Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
впетшего список много лет назад на Памире ". Судьба этого достатки, которые они заметят, и ради бесхитростности /моей
списка в настоящее время также неизвестна. да не взыщут с меня, памятуя об основной цели этих листов,
которая заключалась только [в том, чтобы рассказать об]
Характеристика сочинения и рукописи і» эмирах Бадахшана, событиях жизни и дняк правления их.
Так завершаю я, изъявляя свою готовность к услугам, раб
Сохранность рукописи отличная. Переплет новый, из ткани немощный, признающий- свою слабость, второй автор —
размером 20,5 на 12,5 см. Размер листов 20,1 на 12 см, число мирза ФазлЛАли-бек Сурхафсар, окончание.книги».
листов 132, из них первые два и последние три листа без текста
Далее в рукописи следуют три приложения к< Та'рих-и
и пагинации. Бумага плотная, желтоватая, лощеная, средне Бадахшану 1
азиатского производства. Текст занимает патинированные 1. Родословная шахов Щугнана (л. 1146—1176).
листы 16—1276. На каждой странице по 13 строк текста, 2. Житие сейида Шах Хамӯша, родоначальника шахов
со значительным количеством маргиналий различного проис Шугнана (л. 118а—1266). .
хождения.
3. Родословная сейида ^Али-шах-валщ родственника Шах
Текст Та'рих-и Бадахшан занимает л. 16—114а, затем сле Хамуша (л. 1266—1276) Последнее приложение оканчивается
дуют три приложения (л. 1146—1276). Деление на главы и колофоном:
«Окончены родословные Шах Хамуша и сейида ‘Али-шах-
разделы отсутствует.
вали, прозванного Шах Хамушнаваз, четвертого рамазана
Почерк — ясный, грубоватый наста'лик, типично средне 1325 года хиджры в городе Ош рукою и пером мирзы Фазл
азиатского характера, с небольшим количеством лигатур типа ‘Али-бека Сурхафсар Дахим ал-Ахмара.
шикаете. Этот почерк проходит через всю рукопись без измене
ний, не оставляя сомнений в том, что список с начала до конца Письмена на листах времени останутся на сотни лет.------
Когда бедный писатель^[давно уже) уйдет в землю.
выполнен одним лицом. Этот человек полностью называет
себя в конце текста Та'рих-и Бадахшан (л. 1136), раскрывая Окончена книга [с]и помощью Господа Подателя».
ѴЛѴДПѴіди — С-г ------------- г
историю написания и переписки этой книги в следующих выра Руке переписчика основного текста Фазл-бека принадлежит
жениях: ■ ' ■ В1 щ большая часть приписок На полях. Эти приписки_ обычно
«Таковы эмиры Бадахшана, с начала до конца, которые снабжены цифрой и , играющей как бы роль подписи. В иных
были упомянуты в этой неподражаемой книге. Завершение I случаях (см., например, л. 766) разъяснение терминов
истории Бадахшана. [Окончено] в году тысяча триста двадцать тупхана и бандар — приписка, выполненная в основном по
пятом, соответственно 1907 г., рукою мирзы Фазл-бек-хаджи черке рукописи, подписана.не цифрой, а «Сурхафсар», что не
Сурхафсара. До того [эту книгу] в основном сочинил Мирза оставляет сомненияпринадлежности-их самому Фазл-беку,
Санг Мухаммад, довел до определенного места и [так] оставил,
равно как и остальных> приписок, выполненных в основном
а ничтожнейший раб начал с места, [до которого^ довел ' почерке рукописи, как' снабжённых, так. и не снабженных
[изложение] первый автор, дополнил его свод своим сводом
упомянутой цифрой-пбдписью.
и изложил события минувших дней [давностью] в сто двадцать і Кроме этих приписок имеется сравнительно небольшое коли
лет, доверившись словам, услышанным от Людей правдивых, • чество маргиндлийі тонкий, . характерный почерк которых
пожилых (114а), видавших [эти события] своими глазами и заметно отличается от почерка Фазл-бека. Эти приписки вы
переживших [их].
полнены в карандаше, впоследствии обведенном черной или
Проверив и дополнив некоторые недостатки [этих св?де- I і
ний] по некоторым имевшимся историческим сочинениям, красной тушью, и, очевидно, являются читательским коммен
исправив даты и неправильно указанные места происшедших тарием *5.
событий, он, покорный слуга Сурхафсар, объединил [все Фазл 'Али бек Сурхафсар, называя себя вторым автором
сведения] в [своей] книге. ЭТИ книги, не указывает точно, с каких именно слов в тексте начи-
'! а
Да простят мне читатели этой хроники
все ошибки и йё- 15 См., например,’ л. 826, где три приписки. Первая, почерком Фазл-бека,
раскрывает значение хронограммы в тексте. Вторая (внизу, ближе к краю
листа) — другим почерком, оспаривает этот пересчет и дает другой (не 1211 г.,
11 Массон. Исторический _этюд, с. .106, примеч. 53. Поскольку речь идет,
а 1259 г.). Слева от второй приписки — третья, опять-таки рукой .Фазл-бека,
судя по контексту, о списке с-гатимма Фазл'Али-бека, то приобретение могло отвергающая второй пересчет и восстанавливающая первый. Таким образом,
быть сделано не ранее 1907 г.
здесь зафиксирован своеобразный спор автора с читателем.
12 13
Введение Введение
наетсяиего изложение, і ограничившись, как указано выше, Это рассказ о расправе эмира с врагами (л. 76а—766), о заво-
неопределенным утверждением, что им описаны события 120- евании им Шугнана. О принадлежности этих рассказов перу
летней давности. Выч-итая. это число из 1325 (год завершения Санг Мухаммада говорит не только тот же панегирический
Фазл ‘Али-беком^егѳ части), получаем 1205 г. х./1791 г., тон изложения, но, и наличие авторского тахаллуса Санг
что, казалось бы, и является тем годом, с которого Фазл Мухаммада Мирза в конце обширной стихотворной
‘Али-бек начал свое изложение. Если это, как мы увидим ниже, вставки к рассказу о завоевании Шугнана (л. 78а). Рассказ
почти верно в отношении начала изложения Фазл Али-бека, о завоевании области Раг заканчивается словами: «Эмир
то изложение в первой части книги, т. е. в части Санг Мухам- Бадахшана завладел крепостью города Файзабад» (л. 83а, на
мала в действительности доведено до более поздней»датыД чало).
Более точное" "решение вопроса вытекает из анализа текстам Далее в тексте читаем: «Время правления эмира Мухам
В. описании правления эмира Мухаммад-шаха мы видим мад-шаха было тридцать лет. Начало восшествия на престол
следующую запись (текст, л. 73а): «От времени восшествия на упомянутого эмира было в 1207 году, [и он правил] до 1237 года
престол эмирства сего уважаемого эмира до наших дней шест хиджры. После этого он удалился от дел». Затем идет очень
надцатый! год пошел, что он правит, соответственно 1223 год краткое изложение некоторых событий жизни Мухаммад-
хиджры (1223 т. х. начался 23 февраля 1809 года), повто шаха до его воцарения (поражение и казнь Кубад-хана
ряю прописью: тысяча двести двадцать, третий год хиджры», захват Бадахшана Шах Ванджи-ханом и изгнание Мухаммад-
і іиПоскольку второй автор, Фазл ‘Али-бек Сурхафсар, закон шаха), событий, относящихся к 1790—1792 гг. и уже подробно
чил свою часть, согласно, его собственным, приведенным рассказанных в предшествующих разделах книги, причем это
выше словам, в 1907 г.,, то указанная 'запись/ естественно, повторное краткое изложение дает самостоятельную версию и
может принадлежать трлЫФ-его.предшественнику, автору пер- полностью лишено панегирического тона в отношении Мухам
вой части, мирзе *Сагіг МухамМаду. Именно эту дату ■ мад-шаха.
(1223 г. х./1808-09 г.), как последнюю дату'описанных (Іанг Далее сопоставление достаточно ясно показывает, что
Мухаммадом собьітий, указывает и А. 3. Валидов на основании •?. именно с приведенных выше слов: «Время правления эмира
рассмотренного им списка сочинения Санг Мухаммада (без 1 Мухаммад-шаха было тридцать лет» — и начинается часть
добавления Фазл ‘Али-бека) |6.______________________ ' Фазл ‘Али-бека, тогда как предшествующие слова: «Эмир
Таким образом, "не остается сомнения,-что первая частью Бадахшана завладел крепостью и всей областью Раг [и]
Та’рих-и Бадахшан, принадлежавшая Санг Мухаммаду, дове победоносно возвратился в крепость Файзабад» — принадле
дена им до шестнадцатого года правления бадахшанскогЬ жат еще Санг Мухаммаду. Приступив к продолжению труда
эмира Мухаммад-шаха и закончена в 1223/1808-09 г. ’ . своего предшественника, Фазл ‘Али-бек решил прежде всего
Однако приведенная выше датирующая запись Санг Мухам дать собственную версию некоторых уже рассказанных Санг
мада текстуально еще не является окончанием' его сочинения ■ Мухаммадом событий 1790—1792 гг.; это и нашло свое выра
в первоначальном виде. Вслед за этой записью иДет отступ- И жение в его словах о том, что он излагает события 120-летней
ление, восхваляющее справедливость Мухаммад-шаха и’со- Л давности.
провожаемое назидательными рассуждениями о праведной Ж
царской власти вообще (тдкст, л. ?3а—^756) . ] Поскольку нельзя себе представить, что сочинение Санг
Это отступление,-как и все, .относящиеся к личности МУ- г Мухаммада просто обрывалось на вышеприведенных словах и
хаммад-шаха в предшествующей части книги, выдержано в тек1 'Я не имело никакого заключения, то Фазл ‘Али-бек, несомненно,
панегирических и льстивых тонах и формулах, которые в соед • I повинен в устранении такого заключения. Он сам прямо ука
невековои историографии могли исходить только отиоидвоцно?6 ■ зывает на внесение им дополнений и уточнений. Позднейшим
добавлением представляется стихотворная вставка (или начало
ее), в которой имя автора первой части приведено полностью
третьем лице, но не в виде тахаллуса, а в логическом и грам
матическом противопоставлении автору - этой стихотворной
ставки, о котором говорится в первом лице (л. 33а, конец):
к собы.’ ■
—------ р мухаммад-шаха до 1223Л80Я-ПО Слыхал я от старцев, рассказывающих исторические события,
Валидов. Востпгти»»^ —
^Опытных, стремящихся к высотам Іпознания],
••с- ««. № з, описания „чѵ 4 В числе их тот, кто знал больше [других],
Мулла Санг Мухаммад — [он говорил] о минувших делах.
14
15
Введение
Введение
„„нательное решение
Однако окоіш^ель н вопроса
части о вмешател
возможно Ьст е
ТОЛЬҚо
ФаЗЛ ‘Обнаружения надежного списка сочинения Санг Му. обильной хронологии для времени, значительно удаленного
от даты составления книги, богатство деталей, весь нарратив
ный характер повествования позволяют предположить, что Санг
сведения
Іескими о Санг Мухаммаде
замечаниями исчерпываются
первой скудныБМи
части Та рих-и а- Мухаммад пользовался для этого периода не столько устными
автобиографи ^общзет, что прибыл в Файзабад из АфГа. преданиями, сколько документами летописного характера.
Это обстоятельство в некоторой мере находит себе подтвержде
дахшан. 'ад11/179б г т. е. на четвертом году правления
ние в полном совпадении начала Та'рих-и Бадахшан с началом
ХаМухаммад-шаха, и, по-видимому, примкнул к группиро- краткого очерка истории Бадахшана, помещенного в книге
давшимся при его дворе «людям пера». Здесь он получил Кушкики '7.
должность мирзы («Мирза» является и тахаллусом Санг Так, вплоть до конца рассказа о правлении четвертого
Мухаммада в стихотворных вставках) и в качестве такового Йарида, эмира Зийа’ ад-Дина, т. е. до 1735-36 г., очерк в
в 1223/1808-09 г. на шестнадцатом году правления Мухам- книге Кушкики представляет собой сжатый, но чрезвычайно
близкий вариант соответствующего изложения Та'рих-и Бадах
мад-шаха закончил составление своей династической хроники
Та'рих-и Бадахшан. Излагая свои религиозно-философские шан, с совпадением некоторых второстепенных деталей (на
пример, поездка 13 аксакалов в Индию за Йари-бек-ханом).
взгляды на жизнь, не отличающиеся какой-либо оригиналь
Исторический очерк в книге Кушкики начинается следу
ностью, автор пытается оправдать ими свою, видимо, сильную
ющими словами: «Из содержания нескольких старинных доку
склонность к вину (текст, л. 776—78а, стихи). Ни даты
ментов, находившихся у Джахангир-хана |8, явствует, что в
рождения и смерти, ни какие-либо другие подробности жизни
Санг Мухаммада нам не известны. эпоху наших предков. . .» и т. д. Эта ссылка на «старинные
Еще меньше мы знаем о его продолжателе Фазл-беке, документы» в условиях отмеченного выше совпадения начала
или, как он сам себя называет, «Мирза Фазл ‘Али-бек Хаджи Та'рих-и Бадахшан и очерка в книге Кушкики оставляет место
Сурхафсар Дахим ал-Ахмар». Возможно, что последние два для предположения, что обе версии восходят к одному письмен
синонима, персидский и арабский, являются переводом тюрк ному источнику, нам неизвестному. Возможно, впрочем, что
ского термина кызылбаш. Их искусственный, книжный и, ве автор очерка в книге Кушкики под «несколькими старинными
роятно, придуманный к случаю характер очевиден. еЖ документами» разумел просто сочинение Санг Мухаммада,
Из принадлежащей ему части Та'рих-и Бадахшан мы узнаем названное им так в порядке риторического приема.
с его слов то, что эта часть была им закончена в 1325/1907 г., I В дальнейшем изложении (начиная примерно с 1750 г.)
а приложение к ней, как и переписка всей книги — 4 рамазана очерк в книге Кушкики существенно отклоняется от Та'рих-и
1325 г., т. е. 11 октября того же, 1907 г., в городе Ош. ж Бадахшан как в последовательности правления отдельных
Из приведенного выше свидетельства Валидова также эмиров, так и в их именах и прозвищах. Третью, совсем отлич
видно, что в 1914 г. мирза Фазл ‘Али-бек жил в Андижане; ную версию хода политических событий в первой половине
а перед тем провел несколько лет в Бадахшане. ,о XIX в. дает В. В. Бартольд в указанной статье по истории
Имеющийся список Та'рих-и Бадахшан представляет собой Бадахшана. Так, об эмире Мухаммад-шахе (1792—1821, покро
династическую хронику в традиционном духе средневековой вителе историографа Санг Мухаммада) рассказывается то же,
персоязычной историографии, излагающую события царствова что в Та'рих-и Бадахшан о его отце и предшественнике
ния последних в истории самостоятельных эмиров Бадахшана. Султан-шахе I (по прозвищу Аждаха — «Дракон», 1747/48—
01Дп0^Ч.а/ЛН?ком династии (с рассказа о воцарении которого 1765/66), а об эмире Султан-шахе II (по прозвищу Мирза-йи
в 1667/1656-57 г. начинается Та'рих-и Бадахшан) был Йари- Калан, 1821 — 1850) — то же, что о его отце и предшественнике
ек хан, представитель знатной духовной семьи самаркандского Мухаммад-шахе. Такое смешение следует оправдать, по-види
роисхождеиия. Его потомки правили Бадахшаном 230 лет, и І мому, недостаточностью имевшихся в распоряжении В. В. Бар
последний представитель династии Йаридов, Мир ‘Алим-хан '
тольда источников. Именно этот период представляется наибо-
У-йз этогоН2И3К0°л В БуХЭРе В 8°'Х ГОДаХ ХІХ в- (те*ст- л’ Ш6) I
лее достоверным (с точки зрения внешних фактов и дат) во
автХм гян; мНеГ° Периода на часть> написанную первым
В этой части нигл^нраММаД0М’ приходится около 150 лет. I 7 Кушкики. Каттаган и Бадахшан, с. 96.
То же, с. 10, л. 86: «Разумеется, сын последнего бадахшанского
для своей работы ИстпП°МИНаеТі? °б использовании автором Равителя, Джихандар-хана, вступившего на престол в 1864* г. и убитого
р боты источников. Наличие довольно точной и
0-х годах прошлого века». Сноска А. А. Семенова. В действительности
Д ахандар-хан не был последним правителем Бадахшана из династии йаридов.
16
Введение
Введение
всей первой части Та’рих-и Бадахшан,
мад был современником Мухаммад-шаха и прибыл в БадаХщан I востоке — по Памирскому плато и границе с Читралом, на-
всего через 4 года после окончания правления его ' севере — по .Амударье а «а западе — по границе с узбекским
Сѵлтан-шаха I. , с л ( ' ханством Каттагац (л 39а, 43а). Горные бекства правобережья
у Источники автора второй части Та рих-и Бадахшан Фазл Пянджа Рушан, Шугнан и Бахан (ныне входящие в состав
‘Али-бека были в основном устные. Это, как он сам пишет Горно-Бадахшанскои автономной области Таджикской ССР)__
«слова, услышанные от людей правдивых (л. 1136 114а), находились -в зависимости' от бадахшанских правителей
пожилых, видавших [события] своими глазами и переживших и выплачивали им дань (л. 866).
[их]». Однако он указывает и на использование им каких-то Относительно этнического состава населения Бадахшана
письменных источников (ба'зи таварихат) для исправления в источнике сообщается о наличии на территории страны
неточностей в труде Санг Мухаммада (см. текст л. 114а). значительного числа таджиков, занимавшихся оседлым земле
Только относительно второго приложения «Житие Шах Ха- делием, а также узбеков, бывших как кочевыми скотоводами,
так й земледельцами (л. 25а, 366, За), Основная масса узбе
муша» — Фазл ‘Али бек сообщает, что оно составлено на осно
ков принадлежала к племенам каттаган, карлук, бурке-о-тай-
вании книги Шаджарат ас-Садат («Родословная сейидов»).1®;
мат (л. 66а, 836). В горных районах северного Бадахшана
По-видимому, именно устный характер источников Фазл
проживали различные ираноязычные этнические группы, гово
‘Али-бека и привел в его части к значительной хронологической
рившие на языках памирской группы: ишкашимцы, ваханцы,
путанице, в которой он даже не попытался разобраться. рушанцы, шугнанцы и др. (л. 1176). Во владениях бадах
Путаница начинается с 15-го йаридского эмира — Заман ад
шанских эмиров проживали белуджи, хазарейцы, калмыки,
Дина, правление которого датируется 1844—1864 гг., тогда
кашгарцы, последние жили в Файзабаде и его окрестностях
как на годы правления четырех его. предшественников (11 — (л. 576, 20а—6, 16а, 376). Не упомянуты в источнике афганцы
14- й представители династии) отводятся 1821 —1868. Так как (численность которых первоначально в Бадахшане была незна
дата смерти Заман ад-Дина и дата воцарения его сына Джа- чительна и стала увеличиваться лишь к последней трети
хандар-шаха — 1864 г. — не вызывает сомнения 20, то остается XIX в. в связи с присоединением Бадахшана к Афганистану,
предположить, что эти четыре «лишних» эмира в действитель переселенческой политикой кабульских эмиров), а также
ности правили гораздо меньше времени, т. е. что они вместе с
15- м эмиром, Заман ад-Дином, должны были поместиться в сравнительно малочисленные киргизы.
Ценные сведения о лингвистической картине Бадахшана
период между 1821 и 1864 гг.21.
содержатся в Та’рих-и Бадахшан. Народы и этнические
В Та'рих-и Бадахшан, как в первой, так и во второй части,
группы, проживавшие в этой стране, сохраняли свои языки.
имеются и другие неточности, однако их сравнительно мало) «Жители Шугнана, Рушана, Бахана разговаривают на разных
и в целом источник может быть признан весьма достоверным. диалектах, языках и наречиях. Однако у них общий язык:
Ценность его определяется не только внешней достоверностью.
когда они общаются друг с другом, [тогда они] разговари
Хотя оба автора Та рих-и. Бадахшан представляли себе историю
вают на языке фарси» (л. 1176). Под языком фарси следует
страны прежде всего как историю ее царей, Та’рих-и Бадахшан
подразумевать бадахшанский диалект языка фарси-дари, осо
содержит большое количество данных о жизни народов Бадах- бенности которого ярко отражены в обеих частях Та рих-и
шана и соседних областей в ХѴІІ-ХІХ вв„ общественных
Бадахшан.
исторической географии и этнографии,
важны данные о
Бадах*шанекого вляпрЭеТСЯ изменчивость политических границ
вое7ан^ мялись » результате за- * Ѵ»»11Ы К» ѴѴПѴЫІ1ѴШ ПѴ11Ѵ—П -
в горах же проживали приверженцы шиизма и исмаилизма,
грабежами и уводом пленных’ о°0 Р_°пВ°ЖДаВШИХСЯ массовыми которые часто подвергались гонению со стороны эмиров
Бадахшана шли на юге по времена расцвета границы* Ревностных приверженцев суннизма (л. 1176).
Юге 110 равному хребту Гиндукуша, на
Та'рих-и Бадахшан дает важные сведения о хозяйствен
19
20
Ср.’ справку А°АИНСНИе ЭТ° неизвес™о. К но» жизни этой страны. В сочинении упоминается ряд
- 1 ников дохода государства, основными из которых ыл’ •
цельный налог с крестьян натурой и налог со> скотг ,
^и»ся с кочевников (л. 56, 6а), доходы от эксплуатации рул
ни„п„------------ „ Лпягоподной шпинели, находившихся
Введение
Введение
в бассейне р. Кокча, а также на правом берегу р. рін
Добытые драгоценности и поделочные камни экспортировали? Во времена второй ан гл о-афганской войны, когда ряд горо
из Бадахшана во многие соседние, да и не только соседи? дов страны был занят британскими оккупантами и центральной
страны. В источнике указывается, что лазурит высоко ценил? власти в стране практически не существовало, Бадахшан отде
в Китае. Доходы от продажи лазурита поступали в эмирсқу^ лился от Афганистана. Афганские гарнизоны в стране были
казну (текст, л. 23а). Дополнительным источником госуда? уничтожены, эмиром независимого Бадахшана был провозгла
ственных доходов, судя по сообщениям Та'рих-и Бадахшан шен Баба-хан, сын Насраллах-хана (л. 996, 100а).
Как сообщается в Та рих-и Бадахшан, через некоторое
были завоевательные походы против соседей, которые сопр0’
время Баба-хан был свергнут с престола, и правителем стал
вождались не только грабежами, но и массовым уводом плен-
шахзаде Хасан, сын Мир-шаха (л. 100а). В стране после
ных в рабство, как, например, было в 1165/1751 г., когда воцарения шахзаде Хасана началась междоусобная война
эмир Султан-шах вывел из Читрала более 15 тыс. рабов (л. 45б) между ним и правителем Рустака Мухаммад ‘Умар-ханом,
Этот и другие походы против исмаплитов Читрала и правобе причем перевес был на стороне последнего. . Эмир Бухары
режья Пянджа традиционно прикрывались лозунгами защиты Музаффар-хан решил воспользоваться неразберихой в сосед
ислама и борьбы с ересями (л. 436, 44а). нем Бадахшане и попытался прибрать его к своим рукам.
Относительно немногочисленны сведения о формах феодаль Музаффар-хан снабдил Мир ‘Алам-хана, сына бывшего бадах-
ного землевладения. В Та'рих-и Бадахшан упомянуты лишь шанского правителя Сулайман-бека, находившегося изгнании
джагиры и вакфы (л. 66, 466, 80а), но эти сведения допол шапѵпѵ.- -Г „ пптштпвап вмѵ вПМРІПЯТЦ
в Бухаре, оружием, деньгами и посоветовал ему вмешаться
няют некоторые данные о системе землевладения и земле в гражданскую войну в Бадахшане. Он надеялся, что впослед
пользования, которые имеются в других источникахцв лите ствии Мир ‘Алам-хан признает 'свою зависимость от эмира
ратуре по Бадахшану. Бухары (л. 101а—1026).
Несомненно ценными являются материалы, позволяющие Боясь за свой трон, шахзаде Хасан решил воспользоваться
судить о военной силе бадахшанских эмиров (л. 16а, 17а, пребыванием Мир ‘Алам-хана на границах Бадахшана. Между
456). правителем Бадахшана шахзаде Хасаном и Мир ‘Алам-ханом,
Особую важность имеют те страницы Та’рих-и Бадахшан, которые были родными братьями по матери, была достигнута
которые дают «бадахшанскую» версию политической жизни тайная договоренность: Мир ‘Алам-хану был пожалован во вла
страны в период, последовавший за ее присоединением к Аф дение округ Кишм, в обмен на что Мир ‘Алам-хан предоставлял
ганистану в 1873 г.: во время правления афганского эмира вооруженные отряды брату для борьбы против мятежного
Шир ‘Али-хана, событий, имевших место в Бадахшане во время Мухаммад ‘Умар-хана (л. 103а).
второй англо-афганской войны, и последней попытки бухар Рустак был осажден и взят после долгой осады. Мухаммад
ского эмира Музаффар-хана присоединить Бадахшан в 1880— ‘Умар-хан бежал из Бадахшана и нашел убежище в Кулябе, во
1881 гг. к своим владениям. г ок владениях эмира бухарского (л. ІОЗб).
Как известно, последним независимым эмиром Бадахшана В источнике содержится целый ряд сведений, посвященных
был Мир Махмуд-хан, чьи войска в 1873 г. были разбиты первым месяцам пребывания будущего эмира Афганистана
афганским наместником города Мазар-и Шариф сардаром Наиб Абд ар-Рахмана на территории Бадахшана после его «бегства»
‘Алам-ханом. Мир Махмуд-хан был взят в плен афганцами
из русского Туркестана.
и заключен в тюрьму в Ташкургане, а афганским наместником В 1879 г. афганским наместником Бадахшана был назна
в Файзабаде стал Мир ‘Алам-хан, сын Шах Сулайман-бека чен бывший правитель Рустака Мухаммад ‘Умар-хан, ранее
(л. 97а^-986) В 1874 г. Мир ‘Алам-хан пытался провозгласить Давший в Куляб и присоединившийся там к ‘Абд ар-Рахману
своюі независимость от Кабула, но был разбит войском
сардара Наиб ‘Алам-хана и вынужден бежать в Бухару К 1880—1881 гг., судя по источнику, относится последняя
(л. 986). ээчнэЭ
по времени попытка эмира Бухары Музаффар-хана присоеди
Известие о мятеже Мир ‘Алам-хана и его побеге в Бухару нить радахшан к своим владениям. Мир ‘Алам-хан, сын Шах
сомнительно, афганская официальная летопись Сирадж ат-та- Улайман-бека, по совету Музаффар-хана перешел Пяндж и,
варих, т. II за годы 1291-92/1874-75, не упоминает о повторном ак сообщает Та’рих-и Бадахшан, в бою у Дашт-и Хайрабад
завоевании Бадахшана афганцами . внес поражение афганскому наместнику Бадахшана Мир Му-
к 22 Сирадж ат-таварих, т. 2, с. 337. ммад ‘Умар-хану и занял Файзабад (л. 111а).
МиР ‘Абд ар-Рахман направил из Ханабада в Бадахшан
к 20
21
Введение
Введение
22 23
Введение
Л. Я
С. £.
‘•ьси
ИСТОРИЯ БАДАХШАНА
ПЕРЕВОД
История Бадахшана. Перевод
Над головой
Светила звезда от [его]—
еговеличия мудрости
Р
I
вреМЯ В пбешал вернуться в Бадахшан [в будущем]. ОднаИ қ
даже не обещал вер у просьбы и мольбы и заявив ”То врем "«°₽а упомяну™ °нз/ог"в, аксашТадга
аксакалы не от^а в Бадахшан вместе с нами, то мы Нр
„.смени, собрав эти налоги, поставляли их [эмируі, и его
отнимем ру полы, вы».за весь ущерб. которч
потом
, аѵпртр йчеетво Йари-бек-хан, воздев руки в молитве, произносил
"°ЖПмеУэт“о”»ТяаР"■б“■xа,, в°ле»'"еволей “™снлся хвалу и не отклонялся //от своего благостного и доброкачест- л. 6а
венного поведения.
аксакалов я. выразив согласие, собрался в путь. Также во время правления эмира владетельного и благоде
' 46 ?Аксакалы
ОКНЧИХ собак,
собрали
и доставили [его] из Индии
все имущество эмира,в Читрал 2°. Оттуда
от циновок// До тельного, то есть эмира йари-бек-хана святого, был переселен
[в Джузган] его святейшество ишан шейх Мухаммад Аман
направились [дальше] и достигли перевала между Чйтралом местопребыванием которого [до того] была местность Такнау30’
и Бадахшаном Там они узнали, что в Читрале осталась ощенив- | а другое место и другой дом его были в местности Кулак3|’
шаяся там сука [из числа] гончих собак его величества эмира. ниже Яфтала.
Тогда некоторые из этих аксакалов вернулись [в Читрал] и, -
Построили они крепость на другой стороне реки Джузган
захватив ту суку с ее щенятами, доставили [ее] к перевалу. и также основали там город.
Весть о возвращении его величества эмира распространи
Во время их правления несколько почтенных людей из
лась в Бадахшане. Вельможи и знатные люди [всей] области самаркандских ходжей 32, захватив с собой благословенную,
собрались и, выйдя все вместе навстречу, приняли эмира с
большими почестями. благородную и почтенную хирку33 пророка [Мухаммада],
Затем, посоветовавшись о [делах] области и согласившись направились в Индию через Читрал и Бадахшан. После того
на том, что: «Сначала очистим от узбеков крепость Джирм», как они [уже] вышли из пределов Бадахшана и приблизились
л. 5а выгнали прежде всего узбеков из крепости Джирм //и завла к перевалу-// Ду Рах 34, известие об этом событии было дове- л.бб
дели ею. [После этого] ежедневно изгоняли узбеков из [других] дено до слуха эмира.
бадахшанских крепостей. В конце концов, вытеснив их за пре Эмир без промедления послал вслед людей, [которые],
делы местности Латтабанд21, спокойно завладели всеми обла вернув ходжей с вершины перевала Ду Рах, доставили [их]
стями Бадахшана. к эмиру. После этого нести им благословенную хирку в Индию
А поскольку Шах ‘Имад сидел в крепости Лайабе, которую [уже] не дозволили и решили, что благословенная хирка
сам построил, то эмир Йари-бек-хан с войсками направился к должна остаться в Бадахшане в месте поклонения в благосло
крепости Лайабе. Шах ‘Имаду не оставалось ничего, как выйти венном мазаре 35.
из крепости со своими сыновьями и нукарами 22 только для того, Несшим хирку ходжам пожаловали в Бадахшане место для
чтобы очистить упомянутое место. Едва он вышел из крепости, проживания, землю, сады и дом и поселили [их там]. В городе
как его со всеми его последователями убили. Так эмир Йари- для хранения благословенной хирки построили хорошее, высо
бек-хан победоносно возвратился оттуда в место своего постоян
кое здание; и сделали его местом поклонения для верующих.
ного пребывания и с почетом [там] обосновался
После окончания этого дела вельможи и знатные люди Самаркандские ходжи, которые принесли хирку, были возве
л. 5б единогласно^/ решили, что следует направиться в престольный дены // при том святом пороге в степень шейхов, хранителей л. іа
город Балх для того, чтобы [совершить] поклоненийэмиру и проповедников. До настоящего времени они передают по
эмиров, сияющему свету благородства, его величеству ЛЗ наследству от отца к сыну [звание] шейха и хранителя при
Субхан-Кули-хану24. Эмир Йари-бек-хан направился^ Балх том высоком пороге. Поскольку благословенная хирка была
вместе со своими эмирами и аксакалами и ѵппе™ Б помещена в городе [Джузгане] Зб, то по этой милости столицу
встречи с Субхан-Кули-ханом, через несколько іней Л^"^ Бадахшана назвали Файзабад.
разрешение на отъезд. Поскольку эмир Йари-бек хан " учИЛ Эмир1 Йари-бек-хан святой правил в течение пятидесяти
от хана Балха полное соизволение на самостоятельностьвластй лет и имел много детей. Из числа детей его, способных и одарен
ньіх, самым старшим был Шах Сулайман-бек, ему дал он
ЙбпСТЬ Джирм. Второму [сыну], йусуф ‘Али-хану, поручил
28 [области] Садде 37 и Пасакух 3°, третьему и четвертому [сыно-
29
История Бадахшана. Перевод
Лк
История Бадахшана. Перевод
, „хны«да“/ ^^>"55^
°₽УЖеЙ"Ь'Й мулла
М-р > I Узнав об этом событии, Мир Зийа’ ад-Дин отправил в Или 84
[ к тюре калмаков казн Аллах-Кули, знатного человека
файзабада с обжег называвшегося Зийа’ ад.д? I из тюркского племени ак-бури87, с просьбой о помощи для
°Р-'- ’’;"ІМУ “с “боГР|но.ого| эмира, они отира’* I отмщения за позор . Вскоре для оказания помощи прибыли
десять тысяч воинственных всадников. Войдя в нашу страну,
л. 146 “репоеть Загирачн”, и. ударяв ° барабаны радоЛ ■ они направились к Таликану и свалились на голову узбекам,
:--ЬРГХ- Иусуф Хпк-хана но Ике прежде чем те узнали об этом событии.
К этому времени Мирза Набат был [уже] переведен из
Пп ^ѵ вместе со своими помощниками, будучи осажДен крепости Хазрат-и Имам и заключен в местечке Ишкамиш.
2 в медресе ишана Махмуд-заде, сына ишана шейха МуХам. Войско калмаков, прибыв //в область Таликан, раздели л. 166
лось на три отряда: три тысячи отправились в Хазрат-и Имам,
МаАэіиГзий°аЧ’УТадЛДин со"моими приближенными и помощ. три тысячи — в Ишкамиш, Гури и Баглан 89, а четыре тысячи
человек остались стоять под Кундузом. В течение одного дня
никами напал на медресе из крепости Загирачи, которая нахо- они захватили и подвергли набегу все упомянутые области и,
дится на расстоянии полуфарсаха от крепости Файзабад, освободив Мирза Набата из Ишкамиша, вернулись обратно,
Произошло сильное побоище. Наконец [нападавшие] подпа вошли в Файзабад и после этого отправились на свою родину.
лили и сожгли медресе. Мир Падшах - сын Иусуф Али-хана, Мир Зийа’ ад-Дин самовластно правил в течение восемнад
увидев что дело кончилось плохо, поневоле переменил платье, цати лет, [до тех пор], пока звезда счастливого знака зодиака
вышел'через прогоревшую [в стене медресе] брешь на берег
не спустилась с восхода величия и славы к горизонту заката
л. 15а реки//и, бежав, достиг крепости Лайабе. Там повстречался
и исчезновения.
с ним один из приближенных ишана, по имени Пахлаван Казак, Был день праздничный, когда в силу божественного пред
и поступил в его услужение. , определения между отцом и сыном его Мирза Набатом прои
[Выйдя] оттуда, Мир Падшах достиг местности Сейид-бай , зошло великое побоище «чапане» ", что являлось [одним] из
где эмирского сына повстречали по дороге тюркские акса грубых обычаев этой страны.
калы — Зийа'-бек, Рашид-бек и другие. [После долгих обсу // Мирза Набат хотя и обладал [высоким] званием и саном, л. 17а
ждений] они в конце концов сочли правильным все вместе но, [как только] безрассудные чапаны с двух сторон схватились
принести клятву в том, что ни один из них не сообщит об этой и разожгли огонь битвы, он по своей грубости и невежеству стал
[встрече] эмиру Зийа’ад-Дину и [что они] предоставят рожден на сторону своих чапанов, побил, прогнал и победил чапанов
ного их господином самому себе 83. цЛН своего отца. У эмира-отца вскипела кровь высокомерия, он
Мир Падшах благополучно достиг Пасакуха. Жители Садде вытащил меч из ножен и бросился на своего сына. Мирза Набат,
и Пасакуха во имя чести и славы разом двинулись на эмира увидев своего отца в состоянии такого гнева, побежал и спря
л. 156 Зийа’ ад-Дина, дошли до крепости Файзабад // и, напав [на
тался в доме казн Аллах-Кули, а эмир также вбежал за ним
нее] со всех сторон, вступили в бой. Во время боя Мир Падшах
в дом в гневе и с обнаженным мечом в руке.
схватил собственной рукой копье и бросился на Мир Зийа’ Кази вознамерился [было] произнести слова заступни
ад-Дина; Мир Зийа’ ад-Дин был ранен ударом копья. Полки чества, [дабы] отец простил сыну [его] невоспитанность и тем
его войска также не имели успеха и потерпели поражение. Мир самым избежал бы позора для самого себя, но гнев эмира
лииа ад-Дин был принужден сдать крепость Файзабад, бежал продолжал господствовать, и кровь его естества//кипела л. 176
по Кѵипѵ^0 пУДЭ отпРавился в Кабул и из Кабула добрался в существе страсти, как сказано [в стихах]:
эмиров из Кѵн°СЛе ЭТ0Г0 °Н ВЫСТУПИЛ с помощью каттаганских Когда состоянием шаха является огонь,
х Управлению этой'к7е7о7тью ФаЙЗабад и приступил Хорошо смотреть на огонь издалека.
Когда загорается лицо гневом,
*№ Миозам' беЖав’„навРавился в Пасакух. То [даже] к детям своим [он] не чувствует любви.
правителем крепости ЕЕ' ѴЁ' Дина’ И бьіл назначен В этом положении казн почувствовал страх за самого себя и,
жительное время воЕ™ Р' ^ители Фархара через непродол- выхватив свой меч, смертельно напоил эмира питием мучени
к выДали его Йусуф-бию І эмипЬ’іг3аХВатИЛИ МиРза Набата и чества. Дату его [убиения] можно соответственно наити из
у вили в крепость Хазрат и И»РУ ^унлУза- Мирза Набата отпра- следующих слов: «Кази ножом ударил», то есть в году 11/
В. Аазрат-и Имам и [там] заточили. НѴ 1735-36 г. Мир Зийа’ ад-Дин покинул траурную обитель брен-
2* 35
ИсторияБадахшана^Перевод^
История Бадахшана. Перевод
битателем мира вечности. Эпоха правде^
сын°>вейРМирС^Р уПчт^мирзаК°каз^и Аллах-Кули СДе Набата в Аргу. Мирза Набат крепко упер ноги сопротивления,
Мирза Набат, увидев, кази и> избрав путь, бегств между ними произошел великий бой. Мир Падшах потерпел
поражение и бежал через Каракузи 94 в Пасакух. Часть его
I
эмира мучеником, вышел Падшах немедленно появился ’
отправь в Аргу [набрРнн0Г0] в Садде и Пасакухе,//и оинов погибла, остальные разбежались по домам, босые,
вздетые, в полном ничтожестве и израненные.
■’ ’8а сделался правителем айман-бека, был правителем
Сулайман-хан, сь из «репости Джирм и присоеДи.
в Джирме. Он выех у они подошли к крепости Фай3а.
-сяк* 2 Падшаха, сдав Сулайман-хану, сыну Щах
«" “X Фа»забал, наследственное его владение. N»0«
Сулаиман оека, направился в Пасакух, а вер.
в Пасакух иРв Садде, послал в Файзабад аксакалов
Сяпле и Пасакуха, с тем чтобы они совершили поздравительные
благопожелания и произнесения молитв и поздравили бы
Сулайман-хана с получением родовой крепости и наследствен
ной власти.
Мирза Набат, услышав об этом событии, послал своего
доверенного человека к Сулайман-хану с предложением такого
содержания: «Отправьте нам аксакалов Мир Падшаха, с тем
чтобы поступить с ними по собственному усмотрению».
Мир Сулайман-хан, узнав об этом, весьма разгневался:
«Какое он имеет право просить о таких делах? Эмир и полно
властный повелитель — [это] я, и [всякое] благо и зло принад
лежит мне!»
л. і8б Мирза Набат, узнав об этом, // также рассердился й, собрав
свое войско против Мир Сулайман-хана, стал лагерем ӯ города
[Файзабада] в местности Базпаран 92 у горы Джулгар 93. Один
из его нукаров, весьма сильный богатырь и боец по имени
Нийаз Бахадур, сын Имам-Қули Чахаби, получил от эмира
разрешение съездить в город на разведку. Когда он достиг
д. /9а ло /т/°Увидел’ что мост разрушили, сняв с его основания
ПО разобпяннДоаМѵПОМЯНуТЬІЙ Нийаз бахадур погнал своего коня
- нескольких
Еоза нХ челопРи°
’ СТУ’ достиг ных
пРиставлен беРега и ударами
к охране моста.копья убил
тут же со своими'нукеоами^я П0ДВИГ с того места, где стоял,
и осадил Мир Сулайман ха£а3нМі.п0ГНаЛ К°НеЙ’ В0Шел В ГОрОД
37
История БадахшанаЛ^І------------------------
История Бадахшана. Перевод
тегинцев] с этими калмаками, ^^Р^ив^ім Хитай*|02°битЫ
[Кроме того, Мирза Набат] извлекал большую добычу из
и истреблены, и ни один не веру набат в полном ДушеВцОм копей рубинов и ляпис-лазури с той свирепостью и тиранством,
После этого события Мир повелителем столиі М
спокойствии сделался правителем 3,7 которые были ему свойственны в крайней степени.
Его пожалования, милости и благодеяния даже описать
Файзабад. числу людей познавших, набож невозможно, так как большей частью одной оказанной милостью
Во время его правлени крЫВаюших тайны подвижнике* приводил он человека к богатству. Противодействие его приказу
ных, ученых, действенных, р Р ежал піейх шейхов, бож°' было равносильно гибели в тот же миг, и, [когда он гневался],
мудрейших и благочестивы Р ода котельщиков, ясно женщины не смели выходить на улицу из домов.
ственнык мудрец, всеобщи Одного из сильных и способных гуламов своих, по имени
виден и чудотворец, Р Р <Абд ар-Рахман, который вел Тахте-бек, назначил он своим военачальником. Поручив ему
стырь и Хх “ «РО»»"ьГх. В медресе 3^-8 средства правления государством //и завоевания царств, сам л. 236
ве₽ликиеа“мав”е простые » благородные были ему послушны Мирза Набат утром и вечером предавался водке и вину. Таким
л 21, /7и покор "ы В муках явных я сокровенных он был наставш. образом царствовал он двенадцать лет и в конце концов испил
'ком и руковдителем избранных [к] простых юиочом к врата, чашу горького напитка смерти от руки того самого неблагодар
ного, беспутного гулама.
небесных милостей для мусульман, ибо им [да будет Божья] Известно, что Тахте-бек, будучи чем-то оскорблен эмиром,
милость над ним, развязывались узлы дел — событии и проис возбуждал людей словами о его свирепости и насилии. Так как
шествий. іК, _ '« все люди страдали от посягательства рук насилия эмира, то
Рассказывают, что однажды ахунд мулла Абд ар-Рахман они согласились на низвержение его власти.
отправился по нужному делу к эмиру Мирза Набату и увидел, Однажды этот гулам, будучи наедине с его святейшеством
что рядом с Мирза Набатом спит тигр. Тогда эмир спросид; ахундом муллой ‘Абд ар-Рахманом, сказал: «Дозволено ли,
«В чем причина того, что тигры каждый год рождают столько например, освободить народ от руки тирана и по мере сил при
же детенышей, как и собаки, [однако] многочисленными, как лагать необходимые старания в этом деле?»
собаки, не становятся? В чем тайна этого явления?» д» Его милость ишан, поняв цель вопрошающего, сообразил,
Его святейшество упомянутый ишан сказал: «Тигры и подоб что [под этими словами] кроется дело, и поэтому, составив ответ
ные тиграм — наиболее свирепые из всех хищников, а свире ~
в отвлеченном виде, согласно отвлеченности плппллп
вопроса, ЛГП О _
огра
пому в жизни не так много благословения бывает». ничился такими [словами]: «Не столь уж [дозволено]».
Эмир Мирза Набат, который в свирепости достигал пре- Гулам//догадался, что тайна обнаружилась, и просил не л. 24а
л. 22б дела, // был чрезвычайно впечатлен этим мудрым изречением
разглашать его тайны и не препятствовать его намерению.
и совершенно подавлен.
В ту же ночь эмира убили.
Другим ученым и прославленным [человеком] того времени Грубые помыслы [Тахте-бека] были устремлены на то,
и великим учителем эпохи был судья судей ислама ишан казн чтобы стать самому эмиром и самостоятельным правителем.
мулла Мир Абид, который по происхождению и по благоприоб-
Утром пришел гулам к ишану казн в том своем грубом стремле
своему был и сейидом и ученым и [был также] облада- нии и объявил: «Ваше святейшество, какой благой распорядок
Эмип И почета и в знатности и милости был точно второй вы усматриваете нынче относительно меня?»
Люди обпяіпя Делах шариата и закона был он крепок и, тверд. Ишан казн ответил: «Жизнь для каждого в значительной
степени является счастливой случайностью, и вам на большую
Ишан же «мп со стола его милостей. долю, чем это [надеяться], — дело невозможное» І04.
ар-Рахмана. Эмир Мирза^Наб^^^^"^^^ а*унда муллы ‘Абд Так как гулам был понятлив и умен, то он уразумел суть
Л. 23а завел тысячи табѵнон Гп«' оа^ во время своего [правления] Дела и бежал в Читрал с отрядом лично им воспитанных, пол
Благодаря эга„уУ™‘ "™готысяч //отар (овец), ностью обеспеченных конями, оружием и снаряжением [людей].
лов никто не имел нужды »Іэмира1 АО приближенных аксака- А эмир Мирза Набат, покинув этот скорбный мир, отпра
нукерских коней, которых Гп ° °ДН?Й лошаДи из необходимых вился в мир вечный в году тысяча сто шестидесятом / 1747.
Бухары и [у] туркмен 103 1раньше1 покупали у торговцев из Те, что из небытия приведены в [этот] мир,
стали отправлять табуны логи?^ Т0Г0, [при МиРза Набате] Связаны любовью к презренному миру. л. 246
в Кабул и в Яркенд. леи и отары овец для продажи //Не видали досуга на [пути] каравана жизни,
Собрали путевые пожитки и отсюда отбыли.
38
39
Истора» П.'ТС.ѵ!--------------- И
История Бадахшана. Перевод
Державный Мир Падшах “ во М»р„
Набата пребывал в области Чахаб . Ко”’ гее] желанию, сказав, что если у нее есть хоть крупица желаний
его выгнали из Джирма, присоедин вместе наппУя ^ЗНав г уйти, то с его стороны имеется полное разрешение, но что он
об устрашающем событии , о „япяженнь1ми Рд^ли^ не считает для себя возможным выдать ее со связанными
в город Файзабад вместе со своими Чоисіцц^ I руками и что подобная гадость ему до крайности отвратительна.
В пути младший брат Мир Падшаха, названн по имени оТЦа В конце концов приняли участие в этом деле мудрецы с
своего Иусуф ‘Али-ханом, сказал своему старшему бр I правильными и верными наставлениями и увещеваниями, [од
«ЛучшегоУслучая нам больше Не представится- Давай Тут нако] из этого также ничего не получилось.
убьем Сулайман-хана и [тем] избавимся от многих колоВра. После отъезда почтенной госпожи Сулайман-хан вступил
щений судьбы, чтобы больше не осталось колючек огорЧени с биби в брак.
на пути судьбы». Мир Падшах по той причине, что од в. течение По этой причине между Сулайман-ханом и Мир Падшах-
некоторого времени волей-неволей давал Сулаиман-хану убе I ханом возникла вражда, и под конец дело дошло до кровопро-
I лития, [так как] Сулайман-хан дал вскоре своим войскам
л. 25а жище, и пребывая в мире рыцарства и доблести, //не счел ддя I
себя подходящим подобный совет и после восшествия на престол | приказ [о наступлении]. Он напал на Мир Падшаха и, войдя
и достижения желаний дал Сулайман-хану Джирм и разре- | в Файзабад. выгнал его оттуда.
Но он 111 укрепился в местности Лайабе, девять месяцев
шение на отъезд. // пребывал там и дал себе зарок: «Пока крепости Файзабад не л. 266
[Сулайман-хан], достигнув на дороге [в Джирм] местности I
Хаш 1 , которая является летовкой тюркских скотоводов I возьму, волос стричь не буду!»
захватил все бывшие на этих пастбищах табуны и стада Мирза I По прошествии девяти месяцев [Мир Падшах] благодаря
Набата. После прибытия в Джирм [Сулайман-хан] выступил I благожелательству рода котельщиков, который является самым
с притязанием на равенство в силу двоюродного родства I важным из родов города, проник [в город] через их квартал.
На главных улицах города началось великое сражение и избие
С раздором и вероломством проявлял он каждый день признаки I
ние. [Мир Падшах] разбил Сулайман-хана и обратил его
возмущения.
Мир Падшах отдал своему младшему брату Иусуф ‘Али- | в бегство.
Сулайман-хан отправился в Джирм. Не прошло и семи
хану одну из жен Мирза Набата, а другую затворницу двор- ■
нового гарема предназначил высокородному царевичу — вели-
чайшему эмиру Султан-шаху.
В месяцев, как [он] снова, собрав войско, подступил к Файзабаду.
А в это время Мир Падшах лежал в крепости тяжелоболь
ной, и все сторонники, какие у него были, отчаявшись, разбе
Однако упомянутая биби 109 тайно известила Мир Сулайман- [
жались.
яти бе3 промедления ночью отправил [к ней] нескольких I Мир Шах Абу-л-Файз и Шах Афтаб, прибывшие на помощь
сток к ѵслонлри ■/1Юдей' //Биби пробралась через водяной I Мир Падшаху с того берега реки 1|2, были также осаждены
людей Сѵлайма н хямя месту и поспешила в сопровождении
одеи сулаиман-хана на соединение с ним. IВ в домах верных Мир Падшаху файзабадских людей.
В конце концов Мир Падшаху был дан путь к правле
в Джи^сТ^ Падшах послал [с такими словами] В нию в Пасакухе. // Он отправился в Пасакух в разгаре смер- л. 27а
Мир Султан-шаха с пп'по „уважаемУю родительницу самого В тельной болезни и по дороге вручил душу Творцу души около
нутую биби: «Не уклоняясь "от п^ав^Т™ [вЫдать1 уп0МЯ' I Турйаба.
совместно жизнь на одном троне в г^ братства’ провелИ мЫ И Кроме бремени раскаяния, не будет тебе плодов от надежд,
собой труды И отдых■ Р0Не в горе изгнания, деля между Мы одно замышляем, а Небо замышляет другое.
позорить и стремиться’к враж^е»™^™"4™ Нам ДРУГ АРУГ& Я
После этого события Сулайман-хан, отпустив упомянутых
Как бы завтра от неба высокого В эмиров с того берега реки [в местности] Дарайун , главен
ствовал и правил в Файзабаде в течение семи лет. Иусуф
Сулайман-хан узнан"/■ I Али хан второй оставался в Пасакухе. Мир Султан-шах на
основании того, что его великий отец дал ему в удел местность
"«ыаолнилнсево^™ “ "Р”бы™и б«а«ж встретил -- I Чахаб, там и обосновался.
Из числа детей Мир Падшаха старше всех Мирза Калан
„
м
Игтприя Бадахшана. Перевод.
История Бадахшана. Перевод
л. 27б Тура Баз-хан, пятый Мирза Максу/Ь осталось. УШ ичество за него не было принято. Общим набегом [эмир
Фатх. [Всего] шесть саіновев шая дочь Сайидат ан-Ниса гѵлтан-шах] выбил его из крепости Пасакух и отдал Пасакух
У Мирза Калана была с Р Султан-шах за своего ° оему брату Мирза-ии Калану согласно его просьбе.
Ни‘мат-бигим которую поев л благородного соединения СВ [Султан-шах] назначил аксакалов из числа своих прибли-
сына Амир Мухамцад-шаха От сего о Н Мирза-й» енных для обмена посольствами и письмами между собой
произошли Мир Калан султан ш^ах р^ Сулайман-ханом. Завязав в искренней дружбе и единении
Калан, Мир Мирза Бурхан ад Д и ношения миролюбия в качестве меры против вероломства
ШаОт Мио Сѵлтан-шаха [произошел] упомянутый выше росток о обмана, посватал [он] за себя дочь Сулайман-хана.
От Мир султан ша. іД' м Мухаммад-шах и еідеі 1 [Затем Султан-шах] отправил послов к знатным людям
плодоносный шахского сада Н / ! города Файзабада и, выяснив состояние людей и поведя разумно
““а от ѴирМири’мухамиаАИва осталось еще два сына - свое дело, подступил к Файзабаду и завладел им без войны
старший я достойный умер, а другой (тако»], что он для. [этого] и сражения.
Сулайман-хан, увидев отложение жителей [Файзабада]
* » «ға і?акс«а и ужаснувшись их ненадежности и отвратительным поступкам,
остался Мир Мухаммад Риза-бек, а от Мир Абу-л-Фатха - не//увидел для себя никакого исхода, кроме бегства, и был л. 296
принужден направиться в Джирм.
л. 28а Мир Шах Вали-хан. Дела их подробно будут [здесь] // опи
А эмир Султан-шах отправился вслед за ним, и так как там
саны если [того] захочет Аллах, в следующем виде дела [Сулайман-хана] также не пошли согласно его желанию,
Славный и державный эмир Султан-шах, достигнув двадца
то он бежал [оттуда] в Читрал. Тех, кто его неотступно сопро
тичетырехлетнего возраста, вступил на трон правления и, вос
вождал, всех [Султан-шах], приведя к лезвию меча, уничтожил.
становив Йусуфалиханово стремление к захвату государства
И так как к этому времени была подчинена вся страна, за
и власти, овладел всей областью Бадахшана и связанными с
исключением противобережья, то есть того, что на том берегу
ним областями и даже, [выйдя] из своих пределов, посягнул
реки, то Султан-шах воссел на престол в столичном городе
на узбекскую область Каттаган.
Файзабад 1 .
„[А было] это так, что тот славный и великолепный эмир
По истечении одного года в силу превратности судьбы
■ ввиду вложенного в его натуру капитала величия вознесся
I к восходящей [своей] власти в местности Чахаб и [там] сде- в 1162/1748 г. шахи Дарваза Тугме-шах, Шах Дарваз, Мансур-
' лался всеобщим повелителем. Первым признал его главенство хан, и ‘Азиз-хан, и Шахрух-мирза, и Са‘адат-шах, и Султан
старший брат его Мирза-йи Калан, то есть Мирза Бурхан Махмуд, сыновья Шах Гарибаллаха, прибыли в область
л. 29а ад-Дин, который увидел на его челе [знаки] 115 // здравомыс
Шугнан ’18, совершенно снаряженные со всей пышностью, и
лия и сознательности и, сочтя для себя обязательным почитание подвязали пояс // вражды к эмиру Султан-шаху. Эмир также л. 30а
его по правилу благопристойности с чистосердечной склон [выступил] против них с бечисленным войском. [Он] остано
ностью в полноте любви, уступил ему полноту власти и, под- вился на горе Айлак 119 на берегу озера Шиве и выслал [вперед]
нявшись, с крайней вежливостью приветствовал и почтил его к деревне Гар-и Джувин 120 человека по имени Мирза Сиддик,
и чХтГЛ0’ благосл°вляя ег° на наследование отцам и дедам [который был] предводителем большого отряда. С другой
; чтобы не дай Бог, дядя его Йусуф ‘Али-хан стороны прибыли войска шахов Дарваза, сразились с войском
второй не позавидовал бы ему. бадахшанцев и разбили войско эмира Султан-шаха по причине
по причине ?без о а с™ & Г° ^усуФ ^ли’хан второй, возможно того, что дарвазцы в военном [деле] больше, чем в каком-либо
своего неуравновешенного33хара^тер^н^по ДуРН0^ склонности Другом, [превосходили] жителей Бадахша опытностью и
[своей] сбросил ярмо предписаний^’ , «дальновидности подготовкой.
Несмотря на то что войско жителей Дарваза было незнакомо
сошел с отказами с прямого пути п™ Послушания и [с местностью] нашей области, а мы, бадахшцы, в совершен
[Также] распространились от него знаки"м^^Я И С0ГЛаСИЯ’ стве были знакомы со всеми горами, долинами и потоками,
После того как наставления и угоозы и/ И Г0РДЫНИ’ а [также] имели проводников, [несмотря на все это], мы
[эмир Султан-шах] двинѵл ня У розь „не пРивели ни к чему, в собственной стране не получили успеха счастья, а // жители л. зоб
скольку (йусуф Дя ха" |У1о т "Т вой™ "3 Чахаба.с По-
Дарваза завладели мячом ставки выигрыша на ристалище
' Ж 33 “6я "Р»ч«ые верен раскаяния Ноз-суу"ннка»к чести и славы и нанесли войску бадахшанцев позорное пора
' 'сперь] // ничье заступ- жение.
42 43
История Бадахшана. Перевод История Бадахшана. Перевод
Большая часть воинов с Мирза-йи Каланом стала пленни ппасть. Радея о процветании и благополучии простого народа
ками шахов Дарваза. государства. [Султан-шах] восстановил все бывшее в запусте-
После этого войско Дарваза стало преследовать эмира I ни С каждым днем распространялась по всем направлениям
Султан-шаха, прозвище которого было «Дракон». И [опять] II странам слава о его благости, великодушии, милостивом приз-
повторилось предыдущее событие, и войска эмира Султан- >ении бедняков, заботе о подданных. Соседи [в других] госу-
шаха рассеялись. Р ствах, как далекие, так и близкие, как друзья, так и това-
Кроме нескольких считанных людей, которые достигли пишн. видя [дела] сего счастливого знаменитого [эмира],
Файзабада [и попали] под сень заботы Султан-шаха и [нахо Р ли' провозглашать ему хвалу. Старания его были [направ-
дились] у подножия его счастливой судьбы, все остальные ены к тому], чтобы каждый ученый и просвещенный [человек]
отряды Султан-шаха стали добычей когтей рока. Снимался науками и каждый ремесленник, опытный в каком-
[Дарвазцы] после разграбления и захвата всего снаряже либо ремесле, и каждый человек, [умеющий] делать дело,
ния, оружия, коней, одежд и бесчисленной добычи, доставшейся гіособствующее процветанию государства, занимались [своим]
отрядам шахов Дарваза, отпустили всех пленников, за исклю- телом. Каждому из них оказывал он // возможную помощь л. 326
Л. 31а чением Мирза-йи Калана, [которого] //одного они увелй с соответственно их положению, с тем чтобы это вело к процве
собой в Дарваз. танию государства и страны, к славе, величию и блеску.
После этого эмир Султан-шах, или, иначе, Султан «Дракон», В дни его царства все великие и малые, земледельцы и
послал к шахам Дарваза достойнейшего из ученых мужей, опо кочевые, ремесленники и простой народ и войско [пребывали]
ру просвещенных — великого дамулла 121 муфти Ахунда, кото в полном довольстве и [в] благодарности за хорошую жизнь.
рый приходился зятем Мирза-йи Калану, или, иначе, Мирза Процветание развивалось, и благословение [Бога] давало
Бурхан ад-Дину, со многими подношениями и подарками для1 увеличение скота, имущества, пышности и прибытка, и все
переговоров о возвращении Мирзы. [Через него] выражал с радостью пользовались покоем в тени милости эмира Султан-
[эмир] желание, [чтобы] Мирза был отправлен обратно в шаха.
Бадахшан. В это же время были благоустроены и укреплены соответ
Когда упомянутый муфтий вступил в город Хум 122 — подно ственно своему значению все крепости внутри государства; из
жие престола и столицу Дарваза, то шахи Дарваза исполнили числа удивительных, разукрашенных и разноцветных вещей
все правила оказания почести и уважения. Они согласились изготовлены были палатки для дворца и загородных домов,
на его просьбу. разнообразные шатры и пополнение [имевшегося в этих вещах]
Однажды они сидели на шахской аудиенции. Присутство // недостатка. Большую часть времени проводил [эмир] в саду л. зза
вали всякого рода вельможи, знатные [люди] и ученые мужи. Чар Чаман в веселье и питье, и в этом [его] любимом местечке
л. 316 [Шах] тайным знаком//дал понять упомянутому муфтию, были всегда приготовлены и доступны все виды увеселений
чтобы он завел ученый и богословский спор. По этому случаю и опьянения, и наслаждения, и винопития, и пения, и мира
между муфтием и местными учеными произошло длительное с розоликими, тюльпанощекими пери и людьми приятноголо
словопрение, и в конце концов преимущество и последнее слово сыми, [испускающими] из горла соловьиные звуки, как говорит
осталось за лучшим посланником, ишаном муфтием, великим об этом поэт:
муллой Ахундом. Певец, когда ты поднял лютню, [то звуками]
Однажды, после этой аудиенции, муфтий Ахунд обратился Сердца камней ты растопил точно воск.
к Тугме-шаху |23, шаху Дарваза, с просьбой отпустить Мирза-йи От [песен] певцов в этой горной стране
Ты сказал бы: наступил Судный день!
Калана и позволить [им] возвратиться. Упомянутый шах, вняв
слухом согласия просьбе Мир Султан-шаха и муфтия Ахунда, В течение года Султан-шах проводил время в довольстве
отпустил и проводил из Қала-йи Хума Мирза Бурхан ад-Дина, и счастье, до тех пор, пока не произошло появление почтенных
иначе Мирза-йи Калана, вместе с муфтием Ахундом, со [всеми] ходжей со стороны Яркенда и Кашгара
видами почести и уважения и с надлежащими подарками. Слыхал я от старцев, опытных, стремящихся к
[дознании].
_ МН£™Х дней тРУДного горного пути они прибыли
Рассказывающих [об] исторических событиях,
целованияЬп аизабад- (Там они были] удостоены почести В числе их тот, кто знал больше [других],
целования руки эмира Султан-шаха. Мулла Санг Мухаммад 125 — о минувших делах.
л. 32а ствомОС/Л/еиЭ;°Г°ОНИ пристУпили к делам управления государ Что действительно, когда прошел один год, л
ством,//и с каждым днем увеличивались [их] богатство и // Приблизились удача и богатство.
44 45
История Бадахшана. Перевод История Бадахшана. Перевод
„„ тогда (он) "° "у™ СВОего «<Ь. лмаков и ‘Абд ал-Халик-бек, ‘Осман-бек, Нийаз-бек, ‘Абд ар-
ли на один переход, ояхим-бек, Мухаммадин-бек, Абд ар-Раззак-бек, Йа*куб-бек,
вана. _ния табора через перевал воины [м члиайат-бек и другие - из кашгарцев. А из числа - пажей
Во время передвижения тас ^стбиша Даиабе ВСе те стаДа
И явых, отличенных в обществе эмира, [были] ‘Абд ал-Карим,
дшего ходжи] Угнали [местным] тюркским людям, которЬіе Ж ар-Рахман, Йа куб-джан, Тенгри-берди, Бул Ислам,
и табуны, принадлежащие [м бительства волнение и ГНев
ѵляжа ЙаР- ЛаГИН’ Буранчи’ а е^и всех подобных им
смогли захватить, от в т0 время, когда направлялись
завладели духом эмирж ур • .//Они сошлись на поЛе перечислить, // то это перечисление [чересчур] удлинит л. 386
л. 37а в Аргу, эмир Ус7Д” кое побоище, как сказал поэт: р Из их числа Худа Йар кушбеги І36, в искусстве охоты вели-
Аргу и устроили в 0ТНяли у тигров хищных мяч
Бадахшны—львы хищн [победы]. , й ловчий, удостоился милости и отличия перед могущест
венным эмиром.
[Явилась] победа с высокого неба эмиру стРа”“дахшан Затем Ислам-бек дадха , который был отличен среди
приближенных светлейшим взором эмира, был возвеличен до
„ ппѵѵ тпехчасового боя отряды ходжей не степени военачальника.
В результате д у Р анцев и побежали. Все имущество
коже” «ада зілото. драгоценные камни, предметы роскоши Когда пышность и слава расцветающей державности были
таким образом завоеваны и закреплены во власти и в руке
и дорогие веши, принадлежащие высочайшему обиходу _ эмира, наступило время устремления к тому, чтобы, украсив
сделалось собственностью светлого духом эмира Султан-шаха. и укрепив величие славных отцов и дедов всколыхнуть
[Этого богатства] было больше, чем ведущий запись быстро знамена победы и усилий на покорение области Каттаган,
пишущий мунши 34 смог бы счесть и записать количество его, [жители] которой являются коренными противниками бадах-
как говорит поэт, описывающий это богатство. шанцев и их врагами, дабы погубить и покорить пьяных
Парча и шелк [были] верблюжьими вьюками, от кумыса 138 степняков. // Подвязав в этом намерении пояс л. 39а
Драгоценные камни (меряли] манами , золото озабоченности, облачившись в доспехи мужества и возло
ослиными вьюками.
//Товаров дорогих всякого рода [столько], жив упование на Бога, милостивого к рабам, он выступил в
Что не видел ничей глаз — ни джиннов, ни людей. поход.
Всяких вещей [много], которые только можно назвать. Установив стяги и знамена, они полностью приготовили
Двинулся караван за караваном. все шахское снаряжение: шатры и провиант, корм, [подгото
Тащили их всадники с усилием
Ко двору Султан-шаха, шаха времени. вили] нужный персонал. При [эмире] было около пятисот
Затем пригнали все три тысячи семей калмаков и кашгарцев каттаганских вождей, [которых использовали] в качестве пер
И поселили [их] в городе Файзабад. С этого времени мощь вых слуг. Эмир их всех снова одарил халатами. Они находились
И
роскошь власти и величия эмира достигли мыслимого при победоносном стремени. Остановившись в Таликане, в тече
предела. Три тысячи кровожадных всадников с луками и колча ние шести месяцев//осаждал [эмир] крепость, а взяв [ее], л. 396
нами из молодых беженцев— [калмаков], полностью снаря отдал одному из своих сторонников. Оттуда перешел он в Ишка-
женных копьями и оружием, [стояли] в готовности у победо миш, а всех врагов, которых в этой области обнаруживал,
носного стремени [эмира]. Эти люди — пьяницы, приверженные наказывал. Овладев этими поселениями, остановился в Аб и
вину, с утра до вечера пили и буйствовали. Ники І39, местности около Кундуза. [Он] обложил крайне
знякиИ7ппИг:и,ФаИЗабада ПРчИ их появлении начисто стерли сильную крепость Кундуз, как [радужная оболочка окружает]
пипам и 6рсРпЯС0 скрижалей ДУҳа и постоянно предавались тонкий зрачок в узком глазу узбека.
Л. 38а агаче, то есть девушкамѴб//С~ящ™и юношами и прекрасными Кубад-хан 14°, который был из высокопоставленных прави
бывал в занятии я 11 Эмир СУлтан-шах полностью пре- телей и славных воинов, держался [в крепости], подобно
Йз числа ,ия МИ ?0МЫСЛами н Делами. комарам в зарослях Кундуза |41, в течение долгого времени.
калмакских юношей^’п^00”^^ колпаки и золотые пояса [Он] так устроил [свое дело], что за кундузские заросли
трехсот чело^ек°ШвТжнейшихХ достоинств> было [там] около Держался в течение долгого времени и то уходил веселым
и гордым, то возвращался с достоинством |42.
например: Ислам-бек Таваккѵл? 3^атньіх 1людей] народа, Наконец [эмир] Султан-шах, вынужденный приступить к
Далба-джаян, Балту-’джаян Уп'6 ’ ФаРгу-мирза, Инкиш-бек,
У АЖаян- Джаргилан, Базунг и другие из мирным переговорам, избрал путь дружбы, а затем отправился
о Ратно. Қак говорит высказывающий:
48
49
я Бада^ана^^.----------------- История Бадахшана. Перевод
ДСЛ узбооиго
творения дел ™Г0Г4ам пяЧей
поі<Р последнего времени,
УХОМГален >
/аТтакже
І97- ■ ■ попал
здравыйв ДБадахшан
Мухаммад аРаР°й
" ВТо Гип ’
творения уомелѵгкѵч ѵх ----------- ,--г------------------
и его избранные отряды проводили там время из-за принтн^^ из йн^СИр' ч, кото
[пооисходящей от]
'[происходящей от] мягкости
мягкости климата.
климата. °ртц Р3 наиболее близких великому эмиру ОнД " стал одни»
Также воздвиг он крепость и увеселительные построй, кроме его величества, и если кому-нибудь Л "ользовал никого
в местности Дарайун и проживал там большую часть време[Кн , нужда в [этом] враче, то [врач] “ Вельмо* случалась
в сезон охоты на перепелов ■ни из своих слуг, а сам к больному ходил К немУ одного
Из достопримечательностей времени правления Султан. Четвертый был из именитых ваІ ’
шаха упомянуто будет о нескольких людях славных, святьіѵ нов 19 • • Мирза Мухаммад СиадикХго?ыйвНаДе>КНЫХ нади-
л. 49а и [об] авторитетных мудрецах, ибо в этих краях // [Людей] ней преданности превзошел [способности^ ' СТепенях искрен-
ученых и святых не было [столько] ни при каком из [предыду. желания и страсти и потерял собственное6 ”Меть собственные]
щих] высоких правителей. ублажать эмира. // Эмир же сделал его избп В !^ремлении
Из таких [людей упомянем] двух преподобных: первый — [управлению] государством, препоручил еРанником ^»им по л 51а
премудрый ишан маулави 194 ‘Абд-ал-Джаббар, который изучил власть, церемониал малых и великих г! У «онолнительную
в Лахоре индийском светские науки и после того в качестве налоги и наказания. В его же ведение от£1ИрС,КИх] приемов,
послушника служил его святейшеству хаджи Мухаммад Амину простого народа и бедняков. Мир Султан н?а¥еЛ 1"рием1 «алоб
лахорскому и, достигнув разрешения, пребывал в Файзабаде в веселии, в поедании кебаба и опьянении °б°ДН0 0ТДЬІХал
в бадахшанском медресе Бала.
номПятый [был]
искусстве Мирза
достиг степени ар-Рахмя»
‘Абд мирзы ‘Абл’я п°?РЫЙ ° отихотвоо-
Эмир был чрезвычайно привержен служению ему, и, какое
л. 496 бы желание [ишан] ни высказал, отказа [ему] // не было вот пример его очаровательных стихов Кадира Бидила
[никогда].
До утреннего завтрака занимался он божественным созер Когда мысльомоя
Размышляя трехзавилась в завиток
вьющихся "и™“-
цанием и после того приступал к преподаванию наук, и посто Не изучая, постиг я все Дрях’
янно пребывал он [в состоянии] искуса. се метафоры мутаввала 2°°.
По праздникам, [когда] требовалось чтение молитв [о
благополучии], отправлялся он к эмиру верхом на кляче, кото Однажды в саду Чар Чаман в царском присутствии
рая, [даже получив] сто ударов, с трудом передвигала ноги. на глазах многочисленного общества был пущен фонтан, распо
Кругом, у стремени упомянутого мудреца постоянно находились ложенный в центре хауза. На [отверстии, из которого била вода],
пятьдесят человек ученых, именитых людей. А по пятницам, лежало яблоко. Оно благодаря действию фонтана//находи- л. 516
после намаза, занимался он громким зикром 195. лось в движении и в игре. Эмир произнес: «Если [кто-либо
Вторым был сейид ишан Мир Гийас ад-Дин, который изу из просвещенных] людей нашего [общества] сочинит экспром
чил тайные науки в Индии у Шах Ма‘сум Вали, да охладит том что-нибудь относительно этого яблока и фонтана, то будет
Аллах его могилу. [Он] достиг разрешения [на] наставничество он возвеличен царским подарком!» Из числа всех прекрасных
и отправился в целях [совершения] хаджжа в святые [города] просвещенных [людей] проявил быстроту Мирза ‘Абд ар-Рах
Мекку и Медину. В дороге, попав по причине охватившего ман и произнес:
л. 50а его экстаза в пустыню Маджнуна, // он в течение шести месяцев
Сколько плакал я, [что] жестокая [судьба] покааадамне
пребывал в той пустыне без припасов и спутников.
Во время царствования Султан-шаха прибыл он в Файзабад Сердце [мое] со слезами вышло наружу и стало ^д°^не.
и сделался одним из великих сейидов той страны.
По вторникам и пятницам разрешал он громкие зикры, и со
Так как он сочинил эти стихи не раздумывая " оравшихся,
стояло при нем около четырехсот каландаров, а сладкоголосые то он стал предметом восхвалений эмира и [в 1 поибавле-
наландарбачи похищали своим пением сердца херувимов
небесного трона. Они надевали роскошные одежды, а если и де- Великий эмир возвысил его великолепным ха
п^ЛпИог'есВИШеские шапки и одеяния, то из дорогих кашмирских нием десяти тысяч танга. „пибып из Ирана
Шестым [был] Мирза ‘Андалиб, которы Р СТИхов,
, ' здили верхом на хороших лошадях, и когда ездили к
вас пев япши^1 И В так°м каландарском виде со сладкоголосыми на службу к эмиру. В [деле] напнеани лей и остроте
расп.е.ваюЩими каландарбачами. н знании языков, украшательстве тонк (степени] совер-
ретий [был] из числа знаменитых врачей... печать [понимания] скрытых намеков и тайн дос [ ученым,
шенства. Он был [одним из] известных писцов судьбы у
56
57
История Бадахшан Перевод История Бадахшана. Перевод
,мпМ и обладал хорошим Нпай Так как эмир питал к нему совершенную любовь, то дал
наделенным в“сок™ РСХмир посылал его на службу к //
рмѴ место в особой комнате своего дворца и снабдил
*- ок рцовыми, бархатными царскими подушками и подстил-
ег0 • /назначил к нему врача Мухаммад Насира с лекарствами
К“!ЖяП₽Х^’-™УЧеноСТк (Мирза
■шаньями [для] того больного муллы и [доходил] до того,
написал кит'а в его честь. к ' собственноручно кормил его. Когда болезнь усилилась,
1 был принужден отослать муллу ‘Арифа домой вместе
КИТ а: ииипгпа не сворачивайся в клубок
РМИ царскими подушками и подстилками. // В конце концов л. 536
После этого никогда „од колесом. с т до его собственному настоянию снесли к ишану маулави,
Набожность нищего есть... еГ°он в крайнем раскаянии, прося прощения, говорил так:
Царствование”[его] °подобно оказанию [помощи]. "о араб, я буду твоим ничтожнейшим слугой, в неведении
Закончилось для них [время] великодущия.
* едал я дурное и раскаялся!» И сколько ни говорил ему
Милость есть результат [дел] Али и избранника с/ святейшество маулави: «Довольно, довольно, не говори так,
е/ь ты же ученый!» — не удерживал он языка просьбы о про
О Боже, благослови Мухаммада и его род. шении, и [больной] продолжал говорить: [наконец] его святей
шество маулави произнес над ним молитву о спасении души,
Седьмым [был] Мулла ‘Абдаллах, по красноречию ии по ПО ис
Ис- но из молитвы о [благополучной] жизни не произнес ни слова.
кусству разъяснения редкий человек своего времени. [Кроме В конце концов мулла ‘Ариф завершил считанное число вздохов
того] был он из предводителей богатырей ристалища, прави жизни и, отбыв из бренного мира, умер.
телем крепости области Чахаб и личным наперсником [эмира]. Затем будет упомянуто о нескольких происшествиях202
Эмир его очень любил, так как был он знающ, мудр, в военном [из числа] превратностей обманной, изменчивой судьбы, как
‘ 52б //деле опытен и в искусстве пения, громкого зикра, общест
сказал [об этом] поэт, и неплохо сказал:
венных проповедей и [возглашения] пятничной молитвы Не будь спокоен в игре судьбы,
достигал такого сладкоголосая, что казалось, [что] он [мог] Которая выглядит точно змея ядовитая.
растопить камни своим страстным напевом и заставить взлететь В этом голубом дворце с двумя дверями
души из глубин человеческого существа к высочайшим [верши Вслед за певцом приходит плакальщик —
нам] небесного царства. // Таково правило сего древнего колеса: л. 54а
Самым смелым и дерзостным из сотоварищей эмира был Лишь голову подымаешь, то она [смерть]
Тебя вырвет с корнем.
мирза Ходжа Джан Рустаки. Он в удачный момент по-приятель
ски и без стеснения говорил эмиру в виде веселых анекдотов, Великий вазир Наваб Шах Вали-хан Афган, который был
непристойных и пристойных шуток все, что хотел. Эмир прини обладателем тайн Ахмад-шаха 203, был направлен на выполне
мал это от него как шутку и называл его «братец» 201а, а он ни ние высочайшего задания из Кабула в Туранские 204 земли и к
перед чем не стеснялся. границам Бадахшана. [Целью его было] получение и почтитель
Большая часть пожалований эмира доставалась приезжим ный увоз благословенной хирки. [Он] отправился в счастливый
вельможам, ученым и простым людям, и все просители и слепцы час в Туркестан 205 с храбрыми войсками дуррани 206, с личной
получали [что-нибудь от эмира]. Дружиной и знаменами, трущимися о [звезду] Канопус, и шат
А большим ахундам давал он разом от тридцати до сорока
рами, украшающими стоянки.
л53а таніга наличными- новей и одежды.//Больше всех Когда он прибыл к границам // Хазараджата , то все л. 546
давал он] ахунду мулле ‘Арифу, который в науке снискал эмиры и правители из Балха, [в том числе] Кубад-хан и другие
[высшую] степень учености и бьщ в расцвете юности красоты
в.еликие, все поспешили ему навстречу. Кубад-хан счел прибы-
и благонравия. В силу гордыни учености [о которой]’сказано:
тие [Наваб-шаха] в Кундуз причиной [грядущего] своего
возвышения, так как ранее он неоднократно и повторно
осылал к [Ахмад] -шаху в столицу Кабул заявления, касаю-
шеству ишану маулави истогоМом₽,Тношению к ег0
болезнь. Как сказали: М0Мента впал в смертельную ,/еся нападения и захвата людей Каттагана эмиром [Султан-
шахом].
Красавицы поражают стоелями „о » г.^ На самом деле великий вазир был отправлен [именно]
Не удивляйся,"если ихТг В 3 ?ОВ'
а^шан, но об этой скрытой тайне не знал ни один [чело
оловы упадут к ногам.
' кР°ме вазира и шаха.
58
59
р^ия Бадахшана. Перевод История Бадахшана. Перевод
, ѵян догадавшись [о том, что] прибытие [ЯВл па эмир вернулся в Файзабад, [то] незаконно и насильст-
Кубад-хан, Дкой, поднял вопрос об эмире СЛтСя1 К°Г бил того, кто был оставлен вазиром Шах Вали-ханом в
ему помощью и п Д ^чет воспользоваться этим сй?н- венн° у наместника в крепости Файзабад, и снова утвердился
шахе И 3атьВэмирѵ Султан-шаху. УЧа^ качесТВ файзабад. // Он растрачивал драгоценную жизнь л. 566
и ОТОМСТИТЬ ЭМИН, , а его просьбу и направился С нотой в креП°ааСлаждении вином, водкой, шарабом 215 и забавами с
Вазир согл с & Бадахшан> скрывая свою цель, Чт° °м сВ°Ю В ными женщинами, и не было ему никогда дела до согла-
победоносных есено т0 райское одеяние 208 // и ч бЧ прекРаСН огласия людей страны. В бесстыдстве [своем] он до
л. 55а сия пенИ предался своим собутыльникам, что никто из его
такой с и вельмож государства не был искренне ему предан,
Не разглашай тайну: разглашение есть бедствие, братьев я произошло несколько [роковых] событий, ибо если
Ибо за стеной много ушей. В это вр мет у кого-либо удачу, то он доведет солнце владыче-
Б°г оТ сЧастья его до конечного заката [и сделать это] для
Когда победоносные знамена и войска Наваб- [шаха] двИНу.
лись из области Таликан на Нусратабад, то люди эмир ппа чрезвычайно легко.
творь лазНЯ эмира достигли такой степени, что он по [це-
бросили укрепления перед ураганным авангардом. ' "1 неделе проводил время в гареме во сне и безумии, посто-
Когда известие об этом событии достигло эмира, р он Л°И пьяный от водки, в обществе пьяных луноликих. [Тогда]
благодаря присущей ему гордости и мужеству вознамерился ’//Н°икто из приближенных его не видел. Или он был занят л. 57а
преградить [нападающим] дорогу у Иманабада ,Цухватиться оаниченным числом сотоварищей в бируне 216 питьем вина
с ними, чтобы [их] истребить. С чтением поэзии. Никто из сановников, которым [было] пору-
[Однако] вельможи не приняли этого мужества эмира, ибо И но ведение важных дел по управлению государством, не имел
какой смысл в воздвижении минарета перед высотою горы и в доступа к [эмиру]. В результате этого у большинства великих
зажигании свечи перед солнцем? // Кроме того, аксакал Хай и малых появились слабость и нерадивость [в делах]. Счаст
дар-бек Йафтали, человек красноречивый, [так] доложил эми ливым братьям эмира очень редко доставалась честь свидания
ру: «Сперва нужно разведать, кто является [нашим] сторон с ним Часто даже вовсе он их не приглашал к столу, а после
ником и кто будет нам помогать в деле чести и славы и кого курения табака передавал им чилим 217 без мундштука, как
мы благодетельствовали [в такой степени], что теперь он будет
прочим [обыкновенным] людям.
жертвовать за нас жизнью, ибо после прибытия калмаков и каш- Свои заявления, касающиеся важных дел, они [бывали
гарцев бадахшанцы оказались в некотором пренебрежении и не вынуждены] передавать через посредство разных наперсников
имеют [теперь] энтузиазма».
его веселых пиров. По этой причине их дух также омрачился.
Из этих слов эмир понял истину. Утром, когда освещающее
Бадахшанцы [были], кроме того, крайне обижены и огорчены
мир солнце осыпало своими лучами ковер земли, стали процветанием дел калмаков и кашгарцев и возвышением [вся-
прибывать передовые части войска вазира Шах Вали-хана
Афгана и разбили шатры от перевала Рисаган 210 до [Файза- ких] посторонних людей; исключение составляли какой-нибудь
бадского] моста. А эмир Султан-шах также, построив ряды один мирза и подобные ему и ограниченное число наперсников,
по эту сторону [реки], вознамерился [ради] своей славы проти но
востоять [врагам]. В это время «люди илджари» 21', отделяясь Какой толк в одиночном всаднике?
Вали-хану "ереходить со вороны эмира к вазиру Шах // Тура Баз-хан, превосходивший всех в^притязаниях, до л. 576
л. 56а шел до возмущения, выступив из местности Кул , и з
ушмв и?в?Л™Ч»"НЫЙ СВ0ИМ Делом’ со всем своим °ойско» Рустак.
д^кра^ности^репкое'. Пасакух™ " Чахабом Когда шум [от] его враждебных действий распространился,
[то] слух [об этом] дошел до дома веселья эмира. [ л^
особенноР Бадахшан не'грабил*тя хирку и после ЭТ°Г° было такое], как если бы загорелся дом цветника насла*^ввй
' Достиг и желание свое исполнил и Т°Г°’ К Чему стремиЛСи(; и отдохновения [эмира]. Никогда [мысль] о п
Богу, что я получил согласно е»А?орвл оебе: «Благодарение опасности не появлялась в соседстве с его упокоенным ду °
сил у Бога» После пвлало своим замыслам то, что про т этого охватило его полное изумление и вспыхну
чил от себя правителя по имени [ваЗИр] нева. Немедленно отдал он приказ о сборе вой
столицу. и. . . и вернулся в шахску10 ороткое время выехал [во главе] войска.
60
История Бадахшана. Перевод
Пихвари 219 и Ил-Кашана — поселений б₽ Р„іе не выскочил хмель сна из голов войска
Л. 58а // Достигнув д»х°а?и Баз.хана, выказал он по отноще ,„у "или его копьеносцы X разделись крики: «Бей
луджей, - подданных Тур жное насилие> так как с £
оК;Астрелы-
К этим несчастным все а они, в ответ На и в^к как преданность людей эмиру уже миновала то они
приказал он им нви » заявили: пбенно и не старались [сражаться], предпочитая сдаваться
непочтительно к нему придет на поклон Тура Баз-хан. оС н //узбекам, дабы избавиться от эмира Д аться
>не"б“™“ВаТИЛ' 6 ЛЬШУЮ чаи‘ 8 "войско отказалось от дела чести и славы, [и ни один] іл. 596
"датель заряженного ружья не захотел сделать ни одного
ПеРТура БаГхРаанИотправилТ людей к Кубад-хану правит^
стрела, в ОДНО мгновение все сделались пленниками узбеков
Тура ьаз хан о й промедления прибыл согласи что дело ДОШЛО и до самого эмира. Его драгоценную
с^ешаюію' “кубаягхан отнесся к "этому нэк к благой ^7 бѵ спешили и отвели к Кубад-хану. у
обещанию. і\уоаА ожидая того, чтобы по зияй1' 0СКак только эмир был захвачен. Тура Баз-хан мгновенно
2-да к РХстаку ему на „0У гкрылся среди войска и бежал в Фаизабад. Кубад-хан, увидев,
то храбрый боец Тура Баз-хан устремился в Файзабад, занялся
Л 55б М01//Когда пришло известие о прибытии Мир Султан-шаха, собственными делами.
Тура Баз-хан прибыл из города к Сар-и Рустаку вместе Когда эмира Султан-шаха привели к правителю Каттагана
со вспомогательным отрядом узбеков, который послал ему КѵбаД-хану, [то] Кубад-хан поднялся с места с полной вежли-
раньше для подкрепления Кубад-хан. [Он] построил укрепление «В военном деле так [часто] случается.■ Не огорчайтесь,
у Сар-и Рустака, возведя стену высотой в человеческий рост. ибо правила человеколюбия еще не перестали существовать».’
[Вскоре] стал подходить авангард войска эмира, и завязалось вестью и встретил его со всем почетом. Он посадил его на тах-
сражение. Эмир также подошел. м2, сам сел рядом на колени в почтительной позе и сказал:
Тура Баз-хан на основании того соображения, что если I У //После этого он освободил всех воинов [эмира] и попро л. 60а
I благодаря приходу Кубад-хана персоне эмира Султан-шаха сил у него [его] печать, с тем чтобы написать письма от име
будет нанесен какой-либо ущерб, то в первую очередь, несом ни эмира, дабы его наместники сдали [Кубад-хану] все кре
ненно, [и] ему [самому] придется плохо, послал к эмиру пости.
Султан-шах у прошение, содержащее [просьбу] извинить его Эмир сказал: «Печать была у хранителя печати, теперь
глупость, неведение и слабость, [так как] великие прощают, I неизвестно, к кому она попала».
а малые совершают проступки. [В письме] также он известил і Так как упомянутый правитель достигал в делах управле
[эмира] о том, что Кубад-хан действительно подходит и что его ния такой степени [совершенства], что в его войске не потерялась
величеству господину следует отступить или же стать в крепком і бы и иголка, то, как Только он приказал 223: «Принесите»,
месте и что он сам после ухода Кубад-хана прибудет в распо- I [печать так сразу и] принесли. Эмира вместе с его братьями и
ряжение его высочества. . писцами Кубад-хан доставил с собой в Кундуз. [После этого]
Эмир, выслушав эти сообщения, весьма разгневался [и го он снова двинулся на Тура Баз-хана и стал лагерем в Аргу, а
ворил] : «Посмотрите на раба, который пугает нас Кубад-ханом! передовой отряд его войска достиг Файзабада.
59а //Я, столько раз гонявшийся за Кубад-ханом в зарослях Кун Тура Баз-хан бежал из Файзабада в Пасакух и вошел
дуза, не поверну вспять, выпустив добычу из рук, в крепость Катак 224.
когда [теперь] могу схватить ее в этой лишенной колючек В Аргу же несколько бунтовщиков, беспутных злодеев под
долине!» вигли упомянутого правителя Кубад-хана, несмотря на всю его
Так как судьба делала свое дело, то эмир не слушал ничьих Доблесть, //на то, чтобы он, отступив от чести и от [своих] л. 606
советов. С утра до вечера разжигали [войска эмира] печь обязательств, приказал убить 225 эмира Султан-шаха
сражении, а ночью крепко заснули. А до этого таких недостойных поступков он ник°гда д ся
Благодаря наущению бесовских советников рок свер ,
Муэдзин пропел первую молитву: приказ же [был] от всевышнего Бога. В году 118 •
«Слава живому бессмертному»__
Ночным нападением ударил снизу Кубад, ДЭТе ед 1 £ Ь 3« М составленное из элементов темнотыі мате*
С войском ураганным [он] перешел Риальное тело того, украшения общества лугов ла сказал
в наступление. крылось от взглядов материального мир ,
поэт:
63
История Бадахшана, Перевод
История Бадахшана. Перевод
л
л. 616 эмирский // сын появился из тела матери и от чресел своего с собой в Кундуз и так старался и заботился о его ублажении,
отца, который был покойным эмиром Султан-шахом. Дата его что [даже] пыль никогда не садилась на полу [одежды] Мира’.
рождения содержится в буквах , что составляет Мир Мухаммад-шах был постоянно и всюду на равной ноге с
166-и. правителем Кундуза Кубад-ханом.
В то время, когда был замучен покойный эмир, сей молодой Кубад-хан ни на йоту не пытался его принизить и никогда
побег державного сада достиг четырнадцатилетнего возраста и, не проявлял ничего, кроме почета и уважения. В течение двух
наслаждаясь садом самовластия, пребывал наместником эмира лет проводил Мир жизнь в полном удовлетворении, занимаясь
в Чахабе. Услышав об ужасном событии, эмирский сын охотой.
Мухаммад-шах отправился в Такнау и оставался там в течение Внезапно произошло событие, которое с полной жестокостью
длительного срока. отомстило [Кубад-хану] за эмира [Султан-шаха] и детей
[Сиддик]--мирза через короткое время распрощался с санов эмирских, достойных уважения, и за великих эмиров великого,
ником Кубад-хана и стал наместником Кубад-хана. После этого, высокопоставленного эмира Султан-шаха.
согласно желанию жителей Бадахшана и для отвода подозрения Когда: согласно [изречению]: «Если возжелает Бог чего-
в стремлении к правлению, взял он „ качестве эмира ‘ нибудь, [то он] приготовляет средства [достижения этой
л. 62а і// своего Насраллах-хана. Однако ^действительная] власть Цели]», ведущий списки судьбы составил в 1184/1770 г. на имя
находилась целиком в его руках. Через/короткий срок вызвал он одного из афганских военачальников // маншур231 на уничто- л.бЗб
из Такнау мирзу [Мухаммад-шаха] и поместил его в крепости. жение [Кубад-хана]. Упомянутый сардар [Худай Назар-бек] с
Насраллах-хан испил напиток мученичества из рук Мир многочисленным войском, в красе знамен и шатров, стал
Мухаммад-шаха и распрощался, с этим миром, [будучи] убит лагерем около Кундуза 232. ____ ц
в 1181/1767 году 229 Жители Қаттагана в силу домогательства Кубада чач-
Получив известие об 'Этом, событии, Кубад-хан направил , так как великий знатный и высокопоставленный
к Файзабаду многочисленный отряд [своего] войска с~началь- эмир Худай Назар-бек также, [со своей стороны], высказывал
ником по имени Кубйд Чачка. Кубад Чачка, придя в местность 8 отношении [Кубад-хана] всевозможную немилость, и [пос-
Абхуре , стал лагерем около Санг-и Мухр и стоял от осени воЛКу при этом 0«] происходил от коренных эмиров К '
До„ весенних дней. Сколько ни усердствовал он в военных афгяЫСИВШИСЬ к ТОМУ времени благодаря поддержи дсе
действиях, взять Файзабад ему не удалось. обпЭНЦев’ то окрестные жители к нему присоед _ я
Великое светило прошло зимние и весенние знаки зодиака, асти вилайата ушли из рук Кубад-хана, и
3 - 2243
64
65
История Бадахшана. Перевод
Тлгпа [КубаД'ха^ заІ<0Вал в цегщ
, осажденном КундузД Тог» £ дай Бог, [он] не „е 5Ч
Когда светило счастья воздвигло знамя величия из восхода
„а [Мухаммад-шаха).,™'» совершенства’ Мир МУхаммаД-шах, сын покойного мученика
К афганскому сардару • также заковал, лишил свОб0 Йір Султан-шаха, притащил правителя Кундуза и Каттагана
Мирзу Мухаммадина он чтобы они вывели еГг> Кѵват-хана к меСТу пРинесения жертвы и сделал его жертвой
Л. 64а и //отдал его своим люд ' за безжалостного меча.
город и убили. лЮДИ Кубад-хана, отвели Их , Рок сказал «возьми», судьба сказала «давай»!
Небо сказало «браво», ангел сказал «здорово» 239.
с„р
;ь,ГиГ;х:₽о”гиѵ^«"а’ «*■< Сам Мир [Мухаммад-шах] через короткое время вошел
файзабад с полной радостью и весельем.
делом. «ппгти слѵг Кубад-хана при виде афганское /1 Сулаиман-хан, которого покойный эмир стран- л. 656
Струна хРабР°СТИ0НСиУубежали, так и бросив в окоБа ствуюшим в долине страха, бежал через Читрал в престольный
град Кабул и в течение [долгого] срока проводил там время
во всевозможных [бедствиях] и скитаниях и умер там же
освободил этих плен.
в районе Кухдамана 241.
Сын его Бахадур-шах 242 после смерти отца направился
в Бадахшан через Читрал.
под Кубад хан захотел ночью скрыться в какое-либо тайное Когда он приблизился к пределам Бадахшана, [то] некото-
место чтобы избавиться от этой петли. Он выбрался из крепос-
ти но его схватили еще в самых предместьях Кундуза. рое количество сторонников Сулайман-хана присоединилось
л. 646 ' // Мир Мухаммад-шаха извлекли из тюрьмы и отвели к Мир к нему и, распалив огонь старой смуты, подошло к Файзабаду,
Худай Назар-беку в том самом виде заключенного, [в котором и завязалось сражение.
его обнаружили]: В конце концов Мир Мухаммад-шах отправился в Чахаб
и вернулся оттуда, отбросив [своего] соперника Бахадур-шаха
Упомянутый Худай Назар-бек237, едва лишь увидев Мир
к Джирму 2". Таким образом, они несколько раз переменялись
[Мухаммад-шаха], приказал его освободить, ибо «цену золота
знает золотых дел мастер, цену драгоценных камней- местами. ѵ
! ювелир». Шах Ванджи, правитель Шугнана2", при виде полной
Наутро, когда миродержец высокого неба золотым шаром разрухи, // бывшей в Бадахшане, вознамерился захватить л. 66а
победоносно привел мир от лагеря войск звезд и луны к блес Бадахшан, ибо не было ему равного в могуществе [и] милости
тящему восходу, все дело благодаря ходу вращающейся судьбы в этой горной стране и к тому времени стал он в тех пределах
повернулось наоборот. Мир [Мухаммад-шах оказался] в полно тем, к кому [все] обращаются.
те благосостояния, Кубад-хан, правитель Кундуза и Каттагана, Один из темных людей, презренных и безрассудных, [при
[в цепях] и ошейнике наказания, как говорит поэт надлежавший к] племени карлук, по имени Аксакал Бахадур,
,щ из числа предводителей и шагирдпииіа, был умудрен и опытен
С вечера собирался он совершить набег — в военном деле. Он завязал отношения с Шах-Ванджи-ханом,
Утром ни тело головы, ни голова короны не имели.
Одним поворотом колеса [небесного] лотоса обрел благодаря его могуществу полное обеспечение и во
адира не осталось, ни его приверженцев. шел в силу. Вместе с [Аксакал Бахадуром] большое число
Затем Мир Худай Назар-бек отдал Кубад-хана в людей стало сторонниками и приближенными Шах Ванджи-
[Мухаммад-шаха], чтобы е------- У А _____ _ руки Мир хана.
отомстил ему тягчайшим наказа-
5аСѵлт пь,тками//и чтобыон взыскал Дело [Аксакал Бахадура] завершилось тем, что он завла
Султан-шаха; [и стал] , м , он кровь отца своего дел Файзабадом от имени Шах Ванджи-хана.
сын Султан-шаха. мстителем сей Мир Мухаммад-шаХ’ Намерения Шах Ванджи-хана [определялись тем соображе
нием] , что если наследственные эмиры укрепятся в Бадахшане,
'а то Лело его легко может погибнуть. В надежде, что это не про
С вечераНз°аыючае?"ЬипНеб0 двойственное: 'МИ изойдет, и потворствовал [Шах Ванджи-хан] Аксакал Ба-
Не гордись величием днем объявляет войну
3*
67
История Бадахшан0- Перевод
История Бадахшана. Перевод
Аксакал Бахадур был I' I в числе тех обманщиков был один [человек], по имени
Шах Ванджк-хан сантал ™ Р’^ам» » нукерами"" ««> I л ./г а кал Хайдар, [происходивший] из Нижнего Яфтала. л. 68а
пятся и снабжал его полность Бахадур] захватил и I ^/К Г При помощи] такого обмана [они] довели эмира до гор за
Получилось так, что [Акса ием Чахаба. Осадив Л I ^пением] Банд-и Аликал 24°.
чинил себе все области, за искл Лжиоме ѵсеппт- [с дксакал Бахадур с многочисленным войском стоял засадой
дур-шаха, сына ^““"„“наконец, вызвав Банд™“4 ибрежных камнях Банд-и Аликал [в надежде на то], что,
°/77нбё Г Джири мд клятвенные обещания ,ие У„ '* В жет быть, удастся что-нибудь сделать. Оттуда снарядил он
Сколько почтенных людей вместе с Аксакал Хайдаром,
ха к сеое в д н его при первом] его появлени не бу эмир не счел его слова ложью и обманом и послал их
нять вреда, он схватил с г Бахадѵо-шахя » „ НиИ
Нарушив обязательства, отправил он Бахадур шаха в в^ ЧІМир Мухаммад-шаху, [прося его] скорее и без промедления
Ч
К 2 быть в Яфтал.
К
^Благодаря [убийству] своего благодетеля веролоМНЬ1й пРИАксакал Хайдар по той причине, что был он воспитанником
Аксакал°испытал худую участь [быть предметом] всеобщ іилости сего эмирского рода, одумался и счел недальновид
ность эмира [достойной] сожаления. Прибыв к вселяющему
Л 67а "0^^Баха7у°р^х вначале был юношей стыдливым // [об
радость присутствию эмира, он открыл эмиру истинное положе
ладавшим] совершенством и красотой, украшенным добр0дете.
ниеЭмир
дела. оттуда же возвратился в Чахаб, а Аксакал Хайдар
лями Со временем из-за общения с некоторыми бессовестна
[товарищами] им овладела страсть к бангу и бузе. [Он] отошел [последовал] за ним, сочтя за счастье служение своему настоя
от благих нравов, предался притеснению, убийствам, безжало- щему господину. Семье Аксакал Хайдара достались все мысли
стному несправедливому грабежу и перебил большую часть мые утеснения, однако тот обманщик 249 не достиг желания,
вельмож и приближенных. Он также убил и мирзу [Бахадур, которое было у него в сердце.
шаха]. Из-за его тиранства все люди в нем отчаялись, и Акса Хайраллах-бек Утаранджи, [происходивший] из племени
кал Бахадур имел успех главным образом по этой причине. //туркийа 25°, был вазиром [Аксакал Бахадура]. Правителем л. 686
Все подчинились ему, вплоть до Рустака и других пределов. крепости Дарайиун назначил он Ашур Мухаммада диван-беги
Этот достойный побития камнями стал знатным и славным и муллу ‘Абд ар-Рахмана, старшего брата Аксакал Курбан-
благодаря ляпис-лазури. Ляпис-лазурь ценилась в Китае, так джана, по причине [принадлежности их] к тому же племени
то один сир 245 бадахшанской ляпис-лазури доходил [в цене] карлиг мирзай 25‘. А сам аксакал Курбан-джан был его йаса-
о тысячи пятисот рупий. В этом деле [Аксакал Бахадур] ввел вулом.
Мир Мухаммад-шах отправился 262 в Дарваз к Шах Ман-
кой запрет, что даже самый мелкий камушек не попадал
руки ни одного [человека] из великих и малых. сур-хану за помощью и поддержкой. Шах Мансур-хан с изли
В// Благодаря этой ляпис-лазури он собрал полную казну шеством оказал Мир Мухаммад-шаху все, что надлежит из
серебром, [драгоценными] товарами, тканями всякого рода. условий и обычаев почитания.
Шах Мансур-хан счел для себя обязательным [выполнить]
I Куран и Мунджан, которые принадлежали к областям
хазарейцев Юмгана 246, подвергнул он набегу, [захватил просьбу Мир Мухаммад-шаха. На обратном пути, выступив
со стороны владений Рага, подошел он к Ду Аб 253 в Верхнем
в плен] и продал все [их население]. Он прибавлял казну
Яфтале. Передовые [отряды] его войска, наступая, прибывали
к казне и постоянно стремился в грубых [своих] помыслах
с перевала Кадж Хам 2 . Аксакал Бахадур со своим войском,
к тому, чтобы какой-либо хитростью завладеть его величест
вом эмиром [Мухаммад-шахом]. Он всегда применял хит пройдя через Лайабе, также приблизился к перевалу.
Случилось, что в ту самую ночь, когда шах // [Мансур- л. 69а
рость и обман. Однажды для [достижения] этой цели он по хан] был в Ду Абе, один из шахов Каратегина, по имени Шах
вел войско к Чахабу, однако [на этот раз у него] ничего не
ВЫШЛО. 1 ‘ Балту, обладатель войска и дружины, вознамерился в пороч
ных [своих] помыслах захватить Шаха [Мансур-хана] и
на свомИртлпХИТРОСТЬЮ свои намерения, он стал привлекать
Мѵхаммяп-іЛ°НУ я21телеи Яфтала и приказал сообщить Мир не пропустить когда [шах] был случая.
В полночь, представившегося в полном одиночестве, Шах
соединится к няпп сей великий, благородный [эмир] при- Балту вошел в его шатер, но не сумел осуществить [своего]^
хадура основу АксяУк Т°кМЫ сообща нападем на Аксакал Ба- намерения. Но все же Шах Мансур по проницательности своей
ввдчкж* “ссуш"“" выт₽авим ег“
понял, каковы его замыслы.
69
Бадахшана. Перевод_______ История Бадахшана. Перевод
намерениями вступал он в сборища улемов, праведных людей Действительно, государство есть луг, который не может
шейхов Он по мере возможности воздерживался запрещен- быть свежим и радостным без помощи садовника. // Амбровые л. 746
ных вещей как-то: безбородых юношей и наложниц и убиения ветры царских благих милостей своими благовонными дунове
[своей] души, то есть нарушения божественных заповедей. ниями доводят до сладкого смеха радости желания полнокров
Он никого не наказывал имущественно, кроме как в [преде ных почек сердец цветников и садов мира и людей и освежают
лах, установленных] по шариату, и презирал пьяниц, наркома их водой щедрости и милости. Подтверждение этих слов в [изре
нов и пьющих бузу. Сидел он [только по способу] дузану26!, чении] : «Из воды мы произвели всякое живое существо» 273.
II & также оказывал почет улемам и шейхам. В повседневном Действительно, милостивое бытие высокопоставленных,
разговоре не давал себе, как эмиру, непристойного предпочте справедливых львов 274 подобно благородной [птице] Хума 275,
нія и по временам для увеселения и оживления духа прибли- на чью голову бросит она милостивую тень крыльев счастья,
енных пил виноградный мусаллас 269 умеренно, не достигая тому достаются преимущества богатства и польза благослове
Ьпьянения. ния. Так как милостивые султаны и великие доблестные ханы
1] Он не имел никакой другой казны и скрытых сокровищ, являются основой и опорой небесного трона, то Бог в своей
4 кроме упования на Бога, и раздавал на добрые дела и на пожа совершенной мудрости связал порядок и устройство рода люд
лования все то, что к нему поступало. Он обеспечивал своим ского с бытием их милости. «Бог делает то, что хочет, и прика
доброжелателям расходы на жизнь. От времени восшествия зывает то, что желает». Поэтому-то и говорили: // «Много- л. 75а
на трон этого уважаемого эмира до наших дней пошел шест- летнее поклонение отшельников Богу не сравнять с одноднев
надцатыи год , соответственно 1223 год хиджры, повторяю ной милостью султана. Сказал Бог великий: „Бог заповедует
р КпаЬЮ тыся„ча двести Двадцать третий год хиджры. § правосудие, благотворительность, доставление нужного род
не б= “ЬеЙ МИЛ0СТИ (за это время] в Бадахшане ственникам; запрещает гнусное, противозаконное, несправед
не оыло нужды, горя и разрухи. ливое; он вразумляет вас: может быть, вы размыслите"» 276.
великих,ДиЯ всегоНпопяеЛИЧИВаЛ°СЬ у всех жителей, малых и
Мир пленяет тебя «цветом и запахом»
//Благословение пРпоявпИаппЛеМеНИ милости и благословения, Но что касается людей проницательных,
плодах деревьев, и в₽молоке ™ ° текущей в°Де, » в дожде, ,и в То нету прельщающего «цвета», который им бы внушал почтение,
Нет обольщающего «запаха», который имел бы для них значение.
пых [деньгах] — во ВРР Диких животных и скота, и в налич- Также сказали:
в Рассказе о Бахрам Падший еСТЬ В госУДаРСтве, как описано У достойного мудреца
Ганджеви. Да освятится ° КНИге Хамсе НизаМИ Есть две половины жизни на свете:
В одной он приобретает опыт,
В другой он его применяет к делу.
72
73
История Бадахшана. Перевод
Бадахшана- Перевод
Истѵрия^а^---^---------------
Упомянутый шахзаде, подойдя к озеру Шиве, дал передовым
--------- а о течение жизни видел и
Счастлив чеЛОВеК’броТиРз1 судьбина в деле предпочи ням своего отряда разрешение нападать. Наутро он сам про-
тал тепло и холод, добро и з і от вращения многоцВет в°и п нападение со всем своим отрядом и, промчавшись одним
понимания [и! (0ЖИЛа”аИнЯйМ]Р небольшим движением переД 113 ртом мимо всех семидесяти тупхана 282, которые были в тес-
неба, которое [лишь ОД»»»І и не умеет отличить ницЛ на-пеі - 1 дороги, остановился у крепости в месте Голбаг283
от одного состояиия К друго У и и не воспринял в 0 иИН//Войско Шугнана вместе с правителем этой страны, л. 77а
л 75б от шаха, не У^Д^ничеео, кроме поучения, не встретР ть Шах Ванджи-ханом, было осаждено в крепости.
т° Услыхав это радостное известие, Мир Мухаммад-шах также
скопе этого календаря н огорчился [этим], как сказали
был ускоренным маршем. Шах Ванджи-хан прибыл на по-
разочарования в “мм^* , ,чменн0„ ,ер„.
при° эмиру, [воспользовавшись] посредничеством некоторых
,р“'' го,н“ рЛ““' кЛ°и ож сего государства, которые взяли на себя поручитель-
Какой смысл лежать в яме?
веЛЬ3аШах Ванджи-хана. [После этого] Мир Мухаммад-шаха
божественно] ввели в крепость Бар Панджа 284, столицу
Что на троне умирать, чт нищий
Не спрашивает [Бог], ш долить из этого мира, іі нана, и представили ему все драгоценные ткани, богат
Когда сегодня или зав р < считай благом. ■>м ства и сокровищницы, которые были накоплены по мере доходов
страны.
Разные бархаты [были там] без числа,
Шитых золотом тканей [было] тысячи тысяч,
Одежд всяких [целые] амбары,
не страшно,
Ткани 285 китайские, дорогие,
А если нет, то умрешь и погибнешь. і іЪЙИ «Хитаи», «тахвар» и золотая «мулун»,
, 76а Достигнув власти, уважаемый эмир // Мир Мухаммад-шах Также из «хампу» 286 все разные,
У каждого куска другой цвет,
счел своевременным казнить на глазах [всего] народа для Если этот серебряный, то тот — золотой. л. 77б
назидания избранным и простым арбаба Мухаммад Амина // [Другие] — белые и черные, желто-красные и зеленые,
из Чахаба, причинившего в Чахабе эмиру много неприятностей, Иные такие, что и уток и основа — золотые.
которые эмир там терпеливо переносил в качестве [неизбежно [Ткани] из Ирана и из Рума Фарангского ,
Также шали кашмирские красивого цвета,
I посылаемых] судьбою огорчений. Ржавчина духа, поселив Также [целые] сокровищницы мускуса и шафрана,
шаяся в сердце эмира, была стерта полировочным камнем Сосуды драгоценные [для] вельмож,
мести. Мягкие шубы черного соболя,
Украшенные шелковым [шитьем], дорогие и теплые,
Хайраллах-бек Утаранджи, который был вазиром аксакала
Всякие вещи и движимости мира,
Бахадур карлука, вместе с несколькими своими сообщниками Достойные сокровищницы вельмож,
вознамерился посеять смуту в государстве; они также сгорели [Все это] без числа и счета.
I из-за своей никчемной игры с огнем. Слитки чистого серебра и золота,
Сочтя это наказание достаточным, [эмир] взял за правило Кольчуги и палицы —
[[[в дальнейшем] закрывать глаза на проступки недальновид Легкие и более ценные, чем золото.
Драгоценных камней разных полные шкатулки,
ных людей. Если он видел чей-нибудь неуместный поступок или Как ночью в небе полны планетами знаки зодиака. пйпгтни
Царские украшения, усыпанные драгоценными камнями перстн ,
слышал от кого-нибудь что-нибудь [неподходящее], то он
[Целые] конюшни верховых коней с золотыми седлами,
не обращал на это внимания и обходился с провинившимися
Мулы и верблюды в бархатных попонах,
со всею милостью. Таким образом, много раз, видя проявления Также флейты и сурнаи 288, бубны и барабаны,
неповиновения и мятежа со стороны Шах Вазир-бека Качи 280 Котлы [большие], точно банные котлы.
766 и подобных ему,//усердствовал он в милости к ним. Главный повар [был бы] занят ими с утра до веч р
Еяп°™ же’ на заРе государства и счастья, прибыл к эмиру Тарелки фарфоровые и блюда,
Всякие вещи, которых и не назвать,
Шяу По ’ "морившись с отцом, султан Джалал ад-Дин, сын
Все это было поднесено эмиру. л. 78а
Мухаммал^1*1 ѵ ’ правителя Шугнана. По этому случаю Мир Стал эмир эмиром радостным.
ХХшего^На П0К°Рение ШУ™ана своего любИ' //В рудник, [содержащий] серебряную посуду,
Неправильно кидать выделанное серебро
прозванного Мирза’-йи аКяпТГ° Шахзаде Мир Султан-шаха,
Он устремил свой напор на то,
и [в сопровождении свиты? па’ С многочисленнЬ1М отрядом Чтобы богатство даром досталось [ему] РУ
ы] деятельных юношей.
75
74
История Бадахшан Пеп^л
История Бадахшана. Перевод
сур. Из Рустам - Худайберди-бек ГIар ва“ а 4 “' “и₽3 а Ма Поднялся от карнаи и сурнаи шум —
и Ходжа Кул Параавачи. МУха"““„„БД“Хаа РПВИТе'ь ііѵм который дошел до неба.
Гнулось войско разом,
Дарайиуна. и двоюродный брат его Ашур У 3 Йога,. Войско быстрое, а кони еще проворней.
и Даулат «уха»«ад Иасавул Карлу-•_[ // Ту крепость [они] окружили,
л 81а правитель Зардива. // Из числа эмир Р Ратьев Схватились лицом к лицу, голова к голове. Л' 826
(эмира] - Мир ‘Абд ас-Самад-хан, Мир Шах Вали-хан [и] Мужественно [бились], когда сошлись.
Мир Мухаммад 302 Риза-бек. Мир Падшах сын Шах ‘А1Щ Стену проломили, вошли.
Молодцы, жертвующие жизнью для счастья эмира
ал-Кадира из потомков Шах Ра иси, одного из шахов ЧИД п тот день [они] Н6 обращали внимание на пули
Много славных мужей из числа жертвующих жизнью
РаЛСам эмир, украсив [перечисленную] ГРУ^У [лиц] золотом Умерло на поле смерти.
В конце концов [каждый] человек чести
и драгоценностями, вознамерился подчини власти все Должен сложить голову к ногам [своего] господина
принадлежащие Бадахшану территории, желают они этого или Правило воспитания молодцов таково:
не желают. Поэтому [произошли н^жес^едУющ<^3события]. «Отдай на службе хозяину голову».
Шах Абу-л-Файз-хан Раги, сын Шах Шуджа , [принад. В дату Раги Абу-л-Файз-хан
Бежал из Йавана [от] дома и семьи 307.
лежал к числу тех правителей], которые, [воспользовавшись] Вместо богатства, воды и земли этой страны [остались]
ослаблением бадахшанских эмиров, разожгли в своих укреплен Цветы и плоды [только] на чинарах.
ных местах и крепостях светильники дерзости и в гордыне щли Лишилась жителей эта область,
по пути независимости и непокорности согласно своим [соб Увидишь в ней разве что филина или злосчастную сову.
ственным устремлениям].
Наконец Абу-л-Файз-хан не устоял в этом страшном сра-
Шах Абу-л-Файз-хан также возгордился своей независи жении, которое произошло в 1211 году 308, и принужден был
мостью и не проявлял покорности эмиру Мухаммад-шаху,
л. 81б //не внял угрозам и увещеваниям послов Мухаммад-шаха и
обратиться в бегство. [Он] бежал в Дарваз. В изгнании и
наставлениям, и ни за что не склонялся в сторону эмира. Он лишениях обосновался он в [одном] местечке // в Дарвазе, л. 83а
которое называют Куф или Хахан 309.
сошел с пути благополучия из-за старинной вражды, которую
питал к сему [эмирскому] роду. Эмир Бадахшана завладел крепостью и всей областью Раг
По этой причине стремление эмира проучить его привело и победоносно возвратился в крепость города Файзабад.
к необходимости одним ударом воздвигнуть дым из его мозга. Время правления эмира Мухаммад-шаха было тридцать лет.
Снарядив победоносное войско, [эмир] направился к кре Начало восшествия на престол упомянутого эмира было
пости Йаван и остановился в Марче 304 Войско эмира, отряд в 1207 году, [и он правил] по 1237 год310. После этого он уда
, за отрядом, стало спускаться с гор и холмов. лился от дел 11 и назначил своих сыновей в каждую крепость
Шах Абу-л-Файз-хан по мере возможности укрепил свою и область Бадахшана. Из числа своих сыновей одного назна
I крепость и ширази 305. Жители Рага с полным снаряжением чил он в Файзабад, о чем будет рассказано [далее] 312. [А пока]
I собирались во славу своего шаха и своей страны и пригото- вместо этого сжато расскажем о [некоторых] других подроб
л. 82а вились к тому, чтобы наутро защитить себя от чудовищ // моря ностях, касающихся эмира Мухаммад-шаха. В то время, когда
? [своего предательства] и от своего позора молниями залпов [человек] по имени Дара-бек313, [происходивший] из племени
[и] каплями дождя своего пота. бурке-о-таймат // узбеков Қаттагана, находился в таких отно- л. 836
В тот день бадахшанское войско до вечера отдыхало. шениях с упомянутым выше правительством Кубад-хана,
Многие всю ночь занимались музыкой, пирами и весельем. упомянутый Дара-бек, посоветовавшись со своими племенами,
Наутро ударили [они] в литавры и барабаны войны стал распространять такое подстрекание к мятежу: «Доколе
сражением. Как говорит поэт: и занялись
будет Кубад-хан каттаганский подвергать нас насилию,
Наутро молодцы по велению эмира притеснению, грабежу и несправедливости? Теперь надле
Н'
Ради пролития своей крови взяли лук и стрелы. жит нам всем, объединившись, выступить и истребить Ку
Удин с копьем в руке, другой с ружьем,
Один испускал клич, другой бил в бубен войны. бад-хана».
Один мечом, а другой шашкой
Дара-бек, собрав для этого свое племя, напал на Кубад-
Похвалялся во время сражений. хана и осадил его в крепости Кундуз. Кубад-хану в крепости
. Л.: пришлось плохо, и захотел он от крайнего стеснения выити
вХ™ В кольчугу “Ужи, испытанные в боях
Выступили на поле брани. •лМ
н°чью из крепости и бежать.
Ночью выбрался Кубад-хан тайно из крепости, но
78
79
История Бадахша^Перевод___ История Бадахшана. Перевод
80 81
История Бадахшана. Пер
стака Мухаммад ‘Умар-хан узнал об этом событии и, Пр іиасі отсюда прибуду в ваше владение и
Быть может, окажусь избранником Бога и 77° П°ЙДу
вившись со своим племенем, нукарами и воинами к сра*^-
в Кабу „оогую жизнь в заботах о благородном ня° У Про’
и обороне, выступил из Рустака к Шахр-и Бузург, намере?Ч
вести драНа // и буду усердствовать в управлении А^У ВСего
Ю46 напасть на шахзаде Хасана. // В это время пришло АФгап \ также этому делу порадейте». Афганиста- л. Юбб
л.
что Мир Алим-хан осадил Рустах. Тогда Мухаммад ‘УМа
правитель Рустака, не имея выхода, сменил раздор на согла„аН’ лЛио шахзаде иХасан
н°МКан-хана послал переправе на
нексогласился просьбу
(через АмуШсаодаоя *дк ”
р₽ью[ баба
и, вступив на путь мира и дружбы, устроил шахзаде ХаСа7
[дружественный] прием. Мир шахзаде Хасан также оказал р.Д арД правителя РусТаКа’ [со ДУЮЩИМ повелением! «пй
[дружественный] прием и знаки уважения. Х7о 'возможности, если сумеешь, не дай сардару 'Абд аР-Рах
После этого Мир шахзаде Хасан приказал Мир ‘Алим-хацѵ- М Ря хану переправиться через реку в Бадахшан, чтобы он был
«Следует вам прекратить осаду Рустака, так как мы заключили М ѵжден направиться в Кабул другой дорогой»
с моим двоюродным братом мир и союз и на этом основании [Однако] Мир ‘Абд ар-Рахман-хан перешел реку за день
ручили крепость Рустак ему самому». прибытия Мир Баба-хана к берегу Аму[дарьи, и], опе-
Мир ‘Алим-хан поступил согласно приказанию своего брата в его, он переправился на бадахшанскую сторону и [там!
л. Ю5а снял осаду Рустака //и соединился с Мир шахзаде Хасаном остановился, так что правитель Рустака Баба-хан неожи
Оба они вместе вернулись обратно. Мир шахзаде Хасан пришел данно повстречался с ним [в пути] и привел с собою в Ру-
в Файзабад, Мир ‘Алим-хан прибыл в Кишм; оба этих эмира
в течение двух месяцев жили в полном согласии. СТаОднако Мухаммад ‘Умар-хан, который раньше был правите
Правитель Рустака Мухаммад ‘Умар-хан, став на путь зло лем // в Рустаке и во время прихода беглеца Баба-хана из Шуг- л. 107а
нана по требованию Мир шахзаде Хасана 389 .......... после по
деяния, снова поднял мятеж. Мир шахзаде Хасан рассудил за
благо призвать Баба-хана, сына Насраллаха, который прожи хода на Рустак и бегства Мир Мухаммад ‘Умар-хана в Кулаб и
вал беглецом в Шугнане, и сделать его правителем' Рустака прихода из Туркестана упомянутого сардара, [который] привел
вместо Мухаммад ‘Умар-хана. Мухаммад ‘Умар-хан был двою особою в Рустак Мир Мухаммад ‘Умар-хана, после назначения
родным братом бежавшего Мир Баба-хана. Мир Мухаммад-хана в крепость Рустак упомянутым сардаром
На этом основании Мир шахзаде Хасан послал человека и при помощи одного лишь прибытия [в Рустак этого] вельмож
л. 1056 призвал Баба-хана из Шугнана, // говоря: «Скорее приходи, ибо ного сардара Кабулистана 390 и после [смещения и оставления
без дела Баба-хана] — вот после всех этих событий сардар
я сделаю тебя правителем Рустака вместо неблагодарного Му-
Я хаммад ‘Умар-хана». ‘Абд ар-Рахман-хан решил: «Баба-хана также нужно приспо
Баба-хан, сын Насраллах-хана, прибыв из Шугнана к Мир собить к делу».
■ шахзаде Хасану в Файзабад^ остался [при нем]. Не торопясь По этому случаю, согласно «принятым в [политике] прави
снарядили они свое войско, исправили некоторые ]его] недос лам и козням, сговорился он с Баба-ханом [и] дал ему приказа
ние: «Теперь идите //в крепость Файзабад на вашего родствен- л- 1076
татки и двинулись на Рустак. В путь пустились они на преда
тельство и разграбили Рустак, захватив несправедливо добычу. ника, захватите крепость Файзабад и будьте в Файзабаде пол
Мухаммад ‘Умар-хан не выдержал и бежал в Кулаб. ным правителем и владетелем». Так Мир ‘Абд ар-Рахман-хан
После этого Мир шахзаде Хасан назначил Баба-хана, сына наставлял Баба-хана.
Насраллах-хана, согласно своему обещанию правителем Ру* После этого Баба-хан благодаря наставлениям и указаниям
л. 106а стака, а сам выступил из Рустака, // направляясь в Файзабад.
Вьіс°копоставленного ‘Абд ар-Рахман-хана снарядил свое вои-
ско и Оправился из Рустака на захват Файзабада. Они ВСТР^™
Не успел он дойти до Файзабада, как в Кулаб из Туркестана пдСЬз92^иР Шах Хасаном на берегу реки Кокча у Алтун-Д^
прибыл проездом сардар ‘Абд ар-Рахман-хан, внук эмира Дост
Мухаммад-хана, получивший от вали Ташкента разрешение г У )И [они] сразились. Мир шахзаде Хасан не устоя Р
б а’хана и был принужден бежать в Читрал, а^"Р е.
направиться в благословенную страну Афганистан. [‘Абй аР В Кулаб- Баба-хан захватил крепость Файзабад пр
Рахман-хан] послал шахзаде Хасану, сыну Мир-шаха, письмо
[следующего содержания]: «По воле Бога направляясь в свою зл в Файзабаде в течение двух месяцев пяуман-хан
наследственную страну Афганистан, прибыл я в Кулаб. Не вМесте 7/ В Файзабад пРибь1Л маРДаР яп^ Умар-ханом. Мир л. 108а
удивительно, если при помощи Бога и при поддержке [от] ваС’ Вабя//С пРавителем Рустака Мухаммад У ₽ почте
[моих] близких по вере и в миру, достигну я своих высоки ния и хаН Оказал ему торжественный прием ив избранном
целей. .4-а Ия и Уважения поместил его в крепость Файзабад в изор
92 I 93
_________ История Бадахшана. Пеп^л
История Бадахшана. Перевод
лея через Раг // в Файзабад. Ондо^і^ ' ~—
месте, которое с древних пор служило местопребыванием »аПСве. когда некоторые сторонники афганского^1 Ао - иоа
ров, а сам Баба-хан поселился в другом месте. м эМц. вокЩ как Султан Раги и другие, перехвати™ государства,
Сардар ‘Абд ар-Рахман-хан пробыл в Файзабаде 1таК и воспрепятствовали его движению на фаЛ 7ТЬ ‘^«м-
месяц, все время не переставая обдумывать, приготовл °Аин х< принужден сразиться в Шиве с препятства
и собирать сведения обо всех частях Афганистана. ЯТься ^ми и обратил в бегство сторонников госуда^
Закончив все необходимые приготовления к [достиж₽
л. 1086 своей цели, он взял с собой с помощью // Господа всех МНИ|°1 стагіосле этого события Мир ‘Алим-хан пришел чеоеч к,
и Мир Баба-хана бадахшанское войско и, обратив к Ппе Ирян 1 397 в Бахарак и стал [там] лагерем. рез Бам-
Господа лицо слабости и немощи, двинулся на Кундуз СТ°ЛУ
даРМир Мухаммад ‘Умар-хан — правитель Файзабада узнав
Он еще находился в пути, когда правитель Мазар-и Щап
Гулам Хайдар ‘Алихан выслал против Кундуза отряд регѵ^а К ЭТОМ собрал фаизабадское войско, пришел к Бахара™ и спа
об Я с Мир ‘Алим-ханом в Дашт-и Хайрабаде 398 р
ных войск. Войска этого правителя захватили Кундуз, а Яр'
витель Кундуза Султан Мурад-хан бежал из Кундуза к сапдРа' ЗЙ // Мир ‘Алим-хан, с начала своей жизни обладавший муже- л ипв
-вом и способностями, [и] здесь храбро бился; с полным муже-
‘Абд ар-Рахман-хану и Баба-хану и встретился [с ними] вг У
вакане. Тогда Мир ‘Абд ар-Рахман-хан отправил начальна твом сразил он мечом знаменосца Мир Мухаммад ‘Умар-хана
войск Мазар-и Шарифа [следующее] письмо: «Я дошел [ѴжКУ ппавителя Файзабада. Знамя бадахшанского войска вдруг
«пало на землю, и войско правителя Файзабада, [столицы]
до сих пор, и вы мне покоритесь».
Бадахшана, увидело, что войсковое знамя свалилось. Войско
Когда эти слова распространились среди афганского войска
Мир Мухаммад ‘Умар-хана разом бросилось в бегство и рас
то поднялись в нем шум [и споры]. Наконец войско сргларно
сеялось; сам правитель Мухаммад ‘Умар-хан бежал от Дашт-и
склонилось на сторону сардара ‘Абд ар-Рахман-хана, отврати
л. 109а лось от своего начальника // и не стало ему повиноваться. На
Хайрабад в Файзабад и оттуда в Рустак.
Мир ‘Алим-хан в 1297/1879-80 г.399 завладел крепостью
чальник войска от крайнего позора покончил с собой из револь
[столицы] Бадахшана. Мир ‘Алим-хан правил самостоятельно
вера, а второй [по чину] начальник упомянутого войска, по
в течение семи месяцев. Прежний правитель Файзабада Мухам
имени Сейид Ахмад-хан, построил упомянутые полки и,/придя
мад‘Умар-хан пошел из Рустака на Мир ‘Алим-хана и сразился
Й
к сардару 'Абд ар-Рахман-хану в Таликан, подчинился ему.
с ним ниже Файзабада в крепости Сара-йи Бахар. Мухаммад
Из Таликана это многочисленное воинство в полном согла
‘Умар-хан // снова не устоял, был разбит и бежал в Рустак. л. 111а
сии и единстве прибыло в Ханабад 393.
Сардар ‘Абд ар-Рахман-хан пробыл несколько дней в Хана- Через некоторое время, в 1298/1880-81 г., в Бадахшан при
6 а де и вызвал к себе Баба-хана из Гулвакана. Мир Баба-хан, шел из Ханабада сардар ‘Абдаллах-джан с несколькими от
рядами регулярного афганского войска и сразился в Машхаде
прибыв, был осчастливлен встречей с сардаром. Затем сдрдар
с Мир ‘Алим-ханом. В течение трех месяцев сражались они в оса
‘Абд ар-Рахман-хан оставил его в Ханабаде и назначил вместо
де; в конце концов Мир ‘Алим-хан не устоял против регулярного
него на управление крепостью Файзабад Мир Мухаммад-хани,
л. 1096 правителя Рустака, и отправил // [его туда]. войска и был вынужден бежать. Он прибыл в Шугнан к своему
дяде Мир Йусуф ‘Али хану, правителю Шугнана, и оставался
В это время сардар ‘Абд ар-Рахман-хан получил письмо в Шугнане в качестве странника в течение трех месяцев. Сардар
с требованием [прибыть] от вали Кабула, который был англича Абдаллах-джан захватил весь Бадахшан и остался в Фаиза-
I нином 394, [со следующими словами].: «Надлежит вам спешно
направиться в Кабул». баде вместе со [своим] регулярным войском.
После того Мир ‘Алим-хан прибыл в Бухару из Шугнана и
По [получении] этого требования английского вали сардар
Там закончил ограниченные остатки своей жизни. // ск
‘Абд ар-Рахман-хан оставил в Ханабаде сардара ‘Абдаллах-
джана и, вернувшись в Кабул, завладел наследственным своим «■•■к нему мы возвратимся» 400. „ ,„.а ѵпто.
от отцов и дедов престолом и утвердился"34® в самостоятельном В Бухаре от Мир ‘Алим-хана остались жена и оы ,
Рого Искандар-хан. В 1315 г., соответственно 1898 Г[ЛР Сулай.
правлении Афганистаном. Это событие произошло в 1297/ Ма и зры> Искандар-хан, сын Мир ‘Алим-хана, сын У
1879-80 году ^96.
Осенью этого года Мир ‘Алим-хан, сын Шах Сулайман-бека, ХНЛКа‘ прибыл из Бухары в Шугнан. Проведяі
о котором было упомянуто раньше, снарядившись в КунДУзе’ в Га” В ШахДаРе. одной из областей Шугнана Р нях
КазиРадНехИ^ настоящее время] проживает [там] Дер
ПА°Ла3аНИ1? эмиРа Музаффара, эмира Бухары, перешел через
Уідарью| с некоторым количеством своих приверженцев и Бар шар . ___
94 95
История Бадахшана- Перевод
---------------- - - ------ І^Ревод
100
Дополнение II
йСплшиР
хоДЯ^ ГОѵ°- Т ПОТОМКОВ ПР°Р0Ка' Сейиды составлялизамкнутую
овку замкнѵт влиятельную
гРУ п !з Имеются в виду семья и потомки пророка У
104
105
Примечания
Примечания
человек — узбеков, афганцев, таджиков и арабов. Купцы из Маз
вели крупную торговлю с Бухарским ханством и Россией ) В ЭР И ^аРи<Ь
г. Балх находился в запустении. В нем проживало не более°кпп в иного пункта этого же района. В кишлаке Сапгѵлам -
н*селеН около 600 дворов. саргулам в конце XIX в.
в основном узбеков и таджиков. На базаре г. Балха имелось лип.к с» СеМей'
В его окрестностях обитали пуштуны, узбеки, арабы, туркмены Лавок’ имел^ьіпиве — обширное плоскогорье на левом берегу п Пянпм, / а
„ожено в районе» горного хребта Лал между областями п= Амудар^я)'
24 Субхан-Кули-хан — бухарский эмир с 1680 по 1702 г До
расп°л° е находятся одни из самых лучших пастбищ рааа и Раг
чение 23 лет был правителем Балха. ’ это*'о в в эТ° пригоняют более 1 млн. голов скота из Ка"Уль«ой ТаІТ’ КУД?
25 Дусирабар — налог со скота, взимавшийся в натуральной ж леповинаии, Баглана, Гури, Ханабада и Файзабада. в этом районе по^ти'нет
нялся 1/15 поголовья стада. тральной форме. рав
26 Туркийа — местность, нахождение которой осталось невыя™ нРдлого населения а то число постоянных жителей, которые обитали в 10 небоТ
них кишлаках и были выходцами из района Аргу, покинули места св^ю
Аргунчах — местность не идентифицирована. ЯСНенным. „Титания из-за притеснении кочевников^ Шиве - название озера длиной 1Ткм
28 Чагана — местность не определена.
22 Ишан — духовный феодал, руководитель исмаилитской обшины Хиной около 8 км на высоте около 3 тыс. м расположенное на плоскогорье
Такнау — местность в районе 51фтал а. “■ Шиве Название небольшой реки, вытекающей из оз. Шиве. Проходит между
31 Кулак — район в исторической области Қишм. Расположен ниже аж Обтами Лал и Сафид Хирс через территорию афганского Дарваза. Впадает
тала. Называется также Карлик. ЯФ- *Рр Пяндж ниже Рушана.
32 Ходжа — представитель замкнутой общественной группировки вогѵ ѵ' " Кишм — область на территории Бадахшана. Расположена в долине
п Кишм и ее притоков. Делилась на районы: собственно Кишм, Машхад
дившей к потомкам арабских завоевателей. Ходжа также — уважительй° Варсадж, Тишкан и Кулак. В области Кишм в конце XIX в. имелось 18 кишла
обращение к влиятельному человеку, сановнику, крупному торговцу и учителѣ
ков заселенных таджиками, которые были заняты выращиванием зерновых,
Хирна — рубище, власяница, священная одежда аскета. " бахчевых культур, хлопка и садоводством. Кроме того, Кишм — название
34 ДУ Рах —перевал высотой около 5 тыс. м. Соединяет Бадахшай <
большого населенного пункта этой области. В XVI—XVII вв. был центром
с Читралом. Проходит через главный хребет Восточного Гиндукуша. На Бадахшана. Располагался неподалеку от пересечения р. Кишм (Машхад) с до
бадахшанской стороне перевал начинается в верховьях р. Санглич, которая рогой, соединяющей Файзабад с Ханабадом. Кишм—также название левого
впадает в р. Вардудж. Открыт для движения с мая по ноябрь. притока р. Кокча (в верховьях Машхад). Впадает в нее ниже кишлака Кишм.
35 Мазар — священное место, могила, мавзолей, гробница мусульманского 43 Фархар — район в долине р. Таликан (носящей в верхнем и среднем
святого. течении название Фархар). Расположен в предгорьях хребта Ходжа-Мухаммад.
36 Джузган — старое название г. Файзабада. Расположен на правом В настоящее время находится на территории провинции Тахар. В конце
берегу р. Кокча на высоте около 1 тыс. м. В 1870 г. в городе проживало более XIX в. в Фархаре насчитывалось около 20 кишлаков, в которых проживали
65 тыс. жителей. Один из древнейших городов Бадахшана. Получил свое таджики, занятые земледелием и скотоводством. Из района Фархара вышло
современное наименование в 1680 г. в связи с привозом в него хирки Пророка, много известных в Бадахшане мусульманских священнослужителей. Фархар
которая в 1768 г. была увезена в Кандагар Ахмад-шахом Дуррани. В начале также крупнейший кишлак этого же района. Расположен в среднем течении
к XX в. в Файзабаде проживало около 9 тыс. человек, в основном таджиков, р. Фархар. Его население в начале XX в. исчислялось более чем в 5 тыс. чело
век, которые проживали в 1200 домах. Находится в 42 км от Таликана. Славился
а кроме них — афганцы и узбеки. Файзабад был главным торговым центром
Бадахшана. В нем в начале XX в. было два базара, самым крупным из которых своими садами.
был Базар-и Медресе с более чем 200 лавками. На Базар-и Чачан было 85 ла 44 Варсадж — район в верховьях одноименной реки (образует впоследст
вии р. Фархар, которая носит ниже по'течению названия Таликан, Кундуз
вок. В городе имелось два караван-сарая. В Файзабаде было три србррны?,
и Сурхаб), протекающей в отрогах хребта Ходжа Мухаммад. Входит в состав
мечети, 5 медресе и светская школа «Шерефет». В северо-западной части современной провинции Тахар. Район Варсаджа ранее относился к области
города располагалась цитадель. В ней ранее была резиденция эмиров Бадах Кишм. В Варсадже в начале XX в. насчитывалось 23 кишлака, заселенных
шана. Джузганом называется также один из правых притоков р. Кокча, при по большей части таджиками, основным занятием которых было земледелие.
слиянии которых находится г. Файзабад. Варсадж — название главного кишлака этого же района. Так же называется
37 Садде — район между р. Раг и областью Шахр-и Бузург. Также верхняя (|
и горный проход через один из хребтов системы Гиндукуш. Соединяет верхнюю
часть долины р. Раг — до кишлака Йаван. Садде — название кишлака в верх
нем течении р. Раг. Часл4<долины Варсадж с Панджшерской долиной.
Танг-и Дарун —■ местность в отрогах хребта Таликан, расположении
38 Пасакух — район в исторической области Шахр-и Бузург. Находите
поблизости от Варсаджа между Кишмом и Фархаром.
поблизости от области Руста к. 6 Куран (Корран) — горный район в долине одноименной реки (обра-
39 Зардив — горная долина, по которой протекает одноименная рек , зующей один из истоков р. Кокча) и ее притоков. Заселен в осн ,
находящаяся в области Джирм. Нижняя часть долины носит название Бахар • жиками-суннитами. На границе с Мунджаном в двух кишлада Поожи-
а верхняя — Саргулам. В долине р. Зардив в начале XX в. было 22 кишла джики-шииты. В Қорране в конце XIX в. было 7 кишлаков, в Р ѵры
В них проживало около 10 тыс. человек, в основном таджиков, придержи вало Не более 1 тыс. человек. Население выращивало зерновые ку тур^.
шихся ислама суннитского толка. Жители Зардива были заняты садоводст . ималось скотоводством и ремеслом. Через долину Корр Р
выращиванием опийного мака, зерновых культур и изготовлением шерст
торые связываю,, ее с долиной Панджшер. о-.„положен в долине
тканей. Зардив — кишлак в 40 км к северу от Хайрабада. _ Ол Мунджан — район на крайнем юге Бадахшана. Мѵнджане было
40 Саргулам — район в долине одноименной реки, впадающей в ₽• д 14 Вменной Реки — одного из восточных притоков р. Ко ■ у в нем было
дудж с северо-востока выше кишлака Хайрабад. Относится к ИСТОРВ х 80 Шлак°в, из которых самым крупным был Шаран ( ржанском языке.
области Джирм. Заселен таджиками, занимавшимися выращиванием з р ОСНПМОВ- Д°лина заселена мунджанцами, говорящими „ у ие Мунджана
культур, садоводством и скотоводством. В долине р. Саргулам и сосед? ѵлам было "Л” Часть мунджанцев* исповедовала исиаилизи. Н^».. В долине
долине р. Зардив проживало около 10 тыс. человек. Через долвву *1ар вн0го Мѵмп Занято выращиванием зерновых культур Панджшир.
-- лтлппцѵ Иіпкамиша проходила горная тропа. Саргулам — название Джана начинаются перевалы, ведущие в Нурис
Примечания
Примечания
НО 111
Примечания
114 115
Примечания Примечания
116 117
Примечания
Примечания
«1207. В [возрасте] 41 года». <, Тимуридах стали передвигаться на юг. В оайоня коп
гее На полях пришк' . титул правителя.
их*-» — сидения--на п™ и при сомкнуч котоРь,е вПРАргу между Файзабадом и Кишмом. Обитают и в южных райздах
битали в АР У Узбекистана. Говорят на узбекском языке Районах
коледаХМУсаллас рукописи: от времени, что Он °ДН0Г0 И3 ЧИНОВ воеино-админи-
стРаЬИбВна%СолСяхМприписка: «1223 г. хиджры».
г?» На полях вста дней пошел шестнадцатый год, соотвД^Иг
трона эмирства^ Д 1223/1808 г. °^° г Пата вставлена. На полях красной тушью: «1211 год хиджры»/1796 г
[он 2правит с| ілло - "топическое
* Тохаристан название обширной
историчелах Таджикисмна „ рядаобласти, распял
севернХ"^*» ’ 29в Самоуничижительное обозначение автора хроники, муллы Сайг
ной в настоящее вр Р обоим берегам верхнего течения Амѵл Ц"й бадаХ9ШБаджаур - труднодоступная горная область на западе современной
Афганистана. Расположен подвергались изменениям. Важн₽£Да₽ь« Западной пограничной провинции Пакистана. Расположена в отрогах
^ородамибыли Ж Андараб (см. примем. 70). Север,ѵ‘ѵша между правым берегом р. Панджкора и восточными границами
Р 172 цИтата из Гулистана Саади. ГнН «стана Населена афганскими племенами сафи, юсуфзай, утман-хель и др
213 Қоран XXI, 31. Аф мо Самати — кишлак на левом берегу р. Пяндж. Расположен неподалеку
274 Имеются в виду султаны и ханы. поги связывающей Файзабад с Кулабом. Ранее в Самати, насчитывай
275 ся д°Рд 'мов были расположены таможня и афганский гарнизон.
276 Хѵма - птица феникс, приносящая счастье тому, на кого упадет ее тень
Коран XVI, 92.
шеМ зоі Ники Кал'а — также назывался Ники Кал'а Карлук — небольшой
277 кишлак поблизости от Рустака.
278 «Цвет и запах» — роскошь, мирские блага. вН 302 Из контекста не вполне ясно, принадлежат ли два последних поимено
279 Айван — открытая галерея, веранда, терраса. ванных лица к числу братьев эмира.
Арбаб — господин, хозяин, крупный землевладелец. Этот термин часто
303 На полях приписка: «Событие [в] Раге с Шах Абу-л-Файз-ханом,
означал клиента крупного феодала, а также иногда сборщика налогов.
280 Огласовка неясна. сыном покойного Шах Шуджа».
281 Приписка на полях: «Вандж есть область в Дарвазе». Ванч (или зо* Местность поблизости от Иавана в области Раг.
Вандж) — название правого притока р. Пяндж, впадающего в него на границе 305 Термин неясен.
с Дарвазом (протекает между Дарвазским и Вангским хребтами) и горного 338 На полях приписка тем же почерком: «Дата заключается в (слове)
района в долине р. Вандж. с?* '□ , так как буквам— тысяча, — десять, — один, — двести, вместе
282 Приписка на полях: «Под тупхана здесь имеется в виду — „аскар- получается 1211 (год), когда и произошло сражение». Рядом, ближе к краю
хане", которые также называют „бандар" и „истихкамат"». Эта приписка листа, другая приписка другим почерком: «Очевидному написанию этого
дает интересное разъяснение термина «бандар», который нужно, очевидно, комментария не следует особенно верить. В действительности тарих заклю
понимать как «застава», «блокгауз». чается [в словах]: .. Это предположение ближе к
28« ролбаг — местность неподалеку от оз. Шиве. истине [и] цели установления даты [описанного-события и дальше от лжи].
бар Панджа — кишлак, центр афганского Шугнана. Расположен на Большинство людей так ой редел я ют, исчисляют и принимают дату [этого]
левом берегу р. Пяндж, почти напротив г. Хорога — центра Горно-Бадахшан- события — 1259 [год] хиджры».
скои автономной области Таджикской ССР. В конце XIX в. в Бар Пандже и ее Слева от этой приписки и внизу листа третья приписка — почерком
ил»п7иН,°ЛТ.ЯХ насчитывал°сь 1500 домов. В кишлаке имелся форт. В нем ранее первой из перечисленных приписок: «Однако по ряду доказательств и грамот
к А*гЯНи РеЗИДеНЦИЯ пРавителей Шугнана, а после его присоединения усматривается, что тарих заключается в слове Т.. Правилен и очевиден
[ГОД] 1211 хиджры».
ІГОД|07І21І квлвгв^ ->
Кал'а-йи ПанджаСКВаРТИР°ВаН аФганский гарнизон. Это место еще называют
28° ^7вКанТиея°ЯеВИДН<Я описка £ вместо £ Ьы> . В этой строчке, _ условно
переведенные как «бежал [от] дома и семьи», подчеркнуты двумя ли
287 Рум1тя Р!ЗН00б₽азных сортов тканей. С ниями. рукой автора — вторая — из приведенных выше трех приписок; под
рию, а до конца х,ум7сУльманских странах именовали Византийскую импе- ТИМзЯвлІиІниями подписана той же рукой дата — 1259 г.
Византии. Фарангами и гт„ЯаСТЬг-Османской империи на территории бывше Цифра 1211 переправлена на 1259, 1211 и 1259 гг. Равняются соот-
і телевв<3ападн°й Европы Р НаХ Ближнего и Среднего Востока называли ж • ветственно 1796 и 1843 гг
ких По видимому, в тексте ошибка. Куф и Хахан — названия двух близ-
* Г» ДУХ°ВОГО инструмента.
одноиі? Разяых кишлаков. Куф — кишлак в Дарвазе. Расположен в долине
МаД>29іВ,.этой строчке под (±™Р Этой иниги звался Мирза Сайг Муха“ 700 пВпеНН°Я Реки> впадающей в Пяндж. В нем в конце XIX в. было около
и Кяп'?°-В’ заселенных таджиками, приверженцами суннизма. Именовался еще
- <мирза> подразумевается имя автора' РасполпЛ”, 5_Уф- Хахан — кишлак в запянджском (афганском) Дарвазе.
термин адК7Ува°ХПеревелеи взятый автором из области кочевых отношений заселении*1 При впаДении р. Куф в Пяндж. В нем насчитывалось 150 дворов,
из них и Х таджиками-суннитами. Имел еще название Кал'а-йи Хахан. Какой
29< Под 80 Улус- зю т^ли в виду авторы рукописи, неясно.
[его ппзйпоВ т?ксте- На полях приписка: «С 1207 г. по 1237 г. хиджры
небольших узбеков °ЧеВИДН0’ снимать управителя всеми 1267 гг п ние1- Год его смерти определяется как 1267 г. хиджры».
относившейся ни оюЫчных групп И рЯределы ^здэхшана. Моголы — ,.,і
оДНвсеми
.а йе 311 '„Роняются 1821 и 1850 гг.
ни к узбекам ВепУЖающими их Нд^ая особой этнической единице одна> из ° 1267 гол?ВКЛ в текст: <и (жил в течение] еще тридцати лет, пока не умер
Вероятно, был» паРпДЭМИ’ ни ими самими ни к тЮрД
-іппісѵкуи едиппцѵ...
312 Встяп Имеется в виду время пребывания эмира в/еди^яяи’ д.шах
потомками ни ими самими
выходцев ни к тюрк313”''
из Моголис^ | СТал эмипп.!® в тексте над строкой и на полях: <Л4ир АА.ухзммад ш
і из Моголистан . в сорок один год, в 1207 [году] хиджры, правил 30 лет , р
118
119
Примечания
Примечания
ѵелинении, разделил
еще тридцать лет ■в уединении, ѵ государство между_жсыновЬями
и. правого притока р. Пяндж. В нем проживало более 2 тыс семей
его достигла ста одного года . известно, что выше мы ѵпп, о РУстаЯ 7к был одним из главных торговых центров Бадахшана. Па базаре
313 Приписка на "Хай Назар-бек». См. выше, л. 636. Пр^^и Это7 ««Делось около 200 (по другим данным - 300) лавок и три караван
дара-бека под именем ^УД др и 84, представляет собой руста на ИМХ в состав государства Йаридов с середины XVIII в
далее эпизод, заиимающи Д раНее события б0Лее сарая-з вписано неясно ^Зі Ь , может быть Давунак. Топоним неясен.
подробное изложение уттшвшег н д Ямеет лакаб «Миг» Аб и Асиабха-йй Кул - кишлак в районе Рустака неподалеку от
зв Первый брат -Султан шах7_его <Мир-и Қалан><^Ирза-йи Ілтун-Джилау. Находится на высоте 1300 м. Населен таджиками
Хза’йи КалаТприсвоен второму брату, называемому здесь гРаН1,и омй которые занимались выращиванием хлопка и промывкой золота
и ^ежа’ших реках.
К“'Ил-Баиста- крепость на правом берегу р. Пяндж на террИТории
в блз% пихвари — кишлак, местоположение которого осталось невыясненным
КуЛЯз®СБаГхабреак-аместность в долине р. Кокча неподалеку от Джирма и к 32'6 параим — район в долине одноименной реки, впадающей в р. Кокча
пеку от слияния с ней рек Тишкан и Машхад. В Дараиме в начале
ОТ г Файзабада. Район Бахарака в конце XIX в. был заселен таджиками ! непода кишлак. В них проживало около 4 тыс. семей, в основном таджиков
X п зиме жили также хазарейцы и белуджи. Население района было
придерживавшимися ислама суннитского толка, занятых выращиванием фру :
8 ■ Риь[пащиванием зерновых культур и садоводством. Продукты земледелия
товых деревьев, опийного мака, зерновых культур. Бахарак - одноименный
главный населенный пункт этой местности. Расположен в 16 км выше Джирма заН Пя°паима вывозились в г. Файзабад. Местное население придерживалось
неподалеку от слияния рек Кокча, Вардудж, Зардив и Саргилан. Неподалеку из Д Р гѵннитского толка. Главный населенный пункт одноименного района,
от кишлака Бахарак находилась еще одна из летних резиденций бадах- расположенный на берегу р. Дараим._
шанских эмиров. Другие названия этой местности:^>арак и Бахаракат. I Р и? Тишкан — долина одноименной реки (левого притока р. Кокча) в об-
317 В первой редакции изложения этого события (см. лл. 65) в качестве I Қишм. Находится к западу от г. Файзабада. В конце XIX в. в долине
местопребывания Мухаммад-шаха в период его изгнания назван Чахаб. I было 14 кишлаков с 835 дворами. В них обитали таджики, белуджи, хаза-
318 Баран (Борон) — историческая область в верховье р'. Пяндж, распо- I ейцы исповедовавшие суннизм. Население Тишканской долины было занято
ложенная по обоим берегам между Шугнаном и Йшкашимом. Заселена 1 выращиванием зерновых культур и садоводством. Блавный населенный
таджиками и шугнанцами. В Бороне велась добыча ляпис-лазури и рубинов. В пункт — кишлак Музаффари.
В речках у кишлака Барм-Чашма на правом берегу р. Пяндж добывался I 328 Булваган — район к северу от г. Таликана на левом берегу р. Кокча.
золотой песок. В конце XIX в. в Бороне насчитывалось 17 кишлаков на левой Н Другое название — Гулфеган. Через него проходила дорога в Кишм. В Бул-
(афганской) стороне БІянджа и 15 кишлаков на правом берегу. Так же I вагане в конце XIX в. насчитывалось 19 кишлаков. В них проживало около
назывался кишлак на левом берегу р. Вардудж неподалеку от Зебака. ■ 4 тыс. человек, в основном узбеков, занятых земледелием и скотоводством.
В конце XIX в. в нем имелось лишь 20 домов. М Булваган — главный кишлак одноименного района, расположенный у до
319 Шикашим (Ишкашим) — район, расположенный по обеим сторонам ■
р. Пяндж и его боковым долинам. На юге граничит с Ваха ном, а на севере роги в Таликан.
329 Сара-йи Бахар — крепость в районе Файзабада.
с Бороном. Находился в зависимости от шугнанских правителей, потом
бадахшанских миров, а затем и афганских эмиров. В началеХХ в. в Ишкашиме
Н 330 Шахр-и Бузург — район в долине одноименной реки, впадающей в
имелось 20 кишлаков, из которых 12 располагалось на левом (афганском) р. Кокча с севера ниже г. Файзабада. Входил в состав исторической области
ерегу реки. Населен ишкашимцами, исповедовавшими исмаилизм и занятыми Рустак. В районе Шахр-и Бузург было 56 кишлаков. В них проживало около
вЬтсмвВГлИеМ рерновых кУльтур и скотоводством. В настоящее время входит 10 тыс. человек, в основном таджиков, узбеков и хазарейцев, занятых выращи
шанТфганистОанааДаХШаНСКОЙ автономной области СССР и провинции Бадах- ванием зерновых, кормовых, бахчевых, технических культур, садоводством,
а та^е промывкой золота в реках.
40 дворов НСейчяс°М берегУ Р- Пяндж, насчитывавший в начале XX в Данные сведения противоречат сведениям на л. 806. По-видимому,
должно быть Мир Султан-шах.
автономной области центр ИшкаШ“мского района Рорно-Бадахшанской ззз 12Б7 и 1267 гг. соответствуют 1821 и 1850 гг.
в долине рХр^уджРавН^,°Д^ѵИЙ 8 состав области Джирм. Располагается Харадж — земельный налог. Подушная подать, взимавшаяся в мусуль-
ззГ странах с иноверцев.
таджиков и узбеков обитіе Х Х 8' в нем проживало около 4 тыс. человек,
выращиванием зерновых кѵльтѵо ° 32 кишлаках- Таджики были за ня (1821 — 1850)°ЛЯХ приписка: «Правление Султан-шаха было с 1237 по 1267 г.»
скотоводством. У тУр и садоводством, а узбеки занимали
племяя.^10]4 Йари-бек-хан упоминается одновременно как сын Султан-шаха,
установленным выше происхождХГрнаходится в полном противоречии с ясно брат ск,НИК ^ир-и Калана, брата Султан-шаха (см. ниже), и как двоюродны
э2С2Мрва л- 66. Р *Дением Бахадур-шаха. Первую редакцию эпи ОстартрН°Веи Судтин-шаха (л. 92), в перечисление которых на л. 92 не входит.
бек-хяиЯ предположить, несмотря на отсутствие прямого указания, что ар
нГпяТ”808 провинциаТахаоЯнепп^аСТЬ Бадахшана. Расположена на севере Ахмад доминаемый на л. 93 брат его Сулайман-бек были наРаввв^
самых*™** собственно Рустак 4«^^5^ левого берега р. Пяндж, ^лилас 1868)Л, Хом (л- 93) сыновьями Сулайман-шаха, тринадцатого эмира (18Ы>
касчитыва°Х₽ьД8Н4Ь,Х °бластей Бадахшана*5 В Янгикала- Считалась оД»ов ника Султ^о И3 одновременного обозначения Пари-бека как сына и как племян
узбеков хаяяпЛ кишла«а. В них пД В Начале ХХ в- в области РУста % * ан'Шаха следует предпочесть последнее.
- бахчевых Р ДДев и др- «вселение 20 тыс- человек—таД»^8’ Воевателем /*855 г- Этого Мухаммад Мурад-бека не следует смешивать с за-
пункт °дноименной₽' ХЛ°Пка и садовопД0 занато выращиванием зернов
337 і970Ьадахшана Мурад-бием, который умер в 1842 г.
дорической облаДтСи °р СаМЫЙ КРУПНЫЙ *асеЛ£у п 338 Ягѵп И 2у7 гг. соответствуют 1855 и 1860 гг. См. примеч. „ . _ 6
и- Располагался на левом бер Открыт с мРДЭ перевал между Бороном и Саргуламом в 75 км Р
Мая по ноябрь.
120 * И
121
' І ІЙ? Афганистана Дос, Мухамиаа-ха, „Р„РМ 7°.^« -
1863 г- п бьІтие Джахандар-шаха в Афганистан должно было иметь место
І86 г. В это время действительно происходила борьба межд7'Азам
|
"° ‘^Ѵбд ар-Рахман-хан — внук Дост Мухаммад-хана. Эмир Афганистана
а°НД“™."™У»т 1860 к 1866 гг. "• „ с 1881 по 1901 г. Перед этим жил в Самарканде на ...
.„самые ил бочно слитное написание Іц | . правах беженца
340 \1(1 И 1ЯАЯ г ' ? Афганистана с 1865 по 1881 г.
>« «Однако Э™Т ПОДСЧеТ> с точки зрения а и ай В конце строки приписка красной тушью по карандашу: «Вероятно,
Н Хной правильностью». 1300 г. соответствует 1882 г автора
„ 1287/1870-71 г.»-
не°^а7екс« «крепости Джат»; вероятно, неправильное ' 1 - 368 Приписка внизу страницы красной тушью по карандашу: «(Эта)
гяние часто применяющегося в рукописи множественного ЧИСЛа. Ьн<* на. „ата неверная, должна быть исправлена»
ПИ зН"епа„кут (Даркот) - название ледника перевала, кишлака и Нек " 369 Щахдара — река на юго-западе Памира в пределах современного
гппного района расположенных между Бадахшаном и Верхним Шѵгнанского района Горно-Бадахшанской автономной области. Левый приток
X Снемрев сообщает, что перевал Даркот высотой более 5 ты?, м пр^Г’ РуНГі который вскоре после слияния с р. Шахдара впадает в р. Пяндж.
через хребет Саккиз-Джериб и выходит в верхнее течение р. Ярхун. (£°ДИт Речет между Шугнанским и Шахдарьинским хребтами. Ранее в долине
дл₽я пешего движения 10, а для вьючного движения - лишь 7 месяцев^ р Шахдара было расположено небольшое независимое владение, впоследствии
(Снесарев. Северо-индийский театр, с. 140-142) оду вошедшее в состав Шугнанского мирства. В долине Шахдара в конце XIX в.
345 О михтарах см.: Лужецкая. Очерки, с. 74—79. нвчч, было 17 кишлаков, заселенных в основном шугнанцами.
370 Укабшин — местность в долине р. Кокча выше г. Файзабада.
346 Хартиза — один из перевалов через главный хребет Гиндукѵш I 371 На полях приписка: «1287 г.» (Последняя цифра этого числа (7)
объединяет Бадахшан и Читрал. Именуется еще Хатинза и Хартира. Отхнм'
круглый год и доступен для верхового сообщения. как в тексте, так и в приписке написана сверху другой цифры, по-видимо-
347 Ташкурган — другое название — Хульм. Главный город провинции Са му 6.
магнан на севере Афганистана. Расположен на берегу р. Самагнан. Заложен 372 Если Джахандар-шах пробыл 4 года в Читрале, то столкновение
его с ‘Алам-ханом должно иметь место не в 1287, а в 1291 г. По Сирадж ат-
в XVIII в. Ахмад-шахом Дуррани неподалеку от старого Хульма. В конце таварих, т. 2, с. 305. ‘Алам-хан завладел областью Туркестан (Каттаган
XIX в. в г. Ташкурган обитало 4 тыс. семей, из которых 1100 были узбекскими
700 — таджикскими, 260 — афганскими, 150 — хазарейскими и 750 — араб и Бадахшан) в 1285 г.
скими. В центре города находилась цитадель, неподалеку от которой распола 373 Джаушангаз (Джаушангоз) — длинная и широкая долина, окружен
ная горами. Лежит на высоте около 4 тыс. м, на стыке Восточного и Запад
гался базар с более чем 400 лавками. В начале 70-х годов XX в. в городе
проживало 35 тыс. человек. ЦЛК ного Памира неподалеку от верховьев рек Гунг и Шахдара. Эта местность,
^48 Изложение событий делается понятным только в том случае, если славящаяся богатыми пастбищами, входит в состав Горно-Бадахшанской авто-
здесь вместо «эмир Каттагана» читать «эмир Ташкургана», см. ниже, послед номной области.
беки эфирам — кишлак, ущелье и река в окрестностях р. Маргелан в Уз-
нюю строку л. 92 и сл. • А н,.. М
349 Вместо «правитель Кундуза», очевидно, следует читать «правитель
Ташкургана», см. примем. 348. Эта догадка находит себе косвенное подтвер 376 сражение неясно.
ждение в том, что слово «Кундуз» в обоих случаях написано»;на месте лей™ На "Олях приписка: «1295 г. хиджры». Эта дата соответствует
какого-то другого, стертого впоследствии слова. Действительности.
З5і Вали ~ пРавитель, наместник. ф Я' 4Л*> злесА о На Додях приписка: «Событие [с] Мир Махмуд-шахом рассказывается
На полях приписка: «12... г.». Место для десятков и единиц осталось
незаполненным. зге а АрУгой лад». 1902-93 г
Однакп А° “Доставлению с предыдущими датами это должно быть в
Недописанная дата на полях, возможно, относится и к этому месту, 379. АДам-хан умер в 1291 г. См.: Сирадж ат-таварих, т. 2, с. 336.
см. примеч. оэі.
1879 г ^ли‘хан — эмир Афганистана. Правил с перерывом
ние Мип^чЛ'^1 ЯХ КрпаСН0Й тушью’ обведенной по карандашу: «1265 г. Правле-
1844 и ?К4Я доаД’ДпНа продолжалось 20 лет». 1260 и 1265 гг. соответствуют
° поаторВныСхТдЖ ат~таварих под годами 1290-92 нет ВИ^
334 На п7лЯ/ппи РеДП0ЧТенИе-следУет отдать первой дате. „ ,
До своей г./ захватах Бадахшана На’иб ‘Алам-ханом, которм и щарифе
Мир-шаха настѵпило красной тушью, обведенной по карандашу: «Поел " в &ер™ в 1291 г. (см. примеч. 379) был правителем в«а а "о.
Кушкики (с 99) Л₽тРаВЛеНИе Джахандар-шаха в 1279 г./1862-63 г.».
к°йствии ( ВЗЯЛ Димене. Год 1292 отмечен как прошедш
В Сирадж ат-таварих 1^9 НЭЧо« правления Джахандар-шаха 1864
381 Эта : СиРадж ат-таварих, т. 2, с. 337). т 2 с. 343.
‘Абд ар-Рахмана с Джаханляп С’ 255~256) рассказывается о столкновен о «мело место в 1296/1878 г. См.: Сирадж ат-таварих, ■ .
Уже выступает в качестве бя Р В 1280 п /1863-64 г., причем последним
“ В тексте «Д-Л баДахшанского эмира.
35® Слово «Ханабад» написан Тушью по карандашу: «1285 г.»/І868-6 г.
м Приписка на полях кп! ° Месте АРУого, смытого слова. ,3
Мухаммад-хан в 1284 и 1285 "Р^нои тУшью по карандашу: «А этот ф
<18ь7;58ТІад^гу ф.85/и- был правителем Мазар-и Шарифа Тахтапул3
^'?7хтап^' о 251 УХаММаД ~ СЫнДост Мухаммада’ См.: Сир**
122
123
Примечания
Примечания
3 полях ІХд
Натексте приписка:
Т вместо«1324
в Іі,год Р пявш
Т .хиджры равняется 1906 г *
следует читать «завладели Кандагаром». Си 403
Вместо «завладели Кабулом» следу был в т0 время еще в руках афГа₽н^*
404 На полях приписка: «1325/1907»
ат гаварих, т. 2, с. 343; год129Ь. р была ерть Шир ‘Али-хана».“§*• 405 -Абд ал-Ахад-хан Бахадур Султан - эмип Кѵ
и оухары, правил с іяяч
Зег На полях приписка- См . Сирадж ат-таварих, т. 2, с Лт,а 406
дата соответствует Деист®ите1 л 78, 79. См. примеч. 292 293. На полях приписка
Мухаммад : «Имело
Исхак-хан — правительместо вобластей
1888 ^""панской эры»
Заз в тексте иль ва улус ана. Жил во второй половине XIX » 19'°<оГі -немого чахар вилаята). В 1883 г. возглавил^™ Афган"«*ана
з88 Баба-хан-сын № а связанных с прибытием будуЩег0Э|?в- 408 . 8««, л,,,е* яРотив эмира
Принимал активное участие в с АфгаНистан из Туркестанского КрРа называемого
аа чахир разгрома
Рахмана, после -------- , бежал
- - на левый берег Амударьи . .... г~
'АЧоѴ имеется в виду Шугнан. р и
Афганистана 'Абд ДР .^Хирная долина на территории Таджикистана
Хисар (ГХРам7гиссаРрского хребта - горами Бабатаг и Қиршт ' по На полях приписка красной тушью: «1895 г. христианской эоы»
лежащая между 0ТР°гаМ"с‘ ожена столица Таджикистана - г. ДуШан? «и рушан - историческая область вдоль р. Пяндж и его притоков
р“” ««>■ расположена между Шугнаном и Ванчем. В настоящее время большая часть
Рѵшана находится на правом берегу р. Пяндж и составляет Рушанский
ш“ находившееся в «акаіпеп „ к „айон Горно-Бадахшанскои автономной области. Населен рушанцами (одной
X п Хкства Располагалось в долине р. Балджуан (правого притока из памирских народностей), говорящими на рушанском языке. Левобережный
Г пХГи в отрогах настоящее время территории рушан до присоединения к Афганистану находился в зависимости от сосед
него Шугнана, затем — от бадахшанских эмиров. Центр Рушана - кишлак
БалДз“уавНаХТ-написание, отражающее таджикское произношение, см. Кал'а-йи Вамар, в настоящее время — райцентр, носящий название Рушан
Население Рушана было занято выращиванием зерновых культур, скотовод
такЖэІвНр*даб -Местность в районе Рустака. Расположена при слиянии ством и садоводством. В афганской (запянджской) части Рушана проживало
около 1500 человек, большая часть которых исповедовала исмаилизм.
рек Кокча, Машхад и Таликан. 412 После слова «Вахан» красной и черной тушью выписаны цифры 12,
389 Предложение не окончено; оно переходит в перечисление событий,
идущее до конца абзаца и составленное в форме конспекта. Аналогичное которые часто встречались выше в конце приписок на полях.
413 На полях приписка красной тушью: «1904 г. христианской эры».
построение на л. 61. 414 Хорасан — обширная область, находящаяся на северо-востоке Ирана
390 Кабулистан — историческое название местности, прилегавшей к
Кабулу. и частично в пределах северо-западной части Афганистана.
39Г Кокча — главная река Бадахшана. Течет в северо-западном направле 415 Лакаб— прозвище, прозвание, титул. Один из элементов мусуль
нии с хребтов Гиндукуша. Впадает в р. Пяндж. Двумя главными истоками
416 Тавафа
манских имен. один из элементов молитвенного ритуала, совершаемого
р. Кокча являются Вард-удж и Джирм (носящий в верховьях название
при посещении в Мекке священного комплекса Байт ал-Харам. Состоит в
Мунджан). Эти реки сливаются около Бахарака, и далее Қокча, принимая
множество притоков и резко повернув на запад ниже г. Файзабада, впадает семикратном обхождении
Санджар — Му'иззвокруг Каабы.
ад-Дин Санджар правил с 1097 по 1157 г. Проис-
у Ходжагара в р. Пяндж.
392 Алтун-Джилау — район в 50 км к юго-востоку от г. Файзабада на
берегу реки Кокча. Через него проходит дорога, соединяющая г. Файзабад ИДИ<і8ИЗПяндж
династии Сельджукидов.
— название верхнего течения р. Амударьи от места ее образо
с Рустаком. вания в результате слияния рек Памир и Вахандарья до впадения р. Вахш.
Ханабад — один из главных городов провинции Кундуз (см. при нистаяа«жу на всем его протяжении проходит граница между СССР и Афга-
меч. 75). Расположен на левом берегу р. Таликан (Банги). Был центром
Каттагано-Бадахшанской провинции и насчитывал около 4 тыс. жителей, братст Муршид — руководитель ордена суфиев, духовный руководитель
в основном узбеков и афганцев, В городе жили также хазарейцы и таджики
В гопм₽МЛѵАХаНабаіе б“ло 744 «ома, более 390 лавок, 19 караван-сараев. <2оВдИ наставник мюридов — учеников.
ЙйЖ афл™СКИЙ гарнизон. Ханабад был одним из главных тор- <2і „ Уминабад — местность и кишлак в Хутталяне.
Дара-йи Туркийа — кишлак неподалеку от Кулаба.
в которых РпооживеГ АфГаНИ7ана- В окрестностях города было 55 кишлако -
12 ТЫС- Человек' занятых выращиванием зерном
этнической иёодн^о-дй^ты^ОПКа " садоводством. Население отличал
Английский резидент в Ка^ле-ГоиЛЛи и / >‘И
396 В-тексте ошибочно си Ц вместо ' . і -
397 5ам аях "Риписка; «Г297 ^ - -Н '
НИХ проходит ДорогаД°смзываютеВап "«годящиеся в районе Бахарака. Чере3
398 Дашт-и Хайрабад БахаРак с плато Шиве. " се
веро-западу от Бахарака. местность. кишлак и перевал, находящиеся к
К Надполях приписка: «1297*
Коран II, 43. ~ -
на афганском берегу р” Пяндж и насчит^ Вахана и Ишкамиша. РаСП°Д°леА
* Баршар — кишлак і аф
* неком Гороне на левом берегу Р- пявд
124