Вы находитесь на странице: 1из 109

1.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОГРАММЫ

1.1. Цель реализации программы


Целью реализации программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации» является формирование у слушателей профессиональных
компетенций, необходимых:
- для выполнения нового вида профессиональной деятельности,
- приобретения новой квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- осуществления межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности:
умение профессионально осуществлять переводческую деятельность, которая подразумевает
высокий уровень владения русским и английским языками и основывается на профессиональных
знаниях специальности в сфере своей деятельности.

1.2. Характеристика нового вида профессиональной деятельности и (или) присваиваемой


квалификации
Область профессиональной деятельности слушателя, прошедшего обучение по
программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», включает все виды
межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.
Объекты профессиональной деятельности переводчика в сфере межкультурной
коммуникации являются: иностранный язык и культура; способы, методы, средства, виды и
приемы опосредованной межкультурной коммуникации в профессиональной сфере,
информационная и редакторская деятельность в сфере перевода.
Виды профессиональной деятельности, к которым готовятся выпускники:
 Переводить с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный научную,
учебную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную
литературу, патентные описания, художественную литературу, переписку с зарубежными
организациями, документы съездов, конференций, совещаний, семинаров и т.п.
 Выполнять устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом
соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов,
соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических
терминов и определений.
 Осуществлять устный перевод во время сопровождения бесед, встреч и других мероприятий,
проводимых с участием работников и лиц, не владеющих русским языком.
 Подготавливать аннотации и рефераты по иностранной литературе.
 Участвовать в составлении тематических обзоров зарубежной литературы.
 Вести работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по
тематике переводимых текстов, учету и систематизации выполненных переводов, аннотаций,
рефератов.
Слушатель, освоивший программу профессиональной переподготовки, готов решать
следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности,
на которые ориентирована программа:
 повышение профессиональной компетенции в области иностранных языков;
 выработка практических навыков профессионального письменного перевода в сочетании с
изучением теории перевода;
 развитие межкультурной компетенции.

1.3. Планируемые результаты обучения


Обучающийся, освоивший дисциплину (модуль):
Должен знать: законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации,
нормативные и методические документы по направлению сферы деятельности, в которой
осуществляется перевод текстов на иностранный язык, русский и иностранный языки, методику
научно-технического перевода, терминологию по тематике переводов на русском и
иностранных языках, основы научного и литературного редактирования, грамматику и
стилистику русского и иностранного языка, основы экономики, организации труда и
управления, основы трудового законодательства, правила внутреннего трудового распорядка,
правила по охране труда и пожарной безопасности.
Необходимые умения:
Специалист с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации» должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами
профессиональной деятельности: а) в области организационно-коммуникационной
деятельности: - осуществление письменного и устного (в ограниченном объеме)
последовательного перевода текстов в сфере профессиональной коммуникации по заданию
заказчика; - редактирование письменных переводов; - оформление соответствующей
документации по результатам выполненной работы; б) в области информационно-
аналитической деятельности: - осуществление первичной оценки документов с точки зрения
актуальности информации; - реферирование и аннотирование текстов в сфере
профессиональной коммуникации любой степени сложности и любой тематики; - составление
аналитических тематических отчетов, обзоров, справок по материалам средств массовой
информации; - применение информационных технологий для обеспечения профессиональной
(специальной) деятельности; в) в области научно-исследовательской деятельности: - изучение
и критический анализ в профессиональных целях материалов исследований в области
лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения с применением современных
методик обработки результатов научных исследований; - проведение самостоятельных
исследований в области лингвистики, межкультурной коммуникации и переводоведения в целях
повышения своего общепрофессионального уровня, использования результатов исследований в
практической деятельности и подготовки к продолжению образования;
- проведение постоянной информационно-поисковой работы с целью расширения активного
запаса переводческих соответствий, обогащения персонального тезауруса переводчика,
изучения специальной терминологии в сфере профессиональной коммуникации, формирования
необходимых фоновых знаний.

1.4. Требования к уровню подготовки поступающего на обучение


К освоению дополнительных профессиональных программ допускаются:
1) лица, имеющие среднее профессиональное и (или) высшее образование;
2) лица, получающие среднее профессиональное и (или) высшее образование.
Уровень знания английского языка, поступающего на обучение, необходимого для освоения
программы должен быть не ниже Pre-Intermediate.

1.5. Программа разработана на основе:


Профессиональный стандарт переводчика в настоящее время не утвержден, в основу
программы переподготовки положены следующие документы:
приказ Минздравсоцразвития России от 16.05.2012 N 547н «Об утверждении Единого
квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел
«Квалификационные характеристики должностей специалистов, осуществляющих работы в
сфере переводческой деятельности»
приказ Минтруда РФ от 12 апреля 2013 г. № 148н «Об утверждении уровней
квалификации в целях разработки проектов профессиональных стандартов»
приказ Минтруда РФ от 29 апреля 2013 г. № 170н «Методические рекомендации по
разработке профессионального стандарта»
приказ Минобрнауки РФ от 01.07.2013 №499 «Об утверждении порядка организации и
осуществления образовательной деятельности по дополнительным профессиональным
программам» (зарегистрирован в Минюсте России 20.08.2013 № 29444).

1.6. Срок освоения программы


Нормативный срок освоения программы составляет 2,5 года, 1500 часов, из которых 830 часов
составляют лекции и практические занятия и 670 часов на самостоятельную работу.
Режим обучения: 10 аудиторных часов в неделю

1.7. Форма обучения


Форма обучения: очная, без отрыва от основной учебы и работы

2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
2.1. Учебный план
№ Наименование Всего
п/п разделов и часов В том числе: Формы
дисциплин контроля
Лекции Практические Самостоятельная
занятия работа
1 Введение в 70 34 36 экзамен
языкознание
2 Основы теории 140 52 88 зачет,
английского языка экзамен
3 Практический курс 498 300 198 экзамены
английского языка
4 Стилистика 70 34 36 зачет
русского языка и
культура речи
5 Теория перевода 72 34 38 экзамен
6 Практический курс 552 306 246 зачеты,
профессионально- экзамен
ориентированного
перевода
7 Практикум по 36 36 зачет
переводу
8 Страноведение 62 34 28 зачет
Великобритании
и США
9 Итоговая Итоговый
аттестация междисципл
инарный
экзамен
Итого: 1500 188 642 670

2.2. График учебного процесса


2.3. Учебно-тематический план

№ Наименование Всего
п/п дисциплин, часов В том числе: Формы
модулей, разделов контроля
и тем
Лекции Практиче Самостоят
ские ельная
занятия работа
1 Введение в 70 34 36 экзамен
языкознание
1.1 Раздел 1. Язык как 4 2 2 устный
предмет опрос
лингвистики
1.2 Раздел 2. Аспекты 4 2 2 устный
изучения языка опрос
1.3 Раздел 3. Теории 4 2 2 устный
происхождения опрос
языка
1.4 Раздел 4. Язык как 4 2 2 устный
социальное явление опрос
1.5 Раздел 5. Язык и 6 2 4 устный
мышление опрос
1.6 Раздел 6. 8 4 4 промежуто
Лингвистическая чный тест
карта мира.
Генеалогическая
классификация
языков
1.7 Раздел 7. 8 4 4 устный
Взаимодействие опрос
языков,
закономерности их
развития.
Ареальная
классификация
языков
1.8 Раздел 8. Язык как 8 4 4 устный
знаковая система опрос
1.9 Раздел 9. 8 4 4 устный
Фонетический опрос
уровень языковой
системы
1.10 Раздел 10. 8 4 4 устный
Лексический опрос
уровень языковой
системы
1.11 Раздел 11. 8 4 4 тест
Грамматический
строй языка.
Типологические
классификации
языков
Аттестация экзамен
2 Основы теории 140 51 89 зачет,
английского экзамен
языка
2.I Модуль 1 47 17 30
Лексикология
английского языка
2.1.1 Тема 1. 6 3 4 устный
Лексикология как опрос
отрасль
лингвистики
2.1.2. Тема 2. 6 2 4 устный
Словообразование опрос
английского языка.
Морфологическая
характеристика
слова
2.1.3. Тема 3. Слово как 6 2 4 устный
основная единица опрос
лексической
системы
2.1.4 Тема 4. 6 2 4 устный
Семасиология. опрос
Семантическая
структура слова
2.1.5 Тема 5. 6 2 4 устный
Этимологическая опрос
характеристика
словарного состава
английского языка
2.1.6 Тема 6. 6 2 4 устный
Фразеология опрос
современного
английского языка
2.1.7 Тема 7. Словарный 5 2 3 устный
состав опрос
современного
английского языка
с точки зрения его
социальной
дифференциации
2.1.8 Тема 8. Основы 5 2 3 устный
лексикографии опрос
2.2 Модуль 2 47 17 30 устный
Стилистика опрос
английского языка
2.2.1. Тема 1. 6 2 4 устный
Предмет и задачи опрос
курса стилистики.

2.2.2. Тема 2. 6 2 4 устный


Письменный и опрос
устный варианты
литературного
языка. Характерные
признаки,
взаимодействие,
систематичность.

2.2.3. Тема 3. 5 2 3 устный


Функциональные опрос
стили

2.2.4. Тема 4. 5 2 3 устный


Слово и его опрос
значение.
2.2.5. Тема 5. 6 2 4 устный
Тропы. опрос

2.2.6. Тема 6. 6 2 4 устный


Стилистическое опрос
использование
пословиц,
поговорок, цитат.

2.2.7. Тема 7. 5 2 3 устный


Стилистический опрос
анализ на уровне
морфологии.

2.2.8. Тема 8. 5 2 3 устный


Синтаксическая опрос
стилистика

2.2.9. Тема 9. 3 1 2 устный


Графические опрос
стилистические
средства.
Аттестация зачет
2.3 Модуль 3. 46 17 29 устный
Теоретическая опрос
грамматика
английского языка
2.3.1. Тема 1. 6 2 4 устный
Морфология. опрос

2.3.2. Тема 2. 10 4 6 устный


Имя опрос
существительное.

2.3.3. Тема 3. 6 2 4 устный


Проблема артикля. опрос

2.3.4. Тема 4. 10 4 6 устный


Имя опрос
прилагательное.

2.3.5. Тема 5. 6 2 4 устный


Местоимение. опрос

2.3.6. Тема 6. Глагол. 8 3 5 устный


опрос
Аттестация экзамен
Итого 140 51 89
3 Практический 498 306 192
курс английского
языка
3.1 Модуль 1. Pre- 168 102 66
Intermediate
3.1.1 Раздел 1 20 12 8
3.1.1.1 Тема A. Who‘s 4 2 2 устный
who? опрос
3.1.1.2 Тема B. Who knows 4 2 2 устный
you better? опрос
3.1.1.3 Тема C. At the 4 2 2 устный
Moulin Rouge опрос
3.1.1.4 Тема D. The Devil‘s 4 2 2 устный
Dictionary опрос
3.1.1.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: At the
airport
3.1.2 Раздел 2 20 12 8
3.1.2.1 Тема A. Right place, 4 2 2 устный
wrong time опрос
3.1.2.2 Тема B. A moment 4 2 2 устный
in time опрос
3.1.2.3 Тема C. Fifty years 4 2 2 устный
of pop опрос
3.1.2.4 Тема D. One 4 2 2 устный
October evening опрос
3.1.2.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: At the
conference hotel
3.1.3 Раздел 3 20 12 8
3.1.3.1 Тема A. Where are 4 2 2 устный
you going? опрос
3.1.3.2 Тема B. The 4 2 2 устный
pessimist‘s phrase опрос
book
3.1.3.3 Тема C. I‘ll always 4 2 2 устный
love you опрос
3.1.3.4 Тема D. I was only 4 2 2 устный
dreaming опрос
3.1.3.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH:
Restaurant problems
3.1.4 Раздел 4 20 12 8
3.1.4.1 Тема A. From rags 4 2 2 устный
to riches опрос
3.1.4.2 Тема B. Family 4 2 2 устный
conflicts опрос
3.1.4.3 Тема C. Faster, 4 2 2 устный
faster! опрос
3.1.4.4 Тема D. The world‘s 4 2 2 устный
friendliest city опрос
3.1.4.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Lost in
San Francisco
3.1.5 Раздел 5 20 12 8
1.5.1 Тема A. Are you a 4 2 2 устный
party animal? опрос
3.1.5.2 Тема B. What makes 4 2 2 устный
you feel good? опрос
3.1.5.3 Тема C. How much 4 2 2 устный
can you learn in a опрос
month?
3.1.5.4 Тема D. The name 4 2 2 устный
of the game опрос
3.1.5.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: At a
department store
3.1.6 Раздел 6 20 12 8
3.1.6.1 Тема A. If 4 2 2 устный
something bad can опрос
3.1.6.2 Тема B. Never smile 4 2 2 устный
at a crocodile опрос
3.1.6.3 Тема C. Decisions, 4 2 2 устный
decisions опрос
3.1.6.4 Тема D. What 4 2 2 устный
should I do? опрос
3.1.6.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: At the
pharmacy
3.1.7 Раздел 7 20 12 8
3.1.7.1 Тема A. Famous 4 2 2 устный
fears and phobias опрос
3.1.7.2 Тема B. Born to 4 2 2 устный
direct опрос
3.1.7.3 Тема C. I used to be 4 2 2 устный
a rebel опрос
3.1.7.4 Тема D. The 4 2 2 устный
mothers of invention опрос
3.1.7.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: A boat
trip
3.1.8 Раздел 8 20 12 8
3.1.8.1 Тема A. I hate 4 2 2 устный
weekends! опрос
3.1.8.2 Тема B. How old is 4 2 2 устный
your body? опрос
3.1.8.3 Тема C. Waking up 4 2 2 устный
is hard to do опрос
3.1.8.4 Тема D. ‗I‘m Jim.‘ 4 2 2 устный
‗So am I.‘ опрос
3.1.8.5 Тема E. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: On the
phone
3.1.9 Раздел 9 8 6 2
3.1.9.1 Тема A. What a 3 2 1 устный
week! опрос
3.1.9.2 Тема B. Then he 5 4 1 устный
kissed me опрос
Аттестация Экзамен
End of
course test
3.2 Модуль 2. 165 102 63
Intermediate
3.2.1 Раздел 1 23 14 9
3.2.1.1 Тема A. Food: fuel 7 4 3 устный
or pleasure опрос
3.2.1.2 Тема B. If you really 7 4 3 устный
want to win, cheat опрос
3.2.1.3 Тема C. We are 7 4 3 устный
family опрос
3.2.1.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH:
Introductions
3.2.2 Раздел 2 23 14 9
3.2.2.1 Тема A. Ka-ching! 7 4 3 устный
опрос
3.2.2.2 Тема B. Changing 7 4 3 устный
your life опрос
3.2.2.3 Тема C. Race to the 7 4 3 устный
sun опрос
3.2.2.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: In the
office
3.2.3 Раздел 3 23 14 9
3.2.3.1 Тема A. Modern 7 4 3 устный
manners опрос
3.2.3.2 Тема B. Judging by 7 4 3 устный
appearances опрос
3.2.3.3 Тема C. If at first 7 4 3 устный
you don't succeed, опрос
...
3.2.3.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Renting
a flat
3.2.4 Раздел 4 23 14 9
3.2.4.1 Тема A. Back to 7 4 3 устный
school, aged 35 опрос
3.2.4.2 Тема B. In an ideal 7 4 3 устный
world... опрос
3.2.4.3 Тема C. Still 7 4 3 устный
friends? опрос
3.2.4.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: A visit
from a pop star
3.2.5 Раздел 5 23 14 9
3.2.5.1 Тема A. Slow down, 7 4 3 устный
you move too fast опрос
3.2.5.2 Тема B. Same 7 4 3 устный
planet, different опрос
worlds
3.2.5.3 Тема C. Job swap 7 4 3 устный
опрос
3.2.5.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH:
Meetings
3.2.6 Раздел 6 23 14 9
3.2.6.1 Тема A. Love in the 7 4 3 устный
supermarket опрос
3.2.6.2 Тема B. See the 7 4 3 устный
film... get on опрос
a plane
3.2.6.3 Тема C. I need a 7 4 3 устный
hero опрос
3.2.6.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Breaking
news
3.2.7 Раздел 7 27 18 9
3.2.7.1 Тема A. Can we 7 4 3 устный
make our own luck? опрос
3.2.7.2 Тема B. Murder 7 4 3 устный
mysteries опрос
3.2.7.3 Тема C. Switch it off 7 4 3 устный
опрос
3.2.7.4 Тема D. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH:
Everything in the
open
Аттестация Экзамен
End of
course test
3.3 Модуль 3. Upper- 165 102 63
Intermediate
3.3.1 Раздел 1 23 14 9
3.3.1.1 Тема A. Q and A 7 4 3 устный
опрос
3.3.1.2 Тема B. Do you 7 4 3 устный
believe it? опрос
3.3.1.3 Тема C. You're the 7 4 3 устный
doctor! опрос
3.3.1.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: What
does the future
hold?
3.3.2 Раздел 2 23 14 9
3.3.2.1 Тема A. National 7 4 3 устный
stereotypes: truth or опрос
myth?
3.3.2.2 Тема B. Air travel: 7 4 3 устный
the inside story опрос
3.3.2.3 Тема С. Incredibly 7 4 3 устный
short stories опрос
3.3.2.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Flying
high
3.3.3 Раздел 3 23 14 9
3.3.3.1 Тема A. The one 7 4 3 устный
place a burglar won't опрос
look
3.3.3.2 Тема B. Stormy 7 4 3 устный
weather опрос
3.3.3.3 Тема C. Taking a 7 4 3 устный
risk опрос
3.3.3.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: High
risk?
Аттестация Экзамен
Progress test
3.3.4 Раздел 4 23 14 9
3.3.4.1 Тема A. Would you 7 4 3 устный
get out alive? опрос
3.3.4.2 Тема B. How I 7 4 3 устный
trained my husband опрос
3.3.4.3 Тема C. Let your 7 4 3 устный
body do the talking опрос
3.3.4.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Stage
and screen
3.3.5 Раздел 5 23 14 9
3.3.5.1 Тема A. The 7 4 3 устный
psychology of опрос
music
3.3.5.2 Тема B. Counting 7 4 3 устный
sheep опрос
3.3.5.3 Тема C. Breaking 7 4 3 устный
news опрос
3.3.5.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Music
festivals
3.3.6 Раздел 6 23 14 9
3.3.6.1 Тема A. Speaking 7 4 3 устный
to the world опрос
3.3.6.2 Тема B. Bright 7 4 3 устный
lights, big city опрос
3.3.6.3 Тема C. Eureka! 7 4 3 устный
опрос
3.3.6.4 Тема D. 2 2 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Great
cities
3.3.7 Раздел 7 27 18 9
3.3.7.1 Тема A. I wish you 7 4 3 устный
wouldn't...! опрос
3.3.7.2 Тема B. A test of 7 4 3 устный
honesty опрос
3.3.7.3 Тема C. Tingo 7 4 3 устный
опрос
3.3.7.4 Тема D. 4 4 File test
PRACTICAL
ENGLISH: Words
Аттестация Экзамен
End of
course test
Итого 498 306 192
4 Стилистика 70 34 36
русского языка и
культура речи
4.1 Раздел 1. Язык и 4 2 2 устный
речь. Речь и опрос
культура речи
4.2 Раздел 2. Язык как 4 2 2 устный
социальный опрос
феномен
4.3 Раздел 3. Речевое 4 2 2 устный
поведение опрос
4.4 Раздел 4. Речевой 4 2 2 устный
жанр опрос
4.5 Раздел 5. Правила 4 2 2 устный
речевого поведения опрос
4.6 Раздел 6. Текст, или 4 2 2 устный
Виды словесности опрос
по фактуре
4.7 Раздел 7. 4 2 2 устный
Письменная опрос
словесность.
Культура
письменной речи.
4.8 Раздел 8. Печатная 4 2 2 устный
словесность. опрос
Книгопечатание.
Культура чтения.
4.9 Раздел 9. Массовая 4 2 2 устный
коммуникация, или опрос
«техническая
словесность»
4.10 Раздел 10. Сферы 4 2 2 промежуто
общения. чный тест
Обыденная сфера
общения
4.11 Раздел 11. 4 2 2 устный
Разговорный опрос
литературный язык.
4.12 Раздел 12. Деловая 4 2 2 устный
сфера общения. опрос
Официально-
деловой стиль.
4.13 Раздел 13. Научная 4 2 2 устный
сфера общения. опрос
Научный стиль.
4.14 Раздел 14. 4 2 2 устный
Политическая опрос
сфера общения
4.15 Раздел 15. 4 2 2 устный
Религиозная сфера опрос
общения
4.16 Раздел 16. 4 2 2 устный
Эстетическая сфера опрос
общения
4.17 Раздел 17. Риторика 6 2 4 тест
как наука об
искусстве речи.
Ораторская речь.
Культура полемики
Аттестация зачет
Итого 70 34 36
5 Теория перевода 72 34 38 экзамен
5.1 Раздел 1. Перевод 4 4 устный
как разновидность опрос
межъязыковой и
межкультурной
коммуникации
5.2 Раздел 2. 4 4 устный
Моделирование опрос
процесса перевода
5.3 Раздел 3. 4 4 устный
Соотношение опрос
адекватности и
эквивалентности в
переводе
5.4 Раздел 4. Цель 4 4 устный
перевода, опрос
переводческая
ситуация
5.5 Раздел 5. Лексико- 2 2 устный
грамматический опрос
аспект перевода
5.6 Раздел 6. 2 2 устный
Стилистический опрос
аспект перевода
5.7 Раздел 7. 2 2 устный
Коммуникативно- опрос
прагматический
аспект перевода
5.8 Раздел 8. Критерии 4 6 промежуто
оценки качества чный тест
перевода,
редактирование и
саморедактировани
е, реферирование и
аннотирование
5.9 Раздел 9. Частная 4 4 устный
теория перевода: опрос
системы
переводческих
соответствий в
контактирующих
языках по
отношению к
единицам данного
языка
5.10 Раздел 10. 4 4 устный
Особенности опрос
перевода текстов по
основной
специальности
обучающихся
Аттестация экзамен
6 Практический 552 306 246 зачеты,
курс экзамен
профессионально-
ориентированного
перевода
6.1 Модуль 1 184 102 82
6.1.1 Раздел 1. Основные 44 24 20 контр.раб.
способы перевода
6.1.2 Раздел 2. Членение 44 24 20 контр.раб.
текста и единица
перевода
6.1.3 Раздел 3. 52 30 22 контр.раб.
Переводческие
трансформации
(лексические)
6.1.4 Раздел 4. 44 24 20 контр.раб.
Переводческие
трансформации
(грамматические)
Аттестация зачет
6.2 Модуль 2 184 102 82
6.2.1 Раздел 1. Лексико- 61 34 27 контр.раб.
грамматические
трансформации
добавления и
опущения. Перевод
стилистически-
маркированных
единиц и
стилистических
приемов
6.2.2 Раздел 2. Перевод, 61 34 27 контр.раб.
направленный на
сохранение
денотативной
функции
6.2.3 Раздел 3. 62 34 28 контр.раб.
Пассивные
конструкции и
модальность при
переводе
Аттестация зачет
6.3 Модуль 3 184 102 82
6.3.1 Раздел 1. Перевод, 44 24 20 контр.раб.
направленный на
сохранение
экспрессивной
функции
6.3.2 Раздел 2. Текстовые 44 24 20 контр.раб.
жанры при
переводе
6.3.3 Раздел 3. 44 24 20 контр.раб.
Редактирование,
реферирование
6.3.4 Раздел 4. Устный 52 30 22 контр.раб.
перевод
Аттестация экзамен
7 Практикум по 36 36 зачет
переводу
8 Страноведение 62 34 28 зачет
Великобритании и
США
8.1 Раздел 1. История 4 2 2 устный
освоения острова опрос
Великобритания.
Географическое
положение.
Климат.
8.2 Раздел 2. История 4 2 2 устный
Великобритании опрос
нашей эры.
Римское
завоевание.
8.3 Раздел 3. 4 2 2 устный
Англосаксонское опрос
завоевание.
8.4 Раздел 4. 4 2 2 устный
Нормандское опрос
завоевание.
8.5 Раздел 5. Монархия 4 3 2 устный
Великобритании. опрос
История и
Современность.
Политическое
устройство.
Партии. Выборы.
Парламент.
8.6 Раздел 6. 4 2 2 устный
Образовательная опрос
система
Великобритании.
Искусство.
Традиции.
8.7 Раздел 7. 4 2 2 устный
Экономика опрос
Великобритании.
8.8 Раздел 8. Символы 4 2 2 устный
Великобритании. опрос
Англия. Уэльс.
Шотландия.
Северная
Ирландия.
8.9 Раздел 9. История 4 2 2 устный
освоения опрос
Американского
континента.
Взаимодействие с
местным
населением.
8.10 Раздел 10. 4 2 2 промежуто
Колониальный чный тест
период. Экономика.
Борьба за
независимость.
8.11 Раздел 11. Рабство. 4 2 2 устный
Гражданская война опрос
1861-1865.
8.12 Раздел 12. 4 2 2 устный
Политическое опрос
устройство США.
Индустриализация.
8.13 Раздел 13. Первая и 4 2 2 устный
вторая мировая опрос
война.
8.14 Раздел 14. Выборы. 4 2 2 устный
Партии. История опрос
США XX век.
8.15 Раздел 15. 4 2 2 устный
Мультикультурализ опрос
м США. Известные
личности.
Образование
8.16 Раздел 16. 4 3 2 устный
Экономика США опрос
Аттестация зачет
Итого 62 34 28
9 Итоговая
аттестация
Итого: 1500 187 648 665

3. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

1. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Целями дисциплины являются ознакомление студентов с важнейшими понятиями
лингвистики:
- общим строем языка как системы словесных средств формирования мыслей и их обмена в ходе
общения;
- наиболее важными проблемами языкознания, стоящими перед исследователями на
современном этапе развития науки.

Задачи дисциплины:
- сформировать представление об общем строе языка, его основных составных частях, носящих
характер соответствующих подсистем в рамках совокупной системы знаковых средств
формирования мыслей и обмена мыслями в общении.
- сообщить сведения об основных категориях лингвистики.
- подготовить студентов к изучению дисциплин частно-лингвистического цикла.
- способствовать развитию у студентов научного мышления, соответствующего методологии
современного языкознания.
Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Введение в языкознание» является первым теоретическим курсом в цикле
лингвистических дисциплин рассматриваемого направления подготовки. Это определяет ее
организацию как базу для изучения всех других дисциплин цикла. Дисциплина строится не
только как чисто лингвистическая, но также и как общеобразовательная, поскольку язык
является непременной принадлежностью культуры и, более того, одним из главных выразителей
культуры.
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Студент, изучивший дисциплину «Языкознание», должен знать:
- теоретический материал в объеме учебной программы по курсу «Языкознание»;
- основные понятия и термины, которыми оперирует дисциплина «Языкознание»;
- основные принципы системной организации языка;
уметь:
- строго различать означающее и означаемое в восприятии и употреблении научной
терминологии по лингвистике;
- различать категориальные, родовые и видовые понятия, относящиеся к строю языка;
- соотносить изученные теоретические положения с конкретными языковыми явлениями,
затрагиваемыми этими положениями;

владеть:
- элементарными навыками и приемами лингвистического анализа;
- способами использования общих понятий лингвистики для осмысления конкретных форм и
конструкций языка.
РАЗДЕЛ 1
Язык как предмет лингвистики
Пояснительная записка
Предмет и задачи курса, его место в системе подготовки филолога. Определение языка.
Понятие языка, речи, речевой деятельности. Функции языка. Связь языкознания с другими
науками.

РАЗДЕЛ 2

Аспекты изучения языка


Пояснительная записка
Общее и частное языкознание. Описательное и историческое языкознание (синхрония,
диахрония). Фундаментальное и прикладное языкознание.

РАЗДЕЛ 3

Теории происхождения языка


Пояснительная записка
Проблема происхождения языка, ее связь с вопросом о происхождении человека и
человеческого общества. Биологические теории происхождения языка. Социальные теории
происхождения языка. Современный научный взгляд на проблему.

РАЗДЕЛ 4

Язык как социальное явление


Пояснительная записка
Общественный характер языка и его связь с другими формами культуры и человеческой
деятельности.

РАЗДЕЛ 5

Язык и мышление
Пояснительная записка
Язык как средство общения и орудие мышления.

РАЗДЕЛ 6

Лингвистическая карта мира. Классификации языков


Пояснительная записка
Многообразие языков мира, основания их классификации. Родство языков и
генеалогическая классификация. Языковая семья, группа, подгруппа. Основные семьи языков
мира. Состав индоевропейской семьи языков.

РАЗДЕЛ 7

Взаимодействие языков и закономерности их развития


Пояснительная записка
История языка и история общества. Дифференциация и интеграция как основные
процессы развития языков. Племенной диалект, язык народности и язык нации. Литературный
язык, диалект и городское просторечие как основные формы национального языка. Жаргоны и
арго. Языковые контакты. Понятия субстрата, адстрата и суперстрата. Лингвогеография и
ареальная классификация языков.

РАЗДЕЛ 8
Язык как знаковая система
Пояснительная записка

Язык как знаковое образование, понятие знака, означающего, означаемого, значения.


Планово-уровневая организация языка. Понятие языковой структуры, единицы языка, основные
типы отношений в языке (парадигматические, синтагматические, эпидигматические).

РАЗДЕЛ 9

Фонетический уровень языковой системы


Пояснительная записка
Единицы фонетического уровня языка: звук, фонема. Понятие звука.
Три аспекта изучения фонетического строя языка.
Физический (акустический) аспект изучения звуков. Понятие высоты, интенсивности,
длительности, тембра. Акустическая классификация звуков.
Физиологический (артикуляционный) аспект изучения звуков. Устройство и работа
речевого аппарата, артикуляционная классификация звуков.
Функциональный (фонологический) аспект изучения звуков. Понятие фонемы.
Позиционные и комбинаторные изменения звуков в речевом потоке.
Исторические изменения фонетической системы языка. Понятие звукового закона.
Суперсегментные фонетические единицы (ударение, интонация).
Фонетическая и фонематическая транскрипция.
Орфоэпия.
Графика и орфография. Принципы графики и орфографии.

РАЗДЕЛ 10

Лексический уровень языковой системы


Пояснительная записка
Слово как основная единица языка, проблема его отдельности и тождества.
Единицы лексического уровня: лексема, семема, сема. Лексическое значение и лексико-
семантический вариант слова. Значение и смысл. Лексическое значение и понятие. Понятие
коннотации.
Моносемия и полисемия. Типы переноса значений.
Омонимия. Паронимия. Парономазия.
Лексико-семантическая система языка. Синонимия, антонимия, гиперо-гипонимические,
партитивные отношения, лексико-семантическая и тематическая группа, семантическое поле.
Лексическая сочетаемость.
Внутренняя форма слова. Этимология. Деэтимологизация и явление «народной
этимологии».
Исторические изменения в словарном составе языка: словообразование, изменение
семантики, заимствование (прямые заимствования, кальки). Активный и пассивный запас
словарного состава языка (неологизмы, устаревшие слова /историзмы, архаизмы/).
Стилистическая дифференциация словаря.
Табуированная лексика, эвфемизмы.
Понятие и виды фразеологизмов.
Лексикография и фразеография.

РАЗДЕЛ 11

Грамматический строй языка. Типологические классификации языков


Пояснительная записка
Морфемная структура слова. Типы морфем (корневая и аффиксальная морфема;
словообразовательные, формообразующие и словоизменительные аффиксы; префиксы и
постфиксы; флексия внешняя и внутренняя и т.п.). Понятие основы и словоформы.
Понятие грамматического значения. Способы и средства выражения грамматического
значения.
Понятие грамматической категории. Модифицирующие и классифицирующие
грамматические категории.
Части речи и принципы их выделения.
Синтаксис. Словосочетание и предложение, их структурно-семантическая типология.
Синтаксические связи и отношения. Основные аспекты рассмотрения предложения: формально-
грамматический, логико-семантический, коммуникативный. Актуальное членение предложения.
Особенности грамматического строя и морфологическая (типологическая)
классификация языков (аналитический и синтетический способ выражения грамматического
значения и языковой строй; языки инкорпорирующие (полисинтетические), изолирующие
(аморфные), агглютинативные, флективные).

5.1. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Вопросы к экзамену

1. Языкознание как наука о языке, его значение, связь с другими науками.


2. Основные аспекты изучения языка.
3. Язык как важнейшее средство общения людей. Функции языка. Язык и другие средства
общения.
4. Понятие о системе и структуре языка.
5. Основные виды языковых отношений.
6. Язык и речь
7. Принципы генеалогической классификации языков. Основные семьи языков, их группы.
8. Славянская группа языков в составе индоевропейской семьи.
9. Принципы типологической классификации языков.
10. Проблема происхождения языка, ее связь с вопросами о происхождении человека и
человеческого общества.
11. Донаучные теории происхождения языка.
12. Биологические теории происхождения языка.
13. Социальные теории происхождения языка.
14. Взаимодействие языков. Виды контактов языков. Языковые союзы.
15. Основные формы национального языка.
16. Акустические свойства звуков.
17. Устройство и работа речевого аппарата. Артикуляция звуков. Артикуляционная база языка.
18. Артикуляционная классификация гласных.
19. Артикуляционная классификация согласных.
20. Позиционные и комбинаторные изменения звуков в потоке речи.
21. Основные понятия фонологии.
22. Основные системы письма от древности до наших дней.
23. Лексикология, ее предмет и разделы. Слово как центральная единица языка.
24. Лексическое значение слова.
25. Виды системных отношений в лексике.
26. Виды слов в языке (полнозначные и неполнозначные слова, термины, эвфемизмы).
27. Исконная и заимствованная лексика
28. Лексика активного и пассивного запаса.
29. Фразеологизмы и составные наименования.
30. Энциклопедические и лингвистические словари. Основные виды лингвистических словарей.
31. Грамматическое и лексическое значение слова.
32. Способы и средства выражения грамматического значения.
33. Понятие морфемы. Типы морфем.
34. Грамматические категории, их типы. Грамматические категории в разных языках.
35. Общие законы развития языка (закон абстрагирования, закон дифференциации языковых
единиц, закон аналогии, закон экономии речевых усилий)
36. Исторические изменения в морфемной структуре слова.
37. Части речи, их различия по языкам.
38. Понятие синтагмы. Виды синтагм.
39. Предложение как основная коммуникативная единица языка.
40. Виды предложений.

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов содержатся в


следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Раздел 1 устный опрос


Язык как предмет лингвистики

Раздел 2 устный опрос


Аспекты изучения языка

Раздел 3 устный опрос


Теории происхождения языка

Раздел 4 устный опрос


Язык как социальное явление

Раздел 5 устный опрос


Язык и мышление

Раздел 6 промежуточный тест


Лингвистическая карта мира.
Генеалогическая
классификация языков

Раздел 7 устный опрос


Взаимодействие языков,
закономерности их развития.
Ареальная классификация
языков

Раздел 8 устный опрос


Язык как знаковая система

Раздел 9 устный опрос


Фонетический уровень
языковой системы

Раздел 10 устный опрос


Лексический уровень языковой
системы

Раздел 11 тест
Грамматический строй языка.
Типологические
классификации языков

Аттестация экзамен

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование Вид Наименование оборудования,


специализированных занятий программного обеспечения
учебных помещений
Мультимедийная Лекции Компьютер Pentium DualCore E5700 3GHz/2Gb/250
аудитория 1-414 (УЛК- Gb/ Samsung 20‖ – 1 шт.
1). Проектор Optoma EW610ST – 1 шт.,
моторизованный экран Projecta compact electrol,
потолочный кронштейн для проектора.
Акустические системы SVEN – 1 комплект.
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12 от
26.09.2012 г.
Adobe Acrobat Reader (свободно распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

1. Кочергина В.А. Введение в языкознание. Учебное пособие для вузов.- М.: Изд-во: Академ.
Проект, Гаудеамус, 2009.
2. Гируцкий Введение в языкознание. Учебное пособие для ВУЗов.- М.: ТетраСистемс, 2011.
3. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. Учебное пособие для
филологических факультетов университетов и педагогических вузов.- М.: Флинта, Наука, 2011.
Дополнительная литература

1. Сусов И. П. Введение в теоретическое языкознание. [Электронный учебник].


Модифицировано в ноябре 2012 г. http://homepages.tversu.ru/~ips/LingFak1.htm
2. Мищенко, О. В. Учебно-методический комплекс дисциплины "Введение в языкознание".
[Электронный ресурс] / О. В. Мищенко ; Федер. агентство по образованию, Урал. гос. ун-т им.
А. М. Горького, ИОНЦ "Русский язык" [и др.]. — Электрон. дан. (2,6 Мб). — Екатеринбург : [б.
и.], 2009.
3. http://elibrary.ru – научная электронная библиотека Российского информационного портала

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав из
числа высококвалифицированных специалистов ведущих ВУЗов г. Набережные Челны.

2. ОСНОВЫ ТЕОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Цели дисциплины:
Цель курса – ознакомить будущих переводчиков с интегративным описанием системы
изучаемого языка, ее подсистемами, единицами и их функционированием.
Задачи дисциплины:
- сформировать представление об общем строе языка, его основных составных частях, носящих
характер соответствующих подсистем в рамках совокупной системы знаковых средств
формирования мыслей и обмена мыслями в общении.
- сообщить сведения об основных категориях лингвистики.
- подготовить студентов к изучению дисциплин лингвистического цикла.
- способствовать развитию у студентов научного мышления, соответствующего методологии
современного английского языка.
Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Основы теории английского языка» входит в число лингвистических дисциплин
предметного блока, нацеленных в своей совокупности на формирование у слушателей научного
представление о строе языка.
Курс построен на основе классических и современных исследований в области теории слова. Он
предлагает научное осмысление словарного строя английского языка, чтобы подготовить
будущего переводчика к практической деятельности.
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
- основные проблемы словарного состава английского языка и закономерности их
функционирования в учебно-воспитательном процессе
- концептуальные теории значения слова, сочетания и остальных единиц, связанных со
словарным составом
- современное состояние науки о словарном составе
- основные виды словарей
уметь:
- на основе полученных данных об основных лексикологических проблемах правильно
оформлять свои мысли
- извлекать необходимую информацию и реферировать литературу по основным проблемам
- обобщать и систематизировать сведения о словарном составе английского языка, полученные в
курсах практики устной и письменной речи
- наблюдать и изучать тексты, предлагаемые на занятиях по практике устной и письменной речи
с точки зрения полученных на лекционных и семинарских занятиях сведений о словарном
составе английского языка
владеть:
- работать с научной литературой, устно и письменно излагать результаты исследовательской
работы в виде доклада (семинар, спецсеминар, конференция), курсовой, квалификационной или
дипломной работы
- работать со словарем различных типов и целей
- реферировать литературу
- проводить всесторонний анализ (лексикологический, фразеологический, семантический)
текста как на семинарских занятиях, так и в курсе практики устной и письменной речи
- корректно использовать словарный запас при решении различных коммуникативных задач

МОДУЛЬ 1

Тема 1. Лексикология как отрасль лингвистики


Пояснительная записка
Лексикология как лингвистическая дисциплина. Синхронный и диахронный подходы к
описанию словарного состава языка. Лексикология общая и частная, прикладная и
сопоставительная. Предмет и задачи лексикологии. Социолингвистические особенности
изучения словарного состава английского языка. Связь лексикологии с другими частными
лингвистическими дисциплинами (фонетикой, грамматикой стилистикой, историей языка).

Тема 2. Словообразование английского языка. Морфологическая характеристика слова.


Пояснительная записка

Морфологический состав слова. Принципы и методы морфемного и словообразовательного


анализа структуры слова в английском языке. Типология морфем. Омонимия, полисемия,
синонимия морфем. Словообразовательная модель.
Аффиксация (префиксация, суффиксация) как продуктивный способ словообразования.
Принципы классификации аффиксов. Конверсия. Ложная конверсия. Аббревиация. Типология
сокращений в английском языке. Дезаффиксация. Иные способы словообразования.
Структурные типы слов: простые слова, сложные слова. Принципы классификации сложных
слов, состав и способы образования, акцентное и графическое строение сложных слов.
Национально-культурная специфика словообразования.

Тема 3. Слово как основная единица лексической системы


Пояснительная записка
Множественность определения слова как основной единицы лексической системы. Основные
аспекты слова. Способы номинации в языке. Мотивация. Типы мотивационного компонента
значения слова.

Тема 4. Семасиология. Семантическая структура слова


Пояснительная записка
Семантика лексических единиц. Типы значений слова. Лексическое, грамматическое значение
слова. Понятийный компонент значения слова. Денотативный и коннотативный компоненты
значения слова.
Полисемия. Семантическая структура слова.

Тема 5. Этимологическая характеристика словарного состава английского языка


Пояснительная записка
Этимологические основы лексикона: исконная и иноязычная лексика в словарном составе
современного английского языка. Роль заимствований как способа пополнения словарного
состава языка. Заимствование как социолингвистическое явление. Классификации
заимствованных слов. Типология иноязычных слов. Ассимиляция заимствований в лексической
системе английского языка, степень ассимиляции. Гибриды. Этимологические дублеты.
Интернациональная лексика. Соотношение заимствованных слов и исконной лексики.
Тема 6. Фразеология современного английского языка
Пояснительная записка
Общая характеристика фразеологических единиц. Свободные и устойчивые словосочетания, их
соотнесенность. Потенциальная сочетаемость (валентность) лексических единиц и ее
реализация. Лингвистические и экстралингвистические факторы, ограничивающие сочетаемость
слов.
Фразеологизмы как особые единицы словарного состава языка. Типы фразеологических единиц
(классификации фразеологических единиц). Анализ фразеологизмов.

Тема 7. Словарный состав современного английского языка с точки зрения его


социальной дифференциации
Пояснительная записка
Лексика английского языка как система, формы проявления системности, закономерности
функционирования. Словарный состав языка как социолингвистическое явление. Взаимосвязь
социолингвистических характеристик.
Общеупотребительная и специальная лексика, их взаимодействие. Термин. Особый статус
термина. Профессионализмы, диалектизмы, сленгизмы, вульгаризмы, жаргонизмы.

Тема 8. Основы лексикографии


Пояснительная записка
Предмет, цели и задачи лексикографии как области прикладной лексикологии. Основные
проблемы современной лексикографии. Принципы классификации словарей. Основные типы
английских словарей: толковые, переводные, специализированные, энциклопедические, учебные
и др. Учебная лексикография и ее особенности. Словари с культурологическим аспектом.

МОДУЛЬ 2

Тема 1. Предмет и задачи курса стилистики.


Пояснительная записка
Языковая система и индивидуальная речь. Теория уровней языка и стилистика. Стилистическая
функция. Изобразительные и выразительные средства языка и стилистические приемы, их
взаимоотношения и функции.

Тема 2. Письменный и устный варианты литературного языка. Характерные признаки,


взаимодействие, систематичность.
Пояснительная записка
Функциональные стили современного английского языка. Понятие регистра и подъязыка.
Проблема стилей языка. Дифференциальные признаки стилей. Стиль официальных документов
и его разновидности. Стиль научной прозы и его разновидности. Проблема научной
терминологии.

Тема 3. Функциональные стили


Пояснительная записка
Газетный стиль и его разновидности. Разговорный стиль. Поэтический стиль. Язык
художественной литературы. Лексико-фразеологические выразительные средства и стилисти-
ческие приемы. Слово и его значение.

Тема 4. Слово и его значение.


Пояснительная записка
Денотативные и коннотативные компоненты значения. Эмоциональная, оценочная,
экспрессивная и стилистическая составляющие коннотации. Их совмещение. Узуальное и
окказиональное значение слова. Понятие наглядности и образности. Слово и образ. Взаимо-
действие прямых и переносных значений слов как фактор стиля.

Тема 5. Тропы.
Пояснительная записка
Метафора. Метонимия. Ирония. Антономазия. Этикет.
Полуотмеченные структуры. Перифраза. Сравнение. Гипербола. Каламбур. Лексический и
семантический повторы. Стилистические функции Фразеологических единиц. Фразеологическая
зегма.

Тема 6. Стилистическое использование пословиц, поговорок, цитат.


Пояснительная записка
Аллюзии, эпиграммы. Морфологические стилистические средства. Стилистика частей речи.
Существительные: стилистические функции артикля, множественного числа, формы генетива.
Субстантивация как фактор стиля.

Тема 7. Стилистический анализ на уровне морфологии.


Пояснительная записка
Стилистические функции прилагательных. Особые случаи употребления степеней сравнения.
Стилистические функции глагола. Числительные и их роль в стилистике. Стилистические
функции наречия. Синтаксические выразительные средства и стилистические приемы.
Необычное размещение элементов. Инверсия и ее виды. Обособление и его виды. Виды
синтаксических повторов. Транспозиция синтаксических структур.

Тема 8. Синтаксическая стилистика


Пояснительная записка
Синтаксические способы компрессии. Синтаксическая конвергенция. Синтаксис большого
контекста. Фонетические стилистические средства.

Тема 9. Графические стилистические средства.


Пояснительная записка
Взаимодействие графики и звучания. Пунктуация. Аллитерация. Звукоподражание. Ассонанс.
Рифма. Ритм.

МОДУЛЬ 3

Тема 1. Морфология.
Пояснительная записка
Структура слова. Грамматическая категория. Грамматическое значение. Морфологические
средства передачи грамматического значения. Части речи. Теория классификации частей речи.
Части речи знаменательные и служебные.

Тема 2. Имя существительное.


Пояснительная записка
Грамматическое значение имени существительного. Словообразование существительного.
Проблема категории рода. Категория числа.

Тема 3. Проблема артикля.


Пояснительная записка
Категория падежа. Полевая структура существительного.

Тема 4. Имя прилагательное.


Пояснительная записка
Грамматическое значение прилагательного. Словообразовательные признаки прилагательных.
Проблема категории состояния. Степени сравнения прилагательных.
Имя числительное.

Тема 5.Местоимение.
Пояснительная записка
Грамматическое значение местоимения. Личные местоимения. Притяжательные местоимения.
Указательные местоимения. Неопределенные местоимения. Вопросительные местоимения. Воз-
вратные местоимения. Относительные местоимения. Грамматические категории местоимений.

Тема 6. Глагол.
Пояснительная записка
Грамматическое значение глагола. Словообразовательная структура глагола. Функциональная
классификация глаголов. Видовой характер глагола. Грамматические категории глагола. Ка-
тегория лица и числа. Система видовременных форм. Согласование времен. Наклонение.
Категория залога. Неличные формы глагола (вербалии). езависимые и зависимые глагольные
формы.

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ ПО "ЛЕКСИКОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО


ЯЗЫКА"

1. A Word as the Unit of Language and as the Unit of Speech


2. Concept and Meaning.
3. Synchronic and Diachronic Approaches to the Study of Language.
4. Word of Native Origin and their Characteristics.
5. Foreign Elements in Modern English.
6. Etymological Doublets. Hybrids.
7. Assimilation of Borrowings.
8. Morphological Structure of a Word.
9. Structural Types of Words.
10. Productive Ways of Word-Formation.
11. Non-productive ways of Word-formation.
12. New Tendencies in Present-Day English Word-Formation.
13. Referential and Functional Approaches to the study of Word meaning.
14. Types of Word Meaning.
15. Main tendencies of the Change of meaning.
16. Polysemy. Synchronic and Diachronic Approaches to Polysemy.
17. The Semantic Structure of a Polysemantic Word.
18. Context. Linguistic and Non-linguistic Contexts.
19. Free Word-groups and Phraseological Units.
20. Classification of Free Word-groups.
21. Classification of Phraseological Units.
22. Homonyms.
23. Synonyms. Paronyms.
24. Antonyms.
25. Hyponymy.
26. Semantic grouping of the English Vocabulary.
27. Vocabulary as an adaptive System.
28. Lexico-semantic Groups. Semantic Fields.
29. Some of the Main Problems of Lexicography.
30. Main Types of English Dictionaries.
31. Historical Development of British and American Lexicography.
32. Variants and Dialects of the English language.
33. Regional and Social Varieties of English.
34. The Theoretical and Practical Value of English Lexicology and its connection with other Branches
of Linguistics.

ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ ПО "СТИЛИСТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"

1. The subject-matter of linguostylistics.


2. The principal notions of linguostylistics.
3. Links of linguistylistics with other sciences and other spheres of human activity.
4. Methods and procedures of stylistic investigation.
5. Principles of distinguishing communicative systems.
6. English communicative systems: types and relationships.
7. Functional styles as varieties of the literary language. Theory of functional styles in English.
8. The belles-letters style.
9. The publicistic style.
10. The newspaper style.
11. The scientific style.
12. Stylistic potentials of the English vocabulary.
13. Semantic differentiation of the English vocabulary: the stylistic Dimension.
14. Lexical expressive means in English (EMs)
15. Lexical stylistic devices in English (SDs)
16. Stylistic potentials of the English syntax. Syntactical SDs in English.
17. Stylistic potentials of English phonetic means.
18. Phonetic EMs.
19. Phonetic SDs.
20. Stylistic potentials of graphic means in English.
21. Stylistic potentials of the English morphology.
22. Morphological EMs in English.
23. Morphological SDs in English.
24.Transposition: essence and varieties
25. The notion of image.
26. Types of image.
27. Ways of verbal image-creating.
28. The notion of text.
29. Text categories.
30. Text vs. Discourse: Two dimensions of the object.
31. Textual SDs.
32. English and Russian: stylistic similarities and dissimilarities.
33. Stylistic dimensions of translation.
34. Stylistic dimensions of interpreting.

ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ ПО "ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ


АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"

1. The 2 branches of Grammar, their interconnection. Links of Gr. with other branches of linguistic.
2. Hierarchical structure of L.Segmental and supra-segmental levels.
3. The plane of content and the plane of expression. Polysemy, homonymy, synonymy.
4. Notion of the morpheme.
5. Distributional analysis in studying morphemes.
6. Grammatical meaning, form,categories.
7. The field theory approach to parts-of-speech classification.
8. The noun as a part of speech. The problem of the category of gender.
9. The category of number of the noun.
10. The problem of the category of case of the noun. Different case theories.
11. The article.
12. The adjective. Degrees of comparison. Substantivization of adjectives. Adjectivization of nouns.
13. The verb as a part of speech. Classification of verbs.
14. The category of aspect of the verb.
15. The composite sentence. Compound sentence.

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов содержатся в


следующей таблице

Наименование модулей Формы и методы


контроля и оценки

Модуль 1. устный опрос


Лексикология английского
языка

Модуль 2 зачет
Стилистика английского языка

Модуль 3 экзамен
Теоретическая грамматика
английского языка

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование Вид Наименование оборудования,


специализированных занятий программного обеспечения
учебных помещений
Мультимедийная Лекции Компьютер Pentium DualCore E5700 3GHz/2Gb/250
аудитория 1-414 (УЛК- Gb/ Samsung 20‖ – 1 шт.
1). Проектор Optoma EW610ST – 1 шт.,
моторизованный экран Projecta compact electrol,
потолочный кронштейн для проектора.
Акустические системы SVEN – 1 комплект.
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12 от
26.09.2012 г.
Adobe Acrobat Reader (свободно распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

1. Комиссаров В.Н. Теория перевода. М., 2010, 253 с. (уч-к, 58 экз.)


2. Копанев П.И., Беер Ф. Теория и практика письменного перевода. Ч. 2., М., 2009, 270 с. (уч-к,
19 экз.)
3. Крупнов В.Н. Лексикографические проблемы перевода. М., 2011, 190 с. (уч-к, 2 экз.)
4. Латышев Л.К. Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения. М., 2011,
248 с. (уч-к, 30 экз.)
5. Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М., 2008, 160
с. (уч-к, 50 экз.)
6. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. М., 2010, 144 с. (уч-к, 12 экз.)
7. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод. М., 2011, 288 с. (уч-к, 1 экз.)
8. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М., 2009, 208 с. (уч-к, 10 экз.)
9. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.. 2009, 216 с. (уч-к, 1 экз.)
10. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 2010, 303 с. (уч-к, 30 экз.)
Дополнительная литература

1. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М., 2008, 242 с.


2. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. М., 2009, 110 с.
3. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М., 2008, 185 с.
речи. М.: Высшая школа, 2010.
4. http://elibrary.ru – научная электронная библиотека Российского информационного портала

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав из
числа высококвалифицированных специалистов Казанского федерального университета и
ведущих ВУЗов г.Набережные Челны.

3. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


Целями дисциплины являются овладение в полном объеме фонетическим, грамматическим и
лексическим материалом, представленном в программе по курсу английского языка в течение I-
IV семестров.
Задачи дисциплины:
- приобрести правильные произносительные навыки,
- овладеть материалом фонетического курса,
- научиться свободно и правильно пользоваться грамматическими конструкциями языка,
предусмотренными программой,
- овладеть лексическим минимумом по представленной тематике.
- научиться просмотровому чтению,
- уметь отвечать на вопросы, определять основную идею, уметь вычленять основное, кратко
передавать содержание прочитанного, резюмировать, делать выводы, овладеть навыками
интенсивного чтения.
Место дисциплины в структуре ООП:
Данная учебная дисциплина относится к базовой части профессионального цикла
дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки «Переводчик в
сфере профессиональной коммуникации».
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
- основной грамматический материал английского языка, включая сложные конструкции и
элементы;
-основные особенности регистров английской устной и письменной речи и композиционно-
речевые формы построения текста;
- в плане лексики студент должен обладать знаниями об основных многозначных глаголах
английского языка, включая фразовые: иметь широкий запас синонимов, знать связующие
элементы, необходимые для построения связного текста.
уметь:
- соотносить типы текстов с регистрами;
- строить монологические и диалогические высказывания с учетом регистра речи и ситуации
общения;
- понимать предложения для прослушивания стилистически окрашенный текст с однократного
предъявления;
- писать развернутые сочинения по предложенной теме с соблюдением норм орфографии,
пунктуации, грамматики и стилистики.
владеть:
английским языком на профессиональном уровне по многим аспектам и показателям.

МОДУЛЬ 1
PRE-INTERMEDIATE

Раздел 1
Пояснительная записка
Тема A. Who’s who?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: word order in questions
Vocabulary: common verb phrases,
classroom language
Pronunciation: vowel sounds, the alphabet

Тема B. Who knows you better?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present simple
Vocabulary: family, personality adjectives
Pronunciation: third person and plural –s

Тема C. At the Moulin Rouge

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present continuous
Vocabulary: the body, prepositions of place
Pronunciation: vowel sounds

Тема D. The Devil’s Dictionary

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: defining relative clauses (a person who…, a thing which…)
Vocabulary: expressions for paraphrasing:
like, for example, etc.
Pronunciation: pronunciation in a dictionary

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: At the airport

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Describing yourself
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 2
Пояснительная записка

Тема A. Right place, wrong time

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: past simple regular and irregular verbs
Vocabulary: holidays
Pronunciation: -ed endings, irregular verbs

Тема B. A moment in time

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: past continuous
Vocabulary: prepositions of time and place: at, in, on
Pronunciation: /ə/

Тема C. Fifty years of pop

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: questions with and without auxiliaries
Vocabulary: question words, pop music
Pronunciation: /w/ and /h/

Тема D. One October evening

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: so, because, but, although
Vocabulary: verb phrases
Pronunciation: the letter a

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: At the conference hotel

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: The story behind a photo
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?
Раздел 3
Пояснительная записка

Тема A. Where are you going?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: going to, present continuous
Vocabulary: look (after, for, etc.)
Pronunciation: sentence stress

Тема B. The pessimist’s phrase book

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: will / won’t (predictions)
Vocabulary: opposite verbs
Pronunciation: contractions (will / won't)

Тема C. I’ll always love you

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: will / won’t (promises, offers, decisions)
Vocabulary: verb + back
Pronunciation: word stress: two-syllable words

Тема D. I was only dreaming

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: review of tenses: present, past, and future
Vocabulary: verbs + prepositions
Pronunciation: sentence stress

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: Restaurant problems

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: An informal letter
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 4
Пояснительная записка

Тема A. From rags to riches

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect (experience) + ever, never; present perfect or past simple?
Vocabulary: clothes
Pronunciation: vowel sounds

Тема B. Family conflicts


Текст темы и задания к тексту
Аудирование по теме
Grammar: present perfect simple + yet, just, already
Vocabulary: verb phrases
Pronunciation: /h/, /j/, and /dʒ/

Тема C. Faster, faster!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: comparatives, as…as / less…than…
Vocabulary: time expressions: spend time, waste time, etc
Pronunciation: sentence stress

Тема D. The world’s friendliest city

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: superlatives (+ ever + present perfect)
Vocabulary: opposite adjectives
Pronunciation: word stress

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: Lost in San Francisco

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Describing where you live
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 5
Пояснительная записка

Тема A. Are you a party animal?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: uses of the infinitive (with to)
Vocabulary: verbs + infinitive
Pronunciation: word stress

Тема B. What makes you feel good?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: verb + -ing
Vocabulary: verbs followed by -ing
Pronunciation: -ing

Тема C. How much can you learn in a month?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: have to, don’t have to, must, mustn’t
Vocabulary: modifiers a bit, really, etc.
Pronunciation: sentence stress
Тема D. The name of the game

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: expressing movement
Vocabulary: prepositions of movement, sport
Pronunciation: prepositions

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: At a department store

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: A formal e-mail
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 6
Пояснительная записка

Тема A. If something bad can

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: if + present; will + infinitive
(first conditional)
Vocabulary: confusing verbs
Pronunciation: long and short vowels

Тема B. Never smile at a crocodile

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: if + past; would + infinitive
(second conditional)
Vocabulary: animals
Pronunciation: stress and rhythm

Тема C. Decisions, decisions

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: may / might (possibility)
Vocabulary: word building: noun formation
Pronunciation: sentence stress, -ion endings

Тема D. What should I do?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: should / shouldn’t
Vocabulary: get
Pronunciation: /u/, sentence stress

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: At the pharmacy


Текст темы и задания к тексту
Аудирование по теме
WRITING: Writing to a friend
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 7
Пояснительная записка

Тема A. Famous fears and phobias

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect + for and since
Vocabulary: words related to fear
Pronunciation: /I/, and /aI/, sentence stress

Тема B. Born to direct

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect or past simple?
Vocabulary: biographies
Pronunciation: word stress

Тема C. I used to be a rebel

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: used to
Vocabulary: school subjects: history, geography, etc.
Pronunciation: sentence stress; used to / didn’t use to

Тема D. The mothers of invention

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: passive
Vocabulary: verbs: invent, discover, etc.
Pronunciation: -ed, sentence stress

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: A boat trip

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Describing a building
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 8
Пояснительная записка

Тема A. I hate weekends!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: something, anything, nothing, etc.
Vocabulary: adjectives ending in -ed and -ing
Pronunciation: /e/, /əu/ , and / ʌ /

Тема B. How old is your body?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: quantifiers, too, not enough,
Vocabulary: health and lifestyle
Pronunciation: /ʌ/, /u:/, /ai/, /e/; linking

Тема C. Waking up is hard to do

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: word order of phrasal verbs
Vocabulary: phrasal verbs
Pronunciation: /g/ and /dʒ/

Тема D. ‘I’m Jim.’ ‘So am I.’

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: so / neither + auxiliaries
Vocabulary: similarities
Pronunciation: vowel and consonant sounds, sentence stress

Тема E. PRACTICAL ENGLISH: On the phone

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Giving your opinion
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 9
Пояснительная записка

Тема A. What a week!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: past perfect
Vocabulary: adverbs: suddenly, immediately, etc.
Pronunciation: revision of vowel sounds, sentence stress

Тема B. Then he kissed me

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: reported speech
Vocabulary: say, tell, or ask?
Pronunciation: rhyming verbs
Quick grammar check for each File
Vocabulary, Pronunciation:
Quick check of vocabulary, sounds, and word stress
МОДУЛЬ 2.
INTERMEDIATE
Раздел 1
Пояснительная записка

Тема A. Food: fuel or pleasure

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present simple and continuous, action and non-action verbs
Vocabulary: food and restaurants
Pronunciation: /u /and /u:/, understanding phonetics

Тема B. If you really want to win, cheat

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: past tenses: simple, continuous, perfect
Vocabulary: sport
Pronunciation: /ɔ:/ and /ə:/

Тема C. We are family

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: future forms: going to, present continuous, will/shall
Vocabulary: family, personality each other or reflexive pronouns?
Pronunciation: prefixes and suffixes

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Introductions

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Describing a person
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 2
Пояснительная записка

Тема B. Ka-ching!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect and past simple
Vocabulary: money, phrasal verbs
Pronunciation: saying numbers

Тема C. Changing your life

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect continuous
Vocabulary: Strong adjectives: exhausted, amazed, etc.
Pronunciation: sentence stress, strong adjectives
Тема D. Race to the sun

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: comparatives and superlatives
Vocabulary: transport and travel how long+take
Pronunciation: stress in compound nouns

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: In the office

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Telling a story
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 3
Пояснительная записка

Тема A. Modern manners

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: must, have to, should (obligation)
Vocabulary: mobile phones
Pronunciation: sentence stress

Тема B. Judging by appearances

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: must, may, might, can't (deduction)
Vocabulary: describing people look or look like?
Pronunciation: -eigh, -aigh, and -igh

Тема C. If at first you don't succeed, ...

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: сan, could, be able to (ability and possibility)
Vocabulary: -ed/ -ing adjectives, so
Pronunciation: sentence stress

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Renting a flat

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: An informal letter
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 4
Пояснительная записка

Тема A. Back to school, aged 35


Текст темы и задания к тексту
Аудирование по теме
Grammar: first conditional and future time clauses + when, until, etc.
Vocabulary: education
Pronunciation: /ʌ/or/ju: /?

Тема B. In an ideal world...

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: second conditional
Vocabulary: houses
Pronunciation: sentence stress

Тема C. Still friends?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: usually and used to
Vocabulary: friendship get
Pronunciation: /s/ or /z/

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: A visit from a pop star

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Describing a house or flat
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 5
Пояснительная записка

Тема A. Slow down, you move too fast

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: quantifiers
Vocabulary: noun formation
Pronunciation: -ough and -augh

Тема B. Same planet, different worlds

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: articles: a /an, the, no article
Vocabulary: verbs and adjectives + prepositions connectors
Pronunciation: sentence stress, the /θ/ or / ð/?

Тема C. Job swap

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: gerunds and infinitives
Vocabulary: work
Pronunciation: word stress
Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Meetings

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Formal letters and a CV
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 6
Пояснительная записка

Тема A. Love in the supermarket

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: reported speech: statements, questions, and commands
Vocabulary: shopping
Pronunciation: consonant sounds: /g/, /dʒ/, /k/, /ʃ/, /tʃ/

Тема B. See the film... get on a plane

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: passive: be+ past participle
Vocabulary: cinema
Pronunciation: sentence stress

Тема C. I need a hero

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: relative clauses; defining and non-defining
Vocabulary: what people do
Pronunciation: word stress

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Breaking news

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: A film review
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 7
Пояснительная записка

Тема A. Can we make our own luck?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: third conditional
Vocabulary: making adjectives and adverbs what or which
Pronunciation: sentence stress

Тема B. Murder mysteries


Текст темы и задания к тексту
Аудирование по теме
Grammar: question tags, indirect questions
Vocabulary: compound nouns
Pronunciation: intonation in question tags

Тема C. Switch it off

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: phrasal verbs
Vocabulary: television, phrasal verbs
Pronunciation: revision of sounds, linking

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Everything in the open

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: An article for a magazine
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

МОДУЛЬ 3.
UPPER-INTERMEDIATE
Раздел 1
Пояснительная записка

Тема A. Q and A

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: revision: question formation
Vocabulary: working out meaning from context
Pronunciation: intonation, stress, and rhythm in questions

Тема B. Do you believe it?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: auxiliary verbs; the...the...+ comparatives
Vocabulary: personality
Pronunciation: using a dictionary to check word stress; intonation and sentence rhythm

Тема C. You're the doctor!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: present perfect (simple and continuous)
Vocabulary: illness and treatment
Pronunciation: consonant and vowel sounds

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: What does the future hold?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: An informal email / letter
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 2
Пояснительная записка

Тема A. National stereotypes: truth or myth?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: using adjectives as nouns, adjective order
Vocabulary: clothes and fashion
Pronunciation: vowel sounds

Тема B. Air travel: the inside story

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: narrative tenses, past perfect continuous
Vocabulary: air travel
Pronunciation: irregular past forms

Тема С. Incredibly short stories

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: adverbs and adverbial phrases
Vocabulary: confusing adverbs and adverbial phrases
Pronunciation: word and sentence stress

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Flying high

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: A short story
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 3
Пояснительная записка

Тема A. The one place a burglar won't look

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: passive (all forms), It is said that..., he is thought to...,etc
Vocabulary: crime and punishment
Pronunciation: the letter и

Тема B. Stormy weather

Grammar: future perfect and future continuous


Vocabulary: weather
Pronunciation: vowel sounds

Тема C. Taking a risk


Текст темы и задания к тексту
Аудирование по теме
Grammar: conditionals and future time clauses; likely and probably
Vocabulary: expressions with take
Pronunciation: sentence stress and rhythm

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: High risk?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: Expressing your opinion
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 4
Пояснительная записка

Тема A. Would you get out alive?

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: unreal conditionals
Vocabulary: feelings
Pronunciation: sentence rhythm

Тема B. How I trained my husband

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: past modals; would rather, had better
Vocabulary: verbs often confused
Pronunciation: weak form of have

Тема C. Let your body do the talking

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: verbs of the senses
Vocabulary: the body
Pronunciation: silent letters

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Stage and screen

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: An article
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 5
Пояснительная записка

Тема A. The psychology of music

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: gerunds and infinitives
Vocabulary: music
Pronunciation: ch and y

Тема B. Counting sheep

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: used to, be used to, get used to
Vocabulary: sleep
Pronunciation: linking words

Тема C. Breaking news

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: reporting verbs; as
Vocabulary: the media
Pronunciation: word stress

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Music festivals

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: A formal letter
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 6
Пояснительная записка

Тема A. Speaking to the world

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: articles
Vocabulary: collocation: word pairs
Pronunciation: sentence stress

Тема B. Bright lights, big city

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: uncountable and plural nouns; have something done
Vocabulary: towns and cities
Pronunciation: word stress in multi-syllable words

Тема C. Eureka!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: quantifiers: all/ every, etc.
Vocabulary: science
Pronunciation: changing stress in word families
Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Great cities

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: A report
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

Раздел 7
Пояснительная записка

Тема A. I wish you wouldn't...!

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: structures after wish
Vocabulary: -ed/ -ing adjectives and related verbs; expressions with go
Pronunciation: sentence rhythm

Тема B. A test of honesty

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
Grammar: clauses of contrast and purpose; whatever, whenever, etc.
Vocabulary: business and advertising
Pronunciation: changing stress in nouns and verbs

Тема C. Tingo

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по т
Grammar: relative clauses
Vocabulary: prefixes
Pronunciation: word stress

Тема D. PRACTICAL ENGLISH: Words

Текст темы и задания к тексту


Аудирование по теме
WRITING: 'For and against'
REVISE & CHECK: What do you remember? What can you do?

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНУ

МОДУЛЬ 1.
PRE-INTERMEDIATE
END OF COURSE TEST
GRAMMAR
1 Complete the sentences. Use the correct form of the verb in brackets.
Example: I usually get up (get up) at seven o‘clock.
1 He ______ (look for) a job when he leaves university.
2 I ______ (be) to Italy three times.
3 Mike ______ (live) in France, but now he lives in London.
4 Our office ______ (not clean) every day.
5 She ______ (not go) to the party, she went home.
6 She left the cinema because she ______ (see) the film before.
7 Happy anniversary! How long ______ you ______ (marry)?
8 Sarah ______ (cook) lunch at the moment.
9 They ______ (watch) TV when we arrived.
10 ______ you ever ______ (see) a crocodile?
11 I ______ (see) David last week.
12 I don‘t think it ______ (rain) tomorrow. There aren‘t any clouds.
13 Paella ______ (make) with rice.
14 They ______ (not listen) to the teacher right now.
15 What ______ you ______ (see) when you opened the door?
16 When I arrived, Jack ______ already ______ (leave) – the house was empty.

16
2 Complete the sentences with one word.
Example: Where does Ben live?
1 Put ______ your coat. It‘s cold outside.
2 I ______ do my homework now, I‘ll do it later.
3 I went to France ______ learn French.
4 A Have you read the newspaper?
B No, not ______.
5 How ______ do you do exercise? Every day?
6 What ______ you do if he doesn‘t ring?
7 ______ it was a cold day, she didn‘t have a coat.
8 A post office is a place ______ you buy stamps.
9 She ran ______ of the house.
10 A I don‘t like fish.
B ______ do I.

10
3 Underline the correct word(s) in each sentence.
Example: Have you finished your homework yet / just?
1 I‘m bored. I don‘t have anything / nothing to do.
2 This is the best / better pizza I‘ve ever tasted.
3 They asked us what we wanted / we did want.
4 My brother‘s most / more intelligent than me.
5 I mustn’t / don’t have to work today. It‘s a holiday!
6 If she didn‘t love him, she wouldn’t / won’t marry him.
7 A tortoise moves more quickly / quicker than a snail.
8 You can / should get a new job. Your boss is horrible.
9 Swimming / Swim in the sea makes me feel great.
10 You must / mustn’t study hard. You‘ve got an exam.
11 You smoke too many / too much cigarettes.
12 She said / told him she didn‘t want to marry him.
13 They might / must visit us tomorrow. It depends whether they fix the car.
14 I don‘t do enough / too exercise.

14
Grammar total 40

VOCABULARY
4 Underline the odd word out.
Example: funny friendly kind crowded
1 fingers legs eyes arms
2 trousers socks shoes trainers
3 sheep chicken camel pig
4 husband wife uncle brother
5 fly mosquito dolphin wasp

5
5 Complete the sentences with the correct word.
Example: My mum‘s brother is my uncle.
aunt uncle cousin
1 Can you turn ______ the TV? I want to watch the film.
on in off
2 They ______ a really good time on holiday.
spent did had
3 Ann‘s really ______. She always gives me presents.
mean lazy generous
4 They drove ______ the tunnel.
through under across
5 Mike ______ me he had finished his homework.
said told replied
6 My sister is my uncle‘s ______.
niece granddaughter nephew
7 The opposite of noisy is ______.
safe quiet clean
8 Are you looking ______ to your holiday?
for after forward
9 I ______ on really well with my parents.
do get make
10 My friend‘s birthday is ______ 5th September.
in at on
11 He came first and ______ a great prize.
earned did won
12 I‘m not ______ good at maths.
very incredibly bit
13 That skirt looks nice. Would you like to ______ it on?
take wear try
14 The plane made an emergency landing, but ______ no one was hurt.
immediately luckily suddenly

14
6 Write the opposite.
Example: pass fail
1 find ______
2 near ______
3 dangerous ______
4 patient ______
5 borrow ______
6 push ______

6
7 Complete the sentences with the correct preposition.
Example: What music do you listen to?
1 How long did you wait ______ a bus today?
2 My birthday‘s ______ July.
3 The ball went ______ the wall.
4 I‘ll meet you tomorrow ______ work – we‘ll go for a pizza.
5 The boy jumped ______ the river.
6 Shall I tell you ______ the film?
7 I often argue ______ my brother.
8 I‘m going to the cinema ______ Friday.

8
8 Complete the sentences with one word.
Example: Write down the words.
1 You‘ll have to go ______ the road, the cinema‘s on the other side.
2 ______ the channel. This programme‘s boring.
3 Work ______ pairs.
4 ______ your bed and tidy your room before you go out.
5 Let‘s ______ John to dinner.
6 Shall we ______ sightseeing tomorrow?
7 Can you ______ the dog for a walk?

Vocabulary total 40

PRONUNCIATION
9 Match the words with the same sound.
again arms computer fears gym hear heart judge shirt skirt take used
1 ear fears ______
2 train again ______
3 car ______ ______
4 bird ______ ______
5 jazz ______ ______
6 yacht ______ ______

10
10 Underline the stressed syllable.
Example: builder
1 email
2 pyjamas
3 university
4 promise
5 butterfly
6 almost
7 exist
8 journey
9 prefer
10 nothing
10

Pronunciation total 20

Grammar, Vocabulary, and Pronunciation total 100


READING
1 Read the article and tick () A, B, or C.

How to Survive in the Jungle


Last week in our series ‘Life in the Jungle’ we looked at some of the most fascinating
jungles in the world. In this week’s feature, we’re looking at how to survive in the
jungle. Alana Harris gives us some ideas.
When you‘re in the jungle, you need to leave all your luxuries at home! That means,
forget your mobile phone, your favourite coffee, your chocolate bars, and your CD
player. When you‘re in the jungle, you need only four things – water, food, shelter,
and fire. You can find all of these easily, but you must know what to look for.
Let‘s start with water. Even though there‘s a lot of water in most tropical
environments, you may not find it immediately. One way to discover it is to follow
animals and birds, as they need liquid regularly. Insects can also be a good sign,
because they usually build their nests near water. However, don‘t only look for rivers.
You can also find water in plants such as vines, roots, and palm trees.
You can usually find a lot of food in the jungle, but you must be happy to eat things
you wouldn‘t normally want to, for example, insects. However, you need to know the
difference between those you can eat and those that are poisonous, so start reading
about them now! For cooking and for warmth, collect dry firewood, leaves, and grass.
Then make fire using dry sticks – or take a box of matches or a lighter with you!
The type of shelter you need depends on the weather and the kind of animals that are
in the jungle. Malaria-carrying mosquitoes and other insects can be very dangerous, so
protect yourself against bites. If you don‘t have any insect repellent, try putting mud
on your skin.
Of course, if you‘re lost in the jungle, you‘ll want to get home again. The sun and
stars can help you find your way, so you might want to study astronomy.
Alternatively, when you find a river, follow it. People usually live near rivers, so if
you walk along the river bank, eventually you‘ll find a village.
Example: This is the first article in the series.
A True B False  C Doesn‘t say
1 Alana Harris has been to the jungle several times.
A True B False C Doesn‘t say
2 She suggests taking one luxury food item.
A True B False C Doesn‘t say
3 Animals can lead you to water.
A True B False C Doesn‘t say
4 Insects can survive a long time without drinking.
A True B False C Doesn‘t say
5 Alana doesn‘t recommend getting water from plants.
A True B False C Doesn‘t say
6 Alana says it‘s always safe to eat insects.
A True B False C Doesn‘t say
7 Alana has been poisoned by a plant before.
A True B False C Doesn‘t say
8 You shouldn‘t use a lighter to make a fire in the jungle.
A True B False C Doesn‘t say
9 Mosquitoes will bite you if you don‘t have insect repellent.
A True B False C Doesn‘t say
10 It‘s a good idea to learn about the stars.
A True B False C Doesn‘t say
10
2 Read the text again and answer the questions.
1 What things are necessary for jungle survival?
______________________________________________
2 Which two places does Alana say you can get water from?
______________________________________________
3 What does Alana say you should bring from home?
______________________________________________
4 What do you need to learn about insects?
______________________________________________
5 What three ways does Alana suggest for finding your way home?
______________________________________________

Reading total 15

WRITING
Write about your most memorable holiday. Answer the questions. (100–150
words)
 Where did you go?
 Where did you stay?
 Who did you go with?
 What were the best moments?
 What were the worst moments?
 Why is it memorable?

Writing total 10

Reading and Writing total 25


LISTENING
1 Listen to the conversation. Tick () A or B.
Example: Adam has just made a phone call.
A True  B False
1 Adam has already booked his holiday.
A True B False
2 Emma doesn‘t like sitting on beaches all day.
A True B False
3 Emma might not go on holiday this year.
A True B False
4 Adam usually goes to Scotland in the summer.
A True B False
5 Emma thinks that hotels in Scotland are expensive.
A True B False

5
2 Listen to two people discussing candidates at a job interview.
Tick () A, B, or C.
1 Mark doesn‘t get the job because he _____.
A is too old B has too little experience C isn‘t good enough
2 Gemma doesn‘t get the job because she _____.
A is inexperienced B has no qualifications C is unfriendly
3 Luke doesn‘t get the job because he _____.
A usually works in Italy B has just left his job
C hasn‘t had a job for a long time
4 David doesn‘t get the job although he is good at _____.
A managing people B solving problems C wasting time
5 Susie doesn‘t get the job because she is _____.
A not intelligent enough B too lazy C not the hardest worker

Listening total 10

SPEAKING
1 Ask your partner these questions.
1 Have you ever been to a concert? Who did you see? What was it like?
2 When did you last play a sport? What was the sport? Did you enjoy it?
3 What did you do last weekend?
4 Where are you going next summer?
5 If you could visit any country, where would you go? Why?
Now answer your partner’s questions.
2 Read the information about a holiday you had and answer your partner’s
questions.
Barbados
Luxury Holiday Hotel – all rooms with sea views
Private swimming pool, gym, sauna
Excellent meals included
Minutes from private beach
Snorkelling / windsurfing / diving
3 Ask your partner about their holiday.
 Where / go?
 Where / stay?
 What / like?
 facilities?
 How far / beach?
 easy / get to shops?
 What activities / do?

Speaking total 15

Listening and Speaking total 25

МОДУЛЬ 2.
INTERMEDIATE
END OF COURSE TEST

GRAMMAR
1 Complete the sentences. Use the correct form of the verb in brackets.
Example: Are you going (go) on holiday this year?
1 ‗Where‘s Lynne?‘ ‗She ________ (go) to Cuba. She‘ll be back next week.‘
2 Mike ________ (work) in his study. Shall I call him for you?
3 If I had the chance to live abroad, I ________ (go).
4 I‘m sorry. I think I _______ (break) your camera when I dropped it!
5 I would have said ‗hello‘ if I ________ (see) you!
6 I ________ (have) lunch every day with Clare in the canteen – I really enjoy talking to
her.
7 ‗Didn‘t you hear the phone ring?‘ ‗No, sorry. I ________ (listen) to music.‘
8 She told me she ________ (want) to meet me the next day.
9 Between 1984 and 1986 Patricia Cornwell ________ (write) three novels.
10 I ________ (eat) less chocolate at the moment because I am on a diet.
11 We can‘t go to that restaurant again! I ________ (go) there twice last week.
12 You will get your results in a month – a letter ________ (send) to your house.
13 He ________ (work) at the company for years, and he still loves it.
14 When I got home, I saw that somebody ________ (break) one of my windows.
15 I‘ll wait until she ________ (get) here and then we‘ll come over together.

15
2 Complete the sentences.
Example: That‘s the house where my father was born.
1 How much money did you take ________ of the cash machine?
2 You‘re Joel‘s cousin, ________ you?
3 I wouldn‘t have missed his party if I ________ (not / have) a bad headache.
4 We can‘t have dinner ________ all the guests are here.
5 The police ________ me whether I had witnessed the crime.
6 If I ________ you, I‘d make a complaint to the manager.
7 Do you know where the nearest taxi rank ________?
8 Will you be ________ to look after the children next Thursday evening?
9 Are you responsible ________ the sales figures?
10 Can you tell me ________ the main entrance is, please?
11 My brother and I want to set ________ our own online business.

11
3 Underline the correct word(s).
Example: There‘s no / not enough time to get the project finished today.
1 You wouldn’t / won’t get the job if you don‘t apply for it!
2 You mustn’t / shouldn’t ride without your helmet. It is illegal.
3 Please talk more quieter / quietly. You might wake up the baby.
4 She‘s the woman who’s / whose brother won the national lottery.
5 I think banning / ban cars from the city centre is a good idea.
6 The boss said / told me not to tell anyone about the promotion.
7 Very few / little people turned up at the meeting last week.
8 I‘ll see you the next / next Friday.
9 There aren‘t any / no big parks in this town.
10 I‘m so tired. I won‘t be able to drive unless / if I have a break and some coffee.
11 I usually / used to watch TV in the evenings, but now I go to the sports centre.
12 Will / Shall you tell me if you hear any news?
13 If you went to visit her, she’ll / she’d be so happy.
14 I must / might work harder if I want to get a better job.

14

Grammar total 40
VOCABULARY
4 Underline the odd one out.
Example: composer teacher employee violinist
1 retire get sacked apply for a job resign
2 extras thriller horror film comedy
3 fork menu knife spoon
4 straight curly beard wavy
5 take off travel check in trip

5
5 Write the noun.
Example: organize organization
1 mad ________
2 possible ________
3 similar ________
4 survive________
5 react ________
6 move ________

6
6 Complete the sentences with the correct preposition.
Example: What are you going to do next weekend?
1 I could understand the film because it was dubbed ________ German.
2 I spent €1,600 ________ a holiday to Japan.
3 I‘m thinking ________ applying for a job with Microsoft.
4 She‘s been ________ charge of the accounts department for two years.
5 I‘m so tired. I am really looking forward ________ my holiday next week.
6 Excuse me, may I try these trousers ________?
7 Let me pay ________ the cake – you bought the coffees!
7
7 Complete the sentences with the correct word.
Example: I inherited a lot of money a few years ago from my grandfather.
inherited earned invested
1 I think ________ should be banned from children‘s TV because they make them want
material things.
channels adverts presenters
2 The teachers give us extra homework when some students ________ badly.
cheat behave revise
3 I‘m ________ my third year of university, studying chemistry.
in at through
4 My sister‘s a ________. She‘s having an exhibition in London next month.
guitarist conductor sculptor
5 Antonia‘s so ________. She‘s always trying to get people to do what she wants.
extrovert mean manipulative
6 We often have dinner outside on our ________ .
terrace roof path
7 Go away and don‘t come ________!
back here away
8 It‘s easy to buy things on ________. You just pay a little every month.
credit online tax
9 When I was in Greece, I couldn‘t understand anything anyone was saying. It was so
________.
exciting terrifying frustrating
10 I‘ve finally thrown ________ my old leather jacket.
in away up
11 You‘re not allowed to drive in a ________ area.
residential pedestrian suburb
12 Could you give me a 20% ________ on this bag? It has a dirty mark on it.
refund bargain discount
13 I haven‘t eaten anything for hours. I‘m ________!
starving furious freezing
14 She‘s so ________. Her feelings are easily hurt.
reliable honest sensitive

14
8 Complete the sentences with one word.
Example: My sister and I get on well with each other.
1 When I got ________ playing football, the doctor said I couldn‘t play again for four
weeks.
2 The film The Beach is ________ on the novel by Alex Garland.
3 Jeff ________ yoga for an hour every day– it helps him to relax.
4 I tried to phone Mike, but the line‘s engaged. I‘ll call him ________ later.
5 It was lovely seeing you again after so long. Let‘s ________ in touch.
6 Shall we meet ________ lunch on Tuesday? There‘s a new Italian restaurant in the
High Street.
7 Tickets for U2 concerts always sell ________ really quickly.
8 It was great to see you. I hope we bump ________ each other again!

Vocabulary total 40
PRONUNCIATION
9 Match the words with the same sound.
channel underground advert serve generous audience murder picture
organization journey butcher lunch university watch
Example: chess channel butcher
bird murder serve
horse 1 ________ 2 ________
chess 3 ________ 4 ________
bird 5 ________ 6 ________
jazz 7 ________ 8 ________
up 9 ________ 10 ________

10
10 Underline the stressed syllable.
Example: composer
1 refund (n)
2 captain
3 grandparents
4 education
5 invest
6 sausages
7 manipulative
8 appearance
9 luggage
10 village

10

Pronunciation total 20

Grammar, Vocabulary, and Pronunciation total 100


READING
Read the article and tick () A, B, or C.
We all know that men and women have their differences. But do they really think
differently? Some people might argue that they don‘t, but I disagree. In my opinion,
men and women still behave in the same way that they were designed to centuries
ago. We have different interests, different ways of speaking, of showing how we feel,
and of coping with stressful situations.
In today‘s society, where the sexes are considered to be equal, we sometimes forget
how different we are. This can have a negative effect on our relationships. We often
become angry or frustrated with the opposite sex because we expect them to behave
and communicate like we do.
So why does a man behave as he does? There is evidence to suggest that men were
programmed with the instinct to hunt silently for animals. They had to be able to focus
their attention on one thing. This might explain why it‘s so difficult to have a
conversation with a man when he‘s watching TV! And also why he‘s so good at
reading maps and giving directions.
Why does a woman act the way she does? Women are usually very good at multi-
tasking (doing more than one job at once), but often find it harder than men to
concentrate fully on one thing. In the past, women would have worked in groups,
which required a lot of communication, so they‘re generally more talkative and
sensitive to other people‘s feelings. A woman can return from a party knowing
everything about everyone, but a man will probably have discussed less personal
topics like football.
Research has shown that men and women use different parts of their brains for
language. Women usually score higher in writing tests. Men are seven times more
likely to score in the top 5% in scientific exams. They‘re often talented at problem-
solving and making quick decisions, whilst women are good at organization,
comforting, and giving advice.
Of course, women still do dangerous sports, and men can multi-task without any
problem after a strong cup of coffee! I‘m not saying that women and men are not
equal; it‘s just that there are some natural differences – and that‘s fantastic! We should
appreciate and accept them as being what makes us special.
Example: The writer says that everyone has noticed that men and women are different.
A True  B False C Doesn‘t say
1 The writer thinks men and women have changed the way they behave over centuries.
A True B False C Doesn‘t say
2 Modern society has made the sexes more equal.
A True B False C Doesn‘t say
3 Relationships can become tense because men and women don‘t understand each other.
A True B False C Doesn‘t say
4 Men were originally designed to go out and hunt for food.
A True B False C Doesn‘t say
5 Men are naturally able to concentrate on one problem at a time.
A True B False C Doesn‘t say
6 Women understand other people‘s emotions more easily than men.
A True B False C Doesn‘t say
7 Men‘s brains are generally larger than women‘s.
A True B False C Doesn‘t say
8 Women are usually good at learning languages.
A True B False C Doesn‘t say
9 Research shows that men aren‘t better at scientific subjects than women.
A True B False C Doesn‘t say
10 The writer thinks that men and women shouldn‘t be equal.
A True B False C Doesn‘t say

Reading total 10
WRITING
Write about a person you admire. They can be a family member, friend or
famous personality. Include the following: (140–180 words)
 who they are
 your relationship to them; how you met / know them
 their personality
 their appearance
 why you admire them

Writing total 10

Reading and Writing total 20


LISTENING
1 Listen to the radio programme. Tick () A, B or C.
Example: What‘s the name of the radio programme?
A Moving Now. B Movie Review.  C This week‘s movies.
1 What role does Jack White play in Amazing Weekend?
A An astronaut. B An artist. C A tennis star.
2 What sort of film is Space Idiots?
A A sci-fi thriller. B An action film. C A romantic comedy.
3 Where do the two main characters in Amazing Weekend fall in love?
A At a party. B In a park. C On a beach.
4 What‘s the name of the actress who stars in Amazing Weekend?
A Kay Robson. B Amanda Robbins. C Jolene Parton.
5 Where is the film set?
A The USA. B Canada. C Britain.

5
2 Listen to five conversations. Tick () A, B, or C.
1 While he was playing sport, Colin injured _____.
A his foot B his knee C his hand
2 Jo loves reading _____.
A The Star B The Sunday News C Music World
3 Jenny has _____.
A short, brown hair B long, brown hair C long, fair hair
4 If she takes the job, Sophie will _____.
A move house B see Tom less often C not buy any clothes
5 Jane started going to Spanish classes _____.
A at university B on holiday C in Mexico

Listening total 10
SPEAKING
1 Make questions and ask your partner.
1 What / position in family? How / affect personality?
2 Which / more important – earn / big salary or enjoy / job? Why?
3 have / special talents or skills? What / be?
4 If / change anything about town, what / be? Why?
5 describe / interesting programme / see on TV recently?
Now answer your partner’s questions.
2 Talk about one of the statements below, saying if you agree or disagree. Give
reasons.
‗People over 65 should take their driving test again.‘
‗In the future we will spend less time with our families and more time with our friends.‘
‗Cheating in sport is very common nowadays.‘
3 Listen to your partner. Do you agree with him / her?

Speaking total 20

Listening and Speaking total 30

МОДУЛЬ 3.
UPPER-INTERMEDIATE
PROGRESS TEST

GRAMMAR
1 Complete the sentences. Use the correct form of the verb in brackets.
Example: Have you ever been (go) to Paris?
1 Can you wait a few minutes? The boys _______ (not finish) their lunch yet.
2 I _______ (feel) dizzy all morning. I think I‘ll go to the doctor‘s.
3 The criminal‘s sentence _______ (not decide) until next week.
4 I _______ (finish) your book by tomorrow, so I‘ll give it back to you then.
5 If I _______ (not see) you before I go, I‘ll phone you next week.
6 I _______ (talk) to Jane when Billy walked through the door.
7 You can go out as soon you _______ (do) your homework.
8 How long _______ (sit) there? Are you waiting for someone?
9 They _______ (climb) for about an hour when the rain started.
10 I _______ already _______ (speak) to John about the problem.
11 This time tomorrow I _______ (do) my final exams.
12 When Jane got to the station she realized she _______ (leave) her ticket at home.
13 Who _______ (know) the answer to this question?
14 It _______ (think) that the burglar escaped through the bathroom window.
15 People used _______ (send) to prison for a longer period of time.
16 The robbers are believed _______ (steal) three valuable paintings.

16
2 Order the words to make sentences.
Example: cinema / you / yesterday / go / the / to / did
Did you go to the cinema yesterday?
1 start / sooner / the / we‘ll / arrive / earlier / we / the
2 be / by / 8.30 / I‘ll / probably / home
3 I / tired / I / went / was / to / so / bed
4 is / station / tell / where / could / me / you / the / ?
5 tennis / don‘t / like / playing / you / ?
6 I / as / soon / will / arrive / as / call / I / you
7 thinking / you / what / about / are / ?
8 to / woman / the / said / is / in / 30s / be / her
9 time / fortunately / the / arrived / in / for / wedding / we
10 nice / spotted / dress / Tess / wearing / is / new / a
11 badly / wasn‘t / accident / the / in / woman / injured / the
12 before / were / we‘d / driving / for / we / hours / realized / we / lost / been

12
3 Underline the correct form.
Example: I like sport, but my brother does / doesn’t.
1 A My sister saw George Clooney in a bar when she was in New York.
B Did / Has she? Wow, I‘d love to meet him!
2 The rich / Rich pay more tax in most European countries.
3 A I really don‘t like going out on Sunday evenings.
B Oh, neither / so do I.
4 These days, young / the young enjoy all kinds of technology.
5 They said it‘s likely / probably to rain tomorrow.
6 Don‘t wait for Ben. He‘s late always / always late.
7 Take an umbrella in case it rains / will rain.
8 An Irish / Irish man lives next door to us.
9 I did tell / told you the truth. I promise.
10 Your sister doesn‘t speak English, does / doesn’t she?
11 My brother is very ambitious, and so is his wife / his wife.
12 It was such good / a good weather we went to the beach.

12

Grammar total 40
VOCABULARY
4 Underline the odd word out.
Example: blister rash temperature x-ray
1 operation asthma scan injection
2 freezing cool chilly warm
3 headache stitches cough vomiting
4 drought breeze hurricane hailstorm
5 suede velvet leather spotted
6 robbery evidence blackmail fraud
7 sleeveless hooded V-neck cotton
8 calm loyal immature open-minded
9 passenger luggage pilot crew
10 judge verdict jury witness

10
5 Underline the correct word.
Example: My hotel is near / nearly the airport.
1 The police say they have definite proof / evidence that he is the murderer.
2 This book is specially / especially designed for very young children.
3 Liz takes after / off her mother. They‘re both musical.
4 You‘ve been working too hard / hardly. You need a holiday.
5 My sister‘s had a new boyfriend for six months and I still / yet haven‘t met him.
6 I don‘t like rushing breakfast. I prefer to take my time / easy.
7 Harry‘s taken part / up karate. He‘s really enjoying it.
8 There‘s going to be a concert at / in the end of the school year.
9 As it‘s a special occasion I‘m going to dress up / get dressed.
10 We should take notice / advantage of the hot weather and go to the beach.

10
6 Complete the sentences with the correct word(s).
Example: John has a sore throat and a headache.
hurt sore twisted
1 Lisa‘s always in a good mood. She‘s very ________.
moody funny cheerful
2 Watch ________! There are pickpockets in this area.
up out around
3 I like your bag. It ________ your shoes.
suits matches fits
4 Tim‘s very ________. He always does his homework.
conscientious unconscious well balanced
5 Sarah‘s boyfriend is a ________ fish. He never shows his feelings.
cold wet dry
6 The gang ________ the businessman and asked his family for ten million dollars.
smuggled hijacked kidnapped
7 My sister never changes her opinion. She‘s so ________!
assertive easy going stubborn
8 Anna‘s very ________. She always wears the latest fashions.
scruffy trendy old-fashioned
9 A ________ stole his mobile phone and camera.
burglar vandal mugger
10 That skirt fits you like a ________.
glove sock hood

10
7 Complete the words in the sentences.
Example: Mary sprained her ankle when she was jogging in the park.
1 She‘s had a stomach a________ all day. I‘m going to call the doctor.
2 Don‘t drive today. There‘s going to be thick f________ later on.
3 I didn‘t have anything to declare, so I walked straight through c________.
4 My brother is a________ to nuts. He becomes very ill if he eats one.
5 I‘ve cut myself. My finger is bl________.
6 We went by plane to Sydney. It was a 20-hour f________.
7 We‘re having a h________ at the moment. It‘s been really hot every day for a month.
8 I always ask for an aisle s________ when I fly.
9 My grandfather has very high blood pr________.
10 It poured with rain and I didn‘t have an umbrella. I got s________.

10

Vocabulary total 40
PRONUNCIATION
8 Underline the stressed syllable.
Example: reserved
1 eccentric
2 temperature
3 bad-tempered
4 injection
5 undressed
6 slippery
7 terrorist
8 investigate
9 stylish
10 monsoon

10
9 Match the words with the same sound.
backpack blister calm caught crew drought freezing hijack infection
nylon
Example: funny blood
1 headache _________________
2 court _________________
3 striped _________________
4 judge _________________
5 shower _________________
6 guilty _________________
7 cough _________________
8 heart _________________
9 loose _________________
10 sociable _________________

10

Pronunciation total 20

Grammar, Vocabulary, and Pronunciation total 100


READING
1 Read the article and tick () A, B, or C.
Until recently evidence that the world‘s weather is becoming more extreme and harder
to predict was largely anecdotal, without the support of any factual proof, and often
angrily argued over. The majority of scientists pointed out that drawing conclusions
based on a couple of scorching hot summers or a particularly damp spring was
misleading. There have always been occasional weather extremes, and, although it‘s
tempting to believe the contrary, single events do not indicate a general change to the
climate.
However, a study by the World Weather Organization suggests that there may well be
factual evidence to support the idea that the world‘s weather patterns are changing. By
recording weather events over the past two decades, the organization has been able to
ascertain that the number, although not necessarily the strength of, such extreme
weather events as floods, droughts, and tornadoes has risen. Moreover, it predicts that
weather events we now consider unusual will have become the norm by the end of the
next decade.
The world‘s climate has been setting new records over the last year. Just over 500
tornadoes hit the United States in May, causing untold damage, and breaking the
previous monthly record by more than 100. A heatwave in India killed hundreds, with
temperatures rising to an astonishing 49 degrees Celsius, and also breaking all sorts of
records. Meanwhile, heavy rainfall in Sri Lanka resulted in terrible floods and many
casualties. And parts of Europe recorded average summer temperatures five degrees
above what would normally be expected. Looked at separately, none of these events is
particularly remarkable, but when put together they represent a clear and worrying
change to the world‘s climate.
As a general rule, the World Weather Organization only compiles and reports its
statistics. However, the figures for the last year were so alarming that the organization
felt compelled to issue a warning of sorts. It pointed out that the increase in the
world‘s temperature was greater between 1900 and 2000 than it had been for any
other 100-year period during the past 1,000 years. Not only that, but temperatures
from 1976 to 2000 rose at a faster rate than the previous 75 years when surface
temperatures warmed up in an uneven way.
So, what or who is to blame? The World Weather Organization avoids this question,
defining its own role as a gatherer rather than an interpreter of information. The study
recognizes that global warming is taking place, and points out that the figures are
irrefutable in this respect, but it has no opinion about whether global warming is a
natural phenomenon or one that humans are directly responsible for.

Example: Until recently, there was no proof that the world‘s weather was getting more
unpredictable.
A True  B False C Doesn‘t say
1 Before the World Weather Organization‘s study, many scientists disagreed that the
world‘s weather was, in general terms, becoming wilder.
A True B False C Doesn‘t say
2 Scientists argue that one or two periods of unusual weather may mean the climate is
changing.
A True B False C Doesn‘t say
3 The World Weather Organization carried out a study of weather events all over the
world.
A True B False C Doesn‘t say
4 The World Weather Organization‘s study proved that tornadoes are much more
powerful than they were in the past.
A True B False C Doesn‘t say
5 According to the study, in the future, we should expect more flooding.
A True B False C Doesn‘t say
6 Before last year, the previous record for tornadoes in May was probably about 400.
A True B False C Doesn‘t say
7 Looking only at the heatwave in India it is possible to prove the climate is changing.
A True B False C Doesn‘t say
8 Unusually for the World Weather Organization, it used this study to warn the world
about global warming.
A True B False C Doesn‘t say
9 The World Weather Organization warned that the figures showed that global
temperatures were rising at an ever-increasing speed.
A True B False C Doesn‘t say
10 According to the study, global warming is natural.
A True B False C Doesn‘t say

10
2 Match five of the highlighted words / phrases to the definitions.
Example: dead or injured people casualties
1 based on personal experience rather than facts
2 likely to make someone think something that it isn‘t true
3 find out
4 collects together
5 unable to be proved wrong

Reading total 15
WRITING
Answer one of the questions. Write 75–100 words.
1 Describe an exciting journey that you have made.
2 In your country, what is in fashion at the moment for men and women?
3 What advice would you give someone who wanted to have a healthier lifestyle?

Writing total 10

Reading and Writing total 25


LISTENING
1 Listen to the interview with Carol. Tick () A, B, or C.
Example: What is Carol‘s job?
A She‘s a gymnast. B She‘s a dance teacher. 
C She‘s a radio presenter.
1 Where does Carol work?
A In a primary school. B In a dance school. C In a fitness studio.
2 What age does Carol think dancers should be?
A only young B only old C any age
3 Which of the following reasons for the popularity of dancing does Carol mention?
A It‘s a good way of meeting new friends. B It‘s easy to learn.
C You can do it almost anywhere.
4 Why do a lot of people like doing individual sports?
A They‘re more competitive. B They provide more exercise.
C You can set personal goals.
5 Which dance class is most popular with older people?
A jazz B street dancing C none more than any others

5
2 Listen to five conversations. Tick () A, B, or C.
1 Sophia‘s positive qualities are that she‘s ___________.
A considerate and sociable B patient and loyal
C conscientious and assertive
2 Which of the following are Tim‘s symptoms?
A a rash and a sore throat B a headache and a bad cough
C a high temperature and a stomach ache
3 Joe was mugged by a guy ______________.
A with a gun B with a knife C with no weapon
4 What sort of weather does Helen expect tomorrow?
A It‘s likely to rain. B It‘ll be quite hot. C It‘ll be chillier than usual.
5 Ben used to ______________.
A dress fashionably B wear shirts that were too small
C have a patterned jacket

Listening total 10
SPEAKING
1 Make questions and ask your partner.
1 What / not like about your personality?
2 What / the trendiest item of clothing / ever had?
3 What / think is the best thing / talk about on a first date?
4 What / remember about your childhood?
5 What / do if you have a headache?
6 What / know about first aid?
7 What kind of weather / think / good for sightseeing?
8 How / think / the climate / changed / by 2020?
9 you / afraid / of flying? Why / Why not?
10 enjoy / taking risks? Why / Why not?
Now answer your partner’s questions.
2 Talk about one of the statements below, saying if you agree or disagree. Give
reasons.
1 ‗There are some psychics who really can see the future.‘
2 ‗Crime is rising and the streets are getting more dangerous.‘
3 ‗It is becoming more difficult for people to find the right person to get married to.‘
3 Listen to your partner. Do you agree with him / her?

Speaking total 15

Listening and Speaking total 25

UPPER-INTERMEDIATE
END OF COURSE TEST

GRAMMAR
1 Complete the sentences. Use the correct form of the verb in brackets.
Example: I’ve known (know) Nathan since I was child.
1 Take a map with you in case you ________ (get) lost.
2 Where have you been? I ________ (wait) for you for ages!
3 It‘s very noisy here at the moment because the flat next door ________ (redecorate).
4 She would have been happier if she ________ (not get married) so young.
5 You shouldn‘t ________ (say) that to her yesterday. She‘ll never forgive you.
6 My little brother has promised ________ (not talk) in class.
7 I arrived at the cinema half an hour late and the film ________ (start).
8 The man that the police are looking for ________ (say) to be in his 30s.
9 By the end of the year we ________ (save) enough to buy a house.
10 This time tomorrow I ________ (sit) on the plane to Hawaii.
11 When it started raining we ________ (play) for about half an hour.
12 I‘ll phone you as soon as I ________ (speak) to Tim.
13 Ouch! I ________ (cut) my finger – have we got any plasters in the house?
14 The thief admitted ________ (steal) the bracelet.
15 I wish I ________ (not tell) the truth when my friend asked me if I liked her
boyfriend.

15
2 Complete the sentences with one word.
Example: A I loved the film. B So did I.
1 It sounds as ________ the people next door are having a party.
2 Julian didn‘t ________ to be very sociable, but now he goes out much more often.
3 We‘re ________ the living room painted at the moment.
4 I don‘t speak German, but my husband ________.
5 There‘s ________ milk. We‘ve finished it all.
6 Sam went to France for his holiday last year, ________ he?
7 The man with ________ I used to share an office has just set up his own company.
8 Neither Ben ________ Liz can come to my party.
9 The café, ________ is on the corner of Green Street, sells great coffee.
10 I can‘t ________ used to driving this car. It‘s really different from my old one.
11 ________ having a lot of work, the lawyer agreed to take on a new client.
12 ________ earlier we leave tomorrow morning, the less traffic there will be.
13 You can‘t ________ left your keys at the restaurant. You used them to open the door.
14 It was ________ a windy day that we decided not to go to the beach.
15 I don‘t feel well. I‘d ________ go to the doctor‘s.

15
3 Complete the sentences with the correct word(s).
Example: Who made this cake?
Who made Who did make Who make
1 Do you know what time ________?
the film ends ends the film does end the film
2 She has ________.
dark beautiful long beautiful long dark long beautiful dark
3 I watch British and American TV programmes ________ forget my English.
to not not to so as not to
4 ________ the fact that the exam was difficult, everybody passed.
Although In spite Despite
5 Her father is in ________ hospital. He‘s having an operation tomorrow.
the a (–)
6 ________ are famous for their cooking.
French The French The French people
7 The climbers have reached the summit of ________ Mount Everest.
(–) a the
8 ________ of us passed the exam. We all failed.
Neither None Some
9 I love ________ in their house.
some furnitures the furnitures the furniture
10 On the weather forecast they said that it‘s ________ to snow tomorrow.
likely probable probably

10

Grammar total 40
VOCABULARY
4 Complete the words in the sentences.
Example: very angry = furious
1 extremely pleased = d________
2 when you open your mouth very wide because you are tired = y________
3 acting without thinking = i________
4 the opposite of tight (trousers) = l________
5 a person who sees a crime = w________
6 a snow storm with very strong winds = b________
7 you use these to breathe = l________
8 the person who plays the drums = d________
9 a person who writes about the good and bad qualities of a book, film, or play =
c________
10 a group of people who sing together = c________
11 a person who works with you in a company = c________
12 another word for luggage = b________
13 A person who speaks two languages is b________.
14 an illness where you usually have a cold and a temperature = f________
15 you put your head on this when you sleep = p________

15
5 Complete the sentences with the correct word.
Example: It‘s quite chilly today and I‘ve heard it‘s going to get even colder.
warm chilly damp
1 I‘ve got a terrible ________ in my shoulder.
ache pain hurt
2 Watch ________! You nearly hit that car.
up to out
3 Their business ________ a huge profit last year.
did made had
4 The man tried to chat ________ a woman who was waiting for a train.
off up over
5 I find it really ________ when people park right outside my house.
irritate irritated irritating
6 I burnt myself when I touched the iron, and now I‘ve got a large ________ on my
finger.
bruise blister rash
7 That‘s a very deep cut. I think you‘ll need to have ________.
stitches scan a needle
8 That jumper really ________ you. It makes you look ten years younger.
fits matches suits
9 I was really relieved when I passed my driving test because I had been ________ to
fail.
expecting hoping waiting
10 You can‘t believe anything you read in that newspaper. It‘s very ________.
objective accurate biased
11 The criminal was ________ guilty by the court.
charged found sentenced
12 You look hot! You‘re ________.
sweating shivering melting
13 What‘s the matter? You look a bit ________ in the dumps today.
sad low down
14 Don‘t ________ your voice! I can‘t bear it when people shout.
rise raise put up
15 You need to learn the new vocabulary by ________.
heart memory mind

15
6 Complete the sentences with one word made from the word in brackets.
Example: I mispronounced the word so nobody understood me. (pronounce)
1 There is still too much _________ in the third world. (poor)
2 He behaves like a child. He‘s very ________. (mature)
3 Be careful you don‘t fall. The pavement is very ________. (slip)
4 He loved his birthday presents, ________ the new laptop. (special)
5 His first novel was very ________. I‘m sure it‘ll be a success. (impress)
6 Microsoft is a ________ company. (nation)
7 Isaac Newton was a very famous ________. (science)
8 Chicago is a large ________ city in the USA. (industry)
9 The hotel was great but ________ the weather was terrible. (fortunate)
10 I felt very ________ when I couldn‘t remember her name. (embarrass)

10

Vocabulary total 40
PRONUNCIATION
7 Circle the different sound.
1 /egg/ weather heatwave heavy sweat
2 /girl/ allergic slogan burglar beggar
3 /shower/ specialist infection choke rash
4 /key/ ache chemist cheerful orchestra
5 /fish/ business mild rhythm physics
6 /bird/ murder firm jury advert
7 /horse/ scorching drought fraud caught
8 /car/ calm smart warm staff
9 /chess/ scratch machine chest chilly
10 /boot/ monsoon flood cool moody

10
8 Underline the stressed syllable.
Example: velvet
1 presenter
2 neighbourhood
3 old-fashioned
4 eyebrow
5 violinist
6 export (verb)
7 kidnap
8 hurricane
9 insincere
10 unconscious

10

Pronunciation total 20

Grammar, Vocabulary, and Pronunciation total 100


READING
1 Read the article and tick () A, B, or C.
China is a modern, dynamic country that is currently undergoing such a remarkable
period of regeneration and renewal that a visitor returning after ten years away would
find it difficult to recognize the place. It is a country of brand new cities, and, as
factories are built and the economy booms, people are flooding into these thriving
urban centres at an alarming rate. At first, it was the great cities along China‘s
southern coast which experienced sudden population growth, but the demand for
urban living amongst China‘s poor, largely rural population is such that completely
new cities far from the sea are now rising up and expanding outwards.
Chongqing is one of these great new cities. It‘s a huge, sprawling metropolis of half-
built skyscrapers and towering cranes wrapped in grey clouds of wintry mist and man-
made pollution, and its mighty yet monotonously uniform buildings stretch far into
the distance. Its population already exceeds 30 million, and with 40,000 people
making their way to the city from the countryside every month, this population growth
shows no sign of slowing down.
This marked shift from rural to urban living has worried many of China‘s national
decision makers, but not its urban planners. Rather than feeling overwhelmed by the
idea of population movement on a scale not experienced up to now, these architects
and designers are rising to the challenge and attempting to meet the needs of their new
citizens. In the next two decades, China plans to create 20 new cities, designed to
meet the needs of an estimated 12 million people whom the government expect to
move from the countryside.
China is concerned about its international image as a nation whose economic and
industrial emergence is at the expense of its own and the world‘s environment. To
address this, it has ambitious plans to build eco-cities, which, it hopes, may provide a
model for the developing world. One such project is on Chongming, an island near
Shanghai. Homes in this new city will be built using modern materials and will be
designed to be energy- and waste-efficient.
These new eco-cities have many critics, however. They argue that the real aim of city
authorities is not to use modern technology in order to create an eco-friendly city, but
to build housing with the latest gadgets to appeal to a growing prosperous class of
people who wish to live in attractive surroundings while feeling they are helping the
environment. The true aim is to attract more wealth to their cities, and, therefore,
critics claim, more consumption, waste, and pollution.

Example: China is changing rapidly.


A True  B False C Doesn‘t say
1 One reason why new cities are being built is that China is going through a period of
economic growth.
A True B False C Doesn‘t say
2 According to the text, China‘s most densely-populated cities are on its southern coast.
A True B False C Doesn‘t say
3 Chongqing is not near the coast.
A True B False C Doesn‘t say
4 They haven‘t finished building the city of Chongqing.
A True B False C Doesn‘t say
5 The population of Chongqing is growing faster than builders can build homes for
them.
A True B False C Doesn‘t say
6 Those responsible for city planning and design in China are concerned about the
number of people moving to live in cities.
A True B False C Doesn‘t say
7 In 20 years, there won‘t be enough living space in cities for the 12 million new people
who want to live there.
A True B False C Doesn‘t say
8 According to the text, economic growth is a more important issue than the
environment in China.
A True B False C Doesn‘t say
9 Chongming will be designed to be environmentally-friendly.
A True B False C Doesn‘t say
10 Eco-city critics say that the rich people who will move to the new eco-cities will help
make the environment better.
A True B False C Doesn‘t say

Reading total 10
WRITING
Write a description of the most interesting city you have ever visited. Include the
following information:
• which city it is and where exactly it is
• what you can see and do there
• what the people who live there are like
• what the weather was like
• what was special about the place when you were there and how it made you feel
Write 140–180 words.

Writing total 10

Reading and Writing total 20


LISTENING
1 Listen to the interview on a science programme. Tick () A, B, or C.
1 Professor Jones has most recently published research on the relationship between the brain and
______________.
A music B noise C language
2 At the moment, Professor Jones is carrying out research ______________.
A on his own B with American support C with other colleagues
3 In his research, Professor Jones decided to use ______________.
A eighteenth-century music B nineteenth-century music
C twentieth-century music
4 Professor Jones didn‘t want to use ______________.
A memorable pieces of music B music people didn‘t recognize
C famous composers
5 Professor Jones thinks we could use music to ______________.
A make work more enjoyable B improve our concentration
C understand the science of silence better

5
2 Listen to five extracts from an interview with rock star Mick Stagger. Tick () A, B, or C.
Example: Rock Today is on the radio ________.
A every day B every week  C every month
1 Mick‘s been in a rock band for ________.
A exactly 20 years B less than 20 years C more than 20 years
2 In Mick‘s opinion, his best song is ________.
A Love is the Answer B I‘m Always Wrong
C neither of the songs in answers A and B
3 Mick‘s first concert in America ________.
A took place many years ago B took place quite recently
C will take place soon
4 When he was at school, Mick ________.
A was often rude to teachers B was caught stealing
C passed his exams
5 Mick‘s advice to new rock bands is to ________.
A socialize with the right people B avoid arguments C be realistic

Listening total 10
SPEAKING
1 Make questions and ask your partner.
1 Which living person / most admire?
2 What / change about your life so far?
3 What / make / a great city?
4 What / dream about?
5 When / last feel disappointed?
Now answer your partner’s questions.
2 Talk about one of the statements below, saying if you agree or disagree. Give reasons.
‗In the future most people will meet and fall in love through the Internet.‘
‗If you don‘t have a healthy lifestyle, you shouldn‘t be allowed free medical care.‘
‗People who don‘t recycle or use too much energy at home should have to pay a fine.‘
3 Listen to your partner. Do you agree with him / her?
Speaking total 20

Listening and Speaking total 30

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов


содержатся в следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Модуль 1. Pre-Intermediate

Раздел 1 File test

Раздел 2 File test

Раздел 3 File test

Раздел 4 File test

Раздел 5 File test

Раздел 6 File test

Раздел 7 File test

Раздел 8 File test

Раздел 9 File test

Аттестация End of course test

Модуль 2. Intermediate

Раздел 1 File test

Раздел 2 File test

Раздел 3 File test

Раздел 4 File test

Раздел 5 File test

Раздел 6 File test

Раздел 7 File test

Аттестация End of course test

Модуль 3. Upper-Intermediate

Раздел 1 File test

Раздел 2 File test


Раздел 3 File test

Аттестация Progress test

Раздел 4 File test

Раздел 5 File test

Раздел 6 File test

Раздел 7 File test

Аттестация End of course test

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной
шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование
Наименование оборудования,
специализированных Вид занятий
программного обеспечения
учебных помещений
Компьютерный Практические Компьютер Pentium G840/ 2.8 GHz/ ОЗУ 2 Гб /
классы 1-326, 1-336, занятия HDD 160 Gb/ LCD Proview 17‖ -8шт.
1-337, 1-341, 1-216а, Компьютер Intel Celeron D 420 1.6 GHz/ ОЗУ 1
1-220а, 1-222а Гб/ HDD 80 Gb / LCD Proview 17‖ - 8 шт.
Компьютер Intel Celeron Dual-Core E1400 2.0
GHz/ ОЗУ 1 Гб/ HDD 80 Gb / Монитор LG 17" -
14 шт.,
Компьютер Intel Pentium Dual-Core E2180 2000
MHz/ ОЗУ 2 Гб/ HDD 120 Gb/ Монитор Samsung
17" – 2шт
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12
от 26.09.2012 г. Adobe Acrobat Reader (свободно
распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)
Антивирус Касперского
Договор №0.1.1.59-02/363/19 от 24.05.2019
1С:Предпр.8 Комплект для обучения в высших и
средних УЗ Лицензионный договор ПЛ12-0215/2
от 15.02.2012
Гранд Смета Свидетельство №017751 81 от
03.09.2008

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

1. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Students Book.
Oxford University Press. 2013
2. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Workbook.
Oxford University Press. 2013
3. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Teacher‘s
Book. Oxford University Press. 2013
4. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Test Book.
Oxford University Press. 2013
5. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Students Book.
Oxford University Press. 2013
6. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Workbook. Oxford
University Press. 2013
7. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Teacher‘s Book.
Oxford University Press. 2013
8. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Test Book. Oxford
University Press. 2013
9. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Students
Book. Oxford University Press. 2013
10. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Workbook.
Oxford University Press. 2013
11. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Teacher‘s
Book. Oxford University Press. 2013
12. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Test Book.
Oxford University Press. 2013

Список средств обучения

1. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate MultiRom.


Oxford University Press. 2013
2. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Test and
Assessment CD-Rom. Oxford University Press. 2013
3. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Pre-Intermediate Class and
Audio CDs. Oxford University Press. 2013
4. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate MultiRom. Oxford
University Press. 2013
5. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Test and
Assessment CD-Rom. Oxford University Press. 2013
6. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Intermediate Class and Audio
CDs. Oxford University Press. 2013
7. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate MultiRom.
Oxford University Press. 2013
8. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Test and
Assessment CD-Rom. Oxford University Press. 2013
9. Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig. New English File. Upper-Intermediate Class and
Audio CDs. Oxford University Press. 2013

Интернет-ресурсы

1. www.oup.com/elt/englishfile/pre-intermediate
2. www.oup.com/elt/englishfile/intermediate
3. www.oup.com/elt/englishfile/upper-intermediate

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав
из числа высококвалифицированных специалистов Казанского федерального
университета.

4. СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Целями дисциплины являются повышение языковедческой компетенции и расширения


лингвистического кругозора студентов; совершенствование коммуникативных умений и
навыков в области речевой культуры, формирование современной языковой личности;
повышение речевой
культуры студентов; совершенствование владения нормами устного и письменного
литературного языка; развитие навыков и умений эффективного речевого поведения в
различных ситуациях общения; а также развитие психологической готовности
эффективно взаимодействовать с партнерами по коммуникации.

Задачи дисциплины:
- сформировать представление об общем строе языка, его основных составных частях,
носящих характер соответствующих подсистем в рамках совокупной системы знаковых
средств формирования мыслей и обмена мыслями в общении.
- сообщить сведения об основных категориях лингвистики.
- подготовить студентов к изучению дисциплин лингвистического цикла.
- способствовать развитию у студентов научного мышления, соответствующего
методологии современного знания русского языка и культуры речи.
Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Стилистика русского языка и культура речи» входит в модуль «Общие
дисциплины» учебного плана дополнительной профессиональной программы
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и изучается во 2 семестре.
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
– нормы литературного языка и их варианты; функциональные стили речи и правила их
использования;
– конкретные составляющие культуры речи: ясность, точность, нормированность,
выразительность, логичность, эстетичность.
уметь:
– применять полученные знания и умения в практической деятельности: говорить и
писать правильно, с соблюдением всех норм современного русского литературного языка;
говорить и писать точно, логично, ясно, образно, выразительно, с соблюдением норм
культурной речи.
владеть:
– навыками создания текстов публицистического, официально-делового и научного
стилей (научного выступления, доклада, реферата, курсовой и дипломной работы);
– навыками соблюдения правил делового этикета, моделирования речевой ситуации по
определенной теме, работы с лингвистическими и специальными словарями.
РАЗДЕЛ 1

Язык и речь. Речь и культура речи


Пояснительная записка
Понятие о языке и речи. Основные функции языка. Речь как форма существования языка.
Понятие «культура речи». Различие между понятиями «культура языка» и «культура
речи». Культура речевого общения, еѐ роль во всех сферах человеческой деятельности.
Культура речи, стилистика, риторика и ортология как теоретическая база культуры
речевого общения. Основные понятия стилистики.

РАЗДЕЛ 2

Язык как социальный феномен


Пояснительная записка
Национальный язык и его разновидности (территориальные диалекты, социальные и
профессиональные жаргоны, арго, сленг, просторечие). Литературный язык, основные
признаки литературного языка. Понятие функционального стиля. Различные точки зрения
на систему стилей литературного языка. Подвижность стилевых границ. Статус
разговорной речи и языка художественной литературы. История русского национального
языка. История русского литературного языка.

РАЗДЕЛ 3

Речевое поведение
Пояснительная записка
Понятия речевого поведения, речевого акта, речевой ситуации, речевой роли, речевого
намерения. Речевая ситуация как основная единица как основная единица речевого
общения, еѐ составляющие: участники, предмет речи, обстоятельства (место, время и
другие значимые условия), канал общения, код. Типы речевых ситуаций. Типология
коммуникативных ситуаций по адресату. Разновидности речи: монолог, диалог и полилог.
Роль невербальных средств в речевом общении.

РАЗДЕЛ 4

Речевой жанр
Пояснительная записка
Идея речевых жанров М.М. Бахтина. Первичные и вторичные культивированные жанры.
Теория речевых актов. Типология первичных речевых жанров (Т.В. Шмелева):
информативные, императивные, оценочные, этикетные. Анкета речевого жанра. Жанровая
конструкция – жанровые клише. Репертуар речевых жанров. Этикетный речевой жанр
извинения.

РАЗДЕЛ 5
Правила речевого поведения
Пояснительная записка
Правила для говорящего: правила нетривиальности, правдивости, умеренной
откровенности, точности, непреувеличения, а также поддержания речевого имиджа
говорящего (географический фактор, фактор поколения, профессиональный или
социальный фактор, индивидуальные особенности говорящего).
Правила для слушающего: правила некатегоричности, учета информированности и
языковых возможностей собеседника, правило исключения из разговора неприятного для
собеседника.
Правила речевого поведения и речевой этикет.
Речевой этикет и национальная культура.
Культура говорения и культура слушания как необходимые элементы культуры речи.
Норма, определение, признаки. Ортология и современные словари, справочники, пособия.

РАЗДЕЛ 6

Текст, или Виды словесности по фактуре


Пояснительная записка
Текст и дискурс. Признаки текста – внешняя связность, цельность, внутренняя
осмысленность, возможность своевременного восприятия, осуществление необходимых
условий общения. Словесность. Метатекст.
Подтекст. Супертекст. Гипертекст.
Устная словесность. Виды устных текстов: собственно устные и имеющие письменную
основу.
Различие устных текстов по характеру воспроизведения: сообщение, молва, фольклор.
Статус устной словесности в разных культурах.

РАЗДЕЛ 7

Письменная словесность. Культура письменной речи


Пояснительная записка
История письма: пиктографическое, иероглифическое словесное и слоговое письмо,
алфавитное письмо (латиница и кириллица).
Эволюция материалов, орудий и средств письма. Профессии письменной словесности.
Виды письменных текстов.

РАЗДЕЛ 8

Печатная словесность. Книгопечатание. Культура чтения.


Пояснительная записка
Изобретение книгопечатания в Европе. Инкунабулы. Распространение книгопечатания в
России. Социальные последствия появления письма и книгопечатания.

РАЗДЕЛ 9

Массовая коммуникация, или «техническая словесность»


Пояснительная записка
Тексты массовой коммуникации—печать, радио, телевидение, Интернет.
Функции средств массовой коммуникации.
Массовость и оперативность—особенности текстов МК и их обращения.
Специфика массовой коммуникации. Специфика теле- и радиовещания.
РАЗДЕЛ 10

Сферы общения. Обыденная сфера общения


Пояснительная записка
Типология сфер общения. Основания выделения. Национально-культурная
обусловленность дифференциации сфер общения. Незамкнутость сфер общения, их
взаимодействие.
Бытовое общение: предназначение, участники и их роли, речевые жанры, фактура текстов,
разновидность языка, регламентация, филологические науки.

РАЗДЕЛ 11

Разговорный литературный язык.


Пояснительная записка
Экстралингвистические условия существования русского языка. Стилеобразующие,
черты: непринуждѐнность, неподготовленность, неподготовленность, эмоциональность,
экспрессивность, оценочная реакция. Лингвистические особенности: фонетические,
лексические, морфологические, синтаксические.
Разговорная речь и разговорный стиль.

РАЗДЕЛ 12

Деловая сфера общения. Официально-деловой стиль.

Пояснительная записка
Предназначение: обеспечивать жизнь человека как члена социума и социума в целом.
Производственное и административно-правовое общение.
Участники и роли. Речевые жанры делового общения. Приоритет письменного общения.
Документ как сумма реквизитов и схема их расположения. Устное деловое общение.
Техническое общение в деловой сфере. Подстили - законодательный, административно-
канцелярский, судопроизводственный, стиль делового общения, дипломатический стиль.
Язык делового общения. Лингвистические особенности: стандартность, стилистическая
однородность. Лексические, морфологические, синтаксические черты.
Стилеобразующие черты: императивность, точность, логичность, официальность,
бесстрастность, неличный характер речи. Лингвистические особенности: стандартность,
стилистическая однородность. Лексические, морфологические, синтаксические черты.

РАЗДЕЛ 13

Научная сфера общения. Научный стиль.

Пояснительная записка
Предназначение, состав участников, жанры общения. Первичные и вторичные жанры
приоритет письменной формы. Особые формы устного научного общения. Правила
научного общения. Язык науки.
Особые формы устного научного общения. Правила научного общения: обязательность
авторизации (разработанная система ссылок, плагиат), различение известной и новой
информации, требование точности и верифицируемости информации. Язык науки.

РАЗДЕЛ 14
Политическая сфера общения

Пояснительная записка
Предназначение, состав участников, речевые жанры: политические документы и
публицистика. Язык политики.
Публицистический стиль и его жанры.
Речевое поведение политического деятеля.

РАЗДЕЛ 15

Религиозная сфера общения

Пояснительная записка
Характеристика сферы общения: предназначение, состав участников, речевые жанры
(молитва, послание, проповедь), фактура текстов, разновидность языка.

РАЗДЕЛ 16

Эстетическая сфера общения

Пояснительная записка
Предназначение эстетической сферы общения. Словесные тексты в ряду других средств
искусства. Искусство восприятия в эстетической сфере общения - условность,
небуквальное понимание текста.
Состав участников, адресат потенциальный и реальный, авторы: писатель, режиссер,
исполнитель.
Тексты художественной сферы. Роды текстов - проза, поэзия, драматургия.
Жанры и их разграничение.
Язык художественной литературы и его специфика. Идиостиль писателя.
Отражение в художественной литературе всех сфер общения.

РАЗДЕЛ 17

Риторика как наука об искусстве речи. Ораторская речь.


Культура полемики

Пояснительная записка
Роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, виды красноречия.
Риторический канон: изобретение, расположение, выражение, произношение, память.
Ораторская речь: еѐ роды и виды. Поведение оратора в аудитории (оценка аудитории,
способы управления) Логико-композиционное построение устного выступления. Способы
воздействия на слушателя.

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Вопросы к зачету

1. Язык и речь. Речь и культура речи


2. Язык как социальный феномен
3. Речевое поведение
4. Правила речевого поведения
5. Прямое и переносное значение слова.
6. Синтагматические отношения в русской лексике.
7. Заимствование и калькирование.
8. Диалектизмы. Арготизмы. Жаргонизмы.
9. Ударение в глаголах.
10. Ударение в прилагательных.
11. Основные характеристики словесного ударения.
12. Фразеология.
13. Основные речевые ошибки (тавтология, плеоназм, лишние слова и др.)
14. Употребление в речи паронимов, синонимов, омонимов и антонимов.
15. Речевой жанр
16. Правила речевого поведения
17. Устная и письменная словесность
18. Массовая коммуникация, или «техническая словесность»
19. Бытовая сфера общения
20. Разговорный литературный язык
21. Деловая сфера общения.
22. Официально-деловой стиль
23. Научная сфера общения.
24. Научный стиль
25. Политическая сфера общения.
26. Религиозная сфера общения
27. Эстетическая сфера общения
28. Стилистические методы исследования
29. Морфологические нормы
30. Коммуникативные качества речи.

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов


содержатся в следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Раздел 1 устный опрос


Язык и речь. Речь и культура
речи

Раздел 2 устный опрос


Язык как социальный феномен

Раздел 3 устный опрос


Речевое поведение

Раздел 4 устный опрос


Речевой жанр

Раздел 5 устный опрос


Правила речевого поведения

Раздел 6 устный опрос


Текст, или Виды словесности
по фактуре

Раздел 7 устный опрос


Письменная словесность.
Культура письменной речи

Раздел 8 устный опрос


Печатная словесность.
Книгопечатание. Культура
чтения

Раздел 9 устный опрос


Массовая коммуникация, или
«техническая словесность»

Раздел 10 промежуточный тест


Сферы общения. Обыденная
сфера общения

Раздел 11 устный опрос


Разговорный литературный
язык

Раздел 12 устный опрос


Деловая сфера общения.
Официально-деловой стиль

Раздел 13 устный опрос


Научная сфера общения.
Научный стиль

Раздел 14 устный опрос


Политическая сфера общения

Раздел 15 устный опрос


Религиозная сфера общения

Раздел 16 устный опрос


Эстетическая сфера общения

Раздел 17 тест
Риторика как наука об
искусстве речи. Ораторская
речь. Культура полемики

Аттестация зачет

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной
шкалой.
Качественная оценка индивидуальных
Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование Вид Наименование оборудования,


специализированных занятий программного обеспечения
учебных помещений
Мультимедийная Лекции Компьютер Pentium DualCore E5700
аудитория 1-414 (УЛК- 3GHz/2Gb/250 Gb/ Samsung 20‖ – 1 шт.
1). Проектор Optoma EW610ST – 1 шт.,
моторизованный экран Projecta compact electrol,
потолочный кронштейн для проектора.
Акустические системы SVEN – 1 комплект.
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12
от 26.09.2012 г.
Adobe Acrobat Reader (свободно
распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Аннушкин В. И. Риторика: Учебное пособие. – Пермь, 2009.
2. Введенская Л. А. , Павлова Л.Г., Чихачев В.П. Культура и техника речи: Учебное
пособие. – Ростов н/Д, 2008.
3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов н/Д, 2009.
4. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2007.
5. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2010
6. Кузнецова Э. В. Русская лексика как система. Свердловск, 2010.
7. Культура русской речи. Учебник для вузов/Под ред. Проф. Л.К.Граудиной и проф.
Е.Н. Ширяева. – М., 2009.
8. Макаев Я. А. Общая теория сравнительного языкознания. М. , 2007.
9. Михальская А.К. Основы риторики. Риторика. Культура речи. Учебное пособие для
вузов. М.: Академия, 2008.
10. Русский язык и культура речи : Учебное пособие/ Под ред. О.Я.Гойхмана. – М., 2011.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 2007.

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав
из числа высококвалифицированных специалистов ведущих ВУЗов г.Набережные Челны..

5. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА

Цели дисциплины:
Основная цель курса состоит в приобретении студентами знаний, касающихся основ
теории перевода.
Задачи дисциплины:
- дать студентам возможность получить современные представления о переводоведении,
способах достижения адекватности при переводе, ознакомить их с прагматическими,
семантическими и стилистическими аспектами перевода.
Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Теория перевода» относится к специальным дисциплинам
профессионального цикла.
Для освоения дисциплины «Теория перевода» студенты используют знания, умения,
навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практический курс
английского языка», «Введение в языкознание», «Основы теории английского языка».
Освоение дисциплины «Теория перевода» является необходимой основой для
последующего изучения обязательной дисциплины профессионального цикла
«Практический курс профессионально-ориентированного перевода» и подготовке к
профессиональной деятельности переводчика в сфере профессиональной коммуникации.
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
- теоретические основы переводоведения;
- основные модели перевода и переводческие трансформаций;
- виды переводческих соответствий;
- основные категории теории перевода;
- основные направления в истории развития переводческой деятельности;
- основные направления современной теории перевода и основные подходы к переводу
как к деятельности;
- приемы перевода;
уметь:
- вырабатывать общую стратегию перевода с учетом его цели и типа оригинала;
- профессионально пользоваться словарями, справочниками, базами данных и другими
источниками дополнительной информации;
- использовать теоретические знания в процессе работами с текстами, разнообразных
жанров;
- письменно переводить (с английского на русский и с русского на английский) различные
тексты, сохраняя коммуникативно-значимую информацию оригинала и его
стилистическую ориентацию.
- осуществлять двусторонний перевод беседы на повседневную, общенаучную,
социально-культурную тематику, а также на тематику, определяемую основной
специальностью выпускника;
владеть:
навыками перевода с родного языка на иностранный, с иностранного на родной;
умениями производить необходимые лексико-грамматические трансформации в процессе
переводческой деятельности.

РАЗДЕЛ 1

Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации


Пояснительная записка

Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Перевод и


смежные с ним виды речевой деятельности. Классификация переводов. Семиотические
разновидности переводов. Основные этапы развития науки о переводе.

РАЗДЕЛ 2

Моделирование процесса перевода


Пояснительная записка

Моделирование процесса перевода. Различные модели перевода (коммуникативная,


денотативно-ситуативная, трансформационно-семантическая, психолингвистическая,
интерпретативная).

РАЗДЕЛ 3

Соотношение адекватности и эквивалентности в переводе


Пояснительная записка

Способы, приемы и методы перевода. Понятие единицы перевода. Соотношение


адекватности и эквивалентности в переводе. Проблемы переводимости. смысловая,
стилистическая и прагматическая адекватность перевода оригиналу, общая адекватность.
Межкультурная адаптация в процессе перевода.

РАЗДЕЛ 4

Цель перевода, переводческая ситуация


Пояснительная записка

Цель перевода, тип переводимого текста и характер предполагаемого реципиента –


компоненты переводческой ситуации.

РАЗДЕЛ 5

Лексико-грамматический аспект перевода


Пояснительная записка

Лексико-грамматический аспект перевода. Виды переводческих трансформаций


(перестановка, замена, добавление, и опущение).
РАЗДЕЛ 6

Стилистический аспект перевода


Пояснительная записка

Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии при переводе:


метафора, сравнение, метонимия, фразеологизмы, пословицы и поговорки, аллюзии,
цитаты, крылатые слова и выражения. Перевод профессионализмов.

РАЗДЕЛ 7

Коммуникативно-прагматический аспект перевода


Пояснительная записка

Коммуникативно-прагматический аспект перевода. Учет различий особенностей жанров в


иностранном и переводящем языке.

РАЗДЕЛ 8

Критерии оценки качества перевода, редактирование и саморедактирование,


реферирование и аннотирование
Пояснительная записка

Проблема оценки качества перевода. Редактирование и саморедактирование.


Реферирование и аннотирование. Работа со словарями, справочниками, банками данных, и
другими источниками информации.

РАЗДЕЛ 9
Частная теория перевода: системы переводческих соответствий в контактирующих
языках по отношению к единицам данного языка
Пояснительная записка

Частная теория перевода - системы переводческих соответствий в контактирующих


языках по отношению к единицам данного языка или системы переводческих
соответствий в данном языке по отношению к другим языкам.

РАЗДЕЛ 10

Особенности перевода текстов по основной специальности обучающихся


Пояснительная записка

Особенности перевода официально-деловых, газетно-публицистических, научных текстов,


относящихся к сфере профессиональной деятельности обучающихся.

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Вопросы к экзамену
1. Предмет, задачи, структура теории перевода
2. Методы теории перевода
3. Место теории перевода в кругу стыковых лингвистических наук.
4. Проблема переводимости.
5. Безэквивалентные формы. Способы преодоления безэквивалентности.
6. Понятие единицы перевода. Единицы перевода, меньшие, чем слово.
7. Слово как единица перевода. Единицы перевода, большие, чем слово.
8. Культурно-коннотированные компоненты текста и средства их перевода.
9. Понятие переводческой трансформации. Предсказуемость трансформации в переводе.
10. Переводческие трансформации в грамматике и лексике
11. Общая часть языков и ее роль в переводе.
12. Ложные друзья переводчика.
13. Источники переводческих ошибок. Понятие буквального перевода, понятие вольного
перевода.
14. Категория эквивалентности перевода.
15. Соотнесение категорий эквивалентности, адекватности и единицы перевода.
16. Категория моделей в теории перевода.

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов


содержатся в следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Раздел 1. Перевод как устный опрос


разновидность межъязыковой
и межкультурной
коммуникации

Раздел 2. Моделирование устный опрос


процесса перевода

Раздел 3. Соотношение устный опрос


адекватности и
эквивалентности в переводе

Раздел 4. Цель перевода, устный опрос


переводческая ситуация

Раздел 5. Лексико- устный опрос


грамматический аспект
перевода

Раздел 6. Стилистический устный опрос


аспект перевода

Раздел 7. Коммуникативно- устный опрос


прагматический аспект
перевода

Раздел 8. Критерии оценки промежуточный тест


качества перевода,
редактирование и
саморедактирование,
реферирование и
аннотирование

Раздел 9. Частная теория устный опрос


перевода: системы
переводческих соответствий в
контактирующих языках по
отношению к единицам
данного языка

Раздел 10. Особенности устный опрос


перевода текстов по основной
специальности обучающихся

Аттестация экзамен

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной
шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование Вид Наименование оборудования,


специализированных занятий программного обеспечения
учебных помещений
Мультимедийная Лекции Компьютер Pentium DualCore E5700
аудитория 1-414 (УЛК- 3GHz/2Gb/250 Gb/ Samsung 20‖ – 1 шт.
1). Проектор Optoma EW610ST – 1 шт.,
моторизованный экран Projecta compact electrol,
потолочный кронштейн для проектора.
Акустические системы SVEN – 1 комплект.
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12
от 26.09.2012 г.
Adobe Acrobat Reader (свободно
распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

11. Комиссаров В.Н. Теория перевода. М., 2010, 253 с. (уч-к, 58 экз.)
12. Копанев П.И., Беер Ф. Теория и практика письменного перевода. Ч. 2., М., 2009, 270 с.
(уч-к, 19 экз.)
13. Крупнов В.Н. Лексикографические проблемы перевода. М., 2011, 190 с. (уч-к, 2 экз.)
14. Латышев Л.К. Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения. М.,
2011, 248 с. (уч-к, 30 экз.)
15. Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М.,
2008, 160 с. (уч-к, 50 экз.)
16. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. М., 2010, 144 с. (уч-к, 12 экз.)
17. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод. М., 2011, 288 с. (уч-к, 1 экз.)
18. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М., 2009, 208 с. (уч-к, 10 экз.)
19. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.. 2009, 216 с. (уч-к, 1 экз.)
20. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 2010, 303 с. (уч-к, 30 экз.)
Дополнительная литература

4. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М., 2008, 242 с.


5. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. М., 2009, 110 с.
6. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М., 2008, 185 с.
7. http://elibrary.ru – научная электронная библиотека Российского информационного
портала

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав
из числа высококвалифицированных специалистов Казанского федерального
университета.

6. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО


ПЕРЕВОДА
Цели дисциплины:
Основной целью практического курса профессионально-ориентированного перевода
является формирование у обучаемых переводческой компетенции, необходимой для
осуществления профессиональной деятельности в условиях сферы профессиональной
коммуникации на основе развития умений и навыков перевода с иностранного языка на
родной и с родного языка на иностранные тексты, относящихся к сфере основной
профессиональной деятельности обучающихся.
Задачи дисциплины:
- закрепить знания, полученные в ходе изучения курса теории перевода путем
систематического выполнения специальных упражнений;
- преодолеть естественное для начинающего стремление к буквальному переводу и
выработать умение находить верное переводческое решение;
- стимулировать развитие творческого подхода к работе переводчика;
Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Практический курс профессионально-ориентированного перевода»
относится к базовой части профессионального цикла дополнительной образовательной
программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации».
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
- роль перевода в межкультурной коммуникации;
- социокультурную обусловленность переводческой деятельности;
- понятие переводимости, нетождественности содержания оригинала и перевода, принцип
обеспечения минимальных потерь;
- понятие эквивалентности и адекватности перевода;
- прагматические аспекты перевода и основные способы прагматической адаптации
перевода;
- классификации переводов и различные виды переводческой стратегии;
- основные модели перевода, переводческие трансформации и способы их использования
при анализе процесса перевода и его результатов;
- основные виды переводческих соответствий и способы передачи безэквивалентной
лексики;
- основные принципы перевода связного текста;
- понятие о грамматических и стилистических аспектах перевода.
уметь:
- выполнять предпереводческий анализ текста по внетекстовыми внутрисеместровым
параметрам
- определять на основе предпереводческого анализа адекватную переводческую стратегию
- пользоваться разными типами словарей (в том числе в комбинации), справочной
литературой и параллельными текстами
- сегментировать текст на единицы перевода
- правильно оценивать и выбирать языковые средства в процессе перевода (с учетом
особенностей языковых систем, языковых норм и узусов ИЯ и ПЯ)
- идентифицировать термины в тексте оригинала и подбирать им терминологические
эквиваленты
- анализировать результаты перевода с точки зрения информационной, нормативно-
языковой и стилистической адекватности
- редактировать текст перевода с учетом выявленных погрешностей
- обеспечивать адекватное графическое оформление текста перевода
- правильно интерпретировать значение слова с учетом взаимодействия системного
значения единицы и контекста ее употребления
- анализировать сложные синтаксические структуры
- осуществлять аналитический вариативный поиск переводческих соответствий
владеть:
- навыками фонетически четкого и интонационно адекватного оформления высказывания;
- навыками сохранения равномерного темпа говорения без пауз и звукового сора;
- навыками сохранения линейности речи без повторов и исправлений.
- требованиями к поведению устного переводчика (кинетика поведения, выбор рабочего
места, регулирование громкости речи.

МОДУЛЬ 1

Раздел 1. Основные способы перевода

Пояснительная записка
Полный и частичный перевод
Семантический и формально-структурный перевод
Коммуникативно-прагматический перевод
Выборочный и частичный перевод
Редактирование текста

Раздел 2. Членение текста и единица перевода

Пояснительная записка

Дословный и нулевой перевод


Перевод национально-культурных реалий и культуроло-гический комментарий
Перевод терминологических сочетаний
Перевод неологизмов
Перевод антропонимов и топонимов

Раздел 3. Переводческие трансформации (лексические)

Пояснительная записка

Транскрипция, транслитерация
Калькирование: на уровне слова и на уровне словосочетания
Дифференциация значения слова. Конкретизация.
Дифференциация значения слова. Генерализация.
Модуляция как лексико-семантическое развитие понятия
Экспликация значения/ описательный перевод
Антонимический перевод
Эмфатизация / нейтрализация значения
Уподобление и переводческая конверсия
Компенсация
Перевод фразеологических единиц

Раздел 4. Переводческие трансформации (грамматические)

Пояснительная записка

Перестановки: слов, словосочетаний, придаточных предложений, предложений


Замены: словоформ, частей речи, членов предложения, предложений

МОДУЛЬ 2

Раздел 1. Лексико-грамматические трансформации добавления и опущения. Перевод


стилистически-маркированных единиц и стилистических приемов

Пояснительная записка

Перевод жаргонизмов и слэнга; архаизмов, поэтизмов и диалектизмов


Перевод текстовых вкраплений (цитаты, аллюзии)
Перевод метафор, метонимии, иронии, эпитетов
Перевод аллитерации, рифмы, ритма. парафраз в переводе
Перевод каламбуров, повторов, инверсии

Раздел 2. Перевод, направленный на сохранение денотативной функции


Пояснительная записка

Перевод свободных словосочетаний


Перевод атрибутивных препозитивных словосочетаний
Перевод атрибутивных постпозитивных словосочетаний
Синтаксическое уподобление
Смена предикатов при переводе
Перевод отглагольных существительных
Перевод структур с обратным порядком слов
Членение предложения
Объединение предложения
Перевод вводных слов и предложений

Раздел 3. Пассивные конструкции и модальность при переводе

Пояснительная записка

Перевод пассивных конструкций


Модальность лексическая: модальные глаголы, слова, частицы
Модальность грамматическая: каузативные конструкции

МОДУЛЬ 3

Раздел 1. Перевод, направленный на сохранение экспрессивной функции

Пояснительная записка

Сохранение экспрессивного эффекта исходного текста


Подъем экспрессивности
Снижение экспрессивности
Идиоматичность экспрессивных средств

Раздел 2. Текстовые жанры при переводе

Пояснительная записка

Научный и технический текст


Тексты учебника
Тексты инструкций
Тексты словарей, энциклопедической статьи и архивных материалов
Научно-популярные тексты
Художественно-публицистические тексты
Рекламные тексты
Тексты деловой корреспонденции

Раздел 3. Редактирование, реферирование

Пояснительная записка

Редактирование
Реферирование
Сопоставительный анализ выполненных и опубликованных переводов
Раздел 4. Устный перевод

Пояснительная записка

Речевые интенции и способы их реализации. Максима вежливости


Макро- и микроструктура телефонного разговора
Перевод с листа с предварительной подготовкой
Перевод с листа без предварительной подготовки
Односторонний перевод беседы
Двусторонний перевод беседы
Абзацно-фразовый перевод с записью. Переводческая скоропись
Абзацно-фразовый перевод без записи
Синхронный перевод: с оборудованием и по принципу «нашѐптывания»
Аудио-, кино- и видеоперевод

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
ЗАДАНИЯ К ЗАЧЕТУ 1

1. Письменный перевод текстов семестра с иностранного языка на русский объемом 0,8


тыс. знаков в течение 1 аудиторного часа с последующим анализом переведенного текста.
2. Перевод с листа текста объемом до 1 тыс. знаков с иностранного языка на русский язык.
Ознакомление с текстом в течение 2 минут.
3. Последовательный абзацно-фразовый перевод на слух аудиотекста с иностранного
языка на русский язык продолжительностью 2-3 минут (с предварительным
ознакомительным прослушиванием).

ЗАДАНИЯ К ЗАЧЕТУ 2

1. Письменный перевод текстов семестра с иностранного языка на русский объемом 1,2


тыс. знаков в течение 1 аудиторного часа с последующим анализом переведенного текста.
2. Перевод с листа текста объемом до 2 тыс. знаков с иностранного языка на русский язык.
Ознакомление с текстом в течение 2 минут.
3. Последовательный абзацно-фразовый перевод на слух аудиотекста с иностранного
языка на русский язык продолжительностью 3-5 минут (с предварительным
ознакомительным прослушиванием).

ЗАДАНИЯ К АТТЕСТАЦИОННОМУ ЭКЗАМЕНУ

1. Письменная часть экзамена.


Письменный перевод оригинального текста с иностранного языка на русский
2. Устная часть экзамена.
2.1. Последовательный устный перевод иноязычного оригинального текста
продолжительностью 3-5 минут на русский язык.
2.2. Перевод с листа иноязычного оригинального текста на русский язык (объем 2-3 тыс.
знаков, ознакомление с текстом в течение 2 минут).

Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов


содержатся в следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Модуль 1.

Раздел 1 Контрольная работа

Раздел 2 Контрольная работа

Раздел 3 Контрольная работа

Раздел 4 Контрольная работа

Аттестация Зачет

Модуль 2.

Раздел 1 Контрольная работа

Раздел 2 Контрольная работа

Раздел 3 Контрольная работа

Аттестация Зачет

Модуль 3.

Раздел 1 Контрольная работа

Раздел 2 Контрольная работа

Раздел 3 Контрольная работа

Раздел 4 Контрольная работа

Аттестация Экзамен

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной
шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно
менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия

Наименование
Наименование оборудования,
специализированных Вид занятий
программного обеспечения
учебных помещений
Компьютерный Практические Компьютер Pentium G840/ 2.8 GHz/ ОЗУ 2 Гб /
классы 1-326, 1-336, занятия HDD 160 Gb/ LCD Proview 17‖ -8шт.
1-337, 1-341, 1-216а, Компьютер Intel Celeron D 420 1.6 GHz/ ОЗУ 1
1-220а, 1-222а Гб/ HDD 80 Gb / LCD Proview 17‖ - 8 шт.
Компьютер Intel Celeron Dual-Core E1400 2.0
GHz/ ОЗУ 1 Гб/ HDD 80 Gb / Монитор LG 17" -
14 шт.,
Компьютер Intel Pentium Dual-Core E2180 2000
MHz/ ОЗУ 2 Гб/ HDD 120 Gb/ Монитор Samsung
17" – 2шт
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12
от 26.09.2012 г. Adobe Acrobat Reader (свободно
распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)
Антивирус Касперского
Договор №0.1.1.59-02/363/19 от 24.05.2019
1С:Предпр.8 Комплект для обучения в высших и
средних УЗ Лицензионный договор ПЛ12-0215/2
от 15.02.2012
Гранд Смета Свидетельство №017751 81 от
03.09.2008

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

1.Аполлова М.А. „Specific English: Грамматические трудности перевода―. – М.:


Международные отношения, 2009
2.Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский. Учебное
пособие.- М.: УРАО, 2010
3.«Грамматические трудности при переводе английской научной литературы» / АН, Сост.:
Савинова Е.С., Улицкая Г.М., Черная А.И. – М.: Наука, 2009
4.Казакова Т.А. Практические основы перевода, М.: Союз, 2011
5.Комисаров В.Н. «Пособие по переводу с английского языка на русский: – М.: Наука,
2009
6.Грамматические и жанрово-стилистические основы перевода». Часть II / М.: Высшая
школа, 2008
7.«Лексические трудности перевода научно-технической литератур с английского языка
на русский»: Метод. пособие. Часть I / под ред. Комиссарова В.Н., М.: - Всесоюзный
центр переводов, 2011
8.Пумпянский А.Л. «Введение в практику перевода научной и технической
литературы на английский язык». – М.:. Наука, 2009
9.Пумпянский А.Л. «Пособие по переводу научной и технической литературы на
английский язык». – М.: Наука, 2012
10.Пумпянский А.Л. «Упражнения по переводу научной и технической литературы с
русской языка на английский и с английского на русский». – М.: Наука, 2009
«Текст и перевод» / Отв. ред. А.Д. Швейцер. – М.:. Наука, 2008
11.Федотова И.Г., Цыганкова Н.Н. «Английский язык: Практикум по двустороннему
переводу»: учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2009
12.Чернов Г.В. «Основы синхронного перевода: учебник для студентов институтов и
факультетов иностранных языков», М.: Высшая школа, 2009
13.Юдина Г.Г. «Совершенствуйте устный перевод» - М.: Международные отношения,
2008
14.Pfeffer J. Power in organizations. Marshfield, Mass.: Pitman Pub., 2010
15.Pfeffer J. The human equation : building profits by putting people first. Boston, Mass.:
Harvard Business School Press, 2009
16. Porter M. E. Competitive strategy : techniques for analyzing industries and competitors. New
York, N.Y.: Free Press, 2009
17. Redwood S., Goldwasser C., Street S. Action Management : Practical Strategies for Making
Your Corporate Transformation a Success. John Wiley & Sons, 2009
18. Newstrom J. W., Davis K. W. Organizational behavior : human behavior at work. McGraw-
Hill, 2008
19. Optner S. L. Systems analysis for business management. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice
Hall, Co., 2010
20. Howard Smith, Peter Fingar Business Process Management: The Third Wave Meghan-Kiffer
Press, 2009
21. Steiner G. A. Strategic Planning: What Every Manager Must Know. - New York: Free Press,
2009
22. Etienne Wenger. Artificial Intelligence and Tutoring Systems (Computational and Cognitive
Approaches to the Communication of Knowledge). Morgan Kaufmann Publishers. Los Altos,
California, USA, 2008
23. Craig Larman Applying UML and Patterns : An Introduction to Object-Oriented Analysis
and Design and Iterative Development (3rd Edition). Holt, Rinehart and Winston Inc., 2010
24. Robert N. Brady Automotive electronics and computer systems. Pugh-Roberts Associates,
2010
25. Hyundai Labor Time Standard (for Medium and Heavy Duty Trucks). Hyundai Motor
Company, 2008
26. PA Consulting Group Information Technology: The Catalyst for Change. Mercury Books,
W.H. Allen &Co.Plc, 2007
27. Jaiswal Priority queues. New York and London: Academic Press, 2009
28. Wagner H.M. Principles of Operations Research. New Jersey, 2009
29. Peters T. J., Austin N. J. A passion for excellence : the leadership difference. Random House,
2008
30. Dick H. King, Gary Watson Computerized engine controls. Society of Automotive
Engineers, Inc., 2008
31. TNT Express Transport and Distribution. Mercury Books, W.H. Allen &Co.Plc, 2001
32. V. Kalissky/A. Manzon/ G. Nagula Automobile: Truck Driver‘s Manual. Mir Publishers,
Moscow, 2009
33. James D. Halderman, Chase D. Mitchell, Jr., Corey W. Glassman. Advanced engine
performance diagnosis. MIT Press, 2010
34. James D. Halderman, Chase D. Mitchell, Jr. Automotive engines : theory and servicing.
Society of Automotive Engineers, Inc., 2010
Список журналов

―Time‖, ―The Economist‖, ―Motor‖, ―Automotive Engineering‖, ―Automation‖, ―Automobile‖,


―Commercial Motor‖, ―Transportation Management‖

Интернет-ресурсы

Интернет-ресурсы постоянно обновляются и используются на каждом занятии.


в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав
из числа высококвалифицированных специалистов Казанского федерального
университета.

7. СТРАНОВЕДЕНИЕ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США

Цели дисциплины:
Цель курса – повышение страноведческой компетенции и расширения лингвистического
кругозора студентов; совершенствование знаний по историческим, культурологическим,
политическим, образовательным и другим аспектам развития Великобритании и США,
усовершенствование речевой культуры, формирование современной языковой личности;
развитие навыков и умений работы со страноведческой информацией, повышение
конкурентоспособности студентов в глобальном образовательном пространстве.
Задачи дисциплины:
- знать культуру, историю и современность англоязычных стран
- создание почвы для получения студентами профессионально важных
лингвокультурологических и собственно лингвистических знаний и умений.
Место дисциплины в структуре ООП:
Курс "Страноведение Великобритании и США" включается в настоящее время в
государственные образовательные стандарты многих специальностей и направлений
высшего образования, включая негуманитарные, технические. Это обусловлено
требованиями глобализации процессов образования и коммуникации,
предусматривающей активное взаимодействие и интеграцию обучающихся в мировое
образовательное пространство.
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
реалии общественно-политической жизни страны, государственного строя, политические
партии страны, систему образования;
основные понятия, относящиеся к истории развития страны, географии, социальным
сферам и образованию.
уметь:
анализировать графические схемы, ориентироваться в карте, читать информацию с
графическими элементами;
работать с источниками информации (текущей прессой, литературными и общественно-
политическими текстами);
владеть:
лексическим минимумом ключевых слов (топонимов, антропонимов и др.), понятий и
терминов, которые содержат основную информацию социокультурного значения.
Кроме того, студенты, изучавшие дисциплину должны уметь:
-анализировать языковой материал с позиции лингвострановедения;
-формулировать лингвистическую задачу;
-отбирать учебный материал, приемы, средства обучения для различных этапов изучения
лингвострановедения;
- дозировать страноведческий материал;
- контролировать знания, умения и навыки учащихся;
- корректировать результаты своей обучающей деятельности;
- анализировать учебники, учебные пособия с целью их рационального использования;
- работать с лингвострановедческими словарями;
- письменно излагать результаты исследования в виде доклада, реферата.
владеть навыками:
-сопоставительного анализа страноведчески насыщенного языкового материала с целью
выявления трудностей его усвоения;
-моделирования речевых, языковых ситуаций и в зависимости от лингвострановедческих,
страноведческих задач;
-выработки упражнений, содержательных и смысловых опор для системы тестов,
проектной методики, методики социокультурных полей для оптимизации усвоения
страноведческого, лингвострановедческого материала.

РАЗДЕЛ 1
История освоения острова Великобритания. Географическое положение. Климат.
Пояснительная записка

Основные сведения по истории поселений на острове. Информация по географическому


положению пограничных государствах, климатических особенностях, топонимике.

РАЗДЕЛ 2

История Великобритании нашей эры. Римское завоевание.


Пояснительная записка

История Великобритании с начала нашей эры. Материал по Римскому завоеванию


острова. Основные политические предпосылки, этапы римского завоевания и присутствия
на острове. Основные политические и экономические нововведения римского периода
Великобритании.

РАЗДЕЛ 3

Англосаксонское завоевание
Пояснительная записка

Материал по англосаксонскому завоеванию острова. Основные политические


предпосылки, этапы англосаксонского завоевания и присутствия на острове. Основные
политические и экономические нововведения англосаксонского периода Великобритании.

РАЗДЕЛ 4

Нормандское завоевание.
Пояснительная записка
Материал по нормандскому завоеванию острова. Основные политические предпосылки,
этапы нормандского завоевания и присутствия на острове. Основные политические и
экономические нововведения нормандского периода Великобритании.

РАЗДЕЛ 5

Монархия Великобритании. История и Современность. Политическое устройство.


Партии. Выборы. Парламент.
Пояснительная записка

Принципы британского монархизма. Исторические аспекты развития монархии.


Структура парламента и основные принципы проведения выборов и парламентских
дебатов. Основные политические партии Великобритании: история и современность

РАЗДЕЛ 6

Образовательная система Великобритании. Искусство. Традиции.


Пояснительная записка

Структура системы образования Великобритании. Исторически сложившиеся традиции


система образования. Наиболее известные университеты: история и современность.
Литературные традиции. Традиции Великобритании. Роль традиций в жизни
современного британца.

РАЗДЕЛ 7

Экономика Великобритании.
Пояснительная записка

Экономическое развитие Великобритании: история и современность. Основные отрасли.


Экспорт и импорт. Трудовая миграция.

РАЗДЕЛ 8

Символы Великобритании. Англия. Уэльс. Шотландия. Северная Ирландия.


Пояснительная записка

Символы регионов Великобритании. История возникновения. Национальные праздники.


Национальные особенности валлийцев, шотландцев и ирландцев.

РАЗДЕЛ 9

История освоения Американского континента. Взаимодействие с местным


населением.
Пояснительная записка
Основные сведения по истории поселений в Америке. Информация по географическому
положению пограничных государствах, климатических особенностях, топонимике.
Взаимодействие с местным населением. Первые конфликты.

РАЗДЕЛ 10
Колониальный период. Экономика. Борьба за независимость.
Пояснительная записка

Особенности жизни в американских колониях. Политические и экономичесакие причины


борьбы за независимость. Становление американского государства. Основные
политические деятели периода.

РАЗДЕЛ 11

Рабство. Гражданская война 1861-1865.


Пояснительная записка

Возникновение рабства. Предпосылки процесса отмены рабства. Авраам Линкольн.


Гражданская война: причины, ход войны, последствия и результаты.

РАЗДЕЛ 12

Политическое устройство США. Индустриализация

Пояснительная записка

Политическая структура США: исторический аспект. Институт президентства. Первая


мировая война. Период индустриализации и депрессии. Основные причины
экономического успеха и спада.

РАЗДЕЛ 13

Научная сфера общения. Научный стиль.

Пояснительная записка

Предназначение, состав участников, жанры общения. Первичные и вторичные жанры


приоритет письменной формы. Особые формы устного научного общения. Правила
научного общения. Язык науки.
Особые формы устного научного общения. Правила научного общения: обязательность
авторизации (разработанная система ссылок, плагиат), различение известной и новой
информации, требование точности и верифицируемости информации. Язык науки.

РАЗДЕЛ 14

Выборы. Партии. История США XX век.

Пояснительная записка

Система выборов США (институт выборщиков). Основные направления проитики


демократической и республиканских партий США. Основные этапы истории США в XX
веке: Вторая мировая война, Холодная война, Джон Кеннеди, война во Вьетнаме,
Потепление отношений между США и СССР.

РАЗДЕЛ 15
Мультикультурализм США. Известные личности. Оразование

Пояснительная записка

Культурное и национальное многообразие США. Лингвистический плюрализм. Культура


американского народа, традиции. Понятие американской мечты. Основные культурные
деятели США. Образовательная систеима США на современном этапе.

РАЗДЕЛ 16

Экономика США

Пояснительная записка

Основные направления развития экономики США. Феномен экономического успеха


США. Наука и технологии. Коммерциализация науки. Инновации.

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Вопросы к зачету

1. История освоения острова Великобритания.


2. Римское завоевание.
3. Англосаксонское завоевание.
4. Нормандское завоеваниею
5. Монархия Великобритании.
6. Политические партии Великобритании.
7. Парламент и политическое устройство Великобритании.
8. Выборы в Великобритании.
9. Традиции Великобритании. Образование.
10. Символы Великобритании.
11. Экономика Великобритании.
12. Развитие английского языка в Великобритании
13. История освоения США.
14. Колониализм США.
15. Противостояние с местным населением.
16. Борьба за независимость.
17. Политическое устройство США. Партии.
18. Мультикультурализм США.
19. Образовательная система США.
20. Рабство и борьба с расизмом в США.
21. Гражданская война США.
22. Индустриализация США. Великая депрессия.
23. Система выборов США.
24. Институт президентства США.
Формы и методы контроля и оцениваемые компетенции освоения разделов
содержатся в следующей таблице

Наименование разделов Формы и методы


контроля и оценки

Раздел 1 устный опрос


Язык и речь. Речь и культура
речи

Раздел 2 устный опрос


Язык как социальный феномен

Раздел 3 устный опрос


Речевое поведение

Раздел 4 устный опрос


Речевой жанр

Раздел 5 устный опрос


Правила речевого поведения

Раздел 6 устный опрос


Текст, или Виды словесности
по фактуре

Раздел 7 устный опрос


Письменная словесность.
Культура письменной речи

Раздел 8 устный опрос


Печатная словесность.
Книгопечатание. Культура
чтения

Раздел 9 устный опрос


Массовая коммуникация, или
«техническая словесность»

Раздел 10 промежуточный тест


Сферы общения. Обыденная
сфера общения

Раздел 11 устный опрос


Разговорный литературный
язык

Раздел 12 устный опрос


Деловая сфера общения.
Официально-деловой стиль

Раздел 13 устный опрос


Научная сфера общения.
Научный стиль
Раздел 14 устный опрос
Политическая сфера общения

Раздел 15 устный опрос


Религиозная сфера общения

Раздел 16 устный опрос


Эстетическая сфера общения

Раздел 17 тест
Риторика как наука об
искусстве речи. Ораторская
речь. Культура полемики

Аттестация зачет

Оценка индивидуальных образовательных достижений по результатам текущего


контроля и промежуточной аттестации производится в соответствии с универсальной
шкалой.

Качественная оценка индивидуальных


Процент
образовательных достижений
результативности
(правильных ответов) балл (отметка) вербальный аналог

90 ’ 100 5 отлично

70 ’ 90 4 хорошо

50 ’ 70 3 удовлетворительно

менее 50 2 неудовлетворительно

Организационно-педагогические условия реализации дисциплины:


а) Материально-технические условия
Наименование
Наименование оборудования,
специализированных Вид занятий
программного обеспечения
учебных помещений
Мультимедийная Лекции Компьютер Pentium DualCore E5700
аудитория 9-207 3GHz/2Gb/250 Gb/ Acer V193 HQV19‖ – 1 шт.
Проектор Optoma EW610ST – шт., интерактивная
доска IQBoard, настенный кронштейн для
проектора,
Акустические системы SVEN – 1 комплект.
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Office - Word, Excel, Power Point
Microsoft Open License
Авторизационный номер лицензиата
90970904ZZE1409 Договор №0.1.1.59-12/377/12
от 26.09.2012 г.
Adobe Acrobat Reader (свободно
распространяемая)
Mozilla Firefox (свободно распространяемая)

б) Учебно-методическое и информационное обеспечение


Основная литература

11. Аннушкин В. И. Риторика: Учебное пособие. – Пермь, 2009.


12. Введенская Л. А. , Павлова Л.Г., Чихачев В.П. Культура и техника речи: Учебное
пособие. – Ростов н/Д, 2008.
13. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов н/Д, 2009.
14. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2007.
15. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2010
16. Кузнецова Э. В. Русская лексика как система. Свердловск, 2010.
17. Культура русской речи. Учебник для вузов/Под ред. Проф. Л.К.Граудиной и проф.
Е.Н. Ширяева. – М., 2009.
18. Макаев Я. А. Общая теория сравнительного языкознания. М. , 2007.
19. Михальская А.К. Основы риторики. Риторика. Культура речи. Учебное пособие для
вузов. М.: Академия, 2008.
20. Русский язык и культура речи : Учебное пособие/ Под ред. О.Я.Гойхмана. – М., 2011.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 2007.

в) Кадровые условия
Кадровое обеспечение программы осуществляет профессорско-преподавательский состав
из числа высококвалифицированных специалистов Казанского федерального
университета.

Программа итогового междисциплинарного экзамена дополнительной


образовательной программы профессиональной переподготовки
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

1. Основная тематика, включаемая в итоговый междисциплинарный экзамен по


программе обучения
Итоговый междисциплинарный экзамен дополнительной образовательной программе
профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации» является формой итоговой аттестации.
Итоговый междисциплинарный экзамен включает тематику:
 общепрофессиональных дисциплин, дисциплин теоретической и практической подготовки
по специальности: «Основы теории английского языка» (лексикология, стилистика,
теоретической грамматика), «Стилистика русского языка и культура речи», «Введение в
языкознание»;
 специальных дисциплин: «Теория перевода», «Страноведение США и Великобритании»,
«Практический курс профессионально-ориентированного перевода».
2. Форма проведения итогового экзамена
Требования государственного образовательного стандарта предполагают, что
специалист должен владеть основными видами переводческой деятельности: письменным
переводом с английского языка на русский, основами перевода с русского языка на
английский, переводом с листа.
Конечной целью обучения является умение профессионально осуществлять
переводческую деятельность, т.е. формирование переводческой компетенции, которая
подразумевает высокий уровень владения русским и английским языками и основывается
на профессиональных знаниях специальности в сфере своей деятельности.
Итоговый междисциплинарный экзамен осуществляется в письменной и устной
форме, путем опроса по экзаменационному билету, включающему четыре вопроса, два из
которых представляют собой задания по профессионально-ориентированным
междисциплинарным проблемам, а два других — по дисциплинам специализации (в том
числе, слушатель должен продемонстрировать навыки владения различными способами
перевода).

ИТОГОВЫЙ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ЭКЗАМЕН СОСТОИТ ИЗ:


1. письменного перевода (с английского языка на русский язык) по специальности объемом
1700-1800 печатных знаков за 1 час;
2. анализа переведенного текста с целью аргументирования выбора переводческих решений;
3. ответа на вопрос по одной из теоретических дисциплин;
4. устного перевода текста с английского языка на русский язык без словаря, объемом 1000-
1200 печатных знаков.

3. Теоретические вопросы итогового междисциплинарного экзамена по программе


«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

1. The outcomes of Roman, Anglo-Saxon and Norman invasion (briefly).


2. Political structure of the UK (in general), House of Lords, House of Commons.
3. Political parties, voting and election in the UK.
4. National symbols of the UK, culture and traditions.
5. Education system in the UK.
6. History of the USA (up to 1776, Independence Day).
7. Civil War, reasons and outcomes. Slavery.
8. Education in the USA.
9. The industrial age (XX) of the USA.
10. Famous Americans.
11. Lexicology. The main lexicological problems. Theories of the word.
12. Lexicology. Word-building.
13. Lexicology. Paradigmatic relations in lexicology (Homonyms, Euphemisms).
14. Lexicology. Paradigmatic relations in lexicology (Synonyms, Antonyms).
15. Stylistics. Functional styles of the language.
16. Stylistics. Lexical stylistic devices.
17. Stylistics. Syntactical stylistic devices.
18. How cultures differ. Individualist and collectivist cultures. The power distance.
19. Temporal orientation. Monochromic and polychromic cultures.
20. Activity orientation. Relational orientation.

Критерии оценки
При проведении итогового междисциплинарного экзамена по программе
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» устанавливаются следующие
критерии оценки знаний выпускников:
 Оценка «отлично» - свободное владение основными видами переводческой деятельности,
глубокое знание программного материала; логически последовательные, содержательные,
полные, правильные и конкретные ответы на все вопросы членов экзаменационной
комиссии; использование в необходимой мере в ответах на вопросы материалов
рекомендованной литературы.
 Оценка «хорошо» - уверенное владение основными навыками переводческой
деятельности; твердые и достаточно полные знания всего программного материала;
последовательные, правильные, конкретные ответы на поставленные вопросы при
самостоятельном устранении ошибок, указанных преподавателем.
 Оценка «удовлетворительно» - владение навыками переводческой деятельности на
уровне ощущения коммуникации; знание и понимание основных вопросов программы;
правильные и конкретные, без грубых грамматических и лексических ошибок ответы на
поставленные вопросы, при устранении неточностей и несущественных ошибок в
освещении отдельных положений при наводящих вопросах экзаменатора; наличие
несущественных фонетических ошибок в чтении и говорении; при ответах на вопросы
основная рекомендованная литература использована недостаточно.
 Оценка «неудовлетворительно» - неудовлетворительный ответ хотя бы на один из
основных вопросов; грубые ошибки в ответе; непонимание сущности излагаемых
вопросов; неуверенные и неточные ответы на дополнительные вопросы.

Руководитель и авторы программы


Руководитель: Жданов Дмитрий Олегович, ст. преп. каф. иностр.языков
Автор: Жданов Дмитрий Олегович, ст. преп. каф. иностр.языков

Вам также может понравиться