Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Денисова
К Л Ю Ч Е В Ы Е С Л О ВА : Д ж о х о р с к а я и с т о р и о г р а ф и я , Раджа Али
Хаджи, автобиографиче ские заметки, Бат авия
УДК 930(595)
DOI 10.31250/2618-8600-2019-1(3)-99-129
1
Подробный источниковедческий очерк о хронике Тухфат ан-Нафис см. в частности: Денисова
2016; Matheson Hooker 1998 и пр.
2
Библиография научных исследований этой хроники весьма обширна. В числе наиболее значимых
публикаций см. в частности: Andaya, Matheson 1979; Ince Munir Bin Ali 1965; Matheson Hooker
1998; 2012; Winstedt 1932a.
3
Под названием Тухфат ан-Нафис скрыты хроники, которые в научной литературе условно на-
зывались «краткой» и «длинной». Их было принято считать двумя версиями одного произведе-
ния, различающимися по объему. «Краткая» (1866, принадлежащая перу Ражи Ахмада Бен Раджи
Хаджи (1779–1879), отца Раджи Али Хаджи) содержит 88 тысяч слов, а «длинная» (произведение
Раджи Али Хаджи (1809–1872), предмет нашего исследования) — 126 тысяч слов. Западных ис-
следователей и их малайских коллег (В. Матесон, Т. Искандара, Л. Андайа и пр.), вероятно, заво-
раживало одно и то же название двух хроник наряду с обширными текстуальными совпадениями.
Однако из поля зрения этих ученых совершенно выпало наличие значительных и принципиаль-
ных различий в наборе фактологической информации, в идеологическом накале повествования, в
использовании выразительных средств и оригинальных методов решения авторских сверхзадач.
Результаты сравнительного анализа «краткой» и «длинной» хроник дают возможность выявить
существенные особенности каждой из них и позволяют говорить о том, что перед нами два само-
стоятельных сочинения под одним названием, а не просто две версии одного произведения (см.
об этом: Денисова 1995).
Денисова Т. А. Батавия глазами очевидцев... 101
ПОВЕСТЬ
15
Джага Моньет (Jaga Monyet) — один из районов старой Батавии.
16
Имеется в виду Филлип Питер Роорда Ван Эйсинга (1796–1856).
17
Имеется в виду генерал барон Хендрик Меркус де Кок (1779–1845).
104 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 1 (3)
19
Подробнее о протоколе официальных визитов в Батавии см.: Blusse 2000.
20
Подробнее об условиях передачи Сингапура см.: Khoo Kay Kim 2011: 72; Winstedt 1932b.
108 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 1 (3)
Т РА Н С П О Р Т
Раджа Али Хаджи дает ясные указания о том, на каких кораблях от-
правилась в путь джохорская делегация и каким именно маршрутом они
плыли в Батавию. Названо четыре корабля, в том числе боевой корабль
пенджаджаб и шлюп пинис (пинас).
21
Подробнее об этом см.: Andaya, Andaya 2001; Mills 2003: 86–98.
Денисова Т. А. Батавия глазами очевидцев... 109
ПЕРСОНАЛИИ
О П И СА Н И Е Е В Р О П Е Й Ц Е В
28
Голландская администрация учредила специальную должность лидера этнической общины —
так называемый Hoofd der Arabieren — для выходцев из арабских стран. Первый «капитан Араб»
был назначен в 1819 г. в Семаранге (Mobini-Kesheh 2001: 26).
114 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 1 (3)
Рис. 7. Якоба Элизабет баронесса ван Туилл ван Сероскеркен. Источник: rkd.nl
Рис. 8. Генерал Барон Хендрик Меркус де Кок. Портрет работы Корнелиса Круземана,
написанный им в период с 1826 по 1845 гг. Из коллекции Рейхсмузеум
(Амстердам). Источник: rijksmuseum.nl
начинал свою карьеру как офицер, принял участие в битве при Ватерлоо
(1815), в 1816 г. поступил в Академию искусств в Антверпене, а в 1819 г.
отправился в Нидерландскую Индию. Он опубликовал четырехтомное со-
брание семейных путевых заметок «Разнообразные путешествия и при-
ключения» (Verschillende reizen en lotgefallen, 1830–1832), где описаны
события до 1830 г.
По его собственным словам39, едва приехав в Нидерландскую Ин
дию, он влюбился в местные языки, особенно в малайский и яванский.
Буквально на второй день своего приезда он загорелся идеей составления
малайско-голландского словаря. Это усердие высоко оценил генерал-гу-
бернатор ван дер Капеллен, который полагал необходимым для своих слу-
жащих знание местных языков. Филипп Питер стал активным популяри-
затором местной культуры, не раз критиковал голландцев за их предвзятое
отношение к местному населению. Вместе с тем он превозносил ван дер
Капеллена и голландскую систему колониального правления. К моменту
прибытия в Батавию джохорского посольства ему исполнилось 26 лет.
Вот таких замечательных людей собрал у себя на приеме голланд-
ский генерал-губернатор в начале 1822 г. в своей резиденции, которая
называлась Hotel van den Gouverneur-Generaal (ныне — Истана Негара,
Джакарта, Индонезия). Вот так она выглядела (рис. 12).
Это здание было построено крупным голландским чиновником
Якобом Андреасом Ван Браамом и было его собственной резиденцией.
Строительство началось в 1796 г. и закончилось в 1804 г. Здание представ-
ляет собой двухэтажный дворец в индийском имперском архитектурном
стиле. После его смерти в 1816 г. здание перешло в ведение голландского
генерал-губернаторства. С 1820 г. — официальная резиденция генерал-гу-
бернатора барона ван дер Капеллена, который стал его первым жильцом.
Раджа Али Хаджи отмечает, что резиденция располагалась в рай-
оне Джага Моньет. Это один из старых районов Батавии, он находился
между зданием Хармония и районом Петоджо (ныне Джага Моньет —
район улицы Сукарджо Вирьепраното в Джакарте). Сам топоним име-
ет интересную историю. Название известно с XVII в. Тогда этот район
Батавии находился на окраине города, на границе с джунглями, и часто
оказывался объектом нападения обезьян, а иногда и местных повстан-
цев. Чтобы уберечься от атак, голландцы построили здесь военный пост,
который и был назван Apenwacht — Обезьянья вахта, или Джага Моньет
(по-малайски) (рис. 13)40.
Совсем рядом с Джага Моньет находилось и еще одно место, опи-
санное Раджой Али Хаджи. И хотя он не сообщил его названия, анализ
текста позволяет это уточнить. «Это была широкая поляна с высокой
39
Цит. по: Nieuwenhuys 1982: 54–56.
40
См. об этом: Matanasi 2018.
Денисова Т. А. Батавия глазами очевидцев... 119
41
Об истории театрального искусства в Нидерландской Индии см. в частности: Winet 2010: 77–79.
120 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 1 (3)
42
Gedung Kesenian Jakarta 2018.
43
От цитаты из Овидия Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas (лат.) (Сил может недоставать, но
воля должна быть все равно вознаграждена). Подробнее см.: Winet 2010: 77.
44
В постановках Дюси трагедии Шекспира становились легкими мелодрамами, иногда с героиче-
ским пафосом, как в «Отелло» (Левро 1919).
45
Об этом см. также: Hasan 2002: 42–43.
Денисова Т. А. Батавия глазами очевидцев... 121
46
Подробнее об этом см.: Фильштинский 1965; Reynolds 2001; Микульский 2016: 157–222.
Денисова Т. А. Батавия глазами очевидцев... 123
С П И С О К И С Т О Ч Н И К О В И Л И Т Е РА Т У Р Ы
Schrikker A. Caught Between Empires. VOC Families in Sri Lanka after the British Take-
over, 1806–1808 // Annales de démographie historique. 2011/2. № 122. P. 127–147. URL:
https://www.cairn.info/revue-annales-de-demographie-historique-2011-2-page-127.htm#no4
(accessed: 19.12.2018).
Siti Hawa Hj. Salleh. Malay Literature of the 19th century. Kuala Lumpur, 2010.
Syed Mohd. Zain al-Kudsi // Kamus Bahasa Melayu. URL: http://prpm.dbp.gov.my/
Cari1?keyword=engku&d=243192& (accessed: 25.12.2018)
The Vice-Regal or Bugis Dynasty // Royal Ark. URL: http://www.royalark.net/Indonesia/
riau3.htm (accessed: 18.12.2018).
Winet E. D. Indonesian Post-colonial Theatre: Spectral Genealogies and Absent Faces.
Basingstoke; New York, 2010.
Winstedt R. O. Malay Text of «Tuhfat al-Nafis» // Journal of the Malaysian Branch of the
Royal Asiatic Society. 1932a. Vol. 10, part II. P. 1–320
Winstedt R. O. The History of Johor (1365-1895) // Journal of the Malaysian Branch of the
Royal Asiatic Society. 1932b. Vol. 10, part III. P. 66–89.
A B S T R A C T . The chronicle Tuhfat an-Nafis (“The Precious Gift”) is one of the most
significant sources for the history of Johor, a very important independent Muslim state in the
Malay Archipelago which existed between the seventeenth and nineteenth centuries. Tuhfat
an-Nafis was written around 1866 by Raja Ali Haji (1809–1872), one of the most profound
intellectuals of his time. It was written in Malay language with Jawi script and sheds light
on many aspects of Malay-Indonesian history. Besides the main storylines, the text contains
different additional materials, including autobiographical passages. Among them is a report of
the official visit to Batavia of a group of representatives of Johor’s vice-king Raja Jafar (1773–
1831) in early 1238 (1822), which the author took part in. In this passage, Batavia appears in
the description of a fourteen-year-old Malay/Bugis boy who would soon become one of the
most famous writers of his time. By comparing his simple story with the realities of Batavia’s
life in 1822, which were reflected in archival documents, memoirs and academic publications,
we clarify some personalities, toponyms and dates described in the text. It should be also
emphasized that this is a new type of source for the study of the colonial Batavia, the history of
which is used to be written only on the basis of European works, primarily Dutch ones.
K E Y W O R D S : M a l a y M u s l i m h i s t o r i o g r a p h y, B a t a v i a , R a j a A l i H a j i ,
memoirs
REFERENCES
Abaza M. Markets of Faith: Jakartan Da’wa and Islamic Gentrification. Archipel, 2004, vol.
67, iss. 67, pp. 173–202. (in English).
Ali I. M. B. (ed.) “Tuhfat al-Nafis”. Sejarah Melayudan Bugis [“Tuhfat al-Nafis”. History of
Melayudan Bugis]. Singapore: Malaysia Publ., 1965, 379 p. (in Malay).
Andaya B. W., Andaya L. Y. A History of Malaysia. Honolulu; London: Univ. of Hawaii
Press; Palgrave MacMillan, 2001. (in English).
Andaya B. W., Matheson V. Islamic Thought and Malay Tradition: An examination of the
Writings of Raja Ali Haji of Riau (ca. 1809–1870). Southeast Asian Perceptions in the Past.
Singapore: Heinemann for ASAA, 1979, pp. 108–128. (in English).
Barlow H. S. (ed.) Boats, Boat building and fishing in Malaysia. Kuala Lumpur, MBRAS,
2009, reprint no. 27. (in English).
Blusse L. Queen among kings. Diplomatic ritual in Batavia. Jakarta — Batavia. Socio-
cultural essays. Leiden: KITLV Press, 2000, pp. 25–42. (in English).
Denisova T. A. [Tuhfat al-Nafis — two Works under One Title]. Vostochnoe istoricheskoe
istochnikovedenie i spetsialnye istoricheskie distsipliny [Eastern Historical Source Study and
Special Historical Disciplines] Moscow: Russian Academy of Sciences Publ., 1995, iss. 4, pp.
75–94. (in Russ.).
Denisova T. A. Malayskiy mir v malayskikh khronikakh [Malay World in Malay Chronicles].
Moscow: MBA; Instit. of Oriental Studies of the RAS Publ., 2012, 264 p. (in Russ.).
Denisova T. A. Tukhfat an-Nafis (Dragotsennyy dar). Vvedenie, perevod i kommentarii
[Tuhfat al-Nafis (Precious Gift). Introduction, Translation and Comments]. Moscow: Instit. of
Oriental Studies of the RAS Publ., 2016, 628 p. (in Russ.).
Filshtinskiy I. M. Arabskaya klassicheskaya literatura [Arabic Classic Literature]. Moscow:
Nauka Publ., 1965, 310 p. (in Russ.).
Gallop A. T. Early Malay printing: An introduction to the British Library Collections.
Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 1990, vol. 63, no. 1 (258), pp.
85–124. (in English).
Gallop A. The Manuscript collection in the Muzium Kota Tinggi, Johor. 2011. November.
Available at: https://www.academia.edu/11206534/The_manuscript_collection_in_the_
Muzium_Kota_Tinggi_Johor_2011 (accessed: 17.12.2018). (in English).
Hasan J. Raja Ali Haji budayawan di gerbang abad XX [Raja Ali Haji is the Creator of the
20th Century Gate]. Pekanbaru: UnRi Press, 2002, 344 p. (in Malay).
Hill A. A. The Hikayat Abdullah: The Autobiography of Abdullah Bin Abdul Kadir, 1797–
1854. Oxford: Oxford Univ. Press, 1986, 360 p. (in English).
Iankovskaia A. A. Istoriko-etnograficheskie syuzhety v srednevekovykh arabskikh istochni-
kakh po malaysko-indoneziyskomu regionu. Diss. Kand. [Historical and Ethnographic Pots in
Medieval Arabic Sources in the Malaysian-Indonesian Region. Cand. Diss.]. St. Petersburg,
2016. (in Russ.).
Ikonnikova S. N. [Biography as a Socio-Cultural Dimension of History]. Kulturologicheskiy
zhurnal [Journal of Cultural Research], 2011, no. 4. Available at: http://www.cr-journal.ru/rus/
journals/100.html&j_id=8 (accessed: 25.12.2018). (in Russ.).
128 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 1 (3)