Вы находитесь на странице: 1из 5

Истратий Е.В.

студент группы МН-13-1:


Смирнов Т.А., к.ф.н.
доцент
ФГБОУ ВО НГИИ
Россия, г. Норильск
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ЭТИКЕТА
Ключевые слова: межкультурная деловая коммуникация,
организационная культура, деловой этикет, национально-психологические
особенности, международные отношения.
Аннотация: в работе исследуются международные деловые
коммуникации, их значимость для фирмы. Определяется влияние
национальной культуры на организацию. Рассматриваются особенности
делового этикета в разных странах и выявляется необходимость изучения
менеджерами фирмы этих особенностей и правил для успешного ведения
международной деятельности.
Keywords: intercultural business communication, organizational culture,
business etiquette, the national psychological features, international relations.
Annotation: This paper investigates the international business
communication, their importance for the company. Determined by the influence of
national culture in the organization. The peculiarities of business etiquette in
different countries and reveals the need to explore these features of the company
managers and the rules for successful international activities.
Каждый народ имеет свою национальную культуру, ее неповторимость
и оригинальность проявляются как в духовной, так и в материальной сферах
жизни и деятельности. Культурные, психологические, национальные
особенности народа не могут не сказываться на его деловой культуре, не
могут не влиять на культуру общения и взаимодействия. Различия культур
могут быть весьма существенными и касаться языка, правил этикета,
стереотипов поведения, использования определенных средств общения.
Проблема: взаимодействие с иностранными партнерами - это всегда
столкновение различных национальных культур. Именно из-за отсутствия
понимания этого при контактах представителей разных стран происходят
недоразумения, а иногда и конфликты.
Цель работы – раскрыть значимость национального делового этикета в
построении устойчивых международных деловых отношений. Методы
исследования: анализ, дедукция, метод обобщения, сравнение, синтез.
Межкультурная деловая коммуникация — сложный процесс
установления, поддержания и развития контакта между людьми разных
национальностей в профессиональной сфере. Участники данного процесса
ориентированы на достижение цели. Регламентированность (ограничения по
ряду национальных и культурных традиций и этических принципов) – одна из
специфических особенностей делового общения[5]. Речь, язык, манера

"Экономика и социум" №6(25) 2016 www.iupr.ru 974


поведения, основные ценности, устойчивые нормы, принципы жизни и
деятельности организации - все это отражает культуру организации и
отличает одну организацию от другой [7]. На рис. 1 показано соотношение и
взаимовлияние культур различных уровней[3]:
Национальна
я культура

Организацио
нная
культура

Рабочая
культура

Культура
команды

Рис.1 Соотношение и взаимовлияние культур различных уровней


В конечном счете, влияние национальных культур и субкультур можно
проследить по различным параметрам[9]:
Отношение ко времени. Время может рассматриваться как
ограниченный ресурс в США, Западной Европе, Англии или неограниченный
ресурс на Ближнем Востоке, в Африке. Отсюда — различное отношение к
опозданиям в этих странах. Индивидуализм и коллективизм. Культуры
традиционно делятся на коллективистские или индивидуалистские по
господствующим системам ценностей. Для Японии типична
коллективистская ориентация: восприятие человека как части группы. В то же
время для большинства западных стран характерны независимость личности,
стимулирование личных достижений, самовыражения. Значение
формальных процедур. В некоторых национальных культурах обязательно
соблюдение всех формальных процедур, большое значение придается
бумагам, печатям и т.п. -в Корее, России, Германии. Очевидно, что
организационные культуры в этих странах будут отличаться по степени
формализованности и доверия к партнерам. Организация деловых встреч.
Ведение переговоров в различных национальных культурах имеет разный
характер. Если на Ближнем Востоке не принято сразу переходить к делу, и
переговорам обычно предшествует достаточно долгий разговор о семье,
погоде, политике, то бизнесмены в США невысокого мнения о церемониях,
многословии и формальностях. Англичане научили мир, как корректно вести
себя за столом, поэтому они очень серьезно соблюдают эти правила. На
представительских мероприятиях в Японии присутствуют только мужчины.
Рукопожатия в Японии не приняты, здесь низко кланяются. Совершают 15,
45, 75 и 90 поклонов. Язык. Хотя английский все чаще становится языком
международного делового общения, тем не менее, в целом ряде стран знание
"Экономика и социум" №6(25) 2016 www.iupr.ru 975
языка страны может стать большим "плюсом" при коммуникации с
партнерами. Религия. Иногда учет религиозных особенностей страны
чрезвычайно важен, они могут быть одним из доминирующих факторов
формирования организационных культур. Религия может влиять па график
работы, манера ношения одежды и др.
Организационная культура играет основополагающую роль в
установлении эффективной системы коммуникаций и тем самым значительно
сокращает издержки, связанные с информацией. В особенности специфику
межкультурных деловых коммуникаций должны знать менеджеры
организации, так как они являются непосредственными их участниками.
Знание национальных особенностей делового общения важно для менеджера
по следующим мотивам[1]:
1) в настоящее время многие организации активно взаимодействуют
с зарубежными фирмами и компаниями. И в процессе взаимодействия могут
возникать проблемы, связанные с тем, что его участники действуют в
соответствии с традициями, принятыми в их культуре;
2) опыт зарубежных компаний может быть полезным в других
культурах;
3) менеджер может найти работу за границей. Естественно, ему
потребуются хотя бы некоторые знания о том, как принято управлять
деятельностью людей в данной стране. То же касается и обмена между
предприятиями.
В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи
общения и этики. Существует две точки зрения на наличие национальных
особенностей. Во–первых, каждая нация признает наличие своих
особенностей в сфере этики и этикета, отводит национальным особенностям
одно из центральных мест в международном общении, в частности на
переговорах, составляющих основу общения. Во–вторых, интенсивность
делового общения в современном мире приводит к «размыванию»
национальных границ, формированию единых норм и правил. Увеличение
численности бизнесменов и туристов, которые посещают зарубежные страны,
знакомятся с их культурой, приводит к постепенному сближению обычаев,
нравов и этикетов народов разных стран[2].
Деловой этикет представляет собой свод правил и норм
целесообразного поведения партнеров по совместному делу[8]. Он включает
в себя следующие разделы[6]: технологии невербального общения,
протокольные вопросы приема делегаций, классификация приемов, деловая
одежда, национальные особенности этикета, речевой этикет, сетевой этикет и
т.д. Существуют определенные правила делового поведения и общения,
которые будут справедливы в любой стране пребывания[4].
Рассмотрим успешное ведение международной деятельности компании,
которая уделяет внимание обучению своих работников международному
деловому этикету на примере ГМК «Норильский никель».

"Экономика и социум" №6(25) 2016 www.iupr.ru 976


Группа компаний «Норильский никель» является одной из
крупнейших горно-металлургических корпораций в мире и реализует
большую часть своей продукции на зарубежных рынках. В связи с этим
особое внимание уделяется сотрудничеству с международными
неправительственными организациями в целях взаимовыгодного обмена
передовым опытом в производственной, экологической, социальной и других
сферах деятельности. Производственные подразделения Группы
расположены на трех континентах в пяти странах мира — России, Австралии,
Ботсване, ЮАР и Финляндии. Так же ГМК «Норильский никель» имеет
собственную глобальную сеть представительских и сбытовых офисов в
России, Великобритании, Китае, США и Швейцарии. Компания проводит
предварительную квалификацию претендентов на поставку товаров и услуг,
уделяя особое внимание обучению их деловой этике. Менеджеры ОАО «ГМК
«Норильский никель» участвуют в работе ряда международных
некоммерческих организаций, таких как Институт никеля (NickelInstitute),
Американо-Российский Деловой Совет (U.S. – RussiaBusinessCouncil,
USRBC) и т. д. Многолетний опыт взаимодействия с международными
организациями обеспечивает успешные результаты проектов различного
масштаба и степени сложности[10]. Таким образом, в результате
исследования авторы установили закономерность: чем ниже уровень
культуры общения и чем ниже проявляется интерес сторон к культуре друг
друга, тем серьёзнее разногласия, тем меньше вероятность заключения
экономических контрактов и тем больше непонимание сторон в
потенциальных выгодах.
Установление прочных деловых связей и отношений с зарубежными
партнерами обязывает знать и уметь использовать принципы и правила
делового этикета различных стран. Потому главное правило любого делового
общения с зарубежными партнерами: прежде чем сесть за стол переговоров,
следует тщательно изучить историю, культуру, традиции и деловой этикет
страны партнера.
Использованные источники:
1. Алесинская Т.В., Дейнека Л.Н., Проклин А.Н., Фоменко Л.В., Татарова
А.В. и др.; Менеджмент организации. Учеб. Пособие. Под общей ред. В.Е.
Ланкина. - Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2010. - 304 с.
2. Виртотека. Виртуальная образовательная среда. Особенности
межкультурной коммуникации. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://vos.dviger.com/virtoteka/show/c_1192.html - Загл. с экрана.
3. Галкина, Т.П. Социология управления: от группы к команде: Учеб.
пособие.- М.: Финансы и статистика, 2009.- 224 с.
4. Глазкова, Н.Н. Психология общения: Учеб. Пособие. - Санкт-Петербург.:
«Императорский Александровский лицей», 2014. – 77 с.
5. Мосевнина, С.А. Теория речевых актов в русле межкультурной деловой
коммуникации. Статья.

"Экономика и социум" №6(25) 2016 www.iupr.ru 977


6. Национальные бизнес форумы. Деловой этикет. [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: http://www.nbforums.ru/etika/ - Загл. с экрана.
7. Олянич, Д.Б. Теория организации: учебник / Д. Б. Олянич [и др.]. — Ростов
н/Д: Феникс, 2008. — 408 с.
8. Подопригора, М.Г. Деловая этика: Учебное пособие. Таганрог: Изд-во
ТТИ ЮФУ, 2012. – 116 с.
9. Солоницина, А.А. Профессиональная этика и этикет: Учебное пособие. -
Владивосток: ТИДОТ ДВГУ, 2008. - 125 с.
10.Официальный сайт ГМК «Норильский никель». Международное
сотрудничество. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www.nornik.ru/kompaniya/ustojchivoe-razvitie/vzaimodejstvie-s-
zainteresovannyimi-storonami/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo - Загл. с экрана.

Исяняев Р.М.
аспирант
кафедра «Бузгалтерского учета, анализа и аудита»
Саратовский социально-экономический институт (филиал)
Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова
Россия, г. Саратов
ОСОБЕННОСТИ АНАЛИЗА РИСКОВ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ
МАГИСТРАЛЬНОГО ТРАНСПОРТА ГАЗА МЕТОДАМИ
КОЛИЧЕСТВЕННОЙ ОЦЕНКИ РИСКОВ
Статья посвящена рассмотрению вопроса применения
количественных методов оценки инвестиционных рисков. Автором проведен
обзор методики применения количественных методов оценки, выделяет
преимущества и недостатки каждого метода.
Ключевые слова: инвестиционные риски, количественные методы
оценки рисков.

FEATURES OF THE ANALYSIS OF RISKS IN ENTERPRISES GAS


TRUNKLINE METHODS OF QUANTITATIVE RISK ASSESSMENT.
The article considers the issue of the application of quantitative methods for
assessing investment risks. The author of a review of methods of application of
quantitative assessment methods, highlights the advantages and disadvantages of
each method.
Keywords: investment risks, the quantitative risk assessment techniques.

При осуществлении оценки инвестиционного риска проектов


используют качественный и количественный подходы к оценке рисков.
Методы качественной оценки рисков являются относительно менее
сложными нежели методы количественной оценки. Позволяя определить
сами риски, описать возможный ущерб, а также выявить меры по снижению
либо предотвращению риска, качественная оценка риска не дает

"Экономика и социум" №6(25) 2016 www.iupr.ru 978

Вам также может понравиться