Вы находитесь на странице: 1из 7

[взаимосвязь литературы и языка]

А. Г. Степанов
ЧТО СЛЫШИТ ПОЭТ?
О РИТМИЧЕСКИХ МЕХАНИЗМАХ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПАМЯТИ
ALEXANDER G. STEPANOV
WHAT DOES THE POET HEAR? ON THE RHYTHMICAL MECHANISMS OF THE LITERARY MEMORY

Статья посвящена ритмико-смысловым взаимодействиям в поэзии. В любом стихо-


творном тексте есть компоненты семантики, которые осознаются поэтом (тема, пробле-
ма, ключевой образ и т. д.), и те, которые возникают помимо его воли, например размер,
воспринятый от  предшественников. Начиная стихотворение, поэт зачастую выбирает
ту стихотворную форму, которая сохраняет следы литературной памяти.
Ключевые слова: стиховедение; поэтика; литературные взаимодействия; анализ
и интерпретация.
The article deals with relations of rhythm and sense in poetry. Any verse text comprises
semantics components which the poet is aware of — theme, problem, key image — as well as
those which appear unintentionally, such as the poetical meter, borrowed from the poet’s pre-
decessors. Starting a poem, the poet sometimes chooses the verse form imbued with traces of
literary memory.
Keywords: theory of verse; poetics; literary interrelations; analyses and interpretation.

Свою книгу «Метр и смысл» М. Л. Гаспаров открывает следующим


наблюдением: «Есть детский вопрос, который стесняются задавать лите-
ратуроведы: почему поэт, начиная стихотворение, берет для него имен-
но такой-то размер, а не иной? Как на все детские вопросы, на него очень
трудно ответить» [4: 9].
Задача статьи  — сформулировать то, что интуитивно осознает-
ся многими профессиональными и  непрофессиональными читателя-
ми стихов и  что могут подтвердить сами поэты: стихотворная форма
порождает смыслы, которые сохраняют следы литературной памяти.
Происходит это потому, что «для впечатления от стихотворного текста
ритм оказывается важнее, чем словесное наполнение» [Там же: 12]. В ка-
Александр Геннадьевич честве материала выбраны три стихотворения, обращенные к  людям,
Степанов которые ушли из жизни.
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры теории литературы Первое — «Ветер жизни тебя не тревожит...» С. Маршака1, посвя-
Тверской государственный университет щенное памяти Т. Габбе2:
пр. Чайковского, д. 70 Т. Г.
г. Тверь, 170002, Россия
Ветер жизни тебя не тревожит,
Институт иностранных языков Как зимою озерную гладь.
и литератур Ланьчжоуского
университета Даже чуткое сердце не может
г. Ланьчжоу, Китай Самый легкий твой всплеск услыхать.
▶ poetics@yandex.ru
А была ты и звонкой и быстрой.
Как шаги твои были легки!
Alexander G. Stepanov И казалось, что сыплются искры
Tver State University Из твоей говорящей руки.
70 pr. Chajkovskogo Ты жила и дышала любовью,
Tver, 170002, Russia
Ты, как щедрое солнце, зашла,
Lanzhou University Оставляя свое послесловье —
Lanzhou, China Столько света и столько тепла! [11: 122].

[мир русского слова № 4 / 2016]


59
[взаимосвязь литературы и языка]

В этих строках отчетливо слышны интона- Таким образом, стихотворение «Ветер жиз-
ции, знакомые нам по  творчеству А.  Ахматовой ни тебя не тревожит...» возникает из некоторого
и  А.  Блока. Помимо почти дословной цитаты ритмического окружения, «гула», услышанного
из  «Песни последней встречи»  — «Но шаги мои автором в звуковом многообразии петербургско-
были легки», сопровождаемой рифмой легки  — ленинградской поэзии первой половины XX века.
руки, стихотворение Маршака звучит как от- Маршак актуализирует мемориальную линию
голосок ахматовских: «Сжала руки под  темной в  спектре семантических окрасок 3-ст. анапеста,
вуалью...» (1911), «Как вплелась в  мои темные заимствуя вместе с  размером отдельные образы
косы...» (1912), «Вижу выцветший флаг над та- и элементы стиля.
можней...» (1913), «О тебе вспоминаю я  ред- Закономерен вопрос: насколько сознатель-
ко...» (1913), «Плотно сомкнуты губы сухие...» на отсылка к Ахматовой?
(1913), «Двадцать первое. Ночь. Понедельник...» Т. Габбе была знакома с А. Ахматовой через
(1917), «Это было, когда улыбался...» и «Уводили Л.  Чуковскую, с  которой дружила до  конца сво-
тебя на  рассвете...» (1935) из  поэмы «Реквием», их дней. Не исключено, что Маршак выбрал 3-ст.
«Поздний ответ» («Невидимка, двойник, пере- анапест как прощальный ритмический жест, в ко-
смешник...») (1940), «Постучи кулачком  — я  от- тором звучала и скорбь Ахматовой3.
крою...» из  «Памяти Вали» (1942), «Я над ними Но возможно и  другое. Размер с  элегиче-
склонюсь, как над чашей...» с  посвящением ской интонацией мог не  восприниматься как
«Осипу Мандельштаму» (1957), «Ты напрасно мне «некрасовский»4, «блоковский» [10] или «ахма-
под ноги мечешь...» (1958). товский», а  быть личностным и  литературным
Это далеко не все стихотворения Ахматовой, одновременно5. Он порождал эхо культурных ас-
написанные 3-ст. анапестом с  рифмовкой АбАб. социаций — дань памяти человеку, посвятивше-
Одна из их стилевых черт (ср. у Маршака в первой му себя изучению культуры. Отсюда сохраняемая
строфе) — форма инфинитива на месте некоторых 3-ст. анапестом память о  петербургской поэзии,
мужских рифм (прядь  — понять, муть  — вздох- знатоком которой была Т. Габбе.
нуть, надеть — петь, потушить — любить, уте- Второе стихотворение  — «Зинка»
шать — трещать, благодать — послать, мать — Ю.  Друниной (1944). Посвященное памяти од-
поймать, не забыть — выть, не счесть — весть, нополчанки Ю.  Друниной  — санинструктора
благодать  — вспоминать, искать  — горевать). З.  Самсоновой, оно вошло во  многие антологии
Большинство стихотворений состоит из 12 строк, русской поэзии XX века.
разделенных на  три четверостишия. Отсюда тро- В основе стихотворения рассказ лириче-
ичность в  организации художественного време- ской героини о  боевой подруге и  ее  гибели  —
ни — настоящее, прошлое, их синтез. известие, о  котором она не  решается сообщить
Влияние А.  Блока сказывается в  первой Зининой матери6:
строке, напоминающей «Есть минуты, когда I
не  тревожит...» (1912), в  звучности и  яркости Мы легли у разбитой ели.
женского жеста («А была ты  и  звонкой и  бы- Ждем, когда же начнет светлеть.
Под шинелью вдвоем теплее
строй... И казалось, что сыплются искры / Из тво- На продрогшей, гнилой земле.
ей говорящей руки») из поэмы «Соловьиный сад»
— Знаешь, Юлька, я — против грусти,
(1915): «И звенели, спадая, запястья / Громче, чем
Но сегодня она — не в счет.
в моей нищей мечте». Та же «звонкость» («И зуба- Дома, в яблочном захолустье,
ми дразня, хохотала») отличает героиню из  сти- Мама, мамка моя живет.
хотворения «Превратила всё в  шутку сначала...» У тебя есть друзья, любимый,
(1916). Показательна близость тем: мемориальной У меня — лишь она одна.
у Маршака, мортальной у Блока («Похоронят, за- Пахнет в хате квашней и дымом,
роют глубоко...», 1915). За порогом бурлит весна.

[мир русского слова № 4 / 2016]


60
[А. Г. Степанов]

Старой кажется: каждый кустик И одна в пустоте порожней


Беспокойную дочку ждет... Подорожная нам дана.
<...>
Уж и нрав у меня спокойный!
II Уж и очи мои ясны!
<...> Отпусти-ка меня, конвойный,
Мы не ждали посмертной славы, Прогуляться до той сосны! [12]
Мы хотели со славой жить. («Не отстать тебе! Я — острожник...», 1916).
...Почему же в бинтах кровавых
Светлокосый солдат лежит? Это шестое стихотворение из  цикла
«Ахматовой», написанное тем же  размером, что
Ее тело своей шинелью
Укрывала я, зубы сжав. и  текст Друниной. Тематически с  ним не  свя-
Белорусские ветры пели занное, оно содержит общий мотивный ком-
О рязанских глухих садах. плекс «путь». Персонажей сближают фронтовые
III и  арестантские дороги; у  лирической героини
...Знаешь, Зинка, — я против грусти, Друниной и ее подруги такая же «парность» судь-
Но сегодня она — не в счет. бы, как у  острожника и  конвойного Цветаевой;
Где-то в яблочном захолустье
их  положение в  пространстве маркировано дре-
Мама, мамка твоя живет.
весным «кодом» — соседством ели (сосны).
У меня есть друзья, любимый. Разумеется, говорить об  осознанной ори-
У нее ты была одна.
Пахнет в хате квашней и дымом, ентации на  стихотворение «Не отстать тебе!..»
За порогом стоит весна. не стоит. Тем более что баллада Друниной может
И старушка в цветастом платье
ассоциироваться с несколькими произведениями.
У иконы свечу зажгла. Например, с «Песнью о собаке» С. Есенина (1915):
...Я не знаю, как написать ей, Утром в ржаном закуте,
Чтоб тебя она не ждала [6]. Где златятся рогожи в ряд,
Стихотворение содержит мощный эмо- Семерых ощенила сука,
Рыжих семерых щенят.
циональный посыл, который не  обрушивает-
ся на  читателя, а  сдерживается, приглушается. До вечера она их ласкала,
Причесывая языком,
Фрагментарность композиции, сюжетность и по- И струился снежок подталый
вествовательность, наличие диалогов, речевые Под теплым ее животом.
повторы, разговорная интонация — всё это спо-
А вечером, когда куры
собствует созданию «окопной правды», которая Обсиживают шесток,
избегает экспрессии и риторики. Вышел хозяин хмурый,
Другой элемент смыслообразования  — Семерых всех поклал в мешок [7: 145].
ритм. Стихотворение написано 3-ударным логаэ-
Ритм этого стихотворения не  ограничен
дом на основе анапеста со стяжением в последнем
жесткой метрической схемой, как у  Цветаевой.
междуиктовом интервале: 2–2–1–(1). Рифмовка
Оно написано 3-ударным тактовиком с неупоря-
перекрестная — АбАб.
доченной анакрусой. Ритмическая форма с анапе-
Логаэд  — редкий размер. Традиционная
стическим зачином и  односложным интервалом
область его применения — переводы и подража-
перед финальным иктом встречается 8 раз, что
ния античным лирическим стихам. В  советские
составляет около 1/3 строк (29%). Этого достаточ-
годы логаэды появляются редко и  «ощущаются
но, чтобы наш слух уловил метрическую инерцию
как эксперименты» [5: 276]. Между тем в  пред-
2–2–1–(1) и  дополнил трагизм стихотворения
шествующую эпоху они активно используются
Друниной трагедией существа из мира животных
М. Цветаевой7:
(обе матери  — «старушка в  цветастом платье»8
Не отстать тебе! Я — острожник, и  «сука»  — лишаются своих детей). Перекличка
Ты — конвойный. Судьба одна.
с «Песнью о собаке» возникает и в описании дере-

[мир русского слова № 4 / 2016]


61
[взаимосвязь литературы и языка]

венского быта: «Пахнет в хате квашней и дымом» героини и  всенародным бедствием. Условно-
(Друнина); «Утром в ржаном закуте, / Где златятся риторическая апелляция к  смерти («Не смерт-
рогожи в ряд» (Есенин). наго ль  часа жду?») оттеняется описанием уби-
Оба текста содержат элементы разговорной той девушки («...Почему же  в  бинтах кровавых  /
речи и просторечия («Юлька», «Зинка», «мамка», Светлокосый солдат лежит?»).
субстантив «старая», «еле-еле» и  др.; «ощенила О близости к  ранней Ахматовой говорит
сука», «поклал»), а также рифмы с усечением-по- и  неточная рифма. В.  М.  Жирмунский пишет
полнением финального согласного и  йота: свет- о «неполных рифмах» Ахматовой (учтивость —
леть — земле, грусти — захолустье, любимый — лениво, лучи — приручить, встретить — свете,
дымом, кустик  — грусти, горше  — Оршей, ата- губ  — берегу, пламя  — память), которые вносят
ку — буеракам, славы — кровавых, шинелью — пели «в строгий и гармоничный аккорд... элемент дис-
(Друнина); ласкала — подталый, куры — хмурый, сонанса» [8: 113]. «Диссонирующе» и  тревожно
обратно — хатой, звонко — тонкий, скуля — по- звучат подобные рифмы у Друниной: светлеть —
лях, подачки — собачьи (Есенин). земле, любимый — дымом, кустик — грусти, ата-
Другая область перекличек — ранняя поэ- ку — буеракам, славы — кровавых.
зия А. Ахматовой, правда, не столько в плане при- Отсюда вопрос: опиралась ли автор на при-
тяжения, сколько  — отталкивания. Ахматовское веденные выше произведения?
звучание обусловлено говорным типом лириче- В любом стихотворном тексте есть компо-
ской интонации [14: 8–9], в котором велика роль ненты семантики, которые осознаются поэтом
несиллабо-тонической метрики. При этом содер- (тема, проблема, ключевой образ и  т.  д.; нередко
жание текста вступает в противоречие с балладой они выносятся в  заглавие), и  те, которые возни-
«Зинка». Военные испытания, выпавшие на долю кают помимо его воли, например размер. Можно
вчерашних советских школьниц, не представимы предположить, что, создавая балладу о  Зине,
в богемной среде начала 1910-х гг.: Друнина находилась под влиянием несиллабо-то-
Всѣ мы бражники здѣсь, блудницы нических метров. Но даже если она ничего не зна-
Какъ невесело вмѣстѣ нам! ла о  цветаевском логаэде, есенинском тактовике
На стѣнахъ цвѣты и птицы («Песнь о  собаке»), ахматовском дольнике, она
Томятся по облакамъ. не переставала слышать их особую, разговорно-
Ты куришь черную трубку; тревожную, интонацию. «Попадание» в размер —
Такъ страненъ дымокъ над ней. это во  многом результат литературной памяти,
Я надѣла узкую юбку,
Чтобъ казаться еще стройнѣй.
без которой не бывает настоящего поэта.
<...> Третье стихотворение  — «Памяти тестя»
О, какъ сердце мое тоскуетъ! Л. Костюкова:
Не смертнаго ль часа жду?
В суете простых скоротечных дел
А та, что сейчасъ танцуетъ,
я случайно куртку его надел
Непремѣнно будетъ въ аду [2: 5]
и пошёл в ларёк покупать муку
(«Всѣ мы бражники здѣсь, блудницы...», 1913).
по размытой глине и по песку.
Это 3-ударный дольник с неупорядоченной Дождь с утра грозился — и вот пошёл.
анакрусой, в  котором ритмическая форма 2–2– Я в кармане куртки его нашёл
1–(1) составляет 25%. Между тем в  первых двух шапку из материи плащевой,
по краю прошитую бечевой.
строках она слышится вполне отчетливо: «Всѣ
мы  бражники здѣсь, блудницы  / Какъ невесело Он сложил её, как бы я не смог, –
я бы просто смял, закатал в комок,
вмѣстѣ нам!» (Ср. у Друниной: «Мы легли у раз- обронил в лесу, позабыл, уйдя,
битой ели.  / Ждем, когда же  начнет светлеть».) никого б не выручил от дождя.
Притяжение-отталкивание возникает благодаря Там очки — для его, а не чьих-то глаз,
контрасту между камерным миром ахматовской валидол, который его не спас,

[мир русского слова № 4 / 2016]


62
[А. Г. Степанов]

пара гнутых проволок — потому, Это буду я: ничего внутри.


что так нужно было ему. Посмотри на него — и потом сотри [3, т. 3: 196].
Дождь всё лил, сводя ручейки в ручей, К особенностям Дн4аабб в  этом стихотво-
и в сиротстве бедных его вещей,
рении следует отнести преобладание 1) двуслож-
в каждой мелочи проступала смерть,
как когда-то из вод — твердь. ной анакрусы, 2) мужской (реже — женской) це-
зуры, 3)  стяжения перед финальным иктом (2/3
И с тех пор доныне влекут меня
две стихии — воздуха и огня, строк). Последний показатель говорит о  тенден-
что умеют двигаться в никуда – ции к логаэдизации, что не препятствует пропу-
без названия и следа [9: 3]. ску метрического ударения в 7-м стихе и 4-слож-
Это 4-иктный дольник с преимущественно ному интервалу, который сокращается до 3-слож-
двусложным (анапестическим) зачином и  муж- ного при произнесении «по сквороде», — в 8-м.
ской парной рифмой аабб. В  большинстве строк Наличие цезуры, рассекающей строку доль-
стяжение происходит в начале (между 1-м и 2-м ника, позволяет вспомнить финальный монолог
иктами) и  в  конце (перед ударной константой): Тезея из трагедии Цветаевой «Федра»9. Начинаясь
2–1–2–1–. Повторяемость этой модели приближа- со сдвоенных «кольцовских» пятисложников:
ет стих к логаэду (первое четверостишие), инер- Ведьма, не за что! Сводня, не за что!
ция которого размывается переакцентуацией, Ты — над хрипами? Ты — над трупами?
Образумься, старуха глупая!
пропуском метрического ударения, стяжением
интервала до нуля (стык ударений в 20-й строке), В мире горы есть и долины есть,
В мире хоры есть и низины есть,
укорочением четвертой строки в катрене. В мире моры есть и лавины есть,
Ритмико-строфическим прототипом В мире боги есть и богини есть,
«Памяти тестя» Л. Костюкова могло быть стихо-
творение И. Бродского «То не Муза воды набира- он ритмически усложняется. Цезура делит стро-
ет в рот...» (1980) — 24 строки, сгруппированные ки на  неравные полустишия 2-ст. анапеста,
в шесть четверостиший: ямба, хорея с  разбросом клаузул от  мужской
до гипердактилической:
То не Муза воды набирает в рот.
То, должно, крепкий сон молодца берет. Ипполитовы кони и Федрин сук —
И махнувшая вслед голубым платком Не старухины козни, а старый стук
наезжает на грудь паровым катком. Рока. Горы сдвигать — людям ли?
Те орудуют. Ты? Орудие.
И не встать ни раком, ни так словам, Ипполитова пена и Федрин пот –
как назад в осиновый строй дровам. Не старухины шашни, а старый счет,
И глазами по наволочке лицо Пря заведомая, старинная.
растекается, как по сковороде яйцо. Нет виновного. Все невинные.
Горячей ли тебе под сукном шести
Затем инерция парных пятисложников вос-
одеял в том садке, где — Господь прости –
точно рыба — воздух, сырой губой станавливается, и стих приобретает интонацион-
я хватал что было тогда тобой? но-ритмическую симметрию:
Я бы заячьи уши пришил к лицу, И очес не жги, и волос не рви, —
наглотался б в лесах за тебя свинцу, Ибо Федриной роковой любви
но и в черном пруду из дурных коряг — Бедной женщины к бедну дитятку —
я бы всплыл пред тобой, как не смог «Варяг». Имя — ненависть Афродитина
К мне, за Наксоса разоренный сад,
Но, видать, не судьба, и года не те. В новом образе и на новый лад —
И уже седина стыдно молвить — где. Но все та же вина покарана.
Больше длинных жил, чем для них кровей, Молнья новая, туча старая [13: 340–341].
да и мысли мертвых кустов кривей.
Навсегда расстаемся с тобой, дружок. Отметим одну стилевую особенность: раз-
Нарисуй на бумаге простой кружок. мер М. Цветаевой, чьим «реликтом» был, по-ви-

[мир русского слова № 4 / 2016]


63
[взаимосвязь литературы и языка]

димому, стих А. Кольцова, содержит приметы на- ем, трижды встречающаяся в  строфе (1, 2 и  4-я
родной речи, которые мы находим у И. Бродского строки):
(«То не  Муза воды набирает в  рот.  / То, должно, Я бы заячьи уши пришил к лицу,
крепкий сон молодца берет»; «Но, видать, не судь- наглотался б в лесах за тебя свинцу,
ба, и года не те»; «Господь прости»)10. но и в черном пруду из дурных коряг
я бы всплыл пред тобой, как не смог «Варяг».
Тема стихотворения «То не  Муза...»  — рас- И. Бродский. «То не Муза воды...»
ставание с  прошлым, воплощенном в  любимой
женщине. Воспоминание о ней неотделимо от трех Он сложил её, как бы я не смог, –
я бы просто смял, закатал в комок,
стихий-пространств: воздуха («точно рыба — воз- обронил в лесу, позабыл, уйдя,
дух, сырой губой / я хватал...»), лéса («наглотался никого б не выручил от дождя.
б в лесах за тебя свинцу») и воды («...в черном пру- Л. Костюков. Памяти тестя
ду из  дурных коряг  / я  бы  всплыл...»). Указанная Не менее показательны сходства и  разли-
топика «расчеловечивает» образ лирического «я», чия семиотического плана. В  обоих текстах че-
метафорически переводя его в  разряд рыбацких ловек явлен не сам по себе, а через замещающие
и  охотничьих трофеев  — подтверждение «убий- его объекты. У  Бродского это образы задыхаю-
ственной» силы страсти и одновременно ее побе- щейся от  любви рыбы и  готового принести себя
ды над смертью («я бы  всплыл пред тобой, как в жертву зайца, а также зыбкий «пустой кружок».
не смог „Варяг“»). Апофеозом «расчеловечивания» У Костюкова — перечень предметов одежды и ве-
становится символизация смерти героя: вместо щей умершего (ср. с  перечислением в  «Памяти
знака, удостоверяющего уникальность личности отца: Австралия» Бродского: «...жаловался
(фотография или любой предмет, связанный с его на климат / и насчет квартиры, никак не снимут, /
обладателем), он  отождествляет себя с  имперсо- жаль не в центре, но около океана, / третий этаж
нальным знаком-символом («простой кружок»). без лифта, зато есть ванна, / пухнут ноги, а тапоч-
Графическая пустота («ничего внутри») наделяется ки я оставил...» [3, т. 4: 69]). Несмотря на разницу
семантикой бессрочной разлуки, интерпретируе- в  семиотическом статусе знаков (иконический,
мой субъектом как аналог собственного небытия. индексальный, символ), стихотворения близки
Интересно, что у  Бродского и  Костюкова выраженностью мемориальной семантики и  по-
логаэдический ритм задается в  первой строфе, ниманием того, что она не защитит от забвения:
а варьируется и расшатывается — во второй (7-я Навсегда расстаемся с тобой, дружок.
и  8-я строки): «И глазами по  наволочке лицо  / Нарисуй на бумаге простой кружок.
растекается, как по сковороде яйцо» (Бродский); Это буду я: ничего внутри.
Посмотри на него — и потом сотри.
«шапку из материи плащевой, / по краю проши-
И. Бродский. «То не Муза воды...»
тую бечевой» (Костюков).
И с тех пор доныне влекут меня
В обоих стихотворениях присутствует образ две стихии — воздуха и огня,
воды. Но если в «То не Муза...» он представлен сказоч- что умеют двигаться в никуда —
ным «черным прудом» с «корягами», то в «Памяти те- без названия и следа.
стя» — дождем, граничащим с потопом («Дождь всё Л. Костюков. Памяти тестя
лил, сводя ручейки в ручей, / и в сиротстве бедных Разнообразие и  характер перекличек ме-
его вещей, / в каждой мелочи проступала смерть, / жду «Памяти тестя» и «То не Муза воды набирает
как когда-то из вод — твердь»). Другая перекличка в  рот...» позволяют предполагать, что Костюков
на уровне топики — лес: экспрессивно-враждебный знал стихотворение Бродского, звуковой образ
у Бродского («наглотался б в лесах за тебя свинцу»), которого направлял его поэтическую мысль. Как
обыденно-нейтральный у Костюкова («[шапку] об- и  в  предыдущих примерах, это не  сознательное
ронил в лесу, позабыл, уйдя»). цитирование, а скорее неосознанное заимствова-
Есть в  стихах и  стилистическая переклич- ние, результат «работы независимых поэтических
ка  — конструкция с  сослагательным наклонени- сознаний» [1: 105].

[мир русского слова № 4 / 2016]


64
[А. Г. Степанов]

Благодаря М.  Л.  Гаспарову (что не  отме- 3. Бродский И. Соч. Иосифа Бродского: [в 7 т.]. СПб., 2001.
няет заслуг предшественников  — прежде всего, Т. 3; Т. 4.
4. Гаспаров М. Л. Метр и смысл: об одном из механизмов
Р.  Якобсона и  К.  Тарановского), в  литературове- культурной памяти. М., 1999.
дение вошло выражение «память метра»11, пото- 5. Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. [2-е изд.,
му что «стихотворный размер, за  редчайшими доп.]. М., 2000.
исключениями, бывает только „чужим“, только 6. Друнина Ю. Зинка  // Великая Отечественная война
в лирике и прозе: в 2 т. М., 2007. Т. 1. С. 45–46.
воспринятым от  предшественников» [4: 15]. Так
7. Есенин С. А. Полн. собр. соч: В 7 т. М., 1995. Т. 1.
«память формы», вызывая взаимодействие стихо- 8. Жирмунский В.  М. Преодолевшие символизм. Анна
творных текстов, служит передаче и сохранению Ахматова // Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика.
культурной памяти. Стилистика. Л., 1977. С. 112–121.
9. Костюков Л. Он приехал в наш город: стихи, эссе, про-
ПРИМЕЧАНИЯ за. М., 1998.
1
Впервые опубликовано в книге С. Маршака «Избранная 10. Маллер Л. М. Семантическая оппозиция «дактиль —
лирика» (М.: ГИХЛ, 1962). анапест» в ранней поэзии А. Блока // Модели культуры: меж-
2
Тамара Григорьевна Габбе (1903–1960)  — русская со- вуз. сб. науч. тр., посвящ. 60-летию проф. В.  С.  Баевского.
ветская писательница, переводчица, фольклористка, драма- Смоленск, 1992. С. 65–79.
тург, редактор и литературовед. 11. Маршак С. Я. Собр. соч.: В 8 т. М., 1970. Т. 5.
3
Размер мог вызывать ассоциации с «Поэмой без героя»: 12. Цветаева М. Ахматовой // Собр. соч.: В 7 т. М., 1994.
написанная 3-ударным дольником с анапестической анакру- Т. 1. С. 306.
зой поэма содержит строки правильного 3-ст. анапеста. 13. Цветаева М. Театр. М., 1988.
4
У Н. Некрасова 3-ст. анапест связан с бытовыми и на- 14. Эйхенбаум Б. Мелодика русского лирического стиха.
родными темами, а  также является основным размером Пб., 1922.
больших сатир [5: 180]. 15. Эткинд  Е. Строфика Цветаевой: Логаэдическая ме-
5
См. другое стихотворение С. Маршака памяти Т. Габбе, трика и строфы // Эткинд Е. Там, внутри: О русской поэзии
написанное Ан3АбАб: «Люди пишут, а время стирает, / Все XX века: очерки. СПб., 1996. С. 371–391.
стирает, что может стереть.  / Но  скажи,  — если слух уми- REFERENCES
рает,  / Разве должен и  звук умереть?  // Он  становится глу- 1. Aristov V. (2010) Tozhdestvo v neskhodnom: poeticheskie miry Bloka i Mandel’shtama
ше и тише, / Он смешаться готов с тишиной. / И не слухом, v sopostavlenii dvukh stikhotvorenii [The identity in the dissimilar: poetic worlds of Blok and
Mandelstam in the comparison of the two poems]. Voprosy literatury [Questions of literature], no. 6,
а сердцем я слышу / Этот смех, этот голос грудной» [11: 124]. pp. 101–132. (in Russian)
6
Старший сержант медицинской службы 2. Akhmatova A. (1914) Chetki: stikhi [Rosary: poems]. St. Peterburg. (in Russian)
3. Brodskii I. (2001) Sochineniya Iosifa Brodskogo: [v 7 t.] [The Works of Joseph Brodsky: in 7
З. А. Самсонова погибла 27 января 1944 г., пытаясь вынести vols.]. St. Peterburg, vol. 3; vol. 4. (in Russian)
раненого солдата с нейтральной полосы. 4. Gasparov M. L. (1999) Metr i smysl: ob odnom iz mekhanizmov kul’turnoi pamyati [Meter and
7 meaning: on one of the mechanisms of cultural memory]. Moscow. (in Russian)
О логаэдах Цветаевой см. подробнее в: [15]. 5. Gasparov M. L. (2000) Ocherk istorii russkogo stikha. 2-e izd., dop. [Essay on the history of
8
Возможная трансформация образа старушки «в старо- Russian verse. 2-nd ed., suppl.]. Moscow. (in Russian)
6. Drunina Yu. (2007) Zinka. In: Velikaya Otechestvennaya voina v lirike i proze: v 2 t. [The great
модном ветхом шушуне» из стихотворения Есенина «Письмо Patriotic war in lyrical poetry and prose: in 2 vols.]. Moscow, vol. 1, pp. 45–46. (in Russian)
матери». 7. Esenin S. A. (1995) Polnoe sobranie sochinenii: v 7 t. [Complete works: in 7 vols.]. Moscow,
9 vol. 1. (in Russian).
Благодарю Сергея Евгеньевича Ляпина за  указание 8. Zhirmunskii V. M. (1977) Preodolevshie simvolizm. Anna Akhmatova [Those who over-
на этот текст. came the symbolism. Anna Akhmatova]. In: Zhirmunskii V. M. (1977) Teoriya literatury. Poetika.
10 Stilistika [Literary theory. Poetics. Stylistics]. Leningrad, pp. 112–121. (in Russian)
Второй раз поэт обращается к  4-иктному дольнику 9. Kostyukov L. (1998) On priekhal v nash gorod: stikhi, esse, proza [He came to our town: poems,
с  мужской парной рифмой в  «Aere perennius» (1995), в  ко- essays, prose]. Moscow. (in Russian)
10. Maller L. M. (1992) Semanticheskaya oppozitsiya «daktil’ – anapest» v rannei poezii A. Bloka
тором народная речь («напасть», «не замай», «а тот камень- [Semantic opposition “dactyl – anapest” in the early poetry of Alexander Blok]. In: Modeli kul’tury:
кость») дана с  понижением стилистического ранга до  арго mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov, posviashchennyi 60-letiiu professora V. S. Baevskogo
[Models of culture: interuniversity collection of scientific papers dedicated to the 60-th anniversary of
(«кодла», «базарить», «дрын»). professor V. S. Baevsky]. Smolensk, pp. 65–79. (in Russian)
11
Конечно, не собственно метра как асемантичной ком- 11. Marshak S. Ya. (1970) Sobranie sochinenii: v 8 t. [Collected works: in 8 vols.]. Moscow, vol. 5.
(in Russian)
бинации сильных и слабых слогов, а размера в единстве с ин- 12. Tsvetaeva M. (1994) Akhmatovoi [To Akhmatova]. In: Sobranie sochinenii: v 7 t. [Collected
тонацией, обусловленной сочетанием клаузул, рифмой, рит- works: in 7 vols.]. Moscow, vol. 1, p. 306. (in Russian)
13. Tsvetaeva M. (1988) Teatr [The Theatre]. Moscow. (in Russian)
мической вариативностью, синтаксическим строем, строфи- 14. Eikhenbaum B. (1922) Melodika russkogo liricheskogo stikha [The melodics of the Russian lyric
ческим членением. verse]. Peterburg. (in Russian)
15. Etkind E. (1996) Strofika Tsvetaevoi: Logaedicheskaia metrika i strofy [Stanzas of Tsvetaeva:
ЛИТЕРАТУРА Logaedic metrics and stanzas]. In: Etkind E. (1966) Tam, vnutri: O russkoi poezii XX veka: ocher-
ki [There, inside: On the Russian poetry of the XX century: essays]. St.  Peterburg, pp.  371–391.
1. Аристов В. Тождество в несходном: поэтические миры (in Russian)

Блока и  Мандельштама в  сопоставлении двух стихотворе-


ний // Вопр. лит. 2010. № 6. С. 101–132.
2. Ахматова А. Четки: стихи. СПб., 1914.

[мир русского слова № 4 / 2016]


65

Вам также может понравиться