1. Позиционные предлоги (предлоги места / двойного
управления) Помимо предлогов только дательного и только винительного падежа в немец- ком языке есть ряд предлогов, после которых, в зависимости от ситуации, мо- жет употребляться либо дательный, либо винительный падеж. Поэтому они называются предлогами двойного управления. Выбор падежа зависит от во- проса. Если задается вопрос wo? где?, то используется дательный падеж. Если вопрос wohin? куда? – то винительный. К предлогам двойного управления относятся следующие: in (in + das = ins; in + dem = im) в Wir wohnen im Stadtzentrum. (wo?) – Мы живём в центре города. Unsere Familie fährt ins Dorf. (wohin?) – Наша семья едет в деревню. auf на (горизонтальной поверхности, сверху) Der Junge sitzt auf dem Stuhl. (wo?) – Мальчик сидит на стуле. Ich lege das Buch auf den Tisch. (wohin?) – Я кладу книгу на стол. an (an + das = ans; аn + dem = am) на, у, около, к (на вертикальной поверхности, на границе с чем-либо) Das Bild hängt an der Wand. (wo?) – Картина висит на стене. Sie steht an der Tür? (wo?) – Она стоит у (возле) двери. Ich stelle den Stuhl ans Fenster. (wohin?) – Я ставлю стул к окну. Wir sitzen an dem (am) Tisch. – Мы сидим за столом. hinter за, позади Ich sitze hinter dem Chef. (wo?) – Я сижу за начальником. Wir gehen hinter das Haus. (wohin?) – Мы идём за дом. neben около, рядом с Er stellt den Stuhl neben die Tür. (wohin?) – Он ставит стул рядом с дверью. Sie wohnt neben der Schule. (wo?) – Она живёт рядом со школой. über над Über dem Tisch hängt eine Lampe. (wo?) – Над столом висит лампа. Ich hänge die Lampe über den Tisch. (wohin?) – Я вешаю лампу над столом. unter под Er stellt die Schuhe unter den Tisch. (wohin?) – Он ставит ботинки под стол. Die Schuhe stehen unter dem Tisch. (wo?) – Ботинки стоят под столом. vor перед, у Vor der Bank stehen viele Autos. (wo?) – Перед банком стоит много машин. Er stellt den Koffer vor die Tür. (wohin?) – Он ставит чемодан перед дверью. zwischen между (двумя предметами) Häng das Bild zwischen das Plakat und die Karte! (wohin?) – Повесь картину между плакатом и картой! Die Karte hängt zwischen der Tafel und dem Fenster. (wo?) – Карта висит между доской и окном.
2. Позиционные глаголы Вышеназванные предлоги двойного управления обычно употребляются после следующих глаголов, образующих четыре пары:
Глаголы левого столбика отвечают в немецком языке на вопрос
куда?/wohin? и всегда требуют после себя Akkusativ. Глаголы правого столбика отвечают в немецком языке на вопрос где?/wo? и всегда требуют после себя Dativ. Эти глаголы можно назвать позиционными, поскольку они обозначают позицию, положение предмета в пространстве: что-то кладут → что-то лежит и т.д. Ich lege das Buch auf den Tisch. (wohin?) – Я кладу книгу на стол. (куда?) Das Buch liegt auf dem Tisch. (wo?) – Книга лежит на столе. (где?)
Падеж Муж. Сред. Жен. Мн. ч.
Wo? → Dativ dem dem der den (+n) Wohin? → Akkusativ den das die die