Вы находитесь на странице: 1из 10

Дата аудита / Audit date :

DPW v.1.1.21.1
Аудиторская компания / Organisation / Auditor:

Аудитор:

Отчет по аудиту производства


/ PROFILE OF THE AUDITED SITE
Поставщик: (ненужное СТМ Бренд
удалить)

DETAILS AND CONTACTS


Дата аудита/Date of the Дата основания
audit: предприятия/Site creation
Наименование Номер предприятия/Site's
Поставщика/Company unique identification
name number
Другие коды/Other codes
Дата составления отчёта:
(packer, health certification...)
Наименование Директор
Производителя/Site name производства/Site
Адрес Менеджер
производства/Address направления/Production
Менеджер по
Город/Town
качеству/Quality Control
Менеджер по
Страна/Country
направлению
Контакты в кризисной
Телефон/Telephone
ситуации/Contact in the
Менеджер по
Факс/Fax
направлению
Контакты в кризисной
Электронная почта/E-mail
ситуации/Contact in the
Область деятельности и Инфраструктура/ACTIVITY AND INFRASTRUCTURE
Производимые Продолжительность
продукты/Products сотрудничества с
manufactured "АШАН"/Years of
Общая Предыдущий год/Previous Площадь территории/Size
Текущий год/Current year
деятельность/Overall year of the site (m2)
Площадь
Товарооборот/Turnover (€)
производственной
Производительность/Volu Площадь складских
me (t) помещений/Storage zone
Количество рабочих Количество
(постоянных)/Number of временных/сезонных
Отдел качества (наличие, Отдел исследования и
штат)/Quality Control развития/R&D Department
Информация о производстве/PRODUCTION INFORMATION
Максимальная мощность Количество и тип
годового производства/ производственных
Распределение годовой производительности по месяцам/ Annual activity, Тип оборудования/Type of
monthly distribution in %: equipment
Январь/Janu Февраль/Feb Август/Augus Сентябрь/Se Октябрь/Octo Ноябрь/Nove Декабрь/Dec
Март/March Апрель/April Май/May Июнь/June Июль/July
ary ruary t ptember ber mber ember

Информация о качестве/QUALITY INFORMATION


Сертификаты Тип/Наименование/Type / Сертификационный Номер Дата окончания срока
Дата выдачи/Date issued
производителя/Site Name орган/Certifying сертификата/Certificate действия/Expiry date
1

Комментарии/Comments

Основные поставщики и подрядчики/ MAIN SUPPLIERS AND SUB-CONTRACTORS


Продолжительн
% от общей ость
Месторасположение- Товары/Product
Наименование/Name Тип/Type деятельност сотрудничества/
Страна/Location - Country concerned Years of
и/Activity (%)
collaboration

Комментарии/Comments

Основные клиенты/MAIN CLIENTS

Продолжительн
% от общей ость
Месторасположение- Продукты/Product
Наименование/Name Тип/Type деятельност сотрудничества/
Страна/Location - Country concerned Years of
и/Activity (%)
collaboration

Комментарии/Comments

Приложенные документы/Documents to Организационная структура


attach (option) : компании/Company's organisation chart

Дополнительные комментарии/ADDITIONAL COMMENTS


Site Name / Наименование поставщика : Company name / Компания :
Audit date / Дата аудита:
Organisation / Auditor | Аудиторская компания :
Audit type / Тип аудита:
AUDIT GRID
cross the right case according to the assessment (x)

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Здания должны быть в хорошем рабочем состоянии и


соответствовать виду деятельности
1 1 /
The physical infrastructures must be in proper working order and
properly suited to the activity.
Полы, стены, потолки, окна и двери должны соответствовать виду
деятельности
2
/
Floors, walls, ceilings, windows and doors are suited to the activity.
Нет загрязняющих окружающую среду факторов, например
загрязняющих предприятий. Прилегающие территории
поддерживаются в надлежащем состоянии и соответствуют виду
деятельности
3
/
No environmental pollution, e.g. polluting factory. The external
surroundings are well-maintained and suited to the business activity
and the product(s).
Потоки определены и согласованы (внутренние / внешние потоки
персонала, отходов, сырья, продукции, полуфабрикатов, тары и
т.п.).
4
/
The flows are specified and consistent (internal/external staff flows,
waste, raw materials, products).
Есть средства, предназначенные для обеспечения поддержания
условий температуры и влажности воздуха: охлаждаемые
платформы, принцип зонирования, приемлемые виды
оборудования.
5
/
Инфраструктура и The facilities are suitable for controlling temperature and humidity
оборудование/INFRA levels: refrigerated docks, suitable zonal arrangement, acceptable
STRUCTURE AND types of equipment...
EQUIPMENT Оборудование должно находиться в хорошем рабочем состоянии и
быть пригодным для данного вида деятельности
6 /
Production materials must be in proper working order and properly
suited to the activity.
Машины и оборудование приспособлены для проведения
мероприятий по чистке/дезинфекции: доступность, возможность
демонтажа для свободного доступа
7
/
The machines and equipment are suitable for cleaning / disinfection
operations: accessibility, dismantling possible...
Имеется оборудование, позволяющее соблюдать правила личной
гигиены (чистка обуви, мытье рук)
8 /
Equipment is provided so that personal hygiene rules can be applied
(boot cleaners, hand cleaners...)
На производстве есть приборы для измерения соответствия
продукции в текущем режиме
9 /
The site has equipment to check the compliance of products during
operation with the option to record results if necessary.
Достаточное энергетическое самообеспечение
10 /
The energy self-sufficiency is adequate.
Существующая производственная мощность удовлетворяет спрос
без риска изменения характеристик готового продукта
11 /
The current production capacity of the site can meet the demand
without any danger of altering the properties of the finished product.

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Технические карточки и/или спецификации созданы и актуальны


Сырье для всех используемых сырьевых компонентов
2 2.1 / 1 /
RAW MATERIALS The technical forms and/or specification documents are available and
up to date, for all the raw materials.
Существует процесс отбора сырьевых компонентов
2 /
There is a selection process for the raw materials

Порядок отбора образцов определен для осуществления контроля


3 /
A sampling plan has been drawn up for carrying out controls.

Входной контроль сырья осуществляется с ведением записей:


определены критерии приемки и отказа, допустимые отклонения,
инструкции
4 /
Inspections are carried out and recorded on reception of raw materials:
definition of acceptance and rejection criteria, tolerance levels,
recommendations...
Сырье идентифицируется надлежащим образом
5 /
Raw materials are physically identified in a suitable way.
Правила хранения, продолжительность и условия хранения
пригодны для сырья (температура, срок годности, вентиляция)
/
6
The storage rules and the preservation conditions and processes are
Сырье и appropriate for the raw materials (temperature, expiry dates,
упаковочные ventilation...)
материалы
/ Принцип FIFO соблюдается
RAW MATERIALS & 7 /
PACKAGING The FIFO (First In / First Out) method is followed.
Качество воды контролируется
8 /
The quality of the water is controlled.
Технические карточки и/или спецификации созданы и актуальны
для всех используемых упаковочных материалов, с необходимыми
Упаковочные материалы приложениями
2.2 / 1 /
PACKAGING The technical files and/or specification documents are available and
up to date, for all the packaging materials, with the necessary
appendices.
Существует процесс выбора упаковочных материалов и
поставщиков упаковки
2 /
There is a selection process for the packaging materials and
suppliers.

Входной контроль упаковки осуществляется, записи ведутся


3 /
Inspections are carried out and recorded on reception of raw materials.

Эффективное управление устаревшей упаковкой


4 /
An effective system for dealing with obsolete packaging is in place.
Правила хранения и использования соответствуют используемой
упаковке
5
/
The storage and usage rules are suited to the packaging used.

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Процесс формализован, созданы рабочие инструкции для каждого


Процесс производства этапа процесса производства, располагаются в свободном доступе
Производство
/ для рабочих
3 / 3.1 1
MANUFACTURING /
PRODUCTION
PROCESS A process has been drawn up with working instructions for every step
of the process and is available to the operators.
Количество рабочих, закрепленных на каждой линии, достаточно
для данного процесса, темпа и сложности
2 /
The number of people assigned to each production line is adequate for
the process, pace and complexity.
Персонал ознакомлен и соблюдает специфику процесса в
соответствии с должностными обязанностями
3
/
The staff knows and respects the process specified for their job role.
Промежуточные продукты производства идентифицированы
надлежащим образом и хранятся в соответствующих условиях
4 /
The intermediate products are physically identified in a coherent way
and stored under suitable conditions.

Рецептуры, указанные в спецификациях должны быть соблюдены.


Производственный процесс и связанные с ним параметры
исполняются, соблюдаются и эффективно проверяются.
/ В случае оценки поставщиков-изготовителей СТМ обязательно
5
The recipe mentioned in the customer finished product проверять подписанные со стороны АШАН спецификации.
specification shall be complied with. The manufacturing process and
the related parameters are followed, respected and effectively
inspected.

Если переработка и / или повторное включение допускается, то


этот процесс управляем.
6
/
If recycling and/or reincorporation is allowed, this step is controlled.
Процесс формализован, созданы рабочие инструкции для каждого
этапа процесса упаковки, располагаются в свободном доступе для
Процесс упаковки
рабочих
3.2 / 1
/
PACKAGING PROCESS
A process has been drawn up with working instructions for every step
of the process and is available to the operators.
Количество рабочих, закрепленных на каждой упаковочной линии,
достаточно для данного процесса, темпа и сложности
2 /
The number of people assigned to each packing line is adequate for
the process, pace and complexity.
Персонал ознакомлен и соблюдает специфику процесса в
соответствии с должностными обязанностями
3
/
The staff knows and respects the process specified for their job role.
Состояние упаковки, маркировки и информации, наносимой на
упаковку, контролируется и соответствует требованиям
4 /
The coherence between the packaging, labelling, information that is
printed on site and the product is inspected and compliant.
Метрологический контроль продукции осуществляется в
соответствии с определенным методом, записи по контролю
ведутся.
5
/
The metrological inspection of the product is carried out in compliance
with the specified method and it is recorded.
Работа с готовой Технические карточки или спецификации на продукт созданы,
продукцией полные и актуализированы
3.3 / 1 /
MANAGEMENT OF The technical files or product records are available, complete and up
FINISHED PRODUCTS to date.

Количественный (метрологический) и качественный


(органолептический) контроль осуществляется для готовой
продукции для проверки его соответствия технической
спецификации, с определенной и достаточной частотой
2
/
A quantitative (metrological) and qualitative inspection (organoleptic) is
carried out on the finished product to check whether it complies with
the technical file, according to a suitable and specified timetable.

Готовая продукция хранится в соответствии с определенными


условиями хранения и правильно идентифицирована
3 /
The finished products are stored in accordance with specified
preservation conditions and processes, and are correctly identified.
Принципы FIFO (первый вошел-первый вышел) и FEFO (первый
истекает - первый выходит) соблюдаются
4 /
The FIFO (First In / First Out) and FEFO (First Expired / First Out)
processes are implemented correctly.
Продукт перед отгрузкой контролируется при необходимости
/
5
A product release inspection is carried out when required (compulsory
in certain cases: country or type)
Контроль транспортировки осуществляется, данные
регистрируются
6
/
The dispatch inspections are drawn up and logged.
Логистика (внутренняя и внешняя) должна соответствовать
существующим правилам для продукции, производимой на данном
предприятии
7
/
The (internal and external) logistics must comply with applicable
regulations for food products produced on the site.
Библиотека образцов доступна, если продукт рассматривается как
потенциально опасный или, если этого требует клиент
8 /
A sample library is available when the product is judged to be
hazardous or if this is required by the regulations or the client.

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Система прослеживаемости восходящая и нисходящая


Прослеживаемость формализована, полная и актуальная
4 / 1 /
TRACEABILITY An upstream and downstream traceability system has been drawn up,
is complete and relevant.
Документы, обеспечивающие нисходящую и восходящую
прослеживаемость, регистрируются и архивируются
2 /
The documents that ensure the ascending and descending traceability
are logged and archived.
Система прослеживаемости подтверждается с помощью
проведения имитации отзыва с установленной достаточной
частотой. Система должна позволять получить ответ в течение
минимального времени или в соответствии с требованиями
клиента.
3
/
The traceability system is approved using a simulation exercise
carried out according to a suitable timetable.
The system must provide a response within a minimum time period or
that is compliant with the demands of the client.

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Чистка и План чистки/дезинфекции формализован, приемлемый и


дезинфекция соблюдается
5 / 1 /
CLEANING AND A cleaning / disinfection plan has been drawn up, that is suitable and
DISINFECTION compliant.
Процесс чистки/дезинфекции осуществляется внешним или
внутренним персоналом, которые имеют надлежащую подготовку и
квалификацию
2
/
The cleaning / disinfection process is carried by internal or external
staff, that are properly trained and qualified.
Используемые для чистки/дезинфекции средства и материалы
подходящие и утверждены: ниличие инструкций по применению
/
3
The cleaning / disinfection products and materials used are suitable
and have been approved: the technical files are available for
consultation...
Эффективность чистки проверяется: контроль процедур,
показателей и корректирующих мер (поверхности, оборудование,
персонал)
4 /
The effectiveness of the cleaning process has been verified: control
procedures, indicators and corrective measures (surface, equipment,
people).
Оценка общего уровня чистоты аудитором
5 /
Appraisal of the general level of cleanliness by the auditor.
Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Техническое Производственное и измерительное оборудование


обслуживание идентифицировано и описано
6 1
/ /
MAINTENANCE The production and inspection equipment is identified and registered.

Техническое обслуживание организовано (внешнее или


внутреннее): существует план профилактических работ, который
соблюдается, записи ведутся
2
/
The maintenance is organised (internal and external): there is a
preventive maintenance plan that is monitored and recorded.
Соответствующее управление калибровкой и поверкой
измерительных приборов с наличием записей и
свидетельств/сертификатов.
3 /
There is a coherent system for managing the calibration of
measurement devices with data records and the necessary
authorisations / certificates.
Соответствующее управление запчастями, деталями оборудования
и влияние на процесс производства (запасы, хранение запасных
деталей)
4 /
There is a coherent system for managing spare parts, the equipment
portfolio and the effects on production (storage of replacement
equipment, stock takes).

Существует система управления воздействиями на производство:


регистрация сервисного обслуживания, одежда, гигиенические
нормы, учет времени простоя, риск посторонних предметов
(инструментов, деталей, отсутствие дефектов оборудования и
продукции).
5
/
There is a coherent system for managing effects on production: logging
servicing work, clothing, hygiene standards, compliance with statutory
rest periods, dangers of foreign bodies (tools, parts, soundness of the
machines and products).

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Политика в области качества определена, формализована,


обновляется и доведена до всех сотрудников. Она включает в себя
Управление обязательства руководства, цели и ответственности. Полититика по
качеством и качеству включает в себя как минимум: пищевая безопасность и
безопасностью потребности потребителя (требования Ашан: приглашение на
продуктов Управление качеством тендер, спецификации, соблюдение черного листа...)
7 / 7.1 / 1
MANAGEMENT OF QUALITY MANAGEMENT A quality control policy is specified, drawn up, updated and
THE QUALITY AND communicated to all the employees. It includes the commitment made
SAFETY OF THE by the management, the objectives and the responsibilities.The quality
FOOD PRODUCTS policy considers as a minimum: food safety and customer needs
(Auchan requirements : invitation to tender, specification, respect of
the blacklist...).

Политика по качеству пересматривается по меньшей мере раз в год


или чаще, если происходят изменения. Изменения подробно
описаны и приводят к улучшению, четко описывают способ и цель
улучшения.
2 /
The quality and food safety management system is reviewed at least
annually or more frequently if significant changes occur. Actions
resulting from the review clearly describe the way and the purpose of
the improvement.

На предприятии есть независимый и беспристрастный отдел


контроля качества.
3
/
The site has an independent and impartial quality control department.

Существует программа внутреннего аудита. Объем и


периодичность аудита определены исходя из оценки рисков.
4 /
An internal audit program is in place. Scope and frequency of the audit
is determined and justified by risk assessment.
Существует система менеджмента качества, которая способствует
непрерывному совершенствованию
5 /
There is a quality management system that contributes to on-going
improvements

В отделе контроля качества действует система управления


документами. На предприятии есть процедуры и записи на текущую
дату аудита, которые позволяют оценить и обеспечить
эффективность системы. Срок хранения документов определен и
соблюдается
6
/
The quality control department has a system for managing documents.
The site has procedures and records that are up to date for the purpose
of evaluating and ensuring the effectiveness of the system. The period
during which documents are archived is specified and followed.
Предприятие-изготовитель имеет действующие свидетельства и
сертификаты, необходимые для всех видов деятельности и
продукции
7
/
The site has the valid authorisations and certificates needed for all the
activities and products that it uses.
Производитель постоянно отслеживает изменения в
законодательстве, нормативной и технологической области,
связанными с видом деятельности предприятия
8
/
The company monitors changes in legislation and regulations and
technological advances related to the site's activities.
Все сотрудники обучаются правилам гигиены. Уровень обучения
зависит от должности и области деятельности каждого из
сотрудников
9
/
The entire staff is trained in food hygiene and safety rules. The level of
training is adjusted to suit the role and sector of each person.

Поставщики утверждаются и затем оцениваются периодически в


соответствии с установленным адаптированным графиком.
История по каждому поставщику сохраняется
10
/
The suppliers are approved and then evaluated from time to time
according to a suitable timetable. A history of supplier events is kept.

Поставщики услуг утверждаются и затем оцениваются


периодически в соответствии с установленным графиком
11 /
The service providers are approved and then evaluated from time to
time according to a suitable timetable.
Предприятие располагает актуальными действующими
спецификациями на продукцию и обеспечивает их применение
12 /
The site has the currently applicable products specification
document(s) of clients and ensures that they are applied.

На предприятии внедрена программа производственного контроля,


которая охватывает все подразделения и производственные
процессы. Программа регулярно пересматривается.
13 /
An inspection plan is specified for the entire site. It includes the
requirements drawn up by the client(s). It is regularly reviewed
according to the results and the expected level of quality.

Когда анализ осуществляется во внутренней лаборатории


предприятия, методы анализов определены, одобрены,
воспроизводимы и сопоставимы
14 /
When the analyses are carried out in the company's internal
laboratory, the methods of analysis are specified, approved,
reproducible and comparable.

Изготовитель утверждает сроки годности продуктов в соответствии


с методикой подтверждения срока годности, подтверждённые
протоколами и экспертным заключением
15 /
The company approves the product's service life in accordance with a
set protocol that includes an organoleptic verification at the end of its
life. Records are kept.

Для борьбы с вредителями (ползающие, летающие):


- составлен план расположения приманок, приманки
идентифицированы и контролируются
- процедуры определены, формализованы и контролируются.
Поставщик услуг по борьбе с вредителями должен соответствовать
действующим правилам
16
/
To combat pests (crawling, flying):
- bait locations are mapped out, identified and inspected.
- treatments are specified, drawn up and inspected.
The service provider must comply with applicable regulations
(compulsory certification in certain countries).

Существует процедура по управлению отходами. Используемое


оборудование подходит и идентифицировано на каждом этапе
производства.
17
/
There is a waste recycling procedure and the equipment used is suited
to and identified with each stage of production.

Детализированный план ХАССП или подобный должен быть


внедрен группой ХАССП или подобной. Участники группы должны
быть определены и квалифицированы для этого. План должен
Система управления пересматриваться по крайней мере раз в год или чаще, если были
рисками внедрены изменения.
7.2 / 1
Risks management A comprehensive HACCP (hazard analysis critical control points) plan
system or equivalent must be implemented by a HACCP team or equivalent.
The team must be qualified and dedicated to it. This plan must be
reviewed at least annually or more frequentely if significant changes
occure.

После анализа рисков, опасности - физические, химические,


микробиологические, аллергенные - были определены и связанные
с ними риски были оценены
2 /
Following risks analyze, the hazards - physical, chemical,
microbiological, allergenic - have been determined and the associated
risks have been evaluated.
Каждая критическая точка/основной риск контролируется и
управляется
3
/
Each critical point / major risk is well controlled and managed.
Управление посторонними веществами контролируется: источники
определены (окружающая среда, оборудование, сырье, персонал,
обработка), и система контроля установлена
4 /
The management of foreign bodies is controlled: the origins are
identified (environment, equipment, raw materials, staff, handling) and
an inspection system is established
Управление ГМО и На производстве есть документальные гарантии отсутствия ГМО
аллергенами для сырьевых компонентов, которые могут содержать ГМО
7.3 / 1 /
MANAGEMENT OF GMO The site has a documentary non-GMO guarantee for the raw materials
AND ALLERGENS that are liable to contain such organisms.
Существует план контроля ГМО, если необходимо
2 /
There is a GMO inspection plan, if necessary.
Существует процедура для предотвращения перекрестного
загрязнения ГМО и подтверждение ее применения
3 /
There is a procedure for preventing GMO cross-contamination and
checking its application.
Анализ рисков, связанных с наличием аллергенов, документирован
и доступен для ознакомления
4 /
The risk analysis regarding the presence of allergens is documented
and available for consultation.
Информация по аллергенам обновляется: декларируется при
маркировке, спецификации, идентификация
5 /
The information on allergens is up to date: labelling declaration,
specification document, physical identification...
Существует процедура для предотвращения перекрестного
загрязнения аллергенами и подтверждение ее применения
6 /
There is a procedure for preventing Allergen cross-contamination and
checking its application.
Существует процедура для управления несоответствиями. В
случае выявления несоответствия, корректирующие действия
Управление
применяются и регистрируются, в соответствии с установленной
несоответствиями
процедурой
7.4 / 1
/
MANAGEMENT OF NON-
There is a procedure for managing non-compliance. Should a non-
COMPLIANCE
compliance and/or an incident be detected, corrective measures are
implemented and logged, in accordance with the set procedure.

Существует процедура для управления рекламациями. Рекламации


обрабатываются, записываются и архивируются в соответствии с
установленной процедурой. По итогам анализа рекламаций
проводятся корректирующие действия.
2
/
There is a procedure for managing claims. The claims are processed,
recorded and archived, in accordance with the set procedure. The
corrective measures are implemented.

Процедура возврата/отзыва продукции формализована,


применяется и эффективна. Подробные контакты в кризисной
ситуации актуальны и доступны. Предприятие имеет номер
телефона для экстренных случаев, который передан клиентам и
поставщикам
3
/
There is a withdrawal / recall procedure that is documented, applied
and effective. The detailed emergency contacts are up to date and
available for consultation. The company has an emergency phone
number that it gives to its clients and suppliers.

На предприятии разработан и внедрен план по предотвращению


пищевого мошенничества. Персонал ознакомлен с этим планом и
имеет соотвествующие знания и навыки. План должен
Управление пищевым
пересматриваться по крайней мере раз в год или чаще в случае
мошенничеством
повышения риска.
7,5 / 1
/
MANAGEMENT OF FOOD
The site has implemented a food fraud management plan. Staff in
FRAUD
charge of this plan are clearly defined and have the appropriate skills
and knowledge. The food fraud management plan is reviewed at least
annually or more frequently in the event of increased risk.

План определяет риски возникновения пищевого мошенничества на


предприятии. Для каждого выявленного риска в плане должен быть
определен метод контроля.
/
2
The food fraud management plan determines the risks of frodulent
activitys. For each identified risk a methode of control is defined in the
plan.

Предприятие имеет план по защите продукции. Персонал


ознакомлен с этим планом и имеет соответствующие знания и
навыки. План по защите продукции пересматривается ежегодно или
чаще в случае увеличения угрозы.
7,6 План защиты продукции 3 /
The site has implemented a food defense plan. Staff in charge of this
plan are clearly defined and have the appropriate skills and
knowledge. The food defense plan is reviewed at least annually or
more frequently if threats are increasing.

План по защите продукции совершенствуется на базе оценки угроз.


План включает в себя: требования законодательства, оценка и
определение критических зон, управление за присутствием на
предприятии посетителей и подрядчиков.
4
/
The food defense plan is developed based on assessed threats. This
plan includes at least: legal requirements, access and identification of
the critical areas, visitors and contractors management.

Раздел / CHAPTER Подраздел / SUB - SECTION Требования стандарта/STANDARD A B C D Cr NA Комментарии / COMMENTS

Управление Существует план обучения ежегодно пересматриваемый для всех


персоналом сотрудников. Записи по проведенным обучениям ведутся
8 / 1 /
HUMAN RESOURCES There is a training programme that is set out annually for all the
MANAGEMENT employees. The training courses are registered.
Любой человек, недавно прибывший в компанию и участвующий в
процессе производства, должен иметь соответствующую
квалификацию для занимаемой позиции
2
/
Any person who has recently arrived in the company and is involved in
the production process must already be qualified for his position.

Спецодежда персонала чистая, соответствующая для данной


рабочей позиции. Соответствующая спецодежда доступна и
используется для посетителей
3
/
The dress code of the employees is clean and suitable for the position
concerned. Suitable clothing is available and worn by visitors.

Раздевалки должны обеспечить персоналу возможность смены


одежды в условиях надлежащей гигиены
4 /
The changing rooms must allow users to change clothing in proper
conditions of hygiene.
Правила гигиены и здоровья формализованы и доведены до
персонала и посетителей. Существующие правила соблюдаются.
5 /
The hygiene and health rules are documented and issued to staff and
visitors. They are applied.
Ver.3 20120705
GENERAL COMMENTS

Factory social assessment


Social
0 1 2 3 Comments Score Question Type
0 Documentation and management of local labour law compliance
Какие системы менеджмента С действующем законодательством Прошли аудит по стандартам
(управления) внедрены? Какие Нет социальной политики
и о потенциальных проблемах социальных аудитов. План КД BSCI, ICS, SMETA, аудит WRAP или действующий
сертификаты соответствия, нет каких-либо
ознакомлены. Существуют внедрен частично. 1социально сертификат ICTI. Социальная политика доведена до
получены?/Which mgmt записей по социальным
некоторые запись но результат ответственный менеджер. Already заинтересованных сторон./ BSCI, ICS, SMETA, WRAP
systems have been аудитам/
неудовлетворителен. План КД audited on social standard. CAP audit or ICTI valid certificate. Social policy communicated to
implemented ? Which No social compliance policy,
существует но не внедрен. Нет implemented partially. 1 manager in stakeholders.
0.0 certifications obtained ? No any social audit records. Information
социально ответственного charge of social compliance.
1- Child labor /Recruitment/Labor Protection/Disciplinary Practices/
Social
0 1 2 3 Comments Score Question Type
Child Labor / Recruitement / Labor Protection

Трудовые договоры и личное дело доступны для всех


работников и полностью соответствуют местным
нормам. У поставщика есть система ведения
конфиденциального личного учета всех работников,
имеющих отношение к их работе.
Трудовые договоры и личное дело Трудовые договоры и личное дело
Записи включают информацию, требуемую законом и
доступны, но не соответствуют доступны для всех работников и
необходимую для выполнения всех обязанностей
Никакого трудового местным нормам или отсутствуют полностью соответствуют местным
работодателя. Ответственность за ведение записей
договора/ No labor contract at трудовые договоры / Labor contracts нормам./ Labor contracts and
четко распределена./ Labor contracts and Personal File
all. and personal file available, but not personal file are available for all
are available for all workers and fully compliant with local
compliant with local regulation, or lack workers and fully compliant with local
regulations. The supplier has a system for maintaining
of labor contracts. regulations.
confidential personal records for all workers relevant to their
employment.
Records include information required by law and needed to
Трудовой договор/Личное
fulfill all responsibilities as an employer. Responsibility for
дело/ Labor contract/Personal
maintaining records is clearly allocated.
1.0 File (doc)* Major

Не отмечено использование
детского труда, но в то же время
отсутствуют документы
подтверждающие возраст
Письменно оформленная политика
работников. Отсутствует Письменно оформленная политика по рекрутменту.
Присутствие работников в по рекрутменту. Существуют
формалзованная политка по Документы подтвеждающие возраст каждого
возрасте менее Х лет некоторые документы
рекрутменту или политика по работника. Трудовые договоры и личное дело
(действующее подтверждающие возраст
рекрутменту, соответствующая соответствует действующему законодательству.Written
законодательство)/ Presence работников, но не всех. Written
действующему трудовому recruitment policy. Documents indicating the age of each
of workers under X years (local recruitment policy. Some documents
законодательству. No highlight curent worker. Labor contracts and personal files comply with local
Regulations) old age. mentioning the age of the workers are
use of child labor, but no documents regulation
available, but not for all of them.
indicate the age of the workers. No
written recruitement policy or
recruitement policy not in according to
Детский труд/ Child Labor
the local labor law.
1.1 (doc)* Critical
Отсутствуют документы
Существуют документы
подтверждающие возраст
подтверждающие возраст
несовершеннолетних работников.
несовершеннолетних работников но Все необходимые данные по несовершеннолетним
Опасные условия труда для Нет записей о прохождении
они работают сверхурочно/ или работникам существуют, они выполняют легкую работу
несовершеннолетних медицинского обследования.
отсутствуют документы и у них есть медицинские книжки о регулярном
работников. Working Несовершеннолетние работают в
подтверждающие прохождение прохождении мед.осмотра. Young workers are well
conditions of young workers ночные смены/ работают
медицинского осмотра. Documents identified, they perform light work and have regular medical
are dangerous. сверхурочно. No documents indicate
indicate age of young workers, but checks recorded.
the age of young workers. No health
Несовершеннолетние young workers do overtime/ or lack of
check record. Young workers work on
работники/ Young workers¹ medical checks.
night / do overtime.
1.2 (doc)* Major

У стажеров есть договор но не


Условия труда стажеров (уловия
оформлен как для стажера
договора, задачи, фактическое
(свехурочная работа). Трудовые
рабочее время) соответствуют
Стажеры работают без условия не соответствуют
действующему законодательству. Есть четкая политика и правила для стажеров. / There is
договора.The apprentices действующему законодательству.The
The apprentices working conditions a clear policy and rules for the apprentices employement.
have no contracts apprentices have a contract, but it's not
(contract terms, tasks, actual working
recorded as apprentices. The working
hours) are compliant with local
conditions are not compliant with local
regulations
regulations (overtime, …)
1.3 Стажеры/ Apprentices Major
Forced Labour (doc)* / Discrimination / Disciplinary practices / Freedom of association

Во время визита не было выявлено


Аудит выявил факты
фактов принудитльного труда, это
принудительного труда
С работников требуют залог. Они не было также подтверждено
(финансовое рабство,
могут свободно уходить в конце опрошенными работниками.
хранение оригиналов
рабочей смены. Пагубные Предтприятие не отбирает у
документов сотрудников и
последствия по отношению к работников оригинал документов.
т.д.) Отсутствует
работнику в случае его отказа. Они Работники могут отказаться от Ясная политика и оубчения для предотвращения
разрешение на работу
не могут отказаться от работы на предриятии по принудительного труда / Clear policy and training to
работнико. The audit
сверхурочного труда. A deposit is собственному желанию. No forced prevent forced labor.
highlights forced labour
required. Employees are not free to labour has been identified during floor
(financial bondage, retention
leave at the end of the shift. Prejudicial visit and also confirmed by the
of original documents of
consequence when employees resign. interviewed workers. Factory does not
employees etc…Workers are
Employees can't refuse overtime. retain any original documents from the
employed without applicable
workers. Employees can resign from
Принудительный труд/ Forced authorization
company at their option.
1.4 Labour (doc)* 0 Critical

Внутренняя политика существует но


В согласии с документами у сотрудников равный доступ
В процессе аудита выявлено у некоторых сотрудников нет равной У сотрудников одинаковый доступ к
к трудовым условиям. Работники ознакомлены с
систематическая возможности получения трудовым условиям, но нет
документами по жалобам. Одинаковое отношение к
дискриминация работников вознаграждений, социальных свободного доступа к жалобам по
членам профсоюза и к тем кто не является членом
другой культуры/The audit пособий, дополнительного времени фактам дискриминации/ Employees
профсоюза. Documents indicate that employees have
highlights systematic отдыха, обучения.Internal policy have equal access to the working
equal access to the working conditions. Employees are
discrimination beyond local exists, but some employees have no conditions, but have no free access to
familiar to file complaints. Unionized and non-unionized are
culture. equal access to remuneration, social discrimination complaints.
treated equally.
benefit, overtime, training…
1.5 Дискриминация/ Discrimination Major

Применяемые дисциплинарные
В ходе аудита выявлены меры не соответствуют
факты телесного наказания, действующему законодательтву но
психического или разумны, определены и четко
В согласии с документами, дисциплинарные меры не
физического наказания разъяснены работникам. Дисциплинарные меры не
применяются. Сотрудники могут обращаться с
(обеспечить Ограниченный доступ к туалетам применяются, но нет документов
жалобами на их непосредственного руководсителя
конфиденциальность или другим удобствам. The подтверждающих данный факт. No
представителям руководтсва. Documents indicate no
источника информации) The disciplinary measures applied in the disciplinary practices, but no
disciplinary practices.Employees can address grievances to
audit highlights use of corporal factory are not respecting the local documents registered to prove it.
management representatives above their direct superior.
punishment, mental or regulations but are reasonable, defined
physical coercion (ensure and communicated to the employees in
confidentiality of info source). explicite manner. Restricted access to
Дисциплинарные toilets or other facilities.
1.6 меры/Disciplinary Practices Critical
Работодатели вовлечены в свободу ассоциаций.
Существует документально оформленная политика, в
В соответствии с внутренней которой признаются права работников создавать
политикой у сотрудников есть Сотрудники могут свободно профсоюзы или вступать в них по своему выбору и
Систематический запрет
данные права, но они об этом не создавать или присоединиться к указывается эффективное право на ведение
вступления в ообщества
знают. Нет роцедуры о выражении независимым профсоюзам и имеют коллективных переговоров. Работникам сообщается о
вопреки действующему
несогласия. Работники не право вести коллективные процессе, и существуют процедуры, позволяющие
тродовому
избираются свободно/ This rights переговоры. Employees are free to эффективно привлекать представителей работников. \
законодательству/ These
exist through internal policy, but form/join independant trade unions, Employers are involved in the freedom of association.
rights are systematically
employees are not aware of their rights. and have the right for collective There is a documented policy which recognises the rights
suppressed against the local
There is not procedure about express bargaining. A worker representative is of workers to form or join trade union of their choice and
labour law.
of disagreement. No worker freely elected. Records are available. states the effective right to collective bargaining. A process
representative freely elected. is communicated to the workers and procedures are in
Свобода вступления в
place on how to effectively engage worker
сообщества/Freedom of
reprensentatives.
1.7 association Major

2- Working Hours / Overtime / Remuneration and Benefits


Social
0 1 2 3 Comments Score Question Type
Normal Period
Отсутствуют записи о
рабочих часах. Есть данные
о том что максимальное Записи точны. Несколько нарушений
Использование магнитных карт для считывания
рабочее время Записи не точные и обычное действующего законодательства
рабочего времени. Точные записи. Рабочие часы в
систематически рабочее время часто превышается/ относительно рабочих часов/
соответствии с действующим законодательством/ Using
превышается. No record of Records is not accurate and regular Records is accurated. Some violation
punch card. Accurate record. Working hours complies with
working hours or Evidence working hours frequently exceeded. of local regulation regarding working
local regulation.
that maximum regular working hours.
hours are systematically
exceeded.
2.0 Рабочие часы/ Working Hours Major
Отсутствуют записи о
сверхурочной работе или
Есть разрешение на сверхурочное
есть данные о
Записи о сверхурочном рабочем рабочее время. Точные записи. Использование магнитных карт для считывания
систематическом
времени не точны, частое Некоторые нарушения в отношении рабочего времени. Точные записи. Политика о
превышении максимального
превышение сверхурочного рабочего сверхурочного рабочего времени. сверхурочном рабочем времени соответствует
сверхурочного времени. No
времени/ Record of overtime is not Authorization for overtime. Records is местному законодательству. Using punch card. Accurate
record of overtime or Evidence
accurate and frequently exceeded. accurate. Some violation of local record. Overtime policy complies with local regulation.
that overtime is systematically
regulation regarding overtime.
exceeded maximum regular
Сверхурочное рабочее время/
overtime
2.1 Overtime Major
В договоре не
оговариваются выходные Согласованный обеденый перерыв
дни и перерывы в меньше составляет менее 1-го часа. У некоторых работников обеденный
У всех сотрудников есть как минимум один час на
соответствии с У сотрудников нет ни одного (как перерыв больше 1-го часа и как
обеденный перерыв и один выходной день в неделю.
действующим минимум), выходного дня в неделю. минимум один выходной в неделю.
All employees receive minimum 1h lunch time and 1 day-off
законодательством/ No day Authorized lunch time is less than 1h. Some workers have lunch time over 1h
per week.
off mentioned in the contract, Employees do not have a minimum of 1 & a minimum 1 of day-off per week
Обеденный перерыв/
выходной день/ Lunch time no break in compliance to the day-off per week.
local regulations.
2.2 /day off (note 2 + doc)* Major

Существует процесс мониторинга изменений в


национальном законодательстве и коллективных
договорах, когда они существуют, в том, что касается
заработной платы и льгот. Процедура расчета
заработной платы поставщика гарантирует, что
выплаты заработной платы, как минимум,
соответствуют требованиям национального
Записи о заработной оплате законодательства и применимым национальным
отсутствуют. Нет данных о Нет точных записей о выплате коллективным договорам там, где они существуют. Все
Минимальная заработная плата
том что минимальный минимальной зароботной оплаты. выплаты производятся вовремя и напрямую сотруднику,
соблюдена. Замечены некоторые
размер оплаты труда не Нет подписи работников в расчетной а не другой стороне или посреднику. Точная запись.
нарушения законодательства.
соблюдается. No record of ведомости. No accurate records of Справедливая компенсация заработной платы. Имеется
Minimum wage respected.
salary payment or Evidence minimum wage paid. No workers листок заработной платы. / There is a process for
Some violations of regulations.
that minimum wage not signiture in salary payroll. monitoring changes in national law and collective
respected. agreements when they exist, as it relates to wages and
benefits. The supllier's payroll procedure ensures that
wage payments comply, at a minimum, with the
requirements of national law and with applicable national
Вознаграждение/ collective agreement where they exist. All payments are
Преимущества за обычные made on time and directly to the employee, and not to
рабочие часы/ Remuneration / another party or intermediary. Accurate record. Fair salary
Benefits for regular working compensation. Wage slip available.
2.3 hours Major
Отсутствуют записи о
сверхурочной работе или
Есть разрешение на сверхурочное
есть данные о
Записи о сверхурочном рабочем рабочее время. Точные записи. Использование магнитных карт для считывания
систематическом
времени не точны, частое Некоторые нарушения в отношении рабочего времени. Точные записи. Политика о
превышении максимального
превышение сверхурочного рабочего сверхурочного рабочего времени. сверхурочном рабочем времени соответствует
сверхурочного времени. No
Вознаграждения/ времени/ Record of overtime is not Authorization for overtime. Records is местному законодательству. Using punch card. Accurate
record of overtime or Evidence
Преимущества за accurate and frequently exceeded. accurate. Some violation of local record. Overtime policy complies with local regulation.
сверхурочную работу/ that overtime is systematically
regulation regarding overtime.
exceeded maximum regular
Remuneration / Benefits for
overtime
2.4 overtime Major
Социальное страхование
предоставлено не всем работникам
Точная запись. Социальное страхование соответствует
или предоставлено но не в Страхование от травм
Отсутствует социальное местным нормам. Социальное страхование четко
соответствии с действующим распространяется на всех
страхование. No social указано в ведомости заработной платы./ Accurate
законодательством/ No social сотрудников./ Injury insurance cover
insurance provided at all. record. Social insurance comply with local regulation.
Социальное страхование/ insurance provided for all employees or all employees.
Social insurance clearly noticed on wage slip.
Social Insurance³ not provide according to the local
2.5 (note 3 + doc)* regulation. Major
Peak Season

Систематическое
превышение максимального
количества рабочих часов.
Положенные по Обычные рабочие часы и
законодательству выходные заработная плата соблюдаются.
дни и перерывы не Отсутствуют записи о рабочем
предоставляются. времени/ сверхурочной работе,
Минимальная заработная вознаграждений, действующего Разрешения применимы.
Рабочее время, сверхурочное работа и
плата не соблюдается, разрешения на сверхурочную работу Существует несколько
вознаграждения соответствуют действующему
сверхурочные часы не или сверхурочная работа не несоответствий. Applicable
законодательству. Working hours, overtime, remuneration
оплачиваются вообще/ оплачивается по хорошему тарифу. authorizations but some non
comply with the local regulation.
Evidence that maximum Regular hours and wage respected. No conformities.
regular working hours / record of working hours/overtime,
overtime are systematically remuneration. No local authorizations
exceeded. No day off, no for overtime or overtime is not paid at
break in compliance to the good rate.
local regulations. Minimum
Рабочие часы, Переработки, wage not respected, overtime
Вознаграждения/ Working not paid at all.
2.6 hours, Overtime, Remuneration Major

3- Health and Safety


Social
0 1 2 3 Comments Score Question Type
Production Site
В целом условия труда
соответствуют действующему
Условия труда в целом не У поставщика есть процедуры, касающиеся охраны
законодательству. Чисто.
соответствуют, существуют труда и техники безопасности, а также подготовки к
Достаточно места и света. Уровень
Критически опасные точки некоторые роблемы связанные с чрезвычайным ситуациям. Процессы и процедуры
шума и тепла соответствует.
на производстве/ There is вентиляцией, температурой, шумом, соответствуют всем национальным законам и
Сертификаты по безопасности и
evidence of critical safety освещением, чистотой... Overall применимым международным стандартам. / The
здоровью доступны. Overall working
hazards on the manufacturing working conditions are not compliant, supplier has procedures covering occupational health and
conditions acceptable for local
site some issues regarding ventilation, safety and emergency preparation. Processes and
conditions. Clean. Sufficient space
temperature, noise, lighting, procedures comply with all national laws and applicable
and light. Noise and heat level is
cleanless… international standards.
appropiated. Safety and health
Общие условия труда/ General
certificates available.
3.0 working conditions Critical

Отсутствует назначенный
руководитель. Нет
инструкции по безопасности,
1 менеджер ответственный за
тренингов. Повторяющиеся
здоровье и безопасность.
несчастные случаи. Нет
Инструкции по технике безопасности
сертификата по Инструкции по безопасности
не доведены до персонала.
безопасности строительных доведены частично. Доступные
Тренинги проводятся для нескольких
конструкций. тренинги для некоторых Хороший уровень организации работы в области
сотрудников. Сертификат по
Инфраструктурное работников+ записи. Безопасное здоровья и безопасности и предотвращение рисков
безопасности строительных
оборудование не инфраструктурное оборудование. (регулярная проверка оборудования). Good level of
конструкций не соответствует роду
содержится надлежащим Safety instructions are partially organization regarding health and safety organization, with
деятельности. 1 health and safety
образом. No management communicated. Trainings for some prevention of risks (equipment is regularly checked).
manager. Safety instructions are not
member nominated. No safety employees + records available.
communicated. Trainings for some
instructions, no trainings. Infrastructure equipment is safe.
employees. Building Structure Safety
Recurrent accidents. No
certificate. not in compliance with the
Building Structure Safety
activity.
certificate. No infrastructure
Организация по здоровью и equipment properly
безопасности/ Health and maintained.
3.1 safety organizations Major

Аварийный выход закрыт


или постоянно заблокирован Аварийные выходы открыты и
Устройства аварийного выхода
(например, неподвижная открываются наружу, а все проходы,
нуждаются в улучшении (знак
машина). ведущие к выходу и аварийным
аварийного выхода, свет,
Нет вторичного аварийного выходам, не закрыты. Материал для
сигнализация, план эвакуации,
выхода в соответствии с эвакуации имеется в наличии и
проход и т. Д.). Хороший уровень организации аварийной эвакуации. /
регламентом (на каждом имеется в каждой мастерской. /
Выход не вел в безопасное место. / Good level of organization regarding the emergency
этаже завода). /Emergency Emergency exits unlocked and open
Emergency exit devices need some evacuation.
exit was locked or permanently outward, and all the passages leading
improvement (emergency exit sign,
obstructed (such as to exit and emergency exits not
light, alarm, evacuation plan, passage
immovable machine). obscured. Evacuation material is
way etc).
No secondary emergency exit adequate and is installed in each
Аварийная эвакуация/ The exit did not lead to safe place.
according to regulation (per workshop.
Emergency Evacuation
floor of factory).
3.2 (pic)* Critical
Существует противопожарная
защита но не во всех цехах. Соответствующее оборудование по противопожарной
Нет средств по
Оборудование по противопожарной безопасности содержится должным образом, со
противопожарной защите. Противопожарная защита
защите не установлены свободным к ней доступом. Пожарные учения
Средства по соответствует, функционирует и
надлежащим образом/ к ним нет проводятся. Хороший уровень организации по
противопожарной защите не проверяется с регулярностью. Fire
доступа ил они не функционируют. предотвращению риска пожара. Adequate fire fighting
соответствуют. No fire protection is adequate, functional +
Fire protection exists, but not in all equipement + properly maintained + easily accessible. Fire
protection facilities. Fire fight regularly checked.
Противопожарная защита / Fire facilites are not appropriate. workshops. Fire fight facilities are not drills conducted. Good level of organization to prevent the
installed properly/ not accessible or not risk of fire.
protection
functional.
3.3 (pic)* Critical
Высокий риск электротравм. Электроустановка в хорошем состоянии. Есть
Общие электроустановки назначенный техник ответственный за обслуживание.
- >Электроустановки соответсвуют и
(кабель или выключатель) не Хороший уровень организации действий по
<- проверяются регулярно./ Electrical
безопасны./ High risk of предотвращению риска электротравмы. Electrical
Электроустановки нуждаются в installation is accurate + regularly
Электроустановки/ electrical accident. General installation is good. There is a technician in charge of
улучшении/ Electrical installation checked.
Electrictrical installations electrical installations (cable or maintenance. Good level of organization to prevent the risk
needs few improvement
3.4 (pic)* switch) are not safe. of electrical accident. Critical
Production Site
Отображение информации и использование
Предоставлямое СИЗ не
инструкции СИЗ на месте. СИЗ используется всеми
соответствует виду деятельности (не СИЗ предоставляется бесплатно, в
Отсутствует сотрудниками бесплатно. Использование СИЗ активно
работает+ используется). Платное хорошем состоянии, но частично
соответствующее СИЗ. No продигаются и усиливается руководством./ Display of
личное защитное оборудование/ использованна. PPE is provided free
Личная защита/ оборудование adequate personal protective information and use instruction about PPE in place. PPE
PPE is provided but not in compliance of charge, adequate, but partially
для операторов/ Personal equipment is provided. used by all the staff concerned + free of charge. The use
with the activity. (not operational + used.
protection (PP) equipment for of PPE is activley promoted / enforced by the
used). PPE not free of charge.
3.5 operators (pic)* management. Major
Все предохранительные устройства находятся в
Производственное
Имеются несколько защитных рабочем состоянии и регулярно проверяются, а
оборудование не оснащено
ограждений но не в соответсвии с рабочие проходят специальное обучение в отношении
соответствующими
действующим законодательством. риска несчастных случаев на рабочем месте. / All the
защитными ограждениями.
Производственное Some safe guards exist, but not in safety devices are in working order and regularly checked
The production machines has
оборудование/ Production compliance with the local regulation. and workers are specifically trained regarding the risk of
no adequate safety guards.
3.6 machinery accidents at their work place. Major
Использование химических
средств в цехах не
безопасно и доступно для
Безопасное исользование химических материалов. 1
всех сотрудников.
назначенный человек, специально обученный по
(Отсутствует паспорта Производится правильное
Химические вещества не обращению с этими химическими материалами (и с
безопасности, СИЗ, хранение, но отсутствуют
промаркированы и хранятся СИЗ). Имеются паспорта безопасности и маркировки по
маркировка..). Неправильное некоторые пасорта безопасности
неправильно. /Chemicals are not каждому вещесству. Safe use of chemical. 1 designated
хранение. Use of chemical или маркировка. Properly stored, but
labelled & not stored properly. employee properly trained for the handling of these
material in workshops is not some labeling or MSDS are missing.
chemicals (and with PPE). Each material has labeling and
safe and but accessible to all
MSDS.
employees. (No MSDS, no
PPE, no labeling,…). Not
Опасные материалы/ properly stored.
3.7 Hazardous materials Major
Количество и гигиена туалетов
Удобства отсутствуют и/или соответствует. Питьевая вода
Существующие удобства не Общественные удобства в хорошем состоянии, в
грязные, в плохом имеется в каждом цехе. Ведутся
соответствуют действующему чистоте, в нужном количестве. Питьевая вода имеется в
состоянии. Нет питьевой регулярные записи по проверкам, но
заонодательству. Не хватает каждом цехе. Хороший уровень гигиены. В наличии
воды. Not social facilities нет сертификата по гигиене. Number
туалетов, не отделены. Facilites not имеются сертификаты. Social facilities in good condition,
and/or either dirty or bad and hygiene of toilets are adequate.
Удобства (туалеты, душевые, adequate with local regulation. Not clean, in adequate number.Drinking water available in each
condition. No drinking water Drinking water is available in each
комнаты отдыха,..)Facilities enough toilets, not separated, … workshop. Good level of Hygien. Certificates available and
(toilets, showers, rest rooms, …) available workshop. Regular check record, but
no Hygien Certificate
3.8 (pic)* Major
Аптечка для оказания первой медицинской помощи
Имеется аптечка для оказания заполнена. На предприятии есть мед.персонал.
Нет возможности получения
первой помощи но не полная. Ведутся записи о полученых травм. У лиц обученных
первой медицинской помощи
Необходимо заполнить. Отсутствуют оказывать первую медицинскую помощь имеются
(аптечка, бученный человек)
записи о травмах, заболеваниях/ сертификаты.Ведутся тренинги по предотвращению
/ No medical first-aid support
First aid kit available but not full. несчастных случаев. First aid box is complete. Medical
available
Improvement needed. No staff available on site. Register of accidents. First aid
Медицинская помощь/ Medical (kit box, trained person,…)
accident/injury/sickness register. trained person's certificate is available. Trainings to avoid
support facility
risk of accident.
3.9 (pic & doc)* Major

4- Canteen & Dormitory/


Social
0 1 2 Comments Score Question Type

Столовая/Комната приема
Грязно, не оснащена,
пищи: Грязно. Разрешительные документы
недостаточно пространства.
Чистота / Достаточность для столовой имеется, но не Чисто. Достаточно пространства. У сотрудников
Отсутствует
пространства/ Оснащенность / действительны. У персонала столовой есть медицинские книжки. Имеются
разрешительные документы
Разрешительная документация столовой, нет медицинской книжки. действительные сертификаты по гигиене. Clean and
для столовой. Dirty,
/ Cleanliness and /Tightness Canteen not clean. Hygienic certificate suficient space. Canteen employees have health
insufficient space. No hygienic
Licence is available but not valid. Canteen staff certificate. Valid hygienic certificate.
certificate available for
(pic & doc)* doesn't have health certificate.
canteen.
4.0 Major

Очевидность критической
безопасности и/или угроз в
отношении гигиены в
общежитиях. Общежития
расположены в одном и том
Имеется сертификат по безопасности структуры
же строении, что и Здание общежития отделено от
Отсутствует сертификат по строений. Проводятся регулярные инспекционные
фабричные мастерские. цехов. Оборудование по пожарной
безопасности структуры строений, проверки. Все необходимое оборудование по
Отсутствует безопасности и безопасности
средства по пожарной безопасности пожарной безопасности установлено, со свободным
противопожарная защита, строений соответствуют, в хорошем
установлены частично / Building доступом. Проводится обучение персонала по
сертификат безопасности на состоянии./ Dormitory building is
Structure Safety certificate is not пожарной безопасности. Building Structure Safety
планировку строения. separated from workshop. Building
available, fire protection facilities are certificate is available. Regular inspection checks valid. All
Evidence of critical safety and fire protection facilities are
partially installed. the fire protection facilities are installed, easy of access.
and/or hygiene hazards in the adequate and good condition.
Employees are trained in case of fire.
dormitories. Dormitory in the
Оборудование по защите same building than factory
строений и по workshops. No fire protection
противопожарной защите/ installed. No building Structure
Building and fire protection Safety certificate.
4.1 facilities (pic)* Major

Работникам запрещается заходить


Общие спальни или покидать общежития по своему
Количество людей на комнату и Хорошие условия, уборная и душевая доступны для
переполнены, грязны и не усмотрению. Недостаточное
уборную соответствует пользования проживающим работникам. Нет
соответствующе количество выходов на случай
действующему законодательству, но зарплатных вычетов. Работники могут заходить или
оборудованы. Dormitories непредвиденных ситуаций. Нет
желательны некоторые улучшения покидать общие спальни по своему усмотрению.
over-crowded. Dirty and not соответствующей системы пожарной
(чистота, ..) Проводятся регулярные инспекционные проверки.
adequately equipped. безопасности и средств первой
Number of people per room and Good condition, toilet and shower facilities are provided to
Sleeping quarters are not помощи.
facilities comply with local regulation dormitory living workers. No salary deduction. Employees
separated between Employees not allowed to enter/leave
but some improvements needed allowed to enter/leave the dormitories at any time. Regular
Туалетные комнаты, жилые men/women. Salary deduction the dormitories at any time. Not enough
(clean, ..) inspection checks valid.
помещения/Room and toilet not justified. exits in case of emergency situations.
facilities / living environment. No adequate fire protection, first aid kit.
4.2 (pic)* Major

COMMENTS
1- Child labor /Recruitment/Labor Protection/Disciplinary Practices/Детского труда /подбор/Охрана труда/дисциплинарной практики

2- Working Hours / Overtime /


Remuneration and Benefits
Рабочее время / овертайм /
вознаграждение и льготы

3- Health and Safety Здоровье и безопасность

4- Canteen & Dormitory/Столовая & Общежитие

Вам также может понравиться