Вы находитесь на странице: 1из 62

Перевод: испанский - русский - www.onlinedoctranslator.

com

АГС-688

Газоанализатор двигателя
2-х и 4-х тактные бензиновые

Руководство пользователя

Версия 2.0
АГС-688

Пустая страница

ГЛАВА. 1 - ИНДЕКС 2 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 1 - ИНДЕКС
ГЛАВА. 1 - ИНДЕКС............................................. ...........3
ГЛАВА. 2 – ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ............................................. ..5
2.1 ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ............................................. ..........5
2.2 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ............................................. .5
2.3 ЦЕНТРЫ ПОМОЩИ ............................................ ..5
2.4 МАРКИРОВКА ................................................. ........................5
ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ............................6
3.1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЛИЧНОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ............................................ ...... .................................................6
3.1.1 Определения............................................. .. ................6
3.1.2 Меры предосторожности по безопасности операторов...........7
3.2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИБОРА............................................. .......... ................................12
ГЛАВА. 4 – СТРУКТУРА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА............................13
4.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ............................................ ... ..........13
4.2 СИМВОЛИКА .................................................. ...........14
4.2.1 Безопасность ............................................ .. ................14
4.2.2 Маркировка ............................................ .. ...................14
ГЛАВА. 5 – ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ............................................................ ..15
5,1 лТЫвопросОНТСФПРОЧНОСТЬАГС-688................................15
5,2 ВПЕРЕДНИЙ ПЛАН.................................................. ...........16
5,3 ВВИД СЗАДИ.................................................. ............17
5.4ДПОДРОБНОСТИгРУПОНЭУМАТИК................................................18
5.5ППАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.................................................. ........19
5,6АПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ...............................................двадцать
ГЛАВА. 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................21
6.1 ЛЯМБДА-ФАКТОР ............................................ .... ...........двадцать один
ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА .................................................. .... .........2.3
7.1 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ............................................. ... 2. 3
7.1.1 Распаковка ............................................ .. .............2. 3
7.1.2 Подготовка к использованию ............................23
7.2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЙКАХ (BАТЕРИИ, ПИЛАС,И Т. Д
.)................................................................ ................................24
7.3 КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ............................................ .............. ......25
7.4 КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ............................. .... ..25
7.5 ОЧИСТКА – УТИЛИЗАЦИЯ..................26
7.6 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ............................................ .26
7.6.1 РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ............................26
7.6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ С ПОСТАВЛЯЕМЫМИ АКСЕССУАРАМИ ..27
7.6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВНЕШНИМ АКСЕССУАРАМ...........27
7.6.3.1 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ .......... 28
7.6.3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ К КОМПЬЮТЕРУ............................ 28
7.6.3.3 БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ............................................ 28
7.6.3.4 КОНФИГУРАЦИЯ С ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМ ПОМОЩЬЮ MGT-300........... 28
7.6.3.5 РАДИО КОНФИГУРАЦИЯ С МГТ-300/Р........... 28
7.6.3.6 КОНФИГУРАЦИЯ С MGT-300 BLUE........... 28
7.6.3.7 КОМБИ-КОНФИГУРАЦИЯ С ДЫМОМЕТРОМ и MGT-
30028
7.7 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ............................................. .... 29

ИСПАНСКИЙ 3 / 62 ГЛАВА. 1 - ИНДЕКС


АГС-688

ГЛАВА. 8 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА............................................ .......30


8.1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕНЮ 30

8.2 СТРУКТУРА МЕНЮ ............................31


8.2.1 СТРУКТУРА ГЛАВНОГО МЕНЮ....................31
8.2.2 СТРУКТУРА ГАЗОВОГО МЕНЮ....................32
8.2.3 СТРУКТУРА МЕНЮ ДЫМА .................................33
8.3 ГЛАВНОЕ МЕНЮ............................................ .. ............33
8.3.1 КОНФИГУРАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ............................34
8.3.1.1 НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ ............................ 34
8.3.1.2 КОНФИГУРАЦИЯ ДАННЫХ МАСТЕРСКОЙ .......... 35
8.3.1.3 ОТОБРАЖЕНИЕ ПОСЛЕДНЕГО ДОСТУПА В ОБЛАСТЬ
СДЕРЖАННЫЙ ................................................. ........................ 36
8.3.1.4 ЯЗЫКОВЫЕ НАСТРОЙКИ .............................................. 37
8.3.1.5 ТЕСТ ОБОРУДОВАНИЯ ................................................. .. 37
8.4 МЕНЮ ГАЗ........................................................ ..................................40
8.4.1 СВОБОДНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ............................ ...... .......41
8.4.1.1 ВЫБОР ТИПА ТОПЛИВА ........................ 43
8.4.1.2 ВЫБОР НОМЕРА ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ........... 43
8.4.1.3 ВЫБОР КОЛИЧЕСТВА ЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛЯ .............. 44
8.4.2 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ТЕСТ............................................ ...... .......44
8.4.3 МЕНЮ УПРАВЛЕНИЯ............................................. ...... ...Четыре пять
8.4.3.1 ПОВЕРКА ДАТА ГОДНОСТИ КАЛИБРОВКА
. . . 46
8.4.3.2 КОНФИГУРАЦИЯ ТИПА СЧЕТЧИКА ОВОРОТОВ 46
8.4.3.3 ТЕСТ НА ОСТАТКИ УВ ............................................ 48
8.4.3.4 ТЕСТ НА ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ЦЕПИ
ШИНА ................................................. ........................ 48
8.4.3.5 АВТООБОЛЬ .................................................. .......... 49
8.4.3.6 ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ КИСЛОРОДНОГО ДАТЧИКА........... 50
8.4.3.7 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ АНАЛИЗАТОРА ............. 50
8.4.3.8 ПРОВЕРКА ОШИБОК АНАЛИЗАТОРА........... 51
8.4.3.9 ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГАЗОАНАЛИЗАТОРА....... 51
8.4.3.10 ДИНАМИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ PEF............................ 52
8.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ НА ПК ..............53
ГЛАВА. 9 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................. .... ....56
9.1 ИСПЫТАНИЕ НА ГЕРМЕТИЧНОСТЬ............................................. ..............56
9.2 ТЕСТ НА ОСТАТКИ УВ................................................. .. .....56
9.3 ОЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕЙ СИСТЕМЫ....................57
9.4 ЗАМЕНА ФИЛЬТРА С АКТИВНЫМ УГЛЕМ............58
9.5 ЗАМЕНА ДАТЧИКА ИЛИ2........................................59
9.6 ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА АНАЛИЗАТОРА.................................60
ГЛАВА. 10 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ............................................ ....... .........62

ГЛАВА. 1 - ИНДЕКС 4 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 2 – ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


2.1 ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение данного руководства в


любой форме, как на бумаге, так и на компьютере, запрещено.

BRAIN BEE SpA и ресурсы, использованные при создании руководства, не несут ответственности за
последствия его использования, гарантируя, что содержащаяся в нем информация была
тщательно проверена.

Любые предложения относительно возможных замеченных ошибок или возможных


улучшений будут приветствоваться.

Продукция подлежит постоянному контролю и усовершенствованию, поэтому BRAIN BEE SpASpA


оставляет за собой право изменять информацию, содержащуюся в руководстве, без
предварительного уведомления.

2.2 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

AGS-688 – это продукт, который продается:

Брэйн Би С.П.А.
Виа Квазимодо, 4/а
43100 Парма (Италия)
Тел.: +39 0521 954411 – Факс +39 0521 954490
электронная почтаcontact@brainbee.com
Интернетhttp://www.brainbee.com

2.3 ЦЕНТРЫ ПОМОЩИ

Местоположение центров поддержки AGS-688 будет доступно рядом с торговыми


посредниками или напрямую, обратившись в Службу технической поддержки Brain Bee SpA.

2.4 МАРКИРОВКА

AGS-688 изготовлен в соответствии с соответствующими директивами Сообщества,


применимыми к коммерческому распространению.
Специальную декларацию соответствия можно будет запросить у Brain Bee SpA.

Характеристические данные устройства будут указаны на соответствующей


идентификационной этикетке, прикрепленной к задней части прибора.

Запрещается удалять, портить или изменять идентификационную карту


устройства.

ИСПАНСКИЙ 5/62КАП. 2 – ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


АГС-688

ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


3.1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1.1 Определения

ОПАСНЫЕ ЗОНЫ
Все зоны внутри или рядом с устройством, где существует риск для безопасности и здоровья
подвергающегося воздействию человека.

РАСПРОСТРАНЕННОЕ ЛИЦО
Все люди, находящиеся внутри или в одной из опасных зон.

ОПЕРАТОР:
Лицо или лица, ответственные за установку, эксплуатацию, регулирование, техническое
обслуживание, очистку и транспортировку устройств.

КЛАССИФИКАЦИЯ ОПЕРАТОРОВ
Оператора можно разделить на две основные фигуры, которые в некоторых случаях
можно идентифицировать в одном человеке:
• Оператор по работе с устройством с функцией:
илиАктивировать и контролировать автоматическую работу машины;

илиПровести несложные операции по регулировке;


илиУстраните причины неактивности устройства, которые не
связаны с разрывами органов, а скорее с простыми аномалиями в
функционировании.
• Оператор по обслуживанию станков является квалифицированным специалистом,
способным управлять машиной при неработоспособности защитных устройств и
вмешиваться в работу механических и электрических органов, регулировать и
ремонтировать их.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Организация или лицо, несущее юридическую ответственность за устройство.

ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 6 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

3.1.2 Меры предосторожности для безопасности операторов

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• Операторы не должны находиться под воздействием седативных средств, наркотиков или


алкоголя во время выполнения своих обязанностей.

• Перед началом работы операторы должны иметь полное представление о положении и


работе всех органов управления, указанных в руководстве по эксплуатации.

• Уделяйте максимальное и постоянное внимание всем указаниям об опасности,


нанесенным на устройства и в мастерской пользователя.

• Работодатель будет нести ответственность за распространение этого документа вместе с


персоналом, который будет работать с устройствами.

• Помимо обязательства неукоснительно соблюдать инструкции, содержащиеся в этом


руководстве, операторы должны сообщать своим непосредственным руководителям о
любой неэффективности или потенциально опасной ситуации, с которой они могут
столкнуться.

• В случае неисправности машины проверьте процессы, описанные в главах данного


руководства.

• Соблюдайте стандарты безопасности, установленные компанией-пользователем, чтобы


избежать ненужных рисков.

ИСПАНСКИЙ 7/62КАП. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


АГС-688

ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ

БЕНЗИНОВЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Выхлопные газы автомобилей с бензиновым двигателем содержат окись углерода —
бесцветный газ без запаха, который при вдыхании может вызвать серьезные физические
проблемы.
Особое внимание потребуется при работе внутри ям, поскольку компоненты выхлопных газов
тяжелее воздуха и оседают на дно.

Также обратите внимание на автомобили с газовой системой.

ДИЗЕЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Выхлопные газы, выбрасываемые дизельным двигателем, всегда имеют одинаковый состав. Это
может меняться в зависимости от: типа двигателя, объема двигателя, условий использования и
состава топлива.
Выхлопы дизельных двигателей состоят из газов (CO, CO2, NOX и HC) и
частицы (сажа, сульфаты и т.п.); Частицы углерода, составляющие сажу, остаются во
взвешенном состоянии в воздухе, и ими можно дышать. Кроме того, токсичные компоненты
присутствуют, хотя и в небольших количествах.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Всегда следите за хорошей вентиляцией и аспирацией (в основном в ямах).

- В закрытых помещениях необходимо активировать систему отсоса выхлопных газов.

ОПАСНОСТЬ РАЗРУШЕНИЯ

Оператор может подвергнуться риску быть раздавленным верстаком или стеной, если
транспортные средства не заблокированы должным образом механическими системами.
Приборы, установленные на неустойчивых опорах, могут упасть и вызвать сдавливание
суставов оператора.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Убедитесь, что автомобиль заперт, включив ручной тормоз и заблокировав колеса.

- Убедитесь, что устройства установлены на устойчивой опоре, а в случае тележек их


колеса должны быть заблокированы.

ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 8 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ОПАСНОСТЬ ТРАВМ

Двигатели, работающие или нет, содержат движущиеся части (ремни или другие), которые могут
травмировать руки и руки. Вентилятор охлаждения включается автономно с помощью датчика
температуры даже при выключенном двигателе, поэтому при работе вблизи этой детали
необходимо быть внимательным, поэтому рекомендуется его отключить.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- При включенных двигателях руки не должны находиться в зоне движущихся частей.

- При работе рядом с вентиляторами с электроприводом двигатель должен сначала остыть и


отсоединить разъем вентилятора от двигателя.

- Держите соединительные кабели тестовых устройств вдали от движущихся частей


двигателя.

ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ

При работе с двигателем следует защищать лицо, руки и ноги соответствующими защитными
средствами, избегать контакта с горячими поверхностями, такими как свечи зажигания,
радиаторы, патрубки системы охлаждения, выхлопные трубы и электромеханические датчики.
Каталитический выхлоп достигает очень высоких температур и может вызвать ожоги или
пожары.

Будьте осторожны и не прикасайтесь к этим объектам без соответствующих мер предосторожности.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Наденьте защитные перчатки.
- Дайте двигателю и автономному оборудованию остыть.
- Не прокладывайте соединительные кабели испытательного оборудования на горячих
частях или рядом с ними.
- Не оставляйте двигатель включенным после испытаний.

ИСПАНСКИЙ 9/62КАП. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


АГС-688

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА

При работе с топливной системой (бензонасос, форсунки и карбюратор и т. д.) возникнет


опасность возгорания или взрыва из-за используемого топлива и/или образуемых им паров.
Даже чистящие жидкости, обычно используемые в MULTIJET, являются горючими и требуют
соответствующего обращения.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Отключите зажигание.
- Дайте двигателю остыть.
- Не используйте открытый огонь или источники искр.
- Курение запрещено
- Соберите вытекающее топливо.
- Эксплуатируйте пылесосы в закрытых помещениях.

ОПАСНО УРОВЕНЬ ЗВУКА

Во время измерений в автомобиле и при использовании MULTIJET может наблюдаться звуковое


давление более 90 дБ. Такого уровня шума можно добиться с помощью ультразвуковой очистки
или большого количества оборотов двигателя автомобиля.

Воздействие шума в течение длительного времени может привести к необратимому


повреждению слуха.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Оператор должен использовать средства индивидуальной защиты (защита
органов слуха).
- Оператор также должен защитить от шума помещения вблизи места проведения
испытаний автомобиля и очистки форсунок с помощью MULTIJET.

ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 10 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ОПАСНОСТЬ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Опасное напряжение встречается в системах распределения гражданской и промышленной


электроэнергии, а также в электрических системах транспортных средств. Когда оператор
вступает в контакт с испытательными приборами или частями двигателя, на которые подается
напряжение, может возникнуть риск поражения электрическим током. Примером
вышеперечисленного являются кабели, изоляция которых была повреждена (например, укусы
животных на кабелях зажигания).

То же самое касается системы зажигания и соединений испытательной аппаратуры.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Подключите тестовые устройства к электрической розетке, имеющей защитный контакт и
правильный контакт заземления.
- Для подключения измерительного прибора используйте только кабели, входящие в
комплект поставки, проверяя целостность изоляции.
- Перед включением проверьте, подключено ли испытательное устройство к земле.

- При проведении операций с электросистемой автомобиля (подключение тестовых


устройств, замена деталей системы зажигания) напряжение питания (например,
аккумуляторной батареи) должно быть отключено.

- Во время проверок и регулировок при работающем двигателе необходимо соблюдать


осторожность и не касаться компонентов, находящихся под напряжением (например,
системы зажигания), без принятия соответствующих мер предосторожности
(изолирующие перчатки).

ОПАСНОСТЬ ИНТОКСИКАЦИИ

Трубы, используемые для отвода выхлопных газов, при воздействии высоких температур (свыше
250°С или в результате пожара) выделяют токсичные газы, которые при вдыхании могут нанести
вред здоровью.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- При вдыхании немедленно обратитесь к врачу.
- Для удаления остатков сгорания необходимо использовать перчатки из неопрена или ПВХ.

- Остатки огня можно нейтрализовать раствором гидроксида кальция. Образуется


фторид кальция, который можно удалить водой.

ИСПАНСКИЙ 11/62КАП. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


АГС-688

3.2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИБОРА

Во время использования прибора не допускается вмешательство или операции, описанные


ниже, поскольку при определенных обстоятельствах они могут создать опасность для людей и
необратимое повреждение прибора.

- Запрещается удалять или делать нечитаемыми этикетки, плакаты или знаки


опасности, расположенные на приборе и вокруг него.

- Запрещается отсоединять защитные устройства, имеющиеся на


машине.

- Используйте только оригинальные предохранители с указанной силой тока.


В случае возникновения аномалий в электроснабжении машину необходимо
немедленно отключить. Неисправные предохранители не следует
ремонтировать или отключать, а заменять предохранителями того же типа.

- Электрические соединения машины необходимо регулярно проверять.


Дефекты, такие как ослабленные соединения, оплавленные кабели или слабая
изоляция, должны быть немедленно устранены.

- Посторонним лицам запрещено открывать устройство. Внутри прибора


имеются детали, которые могут стать причиной поражения электрическим
током: отключите напряжение перед открытием прибора перед ремонтом.

ГЛАВА. 3 - УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 12 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 4 – СТРУКТУРА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ


РУКОВОДСТВО

4.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Данное руководство необходимо внимательно прочитать перед вводом


устройства в эксплуатацию.

• Данное руководство предназначено для предоставления пользователю всей необходимой


информации, чтобы помимо правильного использования устройства пользователь мог
управлять прибором наиболее безопасным и автономным способом.

• Он также предоставляет информацию о технике, эксплуатации, простое машины,


техническом обслуживании, запасных частях и безопасности.

• Перед любой работой с устройством операторы и квалифицированные специалисты


должны внимательно прочитать инструкции, содержащиеся в данной публикации.

• Если у вас есть сомнения по поводу интерпретации инструкции, обратитесь в нашу службу
технической поддержки для получения необходимых разъяснений.

Данное руководство является неотъемлемой частью устройства; Владелец


должен хранить его с максимальной осторожностью и размещать рядом с
инструментом, в пределах
его собственный контейнер
защита от всего, что может поставить под угрозу его чтение.

• Настоящее руководство должно сопровождать прибор в случае передачи права


собственности.
• Содержание руководства написано в соответствии со стандартом UNI 10893:2000.

• Запрещается разглашать, изменять или использовать данное руководство для


определенных целей.
• При написании руководства было выбрано использование нескольких символов
внимания, чтобы облегчить и ускорить обращение.

ИСПАНСКИЙ 13 / 62 ГЛАВА. 4 – СТРУКТУРА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ


РУКОВОДСТВО
АГС-688

Операции, которые представляют собой потенциально опасные условия для


операторов, будут выделены символом, изображенным рядом с ними.

Эти операции могут привести к серьезным физическим повреждениям.

Этим символом выделены операции, требующие особого внимания.

Эти операции необходимо выполнять правильно, чтобы избежать ущерба


вещам или окружающей среде. Этот знак также обозначает информацию,
требующую особого внимания.

Данным знаком выделены операции, которые потребуют внимательного


прочтения инструкций, представленных в руководстве пользователя.

4.2 СИМВОЛОГИЯ

В этом разделе описаны символы безопасности, присутствующие на внешней стороне


устройства.

4.2.1 Безопасность

ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК

ЗАЩИТНАЯ ЗЕМЛЯ

ПРОВЕРЬТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

ВНИМАНИЕ! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СНИМАТЬ КРЫШКУ (операция


предназначена для квалифицированных специалистов)

4.2.2 Отмечено

ЗНАК СООТВЕТСТВИЯ CE

ГЛАВА. 4 - СТРУКТУРА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА 14 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ


АГС-688 — газоанализатор, используемый для определения различных концентраций
газов, содержащихся в выхлопах автомобилей с вспомогательным зажиганием.

АГС-688 может использоваться как для контроля выбросов, при обязательных техосмотрах, так и
при обычном ТО или ремонте автомобилей.

Прибор может работать в статическом или динамическом режиме, извлекая газ из выхлопных
труб с помощью специального зонда, входящего в комплект поставки.

С помощью интуитивно понятной клавиатуры пользователь получает в свое распоряжение все


функции анализатора и может легко перейти от бесплатного измерения к тесту в соответствии с
национальным стандартом.
АГС-688 оснащен 6 жидкокристаллическими дисплеями с подсветкой, на которых отображаются
значения, относящиеся к текущему тесту.

По окончании операций анализа можно будет напрямую распечатать результат теста или
отправить его на подключенный к нему компьютер.

5.1 Сильные стороны AGS-688


AGS-688 задумывался как базовый анализатор выхлопных газов, но благодаря богатому набору
подключаемых дополнительных аксессуаров он может выполнять дополнительные функции:

Тахометр встроенный и возможно подключение как индукционных, так и емкостных клещей или
МГТ-300; Вставив радиомодуль в щель расширения, станет возможным также беспроводное
соединение со счетчиком оборотов МГТ-300/Р; Также возможно подключение к компьютеру
через кабель RS232, USB или с помощью модуля Bluetooth® BT-100.

АГС-688 позволяет осуществлять соединение с дымомером через шинный порт; В этом случае
анализатор становится полезным инструментом для визуализации дыма, присутствующего в
дизельных двигателях.

ИСПАНСКИЙ 15 / 62 ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ


АГС-688

5.2 Передний план

1
2

1 ТЕРМОПРИНТЕР 24 КОЛОННЫ
2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 13 КНОПОК
3 ЖК-ДИСПЛЕИ С ПОДСВЕТКОЙ

ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 16 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

5.3 Вид сзади

1 2 3 4 5 6

1 ST-050 ВХОД ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА


2 ВХОД ДАТЧИКА ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ CPI-030
3 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТ СВЯЗИ RS-232
4 USB-ПОРТ СВЯЗИ (ВЕДОМЫЙ)
ПОРТ СВЯЗИ RS-485 OMNIBUS И ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ 12 В
5
постоянного тока
6 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВХОД 12 В ПОСТ.
7 ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА
8 КЛЕЙНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИСПАНСКИЙ 17 / 62 ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ


АГС-688

5.4 Детали пневматической группы

7 8 9 10
одиннадцать 12

1 2 3 4 5 6

1 ВЫХОД КОНДЕНСИРОВАННОЙ ВОДЫ


2 ВПУСК ГАЗА
3 ВЫХОД ГАЗА
ФИЛЬТР С АКТИВНЫМ УГЛЕМ ДЛЯ ВПУСКНОГО ВОЗДУХА AUTOCERO
4

5 ВХОД КАЛИБРОВОЧНОГО ЦИЛИНДРА


6 ФИЛЬТР ГАЗОВОГО КОНТУРА
7 ФИЛЬТР ВОДЯНОГО КОНТУРА
8 КОНТЕЙНЕР ГРУППЫ СЕПАРАТОРА КОНДЕНСАТА
9 КОАЛЕСЦЕНТНЫЙ ФИЛЬТР
10 СЕТЕВОЙ ФИЛЬТР (ВНУТРЕННИЙ)
одиннадцать ДАТЧИК О2
12 КРЫШКА КОРПУСА ДАТЧИКА NOX (ОПЦИЯ)

ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 18 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

5,5 панель управления

9 10 одиннадцать 12 13

1 2 3 4 5 6 7 8

1 АВТООБРУЖЕНИЕ РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ


2 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ LAMBDA/NOX
КОНФИГУРАЦИЯ ПАРАМЕТРОВ КОНТРОЛЯ ТЕСТИРОВАНИЯ (КОМПЛЕКТ)
3

4 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ СЛАЙД
5 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ СЛАЙД
6 КОНТРОЛЬ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
7 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ СЛАЙД
8 УПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕМ/ВЫКЛЮЧЕНИЕМ ЗАЖИГАНИЯ
9 УПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ВОЗВРАТА В МЕНЮ ПРИЛОЖЕНИЙ
10 КОНТРОЛЬ ПЕЧАТИ ОТЧЕТА
РЕВОЛЮЦИИ / ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
одиннадцать

КОМАНДА ВЫХОДА ИЗ ФУНКЦИИ ИЛИ ВОЗВРАТА В ПРЕДЫДУЩЕЕ МЕНЮ


12

13 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ СЛАЙД

ИСПАНСКИЙ 19 / 62 ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ


АГС-688

5,6 Поставляемые аксессуары

ТРУБКА ЗОНДА
ЗОНД ОТБОРА ГАЗА
ЭКСТРАКЦИЯ

ФИЛЬТР ЗОНДА ДАТЧИК О2


ЭКСТРАКЦИЯ

ДРЕНАЖНАЯ ТРУБА ВЫХОДНАЯ ВЫПУСКНАЯ ТРУБА


СЖАТЫЙ ГАЗ

ГЛАВА. 5 - ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 20 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ


Поля измерения:

Параметр Шкала Единица Разрешение


СО 0–9,99 % об. 0,01
СО2 0–19,9 % об. 0,1
УВ гексан 0–9999 ППМ 1
02 0–25 % 0,01
NOx 0–5000 ППМ 10
Лямбда 0,5 - 5,0 0,001
Обороты двигателя 300 - 9990 мин-1 10
Температура масла 20 - 150 °С 1

• Аспирация измерительного газа 4 л/мин.


• Автоматический и непрерывный слив конденсата
• Полуавтоматический тест на утечку с ручным закрытием зонда для отбора газа

• Автоматический контроль потока


• Автоматическое завершение управления датчиком O2
• Автоматическая компенсация давления окружающей среды от 85,0 до 106,0 кПа

• Автоматическая калибровка (с баллоном с анализируемым газом)


• автоматический автообнуление
• Время нагрева от 20°C максимум 10 минут.
• Время отклика CO, CO2и HC < 15 секунд
• Прием импульсов счетчика оборотов по кабелю от индукционных клещей или от внешнего
счетчика оборотов по кабелю или по беспроводной радиосвязи.

• Ввод температуры масла через PT100 или по беспроводной радиосвязи.


• Последовательные соединения: ПК USB B (ведомый режим); ПК RS 232 (9600, 8, Н, 1); ПК в сети
RS485 (9600, 8, N, 1)
• Визуализация через 6 ЖК-дисплеев с 4 буквенно-цифровыми цифрами и подсветкой.

• Термопринтер с 24 встроенными колонками


• Типовой источник питания постоянного тока 12 В (11÷15 В постоянного тока)
• Потребление 1,5 А постоянного тока (3 А при печати)
• Рабочая температура от 5 до 40°C
• Относительная влажность 10÷95%
• Температура хранения от -20 до 60°C.
• Габариты 434Х190Х291 мм.
• Вес 5 кг.

6.1 ЛАМБДА-ФАКТОР
Указывает соотношение воздух-топливо. Когда лямбда=1, указывается химически правильное
соотношение; если смесь бедная, лямбда больше единицы; При богатой карбюрации лямбда
меньше единицы. Лямбда-фактор также можно определить как коэффициент избытка воздуха.

ИСПАНСКИЙ 21/62КАП. 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ


АГС-688

Формула расчета следующая:

Где:
[ ]– концентрация в % об. для HC только в ppm по объему; К1коэффициент пересчета для HC, если
он выражен в ppm по объему н-гексан (С6час14) эквивалент. Его значение в формуле 6х10.-4; ВГС
атомное соотношение водорода и углерода в топливе. Произвольное значение составляет 1,7261
для бензина, 2,5 для сжиженного нефтяного газа, 4 для природного газа;

ОСВЭто атомное соотношение кислорода и углерода. Произвольное значение — 0,0176.

ПРИМЕЧАНИЕУпрощенный расчет лямбды действителен только для измерений в автомобилях с


концентрациями NO.Икснезначительно в выхлопных газах.

ГЛАВА. 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 22 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА
7.1 МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ
7.1.1 Распаковка
АГС-688 транспортируется в картонной коробке. Аккуратно распакуйте устройство, разрезав
резаком клейкую ленту, и снимите оборудование, защищенное двумя полистироловыми
панелями и комплектом принадлежностей.

7.1.2 Подготовка к использованию

СМЕЩЕНИЕ:Для ваших поездок потребуется минимальное оборудование в


соответствии с правилами техники безопасности.

РАЗМЕЩЕНИЕ:Устройство должно быть установлено на устойчивой и


подходящей опоре (столе или тележке). Устройство должно быть установлено в
месте с достаточной вентиляцией и/или циркуляцией воздуха. Машина должна
располагаться ок. 10 см. ничего, что может затруднить вентиляцию салона или
затруднить доступ к замку зажигания. Защищайте прибор от чрезмерного дождя
или влажности, чтобы избежать повреждений.

непоправимо. Никогда не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных


лучей.
СРЕДСТВО:Монтаж должен выполняться специализированным персоналом,
строго соблюдая инструкции, содержащиеся в данном руководстве.
Использование прибора во взрывоопасной атмосфере запрещено.

ССЫЛКИ:В случае электронных устройств, подключенных к сети, правильное


использование заземляющего контакта вилки питания является обязательным.
Неиспользование заземляющего контакта или подключение вилки шнура
питания к розетке без надлежащего заземления может привести к повреждению
прибора. Эта процедура запрещена и представляет опасность для жизни
оператора.

ИСПАНСКИЙ 23 / 62 ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА


АГС-688

7.2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О АККУМУЛЯТОРАХ (Батареи,


Батарейки и т.п.)

Хотя внутри оборудования нет перезаряжаемых электрических аккумуляторов, эта информация


по общей безопасности включена, поскольку внутри автомобилей всегда имеется аккумулятор.

РАЗБОРКА:Никогда не пытайтесь разбирать контейнер с аккумулятором или


каким-либо образом модифицировать его. Контейнер имеет механизмы
безопасности и защиты, гарантирующие безопасную работу. Повреждение этих
механизмов может привести к выделению тепла, дыму, утечке жидкости, взрыву
аккумуляторного контейнера и возгоранию.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНТАКТЫ:Положительные и отрицательные клеммы


аккумуляторного контейнера ни в коем случае не должны быть соединены
металлами. Никогда не перевозите и не храните контейнер с аккумулятором
вместе с металлическими предметами (ожерельями, шпильками и т. д.),
которые могут вызвать короткое замыкание и вызвать прохождение
значительного количества энергии через металл, создавая опасность взрыва
коробки, тепловыделения, выбросов. дыма и огня, а также сжечь
металлический предмет, соединяющий два терминала.

ТЕМПЕРАТУРА:Никогда не используйте и не оставляйте контейнер с


аккумулятором рядом с пламенем, печами или любым другим местом,
подверженным воздействию высоких температур (80°C и выше).
Это может повредить уплотнение аккумуляторного ящика, создав риск
короткого замыкания, взрыва контейнера и возгорания.

ОЧИСТКА:Никогда не смачивайте контейнер для аккумулятора пресной или


соленой водой или любой другой жидкостью. Вода может повредить
предохранительный механизм аккумуляторного контейнера, создавая опасность
выделения тепла, дыма, взрыва контейнера и пожара.

КОНВЕРТ:Никогда не используйте контейнер для аккумулятора, если его


внешняя стенка сильно повреждена или деформирована. Использование
контейнера в таких условиях создает опасность выделения тепла, дыма, взрыва
контейнера и пожара.

ГРУЗ:При зарядке контейнера с аккумулятором используйте только стандартное


зарядное устройство и заряжайте аккумулятор в месте с температурой от 10° C
до 40° C. Использование зарядного устройства не

ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА 24/62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

неподходящие могут привести к перегрузке аккумуляторов.

ЖИДКОСТЬ:Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, не трите их.


Промойте их большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
Жидкость необходимо полностью удалить из глаз, так как она может нанести
серьезный ущерб зрению.

ЗАМЕНА:При замене аккумуляторов необходимо использовать запасные


части, по типу и форме идентичные заменяемым. В противном случае
устройство будет повреждено, что создаст опасность выделения тепла, дыма,
взрыва корпуса и пожара.

7.3 КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА:В данном руководстве подробно описано


использование устройства: все не так.
прямо упомянутые следует считать НЕДОСТАТОЧНЫМИ. Производитель не
несет ответственности за ущерб вещам, людям или транспортному средству,
вызванный неправильным использованием прибора.

РАБОЧАЯ СРЕДА:Оператор должен стоять лицом к машине в удобном


положении, чтобы иметь доступ к органам управления и частям
инструмента.

7.4 КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:Выключите все выключатели питания и выдерните


шнур из розетки в случае бездействия в течение длительного периода времени.

ЗАЩИТА:При длительном простое устройства рекомендуем накрывать


его защитной тканью.

ИСПАНСКИЙ 25 / 62 ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА


АГС-688

7,5 ОЧИСТКА – СНОС УТИЛИЗАЦИЯ

ОЧИСТКА:Чистку прибора может выполнять персонал, не обладающий


специальными техническими навыками, но предварительно
проинструктированный об основных элементах управления отключением
прибора от электрической сети. При очистке внешних поверхностей нельзя
использовать моющие средства на основе спирта, аммиака или бензина, а
только нейтральные моющие средства, наносимые мягкой, слегка влажной
тканью.

СНОС И УТИЛИЗАЦИЯ:Этот продукт был разработан и изготовлен из


высококачественных материалов и компонентов, которые можно
перерабатывать и использовать повторно.

Если на продукте нанесен знак, изображающий барабан с колесами,


отмеченными буквой «X», то этот продукт соответствует требованиям Директивы
Сообщества 2002/96/EC.

Утилизация не потребует особой осторожности, поскольку устройство не


изготовлено из вредных материалов.

Утилизация должна осуществляться в соответствии с местными правилами


утилизации отходов: не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами, а
отнесите его в специальные пункты сбора, находящиеся на территории, в
соответствии с действующим законодательством.

Правильная утилизация продуктов не только предотвращает загрязнение


окружающей среды, но и потенциальный вред здоровью.

7,6 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ

7.6.1 РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ


Разместите AGS на плоской устойчивой поверхности, обеспечивающей легкий доступ к задней
части оборудования. Если среди дополнительных аксессуаров были выбраны опорная тележка и
зажим для AGS-688, то перед размещением прибора необходимо будет установить тележку,
следуя предоставленным инструкциям.

ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА 26 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

7.6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ С ПОСТАВЛЯЕМЫМИ


АКСЕССУАРАМИ

Подсоедините зонд для отбора газа к соответствующей трубке, сохраняя пластиковый фильтр
стрелкой, как показано на рисунке. Подсоедините трубку зонда экстракции газа к газовому
отверстию анализатора.

Подсоедините трубу отвода конденсата к отверстию для выхода конденсата, а трубу отвода газа к
газоотводу анализатора.
Вверните кислородный датчик (1) по часовой стрелке в соответствующее гнездо и
подсоедините его к соответствующему кабелю (2).

7.6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВНЕШНИМ АКСЕССУАРАМ


После размещения прибора можно выполнить необходимые подключения в зависимости от типа
внешних аксессуаров выбранной конфигурации.

Схема идентификации подключения

1 2 3 4 5 6
ИСПАНСКИЙ 27 / 62 ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА
АГС-688

7.6.3.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ


АГС-688 имеет два ввода питания. В конфигурации COMBI с дымомером обязательно
использование источника питания мощностью 150 Вт с портом omniBUS. Во всех остальных
конфигурациях можно использовать одну из двух предоставленных моделей.

Связь Внешние аксессуары


6 Внешний источник питания 40 Вт с вилкой
5 Альтернативно внешний источник питания 150 Вт с разъемом омнибус с
кабелем OMNI-060 (6 м) или OVNI-050 (2,5).

7.6.3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ К КОМПЬЮТЕРУ

Подключение к компьютеру может осуществляться через последовательный или USB-кабель


непосредственно в специальные разъемы анализатора.

Связь Внешние аксессуары


3 Последовательный кабель для подключения к компьютеру IF-030 (2 м)
4 USB-кабель с разъемами AB (1,8 м)

7.6.3.3 БАЗОВАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

Связь Внешние аксессуары


1 ST-050 Датчик температуры двигателя
2 CPI-030 Датчик оборотов двигателя

7.6.3.4 КОНФИГУРАЦИЯ С ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМ ПОМОЩЬЮ MGT-300

Связь Внешние аксессуары


2 IF-021 Кабель последовательного соединения с MGT-300

7.6.3.5 РАДИО КОНФИГУРАЦИЯ С MGT-300/R

Связь Внешние аксессуары


По радио Радиомодуль установлен авторизованной службой технической
(беспроводной) поддержки.

7.6.3.6 КОНФИГУРАЦИЯ С MGT-300 BLUE

Связь Внешние аксессуары


2 BT-020 Соединительный кабель BT-100 для MGT-300 СИНИЙ

7.6.3.7 КОМБИ-КОНФИГУРАЦИЯ С ДЫМОМЕТРОМ и MGT-300

Связь Внешние аксессуары


5 Внешний источник питания 150 Вт с разъемом omniBUS с

ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА 28 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

Кабель ОМНИ-060 (6 м) или кабель ОМНИ-050 (2,5 м)

7,7 УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ

Установка программного обеспечения осуществляется только авторизованной Службой


технической поддержки, поэтому данная тема не будет обсуждаться в данном руководстве.

ИСПАНСКИЙ 29 / 62 ГЛАВА. 7 - УСТАНОВКА


АГС-688

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА

Для включения газоанализатора кратковременно нажмите кнопку питания.

включен , при этом отключать оборудование придется


Удерживайте кнопку нажатой не менее 3 секунд, прежде чем отпустить ее.

8.1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ МЕНЮ

1 2

• Описание меню:Во всех меню есть:


- код (1), который однозначно идентифицирует меню;
- тип работающего приложения (2): MENU для основного приложения, GAS для
приложения газового анализа или SMOKE для приложения анализа дыма;

- описание меню (3), доступ к которому осуществляется нажатием кнопки

подтверждение кнопкой
• Сообщения в меню:Сообщения, которые появляются в различных меню,
перемещаются по дисплею для просмотра целиком.

• Навигация по меню:для перехода из одного меню в другое, это будет

нужно использовать стрелки и ; чтобы войти в меню

ты должен нажать а для выхода и перехода в предыдущее меню есть

что нажать .

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 30 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

• Напишите текст:для написания строк символов, таких как

Экзаменатор и Регистрация, необходимо будет использовать стрелки и

для прокрутки доступных символов, yy

для прокрутки текстовой строки; для

подтвердите, нужно будет нажать , а для выхода нажмите кнопку

.
• Подтвердите данные:Для подтверждения введенных данных необходимо

нажать кнопку ;с вставка отменяется.

• Подтвердите чтение сообщений:нажать кнопку для


продолжить после прочтения сообщения «Пример: «ДАННЫЕ СОХРАНЕНЫ»
• Зарезервированные области, доступные по паролю:Доступ к некоторым меню
возможен только после ввода пароля, поскольку эти области зарезервированы для
исключительного использования реселлера (пароль «D»), авторизованной технической
поддержки (пароль «S») и производителя (пароль «М»). .

8.2 СТРУКТУРА МЕНЮ


Программное обеспечение оборудования имеет главное меню, из которого можно:

• запустите приложение GAS, чтобы использовать прибор в качестве газоанализатора

• запустите приложение SMOKE, чтобы использовать устройство в качестве дисплея для


дымомера (опционально), подключенного к разъему omniBUS.

• настроить исходные данные оборудования, такие как язык, время и информацию о


мастерской
• получить доступ к функциональному тесту периферийных устройств, таких как
принтер, дисплей, клавиатура и вентилятор.

По умолчанию при включенном зажигании вы попадаете в меню анализатора


(приложение ГАЗ); Для перехода в главное меню нужно нажать кнопку

кнопка из приложения ГАЗ или ДЫМ.

8.2.1 СТРУКТУРА ГЛАВНОГО МЕНЮ

01) ГАЗОАНАЛИЗАЦИЯ
02) ДЫМОМЕТР (при наличии) 03) НАСТРОЙКА

0301) ВРЕМЯ
0302) ГАРАЖ
0303) ПОСЛЕДНИЙ ДОСТУП

ИСПАНСКИЙ 31 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

0304) ЯЗЫК
0305) ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯ
3001) КЛАВИАТУРА
3002) ДИСПЛЕЙ
3003) ЗУММЕР
3004) ПРИНТЕР
3005) ВЕНТИЛЯТОР

Меню с зарезервированным доступом через пароль для реселлера (тип D)

0306) ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ (Пароль «D»)

Меню с зарезервированным доступом через пароль для авторизованной службы поддержки (тип
S):
0307) ДАТА И ВРЕМЯ (пароль «S») 0308) ПРОГРАММИРОВАНИЕ (пароль
«S») 0309) СТИРАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (пароль «S»)

Меню с зарезервированным доступом через пароль для конструктора (тип М):

0310) МОДЕЛЬ (пароль «М»)

Примечание:При запуске приложение сразу запускает меню ГАЗ.

8.2.2 СТРУКТУРА ГАЗОВОГО МЕНЮ


При его включении открывается меню ГАЗ, составленное следующим образом:

01) ИЗМЕРЕНИЕ
0101) ТОПЛИВО
0102) ПОЧЕСКИ
0103) ЦИЛ
02) ПРОВЕРКА ВЫБРОСОВ (при наличии) 06) ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
0601) ДАТА КАЛИБРОВКИ
0602) ИНДИКАТОР ОБОРОТОВ/МАСЛА
0603) ТЕСТ НА ОСТАТКИ HC 0604) ТЕСТ НА
УТЕЧКИ
0605) АВТООБОЛЬ
0606) ДАТЧИК КИСЛОРОДА
0607) СОСТОЯНИЕ АНАЛИЗАТОРА
0608) ОШИБКА АНАЛИЗАТОРА
0609) ВЕРСИЯ АНАЛИЗАТОРА

Меню с зарезервированным доступом через пароль для авторизованной службы поддержки


(тип S):
07) СЕРВИС (пароль «S»)
0701) СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
0702) ОФИЦИАЛЬНАЯ КАЛИБРОВКА 0703)
НАСТРОЙКИ
7001) ТЕМП. МАСЛА.
7002) АМБ. ДАВЛЕНИЕ

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 32 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

7003) ДАВЛЕНИЕ ВАКУУМА


7004) КАМЕРНАЯ СУП
7005) ДАТЧИК NOx
0704) ДАТЧИК NOx
0705) АНАЛОГОВЫЙ СОСТОЯНИЕ
0706) УСТАНОВИТЬ ИДЕНТ. СРЕД.

Меню с зарезервированным доступом через пароль для конструктора (тип М):

08) ЗОНА ОГРАНИЧЕНИЯ (пароль «M»)


0801) СБРОС НАСТРОЕК
0802) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРЕДЕЛЫ
0803) УПРАВЛЕНИЕ КАЛИБРОВОЧНЫМИ ДАННЫМИ 0804)
ОБКАТКА
0805) ТАЙМ-АУТ ОЖИДАНИЯ
0806) ПРЕДЕЛ УТЕЧКИ

8.2.3 СТРУКТУРА ДЫМНОГО МЕНЮ


Еще не реализовано.

8.3 ГЛАВНОЕ МЕНЮ


Из меню ГАЗ или ДЫМ вы можете получить доступ к главному меню.

нажатие кнопки :

Нажатие кнопок и можно выбрать следующее


подменю:
01) ГАЗОАНАЛИЗАЦИЯиспользовать оборудование в качестве газоанализатора

02) ДЫМОМЕТР(При наличии) использовать оборудование в качестве дисплея для


дымомера, подключенного к разъему omniBUS. 03) НАСТРОЙКАдля настроек
оборудования, таких как язык, информация о мастерской, время и т. д.

нажатие вы входите в подменю и, нажав покидает


подменю и возвращается в главное меню.

ИСПАНСКИЙ 33 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

8.3.1 КОНФИГУРАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ

Нажатие кнопок и Можно выбрать подменю:


0301) ВРЕМЯчтобы установить время на часах
0302) ГАРАЖнастроить название мастерской, которая будет
напечатано на билете
0303) ПОСЛЕДНИЙ ДОСТУПчтобы отобразить последний раз
получил доступ к территории, отведенной для Службы технической помощи и
застройщика
0304) ЯЗЫКчтобы установить язык устройства 0305) ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯпровести
функциональную проверку
следующие аппаратные компоненты оборудования: 3001)
КЛАВИАТУРА
3002) ДИСПЛЕЙ
3003) ЗУММЕР
3004) ПРИНТЕР
3005) ВЕНТИЛЯТОР

нажатие вы входите в подменю и, нажав покидает


подменю и вернуться в меню настроек.

8.3.1.1 НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ

Дата, отображаемая в первой строке, настраивается производителем во время производства и


может быть изменена только авторизованной службой технической поддержки. В этом меню
можно будет

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 34 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

изменить время, уже настроенное на устройстве, регулируя время (дисплей O2), минуты
(отображение λ / NOИкс) и секунды (отображение об/мин/°C).

Нажимайте кнопки и изменить время в цифре

выбранный; нажимай кнопки и перейти от одного

цифра в другую; и нажмите для подтверждения времени на каждом дисплее и

переход к следующему дисплею: нажатие секунд на дисплее


сохраняет дату.

Нажимать для возврата в предыдущее меню.

8.3.1.2 КОНФИГУРАЦИЯ ДАННЫХ МАСТЕРСКОЙ

В этом меню можно настроить информацию мастерской: эти данные будут распечатаны в
квитанции о проведенном измерении. Для данных мастерской доступно 6 строк по 24 символа;
Номер строки отображается на дисплее компакт-диска.

Нажимайте кнопки и изменить персонажа; нажмите

кнопки и переходить от одной цифры к другой; нажимать

ИСПАНСКИЙ 35 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

чтобы сохранить содержимое строки и перейти к следующей, нажмите

выйти из меню без сохранения.

В конце концов, только когда это было подтверждено в 6 строках и


Таким образом, все данные устройства были сохранены.

мастерская, пресса для выхода из меню.

8.3.1.3 ОТОБРАЖЕНИЕ ПОСЛЕДНЕГО ДОСТУПА К ЗАРЕЗЕРВИРОВАННОЙ ОБЛАСТИ

Это меню используется для отображения последнего доступа к зарезервированной зоне: в


начале отображается последний доступ к зарезервированной для застройщика территории.

(М); нажатие Будет отображен последний доступ к области, зарезервированной для пользователя.
Служба технической помощи (С).

Нажимать для выхода из меню.

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 36 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

8.3.1.4 НАСТРОЙКА ЯЗЫКА

В этом меню можно настроить язык устройства:

нажимай кнопки и чтобы выбрать язык.


Возможных вариантов всего два: АНГЛИЙСКИЙ:
настроено по умолчанию
МЕСТНЫЙ:язык, на котором оборудование было запрограммировано торговым
посредником.

Нажимать чтобы сохранить настройки.

Нажимать для выхода из меню.

8.3.1.5 ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯ

В этом меню можно выполнить функциональную проверку следующих периферийных


устройств, прокручивая

подменю с кнопками и :

КЛАВИАТУРА

ИСПАНСКИЙ 37 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

В этом меню нажмите Чтобы запустить тест клавиатуры:


нажимая кнопки на дисплее O2описание

кнопка нажата; При нажатии последней кнопки тестирования срабатывает что, да


выход из подменю.

ОТОБРАЖАТЬ

В этом меню нажмите , все пиксели

дисплей: проверьте, нет ли сгоревших пикселей. Нажмите из меню. выйти

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 38 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

ЗУММЕР

В этом меню нажмите включится и вы услышите звонок

сигнализация с периодичностью около 1 с. Нажмите из меню. выйти

ПРИНТЕР

В этом меню нажмите тест принтера. чек будет распечатан

ИСПАНСКИЙ 39 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

ВЕНТИЛЯТОР

В этом меню нажмите процедура тестирования будет запущена

ии
вентилятор: нажмите кнопки вентилятора от 0 до 50% изменять скорость движения

100%. Нажимать для выхода из меню.

8.4 ГАЗОВОЕ МЕНЮ

При включении оборудование попадает в меню ГАЗ.

Нажатие кнопок и можно будет выбрать


подменю:
01) ИЗМЕРЕНИЕпровести бесплатные замеры (неофициальные)
выхлопных газов испытуемого автомобиля
02) ТЕСТ НА ВЫБРОСЫ(при наличии) для проведения измерений
согласно официальному тесту и правилам, действующим в самой стране

03)УПРАВЛЕНИЕустановить тип тахометра или


рабочее состояние оборудования.

нажатие Можно будет войти в подменю, и нажав , ОН


вы можете выйти из подменю и вернуться в меню ГАЗ.

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 40/62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

8.4.1 БЕСПЛАТНЫЙ ЗАМЕР

Из этого меню вы можете произвести бесплатные (неофициальные) замеры выхлопных газов


проверяемого автомобиля.
Каждый день, если это еще не было выполнено, программное обеспечение будет запрашивать
ПРОВЕРКУ УТЕЧКИ.

Закройте пневматическую цепь анализатора, вставив кончик газоотводного зонда в


соответствующее отверстие, имеющееся в

ручку (как показано на изображении) и нажмите . В конце


тест, если тест на герметичность пройден, программа будет нормально работать с Autocero; В
противном случае появится сообщение об ошибке: см. пункт 8.4.3.4.

Измерение содержания газа можно выполнять только в конце периода прогрева и процедур
АВТООБОЛЬ и ТЕСТ НА ОСТАТКИ HC:

ИСПАНСКИЙ 41 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

Снимите зонд отбора газа с глушителя автомобиля и нажмите

; Если тест на выбросы HC пройден, программа продолжит измерение выхлопных газов


автомобиля. В противном случае появится сообщение об ошибке: см. пункт 8.4.3.3.

В меню свободных измерений можно просмотреть следующие параметры:

• ЗНАЧЕНИЯ ГАЗА: CO, CO2, Х.К., О.2, НЕТИкс(необязательный)


• Значение лямбда-фактора
• Температура двигателя
• Обороты двигателя

Ниже приведен список функций кнопок, которые можно использовать в этом меню:

изменить отображение измерений с оборотов двигателя (по умолчанию) на


температуру моторного масла.

чтобы изменить отображение измерений с LAMBDA (по умолчанию) на NOИкс

чтобы немедленно распечатать отображаемые значения

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 42 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

выполнить автообнуление анализатора

для входа в подменю выбора топлива/времени/


цилиндров

8.4.1.1 ВЫБОР ТИПА ТОПЛИВА

В меню свободных измерений нажмите и выберите тип

топливо с и ; нажимать чтобы подтвердить и перейти к


последовательное подменю.

8.4.1.2 ВЫБОР НОМЕРА СКОРОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

В меню свободных измерений нажмите и выберите количество

время работы двигателя с и ; нажимать подтвердить и пройти


помощью следующего подменю.

ИСПАНСКИЙ 43 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

8.4.1.3 ВЫБОР КОЛИЧЕСТВА ЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛЯ

В меню свободных измерений нажмите и выберите количество

цилиндры двигателя с и , нажимать для подтверждения и возврата


в меню для чтения значений газа.

8.4.2 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ТЕСТ

В меню ГАЗ с помощью кнопок выберите меню «02». и

и нажмите чтобы получить доступ к официальному тесту.


Официальный тест может отличаться в зависимости от страны, поэтому
рекомендуется следовать правилам, действующим в вашей стране.

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 44 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

8.4.3 МЕНЮ УПРАВЛЕНИЯ

В меню ГАЗ выберите меню «06» с помощью кнопок и

и нажмите .
Меню УПРАВЛЕНИЕ позволяет настраивать тип счетчика оборотов и проверять рабочее
состояние оборудования путем выполнения различных элементов управления.

Нажатие кнопок и Вы можете выбрать следующее


подменю:
0601) ДАТА КАЛИБРОВКИчтобы проверить дату калибровки
газоанализатор
0602) ИНДИКАТОР ОБОРОТОВ/МАСЛАнастроить тип
счетчик оборотов
0603) ТЕСТ НА ОСТАТКИ УВпровести тест HC
напрасно тратить

0604) ТЕСТ НА УТЕЧКИпровести испытание на герметичность


пневматическая схема
0605) АВТООБОЛЬвыполнить автообнуление анализатора
газы
0606) ДАТЧИК КИСЛОРОДАпроверить работоспособность датчика
кислород
0607) СОСТОЯНИЕ АНАЛИЗАТОРАпроверить состояние анализатора
газы
0608) ОШИБКА АНАЛИЗАТОРАчтобы убедиться в наличии возможных
ошибки в памяти
0609) ВЕРСИЯ АНАЛИЗАТОРАчтобы проверить версию программного обеспечения
газоанализатор
0610) ПЭФдля отображения динамического значения PEF для каждого
концентрация углеводородов в пропане

Нажимать для доступа к подменю и нажмите выбраться из


подменю и вернитесь в меню УПРАВЛЕНИЕ.

ИСПАНСКИЙ 45 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

8.4.3.1 ПОВЕРКА КАЛИБРОВКА ДАТЫ ОКОНЧАНИЯ ГОДНОСТИ

Это меню полезно для просмотра даты калибровки анализатора.

нажатие отобразится дата завершения калибровки,


после чего анализатор должен быть повторно откалиброван авторизованной службой
технической поддержки.

Нажимать еще раз, чтобы выйти из подменю и вернуться в меню


КОНТРОЛЬ.

8.4.3.2 КОНФИГУРАЦИЯ ТИПА СЧЕТЧИКА


ОВОРОТОВ

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 46 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

В этом меню можно настроить тип счетчика оборотов, который будет использоваться с
анализатором. Доступны следующие 4 типа, которые можно выбрать.

прокрутка с помощью кнопок и :

РАДИО: настраивает внешний счетчик оборотов с передачей оборотов по


радио; в этом случае обороты извлекаются с помощью MGT-300/R
(опция).

ИНД. ЗАЖИМ: настроить внутренний тахометр; В этом случае обороты можно извлечь
через индукционный зажим, подключенный к разъему RPM. настроить
внутренний тахометр; В этом случае обороты можно получить через
ГЛАВА. ЗАЖИМ: ёмкостный зажим, подключённый к гнезду RPM. настроить внешний
тахометр с передачей данных по последовательному кабелю; в этом
случае обороты извлекаются МГТ-300 (опция).
СЕРИЙНЫЙ:

После выбора типа тахометра нажмите

чтобы сохранить настройки:

Нажимать еще раз, чтобы выйти из подменю и вернуться в меню


предшествующий.

ИСПАНСКИЙ 47 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

8.4.3.3 ТЕСТ НА ОСТАТКИ УВ

Данное меню предназначено для просмотра очистки пневмоконтура газоанализатора.

Если значение HC превышает 20 ppm об., тест не пройден и появится сообщение об ошибке.

В случае неудачи можно будет повторить проверку для очистки трубок и фильтров пневмосхемы
анализатора; Если повторная проверка также не пройдена, то необходимо будет заменить
фильтры и качественно очистить трубки и зонд газоотвода.

8.4.3.4 ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ЦЕПИ

Это меню используется для проверки наличия утечек в пневматическом контуре


газоанализатора: любые утечки могут фактически исказить измерения анализатора.

Закройте пневматическую цепь анализатора, вставив кончик газоотводного зонда в


соответствующее отверстие в

ручку (как показано на изображении) и нажмите . В конце


тест, если тест на герметичность пройден, появится следующее сообщение:

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 48 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

Нажимать для продолжения выхода из подменю.

В случае появления сообщения об ошибке проверьте пневматическую цепь, повторив проверку и


замкнув цепь непосредственно на входе газа, чтобы исключить зонд; В случае неудачного
последующего теста рекомендуется обратиться в авторизованную службу технической поддержки.

8.4.3.5 АВТООБУЛЬ

Из этого меню анализатор пропускает чистый воздух (через фильтр с активированным углем)
во внутреннюю измерительную камеру и выполняет еще одну калибровку нуля концентрации
газа CO.2HC и 20,80% об. значения O2. Фильтр с активированным углем полезен для очистки
воздуха от пыли и несгоревших углеводородов, присутствующих в окружающей среде: в
оптимальных условиях эксплуатации оборудования фильтр следует заменять ежегодно.

ИСПАНСКИЙ 49 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

Во время бесплатного измерения или официального тестирования автообнуление выполняется


автоматически с помощью программного обеспечения.

8.4.3.6 ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ КИСЛОРОДНОГО ДАТЧИКА

Это меню полезно для просмотра выходного напряжения в мВ датчика кислорода:

• Если измеренное значение находится в диапазоне от 7 мВ до 13 мВ, датчик следует


считать эффективным.
• Если измеренное значение меньше 7 мВ и больше 5 мА, значит, у датчика
заканчивается питание, но в исключительных случаях его все еще можно использовать.

• Если измеренное значение меньше 5 мВ, датчик следует считать изношенным и его
следует заменить.

8.4.3.7 ПРОВЕРКА СТАТУСА АНАЛИЗАТОРА

В этом меню отображаются все возможные состояния анализатора. В первой строке появляется
описание статуса; в O2 появляется аббревиатура идентификации штата (STXX, где XX —
прогрессивное число); В об/мин/°C отображается статус: активно (ВКЛ) или деактивировано
(ВЫКЛ).

С помощью кнопок и можно просмотреть все состояния


доступный.

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 50/62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

8.4.3.8 ПРОВЕРКА ОШИБОК АНАЛИЗАТОРА

В этом меню отображаются все возможные ошибки анализатора с их статусом.

Описание ошибки появляется в первой строке; в O2 — аббревиатура идентификации ошибки


(ERXX, где XX — прогрессивное число); В об/мин/°C отображается статус: активно (ВКЛ) или
деактивировано (ВЫКЛ).

С помощью кнопок и можно пролистать все


имеющиеся ошибки.

8.4.3.9 ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГАЗОАНАЛИЗАТОРА

В этом меню можно проверить версию программного обеспечения (дисплей O2) и


контрольную сумму (отображение оборотов в минуту/°C) газоанализатора.

Примечание: версия программного обеспечения и контрольная сумма являются исключительно


ориентировочными и не соответствуют версии, установленной на вашем газоанализаторе.

ИСПАНСКИЙ 51 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

8.4.3.10 ДИНАМИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ PEF

В этом меню можно просмотреть значение PEF измерительной камеры анализатора для каждой
настроенной концентрации углеводородов.

нажатие Вы можете войти в подменю конфигурации:

Установите значение HC в ppmvol пропана, отображаемое на дисплее O.2:

• Нажимайте кнопки и изменить числовое значение


каждая цифра

• Нажимайте кнопки и перейти от одной цифры к


другой; отображается настроенное значение

• Нажимать чтобы обновить значение PEF, отображаемое на


дисплей О2относится к новому значению HC.

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 52 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

8,5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ


НА ПК
Этот газоанализатор также можно использовать через компьютер, на котором установлено
соответствующее программное обеспечение SW-800.

Обновленное программное обеспечение можно скачать с сайта: на главной странице


выберите язык установки, нажав на соответствующий флажок.

Установите программное обеспечение на свой компьютер, нажав «omniBUS-800», и следуйте


инструкциям на экране.

ИСПАНСКИЙ 53 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

После установки программного обеспечения необходимо будет, среди прочего, настроить порт
последовательной связи и данные мастерской.
Эти конфигурации должны быть выполнены в программном приложении.

«Кувшин»: обратитесь к онлайн-руководству, нажав на .

ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА 54 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

Программное обеспечение для анализа выхлопных газов открывается нажатием «F1» в


приложении Pitcher: для использования

программное обеспечение, см. онлайн-руководство, нажав .

ИСПАНСКИЙ 55 / 62 ГЛАВА. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛИЗАТОРА


АГС-688

ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед выполнением каких-либо операций по техническому обслуживанию


убедитесь, что устройство отключено от сетевой розетки.

В случае неисправности устройства (сетевой выключатель не включается в


положении «I») необходимо будет проверить и, по возможности, заменить
сетевые предохранители (см. §10.1).

В случае блокировки работы устройства (отсутствует последовательный диалог


через разъем RS-232 или USB) необходимо будет выйти и повторно войти через
коммуникационное ПО или через Sw-800 Suite.

9.1 ТЕСТ НА ГЕРМЕТИЧНОСТЬ


Испытание на утечку полезно для проверки отсутствия проникновения воздуха в
пневматический контур анализатора: порядок проведения испытания см. в пункте 8.4.3.4.

9.2 ТЕСТ НА ОСТАТКИ HC


Тест HC RESIDUE используется для проверки того, загрязнен ли пневматический контур
анализатора углеводородами: если значение HC превышает 20 частей на миллион по объему
при всасывании воздуха, программное обеспечение считает, что контур загрязнен и
запрещает официальное измерение.
В этом случае можно повторить тест, всасывая чистый воздух и таким образом очищая трубки
зондов и фильтры; Если повторение также не удалось, то необходимо будет заменить фильтры и
тщательно очистить экстракционные трубки и зонды.

Чтобы запустить тест, см. параграф 8.4.3.3.

ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ 56 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

9.3 ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ


Функция фильтров, установленных на оборудовании, очень важна, поскольку они защищают
деликатные внутренние устройства от загрязнений, поступающих извне; По этой причине очень
важно позаботиться об очистке.

Внутри контейнера размещены два типа фильтров:


• коалесцентный(2), который необходимо заменять, если оборудование не проходит тест
HC WASTE, или не реже одного раза в месяц.

• Сетка(4) Его следует стирать не реже одного раза в месяц и заменять по мере его износа.

Для снятия фильтров необходимо будет снять стекло контейнера, повернув его против
часовой стрелки (1), и снять коалесцирующий фильтр (2), подняв его.

ИСПАНСКИЙ 57 / 62 ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ


АГС-688

С силой поднимите опору (3) и снимите сетчатый фильтр (4), чтобы заменить его или
очистить водой с мылом.
Для сборки фильтров вставьте сетевой фильтр (4), следя за тем, чтобы он хорошо вошел в
само сиденье (4); Вставьте опору (3), плотно зафиксировав ее в само сиденье (при
необходимости слегка смажьте это место жиром или вазелином). Вставьте коалесцирующий
фильтр (2) в опору (3) и закройте, сильно нажав на стекло контейнера (1) и повернув его по
часовой стрелке.

9.4 ЗАМЕНА ФИЛЬТРА С АКТИВНЫМ УГЛЕМ

Фильтр (1) служит для очистки воздуха, используемого при автообнулении прибора, от пыли
и несгоревших углеводородов, присутствующих в окружающей среде.

При оптимальных условиях эксплуатации оборудования замену такого фильтра необходимо


производить ежегодно.

ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ 58 / 62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

Для его замены достаточно будет снять фильтр с пневмоблока и вставить новый фильтр,
соблюдая ориентацию стрелки, указанной на самом фильтре.

9,5 ЗАМЕНА ДАТЧИКА ИЛИ2

Датчик О2(1) представляет собой электрохимическую ячейку, генерирующую напряжение (м


Вольт), пропорциональное концентрации кислорода, присутствующего в проходящем через
нее газе. Работоспособность датчика, как и любого аккумулятора, является свойством, которое
ухудшается по мере использования и с течением времени: в таблице указаны значения
напряжения в зависимости от состояния датчика:

НАПРЯЖЕНИЕ НА КОНЦАХ СОСТОЯНИЕ ДАТЧИКА


ДАТЧИК
7 ÷ 13,5 м В постоянного тока ЭФФЕКТИВНЫЙ
5 ÷ 7 м В постоянного тока БЛИЗКО ПРОДАНО
< 5 м В постоянного тока ИЗМУЧЕННЫЙ

Прежде чем проводить какие-либо измерения, программное обеспечение автоматически


проверяет эффективность датчика O.2и сигнализирует, когда он подходит к концу или когда
его больше нельзя использовать (вы можете контролировать

ИСПАНСКИЙ 59 / 62 ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ


АГС-688

Эффективность датчика O2в любое время: см. пункт 8.4.3.6).

Примечание: заменяйте вышедший из строя датчик только полностью исправными


датчиками.
По запросу программного обеспечения замените датчик O.2следующим образом:

1. Снимите датчик O.2выматывается, открутив его против часовой стрелки;

2. Снимите защитный колпачок с нового датчика O.2;


3. Прикрутите новый датчик O.2по часовой стрелке и подсоедините кабель (2), идущий от
оборудования

9.6 ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПОВЕРКА АНАЛИЗАТОРА

Срок калибровки можно контролировать в любое время с помощью программного обеспечения:


см. параграф 8.4.3.1.

Оборудование должно проверяться не реже одного раза в год, а с даты последнего испытания
должно пройти не более 12 месяцев.

Подобные операции представляют собой официальный момент и поэтому должны соблюдаться


все процедуры, описанные действующим законодательством самой Страны.

Периодические проверки должны проводиться специализированным персоналом,


уполномоченным производителем.
За 30 дней до окончания калибровки газоанализатор предупреждает пользователя о том, что
периодическая проверка близится к завершению, и указывает в сообщении оставшиеся дни:

По истечении периода калибровки программное обеспечение блокирует печать и может


использоваться только для неофициальных измерений: в начале измерения появится
следующее сообщение:

ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ 60/62 ИСПАНСКИЙ


АГС-688

По этой причине рекомендуется всегда проводить плановые проверки.

ИСПАНСКИЙ 61/62 ГЛАВА. 9 - ОБСЛУЖИВАНИЕ


АГС-688

ГЛАВА. 10 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ


По поводу запчастей на АГС-688 необходимо будет проконсультироваться у
проверенного продавца, который предоставит всю необходимую информацию.

ГЛАВА. 10 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 62 / 62 ИСПАНСКИЙ

Вам также может понравиться