) другие расходы и обязательства, которые в таких


обстоятельствах разумно и необходимо понесены
Подрядчиком в ожидании завершения работ;

(d) стоимость удаления Временных Объектов и Оборудования


Подрядчика с Участка и возвращение их в страну Подрядчика
(или в другие места назначения, которые не предусматривают
более высоких расходов); и

(e) стоимость репатриации персонала и рабочей силы Подрядчика,

Copyright FIDIC Page 84


занятых в работах на дату прекращения действия.
19.7 Освобождение от Несмотря на другие положения данной Статьи, если возникают события
обязательств или обстоятельства, находящиеся вне контроля Стороны (включая, но
не ограничиваясь, Форс мажор), которые делают невозможным или
незаконным для одной или обеих Сторон выполнять свои контрактные
обязательства, или которые, в соответствии с действующим
законодательством Контракта, дают Стороне право на освобождение от
дальнейшего выполнения Контракта, после уведомления одной
Стороны другой Стороне o таком событии или обстоятельствах:

(a) Стороны освобождаются от дальнейших обязательств, не


ущемляя прав любой Стороны в отношении предыдущих
нарушений Контракта, и

(b) Сумма, причитающаяся к оплате Заказчиком Подрядчику,


должна быть такой же, как и та, что причитается к оплате в
соответствии с Параграфом 19.6 [Опционное прекращение
действия, оплата и освобождение], если действие Контракта
было прекращено в соответствии с Параграфом 19.6.

20. Претензии, Споры и Арбитраж


20.1 Претензии Если Подрядчик считает, что имеет право на продление Срока
Подрядчика Завершения и/или дополнительную оплату, в соответствии с любой
Статьей данных Условий или других положений Контракта,
Подрядчик предоставляет уведомление Инженеру, с описанием
событий или обстоятельств, которые стали причиной претензии.
Уведомление передается так скоро, насколько это практично, и не
позже, чем через 28 дней после того, как Подрядчику стало известно
или должно было стать известно о таком событии или
обстоятельствах.
Если Подрядчик не передает уведомление o претензии в течение
такого периода в 28 дней, Срок Завершения не продлевается,
Подрядчик не имеет права на дополнительную оплату, а Заказчик
освобождается от ответственности в связи с претензией. Иначе,
применяются следующие положения данного Параграфа.
Подрядчик также предоставляет другие уведомления, которые
требуются по Контракту, и обоснования претензии, соответствующие
таким событиям или обстоятельствам.
Подрядчик ведет такие записи, какие могут быть необходимы для
обоснования претензии, на Участке или в других местах,
приемлемых для Инженера. Не признавая ответственности
Заказчика, Инженер может, после получения уведомления в
соответствии с данным Параграфом, проводить мониторинг ведения
записей и/или проинструктировать Подрядчика вести дальнейшие
записи. Подрядчик разрешает Инженеру инспектировать все такие
записи, и (если получает такую инструкцию) предоставляет копии
Инженеру.

В течение 42 дней после того, как Подрядчику станет известно (или

Copyright FIDIC Page 85


должно было стать известно) o событиях или обстоятельствах,
которые являются причиной претензии, или в течение другого
периода, который может предложить Подрядчик и утвердить
Инженер, Подрядчик направляет Инженеру полную детальную
претензию, которая включает обоснование претензии и продления
срока и/или дополнительной оплаты. Если события или
обстоятельства, являющиеся причиной претензии, продолжают
действовать:

(a) такая полная детальная претензия считается промежуточной;

(b) Подрядчик направляет дальнейшие промежуточные претензии


ежемесячно, указывая совокупное время задержки и/или сумму
претензии, и такие дополнительные детали, которые может
разумно потребовать Инженер; и

(c) Подрядчик направляет окончательную претензию в течение 28


дней после окончания действия событий или обстоятельств,
или в течение такого другого периода, который может быть
предложен Подрядчиком и утвержден Инженером.

В течение 42 дней после получения претензии или дальнейших


обоснований предыдущей претензии, или в течение такого другого
периода, который может быть предложен Инженером и утвержден
Подрядчиком, Инженер отвечает согласием или несогласием с
детальными замечаниями. Он может также затребовать необходимые
дальнейшие обоснования, но, тем не менее, отвечает по сути
претензии в течение указанного выше периода.

В течение указанного выше периода в 42 дня, Инженер действует в


соответствии с Параграфом 3.5 [Действия по урегулированию] для
согласования или принятия решения (i) о продлении Срока
Завершения (до или после его истечения) в соответствии с
Параграфом 8.4 [Продление срока Завершения], и/или (ii)
дополнительной оплате (если есть), на которую Подрядчик имеет
право в соответствии с Контрактом.

Каждый Платежный сертификат включает такую дополнительную


сумму оплаты претензии, которая была разумно обоснована к оплате
в соответствии с соответствующими условиями Контракта. Если и до
тех пор, пока представленные обоснования не являются
достаточными для обоснования претензии в целом, Подрядчик имеет
право только на оплату такой части претензии, которую он смог
обосновать.

Если Инженер не отвечает в течение срока, определенного в данной


Статье, любая из Сторон может считать претензию отклоненной
Инженером, и любая из Сторон может обратиться в Совет по
урегулированию споров в соответствии с Параграфом 20.4
[Получение решения Совета по урегулированию споров].

Требования данного Параграфа дополняют требования других

Copyright FIDIC Page 86


Параграфов, которые могут применяться к претензии. Если
Подрядчик не соблюдает данный или другие Параграфы,
относящиеся к претензии, при продлении срока и/или принятии
решении о дополнительной оплате следует учитывать, в какой мере
такое несоблюдение помешало надлежащим образом расследовать
претензию, кроме случаев, когда претензия исключена в
соответствии со вторым абзацем данного Параграфом.
20.2 Назначение Споры направляются в Совет для принятия решения в соответствии с
Совета по Параграфом 20.4 [Получение решения Совета по урегулированию
урегулированию споров споров]. Стороны назначают Совет к дате, указанной в Сведениях о
Контракте.

Совет состоит, как указано в Сведениях о Контракте, из одного или


трех квалифицированных лиц (“членов”), свободно владеющих
языком общения, определенным в Контракте, имеющих
профессиональный опыт в данном типе строительства и
интерпретации Контрактной документации. Если количество членов
не соответствует указанному, и Стороны не согласились об ином,
Совет должен состоять из трех лиц.

Если Стороны совместно не назначили Совет за 21 день до даты,


указанной в Сведениях о Контракте, и Совет должен состоять из трех
лиц, каждая Сторона назначает одного члена для утверждения другой
Стороной. Первые два члена рекомендуют кандидатуру, и Стороны
соглашаются с назначением третьего члена, который действует в
качестве председателя.

Тем не менее, если список потенциальных членов был согласован


Сторонами, члены Совета выбираются из такого списка, за
исключением тех кандидатов, которые не могут или не желают
принимать назначение в Совет.

Соглашение между Сторонами и единственным членом или каждым


из трех членов Совета должно содержать ссылку на Соглашение о
Совете по урегулированию споров, которое содержится в
Приложении к Общим условиям, с такими поправками, которые
согласованы между сторонами.

Условия вознаграждения единственного члена или каждого из трех


членов Совета, включая вознаграждение эксперта, у которого
консультируется Совет, взаимно согласовывается Сторонами при
обсуждении условий назначения. Каждая Сторона отвечает за оплату
половины такого вознаграждения.

Если в любое время Стороны с этим соглашаются, они могут


совместно направить дело на рассмотрение Совета. Ни одна из
Сторон не обращается в Совет без согласия другой Стороны.

Если член Совета отказывается или неспособен принимать решения в


результате смерти, недееспособности, отставки или прекращения
действия назначения, замена назначается точно таким же образом,
как было бы необходимо для его назначения или согласования, как

Copyright FIDIC Page 87


описано в данном Параграфе.

Назначение члена Совета может быть прекращено путем взаимного


соглашения Сторон, но не единолично Заказчиком или Подрядчиком.
Если иное не согласовано Сторонами, назначение Совета (включая
каждого члена) истекает в соответствии с Параграфом 14.12
[Освобождение].
20.3 Несогласие с Если применимо какое-либо из следующих условий:
составом Совета по
урегулированию споров (a) Стороны не соглашаются с назначением единственного члена
Совета к дате, указанной в первом абзаце Параграфа 20.2,
[Назначение Совета по урегулированию споров],
(b) Любая из Сторон не назначает члена Совета (для утверждения
другой Стороной), или не утверждает члена Совета,
назначенного другой Стороной, если Совет состоит из трех
лиц, к такой дате,
(c) Стороны не соглашаются с назначением третьего члена Совета
(действующего в качестве председателя) к такой дате, или
(d) Стороны не соглашаются с назначением замены в течение 42
дней после даты, в которую единственный член Совета или
один из трех членов Совета отказывается принимать решение в
результате смерти, недееспособности или прекращения
действия назначения,
Тогда назначающая организация или официальное лицо, упомянутое
в Сведениях о Контракте, по запросу одной из Сторон, и после
консультаций с обеими Сторонами, назначает такого члена Совета.
Данное назначение является окончательным и решающим. Каждая
Сторона отвечает за оплату половины вознаграждения назначающей
организации или официального лица.
20.4 Получение Если спор (любой природы) возникает между Сторонами в связи с
решения Совета по Контрактом или выполнением работ, включая споры в отношении
урегулированию споров сертификатов, урегулирования, инструкций, мнений или оценок
Инженера, любая Сторона может направить спор в письменном виде
на рассмотрение Совета, с копиями другой Стороне и Инженеру.
Такое обращение должно содержать ссылку на данный Параграф.
Если Совет состоит их трех лиц, считается, что Совет получил такое
обращение на дату его получения председателем Совета.
Обе Стороны своевременно предоставляют Совету такую
дополнительную информацию, доступ на Участок, и необходимые
средства, которые могут потребоваться Совету для принятия
решения. Считается, что Совет не действует в качестве арбитра.
В течение 84 дней после получения такого обращения, или в течение
другого периода, который может быть предложен Советом и
утвержден обеими Сторонами, Совет предоставляет решение,
которое должно быть обоснованным и содержать ссылку на данный
Параграф. Решение является обязывающим для обеих Сторон,
которые принимают его к действую, если и до тех пор, пока оно не

Copyright FIDIC Page 88


будет пересмотрено путем мирного урегулирования или
арбитражного решения, как описано ниже. Если действие Контракта
еще не было прекращено, Подрядчик продолжает выполнять работы
в соответствии с Контрактом.
Если любая из Сторон недовольна решением Совета, тогда такая
Сторона может, в течение 28 дней после получения решения,
передает уведомление другой Стороне о своем несогласии и
намерении начать арбитражное разбирательство. Если Совет не
сообщает о своем решении в течение 84 дней (или другой
утвержденный срок) после получения такого обращения, тогда любая
Сторона может, в течение 28 дней после истечения такого периода,
передает уведомление другой Стороне о своем несогласии и
намерении начать арбитражное разбирательство.
В любом случае, данное уведомление о несогласии должно
содержать ссылку на данный Параграф, указание на предмет спора и
причины несогласия. Если иное не указано в Параграфе 20.7
[Несоблюдение решения Совета по урегулированию споров] и
Параграфе 20.8 [Истечение назначения Совета по урегулированию
споров], ни одна из Сторон не имеет права начать арбитражное
разбирательство, если уведомление о несогласии не было передано в
соответствии с данным Параграфом.

Если Совет представил свое решение спора обеим Сторонам, и ни


одна из Сторон не передала уведомление о несогласии в течение 28
дней после получения решения Совета, тогда решение становится
окончательным и обязывающим для Сторон.
20.5 Мировое Если уведомление о несогласии передано в соответствии с
соглашение Параграфом 20.4 выше, Стороны пытаются мирно урегулировать
спор до начала арбитража. Тем не менее, если Стороны согласились
иначе, арбитраж может быть начат на пятьдесят шестой день после
получения уведомления о несогласии и намерении начать арбитраж,
даже если была сделана попытка мирового соглашения.
20.6 Арбитраж Если иное не указано в Специальных Условиях, спор, который не
был мирно урегулирован, и в отношение которого решение Совета
(если есть) не стало окончательным и обязывающим, должен быть
окончательно урегулирован в арбитражном суде. Если иное не
согласовано Сторонами:

(a) Для контрактов с иностранными подрядчиками,


международный арбитраж под администрированием
организации, назначенной в Сведениях о Контракте,
проводится в соответствии с правилами арбитража
назначенной организации, если есть, или в соответствии
с правилами UNCITRAL, по выбору назначенной
организации,

(b) местом арбитража является город, в котором находится


штаб-квартира назначенной арбитражной организации,

(c) арбитражное разбирательство проводится на языке


общения, определенном в Параграфе 1.4

Copyright FIDIC Page 89


[Законодательство и Язык], и

(d) Для контрактов с местными подрядчиками, арбитраж


производится в соответствии с законодательством
страны Заказчика.

Арбитры имеют полное право открывать, анализировать и проверять


сертификаты, действия по урегулированию, инструкции, мнения или
оценки Инженера, и решения Совета в отношении спора. Ничто не
препятствует представителям Сторон и Инженеру быть вызванными
в качестве свидетелей и давать свидетельства перед арбитрами по
предмету спора.

Ни одна из Сторон не ограничивается в процессе арбитража


свидетельствами или аргументами, ранее представленными Совету
для получения его решения, или причинами несогласия,
приведенными в уведомлении о несогласии. Решение Совета
принимается как свидетельство в арбитражном суде.

Арбитраж может быть начат до или после завершения работ.


Обязательства Сторон, Инженера и Совета не изменяются по
причине проведения арбитража во время выполнения работ.
20.7 Несоблюдение Если Сторона не соблюдает окончательное и обязывающее решение
решения Совета по Совета, тогда другая Сторона может, не ущемляя других своих прав,
урегулированию споров обратиться в арбитраж в соответствии с Параграфом 20.6
[Арбитраж]. Параграф 20.4 [Получение решения Совета по
урегулированию споров] и Параграф 20.5 [Мировое Соглашение] не
применяются к такому обращению.
20.8 Истечение Если спор возникает между Сторонами в связи с Контрактом или
назначения Совета по выполнением работ, и Совет отсутствует по причине истечения
урегулированию споров назначения Совета или другим причинам:

(a) Параграф 20.4 [Получение решения Совета по урегулированию


споров] и Параграф 20.5 [Мировое Соглашение] не
применяются, и

(b) спор может быть направлен напрямую в арбитраж в


соответствии с Параграфом 20.6 [Арбитраж].

Copyright FIDIC Page 90


ПРИЛОЖЕНИЕ

A ОБЩИЕ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ О СОВЕТЕ ПО


УРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ
1.
Каждое “Соглашение о Совете по урегулированию споров”
представляет собой трехстороннее соглашение между:
Определения
(a) “Заказчиком”;
(b) “Подрядчиком”; и

(c) “Членом Совета”, определенным в Соглашении о Совете по


урегулированию споров, который:
(i) является единственным членом "Совета" и, если это так,
все ссылки на “Других Членов” не применяются, или

(ii) одним из трех лиц, которые совместно называются


“Советом” (или “Советом по урегулированию споров”) и,
если это так, два других лица называются “Другими
Членами.”
Заказчик и Подрядчик заключили (или намереваются заключить)
контракт, который называется "Контракт" и определен в Соглашении
о Совете по урегулированию споров, которое включает данное
Приложение. В Соглашении о Совете по урегулированию споров
слова и выражения, если не указано иное, имеют те же значения, что
и в Контракте.
2. Общие Если иное не оговорено в Соглашении о Совете по урегулированию
Положения споров, оно вступает в силу в ту дату, из перечисленных ниже,
которая наступает позже:
(a) Дата Начала, определенная в Контракте,
(b) дата, когда Заказчик, Подрядчик и Член Совета каждый
подписывают Соглашение, или

(c) когда Заказчик, Подрядчик и каждый из Других Членов Совета


(если есть) каждый подписывают соглашение.

Данное назначение Члена Совета является личным назначением. В


любое время, Член Совета может, не менее, чем за 70 дней, передать
уведомление об отставке Заказчику и Подрядчику, и Соглашение
прекращает действие по истечении такого периода.
3. Заверения Член Совета заверяет и соглашается, что он/она является
беспристрастным и независимым от Заказчика, Подрядчика и
Инженера. Член Совета своевременно сообщает, каждому из них и
Другим Членам Совета (если есть), факты или обстоятельства,
которые могут не соответствовать его/ее заверениям и соглашению о
беспристрастности и независимости.

Copyright FIDIC Page 91


При назначении Члена Совета, Заказчик и Подрядчик полагаются на
заверения Члена Совета о том, что он/она:
(a) имеет опыт работ, которые Подрядчик выполняет в
соответствии с Контрактом,
(b) имеет опыт интерпретации контрактной документации, и

(c) свободно владеет языком общения, определенным в Контракте.


4. Общие Член Совета:
Обязательства Члена
Совета (a) не имеет финансовых или иных интересов в Заказчике,
Подрядчике или Инженере, а также финансовых интересов в
Контракте, за исключением оплаты в соответствии с
Соглашением;

(b) ранее не работал в качестве консультанта или иным образом на


Заказчика, Подрядчика или Инженера, за исключением таких
обстоятельств, которые были сообщены в письменном виде
Заказчику и Подрядчику до подписания Соглашения;

(c) сообщил в письменном виде Заказчику, Подрядчику и Другим


Членам (если есть), до заключения Соглашения о Совете по
урегулированию споров, обо всех профессиональных или
личных отношениях с директорами, руководителями или
сотрудниками Заказчика, Подрядчика или Инженера, и
предыдущем участии в общем проекте, к которому относится
Форма контракта;

(d) на протяжении действия Соглашения, не работал в качестве


консультанта или иным образом на Заказчика, Подрядчика или
Инженера, за исключением случаев, согласованных в
письменном виде Заказчиком, Подрядчиком и Другими
Членами (если есть);

(e) соблюдает процедурные правила и Параграфом 20.4 Условий


Контракта;

(f) не консультирует Заказчика, Подрядчика, Персонал Заказчика


или Персонал Подрядчика в отношении Контракта, иначе, чем в
соответствии с прилагаемыми процедурными правилами;

(g) как Член Совета не вступает в дискуссии и соглашения с


Заказчиком, Подрядчиком или Инженером в отношении работы
на кого-то из них, в качестве консультанта или ином качествеe,
после прекращения действий в соответствии с Соглашением;

(h) обеспечивает свое присутствие на Участке и слушаниях, когда


это необходимо;

(i) хорошо ознакомлен с Контрактом и ходом работ (и другими


аспектами проекта, которых касаются Формы контракта),
изучив все полученные документы, которые хранятся в

Copyright FIDIC Page 92


текущих рабочих файлах;

(j) рассматривает все детали Контракта, деятельности Совета и


слушаний как приватную и конфиденциальную информацию, и
не публикует, и не раскрывает ее без предварительного
письменного согласия Заказчика, Подрядчика и Других Членов
Совета (если есть); и

(k) доступен для консультаций и выражения мнения по вопросам


Контракта по совместному запросу Заказчика и Подрядчика,
при условии согласия Других Членов Совета (если есть).
5. Общие Заказчик, Подрядчик, Персонал Заказчика и Персонал Подрядчика
Обязательства не запрашивают консультации Члена Совета в отношении
Заказчика и Контракта, иначе, чем в ходе обычной деятельности Совета в
Подрядчика соответствии с Контрактом и Соглашением. Заказчик и Подрядчик
отвечают за соблюдение данного условия Персоналом Заказчика и
Персоналом Подрядчика соответственно.

Заказчик и Подрядчик, в соответствии с обязательствами друг перед


другом и перед Членом Совета, соглашаются, что Член Совета, если
иное не согласовано в письменном виде Заказчиком, Подрядчиком,
Членом Совета и Других Членов Совета (если есть):

(a) назначается в качестве арбитра в любом арбитражном суде в


соответствии с Контрактом;

(b) вызывается в качестве свидетеля для предоставления


свидетельств в отношении арбитражного спора перед
арбитрами, назначенными для арбитража в соответствии с
Контрактом; или

(c) не несет ответственности за претензии в отношении действий


или упущений в процессе выполнения функций Члена Совета,
если такие действия или упущения не были следствием
недобросовестности.

Заказчик и Подрядчик совместно и каждый в отдельности


возмещают Члену Совета расходы от претензий, в отношении
которых он освобожден от ответственности в соответствии с
предыдущим параграфом.

Если Заказчик или Подрядчик направляют спор на решение Совета в


соответствии с Параграфом 20.4 Условий контракта, что требует от
Члена Совета посетить Участок и слушания, Заказчик или
Подрядчик предоставляет надлежащее обеспечение на сумму,
достаточную для покрытия разумных расходов Члена Совета. При
этом не учитываются другие платежи, причитающиеся или
выплаченные Члену Совета.
6. Оплата Член Совета получает оплату следующим образом, в валюте,
указанной в Соглашении:

Copyright FIDIC Page 93


(a) предварительный гонорар за календарный месяц, который
считается полной оплатой за:

(i) посещение Участка и слушаний с уведомлением за 28 дней;

(ii) ознакомление с ходом проекта и ведение соответствующих


файлов;

(iii) офисные и накладные расходы, включая секретарские


услуги, фотокопирование и офисные материалы, в связи с
выполнением обязанностей; и

(iv) услуги, предоставляемые в связи с вышесказанным, за


исключением тех, которые упомянуты в пунктах (b) и (c)
данной Статьи.
Гонорар выплачивается, начинается с последнего дня календарного
месяца, в котором вступает в силу Соглашение о Совете по
урегулированию, до последнего дня календарного месяца, в котором
выпускается Сертификата о приемке-передаче всех работ.

С первого дня календарного месяца, следующего за месяцем, в


котором выпускается Сертификата о приемке-передаче всех работ,
сумма гонорара уменьшается на одну треть. Такой уменьшенный
гонорар выплачивается до первого дня календарного месяца, в
котором Член Совета уходит в отставку, или прекращается действие
Соглашение о Совете по урегулированию споров.

(b) ежедневную оплату, которая считается полной оплатой за:

(i) каждый день или часть дня, но, максимум, два дня, на
проезд в каждом направлении Члена Совета от дома до
Участка или другого места для встречи с Другими Членами
Совета (если есть);

(ii) каждый рабочий день на Участке, слушаниях или для


подготовки решений; и

(iii) каждый день рассмотрения материалов, поданных на


слушания.

(c) разумные расходы, включая необходимые расходы на проезд


(авиаперелет, кроме первого класса, проживание в гостинице,
суточные и других прямые командировочные расходы),
понесенные Членом Совета в связи с выполнением
обязанностей, а также стоимость телефонных звонков,
курьерской почты, использования факса и телекса: если такие
расходы превышают пять процентов суммы ежедневной оплаты
в соответствии с пунктом (b) данной Статьи, требуется
документ, подтверждающий расходы;

(d) налоги в Стране на платежи Члену Совета (если он не является


гражданином или резидентом Страны) в соответствии с данной

Copyright FIDIC Page 94


Статьей 6.
Гонорар и ежедневная оплата должны быть такими, как указано в
Соглашении. Если не указано иное, такие гонорары остаются
фиксированными в течение первых 24 календарных месяцев, и
впоследствии корректируются по соглашению между Заказчиком,
Подрядчиком и Членом Совета, в каждую годовщину даты
подписания Соглашения о Совете по урегулированию споров.
Если Стороны не пришли к согласию по поводу гонорара или
ежедневной оплаты, назначающая организация или официальное
лицо, указанные в Сведениях о Контракте, определяют такие суммы
оплаты.
Член Совета представляет инвойсы для оплаты ежемесячных
гонораров и авиаперелетов авансом раз в квартал. Инвойсы для
оплаты других расходов и ежедневных сумм предоставляются после
посещения Участка или слушаний. Все инвойсы сопровождаются
кратким описанием деятельности за соответствующий период и
адресуются Подрядчику.
Подрядчик в полном объеме оплачивает инвойсы каждого Члена
Совета в течение 56 календарных дней после получения каждого
инвойса, и предъявляет их Заказчику (в Акте в соответствии с
Контрактом) для возмещения половины сумм таких инвойсов.
Заказчик затем производит оплату Подрядчику в соответствии с
Контрактом.
Если Подрядчик не выплачивает Члену Совета суммы, на которые
он/она имеет право в соответствии с Соглашением, Заказчик
выплачивает такие суммы, причитающиеся Члену Совета, и другие
суммы, которые могут быть необходимы для поддержания работы
Совета; не ущемляя других прав Заказчика. В дополнение к другим
правам, возникающим вследствие такого невыполнения
обязанностей, Заказчик имеет право на возмещение всех сумм,
оплаченных сверх половины данных платежей, а также расходов,
понесенных в связи с получением возмещения таких сумм, и пени,
рассчитанной по ставке, указанной в Параграфе 14.8 Условий
Контракта.
Если Член Совета не получает причитающиеся ему суммы оплаты в
течение 70 дней после представления действительного инвойса,
такой Член Совета может (i) приостановить свои услуги (без
уведомления) до тех пор, пока оплата не будет получена, и/или (ii)
подать в отставку, передав уведомление в соответствии со Статьей 7.
7. Прекращение В любое время: (i) Заказчик и Подрядчик могут совместно
действия прекратить действие Соглашения о Совете по урегулированию
споров, передав за 42 дня уведомление Члену Совета; или (ii) Член
Совета может подать в отставку, как предусмотрено Статьей 2.
Если Член Совета не соблюдает Соглашение, Заказчик и Подрядчик
могут, не ущемляя других своих прав, прекратить действие
Соглашения, уведомив об этом Члена Совета. Уведомление вступает
в силу в момент его получения Членом Совета.

Copyright FIDIC Page 95


Если Заказчик или Подрядчик не соблюдают Соглашение, Член
Совета может, не ущемляя других своих прав, прекратить действие
Соглашения, уведомив Заказчика и Подрядчика. Уведомление
вступает в силу в момент его получения Заказчиком и Подрядчиком.
Такое уведомление, отставка и прекращение действия являются
окончательными и обязательными для Заказчика, Подрядчика и
Члена Совета. Тем не менее, уведомление, полученное только
Заказчиком или Подрядчиком, но не обоими, считается
недействительным.
8. Невыполнение Если Член Совета не выполняет свои обязательства в соответствии
обязанностей Членом со Статьей 4 (a) - (d) выше, он не имеет права на получение
Совета гонораров и оплаты в соответствии с Соглашением и, без ущемления
других его прав, возмещает Заказчику и Подрядчику суммы
гонораров и оплаты, полученные таким Членом Совета и Другими
Членами Совета (если есть), за процедуры и решения Совета,
которые были аннулированы или признаны недействительными в
результате такого невыполнения обязанностей.
Если Член Совета не выполняет обязательства в соответствии со
Статьей 4 (e) - (k) выше, он не имеет права на получения гонораров и
оплаты в соответствии с Соглашением с той даты и в той мере, в
какой он не выполняет такие обязательства, и возмещает Заказчику и
Подрядчику суммы гонораров и оплаты, полученные таким Членом
Совета, за процедуры и решения Совета, которые были
аннулированы или признаны недействительными в результате такого
невыполнения обязанностей.
9. Споры Споры или претензии, возникающие в связи с данным Соглашением,
или нарушением, прекращением действия или недействительностью
Соглашения, окончательно регулируются арбитражным органом.
Если не был выбран другой арбитражный орган, арбитраж
проводится в соответствии с Правилами Арбитража Международной
Торговой Палаты единственным арбитром, назначенным в
соответствии с такими Правилами Арбитража.

Copyright FIDIC Page 96


ПРОЦЕДУРНЫЕ ПРАВИЛА
Если иное не согласовано Заказчиком и Подрядчиком, члены Совета посещают Участок не реже,
чем раз в 140 дней, включая важнейшие этапы строительства, по запросу Заказчика или
Подрядчика. Если иное не согласовано между Заказчиком, Подрядчиком и Советом, период
между двумя последовательными визитами составляет не менее 70 дней, за исключением случаев,
когда необходимо провести слушания, как описано ниже.
Сроки и программы каждого посещения Участка согласовываются между Советом, Заказчиком и
Подрядчиком, или в случае отсутствия такого соглашения, определяются Советом. Целью
посещения Участка является ознакомление Совета с ходом работ, фактическими или
потенциальными проблемами или претензиями, и, насколько это возможно, предотвращение
превращения потенциальных проблем или претензий в споры.
Во время посещения Участка Советом при этом присутствуют Заказчик, Подрядчик и Инженер, и
такой визит координируется Заказчиком и Подрядчиком. Заказчик обеспечивает необходимые
средства для проведения конференции, секретарские и копировальные услуги. По завершении
каждого визита на Участок и до отъезда с Участка, Совет готовит отчет о своей деятельности во
время визита и направляет его копии Заказчику и Подрядчику.
Заказчик и Подрядчик предоставляют Совету одну копию документов, которые может
потребовать Совет, включая контрактную документацию, отчеты о ходе работ, инструкции о
внесении изменений, сертификаты и другие документы, относящиеся к выполнению Контракта.
Копии корреспонденции между Советом и Заказчиком или Подрядчиком направляются другой
Стороне. Если Совет состоит из трех лиц, Заказчик и Подрядчик направляют копии запрошенных
документов и корреспонденции каждому из таких лиц.
Если спор направлен на решение Совета в соответствии с Параграфом 20.4 Условий Контракта,
Совет действует в соответствии с Параграфом 20.4 и данными Правилами. С учетом срока,
установленного на передачу уведомления о решении и других факторов, Совет:
(a) действует справедливо и беспристрастно в отношении Заказчика и Подрядчика, давая
каждому из них разумную возможность обосновать свои претензии и ответить на претензии
другой Стороны, и
(b) задействует процедуры, применимые к спору, избегая необоснованных задержек или
расходов.
Совет может провести слушания по спору, в каком случае он определяет дату и место слушаний и
может затребовать в письменном виде документацию и аргументы от Заказчика и Подрядчика до
или во время слушаний.
Если иное не согласовано в письменном виде Заказчиком и Подрядчиком, Совет уполномочен
применять ограничительные процедуры, чтобы не допустить присутствия на слушаниях лиц, не
являющихся представителями Заказчика, Подрядчика и Инженера, и действовать в отсутствии
любой из Сторон, которой Совет направил уведомление о слушаниях; но решает на свое
усмотрение, когда и в какой мере следует пользоваться такими полномочиями.
Заказчик и Подрядчик уполномочивают Совет, кроме прочего:

(a) устанавливать процедуру решения споров,


(b) определять юрисдикцию Совета и предмет спора, направленного на его рассмотрение,
(c) проводить слушания, которые он считает необходимыми, не будучи связанным другими
правилами или процедурами, кроме тех, что содержатся в Контракте и данных Правилах,

Copyright FIDIC Page 97


(d) инициировать проверку фактов и вопросов, необходимых для принятия решения,
(e) использовать собственные специальные знания,
(f) принимать решения в отношении штрафных санкций в соответствии с Контрактом,
(g) принимать решения в отношении условного освобождения от обязательств в качестве
промежуточной или консервативной меры, и
(h) открывать, анализировать сертификаты, решения, действия по урегулированию, инструкции,
мнения или оценки Инженера, относящиеся к спору.
Совет не высказывает свое мнение во время слушаний в отношении качества аргументов,
представленных Сторонами. Впоследствии Совет представляет свое решение в соответствии с
Параграфом 20.4, или как это иначе согласовано с Заказчиком и Подрядчиком в письменном виде.
Если Совет состоит из трех лиц:
(a) он собирается после слушаний для обсуждения дела и подготовки решения;
(b) он стремится к принятию единогласного решения: если это невозможно, приемлемое
решение принимается большинством Членов Совета, которое может потребовать от Члена
Совета, оказавшегося в меньшинстве, подготовить письменный отчет для Заказчика и
Подрядчика; и
(c) если Член Совета не присутствует на встрече или слушаниях, или не выполняет
необходимые функции, другие два Члена Совета могут, тем не менее, действовать для
принятия решения, за исключением случаев:
(i) когда Заказчик или Подрядчик не согласны с этим, или
(ii) Отсутствующий Член Совета является председателем и он/она проинструктировал
других Членов Совета о том, чтобы они не принимали решение.

Copyright FIDIC Page 98


Раздел VIII. Специальные Условия (PC)
Следующие Специальные Условия дополняют Общие Условия. В случае расхождений, настоящие
условия преобладают над Общими Условиями.

Copyright FIDIC Page 99


Часть A – Сведения о Контракте

Условия Параграф Сведения


Название и адрес Заказчика 1.1.2.2 & 1.3 Государственная Служба автомобильных
дорог Украины “Укравтодор,” ул.
Физкультуры, 9, 03680, Киев-150, Украина.
Название и адрес Инженера 1.1.2.4 & 1.3 Будет назван
Название Банка 1.1.2.11 Мировой Банк (Банк)
Название Заемщика 1.1.2.12 Министерство Финансов Украины
Время выполнения Работ 1.1.3.3 915 дней (одинаково для всех Лотов)
Период ответственности за 1.1.3.7 365 дней
дефекты
Участки дороги 1.1.5.6 Не применимо
Системы электронной 1.3 Не применимо
передачи
Преобладающее 1.4 Законодательство Украины
Законодательство
Преобладающий Язык 1.4 английский
Язык переписки 1.4 английский
Срок для Сторон, 1.6 28 дней
заключающих Контрактное
Соглашение
Время получения доступа на 2.1 Дата Начала
Участок
Обязанности и полномочия 3.1(b)(ii) Инструкции о внесении изменений,
Инженера которые приводят к увеличению Принятой
Суммы Контракта на более чем 1% (один
процент) подлежат утверждению
Заказчиком.
Обеспечение выполнения 4.2 Обеспечение выполнения Контракта
Контракта должно быть в форме гарантии по
требованию на сумму, равную 10% (десяти
процентам) от Принятой Суммы Контракта
в той же валют (ах), что и Принятая Сумма
Контракта.
Обычные рабочие часы 6.5 Понедельник-пятница, 09:00 - 18:00
Неустойки за задержки работ 8.7 & 0.05 % (ноль целых пять сотых процента)
14.15(b) Цены Контракта в день.
Максимальная сумма 8.7 10% (десять процентов) окончательной
неустойки за задержку Цены Контракта.

Copyright FIDIC Page 100


Условия Параграф Сведения
Резервные суммы 13.5.(b)(ii) 7.5% (семь с половиной процентов)
Корректировки на изменение 13.8 Применимо
Стоимости
Общая сумма авансового 14.2 10% (десять процентов) от Принятой Цены
платежа Контракта в валютах и пропорциях, в
которых выплачивается Принятая Сумма
Контракта
Ставка амортизации суммы 14.2(b) 20% (двадцать процентов) от суммы
возврата авансового платежа каждого Промежуточного платежного
сертификата до завершения возврата.
Процент удержания 14.3 10% (десять процентов)
Лимит удержания 14.3 5% (пять процентов) от Принятой Суммы
Контракта
Оборудование и материалы 14.5(b)(i) Не применимо
14.5(c)(i) Не применимо
Минимальная сумма 14.6 1% (один процент) от Принятой Суммы
промежуточного платежного Контракта.
сертификата
Источник публикации 14.8 Национальный Банк Украины
коммерческих процентных
ставок финансовых штрафных
санкций в случае задержки
платежа
Максимальная общая сумма 17.6 Принятая Сумма Контракта
обязательств Подрядчика
перед Заказчиком
Сроки подачи страховки: 18.1

a. страховое свидетельство. 14 дней


b. соответствующие 28 дней
полисы
Максимальная сумма 18.2(d) US$ 5,000 (пять тысяч долларов США) или
отчислений по страхованию эквивалент
рисков Заказчика
Минимальная сумма 18.3 US$ 1,500,000 (один миллион пятьсот
страхования третьей стороны тысяч долларов США) или эквивалент
Дата, к которой должен быть 20.2 28 дней после Даты Начала
назначен Совет по
урегулированию споров
Совет по урегулированию 20.2 Из одного Члена Совета
споров должен состоять

Copyright FIDIC Page 101


Условия Параграф Сведения
Список потенциальных 20.2 Будет названо
членов Совета, если он состоит
из одного лица
Назначение (если оно не 20.3 Международным Центром по
согласовано) осуществляется урегулированию инвестиционных споров,
Вашингтон.
Арбитражные правила 20.6(a) Международной Торговой Палаты

Перечень участков работ


(не применяется)

Copyright FIDIC Page 102


Часть B – Специальные положения
1.1.1 Контракт Заменить существующую статью 1.1.3.9
«день» означает календарный день, «месяц» означает
календарный месяц, «неделя» означает период в семь дней, «год»
означает 365 дней
1.13 Добавить в пункт (b)
Перед началом работ на Участке, Подрядчик сотрудничает с
Заказчиком с целью получения всех необходимых разрешений и
согласований от местных и национальных органов. Такие органы,
помимо прочих, могут включать:
a) Коммунальные органы (электричество, водоснабжение,
дренаж, речное хозяйство и т.д.).
b) Таможенную службу
c) Пограничную службу
d) Комитет по архитектуре и планированию
e) Государственную архитектурно-строительную инспекцию
f) Комитет по охране окружающей среды
g) Санитарно-эпидемиологическую службу
h) Органы пожарной охраны
i) Государственную экспертизу
j) Госавтоинспекцию (ГАИ)
Невозможность получить такие разрешения и согласования не
делает невозможной передачу Участка в соответствии со Статьей
2.1 и приведение в действие описанных в ней прав.
Подрядчик соблюдает требования предоставленных разрешений и
предоставляет органам, выдавшим разрешения, полную
возможность для инспектирования и проверки Работ. Кроме того,
он позволяет таким органам наблюдать за процедурами
испытаний и проверок, что не освобождает Подрядчика от его
ответственности по Контракту. По требованию соответствующих
органов, Подрядчик предоставляет им корректные уведомления о
своей работе.
4.3 Представитель Добавить в Статью 4.3
Подрядчика
Представитель Подрядчика, его делегаты и достаточное
количество руководящего персонала должны также владеть
русским языком, как устным, так и письменным, на достаточном
рабочем уровне для передачи инструкций и информации в
отношении Работ. В ином случае, Подрядчик должен привлекать
компетентных переводчиков (как минимум одного) для работы на
Участке в течение всего рабочего времени.
4.10 Сведения об Добавить в Статью 4.10
Участке
Данные, предоставленные Заказчиком в соответствии с данной
Статьей, открыты для инспектирования во время нормальных

Страница 103
рабочих часов по адресу, указанному в Части А – Сведения о
Контракте.
4.14 Избежание После “(b) доступу и ......или другим лицам.” Вставить
вмешательства следующее:
Подрядчик обеспечивает безопасность и непрерывность движения
на всех дорогах общего пользования, велосипедных и
пешеходных дорожках, железных дорогах и других маршрутах,
затронутых строительными и сопутствующими работами, и
отвечает за получение всех необходимых разрешений на
временное закрытие маршрутов и устройство объездов.
Подрядчик также обеспечивает безопасный доступ к имуществу,
расположенному вблизи Участка, и на которое Работы оказывают
влияние.
Подрядчик узнает о местонахождении всех коммуникаций, таких
как водопровод, телефонные и электрические линии и кабели,
водные колодцы, газопроводы и т.п. перед началом земляных или
иных работ, которые могут затронуть существующие
коммуникации.
Подрядчик без необходимости не вмешивается и не наносит
повреждений дорогам, ирригационным сооружениям,
трубопроводам, электрическим кабелям, линиям или
коммуникациям любого рода при выполнении Работ, и
незамедлительно устраняет такие повреждения в компенсацию
соответствующим органов.
4.18 Защита Добавить в Статью 4.18:
окружающей
Подрядчик:
среды
(a) обеспечивает непрерывный и безопасный отвод грунтовых
и дождевых вод с Участка, с учетом технических
требований Чертежей и разрешительной документации
таким образом, чтобы не причинить ущерба Работам,
близлежащим водоемам или окружающей территории;
(b) в полной мере отвечает за удаление отходов канализации
изо всех мест в пределах Участка, или в связи с
выполнением Работ, включая помещения, занятые
Инженером, и строго соблюдает правила, установленные
соответствующими органами;
(c) принимает все необходимые меры предосторожности в
ходе выполнения и завершения Работ, включая устранение
дефектов, для предотвращения возникновения пожаров и
соблюдает все правила соответствующих органов;
(d) принимает меры по защите окружающей среды на Участке
и вне его от загрязнений, производит сбор и вывоз в места,
утвержденные Инженером разного рода отходов
деятельности, включая мусор, производственные и
коммунальные отходы.
(e) не выбрасывает и не разрешает выбрасывать в воздух,
воду или землю на Участке или вблизи него токсичные
или вредные жидкости или вещества и возмещает

Страница 104
Заказчику претензии или обязательства, возникающие
вследствие нарушения данного требования.
6.3 Лица в Службе Заменить существующую статью следующим:
Заказчика

Подрядчик не нанимает и не пытается нанять персонал и рабочую


силу среди персонала Заказчика, Инженера или их смежных
служб.
6.6 Помещения Удалить первый параграф и заменить его следующим, второй
для персонала параграф остается неизменным:
и рабочей силы
Если иное не указано в Спецификации, Подрядчик предоставляет
и обслуживает необходимое жилье и бытовые помещения для
персонала Подрядчика, включая, без ограничений, ограждение,
водоснабжение (питьевой и другой водой), электричество,
санитарные сооружения, кухонные помещения, оборудование для
пожарной охраны и пожаротушения, отопление, кухонные плиты,
холодильники, мебель и другие предметы, связанные с жильем и
удобствами. Подрядчик также предоставляет помещения для
персонала Заказчика, как указано в Спецификации.
По завершении Контракта, если иное не согласовано с
Заказчиком, жилые и бытовые помещения, предоставленные
Подрядчиком, удаляются с участка, и участок возвращается в
первоначальный вид.
6.7 Охрана Добавить следующее:
здоровья и
безопасность
Подрядчик принимает необходимые меры предосторожности для
защиты персонала на Участке от насекомых, крыс и других
вредителей и уменьшения опасности для здоровья и других
неудобств, причиняемых такими вредителями.

6.10 Записи о Заменить существующую статью следующим:


Персонале
Подрядчик предоставляет Инженеру в первый день каждого
Подрядчика и
месяца, до завершения Подрядчиком всех работ, которые не
Оборудовании
завершены на дату завершения, указанную в Сертификате
приемки-передачи работ, расчет, показывающий количество
персонала Подрядчика и Субподрядчиков, занятого на работах в
течении предыдущего месяца, с разбивкой по профессиям или
задачам в форме согласованной Инженером. Такой расчет
включает список основного Оборудования Подрядчика и
количество часов работы такого оборудования в месяц, а также
часов простоя, поломки или отсутствия на Участке по каким-либо
причинам.
8.3 Программа Заменить 8.3 (a)

Страница 105
(a) деятельность, осуществляемая в контрактный период и
порядок выполнения действий. Программа включает, как
минимум, следующую информацию:
i. организационную схему основного персонала с
именами и краткими резюме;
ii. порядок, в котором Подрядчик предлагает выполнять
работы с указанием ежемесячных потребностей в
работах, рабочей силе, оборудовании и материалах;
iii. план участка с указанием местоположений, схем, мест
складирования, подъездных маршрутов и т.д.;
iv. общее описание методов, которые Подрядчик
предлагает использовать для выполнения Работ;
v. График последовательности операций с указанием:
a. по горизонтали: недель и месяцев;
b. по вертикали: характера, продолжительности и
взаимозависимости разных видов деятельности;
c. участков Работ, включая основные виды
строительных работ;
d. подготовительных работ;
e. поставок для Работ;
f. крайних сроков подачи на утверждение
строительных чертежей;
g. сроков утверждения строительных чертежей
Инженером;
h. срока выполнения Работ, указанного на
строительных чертежах;
i. “критического пути”
j. указание периодов времени, когда ожидается
простой в Работах по погодным условиям.
Добавить в пункт 8.3 (d) (iii)
(d)
(iii) оценка потока денежных средств с разбивкой по видам
деятельности, включенным в Программу, с учетом
возврата Авансового Платежа и суммы удержания, и
рассчитанного по ставкам, предусмотренным в
Ведомости объемов работ и условиях оплаты.
8.4 Продление Добавить в пункт (c)
срока
завершения определяемых как:
i. Осадки свыше 8 мм в день в течение непрерывного
периода в 30 дней или дожди, которые делают

Страница 106
невозможным выполнение работ на Участке с точки
зрения Инженера.
ii. Температура -20oC и ниже в 7.00 утра каждого дня в
течение непрерывного периода в 20 дней.
iii. Скорость ветра более 100 км/ч.
iv. Уровень снега, измеренный на ближайшей
метеорологической станции в период выполнения
Работ, который наблюдался не более двух раз за
прошедшие тридцать лет в тот же непрерывный
период времени.
v. Другие необычные климатические условия, которые,
по мнению Инженера, являются исключительно
негативными
10.1 Приемка Работ Полностью удалить параграф и заменить его следующим:
и участков
Кроме случаев указанных в Параграфе 9.4 [Непрохождение
испытаний по Завершении], Работы должны быть приняты
Заказчиком, когда (i) Работы завершены в соответствии с
Контрактом, включая вопросы, описанные в Параграфе 8.2 [Срок
Завершения] и за исключением случаев, описанных в пункте (a)
ниже, (ii) выпущен Акт о приемке Государственной архитектурно-
строительной инспекцией, которая ранее выпустила разрешение
на выполнение работ, в соответствии с процедурой приемки-
передачи завершенных работ, установленной в соответствии с
Постановлением Кабинета Министров No. 923 от 8 октября 2008
и (iii) Сертификат о приемке-передаче Работ выпущен, или
считается выпущенным в соответствии с данным Параграфом.
Подрядчик может подать заявку, передав уведомление Инженеру,
на Сертификат о приемке-передаче не ранее, чем за 14 дней до
того, как Работы, по мнению Подрядчика, будут завершены и
готовы к передаче. Если Работы разделены на участки, Подрядчик
может точно так же подать заявку на Сертификат о приемке-
передаче каждого участка.
Инженер после получения заявки Подрядчика:
(a) Инициирует создание Приемной Комиссии Государственной
архитектурно-строительной инспекцией.
(b) Немедленно письменно уведомляет Подрядчика о дефектах,
найденных Комиссией, которые Подрядчик должен
устранить в течение 10 дней после такого уведомления.
(c) В течение 28 дней после выпуска акта, зарегистрированного
Государственной архитектурно-строительной инспекцией,
Инженер предоставляет Подрядчику Сертификат о приемке-
передаче с указанием даты, на которую Работы или участок
Работ были завершены в соответствии с Контрактом, за
исключением мелких незавершенных работ, которые
существенно не влияют на возможность эксплуатации Работ
или участка Работ по их назначению (до тех пор, пока такие
работы не будут завершены, а дефекты устранены); или

Страница 107
(d) Отклоняет заявку, с указанием причин и работ, которые
следует выполнить Подрядчику для получения Сертификата
о приемке-передаче. Подрядчик затем выполняет такие
работы перед тем, как выпустить дальнейшее уведомление в
соответствии с данным Параграфом.
Если Инженер не выпускает Сертификат о приемке-передаче и не
отклоняет заявку Подрядчика в течение 28 дней, и если Работы
или участок Работ (в зависимости от ситуации) существенно
завершены в соответствии с Контрактом, Сертификат о приемке-
передаче считается выданным в последний день такого периода.

14.1 Цена Заменить пункт (e) и добавить пункт (f)


Контракта

(e) Несмотря на условия пп. (b), налоги и пошлины на импорт


Оборудования Подрядчика, включая необходимые
запасные части, импортируемые Подрядчиком с целью
выполнения исключительно данного Контракта, подлежат
возврату в полном размере после предоставления
соответствующего обоснования понесенных затрат

(f) Несмотря на условия пункта (b), НДС, который может


быть начислен, в соответствии с законодательством
Украины, действующим на Базовую Дату, на
Оборудование и материалы Подрядчика (постоянные,
временные и расходные), приобретенные с целью
выполнения исключительно данного Контракта,
возмещается Заказчиком отдельно по предоставлению
обоснования понесенных затрат и гарантии того, что
оборудование будет реэкспортировано после завершения
работ. В случае если оборудование не подлежит
реэкспорту, перед выпуском Сертификата о Выполнении
Контракта, Подрядчик принимает на себя обязанность
возврата всех сумм, полученных в виде возмещения НДС,
оплаченного при ввозе соответствующего оборудования.
14.7 Оплата Удалить всю статью и заменить следующей

Заказчик оплачивает Подрядчику:


a) первую часть авансового платежа в течении 70 дней после
выпуска Уведомления о присуждении контракта или в
течении 42 двух дней после получения документации согласно
Статье 4.2 [Обеспечение выполнения контракта] и Статье 14.2
[Авансовый платеж], что позже;
b) сумму, указанную в каждом Промежуточном Платежном
Сертификате в течении 70 дней после получения Инженером

Страница 108
Акта и сопутствующих документов; или в случае
приостановки Банковского займа или кредита (из которого
оплачивается часть платежей Подрядчику), сумму указанную
в каждом Акте предоставленном Подрядчиком в течении 56
дней после предоставления такого акта, любые разницы в
суммах компенсируются при проведении последующих оплат
Подрядчику; и
c) сумму, указанную в окончательном платежном сертификате в
течении 70 дней после получения Заказчиком такого
Платежного Сертификата; или в случае приостановки
Банковского займа или кредита (из которого оплачивается
часть платежей Подрядчику), бесспорную сумму, указанную в
Окончательном Акте, в течении 56 дней после уведомлении о
приостановке согласно со Статьей 16.2.
Оплата сумм в каждой валюте осуществляется на банковский
счет, указанный Подрядчиком, в стране платежа (для такой
валюты), указанной в Контракте.

Страница 109
Раздел IX. Приложение к Специальным
Условиям - Формы Контракта
ФОРМЫ
Уведомление о присуждении Контракта 111

Контрактное Соглашение 112

Обеспечение выполнения контракта 113

Обеспечение возврата авансового платежа 114

Обеспечение суммы удержания 116

Страница 110
Уведомление о присуждении Контракта

ПИСЬМО О ПРИНЯТИИ ТЕНДЕРНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ


[на бланке Заказчика]

[дата]

КОМУ: [Наименование и адрес Подрядчика]

Настоящим уведомляем вас, что Ваше тендерное предложение от [дата] на выполнение [название
и идентификационный номер контракта, указанный в Сведениях о Контракте] на Принятую
Сумму Контракта, эквивалентную [сумма цифрами и прописью] [валюта], скорректированную в
соответствии с Инструкциями участникам торгов, настоящим нами принимается.

Настоящим просим вас предоставить обеспечение выполнения Контракта в течение 28 дней в


соответствии с Условиями Контракта, используя для этого Формы обеспечения выполнения
Контракта, включенные в Раздел IX Тендерной документации, Приложение к Специальным
Условиям - Формы контракта.

Подпись уполномоченного лица ...........................................................


Фамилия и должность подписавшего ...................................................
Наименование Заказчика: Государственная служба автомобильных дорог Украины,
«Укравтодор»

Приложение: Контрактное Соглашение

Страница 111
КОНТРАКТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено в _____ день _______________, _____, между


Государственной Службой автомобильных дорог Украины “Укравтодор,” ул. Физкультуры, 9,
03680, Киев-150, Украина. (далее по тексту – «Заказчик») и ……………………………………..
(наименование и адрес Подрядчика) (далее по тексту – «Подрядчик») с другой стороны.
ПОСКОЛЬКУ Заказчик желает, чтобы Подрядчик выполнил работы
_____________________________, и принял Тендерное предложение Подрядчика на строительство
и завершение таких Работ и устранение любых дефектов в них,
Заказчик и Подрядчик согласились с нижеследующим:
1. В настоящем Соглашении слова и выражения имеют то же значение, что и в контрактных
документах, упоминаемых ниже.
2. Следующие документы должны читаться и толковаться как часть настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение превалирует над всеми другими контрактными документами.
(i) Письмо о принятии тендерного предложения
(ii) Письмо с тендерным предложением
(iii)Дополнения No ________(если есть)
(iv)Специальные Условия
(v) Общие условия;
(vi)Спецификации
(vii) Чертежи; и
(viii) Заполненные Ведомости,
3. В обмен на оплату со стороны Заказчика в пользу Подрядчика в соответствии с
Соглашением, Подрядчик берет обязательство перед Заказчиком выполнить Работы, а также
устранить любые дефекты в них в соответствии с положениями Контракта.
4. Заказчик настоящим берет на себя обязательство выплатить Подрядчику за выполнение и
завершение Работ и устранение любых дефектов в них Цену Контракта или любые иные суммы,
которые могут причитаться к оплате согласно положениям Контракта в такие сроки и таким
образом, как предписано Контрактом. Полная сумма Цены Контракта выплачивается из кредита
Мирового Банка, а возмещение Налога на добавленную стоимость (НДС) в соответствии с
Контрактом и суммы корректировок части цены в местной валюте (гривне) производится за счет
Государственного Бюджета Украины.
5. Платежи Подрядчику из обоих указанных выше источников, осуществляются Заказчиком
напрямую на банковские счета, указанные Подрядчиком.
В СВИДЕТЕЛЬСТВО чего стороны заключили настоящее Соглашение в соответствии с
законодательством ________________в вышеозначенные день, месяц и год.
Подпись уполномоченного представителя Заказчика _______________________________________
Подпись уполномоченного представителя Подрядчика _____________________________________

Страница 112
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРАКТА

Гарантия по требованию
________________________________ [Название Банка и Адрес выпускающего филиала или офиса]

Бенефициаром является Государственная служба автомобильных дорог Украины, Укравтодор,


(по Контракту “Заказчик”).

Дата: ________________

ГАРАНТИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРАКТА No.: _________________


Нас проинформировали о том, что ………………………………….[название Подрядчика] (далее -
“Подрядчик") заключил Контракт №__________________[шифр контракта] от ___________ с
Вами, на выполнение ___________________________________[название и краткое описание
контракта] (далее - "Контракт").
Кроме того, мы понимаем, что в соответствии с условиями Контракта, требуется гарантия
выполнения контракта.
По запросу Подрядчика, мы (название банка) ……………………………………………………настоящим
безотзывно обязуемся выплатить Вам любую сумму или суммы, в целом не превышающие сумму
…………………………………………………….[сумма цифрами] (“сумма гарантии", словами:
[сумма словами]………………………….. ) в валютах и пропорциях, в которых выплачивается
Цена Контракта, по получении от Вас первого письменного требования и Вашего письменного
заявления о том, что Подрядчик нарушил свои обязательства по Контракту, и Вам не требуется
доказывать или демонстрировать основания Вашего требования или обосновывать указанные в
нем суммы.
Действие настоящей гарантии истекает не позднее …. , … 2, и любое требование по оплате по
данной гарантии должно быть получено нами на этот адрес не позднее этой даты.
Настоящая гарантия соответствует Единым Правилам для Гарантий по требованию, Публикация
ICC No. 458, за исключением пункта (ii) параграфа 20(a).

_____________________
[подпись(и)]

Примечание: Весь текст курсивом (включая сноски) используется при подготовке данной формы и
должен быть удален из окончательного варианта.

Страница 113
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВОЗВРАТА АВАНСОВОГО ПЛАТЕЖА
Гарантия по требованию

________________________________ [Название Банка и Адрес выпускающего филиала или офиса]

Бенефициаром является Государственная служба автомобильных дорог Украины, Укравтодор, (по


Контракту “Заказчик”).

Дата: ________________

ГАРАНТИЯ ВОЗВРАТА АВАНСОВОГО ПЛАТЕЖА No.: _________________

Нас проинформировали о том, что …………………………………[название Подрядчика] (далее -


“Подрядчик") заключил Контракт №__________________[шифр контракта] от ___________ с
Вами, на выполнение ___________________________________[название и краткое описание
контракта] (далее - "Контракт").
Кроме того, мы понимаем, что в соответствии с условиями Контракта, требуется авансовый
платеж на сумму ___________________________________[сумма цифрами] в обмен на гарантию
возврата авансового платежа. По запросу Подрядчика, мы (название банка)
……………………………………………………настоящим безотзывно обязуемся выплатить Вам любую
сумму или суммы, в целом не превышающие сумму ……………………………………………………
[сумма цифрами] (“сумма гарантии", словами: ………………………….. [сумма словами]), по
получении от Вас первого письменного требования и Вашего письменного заявления о том, что
Подрядчик нарушил свои обязательства по Контракту, и использовал средства авансового платежа
на другие цели, отличные от мобилизации ресурсов для выполнения работ.
Условием претензий и выплат по данной гарантии является то, что указанный выше авансовый
платеж должен быть получен Подрядчиком на его счет ___________ в _________________
[название и адрес Банка].

Максимальная сумма данной гарантии постепенно уменьшается на суммы возврата авансового


платежа Подрядчиком, как указано в копиях промежуточных актов или платежных сертификатов,
которые должны быть предоставлены нам. Действие данной гарантии истекает не позднее даты
получения нами копии промежуточного платежного сертификата, свидетельствующего о том, что
восемьдесят (80) процентов Цены Контракта было заверено к оплате, или на дату ___ _____, ___, 2
в зависимости от того, какое из этих событий наступает ранее. Соответственно, требование по
оплате по данной гарантии должно быть получено нами по указанному адресу не позднее этой
даты.

Настоящая гарантия соответствует Единым Правилам для Гарантий по требованию, Публикация


ICC No. 458.

2
Вставить ожидаемую дату истечения Срока Завершения. Заказчик имеет в виду, что в случае
продления срока завершения Контракта, Заказчик должен запросить продление данной гарантии у
Гаранта. Такой запрос должен быть в письменном виде и передан до даты истечения, указанной в
гарантии. При подготовке данной гарантии, Заказчик может добавить следующий текст в форму, в
конце параграфа: “Гарант соглашается на одноразовое продление гарантии на период, не
превышающий [шесть месяцев][один год], в ответ на письменной запрос Заказчика о таком
продлении, если такой запрос передан Гаранту до истечения гарантии.”

Страница 114
_____________________
[подпись(и)]
Примечание: Весь текст курсивом (включая сноски) используется при подготовке данной
формы и должен быть удален из окончательного варианта.

Страница 115
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СУММЫ УДЕРЖАНИЯ

Гарантия по требованию
________________________________ [Название Банка и Адрес выпускающего филиала или офиса]

Бенефициаром является Государственная служба автомобильных дорог Украины, Укравтодор, (по


Контракту “Заказчик”).

Дата: ________________

ГАРАНТИЯ СУММЫ УДЕРЖАНИЯ No.: _________________

Нас проинформировали о том, что …………………………………[название Подрядчика](далее -


“Подрядчик") заключил Контракт №__________________[шифр контракта] от ___________ с
Вами, на выполнение ___________________________________[название и краткое описание
контракта] (далее - "Контракт").

Кроме того, мы понимаем, что, в соответствии с условиями Контракта, после выпуска


Сертификата о приемке-передаче и заверения первой половины Суммы Удержания к оплате,
выплата [вставить сумму второй половины Суммы Удержания или, если сумма, гарантированная
по Гарантии выполнения Контракта в момент выпуска Сертификата о приемке-передаче
меньше половины Суммы Удержания, разницу между половиной Суммы Удержания и суммой,
гарантированной по Гарантии выполнения Контракта] производится в обмен на гарантию
Суммы Удержания.

По запросу Подрядчика, мы (название банка) ……………………………………………………настоящим


безотзывно обязуемся выплатить Вам любую сумму или суммы, в целом не превышающие сумму
……………………………………………………[сумма цифрами](“сумма гарантии", словами:
…………………………..[сумма словами] ), по получении от Вас первого письменного
требования и Вашего письменного заявления о том, что Подрядчик нарушил свои обязательства
по Контракту и использовал средства авансового платежа на другие цели, отличные от
мобилизации ресурсов для выполнения работ

Условием претензий и выплат по данной гарантии является то, что указанная выше вторая
половина Суммы удержания должна быть получена Подрядчиком на его счет ___________ в
_________________ [название и адрес Банка].

Данная гарантия истекает, не позднее, чем через, 21 день после даты получения Заказчиком копии
Сертификата о завершении работ, выпущенного Инженером. Соответственно, требование по
оплате по данной гарантии должно быть получено нами по указанному адресу не позднее этой
даты.

Настоящая гарантия соответствует Единым Правилам для Гарантий по требованию, Публикация


ICC No. 458.

_____________________ [подпись(и)]
Примечание: Весь текст курсивом (включая сноски) используется при подготовке данной
формы и должен быть удален из окончательного варианта.

Страница 116
Страница 117

Вам также может понравиться