Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Курс NewTech MWD
Курс NewTech MWD
Физические основы.
Введение в телеметрию с гидравлическим каналом связи.
NEWTECH MWD
Физические основы. Магнитные поля.
2
Физические основы. Магнитные поля
3
Физические основы. Магнитные поля
Угол входа силовых линий магнитного поля Земли (магнитное наклонение, Dip Angle) –
это угол между силовой линией магнитного поля и касательной проведенной к поверхности
Земли в заданной точке.
4
Физические основы. Магнитные поля
5
Азимутальные поправки.
Составные части замера инклинометрии ТМС, такие как азимут, в большинстве случаев мы
получаем как проекции соответствующих параметров на датчики инклинометра (3
гравиметрических и 3 магнитометрических).
При расчете азимута нас задействованы все 6 проекций. Соответственно, при получении всех
этих осей от ТМС и после их ввода в программы по обработке замеров мы имеем магнитный
азимут (если в программу не введена поправка).
6
Магнитное склонение
Пример.
MagAzi = 120°
MagDec = 20° (E)
TrueAzi = 120+20 = 140°
7
Сближение меридианов
8
Картографическая система UTM.
Система координатной сетки почти во всем мире использует систему UTM (Universal
Transverse of Mercator). Эта система преобразует сферическую поверхность Земли в
плоскую карту путем скатывания карты в цилиндр и оборачивания этого цилиндра вокруг
Земли. Точки на поверхности Земли затем могут проецироваться на цилиндр. Одна из
линий долготы будет находиться в непосредственном контакте с цилиндром. Точки на
линии этой очень точно проецируются на карту. Для данной зоны центральный меридиан
этой зоны есть долгота, находящаяся в прямом контакте с картой.
9
Картографическая система UTM.
Система UTM разделяет линии долготы на 60 зон шириной по 6. Центром каждой зоны
является центральный меридиан, линия долготы. Эти 60 зон обозначены номерами от 1 до
60 начиная от 180 долготы и далее на восток. Стороны зоны 1 имеют долготу 180 и 186.
Центральный меридиан первой зоны имеет долготу 183. В зависимости от расположения
точки от центрального меридиана знак и величина поправки на сближение меридианов
может изменяться от +3 до -3 .
10
Полная поправка.
11
Измерения в процессе бурения (MWD)
12
Измерения в процессе бурения (MWD)
13
Преимущества систем MWD
14
Типы телеметрических систем MWD
• На непрерывных волнах
• Электромагнитная телеметрия
15
Положительные пульсации
Используется гидравлический
тарельчатый клапан либо импеллер,
с помощью которого производится
кратковременное ограничение
подачи бурового раствора через
канал инструмента.
16
Отрицательные пульсации
Используется
гидрораспределитель, с помощью
которого производится
кратковременный отвод бурового
раствора из внутренней части
бурильной колонны в затрубное
Давление
пространство.
17
Непрерывный сигнал
Используется поворотный
клапан (модулятор), с
помощью которого создается
непрерывное гармоническое
колебание давления в столбе
Давление
бурового раствора.
18
Электромагнитная система (EM)
Для передачи данных через
пласт используется Приемник ЧМ-сигнала
распространение
электромагнитных волн.
Электромагнитные волны
Изоляция
детектируются приемником
ЭМ-сигнала на поверхности.
19
Декодирование сигнала
20
Декодирование сигналов
21
IPGDM
22
IPGDM
Гамма датчик – это устройство для фиксации гамма излучения пород. В состав гамма
датчика входит: сцинтилляционный счетчик, фотоэлектронный умножитель (ФЭУ) и плата
высоких напряжений.
23
IPGDM
ФЭУ это устройство счета электронов. ФЭУ представляет собой баллон, внутри которого в
вакууме располагается фотокатод и система последовательных динодов, находящихся под
положительным увеличивающемся от динода к диноду электрическим потенциалом. В
результате фотоэффекта из фотокатода вылетают электроны, которые затем, ускоряясь в
электрическом поле, направляются на систему динодов, где за счет вторичной (ударной)
электронной эмиссии образуют нарастающую от динода к диноду электронную лавину,
поступающую на анод. Далее электроны, прилетающие на анод ФЭУ, пересчитываются в
эквивалент дозы радиации породы. Единицы измерения дозы радиации породы МкР\ч. или
API.
24
IPGDM
Инклинометр - это устройство для измерения зенитного угла и азимута скважины.
Представляет собой плату, на которой находятся три ортогонально расположенных
магнитометрических датчика (магнитометры) и три ортогонально расположенных
гравиметрических датчика (акселерометры) .
25
Магнитометр
Феррофлюид
Магнит
Сердечники
из неметалла Обмотки
Магнит
26
Кварцевый компенсационный акселерометр
27
ASM, iPGDM
28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
29
Технические данные
Параметр Значение Единица измерения
Минимум Максимум
Рабочая температура 0 175 С
Критическая температура минус 40 185 С
Вибрационная нагрузка - 20 g (ср. кв.) 15-500 Гц
Предельная ударная нагрузка - 1000 g, 0,5 мс,
полусинусоидальный
импульс
Материал корпуса - BeCu (Бериллиево- BeCu (Бериллиево-медный
медный сплав) сплав)
Условия эксплуатации
30
Оборудование системы Guide MWD Surface System
31
Дисплей Бурильщика / Rig Floor Display
32
Кабель датчика давления / Pressure Transducer Cable
33
Датчик давления / Pressure Transducer
34
Датчик оборотов лебедки / Drawwork Encoder
ДОЛ устанавливается или на вал лебедки, или на вал лебедки через пневмолинию, или
через пасик.
35
Датчик веса / Hookload Encoder
Аналоговый датчик веса в своем составе имеет
пьезоэлемент. Датчики производит непрерывный
сигнал в виде электрического тока. Чем больше
натяжение мертвого конца бурового троса, тем выше
производимый датчиком ток.
36
Кабеля датчиков / Sensor Cables
Сенсорные кабеля это кабеля, через которые мы подключаем наземные датчики (датчик
давления, датчик оборотов лебедки, датчик веса).
Все они делятся на два типа:
Экранированные (Кабель датчика веса и кабель датчика оборотов лебедки);
Неэкранированные (основной кабель датчика давления);
Отличие экранированных сенсорных
кабелей от неэкранированных в том, что они
в своем составе под основным
изоляционным слоем имеют экран от
электромагнитных (индукционных) наводок.
37
Surface System Interface (SSI) Cable
38
Антенны / Surface System Radios
Антенны подключаются к RFD и SSI для обеспечения между ними связи по радиоканалу.
Несущая частота работы 900 МГц.
Мощность – 1 Ватт.
Дальность связи: 1,6 км.
Для обеспечения надежной связи необходимо обеспечить их размещение в зоне прямой видимости.
39
Интерфейсный кабель / Tool Interface Cable
40
Наземная система MWD Guide Surface System
41
GUIDE MWD SURFACE SYSTEM (PULSE DECODER SIMULATION)
42
Схема подключения к IPGDM
43
Процесс создания гидравлического импульса
44
Посадочная муфта / Направление потока бурового раствора
45
UBHO Sub and Muleshoe / Переводник UBHO и посадочная муфта
• Универсальный
ориентирующий переводник
Pulser Assembly
Сборка пульсатора
• Используется для фиксации
Wear Cuff
извлекаемых геофизических Износостойкая накладка
приборов Muleshoe
(UBHO Sleeve) / Посадочная
муфта (муфта UBHO)
O-rings /
• Винты UBHO используются Уплотнительные кольца
для фиксации посадочной Poppet & Orifice / Клапан и
муфты насадка выхлопного
отверстия
46
Muleshoe Spacing / Необходимое расстояние под MuleShoe
Переводник UBHO
Ламинарный поток
47
Poppet / Orifice Selection /
Выбор Наконечника/Диафрагмы
48
Помехи/шумы для гидравлического сигнала
Механические помехи:
Забойный шум;
Электрическая помеха
Проблемы с работой ТМС
Шум бурового насоса
Проблемы с давлением в Компенсаторе (недостаточное или избыточное давление)
Гидравлические помехи:
Аэрация бурового раствора (нестабильный раствор, подхватывание воздуха насосом, не
герметичность в гидравлической системе)
Проблемы с давлением в компенсаторе (недостаточное или избыточное давление)
Проблемы с подпорными насосами
Проблемы с уровнем промывочной жидкости в рабочей емкости
Проблемы с фильтрующими элементами (всас, трубный фильтр)
49
Компоновка инструментов MWD – Система батарейного питания
50
Последовательность передачи данных
51
Survey Procedure – Time Line / Процедура замера – временная шкала
Time / Время
0 60
5-10 30-35 62-65 125
Driller/Бурильщи
к
Stop Drilling Pumps Off / Pumps on
Насосы выкл Насосы вкл
Pick up + Hold pipe
steady
Tool / Прибор
Survey Acq Delay Transmit Delay
PFS = No fLow \Реле PFS = Static Survey
Survey
потока пульсатора Flow sent
recorded
Flow / Поток
Noise
Threshold /
Предел
шума
All timings approximate due to well pressure profile / Все значения приблизительны
и зависят от профиля давления скважины
52
Необработанные данные замеров
• При проведении замеров инструмент передает сигналы от всех шести датчиков
инклинометра - Axs, Ays, Azs, Mxs, Mys, Mzs.
• На основе измеренных величин рассчитывается следующий набор параметров:
GTotal – Общая сила тяжести - Axs, Ays, Azs
MagF – Общая напряженность магнитного поля - Mxs, Mys, Mzs
DipAngle – Угол, на который вектор магнитного поля отклоняется от горизонтали
– все шесть датчиков
Зенитный угол – угол оси скважины относительно вертикали - Axs, Ays, Azs
Азимут – направление скважины относительно магнитного севера - все шесть
датчиков
GTFA – Положение разметочной линии инструмента относительно верхней
стороны скважины - Axs, Ays
MTFA – Ориентация разметочной линии инструмента относительно направления
на магнитный север – Mxs, Mys
53
Обеспечение качества замеров
54
Programming Syntax – Variable Components / Программный синтаксис –
Переменные компоненты
Inc:12:P
Мнемоника параметра Bit Resolution / Error Detection / Поиск ошибок
Разрешение
Parity/Четность
Указывает
Контроль достоверности переданных
разрешение/битность
данных
для выбранного
параметра
55
Programming Syntax – Grouping / Программный синтаксис - Группировка
5{aTFA:8:P}
Сколько раз передавать
Скобки
строку данных в
ипользуются для
скобках (loop)
группировки строк
данных
56
Mode Control Settings / Управления режимами
• Понижение
• Увеличение частоты данных
частоты данных
• Уменьшение
• Увеличение помех от шума
эффекта от шума насоса
насоса
60
Downlinking / Нисходящая связь
67
Mode Number Change / Изменение номера режима
Насосы вкл
Насосы выкл
Время (мин)
68
Таблица расчета расстояний до магнитного материала /
Magnetic Spacing Chart
69
Обнуление положения лицевой метки инклинометра по силе тяжести
TOOL FACE OFFSET UTILITY. Zero Gravity Toolface Angle (gTFA)
70
Обнуление положения лицевой метки инклинометра по силе тяжести
TOOL FACE OFFSET UTILITY
71
Обнуление положения лицевой метки инклинометра по силе тяжести
TOOL FACE OFFSET UTILITY
72
Обнуление положения лицевой метки инклинометра по силе тяжести
TOOL FACE OFFSET UTILITY
Выполнение процедуры:
• Убедитесь, что все соединения сборки скважинных модулей затянуты с необходимым крутящим
моментом, ориентационная прорезь находится ровно сверху и прямо;
• Выждать минимум 4 обновления перед тем, как выбирать «Zero Gravity Toolface Angle»;
• Подождать, пока система не выполнит задачу. Эта процедура потребует нескольких обновлений,
прежде чем вывести результат.
БУДЬТЕ ТЕРПЕЛИВЫ;
• После выполнения проверьте значение «Gravity Toolface Angle». Оно должно быть равным 0° (нулю)
или 360° с точностью ±0,1°.
73
Измерение и вычисление сдвига до метки ВЗД (DAO)
1. Глядя в направлении вниз в скважину, измерить расстояние по окружности между меткой
ВЗД в направлении по часовой стрелке к ориентирующему ключу посадочной муфты.
5. Это значение должно быть занесено в качестве значения DAO в процедуре TFO. значение
DAO появится в окне программы MWD Desktop.
74
Измерение и вычисление сдвига до метки ВЗД (DAO)
75
Измерение и вычисление сдвига до метки ВЗД (DAO)
76
Информация о литиевых батареях.
77
Литиевые батареи. Важные сведения
При использовании литиевые батареи не представляют угрозы.
При неправильном использовании литиевые батареи могут при повреждении выделять токсичный пар или взорваться,
что может привести к тяжелым последствиям для организма или к смерти.
Не пробивайте, не пытайтесь сломать, не подвергайте действию короткого замыкания, не сжигайте и не храните
литиевые батареи вблизи источников тепла.
Температура хранения литиевых батарей не должна превышать 500С (оптимальная температура хранения 50С-200С).
Весь персонал, работающий с литиевыми батареями, должен быть соответствующим образом обучен Правилам
обращения с литиевыми батареями.
Запрещено привлекать к работе с литиевыми батареями сотрудников, носящих контактные линзы.
Все зоны в которых возможна работа с литиевыми батареями должны иметь:
- противокислотные респираторы
- жидкость для промывания глаз
- порошковые огнетушители
- толстые резиновые фартуки и рукавицы
- несгораемое полотно
- лакмусовую бумагу
- стальное ведро с закрывающейся крышкой
- вермикулит
- инструкцию по технике безопасности
Не пытайтесь ликвидировать короткое замыкание или даже подозрение на него без максимальной защиты, включая
респиратор. Существует опасность взрыва!
Пары выделяемые литиевыми батареями при повреждении оболочки состоят из тионил-хлорида, соляной кислоты и
диоскида серы. При потере сознания потерпевшего необходимо немедленно вынести на свежий воздух и применить
искусственное дыхание.
78
Действия в случае протечки электролита из батареи,
разгерметизации.
• Протекшая или разгерметизированная батарея должна быть
изолирована от персонала и оборудования;
79
Действия при нагревающейся батарее
• Как только замечен рост температуры, весь персонал должен быть удален из
рабочего помещения;
80
Действия в случае взрыва батареи
81
Действия при возгорании лития.
82
Конструкция батареи
83
Картридж батареи.
Картридж батареи (см. рис. 5) представляет собой батарею из последовательно
включенных 8-ми химических источников тока (элементов) с напряжением каждого 3,6
Вольт, производства «Universal Power Solutions Inc». Таким образом, суммарное
напряжение новой батареи составляет примерно 28,8 В. В процессе работы напряжение
изменяется. Кроме того в картридже установлен контроллер батареи, измеряющий режимы
ее работы, и сохраняющий эти сведения в памяти. Это позволяет в сервисном центре
получить всю информацию об изменениях напряжения, тока, емкости, температуры в
процессе хранения и работы батареи.
Каждый картридж имеет уникальный серийный номер, приведенный на корпусе (см.
рис. 4). Это номер может быть считан в полевых условиях депассиватором, а, так же,
специальным оборудованием в сервисном центре. Наличие серийного номера позволяет
вести учет условий работы батарей.
84
Картридж батареи.
Картридж батареи имеет два разъема (см. рис. 6, 7) для подключения его к электрическим
цепям батареи.
Рис. 5 Внешний вид батареи (на
разъемы надеты протекторы,
предотвращающие замыкание)
85
Депассивация
Для активации батареи и понижения эффекта задержки роста напряжения (пассивации
электродов) батареи следует периодически подключать на непродолжительное время к
низкоомному резистору – выполнять цикл «депассивации». Для выполнения этой операции
рабочие партии (KIT BOX) обязательно комплектуются специальным устройством
выполняющий цикл «депассивации» в автоматическом режиме за строго определенное время
– ДЕПАССИВАТОРОМ. Внешний вид депассиватора приведен на рисунке 1.
86
Спуско-подъемное оборудование / MWD Toolstring - Running Gear
Всегда старайтесь
минимизировать изгиб
при подъеме ТМС на
стол ротора
Spear Point
Lifting Bail
87
Спуско-подъемные операции
88
Спуско-подъемные операции
89
Установка скважинного оборудования в НУБТ
Lift to floor
90
MWD Toolstring - Retrieval Gear
Spang Jar
Bow Spring
Wireline Overshot
Sinker Bar
91