Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Колледж
ФГБОУ ВО «ГУМРФ имени адмирала С.О. Макарова»
Пояснительная записка
Председатель ГЭК
Главный специалист дипломного отдела службы капитана морского порта
Санкт-Петербург
2023
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................................... 4
1. СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ И ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ СУДОВОЖДЕНИЯ ................... 6
1.1 Основные сведения о судне ......................................................................................... 6
1.2 Технические средства судовождения .......................................................................... 7
1.3 Маневренные элементы судна ..................................................................................... 9
2. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ ПЕРЕХОДА, ГРАФИЧЕСКИЙ ПЛАН РЕЙСА, ПОДБОР
КАРТ И ПОСОБИЙ НА ПЕРЕХОД, СВЕДЕНИЯ ДЛЯ КОРРЕКТУРЫ .................................. 11
2.1 Приближенный расчет перехода ............................................................................... 11
2.2 Подбор навигационных карт и пособий на переход. ................................................ 12
2.3 Сведения для корректуры карт и пособий ................................................................ 17
3. НАВИГАЦИОННО-ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ И ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ РАЙОНА ПЛАВАНИЯ ПО УЧАСТКАМ ПЕРЕХОДА ...................................... 20
3.1 Общие сведения.......................................................................................................... 20
3.2 Острова и проливы. .................................................................................................... 20
3.3 Гидрометеорологический очерк. ............................................................................... 21
3.4 Районы с особым режимом плавания ........................................................................ 22
4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА МАРШРУТА ПЕРЕХОДА ....................................... 24
4.1 Описание порта отхода .............................................................................................. 24
4.1.1 Порт Копенгаген. .................................................................................................. 24
4.1.2 Приметные пункты................................................................................................ 24
4.1.3 Гидрологическая характеристика. ........................................................................ 25
4.1.4 Опасности. ............................................................................................................. 25
4.1.5 Лоцманская проводка. ........................................................................................... 25
4.1.6 Наставление по выходу из порта. ......................................................................... 25
4.2 Описание плавания в узкости .................................................................................... 26
4.2.1 Описание узкости. ................................................................................................. 26
4.2.2 Руководство для прохождения узкости. ............................................................... 26
4.3 Расчет курсов при плавании в открытом море .......................................................... 27
4.4 Описание порта прихода. ........................................................................................... 27
4.4.1 Порт Вентспилс. .................................................................................................... 27
4.4.2 Приметные пункты................................................................................................ 28
4.4.3 Гидрологическая характеристика. ........................................................................ 28
4.4.4 Лоцманская служба. .............................................................................................. 28
2
4.4.5 Портовые средства и оборудования ..................................................................... 28
4.4.6 Опасности. ............................................................................................................. 29
4.4.7 Якорные места на рейде ........................................................................................ 29
4.4.8 Наставление для входа в порт............................................................................... 29
4.5 Запас воды под килем................................................................................................. 30
4.6 Подъем карты. ............................................................................................................ 31
5. НАВИГАЦИОННЫЕ РАСЧЕТЫ НА ПЕРЕХОД .................................................................. 33
5.1 Расчет светлого времени суток. ................................................................................. 33
5.2 Расчет приливоотливных явлений. ............................................................................ 34
5.3 Сведения о визуальных CHO no маршруту. .............................................................. 36
5.4 Сведения о радиолокационных маяках-ответчиках.................................................. 39
5.5 Расчёт ожидаемой точности судовождения. ............................................................. 40
5.5.1. Ожидаемая точность определения места. ........................................................... 40
5.5.2 Ожидаемая точность счисления ........................................................................... 41
6. РАСЧЕТ И СОСТАВЛЕНИЕ ГРУЗОВОГО ПЛАНА И ЭКОНОМИЧЕСКИХ
ПОКАЗАТЕЛЕЙ РЕЙСА ............................................................................................................ 43
6.1 Транспортные характеристики грузов....................................................................... 43
6.1.1 Основной груз – Стальной прокат в связках (швеллер) ...................................... 43
6.1.2 Факультативный груз – Консервы овощные в ящиках ........................................ 43
6.2 Определение дедвейта судна, количества запасов на рейс и чистой
грузоподъемности судна. ............................................................................................................ 44
6.3 Составление грузового плана рейса, определение количества груза для погрузки.45
6.3.1 Первый способ погрузки ....................................................................................... 46
6.3.2. Второй вариант погрузки ..................................................................................... 47
6.3.3. Грузовой план рейса............................................................................................. 48
6.4 Расчеты экономических показателей рейса .............................................................. 50
6.4.1 Расчет продолжительности рейса ......................................................................... 50
6.4.2. Расчет финансовых показателей рейса................................................................ 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................................................... 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ..................................................................... 54
ПРИЛОЖЕНИЯ ........................................................................................................................... 56
3
ВВЕДЕНИЕ
Перевозка грузов морским транспортом, наряду с железнодорожным, авиационным и
автомобильным транспортом, является востребованной в мировой торговле, так как позволяет
транспортировать большие объемы и тоннажи грузов на большие расстояния, в том числе
между континентами.
Наиболее кротчайшим путем для маршрута Копенгаген – Вентспилс, является морской
путь, пролегающий через Балтийское море.
Морская перевозка для данного маршрута позволяет избежать лишнего прохождения
государственных границ и оплаты таможенных пошлин, позволяет за один раз перевезти
крупный объем грузов, а также доставить груз в короткие сроки, что делает этот вид перевозки
наиболее экономически выгодным, по сравнению с другими видами перевозки грузов.
Помимо экономической составляющей рейса необходимо помнить о безопасности
людей, оборудования и грузов. Для чего необходимо произвести тщательную подготовку к
предстоящему рейсу.
Данная работа имеет цель обеспечить безопасную навигационную подготовку к рейсу
по маршруту порт Копенгаген – порт Вентспилс с расчетом оптимальной загрузки судна и
экономических показателей рейса для судна Леди-Л проекта 0225 типа «Сибирский».
Необходимыми этапами навигационной подготовки к рейсу является приблизительная
оценка перехода, сбор и анализ всей имеющейся информации о навигационных и
гидрометеорологических условиях перехода, разработка безопасного маршрута, создание
предварительной прокладки пути судна, а также иный предварительные расчеты призванные
обеспечить должную безопасность плавания.
Рейс судна является коммерческим технологическим процессом, направленным на
извлечение прибыли участниками сделки. Прибыль, вырученная судном за рейс, напрямую
зависит от количества перевозимого судном груза. Для расчета оптимальной загрузки судна
необходимо знать характеристики конкретного судна, свойства доставляемого груза, а также
требования к морской перевозке грузов.
Перевозка грузов морем позволяет доставлять разнообразные по технологическим
качествам, в том числе и опасные грузы. При расчетах погрузки, помимо рационального
использования грузового объема, также необходимо обеспечить должную безопасность
экипажа, судна и грузов путем правильного совмещения грузов, а также должной загрузки
судна.
4
В настоящей работе приводятся расчеты по оптимальной безопасной погрузке двух
типов грузов – стального проката (швеллер) в связках, и овощных консервов в ящиках, а также
расчет экономических показателей работы судна.
5
1. СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ И ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ СУДОВОЖДЕНИЯ
1.1 Основные сведения о судне
Теплоходы типа «Сибирский» проекта 0225 – это сухогрузные суда класса «река-море»,
предназначенные для арктической навигации, с двойными бортами и двойным дном, и
усиленным ледовым корпусом. Основные сведения о судне приведены в таблице 1.1
Таблица 1.1 Основные сведения о судне
Наименование Леди Л
Год постройки 1982
IMO 8104187
Позывной U.B.E.F.
Флаг Россия. Астрахань
Валовая вместимость, т.: 3799
Водоизмещение порожнем, т.: 2028
Водоизмещение, т.:
При осадке 3.2м: 5400
2.6 м. 4290
2.5 м. 4127
Длина, м 129,57
Ширина, м 15,8
Высота мостика м. 11,0
Осадка в полном грузу, м: 3,2
Высота борта, м 6,0
Количество экипажа, чел.: 17
Характеристики грузовых помещений:
- трюм №1 19,4х11,5х6,3
площадь трюма S (м2) 223
объем трюма в кипах W (м3) 1403
-трюм №2 19,4х11,4х6,0
площадь трюма S (м2) 221
объем трюма в кипахW (м3) 1330
-трюм №3 19,4х11,4х6,0
площадь трюма S (м2) 221
объем трюма в кипах W (м3) 1330
-трюм №4 19,4х11,4х6,0
площадь трюма S (м2) 221
объем трюма в кипах W (м3) 1330
Груз на крышках люков (20 футовые контейнеры): 48
Система закрытия люков: Тип «Навире»
Скорость, узлы 11
Тип двигателя, мощность Дизель. ЭГ60 2шт. 662кВт
количество 2
Руль тип Полубалансирный
время перекл. сек. 30
количество 2
Правый- правого вращения
напр. вращения
Левый- левого вращения
Винты Мощность, кВт 110
Упор, кН 17
П/устр
Управление Дистанционное
из рулевой рубки
количество 2
Якоря
тип Холла
Рулевая машина тип EE 10/55E
6
Продолжение таблицы 1.1
Расход, т/сут
Топливо
На ходу 7,6
На стоянке 1,3
Масло
На ходу 1,6
На стоянке 0,4
Вода
На ходу 2,0
На стоянке 2,0
Допустимая нагрузка на палубу трюмов 3,4 т/м2
Удельный погрузочный объем
- обязательный груз 0,55 т/м3
- факультативный груз 1,70 т/м3
Норма погрузки, т/судосутки 1600
Норма выгрузки, т/судосутки 1500
Судно относится к классу KM (*) L3 R2-RSN Российского Морского Регистра
судоходства может ходить в самостоятельное плавание в неарктических морях в мелкобитом
разреженном льду на волнении с высотой волны 3%-ной обеспеченности 6,0 м, с удалением
от места убежища: - в открытых морях не более 50 миль; - в закрытых морях не более 100
миль.
1.2 Технические средства судовождения
Расположение технических средств судовождения и схема судна «Леди Л» проекта
0225 указаны на рисунке 1
ГК Gyrostar2
Лаг Aquaprob
Эхолот LAZ 5000
.
Рис 1. Схема теплохода с размещением ТСС.
7
Технические средства судовождения — это совокупность стационарно установленных на
судне навигационных приборов и устройств, предназначенных для определения
местоположения судна, наблюдения за окружающей надводной и подводной обстановкой, а
также для выбора, измерения и поддержания заданных значений параметров движения судна.
Сведения о технических средствах судовождения, расположенных на судне ЛедиЛ указаны
в таблице 1.2.
Таблица 1.2 Сведения о технических средствах судовождения
8
Продолжение таблицы 1.2
9
Продолжение таблицы 1.3
Средний ход. Угол перекладки руля 10о правого борта, Rц = 5,6 кбт
α° tα мин q=α°/2 dт кбт dк кбт ΔSц, кбт
10 00:13 5 0.6 0.9 1.0
20 00:27 10 1,2 1.4 0.9
30 00:40 15 1,9 2.0 0.9
40 00:54 20 2,5 2.6 0.8
50 01:07 25 3,1 3.2 0.8
60 01:21 30 3,7 3.8 0.8
Маневренные элементы судна определяются на ходовых испытаниях после постройки,
а также при плановых ходовых испытаниях. Полученные данные оформляются в табличном
виде и вывешиваются на ходовом мостике на видном месте. Маневренные характеристики
используются во время планирования рейса, выполнения предварительной прокладки и
ведения исполнительной прокладки пути судна. Понимание маневренных элементов своего
судна необходимо для безопасного судовождения в условиях узкости, а также для
расхождения с другими судами. Судоводитель должен четко знать и понимать маневренные
элементы своего судна, чтобы могла быть в должной мере обеспечена безопасность плавания.
10
2. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ ПЕРЕХОДА, ГРАФИЧЕСКИЙ ПЛАН РЕЙСА,
ПОДБОР КАРТ И ПОСОБИЙ НА ПЕРЕХОД, СВЕДЕНИЯ ДЛЯ КОРРЕКТУРЫ
В соответствии с Рекомендациями по организации штурманской службы на судах
(РШС – 89) [11], навигационная подготовка к рейсу включает в себя:
Подбор навигационных морских карт, руководств и пособий на предстоящий
переход;
Получение материалов на корректуру судовой коллекции карт и пособий и их
корректуру;
Изучение района плавания, выбор маршрута и выполнение предварительной
прокладки;
Подготовку технических средств судовождения, определение их параметров и
поправок;
Проверку информации о маневренных характеристиках своего судна.
Изучение района плавания в полном объеме выполняется судоводительским составом
перед выходом в плавание по данному маршруту. При этом не должно быть упущено изучение
районов, прилегающих к проложенному маршруту плавания и местам укрытия.
После изучения районов плавания капитан по генеральной навигационной карте
(картам) выбирает маршрут перехода судна, разделив весь маршрут на участки в зависимости
от обстановки и гидрометеорологических условий, намечает мероприятия для обеспечения
безопасности плавания судна.
Предварительная прокладка выполняется на путевых и частных картах наиболее
удобного для данного района масштаба. При этом используется информация карт и планов
наиболее крупного масштаба, которая может содержать важные навигационные данные.
Графический план рейса представлен в виде снимков экрана электронной карты в приложении
3, а также на генеральных картах.
2.1 Приближенный расчет перехода
Рейс п. Копенгаген – п. Вентспилс 01.04.2023
Расчет протяжённости рейса выполнен по предварительной прокладке с помощью
программы «dKart Navigator 2000 Demo» между конечными портами от порта Копенгаген до
порта Вентспилс составляет 374 мили. Далее осуществляется расчет временной
продолжительности рейса. Средняя скорость на переходе с учетом выхода из порта,
следования в узкости и захода в порт будет приблизительно равна Vср.пер = 9,8 уз
Приблизительное время перехода составит t = S/V = 374 М / 9.8 уз = 1 сут. 14 час 20 мин
11
Приблизительный расчет продолжительности рейса нужен для расчета запасов
продовольствия, топлива и другого снабжения на предстоящий рейс. Конечная
продолжительность маршрута может отличаться от рассчитанного времени в большую или
меньшую сторону.
2.2 Подбор навигационных карт и пособий на переход.
При подборе карт необходимо учитывать возможные пути отклонения от маршрута в
силу тех или иных обстоятельств, и исходя из этого осуществлять подбор карт и пособий так,
чтобы был охвачен максимально возможный район моря.
Подбор карт и книг осуществлен по каталогу карт и книг [4].
Список необходимых карт представлен в таблице 2.1.
Таблица 2.1 Список российских карт на переход по маршруту
Координаты
Дата точек
№ Адмиралтейский
Название карты Год печати Масштаб последней перехода на
п/п номер
корректуры следующую
карту
От Ирбенского пролива до
8 22058-INT 1216 2003 1:250 000 01.04.2023 -
острова Готланд
От острова Рюген до
9 22102 Копенгагена с проходом 2001 1:200 000 01.04.2023 -
Кадетрине
Южная часть пролива
10 22104 2004 1:200 000 01.04.2023 -
Каттегат
12
Продолжение таблицы 2.1
От пролива Кальмарсунд до
12 22112 2003 1:200 000 01.04.2023 -
пролива Форёсунд
От порта Вентспилс до
16 23056 2001 1:100 000 01.04.2023 -
гавани Швянтоин
От мыса Акменьрагс до
17 23057 2003 1:100 000 01.04.2023 -
порта Вентспилс
От Ирбенского пролива до
19 23059 2006 1:100 000 01.04.2023 -
порта Вентспилс
Остров Борнхольм с
20 23120 2001 1:100 000 01.04.2023 -
подходами
От острова Борнхольм до
21 23121 2002 1:100 000 01.04.2023 -
порта Треллеборг
От пролива Грёнсунн до
22 23122 2002 1:100 000 01.04.2023 -
порта Треллеборг
От порта Карлсхамн до
26 24125 2004 1:100 000 01.04.2023 -
гавани Косеберга
Район к северо-востоку от
27 24126 2004 1:100 000 01.04.2023 -
острова Борнхольм
От мыса Стевнс-Клинт до
28 25155 2001 1:50 000 01.04.2023 -
оcтрова Амагер
Подходы к портам
29 25156 2004 1:50 000 01.04.2023 -
Копенгаген и Мальмё
13
сборный лист карт или соответственно пособий, и из него выбираем необходимые карты ли
лоции. Также для пособий в каталоге карт и книг расположены отдельные листы, где указаны
дополнительные руководства и пособия (такие как Мореходные таблицы [5], Морской
астрономический ежегодник [6], Таблицы приливов [7], и др.). Необходимые для перехода
пособия указаны в таблице 2.2. В таблицах 2.1 – 2.4 карты и книги представлены в порядке
возрастания адмиралтейских номеров.
Таблица 2.2 Список российских руководств и пособий на переход по маршруту
Дата
№ Адмиралтейский Год
Название руководства (пособия) последней
п/п номер издания
корректуры
3 1203 Лоция Балтийского моря. Часть II. Южная часть 1992 01.04.2023
14
Продолжение таблицы 2.2
11 7207 Каталог карт и книг ГУНиО РФ. Атлантический океан. 2000 01.04.2023
13 9002 Морской Астрономический Ежегодник ГУНиО РФ. 2020 год 2020 01.04.2023
Дата
№ Адмиралтейский
Название карты Год печати Масштаб последней
п/п номер
корректуры
15
Продолжение таблицы 2.3
16 4010 Norwegian Sea and Adjacent Seas 2016 1:10 000 000 01.04.2023
Дата
№ Адмиралтейский Год
Название руководства (пособия) последней
п/п номер издания
корректуры
1 18 Sailing Direction. Baltic Pilot Volume 1. Kattegat to Baltic Sea 2015 01.04.2023
2 19 Baltic Pilot Volume 2. Southern Part of Baltic Sea and Gulf of Riga 2015 01.04.2023
16
Продолжение таблицы 2.4
4 281(1) Maritime Radio Stations Europe, Africa and Asia. Part 1. 2016 01.04.2023
6 285 Global Maritime Distress and Safety System GMDSS (Volume 5) 2015 01.04.2023
17
Таблица 2.5 Сведения для корректуры карт
№ и дата
№ Карты Текст извещения Координаты
извещения
1396/05 Нанести
21002 58˚07.0'N 19˚17.3'E
Вып. 11 Банку 19 м.
Исправить
Границу района службы управления
движением судов (СУДС) между
121/05 (прежняя точка) 59˚28’21.0”N 24˚21’44.0”E
21002
Вып.3 59˚29’30.4”N 24˚20’07.9”E
59˚30’30.4”N 24˚20’07.9”E
(прежняя точка) 59˚40’00.4”N 24˚30’08.0”E
Изм. ИМ 4315/04(1)
Нанести
2. Район затопленных взрывчатых
веществ, надпись «Мины» между 58˚51.0’N 18˚46.1’E
7111(В)/04
21002 58˚56.0’N 18˚46.1’E
Вып. 46
58˚56.0’N 18˚54.1’E
58˚51.0’N 18˚54.1’E
Отм. НАВИП 014 1411/04
Нанести
1673/05 Подводное препятствие, надпить «якорь с
21003 54˚38.9’N 19˚49.7’E
Вып. 13 якорь – цепью»
Отм. ПРИМ КАЛИНИНГРАД 18/05
Добавить
1672/05
21003 2. РЛМк (отв) у платформы 55˚19.7’N 20˚34.6’E
Вып. 13
Отм. ПРИП КАЛИНИНГРАД 18/05
Нанести
1389/05
21003 Затонувшее судно с глубиной над ним 32 55˚05.41’N 17˚47.17’E
Вып. 11
м.
Нанести:
856/05 Подводное препятствие, надпись «якорь с
21003 54°39.57'N 19°48.24'E
Вып. 11 якорь-цепью»
Отм. ПРИП КАЛИНИНГРАД 3/05
Нанести:
8255/04
21003 Затонувшее судно с глубиной над ним 49 55°13.45'N 16°40.95'E
Вып. 53
м
8075/04 Нанести:
21003 56°12.02'N 16°31.13'E
Вып. 52 1. Банку 7.1 м
Нанести
1682/05 1. Затонувшее судно с глубиной над ним
21007 57˚14.8’N 11˚26.1’E
Вып. 13 70 м.
Отм. ИМ 127 (В)/05
Исправить
3. Глубину на 25.8 у затонувшего судна 56˚34.0’N 11˚39.42’E
Нанести
5. Затонувшее судно с глубиной над ним 56˚51.05’N 11˚51.1’E
126/05
21007 25 м.
Вып. 3
6. Затонувшее судно с глубиной над ним 56˚58.2’N 11˚44.3’E
63.6 м.
7. Затонувшее судно с глубиной над ним 56˚58.4’N 11˚45.75’E
40 м.
Нанести
8084 (В)/04 Затонувшее судно с глубиной над ним
21007 57˚06.5’N 8˚10.0’E
Вып. 52 менее 20 м.
Отм. НАВИП 015 1083/04
18
Корректуру карт и руководств для плавания начинают с последнего номера ИМ ГУНиО
МО, имея при этом полный комплект выпусков, и выполняют в последовательности убывания
номеровПри таком порядке корректуры исключается возможность ошибки и лишняя работа
по нанесению отмененных ИМ.
Все исправления, производимые на картах, выполняются в соответствии с Условными
знаками морских карт и карт внутренних водных путей (адм. № 9025) [9], а также в
соответствии с правилами корректуры морских карт и руководств для плавания [10].
19
3. НАВИГАЦИОННО-ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ И ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ РАЙОНА ПЛАВАНИЯ ПО УЧАСТКАМ ПЕРЕХОДА
3.1 Общие сведения.
Балтийское море является внутренним европейским морем, ограниченным с северо-
запада Скандинавским полуостровом и на западе полуостровом Ютландия и сообщающееся с
Северным морем посредством системы проливов.
Район характеризуется сложными навигационными и гидрометеорологическими
условиями, большой насыщенностью СНО, наличием районов с особым режимом плавания, а
также интенсивным судоходством. Исходя из этого, при плавании следует придерживаться
фарватеров, систем разделения движения и рекомендованных путей, а также вести тщательное
навигационное наблюдение.
Для описания характеристик весь район перехода разбит на участки. Для перехода
Копенгаген – Вентспилс таких участков будет три: Пролив Зунд, Южная часть Балтийского
моря и Северная часть Балтийского моря. Навигационно-гидрографическая характеристика
районов плавания приведена в таблице 3.1.
Таблица 3.1 Навигационно-гидрографическая характеристика района плавания
Навигационные
Районы перехода Берега Грунт Глубина, м
опасности
Скалистые, поросшие Камень,
Банки Норде-Рёсе,
лесом, окаймлены крупный На юге 8 – 16
Пролив Зунд Каструп-Кие, Риф
скалами, банками и песок, мелкий На севере 15 - 30
Фальстрербурев
шхерами. песок.
На E, SE, E – низкие,
песчаные, лагунного типа.
Южная часть Жидкий ил, Банки Свартгрунд,
На N – высокие, До 100 м
Балтийского моря песок, глина Мидсёбанкен,
скалистые, окаймлены
шхерами
На E, SE, E – низкие, Преобладают
Жидкий ил, Банка сомнительная в
песчаные, лагунного типа. глубины до 100 м
Северная часть песок, 8.2 М к SW от входа в
На N – высокие, с углублением по
Балтийского моря местами п. Вентспилс с
скалистые, окаймлены центру больше
камень глубиной 4.4 м.
шхерами 100 м.
3.2 Острова и проливы.
В Балтийском море и его заливах, а также в проливах, ведущих из Балтийского моря в
Северное, имеется много различных по величине, строению, характеру островов.
Почти посередине Северной части Балтийского моря расположен остров Готланд,
самый большой остров Балтийского моря. У западного берега северной части Балтийского
моря лежит остров Эланд. Все эти острова принадлежат Швеции.
Посередине южной части Балтийского моря лежит остров Борнхольм, а в 10 милях к
NE от него лежат острова Кристиансё, все они принадлежат Дании. Борнхольм представляет
собой высокое плато, покрытое лесами и полями. Берега его большей части обрывистые и
20
приглубые. У южного берега южной части моря лежат острова Рюген и Ферман,
принадлежащих Германии. Восточная часть острова Рюген высокая, а западная - низкая.
Остров Ферман холмист и частично покрыт лесом.
В южной части Балтийского моря доступны для судов и имеют важное значение
проливы Хамрарне, отделяющий остров Борнхольм от северного берега южной части
Балтийского моря; проход Кадетринне, ведущий в Мекленбургскую бухту с северо-востока
между южным берегом моря и островами Мён и Фальстер.
Балтийские проливы - три основных пролива, ведущие из пролива Каттегат в
Балтийское море. Кратчайший путь из пролива Каттегат в Балтийское море пролегает по
проливу Зунд, но этот пролив самый мелководный.
Между западным берегом Швеции и полуостровом Ютландия расположен архипелаг,
состоящий более чем из 150 островов; самыми крупными из них являются острова Зеландия,
Фюн, Мён, Фальстер, Лоллан и Лангеланн. Острова эти холмисты; высота холмов не более
150 м. Берега островов сильно изрезаны бухтами.
3.3 Гидрометеорологический очерк.
Гидрометеорологические условия для плавания судов в Балтийском море наиболее
благоприятны с мая по сентябрь. В это время циклоническая деятельность ослаблена, штормы
наблюдаются редко, туманы нечасты. Менее благоприятные условия – с сентября по март –
апрель, когда активизируется циклоническая деятельность. Весна холодная, затяжная.
Гидрометеорологические условия соответствующих районов плавания обозначены в
таблице 3.2.
Таблица 3.2 Гидрометеорологические условия по участкам перехода
Ширина, мили
Государство Порядок отсчета Территориальны Источник сведений
Специальные зоны
е воды
От береговой
Швеция линии и прямых 12 200 – Экономическая *
исходных линий
От линии
наибольшего 200 – Экономическая *
Дания 3
отлива и прямых 4 - таможенная
исходных линий
Таблица ширины
От береговой
территориальных вод и
Польша линии и границ 12 200 – Экономическая *
специальных зон
внутренних вод
зарубежных государств
От линии
[14]
наибольшего
Германия 3 5 – Экономическая *
отлива и прямых
исходных линий
От линии
наибольшего
Литва 12 -
отлива и прямых
исходных линий
* Внешняя граница рыболовецкой экономической зоны в Балтийском море проходит
по срединной линии от исходных линий Польши, Германии, Дании и Швеции.
Кроме того, в Балтийском море имеются многочисленные запретные для плавания
районы, полигоны боевой подготовки, и др.
В Балтийском море, а также проливах, включая Зунд, имеются бывшие опасные от мин
районы, открытые для плавания судов. Постановка на якорь в таких районах разрешается
только в отведенных для этого местах. У побережья Швеции такие районы закрыты для
якорной стоянки, а также не рекомендуется проходить через них во время грозы.
Сведения о районах с ограниченным и запретным режимом плавания и бывших
опасных от мин районах приведены в соответствующих таблицах 3.4. и 3.5
22
Таблица 3.4 Сведения о запретных и ограниченных для плавания районах
23
4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА МАРШРУТА ПЕРЕХОДА
4.1 Описание порта отхода
4.1.1 Порт Копенгаген.
Порт Копенгаген, самый крупный порт Дании и один из крупнейших портов мира.
Расположен у западного берега пролива Зунд, непосредственно напротив острова Амагер.
Город Копенгаген – столица Дании и крупный торгово-промышленный центр
расположен на острове Зеландия, и частично на острове Амагер. Основные отрасли
промышленности – судостроение, машиностроение и черная металлургия.
Порт состоит из четырех районов, каждый из которых включает в себя множество
гаваней, бассейнов, набережных и причалов. Кроме того, несколько отдельных гаваней
имеется у восточного берега острова Амагер за пределами портовых районов. Управление
порта находится на западной стороне прохода Бомлёбет.
К входам в гавани ведет несколько фарватеров. Главным из них является фарватер
Кронлёб, ведущий во внешнюю гавань Северного портового района, до Вольной гавани,
расположенной на западной стороне Внешней гавани. Он доступен для судов с осадкой до 10
метров.
На подходе к порту Копенгаген с юга, лежит остров Сальтхольм, отделенный от
острова Амагер проходом Дрогден. В северной части проход Дрогден разделяется на два
прохода: проход Холленнердюбет и проход Кронгедюбет, пролегающие соответственно
восточнее и западнее обширной банки Миддельгрунн.
Все подходы как с юга, так и с севера называются рейдом порта Копенгаген. Границы
акватории порта указаны на карте. На рейде порта имеются якорные места.
4.1.2 Приметные пункты.
При подходе к порту с большого расстояния открываются форты Флакфорт,
Миддельгруннс-Форт и Трекронер, селение Туборг, элеватор у Вольной гавани, а также кран
на острове Нюхольм, находящийся примерно в 1 миле к SSW от форта Трекронер. Из
городских зданий наиболее приметны: кирха Фрельсерс-Кирке, с витым зеленым шпилем,
стоящая в 1,9 м к SSW от форта Трекронер, кирха Кристианс-Кирке, в 2,3 кбт к W от
Фрельсерс-Кирке; башня замка Кристиансборг-Слот, и здание ратуши, находящиеся
соответственнов 5 и 8 кбт к WNW от кирки Фрельсерс-Кирке. Далее к северу хорошо видны
кирки Николай-Кирке, Хеллигоннс-Кирке, Фруэ-Кирке, Петри-Кирке, Тринитатис-Кирке с
рядом стоящей башней, Фредерикс-Кирке, Альбанс-Кирке, башня замка Росенборг-Слот,
кирка Методист-Кирке, кирка Вольной гавани, кирка Якобс-Кирке и кирка Грундтвигс-Кирке.
24
При подходе с юга ориентирами могут служить лес Конгелуннен, в южной части
острова Амагер, форт Драгёр-Форт, кирка и водонапорная башня города Драгёр, кирки в
селениях Сторе-Маглебю и Торнбю, а также промышленные сооружения в районе гаваней
Каструп и Прёвестенсхавн.
4.1.3 Гидрологическая характеристика.
Средняя величина приливов в порту незначительная, но ветры от W до NW могут
повысить уровень воды в порту на 1,4 м, а ветры от E до S – понижать его на 1.1м,
относительно среднего уровня воды.
На фарватере Кронлёб и в порту течения направлены обычно вдоль фарватеров.
Наибольшая скорость течения 1,5 – 2 уз. Иногда северное течение идет с довольной большой
скоростью к отмели Стуббен, а южное – к форту Трекронер.
4.1.4 Опасности.
Акватория и рейд порта пересечены многочисленными кабелями и трубопроводами. В
местах выхода из на берег установлены щиты с предупреждениями. Становиться на якорь в
районах пролегания кабелей запрещено.
В расстоянии до 50м от восточного берега в районе Военной гавани запрещается всякое
плавание и пребывание судов.
4.1.5 Лоцманская проводка.
В порту Копенгаген находится лоцманская станция Зунд, на которой несется
круглосуточное дежурство лоцманов. Станция оборудована УКВ радиостанцией.
Лоцмана проводят суда в любую часть порта Копенгаген, а также по проливам Зунд и
Большой Бельт, а также во все Датские порты и гавани в этих проливах.
Суда, следующие в город Копенгаген с Юга, по проходу Конгедюбет принимают
лоцмана южнее или севернее гавани Прёвестенсхавн, в зависимости от обстановки.
Заявку на лоцмана нудно подать не позднее чем за 4 часа до подхода к месту приема
лоцмана.
Для проводки по фарватеру Кальвебодлёбет лоцман заказывается заранее.
Суда с дедвейтом 1500 т и более и танкеры, при заходе в гавань и выходе из них должны
иметь на борту лоцмана. Исключением являются суда, капитаны которых не менее пяти раз в
течении последних 6 месяцев заходили в гавань.
4.1.6 Наставление по выходу из порта.
После отхода от причала необходимо идти на север по проливу между островами
Зеландия и Амагер, до створа Кронлёб, указывающего границы фарватера Кронлёб.
Направление створа 233˚ - 53˚. Фарватер Кронлёб ведет на выход из порта Копенгаген. Судам
25
с большой осадкой необходимо проходить восточнее банки Миддельпунт, однако наше судно
даже при полном водоизмещении будет иметь осадку 3,2 метра, соответственно возможен
проход западнее банки Миддельпунт. Это разумно во избежание создавания помех
крупнотоннажным судам, заходящим в порт. Затем, обойдя банку, необходимо двигаться на
юг и следовать проходом Кронгдюбет по створу Треконер с направлением 138˚ - 318˚. При
этом можно считать выход из порта оконечным, и после отдачи лоцмана можно добавлять ход
до среднего.
4.2 Описание плавания в узкости
4.2.1 Описание узкости.
Маршрут Копенгаген – Вентспилс проходит через пролив Зунд. После выхода из порта
Копенгаген предстоит двигаться на юг по проходу Кронгдюбет до маяка Норде – Рёсе. возле
которого повернуть на юг и следовать проходом Дрогден.
Течения во многом зависят от ветров, при том даже в полный штиль скорость течения
в проливе может быть велика, особенно в узких местах и вблизи банок. Следует как можно
чаще определять место судна и измерять глубины.
При первых признаков тумана следует сразу подыскать надежное якорное место.
Фарватер в проливе узкий, окаймленный мелями и рифами. При плавании следует
придерживаться рекомендованных курсов и ни в коем случае не заходить за навигационное
ограждение. Также плавание в данном районе осложняется большим количеством судов,
паромов и маломерных яхт. Необходимо по возможности усилить навигационную вахту и
вести тщательное радиолокационное и визуальное наблюдение, а также как можно точнее
контролировать местоположение судна различными способами
4.2.2 Руководство для прохождения узкости.
После сдачи лоцмана прибавить скорость до малого хода (5 узлов), и следовать на юг
проходом Кронгедюбет, держась на створе форта Треконер с направлением 138˚-318˚. Затем в
точке 8 повернуть на юг так чтобы маяк Норде-Рёсе оказался на правых курсовых углах с носа
и заходить в проход Дрогден. Проходом Дрогден следовать до маяка Дрогден. Оставив маяк с
левого борта, добавить скорость до среднего (7 уз), и уклониться вправо с тем, чтобы зайти в
систему разделения движения. Ориентиром на входе в систему разделения движения является
маяк Сканер с левого борта. В системе разделения движения, руководствуясь правилами
МППСС [16], двигаться на юг до маяка Фальстербурев. Оставив маяк с левого борта,
повернуть на E, и двигаемся к выходу из системы разделения движения.
26
4.3 Расчет курсов при плавании в открытом море
По проходу буя М43 (точка 13), плавание в узкости завершено. Добавить ход до
полного (11 уз) и ложиться на курс 97˚. На плече маршрута для определения места доступны
маяки южного побережья Швеции. С открытием маяка Хамеродде заходить в систему
разделения движения, следуя в которой повернуть на север на курс 37,5˚. Оставить банку
Девидс-Банке с лева на достаточном расстоянии, поворачивать на NE на курс 61˚. Плечо
маршрута проходит в стороне от береговых ориентиров, однако в точках поворота видны
маяки Хамеродде и Эландс-Седра соответственно. Далее (в точке 16) необходимо, оставив
маяк Эландс-Седра Грунд с левого борта, лечь на курс 52,3˚ и идти им до появления маяка
Хелигхольмен с левого борта. Возле маяка Хелигхольмен лечь на курс 64˚ и идти им до
открытия маяка Овиши, после чего (точка 18) ложиться на курс 113,9˚ и сбавлять ход чтобы
при подходе к бую В иметь ход 5 узлов для приемки лоцмана.
При движении в море следует руководствоваться правилами МППСС. Также
необходимо с достаточной частотой и точностью определять место судна с помощью
визуальных СНО, GPS, радиомаяков-ответчиков. Необходимо учитывать дрейф, дабы вовремя
скорректировать курс судна.
4.4 Описание порта прихода.
4.4.1 Порт Вентспилс.
Порт Вентспилс находится в устье реки Вента в 12 милях к SSW от мыса Овиши.
Акватория включает в себя внешний рейд, аванпорт и участок реки Вента, протяженностью
около 2 миль от ее устья до автодорожного моста. Берега реки приглубы. на берегах реки
расположен город Вентспилс.
Глубины реки в районе порта 6-10 м. Ширина устья реки 100 м., по мере удаления от
устья ширина увеличивается до 150 м. В порту имеется много причалов.
Грузовые операции производятся как правило у правого берега реки. В порту имеется
экспортный и импортный район и бункеровочная база. В экспортном районе находятся
причалы № 1-4, в импортном – причалы № 6-9; бункеровочная база располагает причалами №
11А, 11Б, и 11. В экспортном районе обрабатываются суда валовой вместимостью до 141500
м3(50 000 рег.т.), а в импортном – суда валовой вместимостью до 34000 м3 (12 000 рег.т.). У
левого берега реки причалы № 14, 17, 18, 21, 22 и 24 предназначены для судов портового
флота. У правого берега реки в 275 м от устья находится причал рыбокомбината с глубиной
9.8 м.
В аванпорту, напротив нефтяных причалов № 1-3, имеется место для разворота судов
длинной до 235 м. и с осадкой до 12.45 м. В реке Вента имеется два места для разворота судов.
27
Одно – для судов длиной до 215 м. и осадкой до 11.9 м., между экспортным и импортным
районами, а другое – для судов длиной до 185 м, и осадкой 6.2 м, или судов длиной до 160 м,
и с осадкой до 8 м., находится напротив причала № 11.
Для входа и выхода из порта служат огражденные фарватеры.
4.4.2 Приметные пункты.
При подходе к порту опознаются: здание элеватора на набережной экспортного района;
труба рыбокомбината и кирка, расположенные в центре города на левом берегу реки Вента.
Ночью хорошо видны заградительные авиационные огни на мачтах радиомаяка
Вентспилс.
В 4 милях к NNE от порта Вентспилс, у устья реки Бушниеку приметна дюна, имеющая
вид светлого пятна на темном фоне леса. В 2 милях к NE от порта Вентспилс имеется цепь
дюн в виде светлых пятен на фоне леса. Также на экране радиолокатора хорошо отображаются
молы, защищающие вход в порт.
4.4.3 Гидрологическая характеристика.
Уровень воды повышается при западных ветрах, и понижается при восточных.
На подходах течение идет вдоль берега в северном или южном направлении, в
зависимости от действующих ветров. скорость течения может достигать 4 узлов.
4.4.4 Лоцманская служба.
Для всех судов валовой вместимостью более 566 м 3 (200 рег.т.) лоцманская проводка
при входе и выходе из порта обязательна. Проводка осуществляется круглосуточно. Суда,
идущие в порт по основному фарватеру, принимают лоцмана у светящего буя В, а при
следовании по фарватеру Вентспилс-Западный – в районе светящего буя А. В случаях, когда
по погодным условиям лоцмана нельзя принять на борт судна, но вход в порт возможен, судно
должно двигаться в кильватер за лоцманским катером.
В штормовую погоду, или при отсутствии свободного причала в порту, суда должны
оставаться на рейде или в море, ожидая благоприятных условий для проводки в порт.
4.4.5 Портовые средства и оборудования.
Порт располагает морскими и портовыми буксирами, судами – бункеровщиками,
нефтемусоросборщиками, сборщиками льяльных вод. Имеются береговые и плавучие краны
с грузоподъемностью 100 и 25 т. Характеристики причалов, принимающих генеральные грузы
приведены в таблице 4.1 В порту можно произвести незначительный ремонт судов,
электрооборудования, а также ТСС. В порту можно получить все виды топлива и приобрести
продовольствие. Речная вода верхнего слоя при сгонных течениях пригодна для котлов и
хозяйственных нужд. Пресную воду принимают с барж.
28
Таблица 4.1 Характеристики причальных сооружений порта Вентспилс
Номер
причального Положение Длина Глубина Примечание
сооружения
Правый берег реки Вента в 2 Предназначен для выгрузки
№1 204 10
кбт к ESE от Южного мола генеральных грузов
Предназначен для выгрузки
№2 К ENE от причала 1 194 10
генеральных грузов и зерна
Предназначен для выгрузки
№3 К ENE от причала 2 174 10
генеральных грузов
Предназначен для выгрузки
№5 К ENE от причалов 3 и 4 151 9,5
генеральных грузов и зерна
Предназначены для бункеровки
№11 (А, Б) К SE от причала 5 84 9
судов
4.4.6 Опасности.
На подходах к порту имеются много каменистых банок, отдельных валунов,
затонувших судов, лежащие в непосредственной близости от фарватера. При плавании
необходимо строго придерживаться фарватеров.
Основной фарватер, начинающийся в 5 милях к NW от входа в аванпорт, с шириной
130 м протрален на глубину 14.6 м. Фарватер доступен для судов с осадкой 12.45 м.
Фарватер Вентспилс-Западный начинается в 3.6 милях к NWN от входа в аванпорт, и
соединяется с основным фарватеров в 8.7 кбт к NW от оконечности северного мола. Этот
фарватер протрален на глубину 13.5 м. Ширина фарватера 130 м. Он предназначен для
крупнотоннажных судов. Вход разрешен только с особого разрешения капитана порта.
Фарватер доступен для судов с осадкой до 12.45 м.
Аванпорт защищен двумя изогнутыми молами: Северным и южным. Глубины в
аванпорту 2-16 м. От входа в аванпорт до устья реки Вента ведет Морской канал, с шириной
около 100 м, и глубиной траления 13.8 м. Канал подвержен обмелению.
Стоянка судов в аванпорту при сильных ветрах опасна. Также не рекомендуется
швартоваться к внутренней стенке западной части Северного мола из-за наличия подводных
бетонных массивов.
4.4.7 Якорные места на рейде
Среднетоннажные и малотоннажные суда могут становиться на якорь в районе № 51а
в 2 милях к северу от входа в аванпорт. Глубины в районе 9-13 м. Сухогрузные суда также
могут вставать в районе № 52, в 2.4 милях от входа в аванпорт. Глубины здесь 11-22 м. Грунт
на местах – галька, песок.
4.4.8 Наставление для входа в порт.
Подойти к порту в точку 57˚31.2’N 21˚14.7’E (точка №18), и лечь на курс 113.9˚.
Снизить скорость с таким расчетом чтобы подойти к светящему бую B на малом ходу (5 узлов)
29
для приемки лоцмана. Затем, по проходу светящего буя В (точка 19), лечь на створ Вентспилс-
Входной, направление створа 323.6˚-143.6˚. При следовании по створу необходимо помнить,
что вблизи него лежат подводные препятствия и затонувшие суда.
При входе в аванпорт следует учитывать течение, которое может прижать судно к
оконечностям молов, а также учитывать возможное понижение уровня воды на 1.1 м при
северо-восточных и юго-восточных ветрах. После входа в аванпорт необходимо сбавить
скорость до СМХ (3 уз) и следовать по реке Вента до нужного причала.
4.5 Запас воды под килем.
Для обеспечения безопасного плавания необходимо быть уверенным что судно сможет
зайти в нужное время в необходимый порт. Для данной цели предвычисляются данные полных
и малых вод для порта выхода и порта захода на нужные даты. Подробнее про расчеты
приливов, полных и малых вод освещено в разделе 5, пункте 5.2 – Расчет приливоотливных
явлений.
При выборе скоростного режима для плавания в узкости необходимо помнить о том,
что во время приращения скорости будет происходить прирост осадки, судно «проседает».
Особенно явно данное явление наблюдается на мелководье.
Фактически при расчетах, параметр приращение осадки из-за скорости выбирается из
приложения 3 РШС-89 [11]. Величина навигационного запаса зависит от характера грунта,
тщательности промера, а также различных других навигационных факторов, и колеблется в
пределах от 0.2 до 1 м. Выбирается из таблицы в приложении 3 РШС-89. Для настоящих
расчетов принимаем значение 0.6 м.
Фактический запас рассчитывается по формуле 4.1, где:
Нк – Значение среднего уровня воды с карты;
h – Осадка судна;
Δh – Приращение осадки из-за скорости;
НК - (h+h) (4.1)
Таким образом расчеты будут выглядеть следующим образом:
Копенгаген: 10.4 – (3.2 + 0.1) = 7.1 м
Пролив Зунд: 11.0 – (3.2 + 0.3) = 7.5 м
Проход Дрогден: 8.0 – (3.2 + 0.3) = 4.5 м
Вентспилс: 11.4 – (3.2 + 0.3) = 7.9 м
Река Вента: 10.1 – (3.2 + 0.1) = 6.8 м
Значения расчетов запаса воды под килем приведены в таблице 4.2.
30
Таблица 4.2 Расчет запаса воды под килем
Приращен
ие осадки Навигацио
Дата и время Выбранна Фактическ
Район НК из-за нный
прохода я скорость ий запас
скорости запас
h
03.04.2023
П. Копенгаген 10.4 м + 0.1 м 3 уз 0.6 м 7.1 м
18:50
03.04.2023
Пролив Зунд 11.0 м + 0.3 м 5 уз 0.6 м 7.5 м
19:30
03.04.2023
Проход Дрогден 8.0 + 0.3 м 5 уз 0.6 м 4.5 м
20:30
05.04.2023
П. Вентспилс 11.4 + 0.3 м 5 уз 0.6 м 7.9 м
08:50
05.04.2023
Река Вента 10.1 + 0.1 м 3 уз 0.6 м 6.8 м
09:00
Исходя из расчетов, наглядно обозначенных в таблице 4.5 видно, что фактический
запас воды под килем на всем протяжении маршрута гораздо больше необходимого
навигационного запаса, следовательно можно считать, что выбранные глубины для прохода и
скоростной режим являются безопасными для навигации.
4.6 Подъем карты.
Подъем карты – это выделение на бумажной или электронной карте цветом
необходимой информации с целью быстрого и безошибочного считывания ее при ведении
исполнительной прокладки.
Подъем карты выполняется одновременно с предварительной прокладкой на
навигационных картах.
Во время проведения подъема карт выделяют следующие данные на картах:
1. При необходимости проводятся предостерегательные изобаты и выделяются
отдельно лежащие опасности; наносятся границы дальности видимости маяков и знаков (с
учетом высоты глаза наблюдателя) и интенсивности огня, более четко выделяются секторы
маяков, ограждающие опасности; границы запретных для плавания районов, зон действия
систем УДС;
2. При выполнении предварительной прокладки наносятся линии путей судна на
безопасных расстояниях от навигационных опасностей; отмечаются точки поворотов, а если
позволяет масштаб, точки начала и конца поворотов, проводятся и надписываются
контрольные пеленги на выбранные ориентиры и/или дистанции до них; отмечаются траверзы
и контрольные траверзные расстояния; при частых изменениях курса измеряется длина
каждого участка маршрута и указывается в начале участка, рассчитывается
продолжительность плавания по каждому участку при назначенной скорости судна и
указывается там же;
31
3. На участках, где линии путей судна проходят вблизи опасностей, целесообразно
наносить на карту ограждающие изолинии навигационных параметров;
4. Выделяются черным цветом с условными обозначениями границы
территориальных вод иностранных государств;
5. Отмечаются возможные якорные стоянки на пути следования;
Тщательность выполнения предварительной прокладки во многом определяет качество
постоянного контроля за текущим местом судна. Если во время плавания судно значительно
отклонилось от пути, заданного предварительной прокладкой, последняя частично
выполняется заново с ведома капитана.
32
5. НАВИГАЦИОННЫЕ РАСЧЕТЫ НА ПЕРЕХОД
5.1 Расчет светлого времени суток.
Навигационными сумерками называют период времени до восхода и после захода
солнца, когда четко видна линия горизонта и на небесной сфере можно различить светила
(звезды и планеты). Данный период удобен для вычисления астрономических величин.
Значения вычисленного светлого времени суток на время перехода приведены в
таблицах 5.1, 5.2 и 5.3 на каждый день перехода соответственно.
Таблица 5.1 Ежедневный штурманский бюллетень на 03 апреля 2023 г
33
При длительном плавании могут смениться не одни сутки. Параметры светового дня,
начала и окончания навигационных сумерек обозначаются для возможности расчетов
видимости ориентиров днем и ночью соответственно, а также возможности проводить
обсервацию и определение поправки гирокомпаса во время утренних и вечерних
навигационных сумерек.
5.2 Расчет приливоотливных явлений.
В настоящей курсовой работе приводятся, в соответствии с заданием, расчеты для
пунктов Бремерхафен и Лирмонт.
Значения полных и малых вод для каждого пункта приведены соответственно в
таблицах 5.4 и 5.5. Расчеты промежуточных значений для построения графика полных и
малых вод приведены после таблиц. Графики приливов для указанных пунктов приведены в
приложении 2.
Таблица 5.4 Сведения о приливах в пункте Бремерхафен
34
B" T = 03час 27мин + 01час 36мин = 05час 03мин; h = 4,7м. - 0,7м. = 4,0м.
C' T = 09час 53мин – 01час 36мин = 08час 17мин; h = 0,3м. + 0,7м. = 1,0м.
C" T = 09час 53мин + 01час 27мин = 11час 20мин; h = 0,3м. + 0,6м. = 0,9м.
D' T = 15час 43мин – 01час 27мин = 14час 16мин; h = 4,5м. - 0,6м. = 3,9м.
D" T = 15час 43мин + 01час 36мин = 17час 19мин; h = 4,5м. - 0,6м. = 3,9м.
E' T = 22час 09мин – 01час 36мин = 20час 33мин; h = 0,3м. + 0,6м. = 0,9м.
E" T = 22час 09мин + 01час 28мин = 23час 37мин; h = 0,3м. + 0,6м. = 0,9м.
F' T = 04час :02мин – 01час 28мин = 02час 34мин; h = 4,6м. - 0,6м. = 4,0м.
Таблица 5.5 Сведения о приливах в пункте Лирмонт
35
D" T = 14час 02мин + 01час 37мин = 15час 39мин; h = 2,6м. - 0,3м. = 2,3м.
E' T = 20час 30мин – 01час 37мин = 18час 54мин; h = 0,7м. + 0,3м. = 1,0м.
E" T = 20час 30мин + 01час 33мин = 22час 03мин; h = 0,7м. + 0,2м. = 0,9м.
F' T = 02час 44мин – 01час 33мин = 01час 11мин; h = 2,2м. - 0,2м. = 2,0м.
Для надежного обеспечения безопасной навигации необходимо понимать сможет ли
загруженное определенным образом судно выйти из порта и зайти в порт соответственно. Для
выполнения данной цели рассчитываются параметры приливоотливных явлений для каждого
порта на сутки, в которые судно собирается входить или выходить из порта соответственно.
Данные о портах, значениях полных и малых вод на нужные сутки, и сезонных поправок
берутся из Таблиц приливов [7], за год плавания.
5.3 Сведения о визуальных CHO no маршруту.
Во время проработки маршрута перехода, параллельно с изучением лоций и
прокладкой курсов на карте подбираются визуальные Средства навигационного оборудования
– маяки, огни и знаки (СНО) и заносятся в сводную таблицу. СНО нужны для надежного
определения места судна зрительным способом.
Оборудование следует подбирать с таким расчетом чтобы, по возможности, в каждой
поворотной точке была возможность произвести обсервацию различными способами. Иначе
говоря, следует подобрать как можно больше маяков и огней для всего протяжения маршрута,
которые, по результатам вычисленной дальности видимости, будут доступны для определения
места судна.
Дальность видимого горизонта зависит от высоты ориентира, высоты глаза
наблюдателя (судно Леди-Л – 11 м), кривизны Земли, рефракции и параллакса, а также от
мощности огня ночью. Практически дальность видимости ориентира рассчитывается по
формуле (5.1) для дневных условий, и (5.2) для ночных условий:
Дп = Дh + Дe = 2.08(√h + √e); (5.1)
Дп = Дк + Де + 4.7; (5.2)
Где:
Дп – Дальность видимости предмета;
Дh – Дальность видимого горизонта с высоты предмета;
Де – Дальность видимого горизонта с высоты глаза наблюдателя;
е – высота глаза наблюдателя;
h – высота предмета, ориентира;
Дк – дальность видимости огня ориентира;
36
Знак поправки зависит от е, если е > 5м, то знак отрицательный, если e < 5м, то –
положительный.
Необходимый подбор визуальных СНО, а также расчет дальности видимого горизонта
и пеленга открытия и закрытия ориентиров, для маршрута порт Копенгаген – порт Вентспилс
приведен в таблице 5.6.
Таблица 5.6 Сводная таблица визуальных CHO
N по
Наименование Где расположен, внешний Характерис Т и ИП Т и ИП
описани Дк Дп
СНО вид тика огня открытия скрытия
ю
Норде-Рёсе Бл 20
Круглая гранитная башня на Бл 19:10 22:35
1000 55˚38.2’ Бл,Кр,Зл Зтм Кр 18
высоком фундаменте 17м 22,2 152° 003°
12˚41.5’ Зл 16
Сканёр
На оконечности северного Бл,Кр,Зл 21:00 00:30
46 59˚25.2’ 10 12.2
мола. Белая башня 7м ГрПр 159° 20°
12˚49.8’
Фальстребурев
К югу от рифа Фальстребурев 21:12 02:13
42 56˚17.6’ Бл ГрПр 17 19,2
30м 185° 286°
12˚47’
Фальстребу
Желто-серая каменная башня 20:40 02:25
36 55˚23.1’ Бл Зтм 15 17.2
25м 165° 304°
12˚49.0’
37
Продолжение таблицы 5.6
Сандхаммарен
На мысе Сандхаммарен. 03:29 08:22
6745 55˚23’ Бл Пр (5с) 22 24.2
Красная ажурная башня 63° 257°
14˚12’
На мысе Хаммеродде,
Хаммеродде северной оконечности о.
Бл ГрПр (2) 05:38 09:23
5925 55˚18’N Борнхольм. Белая 18 20.1
(10) 63° 220°
14˚47’E четырехгранная башня,
примыкающая к дому 40м.
На банке Эландс-Седра-
Эландс-Седра- Грунд.
Грунд Черная башня с двумя 13:4 16:31
5500 Бл Изо 21 18.8
56° 04’ красными горизонтальными 56° 238°
16° 41’ полосами, на сером
основании. 33м
Хелигхольмен Бл 7М
На острове Хелигхольмен. Бл,Кр,Зл 20:37 22:17
4015 56° 55’ Кр 5М 9,2
Белая башня. 13 м. Пр (2)6с 008° 289°
18° 17’ Зл 4М
Овиши
Белая круглая башня с 06:14 08:39
3115 57° 34.1’ Бл ДлПр 17,7 20.2
фонарным сооружением. 37м 76° 33°
21° 43.0’
Вентспилс-
Красный прямоугольник с
Входной
вертикальной белой полосой 08:11 08:49
3796 (передний) Кр Изо 3с. 15 17.2
на ажурной четырехгранной 143.6° 143.6°
57° 23.7’
мачте
21° 32.6’
38
5.4 Сведения о радиолокационных маяках-ответчиках
Радиотехнические СНО – специальные наземные или плавучие станции, работающие в
радиочастотных диапазонах и позволяющие с достаточной точностью и на большом
отдалении от берега определять местоположение судна с использованием судовых
радиотехнических средств (РЛС, ПИУ).
Необходимые для настоящего перехода радиотехнические средства (Радиомаяки,
РЛМк(отв)) приведены в таблице 5.7
Дрогден Диапазоны
1045 X 40 c. 360º 24 часа
55º32ʹN 12º43ʹE 3 и 10 см
Фальстербурев Диапазоны
42 М 30 c. 360º 24 часа
55º19ʹN 12º39ʹE 3 и 10 см
Треллеборг
6785 T 30 c. 360º 24 часа -
55º21ʹN 13º08ʹE
Каллагрунд
6777 K 30 c. 360º 24 часа -
55º18ʹN 13º19ʹE
Таран
370 БТ 54 с. 120 М 360˚ 360 с. РМк
54˚57.5’N 19˚58.9’E
Клайпеда
360 КА 55 с. 120 М 360˚ 360 с. РМк
55˚18.3’N 21˚05.9’E
Лиепая
355 ЛБ 55 с. 120 М 360˚ 360 с. РМк
56˚31.1'N 20˚59.6’E
Акменьрагс 100 М
351 АК 55 с. 360 с. РМк
56˚50.0’N 21˚03.6’E 360˚
Ужава
3900 U - 360º 24 часа РЛМк(отв)
55º12ʹ N 21º24ʹ E
Вентспилс 100 М
350 ВВ 54 с. 360 с. РМк
57˚23.7’N 21˚32.3’E 360˚
Ирбенский 35 М
321 ЮХ 53 с 360 с. РМк (авт.)
57˚44.9’N 21˚43.5’E 360˚
39
Радиотехнические средства навигационного оборудования, радиомаяки и радиомаяки-
ответчики заносятся в приемоиндикаторные устройства для определения места судна по
береговым РТСНО. Также радиомаяки можно использовать для определения места судна с
помощью пеленга и дистанции на локаторе – передающая станция отображается на экране
РЛС четкой точкой, на которую можно взять пеленг и дистанцию на достаточно большом
расстоянии.
5.5 Расчёт ожидаемой точности судовождения.
Для обеспечения безопасного мореплавания необходимо с достаточной частотой
определять место судна и исходя из полученной обсервации корректировать курс судна.
Из-за погрешностей в определении места судна, погрешностей в счислении,
гидрометеорологических факторов фактическое место судна может отличаться от
обсервованного места. Погрешности в счислении постепенно накапливаются и фактическое
место судна перестает совпадать с местом на карте. Судно будет находиться в пределах
эллипса ошибок, заменяемый на практике окружностью средней квадратичной погрешности
ОМС.
5.5.1. Ожидаемая точность определения места.
На практике точность судовождения оценивают, используя радиальную среднюю
квадратичную погрешность (СКП) обсервации, Мо. Допустимая радиальная СКП места судна
при плавании в районе с несколькими навигационными опасностями зависит от
минимального, гарантирующего безопасность расстояния до опасности. Чем меньше
погрешность исходной обсервации, тем дольше обеспечивается безопасное плавание в любой
навигационной обстановке.
В расчетах для данной работы в качестве среднеквадратической погрешность
измерения пеленгов принята полная погрешность при неблагоприятных условиях: mп = 1.7˚,
за СКП измерения дальности взята полная погрешность: md = 0,006 D.
Далее приведены расчеты Мо для нескольких точек перехода.
Точка 12: φ=55°17.9’N; λ=12°37.1’E; ОМС по пеленгу и дистанции; м-к Фальстербурев
ИП = 64.5˚; D=1.5М
D ∗ mп 2 1,5М ∗ 1.7° 2
Мо = √( 2 √
) + md = ( ) + 0.0062 = 0.04
57.3 57.3
(5.4)
Точка 14: φ=55°08.7’N; λ=14°19.0’E; ОМС по 2 пеленгам; м-к Мк. Сандхаммарен; ИП
344.8˚; Д 14.8М; м-к Хаммеродде ИП 59.5˚; Д 18.2М.
40
mп √Д12 + Д22 1.7°√14.82 + 18,22
Мо = = = 0.72
57°, 3 ∗ sinΘ° 57. ˚3 ∗ sin285,3˚
(5.4)
Рассчитанные СКП для каждой точки маршрута от точки сдачи лоцмана до точки
приема лоцмана приведены в таблице 5.8.
Таблица 5.8 Ожидаемая точность определения места
№ точки по
таблице ПУ, град. S, мили V, уз Т, ч КС Мс(t), мили Мˆ с (t )
, мили
курсов
11 190,0° 7,5 7 01:04 0,8 0,60 1,20
12 110,0° 9,4 7 01:20 0,8 0,75 0,50
13 97,0 50,0 11 04:33 1,2 2,56 5,12
14 37,5 18,6 11 01:41 1,2 1,41 2,82
15(а) 61,0 50,0 11 04:35 1,2 2,57 5,14
15(б) 61.0 30,6 11 02:45 1,2 1,99 3,98
16(а) 52,3° 50,0 11 04:35 1,2 2,57 5,14
16(б) 52,3 22,5 11 02:04 1,2 1,73 3,46
17(а) 64,0° 50,0 11 04:35 1,2 2,57 5,14
17(б) 64,0 51,9 11 04:40 1,2 2,59 5,18
18 113,9° 6,6 7 00:56 0,8 0,52 1,04
19 143,6° 5,9 5 01:11 0,8 0,66 1,32
Величина Мо, является максимально возможной для каждого участка перехода.
Несмотря на то, что Mo является безопасным с точки зрения судовождения, необходимо
стремиться к тому, чтобы вести судно максимально точно по линии проложенного курса. Для
этого нужно с достаточной точностью определять местоположение судна и, исходя из
полученной невязки, корректировать курс судна.
42
6. РАСЧЕТ И СОСТАВЛЕНИЕ ГРУЗОВОГО ПЛАНА И ЭКОНОМИЧЕСКИХ
ПОКАЗАТЕЛЕЙ РЕЙСА
6.1 Транспортные характеристики грузов
6.1.1 Основной груз – Стальной прокат в связках (швеллер)
В соответствии с РД 31.11.21.23-96 Правила безопасной морской перевозки
металлопродукции [17
Стальной прокат подается к погрузке в связках длиной 2000 – 14000 мм, шириной 300
– 1000 мм, и высотой 100 – 1000 мм. Имеет УПО 0,55 т/м2.
Грузоотправитель должен обеспечить капитана судна, по крайней мере, следующей
информацией:
- габаритные размеры пакета или связки и вид профиля;
- количество пакетов и общая масса по каждому размеру и виду профиля;
- удельная распределенная нагрузка от одного грузового места;
- вид и характер упаковки и упаковочных материалов;
- наличие несущих средств пакетирования, их безопасная (максимальная) рабочая
нагрузка (SWL).
Перед погрузкой на палубу грузового помещения от борта до борта в плоскости
элементов поперечного набора укладываются деревянные прокладки толщиной и шириной не
менее 30 x 30 мм. Прокат укладывают вдоль судна поярусно, формируя устойчивый штабель.
Поверхность штабеля должна быть горизонтальной и ровной, а торцы грузовых мест
должны располагаться в одной вертикальной плоскости. Для удобства застропки при выгрузке
допускается сдвигать отдельные подъемы до 1 м вдоль друг друга.
6.1.2 Факультативный груз – Консервы овощные в ящиках
Удельный погрузочный объем консервированной продукции в среднем колеблется от
1,3 до 1,7 м3/т (при транспортировке в деревянных ящиках. В настоящей работе используем
УПО равный 1,7 т/м2.
Продукция подается к погрузке в транспортной таре (ящики дощатые), которая должна
быть сухой, без следов подмочки, плесени и вскрытия. Продукция должна быть сформирована
в пакеты. Погрузка пакетов в грузовые помещения допускается непосредственно на палубы
без применения дополнительной сепарации. Погрузка какого-либо груза на пакеты
запрещается.
Допускается перевозка консервов на универсальных и специализированных
вентилируемых судах и баржах, а также в не рефрижераторных контейнерах в пределах одной
климатической зоны
43
Запрещается совместная перевозка в одном грузовом помещении консервированной
продукции с ядовитыми, пылящими, влаговыделяющими и выделяющими резкий неприятный
запах груза. [18]
6.2 Определение дедвейта судна, количества запасов на рейс и чистой
грузоподъемности судна.
Для начала определяем дедвейт судна как разницу между водоизмещением судна в
грузу и водоизмещением судна порожнем по формуле 6.1.
DW = D - D0 (6.1)
где:
D – водоизмещение судна в грузу – 5400 т (максимальное, при осадке 3.2 м)
D0 – водоизмещение судна порожнём – 2028 т
DW = 5400 т. – 2028 т. = 3372 т.
Дедвейт является массой всех грузов, которые может перевезти судно.
Затем определяем количество судовых запасов на рейс как сумму расхода запасов на
переход и расхода запасов в порту разгрузки по формуле 6.2.
Σ Gзап. = Σ Gзап. переход + Σ Gзап. стоянка(6.2)
Для чего необходимо сначала определить сумму запасов на переход как сумму расхода
топлива масла и воды, помноженные на количество ходовых суток, и штормового запаса по
формулам 6.3. и 6.4
Штормовой запас - Gшторм.= 15% от Gт + Gм + Gв (6.3)
Σ Gзап. переход = Gт + Gм + Gв + Gшторм (6.4)
где:
- расход топлива Gт = норма расхода х количество ходовых суток (округленное до
целого в большую. сторону)
- расход масла Gм = норма расхода х количество ходовых суток
- расход воды Gв = норма расхода х количество ходовых суток
А также сумму запасов для стоянки в порту разгрузки по формуле 6.5.
Σ Gзап. стоянка = Gт + Gм + Gв (6.5)
Запасы в портах принимаются из расчета 4-х дней стоянки (примерно 2 суток погрузки
и 2 суток разгрузки)
- расход топлива Gт = норма расхода х 4
- расход масла Gм = норма расхода х 4
- расход воды Gв = норма расхода х 4
Подставляем значения в соответствующие формулы и получаем:
44
На ходу:
Gт = 7,6 т/сут. х 2 сут. = 15.2 т.
Gм = 1,6 т/сут. х 2 сут. = 3,2 т.
Gв = 2,0 т/сут. х 2 сут. = 4,0 т
Определяем штормовой запас по формуле 6,3 и количество запасов на рейс по формуле
6,4:
Gшторм.= 15% от Gт + Gм + G = 15,2 + 3,2 + 4,0 х 15/100 = 3,4 т.
Σ Gзап. переход = Gт + Gм + Gв + Gшторм = 15,2 + 3,2 + 4,0 + 3,4 = 25,8 т.
Запасы для портов:
Gт = 1,3 т/сут. х 4 сут. = 5,2 т.
Gм = 0,4 т/сут. х 4 сут. = 1,6 т.
Gв = 2,0 т/сут. х 4 сут. = 8,0 т.
Σ Gзап. стоянка = Gт + Gм + Gв= 5,2 + 1,6 + 8,0 = 14,8 т.
Затем рассчитываем количество запасов по формуле 6,2:
Σ Gзап. = Σ Gзап. переход + Σ Gзап. стоянка = 25,8 т. + 14,8 т. = 40,6 т.
Определяем чистую грузоподъемность судна Dч по формуле 6,6 на основании которой
предварительно определяется количество груза, которое может быть принято на борт.
Dч = DW - Σ Gзап = 3372 т. – 41 т. = 3331 т. (6.6)
6.3 Составление грузового плана рейса, определение количества груза для
погрузки.
В соответствии с заданием, обязательным грузом для перевозки является – стальной
прокат в связках (швеллер), весом 1200 тонн, УПО – 0.55 м3/т., и факультативный груз –
овощные консервы в ящиках, УПО – 1,7 м3/т.
Количество груза, которое можно разместить в трюм определяется по формуле 6,7, где
S – площадь трюма, м2
q – удельная нагрузка на палубу трюма, т/м 2
Dгр.= S x q (6.7)
D1 = 223 х 3.4 = 758 т.
D2 = 221 x 3.4 = 751 т.
D3 = 221 x 3.4 = 751 т.
D4 = 221 x 3.4 = 751 т.
Полученные величины являются максимальным количеством груза, которое может быть
загружено в каждый трюм.
45
Рассмотрим два варианта загрузки судна. При первом варианте загрузим первый трюм
полностью обязательным грузом, второй – смешанно основным и факультативным, и третий
с четвертым трюмами полностью факультативным. При втором варианте погрузки
равномерно распределим основной груз по трюмам, и остатки кубатуры трюмов догрузим
факультативным грузом. В конечном итоге вариант погрузки, позволяющий перевезти
больший объем груза примем за конечный.
6.3.1 Первый способ погрузки
Первый трюм можно полностью загрузить основным грузом – стальной прокат в
связках (швеллер). Вес основного груза в трюме 1 составит 758 т., а объем рассчитывается по
формуле 6,8:
Vгр = Dгр х Uгр(6.8)
V1=758 т. х 0.5 м3/т = 379 м3
Объем трюма 1 равен 1400, это означает что груз поместится в трюме. При том,
грузоподъемность трюма используется полностью и взять факультативный груз в первый
трюм не выйдет.
Найдем оставшееся количество основного груза после погрузки первого трюма.
1200 т – 758 т. = 442 т.
Грузоподъемность второго трюма равна 751 тонн, следовательно весь оставшийся
основной груз может быть помещен во второй трюм. Объем основного груза во 2 трюме будет
равен:
Vоб2 = 442т х 0,5 = 243 м3
Киповая грузовместимость второго трюма равна 1300 м3, таким образом весь
оставшийся обязательный груз может быть размещен во втором трюме. Грузоподъемность
второго трюма использована не полностью, значит можно принять факультативный груз.
Количество груза для погрузки будет равно:
ΔD = Dгр. – Dоб = 751 т. – 442 т. = 309 т.
Объем факультативного груза (овощные консервы в ящиках) для трюма 2 будет равен:
Vф=309т х 1,7 м3/т = 525 м3
Общий объем груза для погрузки во 2 трюм будет равен:
Vоб + Vф = 243 + 525 = 768 м3
Так как объем второго трюма в кипах составляет 1300 м3, а объем груза для погрузки
составляет 768 м3, следовательно весь тоннаж груза может быть погружен во 2 трюм.
3 и 4 трюм могут быть полностью загружены факультативным грузом. Вес груза в
трюме 3 составит 751 тонн. Объем груза равен Vф= 751 х 1,7 = 1277 м3. Грузовместимость
46
трюма 3 в кипах составляет 1300 м3, следовательно весь тоннаж груза может быть помещен в
трюм. Трюм №4 имеет аналогичные размерения с трюмом 3, следовательно вес груза в трюме
составит 751 тонн, а объем 1277 м3. Распределение грузов по трюмам представлено в таблице
6.1.
Таблица 6.1 Распределение грузов по трюмам. Первый способ.
№ Грузовместимость
Dгр, т. Dгр.об,т. Vоб(м3) Dгр.фак.т Vфак(м3) ΔV(м3) Q фактич(т/м2)
трюма в кипах Wм3
1 758 1400 758 379 - - 1021 3,4
2 751 1300 442 243 309 525 532 3,4
3 751 1300 - - 751 1277 23 3,4
4 751 1300 - - 751 1277 23 3,4
Итого 3011 5300 1200 622 1811 3079 1599 3,4
Общее количество факультативного груза составит 1811 тонн. Общее количество груза
для погрузки составляет 3011 тонн, что чуть меньше чистой грузоподъемности. Судно может
принять полученное количество груза.
Исходя из расчетов и итоговой таблицы видно, что грузовой объем в первом трюме
использован не рационально. Основной груз – металл занимает малый объем и больший объем
трюма остается неиспользуемым. Попробуем загрузить судно иначе.
6.3.2. Второй вариант погрузки
Распределим основной груз равномерно по трюмам. Для этого используем формулу 6.9,
где:
Dгр – искомый вес груза, т;
𝜔 - объем грузового помещения;
W – грузовместимость судна (соответственно в кипах или зерне);
P – вес всех грузов, принимаемых судном (вес основного груза)
ωP
𝐷гр = (6.9)
W
47
Объемы грузов для погрузки меньше грузовместимости трюмов в кипах, следовательно
весь расчетный груз может быть погружен на судно.
Общий вес факультативного груза составит 1811 тонн. Общий вес грузов для погрузки
составляет 3011 тонн.
Общий объем обязательного груза для погрузки составляет 661 м3, факультативного –
3079 м3 Распределение грузов по трюмам указано в таблице 6.2.
Таблица 6.2 Распределение грузов по трюмам. Второй способ
№ Грузовместимость
Dгр, т. Dгр.об,т. Vоб(м3) Dгр.фак.т Vфак(м3) ΔV(м3) Q фактич(т/м2)
трюма в кипах Wм3
1 758 1400 318 175 440 748 477 3,4
2 751 1300 294 162 457 777 361 3,4
3 751 1300 294 162 457 777 361 3,4
4 751 1300 294 162 457 777 361 3,4
Итого 3011 5300 1200 661 1811 3079 1560 3,4
Исходя из расчетов и итоговой таблицы видно, что объемы грузовых помещений
используются равномерно, однако количество груза для погрузки и его объемы не изменились.
6.3.3. Грузовой план рейса
Проведя расчеты для различных способов погрузки, можно сделать выводы, что способ
погрузки не влияет на количество перевозимого груза. Первый способ можно использовать,
когда оба груза готовы для погрузки и можно равномерно загружать трюма, для обеспечения
прочности судна. Также при данном способе погрузки удобнее вести учет груза, так как все
грузы фактически находятся в отдельных трюмах и соприкасаются только в одном трюме.
Второй способ погрузки можно использовать, когда факультативный груз еще не готов
к погрузке. В ожидании готовности можно загрузить основной груз равномерно по всем
трюмам, не теряя прочности корпуса судна.
Для данной работы целесообразнее использовать первый способ погрузки, так как
основной груз – сталь(швеллер), подвержен коррозии при влажности воздуха. При
нахождении покрывшегося ржавчиной основного груза и факультативного груза – консервов
в одном трюме, коррозия может перекинуться на факультативный груз, что приведет к его
порче. Исходя из этого, для минимизации контакта стали и консервов следует использовать
первый способ погрузки. Грузы будут соприкасаться только во втором трюме, что
минимизирует возможный ущерб. Также при погрузке следует тщательно следить за
отсутствием влажности в трюмах, особенно во 2 и тщательной сепарацией грузов друг от
друга.
Грузовой план будет выглядеть следующим образом:
48
Леди-Л Выполнил Васильев Г.А.
ФЛАШИППИНГ
Performer
Копенгаген Вентспилс
758 тонн
751 тонн
I II III IV
751 тонн
Стальной прокат Овощные консервы Овощные Овощные
49
751 тонн в связках 309 т. 525 м3 консервы в консервы в
М.О.
(швеллер) ящиках ящиках
0 тонн Стальной прокат в
758 т. 379 м3 751 т. 1277 м3 751 т. 1277 м3
связках (швеллер)
3011 тонн q = 3.4 т/м2 q = 3.4 т/м2 q = 3.4 т/м2
3
442 т. 243 м
3.1 м. 3.1 м.
52
Для проработки плана перехода судна были изучены карты книги и пособия для
данного района плавания. Подобраны безопасные курсы в соответствии с рекомендациями
пособий. Выполнены предварительные расчеты обеспечения безопасности мореплавания.
Балтийское море – удобное с точки зрения судовождения море. Незамерзающее
большую часть года, с незначительными колебаниями уровня воды, с большим количеством
визуальных и радиотехнических СНО море, делает возможным безопасную, круглогодичную
и востребованную навигацию.
Все вопросы структурированы и находятся в своих разделах в соответствии с заданием
на курсовой проект.
Схема перехода по маршруту Копенгаген – Вентспилс выполнена на базе программы
«dKart Navigator 2000 Demo», и в полном объеме предоставлена в приложении 3 настоящей
курсовой работы.
Судно «Леди-Л» и другие суда проекта 0225 в должной мере подходят для выполнения
морских международных рейсов. Небольшая осадка позволяет уверенно проходить
мелководными Балтийскими проливами, а также свободно заходить в мелководные порты и
устья рек Балтийского моря, а достаточная грузовместимость судна позволяет перевезти
необходимый объем грузов.
Морская перевозка грузов позволяет соединить отдаленные порты и страны и
способствует улучшению мировой торговли и экономическому развитию.
53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты
(ПДМНВ-78/95) с поправками. — СПб.: ЗАО «ЦНИИМФ». — 805 с.
2. Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74) с
поправками. — СПб.: ЗАО «ЦНИИМФ». — 992 с.
3. Резолюция IMO А. 893 (21) от 25 ноября 1999 года. — Руководство по планированию
рейса.
4. Резолюция IMO А. 953 (23) от 55 декабря 2003 года. — Стандарт точности
судовождения.
5. Приказ Минтранса № 112 от 22.07.2008 г. Пределы действия территориальной
юрисдикции государств в Мировом океане (9001).
6. Сборник международных договоров РФ по вопросам мореплавания (9050).
7. Сборник договоров и законодательных актов зарубежных государств по вопросам
мореплавания (9051-9054).
8. Рекомендации по организации штурманской службы на судах Минморфлота СССР
(РШС-89). — М.: В/О «Мортехинформреклама», 1990. —64 с.
9. Наставление по штурманской службе на судах Минречфлота РСФСР. Часть III
(НШСМ-86). — Л.: «Транспорт», 1987. — 144 с.
10. Лоция Балтийского моря. Общий обзор 1989г.
11. 2201 Огни и знаки Балтийского моря. Берега России, Эстонии, Латвии и Литвы. 2001г.
12. 2203 Огни Балтийского моря. Часть II. Восточный берег Скандинавского полуострова.
2001г.
13. 2205 Огни южного берега Скандинавского полуострова, проливов Зунд, Большой
Бельт, Малый Бельт, Каттегат и внутреннего водного пути Швеции. 2003г.
14. 3202 РТСНО Северной части Атлантического океана. 2005г.
15. Таблицы приливов на 2014 год. Том III Зарубежные воды. 6003.: УНиО МО РФ, 2013 г.
– 722 с.
16. Морской астрономический ежегодник на 2020 г 9002 – СПб.: ИПА РАН, 2019 г. – 336
с.
17. Общие правила морских торговых и рыбных портов РФ (9034).
18. Обязательные постановления по морским торговым портам.
19. Извещение мореплавателям УНиО МО, выпуск №12.: УНиО МО РФ, 2023 г. – 51 с.
20. Каталоги карт и книг ГУНиО РФ. Атлантический океан 7207, 2000. – 345с.
54
21. Admiralty List of Radio Signals (ALRS). Vol 6. Pilot services, vessel traffic services and port
operations. NP 286 (parts 1, 2, 3, 4 and 5).
22. Admiralty Tde Tables (ATT). Vol 1, 2 NP 202.
23. Catalogue of Admiralty Carts and Pablications NP 131.
24. Наставление по организации штурманской службы на судах ВВТ.: «Моркнига», 2017 г.
- 25 с.
25. 9011 Мореходные таблицы 1975 г.: Главное управление навигации и океанографии
Министерства обороны, 1975 г. – 322 с.
26. 9025 Условные знаки морских карт и карт внутренних водных путей.: МО СССР
ГУНиО, 1985 г. – 58 с.
27. 9039 Правила корректуры морских карт и руководств для плавания в береговых
корректорских подразделениях ВМФ и на гражданских судах.: ГУНиО МО РФ, 2006 г. – 64 с.
28. Конвенция ООН по морскому праву 1982 г 2022г – 277 с.
29. Таблица ширины территориальных вод и специальных зон зарубежных государств
9001. МО СССР ГУНиО 1989 г. – 56 с.
30. МППСС – 72. Моркнига, 2018 г. – 168 с.
31. РД 31.11.21.23-96 Правила безопасной морской перевозки металлопродукции
32. РД 31.11.25.29—85 Правила морской перевозки консервов
33. Штурман флота. Справочник по кораблевождению. В.И. Камарин. Ф.В.Лаврентьев,
Р.А.Скубко. Москва Военное издательство 1986г.- 539 с
55
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Графики соответствия оборотов винта и поправок лага.
56
Приложение 3. Схема перехода.
Схема перехода по маршруту
Порт Копенгаген – порт Вентспилс п Вентспилс
03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E
п Копенгаген
19:17
ПУ=186.5° V=3уз.
S = 0.3M (1.7М)
19:24
19:00 ПУ=178.6° V=3уз.
19:30 S = 0.3M (2.0М)
ПУ=53.0° V=3уз.
S=0.9M (1.4М) 19:39 ПУ=138.1° V=3уз.
03.04.2023 S = 0.4M (2.4М)
18:50
ПУ=156.6° V=3уз.
ПУ = 0.0° V = 3уз. S = 0.9M (3.3М)
S = 0.5M (0.5М) 19:57
ПУ=138° V=5уз.
S = 2.1M (5.5М)
М)
ПУ = 0.0° V = 3уз.
S = 0.5M (0.5М)
ПУ=167.5° V=5уз.
S = 1.4M (6.8М)
20:23
п. Копенгаген – п. Вентспилс
03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E Подпись: Васильев Г.А.
57
20:23
ПУ=175.4° V=5уз.
S = 6.0M (12.8М)
21:51
п. Копенгаген – п. Вентспилс
03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E
ПУ=195.0° V=7уз.
S = 7.2M (20.0М)
22:53
ПУ=190.0° V=7уз.
S = 7.5M (27.5М)
ПУ=110° V=7уз.
S = 9.4M (36.9М)
04.04.23
01:17
58
п. Копенгаген – п. Вентспилс
03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E
20:04
ПУ=52.3° V=11уз.
ПУ=37.5° V=11уз.
S = 72.5М (258.6М)
S = 18.6M (105.5М)
ПУ=97.0° V=11уз.
S = 50.0M (86.9М)
01:17 05:58
05.04.23
ПУ=113.9° V=7уз. 06:42
S = 6.6М (367.1М) 07:39
ПУ=64.0° V=11уз.
S = 101.9М (360.5М)
п. Копенгаген – п. Вентспилс
21:26 03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E Подпись: Васильев Г.А.
59
п. Копенгаген – п. Вентспилс
03 апреля 2023 – 05 апреля 2023
Nc = 3 E
07:39
ПУ=106.1° V=03уз.
S = 0.3М (373.3М)
ПУ=67.0° V=03уз.
S = 0.6М (373.9М)
ПУ=50.0° V=03уз.
S = 1М (374.0М)
09:10
08:49 09:07
08:54 Подпись: Васильев Г.А.
60
Приложение 5. PASSAGE PLAN
Т/Х «Леди-Л»
Дата отправления 03 апреля 2023 18:50 Копенгаген – Вентспилс Расстояние: причал-лоцман: 5.45 М
дата время порт выхода порт прихода
лоцман-лоцман: 363.8 М
лоцман-причал: 6.9 М
Общее: 376,1 М
PASSAGE PLAN
Таблица курсов и расстояний
Курс в Расстояние Время Дистанция
№
Широта Долгота следующую Скорость по курсу, расчетное до порта Пеленг Дистанция Наименование ориентира
WP
точку М на курсе назначения
7 55°41,0’N 12°38.6’E 138.0˚ 5 уз 2.1М 00ч25мин 370,6 153.2˚ 3.2М Норде-Рёсе
13 55°14.7’N 12°52.5’E 97.0˚ 11.0 уз 50.0М 04ч33мин 337.1 54.5˚ 11.7М Мк. Треллеборг
14 55°08.7’N 14°19.0’E 37.5˚ 11.0 уз 18.6М 01ч41мин 287.1 344.8˚ 14.8М Мк. Сандхаммарен
15 55°23.4’N 14°38.8’E 61.0˚ 11.0 уз 80.6М 07ч20мин 268.5 141.6˚ 7.0М Мк. Хаммеродде
16 56°02.5’N 16°43.4’E 52.3˚ 11.0 уз 72.5М 06ч35мин 187.9 317.6˚ 2.0М Мк.Эланс-Седра Грунд
17 56°46.6’N 18°26.7’E 64.0˚ 11.0 уз 101.9М 09ч16мин 115.4 330.0˚ 10.3М Мк Хелигхольмен