Вы находитесь на странице: 1из 48

Руководство по ремонту

6 AP 1000 B / 6 AP 1200 B / 6 AP 1400 B /

4181 751 102


Содержание может быть изменено в случае введения техниче-
ских изменений.

Защищено авторским правом ZF.

Все авторские права защищены. Дублирование, распро-


странение и наделение этой документации в любой фор-
ме вопреки ее назначению без согласия ZF
Friedrichshafen AG запрещено.

Отпечатано В Германии.

ZF Friedrichshafen AG, MC-C dept. / 2008-01

Издание от: 2008-01

4181 751 102


Обзор изменений .............................................................................................................................................................................. 5

введение ............................................................................................................................................................................................. 6

информация о безопасности ........................................................................................................................................... 7

общих инструкций, связанных с ремонтом ........................................................................................................................................... 8

крутящие моменты завершения 10

эксплуатационные материалы ................................................................................................................................................................. 12

специальных инструментов ....................................................................................................................................................................... 13

макет периферийных устройств ........................................................................................................................................ 16


ZF-EcoLife Presek ........................................................................................................................................................................ 17
этикетки продуктов ..................................................................................................................................................................... 18

1 обслуживание ............................................................................................................................................................ 1-1

1.1 временные интервалы между заменой масла 1-1

1.2 количество масла 1-1

1.3 класс масла ........................................................................................................................................................................ 1-1

1.4 контроль уровня масла ..................................................................................................................................................... 1-2

1.4.1 управление после включения двигателя .................................................................................................................................. 1-3

1.4.2 контроль уровня масла при рабочей температуре 1-3

1.4.3 варианты нагрева трансмиссионного масла .............................................................................................................. 1-4

1.5 слив масла ........................................................................................................................................................ 1-5

1.6 залить масло .......................................................................................................................................................... 1-6

2 обслуживание ............................................................................................................................................................... 2-1

2.1 замена фильтра ........................................................................................................................................................................ 2-1

2.2 замена устройств управления электронным блоком управления Ecolife ............................................2-5

2.2.1 демонтаж электронного устройства управления ECU ................................................................................................ 2-5

2.2.2 монтаж электронного блока управления ECU .................................................................................................................... 2-6

2.3 замена всего блока управления гидротрансформатором ......................................................................................................... 2-7

2.3.1 разборка Картера 2-7

2.3.2 демонтаж всасывающего фильтра 2-8

2.3.3 демонтаж датчика температуры .......................................................................................................................................... 2-9

2.3.4 замена блока управления гидротрансформатором ................................................................................................................2-10

2.3.5 демонтаж индукционного датчика с турбиной 2-12

2.3.6 установка индукционного датчика с турбиной 2-13

2.3.7 монтаж блока управления гидротрансформатором ...............................................................................................................2-13

2.3.8 установка датчика температуры 2-15

2.3.9 монтаж всасывающего фильтра 2-16

2.3.10 монтаж Картера 2-17

2.4 замена блокировки батареи .............................................................................................................................................. 2-20


Stranica

2.6 замена стопорного кольца вала на выходе .........................................................................................................................2-30


2.6.1 демонтаж стопорного кольца вала на выходе 2-30
2.6.2 монтаж стопорного кольца вала на выходе 2-30
2.7 контроль давления .................................................................................................................................................................2-35
Часть контрольного журнала нет.: 4181 754 003 ......................................................................................................................2-36

3 обнаружение и устранение помех ........................................................................................................................................................3-1


3.1 тестирование с использованием терминала mernog 6008 006 002 .............................................................................................3-1
Переопределение соединений с использованием соответствующих значений передающего элемента EcoLife.....................3-2
табл. допуск датчика температуры Картера / датчика температуры ретардера 3-3
3.2 описание ZF-Testman ......................................................................................................................................................................... 3-4

Схема гидравлического блока


с рисунком.: 4181 700 003 .......................................................................................................................................................... 4-7

Вложение:
Гидравлический блок EcoLife 1 - положение Off
Гидравлический блок EcoLife 2-положение On
Эта документация предназначена для квалифицированных лиц, обучен-
ных ZF Friedrichshafen AG, и используется для оказания помощи в прове-
дении работ по техническому обслуживанию и ремонту продуктов ZF.

Это руководство относится к стандартным продуктам ZF в соответствии с


текущим состоянием разработки в день выпуска.

В связи с постоянным техническим улучшением продукта ремонт может потребовать выполнения


действий, испытаний или коррекции данных, не определяемых настоящей инструкцией.

Мы рекомендуем, чтобы все работы по продуктам ZF выполнялись только квалифицированными механиками,


которые регулярно обучаются по вопросу теоретических и практических знаний в нашем отделении обслужива-
ния клиентов / Центра обучения послепродажного обслуживания.

Во всем мире сервисные центры ZF Friedrichshafen AG обеспечивают:

1. Помощь персонала, который постоянно совершенствуется профессионально;

2. Специализированное оборудование, например. специальный инструмент;

3. Оригинальные запасные части ZF в соответствии с последними обновленными спецификациями.

Сервисные центры выполняют свою работу


профессионально и с лучшими знаниями профессии.

Гарантия:

Выполнение ремонтных работ в сервисных центрах ZF зависит от


договорных условий, действующих в индивидуальном случае.
Центр по ремонту и промышленному
восстановлению агрегатов ZF
Адрес: г. Москва, Сколковское шоссе, ZF не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате
23
Часы работы: 08:00 - 16:30 (пн-пт) работ, чьи исполнители не являются рабочими ZF.

Телефон: +7 499 940-33-53 Договорная ответственность ZF не распространяется на


77@zf.com
ущерб и все расходы, связанные с непрофессиональными и

неправильное выполнение работ по несанкционированным лицам.


Вышеизложенное исключение ответственности относится

также на использование отрезных частей, которые не являются ори-


гинальными частями ZF.
Информация о безопасности Общая информация

Общие фирмы, занимающиеся ремонтом про- Перед началом любых испытаний или ремонтных работ
дукции ZF, отвечают за безопасность работы. внимательно прочитайте эту инструкцию.

Для предотвращения телезрений людей и


ущерба от продуктов необходимо соблюдать Примечание
все правила безопасности и законодательство, На изображениях рисунки подмножества не всегда
касающиеся капитального ремонта и техниче- являются оригинальными объектами, а используют-
ского обслуживания. ся для отображения методов работы.

Перед началом работы механики должны про- Изображения, рисунки и компоненты не масштаби-
читать непроверенные правила. руются. С представленной не удается определить
размеры и вес (даже при отображении полного изоб-
ражения).
Всегда следует соблюдать процедуры и действовать
в соответствии с шагами описания.

! ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ


СРЕДЫ!
Не следует приводить к загрязнению земель,
подземных
вода или канализация из-за использования сма-
зочных материалов, эксплуатационных матери-
алов и чистящих средств.
* Обратиться в местный институт по охране
окружающей среды
для получения информации о лечении опасных
Опасность веществ и
Это относится к опасности, которая из-за небрежности придерживаться их.
может * Изношенное масло, чтобы собрать в соответ-
это приводит к травмам или смерти. ствующий большой бак.
* Изношенное масло, грязные фильтры, сма-
зочные материалы, чистящие средства удаля-
ются в соответствии с правилами, связанными
с
защита окружающей среды.
• При контакте с смазочными материалами и
чистящими средствами
соблюдать инструкцию производителя.
В
br.proizvoda:

1X56 137 452 1

Инструмент для монтажа


1 адаптера
для защитной пластины на
выходном фланце

1X56 138 625 1

Инструмент для разме-


2 щения шипов
на выходе уплотнитель-
ного кольца

1P01 136 670 1

Merni аксессуары
3
0-25 бар вместе с разъемом
M10x1

1P01 137 856 1

Merni аксессуары
4
0-10 бар вместе с разъемом
M10x1

1P82 139 839 2

Соединительный элемент
5 для аксессуаров merni EcoLife
broj Količina Napomene
Crtež Narudžbeni br.proizvoda: Primena
crteža

6008 006 002 1

испытательное устройство
6 терминала 68-контактный
для устранения неполадок в
электрическом секторе

6008 208 838 1

Softver
7 ZF-Testman

для аксессуаров
merni

6008 208 100 + 6008 208 920 1

Sistem za dijagnostiku
ZF-TESTMAN
Windows 2000 / XP
WIN2000
min. SP3

8 WIN XP
min. SP2

6008 206 038 1

Kabl adaptera
9
между переносчиком и диагностиче-
ским испытательным устройством
Рисунок заказа продукт: количество Примечания

6008 206 039 1

Kabl adaptera
10
между переносчиком и диагностиче-
ским испытательным устройством

6008 206 040 1

Adapter
11
содержит 6008 206
038 и 6008 206 039

6008 206 042 1

T-adapter
12
между передатчиком и разъемом
INTERFEJS CAN2 и источником пи-
тания

6008 207 038 1

TMA Table Mode Adapter


13
Программирование электронных
систем на основе таблицы mode
12. Периферийное
оборудование ZF " ZF CAN"
- Переключатель скорости
(кнопка
выключатель) - -
Модуль E (опционально)
. 13. Диагностика "
Universal Serial
Bus (USB) interfejs

14. Диагностическ
,
ZF - Testman-Диагностика
- EOL ( )-
Измерение
- Параметр
-

Описание
1 ZF Testman

2 Universal Serial
Bus (USB)
2 3 5 6 7

1
10

027965_1

4 8 9 11

Описание
1 Входной вал 6 Муфты A, B
2 блокировочная муфта преобразователя крутящего момента 7 Тормоза D, E, F
(WK) 8 Масляный насос
3 преобразователя крутящего момента 9 Контроль гидравлического переключения
4 демпфер вибрации катушки 10 Выходной вал
5 Ретардер 11 ретардер, теплообменник
Тип носителя

ZF
- Более обзор и уточнение по сравнению с другими моделями
Новая номенклатура:

Семейство ZF-EcoLife

Замена продукта ZF-EcoLife


Условия установки и все типы интерфейсов интерфея идентичны. Количество скоростей

Автоматический
переключатель Семейство
скорости устройств

Максималь-
ный крутящий
0 = стандарт (коаксиальный)
момент (x 100)
2 = с угловым приводом
Поколение продукта
(рулевое колесо справа)
3 = с угловым приводом Версия
(рулевое колесо справа)

B = Автобус

T = Грузовик Пример
Индикаторы: 6-скоростной коаксиальный переключатель i = 3,364-0,615

Сцепление-тормозное соединение / индикаторы


Скорость A B D E F Индикатор ϕ ϕ
brzine ukupno

1. • • 3.364
1.762
2. • • 1.909
1.343
3. • • 1.421
1.421 5.469
4. • • 1.000
1.389
5. • • 0.720
1.171
6. • • 0.615

AIS 1. •
AIS 2. •
AIS R •
R • • 4.235

Допустимая скорость на входе в переносчик

6 AP 1000 B 6 AP xxxx B
6 AP 1700 B
Тип носителя 6 AP 1200 B Ugaoni pogon
6 AP 2000 B
6 AP 1400 B 80° RHD/LHD

Скорости

Минимальные обороты nmin [rpm] 400 400 400

Максимальная скорость 2800 (1.- 5. brzina) 2400 (1.- 5. brzina) 2600 (1.- 5. brzina)
nmax [rpm]
на входе 2100 (6. brzina) 2100 (6. brzina) 2100 (6. brzina)
1. Техническое обслуживание

1.1 временные интервалы между заменой масла

Примечание

При каждой замене масла следует также заменить фильтр давления.


Используйте только масляные фильтры ZF.

Замена трансмиссионного масла Пробег

Список смазочных материалов TE-ML 20


- Классификационные метки автомобиля TE-ML 20,105, смазка класса 20E/20F 180 000 km
- Классификационные метки автомобиля TE-ML 20,110, смазка класса 20F 120 000 km

-но не менее одного раза каждые 3 года.

1.2 количество масла

* При замене масла (не менее 10 минут) приблизительно 24 литра •


при первом заполнении сухого носителя приблизительно 42 литра

Примечание

Указанные значения являются эталонными.

Точное количество масла отображается после контроля уровня масла с


рабочей температурой (90 °C).

1.3 класс масла

* Применить спецификации смазки ZF TE-ML 20 из списка.

Для добавления масла в переносчик Ecolife использовать


эксклюзивное масло соответствует классу 20E / 20F.

Список новейших смазочных материалов / масел мо-


жет быть получен в сервисных центрах или в торго-
вых точках ZF или может быть проверен на веб-
сайте www.zf.com (Servis / техническая информация /
список смазочных материалов/масел ZF).
1.4 контроль уровня масла Индикатор
Примечание уровня
Всегда поддерживать правильный уровень масла: масла

* Слишком мало масла приводит к авариям и повреждению


носителей.

* Слишком большое количество масла приводит к перегреву.

! Опасность

Недостаточный уровень масла вызывает повреждение

ретардера. Отверстие для заливки масла (добавление масла)

Применяются следующие общие правила:


027489
* Проверить уровень масла при рабочей температуре (90 ° C)
для получения определенного результата.
Отверстие для
* При контроле уровня масла автомобиль должен
масла
стоять ровно.

* В исключительных случаях может возникнуть необхо-


димость контролировать уровень масла с помощью
холодного масла-см. тач. 1.4.1.
После этого следует провести контроль уровня масла на
рабочей температуре.

Варианты нагрева масла переносчика, см. тач. 1.4.3. ZF-EcoLife с


угловым приво-
дом 80 ° RHD
027590
30 °C

011577

1.4.2 контроль уровня масла при рабочей тем-


пературе

* Автомобиль не движется и стоит прямо в


горизонтальном положении.
- 120 °C
* Переключатель скорости (кнопка переключателя) в
положении "нейтральный". 90 °C
(Рабочая температура)
* Включить на 15-20 секунд с 1200-1500 оборотов в минуту.

Примечание
Скорость вращения двигателя на холостом ходу
устанавливается между 500 и 700 оборотов в минуту.
027726

Примечание

Уровень масла не должен повышаться до "120 ° C",


когда температура Картера составляет 120 ° C.
1.5 слив масла

! Опасность
Масло в переносчике горячее!
Опасность ожога!
Наденьте защитные перчатки, чтобы ослабить
сливную пробку масла.
Не кладите руки в струю сливного масла.

! Опасность
При сливе масла существует риск
загрязнение окружающей среды.
Опасность для окружающей среды!
Изношенное масло собирают в подходящий больше
контейнер в соответствии с правилами защиты
жизненные условия. Ноль двадцать одна тысяча сто тринадцать

027589
1.6 заливка масла
3 1
* Прикрепить крышку фильтра (3), с моментом поворота: 23 Нм

* Резьбовой колпачок (2) Поставить на крышку


2
фильтра (3) и затянуть. Крутящий момент: 25 Нм.

* Скрученная пробка слива масла (1):


Крутящий момент: 35 Нм

Примечание

При смене масла всегда используйте оригинальные


пробки ZF. Сливной клапан преобразователя активи-
руется с помощью сливной пробки масла ZF. 021113

• Налейте масло в сковороду. 1.2 в цев для подачи масла (4).

* Проверить уровень масла

027489
2 обслуживание

2.1 замена фильтра

1 выключить двигатель.

! Опасность
Масло в переносчике горячее!
Опасность ожога! Один
Надеть защитные перчатки для ослабления слива
пробка масла.
Не кладите руки в струю сливного масла.
1
2 открутить пробку слива масла (1)и слить масло.

025015

3 Удалить уплотнительное кольцо (2).

024194
4 Odvrnuti šestougaone zavrtnje (1) na
poklopcu filtera (2).

5 снять крышку фильтра (2). 1

Примечание 2
При демонтаже крышки фильтра может произойти

вытекание остатков масла.

025016

6 Замените уплотнительное кольцо (1) с крышки


фильтра.
1

025021

7 извлечь фильтр (1).

Примечание
Проверить, загрязнен ли фильтр. 1

025016
8 поставить новый фильтр (1).

025017

9 Смазать (2) уплотнительное кольцо.

10 O-ring (2) Положить на крышку фильтра (1).


1

025020

11 крышку фильтра поставить на соответствующее


место (1).

12 Закрутить болты m8x30 с шестигр. голову (2) и за-


тянуть.
Крутящий момент: 23 Нм

. 2

025016
14 поставить технический вазелин (1)на уплотни-
тельное кольцо.

15 новое уплотнение O-ring (1) положить на резьбовую


пробку.
1

024194

16 резьбовая пробка M14x1. 5 (1) положить на


крышку фильтра
и зажать.
Крутящий момент: 25 Нм
1

025022
2.2 замена электронного блока управления Ecolife

2.2.1 демонтаж ECU


1
1 открутите четыре винта с шестигр. головкой (1) на TCM

025045

2 ослабьте защитный элемент (1)и выньте вилку.

025046

3 Достать ECU (1) вместе со связкой


кабелей (3).
1
4 Откройте вилку (2) и отсоедините ее (2) от ECU.

025000
2.2.2 Montaža ECU

1 Snop kablova (3) sa utikačem (2) staviti u novi 1


ECU (1) i zatvoriti zaštitni element utikača (2).

2
3

025000
2 ECU (1) положить вместе с пучком кабелей (3) в переносчик.

Примечание 5

Контактные элементы ECU и переносчика должны быть


чистыми и прямыми, в противном случае может 1
произойти повреждение ECU. 3

3 Положить разъем (2).


2
4 закрыть защитный элемент (4).
4
5 вращать четыре болта m6x26 с шестигр.
голову (5) и затянуть.
Крутящий момент: 9.5 Nm

025047
2.3 замена всего блока управления
гидравлический переносчик

2.3.1 разборка Картера

1 Снимите крышку (1) и фильтр, как описано в 1


тач. 2.1"смена фильтра".

025015

2 открутить два оборота с шестигр. головкой (2).

3 открутить 29 болтов с шестигранной головкой (1)


по периметру Картера. 1
2

025019

4 Снять Картер (1).

025023
5 Снять прокладку (1) с Картера.
1

025024

2.3.2 демонтаж всасывающего фильтра


1
1 открутите три крутящих момента TORX (1, 2, 3) на

всасывающем фильтре (4).

4
2

025025

2 Снять всасывающий фильтр (1).

025026
2.3.3 демонтаж датчика температуры

1 Снимите разъем (1) с датчика температуры (2).

024195

2 Снять зажимной элемент держателя (1).

024196

3 снять датчик температуры (1).

024197
4 снять уплотнительное кольцо (1)с датчика температуры.

02419

2.3.4 замена гидроблока

1 извлечь разъем (1).

024199

2 открутите два болта TORX (2) на пластине, которая


крепится к разъему (1).

3 снять стопорную пластину (1).

024200
4 вытолкнуть разъем (1) из его сиденья.

Примечание
Следите за стопором, который предотвращает
1
вращение (2).

Примечание

Не тянуть за кабель! Это может привести к


повреждению разъема. 2

024191

5 извлеките индукционный датчик на выходе разъема (1).

024192

6 открутить одиннадцать больтов TORX (1, 2, 3)


на гидравлическом блоке управления.

1
Примечание:
Блок управления переключениями должен
быть защищен от падения.

025027
7 снять гидравлический блок управления (1).
1

024193

2.3.5 демонтаж индукционного датчика


турбинного колеса.

1 открутить болт TORX (1).

025028

2 извлечь индукционный датчик турбины (1).

025029
2.3.6 установка индукционного датчика турбины.

1 Поместите дистанционную шайбу (1) на индукцион-


ный датчик.
2 индукционный датчик (3) Положить в корпус АКП.
2
3 Закрутить болт TORX M6x17 (2) и затянуть.
Крутящий момент: 8.5 Nm

025029/025028

2.3.7 монтаж гидравлического блока управления.

1 гидравлический блок управления (1) положить в корпус АКП.

Примечание 1
Блок управления переключения должен
быть защищен от падения.

025030

2 Заверните одиннадцать болтов TORX (1, 2, 3)


на гидравлическом блоке управления и затяните.
Крутящий момент: 20 Нм
1

025027
3 подключить разъем датчика индукции (1).

1
1

025031

4 поставить разъем управления АКП (1).

024191

5 Установите стопорную пластину (1).

6 Закрутите два болта TORX M6x17 (2) и затяните.

Крутящий момент: 8.5 Nm

024200
7 подключить разъем индукционного датчика турбины (1).

024192

2.3.8 Montaža senzora temperature

1 Смажте маслом (2) уплотнительное кольцо (1) датчика


температуры.

2 установить уплотнительное кольцо (2) 1


2
на датчик температуры (1).

024198

3 поставить датчик температуры (1).

025001
4 установить защитное крепление (1).

024196

5 подключить разъем датчика температуры (1).

025002

2.3.9 монтаж всасывающего фильтра

1 Смажте маслом (1) уплотнительное кольцо.


2
2 установить уплотнительное кольцо (1) на всасывающем
фильтре (2).
1

025026
3 Положить всасывающий фильтр (1). 2

Примечание
2
При установке всасывающего фильтра следите за тем,
чтобы жгут проводов не был раздавлен.
1
4 Закрутить четыре болта TORX M8x25 (2, 3, 4) 1 и затянуть.
Крутящий момент: 9.5 Nm

025025

2.3.10 монтаж Картера


1
1 положить прокладку (2)и прикрепить Картер.

2 закрутить две направляющие катушки M8 (1).


2
3 Проверьте отверстия на прокладке с отверстием
заливка масла (3); при необходимости заменить.

025036

4 точно поставить Картер (1).

Примечание
При сборке Картера осмотрите его.
Уплотнительное кольцо на трубе с отверстием для
3 1
заливки масла в соответствующем положении и не
поврежден.

2
Примечание
Выпускной клапан (2) преобразователя и выход из
положения контроля давления
(3) должны быть в соответствующем положении.

025037
5- 29 . 8 (1)
- .
. 8.

6
M10x53 1
2

(2) .

7- 29 : 46 . M8x30
(1) .
: 23

025038

8 (1).

, 1
(1).

.
. 2.1” ”.

025039

9 (1). 2

10
(1) (2).

025040
11 (1).

12 m8x30 .
(2) .
: 23

13 m8x55 . (3)
3
: 2
23

025016

14 (1) .

024194

16 M14x1. 5
(1) . : 25

025022
2.4

2.4.1

1 (1).

025032

2 (1)
.

025033

!
1
TORX (2)
,
.

2
2

025034
2.4.2

1 (1)

2 (1).

025035

3 (1).

4 TORX M8X35
(2, 3)
:
: 20
1

025032
2.5

2.5.1
2
1
1 M8 (1).

2 (2).

025005

3 (2) (1).

024189

4 (1).

025004
5 TORX M6 (1).

025003

6 (1).

025043
2.5.2

1 (2).
1
2 TORX M6x17 (2) .
: 9.5 Nm

025003

3 (1).

025004

4 (1)

024190
6 (2).

7 .
M8x30 (1) .
1 2
: 23

025005
2.7

1 ,

.
.
2 1P01 136 670 ( 25 )
2
3 1P01 137 856 ( 10 ) 3
4
1= PD8 0,2-1,5

2= PHD 20 - 25 025048

3= PVF 20,2-25

4=
RETARDER PD6 0,5-4,0

5= A8
4-6

4 .
5 .

6 M10x1
025015
.

: 12

, .

EcoLife : 4181 754 103 ZF -


https://serviceline.zf.com/serviceline / / , / EcoLife / /

/
:

N - FN :

: ... ... ... ... .... ... ... ... ... : .......................................... .:

ECU: ............................................................................................ : br. ECU: ... ... ... ... ... ... ... ... ........
...
:

Ecofluid A Plus (TE-ML 14 E) Ecofluid Life (TE-ML


20).
.
.
(PHD) (PVF).
0,8 . ,
50 ° C - 70 ° C.

1 ( = 620 / .) * LL = donji limit ** UL = gornji limit

1. 2 3 R / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 /WK (
.) / Ret.

2.

50 °C – 60 °C,
. . Testman-

2 ( )

: 1000 /
. (Testman) :

6 Testman . ,
Testman
ZF EcoLife

EcoLife

. TESTMAN
1 n_Tu -

. TESTMAN
2 n_Ab -

3 VPS1 . TESTMAN -
62 Kohm 4 15
4 TG_Sumpf
20 °C
5 VPS2 . TESTMAN -
6 - - -
7 - - -
8 RR3 10-15 Ohm 8 5 20 °C

9 WK(
) . 10-15 Ohm 9 5 20 °C
10 RHD MAIN MODE 10-15 Ohm 10 5 20 °C

11 - - -
12 B B 10-15 Ohm 12 5 20 °C

13 A A 10-15 Ohm 13 5 20 °C

14 - - -
15 GM1 . TESTMAN -
16 - - -
17 GM2 . TESTMAN -
124 kOhm
18 TG_Ret 18 17

19 F F 10-15 Ohm 19 5 20 °C

20 - - -
. TESTMAN
21 AU +5V -

22 D D 10-15 Ohm 22 5 20 °C

. TESTMAN
23 AU +5V -

24 E E 10-15 Ohm 24 5 20 °C

: 24V !!!
==

Stecker, ECU, fahrzeugseitig Utikač, ECU, automobil-deo


Stecker/ Utikač
Typ: 25pol, Kostal, Buchse (SLK/MLK) Tip: 25-kontaktni, Kostal, ženski (SLK/MLK) 1 19
10
2 20 ZF-Kabl
ZF-Best-Nr.: 6029 199 156 ZF-Narudžbeni broj: 6029 199 156 3
11
21 ZF-Kablovi
12
4 22
Hersteller: Fa. Kostal Proizvođač: Co. Kostal 13 Polbildansicht
5 23 Prikaz strukture klema
14
Hersteller Best-Nr.: siehe TKI 0000 702 303 Narudžbeni broj proizvođača: Vidi TCI 0000 702 303 6 24
15
7 25
ZF-Verarbeitungspezifikation: 0501 700 453 ZF-specifikacije vezane za obradu: 0501 700 453 16
8 17
Kostal-Verarbeitungspez: DOK 000 860 29 (verbindlich) Kostal-spec. vezano za obradu: DOK 000 860 29 (važeće)
9 18
Achtung: Napomena: Kostal
Der Kabelabgang am ECU-Stecker muss nach ca. 100mm befestigt werden ! Kabl treba da se montira cca 100mm iza izlaza kabla iz utikača ECU! Za to je 25-
kontaktni,
Hierzu ist eine Gewindebohrung (M8) am napravljen navojni otvor (M8) u izmenjivaču toplote prenosnika ECU
Getriebe-Wärmetauscher vorgesehen
22 21
Stecker, CAN-Fahrschalter Utikač, CAN izbor promene 20 19
18 17
Typ: 22pol, Tyco, Buchse, Jun.P.T., 2reihig Typ: 22-kontaktni, Tyco, ženski, jun.p.t., 2-serijski 16 15 AMP JPT
14 13 22-
ZF-Best-Nr.: 6029 199 132 ZF-Narudžbeni broj: 6029 199 132 12 11 kontaktni,
10 9 FS
Hersteller: Fa. Tyco Proizvođač: Co. Tyco 8 7
6 5
Hesteller Best-Nr.: 929504-7 (Stecker-Gehäuse)
Narudžbeni broj proizvođača: 929504-7 (kućište utikača) 4 3
Herteller Best-Nr.: 927771-3 (Kontaktbuchse) 2 1
Narudžbeni broj proizvođača: 927771-3 (terminal ženski)
Stecker, Diagnoza Utikač, dijagnoza 69
58
Typ: 9pol, Tyco, Buchse, MCP, 3reihig Typ: 9-kontaktni, Tyco, ženski, MCP, 3-serijski 147

ZF-Best-Nr.: 6029 199 157 ZF-Narudžbeni broj: 6029 199 157


X25
Hersteller: Fa. Tyco Proizvođač: Co. Tyco MCP 3-reihig
9- kontaktni,
Hesteller Best-Nr.: 8-968971-1 (Stecker-Gehäuse) Narudžbeni broj proizvođača: 8-968971-1 (kućište utikača) Dijagnoza
Herteller Best-Nr.: 1-968849-1 (Kontaktbuchse) Narudžbeni broj proizvođača: 1-968849-1 (terminal ženski)
Stecker, Bordnetz (Vorschlag-ZF) Utikač, interfejs vozila (predloženo od strane ZF)
3 6 9 12 15
Typ: 15pol, Tyco, Buchse, MCP, 3reihig Typ: 15-kontaktni, Tyco, ženski, MCP, 3-serijski 2 5 8 11 14
1 4 7 10 13
ZF-Best-Nr.: 6029 199 161 ZF-Narudžbeni broj: 6029 199 161
Hersteller: Fa. Tyco Proizvođač: Co. Tyco MCP, 3-reihig
15- kontaktni, Bordnetz
Hesteller Best-Nr.: 8-968973-1 (Stecker-Gehäuse) Narudžbeni broj proizvođača: 8-968973-1 (kućište utikača)
Herteller Best-Nr.: 1-968849-1 (Kontaktbuchse, 1,0qmm) Herteller Best-Nr.: 1-968851-1 Narudžbeni broj proizvođača: 1-968849-1 (terminal ženski, 1,0 qmm)
(Kontaktbuchse, 2,5qmm)
Narudžbeni broj proizvođača: 1-968851-1 (terminal ženski, 2,5 qmm)
Leitungen, CAN-Schnittstellen Kablovi, interfejs CAN
Schnittstellen nach: SAE J1939 / SAE J 1708 Interfejsi prema: SAE J1939 / SAE J 1708
Verdrilltes Leitungspaar: Schläge 32mm (32 S/m) Spleteni parovi kablova: spleteni 32mm (32 S/m)
Empfohlener Leiterquerschnitt: 1,0qmm Preporučen prečnik kabla: 1,0qmm

Leitungen, BN(+)Kl.30, BN(-)Kl.31 Kablovi, napajanje, Kl.30, Kl.31


Empfohlener Leiterquerschnitt: 2,50qmm Preporučen prečnik kabla: 2,5 qmm
Kl.30 (VPE1/VPE2), Styk 8 / 9 Kl.30 (VPE1/VPE2), klema 8/9
Kl.31 (VM1/VM2), Styk 17 / 18 Kl.31 (VM1/VM2), klema 17/18

Leitungen, BN(+)Kl.15 und sonstige Kablovi, napajanje (+) Kl.15 i drugo


Empfohlener Leiterquerschnitt: 1,00qmm Preporučen prečnik kabla: 1,0 qmm
Kl.15 (VPI), Pin 25 und alle sonstigen Leitungen Kl.15 (VPI), klema 25 i svi drugi kablovi

Hinweis: Napomena
Der Fahrzeughersteller (OEM) ist verantwortlich für die Auslegung der Proizvođač automobila (OEM) je odgovoran za konstrukciju kablova.
Verkabelung.
1
2
3
4
5 (RHD)
6 (PHD)
7
8
9
10
11 terader
12
13 (KUV)
14 (KUV)
15 (WK)
16-20 A, B, D, E, F
23
24
25 -
26 (TOC)
27 (ROC)
28
29 / A, B, D, E, F

Вам также может понравиться