Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Starkov
B. S. Ostrovsky
к
ж
TEXTBOOK
READER
WORLD YOU
WORLD VOUTrt
FESTIVAL
FOR
AN
IM P E R
SO LI
PE
XIII. P Y O N G Y A N G . 1989 F R IE
TH FESTIVALS
VIII. H E L S I N K I . 1962
IX S O F I A . 1968
^ О E N^
X. B ER LIN . 1973
XI. H A V A N A . 1978
XII. M O S C O W . 1985
А. П. Старков
Б. С. Островский
АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫК
УЧЕБНОЕ
ПОСОБИЕ
для 11КЛАССА
СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
КНИГА Д Л Я ЧТЕНИЯ
Составитель
Б. С. Островский
Д оп ущ ено
Министерством народного образован ия
РСФСР
4-е ИЗДАНИЕ
МОСКВА
«ПРОСВЕЩЕНИЕ»
1991
ББК 81.2Англ-922
С77
Условные обозначения
1.
2.
3.
4.
Unit 1
§ 1
1. Read, the text, answ er the questions and say how your Lesson on
Peace was organized:
A Lesson on Peace
It has become a tradition with all progressive people in the
world to m a rk 1 the 1st of September as World Peace Day. On
this day in 1939 World W ar II was unleashed2 by Germ an fascist
aggressors. Pifty-five million people lost their lives in that w ar
and over twenty million of them were Soviet people.
Today peace demonstrations are held on every continent. Mil
lions of people say “Never again!” to a new war. They fight for
peace in many ways. The peace-loving people must continue
to be very active in their struggle for peace.
When Vladimir Ilyich Lenin proclaimed3 peace in 1917, the
whole world could see that the new revolutionary Russia would
be a peace-loving country. As it has always done, the Soviet
Union is Working for world peace today, and it will continue to
do so in the future.
3
In Soviet schools the first day of September begins with a
Lesson on Peace. Young people m ust know that the last great war
cost the world very m any lives; that a nuclear4 w ar may put an
end to life on our planet. We must do our best to prevent5 a
nuclear war. Young people especially have a very important part
to play in the struggle for peace. The future belongs to them.
All young people of our country take an active p a rt in the
realization of the Soviet Peace Program m e. They fight for peace
by taking part in meetings and demonstrations for peace, by send
ing money they have earned6 to the Soviet Peace Fund and by
doing many other useful things.
Their slogan is “ I vote7 for peace!”
5
^ 5. Read the text using the References. W rite dow n a plan of the
text. Look at the m ap and describe Canada according to
your plan:
Canada
Parti
C anada has an area of nearly ten million square kilometres.
Its western coast is washed by the Pacific Ocean* and its eastern
coast by the Atlantic Ocean*. There are m any islands in the
north of Canada.
C anada has mountains, high plains1 and low plains. The
Rocky Mountains* run parallel to the Pacific coast. East of these
mountains are the high plains. The low plains lie in the region of
the Great Lakes* and the St. Lawrence River*. There are also
mountains which run parallel to C a n a d a ’s east coast, in L a b ra
dor* and Baffin Island*.
C anada is a country of lakes. Besides the Great Lakes* —
Lakes Superior*, Huron*, Erie* and Ontario* (the fifth G reat
Lake, Michigan, lies in the USA), there are many other very
large lakes, for example, Great Bear Lake*, Great Slave Lake*
and Lake Winnipeg*.
C anada also has large rivers: the
Mackenzie* flows from the Rocky
Mountains into the Arctic Ocean*,
the Yukon* rises in C anada and flows
into the Pacific, the St. Lawrence
River flows into the Atlantic Ocean.
The N iagara Falls* are one of
the most splendid sights in the world.
Since the building of the St. L aw
rence Seaway the G reat Lakes and
the St. Lawrence River form a great
water-way from the Atlantic to the
heart 2 of the country.
Canada has several climatic re
gions. Winter in C anada lasts from
four to five months with heavy snow
falls. There is much rain in the east
and west, but less in the centre.
The north of the country near the
Arctic is tundra with g reat forests to
the south. The central plains form the
prairies*.
7
The Niagara Falls, on the Niagara River* between Lake Erie and Lake
Ontario, are one of the most splendid sights in the world.
§ 2
6. Speak about your practical work this sum m er using the follow
ing questions as a plan:
A. 1. What kind of practical work did you do this summer: in
the workshop or in the field?
2. When did it take place?
3. What did you do there?
4. How long did your practical work last?
5. W hat did you learn from your practical work?
6. What m ark did you get for your practical work?
7. How useful was your work during your practice?
8. What are your general impressions of your practical work?
B. 1. When w as the school production team organized on your
collective (state) farm?
2. How many members were there in it and who was the
leader of the team?
3. How long did you work last season?
4. What did you do in the fields?
5. Did you use tractors and other agricultural machines?
6. Who operated the machines?
7. What was the harvest like in your fields?
8. How useful w as your work in the team?
8
7. Read the short new spaper article once and say w hat the main
idea of the text is. Describe how you marked the Day of Knowledge:
SUFFIXES
§ 3
И). Read the text and say what place labour takes in the life of Soviet
people, what you w ant to be when you leave school, who can help
you to choose your future profession and what you m ust remember
when choosing your fu tu re work. Give your exam ples to illu s
trate what you say:
Short Conversations
1. “W hat do you w ant to do on leaving school?”
“To go and work in a team on the collective farm;.”
“Which team ?”
“A tractor team. I can drive tractors and c a rs .”
“And later on?”
“ I’ll enter the Correspondence D epartm ent1 of the Agricul
tural Institute to become an agronom ist.”2
2. “What do you want to be?”
“A physicist.3 1 attend4 the optional physics classes at school.”
“And do they do you a lot of good?’’
“ I’ll say they do! I was second in the competition held by the
university.”
“Good for you! it will be easy for you to get into the Physics
D epartm ent then."
3. “Hallo, Alec!”
“Hallo, Tanya!”
“What are you going to do after you’ve finished the 11th form?”
“ I’m going to be a worker, a machine operator. My g r a n d
father was a fitter,5 my father is a tu rn e r.”6
“Oh, I see. So, it runs in the family.”
“What about you?”
“After the vocational school I shall work as a cook.”7
Canada
Part II
The population of Canada is over 26 million people. In the
country there are 330,000 Indians* and 25,000 Eskimos, who
live mostly in the North. Today more than 40 per cent1 of the
people of C anada came originally from Britain, about 30 per cent
from France and 20 per cent from other countries. The Canadian
constitution has no articles guaranteeing the Indians and Eski
mos equality2 with other citizens of the country, and their
struggle for their rights goes on for a long time.
The capital of C anada is Ottawa*. Other large important
towns are Montreal*, Toronto*, Vancouver*, Edmonton*,
Hamilton*, Winnipeg* and Quebec*.
C anada is rich in metal ores,3 oil4 and gas, and the metal,
machine-building, motor-car and ship-building industries are
highly developed.
The hydro-electric industry is highly developed, its main
centres are in the provinces of Quebec and Ontario*. There is a
very large hydro-electric station at the N iagara Falls.
C a n a d a ’s main agricultural products are wheat, meat, some
kinds of fruit, especially apples, and dairy products.
The provinces of Quebec, Ontario and British Columbia*,
with their great forests, produce wood5 for paper-making and
building.
Montreal, the only city with more than one million inhabitants, is an important
economic centre and port in Canada.
Many of the lakes and rivers are polluted6 today and few of
them have fish now. But C a n a d a ’s fishing industry is still impor
tant on both the Pacific and Atlantic coasts. C a n a d a ’s largest
ports are Vancouver, Montreal and Halifax*.
§ 4
14. Read and answ er th'e questions:
1. Have you had a talk with your parents on your future profes
sion?
2. What profession did your parents advise you to take up?
3. What a rgum ents did they give to show that it w as the right
road for you to take?
4. What did you say?
5. Do your parents say that it is up to you to decide which road
you will take in life?
6. Have you decided what profession to choose?
7. What do you do to prepare for your future work or to get bet
ter chances for that profession?
О 17. Listen, read and analyse (see RG, / / ) . R ead the sentences
and give R ussian equivalents of the underlined words:
SUFFIXES
-(i)ty -ish
active a yellow a child n
activity n yellowish a childish a
correspondent conference
important importance
servant independence
president difference
§ 5
19. Read the text and discuss it. Give exam ples to show heroic
labour of Soviet youth:
15
1 to count (on) — рассчитывать (на кого-нибудь); 2 to solve
[sdIv] — решать; participation [pcu,tisrpeijn] — участие;
4 pipeline — трубопровод; 5 non-black earth [э:0] zones — зо
на Нечерноземья; 6 Siberia [sai'biaria] — Сибирь
20. Read the short newspaper article once, say what it is about and
give examples to illustrate it:
Jobless March on Parliament
O ttaw a — More than 400 unemployed workers gathered
in the capital on the 29th of November demanding1 jobs. They
came from Hamilton, Toronto and Quebec to protest against
the economic crisis that had put two million Canadians out of
work. Standing in the rain and cold, both unionized2 and
unorganized jobless shouted: “We want work!”
(Adapted from the Canadian Tribune *)
Canada
P a r t III
Canada is a capitalist federal state and a member of the Com
monwealth*.1 Formally the head of the state is the King 2 or
Queen 3 of England represented 4 by the Governor-General*.
Canada consists of ten provinces and two territories. Each
province has its own government. 5
The Federal Parliament consists of the Senate*, whose mem-
16
bers are appointed 6 by the Governor-General, and the House of
Commons , elected by the people for a period of five years.
There are several political parties which are represented in
Parliam ent: the Progressive Conservative Party*, the Liberal
Party* and the New Democratic Party*. These are all bourgeois
parties serving the interests of the capitalist class.
The Communist Party of Canada* was founded in 1921. The
C anadian Communists organize the working class to fight
against the monopolies for peace, and friendship between
the Canadian and Soviet people.
The Canadian Tribune is the newspaper of the Communist
Party of C anada. It writes about the activities of the Party, about
the working people’s struggle for their rights and against
capitalist exploitation. The Canadian Tribune carries world news
and articles on science, art and literature.
The seat of the Federal Parliament and government Is Ottawa, the federal
capital.
2. Article 41 says that citizens of the USSR have the right to rest
and leisure.1
How is this right guaranteed?
(Paid holidays; development of sports and games; physical
culture; camping and tourism; sanatoriums; holiday
centres; clubs; amateur 2 art groups.)
TRIBUNE
WE WANT JOBS!
Defend Native rights!
_ COMMUNIST
Talking with Soviet miners, PARTY
their lives and their work OUTLINES
PROGRAM
JO B S
PEA CE
SOLIDARITY Peace movement
stronger than ever
C elebrate
th e G reat TROYKA LIMITED
O c to b e r
R ev o lu tio n
26. A. Read the questions and speak about the countryside you
live in:
1. What part of the Soviet Union do you live in?
2. Where is your region situated?
3. What is the centre of your region?
4. W hat rivers flow in the region?
5. Does any sea wash it?
6. Are there any big forests in the region?
7. What m ountains are there in it?
8. W hat kind of climate has this part of the country?
9. Are the winters long and cold in this region?
10. What is the weather usually like in summer here?
11. Are there many collective and state farm s in your region?
12. What do the farm ers grow in their fields?
13. What animals can you find on the farms?
B. Describe your village and the collective (sta te) farm . Tell the
class where it is situated, w hat the village looks like, how
m any people live there, where they work. Describe w hat the
farm ers do in the fields in spring, in sum m er and in autum n.
S a y what the farm ers produce in their fields and on the farm s.
You m ay use the following:
to plough [plauj the land — пахать землю
to sow [sou] wheat — сеять пшеницу
to sow a field with wheat — засевать поле пшеницей
to plant [plant] trees (potatoes) — саж ать деревья (картофель)
maize [meiz] — кукуруза
grapes [greips] — виноград
sugar-beet ['Jugabfct] — сахарная свекла
cotton J'lotn] — хлопок
§ 7
28. Read the story and ask your deskm ate what he (she) thinks
about it:
On a Fishing Boat
(A fter R udyard K ipling)
The sun was beginning to rise when the fishermen began
their work of cleaning the fish they had caught in the night. The
fish shone in the sunlight.
Dan gave H arvey1 a pitchfork2 and led him to the table
where Uncle Salters was waiting with a knife4 in his hand. A
tub5 of salt water stood at his feet.
“You’ll throw6 the fish down the hatch,”7 said Dan.
Long Jack with a basket at his feet stood opposite Uncle
Salters at the table and Harvey looked at the pitchfork. He did
not know what to do.
“ Let’s begin!” shouted Richard, as he took up one fish. He
laid it down on the table, his knife cut it open8 and the fish fell
in front of Long Jack.
Another cut and the fish, empty9 and headless, went to
Uncle Salters. In a moment the fish went into the tub, sending the
salt water into Harvey’s mouth and eyes.
After the first fish the men did not shout any more and worked
21
without speaking. The fish moved along so quickly that Harvey
did not believe his eyes when he sa w th at his tub was full.
“ Don’t stop!” shouted Uncle S a lte rs without turning his head
and Harvey began to throw the fish down the hatch again.
“Uncle Salters can work very quickLy. Watch him!” said Dan.
Uncle S a lte rs really worked so quickly that it seemed he
was cutting m agazine pages with his knife.
Harvey did not see anything. He heard only the fish falling
into the tub. He kept on throwing and throw ing them down the
hatch. At the end of an hour the boy w as alm ost unable to hold
the pitchfork in his hand. But for the first time in his life he felt
that he was one of those who could work hard; he was very
proud of it and he continued to work.
1 Harvey J'hcuvi]; 2 pitchfork — вилы; 3 Salters ['sodtaz];
4 knife [naif] — нож; 5 tub — кадка, лохань; 6 to throw —
бросать; 7 hatch — люк; 8 to cut open — разрезать; 9 empty
['empti] — пустой; зд. выпотрошенный
29. Read and discuss the problem s:
1. The opportunities for a young person of choosing a profession
today are fantastic; there are thousands of trades and profes
sions.
Who and what will help you to become well suited for the
profession you wish to be active in?
(Parents; teachers; friends; doctors; books; a good knowl
edge of myself; knowledge of other professions as well;
industrial or agricultural training.)
2. Labour education is said to be the most important factor in
helping a person to choose a profession.
W hat does that mean?
(To find out things about m any trades; the trade which
interests you most; to get polytechnical knowledge; to
develop practical skills.1)
1 skill — навык
30. H ave a talk with your classm ates about people whose life is a
m odel for you to follow:
1. Describe in short his (her) life.
(To go to school as other children do; to learn an interest
ing trade; to become one of the best workers at a factory;
to be made leader of a team; to introduce new progressive
methods of work; to be awarded the title of the Hero of
Socialist Labour.)
2. Explain why you want to follow his (her) example.
(To serve my country as best as I can; to want to be useful
to the country and its people; to be well suited for this
22
trade; to be able to show greater results in this sphere of
activities.)
31. Read and analyse the Infinitives (see RG, III, § 2). R ead the sen
tences, tran slate them, find the Infinitives and say what kind of
Infinitives they are:
THE INFINITIVE
^ 32. Read the text and sa y what new facts you have learned from
it. Write dow n the new facts:
French1 Canada
C a n a d a ’s beginnings were French; and even2 now French is
the language spoken by about one fifth of Canadians. C anada
has two official languages — English and French’ The St.
Lawrence Valley3 was the heart of the French colony in
North America up to the middle of the 18th century.
When the British gained4 control of C anada, about half of
the French inhabitants moved south to the French colonies along
the Mississippi River. But the St. Lawrence River, from M ontreal
to the Gulf of St. Lawrence*, may still be called a French river.
23
Quebec is the home of the French Canadian nation, and
Quebec City is the capital of the province. Quebec is C a n a d a ’s
largest province. More than a quarter of all the population of
Canada lives in this province. Not all of the inhabitants of Quebec
are French Canadians; ten per cent of them are speaking only
English. There are French C anadians not only in the province of
Quebec, they live and work in other provinces too.
Montreal, the main St. Lawrence port, is the second largest
French city in the world — after Paris.
French C anada still keeps some of its old traditions, but it
is a mistake to say that Quebec is very different from the rest5
of Canada; every year the difference becomes less.
§ 8
33. Read the questions and speak about the All-U nion Lenin
Young C om m unist League:
24
1. When did the 21th Congress of the YCL take place?
2. W hat problems did it discuss?
3. W hat decisions did the Congress take?
4. W hat do the Komsomol members do to realize these de
cisions?
5. W hat has changed in the life of the Komsomol since the
21th Congress?
6. W hat is the contribution1 of your school YCL organization
to realization of the Komsomol Congress decisions?
7. How does your Komsomol organization work nowadays?
1 contribution — вклад
34. Discuss your class m ates' social work. In your discussion speak
about:
a) the plans of the YCL organization;
b) the Komsomol meetings you have held and the questions dis
cussed at your Komsomol meetings;
c) the work of the YCL members in your class;
d) the way the Komsomol members carry out their duties.
► 37. Read and copy the sentences underlining the Infinitive Constructions:
1. He is said to have left school. 2. 1 w ant you to look after your
little sister. 3. O ur seats at the theatre were near enough for us
to see the actors’ faces. 4. The physics competition was planned
to begin on the 27th of March. 5. I advise you to go to the doctor
at once. 6. It is difficult for me to understand you.
(See the Key)
U n i t 2
§ 1
1. Read and answ er the questions about the Great October Socialist
Revolution:
^ 5. Read the text using the References. Write dow n a plan of the
text. Look at the map and describe Australia according to your plan:
§ 2
© 6. Listen, read and ask your deskm ate about the books he (she)
prefers to read:
Talking About Books
“I’ve just finished reading two books. They are as different from
each other a s any two books can be.”
“Really! And you enjoyed both of- them, I suppose.”
31
“Oh, no! Only one of them. The other one makes unhappy reading.
But I won’t tefl you the story. You may want to read it. Bet
ter tell me what you are reading or have read.”
“Well, I usually prefer stories based on real life, but this time I
chose something different. I’ve just finished it.”
“An adventure1 story, eh?”
“Yes, and the author has a fine imagination.2 He holds your in
terest right to the end of the book. But you haven’t told me
anything about the other book you’ve just finished. The one
you said you enjoyed.”
“Oh, that! Well, it is a book you could spend hours with. It’s
a very funny3 story. I laughed all the time while I was reading
it. And, besides, the author has created4 very believable char
acters.”5
“Do you think it would interest me?”
“I think so. If you like, come with me to the library and you can
get it straight aw ay.”
“Good! That’s an idea. Shall we go right now?”
1 adventure [ad'ventjb] — приключение; 2 imagination [i,mae-
d3i'neijn] — воображение; 3 funny [Тлш] — смешной, за
бавный; 4 to create [kri:'eit] — создавать; 5 character
['kaeriktaj — характер, герой
D iscuss the books you have read. In your discussion you m ay use
the follow ing:
1. The book is...
(Interesting and easy to read; full of information about;
full of interest; very useful to give you knowledge of.)
2. What makes this book so popular is that...
(It raises the interest of; it is the type of book that makes
you think; the events1 described in this book are all true;
it is very original and very funny; the book shows real life
to the reader.)
3. The reason why the book is so interesting (popular) is that...
(It makes easy, interesting reading; this is a very truth
ful2 story; the author has described the atmosphere of the
time with great skill; it will give you a real feeling3 of
what life is like.)
4. As for me, I prefer,..
(An excellent adventure story; an am using4 story for light
reading; piece of fantasy; a book full of interesting real
facts and pictures.)
THE GERUND
Stop talking!
^ 9. Read and copy the sentences with Gerunds. Underline and translate
the Gerunds:
1. “Go on reading the text,” said the teacher. 2. The telephone
is ringing. Can you answer it? 3. After finishing their homework
the children went out to play. 4. He returned home after his long
journey in spring, it w as a happy meeting. 5. There is no hope of
our returning home before 7 o’clock. 6. What time are you going
to get up tomorrow morning?
2 Заказ 724
§ 3
10. Read the text and ask your deskm ate what he (sh e) saw when he
(she) visited a m useum :
are devoted to the history of the culture and art of the nations of
the Soviet Union.
Every year three and a half million people visit the Herm itage
Museum, many of them are tourists from other countries.
13. Read the sentences, find the Gerunds and explain why you think
they are Gerunds. Translate the sentences:
1. More than 2,000 organizations took part in draw ing up a gen
eral plan of reconstruction of the city. 2. There is a new exhibi
tion of children’s draw ings at the museum. 3. The meeting of the
Komsomol members discussed the work of the construction team
in August. 4. The young people from different countries enjoyed
meeting one another at the festival. 5. His findings may give new
facts about the life of prehistoric people in the Soviet F a r East.
6. You will have no difficulty in finding his house, it is near the
D ram a Theatre.
► 14. R ead the text using the References. W rite dow n the main
fa cts and describe industry and agriculture in Australia:
§ 4
© 15. Listen, read and discuss your visit to the theatre (cinem a):
38
THE GERUNDIAL CONSTRUCTIONS
► 18. Read and copy the sentences underlining the Gerunds and
G erundial Constructions:
§ 5
19. Read and discuss:
§ 6
23. Read the text and say what you think about contacts between
Soviet and Am erican schoolchildren.
24. Read the short newspaper article once and say what it is about. Give
a heading to the text and say what facts you have learned from it:
For something like 40,000 years there have been people liv
ing in Australia. They had it to themselves u n til1 the end of
the 18th century, when the first Europeans arrived2 there.
42
The white settlers3 occupied the best p a rt of the continent
and everywhere they came the aborigines died. By 1900 the n u m
ber of aborigines had dropped4 from about 300,000 to about
66 ,000 .
Today most of them are unemployed and homeless. The
aborigine people of Australia are an oppressed national minority
subjected to racial discrimination. They are treated*5 as second-
c lass citizens.
But more and more of them are fighting to change these con
ditions. They are joining
mg in the fight for land rights, for educa-
tion for their children, for better health care and against racial
discrimination. (Adapted from the M orning Sta r)
Morning StarFestival
4585
VICTORY OVER FASCISM
Top en tertain m ent will include prize-
winning Bolshoi soloist
VLADIMIR M ALCHENKO
accompanied by
The advertisements from the People’s D aily W orld and the M orning S ta r show
Soviet arts in foreign countries.
43
26. Read the sentences and give Russian equivalents of the under
lined word-combinations:
1. In a 30-minute October Day speech the speaker marked the
achievements of the country on the road to socialism. 2. We
went to see the first-night performance of that play. 3. Dur
ing the visit paid to Moscow the delegation discussed a ten-year
economic agreement. 4. The Young Communist League national
committee discussed the problems of the fight for new jobs. 5. The
festival committee president reported that everything was
ready to receive delegates from more than 100 countries.
6. The 35-year-old scientist is now one of the best specialists
in the field of physics.
§ 7
28. Read and check yourself:
Golden Dream s1
(After Stephen Leacock)
One day I went into a bookshop to have a look at some new
books.
The manager2 of the bookshop, Mr. Brickhill, led me to
the back of the shop where, he said, I could find some books that
might interest me.
44
While I was looking through them, I w as able to watch Mr.
Brickhill at work with his customers.3
When I first looked up, a fashionably4 dressed woman w as
standing beside him and Mr. Brickhill was showing her a
book.
“Are you quite sure it’s his latest?” the lady was saying to
Mr. Brickhill.
“Oh, yes, Mrs. Jackson,” answered the manager. “This is Mr.
Slush’s latest book. Everybody wants to have it. It’s a wonderful
thing. Some people think it’s the most wonderful book of the
season.”
I looked at the title;5 it was Golden Dreams. Mrs. Jackson
bought it.
Another lady entered the bookshop. She was in mourning6
and asked the manager to show her some new books.
“Here’s a fine thing, madam, Golden Dream s, a very fine sto
ry; the critics say that it’s one of the finest things Mr. Slush has
written. It’s a love story. My wife was reading it out loud only
last night. The main character, a girl, was very unhappy.”
The lady bought the book and left the shop.
“Have you any good light reading for holiday time?” asked
the next customer.
“Yes,” said Mr. Brickhill, “here is Golden Dream s, the most
humorous book of the season. I laughed all the time I was
reading it.”
The lady paid for the book and went out.
And each customer who entered the shop went away with
Golden Dream s. To one lady the manager sold Golden Dream s
as holiday reading, to another as a book to read after a holiday.
One customer bought it to read on a rainy day and another as
the right book for a fine day.
Before leaving the bookshop I went up to the manager and
asked:
“Do you like that book yourself?”
“Oh!” said the manager, “I’ve no idea what it’s about, I’ve
no time to read every book I have to sell.”
“And did your wife really like the book?”
“I’m not married, sir,” answered the manager.
45
REMEMBER!
achievement n lead v secondary a
citizen n policy n shout v
culture n pollute v society n
defend v power n solve v
devote v practical a space n
economy n problem n specialist n
foreign a proclaim v state n
found v production ti tradition n
freedom n progressive a train n
general a public a unemployment
government n realize v unite v
happen v science n vocational a
job n scientist n
I ll
U n it 3
§ 1
1. A sk your deskm ate questions about his (her) winter holidays;
tell him (her) about your im pressions of the holidays. Speak
about your winter holidays and the New Year celebrations
using the follow ing questions as a plan:
1. Where did you spend your winter holidays?
2. What had you planned to do during the holidays?
3. How were your plans realized?
4. What did you fail1 to do of what you hadplanned to?
5. How did you see the New Year in?
6. How was your New Year party organized in your school?
7. How did you enjoy the party?
8. How did you spend the rest of your holidays and what did you
like most during those winter days?
^ 9. R ead and copy the sentences w riting after each word ending
in -ing if it is a Noun, a G erund or a Participle:
1. The speaker pointed to the positive effect of the ending of the
conflict. 2. Ending his letter he sent his best wishes to his school
mates. 3. They took p art in the second meeting of the commission
for industry. 4. The committee meeting in May made an analysis
of the present world situation. 5. After meeting the delegation at
the airport they went all together to Moscow University on Le
nin Hills. 6. He is getting higher education without leaving his
job.
(See the Key)
§ 3
10. R ead the text and say w hat role science plays in our life:
© 12. Listen, read and analyse the P ast Participle (see RG, III,
§ 11). Read the sentences, translate them and say which w ords
ending in -ed are P ast Participles:
52
THE PAST PARTICIPLE
W ellington, the capital of New Zealand, with its industrial area has more than
350,000 inhabitants. The city looks very much like cities of England.
§ 4
15. Read and speak about new technology in our country:
1. Computers play a great role in our economy. How are they
used in the national economy?
(To carry out complex mathematical analytical operations;
to control industrial operations; to serve as specialized cal
culating machines; to do everyday office work.)
2. Automation, as you know, is a situation in which machines
work by themselves' with little or no hu m an 1 control; so it
makes the labour of men and women much easier.
54
Give some exam ples where autom ation is used and explain
w hat it gives.
(H ydro-electric stations and chemical p la n ts 1 where men
need only w atch over autom atic units;2 autom ation of
industrial processes; to improve labour conditions; to make
it' possible to reg u late production processes; to produce
more.)
16. Read the short new spaper article once, give it a heading and
point out the main facts in the text:
At the All-Union T ranslation C entre a theoretical model has
been developed on the basis of which an English-into-R ussian
autom atic system of machine tran slatio n has been created. The
system w as highly appreciated1 a t an international sem inar on
machine tra n sla tio n held recently2 in Moscow by specialists
from the USA, C anada, E ngland and other countries.
The AMPAR, as it is called in R ussian, is the first in d u stri
ally operative3 system of m achine tran slatio n in the Soviet
Union. It can tra n sla te nearly 75 pages of a technical text
in an hour.
(A dapted from the M oscow N ew s)
1 to appreciate [a'prrfieit] — оценивать, ценить; 2 recently
['rirsntli] — недавно; 3 operative ['oparativj — действующий
55
1. There are m any illu strated m agazines in our reading-room .
2. When going home I met my friend. 3. The boy playing in the
garden is my sister’s son. 4. The football gam e, watched by thou
sands of people, ended in the victory of the “F akel” team . 5. T ak
ing a book from the shelf he sat down to read it. 6. There is a
road joining the factory with the railw ay station. 7. He left the
room seen by no one. 8. There is a grow ing interest in Soviet
a rt in foreign countries.
^ 18. Read and copy the sentences underlining the Participles.
W rite dow n after each Participle if it is Present or Past:
1. Is this seat taken? 2. Seeing th at he w as late he took a taxi.
3. W atches and cam eras m ade in the U SSR are very popular in
foreign countries. 4. Taking the child by the hand she hurried
to the kindergarten. 5. The m an stan d in g at the door helped the
old wom an to get off the trolley-bus. 6. The delegation answ ered
all the questions asked by Soviet and foreign correspondents.
(See the Key)
§ 5
19. Read the text and answ er the questions:
Academician Korolyov
(1906— 1966)
Academician Sergei Pavlovich Ko
rolyov, the fam ous Soviet scientist
and desig n er1 of space-rocket system s,
w as born in the city of Zhitom ir in
the family of a teacher.
From 1927 he worked in the a ir
c ra ft2 industry. In 1930, w ithout leav
ing his job, he g rad u a ted from the
M oscow B aum an H igher Technical
School and finished a flying school in
Zhitomir the sam e year.
After a m eeting with Tsiolkovsky
and studying his ideas, Korolyov be
cam e a rocket enthusiast. He w as one
of the founders of m odern space-
rocketry engineering.3
56
In 1933 the G roup for S tudying Jet P ropulsion4 w as o rg a n
ized, and the first experim ental rockets w ere m ade and tested.
Korolyov took p a rt in its work. From then on Korolyov devoted
him self to developing Soviet space-rocketry engineering. Be
ginning with 1957 the first E arth satellites in the w orld were
put into orbit with the help of the system s he has designed5 and
the far side of the Moon w as photographed. The spaceships,
in which m an first flew into space and from which he w alked
out into space, were m ade under his guidance.7
Korolyov trained m any scientists and engineers who are now
leading the work in research8 institutes an a designing bureaus
which specialize in the sphere of space-rocketry engineering.
1 designer [di'zaina] — конструктор; 2 a ircraft ['eakrcuft] —
авиация; 3 space-rocketry ['rokitri] engineering — космическое
ракетостроение; 4 Group for Studying Jet Propulsion
]ргэ'рл1]эп] — Группа изучения реактивного движения;
to design [di'zain] — проектировать; 6 Moon — луна;
7 guidance ['gaidansj — руководство; 8 research [n'sartJJ —
научное исследование
1. How old w as Korolyov when he began to work in the aircraft
industry? 2. When did Korolyov g rad u a te from the Moscow
B aum an Higher Technical School? 3. W hat connection with
aviation did Korolyov have before he became interested in
cosm onautics? 4. W hat w as the result of Korolyov’s m eeting
with Tsiolkovsky? 5. W hat achievem ents in space research
w ere m ade under Korolyov’s guidance?
20. Speak about the biography of a Russian or Soviet scientist who
interests you very much.
You m ay use the following:
at the age (o f) — в возрасте
to graduate from — оканчивать (высшее учебное заведение)
to get interested in — заинтересоваться
to study — изучать
to experiment — экспериментировать
to do the research [ri'sa:tj] work — проводить исследовательскую работу
to publish — публиковать, издавать
successful [sak'sesful] — успешный
to put a theory [’Giari] into practice ['praektis] — применять теорию на
практике
practical effect [l'fekt] — практический результат
21. Read the sentences, translate them and say which Participles
(P resent or P ast) are used in the verb tense form s:
1. The ten-m onths’ plan of the year has been fulfilled. 2. Young
people are g ath erin g near the bus-stop to take p art in the
restoration of the old historical building. 3. When the expedition
57
returned, they reported w hat they had seen in the Arctic
region. 4. A very good crop of w heat w as produced m the
eastern regions of the country. 5. Soviet science has made
o u tstan d in g pro g ress in the field of space exploration. 6. U nder
bad w eather conditions the collective farm ers w ere w orking
hard to gather in all the crops.
► 22. Read the text using the References, write dow n the new facts
you have learned from the text:
New Zealand
P a r t III
The population of New Z ealand is over three million people,
more than two thirds of whom live in No^rth Islan d . About 50 per
cent live in the four cities of Auckland, W ellington, C hristchurch,
and Dunedin.
The M aori * people m ake up eight per cent of the total'1 New
Zealand population. The M aoris are fam ous for their folk-songs,
music and dances, they are very skilled in wood-work.
The position of the M aori people today is not yet equal to
th at of the white people. The level of education, for exam ple, is
still higher am ong the white New Z ealanders than am ong the
M aori population. For m any years the M aori people have been
fighting for their rights.
New Zealand is a capitalist self-governing sta te and a
mem ber of the Com m onwealth. The G overnor-G eneral rep re
sents the King or Queen of E ngland. The P arliam ent of the
country consists of one house only, the House of Representatives.
The Prim e M inister heads the cabinet *.
The main political parties are the Labour P a rty * and the
N ational P a rty of New Z ealand *.
The D em ocratic Front of New Z ealand Youth * is a M arxist-
Leninist youth organization which fights a g ain st unem ploym ent
and for the rights of the young w orkers. One of the task s of this
organization is propaganda of M arxist-Leninist theory.
§ 6
23. Read the short new spaper article once, say w hat it is about and
give it a heading:
АН-Union Society of In v en to rs1 and R ationalizers has a
m em bership of alm ost 12 million. It is m ade up of m ass o rg an iz a
58
tions w orking in industry and is headed by a C entral Council.2
Any w orker, engineer, office w orker, student or pensioner in ter
ested m invention m ay join the society..
D uring the last five-year period! the inventions and innova
tions3 by the society m e m b e r gave the state about 30 million
roubles.
(‘Adapted from the M oscow N ew s)
§ 7
26. February 23rd is Soviet A rm y Day. Make a short report on the
history of the Soviet A rm y using the following questions as
a plan:
февраля
день
СОВЕТСКОЙ АРМ И И
27. Read the text and say what you do to keep our environm ent1
clean:
Keep Our Environment Clean
About two hundred years ago m an lived in greater harm ony
w ith his environm ent because industry w as not much developed.
Today the situation is quite different. People all over the w orld
are worried 2 about what is happening to the environment, because
of modern industry and the need for more and more energy. News
papers and m agazines write about w ater pollution,3 air pollution
and land pollution.
Why is there so much discussion about pollution? After all,
people have been polluting the world around them for thousands
and thousands of years. But in the past, there were not m any peo
ple and lots of room in the w orld so they could move to another
place when their settlem ents becam e dirty.
Now, however, m any p a rts of the w orld are crowded, people
live in big cities and much of our w aste,4 especially w aste from
factories, electric power stations, the chemical industry and
heavy industry are very dangerous. Fish dies in the lakes, rivers
and seas, forest trees die too. Much of this dangerous w aste goes
into the air and is carried by w inds for g rea t distances.
The E arth is our home. We m ust take care of it, for o u r
selves and for the next generations.5 This m eans keeping our
environm ent clean.
The im portance of this task is pointed out by ecologists, the
scientists who study the relation between living things and
their environm ent. However each of us m ust do everything possi
ble to keep the land, air and w ater clean.
► 29. R ead the text and say w hat you have learned from it. Write
dow n the main fa cts in the text:
§ 8
30. Read and answ er the questions:
1. At w hat age do young men join the Soviet Army?
2. How long does m ilitary service last in the Soviet Army?
3. How do young people learn to defend our country?
4. How do you prepare at school for your future m ilitary serv-
ice?
62
5. W hat knowledge do you get a t your M ilitary T raining les
sons?
6. Are any of your classm ates going to become officers?
7. How will the young people use the know ledge they have re
ceived at school in the arm y?
8. How will m ilitary service help young people to form their
character?
32. Read the text and compare the situation in the U S S R and capital
ist countries:
Water Pollution
To see the effects of pollution in rivers, ju st have a look at
the”Clyde * or the Tham es * near to the sea and com pare it with
the sam e river a few kilom etres aw ay to the hills, before factory
w aste has been flowing into it.
A hundred years ago you could catch eatable fish in rivers
like the Tham es and the Clyde. Now factories and hom es are pu t
ting w aste m aterials which are poisons1 into these rivers.
L arge cities on the G reat Lakes of N orth America are letting
different w astes flow into the w ater. These w astes, added to the
m ud2 brought down by the rivers, are speeding up3 the process
by which a lake becomes useless for shipping.
63
The Y arra River in A ustralia w as once such a pretty4 place
to sit beside on a hot sum m er day. But th a t’s all changed now.
Factories have appeared on each side of the river, and people
sitting beside the river now throw their endless tin s5 and papers
into it.
Nothing can live or grow in this polluted w ater now.
(Adapted from the British, Am erican
and A ustralian press)
► 33. R ead and copy the sentences w riting dow n after each word
ending in -ing if it is a Noun, a Gerund or a Participle:
1. “Every time I go shopping, prices have gone up,” said an E n g
lish housewife. “I’m finding it difficult to m ake ends m eet.”
2. We are expressing our solidarity with the working people fight
ing for their rights. 3. The fighting in the streets went on the whole
day. 4. She was given the task of helping her younger schoolmates.
5. The newspapers report great success in developing the g a s and
oil industries in our country. 6. This week-end’s dem onstration
w as the beginning of a m assive movement ag ain st race discrim i
nation.
(See the K eyJ
§ 9
34. Read the text and answ er the questions:
35. Read the short newspaper article once, say what it is about and
give it a heading:
Deep c u ts 1 in social program m es have had a g reat im pact2 on
women w orkers, on those who m ost need help, the very poor and
those with young children and no income.
Alm ost one out of every five women w orkers has suffered from
the effects of the depression. M ore than one and one q u a rte r
3 Заказ 724 65
million of them lost their jobs. One million m ore w ere advised
ag ain st even looking for work and m ore than seven million be
came involuntary3 part-tim e w orkers.
Women are the last hired4 and too often become the first
fired.5
(A dapted from the People's Daily World)
36. Read the text using the References and say what animals and
birds live in Australia:
1. D iscuss the w eather you are going to have. Tell the class if
the w eather is agreeable for your p lans and why.
2. Say w hat you usually'do in this w eather and w hat you usually
put on if you go out in this kind of w eather.
3. Ask your classm ates what their favourite seasons are and why.
4. Describe w hat w eather you have in your place in the different
seasons of the year.
REMEMBER!
achieve v native a science п
achievem ent n pass v scientist n
citizen n policy n secondary a
culture n pollute v shout v
defend v pollution n society n
devote v power n solve v
economy n practical a space n
foreign a problem n specialist n
found v proclaim v sta te n
freedom n production n success n
general a progress n tradition n
governm ent n progressive a train v
happen v public a unemployment n
job n realize v unite v
lead v revise v vocational a
military a
69
IV
Un i t 4
§ 1
mofcoui
news
Along Lenin’s road Winners of
These great days
the Lenin
in M a y P ea ce Prize
MAY V-DayinMoscow
DAY
O N W AR , The lessons of
V IC T O R Y
A N D PEACE
the last war should
not be forgotten
Moscow youth speaks up against war
| | am t . - i a —
new ш ш е м м IMn
.. ■—л—
tram
71
3. R ead the headings of " M oscow N ew s" articles, say w hat the
articles are about and how they show the stru g g le for peace in
our country (see p. 71).
4. Read the sentences and give R ussian equivalents of the under
lined words. Com pare the E nglish words with their Russian
equivalents:
1. In a press and TV interview the general secretary said, “The
development in the labour movement m arks a fundam ental change
in the class stru g g le in the U SA .” 2. The dem onstration o r
ganized by the wom en’s progressive organization to m ark Inter-
national W omen’s Day will be held on S aturday, M arch 6.
3. The new com m ittee elected the chairm an and the delegates to
the conference. 4. In London, the workers will assem ble at Speak
e r’s Corner, Hyde P ark, at 1 p. m. and m arch to T ra fa lg a r
Square. A deputation will hand in a petition at D ow ning Street.
5. Read the text and explain what the flags of different countries say:
§ 2
6. Read the text and the questions, and speak about the stru ggle for
peace in the world:
Struggle for Peace
R eports about m ass m anifestations in defence of w orld peace
are com ing to u s from all continents. The progressive people
realize their grow ing stren g th and ability1 to influence2 w orld
events. Neither the clubs3 of policemen nor methods of “psycholog
ical w a r” can now stop the anti-w ar movement. Life itself shows
who are enem ies4 of peace and ag ain st whom people should fight.
As they become more and more active in the anti-war struggle,
m ost sections of the population in the W est realize th at today
★ M orning'Star
The meaning of H ay Day
KOBE TEACHERS
73
there are progressive forces, governm ents and political parties
defending our planet against atomic war. The Soviet Union together
with other countries continues to m ake every effort in the
field of constructive diplom acy in order to prevent such a w ar.
The peace-loving forces in different countries are uniting and
becoming more active in their struggle for peace and disarmament.5
1 ability [a'biliti] — способность; 2 to influence ['influansj —
оказы вать влияние; 3 club — дубинка; 4 enemy [ 'e m m ij—
враг; 5 disarmament [dis'om am ant] — разоружение
1. W hat p art do progressive people of the W est take in the w orld
peace m ovement? 2. W hat role does the Soviet Union play in the
stru g g le for peace?
7. Read the headings of "M orning S ta r * articles, say what these ar
ticles are about ( see p. 73).
8. Discuss with your classmates how youth in capitalist countries strug
gle for peace against war. Give examples to illustrate what you say.
You m ay use the follow ing:
The w orld peace movement; the preservation of peace; to e sta b
lish a la s tin g 1 w orld peace; to call for peace; to fight a g ain st the
d anger of another w orld w ar; to achieve general and com plete2
disarm am ent; an appeal to all peace-loving nations; to protest
against; to end (stop) the arm s race3, to ban4 atom ic w eapons;
to fight for a ban on atom ic w eapons; to hold m ilitary exercises;
to unleash a w ar; a danger of w ar; a danger to w orld peace; a
peace-lover; a peace supporter; a peace fighter; peace festivals;
solidarity m eetings.
1 lasting — длительный, прочный; 2 complete [kam'plid] —
полный; 3 arms race — гонка вооружений; 4 to ban — з а
прещать
9. Read the sentences and translate the underlined words:
1. The foreign visitors enjoyed a sing-song round the cam pfire
at the Pioneer camp. 2. The Soviet country realized the history-
m aking program m e of electrification. 3. You can easily see the
progress of technology in our day-to-day life. 4. The internation
al w orking-class movement has become w ell-organized and
politically active. 5. The resu lts of the first half-year showed
a good progress in the production of heavy industry. 6. She sat
beside a round-faced, short-nosed, fair-haired girl.
► 10. Read the sentences, copy the underlined words and write
dow n their R ussian equivalents:
1. The scientist’s nam e is w orld-fam ous. 2. You are a newcomer
to the village, a re n ’t you? 3. He is old and w orks part-tim e now.
4. You can buy these things at any self-serviceshop. 5. She had a
snow -w hite dress on. 6. It w as a m iddle-aged m an with a grey
suit and a low hat on.
(S ee the Key)
§ з
11. Read the text and sa y w hat you know about the Lenin Peace
Prize w inners from E nglish-speaking countries:
Paul Robeson ['pod 'ro u b so n ], G ordon Schafter ['go:dn 'jcufa],
Rockwell Kent ['rokwel 'k e n t], Jam es A ldridge ['d 3 eim z 'o:ld-
n d 3 ], Sean M ackbride ['Join m o k 'b raid ], F reda Brown ['fri-do
'b ra u n ], John M organ ['d 3 on гтэ :д эп ], Dorothy Hodgkin
['doroGi 'hod 3 k in ] .
Lenin Peace Prize Winners
M illions of people all over the w orld fight for peace, dis
arm am ent and social progress. This m ass movement is led by prom
inent1 public and political figures whose contribution to the
stru g g le for peace is especially valuable. M any of them have been
aw arded International Lenin Prizes “For the Prom otion of Peace
Am ong N ations”.
Here is some inform ation about International Peace P rize
w inners from E nglish-speaking countries.
1952. P aul Robeson (1898— 1976), a black Am erican, a revo
lutionary singer and a g reat artist. He w as the symbol of real
America, both black and white, the America of the working people
fighting ag ain st discrim ination, im perialism and w ar,
1964. G ordon Schaffer (1905), a prom inent British public
figure2 and jo u rn alist. He devoted much of his stren g th to mobi
lizing different social groups in B ritain in the stru g g le for peace.
1967. Rockwell Kent (1882— 1971), an American a rtist and
w riter, an active fighter for peace. He did very much to p ro
m ote3 friendship between the Soviet and Am erican peoples.
1973. Jam es A ldridge (1918), a British w riter. In his books
and articles he w rites about the stru g g le for peace, ag ain st w ar.
1977. Sean M acbride (1904— 1988), a leading statesm an 4
and public figure in Ireland. For m any years he has been active in
international organizations fighting for peace.
1979. F reda Brown of A ustralia (1920), P resident of the
W omen’s International Dem ocratic Federation. She is an active
fighter for w orld peace.
1983. John M organ (1918), president of the C anadian Peace
C ongress. This C ongress fights to have C anada declared5 a
zone free of nuclear weapons.
75
1987. Dorothy Hodgkin (1910), a British scientist and a pro
minent public figure. Her personal contribution to the struggle
for peace and disarmament is very great.
► 14. Read the text and write down the main idea of the story:
§ 4
15. Read the text and say what role foreign languages played in Le
nin’s life:
Foreign Languages in Lenin’s Life
There are more than 1,000 books in foreign languages in the
library of the museum “Lenin’s Study and Flat in the Kremlin”.
That’s why many visitors to the museum ask how many lan
guages Lenin knew.
77
As a boy, he began learning French and G erm an with the help
of his m other, who knew the languages well and tau g h t them to
each of her six children from the age of three or four. They used
to have “ la n g u a g e ” days at home, when the whole family talked
only G erm an or French. At school, Lenin improved his know l
edge of these lan g u ag es and added two classical languages,
Latin and G reek,1 to his collection.
Then he began learning English from a teach-yourself book
and even tra n sla ted a scientific2 work into Russian. However
when in 1902 Lenin and K rupskaya went to London to publish3
Isk ra they found th a t no one understood them, nor did they u n
derstan d anyone. So they had to begin from the beginning. They
w ent to public m eetings to listen to speeches4 m ade in English,
talked to English people and took lessons from two Englishm en.
While living in other countries Lenin improved his knowledge
of foreign languages.
He described his know ledge of Ita lia n 5 as “poor”. But accord
ing to the mem oirs of some Italian Com m unists, he preferred
to talk to them in their native language. W hile he lived in P o
land, he learned Polish® so as to be able to talk to Polish com
rades and to read the new spapers, m agazines and other political
literatu re he needed. Lenin learned enough Sw edish7 to read pe
riodicals and to be able to speak in everyday situations. Besides
he knew Czech8 well enough to talk to the Czechoslovak comrades.
So Lenin had an active know ledge of nine lan g u ag es which
explains why there are m ore than 1,000 books in foreign lan
gu ag es in his library.
1 Greek — греческий язык; 2 scientific [,saian'tifikj — науч
ный; 3 to publish — и зд а в а т ь ;4 speech — р е ч ь ;5 Italian [rtael-
jan] — итальянский я з ы к ;6 Polish ['poulij] — польский язык;
7 Sw edish f’sw rdij} — шведский язык; 8 Czech [tjek] — чеш
ский язык
16. Read and speak about Lenin:
Here are some facts from L enin’s biography. W hat else can you
say about his life and work in London?
I
Lenin paid the first of his visits1 to B ritain’s capital in 1902.
He cam e to find a place to publish the illegal R ussian revolution
ary new spaper Iskra. From April 1902 to M ay 1903 Lenin pro
duced seventeen num bers of Iskra.
At the time, Lenin used the pseudonym Jacob Richter and it
w as under this nam e that he w as known in London and under
which he received Ticket No A 72455 for the Reading Room of
the British M useum .
II
The first time Lenin went to London, contact w as m ade with
one of the B ritish social-dem ocratic leaders, who at the time w as
editor of the weekly m agazine Justice?
This invaluable help in the production of Iskra w as only the
first example of m any, when activists in the British working-
class movement helped their R ussian com rades.
Lenin learned very much from his studies of the British w ork
ing-class movement. And not only through books and in the B rit
ish M useum , but from w orking people them selves. Everywhere
he went it w as people above all,3 especially w orking-class
crow ds, th at interested him.
§ 5
20. Read the short new spaper article once, say w hat it is about and
give it a heading:
M ay Day, trad itional day of dem onstration of w orking-class
solidarity for labour rights, for peace, an d dem ocracy, differs
from one country to another.
80
In the Soviet Union, where m illions of people participate in
M ay D ay dem onstrations in all the cities, May Day w as accom
panied by a review 1 of success in the economy and in home and
foreign policies.
“The policy of the Soviet Union in Europe, ju st as in other
p a rts of the w orld, is first of all a policy of peace,” Moscow says.
(A dapted from the Canadian Tribune)
§ 6
25. Read and speak about Victory Day:
The 9th of May
On May 9 the th o u g h ts of Soviet people turn once a g a in 1
to the years when the victory of our hom eland over nazi
G erm any w as forged2 on the battlefield of E astern Europe. In
perform ing this undying feat of heroism the Soviet people played
the decisive3 p a rt in liberating4 m ankind from the danger of
fascism . M ore than a million Soviet soldiers gave their lives for
the sake of5 the freedom of m any foreign countries.
The historical significance of the Soviet U nion’s victory con
sists first of all in the fact that it w as a socialist state th at defeat
ed fascism. It w as a victory won by the Soviet people who
rose to the defence of their M otherland.
The victory over fascism w as of great significance also because
it activated the national liberation stru g g le in the colonial coun-
83
tries and gave a new inspiration to the people throughout
the w orld.
The m ain lesson of the victory over fascism is th at all people
of the w orld m ust fight a g ain st a new w ar before it is unleashed
by w orld im perialism . All peace-loving forces m ust unite for ac
tive actions.
The victory in the G reat Patriotic W ar w as won by Soviet
people in the nam e of peace and life on E arth.
27. Read the sentences and give Russian equivalents of the underlined
word-combinations:
1. A six-m em ber-deputation expressed their protest a g ain st the
economic policy of the British governm ent. 2. The G reat P a trio t
ic W ar is a never-to-be-forgotten page in the history of our coun
try. 3. The trade union leaders decided to organize a one-day boy
cott of the corporation. 4. The 25 m illion-strong Federation
84
greets the new initiative of the Soviet G overnm ent. 5. The
N ational Union of S tu d en ts' N ational S ecretary opened a dis
cussion on the education policy of the governm ent. 6. A nother
event w as the Ju ly 19, international youth get-together, which
w as p a rt of the festival.
^ 28. Read and copy the sentences. Write dow n a Russian equiva
lent after each underlined word-combination:
1. The W orld Peace C ongress began its work on the 22nd of
July. 2. The old veteran described the heroic labour of Soviet
w orkers in the post-w ar period. 3. He w as a h ard-w orking boy
and left school with a gold medal. 4. Higher Education M inister
said th at some 700,000 specialists g rad u a ted th at year from the
Soviet Union’s universities and institutes. 5. She is working on the
program m e of the holiday evening party at our school. 6. She
has bought a nice two-piece grey suit.
(See the Key)
§ 7
29. Read the text and answ er the questions:
June 1 — International Children’s Day
There are m ore th an one thousand five hundred million
children living on our planet. Every one of them has the right
to be happy; but in m any p a rts of the w orld m illions of boys
and g irls do not have a happy childhood. In m any countries
of Africa, Asia and America m illions of children under the age
of 15 are forced by poverty1 to leave school and go out
to work.
O ur country cares very much for its children. We try to
do everything possible to m ake childhood years healthy and
happy. The Soviet C hildren’s Fund does a lot for children
who need its help. People from all over the country send
money to the Fund to m ake the life of such children better.
E ducation is accessible2 and com pulsory to all children
in our country. Every year 7,500 million books of children’s
litera tu re in 80 lan g u ag es are published in the country and
there are special new spapers and m agazines for children.
M illions of our children enjoy the p lay s at the special children’s
theatres; cinem a studios m ake films specially for them.
Children are tau g h t kindness and friendship, they are
tau g h t to respect labour.
85
On the In ternational C hildren’s Day we think about w hat
we can do to realize Lenin’s principle “Everything of the best
for the children”. We m ust rem em ber th a t future belongs to
the young. T hat’s w hy we celebrate th at day.
Danke Schon1
(A fte r S. A lexeyev)
This happened on one of the last days of April, 1945, in B er
lin.
A field kitchen of a Soviet Army unit w as set up2 on one of
the Berlin stre e ts when the fighting in -the city w as still going on.
The soldiers ran to receive their ration: kasha w as ju st w hat they
needed after a battle.
S ergeant Yurchenko, head cook3 in the field kitchen, w as
pleased to see the soldiers eating the kasha with such g rea t appe
tite.
“Who w ants m ore?” he asked the soldiers.
“ I w ouldn’t say ‘no’ to another portion,” said private4 Zyu
zin.
Yurchenko filled up Zyuzin’s m ess-tin5 again, then returned
to his work. Suddenly it seemed to him that he w as being w atched
from behind. He looked around. There was a little G erm an boy
stan d in g in the gate-w ay6 of a nearby house. He w as looking with
h ungry eyes a t Zyuzin and the kitchen.
S ergeant Yurchenko called the boy:
“Hey there, come on over here.”
The boy cam e n earer to the kitchen.
“Don’t be a fraid !” private Zyuzin added.
Yurchenko took a m ess-tin and filled it with kasha. He held
it out to the little boy. “Danke schon,” the boy said. He took
the tin and disappeared through the gate-w ay. “Hmm... looks
like he’s been hungry for a long tim e,” said private Zyuzin.
Ten m inutes passed, then the boy returned, holding out the
m ess-tin and with it a plate. He handed back the tin and looked
m eaningfully a t the plate.
“W hat’s it now, seconds?”7
“Bitte, fur S chw ester,”8 the boy said.
“He’s asking some for his siste r,” somebody sitting nearby
explained.
“All right, take some to h er,” answ ered Yurchenko.
“Danke schon,” the boy said.
Another ten m inutes had passed when the child showed his
face a third time, again carry in g a plate.
“Bitte, fur M u tter.”
He w as given some kasha for his m other.
But this boy w as only the first to come. Soon a group of chil
dren had gathered around the kitchen, but they stood at a distance.
88
Looking a t the hungry children, the soldiers lost their appetites.
The kasha w ouldn’t go down.
Zyuzin looked at Yurchenko and Yurchenko looked at Zyuzin.
"Well then, come on all of you!” Yurchenko shouted to the chil
dren.
They ran up to the kitchen and each received a portion of
kasha:
“ D anke schon!”
“D anke schon!”
“ Danke schon!”
“D anke schon!”
Suddenly from overhead cam e the ro a r9 of an aeroplane. The
soldiers looked up... Not ours! A G erm an one. “Get into your
homes, all of you!” Private Zyuzin drove the children aw ay from
the kitchen. They w ouldn’t move. The kasha w as so near. It w as
a pity to go aw ay without any.
“M arch! M arch!” shouted Zyuzin.
The plane cam e lower and a bomb dropped to the ground. The
children ran in all directions. Only Zyuzin had no time lo leave
the place. After the bomb fell there w as no kitchen, no Yurchenko,
no Zyuzin.
REMEMBER!
achieve v m ilitary a science n
achievement n native a scientist n
citizen n pass v secondary a
culture n policy n shout v
defend v pollute v society n
devote v p ollu tio n ti solidarity n
disarmament n power n solve v
economy n practical a space n
establish v problem n specialist n
foreign a proclaim v state n
found v production n success n
freedom n p rogress n tradition n
general a progressive a train v
governm ent ti protest t>, n unemployment n
happen v public n unite v
job n realize v vocational a
lead v revise v
89
IRREGULAR VERBS (Неправильные глаголы)
I форма II форма III форма Значение
90
Продолжение
91
Продолжение
I форма II форма III форма Значение
Таблица 2
Произношение окончаний множественного числа
Таблица 3
Образование притяжательной формы
N H |izj
после глухих согласных после гласных и звонких после шипящих и свис
звуков основы согласных звуков основы тящих согласных звуков
основы
Таблица 5
Образование степеней сравнения
94
И М Я Ч И С Л И Т Е Л Ь Н О Е (T H E N U M E R A L )
Таблица 6
Образование количественных числительных
Таблица 7
Образование порядковых числительных
95
Продолжение
Личные
Н Е О П Р Е Д Е Л Е Н Н Ы Е ВРЕМЕ НА ( I N DE F I N I T E T E N S E S )
Таблица 10
Образование утвердительной, отрицательной и вопросительной
форм
4 Заказ 724 97
Д Л И Т Е Л Ь Н Ы Е В РЕ МЕ Н А ( C O N T I N U O U S T E N S E S )
Таблица 11
Образование утвердительной, отрицательной и вопросительной форм
Утвердительная Отрицательная Вопросительная Обстоятельст
Время
форма форма форма венные слова
С О В Е Р ШЕ Н Н Ы Е В РЕ МЕ Н А ( P E R F E CT T E N S E S )
Таблица 12
Образование утвердительной, отрицательной и вопросительной форм
Утверднтел ьная Отрицательная Вопросительная Обстоятельст
Время
форма форма форма венные слова
98
С ТРАДАТЕЛЬНЫ Й ЗА Л О Г (THE PASSIVE VOICE)
Таблица 13
Образование утвердительной, отрицательной и вопросительной
форм
She says she will write a She said she would write a
letter to you. letter to you.
Таблица 15
Таблица 16
100
НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)
Таблица 17
Образование степеней сравнения
Приставки
Приставка Словообразованне
Unit I
Exercise 9
1. friendly — дружеский; economic — экономический; cultural —
культурный; relations — связи, отношения; socialist — социали
стический; 2. Russian — российская; Federative — федеративная;
Socialist — социалистическая; biggest — самый большой; 3. situa
tion — ситуация; worsened — ухудшалась; 4. positive — положи
тельный; 5. misplaced — положена не на место; 6. disagreement —
несогласие; 7. dangerously — опасно; 8. unhappy — несчастная.
Exercise 18
1. disagreement — несогласие; discussion — дискуссия; 2. effective
ness — эффективность, действенность, результативность; peace
ful — мирный; solidarity — солидарность; 3. uneventful — без
приключений, без особых событий; 4. re-houses — вселяет в новые
дома; 5. modernized — модернизирована; 6. difficulty — труд
ность; technical — технический.
Exercise 27
1. to see; 2. do; 3. to come, to see; 4. to do; 5. help; 6. to do, to be, to
enter.
Exercise 37
1. He... to have left. 2. you to look. 3. for us to see. 4. The physics
competition... to begin. 5. you to go. 6. for me to understand.
U n i t II
Exercise 18
1. listening; 2. strengthening; 3. your taking part; 4. leaving; 5. Moth
er’s knowing; 6. his doing.
Exercise 27
1. историческая; 2. повседневной; 3. одноактная; 4. послеурочных;
5. всестороннее; 6. давнишняя.
U n i t III
Exercise 9
I. ending (N oun); 2. ending (Participle); 3. meeting (N oun);
4. meeting (N oun); 5. meeting (Gerund); 6. getting (Participle);
leaving (Gerund).
Ill
Exercise 18
1. taken (P ast Participle); 2. seeing (Present Participle); 3. made
(P ast Participle); 4. taking (Present Participle); 5. standing (Pres
ent Participle); 6. asked (P ast Participle).
Exercise 33
1. shopping (Gerund), finding (Participle); 2. expressing (Parti
ciple), working (Participle), fighting (Participle); 3. fighting
(N oun); 4. helping (Gerund); 5. developing (Gerund); 6. beginning
(N oun).
Unit IV
Exercise 10
1. всемирно известно; 2. приезжий; 3. неполный рабочий день;
4. (магазин) самообслуживания; 5. белоснежное; 6. (человек)
средних лет.
Exercise 19
1. carelessness — невнимательность; 2. uninterested — не заинте
ресован; 3. changeable — изменчивая; 4. misunderstood — непра
вильно понял; 5. displease — вызвать неудовольствие; 6. conference —
конференция; effectiveness — эффективность; peaceful — мирная.
Exercise 28
1. Всемирный конгресс мира; 2. послевоенный период; 3. работо
способный мальчик; 4. Министр высшего образования; 5. празд
ничный вечер; 6. хороший серый костюм-двойка.
TOPICAL WORDS AND EXPRESSIONS
(Тематический сл о в а р ь )
Task I
ф Прочитайте отрывок из романа английского писателя Чарлза
Д иккенса «Посмертные записки П иквикского клуба», в котором
описывается борьба бурж уазных политических партий за го
лоса избирателей во время парламентских выборов. При чте
нии обратите внимание на произнесение следую щ их собствен
ных имен:
Eatansw ill ['btanswil], Charles Dickens ['tjculz 'dikinz],
Landport ['laendpst], Portsm outh ['podsmaG], Pickwick ['pikwikj,
Slumkey ['slAmki], Tupm an [Ч л р т э п ], Perker ['рэ:кэ], Samuel
[’s s m j u a l ] .
Elections at Eatanswill
(A fte r Ch. D ickens)
C harles Dickens (1812 — 1870) is one of
the w riters of nineteenth century critical
realism in E nglish literatu re.
He w as born a t L andport, near P o rts
mouth, and when he w as still a young boy
he learned w hat cap italist exploitation w as
like. C harles had to go out to work a t a
factory. When he w as a young m an, he
became a clerk and late r a p arliam en tary
reporter.
His first novel, “The Pickwick P a p e rs”,
m ade him fam ous. This book is known all
over the w orld as are m any other novels
and stories by Dickens.
C h arles Dickens w as one of those w riters
who, all his life, showed sym pathy for people,
especially poor people.
It was late in the evening when Mr. Pickwick and his friends
got off the Eatanswill coach.
Everywhere around them, they saw people shouting “ Long live
Slumkey!”
“Who is Slumkey?” asked Mr. Tupman.
“I suppose he is one of the candidates for the House of Com
mons answered Mr. Pickwick.
118
They entered a large house to find out whether they could spend
the night there. A m an at the door went away and soon came back.
He led Mr. Pickwick to a large room where, seated at a long
table, was Mr. Perker, the agent for Mr. Samuel Slumkey.
“Ah-ah, my dear Sir,” said the little man. “Very happy to see
you, my dear Sir, very. Sit down, please. So you have come here
from London to see an election, have you?”
“Yes, we have,” answered Mr. Pickwick.
“Well, the competition for the Eatanswill seat in Parliam ent
is very hot, my dear Sir,” said the little man.
“And w hat do you think the result of the election will be?”
asked Mr. Pickwick.
“ Difficult to say, my dear Sir. Fizkin’s people locked up thirty-
three voters in the coach-house. The effect of that is, you see,
that they won’t be able to vote for Mr. Slumkey. And if we could
119
unlock the door and let them out, it would be of no help, because
they are very drunk.”
Mr. Pickwick said nothing.
“But we have done something different,” said Mr. Perker. “We
had a little tea-party here, last night — forty-five women, my dear
Sir — and gave every one of them an umbrella when she went away.”
“An um brella!” said Mr. Pickwick.
“Fact, my dear Sir, fact. Forty-five umbrellas. Now we have
forty-five women voters. And we hope that all their husbands
and half their brothers will vote for Mr. Slumkey.”
At this moment Mr. Slumkey entered the room.
“Is everything ready?” he asked Mr. Perker.
“Everything, my dear Sir. There are twenty washed men at
the street door for you to shake hands with; and remember chil
dren, my dear Sir. If you could kiss one of them, it would produce
a very great impression on all people.”
“Couldn’t somebody else do th at? ”
“If it were done by yourself, my dear Sir, I think it would make
you very popular,” answered the agent.
“Very well,” said Samuel Slumkey, “then it must be done.
T hat’s all.”
election [l’lekjan] — выборы to lock (up) — запирать
century ['sentjari] — век, столетие drunk [drAQk] — пьяный
coach Ikoutfl — экипаж, карета to shake hands — пожать руку
to shout [Jaut] — кричать to kiss — целовать
* * *
* * *
Task 3
ф Прочитайте отрывок из романа «Овод» английской писатель
ницы Э. Л. Войнич, в котором описан один из эпизодов мужест
венной борьбы главного героя романа. При чтении обратите
внимание на произнесение следую щ их собственных имен:
Ethel Lilian Voynich ['евэ1 'lilian 'vDimk], Cork [кскк], Ire
land ['aialand], Russia ['гл]э], Gadfly ['gaedflai].
Т ask 4
ф Прочитайте юмористический рассказ *Как мы справляли день
рождения мамы», написанный С. Ликоком, одним из крупней
ших канадских писателей XX века. При чтении обратите внима
ние на произнесение следую щ их собственных имен:
Stephen Butler Leacock ['sti:vn 'ЬлМэ Чгкэк], C anada ['кае-
n adaj, Toronto [ta'rontoul, Anne [sen], Магу [ m e a n ] .
The Luncheon
(After S. M augham )
S om erset M augham (1874— 1965) w as
born in P aris, in the fam ily of a British
diplom at. A s he lost his parents when he
w as still a boy, he w as taken to live in
E ngland with his uncle.
M augham received school education and
spent six years at a hospital stu d yin g to be
a doctor.
D u ring the sixty years o f his literary career
Som erset M augham wrote m any books — n ov
els, short stories, plays. His works are mainly
exam ples of critical realism in literature.
* * *
Tribute
(After A. E. Coppard)
A lfred E dgar Coppard (1878— 1957), an E nglish poet and short-story w rit
er, w as born in F olkestone, in the South of E nglan d. H is parents w ere poor
w orking people. When he w a s only nine years old, he le ft school and w ent to
work. He tried m any trades and professions before he becam e a writer.
Coppard’s literary work kept up the1 tradition of E nglish critical realism .
He described the w orking people of Iris country with g r ea t sym pathy. He hated
war, a s this story sh ow s, and w a s active in the m ovem ent for peace to the end of
his- life.
A lfred coppard; visited our country and* w a s a n active member of the British-
Soviet Friendship Society*.
Тask 7
ф Прочитайте первую часть рассказа «Похищенное письмо», а в
тор которого один из классиков американской литературы XIX
века Эдгар По. При чтении обратите внимание на произнесение
следую щ их собственных имен:
E dgar Allan Рое ['edga 'aelan 'рои], Auguste Dupin ['o:gAst
djur'pin], Paris ['paeris], Georges Godinot [’d3 o:d3 iz godi'nou],
Duval [dju:'va:l], Lebrun [1э'Ьглд].
Part I
One evening, I. was with my friend
Auguste Dupin at his house in Paris.
We were sitting by the fire, smoking
after dinner, when there was a ring
at the door-bell. A moment later, Dupin brought in his friend
Georges Godinot, the head of the Paris Police.
“Sit down, Georges,” Dupin said. “Tell me what you have been
doing. I am alw ays interested in your cases.”
The police often asked Dupin to help them; and that was why
my friend w as so interested.
“I have come to tell you about a very unusual case,” said
Georges. “There is a promise of fifty thousand francs to the man
who finds the thing.”
“Go on,” Dupin said.
“Well, the Princess received an important letter. It came in
an envelope which had the initial of the sender, “S ”, on the back.
The Princess opened it and was ju st going to read it when the
Countess Duval came in. The Countess, as you know, is a great
talker: she talks to everyone in Paris and tells all the;news. The
Princess did not w ant her to see the letter. So she quickly put it
back in the envelope and laid it on a table.
Soon after that, Mr. Lebrun entered the room. You know that
he is a minister in the government. He is also an unpleasant m an.”
“I know him,” Dupin said. “He will do anything if it is in his
interests.”
“Well, Lebrun saw the envelope on the table, with the initial
“S ”, and he became interested in the lady’s secret. While they were
all talking, he took a letter from his own pocket and opened it as
if to read it. Then he put it down on the table, near the Princess’s
letter.
The three of them talked for ten minutes longer. Then Lebrun
took the Princess’s letter and left his own on the table. The P rin
cess saw all this, of course, but could not say anything.”
“Why not?” I asked.
Georges answered, “Because of the Countess. If the Princess
had stopped Lebrun, he would have said “Oh, this letter? I am sor-
133
ry. I see that it is from S.” Then the Countess would have told
everybody in Paris “Have you heard? The Princess has a lover!
His name is S.”
Dupin said, “So the Princess knows that Lebrun stole her letter.
And he knows that she knows!”
Georges went on, “The letter has given Lebrun great power
over the Princess. She must now always help him in the government.”
“Have you looked for the letter?” Dupin asked.
“We searched Lebrun’s house, room by room. But we did not
find the letter.”
“Well, then,” I said, “Lebrun m ay carry it in his pocket.”
Georges answered, “No. My men attacked him on different
days. They searched his clothes and took his money. But he w a s n ’t
carrying the letter with him. When we catch the “thieves” , we shall
give the money back to hit
to steal (stole, stolen) — красть, pow er 1'раиэ] — власть
воровать to search ls » tfl — искать, обыски
case — дело (судебное) вать
envelope 1'enviloup] — конверт thief febf] (мн. h. thieves f6i:vz] —
countess t'kauntis] — графиня • грабитель, вор
pocket ['pokitj — карман
* * *
ф I. Ответьте на следую щ ие вопросы:
1.Who was Georges Godinot?
2.Why did the Head of the P a ris Police visit Dupin?
3.Who took the Princess’s letter from the table?
4.Why was the Princess unable to stop the minister from taki
her letter?
5. How did the police find out that the minister didn’t c a rry
the letter about with him?
II. Найдите в тексте и прочитайте предложения:
а) об обстоятельствах похищ ения письма;
б) о том, как министр Л ебрен воспользовался похищенным
письмом.
III. Докажите, что обладание похищенным письмом могло влиять
на государственные дела.
Тask 8
ф Прочитайте вторую часть рассказа Э. По:
The Stolen Letter
Part II
After that long discussion, Dupin did not say anything for
several minutes. At last, Georges stood up to go.
134
“Can you describe the letter?” Dupin asked.
“Oh, yes.” Georges took a little book from his pocket and read
a full description of the letter and the envelope.
Then Dupin said, “There are people in Paris who may be able
to help you. But you will have to pay them, of course.”
“I’m quite ready to pay,” Georges said.
Then Georges left us.
One evening, about three weeks later, Georges came to Dupin’s
house again. We were sitting, smoking a s before, after dinner.
After a time I said, “Well, Georges, w hat about the stolen let
ter? Have you found it yet?”
“ No. We searched the house again but with no result.”
“How much did you say that you would pay for the letter?”
Dupin asked.
“ I’m ready to pay fifty thousand francs for it.”
“Well, then,” Dupin said, “I will give you the letter.”
Neither Georges nor myself could say a word. We sat quite
still for a minute, looking at Dupin.
Without a word, Dupin went to his desk, took a letter from it
and gave it to Georges.
“Here is the letter,” Dupin said.
Georges opened it and read what was written on a piece of
good white paper. He jum ped out of his chair and ran to the door.
He left the house without saying a word. ,
My friend said, “The Paris Police usually get good results, but
they have no imagination. They never try to imagine other people’s
thoughts.”
“You m ean,” I said, “that they alw ays search in the same
way — and in the same places.”
“Yes. And Lebrun is a m an with imagination.”
“Go on,” I said. “Tell me how you found the letter.”
“First, I thought about Lebrun himself. Such a m an knows all
about the police. He knew where they would look.”
“So w hat did you do?” I asked.
“One morning I put on a pair of dark glasses and went to Lebrun’s
house and asked if he knew a good eye-doctor. While he was looking
in his address-book for the address of a doctor he knew, I looked
carefully around the room. There were a lot of things which did
not interest me very much. At last, I saw the fireplace and — ”
“Yes? The fireplace and w hat?”
“An ordinary letten-holder hanging near the fireplace.”
“W as there anything in the letter-holder?” I asked.
“There were two or three cards and one letter. The envelope
looked quite different from the description that Georges gave us.
But I said to myself, “That is the Princess’s letter.”
“Do you mean that Lebrun had changed the envelope?”
135
“Why not? It is very easy to change an envelope. And the let-
ter-holder w as the most n atural place for a letter in the house!”
“So Lebrun had not hidden it at all, because he is a man with
imagination!”
“From the police,” Dupin said, “he had hidden it very success
fully. They never see a thing just in front of their noses.”
description [dis'kripfan] — описание fireplace — камин
imagination [i,maed3 i'neijn] — вооб ordinary J'sdnri] — обычный
ражение to hide (hid, hidden) — прятать
to imagine [i’maed3 in] — воображать successfully [sak'sesfuli] — успешно
glasses — очки ju st — как раз, именно
Task 9
ф Прочитайте рассказ австралийского писателя X. Л оусона о
скитальческой жизни рабочего-сезонника. П ри чтении обратите
внимание на произнесение следую щ их собственных имен:
Henry Archibald Lawson ['henri 'cutfibald 'b :sn ], Grenfell
['grenfal], Australia [os'treilja] f Mitchell ['mitjal], Edie ['i:di].
“Some Day”
( A fter H: A . . L aw son)
T a s k 10
ф Прочитайте рассказ австралийской писательницы К. Причард
о пареньке-шахтере, добывающем уголь, чтобы помочь тем, кто
воюет против фашизма. При -чтении обратите внимание на
произнесение следую щ их собственных имен:
Katharine Susannah Prichard ('kaeGarin 'su:zaena 'p ritja d j,
Fiji ['fi:d3 i], Melbourne ['melbon].
141
* * *
T a s k 11
ф Прочитайте антивоенную новеллу австралийского писателя
А. М арш алла. При чтении обратите внимание на произнесе
ние следую щ их собственных имен:
Alan M arshall ['aelan 'mcujal], Victoria [vik'tDTia].
And the m an saw and heard again what had happened not so
long ago. The Japanese had come in the night. They were landing
and attacking their positions; there were more and more of them in
the dark water. They never stopped coming. Oh, the shouting...
the killing... The raising and falling men...
Then the jungle where they had hidden and the long road home.
Oh! the killing, the killing! the killing!
He turned and saw the youth running to him with the gun. He
looked again at the duck.
It was swimming in the open water.
He lifted a small stone from the ground and threw it so that it
fell near the duck. It rose, flew high into the air and then landed
again far out over the water.
“What have you done?” said the youth. “We’ll never get it now.”
The m an picked up his uniform and began to dress.
“No, we’ll never get it now,” he said.
to realize [’rialaiz] — осознавать into the singing of the sun — зд.
duck — утка навстречу поющему солнцу
to raise [reiz] — поднимать (ся) Japanese [,d3 aepa'ni:z] — японец,
gun — ружье японцы
T a s k 12
ф Прочитайте рассказ австралийской писательницы М. Трист
о жизни современного бурж уазного общества. При чтении об
ратите внимание на произнесение следующих собственных имен:
Flossie [ 'fb s i], Joe [d3 ou], M a rg a ret Trist ['mcugarit
'tris t] , Queensland ['kwi:nzland].
* * *
Тa s k 13
ф Прочитайте юмористическую новеллу еРассказчик> английско
го писателя Г. Мэнро. П ри чтении обратите внимание на про
изнесение следую щ их собственных имен:
Hector Hugh M unro ['hekta 'hju: 'mAnrouj, Saki ['scuki],
Cyril ['siril], Bertha ['Ьэ:0э].
The Story-Teller
(After H. H. M unro)
Hector Hugh Munro (1870—1916) began his literary career as a political sat
irist for an English newspaper. During the years 1902— 1908 he was a correspond
ent in Russia and in Paris.
His first collection of short stories was published under the pseudonym of
“Saki” in 1904 and was followed by other books. But he is best known for his ironic
short stories.
146
There were three children in a compartment of a railway carriage
one hot afternoon: a small girl and a smaller girl and a small boy,
together with their aunt. The aunt occupied one corner of the com
partm ent seat. The opposite corner seat was occupied by a man,
who was a stra n g e r to the party. The conversation between the
aunt and the children was quite monotonous. “Don’t ” was the
word which the aunt repeated over and over again, and everything
the children said began with “Why?”
“Don’t, Cyril, don’t,” said the aunt, as the small boy began
jum ping on his seat.
The smaller girl began to recite a poem. She only knew the be
ginning, but she repeated it over and over again.
“Don’t, my child, don’t say that again,” said the aunt at last.
“Come over here and listen to a story.”
The children did not show much interest but they sat down on
the a u n t’s side of the compartment. She did not seem to have a
good reputation as a story-teller.
She began a most uninteresting story about a little girl who
was good, and made friends with everybody because of her goodness.
“You don’t seem to be a success as a story-teller,” said the
stra n g e r from his com er.
“It’s a very difficult thing to tell stories that children can both
understand and like,4’ the aunt said coldly.
“I don’t agree with you,*’ said the man.
“Tell us a story,” asked the bigger of the small girls.
“Well, I’ll try. Long, long ago,” began the stranger, “there
was a little girl called Bertha, who w as very, very good.”
On hearing this the children began to lose interest. All stories,
they thought, seemed to be the same.
“She did all that she w as told, she kept her clothes clean,
learned her lessons very well and was alw ays polite.”
“W as she beautiful?” asked the bigger of the small girls.
“ Not a s beautiful as any of you,” said the stranger, “but she
was horribly good.”
Now the children began to listen to the story with interest.
The word “horrible” was something new. It made the story a little
different.
“She was so good,” continued the man, “that she won several
medals for goodness. She always wore them on her dress. No other
child in the town where she lived had as many as she had. She had
three medals and they clinked one against another as she w alked.”
“Horribly good,” repeated Cyril.
“Everybody talked about her goodness, and the Prince of the
country allowed her to walk in his park once a week. When Bertha
entered the park she thought to herself: ‘If I were not so good I
should not have been allowed to come into this beautiful park and
enjoy all these wonderful things in it’, and her three medals
clinked against one another as she walked.
147
“Ju st then a big wolf came into the park to see if it could catch
a little pig for its supper.
“Bertha was terribly afraid of the wolf and thought to herself:
‘If I had not been so good I should have been at home at this mo
ment...’
“The wolf was just walking away when he heard the medals
clinking and stopped to listen. Then they clinked again quite near
him. He jumped and caught Bertha... All that was left of her were
the three medals for goodness.”
“It’s the most beautiful story,” said Cyril. But the aunt had a
different opinion.
“A most improper story to tell young children!”
“Well,” said the stranger, “I kept them quiet for ten minutes,
which was more than you were able to do.”
“ Unhappy woman!” he said to himself as he walked down the
platform of his station. “For the next six months or so those
children will attack her asking for an improper story!”
to publish ['pAbliJ] — публиковать, compartment (kam'p^tnucitj — купе
издавать polite (po'lait] — вежливый
horribly ['horabli] — ужасно wolf [w ulf] — волк
to clink [kligk] — звенеть improper [мп’ргэрэ] — неподобаю
to allow [a’lauj — позволять щий, неподходящий
* * *
ф 1. Ответьте на следующ ие вопросы:
1. Who was there in the compartment of a railway carriage?
2. What sort of story did the a u nt.tell the children?
3. W hat was the children’s opinion of the a u n t’s story?
4. Why did the children begin to listen with interest to the m an ’s
story?
5. W hat did the children say about the story when the m an fin
ished it?
II. Скажите, какую конкретную пользу дал отказ от нравоучи
тельной педагогики в описанной ситуации.
III. И спользуя текст, докажите, что интеллектуальный уровень
и чувство юмора незнакомца^были выше,- чем у его попутчицы.
.'SI'.'" V.< 3- - •’
IV. Напишите, почему деТЯм не понравилось начало истории,
рассказанной незнакомцем.
T a s k 14
ф Прочитайте сатирический рассказ «Видели бы вы, что там
творится...» английской писательницы М. Спарк. При чтении
обратите внимание на произнесение следую щ их собственных
имен:
Muriel S park ['mjuarial 's p a k j , Edinburgh ['edinbara], Hey-
gate ['heigeit], Lorna ['1э:пэ], Marwood ['mcuwud], Darby
['.dcubi].
* * *
T a s k 15
ф Прочитайте первую часть рассказа, классика английской лите-,
ратуры XX века писателя-фантаста Г. Уэллса. При чтении
обратите внимание на произнесение следующих собственных имен:
Herbert George Wells ['ha:bat 'с1зэ:<1з 'welz], Bromley [ Ь гэт-
li], Minnie ['mini].
Part I
A young man was visiting a famous bacteriologist. He had
brought a letter of recommendation from an old friend of the scien
tist. So the famous bacteriologist w as glad to show the visitor his
laboratory.
“This slide,” said the scientist, putting a small piece of glass
under the microscope, “has a preparation of the famous Bacillus of
cholera.”
The visitor put his eye to the microscope.
“Oh, I see them!” he said. “They are so small. And yet, these
little bacteria could kill the whole population of any great city!
Wonderful!”
He stood up. Then he took the slide from under the microscope
and held it in his hand.
“Are they dangerous now?” he asked,
“No, they are n ’t,” said the scientist. “They have been killed
already. We must kill all of them in the w orld.”
“ I don’t suppose,” the young m an said, “that you like to have
such things about you when they are alive?”
“Why not? We must have them,” said the bacteriologist. “Here,
for example — ” He took up one of several test-tubes on his w rit
ing-table, “Here is the living thing, the living cholera bacteria.
Only open it and put the bacteria into a reservoir of drinking w ater
and death will come upon a great city. Many people will die.”
The young m an’s eyes shone.
“Those anarchists,” said he, “use bombs when this kind of
thing would be much better.”
At that moment the door was opened by the bacteriologist’s
wife. “J u s t a minute, dear,” she said. “You’re wanted on the tele
phone.”
When the scientist came back to the laboratory his visitor was
looking at his watch.
“I ’m sorry,” he said, “ I cannot stay a moment longer. I m ust
meet some people.”
153
He thanked the scientist for showing him everything and left
the laboratory.
“A very strange young m an,” the bacteriologist said to himself.
“Why was he so interested in those cholera bacteria?”
Then he turned quickly to his writing-table. A few seconds
later he ran to the door.
“Minnie!” he shouted in the hall.
“Yes, dear?” answered his wife.
“Had I anything in my hand when I spoke to you, dear, just
now?”
“Nothing, dear, I remember very well.”
Without saying a word, the bacteriologist ran to the front door
and out of his house into the street.
Minnie ran to the window. Down the street she saw a young
m an getting into a cab. The bacteriologist, hatless, and in his slip
pers, was running and gesticulating. One slipper came off, but he
did not stop to put it on. A passing cab stopped and he jumped into
it shouting to the cabman to follow the cab in front.
science fiction ['saians 'fikjanj — preparation — зд. культура бактерий
научная фантастика «live (a'laiv] — живой
scientist ['saiantist] — ученый test-tube — пробирка
slide — предметное стекло(микро- cab — экипаж
скопа) slipper ['slipa] — комнатная туфля
* * *
154
T a s k 16
ф Прочитайте вторую часть рассказа Г. Уэллса:
The Cholera Bacillus
P a r t II
When the young man saw the bacteriologist running after him,
he said something to the cabman and their cab went faster. In a
moment the cab and the bacteriologist in his cab behind it dis
appeared round the corner.
Minnie stood at the window for a minute or two. She could
understand nothing at all, especially why her husband was r u n
ning about London in his socks.
Then she quickly put on her hat, took her h u sband’s shoes,
went into the hall, took down his hat and light coat from the hall-
stand, went into the street and called a cab.
“ Drive me up the road,” she said to the cabman, “and see if we
can find a gentleman in a brown jacket and no hat.”
“Brown jacket, m adam, and no hat. Very good, m ad am .”
Suddenly Minnie’s cabman shouted: “There he is, m adam, in
that open cab, and he is driving very fast! In front of him there’s
another cab, and it’s going still faster.”
“Good,” said Minnie, “follow them till they stop.”
People w alking along the street were surprised at seeing three
cabs racing one after the other.
In the first there was a tall, thin young man holding something
small in his hand. In the second there was a hatless gentleman
who seemed very excited. In the third there was a lady with a gen
tleman’s hat in one hand and a pair of gentleman’s shoes in the other.
The young man in the first cab was also very excited. He sa t
thinking what he was going to do. No anarchist before him had
ever done the thing he was going to do: to break a test-tube of
cholera bacteria into a reservoir to kill the population of London.
“The world will hear of me at last,” he thought. “I shall teach
them a good lesson. Death, death, death to them all!”
He w as very proud of himself: how well he had planned the
whole thing: forged the letter of recommendation and got into the
laboratory.
He looked out of the cab. The bacteriologist was only fifty
yards behind. The anarchist gave the cabman some money and
told him to drive still faster.
At this moment the cab turned suddenly and the test-tube broke
in his hand. Half of it fell on the floor of the cab. The young man
saw two or three drops of the cholera cultivation on his hand.
“Well. I suppose I shall be the first to die from cholera.”
He looked down at the broken test-tube lying on the floor of
the cab. A little drop was still in the end of it, and he drank it to
make sure. It was better to make sure.
155
Then the young man told the cabman to stop. He got out. The
other two cabs stopped too.
When the anarchist saw the bacteriologist sitting in his cab,
he greeted him with a laugh.
“ Long live anarchy! You are too late, my friend. I have drunk
it. Good-bye!” With these words the anarchist walked away.
While watching him the bacteriologist did not see his wife at
first, who w as standing with his hat and shoes and the coat.
“Very good of you to bring my things,” he said to his wife, still
looking at the figure of the anarchist disappearing among the
crowd in the street. Then he remembered something and laughed.
“You see,” he said to his wife, “that man came to my labora
tory to see me with a letter of recommendation from an old friend
of mine. Not knowing that he was an anarchist, I showed him a
test-tube of dead cholera bacteria. From his reaction I guessed that
he was an anarchist. I wanted to surprise him. So I took up a culti
vation of those bacteria that tu rn s anim als blue. I don’t know why
I did it... I said it was living cholera bacteria. And he decided to
run away with it and kill all the people in London. Then he drank
it. Of course, I cannot say what will be the end of it all, but you
know that that cultivation made a cat blue and a bird bright blue.”
fast — быстро to make sure — зд. для верности
to forge [fo:d3] — подделывать dead [dedj — мертвый
drop — капля to guess [ges] — догадываться,
cultivation [„kAlti'veiJan] — культу* предполагать
pa (бактерий)
* * *
T a s k 17
ф Прочитайте рассказ английского писателя О. Хаксли «Румя
на», в котором автор высмеивает так называемую «гуманность»
буржуазии. При чтении обратите внимание на произнесение
следую щ их собственных имен:
Aldous Leonard Huxley ('sldas 'lenad 'hAksli], Godalming
['gadlmir)], Sophie ['soufi], Rome [roum j.
Rouge
(After A. Huxley)
Aldous Leonard Huxley (1894— 1963), an English writer, was born in
Godalming, South-East England. He began his literary work after graduating
from the Oxford University*
157
H uxley w rote poem s, short stories, b iog
raphies, articles on literature and the arts,
but he is best known for his novels. In som e of
his works he showed the hypocrisy of “high
society"
T a s k 18
ф Прочитайте рассказ американского писателя У. Сарояна о
жизни в капиталистической Америке. П ри чтении обратите
внимание на произнесение следую щ их собственных имен:
Ш
William Saroyan ['wiljam 'scuroian], Fresno ['freznou], Cali
fornia [„kaelrfomja], Emma [ 'е т э ] .
Piano
(After W. Saroyan)
William Saroyan (1908— 1982), one of
the most popular prose writers in modern
American literature, was born in Fresno *,
California *, in the family of an immigrant
from Armenia.
His childhood was unhappy because
his father died when he was still a small
boy and he began to work at a very early
age. He changed many times from one trade
or profession to another and met very many
different people.
Saroyan’s short stories and novels ar.e
about ordinary people of small American
towns. In his works he tries to help people
in their struggle for happiness.
“ I get excited every time I see a
piano," Ben said.
“Is that so?” Emma said. “Why?”
“ I don’t know,” Ben said. “Do you mind if we go into this store
and try the little one in the corner?”
“Can you play?” Emma said.
“ If you call what I do playing,” Ben said.
They went into the store, to the small piano in the corner.
Ben looked around. The clerks seemed to be busy.
“ I can’t play,” Ben said.
Emma saw his hands go quietly to the white and black keys,
like a real pianist’s. Nobody came to try to sell him anything, so
still standing, he began to do what he’d told her w a sn ’t playing.
Well, all she knew w as that it was wonderful.
He played half a minute only. Then he looked at her and said,
“It sounds good.”
“ I think it’s wonderful,” Emma said.
“I don’t mean what I did,” Ben said. “ I mean the piano. I mean
the piano itself. It has a fine tone, especially for a little piano.”
A clerk came and said, “It’s a very popular instrum ent.”
“How much is it?” Ben said.
“Two hundred forty-nine dollars,” the clerk said. “Try it some
more.”
“ I can’t play," Ben said.
“I heard you. I thought it was good.”
“So did I,” said Emma.
160
“ If this was the right kind of room,” Ben said, “ I could sit down
at the piano for hours.”
“ Play some m ore,” the clerk said. “Nobody’ll m ind.”
Ben sat down and began to do what he said w a sn ’t playing. He
became more and more pleased with the piano. Then he stopped
playing and stood up.
“Thanks,” he said. “ I wish I could buy it.”
Ben and Emma walked out of the store. In the street Em m a
said, “ I didn’t know about that, Ben.”
“About w hat?” Ben said.
“About you.”
“This is my lunch hour,” Ben said. “It’s in the evening that
I like to think of having a piano.”
They went into a little resta u ra n t and ordered sandwiches
and coffee.
“Where did you learn to play?” Emma said.
“I’ve never learned,” Ben said. “Any place I find a piano, I
try it out. I’ve been doing th at ever since I w as a kid. Not having
money does th a t.”
Закав 724 161
He looked at her and smiled. He smiled the way he did when he
stood over the piano looking down at the keys. Emma felt very
pleased.
“Never having money,” Ben said, “keeps a man away from lots
of things.”
“ I guess it does,” Emma said.
He looked at her again, the same way, and she smiled back at
him the way he was smiling at her.
She understood. It w as like the piano. He could stay near it
for hours. She felt very pleased and happy.
They left the resta u ra n t and walked two blocks to the store
where she worked.
“Well, so long,” he said.
“So long, Ben," Em ma said.
He went on dow n the street and she went on into the store.
She knew he’d get a piano some day, and everything else, too.
to mind — возражать I wlsb I could buy i t — зд . Ж аль,
key — клавиша что не йогу куяять его.
to sound* fsaundj — звучать tunclr— второй ЗНЖГрак
clerk fklcck] — (а м ер .) продавец so tang — пока!, до свидания!
T a s k 19
ф Прочитайте сатирический рассказ американского писателя-
фантаста Р. Брэдбери. При чтении обратите внимание на
произнесение следую щ их собственных имен:
Ray Douglas B radbury ['rei 'dAgbs 'braedbanj, Illinois [,tli-
'nm l. Los Angeles ( b s 'aend3 ili:z ].
A New Job
(After R. B radbury)
Ray Douglas Bradbury was born in the state of Illinois *, in 1920. He g ra
duated from a Los Angeles * high school * in 1938. His formal education erfded
there, but he studied by himself in the public library and at home. He sold news
papers on Los Angeles street corners for several years. His first science fiction
short story was published in 1941.
R. D. Bradbury has written for television, radio, the theatre and film.
His novels and short stories have been published in many languages.
This is how his work was. Together with his driver he sat in
the cabin of a g a rbage truck. He would jump off in front of each
house and pick up the garbage cans.
It went on just that way for m any years. And then suddenly
the job changed for him.
He walked into the apartm ent, touched a chair and sat down
in it without saying a word. He sat there for a long time.
“W hat’s w ro n g ? ” his wife asked him.
“ W rong?” He looked at this woman and yes, it w as his wife
all right, it w as someone he knew, and this was their apartm ent.
“ Something happened at work today,” he said.
She waited for him.
“ I think I’m going to leave my job. Try to und e rsta n d .”
“ U n d erstand!” she said.
“ It can’t be helped. The thing that happened w as very stra n g e .”
He took p a rt of a newspaper from the pocket of his jacket.
“This is today’s paper,” he said. “ It says they’re buying radios
for our g a rb a g e trucks.”
“ Well, w hat’s bad about a little music?”
“No music. You don’t understand. No music.”
“This article says they’ll put sending and receiving radio a p
paratus on every g a rbage truck in town. After the atom bombs hit
our city, those radios will talk to us. And then our garbage trucks
will go to pick up the bodies.”
“Well, that seems practical. When —”
“The garb a g e trucks,” he said, “go out and pick up all the bod
ies.”
“ You c a n ’t just leave bodies around, can you? You must take
them and — ” His wife shut her mouth very slowly. Then she
walked to a chair, stopped, thought how to do it, and sat down,
very straight. She said nothing.
At last she laughed. “They were joking!”
“No. They put a receiver on my truck today. We even know
where to bring the bodies.”
“ So you’ve been thinking about it all day,” she said.
“All day since this morning. I thought: Maybe now I don’t
want to be a g a rb a g e collector any more. It’s not the kind of job for
me any m ore.”
163
His wife started to talk. She named a lot of things a nd she
talked about a lot more but he said, “ 1 know, 1 know the kids and
school, our car. And bills and money and credit.”
“Be careful with the children,” she said. “ It wouldn’t be good,
their knowing all this. Let’s not talk any more, then. The kids’ll be
home any minute.” And she went into the kitchen.
He got up and stood alone in the dining-room. “W ondering,”
he said, “how many bodies one garbage truck can hold. Children
in one truck, or together with men and women?”
garbage ['gabidbl truck — грузовик to hit (hit) — ударять, поражать
для сбора отбросов wondering ['wAndarig] — з д . инте-
garbage can — мусорный ящик ресно знать
apartm ent [a'prctmont] — (ам ер.)
квартира
* * *
T a s k 20
ф Прочитайте рассказ американского писателя У. Д ем и лля о
жестоких нравах бурж уазного общества. П ри чтении обратите
внимание на произнесение следую щ их собственных имен:
William DeMille ['wiljdm da'm il], Judson Webb ['cfeAdsn
'web], Marcia ['mculia], Alec ['aelik].
Ruthless
(Aft er W illiam DeM ille)
Outside, the October sun w as shining over the forest n«w full
of the smell of autumn.
Inside, a man was standing in the living-room of his mountain
camp. He w as near a closet where he kept guns and strong drinks.
The closet door stood open; Judson Webb had been packing his
things away for the winter, and in a few minutes he and his wife
Marcia would be driving back to civilization.
As he looked at the shelf on which a bottle stood his smile w as
164
not pleasant. All the bottles were unopened, but one. This one
w as less than half full. It w as placed in front, a whiskey glass by
its side. As he took it from the shelf his wife spoke from the
bedroom, “I’m all packed, Judson. H a s n ’t Alec come to get the
keys?”
Alec lived about a mile down the road and looked after the
summer camps when the city people were away.
“He said he’d be back in half an hour.”
Marcia came into the room carrying her suitcase. She stopped
in surprise as she saw the bottle in her h u sband’s hand.
“Judson!” she said, “you’re not taking a drink at ten o’clock
in the morning, are you?”
“You’re wrong, my d ear,” he smiled. “I ’m not taking anything
out of this bottle: I am only putting something into it.”
He put two white tablets on the table and started to open the
whiskey bottle. His wife did not like his tone; the tone he used
when he was planning something against his business partners.
“The man who entered this house last winter and stole my drinks
165
from the closet may try it again when we are out o f here,” he went
on, “only this time he’ll wish he hadn’t.”
She saw him put the tablets into the bottle one by one.
“What are they?” she asked, “something to make him iil? ”
“And how! No doctor will save him.” He put the bottle on the
shelf near the little whiskey glass.
The woman’s face w as pale. “Don't do it, Judson,” she said.
“It’s horrible. What right have you — ”
“When it comes to protecting my property i make my own law s.”
“We won’t be here till next spring. Suppose something happens
to us — and no one knows —”
it was useless to say anything, she knew. He had always been
ruthless in business.
“I’ll walk down the road and say good-bye at the farm house,”
she said quietly. “You can pick me up there.” She had decided to
tell Alec’s wife. Someone had to know.
As she went down the road he started to shut the closet door;
then he remembered his boots drying in the yard. They belonged in
the «closet, so leaving the door open he went to take them off the
table on which they stood.
When he put his hand out to get the boots, he stepped on som e
thing, his foot slid from under him and his head struck the massive
table as he Tell.
Several minutes later he felt Alec’s strong arm under him as
he lay on the ground. “That wasn’t much tM a fall, Mr. Webb.
You’ll be better in a minute. Here, take this; it’ll help you greatly.”
A small whiskey g la ss was pressed to his lips. Still unable to
notice things around him, he drank.
ruthless ['ru:0hsj — безжалостный to protect[pra'tekt] — защищать
closet ['klozit] — стенной шкаф to step — наступить (на что-либо}
key [ki:] — ключ to elide (slid) — поскользнуться
he’ll wish he hadn’t — зд. он пожа
леет об этом
* * *
* * *
T a s k 22
ф Прочитайте вторую часть рассказа X. Кейва. При чтении
обратите внимание на произнесение следую щ их собственных
имен:
S aunders ['sa n d a z ], M ervin ['m arvinj, G eorge [d3 D:d3 ].
* * *
T a s k 25
+ Вам уже приходилось читать на английском язы ке рассказы о
величайш ей скромности, тактичности и деликатности В. И. Л е
нина. Прочитайте еще один рассказ об этих высоких человече
ских качествах Владимира Ильича:
Stepa-a-a-n Markelych!
(After S. A lexeyev)
“V ladim ir Ilyich!”
Lenin didn’t answ er.
“Vladi-i-i-m ir Ilyich!”
No answ er. Not a sound but the sound of the wind in the trees.
The old peasant, Stepan M arkelych, accom panying Lenin on
a h unting expedition, began to w orry.
He looked nervously around him, and listened again.
He and Lenin had separated an hour ago, ag reeing to meet here
under an old tree. M arkelych w aited another tw enty m inutes but
Lenin did not come.
“W hat can have happened?” Stepan M arkelych w ondered. He
knew th at Lenin w as a very punctual person. He m ust have lost
his way or som ething had happened to V ladim ir Ilyich. He had
better go to look for him.
The old m an left, and after a few m om ents Lenin appeared at
the tree. He looked around, M arkelych w a sn ’t there.
“W hat can have happened?” w ondered Lenin. V ladim ir
Ilyich knew th at M arkelych w as a punctual person, which m eant
th a t som ething m ust have gone w rong. He began to w orry, he
w alked around the tree several tim es and then went to search for
the old m an.
Lenin w alked along in the woods:
“S tepan M arkelych!”
He stopped to listen for an answ er.
“ S tepa-a-an M arkelych!”
At this tim e M arkelych w as also wandering in the woods, but
in a different area.
“Vladi-i-m ir Ilyich!” shouted the old m an. “V ladim ir Ilyich!”
M arkelych did not m eet Lenin, so he decided to retu rn to the
original place un d er the tree.
V ladim ir Ilyich decided to do the sam e thing.
J u s t as the old p easan t cam e to w a rd s the tree, he saw Lenin
com ing from the opposite side.
At the sight of V ladim ir Ilyich the old m an’s face brightened.
Lenin, of course, w as very glad to see th a t M arkelych w as
quite all right. He even felt a little uncom fortable because of his
nervousness. A fter all, the old m an could have gone a w a y on his
own business. Lenin decided not to say th at he h a d been searching
for M arkelych. The old m an, too, felt uncom fortable about his
earlier worry. He pretended he h ad n ’t moved from the place
near the larg e tree.
“ I’m sorry, S tepan M arkelych,” said V ladim ir Ilyich. “P lease
don’t be angry. It is so w onderful to w alk in these w oods!”
“Think nothing of it, V ladim ir Ilyich,” answ ered the old m an.
“Time flies very quickly herel I m yself w as w atching a bird; a kind
which you don’t often see here.”
“T hat’s good to know ,” said V ladim ir Ilyich.
Lenin w as pleased th at h e had not show n M arkelych th at he
had been w orried. The old m an, In tu rn , w a s happy for the very
sam e reason.
But a s they w ere w alking home, the old m an said:
“You know I w ent looking for you, V ladim ir Ilyich.”
“W hat are you say in g ?” Lenin said in surprise. “ Looking for
m el”
“ I thought th at som ething had happened to you.”
175
“You are a nervous old fellow, aren’t you!” Vladimir Ilyich said.
“N ervous,” Stepan M arkelych answ ered.
Lenin laughed.
The old m an looked a t him. “W hat does th at m ean?” he
wondered. “ I don’t think th at w hat I said w as so funny. W hat is
Lenin laughing about?”
to accompany [э'клтрзш ] — сопро to brighten ['braitn] — проясняться;
вождать зд. озаряться улыбкой
to hunt — охотиться in turn — в свою очередь
to wander ['wanda] — блуждать, old fellow ['felou] — старина, дру
бродить жище
178
T a s k 27
ф Прочитайте описание еще одного эпизода боевых действий
юных партизан Кубани во время Великой Отечественной войны:
T79
As usual, the first to come w as a tank. Behind it cam e a larg e
lorry full of fascist soldiers.
Then cam e other lorries with am m unition and provisions;
then m ore tanks.
Suddenly an explosion w as heard. The leading tank had struck
a mine. It stopped.
W hen the second tank appeared Evgeny threw a grenade and
hit it. The tank stopped, blocking the road, and began to burn. The
lorry behind struck the tank and before all the G erm an soldiers
could get out, becam e a m ass of fire. A real b attle began.
The fire-bottles and grenades of the p artisan s w ere flying one
after the other and the machine-gun worked without interruption.
Suddenly a new sound w as heard.
A fascist tank, riding in the re a r of the colum n, moved into
the bushes, to the re a r of the partisan s. Genya ra n out to meet the
tank, into the open, at full height.
A long m achine-gun b u rst cam e from the tank. Slowly, as if
at his exercise, Genya threw an an ti-tan k grenade, then ra n back
and stood behind a tree.
The tan k stopped.
Several seconds later the tank cam e to life again. Its machine-
gun turned in G enya’s direction. P avlik saw th a t his friend w as in
danger. He jum ped tow ards him like a cat and fell with him to the
ground. M achine-gun bullets flew over the heads.
D uring a short interval betw een the m achine-gun bu rsts,
Pavlik threw a grenade. N either the tan k nor its m achine-gun
came to life again.
explosion [iks'plou 3 on] — взрыв rear [пэ] — тыл; задняя сторона
mine — мина height [hait] — рост
fire-bottle — бутылка с зажигатель burst — очередь (из пулемета)
ной смесью
* * *
T a s k 28
ф Прочитайте рассказ о героическом подвиге участника Сталин
градской битвы комсомольца Михаила Паникахи, художествен
ный образ которого запечатлен в мемориальном комплексе на
Мамаевом кургане в городе Волгограде:
A Second Danko
D anko, as you know, is a legendary hero in one of Maxim
G orky’s stories. To save some people in a d ark forest, D anko took
out his heart. The h eart becam e a light which showed the road
out of the forest to the people.
This is a story of a second Danko.
S ta lin g ra d w as an unusual city. It w as sixty kilom etres long.
Its houses, p lan ts and factories w ere built from north to south
along the right bank of the V olga.
At the end of Septem ber, 1942, very heavy fighting began in the
northern p art of the city. This w as the factory region w here the
“Red O ctober”, the “B arricad es”, and the fam ous S talin g rad tra c
tor plant w ere situated. The people of S ta lin g ra d w ere proud of
their factories, which w ere the glory of the w orkers. From here,
the factory region, the G erm an fascist arm ies w ere try in g to cap
ture the city.
M ikhail Panikakha, a sailor and m em ber of the Komsomol,
w as in the trenches here, fighting together with his battalion.
The G erm ans had sent tan k s a g ain st the battalion, which had
only hand-grenades to use ag ain st the tanks.
M ikhail P anikakha w as in the trench, with his com rades, trying
to destroy the tanks with hand-grenades. But the moment came when
Panikakha had throw n his la s t grenade. All he had left w ere two
bottles filled with gas, and the end of the b attle w as not in sight.
Suddenly one of the ta n k s cam e stra ig h t at M ikhail P anikakha.
The sailor sa t in the trench w ith a bottle in his hand, w aiting for
the tank to come still nearer. W hen the tan k w as near enough, the
sailor stood up stra ig h t in the trench ready to throw the bottle.
At th a t m om ent a bullet hit the g lass of the bottle and in seconds
the sailor w as a living torch.
“No, you’re not going to destroy m e!” the sailor shouted.
He took his second bottle filled with gas, and a living torch
jum ped out of the trench an d ra n to the fascist tank. The bottle
hit the tank and it c au g h t fire.
The battle of S ta lin g ra d h as long since ended, the soldiers,
those who w ere left, have retu rn ed to their homes; but they will
never forget M ikhail P a n ik ak h a 's feat.
The D anko of S ta lin g ra d — his com rades called him. As such
his nam e has entered history.
bank — берег trench — траншея, окоп
glory [*д1э:п] — слава gas — зд. зажигательная смесь
to capture ['kaeptfaj — захватить torch — факел
sailor I'seila] -м о р я к feat — подвиг
* * *
T a s k 29
ф Прочитайте первую часть рассказа южно-африканского писа
теля Рональда Уильямса о расовой дискриминации и пресле
довании коренных африканцев в Южно-Африканской Республи
ке (Ю АР). При чтении обратите внимание на произнесение
следующих собственных имен:
R onald W illiam s ['ronld 'w ilja m z j, M asiza [m a'siza], Re
becca [ri'beka].
182
The Pass and the Home-Girl
(After R onald W illiam s)
P a r ti
T a s k 30
ф Прочитайте вторую часть рассказа Р. Уильямса:
IR7
company ['клтрэш] n компания, группа; общество
compensation [,k3mpan'seijn] п компенсация, вознаграждение
composer [kam'pouza] п композитор
computer [kam'pju:ta] п компьютер, счетно-решающее устройство, ЭВМ
concrete ['kagkrrt] а конкретный
conductor [kan'dAkta] п кондуктор; проводник
conservation [„kansa'veijn] п консервирование; сохранение
construction [kan'strAkJan] п конструкция; строительство
constructive [kan'strAktiv] а конструктивный
continent ['kantinant] п континент
contrast f'kantraest] п противоположность
control [kan'troul] п контроль, управление
convention [kan'venjn] п конвенция
coordinate [kou'a:dineit] v координировать
correspondence [.karis'pandans] n корреспонденция
correspondent [,kans'pandant] n корреспондент
corrosion [кэ'гоизэп] n коррозия
cosmic [*kazmik] а космический
cosmonaut ['kazmanat] n космонавт
cosmonautics [ykazma'na:tiks] rt космонавтика
crisis ['kraists] n кризис
critic ['kritik] n критик
critical ['kritikal] а критический
criticize ['kritisaiz] v критиковать
crystal ['knstl] n кристалл
cybernetics [,saib*'netiks] n кибернетика
cyclone ['saikleun] n циклон
D Darling, the ['d a lig ] — a river in A ustralia; the main tributary ['tribjutarij
(приток) of the Murray.
Democratic Front of New Zealand Youth, the — a M arxist-Leninist youth
organization of New Zealand.
din go [’diggou] — a wild (дикая) dog of A ustralia, about fifty centim etres
high and usually sandy-coloured [’saendi'kAlad] (песочного цвета).
Dunedin [dA'nbdn] — the second largest city of South Island, New Zealand,
a port — Данидин.
E echidna [e’kidna] — a toothless ant-eater (муравьед) of A ustralia.
Edinburgh ['edinbara] — the capital of Scotland, an important transport jun c
tion ['d3Agkj3n] (ж .-д. узел) and an industrial and cultural centre —
Эдинбург.
Edmonton [’edm antan] — the centre of a great wheat and cattle region in C a
nada.
Erie ['iari] — the fourth largest lake of the Great Lakes (see Great Lakes).
emu ['i:mju:J — a large A ustralian bird which runs w ell but cannot fly.
F Federal Capital Territory, the — see A ustralian Federal Capital Territory.
Fraser, the [’freiza] — a river in C anada flow ing from the Rocky M ountains into
the Pacific [pa'sifik] (Тихий океан).
Fresno [ freznou] — a city of California, U SA .
G governor-general [.gAvana’dsensral] — a person ['pa:sn] (человек) who repre
se n ts the K ing or Queen of G reat Britain in the C om m onw ealth countries —
генерал-губернатор.
gram m ar school [’graema 'skud] — a secondary school in Britain which prepares
pupils for the university.
197
Great Bear Lake ['greit 'Ь еэ *leik] — a large lake in the Northwest Territo
ries of Canada — Большое Медвежье озеро.
Great Lakes, the — five lakes along the boundary [’baundari] (граница) of
the USA and Canada.
Great Slave Lake, the ['greit 'sleiv 'leik] — a lake in the South Mackenzie
District, Canada — Большое Невольничье озера
Gulf of St. Lawrence, the ['galf av snt *b.rans] — a gulf (залив) of the Atlantic
Ocean off the east coast of Canada; it receives the St. Lawrence River -
залив Святого Лаврентия.
H Halifax ['haehfaeks] — the capital of Nova Scotia ['nouva 'sk o u ja], Canada;
a rail centre, passenger port and Canada’s main winter port — Галифакс.
high school ['hai'skud] — a secondary school especially for children over the
age of 14.
House of Commons, the ['haus av 'kamanz] — the lower of the two houses
(палаты) of the British or Canadian parliament, the members of which
are elected by the population — палата общин.
House of Representatives, the — the lower of the two houses (палаты) of the
parliament in such countries as Australia, New Zealand and the USA —
палата представителей.
Huron ['hjuaran] — the second largest lake of the Great Lakes — Гурон.
I Illinois [.lli'nai] — a state of the Middle Westplains of the USA — Иллинойс.
Indian ['indian] — someone belonging to any of the original [э'гк1зэпэ1] (ко
ренные) peoples of North, Central, or South America.
К kangaroo [,kaenga'ru:] — an A ustralian animal which jum ps along on its large
back legs and which carries its young in a special bag.
kiwi [’kfcwi:] — a type of New Zealand bird with very short wings (крылья)
that cannot fly. It is the national emblem of New Zealand.
koala [kou'cula] — an A ustralian animal like a small bear [Ьеэ] (медведь)
which lives in trees — коала, сумчатый медведь.
L Labour Party of New Zealand, the — a bourgeois political party of New Zealand.
Labrador ['laebrada] — a peninsula [pa'mnsjula] (полуостров) on the east coast
of Canada.
Lancashire ['laegkajia] — a county ['kaunti] (графство) in the north-west of
England known for its textile industry — Ланкашир.
Liberal Party of Australia, the — one of the bourgeois political parties of
Australia.
Liberal Party of Canada, the — a political party of the Canadian monopoly
bourgeoisie.
Los Angeles [bs'aend 3 ili:z] — the third largest city of the USA; an industrial
centre and port.
M Mackenzie, the [ma’kenzi] — a river flowing out of G reat Slave Lake to the
Arctic Ocean.
Manchester ['meentfista] — an industrial and commercial [ka’ma:Ji] (торговый)
centre in the north-west of England. In the 19th century the Manchester
Ship Canal [ka'nael] was built and Manchester became an important port.
Maori ['m aun] — a member of the aboriginal Polynesian ^pali'nfczjan] поли
незийский) race of New Zealand — маори.
Maori W ars, the — the heroic struggle of the Maoris against the British colo
198
nizers in the 19th century. Many Maoris were killed and their lands were
taken by the English settlers.
Melbourne ['melban] — the capital of Victoria, Australia; a seaport and
a trading (торговый) ce n tre— Мельбурн.
modern school ['madan 'skud] — a secondary school in Britain for children
over eleven.
Montreal [,m ontn’D:l] — the largest city and main port of Canada — Монреаль.
Murray, the [’т л п ] — the longest river (about 2,500 kilometres) of Australia —
Муррей.
N National Agrarian [а'дгЕЭпап] Party, the — a political party of Australia,
which defends the interests of big landowners.
National Party of New Zealand, the — a political party of New Zealand which
defends the interests of the bourgeoisie and big landowners.
New Brunswick ['nju: 'bnmzwik] — a province on the Atlantic coastal lowlands
of Canada — Нью-Брансуик.
New Democratic Party, the ['nju: .dema'kraetik 'p ati] — a Canadian political
party.
Niagara, the [паГаедэгэ] — a river between Lake Ontario and Lake Erie, se
parating Ontario, Canada, from New York State, USA.
N iagara Falls, the [nai'segara 'fodz] — a waterfall in the N iagara, divided
by an island into the Canadian Falls and the American Falls.
Northern Territory, the — an adm inistrative area in the north central part of
Australia.
Nuclear Disarmament Party, the [’njwkha dis'ccmamant 'pcuti] — a political
party of Australia fighting against nuclear weapons ['wepanz] (оружие) —
партия ядерного разоружения.
О Ontario1 [эпЧеэгюи] — the leading agricultural and industrial province of
Canada.
O ntario2 [эпЧеэгюи] — the smallest lake of the G reat Lakes (se e Great Lakes).
O ttaw a ['atawa] — the capital of Canada, situated on the hills along Ottawa
River in Western Ontario.
Oxford University ['oksfad ,ju:m'va:siti] — a university in Oxford, England.
It was established [is'taeblijt] (основан) as a centre of learning in the
12th century and consists of 39 colleges.
P Pacific Ocean, the [pa'sifik 'oujan] — the w orld's largest ocean separating
['separettig] (отделяющий) America from Asia and Australia — Тихий океан.
penny [’peni] — a small coin [к э т] (монета) one hundred of which make
a pound [paund] (фунт).
Perth [pa:0] — the capital and commercial centre of Western Australia — Перт.
platypus ['plaetipas] — a small Australian animal that lays eggs (яйца) and
has a beak (клюв) like a duck’s, but gives milk to its young — утконос.
pound [paund] — a monetary ['mAnitari] (денежная) unit of Britain and some
other countries; a unit of weight (вес) — фунт.
prairie ['ргЕэп] — a large area of grass-covered land in North America.
Prime Minister, the [’praim 'm im sta] — the chief [tjfcf] (главный) minister
and leader of the government in Britain and many other countries —
премьер-министр.
Progressive Conservative Party, the [pra'gresiv kan'sa:vativ 'p ati] — one of
the largest bourgeois political parties in Canada.
Q Quebec [kwi'bek] — the capital of Quebec province, Canada, a port on the
St. Lawrence River — Квебек.
Queens [kwknz] — a district of New York City, on Long Island.
R Rockies, the ['rokiz] — see Rocky Mountains.
Rocky Mountains, the [’rDki'mauntmz] — a mountain system in North America.
S Salinas [sa’li.nos] — a city of California, USA.
Scot [skat] — a person from Scotland.
Scottish ['skotiJJ — typical of Scotland, its people — шотландский.
Senate, the [’senit] — the upper ['лрэ] (верхний) of the two houses (палаты)
of the parliament in some countries, such as Australia, Canada, and the
USA.
Southern Alps, the — a mountain range along the central coast of South
Island, New Zealand.
station ('steij'an] — a large sheep or cattle-farm in Australia — ферма.
Stew art Island ['stju’-at 'ailand] — an island south of South Island, New Zea
land — остров Стюарт.
St. Lawrence River, the [snt 'lorans 'rivo] — the river system joining the
Great Lakes and linking (соединяющая) them with the Atlantic — река
Святого Лаврентия.
Superior [sju:’pioria] — one of the Great Lakes of North America and one of
the world’s largest natural reservoirs ['rezavwaz] of fresh (пресная) water —
озеро Верхнее.
Sydney ['sidni] — the largest city and port of Australia, capital of New South
Wales — Сидней.
T Tasmania [taez'meinja] — an island and state of Australia.
Texas ['teksosj — a state in the south-west of the USA.
Thames, the [temz] — a river in southern England, flowing east to the North
Sea, navigable ['naevigabl] (судоходная) by large ships up to London.
Toronto [to'rontou] — the second largest city of Canada.
V Vancouver [vaen'kuwa] — the main Pacific port of Canada — Ванкувер.
W Waterloo Bridge [.wodo'lu: ’brid 3 ] — a London bridge crossing the Thames —
мост Ватерлоо.
Wellington ['wehrjtan] — the capital of New Zealand; a port at the south end
of North Island.
Welsh [welf] — typical of Wales and its people — валлийский, уэльский.
Winnipeg1 ['wmipegj — the capital of Manitoba, Canada; the country’s larg
est grain (зерновой) market.
Winnipeg2 [’wimpeg] — a lake in Manitoba, Canada.
Y Yukon, the ['ju:kon] — a river flowing across [a'kras] (через) Alaska to the
Bering Sea.
200
VOCABULARY
i ........................................................................................................... 3
UNIT 1 ...............................................................................
§ * .............................................................................
A Lesson on P e a c e ....................................................
Canada. P a r t i ........................................................... 6
f2. . . ........................... 8
9
National Day of K n o w le d g e .......................................
S u f f i x e s ........................................................................
§ 3 ................................................................. 10
What Do You W ant to Be When You Leave School? .
Short C o n v e r s a tio n s .................................................... 11
Canada. P a r t I I ........................................................... 12
§ 4 ................................................................................................................................................................................................................................................................. 13
S u f f i x e s ........................................................................ 14
§ 6 ................................................................................................................................................................................................................................................................. 15
Komsomol P r o j e c t s ....................................................
Jobless March on P a r lia m e n t....................................... 16
Canada. P a r t I I I .....................................................
§ 6 ................................................................................................................................................................................................................................................................. 18
Rights and D u t i e s ...........................................................
§ 7 ................................................................................................................................................................................................................................................................. 21
On a Fishing B o a t ...........................................................
The I n f i n i t i v e ........................................................... 23
French C a n a d a ..................................................................
§ 8 ................................................................................................................................................................................................................................................................. 24
Canadian Young C o m m u n ists........................................ 25
The Infinitive C o n s tr u c tio n s ................................. 26
I I ........................................................................................................... 28
UNIT 2 ...............................................................................
Water P o l l u t i o n .................................................................................................. 63
§ 9 ................................................................................................................................... 64
Woman-Cosmonaut Svetlana S a v its k a y a ............................................................... —
The Strange World of A ustralian A n im a ls ..................................................... 66
§ 1 0 ............................................................................................................................ 67
Why We Study Outer S p a c e ............................................................................... —
I V ................................................................................................................................... 70
UNIT 4 ...................................................................................................................... —
5 1 ....................................................................................................................................... -
The Decree on P e a c e ............................................................................................ —
What the Flags S a y ............................................................................................ 72
§ 2 . 73
Struggle for P e a c e .................................................................................................. —
| 3 ................................................................................................................................... 75
Lenin Peace Prize W in n e rs..................................................................................... —
Where Was Comrade Lenin B o r n ? .................................................................. 76
§ 4 ................................................................................................................................... 77
Foreign Languages in Lenin’s L if e ........................................................................ —
Britain Through Lenin’s E y e s ............................................................................... 79
§ 5 80
They Fought T o g e th e r ............................................................................................ 82
§ 6 ................................................................................................................................... 83
The 9th of M a y ......................................................................................................... —
§ 7 ..................................................................................................................... 85
June 1 — International Children’s D a y ........................................................... —
A Word in C o n c lu sio n ............................................................................................ 87
§ 8 88
Danke S c h o n ......................................................................................................... —
I r r e g u l a r V e r b s ............................................................................................ 90
R e f e r e n c e G r a m m a r ............................................................................... 93
K e y t o E x e r c i s e s ........................................................................... Ill
T o p i c a l W o r d s a n d E x p r e s s i o n s ............................................................113
READER
Reading in September and October
T ask 1. Elections in E a ta n s w ill..................................................................................... 118
T ask 2. John Barton’s Expedition toP a r lia m e n t...................................................... 121
T ask 3. Fighting to the L a s t ............................................................................................124
TdSk 4. How We Kept Mother’s B i r th d a y ..................................................................126
T ask 5. The L u n c h e o n ..................................................................................................128
T ask 6. T r i b u t e ............................................................................................................... 130
T ask 7. The Stolen Letter. P a r t i .............................................................................. 132
T ask 8. The Stolen Letter. P a г t I I ...................................................................... 134
. 223
R eading in Novem ber and Decem ber
Task 9. “Som e D ay” ................................................................................................................ 137
Task 10. Hero of the M i n e s ....................................................................................................... 139
Task 11. The S in gin g of the S u n ............................................................................................... 142
Task 12. F lossie and J o e ................................................................................................................ 144
Task 13. The S t o r y - T e l l e r .......................................................................................................146
Task 14. You Should H ave Seen the M e s s ......................................................................... 149
R eading in January, February and March
Task 15. The Cholera B acillu s. P a r t i ...........................................................................152
Task 16. The Cholera B acillus. P a r t I I .......................................................................... 155
Task 17. R o u g e .............................................................................................................................. 157
Task 18. P i a n o ...............................................................................................................................159
Task 19. A New J o b ....................................................................................................................... 162
Task 20. R u t h l e s s ....................................................................................................................... 164
Task 21. The P erfect Gift. P a r t I ................................................................................ 167
Task 22. The Perfect Gift. P a r t I I ................................................................................ 169
Task 23. The Perfect Gift. P a r t I I I ..........................................................................170
Task 24. The P erfect Gift. P a r t I V ..........................................................................172
R eading in April and M ay
Task 25.Stepa-a-n M a r k e ly c h ! ................................................................................................. 174
Task 26.P artisan s of the Kuban. P a r t i ...........................................................................176
Task 27.P artisan s of the Kuban. P a r t I I .......................................................................... 179
Task 28.A Second D a n k o ........................................................................................................ 180
Task 29.The P a ss and the Hom e-G irl. P a r t i .................................................................... 182
Task 30.The P a ss and the H om e-G irl. P ar t I I ..............................................................184
i n t e r n a t i o n a l W o r d L i s t .............................................................................................186
R e f e r e n c e s ...............................................................................................................................196
V o c a b u l a r y .............................................................................................................................. 201
Учебное издание
Старков Анатолий Петрович
Островский Борис Семенович
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Учебное пособие для 11 класса средней школы
Зав. редакцией Н. Н. К у з н е ц о в а
Редакторы В. А. В е р х о г л я д , И. В. Г о ш о в с к а я
Художественный редактор Л . Ф. М а л ы ш е в а
Технические редакторы Н. А. К и с е л е в а , Л. М. А б р а м о в а
Корректор А. А. С е м и н а
ИБ № 12988
Сдано в набор 26.12.89. Подписано к печати 23.07.90. Формат 60X 90‘/i«. Бум. типограф. К» 2.
Гарнит. лнтерат. Печать высокая. Уел. печ. л. 14+0,25 форз. Уел. кр.-огг. 14,69. Уч.-изд. л.
13,81+0,28 форз. Тираж 935 000 экз. Заказ 724. Цена 50 к.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство сПросвещеине» Государственного комитета РСФСР
по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 129846, Москва. 3-й проезд Марьиной рощи, 41.
Саратовский ордена Трудового Красного Знамени полиграфический комбинат Государственного коми
тета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 410004, Саратов, ул. Чер
нышевского, 59*
Vancouver
An atomic p ow er station
Country-side
Toronto
In the desert
las mania